Köbler,
Gerhard, Altsächsisches Wörterbuch, (5. Auflage) 2014
Das Altsächsische ist die aus dem Germanischen erwachsene, älteste Sprachstufe des Niederdeutschen (Sächsischen). Weil die Sprachwissenschaft kein meinen Vorstellungen vollständig entsprechendes Wörterbuch aufwies, versuchte ich schon 1970 ein Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen der kleineren altsächsischen Sprachdenkmäler, 1972 ein Verzeichnis der Übersetzungsgleichungen von Heliand und Genesis und ein lateinisch-altniederdeutsches Wörterbuch, 1973 ein altniederdeutsch-lateinisches Wörterbuch sowie 1982 (in 2. Auflage) ein altniederdeutsch-neuhochdeutsches und neuhochdeutsch-altniederdeutsches Wörterbuch. Mit Hilfe der modernen Elektronik kann ich das Wörterbuch im Rahmen meiner Internationalen Germanistischen Etymologischen Lexikothek (im Zuge seines allmählichen Fortschreitens) in maschinenlesbarer Form der Allgemeinheit zur Verfügung stellen (Endumfang voraussichtlich 1150 S., Gesamtzahl der Stichwörter und Verweise etwa 7800, mindestens 2700 auch mittelniederdeutsch belegt).
Auf dieser Grundlage wurde seit 2012 eine
unicodefähige Fassung erarbeitet. Sie kann unabhängig von der Schrift Times
German in allen unicodefähigen Schriften dargestellt werden. Derzeit scheint
sich (in Ermangelung einer alle für das Indogermanische benötigten Zeichen
einwandfrei abbildenden Schrift) dafür trotz kleinerer Schwächen die Schrift
Linux Libertine am besten zu eignen.
Z.
4.
Auflage 2013 (Linux Libertine)
Z.
neuhochdeutsch-altsächsisches Wörterbuch
neuenglisch-altsächsisches Wörterbuch
lateinisch-altsächsisches Wörterbuch
Die
Häufigkeit der zur Darstellung des Altsächischen verwendeteten Buchstaben
3. Auflage 2000 (Times
German)
Das ins
Internet gestellte Wörterbuch wird nach den einzelnen Buchstaben aufgeteilt in
Z.
neuhochdeutsch-altsächsisches Wörterbuch
neuenglisch-altsächsisches Wörterbuch
lateinisch-altsächsisches Wörterbuch
Geordnet ist es streng alphabetisch. Der einzelne Artikel besteht aus Lemma in normalisierter Hauptform und eventuellen Nebenformen, Belegzahl, Angabe der Sprache (as.), grammatikalischer Bestimmung, Angabe der Bedeutung im Neuhochdeutschen und im Neuenglischen, Verweisen auf Zusammensetzungen, Hinweisen auf sonstige Bedeutsamkeiten, althochdeutsche Entsprechungen und altniederfränkische Entsprechungen, Angabe der zeitlich bestimmten Quelle, Interferenz, Etymologie, Weiterleben im Mittelniederdeutschen, Redewendungen, Belegen und ausgewählten Kontexten. Der weitere Ausbau ist geplant.
Möge damit die Germanistik um ein weiteres einfaches Hilfsmittel bereichert sein. Fördernde Hinweise werden gern aufgegriffen. Jedermann ist es unbenommen, Besseres zu bieten.
Als für die Erstellung von Word-Dokumenten in meiner Schrift „Times German“ notwendige Sonderschriftarten können von jedermann jederzeit heruntergeladen werden
Tmsgerno.ttf Times German Normal
Tmsgerbd.ttf Times German Bold (halbfett)
Tmsgerit.ttf Times German Italic (kursiv)
Tmsgerbi.ttf
Times German Bold Italic
(halbfett kursiv)
Times German Zip-Datei (enthält alle obigen Fonts).
Für die Darstellung der griechischen Schriftzeichen ist ferner die Installation der in vielen Betriebssystemen (z. B. Windows 95, 98 und Windows XP) von Microsoft bereits vorinstallierte und mitgelieferte Schrift „Greek“ erforderlich.
Greek.ttf Greek TrueType