cæcepol, ae., st. M. (a): nhd. Büttel; I.: Lw. afrz. cache-pol; E.: s. afrz. cache-pol; L.: Hh 42
cæfan, ae., sw. V. (1?): nhd. schmücken; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 42
cæfester, ae., st. N. (a): nhd. Halfter (M./N./F.); ÜG.: lat. capistrum Gl; Hw.: s. cafstrian; Q.: Gl; I.: Lw. lat. capistrum; E.: s. lat. capistrum, N., Halfter (M./N./F.), Schlinge zum Halten eines Gegenstandes; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 42
*cæfian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. be-, ymb-; Hw.: s. cæfan; L.: Hall/Meritt 63b
cæfing, ae., st. F. (ō): nhd. Haarschmuck; Hw.: s. cæfan; E.: s. cæfan; L.: Hh 42
cæfl, ae., st. M. (a): nhd. Halfter (M./N./F.), Maulkorb; ÜG.: lat. capistrum Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. capulus; E.: s. lat. capulus, M., Handhabe, Griff; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 42
cǣg, cǣge, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schlüssel, Lösung; ÜG.: lat. clavis Gl, GlArPr; Vw.: s. -bora, -hierde, -loca; Hw.: s. cīþ?; vgl. afries. kēi; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kēka-, *kēkaz, *kǣka-, *kǣkaz, st. M. (a), Pfahl, Pfosten; s. idg. *g̑egʰ-, *g̑ogʰ-, Sb., Ast, Pfahl, Busch, Pokorny 354; L.: Hh 42, Hall/Meritt 63b, Lehnert 43b, Kuhn 357
cǣga, ae., sw. M. (n): nhd. Schlüssel, Lösung; Hw.: s. cǣg; E.: ?; L.: Hh 42
cǣgbora, ae., sw. M. (n): nhd. Schlüsselträger, Türwart; ÜG.: lat. ancula; E.: s. cǣg, *bora (2); L.: Hall/Meritt 63b
cǣge, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. cǣg
cǣghierde, cæghiorde, ae., st. M. (ja): nhd. Schlüsselwart; ÜG.: lat. clavicularius Gl; Q.: Gl; E.: s. cǣg, hierde; L.: Hall/Meritt 63b
cæghiorde, ae., st. M. (ja): Vw.: s. cǣghierde
cǣgloca, ae., sw. M. (n): nhd. verschlossener Aufbewahrungsort; E.: s. cǣg, loca (1); L.: Hall/Meritt 63b
*cǣglod, ae., Adj.: Vw.: s. ā- (1); Hw.: s. cǣg; E.: s. cǣg; L.: Hh 42
cælic, ae., st. M. (a): Vw.: s. calic
cæppe, ae., sw. F. (n): nhd. Chormantel; Hw.: s. cāp; vgl. an. kāpa, afries. kappe, as. kappa*, ahd. kapfa; E.: germ. *kappa?, F., Kappe, Hut (M.); lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 42
cæpse, ae., sw. F. (n): nhd. Kapsel; Hw.: vgl. afries. kapse, as. kaps*, ahd. kafsa; I.: Lw. lat. capsa; E.: s. lat. capsa, F., Kapsel; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 42
cærran*, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cierran
cærse, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cresse
cærte, ae., sw. F. (n): Vw.: s. carte
cæsar, ae., st. M.: nhd. Caesar, Kaiser?; ÜG.: lat. Caesar Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. Caesar; E.: s. lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520
cæsariensisc, ae., Adj.: nhd. caesarianisch; ÜG.: lat. Caesariensis Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. Caesariēnsis; E.: s. lat. Caesariēnsis, Adj., caesarianisch; vgl. lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520
cæstel, ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. castel
cæster, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ceaster
cāf, ae., Adj.: nhd. lebhaft, munter, fling, rege, schnell, bereit, tapfer; Vw.: s. beadu-, -lic, -līce; Q.: PN; E.: germ. *kaiba-, *kaibaz, Adj., hitzig, heftig; idg.?; L.: Hh 42, Lehnert 42a
cāflic, ae., Adj.: nhd. tapfer, munter; E.: s. cāf, -līc (3); L.: Hall/Meritt 63b
cāflīce, ae., Adv.: nhd. lebhaft, flink, rege, schnell, bereitwillig; E.: s. cāflic; L.: Hall/Meritt 63b, Obst/Schleburg 304a
cafor, ae., st. M. (a): Vw.: s. ceafor
cafortūn, ae., st. M. (a): Vw.: s. ceafortūn
cafstrian, ae., sw. V.: nhd. zügeln, zäumen; Hw.: s. cæfester; E.: s. cæfester; L.: Hh 42
cahh..., ae.: Vw.: s. ceahh...
calan, ae., st. V. (6): nhd. erkalten, abkühlen; Hw.: s. ceald, cealer, cieldu, ciele, cœ̄lan, cōl; E.: germ. *kalan, st. V., kalt sein (V.), frieren; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 42
calc, ae., st. M. (a): nhd. Schuh, Sandale; I.: Lw. lat. calceus; E.: s. lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Hh 42
calcatrippe, ae., sw. F. (n): nhd. Stachelnuss; Hw.: s. colttræppe; I.: Lw. mlat. calcatripa; E.: s. mlat. calcatripa, F., Distel; L.: Hh 42
calcod, ae., Adj.: nhd. beschlagen (Adj.); Hw.: s. calc; L.: Hh 42
*caldu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. *cealdu
cālend, ae., st. M. (a?): nhd. Monatsanfang, Monat, Kalenden; ÜG.: lat. calendae; Hw.: vgl. as. kālend; I.: Lw. lat. calendae; E.: s. lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: Hh 42
calic, cælic, cėlc, cėlic, ae., st. M. (a): nhd. Kelch; ÜG.: lat. calix (M.) (1) Gl; Hw.: vgl. an. kalekr, afries. zilik, as. kelik*, ahd. kelih*; Q.: Gl; E.: germ. *kelik-, M., Kelch; s. lat. calix, M., Kelch; vgl. idg. *kel- (7a), *kol-, *kₒl-, Sb., Becher?, Pokorny 550; L.: Hh 42
*calla, ae., sw. M. (n): nhd. Rufer; Vw.: s. hilde-; Hw.: s. ceallian; E.: s. ceallian; L.: Hh 43
calu, ae., Adj.: nhd. kahl; Hw.: vgl. ahd. kalo*; E.: s. germ. *kalwa-, *kalwaz, Adj., kahl; s. lat. calvus, Adj., ganz kahl; vgl. idg. *gal- (1), Adj., kahl, nackt, Pokorny 349; L.: Hh 43
calwa, ae., sw. M. (n): nhd. Kahlheit; Hw.: s. calu; vgl. afries. kale, ahd. kalawī*; E.: germ. *kalwō-, *kalwōn, sw. F. (n), Kahlheit; germ. *kalwī-, *kalwīn, sw. F. (n), Kahlheit, kahle Stelle; s. idg. *gal- (1), Adj., kahl, nackt, Pokorny 349; L.: Hh 43
calwer, ae., st. M. (a): Vw.: s. cealer
calwerclīm, ae., Sb.: nhd. geronnene Milch; ÜG.: lat. calvarium? Gl; Q.: Gl; E.: s. cealer, *clīm; L.: Hh 52
calwerclympe, ae., Sb.: nhd. geronnene Milch; E.: s. cealer, *clympe; L.: Hh 53
cāma, ae., sw. M. (n): nhd. Gebiss, Maulkorb; I.: Lw. lat. cāmus; E.: s. lat. cāmus, F., Beißkorb, Maulkorb; s. gr. κημός (kēmós), M., Maulkorb, Korb zum Einsammeln der Stimmsteinchen; idg. ?; L.: Hh 43
camb (1), camp (4)?, ae., st. M. (a): nhd. Kamm; ÜG.: lat. pecten Gl; Vw.: s. bannuc-, flæþe-, wulfes-; Hw.: s. cėmban; Q.: Gl; E.: germ. *kamba-, *kambaz, st. M. (a), Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Hh 43
camb (2), ae., st. F. (ō): nhd. Wabe; Hw.: s. cimbing?; E.: s. camb (1)?; L.: Hh 43
camel, camell, ae., st. M. (a): nhd. Kamel; ÜG.: lat. camelus Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. camēlus, camellus; E.: s. lat. camēlus, M., Kamel; gr. κάμηλος (kámēlos), M., Kamel; vgl. hebr. gāmāl, Sb., Kamel; L.: Hh 43
camell, ae., st. M. (a): Vw.: s. camel
cammoc, ae., Sb.: nhd. Schwefelwurzel, Himmelsdill, Rosskümmel, Saufenchel; E.: ?; L.: Hh 43
camp (1), ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Kampf, Streit; ÜG.: lat. certamen; Vw.: s. ge-, -dōm, -hād, -rǣden, -weorod, -wīg; Hw.: s. cėmpa; vgl. an. kapp, afries. kamp, as. kamp*, ahd. kampf; E.: germ. *kampa, Sb., Feld, Kamp, Kampf; s. lat. campus, M., Feld, Kampffeld; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; L.: Hh 43, Hall/Meritt 64a, Lehnert 42a
camp (2), ae., st. N. (a): nhd. Feld, Ebene; Vw.: s. ge-; Hw.: s. cėmpa; E.: germ. *kampa, Sb., Feld, Kamp, Kampf; s. lat. campus, M., Kampf; L.: Hh 43, Hall/Meritt 64a, Lehnert 42b
camp (3), ae., st. N. (a)?: nhd. Fessel (F.) (1)?; Hw.: s. camb (1)?; E.: s. germ. *kambila-, *kambilaz, st. M. (a), Fessel (F.) (1); L.: Hh 43
camp (4), ae., st. M. (a): Vw.: s. camb (1)
campdōm, ae., st. M. (a): nhd. Kriegsdienst; ÜG.: lat. militia Gl; Q.: Gl; E.: s. camp (1), dōm; L.: Hall/Meritt 64a
camphād, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Kriegsdienst?; ÜG.: lat. militia; E.: s. camp (1), hād (1); L.: Hall/Meritt 64a
campian, compian, ae., sw. V. (2): nhd. kämpfen, streiten; ÜG.: lat. militare, pugnare; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. kampia; E.: s. camp (1); L.: Hall/Meritt 64a, Lehnert 43a
camprǣden, ae., st. F. (jō): nhd. Kampf, Krieg; E.: s. camp (1), rǣden; L.: Hall/Meritt 64a, Lehnert 43a
campstėde, ae., st. M. (i): nhd. Kampfstätte, Schlachtfeld; ÜG.: lat. scamma Gl; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. camp, stėde (1); L.: Hall/Meritt 64a, Lehnert 43a, Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 26 (campstede)
campweorod, ae., st. N. (a): nhd. Armee; ÜG.: lat. cohors Gl; Q.: Gl; E.: s. camp, weorod (1); L.: Hall/Meritt 64a
campwīg, ae., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Kampf, Schlacht; E.: s. camp (1), wīg (1); L.: Hall/Meritt 64a
Canaeisc, ae., Adj.: nhd. kananäisch, aus Kanaan stammend; ÜG.: lat. Chananaeus Gl; Q.: Gl; I.: z. T. Lw. lat. Chananaeus; E.: s. lat. Chananaeus, Adj., kananäisch, aus Kanaan stammend; s. lat. Chanaan, ON, Kanaan, Gelobtes Land, Niederung, Niederland; L.: Hall/Meritt 437a, Bosworth/Toller 144b
canc, ae., st. N. (a): nhd. Hohn, Spott; Hw.: s. cancėttan, cincung; E.: s. germ. *kenk-, V., lachen; idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Hh 43
canceler, ae., st. M. (ja): nhd. Kanzler; Hw.: vgl. ahd. kanzellāri*, an. kanceler; I.: Lw. spätlat. cancellārius; E.: s. spätlat. cancellārius, M., Vorsteher einer Behörde; vgl. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken; lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Hh 43
cancer, ae., st. M. (a): nhd. Krebs; I.: Lw. lat. cancer; E.: s. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Hh 43
cancėttan, ae., sw. V. (1): nhd. spotten; Hw.: s. canc; E.: s. canc; L.: Hh 43
candel, condel, ae., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Lampe, Leuchte, Kerze; ÜG.: lat. funalis Gl; Vw.: s. heofon-, -stæf, -twist; Q.: Gl; E.: germ. *kandil-, F., Kerze; s. lat. candēla, F., Wachskerze; vgl. lat. candēre, V., glänzend sein (V.), schimmernd sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, schimmern; idg. *kand-, *skand-, *kend-, *skend-, V., Adj., leuchten, glühen, hell, Pokorny 526; L.: Hh 43, Lehnert 43a
candelstæf, ae., st. M. (a): nhd. Kerzenhalter; ÜG.: lat. candelabrum; Hw.: vgl. ahd. kentilastab*; E.. s. candel, stæf; L.: Bosworth/Toller 145a
candeltwist, ae., st. M. (a): nhd. Lichtputzschere; ÜG.: lat. emunctorium Gl; Q.: Gl; E.: s. candel, *twist (1); L.: Hh 357
cann, ae., st. F. (ō): nhd. Erkenntnis, Bekenntnis, Versicherung, Lossprechung; Hw.: s. cėnnan (2); vgl. ais. kanna; E.: s. cėnnan (2); L.: Hh 43
canne, ae., sw. F. (n): nhd. Kanne; Hw.: vgl. an. kanna (1), afries. *kanne, as. kanna, ahd. kanna; E.: germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Schilf; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; L.: Hh 43
canon, ae., st. M. (a): nhd. Kanon, Regel; ÜG.: lat. canon Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. canōn, Lw. gr. κανών (kanṓn); E.: s. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; vgl. gr. κανών (kanṓn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Hh 43, Lehnert 43a
canonic (1), ae., Adj.: nhd. kanonisch; ÜG.: lat. catholicus; I.: Lw. lat. canonicus; E.: s. lat. canonicus, Adj., kanonisch, regelmäßig, regelrecht; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanṓn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; L.: Hh 418
canonic (2), ae., st. M. (a): nhd. Kanoniker; I.: Lw. lat. canonicus; E.: s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanṓn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Hh 418
cantel, ae., st. M. (a): nhd. Stütze?; Vw.: s. -cāp; Hw.: s. cantercappe; E.: ?; L.: Hh 43
cantelcāp, ae., st. M. (a): nhd. Mantel des Chorleiters; Hw.: s. cantercappe; E.: s. cantercappe; L.: Hh 43
cantercappe, ae., sw. F. (n): nhd. Mantel des Chorleiters; Hw.: s. cantere; vgl. an. kantarakāpa; E.: s. cantere, cappa; L.: Hh 43
cantere, ae., st. M. (ja): nhd. Vorsinger, Kantor; I.: Lw. lat. cantor; E.: s. lat. cantor, M., Sänger; vgl. lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Hh 43
cantic, ae., st. M. (a): nhd. geistliches Lied; ÜG.: lat. canticum; Hw.: vgl. an. kantiki, ahd. kantiko*; I.: Lw. lat. canticum; E.: s. lat. canticum, N., Gesang, Lied; vgl. lat. canere, V., singen, klingen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: Hh 43
Cantware, ae., M. Pl., PN: nhd. Kenter (M. Pl.); ÜG.: lat. Cantuarius; Hw.: s. Cėnt; E.: PN; L.: Hh 43
cāp, ae., st. M. (a): nhd. Mantel; Vw.: s. cantel-; I.: Lw. lat. cappa, cāpa; E.: s. lat. cappa, cāpa, F., Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 43
capellān, ae., st. M. (a): nhd. Kaplan; I.: Lw. mlat. capellānus; E.: s. mlat. capellānus, M., Priester einer Kapelle; vgl. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 43
capian, ae., sw. V. (2): nhd. blicken, gaffen; Hw.: s. cœ̄pan, cōp (2); E.: s. germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; L.: Hh 43
capitel, ae., st. M. (a): Vw.: s. capitol
capitol, capitul, capitel, ae., st. M. (a): nhd. Kapitel; Hw.: vgl. an. kapituli, ahd. kapitul*, afries. kapittel; I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: Hh 43, Lehnert 43a
capitola, ae., sw. M. (n): nhd. Kapitel; Hw.: s. capitol; I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: Hh 43
capitul, ae., st. M. (a): Vw.: s. capitol
cappa, ae., sw. M. (n): nhd. Chormantel; Hw.: s. cæppe; vgl. an. kāpa, as. kappa*, ahd. kapfa, afries. kappe; E.: germ. *kappa?, F., Kappe, Hut (M.); lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 43
carcėrn, ae., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Kerker, Gefängnis; ÜG.: lat. carcer Gl; Q.: Gl; E.: germ. germ. *karkari-, *karkariz, st. M. (i), Kerker; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis; s. ėrn (1); L.: Hh 43, Obst/Schleburg 304a
carcian, ae., sw. V.: nhd. sich sorgen; Vw.: s. be-; Hw.: s. carian; E.: s. carian; L.: Hh 43
careful, ae., Adj.: Vw.: s. carful
carful, careful, cearful, ceareful, ae., Adj.: nhd. vorsichtig, aufmerksam, ängstlich; E.: s. caru, full (2); L.: Hall/Meritt 64b, Lehnert 43a
carian, cearian, cearigian, ae., sw. V. (2): nhd. sorgen, ängstlich sein (V.); Hw.: s. cearig, cearm, caru; vgl. got. karon, as. karōn, ahd. karōn*; E.: germ. *karōn, sw. V., sorgen (sich); germ. *karēn, *karǣn, sw. V., sorgen; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Falk/Torp 39, Pokorny 383?; L.: Hh 44, Bosworth/Toller 149b (cearian)
caric, ae., Sb.: nhd. getrocknete Feige; I.: Lw. lat. cārica; E.: s. lat. cārica, F., karische Feige; vgl. lat. Cāria, F., Karien; gr. Καρία (Karía), F., Karien; L.: Hh 44
carl, ae., st. M. (a): nhd. Mann; Vw.: s. būtse-, hūs-, -mann; Hw.: s. ceorl; vgl. an. karl, as. *karl, ahd. karl*, afries. zerl; E.: germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Hh 44, Lehnert 43a
carlmann, ae., M. (kons.): nhd. Mann, männliche Person; E.: s. carl, mann; L.: Hall/Meritt 65a, Lehnert 43a
carr, ae., st. M. (a): nhd. Stein, Fels; ÜG.: lat. petra Gl, petrus Gl; Q.: Gl; I.: Lw. abrit. carr; E.: s. abrit. carr; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: Hh 44
carte, cærte, ae., sw. F. (n): nhd. Papier, Urkunde; I.: Lw. lat. charta; E.: s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; L.: Hh 44
caru, cearu, ae., st. F. (ō): nhd. Sorge, Kummer; Vw.: s. bréost-, ealdor-; Hw.: s. carcian, carian, cearig, cearm, cierm; E.: germ. *karō (2), st. F. (ō), Sorge; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Falk/Torp 39, Pokorny 383?; L.: Hh 44, Lehnert 44a
carwelm, ae., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. carwielm
carwielm, cearwielm, carwylm, cearwylm, carwelm, cearwelm, ae., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Sorge, Angst, ängstliches Gefühl; E.: s. caru, wielm (1); L.: Hh 65a, Lehnert 44a
carwylm, ae., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. carwielm
cāsebill, ae., st. N. (a): Vw.: s. céasbill
cāserdōm, ae., st. M. (a): nhd. Kaisertum; ÜG.: lat. imperium Gl; Hw.: vgl. as. kêsurdōm*, ahd. keisurtuom*, an. kaisardōmr; Q.: Gl; E.: s. cāsere, dōm; L.: Bosworth/Toller 146b
cāsere, ae., st. M. (ja): nhd. Kaiser; ÜG.: lat. imperator, princeps; Hw.: vgl. got. kaisar*, an. keisari, as. kêsur, ahd. keisur*, afries. keiser; E.: germ. *kaisar, st. M. (a), Kaiser, Herrscher; s. lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520; L.: Hh 44, Hall/Meritt 65a, Lehnert 43b
cāsering, ae., st. M. (a): nhd. römische Kaisermünze; ÜG.: lat. didrachma Gl, drachma Gl; Q.: Gl; I.: z. T. Lw. lat. Caesar, Lüt. lat. Caesar?; E.: s. cāsere; L.: Hh 44, Hall/Meritt 65a
cāserlic, ae., Adj.: nhd. kaiserlich; Hw.: vgl. as. kêsurlīk*, ahd. keisurlīh*, afries. keiserlik; E.: s. cāsere, *līc (3); L.: Hall/Meritt 65a
cāsern, ae., st. F. (jō?): nhd. Kaiserin; ÜG.: lat. augusta Gl; Hw.: vgl. an. kaisarinna; Q.: Gl; E.: s. cāsere; L.: Bosworth/Toller 146b
casse, ae., sw. F. (n)?: nhd. Jagdnetz; I.: Lw. lat. cassis; E.: s. lat. cassis, M., Jägernetz, Jägergarn, Netz; vgl. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: Hh 44
cassuc, ae., st. M. (a)?: nhd. Schilfgras; E.: ?; L.: Hh 44
castel, cæstel, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dorf; E.: germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum, N., Lager; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Hh 44, Lehnert 43b
castenere, ae., st. M. (ja): nhd. Kasten; Hw.: vgl. ahd. kasto; E.: vgl. germ. *kar, Sb., Gefäß; germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; L.: Hh 44
casul, ae., st. M. (a): nhd. Kasel, oberstes Messgewand; I.: Lw. lat. casula; E.: s. lat. casula, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Mantel, Kleid; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte; vgl. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: Hh 44
catt, ae., st. M. (a): nhd. Katze; Hw.: vgl. an. kattr, ahd. kazzo; I.: Lw. lat. cattus; E.: s. lat. cattus, M., Kater; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Hh 44
catte, ae., sw. F. (n): nhd. Katze; ÜG.: lat. feles Gl; Hw.: vgl. an. ketta, ahd. kazza, afries. katte; Q.: Gl; E.: germ. *katta, F., Katze; s. lat. catta, F., Katze; E.: weitere Herkunft unklar; L.: Hh 44
cāul (1), cāwel (1), céawl (1), ae., st. M. (a): nhd. Kohl; Hw.: vgl. as. kōl*, ahd. kōl; I.: Lw. lat. caulis; E.: germ. *kōl-, M., Kohl; s. lat. caulis, M., Stängel; s. gr. καυλός (kaulós), M., Stängel, Stiel, Schaftende des Speers; idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stängel, Knochen, Pokorny 537; L.: Hh 44
cāul (2), cāwel (2), céawl (2), ae., st. M. (a): nhd. Korb; ÜG.: lat. (colus)? Gl, cophinus Gl, corbis Gl, sporta Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. cavellum; E.: s. lat. cavellum; L.: Hh 44
cāulic, cāwlic, ae., st. N. (a): nhd. eine Arznei; Hw.: s. cāul (1); I.: Lw. mlat. colica; E.: s. mlat. cōlica, F., Kolik; vgl. lat. cōlicus, Adj., an der Kolik leidend; gr. κωλικός (kōlikós), Adj., an Kolon leidend; vgl. gr. κόλον (kólon), N., Darm, Dickdarm, Wurst; L.: Hh 44
cāwel (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. cāul (1)
cāwel (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. cāul (2)
cāwlic, ae., st. N. (a): Vw.: s. cāulic
céac, ae., st. M. (a): nhd. Krug (M.) (1), Schale (F.) (2), Kessel; I.: lat. caucus, caucum; E.: s. lat. caucus, caucum, M., Trinkschale; L.: Hh 44
céace, ae., sw. F. (n): nhd. Wange, Kinnbacken, Gaumen; ÜG.: lat. maxilla Gl; Q.: Gl; E.: germ. *kakō-, *kakōn, sw. F. (n), Kiefer (M.); germ. *kekō-, *kekōn, *keka-, *kekan, sw. M. (n), Kiefer (M.); s. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, *g̑i̯euh₂-, *g̑i̯euh₃-, V., kauen, Pokorny 400; L.: Hh 44
ceacga, ae., sw. M. (n): nhd. Ginster; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hh 44
ceaf, ae., st. N. (a): nhd. Spreu; Vw.: s. windwig-; Hw.: s. ceafor; E.: germ. *kefō, st. F. (ō), Schote (F.) (1), Hülse; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., essen, fressen, Kiefer (N.), Mund (M.), Pokorny 382; L.: Hh 44
ceafl, ae., st. M. (a): nhd. Wange, Kinnbacken; E.: germ. *kefala-, *kefalaz, st. M. (a), Kiefer (M.); s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., essen, fressen, Kiefer (M.), Mund (M.), Pokorny 382; L.: Hh 44
ceafor, cafor, ae., st. M. (a): nhd. Käfer; ÜG.: lat. arpia Gl, bruchus Gl; Vw.: s. -tūn; Hw.: s. ceaf oder ceafl?; Q.: Gl; E.: germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Hh 44
ceafortūn, cafortūn, ae., st. M. (a): nhd. Eingang, Hof, Halle, Besitztum; ÜG.: lat. atrium Gl, vestibulum Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. *capreus, Sparren; E.: s. lat. *capreus, M., Sparren; s. ae. tūn; L.: Hh 44
ceahhe, ae., sw. F. (n): nhd. Dohle; Hw.: s. ceahhėttan?; E.: s. germ. *kahwō, st. F. (ō), Dohle; L.: Hh 44
ceahhėttan, ae., sw. V. (1): nhd. laut lachen; Hw.: s. cohhėttan; vgl. ahd. kahhazzen*; E.: s. germ. *kah-, V., lachen; L.: Hh 44
cealc, ae., st. M. (a): nhd. Kalk, Kalkstein, Kiesel, Tünche; ÜG.: lat. calculus Gl; Hw.: s. cielcan; Q.: Gl; I.: Lw. lat. calx (F.) (2); E.: s. lat. calx (F.) (2), F., Kalkstein; vgl. gr. χάλιξ (chalix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; L.: Hh 44
ceald (1), ae., Adj.: nhd. kalt, kühl; ÜG.: lat. frigidus Gl; Vw.: s. hrīm-, īs-, ofer-, winter-; Hw.: s. calan, cieldu, cielde, cōl; vgl. got. kalds*, an. kaldr, afries. kald*, as. kald, ahd. kalt; Q.: Gl; E.: germ. *kalda-, *kaldaz, Adj., kalt; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 45, Lehnert 43b
ceald (2), ae., st. N. (a): nhd. Kälte; ÜG.: lat. frigus Gl; Q.: Gl; E.: germ. *kalda-, *kaldam, st. N. (a), Kälte; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 45, Lehnert 43b
cealdian, ae., sw. V. (2): nhd. kalt werden, erkalten; Vw.: s. ā-; Hw.: s. ceald (1); E.: germ. *kaldēn, *kaldǣn, sw. V., kalt werden, erkalten; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hall/Meritt 65b
*cealdu, *caldu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. sin-; Hw.: vgl. ahd. kaltī*, afries. kalde; E.: germ. *kaldī-, *kaldīn, sw. F. (n), Kälte; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hall/Meritt 307a
cealer, calwer, ae., st. M. (a?) (i?): nhd. dicke Milch, Molken, Quark; ÜG.: lat. galbalacrum Gl, galmarium Gl; Hw.: s. ceald, cealre; Q.: Gl; E.: s. ceald (1); germ. *kalwi-, *kalwiz, Sb., Dickmilch; germ. *kelwi-, *kelwiz, Sb., Dickmilch; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 45
cealf, cielf, ae., M., st. N. (az/iz): nhd. Kalb; ÜG.: lat. vitulus Gl; Vw.: s. cū-, hind-; Hw.: s. cilforlamb; Q.: Gl; E.: germ. *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, st. N. (az/iz), Kalb; idg. *gᵘ̯elbʰ-, Sb., Gebärmutter, Junges, Pokorny 473?; s. idg. *gelebʰ-, *geleb-, *glēbʰ-, *glēb-, *gləbʰ-, *gləb-, V., zusammenballen, Pokorny 359?; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich, ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 45
ceallian, ae., sw. V. (2): nhd. rufen, schreien; Hw.: vgl. an. kalla, ahd. kallōn*, afries. kella; I.: skand. Lehnwort?; E.: s. germ. *kalsōn, sw. V., rufen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Hh 45
cealre, ae., sw. F. (n): nhd. dicke Milch, Molken, Quark; Hw.: s. cealer; E.: s. cealer; L.: Hh 45
céap, ae., st. M. (a): nhd. Kauf, Verkauf, Handel, Gewinn, Zahlung, Wert, Preis, Gut, Besitz, Vieh, Eigentum, Markt; ÜG.: lat. pretium; Vw.: s. land-, -cniht, -land, -mann, -scip, -stėde, -stōw; Hw.: s. cíepan, cíepe (1), cíepe (3); vgl. got. *kaup, an. kaup, afries. kâp, as. kôp*, ahd. kouf* (1); E.: s. germ. *kaupo, M., Wirt, Händler, Kaufmann; germ. *kaupōn, sw. V., handeln, kaufen; lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 45, Lehnert 43b
céapcniht, ae., st. M. (a): nhd. gekaufter Diener, Sklave; ÜG.: lat. emptitius Gl; Q.: Gl; E.: s. céap, cniht; L.: Hall/Meritt 65b
céapian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cíepan
céapland, ae., st. N. (a): nhd. erkauftes Land, Kaufland; Hw.: vgl. afries. kâpland; E.: s. céap, land; L.: Hall/Meritt 66a
céapman, ae., M. (kons.): Vw.: s. céapmann
céapmann, ae., M. (kons.): nhd. Kaufmann, Händler; Hw.: s. cíepemann; vgl. an. kaupmaðr, afries. kâpmann, ahd. koufman; E.: s. céap, mann; L.: Hall/Meritt 66a
céapscip, ae., st. N. (a): nhd. Handelsschiff; ÜG.: lat. navis mercatoria; Hw.: vgl. ahd. koufskif*, an. kaupskip; I.: Lüt. lat. navis mercatoria; E.: s. céap, scip; L.: Bosworth/Toller 148a (ceápscip)
céapstėde, ae., st. M. (i): nhd. Handeslplatz, Handelsort; Hw.: vgl. as. kōpstedi*, ahd. koufstat*, an. kaupstaðr; E.: s. stėde (1); L.: Bosworth/Toller Suppl. 119b
céapstōw, ae., st. F. (wō): nhd. Marktplatz, Markt; ÜG.: lat. commercium Gl, forum; Q.: Gl; E.: s. céap, stōw; L.: Hall/Meritt 66a
céapung, ae., st. F. (ō): nhd. Handel, Kauf; ÜG.: lat. negotiatio Gl; Hw.: vgl. as. *kôpunga?, ahd. koufunga*, afries. kâpinge; Q.: Gl; E.: s. cíepan, céap; L.: Hall/Meritt 66a
cearcėttung, ae., st. F. (ō): nhd. Knirschen; Hw.: s. cearcian; E.: s. cearcian; L.: Hh 45
cearcian, ae., sw. V. (2): nhd. knirschen, krachen; Hw.: s. ciercian, cracian; E.: s. germ. *krak-, V., krachen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 45
ceareful, ae., Adj.: Vw.: s. carful
*cearlīc?, ae., Adj.: Hw.: s. cearelīce; Hw.: vgl. ahd. karalīh*; E.: s. cearig, līc
cearelīce, ae., Adv.: nhd. sorgenfoll, elend; E.: s. cearig, līc; L.: Bosworth/Toller 148b (cearelīce)
cearful, ae., Adj.: Vw.: s. carful
cearian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. carian
cearig, ae., Adj.: nhd. traurig; Vw.: s. earm-, hréow-, mōd-, sorg-, winter-; Hw.: s. caru; vgl. ahd. karag*; E.: germ. *karaga-, *karagaz, Adj., besorgt, traurig; s. gem. *karō (2), st. F. (ō), Sorge; vgl. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Falk/Torp 39, Pokorny 383?; L.: Hh 45, Lehnert 44a
cearigan, ae., sw. V. (2): Vw.: s. carian
cearm, ae., st. M. (a?) (i?): nhd. Geschrei; Hw.: s. caru, cierm; E.: germ. *karma-, *karmaz, st. M. (a), Wehklage, Klage; germ. *karmi-, *karmiz, st. M. (i), Wehklage, Klage; idg. *g̑armo-, Sb., Ruf, Klage, Pokorny 352; vgl. idg. *g̑ā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; L.: Hh 45
cearrige, cearruce, ae., sw. F. (n): nhd. Karren; ÜG.: lat. senon? Gl; Q.: Gl; E.: germ. *karru-, *karruz, st. M. (u), Karren, Reisewagen, Wagen (M.); s. lat.-gall. carrūca, F., vierrädriger Karren, Reisewagen; vgl. lat. carrus, M., vierrädriger Transportkarren, Karren; gall. carros, M., Karren; vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; L.: Hh 45
cearruce, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cearrige
ceart (1), ae., Sb.: nhd. wildes Gemeindeland; E.: ?; L.: Hh 45
ceart (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. cræt
cearu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. caru
cearwelm, ae., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. carwielm
cearwielm, ae., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. carwielm
cearwylm, ae., st. M. (i), st. F. (i): Vw.: s. carwielm
céas (1), céast, ae., st. F. (ō): nhd. Streit, Vorwurf; ÜG.: lat. casma? Gl; Hw.: vgl. ahd. kōsa*, afries. kâse; Q.: Gl; E.: germ. *kōsō, F., Streit, Streitsache, Rechtsstreit; s. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Streit, Vorwurf; L.: Hh 45
*céas (2), ae., Adj.: Vw.: s. or-, unbe-; Hw.: s. céas (1), céosan, cíes; E.: s. lat. causa, F., Streit, Vorwurf; L.: Hh 45
céasbill, cāsebill, ae., st. N. (a): nhd. Keule, Zepter; E.: ?; s. ae. bill; L.: Hh 44
*céasig, ae., Adj.: Vw.: s. wæl-; Hw.: s. céosan; E.: s. céosan; L.: Hh 45
céast, ae., st. F. (ō): Vw.: s. céas (1)
ceastel (1), ae., st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; Hw.: s. ciest (1), ciestel (2); E.: ?; L.: Hh 45
ceastel (2), ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Schloss; Hw.: s. castel; E.: germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum; L.: Hh 45
ceaster, cæster, ae., st. F. (ō): nhd. Burg, Stadt; ÜG.: lat. castellum Gl, civitas Gl; Vw.: s. Eoforwīc-, sǣ-, -sæta, -waran; Q.: Gl; I.: Lw. lat. castra; E.: s. lat. castra, N. Pl., Lager; lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: Hh 45, Lehnert 44a
ceastersǣta, ae., sw. M. (n): nhd. Burgbewohner, Bürger; I.: Lsch. lat. civis?; E.: s. ceaster, sǣta (2); L.: Hh 268
ceasterwaran, ae., M. Pl.: nhd. Bürger; ÜG.: lat. cives?; I.: Lsch. lat. cives?; E.: s. ceaster, *waran; L.: Gneuss Lb Nr. 84
céawl (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. cāul (1)
céawl (2), ae., st. M. (a): Vw.: s. cāul (2)
cecil, ae., Sb.: nhd. Aufgeblähtes?, Erwürgung?; ÜG.: lat. suffocacium Gl; Hw.: s. cycel; Q.: Gl; E.: ?; L.: Hh 45
cecin, ae., Sb.: Vw.: s. æcynn?
cedelc, ae., st. F. (ō): nhd. Bingelkraut, Melde; Hw.: s. cydic; E.: ?; L.: Hh 45
cēder, ae., st. M. (a?), st. F. (ō)?, st. N. (a): nhd. Zeder; I.: Lw. lat. cedrus; E.: s. lat. cedrus, F., Zeder; s. gr. κέδρος (kédros), F., Zeder; vgl. idg. *ked-, V., rauchen, Pokorny 537; L.: Hh 45, Hall/Meritt 66a
cēderbéam, ae., st. M. (a): nhd. Zeder; ÜG.: lat. cedrus Gl; Q.: Gl; E.: s. cēder, béam (1); L.: Hall/Meritt 66a
cēir, ae., Sb.: nhd. Geschrei; Hw.: s. cíegan; E.: s. cíegan; L.: Hh 45
cēlan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cœ̄lan
célc, ae., st. M. (a): Vw.: s. calic
celdre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ceoldre
cėle (1), ae., sw. F. (n): Vw.: s. ceole
cėle (2), ae., st. M. (i): Vw.: s. ciele
celeþenie, celeþonie, cileþenie, cileþonie, ae., sw. F. (n): nhd. Schöllkraut, Feigenwurz; I.: Lw. lat. celidonia; E.: s. lat. celidonia; L.: Hh 45
celeþonie, ae., sw. F. (n): Vw.: s. celeþenie
cėlic, ae., st. M. (a): Vw.: s. calic
cēling, ae., st. F. (ō): Vw.: s. cœ̄ling
cėlis, ae., st. F. (ō): nhd. Fußbekleidung, Strumpf; I.: Lw. lat. calceus?, caliga?; E.: s. lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Hh 45
cell, ae., st. M. (a): nhd. Zelle; Hw.: vgl. ahd. zella*; I.: Lw. lat. cella; E.: s. lat. cella, F., Zelle; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hh 46
cellendre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cœlendre
*cėlma, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ǣ-; Hw.: s. calan; E.: s. calan; L.: Hh 46
celmertmann, ae., M. (kons.): nhd. Mietling; ÜG.: lat. mercennarius Gl; Q.: Gl; I.: Lsch. lat. collībertus; E.: s. lat. collībertus, M., Mitfreigelassener; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. lībertus, M., Freigelassener; lat. līberāre, V., losmachen, befreien; s. lat. līber, Adj., frei; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *leudʰ- (1), V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; s. ae. mann; L.: Hh 46
cēlnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cœ̄lnėss
cēlnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cœ̄lnėss
cėmban, ae., sw. V. (1): nhd. kämmen; Hw.: s. camb (1); vgl. as. kėmbian*, ahd. kemben*, an. kemba; E.: germ. *kambjan, sw. V., kämmen; s. idg. *g̑embʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; L.: Hh 46
cėmes, ae., st. F. (ō): nhd. Hemd; I.: Lw. lat. camisia?; E.: germ. *kamis-, Sb., Hemd?; s. lat. camīsia, F., Hemd; aus dem Gallischen entlehnt; vgl. germ. *hamiþja-, *hamiþjam, st. N. (a), Hemd; vgl. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: Hh 46
cėmpa, ae., sw. M. (n): nhd. Kämpfer, Kämpe, Krieger; ÜG.: lat. agoniteta Gl, athleta Gl, (auctoratus) Gl, (cohors) Gl, gladiator Gl, miles Gl; Hw.: s. camp (1); vgl. an. kappi, lat.-ahd. kampio, ahd. kempfo, afries. kampa (1); Q.: Gl; E.: s. camp (1); L.: Hh 46, Lehnert 44a
cėmpan, ae., sw. V.: nhd. kämpfen; ÜG.: lat. dimicare; E.: s. cėmpa
cėmpu, ae., F.: nhd. Kampf; ÜG.: lat. militia Gl; Q.: Gl; E.: s. cėmpa
cēn, ae., st. M. (a): nhd. Kiefer (F.), Kienfackel; E.: germ. *kizna-, *kiznaz, st. M. (a), Kien; germ. *kizna-, *kiznam, st. N. (a), Kien; L.: Hh 46, Lehnert 44a
cēne, ae., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, wild, grimmig; Hw.: vgl. an. kœnn, as. *kōni?, ahd. kuoni, afries. *kōn; E.: germ. *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, Adj., erfahren (Adj.), klug, kühn; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hall/Meritt 66, Lehnert 44b
cėnep, ae., st. M. (a): nhd. Schnurrbart, Gebiss am Zügel; Hw.: vgl. an. kanpr, afries. kanep; E.: germ. *kanipa, Sb., Knebelbart, Schnurrbart; L.: Hh 46
cėnnan (1), ae., sw. V. (1): nhd. erzeugen, schaffen, hervorbringen, empfangen, gebären; ÜG.: lat. eniti, generare GlArPr, gignere Gl, nasci Gl, parere (V.) (2) Gl, parturire Gl, procreare; Vw.: s. ā-, ėftā-, ge-, on-; Hw.: s. cnōsl, *cund, cynd, cyne, cyning, cynn; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *ken-, sw. V., zeugen, erzeugen; idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 46, Hall/Meritt 66b, Kuhn 357
cėnnan (2), ae., sw. V. (1): nhd. bestimmen, geben, ernennen, auswählen, erklären, sich zeigen; Hw.: s. cnāwan, cunnan; vgl. got. kannjan, an. kenna (1), afries. kanna, as. *kennian (2)?, ahd. *kennen (2)?; E.: germ. *kannjan, sw. V., kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 46, Hall/Meritt 66b
*cėnned, ae., Adj.: Vw.: s. ān-, eorþ-, frum-; Hw.: s. cėnnan (1); E.: s. cėnnan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 164
cėnnend, ae., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Elternteil; ÜG.: lat. genitor; E.: s. cėnnan (1); L.: Hall/Meritt 66b
cėnnes (1), ae., st. F. (ō): nhd. Produkt, Geburt, Geburtstag; ÜG.: lat. natalis Gl, nativitas Gl; Vw.: s. ėft-, ėftā-, fruma-; Hw.: s. frumacėnnan (1); Q.: Gl; E.: s. cėnnan (1); L.: Hh 46
cėnnes (2), ae., st. F. (ō): nhd. Aufforderung; Hw.: s. cėnnan (2); E.: s. cėnnan (2); L.: Hh 46
cėnnestre, ae., sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); ÜG.: lat. genetrix GlArPr; Hw.: s. cėnnan (1); Q.: GlArPr; I.: Lüt. lat. genetrix?; E.: s. cėnnan (1); L.: Hh 46, Kuhn 357
cėnnicge, ae., sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); Hw.: s. cėnnan (1); E.: s. cėnnan (1); L.: Hh 46
*cėnning, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ed-; Hw.: s. cėnnan (1); E.: s. cėnnan (1); L.: Gneuss Lb Nr. 26, 199
Cėnt, ae., F.: nhd. Kent; ÜG.: lat. Cantia; Hw.: s. Cantware; I.: Lw. abrit. Cantia; L.: Hh 46
centaur, ae., st. M. (a): nhd. Zentaur; I.: Lw. lat. Centaurus, Lw. gr. Κένταυρος (Kéntauros); E.: s. lat. Centaurus, M., Zentaur; gr. Κένταυρος (Kéntauros), M., Zentaur; weitere Etymologie unklar; L.: Hh 46
centaurie, ae., sw. F. (n): nhd. Flockenblume; I.: Lw. lat. centaurēa; E.: s. lat. centaurēa, centaurēum, N., Tausendguldenkraut; weitere Herkunft unbekannt; L.: Hh 46
centur, ae., st. M. (a): nhd. Führer; ÜG.: lat. centurio Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. centurio; E.: s. lat. centurio, M., Hauptmann, Zenturio; vgl. lat. centuria, F., Zenturie, Kompanie, Abteilung von hundert; lat. centum, Num. Kard., hundert; idg. *k̑m̥tóm, *dk̑m̥to-, *h₁k̑m̥to-, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: Hh 419
cēnþu, ae., st. F. (ō): nhd. Kühnheit; E.: s. cēne; E.: germ. *kōniþō, *kōneþō, st. F. (ō), Kühnheit; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hall/Meritt 67a
cēo, ae., st. F. (ō): nhd. Dohle, Eichelhäher; E.: germ. *kawō, st. F. (ō), Krähe; idg. *gō̆u̯ā, F., Krähe, Pokorny 403; s. idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, *geuH-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; L.: Hall/Meritt 67
*céocian, ae., sw. V.: Vw.: s. ā- (1); E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 46
céod, céoda, ae., st. M. (a?): nhd. Sack, Tasche; ÜG.: lat. marsupium Gl; Hw.: s. céol, cíete, codd, cydic; Q.: Gl; E.: s. germ. *keudō, st. F. (ō), Beutel (M.) (1); idg. *geut-, *gū̆t-, Sb., Sack, Tasche, Wanne, Pokorny 394; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 46
céoda, ae., sw. M. (n): Vw.: s. céod
céol, ae., st. M. (a): nhd. Schiff; ÜG.: lat. celox Gl; Hw.: s. cíete, cot, cūle, cwiþ, cycgel; Q.: Gl; E.: germ. *keula-, *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 46, Lehnert 44b
céolas, ae., M. Pl.: nhd. kalte Winde; Hw.: s. ciele; E.: s. ciele; L.: Hh 46
ceoldre, celdre, ae., sw. F. (n): nhd. Melkeimer; ÜG.: lat. caldaria, mulctra Gl; Q.: Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 46
ceole, cėle, ae., sw. F. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Schlucht, Schiffsschnabel; ÜG.: lat. gurgustium Gl, rostrum Gl; Hw.: s. céolor, colc, cylcan; Q.: Gl; E.: germ. *kelō-, *kelōn, sw. F. (n), Kehle (F.) (1); s. idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; L.: Hh 46
*ceolfor, ae.: Vw.: s. -lamb; L.: Hh 46
ceolforlamb, ae., st. N. (az/iz): Vw.: s. cilforlamb
ceolor, ae., st. M. (a?): nhd. Kehle (F.) (1); Hw.: s. ceole; vgl. ahd. kelur*; E.: s. germ. *kelu-, *keluz, st. F. (u), Kehle (F.) (1); vgl. idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; L.: Hh 46
ceorcing, ae., st. F. (ō): nhd. Klage; Hw.: s. cearcian, ceorian; E.: s. ceorian; L.: Hh 46
ceorfan, ae., st. V. (3b): nhd. kerben, schneiden, niederschlagen, zerreißen; ÜG.: lat. abscindere Gl, amputare Gl, concidere Gl, excidere Gl, interficere Gl; Vw.: s. be-, for-, ge-, of-, tō̆-, ymb-; Hw.: s. cyrf; vgl. afries. kerva; Q.: Gl; E.: germ. *kerban, st. V., kerben, einschneiden; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Hh 46, Hall/Meritt 67a
ceorian, ae., sw. V. (2): nhd. murren, klagen; Vw.: s. be-; Hw.: s. ceorran; E.: germ. *karēn, *karǣn, sw. V., sorgen; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Falk/Torp 39, Pokorny 383?; L.: Hh 46
ceorig, ae., Adj.: nhd. klagend; Hw.: s. ceorian; E.: s. ceorian; L.: Hh 46
ceorl, ae., st. M. (a): nhd. Mann, Bauer (M.) (1), Gemeinfreier, Ehemann, Held, Edler; ÜG.: lat. rusticus, uxorius Gl, villanus; Hw.: s. cierlisc, corn, cyrnel; Q.: Gl; E.: germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Hh 46, Lehnert 45a
ceorlian, ae., sw. V.: nhd. einen Mann nehmen, heiraten; Hw.: s. ceorl; E.: s. ceorl; L.: Hh 47
ceorllīc, ae., Adj.: nhd. Volks…; Hw.: vgl. ahd. karllīh*, an. karlligr; E.: s. ceorl, līc; L.: Bosworth/Toller 152a
ceorm, ae., st. M. (i): Vw.: s. cierm
ceorran, ae., st. V. (3b): nhd. knarren, krachen; Hw.: s. ceorian, cran, crāwan; Hw.: vgl. ahd. kerran*; E.: germ. *kerran, st. V., knarren; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 47
céosan, ae., st. V. (2): nhd. wählen, aussuchen, entscheiden, annehmen, billigen; ÜG.: lat. decernere, eligere, optare, (optimus) Gl, (probabilis), probare, (probus); Vw.: s. ā-, ge-, wiþ-; Hw.: s. *céas, céasig, cíes, *cor, coren, costian, cyst; vgl. got. kiusan*, an. kjōsa, anfrk. *kiesan, as. kiosan*, ahd. kiosan, afries. ziāsa; E.: germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Hh 47, Hall/Meritt 67b, Lehnert 45a
ceosol (1), ae., st. M. (a): Vw.: s. ciosol
ceosol (2), ae., st. M. (a): nhd. Hütte, Magen, Schlund, Kropf; ÜG.: lat. gurgustium Gl, ventilabrus Gl; Hw.: vgl. afries. kasel, ahd. kasul*; Q.: Gl; I.: Lw. lat. casula?, casella?; E.: s. lat. casula?, casella?, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Mantel, Kleid; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte; vgl. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: Hh 47
*céow, ae., st. st. N. (a): Vw.: s. ge-; E.: s. céowan; L.: Hh 47
céowan, ae., st. V. (2): nhd. kauen, nagen, essen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. as. kiuwan*, kiwan*, ahd. kiuwan*; E.: germ. *kewwan, st. V., kauen; idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, *g̑i̯euh₂-, *g̑i̯euh₃-, V., kauen, Pokorny 400; L.: Hh 47
céowung, ae., st. F. (ō): nhd. Kauen; Hw.: vgl. ahd. kiuwunga*; E.: s. céowan; L.: Bosworth/Toller 152b
cēpan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cœ̄pan
*cėre, ae., M.: Vw.: s. bío-; Hw.: s. ceosol (2); E.: s. ceosol (2); L.: Hh 47
cėren, ae., Sb.: nhd. neuer Wein; ÜG.: lat. defrutum Gl, sapa Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. carēnum; E.: s. lat. carēnum, N., eingekochter Wein; lat. caroenum, N., süßer eingekochter Wein; vgl. gr. κάροινον (károinon), N., süßer Wein; vgl. gr. οῖνος (oinos), M., Wein; vgl. idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, *u̯ei̯H-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120?; L.: Hh 47
cerfelle, cerfille, ae., sw. F. (n): nhd. Kerbel; ÜG.: lat. caerefolium Gl; I.: Lw. lat. caerefolium; E.: s. lat. caerefolium, N., Kerbel; gr. *χαιρέφυλλον (chairéphyllon), N., Kerbel; L.: Hh 47
cerfille, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cerfelle
cerm, ae., st. M. (i): Vw.: s. cierm
cerman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cierman
cerran*, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cierran
cerse, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cresse
certare, ae., st. M. (ja?): nhd. Wagenführer; Hw.: s. cræt; E.: s. cræt; L.: Hh 47
cerubim, ae., st. N. (a): nhd. Cherubin; ÜG.: lat. Cherubin Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. Cherūbīm; E.: s. lat. Cherūbīm, Sb. Pl., höhere Engelgattung; vgl. hebr. k’rūbīm, Sb. Pl., Cherubim, höhere Engel; hebr. k’rūb, Sb., Glanzerscheinung
cēse, ae., st. M. (ja), sw. F. (n)?: Vw.: s. cíese
chor, chora, ae., st. M. (a): nhd. Tanz, Chor (M.) (1); Hw.: vgl. an. kōri, ahd. kōr, afries. kōr; I.: Lw. lat. chorus, gr. χορός (chorós); E.: s. lat. chorus, M., Chor (M.) (1); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Hh 47
chora, ae., sw. M. (n): Vw.: s. chor
chorgléo, ae., st. N. (a): nhd. Tanz; ÜG.: lat. chorus; I.: z. T. Lw. lat. chorus?, Lbi. lat. chorus; E.: s. chor, gléo; L.: Gneuss Lb Nr. 60
cíae, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cío
cían, ae., Sb. Pl.: nhd. Kiemen (F. Pl.); ÜG.: lat. branchia Gl; Hw.: s. cīnan; Q.: Gl; E.: germ. *kiō-, *kiōn?, *kia-, *kian?, *kiwō-, *kiwōn?, *kiwa-, *kiwan?, Sb., Kieme; L.: Hh 47
cicel, ae., st. M. (a): Vw.: s. cycel
*ciceling, ae., st. M. (a): nhd. Wicke; Q.: ON; I.: z. T. Lw. lat. cicer, Lbi. lat. cicer; E.: germ. *kiker, Sb., Kichererbse; s. lat. cicer, N., Kichererbse; L.: Hh 47
cīcropisc, ae., Adj.: nhd. kekropisch; I.: z. T. Lw. lat. cecrops; E.: s. lat. cecrops, Adj., kekropisch; s. gr. κεχρόπιος (kechrópios), Adj., kekropisch; vgl. gr. Κέχροψ (Kéxrops), PN, Kekrops (ältester König von Attika und Gründer der Burg von Athen); L.: Hh 47
cīd, ae., st. N. (i): nhd. Streit; Hw.: s. cīdan; E.: s. cīdan; L.: Hh 47
cīdan, ae., sw. V. (1): nhd. streiten, klagen, schelten, tadeln; ÜG.: lat. corripere Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 47, Hall/Meritt 67b, Lehnert 45a
cíecen, ae., st. N. (a): nhd. Küchlein; ÜG.: lat. pullus Gl; Hw.: s. cocc (1), cucelere (1); Q.: Gl; E.: germ. *kiukina-, *kiukinam, st. N. (a), Kücken; L.: Hh 47
ciefes, ae., st. F. (jō): nhd. Kebse, Dirne, Magd; ÜG.: lat. pelex Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *kabisjō, st. F. (ō), Kebse; s. lat. cavea; vgl. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; L.: Hh 47
cíegan, cīgan, ae., sw. V. (1): nhd. rufen, nennen, ausrufen, anrufen, mahnen, besuchen; ÜG.: lat. appellare Gl, clamare Gl, convocare Gl, evocare, exclamare Gl, (exclamatio) Gl, invocare GlArPr, revocare, vocare Gl, vocitare; Vw.: s. ā-, efenge-, ėftge-, forþge-, ge-, inge-, ongéagn-, tō̆-, tō̆ge-; Hw.: s. cȳme, cȳta; Q.: Gl; E.: germ *kaujan, sw. V., rufen; s. idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, *geuH-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; L.: Hh 47, Hall/Meritt 67b, Lehnert 45a, Kuhn 357
cíegung, ae., st. F. (ō): nhd. Rufen; ÜG.: lat. (clamare) Gl, vocatio Gl; Q.: Gl; E.: s. cíegan
cielcan, ae., sw. V.: nhd. kalken; Hw.: s. cealc; E.: s. cealc; L.: Hh 47
cielde, ae., sw. F. (n): nhd. Quelle; Hw.: s. ceald (1); E.: s. ceald (1); L.: Hh 47
cieldu, ae., st. F. (ō): nhd. Kälte; Hw.: s. ceald (1); E.: s. ceald (1); L.: Hh 47, Lehnert 45b
ciele, cėle (2), cyle, ae., st. M. (i): nhd. Kühle, Kälte, Frost; ÜG.: lat. frigor, frigus, rigor; Vw.: s. -wearte; Hw.: s. calan, *ciellan; E.: s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kühle; vgl. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 47
cielewearte, ae., sw. F. (n): nhd. „Kühlwarze“, Gänsehaut; ÜG.: lat. horripilatio Gl; Q.: Gl; E.: s. ciele, weart; L.: Hall/Meritt 68a
cielf, ae., M., st. N. (az/iz): Vw.: s. cealf
*cielfe, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. cealf; E.: s. cealf; L.: Hh 48
*ciellan, ae., sw. V.: Vw.: s. for-; Hw.: s. ciele; E.: s. ciele; L.: Hh 48
cielle, cille, ae., sw. F. (n): nhd. Feuerpfanne, Lampe; ÜG.: lat. lancula Gl; Q.: Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh
*cielma, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ā- (1), ǣ-; Hw.: s. *celma, ciele; E.: s. *celma; L.: Hh 48
cíepa, ae., st. M. (n): nhd. Kaufmann, Händler; ÜG.: lat. mercator; Hw.: s. céap; vgl. ahd. koufo*, an. kaupi; E.: germ. *kaupo, M., Wirt, Händler, Kaufmann; s. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 48, Lehnert 45b
cíepan, céapian, ae., sw. V. (1): nhd. kaufen verkaufen, handeln; ÜG.: lat. emere Gl, negotiari Gl, vendere Gl; Vw.: s. ā-*, be-, ge-; Hw.: s. céap; vgl. got. kaupōn*, an. kaupa, keypa, afries. kâpia, as. kôpon*, ahd. koufōn; Q.: Gl; E.: germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; germ. *kaupōn, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: Hh 48
cíepe (1), ae., Adj.: nhd. verkäuflich; ÜG.: lat. venalis; Hw.: s. céap, cíepan; I.: Lbi. lat. caupo?; E.: s. cíepan; L.: Hh 48
cíepe (2), ae., sw. F. (n): nhd. Zwiebel; ÜG.: lat. ascalonium Gl, cepa Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. cēpa; E.: s. lat. cēpa, F., Zwiebel; s. gr. *κήπη (kēpē), *κάπια (kápia), F., Zwiebel?; L.: Hh 48
cíepe (3), ae., M.: nhd. Kauf; ÜG.: lat. (negotiator) Gl; Vw.: s. -mann; Hw.: s. céap; E.: s. céap; L.: Hh 419
cíepemann, cíepmann, ae., M. (kons.): nhd. Händler; ÜG.: lat. mercator, nummularius Gl, (vendere) Gl; Hw.: s. céapmann; vgl. an. kaupmaðr, afries. kâpmann, ahd. koufman; Q.: Gl; E.: s. cíepe (3), mann; L.: Hall/Meritt 68a, Lehnert 45b
cíeping, ae., st. F. (ō): nhd. Handeln, Verkaufen; ÜG.: lat. comparatio Gl; Q.: Gl; E.: s. cíepan; L.: Hall/Meritt 68a
cíepmann, ae., M. (kons.): Vw.: s. cíepemann
ciercian, ae., sw. V. (2): nhd. brüllen, rauschen; Hw.: s. cearcian; E.: s. germ. *krak-, V., krachen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 48
cierlic, ae., Sb.: nhd. Ackersenf; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 48
cierlisc, ae., Adj.: nhd. ländlich, bäuerisch, gemein; ÜG.: lat. villanus; Hw.: s. ceorl; E.: s. ceorl; L.: Hh 48
cierm, ceorm, cirm, cyrm, cerm, ae., st. M. (i): nhd. Lärm, Geschrei; ÜG.: lat. fragor Gl, sinum Gl; Hw.: s. cearm; Q.: Gl; E.: germ. *karma-, *karmaz, st. M. (a), Wehklage, Klage; germ. *karmi-, *karmiz, st. M. (i), Wehklage, Klage; idg. *g̑armo-, Sb., Ruf, Klage, Pokorny 352; vgl. idg. *g̑ā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352?; L.: Hh 48, Lehnert 46a
cierman, cirman, cyrman, cerman, ae., sw. V. (1): nhd. schreien, rufen; L.: Hall/Meritt 69b, Lehnert 46a
ciern, ae., st. F. (ō): nhd. Kerne (F.), Butterkerne (F.); Hw.: s. corn (1); E.: s. germ. *kirnjan, sw. V., buttern; L.: Hh 48
ciernel, ae., Sb.: nhd. Mandel, Kropf; Hw.: s. corn (1), cyrnel; E.: s. corn (1); L.: Hh 48
ciernla, ae., sw. M. (n): nhd. Kropf; ÜG.: lat. nucleus Gl; Hw.: s. ciernel; Q.: Gl; E.: s. ciernel; L.: Hh 48
cierr, ae., st. M. (i): nhd. Kehre, Wende, Wendung, Zeit, Gelegenheit, Geschäft, Amt; Vw.: s. ėft-, géan-, ofer-, sǣ-, ymb-; Hw.: s. cierran; vgl. ahd. kēr*; E.: s. cierran; L.: Hh 48, Lehnert 45b
cierran, cerran*, cærran*, cirran*, cyrran*, ae., sw. V. (1): nhd. kehren (V.) (1), wenden, ändern, vorwärts gehen, zurückkehren, bekehren, (sich) unterwerfen; ÜG.: lat. consummare Gl, divertere, evertere Gl, (mobilis) Gl, movere Gl, recedere Gl, redire Gl, revertere Gl, vertere Gl; Vw.: s. ā-, be-, for-, efenge-, ėft-, fram-, framymb-, ge-, géagn-, mis-, ofā-, of-, ofer-, on-, ongéagn-, tō̆-, under-, wiþer-, ymb-; Hw.: vgl. an. keyra, afries. kêra, anfrk. kēren, as. kērian*, ahd. kēren; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. convertere; E.: germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2); s. idg. *gei-, V., drehen, biegen?, Pokorny 354; idg. *g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, V., fördern?, eilen?, Pokorny 399; L.: Hh 48, Hall/Meritt 68a, Lehnert 45b
*cierre, ae., Adj.: Vw.: s. tor-; Hw.: s. cierran; E.: s. cierran; L.: Hh 419
*cierrednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cierrednėss
*cierrednėss, *cierrednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. for-; Hw.: s. cierran; E.: s. cierran; L.: Gneuss Lb Nr. 217
*cierrend, ae., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. næft-; E.: s. cierran; L.: Hh 230
cierring, ae., st. F. (ō): nhd. Wende (F.), Bekehrung; ÜG.: lat. conversio; Vw.: s. for-, ge-; Hw.: s. cierran; I.: Lüt. lat. conversio; E.: s. cierran; L.: Gneuss Lb Nr. 217
*cierru, ae., st. F. (ō): Vw.: s. ymb-; Hw.: s. cierran; E.: s. cierran; L.: Hh 48
cíes, cīs, ae., Adj.: nhd. wählerisch; Hw.: s. céosan; E.: s. céosan; L.: Hh 48
cíese, cēse, ae., st. M. (ja), sw. F. (n)?: nhd. Käse; ÜG.: lat. formatica Gl; Hw.: vgl. as. kēsi*, ahd. kāsi*, afries. zīse; Q.: Gl; E.: germ. *kasjus, M., Käse; s. lat. cāseus, M., Käse; vgl. idg. *i̯u-, V., mengen, mischen, rühren, Pokorny 507; idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; L.: Hh 48, Obst/Schleburg 304b
cíesefæt, cȳsefæt, ae., st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsegefäß; ÜG.: lat. calathus Gl; Hw.: vgl. as. kēsifat*, anfrk. *kēsifat?, ahd. kāsifaz*; Q.: Gl; E.: s. cíese, fæt (1); L.: Bosworth/Toller 190b
cíeslyb, ae., st. N. (a): Vw.: s. cíeslybb
cíeslybb, cíeslyb, cȳslybb, cȳslyb, ae., st. N. (a): nhd. Lab; ÜG.: lat. coagulum Gl; Hw.: vgl. ahd. kāsilubbi*; Q.: Gl; I.: Lbi. lat. cāseus; E.: s. cíese, lybb; L.: Hh 208, Bosworth/Toller 190bs
ciest (1), ae., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1); Hw.: s. ceastel (1), ciestel (2); E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 48
ciest (2), ae., st. F. (ō): nhd. Kiste, Kasten, Sarg; ÜG.: lat. (arca) Gl, arcula Gl, capsa Gl, capsula Gl, cista Gl, cistella, loculus Gl, (sarcophagus) Gl, theca; Hw.: vgl. an. kista, as. kista, ahd. kista; Q.: Gl; E.: germ. *kista, F., Kiste, Kasten; s. lat. cista, F., Kiste, Kasten; idg. *kistā?, F., Flechtgefäß?, Korb, Kiste, Pokorny 599; L.: Hh 48
*ciest (3), ae., st. F. (ō): Vw.: s. -mǣlum; Hw.: s. céast; L.: Hh 48
ciestel (1), ae., Sb.: nhd. Kastanie; Hw.: s. ciestenbéam; L.: Hh 48
ciestel (2), ae., Sb.: nhd. Haufe, Haufen; Hw.: s. ceastel (1), ciest (1); L.: Hh 48
ciestenbéam, ae., st. M. (a): nhd. Kastanienbaum; ÜG.: lat. castanea Gl; Hw.: vgl. ahd. kestinaboum*; Q.: Gl; I.: z. T. Lw. lat. castanea; E.: s. lat. castanea, F., Kastanienbaum; s. gr. κάστανον (kástanon), N., Kastanie; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt; s. ae. béam (1); L.: Hh 48
ciestmǣlum, ae., Adv.: nhd. um die Wette; E.: s. céast, *mǣlum; L.: Hh 48
ciete, ae., sw. F. (n): nhd. Hütte, Häuschen; ÜG.: lat. gurgustio Gl; Hw.: s. cot, cunte; Q.: Gl; E.: germ. *kota, Sb., Zelt, Hütte, Kate; s. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 394; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 48
cietel, ae., st. M. (a): nhd. Kessel; ÜG.: lat. aenum Gl, caccabus Gl, caldaria Gl; Hw.: vgl. got. katils*, an. ketill, afries. zetel, as. ketil*, ahd. kezzil; Q.: Gl; E.: germ. *katila-, *katilaz, st. M. (a), Kessel; vgl. lat. catīllus, M., Schüsselchen; lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; L.: Hh 48
cíetwėr, ae., st. M. (a): nhd. Fischwehr, Fischreuse; Hw.: s. ciete; E.: s. ciete, wėr (1); L.: Hh 48
cíewung, ae., st. F. (ō): nhd. Kauen; Hw.: s. céowan; E.: s. céowan; L.: Hh 48
cīgan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cíegan
cild, ae., st. N. (az/iz): nhd. Kind; ÜG.: lat. infans Gl, (innocens) Gl, natus, parvulus Gl, puer; Vw.: s. cniht-, cradol-, fōstor-, mōdor-, stéop, wīf-, -clāþ, -fœ̄stre, wǣpned-, -geong, -hād, -lic, -sung, -trog; Hw.: s. colt; Q.: Gl; E.: s. germ. *kelþī-, *kelþīn, sw. F. (n), Schoß (M.) (1), Mutterschoß, Mutterleib; idg. *gelt-, Sb., Rundes, Leib, Kind, Pokorny 358; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 48, Lehnert 45b, Hall/Meritt 68a
cildclāþ, ae., st. M. (a): nhd. Windel; ÜG.: lat. cunae Gl, pannus Gl; Q.: Gl; E.: s. cild, clāþ; E.: s. cild, clāþ; L.: Hall/Meritt 68a
cildfœ̄stre, ae., sw. F. (n): nhd. Amme; E.: s. cild, *fœ̄stre; L.: Hh 111
cildgeong, ae., Adj.: nhd. kindlich, jugendlich; E.: s. cild, geong; L.: Hall/Meritt 68b, Lehnert 45b
cildhād, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Kindheit; ÜG.: lat. infantia Gl; Q.: Gl; E.: s. cild, hād (1); L.: Hall/Meritt 68b
cildlic, ae., Adj.: nhd. kindlich, jung; ÜG.: lat. infantilis; E.: s. cild, -līc (3); L.: Hall/Meritt 68b
cildsung, ae., st. F. (ō): nhd. kindisches Wesen; E.: s. cild; L.: Hh 48
cildtrog, ae., st. M. (a): nhd. „Kindertrog“, Wiege; ÜG.: lat. cunabula Gl, cunae Gl; Q.: Gl; E.: s. cild, trog; L.: Hall/Meritt 68b
cileþenie, ae., sw. F. (n): Vw.: s. celeþenie
cileþonie, ae., sw. F. (n): Vw.: s. celeþenie
cilforlamb, ceolforlamb, ae., st. N. (az/iz): nhd. Schaflamm; ÜG.: lat. agna Gl; Hw.: s. cealf; Q.: Gl; E.: s. cealf, lamb; L.: Hh 48
cilic, ae., st. M. (a): nhd. härenes Gewand; ÜG.: lat. cilicium; I.: Lw. lat. cilicium; E.: s. lat. cilicium, N., Teppich aus kilikischen Ziegenhaaren; s. gr. κιλίκιον (kilíkion), N., Haarteppich; vgl. gr. Κιλικία (Kilikía), F., ON, Kilikien; L.: Hh 49
cille, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cielle
*cimb, ae., Sb.: nhd. Kimme, Rand, Fuge (F.) (1); Vw.: s. -īren, -stān; Hw.: s. cimbing; E.: s. *kem-, *kemb-, V., zusammendrücken; idg. *gem-, V., Adj., greifen, fassen, drücken, stopfen, packen, pressen, voll, Pokorny 368; L.: Hh 49
cimbal, cimbala, ae., st. M. (a): nhd. Zimbel; ÜG.: lat. cymbalum Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. cymbalum; E.: s. lat. cymbalum, N., Zimbel; s. gr. κύμβαλον (kýmbalon), N., Metallbecken, Zimbel; vgl. gr. κύμβη (kýmbē), F., Trinkgefäß, Becken, Schale (F.) (2); idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäp, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Hh 49
cimbala, ae., sw. M. (n): Vw.: s. cimbal
cimbing, ae., st. F. (ō): nhd. Kimmung, Verbindung, Fuge (F.) (1); ÜG.: lat. commissura Gl; Hw.: s. *cimb; Q.: Gl; E.: s. *cimb; L.: Hh 49
cimbīren, ae., st. N. (a): nhd. Fassrand?; E.: s. cimb; L.: Hh 49
cimbstān, ae., st. M. (a): nhd. Fußgestell; E.: s. cimb, stān; L.: Hh 49
cīnan, ae., st. V. (1): nhd. gaffen, gähnen, bersten; ÜG.: lat. (hiulcus) Gl; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. cían, cīþ; vgl. got. keinan*, ahd. kīnanÜ; Q.: Gl; E.: germ. *kīnan, *keinan, st. V., aufspringen, keimen; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, *g̑eiH-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; L.: Hh 49
cinbān, ae., st. N. (a): nhd. Kinnbein, Kinnbacke; Hw.: vgl. ahd. kinnibein*, an. kinnbein; E.: s. cinn, bān; L.: Bosworth/Toller 154b
cinbeorg, ae., st. F. (ō): nhd. Kinnberge (F.), Wangenberge (F.); Hw.: s. cinn; E.: s. cinn, beorg (3); L.: Hh 20
cincung, ae., st. F. (ō): nhd. lautes Gelächter; Hw.: s. canc; E.: s. germ. *kenk-, V., lachen; idg. *gang-, V., spotten, höhnen, Pokorny 352; L.: Hh 49
cine, ae., sw. F. (n): nhd. Spalt, Ritze, Höhle; Hw.: s. cīnan, cinu; E.: s. cīnan; L.: Hh 40
cīne, ae., M.: nhd. Pergamentlage, Diplom, Urkunde; I.: Lw. air. cin, lat. quīna (folia); E.: s. air. cin, lat. quīna; L.: Hh 49
cineht, ae., Adj.: nhd. klirrend, rissig; ÜG.: lat. rimosus Gl; Q.: Gl; E.: s. cine; L.: Hall/Meritt 48b
cinn, ae., st. N. (a): nhd. Kinn; ÜG.: lat. mentum Gl; Hw.: vgl. got. kinnus*, an. kinn, afries. *zin, as. kinni*, ahd. kinni; Q.: Gl; E.: germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinnbacken, Kinn, Pokorny 381; L.: Hh 49
*cinnan, ae., sw. V.: Vw.: s. for-; L.: Hh 49
cinu, cīnu, ae., st. F. (ō): nhd. Spalt, Ritze; ÜG.: lat. rima Gl; Hw.: s. cine; Q.: Gl; E.: s. cīnan; L.: Hh 49, Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 181 (cínu)
cīnu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. cinu
cio, ciæ, ae., F.: nhd. Dohle, Häher; ÜG.: lat. cornicula Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *kahwō, st. F. (ō), Dohle; L.: Hh 49
ciosol, ceosol (1), cisel, ae., st. M. (a): nhd. Kies, Kiesel; ÜG.: lat. glarea Gl; Vw.: s. sǣ-, sand-, -stān; Hw.: s. *cis; Q.: Gl; E.: germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; L.: Hh 49, 426
ciosolstān, ceosolstān, ae., st. M. (a): nhd. Kieselstein, Sandstein; ÜG.: lat. glarea Gl; Q.: Gl; E.: s. ciosol, stān; L.: Hall/Meritt 67b
cipersealf, ae., st. F. (ō?): nhd. Hennasalbe; I.: z. T. Lw. lat. cyprus, Lbi. lat. cyprus; E.: s. lat. cyprus, F., Baum auf Zypern aus welchem man wohlriechende Salbe erzeugte; s. gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; s. ae. sealf; L.: Hh 49
cipp, ae., st. M. (a): nhd. Block, Stamm, Pflugschar, Weberbaum; Hw.: s. *cippian?; E.: germ. *kippa-, *kippaz, st. M. (a), Stecken; wohl nicht von lat. cippus, M., Spitzsäule aus Stein oder Holz, EWAhd 5, 532; L.: Hh 49
*cippian, ae., sw. V.: Vw.: s. for-; E.: s. cipp; germ. *kip-, *kipp-, V., spalten; vgl. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, *g̑eiH-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; L.: Hh 49
circul, ae., st. M. (a): nhd. Zirkel, Kreis; Hw.: vgl. ahd. zirkil*; I.: Lw. lat. circulus; E.: s. lat. circulus, M., Kreis, Kreislinie, Ring; vgl. lat. circus, M., Kreislinie, Kreis; gr. κίρκος (kírkos), M., Kreis, Ring; vgl. idg. *kerk, V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 49
ciren, ae., st. F. (ō): nhd. Kirne, Butterfass; Hw.: s. ciern; E.: s. germ. *kirnjan, sw. V., buttern; L.: Hh 49
ciricbryce*, cyrcbryce, ae., st. M. (i): nhd. „Kirchbruch“, Sakrileg; ÜG.: lat. sacrilegium GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. cirice, bryce (1); L.: Kuhn 357a
ciricduru, ae., st. F. (u): nhd. Kirchentür; Hw.: vgl. afries. zerkdore*; E.: s. cirice, duru; L.: Hall/Meritt 69a
cirice, cyrice, cyrce, ae., sw. F. (n): nhd. Kirche; ÜG.: lat. ecclesia Gl, GlArPr, (ecclesiasticus), oratorium, sanctuarium, secretarium, synagoga Gl; Vw.: s. feld-; Hw.: vgl. an. kirkja, afries. zerke, as. kirika*, ahd. kirihha; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kirika, F., Kirche?; s. vulgärgr. *κυρική (kyricḗ); vgl. gr. κυριακός (kyriakós), Adj., zum Herrn gehörig; gr. κύριος (kȳrios), M., Herr, Kraft habend, Macht habend; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: Hh 49, Lehnert 45b, Kuhn 357
ciricend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Geistlicher; ÜG.: lat. ecclesiasticus Gl; Hw.: s. cirice; Q.: Gl; E.: s. cirice; L.: Hh 419
ciricfriþ, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Kirchenfriede“, Kirchenschutz, Strafe für Bruch des Kirchenfriedens; Hw.: vgl. afries. zerkfretho; E.: s. cirice, friþ; L.: Hall/Meritt 69a, Lehnert 46a
ciricgang, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Kirchgang; Hw.: vgl. afries. zerkgang*; E.: s. cirice, gang; L.: Hall/Meritt 69a
cirichata, ae., sw. M. (n): nhd. Verfolger, Verfolger der Kirche; E.: s. cirice, *hata; L.: Hall/Meritt 69a, Lehnert 46a
ciriclic, ae., Adj.: nhd. kirchlich; ÜG.: lat. catholicus Gl, ecclesiasticus Gl; Hw.: vgl. ahd. kirihlīh*, an. kirkjuligr; Q.: Gl; E.: s. cirice, -līc (3); L.: Hall/Meritt 69a
ciricweard, ae., st. M. (a): nhd. Kirchenwärter; Hw.: vgl. ahd. kirihwart*; E.: s. cirice, weard (1); L.: Bosworth/Toller Suppl. 125b
ciricrēn, ae., st. N. (a): nhd. Sakrileg; Hw.: s. cirice; E.: s. cirice, *rēn (4); L.: Hh 257
cirisbéam, cisirbéam, ae., st. M. (a): nhd. Kirschbaum; ÜG.: lat. cerasus Gl; Hw.: s. cirse; Hw.: vgl. as. kirsikbôm*, ahd. kirsboum; Q.: Gl; I.: z. T. Lw. lat. ceresia; E.: s. cirse, béam (1); L.: Hh 49
cirm, ae., st. M. (i): Vw.: s. cierm
cirman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cierman
cirps, ae., Adj.: Vw.: s. crisp
cirran*, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cierran
cirse, ae., sw. F. (n): nhd. Kirsche; Hw.: s. cirisbéam; E.: germ. *kirissa, F., Kirsche; s. lat. ceresia; L.: Hh 49
cirstel..., ae.: Vw.: s. cristel...
*cis, ae., Sb.: nhd. Kies; Hw.: s. ciosol; Q.: ON; E.: germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; L.: Hh 49
cīs, ae., Adj.: Vw.: s. cíes
cisel, ae., st. M. (a): Vw.: s. ciosol
cisirbéam, ae., st. M. (a): Vw.: s. cirisbéam
cīsmēl?, ae., st. M. (a): nhd. Hostienbüchse; Hw.: s. crismal; I.: Lw. lat. chrīsmāle, cīmēlium?; E.: s. lat. cīmēlium?, N., Kleinod, Schatz; gr. κειμήλιον (keimēlion), N., Kleinod, Kostbarkeit, Gut; vgl. gr. *κεῖμα (keima), N., Lager; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: Hh 49
citelian, ae., sw. V. (2): nhd. kitzeln; ÜG.: lat. titillare; E.: germ. *kitōn, *kitilōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?, Pokorny 356; L.: Hh 50
citelung, ae., st. F. (ō): nhd. Kitzel, Kitzeln; ÜG.: lat. titillatio; Hw.: vgl. ahd. kizzilunga; I.: Lüs. lat. titillatio; E.: s. citelian; L.: Bosworth/Toller 156b
citere, citre, ae., sw. F. (n): nhd. Zither; ÜG.: lat. cithara Gl; Hw.: vgl. ahd. zitara*; Q.: Gl; I.: Lw. lat. cithara; E.: s. lat. cithara, F., vierseitige Zither; gr. κιθάρα (kithára), F., Zither, Zitherspiel; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 50
citre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. citere
cīþ, ae., st. M. (a): nhd. Saat, Keim, Schössling, Stäubchen; Vw.: s. cor-; Hw.: s. cīnan; E.: s. germ. *keiþa-, *keiþaz, *kīþa-, *kīþaz, st. M. (a), Keim; vgl. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, *g̑eiH-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; L.: Hh 50
clā, ae., st. F. (ō): nhd. Klaue, Huf, Haken; Hw.: s. clawan, cléa; E.: germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 50
clacu, ae., st. F. (ō): nhd. Beleidigung, Verletzung, Schaden (M.); Hw.: s. clæcléas; vgl. afries. klake; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 50
*clader-, cleadur, ae., Sb.: nhd. Klapper, Rassel; ÜG.: lat. crepaculum Gl; Hw.: s. clidrenn; Q.: Gl; E.: ?; L.: Hh 50
cladersticca, ae., sw. M. (n): nhd. Klapperholz; ÜG.: lat. ames Gl; Hw.: vgl. as. klederstiko*; Q.: Gl; E.: s. *clader, sticca; L.: Hall/Meritt 69b
clæcléas, ae., Adj.: nhd. harmlos, unbeschädigt; Hw.: vgl. afries. klakelâs*; E.: s. clacu, léas (1); L.: Hh 50
*clǣfan, ae., sw. V. (1): nhd. spalten; Hw.: s. tō̆-; Hw.: s. clif; E.: s. germ. *kliuban, sw. V., spalten; L.: Hh 419
clǣfre, clāfre, ae., sw. F. (n): nhd. Klee; ÜG.: lat. caltha Gl; Hw.: s. clibbor, clīfan, clīte, clīfian; Q.: Gl; E.: germ. *klaibrjō-, *klaibrjōn, *klaibrja-, *klaibrjan, Sb., Klee; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), beschmieren, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 50
clǣgg, ae., st. M. (a): nhd. Klei, Ton (M.) (1); Hw.: s. clǣman, clām, clāte, clīte, clīþan, cliþe; vgl. an. kleggi (2), afries. klāi; E.: s. germ. *klajja-, *klajjaz, st. M. (a), Lehm, Kleie; germ. *klajjō-, *klajjōn, *klajja-, *klajjan, sw. M. (n), Lehm, Kleie; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), beschmieren, Pokorny 362; L.: Hh 50
clǣman, ae., sw. V. (1): nhd. schmieren (V.) (1), salben, tünchen; ÜG.: lat. offirmare Gl; Vw.: s. for-; Hw.: s. clǣgg, clām; Q.: Gl; E.: s. clǣgg; L.: Hh 50
clǣne (1), ae., Adj. (ja): nhd. rein, keusch, unschuldig, klar, offen, treu, ehrenwert, scharfsinnig, begabt; ÜG.: lat. castus Gl, GlArPr, dignus Gl, (immundus), immunis, mundus (Adj.) Gl, GlArPr, purus Gl, GlArPr, sincerus GlArPr; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. afries. klêne, as. klēni*, ahd. kleini; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *klaini-, *klainiz, Adj., glänzend, fein, zierlich; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), beschmieren, Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 50, Lehnert 46a, Kuhn 357
clǣne (2), ae., Adv.: nhd. rein, völlig, ganz; Hw.: s. clāne; E.: s. clǣne (1); L.: Hh 50
clǣnlic, ae., Adj.: nhd. rein; ÜG.: lat. perspicuus Gl; Vw.: s. un-; Hw.: s. clǣne (1); Q.: Gl; E.: germ. *klainilīka-, *klainilīkaz, Adj., rein; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), beschmieren, Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 70a
clǣnlīce, ae., Adv.: nhd. rein; ÜG.: lat. caste GlArPr; Vw.: s. un-; Hw.: s. clǣne (1); Q.: GlArPr; E.: s. clǣnlic; L.: Hall/Meritt 70a, Kuhn 357
clǣnnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. clǣnnėss
clǣnnėss, clænnės, ae., st. F. (jō): nhd. Reinheit; ÜG.: lat. castitas GlArPr, integritas, munditia, pudor Gl, puritas GlArPr, sinceritas; Vw.: s. un-; Hw.: s. clǣne (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: s. clǣne (1), -nėss; L.: Hall/Meritt 70a, Lehnert 46a, Kuhn 357
clǣnsian, ae., sw. V. (2): nhd. reinigen, säubern, rechtfertigen, sich durch Eid vor Gericht reinigen, entsündigen, von Schuld reinigen; ÜG.: lat. amputare Gl, baptizare Gl, emundare, mundare Gl, purgare Gl; Vw.: s. ā-, ge-, geun-, þurh-, un-; Hw.: s. clǣne (1), clǣne (2); Q.: Gl; I.: Lbd. lat. emundare; E.: germ. *klainisōn, *klainesōn, sw. V., rein machen, reinigen; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), beschmieren, Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 50, Lehnert 46a
clǣnsung, ae., st. F. (ō): nhd. Reinigung; ÜG.: lat. emundatio Gl, mundatio Gl, purgatio Gl, purificatio Gl; Hw.: s. ge-; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. emundatio; E.: s. clǣne (1); L.: Gneuss Lb Nr. 79
clæppan, ae., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen; Hw.: s. clappian; vgl. an. klappa, afries. *klappia, kleppa (1), ahd. klopfōn*, klaffōn*, klapfōn*; E.: germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Hh 50
clæppėttan, ae., sw. V. (1): nhd. klopfen, schlagen; ÜG.: lat. (campus) Gl; Hw.: s. clæppan; Q.: Gl; E.: s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Hh 50
clǣþ, ae., st. M. (a): Vw.: s. clāþ
clǣþan, ae., sw. V. (1): nhd. kleiden; ÜG.: lat. operire Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. clāþ; Q.: Gl; E.: s. clāþ; L.: Hh 50
clæweþa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. clėweþa
clāfre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. clǣfre
clam, ae., st. M. (a): Vw.: s. clamm
clām, ae., st. M. (a): nhd. Leim, Mörtel, Klei, Pflaster; ÜG.: lat. litura Gl; Hw.: s. clǣman, clǣne; vgl. ahd. kleim*; Q.: Gl; E.: germ. *klaima-, *klaimaz, st. M. (a), Lehm; idg. *gleim-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Leim, Pokorny 364; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), beschmieren, Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 50
clamm, clomm, ae., st. M. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Griff; Hw.: s. clėmman, clymmian; E.: s. germ. *klempa-, *klempaz, st. M. (a), Klammer, Spange; idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 50, Lehnert 46a
clāne, ae., Adv.: nhd. rein; Hw.: s. clǣne (2); E.: s. clǣne (2); L.: Hh 51
clappian, ae., sw. V. (2): nhd. klopfen, schlagen; Hw.: s. clæppan; vgl. an. klappa, afries. *klappia, ahd. klopfōn*; E.: germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Hh 51
clāte, ae., sw. F. (n): nhd. Klette; ÜG.: lat. blitum Gl, lappa Gl, tuber Gl; Hw.: s. clǣgg, clām, clīte, cliþe; Q.: Gl; E.: germ. *klaitō-, *klaitōn, sw. F. (n), Klette; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
clatrung, ae., st. F. (ō): nhd. Geräusch (N.) (1), Lärm; E.: s. germ. *klat-, sw. V., rasseln; L.: Hh 51
clāþ, clǣþ, ae., st. M. (a): nhd. Tuch, Kleid, Segel; ÜG.: lat. commissura Gl, vestimentum Gl; Vw.: s. cild-, flyhte-, fōt-, wæter-; Hw.: s. cliþa, clīþan?; vgl. an. klæði, afries. klâth; Q.: Gl; E.: germ. *klaiþa-, *klaiþam, st. N. (a), Kleid; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
clauster, ae., st. N. (a): nhd. eingeschlossener Platz; Hw.: s. clūstor; vgl. an. klaustr, afries. klâster, ahd. klōstar*; I.: Lw. lat. claustrum; E.: s. lat. claustrum, N., Riegel, Verschluss, Bollwerk; s. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Hh 51
clawan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. klauen, kratzen; Hw.: s. clawian; E.: germ. *klaujan, *klawjan, st. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
clawian, ae., sw. V. (1?): nhd. klauen, kratzen; ÜG.: lat. scalpere Gl; Hw.: s. cléa; vgl. an. kleyja, afries. *kla, ahd. klāwen*; Q.: Gl; E.: germ. *klaujan?, *klawjan, sw. V., kratzen; s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
clawu, ae., st. F. (ō): nhd. Klaue; ÜG.: lat. claumentia? Gl, harpago Gl; Hw.: s. cléa; vgl. an. klō, afries. klē, klāwe, anfrk. klawa, ahd. klāwa*; Q.: Gl; E.: germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
cléa, ae., st. F. (ō): nhd. Klaue, Huf, Haken; ÜG.: lat. ungula Gl; Hw.: s. clā, clamm, clawan, clawian, clėmman, cliewen, clodd, clott, clūd, clūt, clyne, clyster; vgl. an. klō, afries. klē, klāwe, anfrk. klawa, ahd. klāwa*; Q.: Gl; E.: germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
cléacian, ae., sw. V.: nhd. eilen; E.: ?; L.: Hh 51
cleadur, ae., Sb.: Vw.: s. *clader-
*cléat, ae., Sb.: Vw.: s. cléot
clėmman, ae., sw. V. (1): nhd. klemmen, pressen; Vw.: s. be-; Hw.: s. clamm; E.: s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
*clėncan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. be-; Hw.: s. clincig; E.: germ. *klangjan, sw. V., anhängen; L.: Hh 51
clėngan, ae., sw. V. (1): nhd. festhalten, anhängen; Hw.: s. clingan; E.: germ. *klangjan, sw. V., anhängen; L.: Hh 51, Lehnert 46a
cleofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. clīfa
cléofan, ae., st. V. (2): nhd. spalten, trennen; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. clufu; E.: germ. *kleuban, st. V., spalten, klauben; idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Hh 51, Lehnert 46b
cleofian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. clifian
cleop..., ae.: Vw.: s. clip...
cleopian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. clipian
cléot, *cléat, ae., Sb.: nhd. Stück, Fleck; ÜG.: lat. pittacium Gl; Hw.: s. clott, clūt; Q.: Gl; E.: germ. *klauta-, *klautaz, st. M. (a), Ballen (M.); s. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
*cleps, ae., Sb.: Vw.: s. *clips
clēric, clēroc, clīroc, ae., st. M. (a): nhd. Kleriker, Geistlicher; Hw.: vgl. an. klerkr, ahd. klirih*, afries. klerk; I.: Lw. lat. clēricus; E.: s. lat. clēricus, M., Kleriker, Geistlicher; lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: Hh 51, Lehnert 46b
clēroc, ae., st. M. (a): Vw.: s. clēric
clėweþa, clæweþa, ae., sw. M. (n): nhd. Jucken; Hw.: s. clawan; vgl. ahd. klāwido*; E.: s. germ. *klaujan?, *klawjan, sw. V., kratzen; vgl. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51
clibbor, ae., Adj.: nhd. haftend; Hw.: s. clīfan, clifer, clifian; Hw.: vgl. ahd. klebar; E.: germ. *klibra-, klibraz, Adj., klebrig, haftend; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), bestreichen, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 51, Lehnert 46b
*clibs, ae., Sb.: Vw.: s. *clips
clidrenn, ae., st. F. (ō): nhd. Geräusch (N.) (1); ÜG.: lat. strepitus Gl; Hw.: s. *clader; Q.: Gl; E.: ?; L.: Hh 51
cliewen, ae., st. N. (a): nhd. Knäuel, Ball (M.) (1), Kugel, Strähne, Masse; ÜG.: lat. glomus Gl; Hw.: s. clā, clawu, cléa, cléot, clyne; Q.: Gl; E.: s. germ. *klewō-, *klewōn, *klewa-, *klewan, sw. M. (n), Ballen (M.); s. idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
clif, ae., st. N. (a): nhd. Fels, Klippe; ÜG.: lat. rupes Gl; Vw.: s. héah-, hėnge-, sǣ-, stān-, -hlíep, -stān, -wyrt; Hw.: s. *clǣfan; Q.: Gl; E.: germ. *kliba-, *klibam, st. M. (a), Klippe; s. gem. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), bestreichen, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52, Lehnert 46b
clīfa, cleofa, cliofa, ae., sw. M. (n): nhd. Höhle, Zelle, Kammer, Keller; ÜG.: lat. rupes; Vw.: s. bėd-, clūstor-, in-, níed-; Hw.: vgl. an. klefi; I.: Lw. lat. clībanus; E.: s. lat. clībanus, M., Brotpfanne, Gemach mit Ofen; gr. κλίβανος (klíbanos), M., eisernes Geschirr zum Backen; weiter Herkunft unklar; L.: Hh 52, Lehnert 46a
clīfan, ae., st. V. (1): nhd. kleben, anhaften; Hw.: s. clǣfre, clibbor; vgl. an. klīfa, as. *klīvan?, ahd. klīban, afries. klīva*; E.: germ. *kleiban, st. V., kleben, haften; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), bestreichen, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
clīfe, ae., sw. F. (n): nhd. Klette; ÜG.: lat. glutilia? Gl, lappa Gl; Hw.: s. clīfan; Hw.: vgl. ahd. klība; Q.: Gl; E.: germ. *kleibō-, *kleibōn, sw. F. (n), Klette; s. idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), bestreichen, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
clifer (1), ae., st. M. (a): nhd. Klaue; Hw.: s. clīfe; E.: s. clīfe; L.: Hh 52
*clifer (2), ae., st. F. (ō): nhd. Kleber; Vw.: s. rinde-; E.: s. clīfan; L.: Hh 52
clifhlíep, ae., st. M. (a)?, st. F. (ō): nhd. Sprung von der Klippe, Sturz in den Untergang?; ÜG.: lat. pessum Gl; E.: s. clif, hlíep; L.: Hall/Meritt 70b
clifian, cleofian, ae., sw. V. (2): nhd. anhängen, kleben; Vw.: s. æt-, on-; Hw.: s. *clifer (2); E.: germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), bestreichen, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
clifihtig, ae., Adj.: nhd. steil; ÜG.: lat. clivosus Gl; Q.: Gl; E.: s. clif; L.: Hall/Meritt 70a
clifrian, ae., sw. V.: nhd. kratzen; Hw.: s. clifer (1); E.: s. clifer (1); L.: Hh 52
clifstān, ae., st. M. (a): nhd. Felsen; E.: s. clīf, stān; L.: Hall/Meritt 70b
clifwyrt, ae., st. F. (i): nhd. „Klebewurz“, Klette; E.: s. clif, wyrt; L.: Hh 52
*clīm, ae., Sb.: Vw.: s. calwer-; Hw.: s. clām; E.: s. clām; L.: Hh 52
climban, ae., st. V. (3a): nhd. klimmen; E.: germ. *klemban, st. V., klimmen; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
clinc, ae., Adj.: nhd. uneben, unwegsam; ÜG.: lat. asper; Hw.: s. clincig; I.: Lbd. lat. asper?; E.: s. clincig; L.: Gneuss E 20
clincig, ae., Adj.: nhd. rauh; Hw.: s. *clėncan; E.: s. germ. *klangjan, sw. V., anhängen; L.: Hh 52
clingan, ae., st. V. (3a): nhd. festhaften, schrumpfen, sich zusammenziehen; Vw.: s. for-, healf-; Hw.: s. clėngan; vgl. ahd. klingan* (2); E.: germ. *klengan (2), st. V., schrumpfen, sich zusammenziehen; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
cliofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. clīfa
cliopian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. clipian
clioþa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. cliþa
clipian, cliopian, cleopian, clypian, ae., sw. V. (2): nhd. sprechen, rufen, schreien, auffordern, anrufen, bitten; ÜG.: lat. clamare Gl, GlArPr, exclamare Gl, proclamare Gl, succlamare Gl, vocare Gl; Vw.: s. be-, ge-, of-, ofer-, ongéagn-, ongéagnge-; Hw.: vgl. afries. kleppa (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Hh 52, Lehnert 46b, Kuhn 357
clipol, ae., Adj.: nhd. tönend; Vw.: s. hlūd-; Hw.: s. clipian; E.: germ. *klipula-, *klipulaz, Adj., tönend; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: Hh 52
*clips, *cleps, *clibs, *clysp, ae., Sb.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. clipol; E.: s. clipian; L.: Hh 52
clipung, clypung, ae., st. F. (ō): nhd. Rufen, Zuruf; ÜG.: lat. clamor Gl, vocatio Gl; Q.: Gl; E.: s. clipian; L.: Hall/Meritt 71a, Obst/Schleburg 304b
clipur, ae., st. M. (a?): nhd. Klöpfel; Hw.: s. *clips; E.: s. clipian; L.: Hh 52
clīroc, ae., st. M. (a): Vw.: s. clēric
clīte, ae., sw. F. (n): nhd. Huflattich; Hw.: s. clāte; E.: germ. *klaitō-, *klaitōn, sw. F. (n), Klette; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
cliþa, clioþa, ae., sw. M. (n): nhd. Pflaster; Hw.: s. clīþan; E.: s. clīþan; L.: Hh 52
clīþan, ae., st. V. (1): nhd. anhangen, kleben; Vw.: s. æt-; E.: s. germ. *klīþan, sw. V., kleben; vgl. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
cliþe, ae., sw. F. (n): nhd. Klette; ÜG.: lat. lappa Gl; Hw.: s. clīþan; Q.: Gl; E.: s. germ. *klīþan, sw. V., kleben; vgl. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
cliþwyrt, ae., st. F. (i): nhd. „Klebewurz“, kletterndes Labkraut; Hw.: s. cliþe; E.: s. cliþe, wyrt; L.: Hh 52
cloccėttan, ae., sw. V. (1): nhd. klopfen; Hw.: s. cloccian; E.: s. cloccian; L.: Hh 52
cloccian, ae., sw. V. (2): nhd. glucken, Geräusch machen, lärmen; E.: Schallwort; L.: Hh 52
*clodd, ae., Sb.: nhd. Klumpen (M.); Vw.: s. -amer; Hw.: s. clūd; Q.: ON; E.: s. germ. *klut-, V., zusammenballen; vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 52
cloddamer, ae., M.: nhd. Wacholderdrossel; E.: s. *clodd, *amer; L.: Hh 52
*clofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. ge-; Hw.: s. cléofan, clufu; vgl. got. *kluba, an. klofi, anfrk. klovo*, as. klovo*, ahd. kloba*?, klobo, afries. klova; E.: germ. *klubō-, *klubōn, *kluba-, *kluban, sw. M. (n), Kloben; idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Hh 53
clofe, ae., sw. F. (n): nhd. Schnalle; Hw.: s. *clofa; E.: s. cléofan; L.: Hh 53
clom, ae., st. M. (a): Vw.: s. clamm
clomm, ae., st. M. (a): Vw.: s. clamm
clopp, ae., Sb.: nhd. Fels; E.: germ. *kulbō-, *kulbōn, *kulba-, *kulban, sw. M. (n), Kolben; s. idg. *gelebʰ‑, *geleb-, *glēbʰ‑, *glēb-, *gləbʰ‑, *gləb-, V., zusammenballen, Pokorny 359; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich, ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 53
clott, ae., Sb.: nhd. Klumpen (M.), Masse; Hw.: s. cléot, clūt; E.: s. germ. *klauta-, *klautaz, st. M. (a), Ballen (M.); vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 53
clucge, ae., sw. F. (n): nhd. Glocke; Hw.: vgl. an. klokka, afries. klokke, ahd. glokka; I.: Lw. air. clocc?; E.: s. air. clocc, M., Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; L.: Hh 53
clūd, ae., st. M. (a?): nhd. Steinmasse, Fels, Hügel; Vw.: s. stān-; Hw.: s. *clodd; E.: s. *clodd; L.: Hh 53, Hall/Meritt 71a
clūdig, ae., Adj.: nhd. felsig, hügelig; E.: s. clūd; L.: Hall/Meritt 71a
clufeht, ae., Adj.: nhd. zwiebelartig; Hw.: s. clufu; E.: germ. *klubō, st. F. (ō), Zwiebel?, Knoblauch?, Gespaltenes, Spalt; vgl. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Hh 53
clufþung, ae., st. F. (ō): nhd. Hahnenfuß; Hw.: s. clufu, clufþunge; E.: s. clufu, þung; L.: Hh 53
clufþunge, ae., sw. F. (n): nhd. Hahnenfuß; Hw.: s. clufþung; E.: s. clufþung; L.: Hh 53
clufu, ae., st. F. (ō): nhd. Zwiebel; ÜG.: lat. morcacius Gl; Hw.: s. cléofan, *clofa; Q.: Gl; E.: germ. *klubō, st. F. (ō), Zwiebel?, Knoblauch?, Gespaltenes, Spalt; s. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Hh 53
clumian, clummian, ae., sw. V.: nhd. murmeln, murren; E.: ?; L.: Hh 53
clummian, ae., sw. V.: Vw.: s. clumian
clūs, ae., st. F. (ō): Vw.: s. clūse
clūse, ae., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schranke, Bolzen, Klause, Zelle, Einschließung; ÜG.: lat. claustrum GlArPr; Q.: GlArPr; I.: Lw. lat. clūsa, clausa; E.: s. lat. clausa, F., Vorratskammer, Klause; vgl. lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Hh 53, Kuhn 357
cluster, ae., st. N. (a): Vw.: s. clyster
clūstor, ae., st. N. (a): nhd. Verschluss, Schranke, Einschließung, Zelle, Gefängnis; Vw.: s. -clīfa, -loc; I.: Lw. lat. claustrum; E.: s. lat. claustrum, N., Riegel, Verschluss, Bollwerk; s. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken, haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: Hh 53, Hall/Meritt 71a
clūstorcleofa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. clūstorclīfa
clūstorclīfa, clūstorcleofa, ae., sw. M. (n): nhd. Gefängniszelle; E.: s. clūstor, clīfa; L.: Hall/Meritt 71a
clūstorloc, ae., st. N. (a): nhd. Gefängnis; ÜG.: lat. clustella Gl; Q.: Gl; E.: s. clūstor, loc; L.: Hall/Meritt 71a
clūt, ae., st. M. (a): nhd. Flicken (M.), Lappen (M.), Platte, Metallstück; ÜG.: lat. pittacium Gl; Hw.: s. cléot, clott, clūd; vgl. an. klūtr; Q.: Gl; E.: s. germ. *klauta-, *klautaz, st. M. (a), Ballen (M.); vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 53
clyccan, ae., sw. V.: nhd. umarmen, festhalten; E.: ?; L.: Hh 53
*clyft, ae., Sb.: Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. ahd. kluft*, afries. kleft*; E.: germ. *klufti-, *kluftiz, st. F. (i), Spalt, Kluft (F.) (1); idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; L.: Hh 53
clymmian, ae., sw. V.: nhd. klimmen, emporsteigen; Hw.: s. clamm; E.: germ. *klemban, st. V., klimmen; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 53
*clympe, ae., Sb.: Vw.: s. calwer-; Hw.: s. clympre; vgl. afries. klumpa; E.: germ. *klumpō-, *klumpōn, *klumpa-, *klumpan, sw. M. (n), Spange, Klumpen; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 53
clympre, ae., M.: nhd. Metallklumpen; Hw.: s. *clympe; E.: s. *clympe; L.: Hh 53
clyne, ae., N.: nhd. Metallklumpen, Kugel; ÜG.: lat. massa Gl; Hw.: s. cléa; Q.: Gl; E.: s. germ. *klewō-, *klewōn, *klewa-, *klewan, sw. M. (n), Ballen (M.); idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 53
clynian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. clifian
clynnan, ae., sw. V. (1): nhd. tönen, klopfen; Hw.: vgl. an. klingja; E.: germ. *klennjan, sw. V., tönen, klingen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; L.: Hh 53
clypian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. clipian
clyppan, ae., sw. V. (1): nhd. umarmen, einschließen, umschließen, greifen, preisen, ehren, wertschätzen; ÜG.: lat. complecti Gl; Vw.: s. ymb-; Hw.: s. *clympe, clympre; vgl. afries. kleppa* (2); Q.: Gl; E.: s. germ. *klumpō-, *klumpōn, *klumpa-, *klumpan, sw. M. (n), Spange, Klumpen; vgl. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 53, Lehnert 46b
clypung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. clipung
*clȳsan, ae., sw. V.: Vw.: s. be-; Hw.: s. clūse; E.: s. clūse; L.: Hh 53
*clysp, ae., Sb.: Vw.: s. *clips
clyster, cluster, clystre, ae., st. N. (a): nhd. Bündel, Büschel, Zweig; ÜG.: lat. botrum Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. cléot, clott, clūt; Q.: Gl; E.: s. cléot, clott, clūt; L.: Hh 54, Hall/Meritt 71b
clystre, ae., st. N. (a): Vw.: s. clyster
cnæpling, ae., st. M. (a): nhd. Jüngling; Hw.: s. cnapa; E.: s. cnapa; L.: Hh 54
cnæpp, ae., st. M. (a): nhd. Spitze, Gipfel, Fibel (F.) (2), Spange, Knopf; Hw.: vgl. afries. knapp, ahd. knopf; E.: germ. *knaupa-, *knaupaz, st. M. (a), Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
*cnǣwe, *cnāwe, ae., Adj.: Vw.: s. ge-, on-, or-; Hw.: s. cnāwan; E.: germ. *knēi-, *knēiz, *knǣi-, *knǣiz, *knēwi-, *knēwiz, *knǣwi-, *knǣwiz, Adj., bekannt, kennend; germ. *knēa-, *knēaz, *knǣa-, *knǣaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 54
cnafa, ae., sw. M. (n): nhd. Knabe, Kind, Diener; Hw.: s. cnapa; Q.: PN; E.: germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cnapa, ae., sw. M. (n): nhd. Knabe, Kind, Diener; Hw.: s. cnafa; vgl. afries. knapa; E.: germ. *knappō-, *knappōn, *knappa-, *knappan, sw. M. (n), Knorren, Knabe; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cnāwan, ae., st. V. (7), red. V. (2): nhd. wissen, erkennen; Vw.: s. be-, ge-, on-, tō̆-; E.: germ. *knēan, *knǣan, V., kennen, verstehen, können; idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 54, Hall/Meritt 71b, Lehnert 46b
*cnāwe, ae., Adj.: Vw.: s. *cnǣwe
cnāwlǣc, ae., Sb.: nhd. Anerkennung; E.: s. cnāwan; L.: Hh 54
cnear, ae., st. M. (a): Vw.: s. cnearr
cnearr, cnear, ae., st. M. (a): nhd. Schiffchen; Vw.: s. nægled-; Hw.: vgl. ais. knǫrr; E.: ?; L.: Hh 54, Lehnert 47a
cnéatian, ae., sw. V.: nhd. streiten, erklären; Hw.: s. cníetian; E.: s. germ. *knut-, Adj., keck, verwegen; vgl. idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten, Knödel, Knüttel, Pokorny 372; idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cnedan, ae., st. V. (5): nhd. kneten; Vw.: s. ge-; E.: germ. *knedan, sw. V., kneten; germ. *knudan, st. V., kneten; idg. *gnet-, V., drücken, kneten, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cneht, ae., st. M. (a): Vw.: s. cniht
*cnend, ae., (Part. Präs.=)M.: Vw.: s. bi-; E.: s. germ. *knēan, *knǣan, V., kennen, verstehen, können; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Gneuss Lb Nr. 93
cnéo, cnéow, ae., st. N. (wa): nhd. Knie, Verwandtschaftsgrad; ÜG.: lat. genu GlArPr, genus Gl; Vw.: s. -holen, -rift; Hw.: s. ėftcnéoreso, cnéowian (1), cnéowlian; vgl. got. kniu*, an. knē, afries. knī, as. knio*, ahd. knio*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *knewa, *knewam, st. N. (a), Knie, Grad; s. idg. *g̑enu- (1), *g̑neu-, N., Knie, Ecke, Winkel, Pokorny 380; L.: Hh 54, Lehnert 47a, Kuhn 357
cnéobīgung, cnéowbīgung, ae., st. F. (ō): nhd. Knien, Kniebeugen; ÜG.: lat. genu Gl; Q.: Gl; E.: s. cnéo, bíegan (1); L.: Hall/Meritt 72b
cnéodan, cnōdan, ae., st. V. (2?): nhd. zuschreiben, bestimmen, belasten; E.: germ. *knōdan, st. V., zusprechen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376?; L.: Hh 54
cnéoholen, cnéowholen, ae., st. M. (a): nhd. Stechpalme, Stechender Mäusedorn; ÜG.: lat. ruscus Gl; Q.: Gl; E.: s. cnéo, holen; L.: Hall/Meritt 72a
cnéomǣg, cnéowmǣg, ae., st. M. (a): nhd. Verwandter, Angehöriger, Vorfahre; E.: s. cnéo, mǣg; L.: Hall/Meritt 72a, Lehnert 47a
*cneord, ae., Adj.: Vw.: s. ge-, -lǣcan, -lic, -līce, -nėss; Hw.: s. *cnyrdnėss; E.: germ. *knizda-, *knizdaz, Adj., sorgfältig, eifrig; L.: Hh 54
cneordlǣcan, ae., sw. V. (1): nhd. sich eifrig bemühen, ernsthaft untersuchen, sorgfältig sein (V.); Vw.: s. ge-, *cneord, -lǣcan (2); L.: Hall/Meritt 71b
cneordlic, ae., Adj.: nhd. eifrig, fleißig; Hw.: s. *cneord; E.: s. *cneord, -līc (3); L.: Hall/Meritt 71b
cneordlīce, ae., Adv.: nhd. eifrig, fleißig; Hw.: s. *cneord; E.: s. cneordlic; L.: Hall/Meritt 71b
cneordnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cneordnėss
cneordnėss, cneordnės, cnyrdnėss, cnyrdnės, ae., st. F. (jō): nhd. Eifer, Eifrigkeit, Fleiß, Fleißigkeit, Bemühen, Sorgfalt; Vw.: s. ge-; Hw.: s. *cneord; E.: s. *cneord, -nėss; L.: Hh 55, Hall/Meritt 71b
cnéores, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cnéorisn
cnéorift, ae., st. N. (a): nhd. Serviette, Kniehose?; ÜG.: lat. mappa Gl; Q.: Gl; E.: s. cnéo, rift; L.: Hall/Meritt 71b
cnéorisn, cnéores, cnéoriss, ae., st. F. (jō): nhd. Nachkommen, Familie, Stamm, Geschlecht, Volk; ÜG.: lat. cognatio Gl, generatio Gl, natio Gl, progenies Gl, prosapia Gl, sanguis Gl; Q.: Gl; E.: s. cnéo, rīsan (1); L.: Hh 262, Lehnert 47a, Hall/Meritt 72a
cnéoriss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cnéorisn
cnéow, ae., st. N. (wa): Vw.: s. cnéo
cnéowbīgung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. cnéobīgung
cnéowholen, ae., st. M. (a): Vw.: s. cnéoholen
cnéowian (1), ae., sw. V.: nhd. knien; Vw.: s. ge-; Hw.: s. cnéo; E.: s. cnéo; L.: Hh 54
cnéowian (2), ae., sw. V.: nhd. beschlafen; Hw.: s. cnūwian; vgl. ahd. kniuwen*, afries. knīga; E.: s. germ. *kneujan, sw. V., drücken; idg. *gneu-, V., drücken, knüllen, Pokorny 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cnéowlian, ae., sw. V.: nhd. knien; Hw.: s. cnéowian (1); E.: s. cnéowian (1); L.: Hh 54
cnéowmǣg, ae., st. M. (a): Vw.: s. cnéomǣg
cnīdan, ae., st. V. (1): nhd. schlagen; E.: germ. *kneidan, st. V., schlagen; L.: Hh 54
cníetian, ae., sw. V.: nhd. streiten; Hw.: s. cnéatian; E.: s. germ. *knut-, Adj., keck, verwegen; vgl. idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten, Knödel, Knüttel, Pokorny 372; idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cnīf, ae., st. M. (a): nhd. Messer (N.); Hw.: vgl. ais. knīfr; E.: germ. *knība-, *knībaz, st. M. (a), Kneif, Messer; s. idg. *gneibʰ-, V., kneifen; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cniht, cneht, ae., st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Krieger, Diener, Diener Gottes, Knecht, Schüler; ÜG.: lat. parvulus, puer Gl, GlArPr, pueritia; Vw.: s. céap-, ge-, in-, lār-, liornung-, -cild, -hād, -wesende; Hw.: vgl. afries. kniucht, as. *kneht?, ahd. kneht; Q.: Gl, GlArPr; I.: Lbd. lat. puer?; E.: germ. *knehta-, *knehtaz, st. M. (a), Knecht?, Jüngling; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376?; L.: Hh 54, Hall/Meritt 72a, Lehnert 47a, Kuhn 357
cnihtcild, ae., st. N. (az/iz): nhd. männliches Kind, Knabe, Bub; ÜG.: lat. puer; E.: s. cniht, cild; L.: Hall/Meritt 72a
cnihthād, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Jugend, Pubertät; ÜG.: lat. pueritia; Hw.: vgl. ahd. knehtheit; E.: s. cniht, hād (1); L.: Hall/Meritt 72a
cnihtlīc, ae., Adj.: nhd. kindlich; ÜG.: lat. puerilis; Hw.: vgl. ahd. knehtlīh*; E.: s. cniht, -līc (3); L.: Bosworth/Toller 163a
cnihtwesende, ae., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. jung sein (V.); E.: s. cniht, wesan (1); L.: Hall/Meritt 72a, Lehnert 47a
cnocian, cnucian, ae., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen, stampfen; Hw.: s. cnyccan; E.: germ. *knuk-, V., zusammenballen; s. idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 54
cnōdan, ae., st. V. (2): Vw.: s. cnéodan
cnoll, ae., st. M. (a): nhd. Hügel, Anhöhe, Gipfel; ÜG.: lat. iugum Gl, vertex Gl; Vw.: s. stān-; Hw.: s. cnotta?, cnyssan?; Q.: Gl; E.: ? s. germ. *knusjan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: ne. knoll, (N.) (2), kleiner Hügel, Bergkuppe; L.: Hh 54
cnop, ae., Sb.: nhd. Knoten?; ÜG.: lat. ballatio Gl; Hw.: s. cnoppa?; Q.: Gl; E.: ?; L.: Hh 55
cnoppa, ae., sw. M. (n): nhd. Büschel; E.: germ. *knuppa-, *knuppaz, st. M. (a), Knopf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 55
cnōsl, ae., st. N. (a): nhd. Geschlecht, Nachkommenschaft, Nachkommen, Stamm, Familie, Heimat; Hw.: s. cėnnan (1), cynn; E.: s. germ. *knōdi-, *knōdiz, st. F. (i), Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 55, Lehnert 47a, Obst/Schleburg 304b
cnoss, ae., st. N. (a): nhd. Zusammenstoß; Hw.: s. cnyssan; E.: s. cnyssan; L.: Hh 55
cnossian, ae., sw. V. (1): nhd. stoßen, treffen; Hw.: s. cnūwian, cnylln (2), cnyssan; E.: germ. *knusjan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 55, Lehnert 47a
cnotta, ae., sw. M. (n): nhd. Knoten, Schwierigkeit; Hw.: vgl. as. knotto*, afries. knotta; E.: germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, *knuþō-, *knuþōn, *knuþa-, *knuþan, sw. M. (n), Knoten; idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten, Knödel, Knüttel, Pokorny 372; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 55
cnucian, ae., sw. V.: Vw.: s. cnocian
cnūian, ae., sw. V.: Vw.: s. cnūwian
cnūwian, cnūian, ae., sw. V.: nhd. zerstoßen, zerstampfen; Hw.: s. cnéowian (2); E.: s. germ. *kneujan, sw. V., drücken; idg. *gneu-, V., drücken, knüllen, Pokorny 371; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 55
cnycc, ae., st. M. (a): nhd. Band (N.); Hw.: s. cnocian, cnyccan; E.: s. cnyccan; L.: Hh 55
cnyccan, ae., sw. V.: nhd. binden; Vw.: s. tō̆-; Hw.: s. cnycc; E.: ?; L.: Hh 55
cnycel, ae., st. M.: nhd. Knöchel; ÜG.: lat. articulus; E.: germ *knukila-, *knukilaz, st. M. (a), Knöchel; s. germ. *kneuka-, *kneukaz, st. M. (a), Knollen (M.), Knöchel; idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L. Bosworth/Toller 163b
cnyclan, ae., sw. V.: nhd. beugen, krümmen; Hw.: s. cnyccan; E.: germ. *knukila-, *knukilaz, st. M. (a), Knöchel; s. idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 55
cnyll (1), ae., st. M. (a?): nhd. Glockenton, Glockenzeichen; Hw.: s. cnyllan; E.: ?; L.: Hh 55
*cnyll (2), ae., Sb.: nhd. Hügel, Anhöhe; Hw.: s. cnoll; Q.: ON; E.: s. cnoll; L.: Hh 419
cnyllan, cnylsian, ae., sw. V. (1): nhd. läuten, schlagen, klopfen, stoßen; ÜG.: lat. pulsare Gl; Hw.: s. cnyssan; Q.: Gl; E.: germ. *knuzljan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 55
cnylsian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cnyllan
cnyrdnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cneordnėss
cnyrdnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cneordnėss
cnyssan, ae., sw. V. (1): nhd. pressen, stoßen, schlagen, zerschlagen (V.), zermalmen, bedrängen, unterdrücken, überwältigen; ÜG.: lat. pulsare Gl, quassare; Vw.: s. ge-, on-, tō̆-; Hw.: s. cnossian, cnyllan; Q.: Gl; E.: germ. *knusjan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: Hh 55, Lehnert 47a, Hall/Meritt 72b, Obst/Schleburg 304b
cnyttan, ae., sw. V. (1): nhd. befestigen, binden, knüpfen; Hw.: s. cnotta; E.: s. cnotta; L.: Hh 55, Lehnert 47b
cnyttels, ae., st. M. (a): nhd. Sehne; Hw.: s. cnyttan; E.: s. cnyttan; L.: Hh 55
cōc, ae., st. M. (a): nhd. Koch; Hw.: vgl. ahd. koh*; E.: germ. *kok-, M., Koch; s. lat. coquus, coco; L.: Hh 55
cocc (1), ae., st. M. (a): nhd. Hahn; Vw.: s. widu-; I.: Lw. lat. coccus?; E.: s. lat. coccus?, M., Hahn; L.: Hh 55
*cocc (2), ae., st. M. (a?): Vw.: s. sǣ-; I.: Lw. lat. *cocca, concha; E.: s. lat. concha, F., Muschel; gr. κόγχη (kónchē), F., Muschel; idg. *k̑onko-, *k̑onkʰo-, Sb., Muschel, Pokorny 614; L.: Hh 56
coccel, ae., st. M. (a): nhd. Kornrose, Lolch, Wicke; I.: Lw. lat. *cocculus; E.: s. lat. *cocculus; L.: Hh 56
cocer, cocor, ae., st. M. (a): nhd. Köcher, Scheide; ÜG.: lat. pharetra Gl; Hw.: vgl. anfrk. kokare, as. kokar*, ahd. kohhar*, afries. koker; Q.: Gl; E.: germ. *kukur-, M., Köcher; hunn. kukur?; L.: Hh 56, Lehnert 47b
*cōcere, ae., st. M. (ja): nhd. Koch; Hw.: s. cōcermėte, cōcerpanne; Hw.: s. cōc; E.: s. cōc; L.: Hh 56
cōcermėte, ae., st. M. (i): nhd. gewürzte Speise; Hw.: s. *cōcere; E.: s. *cōcere, mėte; L.: Hh 56
cōcerpanne, ae., sw. F. (n): nhd. Bratpfanne; Hw.: s. *cōcere; E.: s. *cōcere, panne; L.: Hh 56
cōcnian, ae., sw. V.: nhd. kochen, zubereiten; Hw.: s. cōc, *cōcere; E.: s. cōc; L.: Hh 56, Hall/Meritt 72b
cōcnung, ae., st. F. (ō): nhd. Würzen; ÜG.: lat. quadripertitus Gl; Q.: Gl; E.: s. cōcnian; L.: Hall/Meritt 72b
cocor, ae., st. M. (a): Vw.: s. cocer
cōcsian, ae., sw. V.: nhd. kochen, braten; Hw.: s. cōc, *cōcere; E.: s. cōc; L.: Hh 56
*cod, ae., Adj., st. N. (a): Vw.: s. *cū̆þ
codd, ae., st. M. (a?): nhd. Hülse, Schote (F.) (1), Sack; Vw.: s. leþer-; Hw.: s. céod, céol, cíete, cudele, cydic; E.: s. germ. *keudō, st. F. (ō), Beutel (M.) (1); idg. *geut-, *gū̆t-, Sb., Sack, Tasche, Wanne, Pokorny 394; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 56
coddæppel, ae., st. M. (a?): nhd. Quitte; I.: z. T. Lw. lat. cydōnia, gr. κυδωνία (kydōnía); E.: s. lat. cydōnia, F., Quitte; s. gr. κυδωνία (kydōnía), F., Quitte; vgl. gr. Κύδωνες (Kýdōnes), M. Pl., Volksstamm an der Nordwestküste von Kreta; s. ae. æppel; L.: Hh 56
cœ̄cel, ae., st. M. (a): nhd. kleiner Kuchen, Küchlein (N.) (1); ÜG.: lat. (torquere) Gl; Q.: Gl; E.: s. germ. *kōkila-, *kōkilaz, st. M. (a), Küchlein; s. lat. cocus, coquus; vgl. idg. *gag-, *gōg-, Sb., Rundes, Klumpiges, Pokorny 349; L.: Hh 56
cœ̄lan, cēlan, ae., sw. V. (1): nhd. kühlen, kühl werden, kalt sein (V.), löschen (V.) (1), erquicken, trösten; ÜG.: lat. infigidare Gl, refrigerare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. calan, cōl; vgl. an. kœla*, afries. kēla, as. kōlon*, ahd. kuolen; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. refrigerare; E.: germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 56
cœlender, ae., st. N. (a): nhd. Koriander; ÜG.: lat. coliandrum Gl; Hw.: s. cœlendre; Hw.: vgl. as. kullundar, ahd. kullantar*; Q.: Gl; I.: Lw. lat. coliandrum; E.: s. lat. coliandrum, coriandrum, N., Koriander; s. gr. κορίαννον (koríannon), N., Koriander, Wanzenkraut; vgl. gr. κόρις (kóris), M., Wanze; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 56
cœlendre, cellendre, coliandre, ae., sw. F. (n): nhd. Koriander; Hw.: s. cœlender; I.: Lw. lat. coliandrum; E.: s. lat. coliandrum, coriandrum, N., Koriander; s. gr. κορίαννον (koríannon), N., Koriander, Wanzenkraut; vgl. gr. κόρις (kóris), M., Wanze; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 56
cœ̄ling, cēling, ae., st. F. (ō): nhd. Abkühlung, Erquickung, Hilfe, Trost; ÜG.: lat. refrigerium; Hw.: s. cœ̄lan; I.: Lüt. lat. refrigerium?; E.: s. cœ̄lan; L.: Gneuss Lb Nr. 36
cœ̄lnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cœ̄lnėss
cœ̄lnėss, cœ̄lnės, cēlnėss, cēlnės, ae., st. F. (jō): nhd. Abkühlung, Kühle, Erfrischung, Erquickung, Hilfe, Trost; ÜG.: lat. refrigerium Gl; Vw.: s. ed-, ge-; Hw.: s. cœ̄lan, cōlnėss; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. refrigerium; E.: s. cœ̄lan; L.: Gneuss Lb Nr. 36
cœ̄ne, ae., Adj.: nhd. kühn, stark, klug, gelehrt; Hw.: s. cunnan; E.: germ. *kōnja-, *kōnjaz, Adj., erfahren (Adj.), kühn, klug; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 56
cœ̄pan, cēpan, ae., sw. V. (1): nhd. halten, beobachten, hüten, nehmen, sich bedienen, ergreifen, suchen, wünschen, nachdenken, ordnen; Hw.: s. capian, cōp (2); E.: germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; L.: Hh 56
cœ̄pnian, ae., sw. V.: nhd. erwarten; Hw.: s. cœ̄pan; E.: s. cœ̄pan; L.: Hh 56
coern, ae., st. F. (u): Vw.: s. cweorn
cofa, ae., sw. M. (n): nhd. Höhle, Koben, Zimmer, Arche; ÜG.: lat. penetrale Gl, pistrinum Gl, spelunca Gl; Vw.: s. bān-, bréost-, flǣsc-, heolstor-, hord-, in-, rūn-; Hw.: s. copp, cȳf; Q.: Gl; E.: germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 56, Lehnert 47b
cofincel, ae., st. N. (a): nhd. Kämmerchen; ÜG.: lat. pistrilla Gl; Hw.: s. cofa; Q.: Gl; E.: s. cofa; L.: Hh 56
*cōfrian, ae., sw. V.: Vw.: s. ā- (1); L.: Hh 56
cohhėttan, ae., sw. V. (1): nhd. husten; Hw.: s. ceahhėttan; E.: s. germ. *kuh-, V., keuchen; L.: Hh 56
col, ae., st. N. (a): nhd. Kohle, glühende Kohle; ÜG.: lat. carbo Gl; Vw.: s. -sweart, -þrǣd; Hw.: vgl. an. kol (1), as. *kol?, ahd. kol; Q.: Gl; E.: s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; vgl. idg. *geulo-, *gulo-, Sb., glühende Kohle, Pokorny 399; L.: Hh 56
cōl, ae., Adj.: nhd. kühl, kalt, ruhig; Vw.: s. -nėss; Hw.: s. calan, ceald, ciele, cœ̄lan; Q.: PN; E.: germ. *kōla-, *kōlaz, Adj., kühl; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 56, Lehnert 47b
*colc, ae., st. M. (a?): nhd. Loch, Fass; Vw.: s. ōden-, wīn-; Hw.: s. ceole?, cūle?; E.: s. germ. *kelkō-, *kelkōn, *kelka-, *kelkan, Sb., Schlund; vgl. idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; L.: Hh 56
*cole, ae., sw. F. (n): Vw.: s. hǣþ-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 57
cōlian, ae., sw. V. (2): nhd. kühl werden, kalt werden; Vw.: s. ā-, ėft-, ge-; Hw.: s. cōl; E.: germ. *kōlēn, *kōlǣn, sw. V., kalt werden, erkalten; s. idg. *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; L.: Hh 57, Lehnert 47b
coliandre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cœlendre
*coll, ae., Sb.: nhd. Hügel, Anhöhe; Q.: ON; E.: germ. *kulla-, *kullaz, st. M. (a), Gipfel, Kopf; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 57
*colla, ae., sw. M. (n): nhd. Gemetzel; Vw.: s. morgen-; Hw.: s. cyllan; E.: s. cyllan; L.: Hh 5
collectum, lat.-ae., st. N. (a): nhd. Kollekte; I.: Lw. lat. collēctum; E.: s. lat. collēctum, N., Sammlung, kirchliche Geldsammlung; vgl. lat. colligere, V., sammeln, zusammenlesen, zusammensammeln; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Hall/Meritt 72b, Lehnert 47b
collencrōg?, ae., st. M. (a): Vw.: s. colloncrōg
*collenferhtan, ae., sw. V.: nhd. leeren, erschöpfen; Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: Hh 57
collenferhþ, ae., Adj.: nhd. stolz, kühn; Hw.: s. *cwellan, cwiella; E.: s. germ. *kwellan, st. V., quellen; vgl. idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Hh 57, Lehnert 47b
colloncrōg, collencrōg?, ae., st. M. (a): nhd. Wasserlilie; Hw.: s. collenferhþ?; E.: s. germ. *kwellan, st. V., quellen; vgl. idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Hh 57
cōlnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cōlnėss
cōlnėss, cōlnės, ae., st. F. (jō): nhd. Kühle; Hw.: s. cōl, cœ̄lnėss; E.: s. cōl, -nėss; L.: Hall/Meritt 73a
colsweart, ae., Adj.: nhd. kohlschwarz, kohlrabenschwarz; E.: s. col, sweart; L.: Hall/Meritt 73a
colt, ae., st. M. (a): nhd. Füllen (N.) (1); Hw.: s. cild; E.: germ. *kulta-, *kultaz, st. M. (a), Stumpf, plumpe Figur; s. idg. *gelt-, Sb., Rundes, Leib, Kind, Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Hh 57
coltetræppe, ae., sw. F. (n): Vw.: s. colttræppe
coltgrǣg, ae., Sb.: nhd. Huflattich; E.: s. colt, grǣg; L.: Hh 135
colttræppe, coltetræppe, ae., sw. F. (n): nhd. „Füllenfalle“, Stachelnuss; Hw.: s. calcatrippe; L.: Hh 57
colþrǣd, ae., st. M. (a): nhd. Senkblei; ÜG.: lat. perpendiculum Gl; Q.: Gl; E.: s. col, þrǣd; L.: Hall/Meritt 73a
columne, ae., sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1); I.: Lw. lat. columna; E.: s. lat. columna, F., Säule (F.) (1); vgl. lat. columen, N., Höhe, Gipfel; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: Hh 57
comēta, ae., sw. M. (n): nhd. Komet; Hw.: vgl. an. kōmeta; I.: Lw. lat. comēta; E.: s. lat. comētēs, M., Komet, Haarstern; gr. κομήτης (komḗtēs), M., Schopfstern, Komet; vgl. gr. κόμη (kómē), F., Haupthaar, Mähne; weitere Herkunft unklar, vielleicht zu gr. κομεῖν (komein), V., pflegen, besorgen; vgl. idg. *k̑emə-, *k̑em- (4), *k̑emh₂-, V., sich mühen, müde werden, Pokorny 557; L.: Hh 57
compian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. campian
condel, ae., st. F. (ō), st. N. (a): Vw.: s. candel
consolde, ae., sw. F. (n): nhd. Schwarzwurz; I.: Lw. lat. cōnsolida; E.: s. lat. cōnsolida, F., Schwarzwurz; L.: Hh 57
consul, ae., st. M. (a): nhd. Konsul; I.: Lw. lat. consul; E.: s. lat. cōnsul, M., Konsul; vgl. idg. *sel- (3), *selh₁-, V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899?; L.: Hh 57
coorte, ae., sw. F. (n): nhd. Kohorte; Hw.: s. cyrten; I.: Lw. lat. cohorta; E.: s. lat. cohorta, F., Kohorte; lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Kohorte; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *g̑hr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Hh 57
cōp (1), ae., Sb.: nhd. Mantel, Chormantel; ÜG.: lat. ependytes Gl; Q.: Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 57
*cōp (2), ae., Adj.: nhd. passend, angemessen; Vw.: s. ge-, *-lic, *-līce; Hw.: s. cœ̄pan, cōpenere; E.: germ. *-kōpa-, *-kōpaz, Adj., passend; s. idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; L.: Hh 57, Hall/Meritt 73a
copel, ae., Adj.: nhd. unfest, wacklig; I.: Lw. afrz. copel; E.: s. lat. cuspis, F., Spitze; weitere Etymologie unklar, vielleicht zu idg. *spē̆i- (1), *pē̆i-, *spī̆-, *pī̆-, *speiH-, *peiH-, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981?; L.: Hh 57
cōpenere, ae., st. M. (ja): nhd. Liebhaber; Hw.: s. cōp (2); E.: s. cōp (2); L.: Hh 57
coper, copor, ae., st. N. (a): nhd. Kupfer; Hw.: s. cypren; vgl. ahd. kupfar*; E.: germ. *kupar, *kuppar, N., Kupfer; s. lat. cuprum, cyprum, N., Kupfer; vgl. gr. κύπριος (kýprios), Adj., aus Kupfer; gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; L.: Hh 57
cō̆pian, ae., sw. V.: Vw.: s. cíepan
*cōplic, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; E.: s. *cōp (2), -līc (3); L.: Hall/Meritt 73a
*cōplīce, ae., Adv.: Vw.: s. ge-; E.: s. *cōplic; L.: Hall/Meritt 73a
copor, ae., st. N. (a): Vw.: s. coper
copp, ae., st. M. (a): nhd. Spitze, Gipfel, Becher; ÜG.: lat. calix (M.) (1) Gl; Hw.: s. cȳf, cȳpa; vgl. krimgot. *kop, an. koppr, afries. kopp, as. *kopp, ahd. kopf*; Q.: Gl; E.: s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne, Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 57
*coppe, ae., sw. F. (n): Vw.: s. ātor-; Hw.: s. copp; E.: germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Tonne, Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 57
copped, ae., Adj.: nhd. gekappt, gestutzt; Hw.: s. copp; E.: s. copp; L.: Hh 57
cops, ae., st. M. (a): Vw.: s. cosp
*cor, ae., st. N. (a): nhd. Entscheidung, Wahl; Hw.: s. ge-; Hw.: s. céosan; E.: germ. *kuza-, *kuzam, st. N. (a), Wahl; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Hh 57
*cora, ae., sw. M. (n): Vw.: s. wiþer-; Hw.: s. céosan; E.: s. céosan; L.: Hh 57
corcīþ, ae., st. M. (a): nhd. Schössling?; E.: s. cīþ; L.: Hh 58
*corded, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; I.: mlat. cordetus; E.: s. mlat. cordetus; L.: Hh 57
cordewānere, ae., st. M. (ja): nhd. Schuster; I.: Lw. lat. cordubānus, afrz. cordounanier; E.: s. lat. Corduba, ON, Cordoba; L.: Hh 58
*cordian, ae., sw. V.: Vw.: s. ā- (1); L.: Hh 58
coren, ae., Adj.: nhd. auserkoren, ausgewählt, kostbar, teuer; Vw.: s. ge-; Hw.: s. céosan; E.: s. céosan; L.: Hh 58, Hall/Meritt 73a
corenbéag, ae., st. M. (a): nhd. Krone; Hw.: s. corōna; I.: z. T. Lw. lat. corōna, Lbi. lat. corōna; E.: s. lat. corōna, F., Kranz, Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; s. ae. béag; L.: Hh 58
corennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. corennėss
corennėss, corennės, ae., st. F. (jō): nhd. Wahl; Vw.: s. ge-; E.: s. coren, -nėss; L.: Hall/Meritt 73a
corenscipe, ae., st. M. (i): nhd. Wahl, Vortrefflichkeit; ÜG.: lat. electio Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. coren, -scipe (2); L.: Hall/Meritt 73a
corf, ae., Sb.: nhd. Einschnitt, Pass; Hw.: s. ceorfan; E.: germ. *kurbi-, *kurbiz, st. M. (i), Schnitt, Kerbe; vgl. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Hh 419
*corfian, ae., sw. V. (2): nhd. schneiden; Vw.: s. for-; Hw.: s. ceorfan; E.: germ. *kurbōn, sw. V., abschneiden; s. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Hh 58
corflian, ae., sw. V. (2): nhd. zerkleinern; Hw.: s. ceorfan; E.: s. germ. *kurbōn, sw. V., abschneiden; vgl. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Hh 58
corn, ae., st. N. (a): nhd. Korn, Same, Samen, Beere, Geschwulst; ÜG.: lat. granum Gl; Vw.: s. giþ-, hwīt-, lyb-, sand-, -æppel, -hūs, -scéad, -tréo, -wurma; Hw.: s. ceorl, cyrnel; vgl. got. kaúrn*, an. korn, afries. korn, as. korn*, ahd. korn; Q.: Gl; E.: germ. *korna, *kornam, *kurna-, *kurnam, st. N. (a), Korn; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Hh 58, Lehnert 48a
cornæppel*, ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Granatapfel; Hw.: vgl. ahd. kornapful; E.: s. corn, æppel; L.: Bosworth/Toller 166b
cornhūs, ae., st. N. (a): nhd. Kornhaus, Kornspeicher; ÜG.: lat. granarium Gl; Hw.: vgl. as. kornhūs*, ahd. kornhūs, an. kornhūs; Q.: Gl; I.: Lüt. lat. granarium; E.: s. corn, hūs; L.: Bosworth/Toller 166b
cornscéad, ae., st. F. (ō): nhd. „Kornscheit“, Spreu; E.: s. corn, scéad (2); L.: Hh 272
corntréo, ae., st. N. (wa): nhd. Kornelkirschenbaum; I.: z. T. Lw. lat. cornus, Lbi. lat. cornus?; E.: s. lat. cornus, F., Kornelkirschbaum; gr. κράνος (krános), κράνεια (kráneia), M., F., Kornelkirschbaum; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572; s. ae. tréo; L.: Hh 58
cornuc, ae., st. M. (a): Vw.: s. cranoc
Cornwalas, ae., M. Pl.: nhd. Bewohner Cornwalls; Q.: PN; E.: PN; s. wealh (1); L.: Hh 123
cornwurma, ae., sw. M. (n): nhd. Scharlschwurm, Scharlachfarbe; ÜG.: lat. vermiculus Gl; Hw.: vgl. ahd. kornwurm*; Q.: Gl; E.: s. corn, wurma; L.: Hall/Meritt 73b, Bosworth/Toller 166b
corōna, lat.-ae., sw. M. (n): nhd. Krone; ÜG.: lat. corona Gl; Hw.: s. corenbéag; vgl. an. korōna, anfrk. korona?, ahd. korōna*, afries. krōne; Q.: Gl; I.: Lw. lat. corōna; E.: s. lat. corōna, F., Kranz, Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 58, Lehnert 48a
*corōnian, ae., sw. V. (2): nhd. krönen; Vw.: s. ge-; I.: Lw. lat. corōnare?; E.: s. lat. corōnāre, V., krönen; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 58
*cors, ae., Sb.: nhd. Schilf; Q.: ON; I.: Lw. kymr.-bret. cors; E.: s. kymr.-bret. cors; L.: Hh 58
corþer, ae., F., st. N. (a): Vw.: s. corþor (1)
corþor (1), corþer, ae., F., st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Menge, Gefolge, Aufzug; E.: germ. *kurþra-, *kurþram, st. N. (a), Schar (F.) (1), Herde; L.: Hh 58, Lehnert 48a
corþor (2), ae., Sb.: nhd. Rührstab, Quirl; ÜG.: lat. verberatorium Gl; Q.: Gl; E.: ?; L.: Hh 58
cosp, cops, ae., st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Band (N.), Klammer, Verbindungsstück; ÜG.: lat. commissura, (pungere) Gl; Vw.: s. fōt-; Hw.: s. cyspan; Q.: Gl; E.: germ. *kuspa-, *kuspaz, st. M. (a), Fessel (F.) (1), Schelle; s. lat. cuspus, M., Holzschuh; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 58
coss, ae., st. M. (a): nhd. Kuss, Umarmung; ÜG.: lat. osculum Gl, GlArPr; Hw.: s. cyssan; vgl. an. koss, as. koss*, ahd. kus*, afries. koss; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kussa-, *kussaz, st. M. (a), Kuss; idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; L.: Hh 58, Hall/Meritt 73b, Kuhn 357
cossettung, ae., st. F. (ō): nhd. Küssen; ÜG.: lat. (oscitare) Gl; Q.: Gl; E.: s. coss; L.: Hall/Meritt 73b
cost (1), ae., st. M. (a?) (u?): nhd. Wahl, Möglichkeit, Art und Weise, Bedingung; ÜG.: lat. modus Gl; Hw.: s. céosan, cyst; vgl. ahd. kost* (1); Q.: Gl; E.: germ. *kustu-, *kustuz, st. M. (u), Wahl, Prüfung; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Hh 58
cost (2), ae., st. M. (a?) (i?): nhd. Frauenminze, Rainfarn; Hw.: vgl. as. kost*, ahd. kost* (2); I.: Lw. lat. costus, gr. κόστος (kóstos); E.: s. lat. costus, M., Kostwurz; gr. κόστος (kóstos), M., Kostwurz; ai. kústha-, M., Kostwurz; vgl. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953?; idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, *skeuH-, *keuH-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; L.: Hh 58
cost (3), ae., Adj.: nhd. auserlesen, erprobt, ausgezeichnet; Vw.: s. ge-; Hw.: s. céosan; E.: germ. *kusta-, *kustaz, Adj., erprobt; s. gem. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Hh 58
costere (1), ae., st. M. (ja): nhd. Hacke; E.: ?; L.: Hh 58
costere (2), costnere, ae., st. M. (ja): nhd. Versucher; Hw.: s. costian; vgl. ahd. kostāri*; I.: Lüs. lat. temptator?; E.: s. costian; L.: Hh 58
costian, costnian, ae., sw. V. (2): nhd. kosten (V.) (2), versuchen, erproben, untersuchen; ÜG.: lat. probare Gl, temptare Gl, vexare Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. cost (1); Q.: Gl; E.: germ. *kustōn, sw. V., kosten (V.) (2), versuchen; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Hh 58, Lehnert 48a, Hall/Meritt 73b
costnere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. costere (2)
costnian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. costian
costnung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. costung
costung, costnung, ae., st. F. (ō): nhd. Versuchung, Prozess; ÜG.: lat. temptatio Gl, GlArPr, tribulatio Gl, turbo; Vw.: s. ge-, ofer-; Hw.: vgl. as. kostunga*, ahd. kostunga*; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. costian; L.: Hall/Meritt 73b, Kuhn 357
cot, ae., st. N. (a): nhd. Hütte, Häuschen, Schlafzimmer, Höhle; ÜG.: lat. cubiculum Gl, cubile Gl; Hw.: s. cíete; Q.: Gl; E.: germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt; s. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 58, Lehnert 48a
cote, ae., sw. F. (n): nhd. Hütte, Häuschen, Schlafzimmer, Höhle; Hw.: s. cot; E.: s. cot; L.: Hh 58
cotlīf, ae., st. N. (a): nhd. Hütte, Häuschen, Behausung, Weiler, Dorf, Ansitz; E.: s. cot, līf; L.: Hall/Meritt 73b, Lehnert 48a
cotsetla, ae., sw. M. (n): nhd. Kätner; E.: s. cot, *setla; L.: Hh 291
cottuc, cotuc, ae., st. M. (a): nhd. Malve; ÜG.: lat. malva Gl; Q.: Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 58
cotuc, ae., st. M. (a): Vw.: s. cottuc
*coþ, ae., Adj., st. N. (a): Vw.: s. *cū̆þ
coþe, ae., sw. F. (n): nhd. Krankheit; Hw.: s. coþu; L.: Hh 58
coþu, ae., st. F. (ō): nhd. Krankheit; Vw.: s. brǣc-, un-; Hw.: s. coþe; E.: ?; L.: Hh 58
*cōw, ae., st. N. (a): nhd. Futter (N.) (1); Vw.: s. ge-; Hw.: s. -céow, céowan; E.: germ. *kewwan, st. V., kauen; idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, *g̑i̯euh₂-, *g̑i̯euh₃-, V., kauen, Pokorny 400; L.: Hh 58
crā, ae., N.?: nhd. Krähen (N.); Hw.: s. crāwan; E.: s. crāwan; L.: Hh 58
crabba, ae., sw. M. (n): nhd. Krabbe, Krebs; Hw.: s. ceorfan; E.: germ. *krabbō-, *krabbōn, *krabba-, *krabban, sw. M. (n), Krebs; s. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Hh 58
cracelung, ae., st. F. (ō): nhd. krachendes Gebäck; E.: s. cracian; L.: Hh 59
crācėttan, crǣcėttan, ae., sw. V. (1): nhd. krächzen; E.: s. cracian; L.: Hh 59
cracian, ae., sw. V. (2): nhd. krachen, tönen; E.: s. germ. *krak-, V., krachen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 59
cradol, ae., st. N. (a): nhd. Wiege; Hw.: s. cræt, credel, -cild; E.: germ. *kradula-, *kradulaz, st. M. (a), Wiege; s. idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 59, Lehnert 48a
cradolcild, ae., st. N. (az/iz): nhd. Wiegenkind, Baby; E.: s. cradol, cild; L.: Hall/Meritt 74a, Lehnert 48a
crǣ, ae., st. F. (ō): nhd. Krähe; Hw.: s. crāwe; E.: s. crāwe; L.: Hh 59
crǣcėttan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. crācėttan
crǣd, crēd, crœ̄d, ae., st. M. (a?) (i?): nhd. Krähen (N.); Vw.: s. han-; Hw.: s. crāwan; E.: germ. *krēdi-, *krēdiz, *krǣdi-, *krǣdiz, st. F. (i), Krähen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 59, 426
cræft, ae., st. M. (a), st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Macht, Mut, Kunst, Geschichte, Fähigkeit, Fertigkeit, Talent, Tüchtigkeit, List, Betrug, Handel, Beruf, Kunstwerk, Werkzeug; ÜG.: lat. ars Gl, peritia, talentum Gl; Vw.: s. ǣ-, beadu-, dréam-, drȳ-, dwol-, gealdor-, gedwol-, geting-, grammatic-, héah-, léas-, léoþ-, liþe-, lyb-, sang-, scinn-, searo-, stæf-, sunder-, swœ̄g-, tōw-, tungol-, un-, wæl-, wicg-, word-, wundor-, wynde-, -lic, -līce; Hw.: s. crafian; vgl. an. kraptr, anfrk. kraft, as. kraft*, afries. kraft, afries. kreft; Q.: Gl; E.: germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, *greh₁p-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 59, Lehnert 48a, Obst/Schleburg 304b
cræftan, ae., sw. V. (1): nhd. eine Kunst treiben, bauen, fertig bringen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. cræft; E.: s. cræft; L.: Hh 59
*cræftgian, ae., sw. V. (2): nhd. kräftigen, stärken; Vw.: s. ge-; E.: s. cræft; L.: Hh 59
cræftig, ae., Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, geschickt, gelehrt; Vw.: s. ǣ-, beadu-, drȳ-, léoþ-, mōd-, scinn-, searo-; Hw.: vgl. ahd. kreftīg*, an. krǫptugr; E.: s. cræft; L.: Hall/Meritt 74a, Lehnert 48a
*cræftiglic?, ae., Adj.: Hw.: s. cræftiglīce; Hw.: vgl. ahd. *kreftīglīh?; E.: s. cræftic, *-līc (3)
cræftiglīce, ae., Adv.: nhd. wie ein Handwerker, kunstgerecht, fachmännisch; ÜG.: lat. artificiose, fabre; Hw.: vgl. as. kraftaglīko*, ahd. kreftīglīhho*; E.: s. cræftic, *-līc (3); L.: Bosworth/Toller 169a (cræftlīce)
cræftiga, ae., sw. M. (n): nhd. Handwerker, Arbeiter, Architekt; Vw.: s. gealdor-, drȳ-, héah-, tungol-; E.: s. cræft; L.: Hall/Meritt 74a, Lehnert 48b
cræftléas, ae., Adj.: nhd. einfach, ungeschickt, nicht fachmännisch; ÜG.: lat. indoctus, iners Voc, innocens; Hw.: vgl. ahd. kraftilōs*, an. kraptalauss; Q.: Voc; E.: s. cræft, léas (1); L.: Bosworth/Toller 169a (cræftléas)
cræftlic, ae., Adj.: nhd. kunstvoll, geschickt; Hw.: vgl. afries. kreftlik*, as. *kraftlīk?, ahd. kraftlīh*; E.: s. cræft, *-līc (3); L.: Hall/Meritt 74a
cræftlīce, ae., Adv.: nhd. kunstvoll, geschickt; Hw.: vgl. as. kraftliko*, kraftaglīko*, ahd. kraftlīhho*; E.: s. cræftlic; L.: Hall/Meritt 74a
cræt, ceart (2), ae., st. N. (a): nhd. Karre, Wagen (M.), Korb; ÜG.: lat. carruca Gl, currus Gl; Hw.: s. cradol; Q.: Gl; E.: germ. *kratjō-, *kratjōn, *kratja-, *kratjan, *krattjō-, *krattjōn, *krattja-, *krattjan, sw. M. (n), Korb?; s. idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 59
crafian, ae., sw. V.: nhd. verlangen, fordern, bitten, mahnen; Hw.: s. cræft?; E.: s. germ. *krefja-, *krefjaz, Adj., stark, tüchtig, kräftig; vgl. idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, *greh₁p-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 59
crammian, ae., sw. V.: nhd. stopfen; Vw.: s. ā-; Hw.: s. crimman; E.: s. germ. *kremman (2), st. V., stopfen; idg. *grem-, *h₂grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Hh 59
crampeht, ae., Sb.: nhd. flacher Kuchen; E.: s. crumb; L.: Hh 59
crampūl, cranpūl*, ae., st. M. (a): nhd. Kranichpfuhl; E.: s. cran, *pūl; L.: Hh 59
cran, ae., st. M. (a?): nhd. Kranich; Vw.: s. -pūl; Hw.: s. ceorran, cornuc, crācėttan, cranoc, crāwan; E.: germ. *kranō-, *kranōn, *krana-, *kranan, sw. M. (n), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 59
crancstæf, ae., st. M. (a): nhd. Kurbel, Schwengel, Haspel; Hw.: s. crėncestre; E.: s. germ. *krenk-, V., sich krümmen; s. ae. stæf; L.: Hh 59
cranic, ae., st. M. (a): nhd. Urkunde, Chronik; I.: Lw. lat. chronicus; E.: s. lat. chronicus, Adj., zur Zeit gehörig; gr. χρονικός (chronikós), Adj., die Zeit betreffend; vgl. gr. χρόνος (chrónos), M., Zeit, Zeitdauer; weitere Etymologie unklar; L.: Hh 59
cranoc, cornuc, ae., st. M. (a): nhd. Kranich; ÜG.: lat. grus Gl; Hw.: s. cran; Q.: Gl; E.: germ. *krana-, *kranaz, st. M. (a), Kranich; germ. *kranuka-, *kranukaz, st. M. (a), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 59
cranpūl*, ae., st. M. (a): Vw.: s. crampūl
crāwa, ae., sw. M. (n): nhd. Krähe; ÜG.: lat. cornicula Gl, cornix Gl, gracula Gl; Hw.: s. crāwe; Q.: Gl; E.: s. germ. *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; vgl. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 60
crāwan, ae., st. V. (7), red. V.: nhd. krähen; ÜG.: lat. cantare Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: germ. *krēan, *krǣan, *krējan, *krǣjan, st. V., krähen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 60, Hall/Meritt 74b
crāwe, ae., sw. F. (n): nhd. Krähe; Hw.: s. crāwa; E.: germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: Hh 60
Créacas, ae., M. Pl.: Vw.: s. Crécas
Créacisc, ae., Adj.: nhd. griechisch; ÜG.: lat. Graecus; Hw.: vgl. ahd. kriehhisk*, an. grikskr; E.: s. lat. Graecus, M., Grieche; gr. Γραικός (graikós), M., Griechen (Name der Römer für alle Griechen), Name der Umwohner von Dodona; L.: Bosworth/Toller 170a (Créacisc)
créas, ae., Adj.: nhd. fein, zierlich, prächtig, elegant; Vw.: s. -lic, -nėss; E.: germ. *krausa-, *krausaz, Adj., auserlesen; L.: Hh 60
créaslic, ae., Adj.: nhd. fein, auserlesen; Hw.: s. créas; E.: germ. *krausalīka-, *krausalīkaz, Adj., auserlesen; s. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hall/Meritt 74b
créasnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. créasnėss
créasnėss, créasnės, ae., st. F. (jō): nhd. Eleganz, Feinheit, Stolz; Hw.: s. créas; E.: s. créas, -nėss; L.: Hall/Meritt 74b
Crécas, Créacas, ae., M. Pl.: nhd. Griechen; ÜG.: lat. Graecus Gl; Hw.: s. grēcisc; Q.: Gl; E.: germ. *krēka-, *krēkaz, st. M. (a), Grieche; s. lat. Graecus; L.: Hh 60
crēd, ae., st. M. (a): Vw.: s. crǣd
crēda, ae., sw. M. (n): nhd. Glaubensbekenntnis; Hw.: vgl. an. kredda, kredo, afries. krēda; I.: Lw. lat. crēdo; E.: s. lat. crēdo, V., ich glaube; lat. crēdere, V., glauben; vgl. idg. *k̑redʰē-, V., glauben, vertrauen, Pokorny 580; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579?; L.: Hh 60
crėdel, ae., st. N. (a): nhd. Wiege; Hw.: s. cradol; E.: s. cradol; L.: Hh 60
crėdic, ae., Sb.: nhd. Napf, Schale (F.) (2); Hw.: s. crėdel?; E.: s. germ. *kraddō-, *kraddōn, *kradda-, *kraddan, sw. M. (n), Korb; idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 60
*cren, ae., Adj.: Vw.: s. sār-; L.: Hh 60
crėncestre, ae., sw. F. (n): nhd. Weberin, Spinnerin; Hw.: s. *cranc; L.: Hh 60
créopan, ae., st. V. (2): nhd. kriechen; Vw.: s. ge-, unter-; Hw.: s. croft, cropp, crypel, cryppan; vgl. an. krūpa, afries. kriāpa*, anfrk. kriepan, ahd. kriofan*; E.: germ. *kreupan, st. V., sich krümmen, sich winden, kriechen; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 60, Hall/Meritt 74b
créopel (1), ae., st. M. (a): nhd. Krüppel; Hw.: s. crypel (1); vgl. an. kryppill, afries. kreppel; E.: germ. *krupila-, *krupilaz, st. M. (a), Krüppel; idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 60
créopel (2), ae., Adj.: Vw.: s. crypel (2)
créopere, ae., st. M. (ja): nhd. „Kriecher“, Krüppel; E.: s. créopan; L.: Hall/Meritt 74b
*créopian, ae., sw. V.: nhd. kriechen; Vw.: s. ā- (1); Hw.: s. créopel; E.: s. créopan; L.: Hh 60
créopung, ae., st. F. (ō): nhd. Kriechen; ÜG.: lat. obreptio Gl; Q.: Gl; E.: s. créopan; L.: Hall/Meritt 74b
cressa, ae., sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1); ÜG.: lat. brittia Gl, nasturcium Gl, sinapia Gl; Vw.: s. léac-, tūn-; Q.: Gl; E.: germ. *krasō-, *krasōn, *krasa-, *krasan, *krasjō-, *krasjōn, *krasja-, *krasjan, Sb., Kresse (F.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; L.: Hh 60
cresse, cærse, cerse, ae., sw. F. (n): nhd. Kresse (F.) (1); E.: s. cressa; L.: Hh 60
cribb, crybb, ae., st. F. (jō): nhd. Krippe; Hw.: vgl. an. krubba, afries. kribbe, as. kribbia*, ahd. krippa*, kripfa*; E.: s. germ. *kribjō-, *kribjōn, Sb., Krippe, Flechtwerk; s. idg. *gerbʰ-, *grebʰ-, Sb., Bund, Büschel, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 60
crīgan, ae., sw. V.: nhd. aufwallen, sprudeln; ÜG.: lat. scaturire Gl; Q.: Gl; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 60
crimman, ae., st. V. (3a): nhd. stopfen, einstecken, zerbröckeln; Vw.: s. ā-; Hw.: s. crammian; vgl. ahd. krimman* (2); E.: germ. *kremman (2), st. V., stopfen; idg. *grem-, *h₂grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; s. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Hh 60
crinc, ae., Sb.: nhd. Art Schuhe, Schuhsorte; Hw.: s. cranc-?; L.: Hh 60
crincan, ae., st. V. (3a): nhd. weichen (V.) (2), fallen; E.: germ. *krengan, *krenkan, st. V., fallen; s. germ. *kreng-, V., sich krümmen; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 60
cring, ae., Sb.: nhd. Fall; Hw.: s. cringan; E.: s. cringan; L.: Hh 60
cringan, ae., st. V. (3a): nhd. nachgeben, fallen; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. afries. kringa; E.: germ. *krengan, *krenkan, st. V., fallen; s. gem. *kreng-, V., sich krümmen; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 60, Hall/Meritt 74b, Lehnert 48b
crips, ae., Adj.: Vw.: s. crisp
crisma, ae., sw. M. (n): nhd. Salböl, Ölung, Taufkleid; Hw.: vgl. an. krisma, afries. kersoma, ahd. krisamo*; I.: Lw. lat.-gr. chrīsma; E.: s. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Hh 60
crismal, ae., M., st. N. (a): nhd. Stirnbinde der Firmlinge; I.: Lw. mlat. chrīsmāle; E.: s. mlat. chrīsmāle; vgl. lat.-gr. chrīsma; E.: s. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Hh 60
crisp, cirps, crips, cryps, ae., Adj.: nhd. kraus; Hw.: vgl. ahd. krisp*; I.: Lw. lat. crīspus; E.: s. lat. crīspus, Adj., kraus; vgl. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 60
Crīst, ae., st. M. (a): nhd. Christus; ÜG.: lat. Christus Gl, GlArPr, (dominicus); Vw.: s. ante-, before-, wiþer-; Hw.: vgl. an. krīstr, afries. Kerst, as. Krist*, ahd. krist; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *Krist, *Kristus, M., Christus; s. lat.-gr. Chrīstus; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Hall/Meritt 74b, Lehnert 48b, Kuhn 357
cristalla, ae., sw. M. (n): nhd. Kristall; I.: Lw. lat. crystallus; E.: s. lat. crystallus, M., Kristall, Eis; gr. κρύσταλλος (krýstallos), M., Eis, Kristall; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; L.: Hh 60
cristelmǣl, cirstelmǣl, ae., M., st. N. (a): nhd. Kreuz; I.: z. T. Lw. lat. Chrīstus; E.: s. Crīst, mǣl; L.: Hh 60
cristen (1), ae., st. M. (a): nhd. Christ; ÜG.: lat. christianus (M.) Gl, GlArPr; Hw.: vgl. afries. kersten (1); Q.: Gl, GlArPr; I.: Lw. lat. Chrīstiānus; E.: s. Crīst; s. lat. Chrīstiānus, M., Christ; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Hh 60, Lehnert 48b, Kuhn 357
crī̆sten (2), ae., Adj.: nhd. christlich; Vw.: s. -dōm; Hw.: vgl. an. kristinn, afries. kersten (2), ahd. kristāni*; I.: Lw. lat. Chrīstiānus; E.: s. Crīst; s. lat. Chrīstiānus, Adj., christlich; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Hh 60
Crīstendōm, ae., st. M. (a): nhd. Christentum; E.: s. cristen (2), dōm; L.: Hall/Meritt 75a, Lehnert 48b
crīstenlic, ae., Adj.: nhd. christlich; Hw.: vgl. ahd. kristānlīh*, afries. kristenlik; E.: s. cristen (2), *līc (3)?; L.: Bosworth/Toller Suppl. 134b
crīstlic, ae., Adj.: nhd. christlich; Hw.: vgl. afries. kerstenlik, kristenlik; E.: s. Crīst, *-līc (3); L.: Hall/Meritt 75a
cristnere, ae., st. M. (ja): nhd. Katechet; Hw.: s. cristnian; I.: z. T. Lw. lat. Chrīstus?, Lüt. lat. Chrīstus?, Lüt. lat. catechizare?; E.: s. cristen (2); L.: Hh 61
cristnian, ae., sw. V.: nhd. firmen; Hw.: s. cristnere; vgl. an. kristna, afries. kerstnia*; I.: z. T. Lw. lat. Chrīstus?, Lüt. lat. catechizare?; E.: s. christen (2); L.: Hh 61
crīstnung, ae., st. F. (ō): nhd. Taufe, Salbung; Hw.: vgl. afries. kerstninge*; E.: s. cristnian; L.: Hall/Meritt 75a
*crōc, ae., Sb.: nhd. Krümmung; Hw.: s. gecrōcod; E.: germ. *krōka-, *krōkaz, st. M. (a), Haken; s. idg. *gerg-, Sb., Flechtwerk, Korb, Biegung, Pokorny 385; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 61
crocc, crocca, ae., st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Topf, Gefäß; ÜG.: lat. chytropedes Gl; Hw.: s. crohha, crūce, cryccen; Q.: Gl; E.: s. crōg (1); L.: Hh 61
crocca, ae., sw. M. (n): Vw.: s. crocc
crocce, ae., sw. F. (n): nhd. Topf, Gefäß, Kochgefäß; ÜG.: lat. citropoda Gl; Hw.: s. crocc; Q.: Gl (11. Jh.); E.: s. crōg (1); L.: Hh 61
crōced, crōged, ae., Adj.: nhd. gelb; Hw.: s. croh (1); I.: z. T. Lw. lat. crocus, gr. κρόκος (krókos); E.: s. lat. crocus, M., Safran; gr. κρόκος (krókos), M., Safran; vgl. hebr. karkōm, arab. kurkum; L.: Hh 61
*crōcod, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. *crōc; vgl. ais. krokr; E.: germ. *krōka-, *krōkaz, st. M. (a), Haken, Biegung; s. idg. *gerg-, Sb., Flechtwerk, Korb, Biegung, Pokorny 385; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 61
crod, ae., st. N. (a): nhd. Menge, Gedränge; Hw.: s. crūdan; E.: germ. *kruda-, *krudam, st. N. (a), Gedränge; idg. *greut-, V., Sb., drängen, drücken, Quark, Pokorny 406; L.: Hh 61
*croda, ae., sw. M. (n): nhd. Menge, Gedränge; Vw.: s. lind-; Hw.: s. crod; E.: s. crod; L.: Hh 61
crœ̄d, ae., st. M. (a): Vw.: s. crǣd
croft, ae., st. M. (a): nhd. kleines Feld; Vw.: s. hwǣte-; Hw.: s. créopan; E.: s. créopan; L.: Hh 61
crog, ae., st. M. (a?): nhd. Safran; Hw.: vgl. an. krog, ahd. kruog*; I.: Lw. lat. crocus, gr. κρόκος (krókos); E.: s. lat. crocus, M., Safran; gr. κρόκος (krókos), M., Safran; vgl. hebr. karkōm, arab. kurkum; L.: Hall/Meritt 75a
crōg (1), crōh (3), ae., M.: nhd. Krug (M.) (1), Gefäß; ÜG.: lat. lagoena Gl, laguncula Gl; Vw.: s. collon-, wæter-; Hw.: s. crocc, crohha, crūce; Q.: Gl; E.: s. germ. *krōga?, Sb., Schenke, Krug (M.) (1); L.: Hh 61
*crōg (2), *crōh (4), ae., st. M. (a?): nhd. Ecke, Winkel, Gehege; Q.: ON; E.: germ. *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan, sw. M. (n), Kragen, Biegung; s. idg. *gᵘ̯rō̆gʰ-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 475; vgl. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: Hh 61
crōg (3), ae., st. M. (a): Vw.: s. crōh (1)
crōged, ae., Adj.: Vw.: s. crōced
crōh (1), crōg (3), ae., st. M. (a): nhd. Safran; ÜG.: lat. luteum Gl; Hw.: s. crōced, crog; vgl. ahd. kruog*; Q.: Gl; I.: Lw. lat. crocus, gr. κρόκος (krókos); E.: s. lat. crocus, M., Safran; gr. κρόκος (krókos), M., Safran; vgl. hebr. karkōm, arab. kurkum; L.: Hh 61
crōh (2), ae., st. M. (a): nhd. Schössling, Zweig, Ranke; I.: Lw. lat. gracilis?; E.: ?; L.: Hh 61
crōh (3), ae., st. M. (a): Vw.: s. crōg (1)
crōh (4), ae., st. M. (a): Vw.: s. crōg (2)
crohha, ae., sw. M. (n): nhd. Topf; ÜG.: lat. chytropedes Gl; Hw.: s. crocc, crūce; vgl. got. *krūka, as. krūka*, ahd. krūhha*, afries. krocha; Q.: Gl; E.: s. crōg (1); L.: Hh 61
crompeht, ae., st. M.: nhd. dünner Kuchen, Fladen; ÜG.: lat. placenta Gl; Q.: Gl (10. Jh.); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 428
cropp, croppa, ae., st. M. (a): nhd. Traube, Büschel, Sprosse, Blume, Beere, Ähre, Kropf, Niere, Kiesel; ÜG.: lat. acidula Gl, spica Gl, uva Gl; Hw.: s. créopan, crypel, cryppan; Q.: Gl; E.: germ. *kruppa-, *kruppaz, st. M. (a), Körper, Kropf; s. idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 61
croppa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. cropp
cross, ae., Sb.: nhd. Kreuz, Steinkreuz; Hw.: vgl. ais. cross, air.? cross, an. krūss, kross, as. krūci*, kruzi*, ahd. krūzi*, afries. krūs, kriūze; E.: s. lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 61
crūc, ae., st. M. (a): nhd. Kreuz; Hw.: vgl. an. krūss, kross, as. krūci*, kruzi*, ahd. krūzi*, afries. krūs, kriūze; I.: Lw. lat. crux; E.: s. lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Hh 61
crūce, ae., sw. F. (n): nhd. Topf, Krug (M.) (1); Vw.: s. fȳr-; ÜG.: lat. trulla Gl, urceolus Gl; Vw.: s. wæter-; Hw.: s. crocc; Q.: Gl; E.: s. crocc; L.: Hh 61
crūcethūs, ae., st. N. (a): nhd. Folterkammer; I.: z. T. Lw. cruciātus; E.: s. lat. cruciātus, M., Marter, Folterwerkzeug; vgl. lat. cruciāre, V., kreuzigen, martern, quälen; lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; s. ae. hūs; L.: Hh 61
crūdan, ae., st. V. (2): nhd. pressen, treiben, eilen, wimmeln, drängen; ÜG.: lat. scatere Gl; Hw.: s. crod; Q.: Gl; E.: germ. *krūdan, st. V., drängen; s. idg. *greut-, V., Sb., drängen, drücken, Quark, Pokorny 406; L.: Hh 61, Lehnert 48b
cruft, ae., st. F. (ō): Vw.: s. crufte
crufte, ae., sw. F. (n): nhd. Gruft; Hw.: vgl. an. krǫptr (2), ahd. kruft*; E.: s. germ. *kruft, *krufta, M., Gruft, Grotte, Höhle; s. lat. crypta, F., Kreuzgang, Korridor, Gruft; gr. κρύπρη (krýptē), F., Kreuzgang, Gewölbe, Krypta; vgl. gr. κρύπτειν (krýptein), V., vergergen, verhüllen, verstecken; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, *kreuH-, V., häufen, aufhäufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; L.: Hh 61
cruma, ae., sw. M. (n): nhd. Krume, Krümel, Stückchen; Hw.: s. crymman; E.: germ. *krauma-, *kraumaz, *krūma-, *krūmaz, st. M. (a), Krume; idg. *grū̆mo, Sb., Zusammengekratztes, Kralle, Gerümpel, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 61, Obst/Schleburg 304b
crumb, crump, ae., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt, gebeugt; ÜG.: lat. obuncans Gl; Hw.: s. crampeht, crymbing, crympan; vgl. afries. krumb*, as. krumb*, ahd. krumb*; Q.: Gl; E.: germ. *krumpa-, *krumpaz, *krumba-, *krumbaz, Adj., gekrümmt, krumm; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, *h₂grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Dorf, Haufe, Haufen, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; L.: Hh 61
crump, ae., Adj.: Vw.: s. crumb
crundel, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Schlucht; E.: ?; L.: Hh 62
crūs, ae., st. F. (ō): nhd. irdener Topf, Krug (M.) (1); ÜG.: lat. amula Gl; Q.: Gl; E.: s. crūse; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 442
crūse, ae., sw. F. (n): nhd. irdener Topf, Krug (M.) (1), Krause; I.: Lw. gr. κρωσσός (krōssós); E.: s. gr. κρωσσός (krōssós), M., Krug (M.) (1), Mischkrug, Salbgefäß; weitere Herkunft aus dem mediterranen Raum, Frisk 2, 31; L.: Hh 62
crusene, crusne, ae., sw. F. (n): nhd. Pelzrock; I.: Lw. slaw. kurzno; E.: s. slaw. kurzno; L.: Hh 62
crusne, ae., sw. F. (n): Vw.: s. crusene
crybb, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cribb
crycc, ae., st. F. (jō): nhd. Krücke; ÜG.: lat. baculus Gl, lituus Gl; Q.: Gl; E.: germ. *krukjō, st. F. (ō), Stab, Krücke; s. idg. *greug-, Sb., Runzel, Biegung, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 62
cryccen, ae., Adj.: nhd. tönern; Hw.: s. crocc; E.: s. crocc; L.: Hh 62
crymbing, ae., st. F. (ō): nhd. Krümmung, Biegung, Neigung; Hw.: s. crumb; E.: germ. *krumpingō, *krumpengō, *krumbingō, *krumbengō, st. F. (ō), Krümmung; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 62
crymman, ae., sw. V.: nhd. krümeln; Hw.: s. cruma; E.: s. cruma; L.: Hh 62
crympan, ae., sw. V.: nhd. locken (V.) (1), kräuseln; Hw.: s. crump; E.: s. crump; L.: Hh 62
crypel (1), ae., st. M. (a): nhd. Krüppel, enger Gang (M.) (2), unterirdischer Bau, Abzugsröhre; ÜG.: lat. paralyticus Gl; Vw.: s. eorþ-; Hw.: s. créopan; vgl. an. kryppill, afries. kreppel; Q.: Gl; E.: germ. *krupila-, *krupilaz, st. M. (a), Krüppel; idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: Hh 62
crypel (2), créopel (2), ae., Adj.: nhd. verkrüppelt; Hw.: s. créopan; E.: s. crypel (1); L.: Hh 62
crypelnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. crypelnėss
crypelnėss, crypelnės, ae., st. F. (jō): nhd. Lähmung; ÜG.: lat. paralysis Gl; Q.: Gl; E.: s. crypel (2), -nėss; L.: Hall/Meritt 75b
cryppan, ae., sw. V.: nhd. biegen, krümmen, beugen, schließen; Hw.: s. cropp; E.: s. cropp; L.: Hh 62
cryps, ae., Adj.: Vw.: s. crisp
cū, ae., F. (kons.): nhd. Kuh; ÜG.: lat. vacca Gl; Vw.: s. -cealf, -sloppe; Hw.: vgl. an. kȳr, afries. kū, as. kō*, ahd. kuo; Q.: Gl; E.: germ. *kōw, F., Kuh; idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; L.: Hh 62, Lehnert 49a
cubit, ae., Sb.: nhd. Elle; I.: Lw. lat. cubitum; E.: s. lat. cubitum, N., Elle, Ellenbogen; vgl. idg. *keub-, V., Sb., biegen, Biegung, Gelenk, Pokorny 589; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Hh 62
cuc, ae., Adj.: Vw.: s. cwic
cūcealf, ae., M., st. N. (az/iz): nhd. „Kuhkalb“, Kalb; ÜG.: lat. vaccula Gl, vitulus Gl; Q.: Gl; E.: s. cū, cealf; L.: Hall/Meritt 75b
cucelere (1), ae., st. M. (ja): nhd. Kapaun; Hw.: s. cocc (1); E.: s. cocc (1); L.: Hh 62
cucelere (2), ae., st. M. (ja): Vw.: s. cuculer
*cucol, ae., Adj.: nhd. unfest, wacklig; Hw.: s. cwacian, cwiclian; Q.: ON; E.: s. cwacian; L.: Hh 62
cucu, ae., Adj.: Vw.: s. cwic
cuculer, cucelere (2), ae., st. M. (ja): nhd. Löffel (M.) (1); I.: Lw. lat. cochlear; E.: s. lat. cochlear, N., Esslöffel; vgl. lat. cochlea, F., Schnecke; gr. κοχλίας (kochlías), M., Schnecke; vgl. idg. *k̑onko-, *k̑onkʰo-, Sb., Muschel, Pokorny 614; L.: Hh 62
cucumer, ae., st. M. (a): nhd. Gurke; I.: Lw. lat. cucumis; E.: s. lat. cucumis, N., Gurke; weitere Herkunft unklar; L.: Hh 62
cucurbite, ae., sw. F. (n): nhd. Kürbis; I.: Lw. lat. cucurbita; E.: s. lat. cucurbita, F., Kürbis; weitere Etymologie unklar; L.: Hh 62
cudele, ae., sw. F. (n): nhd. Kuttelfisch, Tintenfisch; Hw.: s. céod, codd; E.: s. germ. *keudō, st. F. (ō), Beutel (M.) (1); idg. *geut-, *gū̆t-, Sb., Sack, Tasche, Wanne, Pokorny 394; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 62
cudu, ae., st. N. (wa): Vw.: s. cwidu
cufel, cufele, ae., sw. F. (n): nhd. Kutte, Mantel; E.: unbekannter Herkunft, oder zu lat. cufea?; L.: Hh 62
cūfel, ae., st. M. (a): Vw.: s. cȳfl
cufele, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cufel
cuffie, ae., sw. F. (n): nhd. Kapuze; I.: Lw. lat. cufea; E.: s. lat. cufea; L.: Hh 427
cugle, ae., sw. F. (n): nhd. Kapuze, Kutte, Mantel; Hw.: vgl. as. kugula*, ahd. kugula*; I.: Lw. lat. cuculla; E.: s. lat. cuculla, F., Kapuze; lat. kelt.-cucullus, M., Hülle, Mantel; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, *skeuH-, *keuH-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; L.: Hh 62
cūle, ae., sw. F. (n): nhd. Grube, Loch, Kaule; Hw.: s. céol; E.: s. germ. *keula-, *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 62
culfer, culfre, culufre, ae., sw. F. (n): nhd. Taube; ÜG.: lat. columba Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. *columbra, columbula; E.: s. lat. *columbra, columbula, F., Taube; lat. columba, F., Taube; vgl. idg. *kel- (4), Adj., fleckig, Pokorny 547; L.: Hh 62
culfre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. culfer
culling, ae., Sb.: nhd. Segelstange, Rahe; E.: s. germ. *kulla-, *kullaz, st. M. (a), Gipfel, Kopf; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 62
culmille, curmealle?, ae., sw. F. (n): nhd. Flockenblume; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 63
culpa, ae., sw. M.? (n): nhd. Sünde, Fehler, Schuld; Hw.: s. culpe; I.: Lw. lat. culpa; E.: s. lat. culpa, F., Schuld; weitere Etymologie unklar; L.: Hh 63
culpe, ae., sw. F. (n): nhd. Sünde, Fehler, Schuld; Hw.: s. culpa; I.: Lw. lat. culpa, F., Schuld; E.: s. lat. culpa, F., Schuld; weitere Etymologie unklar; L.: Hh 63
culpian, ae., sw. V. (2): nhd. sich erniedrigen, kriechen; I.: Lw. lat. culpāre; E.: s. lat. culpāre, V., tadeln, schelten; vgl. lat. culpa, F., Schuld; weitere Etymologie unklar; L.: Hh 63
culter, ae., st. M. (a?): nhd. Pflugschar, Dolch, Messer (N.); I.: Lw. lat. culter; E.: s. lat. culter, M., Messer (N.); vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923?; L.: Hh 63
culufre, ae., sw. F. (n): Vw.: s. culfer
*cūm, ae., Adj.: Vw.: s. -māse; Hw.: s. cȳme; E.: s. cȳme; L.: Hh 63
cuma, ae., sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremder, Gast; ÜG.: lat. hospes Gl; Vw.: s. will-; Hw.: s. cuman; Q.: Gl; E.: germ. *kwumō-, *kwumōn, *kwuma-, *kwuman, sw. M. (n), Ankömmling, Gast; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hh 63, Lehnert 49a
cumǣdre, ae., sw. F. (n): nhd. Gevatterin; Hw.: s. cumpǣder; I.: Lw. lat. commāter; E.: s. lat. commāter, F., Gevatterin; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. māter, F., Mutter; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mātér, *meh₂tèr, *méh₂tōr, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 700; idg. *mā- (3), F., Mutter (F.) (1), Brust?, Pokorny 694; L.: Hh 63
cuman, ae., st. V. (4): nhd. kommen, sich nähern, erreichen, gehen, sich erholen, werden, geschehen; ÜG.: lat. accedere Gl, adesse Gl, convenire Gl, devenire, exire Gl, (hospitalis), ingruere, (intervenire), intrare, invadere, (origo), oriri, pervenire, procedere Gl, prodire Gl, redire, reducere, regredi, secedere, supervenire, venire Gl, GlArPr; Vw.: s. an-, be-, before-, beforege-, efen-, efenfor-, efenge-, ėft-, for-, fore-, forþbe-, forþ-, full-, ge-, in-, of-, ofer-, ongéagn-, samod-, samodbe-, sōþ-, tō̆be-, tō̆-, tō̆géagnes-, tō̆ge-, þano-, þurh-, ufan-, under-, up-; Hw.: s. *cwœme, cyme; vgl. an. koma, afries. kuma (1), anfrk. kuman, as. kuman, ahd. kweman* (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kweman, st. V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hh 63, Hall/Meritt 76a, Lehnert 49a, Kuhn 357
*cumb (1), ae., st. M. (a): nhd. Tal; Q.: ON; I.: Lw. abrit. *kumbos, gall. cumbam; E.: s. abrit. *kumbos, M., Tal; gall. cumba, F., Tal, Trog; idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Hh 63, Lehnert 49a
cumb (2), ae., st. M. (a): nhd. Kumme, Schüssel, Humpen; E.: germ. *kumba, *kumbaz, st. M. (a), Gefäß, Kumpf; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 63
cumbl (1), ae., st. N. (a): Vw.: s. cumbol (1)
cumbl (2), ae., st. N. (a): Vw.: s. cumbol (2)
cumbol (1), cumbl (1), ae., st. N. (a): nhd. Zeichen, Feldzeichen, Banner; Hw.: s. cumbor; E.: germ. *kumbal, Sb., Zeichen, Mal; L.: Hh 63, Lehnert 49a, Obst/Schleburg 305a
cumbol (2), cumbl (2), ae., st. N. (a): nhd. Wunde, Geschwulst; Hw.: s. cammoc; E.: s. germ. *kam-, *kamb-, sw. V., zusammendrücken; idg. *gem-, V., Adj., greifen, fassen, drücken, stopfen, packen, pressen, voll, Pokorny 368; L.: Hh 63
cumbolgehnǣst, cumbolgehnāst, ae., st. N. (a): nhd. Zusammenstoß von Standarten, Schlacht; E.: s. cumbol (1), gehnǣst; L.: Lehnert 49a
cumbolgehnāst, ae., st. N. (a): Vw.: s. cumbolgehnǣst
cumbor, ae., st. N. (a): nhd. Zeichen, Banner; Hw.: s. cumbol (1); Hw.: vgl. ahd. kumburra*; L.: Hh 63
*cumendlic, ae., Adj.: Vw.: s. *ā-, unā-; E.: s. cuman, -līc (3); L.: Hall/Meritt 369b, Lehnert 217b
cūmmāse, ae., sw. F. (n): nhd. Meise; E.: s. cȳme, māse; L.: Hh 63
cumpæder, ae., M. (kons.): nhd. Pate; Hw.: s. cumǣdre; I.: Lw. lat. compater; E.: s. lat. compater, M., Gevatter; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pater, M., Vater; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pətḗr, *pətḗ, *ph₂tḗr, M., Vater, Pokorny 829; s. idg. *pā-, *pāt-, *pə-, *peh₂-, *pah₂-, V., füttern, nähren, weiden (V.), Pokorny 787; L.: Hh 63
*-cund, *cund, ae., Adj.: nhd. stammend von; Vw.: s. feor-, god-, heofon-, in-, hīw-, ūtā-, weorold-, -lic, -līce, -nėss; Hw.: s. cėnnan (1), cnōsl, cynn (1); E.: germ. *kunda-, *kundaz, Adj., geboren, abstammend; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 63, Lehnert 49a
*cundlic?, ae., Adj.: Vw.: s. god; E.: s. *-cund, -līc (3)
*cundlīce?, ae., Adv.: Vw.: s. god; E.: s. *cundlic?
*cundnės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cundnėss?
*cundnėss?, *cundnės?, ae., st. F. (jō): Vw.: s. god-, in-; E.: s. *-cund, -nėss
cuneglæsse, ae., sw. F. (n): nhd. Hundszunge; I.: Lw. lat. cynoglōssa; E.: s. lat. cynoglōssa, F., Hundszunge (eine Pflanze); s. gr. κυνόγλωσσον (kynóglōsson), N., Hundszunge (eine Pflanze); vgl. gr. κύων (kýōn), M., Hund; gr. γλῶσσα (glōssa), F., Zunge; idg. *k̑u̯on-, *k̑un-, (*k̑úu̯ōn), (*k̑úu̯ō), M., Hund, Pokorny 632; idg. *glōgʰ-, *gləgʰ-, Sb., Stachel, Spitze, Pokorny 402; L.: Hh 63
cunele, cunelle, cunille, ae., sw. F. (n): nhd. Quendel; ÜG.: lat. caerefolium Gl, ruta Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. cunīla; E.: s. lat. cunīla, F., Quendel; s. gr. κονίλη (konílē), F., Quendel; weitere Etymologie unklar; L.: Hh 63
cunelle, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cunele
cunille, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cunele
cunnan, ae., Prät.-Präs.: nhd. wissen, kennen, vermögen, können; ÜG.: lat. cognoscere Gl, comprobare Gl, intellegere Gl, nescire, noscere Gl, GlArPr, sapere GlArPr, scire Gl; Vw.: s. on-; Hw.: s. cėnnan (2), cnāwan, cunnian, cūþ; vgl. got. kunnan (1), an. kunna, afries. kunna, anfrk. *kunnan, as. kunnan*, ahd. kunnan*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kunnan, Prät.-Präs., verstehen, können, kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 63, Lehnert 49b, Kuhn 357
cunnian, ae., sw. V. (2): nhd. untersuchen, versuchen, erproben, erforschen, erfahren (V.), kennenlernen; ÜG.: lat. cognoscere Gl, ignorare, probare Gl, temptare Gl; Vw.: s. ā-, for-, ge-; Hw.: s. cunnan; vgl. ahd. kunnēn*; Q.: Gl; E.: germ. *kunnēn, *kunnǣn, sw. V., kennenlernen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 63, Hall/Meritt 76b, Lehnert 49b
cunnung, ae., st. F. (ō): nhd. Wissen, Prozess, Versuchen; ÜG.: lat. temptatio Gl; Q.: Gl; E.: s. cunnian; L.: Hall/Meritt 76b
cunte, ae., sw. F. (n): nhd. Ritz, Spalte; Hw.: s. ciete, cot; E.: s. ciete, cot; L.: Hh 63
cuopel, ae., Sb.: nhd. kleines Boot; ÜG.: lat. navicula Gl; Q.: Gl; I.: Lw. lat. caupulus; E.: s. lat. caupulus, M., kleines Schiff; L.: Hh 63
cupp, ae., st. M. (a): nhd. Becher; Hw.: s. cuppe; E.: s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Tonne, Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 63
cuppe, ae., sw. F. (n): nhd. Becher; Hw.: s. copp, cupp; E.: s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Tonne, Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 63
curmealle, ae., sw. F. (n): Vw.: s. culmille
curs, ae., Sb.: nhd. Fluch; E.: s. cursian; L.: Hh 63
cursian, ae., sw. V. (2): nhd. fluchen, verfluchen; ÜG.: lat. plectere Gl; Q.: Gl; E.: s. air. cursagaim, V. (1.P.Sg.), tadle, züchtige; L.: Hh 64, Hall/Meritt 76b
cursumbor, ae., Sb.: nhd. Weihrauch; ÜG.: lat. tus Gl; Q.: Gl; I.: Lw. mlat. cozymbrium; E.: s. mlat. cozymbrium, N., Weihrauch; L.: Hh 64
cursung, ae., st. F. (ō): nhd. Verluchung, Verfluchen; ÜG.: lat. damnatio Gl, gehenna Gl; Q.: Gl; E.: s. cursian; L.: Hall/Meritt 76b
*cūsan, ae., sw. V.: Vw.: s. ā- (1); L.: Hh 64
cūsc, ae., Adj.: nhd. keusch, tugendhaft; Hw.: vgl. got. *kuskeis, afries. kūsk*, as. kūsk, ahd. kūsk*; E.: s. germ. *kuskeis, Adj., keusch?; germ. *kūhska-, *kūhskaz, Adj., keusch; s. lat. cōnscius, Adj., wissend; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sē̆k- (2), *sekH-, V., schneiden, Pokorny 895; L.: Hh 64
cūscote, ae., sw. F. (n): nhd. Holztaube; ÜG.: lat. palumbes Gl; Q.: Gl; E.: s. cū, scéotan?; L.: Hh 64, Hall/Meritt 76b, Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes 2, 476b (koscutila)
cūsloppe, cūslyppe, ae., sw. F. (n): nhd. „Kuhschleim“, Primel; E.: s. cū, *sloppe; L.: Hh 62
cūslyppe, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cūsloppe
cūsnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cūsnėss
cūsnėss, cūsnės, ae., st. F. (jō): nhd. Verwöhntheit; E.: s. céosan; L.: Hh 64
*cū̆þ, *cod, *coþ, ae., Adj., st. N. (a): Vw.: s. fra-; Hw.: s. cūþ; E.: s. cūþ; L.: Hh 114
cūþ, ae., Adj.: nhd. kund, kundig, bekannt, offenbar, sicher, ausgezeichnet, freundlich, verwandt; ÜG.: lat. adnotus Gl, certus Gl, cognitus Gl, familiaris, manifestus Gl, GlArPr, (noscere), (notitia), notus Gl; Vw.: s. for-, hām-, seld-, un-, -lic, -ling, -nama; Hw.: s. cėnnan (2), cnāwan, cunnan; vgl. got. kunþs (1), an. kuðr, afries. kūth, anfrk. kund, as. kūth*, ahd. kund (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kunþa- (1), *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 64, Lehnert 49b, Kuhn 357
cūþamann, ae., M. (kons.): nhd. Verwandter; ÜG.: lat. cognatus Gl; Q.: Gl; E.: s. cūþ, mann; L.: Bosworth/Toller 175b
cūþian, ae., sw. V.: nhd. bekannt werden, Wissen erfahren (V.); ÜG.: lat. innotescere Gl; Vw.: s. ge-; Q.: Gl; E.: s. cūþ; L.: Hall/Meritt 76b
cūþlic, ae., Adj.: nhd. bekannt, gewisse; ÜG.: lat. (cognoscere) Gl, familiaris, (noscere), quidem Gl; Hw.: vgl. as. *kūthlīk?, ahd. *kundlīh? (1); Q.: Gl; E.: s. cūþ, -līc; L.: Hall/Meritt 76b
cūþlīce, ae., Adv.: nhd. klar, gewiss, offenbar, bekannt; ÜG.: lat. autem Gl, ergo Gl, igitur Gl, sane Gl; Hw.: vgl. as. kūthlīko*, ahd. kundlīhho* (1), an. kunnliga; Q.: Gl; E.: s. cūþlic; L.: Hall/Meritt 76b
cūþling, ae., M.: nhd. Verwandter; ÜG.: lat. cognatus Gl; Q.: Gl; E.: s. cūþ, -ling (2)
cūþnama, cūþnoma, ae., sw. M. (n): nhd. Nachname; ÜG.: lat. cognomentum Gl; Q.: Gl; E.: s. cūþ, nama; L.: Hall/Meritt 77a
cūþnoma, ae., sw. M. (n): Vw.: s. cūþnama
cwacian, cwæcian, ae., sw. V. (2): nhd. zittern, klappern; ÜG.: lat. contremere Gl, febricitare Gl, tremere Gl; Vw.: s. ā-; Hw.: s. cucol, cwėccan; vgl. ahd. kwekken*?; Q.: Gl; E.: germ. *kwakjan, sw. V., schütteln; germ. *kwakōn, sw. V., zittern; L.: Hh 64, Lehnert 49b
cwacung, cwæcung, ae., st. F. (ō): nhd. Zittern; ÜG.: lat. tremor Gl; Q.: Gl; E.: s. cwacian; L.: Hall/Meritt 77a
cwæcian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. cwacian
cwæcung, ae., st. F. (ō): Vw.: s. cwacung
cwælman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cwielman
cwǣman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cwēman
cwǣme, ae., Adj. (ja): Vw.: s. cwēme
cwǣmlic, ae., Adj.: Vw.: s. cwēmlic
cwǣmlīce, ae., Adv.: Vw.: s. cwǣmlīce
cwǣmnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cwēmnėss
cwǣmnėss, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cwēmnėss
cwǣn, ae., st. F. (i): Vw.: s. cwēn
*cwæscan, *cwæstan, ae., sw. V.: Vw.: s. tō̆-; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 64
*cwæstan, ae., sw. V.: Vw.: s. *cwæscan
cwālstōw, ae., st. F. (wō): Vw.: s. cwealmstōw
cwalu, ae., st. F. (ō): nhd. Tötung, Mord, Zerstörung; ÜG.: lat. nex; Vw.: s. déaþ-, feorh-, hearm-, self-, sūsl-; Hw.: s. cwealm, cwelan, cwėllan, cwield (1); vgl. got. *qal?, as. kwāla*, ahd. kwāla*, lang. *kwāla, an. kvǫl; E.: germ. *kwālō, st. F. (ō), Qual, Pein, Tod; idg. *gᵘ̯el- (1), *gᵘ̯elH-, *gᵘ̯l̥H-, V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Hh 64, Lehnert 49b
cwānian, ae., sw. V. (2): nhd. klagen, trauern; Hw.: s. cwīþan; E.: germ. *kwainōn, sw. V., klagen, wehklagen; idg. *gᵘ̯ei- (1)?, V., klagen, jammern, Pokorny 467, onomatopoetischer Herkunft?; L.: Hh 64, Lehnert 49b
cwatern, ae., Sb.: nhd. Würfel-vier; ÜG.: lat. quaternio Gl; Hw.: vgl. ahd. kwederna*; Q.: Gl; I.: Lw. lat. quaternus; E.: s. lat. quaternus, Adj., je vier; vgl. lat. quattuor, Num. Kard., vier; idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Hh 64
cwéad, ae., st. N. (a): nhd. Kot, Mist, Schmutz; Hw.: vgl. afries. quād (2), ahd. kwāt* (1); E.: germ. *kwēda-, *kwēdam, *kwǣda-, *kwǣdam, st. N. (a), Kot; idg. *gᵘ̯ēudʰ-, *gᵘ̯ēdʰ-, *gᵘ̯əudʰ-, *gᵘ̯ōudʰ-, *gᵘ̯ōdʰ-, *gᵘ̯ūdʰ-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 484; s. idg. *gᵘ̯ōu-, *gᵘ̯ū-, *gᵘ̯eh₁u-, *gᵘ̯h₁eu̯-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 483; L.: Hh 64
cwealm, cwielm, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tod, Mord, Qual, Pein, Pest; ÜG.: lat. plaga (F.) (1) Gl; Vw.: s. feorh-, mǣg, man-, orf-, ūt-, wæl-, -stōw; Hw.: s. *colla, cwalu, cwelan, cwėllan, cwielman; vgl. as. kwalm*, ahd. kwalm*; Q.: Gl; E.: germ. *kwalma-, *kwalmaz, st. M. (a), Vernichtung, Tötung; s. idg. *gᵘ̯el- (1), *gᵘ̯elH-, *gᵘ̯l̥H-, V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Hh 64, Lehnert 49b
cwealmstōw, cwālstōw, ae., st. F. (wō): nhd. Hinrichtungsstätte; ÜG.: lat. calvaria Gl, locus Gl; Q.: Gl; E.: s. cwealm, stōw; L.: Hall/Meritt 77
cweartern, ae., st. N. (a): nhd. Gefängnis; E.: s. germ. *kweran, st. V., seufzen; idg. *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯er- (4), *gᵘ̯erH-, V., sprechen, loben, schelten, preisen, jammern, Pokorny 478; s. ae. ėrn (1); L.: Hh 64, Lehnert 50a
cwėccan, ae., sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, bewegen; ÜG.: lat. librare Gl, vibrare Gl; Vw.: s. ā-, efenge-, ge-; Hw.: s. cwacian; Q.: Gl; E.: germ. *kwakjan, sw. V., schütteln; L.: Hh 64, Hall/Meritt 77a
cwėcesand, ae., st. M. (a): nhd. „Quicksand“; Hw.: s. cwėccan; E.: s. germ. *kwikwa-, *kwikwaz, Adj., lebendig, quick; vgl. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; s. ae. sand (2); L.: Hh 64
*cwed, ae., st. N. (a): nhd. Erklärung; Vw.: s. ge-; Hw.: s. cweþan; E.: s. germ. *kwedi-, *kwediz, st. M. (i), Satz, Spruch; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hh 64
cwėddian, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cwiddian
*cwedennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cwedennėss
*cwedennėss, *cwedennės, ae., st. F. (jō): nhd. Erklärung; Vw.: s. wiþ-; Hw.: s. cweþan; E.: s. cwiddian; L.: Gneuss Lb Nr. 125
cwedol, cwidol, ae., Adj.: nhd. gesprächig, beredt; ÜG.: lat. dicax Gl; Vw.: s. wyrg-; Hw.: s. cweþan; Q.: Gl; E.: germ. *kwedula-, *kwedulaz, Adj., redselig; vgl. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hh 64, Lehnert 50b
*cwedolian, *cwidolian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. hearm-, wearg-, yfel-; E.: germ. *kwedulōn, sw. V., verleumden; vgl. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Gneuss Lb Nr. 121, 122
*cwedolnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cwedolnėss
*cwedolnėss, *cwedolnės, *cwidolnėss, *cwidolnės, ae., st. F. (jō): nhd. Erklärung, Äußerung; Vw.: s. hearm-, wiþer-, wyrg-; Hw.: s. *cwedolian; E.: s. cwedol, -nėss; L.: Gneuss Lb Nr. 121, 125
*cwedung, ae., st. F. (ō): nhd. Erklärung; Vw.: s. wiþer-; Hw.: s. cweþan; E.: s. cwiddian; L.: Gneuss Lb Nr. 125
cwelan, ae., st. V. (4): nhd. sterben; Vw.: s. ā-; Hw.: s. cwealm, cwėllan, cyllan; vgl. got. *qilan; as. kwelan*, ahd. kwelan*, an. kvelja; E.: germ. *kwelan, st. V., leiden; idg. *gᵘ̯el- (1), *gᵘ̯elH-, *gᵘ̯l̥H-, V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Hh 64
cwelce?, ae., sw. F. (n): nhd. Koloquinte; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 64
cwėllan, ae., sw. V. (1): nhd. töten; ÜG.: lat. interficere, perimere, trucidare; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: s. cwalu; E.: germ. *kwaljan, sw. V., quälen, töten; idg. *gᵘ̯el- (1), *gᵘ̯elH-, *gᵘ̯l̥H-, V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Hh 64, Lehnert 50a
cwelman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cwielman
cwēman, cwǣman, ae., sw. V. (1): nhd. gefallen (V.), dienen; Vw.: s. fūl-, ge-; E.: germ. *kwēmjan, *kwǣmjan, sw. V., gefallen (V.); s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hall/Meritt 77b, Lehnert 50a
cwēme, ae., Adj.: Vw.: s. cwœ̄ma
cwēmlic, cwǣmlic, ae., Adj.: nhd. angenehm, annehmbar, passend; E.: s. cwēme, -līc (3); L.: Hall/Meritt 77b
cwēmlīce, cwǣmlīce, ae., Adv.: nhd. angenehm, annehmbar, willkommen; E.: s. cwēmlic; L.: Hall/Meritt 77b
cwēmnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cwēmnėss
cwēmnėss, cwēmnės, cwǣmnėss, cwǣmnės, ae., st. F. (jō): nhd. Gefallen, Zufriedenheit, Befriedigung; E.: s. cwēme, -nėss; L.: Hall/Meritt 77b
cwēn, cwǣn, ae., st. F. (i): nhd. Frau, Ehefrau, Königin, Kaiserin, Prinzessin; Vw.: s. dryht-; Hw.: vgl. got. qino, as. kwān*, kwena*, anfrk. kwena*, ahd. kwena*, an. kona; E.: s. germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: Hall/Meritt 77b, Lehnert 50a
*cwėncan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. ā- (1); Hw.: s. *cwincan; E.: s. *cwincan; L.: Hh 64, Lehnert 50a
cwene, ae., sw. F. (n): nhd. Weib, Frau, Dienerin, Dirne; Vw.: s. port-; Hw.: s. cwœ̄n; E.: germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: Hh 64, Lehnert 50a
cwēnhierde, ae., st. M. (a): Vw.: s. cwœ̄nhierde
cwēnhirde, ae., st. M. (a): Vw.: s. cwœ̄nhierde
cweodu, ae., st. N. (wa): Vw.: s. cwidu
cweorn, cwyrn, cwern, coern, ae., st. F. (u): nhd. Mühle; ÜG.: lat. mola Gl, molaris Gl; Vw.: s. -burna, -stān; Hw.: vgl. an. kvern, as. kwern*, ahd. kwirn*, kwirna*, afries. quern; Q.: Gl; E.: s. germ. *kwernō, st. F. (ō), Mühlstein; vgl. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, *gᵘ̯r̥h₂u-, Adj., schwer, Pokorny 476; L.: Hh 65, Lehnert 50a
cweornburna, ae., sw. M. (n): nhd. Mühlbach; E.: s. cweorn, burna; L.: Hall/Meritt 77b
cweornstān, ae., st. M. (a): nhd. Mühlstein; ÜG.: lat. mola Gl; Q.: Gl; E.: s. cweorn, stān; L.: Hall/Meritt 77b
*cweorra, ae., sw. M. (n): Vw.: s. mėte-; Hw.: s. *cweorran; E.: s. *cweorran; L.: Hh 65
*cweorran, ae., st. V. (3b): nhd. schwelgen, schlingen (V.) (2), schlucken; Vw.: s. ā-; E.: germ. *kwerran, st. V., schlingen; s. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: Hh 65
cweorþ, ae., Sb.: nhd. Name der q-Rune, q-Rune; Hw.: s. *cweorran; E.: ? germ. *kwerdra-, *kwerdraz?, st. M. (a), Köder, Lockspeise; s. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; L.: Hh 65
cwern, ae., st. F. (u): Vw.: s. cweorn
cweþan, ae., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, nennen, rufen, verkünden, befehlen, beschließen, betrachten; ÜG.: lat. ait Gl, dicere Gl, GlArPr, exponere, inferre, inquam Gl, referre, (respondere); Vw.: s. ā-, æfter-, and-, be-, ėftbe-, for-, fore-, forege-, ge-, hearm-, mis-, on-, tō̆-, wē̆l-, wiþ-, wiþer-, wyrg-, yfel-, yfelge-; Hw.: s. *cwed, cwiddian, cwide, *cwiss; vgl. got. qiþan, an. kveða, afries. quetha, anfrk. kwethan, as. kwethan*, ahd. kwedan*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kweþan, st. V., sagen, reden, sprechen, jammern; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hh 65, Gneuss Lb Nr. 121, Hall/Meritt 78a, Lehnert 50b, Kuhn 357
*cweþend, ae., (Part. Präs.=)M.: nhd. Sager, Sprecher; Vw.: s. æfter-, hearm-; Hw.: s. cweþan; E.: s. cweþan; L.: Gneuss Lb Nr. 121
*cweþere, ae., st. M. (ja): Vw.: s. be-; E.: s. cweþan; L.: Hall/Meritt 36a
*cweþnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cweþnėss
*cweþnėss, *cweþnės, ae., st. F. (jō): nhd. Erklärung; Vw.: s. wiþer-; Hw.: s. cweþan; E.: s. cweþan; L.: Gneuss Lb Nr. 125
cwic, cwuc, cuc, cucu, cwucu, ae., Adj.: nhd. lebendig; ÜG.: lat. vivax, vivus Gl, GlArPr; Vw.: s. healf-, sām-, -feoh, -fȳr, -lāc, -lic, -līce, -wielle; Hw.: vgl. an. kvikr, afries. quik* (1), anfrk. kwik, as. kwik*, ahd. kwek*; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, Adj., lebendig, quick; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Hh 65, Lehnert 50b, Kuhn 357
cwicbéam, ae., st. M. (a): nhd. Espe, Wacholder; ÜG.: lat. cariscus Gl; Hw.: vgl. as. kwekbôm*; Q.: Gl; E.: s. cwic, béam (1); L.: Hall/Meritt 78a
cwicbéamen, ae., Adj.: nhd. aus Espenholz bestehend, aus Espenholz gemacht; E.: s. cwicbéam; L.: Hall/Meritt 78a
cwice, ae., sw. F. (n): nhd. Quecke, Queckengras; ÜG.: lat. gramen Gl, virectum Gl; Hw.: s. cwic, cwicwe; vgl. ahd. kwekka*, kwekkī*; Q.: Gl; E.: s. cwic; L.: Hh 65
cwicfeoh, ae., st. N. (a): nhd. lebendes Eigentum, Viehbestand, Vieh; Hw.: vgl. an. kvikfē, afries. quikfiā; E.: s. cwic, feoh; L.: Bosworth/Toller 179b
cwicfȳr, ae., st. N. (a): nhd. Schwefel; ÜG.: lat. sulphur Gl; Q.: Gl; E.: s. cwic, fȳr; L.: s. Hall/Meritt 78a
cwician, ae., sw. V.: nhd. lebendig machen, lebendig werden, schaffen, zu sich kommen; ÜG.: lat. vivificare Gl; Vw.: s. ā-, ge-; Hw.: vgl. as. kwikōn*, ahd. kwikkōn*; E.: germ. *kwikwōn, *kwiwōn, sw. V., lebendig machen; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; L.: Hh 65
cwiclāc, ae., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. lebendes Opfer, lebendiges Opfer; ÜG.: lat. holocaustoma Gl; Q.: Gl; E.: s. cwic, lāc (2); L.: Hall/Meritt 78a
cwiclian, ae., sw. V.: nhd. wanken, schwanken; Hw.: s. cucol; E.: s. cucol; L.: Hh 65
cwiclic, cwuclic, ae., Adj.: nhd. lebend, lebendig; E.: s. cwic, -līc (3); L.: Hall/Meritt 78a
cwicwe, ae., sw. F. (n): nhd. Quecke, Queckengras; Hw.: s. cwice; E.: s. cwic; L.: Hh 65
cwicwielle, ae., Adj.: nhd. lebendig; E.: s. cwic, *wielle (2); L.: Hh 393
*cwidd, ae., Adj.: nhd. bestritten; Vw.: s. un-; Hw.: s. cwiddian; E.: s. cwiddian; L.: Hh 65
cwiddian, cwėddian, ae., sw. V. (1): nhd. sprechen, reden, berichten, beanspruchen; Vw.: s. hearm-; Hw.: vgl. as. kwaddian*, ahd. kwetten*; E.: germ. *kwadjan, sw. V., sagen, sprechen, reden, rufen, grüßen; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hh 65
cwide (1), cwiþe, cwyde, ae., st. M. (i): nhd. Rede, Wort, Satz, Sprichwort, Ausspruch, Vorschlag, Predigt, Testament, Beschluss, Entscheidung, Urteil; ÜG.: lat. dictum, sententia; Vw.: s. ed-, fore-, gielp-, hearm-, lār-, sōþ-, téon-, torn-, word-, -giedd; Hw.: s. cweþan, *cwiss; Hw.: vgl. as. kwidi*, ahd. kwiti* (1), an. kviðr; I.: Lbd. s. lat. edictum, homilia, testamentum; E.: s. germ. *kwedi-, *kwediz, st. M. (i), Satz, Spruch; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hh 65, Lehnert 50b, Obst/Schleburg 305a
cwide (2), ae., N.: nhd. Urteil, Beschluss, Schicksal; Hw.: s. cwide (1); E.: s. cwide (1); L.: Hh 65
cwidegied, ae., st. N. (ja): Vw.: s. cwidegiedd
cwidegiedd, ae., st. N. (ja): nhd. Rede, Lied, Gesang; E.: s. cwide (1), giedd; L.: Hall/Meritt 78a, Lehnert 50b
cwidele, ae., sw. F. (n): nhd. Quaddel, Pustel, Geschwulst; Hw.: s. codd, cwiþ; E.: s. codd; L.: Hh 65
*cwidian, ae., sw. V. (1): nhd. sprechen; Vw.: s. hearm-, téon-; Hw.: s. cwiddian; E.: germ. *kwadjan, sw. V., sagen, sprechen, reden, rufen, grüßen; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Gneuss Lb Nr. 121
cwidol, ae., Adj.: Vw.: s. cwedol
cwidolian, ae., sw. V. (2): Vw.: s. cwedolian
*cwidolnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cwedolnėss
*cwidolnėss, *cwidolnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cwedolnėss
cwidu, cudu, cweodu, cwiodu, cwudu, ae., st. N. (wa): nhd. „Gekautes“, Baumharz; Hw.: vgl. ahd. kwiti* (3); Hw.: s. mǣringcwudu; E.: germ. *kwedwa-, *kwedwam, st. N. (a), Harz; s. germ. *kwedō-, *kwedōn, sw. F. (n), Harz; vgl. idg. *gᵘ̯et- (1), Sb., Harz, Pokorny 480; L.: Hh 65
cwield (1), cwyld, ae., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a?): nhd. Zerstörung, Tod, Pest, Seuche; ÜG.: lat. clades GlArPr; Hw.: s. cwalu, cwealm, cwelan, cwildeflōd; Q.: GlArPr; E.: germ. *kweldi-, *kweldiz, st. M. (i), st. F. (i), Abend, Tod; vgl. idg. *gᵘ̯el- (1), *gᵘ̯elH-, *gᵘ̯l̥H-, V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Hh 65, Kuhn 357
cwield (2), ae., Sb.: nhd. Abend; Vw.: s. -erǣde, -sėten; E.: germ. *kwelda-, *kweldam, st. N. (a), Abend; s. idg. *gᵘ̯el- (1), *gᵘ̯elH-, *gᵘ̯l̥H-, V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Hh 65
cwielderǣde, ae., sw. F. (n): nhd. Fledermaus; ÜG.: lat. vespertilio Gl; Hw.: s. cwield (2); Q.: Gl; E.: s. cwield (2), rād (1); L.: Hh 252
cwieldsėten, ae., st. F. (ō): nhd. „Abendessen“, erste Nachtstunden; Hw.: s. cwield (2); E.: s. cwield (2), sėten; L.: Hh 291
cwiella, ae., sw. M. (n): nhd. Quelle; Hw.: s. *collen; vgl. as. kwella*, ahd. kwella?; E.: germ. *kwellō-, *kwellōn, sw. F. (n), Quelle, Born; s. idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; L.: Hh 65
cwielm, ae., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. cwealm
cwielman, cwylman, cwelman, cwælman, ae., sw. V. (1): nhd. quälen, zerstören, töten; ÜG.: lat. mortificare Gl, GlArPr, premere, (supplicium), trucidare Gl; Hw.: s. cwealm; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. cwealm; L.: Hh 66, Lehnert 50b, Kuhn 357
cwíesan, ae., sw. V. (1): nhd. zerquetschen, anstoßen, zerschlagen (V.), zerdrücken; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 66
cwiferlīc, ae., Adj.: nhd. eifrig; E.: ?; L.: Hh 66
cwildeflōd, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Todesflut“, Sintflut; ÜG.: lat. diluvium Gl; Hw.: s. cwield (1); Q.: Gl; I.: Lsch. lat. diluvium; E.: s. cwield (1), flōd; L.: Gneuss Lb Nr. 177
cwilīce, cwuclīce, ae., Adv.: nhd. lebendig, lebend; E.: s. cwiclic; L.: Hall/Meritt 78a
*cwīnan, ae., st. V. (1): nhd. vergehen, schwinden; Vw.: s. ā- (1); Hw.: s. *cwincan; E.: germ. *kweinan, st. V., erlöschen, verwelken; s. idg. *gᵘ̯ei̯ə-, V., Sb., überwältigen, niederdrücken, Gewalt, Pokorny 469?; vgl. idg. *gᵘ̯es-, *zgᵘ̯es-, *gᵘ̯esh₂-, *zgᵘ̯esh₂-, V., erlöschen, Pokorny 479?, Seebold 313; L.: Hh 66
*cwincan, ae., st. V. (3a): nhd. vergehen, schwinden; Vw.: s. ā- (1); Hw.: s. *cwėncan, cwīnan; vgl. afries. quinka; E.: germ. *kwenkan, st. V., erlöschen; s. idg. *gᵘ̯ei̯ə-, V., Sb., überwältigen, niederdrücken, Gewalt, Pokorny 469?; vgl. idg. *gᵘ̯es-, *zgᵘ̯es-, *gᵘ̯esh₂-, *zgᵘ̯esh₂-, V., erlöschen, Pokorny 479?; L.: Hh 66
cwiodu, ae., st. N. (wa): Vw.: s. cwidu
cwiss, ae., st. F. (i): nhd. Reden (N.), Sprechen; ÜG.: lat. (dicere) Gl; Vw.: s. and-, ge-; Hw.: s. cwetan, cwide (1); Q.: Gl; E.: germ. *kwessi-, *kwessiz, st. F. (i), Spruch, Verabredung; vgl. idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; L.: Hh 66
*cwisse, ae., Adj.: nhd. gesprächig; Vw.: s. un-; Hw.: s. *cwiss; E.: s. *cwiss; L.: Hh 66
cwiþ, cwiþa, ae., st. M. (a): nhd. Bauch, Leib; ÜG.: lat. matrix Gl; Hw.: s. codd, cwidele; Hw.: vgl. got. qiþus, as. kwidi*, ahd. kwiti* (1), an. kviðr; Q.: Gl; E.: germ. *kweþu-, *kweþuz, st. M. (u), Bauch, Leib; idg. *gᵘ̯et-, Sb., Schwellung, Rundung, Pokorny 481; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 66
cwiþa, ae., sw. M. (n): Vw.: s. cwiþ
cwīþan, ae., sw. V. (1): nhd. klagen, beklagen, anklagen; ÜG.: lat. lamentari Gl; Hw.: s. cwānian, cweþan; Q.: Gl; E.: s. cweþan; L.: Hh 66, Lehnert 50b
cwiþe, ae., st. M. (i): Vw.: s. cwide (1)
cwiþenlīc, ae., Adj.: nhd. natürlich; Hw.: s. cwiþ; E.: s. cwiþ; L.: Hh 66
cwœ̄man, ae., sw. V. (1): nhd. gefallen (V.), genügen, günstig sein (V.), gehorchen, dienen, sich bequemen; ÜG.: lat. complacere Gl; Hw.: s. cwœ̄me; Q.: Gl; E.: s. cwœ̄me; L.: Hh 66
cwœ̄me, cwēme, cwǣme, ae., Adj.: nhd. bequem, angenehm, annehmbar, willkommen; Vw.: s. ge-, wē̆lge-, un-; Hw.: s. cuman; E.: germ. *kwēmi-, *kwēmiz, *kwǣmi-, *kwǣmiz, *kwēmja-, *kwēmjaz, *kwǣmja-, *kwǣmjaz, Adj., kommend, zugänglich, angenehm, bequem; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hh 66, Hall/Meritt 77b, Lehnert 50a
*cwœ̄med, ae., Adj.: Vw.: s. wē̆lge-; Hw.: s. cwœ̄me; E.: s. cwœ̄me; L.: Gneuss Lb Nr. 29
*cwœ̄medlic, ae., Adj.: Vw.: s. wē̆lge-; Hw.: s. cwœ̄me; E.: s. cwœ̄me; L.: Gneuss Lb Nr. 29
cwœ̄mnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cwœ̄mnėss
cwœ̄mnėss, cwœ̄mnės, ae., st. F. (jō): nhd. Freude, Genugtuung; ÜG.: lat. satisfactio; Vw.: s. wē̆lge-; Hw.: s. cwœ̄me; E.: s. cwœ̄me; L.: Gneuss Lb Nr. 29, Hall/Meritt 77b
cwœ̄n, ae., st. F. (ō)?: nhd. Frau, Gattin, Fürstin, Königin; ÜG.: lat. regina Gl; Vw.: s. -hirde; Hw.: s. cwene; Q.: Gl; E.: germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; L.: Hh 66
cwœ̄nhierde, cwœ̄nhirde, cwēnhierde, cwēnhirde, ae., st. M. (a): nhd. „Frauenhirte“, Eunuch; ÜG.: lat. eunuchus Gl; Q.: Gl; E.: s. cwœ̄n, hierde; L.: Hall/Meritt 77b
cwœ̄nhirde, ae., st. M. (a): Vw.: s. cwœ̄nhierde
*cwolstan, ae., st. V. (3b): nhd. schlingen (V.) (2); E.: s. for-; L.: Hh 66
*cworren, ae., Adj.: Vw.: s. ā- (1); E.: germ. *kwerran, st. V., schlingen (V.) (2); s. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474
cwuc, ae., Adj.: Vw.: s. cwic
cwuclic, ae., Adj.: Vw.: s. cwuclic
cwucu, ae., Adj.: Vw.: s. cwic
cwudlīce, ae., Adv.: Vw.: s. cwuclīce
cwudu, ae., st. N. (wa): Vw.: s. mǣring-, cwidu
cwyde, ae., st. M. (i): Vw.: s. cwide (1)
cwydele, ae., st. F.: nhd. entzündete Geschwulst; ÜG.: lat. pustula Gl, varix Voc; Hw.: vgl. ahd. kwedilla*; Q.: Gl, Voc; E.: Etymologie unbekannt; vielleicht von germ. *kweþu-, *kweþuz, st. M. (u), Bauch, Leib; s. idg. *gᵘ̯et-, Sb., Schwellung, Rundung, Pokorny 481; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Bosworth/Toller Supplement 181a (cwydele)
cwyld, ae., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a?): Vw.: s. cwield (1)
cwylman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cwielman
cwylmian, ae., sw. V. (2): nhd. leiden, quälen, töten, kreuzigen; Vw.: s. ā-; E.: s. cwealm; L.: Hall/Meritt 78b
cwyrn, ae., st. F. (u): Vw.: s. cweorn
*cȳ, ae., N.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. cū; E.: s. cū; L.: Hh 66
cycel, cicel, ae., st. M. (a): nhd. kleiner Kuchen, Küchlein (N.) (1); Hw.: vgl. ahd. kuohhil*; E.: s. germ. *kōkila-, *kōkilaz, st. M. (a), Küchlein (N.) (1); z. T. Lw. lat. cocus, coquus; vgl. idg. *gag-, *gōg-, Sb., Rundes, Klumpiges, Pokorny 349; L.: Hh 66
cycene, ae., sw. F. (n): nhd. Küche; Hw.: s. cōc; E.: germ. *kōkina, F., Küche; s. lat. coquīna, F., Küche; vgl. lat. coquīnus, Adj., zur Küche gehörig; lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; L.: Hh 66
cycgel, ae., st. M. (a): nhd. Knüttel; E.: s. germ. *kuggō-, *kuggōn?, *kugga-, *kuggan?, Sb., Kogge; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 66, Lehnert 51a
cydic, ae., Sb.: nhd. Ackersenf; Hw.: s. cedelc; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 66
cȳf, ae., st. F. (ō): nhd. Kufe (F.) (2), Fass, Tonne, Eimer; Hw.: s. cȳfl; I.: Lw. lat. *cūpia, cūpa?; E.: s. germ. *kūba-, *kūbaz, st. M. (a), runde Erhebung; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Tonne, Grabgewölbe; vgl. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; s. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: Hh 66
cȳfl, cūfel, ae., st. M. (a): nhd. Kufe (F.) (2), Fass, Tonne, Eimer; Hw.: s. cȳf; I.: Lw. lat. cupellus; E.: s. cȳf; L.: Hh 66
cylcan, ae., sw. V.: nhd. rülpsen; Hw.: s. ceole; E.: s. germ. *kelō-, *kelōn, sw. F. (n), Kehle (F.) (1); vgl. idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; L.: Hh 67
cyle, ae., st. M. (i): Vw.: s. ciele
cylen, ae., st. F. (ō): nhd. Ofen; ÜG.: lat. fornacula Gl; Hw.: vgl. an. kylna; Q.: Gl; I.: Lw. lat. culīna; E.: s. lat. culīna, F., Ofen zum Salz kochen; vgl. lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; L.: Hh 67
*cylene, ae., sw. F. (n): nhd. Stadt; Q.: ON; I.: Lw. lat. colōnia; E.: s. lat. colōnia, F., Länderei, Ansiedlung, Kolonie; vgl. lat. colere, V., pflegen, bauen; vgl. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: Hh 67
cyll, cylle, ae., st. F. (ō): nhd. Schlauch, Ledersack, Lederflasche, Weinschlauch; ÜG.: lat. ascopa Gl, culleus Gl, uter Gl; Hw.: vgl. an. kyllir; Q.: Gl; I.: Lw. lat. culleus; E.: s. lat. culleus, M., Ledersack, Schlauch; vgl. gr. κολεός (koleós), M., Scheide, Schwertscheide; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hh 67, Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 563 (cyll)
*cyllan, ae., sw. V. (1): nhd. töten; Hw.: s. *colla; E.: s. germ. *kwaljan, sw. V., quälen, töten; vgl. idg. *gᵘ̯el- (1), *gᵘ̯elH-, *gᵘ̯l̥H-, V., Sb., stechen, Schmerz, Qual, Tod, Pokorny 470; L.: Hh 419
cylle, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cyll
cylu, ae., Adj.: nhd. gefleckt, gesprenkelt; E.: unbekannter Herkunft; L.: Hh 67
cyme, ae., st. M. (i): nhd. Ankunft, Annäherung; ÜG.: lat. (incarnatio); Vw.: s. be-, hider-, ofer-, ontō̆-, seld-, tō̆-, up-, ymb-; Hw.: s. cuman; vgl. afries. keme, as. kumi*; E.: germ. *kumi-, *kumiz, Sb., Kommen, Ankunft; germ. *kwumi-, *kwumiz, st. M. (i), Kommen, Ankunft; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: Hh 67, Lehnert 51a
cȳme, ae., Adj.: nhd. lieblich, fein, herrlich, glänzend, zierlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. cíegan, *cūm, cȳta; E.: germ. *kūma-, *kūmaz, Adj., schwach, kläglich; vgl. idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, *geuH-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; L.: Hh 67
cymed, ae., st. N. (a): nhd. Gamander; I.: Lw. gr. chamaedrys?; E.: s. gr. chamaedrys?; L.: Hh 67
cymen, ae., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Kümmel; Hw.: vgl. as. kumin*, ahd. kumin; E.: s. germ. *kumin-, Sb., Kümmel; s. lat. cumīnum, N., Kümmel; vgl. gr. κύμινον (kýminon), N., Kümmel; vgl. hebr. kammōn, Sb., Kümmel; akkad. kamūnu, Sb., Kümmel; L.: Hh 67
cȳmlic, ae., Adj.: nhd. lieblich, herrlich, glänzend, fein; Hw.: s. cȳme; E.: germ. *kūmalīka-, *kūmalīkaz, Adj., kläglich; vgl. idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, *geuH-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Hh 67
cȳmlīce, ae., Adv.: nhd. lieblich, fein, herrlich, glänzend, zierlich; Hw.: s. cȳme; E.: s. cȳmlic; L.: Hall/Meritt 79a, Lehnert 51a
cȳmnėss, cȳmnės, ae., st. F. (jō): nhd. Verwöhntheit; ÜG.: lat. fastidium Gl; Q.: Gl; E.: s. cȳme, -nėss; L.: Hall/Meritt 79a
*cyn, ae., Sb.: Vw.: s. ān, heoloþ-; Hw.: s. cynn (1); E.: s. cėnnan (1); L.: Hh 156
cynca, ae., sw. M. (n): nhd. Bündel, Büschel; Hw.: s. cynce?; E.: ?; L.: Hh 67
cynce?, ae., F.?: nhd. Bündel, Büschel; Hw.: s. cynca; E.: ?; L.: Hh 67
cynd, ae., st. N. (a), st. N. (i), st. F. (ō): nhd. Natur, Art (F.) (1), Eigenschaft, Charakter, Rasse, Ursprung, Geburt, Nachkommen, Geschlechtsteile; Vw.: s. ge-; Hw.: s. cėnnan (1), cnōsl, *cund, cynn (1); E.: s. germ. *kunda-, *kundaz, Adj., geboren, abstammend; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 67, Hall/Meritt 79a, Lehnert 51a
*cynde, ae., Adj.: Vw.: s. ge-, unge-; Hw.: s. cynd; E.: germ. *kunda-, *kundaz, Adj., geboren, abstammend; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 67, Lehnert 51a
cyndelic, ae., Adj.: nhd. natürlich, eingeboren, passend, gesetzlich; Vw.: s. ge-; E.: s. cynd, -līc (3); L.: Hall/Meritt 79a
cyndelīce, ae., Adv.: nhd. natürlich, eingeboren, passend, gesetzlich; Vw.: s. ge-; E.: s. cyndelic; L.: Hall/Meritt 79a
cyndu, ae., st. F. (ō): nhd. Natur, Art (F.) (1); Hw.: s. cynd; E.: s. cynd; L.: Hh 67
*cyne, ae., Adj.: nhd. königlich; Vw.: s. -dōm, -gōd, -helm, -hlāford, -lic, -mann, -rēd, -rīce, -rōf, -þrymm, -wīse, -wiþþe, -word; Hw.: s. cynn (1); E.: s. germ. *kuni-, *kuniz, st. M. (i), Nachkomme, Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 67, Lehnert 51a
cynedōm, ae., st. M. (a): nhd. „Königstum“, Herrschaft, Regierung, königliches Gesetz, Königreich, königliche Besitzungen; ÜG.: lat. fascis Gl, imperium Gl, res Gl, res publica Gl, (rex); Q.: Gl; E.: s. *cyne, dōm; L.: Hall/Meritt 79b, Lehnert 51a
cyneg, ae., st. M. (a): Vw.: s. cyning
cynegōd, ae., Adj.: nhd. wohlgebohren, edel, ausgezeichnet; E.: s. *cyne, gōd (2); L.: Hall/Meritt 79b, Lehnert 51b
cynehealm, ae., st. M. (a): Vw.: s. cynehelm
cynehelm, cynehealm, kynehelm, ae., st. M. (a): nhd. „Königshelm“, Krone; ÜG.: lat. corona GlArPr; Q.: GlArPr; E.: s. *cyne, helm; L.: Hall/Meritt 79b, Lehnert 51b, Kuhn 368
cynehlāford, ae., st. M. (a): nhd. königlicher Herr, König; E.: s. *cyne, hlāford; L.: Hall/Meritt 79b, Lehnert 51b
cynelic, ae., Adj.: nhd. königlich; ÜG.: lat. imperialis, publicus, regalis, regius; Hw.: vgl. an. konungligr, ahd. kuninglīh, afries. keninglik*; E.: s. *cyne, *-līc (3); L.: Hall/Meritt 79b, Lehnert 51b
cynemann, ae., M. (kons.): nhd. königliche Person; ÜG.: lat. homo Gl, rex Gl; Q.: Gl; E.: s. *cyne, mann; L.: Hall/Meritt 79b
cynerēd, ae., M.?: nhd. Thron?; ÜG.: lat. solium?; Hw.: s. rǣd (1)?; E.: s. *cyne; Etymologie des zweiten Teils unklar; L.: Gneuss E 20
cynerīce, ae., st. N. (ja): nhd. Königreich; ÜG.: lat. (rex); Hw.: vgl. as. kuningrīki*, ahd. kunirīhhi*, afries. keningrīke; E.: s. *cyne, rīce (1); L.: Hall/Meritt 79b, Lehnert 51b
cynerōf, ae., Adj.: nhd. edel, berühmt; E.: s. *cyne, rōf; L.: Hall/Meritt 79b, Lehnert 51b
cyneþrymm, ae., st. M. (ja): nhd. königlicher Ruhm, Majestät, Macht; ÜG.: lat. sceptrum Gl; Q.: Gl; E.: s. *cyne, þrymm; L.: Hall/Meritt 79b
cynewīse, ae., sw. F. (n): nhd. Staat, Gemeinwesen; ÜG.: lat. res publica Gl; Q.: Gl; E.: s. *cyne, wīse (1); L.: Hall/Meritt 79b
cynewiþþe, ae., sw. F. (n): nhd. Diadem, königliches Diadem, Fessel (F.) (1), geflochtene Fußfessel; ÜG.: lat. murenula Gl, redimiculum Gl; Hw.: vgl. ahd. kunawid*; Q.: Gl; E.: s. *cyne, wiþþe; L.: Hall/Meritt 79b, Bosworth/Toller, Supplement, S. 191b, Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 564 (cynewiþþe)
cyneword, ae., st. N. (a): nhd. passendes Wort; E.: s. cyne, word (1); L.: Hall/Meritt 79b
cyng, ae., st. M. (a): Vw.: s. cyning
cyning, cyneg, cyng, ae., st. M. (a): nhd. König; ÜG.: lat. (census) Gl, (Christus) Gl, consul, dux, princeps, (rector), (regalis), (regius), (regnare), rex Gl, GlArPr, tetrarches Gl; Vw.: s. eorþ-, folc-, héah-, heofon-, mægen-, riht-, rodor-, þéod-, under-, wuldor-, -ǣþe, -cynn, -dōm, -rīce; Hw.: s. cynn (1); vgl. an. konungr, afries. kening, anfrk. kuning, as. kuning, ahd. kuning; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kununga-, *kunungaz, *kuninga-, *kuningaz, st. M. (a), König, Herrscher; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 67, Lehnert 51b, Kuhn 357a
cyningǣþe, ae., M.: nhd. „königseidig“, jemand der berechtigt ist den Treueid als Gefolgsmann des Königs zu leisten; E.: s. cyning, *ǣþe; L.: Hh 13
cyningcynn, ae., st. N. (ja): nhd. königliches Geschlecht; ÜG.: lat. genus, origo; E.: s. cyning, cynn (1); L.: Lehnert 51b
cyningdōm, ae., st. M. (a): nhd. Königtum, königliche Macht, Königreich; ÜG.: lat. regimen, regnum; Hw.: vgl. as. kuningdōm*; E.: s. cyning, dōm; L.: Bosworth/Toller 186b
cyningrīce, ae., st. N. (ja): nhd. Königkreich; Hw.: vgl. afries. keningrīke, as. kuningrīki*, ahd. kuningrīhhi*, an. konungrīki; E.: s. cyning, rīce (1); L.: Bosworth/Toller 186b (cyningrīce)
cynn (1), ae., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Rang, Beschaffenheit, Familie, Nachkommen, Rasse, Volk, Stamm, Etikette; ÜG.: lat. alienigena, generatio Gl, genimen Gl, gens Gl, genus GlArPr, natio Gl, origo, progenies Gl, tribus Gl; Vw.: s. ǣ-?, æppel, Angel-, cyning-, earfoþ-, feorh-, fisc-, fugol-, fȳr-, gum-, hwǣte-, lǣce-, man-, stān-, wæter-, widu-, wīf-, wyrm-, wyrt-, -rėccennėss, -ren; Hw.: s. cėnnan (1), cnōsl, *cund, *cyne, cyning; vgl. an. kyn (1), afries. kenn, anfrk. kunni, as. kunni, ahd. kunni (1); Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kunja-, *kunjam, st. N. (a), Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 67, Lehnert 51b, Kuhn 357
*cynn (2), ae., Adj.: Vw.: s. ge-, tynder-, un-; Hw.: s. cynn (1); E.: s. cynn (1); L.: Hh 67
cynnrėccennės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cynnrėccennėss
cynnrėccennėss, cynnrėccennės, ae., st. F. (jō): nhd. Genealogie, Stammbaum; ÜG.: lat. genealogia Gl, generatio Gl; Q.: Gl; E.: s. cynn (1), rėccan (1); L.: Hall/Meritt 80a
cynnren, cynren, ae., st. N. (a): nhd. Familie, Nachkommen, Art (F.) (1); Hw.: s. cynn (1); E.: s. cynn (1), ren (2); L.: Hh 419
cynren, ae., st. N. (a): Vw.: s. cynnren
cynresu, ae., st. F. (ō): nhd. Nachkommen, Familie, Stamm, Geschlecht, Volk; ÜG.: lat. generatio Gl; Hw.: s. cynn (1); Q.: Gl; E.: s. cynn (1), rīsan; L.: Hh 258
cȳpa, ae., sw. M. (n): nhd. Gefäß, Korb; Hw.: s. copp, cȳpe; E.: s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Tonne, Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: Hh 67
cȳpe, ae., sw. F. (n): nhd. Gefäß, Korb; Hw.: s. cȳpa; E.: s. cȳpa; L.: Hh 67
cypera, ae., sw. M. (n): nhd. Lachs zur Laichzeit; Hw.: s. coper, cypere?; E.: s. coper; L.: Hh 67
cypere?, ae., F.?: nhd. Lachs zur Laichzeit; Hw.: s. cypera; E.: s. cypera; L.: Hh 67
cyperen, ae., Adj.: Vw.: s. cypren
cypren, cyperen, ae., Adj.: nhd. kupfern (Adj.); Hw.: s. coper; I.: Lw. lat. cuprīnus; E.: s. lat. cuprīnus, cyprīnus, Adj., kupfern (Adj.); vgl. lat. cuprum, cyprum, N., Kupfer; vgl. gr. κύπριος (kýprios), Adj., aus Kupfer; gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; L.: Hh 67
cypresse, ae., sw. F. (n): nhd. Zypresse; Hw.: vgl. ahd. zipres*; I.: Lw. lat. cupressus; E.: s. lat. cupressus, M., Zypresse; s. gr. κυπάρισσος (kypárissos), F., Zypresse; aus einer Sprache der Mittelmeerwelt; L.: Hh 67
cypsan, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cyspen
cyrcbryce, ae., st. M. (i): Vw.: s. ciricbryce*
cyrce, ae., sw. F. (n): Vw.: s. cirice
cyre, ae., st. M. (i): nhd. Wahl, freier Wille; ÜG.: lat. (deligere) Gl; Hw.: s. céosan, *cyrige, cyst; vgl. an. kjǫr, afries. kere (1), *kor, as. *kuri?, ahd. kuri*; Q.: Gl; E.: s. germ. *kuzi-, *kuziz, st. M. (i), Wahl; vgl. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Hh 68, Lehnert 51b
cyrelīf, ae., st. N. (a): nhd. freie Wahl des Herren, Abhängigkeit vom gewählten Herrn; E.: s. cyre, līf; L.: Hall/Meritt 80a, Lehnert 51b
cyren, ae., st. F. (ō): Vw.: s. cyrn
cyrenisc, ae., Adj.: nhd. kyrenisch; ÜG.: lat. Cyrenaeus Gl; Q.: Gl; I.: z. T. Lw. lat. Cȳrēnaicus; E.: s. lat. Cȳrēnaicus, Adj., kyrenisch; vgl. lat. Cȳrēnē, F., ON, Kyrene; gr. Κυρήνη (Kyrḗnē), F., ON, Kyrene; vgl. hebr. kir., Sb., Mauer
cyrf, ae., st. M. (i): nhd. Abschnitt, Schnitt; Vw.: s. ǣ-, ymb-; Hw.: s. ceorfan; vgl. an. kurfr, afries. kerf; E.: germ. *kurbi-, *kurbiz, st. M. (i), Schnitt, Kerbe; vgl. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; L.: Hh 68
cyrfel, ae., st. M. (a): nhd. Pflock, kleiner Pfahl; Hw.: s. cyrf; E.: s. cyrf; L.: Hh 68
cyrfet, ae., st. M. (a): nhd. Kürbis; E.: germ. *kurbit-, Sb., Kürbis; s. lat. *curbita, cucurbita; L.: Hh 68
*cyrige, ae., sw. F. (n): Vw.: s. wæl-; Hw.: s. céosan, cyre; L.: Hh 68
cyrm, ae., st. M. (i): Vw.: s. cierm
cyrman, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cierman
cyrn, cyren, ae., st. F. (ō): nhd. Kirne; Hw.: s. ciern; E.: s. germ. *kernō-, *kernōn, *kernjō-, *kernjōn, sw. F. (n), Kirne, Butterfass; L.: Hh 68
cyrnel, ae., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Samenkorn, Körnlein, Kern; ÜG.: lat. glandula Gl; Hw.: s. corn; Q.: Gl; E.: s. corn; L.: Hh 68
*cyrnlod, ae., Adj.: Vw.: s. *cyrnod
*cyrnod, *cyrnlod, ae., Adj.: Vw.: s. ge-; Hw.: s. cyrnel; E.: s. cyrnel; L.: Hh 68
cyrran*, ae., sw. V. (1): Vw.: s. cierran
cyrriol, ae., Sb.: nhd. Kyrie eleison; I.: Lw. gr. κύριε ἐλεῖσον (kýrie eleīson); E.: s. gr. κύριε ἐλεῖσον (kýrie eleīson), Herr erbarme Dich; vgl. gr. κύριος (kȳrios), M., Herr, Kraft habend, Macht habend; gr. ἔλεειν (éleein), V., bemitleiden, sich erbarmen; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid; vgl. idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; L.: Hh 68
cyrtan, ae., sw. V. (1): nhd. kürzen; Hw.: vgl. afries. kerta, ahd. kurzen*; E.: s. germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Hh 68
cyrtel, ae., st. M. (a): nhd. Rock, Kleid; ÜG.: lat. tunica Gl; Hw.: s. cyrtan; Q.: Gl; E.: s. cyrtan; L.: Hh 68
cyrten, ae., Adj.: nhd. schön, hübsch, verständig; I.: Lw. lat. *cortinus, cohorta?; E.: ?; L.: Hh 68
*cyrþring, ae., Sb.: Vw.: s. corþor (1); Q.: ON; E.: s. corþor (1); L.: Hh 420
cȳsefæt, ae., st. N. (a): Vw.: s. cíesefæt
cȳslyb, ae., st. N. (a): Vw.: s. cíeslybb
cȳslybb, ae., st. N. (a): Vw.: s. cíeslybb
cyspan, cypsan, ae., sw. V. (1): nhd. binden, fesseln; Vw.: s. ge-; Hw.: s. cosp; E.: s. cosp; L.: Hh 68, Hall/Meritt 80b
cyssan, ae., sw. V. (1): nhd. küssen; ÜG.: lat. deosculari, osculare Gl; Vw.: s. ge-; Hw.: s. coss; vgl. got. kukjan*, an. kyssa, afries. kessa, as. kussian*, ahd. kussen*; Q.: Gl; E.: germ. *kussjan, sw. V., küssen; s. idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; L.: Hh 68, Lehnert 52a, Hall/Meritt 80b
cyst, ae., st. M. (i), st. F. (i): nhd. freier Wille, Wahl, Auswahl, das Beste, Auserlesenes, Vortrefflichkeit, Tugend, Güte, Großmut, Freigebigkeit; Vw.: s. éorod-*, un-, -léas; Hw.: s. ceosan; vgl. afries. kest, as. kust*, ahd. kust*; E.: germ. *kusti-, *kustiz, st. F. (i), Wahl, Prüfung; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: Hh 68, Lehnert 52a, Obst/Schleburg 305a
cystan, ae., sw. V.: nhd. ausgeben, auslegen, den Wert erhalten (V.); Hw.: vgl. afries. kesta; I.: Lw. lat. cōnstāre; E.: s. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen, vorhanden sein (V.), unverändert bleiben; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Hh 68
cystig, ae., Adj.: nhd. spendenfreudig, freigiebig, edelmütig, gut; ÜG.: lat. (devovere) Gl, munificus Gl, prodigus GlArPr; Vw.: s. un-; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. cystan; L.: Hall/Meritt 80b, Kuhn 357
cystléas, ae., Adj.: nhd. erfolglos, unergiebig, verwerflich; ÜG.: lat. reprobus; Hw.: vgl. ahd. kustilōs*; E.: s. cyst, léas; L.: Bosworth/Toller 191a
cȳta, ae., sw. M. (n): nhd. Rohrdommel; ÜG.: lat. butio Gl; Hw.: s. cíegan, cȳme; Q.: Gl; E.: s. cíegan; L.: Hh 68
cȳþan, ae., sw. V. (1): nhd. künden, verkünden, erzählen, zeigen, beweisen, bezeugen, offenbaren, bekennen, üben, ausführen, bestätigen, berühmt machen; ÜG.: lat. annuntiare Gl, declarare, dicere Gl, diffamare, edocere, exponere, indicare, insinuare, intimare Gl, narrare, notare Gl, (notitia), pandere, patefacere, probare, prodesse, proferre GlArPr, protestari, referre, testari, testificari Gl, GlArPr; Vw.: s. ā-, for-, fore-, forþ-, ge-, ūt-; Hw.: s. cūþ; vgl. an. kynna, afries. kētha, anfrk. kunden, as. kūthian*, ahd. kunden; Q.: Gl, GlArPr; E.: germ. *kunþa- (1), *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Hh 68, Hall/Meritt 81a, Lehnert 52a, Obst/Schleburg 305a, Kuhn 357
*cȳþednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cȳþednėss
*cȳþednėss, *cȳþednės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. ge-; Hw.: s. cȳþnėss; E.: s. cȳþnėss; L.: Gneuss Lb Nr. 41
cȳþere, ae., st. M. (ja): nhd. Zeuge, Märtyrer; ÜG.: lat. martyr Gl, GlArPr, testis Gl; Hw.: vgl. ahd. kundāri*, afries. kēthere; Q.: Gl, GlArPr; E.: s. cȳþan; L.: Hall/Meritt 81a, Kuhn 357
cȳþig, ae., Adj.: nhd. bekannt; ÜG.: lat. cognitus Gl, manifestus Gl; Vw.: s. on-; Hw.: s. cȳþan; vgl. afries. kundich, ahd. *kundīg?, an. kunnigr; Q.: Gl; E.: s. cȳþan; L.: Hh 68, Lehnert 52b
*cȳþignės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. *cȳþignėss
*cȳþignėss, *cȳþignės, ae., st. F. (jō): nhd. Wissen; Vw.: s. unand-; Hw.: s. cyþnėss; E.: s. cȳþan; L.: Gneuss Lb Nr. 62
cȳþing, ae., st. F. (ō): nhd. Erklärung, Erzählung; ÜG.: lat. notus Gl; Hw.: vgl. afries. kēthinge; Q.: Gl; E.: s. cȳþan; L.: Hall/Meritt 81a
cȳþnės, ae., st. F. (jō): Vw.: s. cȳþnėss
cȳþnėss, cȳþnės, ae., st. F. (jō): nhd. göttliches Gesetz, Vorschrift, Willenskundgabe, Altes Testament, Neues Testament, Bund, Bündnis, Zeugnis, Wissen, Kenntnis; ÜG.: lat. testimonium, testamentum Gl, testimonium Gl; Vw.: s. and-, ge-; Hw.: s. cūþ, cȳþan; Hw.: vgl. ahd. kundnessī*; Q.: Gl; I.: Lbd. lat. testimonium, testamentum; E.: s. cȳþan; L.: Gneuss Lb Nr. 41
cȳþþ, cȳþþu, ae., st. F. (ō): nhd. Verwandtschaft, Verwandte, Landsleute, Nachbarn, Bekannte, Heimat, Heim, Vertrautheit, Kenntnis; ÜG.: lat. cognatio Gl, notitia; Vw.: s. on-, un-*; Hw.: s. cȳþan; Q.: Gl; E.: germ. *kunda-, *kundaz, *kunþa- (2), *kunþaz, Adj., geboren, abstammend; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: Hh 68, Lehnert 52b, Obst/Schleburg 305a
cȳþþu, ae., st. F. (ō): Vw.: s. cȳþþ