Köbler, Gerhard, Altenglisches Wörterbuch, (4. Auflage)
2014
Das Altenglische ist die aus dem Germanischen erwachsene,
älteste Sprachstufe des Englischen. Weil die Sprachwissenschaft kein meinen Vorstellungen
vollständig entsprechendes Wörterbuch aufwies, versuchte ich schon 1974 ein
Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen der älteren altenglischen Glossare und
1985 ein altenglisch-neuhochdeutsches und neuhochdeutsch-altenglisches
Wörterbuch. Mit Hilfe der modernen Elektronik kann ich das Wörterbuch im Rahmen
meiner Internationalen Germanistischen Etymologischen Lexikothek in
maschinenlesbarer Form der Allgemeinheit zur Verfügung stellen.
Auf
dieser Grundlage wurde seit 2012 eine unicodefähige Fassung erarbeitet (3.
Auflage). Sie kann unabhängig von der Schrift Times German in allen
unicodefähigen Schriften dargestellt werden. Derzeit scheint sich (in
Ermangelung einer alle für das Indogermanischen benötigten Zeichen einwandfrei
abbildenden Schrift) dafür trotz kleinerer Schwächen die Schrift Linux
Libertine am besten zu eignen.
X Y Z.
3.
Auflage 2013 (Linux Libertine)
X Y Z.
neuhochdeutsch-altenglisches Wörterbuch
lateinisch-altenglisches Wörterbuch
Die Häufigkeit der zur Darstellung
des Altenglischen verwendeteten Buchstaben
2. Auflage 2003 (Times German)
Das seinerzeit in einer eigenen Schrift Times German in
das Internet gestellte Wörterbuch wird dort nach den einzelnen Buchstaben
aufgeteilt in
X Y Z.
neuhochdeutsch-altenglisches Wörterbuch
lateinisch-altenglisches Wörterbuch
Außerdem
wurde das Wörterbuch auf der Grundlage einer Datenbank in das für
Einzelabfragen leichter und schneller nutzbare Projekt Wikiling (http://www.koeblergerhard.de/wikiling/) überführt.
Geordnet ist es
streng alphabetisch. Der einzelne Artikel besteht aus dem Lemma in einer
normalisierten Hauptform und eventuellen Nebenformen, Sprachangabe (ae.), grammatikalischer
Bestimmung, neuhochdeutschen Bedeutungsangaben, lateinischen
Übersetzungsgleichungen, Verweisen, Hinweisen, Quellenangaben, Interferenzen,
Etymologien und knappsten Literaturangaben. Der weitere Ausbau ist geplant.
Möge damit die Germanistik
um ein weiteres einfaches Hilfsmittel bereichert sein. Fördernde Hinweise der
Allgemeinheit werden gern aufgegriffen. Jedermann ist es unbenommen, Besseres
zu bieten. Vielleicht werden eines Tages zusätzliche Erweiterungen möglich.
Als für die Erstellung von Word-Dokumenten in meiner Schrift „Times German“
notwendige Sonderschriftarten können von jedermann jederzeit heruntergeladen
werden
Tmsgerno.ttf Times German Normal
Tmsgerbd.ttf Times German Bold (halbfett)
Tmsgerit.ttf Times German Italic (kursiv)
Tmsgerbi.ttf
Times German Bold Italic (halbfett kursiv)
Times German Zip-Datei (enthält
alle obigen Fonts).
Für die
Darstellung der griechischen Schriftzeichen ist ferner die Installation der in
vielen Betriebssystemen (z. B. Windows 95, 98 und Windows XP) von Microsoft
bereits vorinstallierte und mitgelieferte Schrift „Greek“ erforderlich.
Greek.ttf Greek TrueType