Aal: as. āl 1, st. M. (a): nhd. Aal

„Aalmeer“: as. ālmėri*, āl-mėri*, st. F. (i): nhd. „Aalmeer“, Zuiderzee

Aalquappe: as. kwappia* 1, quappia, kwap-p-ia*, quap-p-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Aalquappe, Quappe

Aar: as. aro* 1, lara, ar-o*, ar-a*, as.?, sw. M. (n): nhd. Adler, Aar

ab: as. af (1) 16, Präp., Präf.: nhd. ab, von, aus; of (2), Präf.: nhd. ab; thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab

Abbild: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen

abbrechen: as. afbrekan 1, af-bre-k-an, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken

Abend: as. āvand* 9, āƀand, st. M. (a): nhd. Abend

Abendstern: as. āvandsterro* 1, lāƀandsterro, āvand-ster-r-o*, āƀand-ster-r-o*, sw. M. (n): nhd. Abendstern

aber: as. ak 122, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber; aver*?, laƀer*?, ave-r*?, aƀe-r*?, Konj.: nhd. aber, denn; newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.)

Aberraute: as. afreta 1, afret-a, st. F. (ō): nhd. Aberraute, Eberitz

abfallen: as. andfallan* 3, lantfallan, and-fal-l-an*, ant-fal-l-an, red. V. (1): nhd. abfallen; āwerthan* 1, ā-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. verderben, abfallen, zu Grunde gehen; drusinōn* 1, ldrusnōn, dru-s-in-ōn*, dru-s-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. dürr werden, welk werden, abfallen

Abgabe: as. asna 1, asn-a, sw. F. (n): nhd. Lohn, Abgabe, Zins; furpėnning* 1, fur-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Vorpfennig“, Abgabe; giskot* 2, gi-sko-t*, st. N. (a): nhd. Steuer (F.), Abgabe; hansa* 2, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Abgabe; hūshlōtha* 3, hū-s-hlōth-a*, st. F. (ō): nhd. Haussteuer, Abgabe; mahalhūra* 1, lmalhūra, mah-al-hūra*, mal-hūra*, st. F. (ō): nhd. Malheuer, Abgabe; malskuld* 1, mal-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Abgabe; ofliges* 2, of-liges*, st. N. (a): nhd. Obliegenheit, Abgabe; skot* (2) 2, s-ko-t*, st. N. (a): nhd. Abgabe, Steuer (F.); skuld* 15, s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Schuld, Abgabe; *sômpėnning?, *sôm-pėn-n-ing?, st. M. (a): nhd. Saumpfennig, Abgabe

-- öffentliche Abgabe: as. frônotins* 1, frô-n-o-tins*, as.?, st. M. (i): nhd. „Fronzins“, Steuer (F.), öffentliche Abgabe

Abgabelaken: as. skuldlakan* 8, s-kul-d-lak-an*, st. N. (a): nhd. „Schuldlaken“, Abgabelaken

abgesondert: as. sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert

Abgott: as. afgod* 3, af-god*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Abgott, Götze

Abgrund: as. afgrundi* 2, af-gru-n-d-i*, st. N. (ja): nhd. Abgrund; dal* 6, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tal, Abgrund

Abhang: as. *hlīda?, *hlī-d-a?, sw. F. (n?): nhd. „Leite“, Abhang; *hlīth?, *hlī-th?, st. M. (a?): nhd. Anhöhe, Abhang

abhauen: as. āhauwon*? 1, ā-hauw-on*?, sw. V. (2): nhd. abhauen; bihauwan* 1, bi-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. abhauen

Abhilfe: as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe

„Abkehrung“: as. thanakêrunga 1, thana-kêr-unga, st. F. (ō): nhd. „Abkehrung“, Trennung

abkratzen: as. ofskerran* 1, of-s-ker-r-an*, st. V. (3b): nhd. „abscharren“, abkratzen

abkühlen: as. kōlon* 1, kōl-on*, sw. V. (2): nhd. abkühlen

Abkunft -- edle Abkunft: as. athaliknōsal* 2, lathalknōsal, atha-l-i-knō-sal*, atha-l-knō-sal*, st. N. (a): nhd. edle Abkunft, edle Herkunft

Abkunft -- von edler Abkunft seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend

ablassen: as. lėttian* 5, lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ablassen, müde werden, hemmen, verhindern

ablegen -- Rechenschaft ablegen: as. rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden

abnehmen: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; wanōn* 1, wa-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. abnehmen

-- Packsattel abnehmen: as. andsômian* 1, and-sôm-ian*, sw. V. (1): nhd. Packsattel abnehmen

abpflücken: as. afbrekan 1, af-bre-k-an, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken

Abrede -- in Abrede stellen: as. andsakan* 1, lantsakan, and-sak-an*, ant-sak-an*, st. V. (6): nhd. leugnen, in Abrede stellen, sich verwahren

abreißen: as. ofhnītan* 1, of-hnīt-an*, st. V. (1a?): nhd. abreißen, wegreißen

abrinden: as. biskindan* 2, lbiskindian, bi-s-ki-n-d-an*, bi-s-kin-d-ian*, st. V. (1a): nhd. sich abschälen, abrinden

absatteln: as. andsadulōn* 2, lantsadulōn, and-sad-ul-ōn*, ant-sad-ul-ōn, sw. V. (2): nhd. absatteln

abschälen -- sich abschälen: as. biskindan* 2, lbiskindian, bi-s-ki-n-d-an*, bi-s-kin-d-ian*, st. V. (1a): nhd. sich abschälen, abrinden

„abscharren“: as. ofskerran* 1, of-s-ker-r-an*, st. V. (3b): nhd. „abscharren“, abkratzen

abscheiden: as. ofskīthan* 1, of-skī-th-an*, st. V. (1): nhd. abscheiden, abschneiden, trennen

abscheulich: as. farkūth* 1, far-kū-th*, as.?, Adj.: nhd. abscheulich

abschlagen: as. farwėrnian* 1, far-wėr-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. abschlagen, verweigern; giwėrnian* 1, gi-wėr-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. abschlagen, verweigern; wėrnian* 3, wėr-n-ian*, sw. V. (1): nhd. abwehren, abschlagen, vorenthalten (V.)

abschneiden: as. ofskīthan* 1, of-skī-th-an*, st. V. (1): nhd. abscheiden, abschneiden, trennen; thananiman* 1, thana-nim-an*, st. V. (4): nhd. entfernen, abschneiden, wegnehmen

Abschnitt: as. fittea* 1, fit-t-ea*, st. F. (ō): nhd. Fitze, Abschnitt

abschüssige -- abschüssige Stelle: as. stêgili 1, stêg-ili, st. F. (i)?: nhd. abschüssige Stelle, Steile

absitzen: as. undbêtian* 1, und-bêt-ian*, sw. V. (1a): nhd. absitzen

abstammend: as. *kund?, *kun-d?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abstammend

Abstammung: as. *kundi?, *kun-d-i?, st. F. (ī): nhd. Abstammung

abstumpfen: as. slėkkian* 1, s-lėk-k-ian*, sw. V. (1a?): nhd. abstumpfen

Abt: as. *abbat?, st. M. (a?) (i?): nhd. Abt

Äbtissin: as. abbediska* 8, labdiska, abbed-iska*, abd-iska*, sw. F. (n): nhd. Äbtissin

Abtritt: as. swāsdōm* 1, s-w-ā-s-dō-m*, st. M. (a): nhd. Abtritt

abwehren: as. wėrnian* 3, wėr-n-ian*, sw. V. (1): nhd. abwehren, abschlagen, vorenthalten (V.)

abwenden: as. giwėndian* 3, gi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, hindern; wėndian* 30, w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wenden, abwenden, sich wenden

abwischen: as. swervan* 1, lswerƀan, swerv-an*, swerƀ-an*, st. V. (3b): nhd. abwischen

„abziehen“: as. aftiohan* 2, af-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, herausnehmen

Abzugskanal: as. *sīl?, *sī-l?, st. M. (a): nhd. Siel, Wassergraben, Schleuse, Abzugskanal

ach!: as. lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!

Achat: as. agāt 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Achat

Achse: as. ahsa 2, ah-s-a, st. F. (ō): nhd. Achse

Achsel: as. ahsla* 2, ah-s-l-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Achsel

Achselhöhle: as. ōhasa* 2, ōh-a-sa*, st. F. (ō): nhd. “Üchse„, Achselhöhle, Oberarm

acht: as. ahto, 39, Num. Kard.: nhd. acht

Acht -- Acht (F.) (2): as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit

Acht -- Acht (F.) (2) geben: as. gigômian* 1, gi-gô-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) geben, verhüten

Acht -- Acht (F.) (2) haben: as. biwardon* 1, bi-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. vermeiden, Acht (F.) (2) haben; gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen

achte: as. ahtodo* 1, ahto-do*, Num. Ord.: nhd. achte

achten: as. ahtian* 1, ah-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, für etwas halten, achten

-- achten auf: as. ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten

ächten: as. āhtian 11, āht-ian, sw. V. (1a): nhd. ächten, verfolgen, nachstellen

achtzehn: as. ahtotehan* 11, lahtotein, ahto-teha-n*, ahto-tei-n*, Num. Kard.: nhd. achtzehn

achtzig: as. ahtodoch 2, ahto-doch, Num. Kard.: nhd. achtzig; antahtoda 2, ant-aht-oda, Num. Kard.: nhd. achtzig

Acker: as. akkar 6, ak-k-ar, st. M. (a): nhd. Acker, Feld

Ackerholunder: as. aduk 2, adik*, st. M. (a?) (i?): nhd. Attich, Ackerholunder

Adebar: as. odoboro 2, o-d-o-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Sumpfgänger“, Adebar, Storch

Adel -- Adel (M.) (1): as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute

Ader: as. *āthiri?, *āth-iri?, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, Ader; īda 2, īd-a, sw. F. (n): nhd. Vene, Ader

Adler: as. *arn?, st. M. (i): nhd. Adler; aro* 1, lara, ar-o*, ar-a*, as.?, sw. M. (n): nhd. Adler, Aar

adlig: as. ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht

Affe: as. apo* 1, sw. M. (n): nhd. Affe

Ageldorn: as. agalthorn 1, agal-thor-n, st. M. (a): nhd. Ageldorn, Dornstrauch

Ahn: as. aldiro 4, laldro, al-d-ir-o, al-d-r-o, sw. M. (n): nhd. „Ältere“, Ahn, Vorfahre, Eltern (= aldiron)

Ahnherr: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)

Ahorn: as. ahorn 2, ah-or-n, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ahorn; mapulder* 1, mapuld-e-r*, st. M. (a): nhd. Ahorn, Maßholder

Ahorn...: as. mapuldrīn* 3, mapuldr-īn*, Adj.: nhd. Ahorn...

Ähre: as. *ahar?, *ah-ar?, st. N. (athem.?): nhd. Ähre; ehir 1, eh-ir, st. N. (athem.): nhd. Ähre

Ähren...: as. aharīn* 1, ah-ar-īn*, Adj.: nhd. von Ähren stammend, aus Ähren bestehend, Ähren...

Ähren -- aus Ähren bestehend: as. aharīn* 1, ah-ar-īn*, Adj.: nhd. von Ähren stammend, aus Ähren bestehend, Ähren...

Ähren -- von Ähren stammend: as. aharīn* 1, ah-ar-īn*, Adj.: nhd. von Ähren stammend, aus Ähren bestehend, Ähren...

Alant -- Alant (M.) (1) (ein Fisch): as. alund 1, al-u-nd, st. M. (a): nhd. Alant (M.) (1) (ein Fisch)

Alant -- Alant (M.) (2) (eine Pflanze): as. *aland?, as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Alant (M.) (2) (eine Pflanze)

Alb: as. alf 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Narr

Alge: as. sêo* (1) 1, sehi*?, st.? M. (wa)?, st. F. (ō)?: nhd. Seegras, Alge

all: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; ala*, al-a*, Adj.: nhd. all, ganz

allein: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein; êno*, ê-n-o*, Adv.: nhd. allein

-- allein lassen: as. ênfarlātan 1, ê-n-far-lātan, red. V. (2a): nhd. allein lassen

allenthalben: as. oƀar al, as.: nhd. überallhin, allenthalben

aller: as. allaro 1, al-l-aro, Adv.: nhd. aller, durchaus

aller...: as. allaro, Gen. Pl. N. = Adv., as.: nhd. aller...

allerletzt -- zu allerletzt: as. alles at aftan, as.: nhd. zu allerletzt

alleroberst -- zu alleroberst: as. alles oƀanuuardan, as.: nhd. zu alleroberst

alles: as. gihwat* 6, gi-h-wa-t*, Indef.-Pron. (N.): nhd. was immer, alles, jedes; sō hwat sō, as.: nhd. alles, was auch

allgemein: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich

allmächtig: as. alomahtig 24, lalamahtig, alamėhtig, almahtig, al-o-maht-ig, al-a-maht-ig*, al-a-mėht-ig*, al-maht-ig*, Adj.: nhd. allmächtig

Allod: as. *alud?, *al-u-d?, st. N. (a): nhd. Allod, freies Eigentum

allwaltend: as. alowaldand* 2, al-o-wal-d-and*, (Part. Präs.=)Adj., st. M. (nd): nhd. allwaltend, Allwaltender; alowaldo* 36, lalawaldo, alwaldo, al-o-wal-d-o*, al-a-wal-d-o*, al-wal-d-o*, Adj., sw. M. (n): nhd. allwaltend, Allwaltender

Allwaltender: as. alowaldand* 2, al-o-wal-d-and*, (Part. Präs.=)Adj., st. M. (nd): nhd. allwaltend, Allwaltender; alowaldo* 36, lalawaldo, alwaldo, al-o-wal-d-o*, al-a-wal-d-o*, al-wal-d-o*, Adj., sw. M. (n): nhd. allwaltend, Allwaltender

allzu: as. te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu

Almosen: as. alamōsna* 3, alemōsna, allamōsa, elimōsina, alamōsn-a*, alemōsn-a*, allamōs-a*, elimōsin-a*, st. F. (ō): nhd. Almosen; alemōsa* 2, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Almosen

Alp: as. mara 1, mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp

Alpen: as. elbon* 1, el-b-on*, sw. F. Pl. (n)?: nhd. Alpen

als: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass

alsbald: as. sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāna 4, lsāno, sān-a, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāno, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sniumo 11, sni-u-m-o, Adv.: nhd. alsbald

alt: as. ald 23, al-d, Adj.: nhd. alt; fern* (1) 1, fer-n*, Adj.: nhd. vorig, alt; frōd 12, Adj.: nhd. alt, weise, erfahren (Adj.)

-- alt werden: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden

Altar: as. altari 5, laltæri, alt-ar-i, alt-ær-i*, st. M. (ja): nhd. Altar

alten -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs

Alter -- Alter (N.): as. aldar* 20, al-d-ar*, st. N. (a): nhd. Alter (N.), Leben; ėldi (2) 4, ėl-d-i, st. F. (ī): nhd. Alter (N.)

Alter -- in reifem Alter seiend: as. midfiri 1, mi-d-fir-i, Adj.: nhd. in reifem Alter seiend

Ältere: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)

„Ältere“: as. aldiro 4, laldro, al-d-ir-o, al-d-r-o, sw. M. (n): nhd. „Ältere“, Ahn, Vorfahre, Eltern (= aldiron)

altern: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden; frōdon* 5, frōd-on*, sw. V. (2): nhd. altern, weise sein (V.)

alters -- Sitte von alters her: as. aldsidu 1, al-d-si-d-u, st. M. (u): nhd. „Altsitte“, Sitte von alters her

altersgrau: as. grīs* 1, Adj.: nhd. greis, grau, altersgrau

„Altsitte“: as. aldsidu 1, al-d-si-d-u, st. M. (u): nhd. „Altsitte“, Sitte von alters her

Amaler: as. *Amali?, as.?, Sb.: nhd. Amaler, tüchtig

Ameise: as. *ēmeta?, *ē-me-t-a?, sw. F. (n): nhd. Ameise

Amme: as. fōstermōder* 2, fō-st-er-mō-der*, st. F. (er): nhd. Hebamme, Amme

Ammer -- Ammer (F.): as. amar* (1) 1, amer, st. M. (a?) (i?): nhd. Ammer (F.); amaro* 1, F.?, sw. M. (n)?: nhd. Ammer (F.)

Amsel: as. gêtfugal* 2, lgêtfugala, gêt-fu-g-al*, gêt-fu-g-al-a*, st. M. (a?): nhd. Amsel

Amt: as. ambaht* 20, amb-ah-t*, st. N. (a): nhd. Amt, Dienst

Amtmann: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann

an: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.)

anbeten: as. gihnīgan* 3, gi-hnī-g-an*, st. V. (1a): nhd. sich neigen, anbeten; hnīgan 14, hnī-g-an, st. V. (1a): nhd. „neigen“, sich neigen, anbeten; tōbedōn* 2, tō-bed-ōn*, sw. V. (2): nhd. anbeten

Anblick: as. gisiht* 3, gi-sih-t*, st. F. (i): nhd. Ansehen, Anblick

anbringen: as. anbrėngian* 1, an-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. anbringen, beibringen, einflößen; andōn* 1, an-dō-n*, anom. V.: nhd. anbringen, aufsetzen

andere: as. *ėli?, *ėl-i?, Adj.: nhd. andere, fremd; ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere; ōtharlīk* 2, ō-th-ar-līk*, Adj.: nhd. andere

anderem -- von anderem Volk stammend: as. ėlithiodig* 1, ėl-i-thi-o-d-ig*, Adj.: nhd. „andersvölkisch“, von anderem Volk stammend, fremd

anderer -- in anderer Weise: as. an āthar, as.: nhd. in anderer Weise

andererseits: as. eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann

anders: as. elkor* 8, elk-or*, Adv.: nhd. sonst, anders, außerdem

„andersvölkisch“: as. ėlithiodig* 1, ėl-i-thi-o-d-ig*, Adj.: nhd. „andersvölkisch“, von anderem Volk stammend, fremd

anderswohin: as. ėllior 1, ėl-li-or, Adv.: nhd. anderswohin

anderthalb: as. ōtharhalf* 5, ō-th-ar-hal-f*, Adj.: nhd. anderthalb, eineinhalb

andeuten: as. gibôknian* 2, gi-bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, andeuten

-- bildlich andeuten: as. bôknian* 1, bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bildlich andeuten

Andorn: as. andorn* 1, st. M. (a): nhd. Andorn

anempfehlen: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen

anerkennen: as. andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen

Anfang: as. anagin* 3, langin, an-a-gi-n*, an-gin*, st. N. (a): nhd. Anfang; anaginni* 3, langinni, an-a-gi-nn-i*, an-gi-nn-i*, st. N. (ja): nhd. Anfang, Beginn; ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt

Anfassen: as. anafang* 1, an-a-fang*, st. M. (a?) (i?): nhd. Anfassen

anfertigen: as. lėggian 11, lėg-g-ian, sw. V. (1b): nhd. legen, anfertigen

Anführer: as. hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer

angeboren: as. anagiboran 1, an-a-gi-boran, Adj.: nhd. angeboren

angefüllt: as. ful (2) 11, full, foll, ful-l, fol, fol-l*, Adj.: nhd. voll, angefüllt, ganz, sehr

angehen: as. anagangan* 2, an-a-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. angehen, eingehen

Angel -- Angel (F.): as. angul 4, ang-ul, st. M. (a): nhd. Angel (F.); hōk* 1, st. M. (a?): nhd. Haken (M.), Angel (F.); hwervo*, lhwerƀo, hwerv-o*, hwerƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Pol, Angel (F.), Drehpunkt

angemessen: as. werth* (2) 40, wer-th*, Adj.: nhd. wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen

angenehm: as. giwirthig* 1, gi-wir-th-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm; holdlīk* 1, hol-d-līk*, Adj.: nhd. hold, angenehm, huldreich; swōti* 8, swōt-i*, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich; wirthig* 27, lwerthig, wir-th-ig*, werth-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm; wōthi* 2, wō-th-i*, Adj.: nhd. angenehm, herrlich, süß

Anger: as. angar* 1, ang-ar*, st. M. (a): nhd. Anger

angesehen: as. māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend

Angesicht: as. *angisiht?, *an-gi-siht?, st. F. (i): nhd. Angesicht; ansiuni* 1, an-siun-i*, st. N. (ja): nhd. Angesicht

angesichts: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts

Angle: as. *ėngil? (2), *ėng-il?, st. M. (a): nhd. Angle

angreifen: as. ankuman* 1, an-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. angreifen

angreifend -- scharf angreifend: as. hėtigrim, lhėtigrimm 4, hėt-i-grim, hėt-i-grim-m 4, Adj.: nhd. grimmig, hasserfüllt, scharf angreifend

angrenzen: as. tesamnamėrkian* 2, te-sam-na-mėrk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zusammenmerken„, verbinden, angrenzen, benachbart sein (V.)

anhaltend: as. *anstandandelīk?, *an-sta-n-d-and-e-līk?, Adj.: nhd. anhaltend; anstandandelīko* 1, an-sta-n-d-and-e-līk-o*, Adv.: nhd. anhaltend

anhäufen: as. gihôpon* 1, gi-hôp-on*, sw. V. (2): nhd. anhäufen

anheben: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen

anheften: as. bihėftian* 1, bi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. anheften; tōhėftian* 1, tō-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. anheften

Anhöhe: as. *hara?, *har-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haar (F.), Anhöhe; *harth?, *har-th?, st. F. (i?): nhd. Anhöhe; *hlīth?, *hlī-th?, st. M. (a?): nhd. Anhöhe, Abhang

Anhörung: as. gihôritha* 1, gi-hô-r-ith-a*, st.? F. (ō): nhd. Anhörung, Gehör

anklagen: as. wrōgian* 4, wrō-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. rügen, anklagen

ankleben: as. anaklevōn* 1, lanakleƀōn, an-a-kle-v-ōn*, an-a-kle-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. ankleben

Ankömmling: as. *kumo?, *kum-o?, sw. M. (n): nhd. „Kommender“, Ankömmling

Ankunft: as. kumi* 11, ku-m-i*, st. M. (i): nhd. Ankunft

Anlage: as. anawāni* (1) 1, an-a-wān-i*, st. N. (ja): nhd. Trieb, Anlage; *wāni? (1), *wān-i?, st. N. (ja): nhd. Trieb, Anlage

anlehnen: as. tōhlinōn* 1, tō-hli-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. anlehnen

Anmaßung: as. gelp* 8, gel-p*, st. N. (a): nhd. Hohn, Anmaßung, Prahlerei

anmutig: as. fagar 23, fag-ar, Adj.: nhd. schön, anmutig, friedlich, geziemend; *têt?, *tê-t?, Adj.: nhd. froh, anmutig, zart, lieb

annageln: as. binėglian* 1, bi-nėgl-ian*, sw. V. (1a): nhd. annageln

annehmen: as. anaginiman* 1, an-a-gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. annehmen; andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen

anordnen: as. gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren

anreden: as. grōtian 34, grō-t-ian, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, fragen

anrufen: as. anhrōpan* 5, an-hrōp-an*, red. V. (3a): nhd. anrufen

ans -- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen

anschauen: as. anskauwon* 1, an-s-kau-w-on*, sw. V. (2): nhd. anschauen

Anschlag -- boshafter Anschlag: as. inwidrād* 3, linwiddrād, in-wid-rā-d*, in-wid-d-rā-d*, st. M. (a): nhd. boshafter Anschlag

ansehen: as. gisehan 78, gi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, ansehen

Ansehen: as. gisiht* 3, gi-sih-t*, st. F. (i): nhd. Ansehen, Anblick

anstacheln: as. stōpian* 2, stōp-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufeinander losgehen lassen, anstacheln

anstehen: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten

anstoßen: as. anastôtan 2, an-a-s-tô-t-an, red. V. (3b): nhd. anstoßen; bispurnan* 1, bi-s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. anstoßen

Anstrengung: as. nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung

Ansturm: as. farm* 2, far-m*, st. M. (a): nhd. Ansturm

Anteil: as. dêl* (1) 1, dê-l*, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Teil, Anteil; gidêl* 1, gi-dê-l*, st. N. (a): nhd. Teil, Anteil; gidêli 1, gi-dê-l-i, st. N. (ja): nhd. Teil, Anteil; scara* 33, s-car-a*, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Anteil

Antichrist: as. Antikrist 2, Anti-kri-st, st. M. (a): nhd. Antichrist

Antlitz: as. wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz

antreiben: as. bêdian 2, bêd-ian, sw. V. (1a): nhd. zwingen, antreiben; farskundian* 1, far-s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. antreiben; gispanan* 2, gi-s-pan-an*, st. V. (6): nhd. antreiben; skundian* 3, s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. reizen, antreiben; spanan 8, s-pan-an, st. V. (6): nhd. antreiben, locken (V.) (2)

Antwort: as. andswōr* 1, lantswōr, and-swōr*, ant-swōr*, st. M. (a)?, st. F.?, st. N.?: nhd. Antwort; andwordi* 11, landwurdi, and-wor-d-i*, and-wur-d-i*, st. N. (ja): nhd. Antwort

antworten: as. andwordian* 4, and-wor-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. antworten

anvertrauen: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen

anwenden -- Gewalt anwenden: as. ginôdian* 1, gi-nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gewalt anwenden

anwiehern: as. tōhnêgian* 1, tō-hnêg-ian*, sw. V. (1a): nhd. anwiehern

anzeigen: as. meldōn 3, meld-ōn, sw. V. (2): nhd. melden, anzeigen

anzünden: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten

Apfel: as. appul 1, appel*, st. M. (i): nhd. Apfel

Apfelbaum: as. *apalder?, *apal-der?, st. M. (a): nhd. Apfelbaum; *apuldra?, *apul-dra?, st. F. (ō): nhd. Apfelbaum

apfelgrau: as. appulgrē 1, appul-grē, Adj.: nhd. apfelgrau, scheckig

Apsis: as. thwerhhūs*, thwerh-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Zwerchhaus„, Querhaus, Apsis

Arbeit: as. werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz

„Arbeit“: as. arvêd* 4, arƀêd, arvid*, arƀid, st. F. (i): nhd. „Arbeit“, Mühsal; arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe

Arbeit -- mühevolle Arbeit: as. arvêdwerk*, larƀêdwerk, arvidwerk, arƀidwerk, arvêd-werk*, arƀêd-werk*, arvid-werk*, arƀid-werk*, st. N. (a): nhd. mühsames Werk, mühevolle Arbeit

Arbeiter: as. wurhtio* 3, wurh-t-io*, sw. M. (n): nhd. „Wirker“, Arbeiter

Arbeitslohn: as. arvêdlôn* 1, larƀedlôn, arvidlôn, arƀidlôn, arvêd-lô-n*, arƀed-lô-n*, arvid-lôn*, arƀid-lô-n*, st. N. (a): nhd. Arbeitslohn

arg: as. *arg?, Adj.: nhd. arg, böse

ärgern: as. āmėrrian* 1, ā-mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern; mėrrian* 5, mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern

Ärgernis: as. irrislo* 4, errislo, ir-r-i-slo*, er-r-i-slo, sw. M. (n): nhd. Ärgernis; mėrrislo* 1, mėr-r-islo*, sw. M. (n): nhd. Ärgernis

Arglist: as. fêkan* 4, fêk-an*, st. N. (a): nhd. Arglist

arglistig: as. fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse

arm: as. arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend

-- arm sein (V.): as. armon* 1, arm-on*, sw. V. (2): nhd. arm sein (V.)

Arm: as. arm* (1) 3, st. M. (a): nhd. Arm

Armbeuge: as. *armbugil?, *arm-bug-il?, st. M. (a): nhd. Armbeuge

Arme -- Hände und Arme: as. fathmos* 9, fath-mos*, st. M. Pl. (a): nhd. Hände und Arme

Ärmel: as. armilo* 1, arm-il-o*, sw. M. (n): nhd. Armring, Ärmel; armo 2, as.?, sw. M. (n): nhd. Ärmel, Vorgebirge?; ermberg 1, erm-ber-g, st. N., st. M. (a?) (i?): nhd. Ärmel

Armring: as. armilo* 1, arm-il-o*, sw. M. (n): nhd. Armring, Ärmel

Armut: as. armōdi* 1, arm-ōdi*, st. N. (ja): nhd. Armut

Arsch: as. *ars?, st. M. (a): nhd. Arsch

Arschbacken: as. arsbal* 2, larsball, ars-bal*, ars-ball*, st. M. (i): nhd. Arschbacken, Gesäß

Art -- Art (F.) (1): as. wīsa* 11, wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (2), Art (F.) (1)

Art -- edle Art: as. athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht

Art -- männliche Art: as. gumkust* 1, gum-kus-t*, st. F. (i): nhd. männliche Art

Art -- menschliche Art: as. mankunni* 34, lmannkunni, man-kun-n-i*, man-n-kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Menschheit, menschliche Art; mėniski*, lmėnniski* 3, mėn-isk-i*, mėn-n-isk-i* 3, st. F. (ī): nhd. menschliche Art

Äsche: as. asko* 2, as-ko*, sw. M. (n): nhd. Äsche

Ase: as. *ās?, *ōs?, st. M. (a?) (i?): nhd. Gott, Ase

Ast: as. ast* 1, st. M. (i): nhd. Ast

Atem: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a): nhd. Atem, Odem, Geist

Atemzug: as. āthomtuht* 2, āthom-tu-h-t*, st. F. (i): nhd. Atemzug

Attich: as. aduk 2, adik*, st. M. (a?) (i?): nhd. Attich, Ackerholunder

Au: as. *ôia?, st. F. (ō): nhd. Au

auch: as. gêt* (2) 1, gêth, Konj.: nhd. auch; jak* 17, gek, giak, ja-k*, ge-k*, gia-k*, Konj.: nhd. und, auch, und auch; ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch

-- auch nicht: as. nek* 8, lneak, ne-k*, ne-ak*, Konj.: nhd. auch nicht, noch

-- sowohl ... wie auch: as. ja ... ja, as.: nhd. sowohl ... wie auch

-- und auch: as. jak* 17, gek, giak, ja-k*, ge-k*, gia-k*, Konj.: nhd. und, auch, und auch

-- was auch: as. sō hwat sō, as.: nhd. alles, was auch

Aue: as. wang* 9, wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Wang“, Aue, Flur (F.)

Auerochse: as. *ūr?, st. M. (i?) (u?): nhd. Ur, Auerochse

auf: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; of (3), Präf., Präp.: nhd. ob, auf, über; ovanward* 2, loƀanward, ov-a-n-war-d*, oƀ-a-n-war-d*, Adj.: nhd. „obenwärts“, oben hin, auf; up (1) 43, upp, up-p, Adv.: nhd. auf, hinauf; uppan 49, up-p-an, Adv., Präp.: nhd. oben, hinauf, auf

aufbinden: as. nėstilon* 1, nė-s-t-il-on*, sw. V. (2): nhd. nesteln, aufbinden, mit einer Binde versehen (V.)

aufbrauchen: as. farslītan* 5, far-s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. „verschleißen“, schleißen, zerreißen, aufbrauchen, vergehen

aufbrechen: as. brustian* 1, brus-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufbrechen, Knospen treiben

aufdecken -- sich aufdecken: as. āhlīdan* 1, ā-hlī-d-an*, st. V. (1a?): nhd. sich erschließen, sich aufdecken

aufeinander -- aufeinander losgehen lassen: as. stōpian* 2, stōp-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufeinander losgehen lassen, anstacheln

Aufenthaltsort: as. ard* 1, st. M. (i): nhd. Aufenthaltsort, Wohnort

auferlegen: as. fėlgian 6, fėl-g-ian, sw. V. (1a): nhd. auferlegen, belegen (V.) mit

auferstehen: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; ārīsan 9, ā-rī-san, st. V. (1a): nhd. auferstehen, sich erheben; āstān* 1, ā-stā-n*, anom. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen; āstandan* 19, ā-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen

Auferstehung: as. āstandanussi 1, arstandnussi, arstandanussi, ā-sta-n-d-a-n-us-s-i, ar-sta-n-d-n-us-s-i*, ar-stand-a-n-us-s-i*, st. F. (i): nhd. Auferstehung

auffassen: as. farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen

„aufgaffen“: as. upkapōn* 1, luppkapōn, up-kap-ōn*, up-p-kap-ōn*, sw. V. (2): nhd. „aufgaffen“, hervorragen

Aufgang: as. uprėnninga* 1, lupprėnninga, up-rė-n-n-inga*, up-p-rė-n-n-inga*, st. F. (ō): nhd. Aufgang, Osten

aufgeben: as. afgevan* 5, lafgeƀan, af-gev-an*, af-geƀ-an*, st. V. (5): nhd. verlassen (V.), aufgeben

aufgedunsen -- aufgedunsen sein (V.): as. swellan* 1, swel-l-an*, st. V. (3b): nhd. schwellen, aufgedunsen sein (V.)

aufgeschlossen: as. opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen

aufhalten: as. bidwėllian* 1, bi-dwė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufhalten, hindern; *dwėllian?, *dwė-l-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. aufhalten, hindern

aufheben: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben

„Aufhimmel“: as. uphimil* 1, lupphimil, up-hi-mil*, up-p-hi-mil*, st. M. (a): nhd. „Aufhimmel“, Himmel

aufhören: as. *bilinnan?, *bi-li-n-n-an?, st. V. (3a): nhd. aufhören; ėndion* 4, ėnd-ion*, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen; giėndion 1, gi-ėnd-ion, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen

auflauern: as. fāron 2, fār-on, sw. V. (2): nhd. auflauern

auflesen: as. ālesan* 2, ā-les-an*, st. V. (5): nhd. auflesen, erlesen (V.); lesan* 10, les-an*, st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), auflesen

auflösen: as. telôsian* 1, te-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. auflösen

aufmerken: as. gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren

aufmerksam: as. *waralīk?, *war-a-līk?, Adj.: nhd. sorgfältig, aufmerksam; waralīko* 2, war-a-līk-o*, Adv.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, behutsam

Aufmerksamkeit: as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit; wara* (1) 2, war-a*, st. F. (ō): nhd. Schutz, Aufmerksamkeit

aufnehmen: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.); githiggian* 1, gi-thig-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. aufnehmen; hladan 4, hla-d-an, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun; hliotan* 2, hlio-t-an*, st. V. (2b): nhd. davontragen, aufnehmen

aufräumen: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen

aufrecht -- aufrecht halten: as. andhėbbian* 5, lanthėbbian, and-hėb-b-ian*, ant-hėb-b-ian*, sw. V. (3a): nhd. standhalten, aufrecht halten

aufrichten: as. ārihtian* 2, ā-riht-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufrichten

-- sich aufrichten: as. āsittian* 1, ā-sit-t-ian*, st. V. (5): nhd. sich aufsetzen, sich aufrichten

aufrichtig: as. hluttro 3, hlu-t-t-r-o, Adv.: nhd. lauter, rein, aufrichtig; lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig; opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen

„aufrinnen“: as. uprinnan* 1, lupprinnan, up-ri-n-n-an*, up-p-r-in-n-an*, st. V. (3a): nhd. „aufrinnen“, hinaufgehen

Aufruhr: as. fāra* 1, fār-a*, st. F. (ō): nhd. Nachstellung, Aufruhr; giwer* 2, lgiwerr, gi-wer*, gi-wer-r*, st. N. (a): nhd. Aufruhr; hrōra* 4, hrō-r-a*, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Aufruhr; hrōri 1, hrō-r-i, st. F. (ī): nhd. Bewegung, Aufruhr; wrōht* 2, wrō-h-t*, st. M. (a)?, st. F. (i): nhd. Streit, Aufruhr

aufrühren: as. āhrōrian* 2, ā-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. bewegen, aufrühren

aufschieben: as. aldinon* 1, as.?, sw. V. (2): nhd. aufschieben, verbreiten, verleugnen

aufschreiben: as. brēvian* 2, lbrēƀian, brēv-ian*, brēƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufschreiben, aufzeichnen

Aufschub: as. upslagunga 1, luppslagunga, up-slag-unga, up-p-slag-unga*, st. F. (ō): nhd. Aufschub

„aufsehen“: as. upsehan* 1, luppsehan, up-seh-an*, up-p-seh-an*, st. V. (5): nhd. „aufsehen“, hinaufsehen

Aufseher: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf; hofward* 1, ho-f-war-d*, st. M. (a): nhd. Hofwart, Aufseher

aufsetzen: as. andōn* 1, an-dō-n*, anom. V.: nhd. anbringen, aufsetzen

-- sich aufsetzen: as. āsittian* 1, ā-sit-t-ian*, st. V. (5): nhd. sich aufsetzen, sich aufrichten; upsittian* 1, luppsittian, up-si-t-t-ian*, up-p-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. „aufsitzen“, sich aufsetzen

„aufsitzen“: as. upsittian* 1, luppsittian, up-si-t-t-ian*, up-p-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. „aufsitzen“, sich aufsetzen

aufspringen: as. andspringan* 1, lantspringan, and-s-pri-n-g-an*, ant-s-pri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. aufspringen

aufstehen: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; āstān* 1, ā-stā-n*, anom. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen; āstandan* 19, ā-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen; rīsan* 1, rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. aufstehen

aufstöbern: as. stôvian, lstôƀian, stôvon, stôƀon, s-tô-v-ian, s-tô-ƀ-ian, s-tô-v-on, s-tô-ƀ-on, as.?, sw. V. (1a): nhd. aufstöbern

aufsuchen: as. fandon 4, fand-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen; gisōkian* 2, gi-sōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufsuchen, begehren; sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen

auftun: as. anddōn* 1, lantdōn, and-dō-n*, ant-dō-n*, anom. V.: nhd. auftun

aufwachsen: as. āwahsan* 4, ā-wah-s-an*, st. V. (6): nhd. erwachsen (V.), aufwachsen

Aufwand: as. gitiuh* 1, lgitiuht, gi-tiu-h*, gi-tiu-h-t, st. N. (a)?, st. M. (a?) (i?): nhd. Aufwand; spendunga 1, s-pen-d-unga, st. F. (ō): nhd. Aufwand

aufwärts: as. upwardas* 1, luppwardas, up-war-d-as*, up-p-war-d-as, Adv.: nhd. aufwärts

-- aufwärts wenden: as. upwėndian* 1, luppwėndian, up-w-ė-nd-ian*, up-p-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „aufwenden“, aufwärts wenden

„Aufweg“: as. upweg* 2, luppweg, up-weg*, up-p-weg*, st. M. (a): nhd. „Aufweg“, Weg nach oben

„aufwenden“: as. upwėndian* 1, luppwėndian, up-w-ė-nd-ian*, up-p-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „aufwenden“, aufwärts wenden

aufwickeln: as. andwindan* 1, lantwindan, and-w-i-nd-an*, ant-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. loswinden, aufwickeln

aufwiegen: as. upwegan* 1, luppwegan, up-weg-an*, up-p-weg-an*, st. V. (5): nhd. aufwiegen

aufzeichnen: as. brēvian* 2, lbrēƀian, brēv-ian*, brēƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufschreiben, aufzeichnen

aufziehen: as. ātiohan* 3, ā-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen; gitiohan* 1, gi-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen

Aufzug -- Aufzug des Gewebes: as. warp* 1, war-p*, st. N. (a): nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel

Aufzugs -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs

aufzwängen: as. andklėmmian* 1, lantklėmmian, and-klė-m-m-ian*, ant-klėm-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufzwängen

Auge: as. gisiun* 9, gi-siun*, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht; ôga* 17, ôg-a*, sw. N. (n): nhd. Auge; siun 4, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht; siunwliti* 1, siun-wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Auge

Augen -- vor den Augen: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts

Augenbraue: as. brāwa* 1, lbrāha, brāw-a*, brāh-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. Braue, Augenbraue; ovarbrāwa* 1, loƀarbrāwa, ov-a-r-brāw-a*, oƀ-a-r-brāw-a, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Oberbraue“, Augenbraue

Augenfluss: as. bodanbrāwi* 1, bodan-brāwi*, st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Augenfluss

Augenlid: as. slėgibrāwa* 2, slėg-i-brāw-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Schlagbraue“, Augenlid

äugig: as. *ôgi?, *ôg-i?, Adj.: nhd. äugig

aus: as. af (1) 16, Präp., Präf.: nhd. ab, von, aus; an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus; thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen; ur (1), Präf.: nhd. aus, heraus

„ausbauschen“: as. ūtbōsmian* 1, ūt-bō-sm-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausbauschen“, entfalten

ausbedingen: as. githingon* 2, gi-thing-on*, sw. V. (2): nhd. ausbedingen

ausbesseren: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten

ausbitten -- sich ausbitten: as. ābiddian 3, ā-bidd-ian, st. V. (5): nhd. erbitten, sich ausbitten, losbitten

ausbleiben: as. *līvan?, *lī-v-an?, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausbleiben, unterbleiben

„ausbleuen“: as. ūtbliuwan* 1, ūt-bliuw-an*, st. V. (2a): nhd. „ausbleuen“, herausschlagen, heraushauen

ausbreiten: as. gibrêdian* 1, gi-brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausbreiten

-- sich ausbreiten: as. brêdian* 2, brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. breiten, sich ausbreiten

ausdenken: as. githėnkian* 5, gi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. denken, ausdenken

auseinandergehen: as. tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen

auseinanderreißen: as. tekliovan* 1, lteklioƀan, te-kliov-an*, te-klioƀ-an*, st. V. (2a): nhd. „zerklieben“, auseinanderreißen

Ausfahrt: as. ūtfard* 1, ūt-far-d*, st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Außersichsein

ausfließen: as. ūtfliotan* 1, ūt-fli-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. ausfließen

„ausflößen“: as. ūtflôtian* 1, ūt-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausflößen“, wegspülen

ausführen: as. anthėngian* 2, an-thėn-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausführen, vollbringen; āthėngian 4, ā-thėn-g-ian, sw. V. (1a): nhd. ausführen, vollbringen; frummian 49, fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; gifrummian 40, gi-fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen

ausfüllen: as. fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen

ausgebreitet: as. wīdbrêd* 2, w-ī-d-brêd*, Adj.: nhd. „weitbreit“, unendlich, ausgebreitet, groß

ausgedehnt: as. brêd 14, Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt; grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend; wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt

ausgelassen -- nicht ausgelassen: as. hwīt* 12, hwī-t*, Adj.: nhd. weiß, glänzend, nicht ausgelassen

aushalten: as. andstandan* 2, lantstandan, and-sta-n-d-an*, ant-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. aushalten, ertragen (V.); githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren

ausharren: as. giwonōn* 2, lgiwunōn, gi-won-ōn*, gi-wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, verweilen, ausharren, sich fügen; thurhwonōn* 1, thur-h-won-ōn*, sw. V. (2): nhd. ausharren; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen

ausjäten: as. ūtgedan 2, ūt-ged-an, st. V. (5): nhd. ausjäten

auskosten: as. gikoston* 1, gi-kos-t-on*, sw. V. (2): nhd. auskosten

Ausland: as. ėlilėndi* (1) 1, ėl-i-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. Ausland, Fremde (F.) (1)

ausländisch: as. ėlilandig* 1, ėl-i-lan-d-ig*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd; ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen

auslassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen

Ausleger: as. andprest* 1, lantprest, and-prest*, ant-prest, st. M. (a?) (i?): nhd. Traumdeuter, Ausleger

ausleihen: as. bilīvan* 3, lbilīƀan, bi-lī-v-an*, bi-lī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausleihen, unterbleiben

„ausleiten“: as. ūtlêdian* 1, ūt-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausleiten“, hinausleiten

auslöschen: as. ālėskian* 3, ā-lėsk-ian*, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), auslöschen, tilgen

„auslösen“: as. ūtālôsian* 1, ūt-ā-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. „auslösen“, ausreißen

ausnehmen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen

ausreißen: as. ūtālôsian* 1, ūt-ā-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. „auslösen“, ausreißen

ausrichten: as. biwėndian* 3, bi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausrichten, verwandeln

-- Botschaft ausrichten: as. ārundian* 1, ārund-ian*, sw. V. (1a): nhd. Botschaft ausrichten

ausscheiden: as. ūtāskêthan* 1, ūt-ā-skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. ausscheiden, ausschließen

Ausschlag: as. thurhslaht* 1, thur-h-slah-t*, st. F.? (i): nhd. „Durchschlag“, Ausschlag

ausschlagen: as. spurnan* 3, s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. treten, zertreten (V.), ausschlagen; ūtslahan* 2, ūt-slah-an*, st. V. (6): nhd. ausschlagen

ausschließen: as. ūtāskêthan* 1, ūt-ā-skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. ausscheiden, ausschließen; ūtbislūtan* 1, ūt-bi-s-lū-t-an*, st. V. (2b): nhd. ausschließen

ausschürfen: as. ūtgiskurpian* 1, ūt-gi-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden; ūtskurpian* 1, ūt-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden

Ausschüttung: as. skuddinga* 1, s-kud-d-inga*, st. F. (ō): nhd. Ausschüttung

Aussehen: as. andbāri* 1, and-bār-i*, st. N. (ja): nhd. Aussehen; *bāri?, *bār-i?, st. N. (ja): nhd. Aussehen; gibāri* 2, gi-bār-i*, st. N. (ja): nhd. „Gebaren“, Benehmen, Aussehen; giskap* 6, gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Geschick, Schöpfung, Aussehen; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz

-- edles Aussehen: as. athalandbāri* 1, atha-l-an-d-bār-i*, st. N. (a?) (ja?): nhd. edles Aussehen

außen -- von außen: as. ūtana 2, ūt-an-a, Adv.: nhd. von außen

aussenden: as. ūtsėndian* 1, ūt-sėnd-ian*, sw. V. (1a): nhd. aussenden

außer: as. būtan 18, lbiūtan, botan, b-ūt-a-n, bi-ūt-a-n, b-ot-a-n, Konj.: nhd. außer; newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.); *ūtar?, *ūt-ar?, Präp.: nhd. außer

-- außer Landes: as. ūtlėndes* 1, ūt-lėn-d-es*, Adv.: nhd. außer Landes

außerdem: as. elkor* 8, elk-or*, Adv.: nhd. sonst, anders, außerdem; furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger; noh (2), Adv.: nhd. noch, bis jetzt, künftig, außerdem

Außersichsein: as. ūtfard* 1, ūt-far-d*, st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Außersichsein

aussöhnen: as. gisōnian* 5, lgisōnan, gi-sōn-ian*, gi-sōn-an*, sw. V. (1a): nhd. aussöhnen

aussprechen: as. forthbrėngian* 2, for-th-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fortbringen“, vorbringen, aussprechen; gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen

ausspreizen: as. skrankon* 1, s-kra-nk-on*, sw. V. (2): nhd. ausspreizen, verschränken; thėnnian* 1, lthėnian, thėn-n-ian*, thėn-ian*, sw. V. (1b): nhd. dehnen, ausspreizen

„aussprießen“: as. ūtsprūtan* 1, ūt-s-prū-t-an*, st. V. (2b?): nhd. „aussprießen“, hervorsprießen

ausstatten: as. gifêhon* 1, gi-fêh-on*, sw. V. (2): nhd. ausstatten; wėrian* (1) 2, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. „kleiden“, bekleiden, ausstatten

ausstechen: as. ūtstekan* 2, ūt-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. ausstechen

ausstrecken: as. biwerpan* 7, bi-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben

ausstreuen: as. ūtstrôian* 1, ūt-strô-ian*, sw. V. (1b): nhd. ausstreuen

austeilen: as. dêlian 7, dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. teilen, austeilen, sich trennen; gidêlian* 1, gi-dê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. verteilen, austeilen

ausüben: as. drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben

auswählen: as. gikiosan 24, gi-kios-an, st. V. (2b): nhd. wählen, auswählen

ausweiden: as. ūtgiskurpian* 1, ūt-gi-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden; ūtināthrian* 1, lūtinnāthrian, ūt-in-āth-r-ian*, ūt-in-n-āth-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausweiden; ūtskurpian* 1, ūt-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden

„auswinden“: as. ūtāwėndian* 1, ūt-ā-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „auswinden“, entwinden

auswringen: as. ūtwringan* 1, ūt-w-ri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. auswringen

Auswurf: as. hrot* 1, lhrod, hro-t*, hro-d*, st. M. (a?)?, st. N. (a?)?: nhd. Rotz, Schleim, Auswurf

Axt: as. akus* 1, ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. Axt

-- zweischneidige Axt: as. sūlakus* 1, sū-l-ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. „Säulaxt“, zweischneidige Axt

Bach: as. *apa?, *ap-a?, st.? F. (ō)?: nhd. Bach, Fluss; *bėki?, l*biki?, *bėk-i?, *bik-i?, st. M. (i): nhd. Bach, Wasserlauf; *meni? (2), Sb.: nhd. Bach, Fluss; *mėnni?, l*minni?, *mėn-ni?, *min-ni?, Sb.: nhd. Bach, Fluss; *rīth?, *r-ī-th?, st. M. (a?) (i?): nhd. Bach

Backeisen: as. bakkīsarn* 1, lbakkīseren, ba-k-k-īs-arn*, ba-k-k-īs-eren*, st. N. (a): nhd. Backeisen

backen: as. bakkan* 1, ba-k-k-an*, st. V. (6): nhd. backen

Bäcker: as. bakkāri* 3, lbakkėri, bekkėre, ba-k-k-ār-i*, ba-k-k-ėr-i*, be-k-k-ėr-e*, st. M. (ja): nhd. Bäcker

Bad: as. bath* 3, st. N. (a): nhd. Bad

Bader: as. bathāri* 4, lbathėri, bath-ār-i*, bath-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Bader

Bahre: as. bāra 5, bār-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bahre

bald: as. sliumo 1, sli-u-m-o, Adv.: nhd. bald, schnell

Balg: as. balg 5, bal-g, st. M. (i): nhd. Balg

Balken -- Balken (M.): as. balko* 2, bal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Balken (M.); sparro 1, s-par-r-o, sw. M. (n): nhd. Sparren (M.), Balken (M.); trio* 2, treo*, st. N. (wa): nhd. Baum, Balken (M.)

Ball -- Ball (M.) (1): as. *bal?, ball?, *bal-l?, st. M. (i): nhd. Ball (M.) (1)

Balsamite: as. sisumbra* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Balsamite

Band -- Band (N.): as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde; gimėritha* 1, gi-mėr-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Band (N.), Seil, Tau (N.); nėstila 3, nė-s-t-ila, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nestel, Band (N.)

bange: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange

Bank -- Bank (F.) (1): as. bank* 5, ba-n-k*, st. F. (i): nhd. Bank (F.) (1)

Bankgenosse: as. gibėnkio* 1, gi-bė-n-k-i-o*, sw. M. (n): nhd. Bankgenosse

Bann: as. ban 1, lbann, ba-n, ba-n-n*, st. M. (a?) (i?), st. N.?: nhd. Bann, Befehl; forbannus* 1, for-ba-n-n-us*, as.?, st. M.: nhd. „Vorbann“, Bann

bar -- bar (Adj.): as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar

Bär -- Bär (M.) (1): as. *bern?, *ber-n?, st. M. (a?) (i?): nhd. Bär (M.) (1); *bero? (2), *ber-o?, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1)

Bärin: as. *birin?, *bir-i-n?, st. F. (jō): nhd. Bärin

barmherzig: as. êgrōhtful 1, lêgrōhtfull, êogirōhtful*?, êogirōhtfull, ê-grōht-ful, ê-grōht-ful-l, êo-gi-rōht-ful*?, êo-gi-rōht-ful-l*, Adj.: nhd. barmherzig; êgrōhtfullo 1, ê-grōht-ful-l-o, Adv.: nhd. barmherzig; mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig

Barmherzigkeit: as. ginātha 9, gi-nā-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gnade, Barmherzigkeit

Bart: as. *bard?, *bar-d?, st. M. (a) (i?): nhd. Bart

Barte -- Barte (F.) (1): as. barda* 1, bar-d-a*, sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Beil

Barthaar: as. grana 1, gra-n-a, st. F. (ō): nhd. Granne, Barthaar

bärtig: as. *bardoht?, *bar-d-oh-t?, Adj.: nhd. bärtig

bartlos: as. unbardoht* 1, lunbardaht, un-bar-d-oh-t*, un-bar-d-ah-t*, Adj.: nhd. „unbarthaft“, bartlos

Basilienkraut: as. buthiling* 1, buthi-ling*, as.?, st. M. (a): nhd. Basilienkraut

bass -- bass (Adv. Komp.): as. bėt 5, bat, Adv.: nhd. bass (Adv. Komp.), besser

Bast: as. bast 1, bas-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Bast

Bastard: as. *kėvissunu?, l*kėƀissunu?, kėvissun?, kėƀissun?, *kėv-is-su-nu?, *kėƀ-is-su-nu?, *kėv-is-su-n?, *kėƀ-is-su-n?, st. M. (u): nhd. Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme

Bau: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut; *giworki?, *gi-work-i?, st. N. (ja): nhd. Bau

Bauch: as. wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme

Bauer -- Bauer (M.) (2): as. *būr? (1), *bū-r?, st. N. (a): nhd. Bauer (M.) (2), Haus

Bauerschaft: as. *būra?, *bū-r-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bauerschaft; *būri?, *bū-r-i?, st. N. (a): nhd. Bauerschaft; būrskap* 1, būr-s-kap*, st. N. (a): nhd. Nachbarschaft, Bauerschaft

Bauerschaftsgericht: as. būrmal* 1, bū-r-mal*, st. N. (a): nhd. Bauerschaftsgericht, Ortsrecht

„Bauland“: as. būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land

Baum: as. bôm 10, bam*, st. M. (a): nhd. Baum, Stange; trio* 2, treo*, st. N. (wa): nhd. Baum, Balken (M.)

Baumfalke: as. bômfalko* 2, bôm-fal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Baumfalke, Lerchenfalke

Baumgarten: as. bômgard* 1, bôm-gard*, st. M. (a?) (i?): nhd. Baumgarten; bômgardo* 2, bôm-gard-o*, sw. M. (n): nhd. Baumgarten

Baumnymphe: as. êkmagath* 1, êk-ma-g-ath*, st. F. (i): nhd. „Eichenmädchen“, Baumnymphe

bauschen: as. *bōsmian?, *bō-sm-ian?, sw. V. (1a): nhd. bauschen

Bauwerk: as. stênwerk* 1, stên-werk*, st. N. (a): nhd. „Steinwerk“, Bauwerk

Bayer: as. *Beio?, sw. M. (n): nhd. Bayer

beachten: as. aftarwarōn* 2, af-t-ar-war-ōn*, sw. V. (2): nhd. beachten, beobachten; ? gifōrsamōn*, gi-fōr-sam-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich gefällig erweisen, beachten?; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen; *warsamōn?, *war-sam-ōn?, sw. V. (2): nhd. beachten

beanspruchen: as. giêgnon* 2, gi-êgn-on*, sw. V. (2): nhd. beanspruchen

Bebauer: as. *ōvo?, l*ōƀo?, *ōv-o?, *ōƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Bebauer

bebautes -- bebautes Land: as. būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land

beben: as. bivōn* 3, lbiƀōn, bi-v-ōn*, bi-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. beben; hrissian* 2, hris-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. beben

-- beben machen: as. giskuddian* 1, gi-s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütten, erschüttern, schütteln, beben machen

Beben -- Beben (N.): as. *bivunga?, l*biƀunga?, *biv-ung-a?, *biƀ-ung-a?, sw. F. (n): nhd. Beben (N.)

Becher: as. bikėri* 5, st. M. (ja): nhd. Becher; ful* (1) 2, full, ful-l*, st. N. (a): nhd. Becher, Krug (M.) (1); giwêgi*, lgiweigi, gi-wêgi*, gi-weigi*, st. N. (ja): nhd. Becher, Schüssel, Schale (F.) (2); stōp* 1, s-tō-p*, st. M. (a): nhd. Becher

Becken: as. bėkkīn* 2, st. N. (a): nhd. Becken, Kanne, Krug (M.) (1); lavil* 1, la-v-il*, la-ƀ-il*, st. M. (a?): nhd. Becken, Schüssel

bedacht -- bedacht sein (V.): as. rōkian* 3, rōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedacht sein (V.), sich kümmern

Bedarf: as. tharf 24, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Bedürfnis, Mangel, Not

bedecken: as. bihwelvian* 1, lbihwelƀian, bi-hwelv-ian*, bi-hwelƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbergen, bedecken; bithėkkian* 1, bi-thėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedecken; ovarfāhan* 1, loƀarfāhan, ov-a-r-fāh-an*, oƀ-a-r-fāh-an*, red. V. (1): nhd. „überfangen“, bedecken

Bedeckung: as. *loka?, *lok-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Loch, Bedeckung

bedenken: as. bithėnkian* 1, bi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedenken

bedeuten: as. mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden

bedeutend: as. grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend

Bedeutung: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt

bedrängen: as. arvêden* 1, larƀêden, arvêd-en*, arƀêd-en*, sw. V. (1a): nhd. bedrängen, sich bemühen; arvidōn* 1, larƀidōn, arvid-ōn*, arƀid-ōn*, sw. V. (2): nhd. bedrängen, sich bemühen; bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen; sêrian* 2, sê-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. versehren, verletzen, bedrängen; thwingan* 2, lthwindan, thwing-an*, thwind-an, st. V. (3a): nhd. zwingen, bedrängen

Bedrängnis -- Bedrängnis im Kampf: as. nôd* 8, nô-d*, st. F. (i): nhd. Not, Bedrängnis im Kampf

bedrohen: as. githrôon 1, gi-thrô-on, sw. V. (2): nhd. bedrohen, schrecken

bedrückend: as. swāro* 1, s-wār-o*, Adv.: nhd. schwer, bedrückend

bedungene -- bedungene Summe: as. ? thingithi*? 2, lthingitti?, thing-ithi*?, thing-it-t-i?, st. N. (ja)?: nhd. bedungene Summe?

bedürfen: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen

Bedürfnis: as. *bithurft?, *bi-thurf-t?, st. F. (i): nhd. Not, Bedürfnis; tharf 24, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Bedürfnis, Mangel, Not; thėrva* 1, lthėrƀa, thėrv-a*, thėrƀ-a*, st.? F. (ō): nhd. Bedürfnis; thurft* 1, thurf-t*, st. F. (i): nhd. Not, Bedürfnis

bedürftig: as. tharfag* 1, tharf-ag*, Adj.: nhd. bedürftig, entbehrend; thurftig* 6, lthruhtig, thurhtig, thurf-t-ig*, thruh-t-ig*, thurh-t-ig, Adj.: nhd. bedürftig

beendigen: as. ėndion* 4, ėnd-ion*, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen; giėndion 1, gi-ėnd-ion, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen

beengen: as. bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen

beerdigen: as. hrêon* 1, h-rê-o-n*, sw. V. (2): nhd. beerdigen

Beere: as. bėri* 1, bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Beere

befallen -- befallen (V.): as. bifallan* 9, bi-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. fallen, befallen (V.)

Befehl: as. ban 1, lbann, ba-n, ba-n-n*, st. M. (a?) (i?), st. N.?: nhd. Bann, Befehl; gibodskėpi* 9, gi-bod-s-kėp-i*, st. N. (a): nhd. Botschaft, Befehl

befehlen: as. andhêtan* 1, lanthêtan, and-hê-t-an*, ant-hê-t-an*, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen; bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen; gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.); hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen

befestigen: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken; fėstian* 1, fėst-ian*, sw. V. (1a): nhd. befestigen

befestigt -- befestigt sein (V.): as. āhafton 1, ā-haf-t-on, sw. V. (2): nhd. Halt gewinnen, befestigt sein (V.)

befeuchten: as. fūhtian* 1, fū-h-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. befeuchten; *fūhtinōn?, *fū-h-t-in-ōn?, sw. V. (2): nhd. befeuchten

befindlich -- in der Höhe befindlich: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben

befindlich -- in Furcht befindlich: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange

beflecken: as. bismītan* 1, bi-smī-t-an*, st. V. (1a): nhd. beflecken; biwellan* 2, bi-wel-l-an*, st. V. (3b): nhd. beflecken, färben; unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken; ? *wellan?, *wel-l-an?, st. V. (3b): nhd. wallen (V.) (1), beflecken?

befleckt: as. wam* (2) 1, wamm, wam-m, Adj.: nhd. befleckt, frevelhaft, böse, schlecht

befolgen: as. gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen

befreien: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; andbindan* 3, lantbindan, and-bind-an*, ant-bind-an, st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien; ātōmian* 8, ā-tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen; loson 2, lo-s-on, lô-s-on (1), sw. V. (2): nhd. wegnehmen, befreien; sikorōn* 1, siko-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. befreien; tōmian* 5, tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen

-- von Hefen befreien: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen

befriedigen: as. giwillion* 1, gi-w-i-l-l-i-on*, sw. V. (2): nhd. bewilligen, befriedigen

Befriedigung: as. gimōdi* 2, gi-mō-d-i*, st. N. (ja): nhd. Versöhnung, Befriedigung

befühlen: as. handlon 3, hand-l-on, sw. V. (2): nhd. behandeln, befühlen

begegnen: as. andgėginian* 1, and-gėgin-ian*, sw. V. (1): nhd. begegnen; motian* 3, mot-ian*, sw. V. (1a): nhd. begegnen

begehen: as. bigān* 4, bi-gān*, anom. V.: nhd. begehen, feiern; bigangan 1, bi-ga-n-g-an, red. V. (1): nhd. behüten, begehen, sorgen, sorgen für; bihwervan* 1, lbihwerƀan, behwerven, bihwerƀen, bi-hwerv-an*, bi-hwerƀ-an*, be-hwerv-en*, bi-hwerƀ-en*, st. V. (3b): nhd. begehen; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen

begehren: as. gerōn* 6, ger-ōn*, sw. V. (2): nhd. begehren; girnian* 1, lgernian, gir-n-ian*, ger-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. begehren; gisōkian* 2, gi-sōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufsuchen, begehren; mōdon* 1, mō-d-on*, sw. V. (2): nhd. begehren

begehrend: as. gern 9, ger-n, Adj.: nhd. verlangend, begehrend

Begier: as. gernihêd* 1, ger-n-i-hê-d*, st. F. (i): nhd. Begier; niud 7, niu-d, st. M. (a): nhd. Verlangen, Begier

Begierde: as. gilust* 1, gi-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Begierde; giritha 1, gir-ith-a, st. F. (ō): nhd. „Gier“, Begierde; *girithi?, *gir-ith-i?, st.? F. (ī?): nhd. Begierde

-- unkeusche Begierde: as. hōrwillio* 1, hō-r-w-i-l-l-io*, sw. M. (n): nhd. „Hurwille“, unkeusche Begierde

begierig: as. gerag 2, ger-ag, Adj.: nhd. begierig

begießen: as. bigiotan* 2, bi-gio-t-an*, st. V. (2b): nhd. begießen

Beginn: as. anaginni* 3, langinni, an-a-gi-nn-i*, an-gi-nn-i*, st. N. (ja): nhd. Anfang, Beginn

beginnen: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen; biginnan* 57, bi-gi-nn-an*, anom. V.: nhd. beginnen

Begleiter: as. gisīth 56, gi-sīth, st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefolgsmann

Begleitung: as. gisīthskėpi* 1, gi-sīth-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Begleitung, Gefolgschaft, Ehe

begraben -- begraben (V.): as. bidėlvan* 5, lbidėlƀan, bi-dėlv-an*, bi-dėlƀ-an*, st. V. (3b): nhd. begraben (V.); bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen; bigravan* 3, bi-grav-an*, st. V. (6): nhd. begraben (V.), bestatten

Begräbnis: as. bigraft* 1, bi-graf-t*, st. F. (i): nhd. Grab, Begräbnis

begrenzen: as. temperōn* 1, temp-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. begrenzen, mäßigen

begrüßen: as. kwėddian* 6, quėddian, kwėd-d-ian*, quėd-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. begrüßen

behaften: as. bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen

behagen: as. bihagōn* 1, bi-hag-ōn*, sw. V. (2): nhd. behagen, gefallen (V.)

behaglich: as. *gimak? (2), *gi-mak?, Adj.: nhd. „gemach“, behaglich

behalten: as. bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen

behandeln: as. handlon 3, hand-l-on, sw. V. (2): nhd. behandeln, befühlen; trahton* 1, traht-on*, sw. V. (2): nhd. „trachten“, betrachten, behandeln

behängen: as. bihāhan* 2, lbihangan, bi-hāh-an*, bi-hang-an*, red. V. (1): nhd. behängen, verhängen, verdecken

Beharrlichkeit: as. krēg* 1, krē-g*, as.?, st. M. (a?): nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit

behende: as. erkan* 1, erk-an*, Adj.: nhd. behende, tüchtig; gital* (2) 1, gi-ta-l*, Adj.: nhd. schnell, behende; sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig; *tal? (2), *ta-l?, Adj.: nhd. schnell, behende

beherrschen: as. biwaldan* 1, bi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. beherrschen

beherrschend -- den Himmel beherrschend: as. hevanrīki* (2) 6, lheƀanrīki* (2), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (2), Adj.: nhd. den Himmel beherrschend, im Himmel herrschend

Behexung: as. malskrung* 1, as.?, st. F. (i?): nhd. Behexung

behüten: as. bigangan 1, bi-ga-n-g-an, red. V. (1): nhd. behüten, begehen, sorgen, sorgen für; bisorgon 4, bi-sorg-on, sw. V. (2): nhd. behüten, pflegen, sorgen für; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen

behutsam: as. waralīko* 2, war-a-līk-o*, Adv.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, behutsam

bei: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.)

beibringen: as. anbrėngian* 1, an-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. anbringen, beibringen, einflößen

Beichte: as. bigehinga* 1, bi-geh-ing-a*, st. F. (ō): nhd. Beichte, Geständnis; bīgihto* 2, bī-gih-t-o*, sw. M. (n): nhd. Beichte, Gelübde

beichten: as. bigehan* 2, bi-geh-an*, st. V. (5): nhd. sich vermessen (V.), beichten, verkünden

beide: as. *bê?, Adj.: nhd. beide; bêthia* 52, lbêthea, bêthiu, bê-thia*, bê-thea, bê-thiu*, Adj.: nhd. beide

-- ihr beide: as. git 5, g-i-t, Pers.-Pron.: nhd. ihr beide

-- uns beide (Akk.): as. unk?, un-k?, Pers.-Pron. (1. Pers. Dat. bzw. Akk. Dual): nhd. uns beide (Akk.), uns beiden (Dat.)

-- wir beide: as. wit* (1) 31, wi-t*, Pers.-Pron. (1. Pers. Nom. Dual): nhd. wir beide

beiden -- einer von beiden: as. ōtharhwēthar* 1, ō-th-ar-hwēth-ar*, Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden

beiden -- eins von beiden: as. êndihwēthar* 1, ên-di-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. eins von beiden, entweder

beiden -- euch beiden (Dat.): as. ink*, Pers.-Pron.: nhd. euch beiden (Dat.)

beiden -- keiner von beiden: as. nihwēthar* 2, lnehwēthar, ni-hwēth-ar*, ne-hwēth-ar*, Indef.-Pron.: nhd. keiner von beiden

beiden -- uns beiden (Dat.): as. unk?, un-k?, Pers.-Pron. (1. Pers. Dat. bzw. Akk. Dual): nhd. uns beide (Akk.), uns beiden (Dat.)

beiden -- wer von beiden: as. hwēthar* 10, hwēth-ar*, Indef.-Pron., Konj.: nhd. einer, wer von beiden

beider -- euer beider: as. inka* 4, ink-a*, Poss.-Pron.: nhd. euer beider

beider -- unser beider: as. unka* 9, un-k-a*, Poss.-Pron. (1. Pers. Gen. Dual): nhd. unser beider

Beil: as. barda* 1, bar-d-a*, sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Beil

„Beil“: as. bil* (1) 3, bi-l*, st. N. (ja): nhd. „Beil“, Schwert, Streitaxt

Beil -- kleines Beil: as. gėrdari 1, gėrd-ar-i, as.?, st. M. (ja): nhd. kleines Beil

Beilager: as. bėdskėpi* 1, bėd-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. „Bettschaft“, Beilager

beim -- Richter beim Zweikampf: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf

Bein: as. bên* 6, bê-n*, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen; skinka* 1, s-kink-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schenkel (M.), Bein

Beinbinde: as. winding* 3, lwinning, wunding, w-i-nd-ing*, w-i-n-n-ing*, w-u-nd-ing*, st. M. (a): nhd. Beinbinde; windingus* 2, w-i-nd-ing-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Beinbinde

Beischläfer: as. gislāpo 2, gi-s-lāp-o, sw. M. (n): nhd. Beischläfer

beißen: as. bītan* 1, bī-t-an*, st. V. (1a): nhd. beißen

beißend: as. bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend

bejammern: as. biwōpian* 1, bi-wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. beklagen, bejammern

bekannt: as. gifrāgi 2, gi-frāg-i, Adj.: nhd. bekannt, berühmt; kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt; māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend

-- bekannt machen: as. gibarōn 4, gi-bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, offenbaren, bekannt machen

bekehren: as. bikērian* 3, bi-kēr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekehren, umwenden; gihwėrvian* 4, lgiwėrƀian, gi-hwėrv-ian*, gi-wėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. wälzen, bekehren

bekennen: as. gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen

Bekenntnis: as. ? bigėngitha 3, bi-gė-ng-ith-a, st. F. (ō): nhd. Sekte, Kult?, Bekenntnis?

beklagen: as. biwōpian* 1, bi-wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. beklagen, bejammern; hreuwan* 9, hreu-w-an*, st. V. (2a): nhd. beklagen, schmerzlich sein (V.); kūmian* 5, kū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. beklagen; wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen

bekleiden: as. wādian* 1, wā-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekleiden; wėrian* (1) 2, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. „kleiden“, bekleiden, ausstatten

bekommen: as. āwinnan* 2, ā-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. erwerben, erlangen, bekommen

-- Schwielen bekommen: as. giswilōn* 1, gi-swil-ōn*, sw. V. (2): nhd. Schwielen bekommen

bekümmert: as. armhugdig 1, arm-hug-d-ig, Adj.: nhd. bekümmert; hriuwi* 1, hriu-w-i*, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; mōdkarag* 2, mō-d-kar-a-g*, Adj.: nhd. bekümmert; sêr (2) 10, sê-r, Adj.: nhd. schmerzlich, traurig, leidend, bekümmert; sêrag 5, sê-r-ag, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; sêragmōd 4, sê-r-ag-mō-d, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; sêrago 1, sê-r-ag-o, Adv.: nhd. traurig, bekümmert; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse

-- bekümmert sein (V.): as. mornian* 3, lmurnian, murnan, mor-n-ian*, mur-n-ian*, mur-n-an*, sw. V. (3): nhd. bekümmert sein (V.), sorgen, versorgen

beladen -- beladen (V.): as. hladan 4, hla-d-an, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun

belagern: as. bisittian* 3, bi-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. belagern, umlagern, umstellen

belauschen: as. ovarhôrian* 1, loƀarhôrian, ov-a-r-hô-r-ian*, oƀ-a-r-hô-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. „überhören“, belauschen

Belche: as. bėliko* 1, bėl-ik-o*, sw. M. (n): nhd. Belche, Bläßhuhn

beleben: as. āwėkkian* 3, ā-wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, erregen, beleben

belegen -- belegen (V.): as. bilėggian* 1, bi-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. belegen (V.), darauf legen

belegen -- belegen (V.) mit: as. fėlgian 6, fėl-g-ian, sw. V. (1a): nhd. auferlegen, belegen (V.) mit

Belieben: as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum

bemalt: as. fêh* 3, Adj.: nhd. bunt, bemalt; *gimālod?, *gi-māl-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemalt; *mālod?, *māl-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemalt

bemerken: as. afsėbbian* 4, af-sėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken, erkennen; bifindan* 3, lbifīthan, bi-find-an*, bi-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. bemerken, erforschen, feststellen; bisėbbian* 1, lbisėffian, bi-sėb-b-ian*, bi-sėf-f-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken; gifōlian* 4, gi-fōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. fühlen, wahrnehmen, bemerken; gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; *sėbbian?, l*sėffian?, *sėb-b-ian?, *sėf-f-ian?, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken

bemühen -- sich bemühen: as. andflītan* 1, and-flīt-an*, st. V. (1a): nhd. streiten, sich bemühen, nach etwas trachten, streben; arvêden* 1, larƀêden, arvêd-en*, arƀêd-en*, sw. V. (1a): nhd. bedrängen, sich bemühen; arvidōn* 1, larƀidōn, arvid-ōn*, arƀid-ōn*, sw. V. (2): nhd. bedrängen, sich bemühen

benachbart -- benachbart sein (V.): as. tesamnamėrkian* 2, te-sam-na-mėrk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zusammenmerken„, verbinden, angrenzen, benachbart sein (V.)

benehmen -- sich benehmen: as. gibārian* 3, gi-bār-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich gebaren, sich benehmen; gibārion* 2, gi-bār-ion*, sw. V. (2): nhd. sich gebaren, sich benehmen

Benehmen: as. gibāri* 2, gi-bār-i*, st. N. (ja): nhd. „Gebaren“, Benehmen, Aussehen

benennen: as. binėmnian 3, bi-n-ė-mn-ian, sw. V. (1a): nhd. erwähnen, namhaft machen, benennen

benutzen: as. niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen

beobachten: as. aftarwarōn* 2, af-t-ar-war-ōn*, sw. V. (2): nhd. beachten, beobachten; hōdian* 5, hōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. hüten, beobachten; thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen

bequem: as. *sāft?, *sāf-t?, Adj.: nhd. sanft, leicht, bequem; sāfto* 1, sāf-t-o*, Adv.: nhd. sanft, leicht, einfach, bequem

Bequemlichkeit: as. gifōri* 3, gi-fōr-i*, st. N. (ja): nhd. Bequemlichkeit, Nutzen

beraten -- beraten (V.): as. rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen

Beratung -- geheime Beratung: as. rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis

berauben: as. bidêlian* 2, bi-dê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, berauben; bilôsian 13, bi-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. berauben; biniman* 14, lbineman, bi-nim-an*, bi-nem-an, st. V. (4): nhd. wegnehmen, berauben; biniotan 2, lbineotan, bi-niot-an, bi-neot-an*, st. V. (2b): nhd. rauben, berauben; birôvon* 1, lbirôƀon, bi-rô-v-on*, bi-rô-ƀ-on*, sw. V. (2): nhd. berauben; rôvon* 1, lrôƀon, rô-v-on*, rô-ƀ-on*, sw. V. (2): nhd. berauben

berauschen: as. ordrėnkian*? 1, or-drė-n-k-ian*?, sw. V. (1a): nhd. tränken, berauschen

berechnen: as. giahton 1, gi-ah-t-on, sw. V. (2): nhd. berechnen, erwägen; talōn* 2, ta-l-ōn*, sw. V. (2): nhd. berechnen

„Berechnung“: as. talunga* 4, ta-l-unga*, st. F. (ō): nhd. „Berechnung“, Bezahlung

bereit: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte; fūs 3, Adj.: nhd. bereit; garu 29, gar-u, Adj.: nhd. bereit, geschmückt; gilang* 2, gi-lang*, Adj.: nhd. bereit

-- bereit machen: as. garwian* 8, lgėrwian, girwan, giriwian, garw-ian*, gėrw-ian*, girw-an*, giriw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), bereit machen, kleiden

-- bereit zur Ernte: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte

bereiten -- bereiten (V.) (1): as. garwian* 8, lgėrwian, girwan, giriwian, garw-ian*, gėrw-ian*, girw-an*, giriw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), bereit machen, kleiden; gigarwian* 6, gi-garw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), kleiden; gisidōn 1, gi-si-d-ōn, sw. V. (2): nhd. zufügen, bereiten (V.) (1); wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben

bereuen: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; hreuwon* 2, hreu-w-on*, sw. V. (2): nhd. bereuen

Berg: as. berg (1)? 35, ber-g, st. M. (a): nhd. Berg

Berge -- Berge (F.): as. *berg? (3), *ber-g?, st. N., st. M. (a?) (i?): nhd. Berge (F.), Schutz; *berga?, *ber-g-a?, st. F. (ō): nhd. Berge (F.), Schutz

bergen: as. gibergan* 1, gi-ber-g-an*, st. V. (3b): nhd. bergen, bewahren

Bergtäler -- Nymphe der Bergtäler: as. bergpuella* 1, ber-g-puella*, lat.-as.?, F.: nhd. Nymphe der Bergtäler

bersten: as. brestan* 4, bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. bersten, krachen, gebrechen (V.)

Berückung: as. dwalm* 1, dwa-l-m*, st. M. (a?): nhd. Berückung

berufen -- berufen (V.): as. lathōn* 1, la-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), berufen (V.)

beruhigen: as. *stillian?, *s-til-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. beruhigen, zur Ruhe bringen

Beruhigung: as. gibada* 2, gi-bada*, st. F. (ō): nhd. Trost, Mut, Beruhigung

berühmt: as. ėllianrōf* 2, ėl-li-an-rōf*, Adj.: nhd. berühmt, kraftvoll, tapfer; gifrāgi 2, gi-frāg-i, Adj.: nhd. bekannt, berühmt; māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend; rōf* (2) 1, Adj.: nhd. berühmt, stark, tapfer; stōri* 2, stō-r-i*, Adj.: nhd. berühmt

berühren: as. andhrīnan* 3, lanthrīnan, and-hrī-n-an*, ant-hrīn-an, st. V. (1a): nhd. berühren; bihrīnan* 1, bi-hrī-n-an*, st. V. (1a): nhd. berühren; grīpan 2, grīp-an, st. V. (1a): nhd. greifen, berühren; hrīnan 3, hrī-n-an, st. V. (1a): nhd. berühren

Beschämung: as. skama* 1, s-kam-a*, st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung

beschatten: as. skadoian* 1, lskadowan, skad-o-ian*, skad-o-wan*, sw. V. (1a?): nhd. beschatten

Bescheid: as. giskêth* 6, lgiskêd, gi-skê-th*, gi-skê-d, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Bescheid

bescheiden -- bescheiden (Adj.): as. methertiglīk* 1, me-t-hert-ig-līk*, Adj.: nhd. bescheiden (Adj.)

beschenken: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken; gevōn* 5, lgeƀōn, gevoian, geƀoian, gev-ōn*, geƀ-ōn*, gev-o-ian*, geƀ-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schenken, beschenken

beschenkter -- mit Ringen beschenkter Dienstmann: as. bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann

beschert: as. gividig* 6, lgiƀidig, giv-id-ig*, giƀ-id-ig*, Adj.: nhd. gegeben, beschert; ôdan 9, ô-d-an, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschert

beschirmen: as. biskermian* 1, bi-s-ker-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. beschirmen, beschützen

Beschirmer: as. biskermāri* 2, lbiskermiri, biskirmāri, biskirmiri, bi-s-ker-m-ār-i*, bi-s-ker-m-ir-i*, bi-s-kir-m-ār-i*, bi-s-kir-m-ir-i*, st. M. (ja): nhd. Beschirmer

Beschlag -- in Beschlag nehmen: as. anafangon* 1, an-a-fang-on*, sw. V. (2): nhd. ergreifen, in Beschlag nehmen

beschließen: as. bihėbbian* 4, bi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. umschließen, umfassen, beschließen

beschneit: as. snêgig* 1, snê-g-ig*, Adj.: nhd. „schneeig“, beschneit

beschreiben: as. giskrīvan* 10, lgiskrīƀan, gi-skrīv-an*, gi-skrīƀ-an*, st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben

beschützen: as. biskermian* 1, bi-s-ker-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. beschirmen, beschützen

Beschützer: as. ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer

Beschützter: as. mundilingus 12, mun-d-i-ling-us, lat.-as.?, M.: nhd. „Muntling“, Beschützter, Höriger

Beschwerde: as. arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe

beschweren: as. hėvigian* 1, lhėƀigian, hėv-ig-ian*, hėƀ-ig-ian*, sw. V. (1?): nhd. beschweren

beschwerlich: as. arvêdsam* 1, larƀêdsam, arvêd-sam*, arƀêd-sam, Adj.: nhd. mühselig, beschwerlich; swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich

Beschwerlichkeit: as. ungifōri* 1, un-gi-fōr-i*, st. N. (ja): nhd. Beschwerlichkeit

beschwören: as. biswėrian* 2, bi-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. beschwören

besegelt: as. segalahti* 1, seg-al-aht-i*, Adj.: nhd. besegelt

Besen: as. besmo 2, bes-m-o, sw. M. (n): nhd. Besen

besiegen: as. githwingan* 1, gi-thwing-an*, st. V. (3a): nhd. besiegen, bezwingen

besinnen -- sich besinnen: as. farsinnan* 1, far-sin-n-an*, st. V. (3a): nhd. sich besinnen, zur Besinnung kommen

Besinnung -- zur Besinnung kommen: as. farsinnan* 1, far-sin-n-an*, st. V. (3a): nhd. sich besinnen, zur Besinnung kommen

Besitz: as. êht* 2, êh-t*, st. F. (i): nhd. Besitz, Habe; fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz; ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz; welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz

-- Besitz ergreifen: as. ofsittian* 1, afsittian, of-si-t-t-ian*, af-s-it-t-ian*, st. V. (5): nhd. Besitz ergreifen, besitzen

-- irdischer Besitz: as. weroldskat* 2, lweroldskatt, wer-o-l-d-skat*, wer-o-l-d-skat-t, st. M. (a): nhd. „Weltschatz“, irdischer Besitz

besitzen: as. beran 12, ber-an, st. V. (4): nhd. tragen, besitzen; ofsittian* 1, afsittian, of-si-t-t-ian*, af-s-it-t-ian*, st. V. (5): nhd. Besitz ergreifen, besitzen; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen

besondere: as. sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert

besonders: as. sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert; an sundron, as.: nhd. besonders

besorgen: as. bisehan 4, bi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, besorgen

besprechen: as. bisprekan* 3, bi-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. besprechen, schmähen, über etwas sprechen, tadeln

Besprechung: as. rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis

bespülen: as. thurhflôtian* 1, thur-h-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchflößen, durchfließen, bespülen

besser: as. bat* 1, Adj., Adv.: nhd. besser; bėt 5, bat, Adv.: nhd. bass (Adv. Komp.), besser

bessere: as. bėtara 13, bėt-ar-a, Adj.: nhd. bessere

bessern: as. bėtorōn* 1, lbėtirōn, bėt-or-ōn*, bėt-ir-ōn*, sw. V. (2): nhd. bessern; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten

Besserung: as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe

beständig: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; *sin?, Adj.: nhd. beständig

„beständige -- „beständige Nacht“: as. sinnahti 1, sin-naht-i, st. N. (ja): nhd. „beständige Nacht“, ewige Nacht

bestätigen: as. gifastnon* 2, gi-fast-non*, sw. V. (2): nhd. bestätigen

bestatten: as. bigravan* 3, bi-grav-an*, st. V. (6): nhd. begraben (V.), bestatten

beste: as. bėtste* 57, lbėste, bėzte, bėt-st-e*, bėst-e, bėzt-e, Adj. (Superl.), Adv.: nhd. beste, am besten

besten -- am besten: as. bėtste* 57, lbėste, bėzte, bėt-st-e*, bėst-e, bėzt-e, Adj. (Superl.), Adv.: nhd. beste, am besten

Bestes: as. kust* 4, kus-t*, st. F. (u): nhd. Wahl, Bestes, Vorzug, Ruhm

Besthaupt: as. corimedis*? 4, lat.-as.?, Sb.: nhd. Kurmede, Besthaupt

bestimmen: as. gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; giskėppian* 10, gi-s-kėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schaffen, bestimmen; giskėrian* 5, gi-s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. bestimmen; gitėllian 19, gi-tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, bestimmen, rechnen, sagen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; skėrian* 4, s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. zuteilen, einteilen, bestimmen; witon* 1, wi-t-on*, sw. V. (2): nhd. bestimmen

bestimmter -- bestimmter Tag: as. dagthingi* 1, d-ag-thing-i*, st. N. (a): nhd. Termin, bestimmter Tag

Bestimmung: as. giskaft* 1, gi-skaft*, st. F. (i): nhd. Bestimmung; *lag?, *leg?, st. N. (a?) (i?): nhd. Bestimmung

bestreichen: as. biklenan* 1, bi-kle-n-an*, st. V. (5): nhd. bestreichen

bestreuen: as. strėuwian* 1, strė-u-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. „streuen“, bestreuen

besuchen: as. giwīson* (1) 1, gi-wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen; wīson* (1) 8, wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, heimsuchen

besudeln: as. sulwian* 1, sul-w-ian*, sw. V. (1a): nhd. besudeln

betaut: as. douwag* 1, dou-wag*, Adj.: nhd. tauig, betaut

beten: as. bedōn 8, bed-ōn, sw. V. (2): nhd. beten

Beter: as. bedāri 1, bed-āri, st. M. (ja): nhd. „Bitter“, Beter, Fürsprecher

Bethaus: as. bedehūs* 1, bed-e-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Bitthaus“, Bethaus

betrachten: as. gitrahton* 1, gi-traht-on*, sw. V. (2): nhd. betrachten; trahton* 1, traht-on*, sw. V. (2): nhd. „trachten“, betrachten, behandeln

betreffs: as. um 3, Präp.: nhd. um, betreffs

betreten -- betreten (V.): as. afstėppian* 1, ofstėppian, af-stėp-p-ian*, of-stėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schreiten, betreten (V.)

betrüben: as. gidrōvian* 1, lgidrōƀian, gi-drō-v-i-an*, gi-drō-ƀ-i-an*, sw. V. (1a): nhd. trüben, betrüben

Betrübnis: as. wêgislo* 1, wêg-islo*, as.?, sw. M. (n): nhd. Betrübnis

betrübt: as. drōvi* 6, ldrōƀi, drō-v-i*, drō-ƀ-i*, Adj.: nhd. trübe, betrübt; jāmarmōd* 5, giāmermōd, jām-ar-mō-d*, g-iām-er-mō-d*, Adj.: nhd. traurig, betrübt

-- betrübt sein (V.): as. drūvon* 3, drū-v-on*, sw. V. (2): nhd. betrübt sein (V.)

-- betrübt werden: as. drōvian* 2, ldrōƀian, drō-v-i-an*, drō-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. betrübt werden, zurückschrecken

Betrug: as. drugina 1, drug-ina, st. F. (ō): nhd. Betrug

betrügen: as. bidriogan* 5, bi-driog-an*, st. V. (2a): nhd. betrügen; biskėrian* 1, bi-s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. betrügen; biswīkan* 9, bi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. verführen, betrügen, verhindern; driogan* 1, driog-an*, st. V. (2a): nhd. betrügen

Betrüger: as. driogāri* 1, ldriogėri, driog-ār-i*, driog-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Betrüger; drugināri 1, drug-in-ār-i, st. M. (ja): nhd. Betrüger; ? undargravāri* 1, lundargraƀāri, undargravere, undar-grav-ār-i*, undar-graƀ-ār-i*, undar-grav-er-e*, st. M. (ja): nhd. „Untergraber“, Betrüger?

Bett: as. bėd* (2) 2, bėdd, bėd-d, st. N. (ja)?: nhd. Bett; bėddi* 1, lbėdi, bėd-d-i*, bėd-i, st. N. (ja): nhd. Bett; selmo* 1, sel-mo*, sw. M. (n): nhd. Lager (F.), Bett

Bettbezug: as. tēka* 1, tēk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zieche, Bettbezug

„Bettbrett“: as. bėddibred* 1, bėd-d-i-bred*, st. N. (a): nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Ruhebett

Bettgenosse: as. gibėddio* 1, gi-bėd-d-io*, sw. M. (n): nhd. Bettgenosse

„Bettgewand“: as. bėddigiwādi* 1, bėd-d-i-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug; bėddiwādi* 2, bėd-d-i-wād-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug

bettlägerig: as. legarfast 1, leg-ar-fast, Adj.: nhd. bettlägerig, krank

„Bettschaft“: as. bėdskėpi* 1, bėd-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. „Bettschaft“, Beilager

„Bettschutz“: as. bėddimund* 2, bėd-d-i-mun-d*, st. F. (i): nhd. „Bettschutz“, Heiratsgabe

Bettstelle: as. bėddibred* 1, bėd-d-i-bred*, st. N. (a): nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Ruhebett

Bettzeug: as. bėddigiwādi* 1, bėd-d-i-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug; bėddiwādi* 2, bėd-d-i-wād-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug

beugen: as. bôgian* 1, bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen; ? brôkan* 1, brôk-an*, st. V. (3a): nhd. beugen?, zimmern?; inbôgian* 1, in-bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen

-- sich beugen: as. būgan* 1, lbiogan, būg-an*, biog-an*, st. V. (2a): nhd. sich beugen, biegen

beunruhigen: as. giunstillian* 1, gi-un-stil-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. beunruhigen

Beute -- Beute (F.) (1): as. hlōtha* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Raub, Beute (F.) (1)

Beutel -- Beutel (M.) (1): as. būdil 1, bū-d-il, st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1)

bevollmächtigt: as. giwėldig* 1, gi-wėl-d-ig*, Adj.: nhd. Gewalt habend, bevollmächtigt

bevor: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor

bevorstehend: as. tōward* 3, tō-war-d*, Adj.: nhd. „zuwärts“, bevorstehend; tōwardig* 1, tō-war-d-ig*, Adj.: nhd. nahe, zukünftig, bevorstehend

Bewaffnung: as. giwāpni* 1, gi-wāp-n-i*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung; giwāpnithi* 1, lgewāpnithi, gi-wāp-n-i-thi*, ge-wāpn-i-thi*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung

bewahren: as. gibergan* 1, gi-ber-g-an*, st. V. (3b): nhd. bergen, bewahren; gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren

bewähren: as. giwāron* 5, gi-wār-on*, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten; *wāron?, *wār-on?, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten

bewahrheiten: as. giwāron* 5, gi-wār-on*, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten; *wāron?, *wār-on?, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten

bewältigen: as. giwaldon* 2, gi-wal-d-on*, sw. V. (2): nhd. herrschen, bewältigen; waldon* 1, wal-d-on*, sw. V. (2): nhd. „walten“, bewältigen

Bewandtnis: as. giwand* 12, gi-w-a-nd*, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis; *wand? (2), *w-a-nd?, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis

bewegen: as. āhrōrian* 2, ā-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. bewegen, aufrühren; gihrōrian* 3, gi-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, zum Wanken bringen; hrōrian* 3, hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen; wāgian* 1, wāg-ian*, sw. V. (1): nhd. bewegen; weggian* 1, weg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. bewegen

-- sich bewegen: as. andwerpan* 1, lantwerpan, and-wer-p-an*, ant-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. sich bewegen; faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen; spilōn* 1, spil-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich bewegen, tanzen; windan* 4, w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. sich wenden, sich bewegen

beweglich: as. kwėkilīk* 1, quėkilīk, kwė-k-i-līk*, quė-k-i-līk*, Adj.: nhd. beweglich

Bewegung: as. hrōra* 4, hrō-r-a*, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Aufruhr; hrōri 1, hrō-r-i, st. F. (ī): nhd. Bewegung, Aufruhr; selfwāgi* 2, se-lf-wāg-i*, st. F. (i): nhd. Bewegung; spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik; *wāgi? (1), *wāg-i?, st. F. (i): nhd. Bewegung

Beweis: as. urthank* 1, ur-thank*, st. M. (a): nhd. Beweis

beweisen: as. giwārfėstian* 1, gi-wār-fėst-ian*, sw. V. (1a): nhd. beweisen

bewenden -- bewenden lassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen

„bewerfen“: as. biwerpan* 7, bi-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben

bewilligen: as. giwillion* 1, gi-w-i-l-l-i-on*, sw. V. (2): nhd. bewilligen, befriedigen

bewirken: as. bithīhan 2, bi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, bewirken; girādan* 5, gi-rā-d-an*, red. V. (2): nhd. verschaffen, bewirken

bewirkend -- nichts bewirkend: as. lāri* (2) 3, lār-i*, Adj.: nhd. leer, nichts bewirkend

bewirten: as. gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten

Bewirtung: as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit; werdskėpi* 2, wer-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Bewirtung, Mahl

bewohnen: as. anbūan* 3, an-būan*, red. V., sw. V. (1a?): nhd. bewohnen; ardon 1, ar-d-on, sw. V. (2): nhd. bewohnen; gisittian 7, gi-sit-t-ian, st. V. (5): nhd. setzen, bewohnen

Bewohner: as. *bōio?, sw. M. (n): nhd. Bewohner; *būr? (2), *bū-r?, st. M. (a): nhd. Nachbar, Bewohner; *sāt?, st. M. (a?): nhd. Sasse, Bewohner

bezahlen: as. buggian* 2, bug-g-ian*, sw. V. (1): nhd. kaufen, bezahlen

Bezahlung: as. geld* 20, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Opfer; talunga* 4, ta-l-unga*, st. F. (ō): nhd. „Berechnung“, Bezahlung

bezeichnen: as. bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen; bôknian* 1, bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bildlich andeuten; gibôknian* 2, gi-bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, andeuten; mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden; têknian* 1, tê-k-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen

Bezirk: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet; wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht

bezogen -- mit Blech bezogen: as. blekkod* 1, ble-k-k-od*, Adj.: nhd. mit Blech bezogen

bezüglich: as. umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich

bezwingen: as. bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen; githwingan* 1, gi-thwing-an*, st. V. (3a): nhd. besiegen, bezwingen

Biber: as. bever*, lbeƀer, be-ver*, be-ƀer*, st. M. (a?): nhd. Biber; bivar* 4, lbiƀar, biv-ar*, biƀ-ar*, st. M. (a?): nhd. Biber

biegen: as. bôgian* 1, bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen; būgan* 1, lbiogan, būg-an*, biog-an*, st. V. (2a): nhd. sich beugen, biegen

biegsam: as. gibôgiandelīk* 1, gi-bôg-iande-līk*, Adj.: nhd. biegsam

Biene: as. *bī?, sw. F. (n): nhd. Biene

„Bienenbrot“: as. bībrôd* 1, bī-br-ô-d*, st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe, Honigkuchen?, Wachsscheibe?

Bienenkönigin: as. bīmōdar* 1, bī-mō-dar*, st. F. (er): nhd. Weisel, Bienenkönigin; binawīso* 1, bi-n-a-wī-s-o*, sw. M. (n): nhd. Weisel, Bienenkönigin

Bienenkorb: as. bīkar* 1, bī-kar*, st. N. (a): nhd. Bienenkorb

Bienenkraut: as. erda* 1, st. F. (ō): nhd. Bienenkraut

„Bienensaug“: as. binisoga* 2, bini-so-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Bienensaug“, Melisse; binisūga 2, bi-n-i-sū-g-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Bienensaug“, Melisse

„Bienenwurz“: as. biniwurt* 2, bi-n-i-wurt*, st. F. (i): nhd. „Bienenwurz“, Melisse

Bier: as. *alo? (1), st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bier; bior* 1, lbiar, bi-o-r*, bi-a-r, st. N. (a): nhd. Bier; grūtum 1, grū-t-um, lat.-as.?, N.: nhd. Malz, Maische, Bier, eine Biersorte

„Bierfass“: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß

Biergefäß: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß

Biergelde: as. bergildus* 2, ber-gild-us*, lat.-as.?, st. M. (a)?: nhd. Biergelde, Freier? (M.) (1); biorgeldo* 3, bi-o-r-geld-o*, sw. M. (n): nhd. Biergelde

Bierhefe: as. *wirt?, st. F. (ī), st. N. (a): nhd. Würze, Bierhefe

Bierkrug: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß

Biersorte -- eine Biersorte: as. grūt* 3, grū-t*, st. F. (i): nhd. eine Biersorte; grūtum 1, grū-t-um, lat.-as.?, N.: nhd. Malz, Maische, Bier, eine Biersorte

bieten: as. biodan* 4, biod-an*, st. V. (2b): nhd. bieten

Bifang: as. bifang 2, bi-fang, st. M. (a?) (i?): nhd. Bifang, Einfriedung; bivangium* 1, bi-vang-ium*, lat.-as.?, N.: nhd. Bifang, Einfriedung; bivangus* 3, bi-vang-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Bifang, Einfriedung

Bild: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen; gilīknėssi* 2, gi-līk-nės-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Bild, Gestalt; *māl? (1), st. N. (a): nhd. Zeichen (N.), Bild, Mal (N.) (2)

bildlich: as. bitêkniandelīk* 1, bi-tê-kn-ian-de-līk*, Adj.: nhd. bildlich, symbolisch, mystisch

-- bildlich andeuten: as. bôknian* 1, bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bildlich andeuten

Bildner: as. bilithāri* 1, lbilithėri, bil-ith-ār-i*, bil-ith-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Bildner, Erfinder

Bilsenkraut: as. bilina* 2, bil-ina*, sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut

Binde: as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde; windila* 1, w-i-nd-ila*, sw. F. (n)?: nhd. „Windel“, Binde

-- mit einer Binde versehen (V.): as. nėstilon* 1, nė-s-t-il-on*, sw. V. (2): nhd. nesteln, aufbinden, mit einer Binde versehen (V.)

binden: as. bindan 6, bind-an, st. V. (3a): nhd. binden; gibindan 11, gi-bind-an, st. V. (3a): nhd. binden, fesseln; gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden

Binse: as. *binut?, st. M. (a): nhd. Binse; *rusk?, *ru-s-k?, st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. Binse; semith*? 1, semih, st. N.? (a?): nhd. Binse, Riedgras; semitha* 1, semith-a*, st. F. (ō): nhd. Binse, Riedgras

Binsen...: as. binitin* 1, binit-in*, Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen bestehend

Binsen -- aus Binsen bestehend: as. binitin* 1, binit-in*, Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen bestehend

Birke: as. berkia* 1, ber-k-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Birke; bria*, lbrica 1, bri-a*, bri-c-a 1, as.?, Sb.: nhd. b-Rune, Birke

Birkenwald: as. *birkithi?, *bir-k-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Birkicht“, Birkenwald

Birkhuhn: as. berkhōn* 1, ber-k-hōn*, st. N. (a): nhd. Birkhuhn, Wachtel

„Birkicht“: as. *birkithi?, *bir-k-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Birkicht“, Birkenwald

Birnenbaum: as. birubôm 1, biru-bôm, st. M. (a): nhd. Birnenbaum

bis: as. and* 2, ant, Präp., Präf.: nhd. bis, bis zu; und (2) 5, unt, Präp., Konj.: nhd. bis; untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass

-- bis an: as. te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu

-- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen

-- bis dass: as. untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass

-- bis jetzt: as. noh (2), Adv.: nhd. noch, bis jetzt, künftig, außerdem

-- bis zu: as. and* 2, ant, Präp., Präf.: nhd. bis, bis zu

-- nachher bis in Ewigkeit: as. aftar te euuandage, as.: nhd. nachher bis in Ewigkeit

Bisam: as. bisemo* 2, lbisamo, bisem-o*, bisam-o*, sw. M. (n): nhd. Bisam; desamo 1, desam-o, sw. M. (n): nhd. Bisam; disom* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Bisam

Bischof: as. biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof

Biss: as. biti 2, lbit, bi-t-i, bi-t*, st. M. (i): nhd. Biss

Bissen -- Bissen (M.): as. mūthbiti* 1, mūth-biti*, st. M. (i): nhd. „Mundbissen“, Bissen (M.)

bissig: as. *bêtig?, *bêt-ig?, Adj.: nhd. bissig

Bitte: as. beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet

bitten: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten; fergon 3, ferg-on, sw. V. (2): nhd. bitten; thiggian 9, thig-g-ian, sw. V. (1b): nhd. bitten, empfangen (V.), einnehmen

bitter: as. bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend; torn* (2) 1, tor-n*, Adj.: nhd. zornig, bitter, leidvoll; unswōti* 2, un-swōt-i*, Adj.: nhd. „unsüß“, bitter

-- bitter sein (V.): as. bittron* 1, bi-t-t-r-on*, sw. V. (2): nhd. bitter sein (V.), mürrisch sein (V.)

„Bitter“: as. bedāri 1, bed-āri, st. M. (ja): nhd. „Bitter“, Beter, Fürsprecher

„Bitthaus“: as. bedehūs* 1, bed-e-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Bitthaus“, Bethaus

„blank“: as. *blank?, *bla-nk?, Adj.: nhd. „blank“, weiß

Bläschen: as. angseta 2, ang-set-a, sw.? F. (n?): nhd. Bläschen; angseto* 1, ang-set-o*, sw. M. (n): nhd. Bläschen; blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag; *seta?, *set-a?, sw.? F. (n?): nhd. Bläschen

Blase: as. blāsa 2, blā-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blase

blasen -- blasen (V.): as. *blāsan?, l*blāson?, *blā-s-an?, *blā-s-on?, red. V. (2), sw. V.?: nhd. blasen (V.)

Blashorn: as. hlūdihorn* 2, hlū-d-i-hor-n*, st. N. (a): nhd. Blashorn

blass: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; blas 1, bla-s, Adj.: nhd. blass, weiß, glänzend

Bläßhuhn: as. bėliko* 1, bėl-ik-o*, sw. M. (n): nhd. Belche, Bläßhuhn

Blatt: as. blad 3, bla-d, st. N. (a): nhd. Blatt

Blatter: as. blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag; wern* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blatter

blau: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch

bläulich: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch

Blech: as. *blek?, l*blekk?, *ble-k?, *ble-k-k?, st. N. (a): nhd. Blech, Metallblättchen

-- mit Blech bezogen: as. blekkod* 1, ble-k-k-od*, Adj.: nhd. mit Blech bezogen

Blei -- Blei (N.): as. blī* (3) 1, blīo, blī-o*, st. N. (wa): nhd. Blei (N.)

bleiben: as. bilīvan* 3, lbilīƀan, bi-lī-v-an*, bi-lī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausleihen, unterbleiben; bistān* 1, bi-stā-n*, anom. V.: nhd. bleiben, stehen, vorhanden sein (V.); būan 3, bū-a-n, red. V. (3), sw. V. (1a): nhd. wohnen, bleiben; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; *līvan?, *lī-v-an?, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausbleiben, unterbleiben; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen

-- bleiben lassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen

-- stehen bleiben: as. afstān* 1, af-stā-n*, anom. V.: nhd. stehen bleiben, zurückbleiben; afstandan 2, af-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, zurückbleiben; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; stathian* 1, sta-th-ian*, sw. V. (1): nhd. stehen bleiben

bleich: as. blêk* 4, blê-k*, Adj.: nhd. bleich, hell, glänzend

Bleikolben: as. blīkolvo* 1, lblīkolƀo, blī-kolv-o*, blī-kolƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Bleikolben

bleuen: as. bleuwaron* 1, bleu-w-ar-on*, sw. V. (2): nhd. bleuen, schlagen; *bliuwan?, *bliuw-an?, st. V. (2a): nhd. bleuen, schlagen

blicken: as. lōkon* 2, lōk-on*, sw. V. (2): nhd. lugen, blicken

blind: as. blind* 11, bl-ind*, Adj.: nhd. blind

-- ganz blind: as. rėginblind* 1, rėg-in-bl-ind*, Adj.: nhd. „schicksalsblind“, ganz blind, völlig blind

-- völlig blind: as. rėginblind* 1, rėg-in-bl-ind*, Adj.: nhd. „schicksalsblind“, ganz blind, völlig blind

Blindheit: as. blindi 2, lblindia, bl-ind-i, bl-ind-ia*, st. F. (jō) (ī): nhd. Blindheit

Blindschleiche: as. blindslīko* 1, lblindslêko*?, bl-ind-s-lī-k-o*, bl-ind-s-lê-k-o*?, sw. M. (n): nhd. Blindschleiche

Blitz: as. bliksmo* 1, blik-sm-o*, sw. M. (n): nhd. Blitz

„blöd“: as. blôthi* 3, lblôth, blô-th-i*, blô-th*, Adj.: nhd. „blöd“, verzagt, furchtsam

blödsinnig: as. *thwerh?, Adj.: nhd. zwerch, quer, blödsinnig

blond: as. fahsfalu* 1, fah-s-fal-u*, Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blond

bloß: as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar

blühen: as. blōian* 2, lblōjan, blō-ian*, blō-jan*, sw. V. (1a): nhd. blühen

Blume: as. blōmo* 2, bl-ō-m-o*, sw. M. (n): nhd. Blume; wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume

Blut: as. blōd 14, bl-ō-d, st. N. (a): nhd. Blut; drôr 6, drô-r, st. M. (a): nhd. fließendes Blut, Blut; swêt* 2, st. M. (a): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut

-- fließendes Blut: as. drôr 6, drô-r, st. M. (a): nhd. fließendes Blut, Blut

-- geronnenes Blut: as. rinblōd* 1, ri-n-bl-ō-d*, st. N. (a): nhd. geronnenes Blut

blutig: as. blōdag* 4, bl-ō-d-ag*, Adj.: nhd. blutig; drôrag 2, drô-r-ag, Adj.: nhd. blutig; herudrôrag 1, heru-drô-r-ag, Adj.: nhd. „schwertblutig“, blutig

Blutsverwandter: as. sibbio* 1, si-b-b-i-o*, sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter

Blutverlust -- vom Blutverlust erschöpft: as. drôrwōrag* 1, drô-r-wōr-ag*, Adj.: nhd. vom Blutverlust erschöpft

Bock: as. *buk?, bukk?, *buk-k?, st. M. (a): nhd. Bock

Boden: as. bothom* 1, both-om*, st. M. (a): nhd. Grund, Boden; griot 8, gri-o-t, st. N. (a), st. M.? (a?) (i?): nhd. Grieß, Sand, Ufer, Boden; wurth* 4, wur-th*, st. F. (i): nhd. Boden, Wurte, Hausstelle

Bohne: as. bôna* 4, bô-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bohne

bohren: as. borōn 1, bor-ōn, sw. V. (2): nhd. bohren

Bolzen -- Bolzen (M.): as. bolt 3, st. M. (a): nhd. Bolzen (M.), Stab

Bord: as. bord (1) 1, bor-d, st. M. (a): nhd. Rand, Bord, Schiffsbord

Börde: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet

Bordell: as. ? legar 6, leg-ar, st. N. (a): nhd. Lager, Krankheit, Bordell?

Born: as. *born?, *bor-n?, Sb.: nhd. Born, Brunnen, Quelle; brunno* 4, bru-n-n-o*, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle, Wasser; *burno?, *burn-o?, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle

Börse -- Börse (F.) (1): as. bursa* 1, burs-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Börse (F.) (1)

Borste: as. bursta 2, bur-st-a, sw. F. (n): nhd. Borste

Borte: as. *borda?, *bord-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Borte

-- mit Borte versehen (V.): as. burdian* 1, bur-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. mit Borte versehen (V.)

bösartig: as. lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich

böse: as. *arg?, Adj.: nhd. arg, böse; avuh* (1) 2, aƀuh* (1), Adj.: nhd. verkehrt, übel, böse; bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend; dėrni* 6, ldarni, dėr-n-i*, dar-n-i*, Adj.: nhd. heimtückisch, böse; dėrvi* 11, ldėrƀi, dėrv-i*, dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kräftig, feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch; ênhard 1, ê-n-har-d, Adj.: nhd. sehr hart, böse, feindlich; fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse; grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; grimmo 1, Adv.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig; hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; hardo 14, har-d-o, Adv.: nhd. hart, sehr, böse; hreoh*? 1, hreo-h*?, lhrê*, Adj.: nhd. böse; *kwād?, *quād?, Adj.: nhd. schlecht, böse; lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich; lêthlīk* 3, lêth-līk*, Adj.: nhd. böse, schmerzlich, strafend; lêthlīko* 1, lêth-līk-o*, Adv.: nhd. böse, schmerzlich; mirki 3, mir-k-i, Adj.: nhd. finster, unheimlich, böse, grauenhaft; mōdstark* 1, mō-d-s-tar-k*, Adj.: nhd. feindselig, böse; slīthi 3, s-lī-th-i, Adj.: nhd. schlimm, grimmig, böse; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; unhold 4, un-hol-d, Adj.: nhd. „unhold“, böse, feindlich; uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm; wam* (2) 1, wamm, wam-m, Adj.: nhd. befleckt, frevelhaft, böse, schlecht; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse; wrêthhugdig* 1, wrê-th-hug-d-ig*, Adj.: nhd. böse; wrêthmōd* 1, wrê-th-mō-d*, Adj.: nhd. böse

-- böse Rede: as. balusprāka* 2, lbalosprāka, bal-u-s-prā-k-a*, bal-o-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. böse Rede; lôsword* 1, lô-s-wor-d*, st. N. (a): nhd. „loses Wort“, böse Rede

-- böse Tat: as. grimwerk* 3, lgrimmwerk, grim-werk*, grim-m-werk*, st. N. (a): nhd. böse Tat

böser -- böser Feind: as. gramo 9, gra-m-o, sw. M. (n): nhd. böser Feind, Teufel

Böser: as. ? *bôso?, *bô-s-o?, sw. M. (n): nhd. Böser?, Edler?

böses -- böses Werk: as. lôswerk* 1, lô-s-werk*, st. N. (a): nhd. „loses Werk“, böses Werk, Übeltat

Böses: as. lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses; thiodarvêdi* 3, lthiodarƀêdi, thi-o-d-arvêd-i*, thi-o-d-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Volksarbeit“, großes Leid, Übel, Böses; unspōd* 1, un-spō-d*, st. F. (i): nhd. Böses; uvil* (1) 8, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, st. N. (a): nhd. Böses, Übel; wāh* 1, wā-h*, st. N. (a): nhd. Böses; wīti* 43, wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. Strafe, Böses, Qual

-- Böses redend: as. slīthwordi* 1, lslīthwurdi, s-lī-th-wor-d-i*, s-lī-th-wur-d-i*, Adj.: nhd. Böses redend

boshafte -- boshafte Rede: as. inwidsprāka* 1, linwiddsprāka, in-wid-s-prā-k-a*, in-wid-d-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. boshafte Rede

boshafter -- boshafter Anschlag: as. inwidrād* 3, linwiddrād, in-wid-rā-d*, in-wid-d-rā-d*, st. M. (a): nhd. boshafter Anschlag

Bosheit: as. inwid* 9, linwidd, in-wid*, in-wid-d*, st. N. (ja): nhd. Bosheit

Bote: as. bodo 29, bod-o, sw. M. (n): nhd. Bote, Gesandter; êr* (1) 1, st. M. (u): nhd. Bote; ėrendibodo* 1, ėrend-i-bod-o*, sw. M. (n): nhd. Bote; wīsbodo* 1, wī-s-bod-o*, sw. M. (n): nhd. „Weisbote“, Bote

Botschaft: as. ārundi 15, ārund-i, st. N. (ja): nhd. Botschaft; bodskėpi 5, bod-s-kėp-i, st. M. (i)?, st. N. (i)?: nhd. Botschaft; gibodskėpi* 9, gi-bod-s-kėp-i*, st. N. (a): nhd. Botschaft, Befehl

-- Botschaft ausrichten: as. ārundian* 1, ārund-ian*, sw. V. (1a): nhd. Botschaft ausrichten

Brache: as. *brāka?, *brāk-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Brache, Breche; *thriusk?, *thri-usk?, st. M. (a)?: nhd. Driesch, Brache

brachen: as. gibrākōn* 1, gi-brāk-ōn*, sw. V. (2): nhd. brachen

Brachmonat: as. brākmānuth* 1, brā-k-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. Brachmonat, Juni

Brachvogel: as. brākfugal* 1, brāk-fugal*, st. M. (a): nhd. Brachvogel

Brand: as. brand* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brand, brennendes Holzscheit

Brandbock: as. branderêda (1) 4, brand-e-rêd-a, st. F. (ō): nhd. Feuerbock, Brandbock

Brandmal: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal

braten: as. brādan* 1, brā-d-an*, red. V. (2): nhd. braten; gibrādan* 1, gi-brā-d-an*, as.?, red. V. (2): nhd. braten

Braten -- Braten (M.): as. brādo 3, brā-d-o, sw. M. (n): nhd. Braten (M.), Muskel

Bratrost: as. rôst 1, rô-s-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost; rôstīsarn 1, rô-s-t-īs-arn, st. N. (a): nhd. „Rosteisen“, Bratrost

Brauch: as. sidu* 4, si-d-u*, st. M. (u): nhd. Sitte, Brauch

-- heidnischer Brauch: as. yrias 1, Sb.: nhd. heidnischer Brauch

brauchbar: as. nutti* 1, nut-t-i*, Adj.: nhd. nütze, nützlich, brauchbar

brauchen: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen; brūkan 6, brū-k-an, st. V. (2a): nhd. brauchen, genießen; thurvan* 25, lthurƀan, thurv-an*, thurƀ-an*, Prät.-Präs. (3): nhd. dürfen, brauchen

Braue: as. brāwa* 1, lbrāha, brāw-a*, brāh-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. Braue, Augenbraue

brauen: as. *breuwan?, *br-euw-an?, st. V. (2a?): nhd. brauen; gibreuwan* 1, gi-breuw-an*, st. V. (2a): nhd. brauen

Brauhaus: as. brouhūs* 2, brou-hū-s*, st. N. (a): nhd. Brauhaus

braun: as. *brūn?, *brū-n?, Adj.: nhd. braun, glänzend; brūnfaro*? 1, brū-n-far-o*?, Adj.: nhd. braun; dosan 1, dos-an, Adj.: nhd. braun; dun 1, dunn*, Adj.: nhd. braun, dunkel; *erp?, Adj.: nhd. rot, braun, dunkel

Braut -- Braut (F.) (1): as. brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin

Brautführer: as. druhting* 6, dru-ht-ing*, st. M. (a): nhd. Brautführer, Hochzeitsgenosse

Brautgabe: as. *withumo?, *with-umo?, sw. M. (n): nhd. Wittum, Brautgabe, Mitgift

Bräutigam: as. brūdigumo* 2, lbrūdigomo, brū-d-i-gum-o*, brū-d-i-gom-o*, sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Ehemann

„Brautlauf“: as. brūdhlôht* 1, lbrūdhlôft, brū-d-hlôh-t*, brū-d-hlôf-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Brautlauf“, Hochzeit

Breche: as. *brāka?, *brāk-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Brache, Breche

brechen: as. bibrekan* 1, bi-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. brechen; brekan 5, bre-k-an, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen

Brei: as. brī 1, br-ī, st. M. (wa?): nhd. Brei

breit: as. brêd 14, Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt; wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt

Breite: as. *brêda?, *brêd-a?, sw. F. (n): nhd. Breite

breiten: as. brêdian* 2, brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. breiten, sich ausbreiten

breitfüßig: as. skēf* 1, Adj.: nhd. schief, breitfüßig

Bremse -- Bremse (F.) (2): as. bremmia 1, bre-m-m-ia, st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bremse (F.) (2); bremo (1) 4, bre-m-o, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)

Brennbolzen: as. bollo* (1) 1, boll-o*, sw. M. (n): nhd. Geschoss, Brennbolzen

brennen: as. brėnnian* 2, brėn-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, brennen; brinnan 10, bri-n-n-an, st. V. (3a): nhd. verbrennen, brennen

brennend: as. hêt (2) 10, hê-t, Adj.: nhd. heiß, brennend

brennendes -- brennendes Holzscheit: as. brand* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brand, brennendes Holzscheit

Brett: as. bord* (2) 2, st. M. (a): nhd. Schild, Brett; bred 1, bre-d, st. N. (a): nhd. Brett; thili* 1, thil-i*, st. F. (i)?: nhd. Diele, Brett, Pult

Brettspiel: as. *tāfal?, *tā-fal?, st. N. (a): nhd. Würfelspiel, Brettspiel

Brief: as. brēf* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brief, Schrift, Urkunde

bringen: as. bibrėngian* 2, bi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; brėngian 24, lbringan, br-ė-ng-ian, br-i-ng-an, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; dragan 27, dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen; fōrian* 6, fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, tragen, bringen; gibrėngian* 4, gi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; gidragan 7, gi-dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, mit sich bringen, gebären; gifōrian* 2, gi-fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen; gisėttian* 2, gi-sė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. setzen, bringen; halōn (1) 8, lhaloian, hal-ōn, hal-o-ian, sw. V. (2): nhd. holen, ziehen, bringen; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen; lithōn* 2, li-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. führen, bringen, gehen

-- in Not bringen: as. giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen; werran* 3, wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren

-- in Verwirrung bringen: as. giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen; werran* 3, wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren

-- mit sich bringen: as. gidragan 7, gi-dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, mit sich bringen, gebären

-- zu Fall bringen: as. fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen

-- zum Wanken bringen: as. gihrōrian* 3, gi-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, zum Wanken bringen

-- zur Ruhe bringen: as. *stillian?, *s-til-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. beruhigen, zur Ruhe bringen

Bringen -- Bringen (N.): as. *brung?, st. M. (a?) (i?): nhd. Bringen (N.)

Brocken -- Brocken (M.): as. brokko* 1, brok-k-o*, sw. M. (n): nhd. Brocken (M.)

Brombeerbusch: as. brāmalbusk* 1, brām-al-busk*, st. M. (a?): nhd. Brombeerbusch

Brombeere: as. *brāmbėri?, *brām-bėri?, st. N. (ja): nhd. Brombeere; dūfbėri 1, dū-f-bė-r-i, st. N. (ja): nhd. Brombeere

Brosamen: as. brosma 1, bro-s-m-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krümchen, Brosamen; brosmo* 1, bro-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Krümchen, Brosamen

Brot: as. brôd* 13, brô-d*, st. N. (a): nhd. Brot

Brot...: as. brôdīn* 1, brô-d-īn*, Adj.: nhd. Brot..., aus Brot bestehend

Brot -- aus Brot bestehend: as. brôdīn* 1, brô-d-īn*, Adj.: nhd. Brot..., aus Brot bestehend

Brotbäcker: as. brôdbakkāri* 1, lbrôdbakkėri, brô-d-bak-k-ār-i*, brô-d-bak-k-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Brotbäcker

Bruch -- Bruch (M.) (1): as. bruki 1, bruk-i, st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss; hôla 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bruch (M.) (1)

Bruch -- Bruch (M.) (2): as. *brōk? (1), st. M. (a): nhd. Sumpf, Sumpfland, Moorland, Bruch (M.) (2)

bruchleidend: as. hôladi* 1, lhaladi, hâlodi, hôla-di*, hala-di, hâlo-di*, Adj.: nhd. bruchleidend

Brücke: as. *brū?, Sb.: nhd. Brücke; bruggia* 2, bru-g-g-ia*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brücke

Bruder: as. brōthar 18, st. M. (er): nhd. Bruder; gibrōthar* 5, gi-brōthar*, st. M. (er): nhd. Bruder, Gebrüder

Brüderschaft: as. brōtharskėpi* 1, brō-thar-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Brüderschaft

Brühe: as. broth 1, bro-th, st. N. (a): nhd. Brühe

b-Rune: as. bria*, lbrica 1, bri-a*, bri-c-a 1, as.?, Sb.: nhd. b-Rune, Birke

Brünne: as. brunnia* 1, bru-n-n-i-a*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brünne, Brustharnisch?

Brunnen: as. *born?, *bor-n?, Sb.: nhd. Born, Brunnen, Quelle; *sôth? (1), *sô-th?, st. M. (a): nhd. „Sod“, Brunnen

Brunnenhaus: as. watarstėdi* 1, w-a-tar-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wasserstätte“, Brunnenhaus

Brust: as. briost* 38, lbreost, brio-s-t*, breo-s-t*, st. N. (a): nhd. Brust

Brustbein: as. *brustlėpil? 1, *bru-s-t-lėp-il?, st. M. (a): nhd. „Brustlöffel“, Brustbein

Brüsten -- Brüsten (N.): as. bāg* (1) 2, st. M. (a)?: nhd. Rühmen (N.), Brüsten (N.)

„Brustgedanke“: as. briostgithāht 3, brio-s-t-gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. „Brustgedanke“, Denken des Herzens, Gemüt

Brustharnisch: as. ? brunnia* 1, bru-n-n-i-a*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brünne, Brustharnisch?

„Brustlöffel“: as. *brustlėpil? 1, *bru-s-t-lėp-il?, st. M. (a): nhd. „Brustlöffel“, Brustbein

Brustwarze: as. tuttili 1, tut-t-i-li, st. N. (ja): nhd. „Tuttlein“, Brustwarze; warta* 2, war-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warze, Brustwarze

Bube: as. *bōvo?, l*bōƀo?, *bōv-o?, *bōƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Bube

Buch: as. bōk* 11, st. F. (i), st. N. (a): nhd. Buch, Schreibtafel

Buche: as. bōka* 3, bōk-a*, lbōke, bōkia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Buche

Bücherkunde: as. bōkkraft* 1, bōk-kra-f-t*, st. F. (i), st. M. (a)?: nhd. Gelehrsamkeit, Bücherkunde

Buchstabe: as. bōkstaf* 1, bōk-sta-f*, st. M. (a?): nhd. Buchstabe

Bucht: as. *ham?, *hamm?, st. M. (a?) (i?): nhd. Winkel, Bucht, Wiese

Buckelschild: as. bukula* 1, bukul-a*, sw. F. (n): nhd. Buckelschild

Büffel: as. wisund* 2, wis-und*, st. M. (a?) (i?): nhd. Wisent, Büffel

Bug -- Bug (M.) (1): as. bōg* (1) 1, st. M. (i): nhd. Bug (M.) (1)

Bügel: as. *bugil?, *bug-il?, st. M. (a): nhd. Bügel

Buhle: as. *bōlo?, sw. M. (n): nhd. Buhle, Freund

Bund: as. bundilīn* 1, bund-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Bündlein“, Bund, Bündel (N.); gibund* 2, gi-bund*, st. N. (a): nhd. Bund, Bündel (N.); treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund

Bündel -- Bündel (N.): as. bundilīn* 1, bund-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Bündlein“, Bund, Bündel (N.); burthinnia* 1, bur-th-in-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Bürde, Büschel, Bündel (N.); gibund* 2, gi-bund*, st. N. (a): nhd. Bund, Bündel (N.); remel 10, st. N. (a?): nhd. Bündel (N.); skôf* 2, s-kôf*, st. M. (a): nhd. Schaub, Bündel (N.)

„Bündlein“: as. bundilīn* 1, bund-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Bündlein“, Bund, Bündel (N.)

bunt: as. fêh* 3, Adj.: nhd. bunt, bemalt; missifaro* 1, mi-s-si-far-o*, Adj.: nhd. verschiedenfarbig, bunt

Bürde: as. burthinnia* 1, bur-th-in-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Bürde, Büschel, Bündel (N.)

Burg: as. burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt; kastel* 1, st. N. (a): nhd. Kastell, Burg

Burg...: as. burglīk* 1, bur-g-līk*, Adj.: nhd. städtisch, Burg...

Burgbann: as. burgban* 4, lburgbann, bur-g-ba-n*, bur-g-ba-n-n*, st. M. (a?): nhd. Burgbann, Stadtgebiet

Burgbewohner: as. burgliud* 3, bur-g-liud*, st. M. (i): nhd. Burgbewohner

Burgbezirk: as. burgwardium* 19, bur-g-war-d-ium*, lat.-as.?, N.: nhd. Burgbezirk; burgwardus* 26 und häufiger, bur-g-war-d-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Burgbezirk

Bürge: as. burgio* 3, bur-g-io*, sw. M. (n): nhd. Gläubiger, Bürge

Bürgschaft: as. borg 1, st. M. (a?): nhd. Bürgschaft, Pfand

Burgsitz: as. burggiset* 1, lburugugiset, bur-g-gi-se-t*, buru-g-u-gi-se-t*, st. N. (a): nhd. Burgsitz

Burgstelle: as. *burgstal?, l*burgstall?, *bur-g-stal?, *bur-g-stal-l?, st. M. (a?) (i?): nhd. Burgstelle

„Burgwerk“: as. burgwerk* 2, bur-g-werk*, st. N. (a): nhd. „Burgwerk“, Kastell

Busch: as. *busk?, st. M. (a): nhd. Busch

Büschel: as. burthinnia* 1, bur-th-in-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Bürde, Büschel, Bündel (N.); *sanga?, sw. F. (n): nhd. Büschel

Busen: as. bōsom* 2, bō-s-om*, st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1) (?)

Bussard: as. mūsara 1, lmūsaro, mūs-ar-a, mūs-ar-o*, sw. M. (n): nhd. „Mausaar“, Bussard

Buße: as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe

büßen: as. āgeldan 1, ā-geld-an, st. V. (3b): nhd. büßen; bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten; kôpon* 4, kôp-on*, sw. V. (2): nhd. kaufen, erhandeln, büßen; undgeldan* 1, und-geld-an*, st. V. (3b): nhd. entgelten, büßen

Bütte -- Bütte (F.) (2): as. budin 2, bud-in, st. F. (jō): nhd. Bütte (F.) (2); tīna* 1, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Bütte (F.) (2), Fass

...büttel -- ...büttel (Ortsnamenelement): as. *butil?, *bu-t-il?, st. M.? (a): nhd. Wohnung, ...büttel (Ortsnamenelement)

Büttel: as. budil 1, bud-il, st. M. (a): nhd. Büttel; manslėhtio* 1, lmannslėhtio, man-slėh-tio*, man-n-slėh-tio*, sw. M. (n): nhd. “Mannschläger“, Totschläger, Büttel

Christenheit: as. kristīnfolk* 1, kri-st-īn-folk*, st. N. (a): nhd. „Christenvolk“, Christenheit; kristīnhêd* 1, kri-st-īn-hê-d*, st. F. (u): nhd. Christenheit, Taufgelübde

„Christenvolk“: as. kristīnfolk* 1, kri-st-īn-folk*, st. N. (a): nhd. „Christenvolk“, Christenheit

christlich: as. kristīn* 1, kri-st-īn*, Adj.: nhd. christlich

Christus: as. Krist* 3, Kri-st*, st. M. (a): nhd. Christus

da: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da; sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass; thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.)

-- da nun: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da

-- hie und da: as. hwār ėndi, as.: nhd. hie und da

-- von da an: as. thanana 1, thana-n-a, Adv.: nhd. von da an

dabei: as. at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand

Dach: as. barg 4, bar-g, st. M. (a): nhd. Scheune, Dach

-- Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern): as. ? berg* (2) 5 und häufiger, ber-g*, st. M. (a?) (i?): nhd. Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern?)

Dachs: as. *thahs?, st. M. (i?): nhd. Dachs

Dachschindel: as. firstskindula* 1, fir-st-s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. „Firstschindel“, Dachschindel

dagegen: as. eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann

dagegenhalten: as. andgėginwerpan* 1, and-gėgin-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, dagegenhalten

daher: as. thanan 67, thana-n, Adv.: nhd. von dannen, daher, von wo, darum

dahin: as. thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn

damals: as. than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.)

damit: as. that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit

-- damit dass: as. an thiu the, as.: nhd. damit dass, wofern

Damm: as. *dam?, damm?, *dam-m?, st. M. (a?) (i?): nhd. Damm; dīk* 3, st. M. (a?): nhd. Deich, Damm

Dämon: as. wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas

dampfen: as. dômian* 1, dôm-ian*, sw. V. (1a): nhd. dampfen

„dämpfen“: as. *thėmpian?, *thėm-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken

danach: as. aftar thiu, as.: nhd. danach, demgemäß, dementsprechend

-- gleich danach: as. san aftar, as.: nhd. gleich danach

Däne: as. *dano?, sw. M. (n): nhd. Däne; Thene* 1, Then-e*, M.: nhd. Däne

Dank: as. ōlāt* 3, ālāt, ō-lā-t*, ā-lā-t*, st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. Dank; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke

danken: as. thankon* 3, thank-on*, sw. V. (2): nhd. danken

dann: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.); thanna 2, lthanne, tha-n-n-a, tha-n-n-e, Adv., Konj.: nhd. dann, wann, als (Adv. bzw. Konj.)

dannen -- von dannen: as. thanan 67, thana-n, Adv.: nhd. von dannen, daher, von wo, darum

daran: as. an thiu, as.: nhd. daran, hierin, wenn

darauf: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann

-- darauf legen: as. bilėggian* 1, bi-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. belegen (V.), darauf legen

„darben“: as. tharvon* 2, ltharƀon, tharv-on*, tharƀ-on*, sw. V. (2): nhd. „darben“, ermangeln, entbehren

darin: as. inne 5, in-n-e, Adv.: nhd. darin

darinne: as. thārinne* 1, thār-in-n-e*, Adv.: nhd. darinne

Darm: as. tharm* 1, thar-m*, st. M. (i): nhd. Darm; thėrmi* 2, thėr-m-i*, st. N. (ja): nhd. Darm

darnach: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs

darum: as. bithiu 3, bi-thiu, Adv.: nhd. darum; thanan 67, thana-n, Adv.: nhd. von dannen, daher, von wo, darum

darunterfahren: as. undarfaran* 1, undar-far-an*, st. V. (6): nhd. „unterfahren“, darunterfahren, einschleichen

das: as. that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit; the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

Dasein: as. werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein

dass: as. hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass; that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit

-- bis dass: as. untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass

-- damit dass: as. an thiu the, as.: nhd. damit dass, wofern

-- dass nicht: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht

-- nur dass: as. newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.)

-- so dass: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass

Daube: as. duva* 1, duv-a*, lat.-as.?, F.: nhd. Daube; *dūva? (2), *dūva? (2), sw. F. (n): nhd. Daube

„dauen“: as. *thėwian?, *thė-w-ian?, sw. V. (1b): nhd. „dauen“, verdauen

dauern -- dauern (V.) (1): as. lêvon* 2, lê-v-on*, lē-ƀ-on*, sw. V. (2): nhd. übrigbleiben, dauern (V.) (1); warōn* 3, w-a-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. währen, dauern (V.) (1); werōn* 2, w-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. währen, dauern (V.) (1)

„Daume“: as. thūmo* 1, thū-mo*, sw. M. (n): nhd. „Daume“, Daumen (M.)

Daumen -- Daumen (M.): as. thūmo* 1, thū-mo*, sw. M. (n): nhd. „Daume“, Daumen (M.)

davon: as. thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab

davontragen: as. hliotan* 2, hlio-t-an*, st. V. (2b): nhd. davontragen, aufnehmen

davor: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts

dazu: as. thārtō 1, thār-tō, Adv.: nhd. dazu

dazwischen: as. an gimang, as.: nhd. dazwischen

Decke: as. himilik* 1, hi-mil-ik*, st. N. (ja): nhd. Decke; hlea 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Decke; hleo* 1, st. M.? (wa), st. N.? (wa): nhd. Decke; hulist* 2, lhulist, hul-ist*, hul-ist, st. F. (i): nhd. „Hülle“, Decke; lakan* 7, lak-an*, st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Tuch; lodix* 3, lo-dix*, lat.-as.?, Sb.: nhd. Loden (M.), Decke; thėkina* 1, thėk-ina*, st.? F. (ō): nhd. Decke

-- grobe Decke: as. *tussia?, *tus-s-ia?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. grobe Decke

-- rauhe Decke: as. rūgi* 2, rū-g-i*, st. F. (i): nhd. rauhe Decke

Deckel: as. hlid 2, h-li-d, st. N. (a): nhd. Lid, Deckel, Verschluss

decken: as. bihlīdan* 5, bi-hlī-d-an*, st. V. (1a): nhd. einschließen, umfassen, decken; *thėkkian?, *thėk-k-ian?, sw. V. (1a): nhd. decken

Degen -- Degen (M.) (2): as. thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener

dehnen: as. thėnnian* 1, lthėnian, thėn-n-ian*, thėn-ian*, sw. V. (1b): nhd. dehnen, ausspreizen

Deich: as. dicus* 2, dic-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Deich; dīk* 3, st. M. (a?): nhd. Deich, Damm

Deichsel: as. thīsla 7, lthīhsla, thīhsala, thessalia, thesla, thīs-l-a, thīh-s-l-a*, thīh-s-a-l-a*, thes-s-al-i-a*, thes-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Deichsel

„deihen“: as. thīhan* 6, thīh-an*, st. V. (1b): nhd. „deihen“, gedeihen

dein: as. thīn 196, thī-n, Poss.-Pron.: nhd. dein

Delphin: as. mėrikalf* 1, mėr-i-kal-f*, st. N. (athem.): nhd. Meerkalb, Delphin; mėriswīn* 2, mėr-i-sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. Meerschwein, Delphin

dementsprechend: as. aftar thiu, as.: nhd. danach, demgemäß, dementsprechend

demgemäß: as. aftar thiu, as.: nhd. danach, demgemäß, dementsprechend

Demut: as. ôthmôdi* (1) 10, ô-th-mô-d-i*, st. N. (ja): nhd. Demut

demütig: as. ôthmôdi* (2) 1, ô-th-mô-d-i*, Adj.: nhd. demütig; ôthmôdig* 1, ô-th-mô-d-ig*, Adj.: nhd. demütig; *thiolīk?, *thio-līk?, Adj.: nhd. „dienerlich“, demütig; thiolīko 7, thio-līk-o, Adv.: nhd. „dienerlich“, demütig

demütigen: as. giôthmōdigōn* 2, gi-ô-th-mō-d-i-g-ōn*, sw. V. (2): nhd. demütigen

denken: as. githėnkian* 5, gi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. denken, ausdenken; munan* 2, m-u-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. denken; thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen

Denken: as. githāht 11, gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. Gedanke, Denken, Sinn

-- Denken des Herzens: as. briostgithāht 3, brio-s-t-gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. „Brustgedanke“, Denken des Herzens, Gemüt; briosthugi* 5, brio-s-t-hug-i*, st. M. (ja): nhd. Denken des Herzens, Gemüt

„denkend“: as. *thankul?, *thank-ul?, Adj.: nhd. „denkend“, klug

denn: as. aver*?, laƀer*?, ave-r*?, aƀe-r*?, Konj.: nhd. aber, denn; hwan* 28, hwa-n*, Pron., Konj., Adv.: nhd. wann, denn; hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil; hwanêr* 6, hwa-n-êr*, Adv., Pron.: nhd. wann, denn; inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich

dennoch: as. simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur; simnon 17, lsinnon, sim-n-o-n, sin-n-o-n, Adv.: nhd. immer, dennoch; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich

der: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

derb: as. thėrvi* (1) 1, lthėrƀi, tharvi, tharƀi, thėr-v-i*, thėrƀ-i*, tharv-i*, tharƀ-i*, Adj.: nhd. derb, ungesäuert

derselbe: as. selvo*, lselƀo, se-lv-o*, se-lƀ-o*, Dem.-Pron.: nhd. selbst, selbe, derselbe

deswegen: as. bêthiu* (1) 40, bê-thiu*, Konj.: nhd. sowohl, deswegen

deutlich: as. *kūthlīk?, *kū-th-līk?, Adj.: nhd. deutlich; kūthlīko* 4, kū-th-līk-o*, Adv.: nhd. deutlich; liohto 4, lioh-t-o, Adv.: nhd. licht, hell, klar, deutlich, öffentlich; opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen; torhtlīko* 1, torh-t-līk-o*, Adv.: nhd. deutlich, glänzend

deutsch: as. thiudiscus* 2, thi-u-d-isc-us*, lat.-as.?, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch; thiudisk* 1, thi-u-d-isk*, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch

dich: as. thī, Pers.-Pron.: nhd. dir, dich; thik 9 und häufiger, Pers.-Pron. (2. Pers. Sg. Akk.): nhd. dich

dicht: as. thikki* (2) 2, thik-k-i*, Adj.: nhd. dick, dicht; thikko* 2, thik-k-o*, Adv.: nhd. dick, dicht, dichtgedrängt, zahlreich

dichten -- dichten (V.) (2): as. dihton* 1, diht-on*, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2), erdichten, ersinnen

Dichter -- Dichter (M.): as. *skop?, st. M. (a): nhd. Dichter (M.)

dichterisch: as. *skoplīk?, *skop-līk?, Adj.: nhd. dichterisch; skoplīko* 1, skop-līk-o*, Adv.: nhd. dichterisch

dichtgedrängt: as. thikko* 2, thik-k-o*, Adv.: nhd. dick, dicht, dichtgedrängt, zahlreich

dick: as. thikki* (2) 2, thik-k-i*, Adj.: nhd. dick, dicht; thikko* 2, thik-k-o*, Adv.: nhd. dick, dicht, dichtgedrängt, zahlreich

Dicke -- Dicke (F.): as. thikki (1) 1, thik-k-i, st. F. (i): nhd. Dicke (F.)

die: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das; thiu (2), Art., Dem.-Pron.: nhd. die

Dieb: as. mėginthiof 1, mėg-in-thiof, st. M. (a): nhd. Räuber, Dieb; rėginthiof* 1, rėg-in-thiof*, st. M. (a): nhd. Dieb, Verbrecher; thiof 7, st. M. (a): nhd. Dieb

Diebstahl: as. stulina* 1, s-tul-i-na*, st. F. (ō): nhd. Diebstahl

Diele: as. thili* 1, thil-i*, st. F. (i)?: nhd. Diele, Brett, Pult

dienen: as. githionon 4, gi-thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen; thionon 30, thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen

Diener: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann; hagustald* 2, hag-u-s-tal-d*, st. M. (i?): nhd. „Haghaber“, Jüngling, Diener; mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer; man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener; skalk* 6, s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Jünger, Diener; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener; *thio?, st. M. (wa): nhd. Diener; thionostman* 1, lthionostmann, thion-ost-man*, thion-ost-man-n*, st. N. (athem.): nhd. „Dienstmann“, Diener; thrėgil*? 1, thrėg-il*?, st. M. (a): nhd. Diener

Dienerin: as. thiuwa* 3, thiuw-a*, sw. F. (n): nhd. Magd, Dienerin

„dienerlich“: as. *thiolīk?, *thio-līk?, Adj.: nhd. „dienerlich“, demütig; thiolīko 7, thio-līk-o, Adv.: nhd. „dienerlich“, demütig

Dienst: as. ambaht* 20, amb-ah-t*, st. N. (a): nhd. Amt, Dienst; ambahtskėpi* 4, amb-aht-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Dienst; jungardōm* 3, ju-n-g-ar-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Jüngertum“, Jüngerschaft, Dienst; jungarskėpi* 2, ju-n-g-ar-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. „Jüngerschaft“, Dienst; theganskėpi* 2, theg-an-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Dienst, Jüngerschaft; thionost 7, thion-ost, st. N. (a): nhd. Dienst

Dienstlaken: as. ambahtlakan* 2, amb-ah-t-lak-an*, st. N. (a): nhd. Dienstlaken

Dienstmann: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann

„Dienstmann“: as. thionostman* 1, lthionostmann, thion-ost-man*, thion-ost-man-n*, st. N. (athem.): nhd. „Dienstmann“, Diener

Dienstmann -- mit Ringen beschenkter Dienstmann: as. bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann

dies: as. thit, thi-t, Dem.-Pron. (N.): nhd. dies

diese: as. these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses; thius, thiu-s, Dem.-Pron. (F.): nhd. diese

dieser: as. these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses

dieses: as. these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses

diesseits: as. gendro* 1, g-en-dr-o*, Adv.: nhd. diesseits

Dill: as. dilli 2, dil-l-i, st. M. (ja): nhd. Dill

Ding: as. thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung; wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas

„dingen“: as. thingen* 1, thing-en*, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, erörtern, verhandeln; *thingian?, *thing-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, hoffen, versprechen

„Dinggraf“: as. thinggravius* 1, thing-grav-ius*, lat.-as.?, sw. M. (n)?: nhd. „Dinggraf“, Graf, Richter

„Dinghaus“: as. thinghūs 4, thing-hū-s, st. N. (a): nhd. „Dinghaus“, Gerichtshaus

„dinglich“: as. thinglīk* 1, thing-līk*, Adj.: nhd. „dinglich“, gerichtlich

„Dingmann“: as. thingman*, lthingmann* 1, thing-man*, thing-man-n* 1, st. M. (athem.): nhd. „Dingmann“, Redner

„Dingstätte“: as. thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort

Dinkel: as. amar* (2) 2, amer, amur, st. M. (a?) (i?): nhd. Dinkel, Sommerdinkel, Mehl

Dinkelkorn: as. amarkorn* 1, amar-kor-n*, st. N. (a): nhd. Dinkelkorn

dir: as. thī, Pers.-Pron.: nhd. dir, dich

Dirne: as. *hōr? (2), *hō-r?, st. N. (a): nhd. Hure, Dirne

„Dirne“: as. thiorna 21, thiorn-a, sw. F. (n): nhd. „Dirne“, Jungfrau

Distel: as. thīstil 1, thīs-t-il, st. M. (a): nhd. Distel; thīstilkarda* 1, thīs-t-il-kard-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Distelkarde“, Distel

„Distelkarde“: as. thīstilkarda* 1, thīs-t-il-kard-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Distelkarde“, Distel

doch: as. inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich; ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich

Docht: as. kwerthar* 1, querthar, kwer-th-a-r*, quer-th-a-r*, st. M. (a): nhd. Docht; wioka* 1, wi-o-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wieche“, Docht; wokko* 3, lwakko, wekko, wo-k-k-o*, wa-k-k-o*, we-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Wieche, Docht

Dohle: as. kā* 1, st. F. (ō): nhd. Dohle

Dohne: as. thona 1, thon-a, st. F. (ō): nhd. Dohne, Schlinge, Ranke

Donner: as. thuner* 1, lthunaer?, thun-er*, thun-aer?, st. M. (a): nhd. Donner

donnern: as. hlūdason* 1, hlū-d-as-on*, sw. V. (2): nhd. donnern, intonieren; thonoron* 1, thon-or-on*, sw. V. (2): nhd. donnern

Dorf: as. thorp* 114, ltharp, throp, thor-p*, thar-p*, thro-p*, st. N. (a): nhd. Dorf; wīk* 3, st. M. (i): nhd. Wohnstätte, Dorf

Dorfleute: as. thorpliud*? 1, thor-p-liud*?, st. M. (i): nhd. Dorfleute

Dorfplatz: as. *tīh?, *tī-h?, st. M. (a?) (i?): nhd. Tie, Dorfplatz

Dorn: as. thorn 7, thor-n, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorn

Dornbusch: as. ? rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?

Dorngebüsch: as. *thurnithi?, *thur-n-ithi?, st. N. (ja): nhd. Dorngebüsch

Dornhecke: as. hagan (1) 1, hag-an, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dornhecke

Dornstrauch: as. agalthorn 1, agal-thor-n, st. M. (a): nhd. Ageldorn, Dornstrauch; *brāmio?, *brām-io?, sw. M. (n): nhd. Dornstrauch; hagan (1) 1, hag-an, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dornhecke; hiopbrāmio* 2, lhiapbāmio, hiabrāmio, hio-p-brām-io*, hia-p-bām-io*, hia-brām-io*, sw. M. (n): nhd. Dornstrauch; thorn 7, thor-n, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorn

„dorren“: as. thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen

dort: as. genower* 1, lginuwar, g-eno-w-er*, g-inu-w-ar*, Adv.: nhd. dort; thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn

dorthin: as. thārod 27, thār-od, Adv.: nhd. dorthin

Dost: as. thosto 1, tho-sto, sw. M. (n): nhd. Dost

Dotter: as. dodro* 3, do-d-r-o*, sw. M. (n): nhd. Dotter

Draht: as. thrād* 1, thrā-d*, st. M. (i): nhd. Draht, Faden; *wīra?, *wī-ra?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Draht, Stange

drängen: as. *thrīhan?, *thrī-h-an?, sw. V. (1a): nhd. drängen; thringan 8, thri-ng-an, st. V. (3a): nhd. dringen, drängen

draußen: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; ūta 5, ūt-a, Adv.: nhd. draußen, heraus; ūtan 5, ūt-a-n, Adv.: nhd. draußen, heraus

Drechsler: as. thrāslāri 1, thrās-l-ār-i, st. M. (ja): nhd. Drechsler; thrēhslo* 1, lthrēslo, thrēh-slo*, thrē-slo*, sw. M. (n): nhd. Drechsler

drehen: as. hwėrvian* 2, lhwėrƀian, hwėrv-ian*, hwėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. „werben“, wenden, drehen; thrāian* 1, thrā-i-an*, sw. V. (1a): nhd. drehen

Drehpunkt: as. hwervo*, lhwerƀo, hwerv-o*, hwerƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Pol, Angel (F.), Drehpunkt

drei: as. thrīe* (M.) 32, thria* (F.), thriu* (N.), Num. Kard.: nhd. drei

dreieinhalb: as. fiorthohalf* 1, fior-tho-hal-f*, Adj.: nhd. viertehalb, dreieinhalb

Dreifuß: as. thrīfōt* 1, thrī-fōt*, st. M. (i): nhd. Dreifuß

dreihändig: as. thrīhėndig* 1, thrī-hėnd-ig*, Adj.: nhd. dreihändig

Dreiland: as. thriuland 1, thriu-lan-d, st. N. (a): nhd. Dreiland

dreimal: as. thrīwo* 3, lthrīo, thrī-w-o*, thrī-o, Adv.: nhd. dreimal

dreißig: as. thrītig* 28, thrī-tig*, Num. Kard.: nhd. dreißig

dreist: as. thrīst* 5, lthrīsti, thrī-st*, thrī-st-i*, Adj.: nhd. dreist, kühn; thrīstmōd 2, thrī-st-mō-d, Adj.: nhd. „dreistmütig“, dreist, kühn, zuversichtlich

„dreistmütig“: as. thrīstmōd 2, thrī-st-mō-d, Adj.: nhd. „dreistmütig“, dreist, kühn, zuversichtlich

„Dreistwort“: as. thrīstword* 1, thrī-st-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Dreistwort“, kühne Rede

Dreiweg: as. giwiggi* 1, gi-wig-g-i*, st. N. (ja): nhd. „Gewege“, Dreiweg

dreizehn: as. thriutein* 3, thriu-tei-n*, Num. Kard.: nhd. dreizehn

dreschen: as. *flėgilōn?, *flėgil-ōn?, sw. V. (2): nhd. dreschen

Dreschen -- Dreschen (N.): as. flėgilunga 1, flėgil-ung-a, st. F. (ō): nhd. Drescherei, Dreschen (N.)

Drescherei: as. flėgilunga 1, flėgil-ung-a, st. F. (ō): nhd. Drescherei, Dreschen (N.)

Driesch: as. *thriusk?, *thri-usk?, st. M. (a)?: nhd. Driesch, Brache

dringen: as. thringan 8, thri-ng-an, st. V. (3a): nhd. dringen, drängen

dringlich: as. *ginôdi?, *gi-nô-d-i?, Adj.: nhd. eifrig, dringlich; ginôdo* 1, gi-nô-d-o*, Adv.: nhd. eifrig, dringlich

dritte: as. thriddio* 9, thri-d-d-io*, Num. Ord.: nhd. dritte

drittehalb: as. thriuhalf* 2, thriu-hal-f*, Adj.: nhd. drittehalb, zweieinhalb

drohen: as. thrêgian 1, thrê-g-ian, sw. V. (1b): nhd. drohen; *thrôon?, *thrô-on?, sw. V. (2): nhd. drohen

Drohne: as. drān 3, drā-n, st. M. (a?) (i?): nhd. Drohne; drāna* 1, drā-n-a*, st. F. (ō): nhd. Drohne; drāno 2, drā-n-o, sw. M. (n): nhd. Drohne; dreno* 3, dre-n-o*, sw. M. (n): nhd. Drohne

dröhnen: as. anskannan*? 1, an-skan-n-an*?, st. V.?, sw. V. (1)?: nhd. dröhnen; dunnian* 1, dun-n-ian*, sw. V. (1): nhd. dröhnen

Drohung: as. bīhêt* 3, bī-hê-t*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Verheißung, Gelübde, Trotzrede, Drohung; bīhêtword* 1, bī-hê-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Verheißungswort“, Gelübde, Drohung; thrauwa 1, thrau-w-a, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Drohung; thrêga* 1, thrê-g-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drohung

Drossel -- Drossel (F.) (1): as. thrōsla* 2, st. F. (ō)?: nhd. Drossel (F.) (1)

drückend: as. bitėngi 4, bi-tė-n-g-i, Adj.: nhd. haftend an etwas, verbunden, drückend

Druffel: as. thrūfla* (1) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Traube, Druffel

Drüse: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst

du: as. thū 486 und häufiger, Pers.-Pron. (2. Pers. Sg.): nhd. du

dulden: as. fardragan 1, far-drag-an, st. V. (6): nhd. dulden; githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren

dumm: as. dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht

Dummheit: as. dumbhêd* 1, du-m-b-hê-d*, st. F. (i): nhd. Dummheit

dunkel: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; dun 1, dunn*, Adj.: nhd. braun, dunkel; dunkar* 1, dun-k-ar*, Adj.: nhd. dunkel; *erp?, Adj.: nhd. rot, braun, dunkel; githrusmod* 1, lgithismod, gi-thru-s-m-od*, gi-thi-s-m-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster; swart* (2) 7, Adj.: nhd. schwarz, dunkel; thim* 1, thimm, thim-m, Adj.: nhd. dunkel; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; *thrusmod?, l*thismod?, *th-r-u-sm-od?, *thi-sm-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster

Dunkel: as. neval* 3, lneƀal, n-e-v-al*, n-e-ƀ-al*, st. M. (a): nhd. Nebel, Dunkel

dünken: as. thunkian* 15, thunk-ian*, sw. V. (1a): nhd. dünken, scheinen

-- gut dünken: as. giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken

dünn: as. thunni* 1, thun-n-i*, Adj.: nhd. dünn, schmal

durch: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen

durchaus: as. al (2) 75, all, al-l, Adv.: nhd. ganz, durchaus; allaro 1, al-l-aro, Adv.: nhd. aller, durchaus; sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāna 4, lsāno, sān-a, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāno, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; ti thurhslehti, as.: nhd. durchaus

durchbohren: as. *thurhborōn?, *thur-h-bor-ōn?, sw. V. (2): nhd. durchbohren

„durchdeihen„: as. *thurhthīhan?, *thur-h-thīh-an?, st. V. (1b): nhd. „durchdeihen„, gedeihen

„durchdiegen“: as. thurhthigan* 1, thur-h-thig-an*, Adj.: nhd. „durchdiegen“, vervollkommnet, vollkommen

durchdringen: as. githringan 1, gi-thri-n-g-an, st. V. (3a): nhd. durchdringen

durchfahren: as. farfaran* 2, far-far-an*, st. V. (6): nhd. durchfahren

durchfließen: as. thurhflôtian* 1, thur-h-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchflößen, durchfließen, bespülen

durchflößen: as. thurhflôtian* 1, thur-h-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchflößen, durchfließen, bespülen

„Durchschlag“: as. thurhslaht* 1, thur-h-slah-t*, st. F.? (i): nhd. „Durchschlag“, Ausschlag

durchschlüpfen -- durchschlüpfen lassen: as. thurhslôpian* 1, thur-h-slô-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchschlüpfen lassen

durchschneiden: as. *undarlėggian?, *undar-lėg-g-ian?, sw. V. (1b): nhd. „unterlegen“ (V.), durchschneiden

durchstechen: as. thurhstekan* 1, thur-h-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. durchstechen

dürfen: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen; mōtan* 147, mōt-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, vermögen; thurvan* 25, lthurƀan, thurv-an*, thurƀ-an*, Prät.-Präs. (3): nhd. dürfen, brauchen

dürr: as. ? thior* 2, thiori, thior-i*, Adj.: nhd. kräftig, hart?, dürr?; *thurri?, *thur-r-i?, Adj.: nhd. dürr

-- dürr werden: as. drusinōn* 1, ldrusnōn, dru-s-in-ōn*, dru-s-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. dürr werden, welk werden, abfallen

Durst: as. thurst 5, thurs-t, st. M. (i?): nhd. Durst

dürsten: as. thurstian* 1, thurs-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. dürsten

düster: as. thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse

„Düsterkeit“: as. thiusternussi* 1, thi-u-ster-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Düsterkeit“, Finsternis

Ebbe: as. ebbiunga* 1, eb-b-i-unga*, st. F. (ō): nhd. Ebbe

eben: as. efni* 2, lemni, efn-i*, emn-i*, Adj.: nhd. eben, flach, zuvorkommend; *evan? (2), *eƀan? (1), Adj.: nhd. eben; reht (3) 9, reh-t, Adv.: nhd. gerade (Adv.), eben

-- ganz eben: as. alaefni* 1, al-a-efn-i*, Adj.: nhd. ganz eben, flach

Ebene: as. dennia* (1) 1, den-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Ebene; *emnitha?, l*efnitha?, *emn-ith-a?, *efn-ith-a?, st. F. (ō): nhd. Ebene; *falah?, *fal-ah?, st. F. (i): nhd. Feld, Ebene

Ebenholz: as. *evan? (1), *eƀan? (1), as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum

Ebenholzbaum: as. *evan? (1), *eƀan? (1), as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum

ebenmäßig: as. efno 2, efn-o, Adv.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise

ebenso: as. alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie; sama 25, lsamo, sam-a, sam-o, Adv.: nhd. ebenso, wie

ebensowenig: as. than hald ni, as.: nhd. ebensowenig

Eber: as. bêr* 3, bê-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Eber; bêrswīn* 3, lbierswīn, bê-r-sw-ī-n*, bie-r-swīn*, st. N. (a): nhd. „Eberschwein“, Eber; evur* 1, eƀur*, st. M. (a): nhd. Eber

-- verschnittener Eber: as. barug 1, bar-ug, st. M. (a): nhd. verschnittener Eber

Eberitz: as. afreta 1, afret-a, st. F. (ō): nhd. Aberraute, Eberitz

Eberraute: as. avarata* 1, laƀarata, ava-rat-a*, aƀa-rat-a*, sw. F. (n): nhd. Eberraute

„Eberschwein“: as. bêrswīn* 3, lbierswīn, bê-r-sw-ī-n*, bie-r-swīn*, st. N. (a): nhd. „Eberschwein“, Eber

Eberspieß: as. evurspiot* 2, leƀurspiot, evur-s-piot*, eƀur-s-piot*, st. M. (a), st. N. (a?)?: nhd. Eberspieß

Echo: as. galm 3, gal-m, st. M. (a?): nhd. Lärm, Stimme, Echo

echt: as. êhaft* 1, ê-haft*, Adj.: nhd. echt, gesetzlich, rechtmäßig

Ecke: as. ėggia* 15, ėg-g-i-a*, st. F. (ō?) (jō?): nhd. Ecke, Schneide, Schwert; *halh?, Sb.: nhd. Ecke, Winkel

eckig: as. *skutig?, *s-ku-t-ig?, Adj.: nhd. eckig

edel: as. *athal?, *atha-l?, Adj.: nhd. edel, vornehm; athalbāri*? 1, atha-l-bār-i*?, Adj.: nhd. rassig, edel; athilāri*? 1, athil-āri*?, Adj.: nhd. rassig, edel; ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht; frīlīk* (1) 1, frī-līk*, Adj.: nhd. frei, edel, liebreich

edelgeboren: as. athalburdig* 1, atha-l-bur-d-ig*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, edelgeboren

„Edelgeburt“: as. ėthiligiburd* 3, athaligiburd, ėth-i-l-i-gi-bur-d*, atha-l-i-gi-bur-d*, st. F. (i): nhd. „Edelgeburt“, edle Herkunft

„Edeling“: as. ėthiling* 1, ėthi-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Edeling“, Edler

Edelleute: as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute

„Edelvolk“: as. ėthilifolk* 1, ėthi-l-i-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Edelvolk“, edles Volk

edle -- edle Abkunft: as. athaliknōsal* 2, lathalknōsal, atha-l-i-knō-sal*, atha-l-knō-sal*, st. N. (a): nhd. edle Abkunft, edle Herkunft

edle -- edle Art: as. athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht

edle -- edle Herkunft: as. athaliknōsal* 2, lathalknōsal, atha-l-i-knō-sal*, atha-l-knō-sal*, st. N. (a): nhd. edle Abkunft, edle Herkunft; ėthiligiburd* 3, athaligiburd, ėth-i-l-i-gi-bur-d*, atha-l-i-gi-bur-d*, st. F. (i): nhd. „Edelgeburt“, edle Herkunft

Edle -- Edle (M. Pl.): as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute

edlem -- Kaiser aus edlem Geschlecht: as. athalkêsur* 2, atha-l-kêsur*, st. M. (a): nhd. Kaiser aus edlem Geschlecht

edlem -- König aus edlem Geschlecht: as. athalkuning* 2, atha-l-kun-ing*, st. M. (a): nhd. König aus edlem Geschlecht

edler -- von edler Abkunft seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend

edler -- von edler Geburt seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend; athalburdig* 1, atha-l-bur-d-ig*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, edelgeboren

Edler: as. ? *bôso?, *bô-s-o?, sw. M. (n): nhd. Böser?, Edler?; ėthiling* 1, ėthi-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Edeling“, Edler

edles -- edles Aussehen: as. athalandbāri* 1, atha-l-an-d-bār-i*, st. N. (a?) (ja?): nhd. edles Aussehen

edles -- edles Geschlecht: as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute; athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht; gumkunni* 1, gum-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht

edles -- edles Volk: as. ėthilifolk* 1, ėthi-l-i-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Edelvolk“, edles Volk

Egel: as. egela 1, ege-l-a, sw. F. (n): nhd. Egel

Egge -- Egge (F.) (1): as. ėgitha* 5, ėg-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1)

eggen: as. *ėggian?, l*ėkkian?, *ėg-g-ia-n?, *ė-k-k-ia-n?, sw. V. (1b): nhd. eggen; giėggian* 1, lgiėkkian, gi-ėg-g-ia-n*, gi-ėk-k-ia-n*, sw. V. (1b): nhd. eggen

Eggender: as. ėgithāri 1, ėg-ith-ār-i, st. M. (ja): nhd. Egger, Eggender

Egger: as. ėgithāri 1, ėg-ith-ār-i, st. M. (ja): nhd. Egger, Eggender

ehe: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor

Ehe: as. gisīthskėpi* 1, gi-sīth-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Begleitung, Gefolgschaft, Ehe

Ehebruch: as. farlegarnėssi* 3, far-leg-ar-n-ės-s-i*, st. F. (jō) (ī): nhd. Ehebruch; *hōr? (1), *hō-r?, st. N. (a), st. M. (a?): nhd. „Hurerei“, Unzucht, Ehebruch

„Ehemacherin“: as. hīmakirin 1, hī-mak-ir-in, st. F. (jō): nhd. „Ehemacherin“, Kupplerin

Ehemann: as. brūdigumo* 2, lbrūdigomo, brū-d-i-gum-o*, brū-d-i-gom-o*, sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Ehemann

eher: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor

ehern: as. êrīn 2, ê-r-īn, Adj.: nhd. ehern

ehrbar: as. *kūski?, *kū-s-ki?, Adj.: nhd. keusch, ehrbar; kūsko* 2, kūsk-o*, Adv.: nhd. keusch, ehrbar

Ehre: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe; dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; *êr? (3), st. F. (ō): nhd. Ehre; êra* 8, êr-a*, st. F. (ō): nhd. Ehre, Schutz, Gabe, Lohn; mikillīki*? 1, mik-il-l-īki*?, st. F. (ī): nhd. Größe, Herrlichkeit, Ehre; tīr* 2, tī-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Ehre

ehren: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken; giêron* 1, gi-êr-on*, sw. V. (2): nhd. ehren

ehrenreich: as. êrthungan* 1, êr-thung-an*, Adj.: nhd. ehrenreich

ehrenvoll: as. swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich

ehrfurchtsvoll: as. *werthlīk?, *wer-th-līk?, Adj.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig; werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend

Ehrung: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe

Ehrwürdigkeit: as. hêri* (2) 1, hê-r-i*, sw.? F. (n): nhd. Ehrwürdigkeit

Ei: as. ėi* 9, st. N. (ja): nhd. Ei

Eibe: as. īh* 1, īch*, st. M. (a): nhd. Eibe

Eibisch: as. īviska* 1, līƀiska, īvisk-a*, īƀisk-a*, sw. F. (n)?: nhd. Eibisch

Eiche: as. êk* 1, st. F. (i): nhd. Eiche

-- junge Eiche: as. *telg?, *tel-g?, Sb.: nhd. „Telge“, junge Eiche

eichen -- eichen (Adj.): as. *êkīn?, *êk-īn?, Adj.: nhd. eichen (Adj.)

„Eichenmädchen“: as. êkmagath* 1, êk-ma-g-ath*, st. F. (i): nhd. „Eichenmädchen“, Baumnymphe

Eichenwald: as. *êkithi?, *êk-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Eichenwald

Eichhorn: as. *êkhorn?, *êk-hor-n?, st. N. (a)?: nhd. Eichhorn

Eid: as. êth* 3, ê-th*, st. M. (a): nhd. Eid; êthstaf* 1, ê-th-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Eidstab“, Eid

Eidechse: as. ėgithassa 2, ėgi-thas-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eidechse; mol 4, st. M. (a)?: nhd. Molch, Eidechse

„Eidstab“: as. êthstaf* 1, ê-th-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Eidstab“, Eid

„Eidwort“: as. êthword* 1, ê-th-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Eidwort“, Schwur

Eifer: as. flīt* 2, st. M. (a): nhd. Fleiß, Eifer; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung; strīd* 16, s-trī-d*, st. M. (i): nhd. Streit, Eifer

eifern: as. andon* 2, an-d-on*, sw. V. (2): nhd. eifern, eifersüchtig sein (V.)

eifersüchtig -- eifersüchtig sein (V.): as. andon* 2, an-d-on*, sw. V. (2): nhd. eifern, eifersüchtig sein (V.)

eifrig: as. agalêtlīko*, ag-alê-t-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig; agalêto 1, ag-alê-t-o, Adv.: nhd. eifrig, emsig; *firiwitlīk?, l*firiwittlīk?, *fir-i-wi-t-līk?, *fir-i-wit-t-līk?, Adj.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig; firiwitlīko* 5, lfiriwittlīko, fir-i-wi-t-līk-o*, fir-i-wi-t-t-līk-o*, Adv.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig; *flītlīk?, *flīt-līk?, Adj.: nhd. eifrig; flītlīko* 1, flīt-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig; gerno 56, ger-n-o, Adv.: nhd. gern, eifrig, freudig; *ginôdi?, *gi-nô-d-i?, Adj.: nhd. eifrig, dringlich; ginôdo* 1, gi-nô-d-o*, Adv.: nhd. eifrig, dringlich; horsk* 1, Adj.: nhd. klug, hurtig, eifrig; *niudlīk?, *niu-d-līk?, Adj.: nhd. eifrig, sorgfältig; niudlīko* 16, niu-d-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig, sorgfältig

eigen -- eigen (Adj.): as. êgan (2) 18, êg-an, Adj.: nhd. eigen (Adj.); swās* 4, s-w-ā-s*, Adj.: nhd. vertraut, lieb, eigen (Adj.)

Eigen: as. êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut

Eigenschaft -- gute Eigenschaft: as. gōdi* 6, gōd-i*, st. F. (ī): nhd. Güte, gute Eigenschaft

Eigensinn: as. ênstrīdigi* 1, ê-n-s-trī-d-ig-i*, st. F. (i): nhd. Eigensinn

eigensinnig: as. ênstrīdig* 1, ê-n-s-trī-d-ig*, Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig

Eigentum: as. fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune

-- freies Eigentum: as. *alud?, *al-u-d?, st. N. (a): nhd. Allod, freies Eigentum

Eigner: as. êkso* 1, lêgiso, êk-s-o*, êg-is-o*, sw. M. (n): nhd. Eigner

Eile: as. *ovast?, l*oƀast?, ofst?, *ov-as-t?, *oƀ-as-t?, *of-s-t?, st. F. (i?): nhd. Eile

eilen: as. īlian* 2, ī-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. eilen

eilig: as. *ovastlīk?, l*oƀastlīk?, *ov-as-t-līk?, *oƀ-as-t-līk?, Adj.: nhd. eilig; ovastlīko* 2, loƀastlīko, ov-ast-līk-o*, oƀ-as-t-līk-o*, Adv.: nhd. eilig; sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig

Eimer -- Eimer (M.): as. êmbar* 42, emmar, êm-b-ar*, em-m-ar*, st. N. (a): nhd. Eimer (M.); stoppo 1, s-to-p-p-o, sw. M. (n): nhd. Krug (M.) (1), Eimer (M.)

ein: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein; in 26, Adv., Präp., Präf.: nhd. in, hinein, ein

einberufen -- einberufen (V.): as. bannan 1, ba-n-n-an, red. V. (1): nhd. vorladen, einberufen (V.)

eindringlich: as. fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr

eineinhalb: as. ōtharhalf* 5, ō-th-ar-hal-f*, Adj.: nhd. anderthalb, eineinhalb

„einen“: as. giênon* 3, gi-ê-n-on*, sw. V. (2): nhd. „einen“, einigen

einer: as. hwēthar* 10, hwēth-ar*, Indef.-Pron., Konj.: nhd. einer, wer von beiden

einfach: as. ênfald 9, ên-fal-d, Adj.: nhd. einfach, wahrhaft; ôthi* 3, ô-th-i*, Adj.: nhd. leicht, mühelos, einfach; sāfto* 1, sāf-t-o*, Adv.: nhd. sanft, leicht, einfach, bequem

einfallen: as. anafallan* 2, an-a-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. einfallen, zugrundegehen; fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen

Einfassung: as. brord 1, bror-d, st. M. (a?): nhd. Rand, Einfassung

einflößen: as. anbrėngian* 1, an-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. anbringen, beibringen, einflößen

Einforderer: as. sōknāri* 2, lsōknėri, sōk-n-ār-i*, sōk-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Untersucher, Einforderer

Einfriedung: as. bifang 2, bi-fang, st. M. (a?) (i?): nhd. Bifang, Einfriedung; bivangium* 1, bi-vang-ium*, lat.-as.?, N.: nhd. Bifang, Einfriedung; bivangus* 3, bi-vang-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Bifang, Einfriedung

Eingang: as. ingang* 6, in-ga-ng*, st. M. (a): nhd. Eingang, Eintritt

eingeboren -- eingeboren (Adj.): as. inburdig* 1, in-burd-ig*, Adj.: nhd. eingeboren (Adj.)

eingedeichtes -- eingedeichtes Lande: as. *kôg?, st. M. (a?): nhd. Koog, eingedeichtes Lande

eingehen: as. anagangan* 2, an-a-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. angehen, eingehen

Eingeweide: as. *āthiri?, *āth-iri?, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, Ader; *garni?, *gar-n-i?, st. N. (ja): nhd. Eingeweide; hertināthiri* 2, hert-in-ā-th-ir-i*, st. N. (ja): nhd. „Herzader“, Eingeweide; ināthiri 1, in-āth-iri, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, innere Organe

eingeweiht -- eingeweiht werden: as. gihêlion* 1, gi-hê-l-ion*, sw. V. (2): nhd. eingeweiht werden

einheimisch: as. swāslīk* 1, lswēslīk, s-w-ā-s-līk*, s-w-ē-s-līk*, Adj.: nhd. einheimisch

einherfahren -- rauschend einherfahren: as. swōgan* 1, swōg-an*, red. V. (3a): nhd. rauschend einherfahren

einherziehen: as. sīgan* 3, sī-g-an*, st. V. (1a): nhd. sinken, einherziehen

Einhorn: as. ênhorn* 2, ê-n-hor-n*, st. N. (a?): nhd. Einhorn; ênhornio* 1, ê-n-hor-n-io*, sw. M. (n)?: nhd. Einhorn

einhüllen: as. bihėllian* 3, bi-hėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. verhüllen, einhüllen

einigen: as. giênon* 3, gi-ê-n-on*, sw. V. (2): nhd. „einen“, einigen

Einigkeit: as. *tumft?, *tum-ft?, st. F. (i): nhd. Einigkeit

einladen -- einladen (V.) (2): as. lathōn* 1, la-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), berufen (V.)

Einlass: as. *inlāt?, *in-lā-t?, st. M. (a): nhd. Einlass

einmal: as. ênes 1, ên-es, Adv.: nhd. einmal

einmieten: as. ? inmēdon* 1, in-mēd-on*, sw. V. (2): nhd. einmieten?

einmütig: as. ênwordi* 3, ê-n-wor-d-i*, Adj.: nhd. einstimmig, einmütig

einnehmen: as. thiggian 9, thig-g-ian, sw. V. (1b): nhd. bitten, empfangen (V.), einnehmen

Einöde: as. ênôdi* 2, ê-n-ôd-i*, st. F. (ī)? (u)?, st. N. (i)?: nhd. Einöde, Wüste

eins -- eins von beiden: as. êndihwēthar* 1, ên-di-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. eins von beiden, entweder

einsam: as. ênkora 1, ê-n-kor-a, Adj.: nhd. einsam

einschenken: as. skėnkian* 2, s-kėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. einschenken

einschläfern: as. answėbbian* 2, an-swėb-b-ian*, sw. V. (1b): nhd. einschläfern; *swėbbian? (1), *s-w-ėb-b-ian?, sw. V. (1b): nhd. einschläfern

Einschlag: as. hėvild* 1, lhėƀild, hėv-ild*, hėƀ-ild*, st. N. (a): nhd. Einschlag, Zettel, Litze; weval* 1, lweƀal, w-e-v-al*, w-e-ƀ-al*, st. N. (a): nhd. Einschlag

einschleichen: as. undarfaran* 1, undar-far-an*, st. V. (6): nhd. „unterfahren“, darunterfahren, einschleichen

einschließen: as. bihlīdan* 5, bi-hlī-d-an*, st. V. (1a): nhd. einschließen, umfassen, decken; biklėmmian* 1, bi-klė-m-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. einschließen; bilūkan*, bi-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. verschließen, einschließen

„Einschnitt“: as. insnid 1, in-snid, st. N. (a?): nhd. „Einschnitt“, Gehacktes

einsehen: as. undarhuggian* 2, undar-hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. „unterdenken“, einsehen, verstehen

einsetzen: as. sėttian 9, sė-t-t-ian, sw. V. (1a): nhd. setzen, einsetzen, versetzen

Einsicht: as. fornumft* 1, for-num-ft*, st. F. (i): nhd. Einsicht

Einsiedler: as. ênsėdlio* 1, lênsėthlio, ê-n-sėd-l-io*, ê-n-sėth-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler; ênsetlio* 1, ên-set-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler

einst: as. nohhwan* 4, noh-hwa-n*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst; nohhwanna* 2, noh-hwa-n-n-a*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst

„einstecken“: as. instekan* 1, in-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. „einstecken“, hineinstecken

einstehen -- einstehen für: as. plegan 3, pleg-an, st. V. (4): nhd. „pflegen“, verantwortlich sein (V.), einstehen für

Einstieg: as. stigilla 1, stig-il-l-a, st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Zauntritt, Überstieg, Einstieg, Übersteig

einstimmig: as. ênwordi* 3, ê-n-wor-d-i*, Adj.: nhd. einstimmig, einmütig

einteilen: as. skėrian* 4, s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. zuteilen, einteilen, bestimmen

einträchtig: as. ênwald* 1, ê-n-wal-d*, Adj.: nhd. einträchtig

eintreten: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; ingān* 1, in-gā-n*, anom. V.: nhd. „hineingehen“, eintreten

Eintritt: as. ingang* 6, in-ga-ng*, st. M. (a): nhd. Eingang, Eintritt

einweihen: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen; wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen

einwickeln: as. biwindan* 3, bi-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. einwickeln, umgeben; wėllian* 1, wėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. rollen, einwickeln

einwilligend: as. samwurdig* 1, sam-wur-d-ig*, Adj.: nhd. übereinstimmend, einwilligend

Einwilligung: as. samwordi* 1, lsamwurdi, sam-wor-d-i*, sam-wur-d-i*, st. N. (ja): nhd. Übereinstimmung, Einwilligung

Einwohner: as. landōvo 1, lan-d-ōv-o, sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Einwohner

einziehen: as. gifaran 1, gi-far-an, st. V. (6): nhd. einziehen, gehen

einzig: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein; ênag 5, ê-n-ag, Adj.: nhd. einzig

Eis: as. īs 1, st. N. (a): nhd. Eis, i-Rune

Eisbein: as. īsbên 1, īs-bê-n, st. N. (a): nhd. Eisbein, Schenkelbein, Hinterbacke

Eisen: as. īsarn 2, īs-arn, st. N. (a): nhd. Eisen

-- scharfes Eisen: as. skrôhīsarn* 1, s-krô-h-īs-arn*, st. N. (a): nhd. scharfes Eisen

Eisenkraut: as. īsirna* 1, īs-irn-a*, st. F. (ō): nhd. Eisenkraut; īsirnina* 1, īs-irn-ina*, st. F. (ō): nhd. Eisenkraut

„Eisenschmied“: as. īsarnsmith*, īs-arn-smi-th*, st. M. (a?): nhd. „Eisenschmied“, Schmied

eisern: as. īsarnīn 1, īs-arn-īn, Adj.: nhd. eisern

Eiszapfen: as. gikilla* 1, lgichilla, gik-il-l-a*, gich-il-l-a*, sw. F. (n): nhd. Eiszapfen; kakeli* 1, kak-eli*, st. M.?: nhd. Eiszapfen

eitel: as. īdal 4, Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht, leer; ungimēdon 1, un-gi-mēd-on, Adv.: nhd. „ungelohnt“, eitel, vergeblich

Eitelkeit: as. āgelp 1, ā-gel-p, st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit; īdalnussi 1, īdal-n-us-s-i, st. F. (jō) (ī): nhd. Eitelkeit

Eiter: as. ettar* 1, et-t-ar*, st. N. (a): nhd. Eiter; gund* 1, st. N. (a), st. M.? (a): nhd. Geschwür, Vereiterung, Eiter

„Eiterwurz“: as. ettarwurt* 2, et-t-ar-wurt*, st. F. (i): nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz

eitrig: as. ettarag* 1, et-t-ar-ag*, Adj.: nhd. eitrig

Ekel -- Ekel empfinden: as. willion* (2) 1, wil-l-ion*, sw. V. (2): nhd. Ekel empfinden

Elch: as. elaho 4, lelo, el-ah-o, el-o*, sw. M. (n): nhd. Elch

elend: as. arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend; armlīk* 1, arm-līk*, Adj.: nhd. elend; armskapan* 4, arm-s-kap-an*, Adj.: nhd. elend; ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen

Elend: as. wanskaft* 1, wa-n-skaft*, st. F. (i): nhd. „Fehlen“, Elend, Unglück

elf: as. ellevan* 3, lelevan, el-le-v-an*, e-le-v-an*, Num. Kard.: nhd. elf

elfte: as. ellifto* 1, el-li-f-t-o*, Num. Ord.: nhd. elfte

„elftehalb“: as. elliftohalf* 1, lelleftahalf, el-li-f-to-half*, el-lef-ta-half*, Adj.: nhd. „elftehalb“, zehneinhalb

Elle: as. elina 1, el-i-n-a, st. F. (ō): nhd. Elle, Ellenbogenknochen; mundmāli* 1, mun-d-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handlänge, Elle

Ellenbogenknochen: as. elina 1, el-i-n-a, st. F. (ō): nhd. Elle, Ellenbogenknochen

Elster: as. agastria* 2, lagistra?, ag-astr-i-a*, ag-istr-a?, sw. F. (n): nhd. Elster; *pika?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Elster

Elter: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)

Elternteil: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)

Elysium: as. sunnunfeld* 1, sun-n-un-feld*, st. N. (a): nhd. „Sonnenfeld“, Elysium

empfangen -- empfangen (V.): as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; thiggian 9, thig-g-ian, sw. V. (1b): nhd. bitten, empfangen (V.), einnehmen

empfinden -- Ekel empfinden: as. willion* (2) 1, wil-l-ion*, sw. V. (2): nhd. Ekel empfinden

emsig: as. agalêto 1, ag-alê-t-o, Adv.: nhd. eifrig, emsig

Ende: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt; giwand* 12, gi-w-a-nd*, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis; ? *thrum?, l*thrumm?, *thru-m?, *thrum-m?, st. M. (i): nhd. „Trumm“, Kraft?, Ende?; *wand? (2), *w-a-nd?, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis

-- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen

-- zu Ende gehen: as. āgangan* 2, ā-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. vergehen, zu Ende gehen

-- zu Ende kommen: as. afhėldian* 1, af-hėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. neigen, zu Ende kommen; thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen

„enden“: as. ėndion* 4, ėnd-ion*, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen; giėndion 1, gi-ėnd-ion, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen

endlos: as. ėndilôs* 2, ėndi-lô-s*, Adj.: nhd. endlos

eng: as. ėngi* 3, ėng-i*, Adj.: nhd. eng, schmal; naru* 4, na-r-u*, Adj.: nhd. eng, kummervoll, finster; narwo* 1, lnarawo, na-r-w-o*, na-r-a-w-o*, Adv.: nhd. eng

Enge: as. ėngitha* 1, ėng-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Enge

Engel: as. ėngil (1) 43, ėng-il, st. M. (a): nhd. Engel

Engelsüß: as. stênfarn 1, stê-n-far-n, st. M. (a)?: nhd. „Steinfarn“, Engelsüß

ent...: as. und (3), unt, Präf.: nhd. ent...

entbehren: as. githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tharvon* 2, ltharƀon, tharv-on*, tharƀ-on*, sw. V. (2): nhd. „darben“, ermangeln, entbehren; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren

entbehrend: as. tharfag* 1, tharf-ag*, Adj.: nhd. bedürftig, entbehrend

entbieten: as. anbiodan* 3, an-biod-an*, st. V. (2b): nhd. entbieten, melden, sagen lassen

entbinden: as. andbindan* 3, lantbindan, and-bind-an*, ant-bind-an, st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien

entblößen: as. barōn 1, bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen; giarmon* 1, gi-arm-on*, sw. V. (2): nhd. entblößen; gibarōn 4, gi-bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, offenbaren, bekannt machen

-- den Wald entblößen: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen

Ente: as. anad* 1, st. F. (i): nhd. Ente; anud 2, st. F. (i): nhd. Ente

Entenart: as. anudkunni* 1, anud-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. Entenart

entfalten: as. ūtbōsmian* 1, ūt-bō-sm-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausbauschen“, entfalten

entfernen: as. thananiman* 1, thana-nim-an*, st. V. (4): nhd. entfernen, abschneiden, wegnehmen

-- sich entfernen: as. firrian* 1, fir-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich entfernen

entfernt: as. fer* 1, ferr, fer-r*, Adj.: nhd. fern, entfernt; wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt

Entfernung: as. rūm* (1) 1, rū-m*, st. M. (a?): nhd. Raum, Entfernung

entfesseln: as. andhėftian* 2, lanthėftian, and-hėft-ian*, ant-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. entfesseln, lösen, los machen

entfliehen: as. ovarrinnan* 1, loƀarrinnan, ov-a-r-ri-n-n-an*, oƀ-a-r-ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. entfliehen

entführen: as. andlêdian* 5, antlêdian, ālêdian*?, and-lê-d-ian*, ant-lê-d-ian*, ā-lê-d-ian*?, sw. V. (1a): nhd. entführen, fortbringen

entgegen: as. angėgin 46, an-gėgin, Adv., Präp.: nhd. wider, entgegen, wieder; tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor

entgegenbringen: as. andgėginbrėngian* 1, langėginbrėngian, and-gėgin-br-ė-ng-ian*, an-gėgin-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. entgegenbringen

entgegentreten: as. witharstandan* 2, wi-th-ar-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. „widerstehen“, entgegentreten

entgegenwerfen: as. andgėginwerpan* 1, and-gėgin-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, dagegenhalten

Entgelt: as. formida 4, for-mida, lat.-as.?, F.: nhd. Entgelt

entgelten: as. andgeldan* 7, lantgeldan, and-geld-an*, ant-geld-an, st. V. (3b): nhd. entgelten; undgeldan* 1, und-geld-an*, st. V. (3b): nhd. entgelten, büßen; *undgėldian?, *und-gėld-ian?, sw. V. (1a): nhd. entgelten

-- entgelten lassen: as. andgėldian* 2, and-gėld-ian*, sw. V. (1a): nhd. entgelten lassen, strafen

enthalten -- sich enthalten (V.): as. āwīsian* 2, ā-wīs-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich enthalten (V.)

enthaupten: as. *gihôfdon?, *gi-hôfd-on?, sw. V. (2): nhd. enthaupten; hôvdon* 1, lhôƀdon, hôfdon, hôv-d-on*, hôƀ-d-on*, hôf-d-on*, sw. V. (2): nhd. enthaupten

enthäuten: as. *skindan?, *s-ki-n-d-an?, st. V. (1a): nhd. enthäuten, schinden

entreißen: as. āhrėddian* 2, lārėddian, ā-h-rėd-d-ian*, ā-rėd-d-ian*, sw. V. (1b): nhd. erretten, entreißen

entsagen: as. farsakan* 8, far-sak-an*, st. V. (6): nhd. zurückweisen, entsagen, verleugnen, sich lossagen; withkwethan* 1, wi-th-kweth-an*, st. V. (5): nhd. entsagen

entschlafen -- entschlafen (V.): as. āslāpan* 1, ā-s-lāp-an*, red. V. (2a): nhd. entschlafen (V.)

entschlossen: as. anmōd 1, an-mō-d, Adj.: nhd. entschlossen

entspannen: as. undspannan* 1, und-s-pan-n-an*, red. V. (6?): nhd. entspannen

entweder: as. êndihwēthar* 1, ên-di-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. eins von beiden, entweder

entwenden: as. anwėndian* 1, an-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. entwenden, wegnehmen; *āwėndian?, *ā-w-ė-nd-ian?, sw. V. (1a): nhd. entwenden, etwas verkehren

entwinden: as. ūtāwėndian* 1, ūt-ā-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „auswinden“, entwinden

entwöhnen: as. spėnnian* 1, s-pėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. entwöhnen

entziehen: as. ālėttian* 1, ā-lė-t-ti-an*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, vorenthalten (V.), verweigern; bidêlian* 2, bi-dê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, berauben; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen; withfāhan* 1, wi-th-fāh-an*, red. V. (1): nhd. entziehen

entzünden: as. andbėrnian*? 1, and-bėrnian*?, sw. V. (1a): nhd. entzünden

entzweien: as. wrōhtian* 2, wrō-h-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. entzweien

epileptisch: as. mānuthwėndig* 1, mā-nuth-w-ė-nd-ig*, Adj.: nhd. „mondwendig“, mondsüchtig, epileptisch

er: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es

erachten: as. ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten

Erbarmer: as. gināthāri* 1, lgināthėri, gi-nā-th-ār-i*, gi-nā-th-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Erbarmer; *nāthāri?, l*nāthėri?, *nā-th-ār-i?, *nā-th-ėr-i?, st. M. (ja)?: nhd. Erbarmer

erbauen: as. timbrian* 1, tim-b-r-ian*, sw. V. (1): nhd. zimmern, erbauen

Erbe -- Erbe (M.): as. ėrviward* 8, lėrƀiward, ėrv-i-war-d*, ėrƀ-i-war-d*, st. M. (a): nhd. Erbe (M.); *lêf? (1), *lê-f?, st. M. (a): nhd. Erbe (M.), Nachkomme

Erbe -- Erbe (N.): as. ėrvi* 4, ėrv-i*, lėrƀi, st. N. (ja): nhd. Erbe (N.); lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen)

Erbgut: as. ōthil* 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Heimat, Erbgut

erbitten: as. ābiddian 3, ā-bidd-ian, st. V. (5): nhd. erbitten, sich ausbitten, losbitten; biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten; gibiddian* 2, gi-bid-d-ian*, st. V. (5): nhd. erbitten, losbitten

erblicken: as. skauwon* 10, lskauwoian, s-kau-w-on*, s-kau-w-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schauen, erblicken

Erbloser: as. andėrvidio* 1, and-ėrvidio*, sw. M. (n): nhd. Erbloser

Erbse: as. ėrit 14, lėriwit, ėri-t, ėri-wit*, st. F. (athem.): nhd. Erbse

„Erdbad“: as. erthbath 1, er-th-bath, st. N. (a): nhd. „Erdbad“, Warmbad

„Erdbauender“: as. erthbūandi* 1, er-th-bū-an-d-i*, st. M. (ja): nhd. „Erdbauender“, Erdbewohner

Erdbeben: as. erthbivunga* 1, lerthbiƀunga, er-th-biv-ung-a*, er-th-biƀ-ung-a*, sw. F. (n): nhd. Erdbeben

Erdbeere: as. erthbėri* 2, er-th-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Erdbeere

„Erdbersten“: as. erthbrust* 1, er-th-brus-t*, st. F. (i): nhd. „Erdbersten“, Erdriss

Erdbewohner: as. erthbūandi* 1, er-th-bū-an-d-i*, st. M. (ja): nhd. „Erdbauender“, Erdbewohner

Erde: as. ertha 63, er-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erde; erthrīki* 1, er-th-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. Erdreich, Erde; folda 10, fold-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Feld“, Erde; gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus; lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt; middilgard* 41, mi-d-d-il-gar-d*, st. M. (a?) (i?), st. F. (athem.): nhd. Erde; middilgarda* 2, mi-d-d-il-gar-d-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Erde; werold* 172, lwarold, worold, wer-o-l-d*, war-o-l-d*, wor-o-l-d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.): nhd. Welt, Erde

„Erdenlebensgeschick“: as. erthlīvigiskap* 1, lerthlīƀigiskap, er-th-līvi-gi-s-kap*, er-th-līƀi-gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. „Erdenlebensgeschick“, Erdenschicksal

Erdenschicksal: as. erthlīvigiskap* 1, lerthlīƀigiskap, er-th-līvi-gi-s-kap*, er-th-līƀi-gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. „Erdenlebensgeschick“, Erdenschicksal

Erdgrab: as. erthgraf* 1, er-th-graf*, st. N. (a): nhd. Erdgrab

Erdhaus: as. screona 1, s-cre-ona, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung; *skreona?, l*skriona?, *skreo-n-a?, *skrio-n-a?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung

Erdhuhn: as. erdhōn* 1, lerthhōn, er-d-hōn*, er-th-hōn*, st. N. (a): nhd. Erdhuhn, Ibis

erdichten: as. dihton* 1, diht-on*, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2), erdichten, ersinnen

erdig: as. erthag* 1, er-th-a-g*, Adj.: nhd. erdig

Erdkreis: as. erthhring* 1, hehhring, holaring, holhring, er-th-hring*, he-h-hring, ho-la-ring*, ho-l-hring*, st. M. (a): nhd. „Erdring“, Erdkreis

„Erdleim“: as. erthlīm* 2, er-th-lī-m*, st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech

Erdpech: as. erthlīm* 2, er-th-lī-m*, st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech

Erdreich: as. erthrīki* 1, er-th-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. Erdreich, Erde

„Erdring“: as. erthhring* 1, hehhring, holaring, holhring, er-th-hring*, he-h-hring, ho-la-ring*, ho-l-hring*, st. M. (a): nhd. „Erdring“, Erdkreis

Erdriss: as. erthbrust* 1, er-th-brus-t*, st. F. (i): nhd. „Erdbersten“, Erdriss

Erdscholle: as. skorso* 1, s-kor-so*, sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle

ereignen -- sich ereignen: as. gigangan 4, gi-ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, sich ereignen, zukommen

Ereignis: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; gidād* 4, gi-dā-d*, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung

erfahren -- erfahren (Adj.): as. filowīs* 2, fil-o-wī-s*, Adj.: nhd. sehr weise, erfahren (Adj.); frōd 12, Adj.: nhd. alt, weise, erfahren (Adj.); spāhi* 13, spāh-i*, lspāh, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), weise; wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.)

erfahren -- erfahren (V.): as. gifregnan* 17, gi-freg-n-an*, st. V. (3b): nhd. erfahren (V.); gikunnon* 1, gi-kun-n-on*, sw. V. (2): nhd. erfahren (V.), erkennen

Erfahrung: as. spuringa* 1, s-pur-inga*, st. F. (ō): nhd. Erfahrung; *spuritha?, *s-pur-itha?, st. F. (ō): nhd. Erfahrung

erfassen: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen

Erfinder: as. bilithāri* 1, lbilithėri, bil-ith-ār-i*, bil-ith-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Bildner, Erfinder

erforschen: as. bifindan* 3, lbifīthan, bi-find-an*, bi-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. bemerken, erforschen, feststellen

erfreuen: as. blīthhafton* 1, bl-īth-haf-t-on*, sw. V. (2): nhd. erfreuen; blīthsian* 1, bl-īth-s-ian*, sw. V. (1): nhd. erfreuen, fröhlich machen; frâhon* 1, frâ-h-on*, sw. V. (2): nhd. erfreuen, lieben; frōwian* 3, frōw-ian*, sw. V. (1b): nhd. erfreuen, lieben, sich freuen; *gōlian?, *gōl-ian?, sw. V. (1a): nhd. erfreuen

-- sich erfreuen: as. giniudon* 2, gi-niud-on*, sw. V. (2): nhd. genießen, sich erfreuen; niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen

erfreulich: as. lustsam* 1, lu-s-t-sam*, Adj.: nhd. erfreulich; wonodsam* 2, wonod-sam*, Adj.: nhd. erfreulich

Erfreuliches: as. liof* (2) 7, liab* (2), st. N. (a): nhd. Liebe, Liebes, Gutes, Erfreuliches, Vorteil

erfüllen: as. āfullian* 1, ā-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. erfüllen; fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; fullon 5, ful-l-on, sw. V. (2): nhd. erfüllen; gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; gifullon* 1, gi-ful-l-on*, sw. V. (2): nhd. erfüllen; gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen; giwerthon* 2, gi-wer-th-on*, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen; *werthon?, *wer-th-on?, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen

ergeben -- ergeben (Adj.): as. hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich

Ergebenheit: as. huldi* 25, hul-d-i*, st.? F. (ī): nhd. Huld, Ergebenheit, Gefallen

Ergehen: as. gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen

ergreifen: as. anafangon* 1, an-a-fang-on*, sw. V. (2): nhd. ergreifen, in Beschlag nehmen; andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen; bigetan 1, bi-get-an, st. V. (5): nhd. finden, ergreifen; niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.); undargrīpan* 1, undar-grīp-an*, st. V. (1a): nhd. „untergreifen„, ergreifen

-- Besitz ergreifen: as. ofsittian* 1, afsittian, of-si-t-t-ian*, af-s-it-t-ian*, st. V. (5): nhd. Besitz ergreifen, besitzen

ergründen: as. gigrundian* 1, gi-gru-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. ergründen; grundian 2, gru-n-d-ian, sw. V. (1a): nhd. ergründen

erhaben: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben

erhalten -- erhalten (V.): as. giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.); niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.)

erhandeln: as. kôpon* 4, kôp-on*, sw. V. (2): nhd. kaufen, erhandeln, büßen

erheben: as. āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen; gihėbbian* (1) 2, gi-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. erheben; uphėbbian* 1, up-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. erheben

-- sich erheben: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; ārīsan 9, ā-rī-san, st. V. (1a): nhd. auferstehen, sich erheben

erhöhen: as. āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen

erkalten: as. ākaldon* 1, ā-kal-d-on*, sw. V. (2): nhd. erkalten; kaldōn* 1, kal-d-ōn*, sw. V. (2): nhd. erkalten

erkaufen: as. fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen

erkennen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen; afsėbbian* 4, af-sėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken, erkennen; andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen; gikunnon* 1, gi-kun-n-on*, sw. V. (2): nhd. erfahren (V.), erkennen; kiosan* 7, lkeosan, kios-an*, keos-an, st. V. (2b): nhd. kiesen, wählen, erkennen; undarthėnkian 1, undar-thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen; undarwitan* 2, undar-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. erkennen

„erkiesen“: as. ākiosan* 2, ā-kios-an*, st. V. (2b): nhd. „erkiesen“, erwählen

erklären: as. andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen; gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen; girihtian* 1, gi-riht-ian*, sw. V. (1a): nhd. erklären; rėkkian* 4, rėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erzählen, erklären

erlangen: as. āwinnan* 2, ā-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. erwerben, erlangen, bekommen; biknêgan 1, bi-knê-g-an, st. V. (1a): nhd. erlangen, teilhaftig werden; *getan?, *get-an?, st. V. (5): nhd. erlangen, fassen; gigirnian* 1, lgigirnan, gigernian, gi-gir-n-ian*, gi-gir-n-an, gi-ger-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. erlangen; gihalōn 7, gi-hal-ōn, sw. V. (2): nhd. holen, erlangen; giwinnan* 20, gi-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erlangen; giwirkian* 40, gi-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. tun, machen, erlangen; tilōn* 1, t-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. erlangen, erreichen

-- etwas wieder erlangen: as. farkovorōn* 1, far-kovor-ōn*, sw. V. (2): nhd. etwas wieder erlangen

erlassen -- erlassen (V.): as. ālātan 15, ā-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. freilassen, erlassen (V.)

Erlaubnis: as. *lôf? (1), st. M. (a): nhd. Erlaubnis; orlôf* 4, urlôf, or-lôf*, ur-lôf*, st. M. (a): nhd. Urlaub, Erlaubnis

Erle: as. alerie? 1, al-erie?, F.: nhd. Erle; elira* 1, el-ir-a*, st. F. (ō): nhd. Erle; *ėlis?, *ėl-is?, st. F., st. M. (i?): nhd. Erle

Erlengebüsch: as. *ėrelithi?, *ėrel-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Erlengebüsch

erlesen -- erlesen (V.): as. ālesan* 2, ā-les-an*, st. V. (5): nhd. auflesen, erlesen (V.)

erlösen: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; ātōmian* 8, ā-tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen; lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen; tōmian* 5, tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen

Erlöser: as. hêlāri* 1, lhêlėri, hê-l-ār-i*, hê-l-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Heiler, Erlöser

Erlösung: as. ginist 1, gi-nis-t, st. F. (ī): nhd. Erlösung

ermangeln: as. tharvon* 2, ltharƀon, tharv-on*, tharƀ-on*, sw. V. (2): nhd. „darben“, ermangeln, entbehren

ermordet: as. morddotus* 1, mor-d-do-t-us*, lat.-as.?, Adj.: nhd. ermordet

Ermordung: as. *morthdôth?, *mor-th-dô-th?, st. M. (a): nhd. Ermordung

ernähren: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären

erneuern: as. niuwian* 1, lnigean, n-i-u-w-ian*, n-i-g-ean, sw. V. (1a): nhd. erneuern

Ernst: as. ernist 2, er-n-ist, st. M. (i): nhd. Ernst; *ernust?, *er-n-ust?, st. M. (i): nhd. Ernst; githiganhêd* 1, lgithêgenhêd, githiganheid, gi-thig-an-hê-d*, gi-thêg-en-hêd, gi-thig-an-heid*, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst; *thiganhêd?, l*thiganheid?, theganhêd?, thegenhêd?, *thig-an-hêd?, *thig-an-heid?, *theg-an-hêd?, *theg-en-hêd?, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst

Ernsthaftigkeit: as. githiganhêd* 1, lgithêgenhêd, githiganheid, gi-thig-an-hê-d*, gi-thêg-en-hêd, gi-thig-an-heid*, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst; *thiganhêd?, l*thiganheid?, theganhêd?, thegenhêd?, *thig-an-hêd?, *thig-an-heid?, *theg-an-hêd?, *theg-en-hêd?, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst

ernstlich: as. *ernustlīk?, *er-n-ust-līk?, Adj.: nhd. ernstlich; ernustlīko* 1, er-n-ust-līk-o*, Adv.: nhd. ernstlich

Ernte: as. *aran?, *ar-a-n?, st. M. (a?) (i?): nhd. Ernte; beo* 1, st. N. (wa): nhd. Ernte; bewod* 1, bew-od*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ernte; *fāht?, *fāh-t?, Sb.: nhd. Ernte

-- bereit zur Ernte: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte

Erntefeimen: as. aranfimba 1, ar-a-n-fimba, sw. F. (n): nhd. Erntefeimen, Kornhaufe, Kornhaufen

eröffnen: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen

erörtern: as. thingen* 1, thing-en*, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, erörtern, verhandeln

erregen: as. āwėkkian* 3, ā-wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, erregen, beleben

erreichen: as. tilōn* 1, t-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. erlangen, erreichen

erretten: as. āhrėddian* 2, lārėddian, ā-h-rėd-d-ian*, ā-rėd-d-ian*, sw. V. (1b): nhd. erretten, entreißen; ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; gihêlian 17, gi-hê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erretten, sühnen

errichten: as. gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; rihtian 4, rih-t-ian, sw. V. (1a): nhd. richten, errichten, regieren, lenken

ersättlich: as. *fōdi?, *fō-d-i?, Adj.: nhd. ersättlich

Ersatz: as. orsāta 1, or-sāt-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ersatz

Erscheinung: as. gidrog* 3, gi-drog*, st. N. (a): nhd. Erscheinung, Trugbild; gisiuni*, gi-siun-i*, st. N. (ja): nhd. Gesicht, Erscheinung

erschlagen -- erschlagen (V.): as. āslahan* 6, ā-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.); gislahan* 3, gi-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.)

erschließen: as. andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen

-- sich erschließen: as. āhlīdan* 1, ā-hlī-d-an*, st. V. (1a?): nhd. sich erschließen, sich aufdecken; andhlīdan* 2, lanthlīdan, and-hlī-d-an*, ant-hlīd-an*, st. V. (1a?): nhd. sich erschließen

erschöpft -- vom Blutverlust erschöpft: as. drôrwōrag* 1, drô-r-wōr-ag*, Adj.: nhd. vom Blutverlust erschöpft

erschrecken: as. ākuman* 1, ā-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. erschrecken; *badōn?, *ba-d-ōn?, sw. V. (2): nhd. erschrecken; undarbadōn* 1, lunderbadōn, undar-ba-d-ōn*, under-bad-ōn*, sw. V. (2): nhd. erschrecken

erschreckt: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange

erschüttern: as. giskuddian* 1, gi-s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütten, erschüttern, schütteln, beben machen; skuddian* 2, s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütteln, erschüttern

ersinnen: as. dihton* 1, diht-on*, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2), erdichten, ersinnen

erste: as. êriste 21, ê-r-ist-e, Adj. (Superl.), Num. Ord.: nhd. erste; formo* 4, for-m-o*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste; furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste

erstehen: as. āstān* 1, ā-stā-n*, anom. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen

erster -- erster Monatstag: as. kālend 1, st. M. (a?): nhd. „Kalende“, erster Monatstag

„ersterben“: as. āstervan* 1, ā-s-ter-v-an*, st. V. (3b): nhd. „ersterben“, sterben

ersticken: as. bidėmpian* 1, lbithempian, bi-dėm-p-ian*, bi-them-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ersticken; *dėmpian?, *dėm-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. ersticken; *thėmpian?, *thėm-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken

ersuchen: as. āsōkian* 1, ā-sōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. ersuchen

erteilen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen

Ertrag: as. wahsmo* 1, wah-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Ertrag

ertragen -- ertragen (V.): as. ādôgian 1, ā-dôg-ian, sw. V. (1a): nhd. ertragen (V.); andstandan* 2, lantstandan, and-sta-n-d-an*, ant-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. aushalten, ertragen (V.); tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren

erwachsen -- erwachsen (Adj.): as. *githigan?, *gi-thig-an?, Adj.: nhd. gediegen, erwachsen (Adj.)

erwachsen -- erwachsen (V.): as. āwahsan* 4, ā-wah-s-an*, st. V. (6): nhd. erwachsen (V.), aufwachsen

erwägen: as. ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten; giahton 1, gi-ah-t-on, sw. V. (2): nhd. berechnen, erwägen; giwegan* 1, lgiwahan*?, gi-weg-an*, gi-wah-an*?, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen; wegan* 1, weg-an*, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen

erwählen: as. ākiosan* 2, ā-kios-an*, st. V. (2b): nhd. „erkiesen“, erwählen

erwähnen: as. binėmnian 3, bi-n-ė-mn-ian, sw. V. (1a): nhd. erwähnen, namhaft machen, benennen; mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden

erwarten: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten; gibīdan 1, gi-bīd-an, st. V. (1a): nhd. erwarten; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten

Erwartung: as. wān* (1) 2, st. M. (a): nhd. „Wahn“, Erwartung, Hoffnung

erwecken: as. āwėkkian* 3, ā-wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, erregen, beleben

erweisen -- sich gefällig erweisen: as. gifōrsamōn*, gi-fōr-sam-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich gefällig erweisen, beachten?

erweisen -- Wohltaten erweisen: as. woladōn* 1, wol-a-dō-n*, anom. V.: nhd. Wohltaten erweisen

erwerben: as. āwinnan* 2, ā-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. erwerben, erlangen, bekommen; wehslon* 5, lweslon, weh-sl-on*, we-sl-on*, sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, erwerben; winnan* 13, w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. kämpfen, erwerben, leiden; wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben; wōkrian* 1, wōk-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. gewinnen, erwerben

Erz: as. arut* 3, st. M. (i): nhd. Erz, Erzstück; êr* (2) 1, st. N. (a): nhd. Erz

erzählen: as. rėkkian* 4, rėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erzählen, erklären; tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen

Erzählung: as. spellunga* 1, s-pel-l-unga*, st. F. (ō): nhd. Erzählung

erzeugen: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären; kėnnian* (1) 1, kėn-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. erzeugen

erziehen: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären; tiohan* 4, tio-h-an*, st. V. (2): nhd. ziehen, erziehen

Erzstück: as. arut* 3, st. M. (i): nhd. Erz, Erzstück

erzürnen -- sich erzürnen: as. wrêthian* 2, wrê-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich erzürnen, zornig werden

erzürnt: as. hōti* 3, hōt-i*, Adj.: nhd. feindlich, erzürnt

es: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es; it, Pers.-Pron.: nhd. es

„Esch“: as. *ėtisk?, l*ėzk?, *ėtis-k?, *ėz-k?, st. N. (a): nhd. „Esch“, Saatfeld

Esche: as. ask* (1) 1, as-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Esche, Lanze, Schiff

eschen: as. eskīn* 1, es-k-īn*, Adj.: nhd. eschen, Eschen...

Eschen...: as. eskīn* 1, es-k-īn*, Adj.: nhd. eschen, Eschen...

„Eschenmann“: as. ascomannus? 3, asco-man-n-us?, lat.-as.?, M.: nhd. „Eschenmann“, Seeräuber; askman* 1, laskmann, as-k-man*, as-k-mann*, st. M. (athem.): nhd. „Eschenmann“, Seeräuber

Eschenwald: as. *askithi?, *as-k-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Eschenwald

Esel: as. ėsil 1, st. M. (a): nhd. Esel

Espe: as. *ėspa?, *ėsp-a?, as.?, sw. F. (n)?: nhd. Espe

essen: as. etan 2, et-an, st. V. (5): nhd. essen; farfehōn* 1, far-feh-ōn*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen; fêhōn* 1, lfion, fêh-ōn*, fi-on*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen

Essen -- Essen (N.): as. āt 2, st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.)

Essig: as. ėkid* 1, ėk-id*, st. N. (a?) (i?): nhd. Essig

Estrich: as. ėstrik* 1, st. M. (a): nhd. Estrich

Etter: as. eder* 1, ledor, ed-er*, ed-or*, st. M. (a): nhd. Zaun, Etter

etwas: as. hwat* (2), h-wa-t*, Pron.: nhd. was, etwas, wie; wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas

euch: as. iu (1), Pers.-Pron.: nhd. euch

-- euch beiden (Dat.): as. ink*, Pers.-Pron.: nhd. euch beiden (Dat.)

euer: as. iuwa* 138, liwa, iuw-a*, iw-a*, euwa*, Poss.-Pron.: nhd. euer

-- euer beider: as. inka* 4, ink-a*, Poss.-Pron.: nhd. euer beider

Eule: as. ūla* 1, ūl-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eule; ūwila* 1, ū-wila*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Eule

Euter: as. geder*, iedar, iodar, ged-er*, ied-ar*, iod-ar*, st. N. (a): nhd. Euter; ūder* 1, ūd-er*, st. N.? (a), st. M.? (a): nhd. Euter

Evangelium: as. evangelium* 1, evangeli-um*, st. M. (a?): nhd. Evangelium; gōdspel* 1, lgodspell, gōd-s-pel*, god-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. „Gutrede“, Evangelium

ewig: as. aldarlang* 1, al-d-ar-lang*, Adj.: nhd. ewig; alung* 1, al-ung*, Adj.: nhd. ganz, ewig; diop* 7, Adj.: nhd. tief, trübe, unergründlich, ewig; êwan* 3, êw-an*, Adj.: nhd. ewig; êwig* 23, êw-ig*, Adj.: nhd. ewig; êwīn* 1, êw-īn*, Adj.: nhd. ewig; langsam 12, lang-sam, Adj.: nhd. langwährend, ewig

ewige -- ewige Herrlichkeit: as. sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit

ewige -- ewige Nacht: as. sinnahti 1, sin-naht-i, st. N. (ja): nhd. „beständige Nacht“, ewige Nacht

ewige -- ewige Schönheit: as. sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit

ewiges -- ewiges Leben: as. sinlīf 6, sin-lī-f, st. N. (a): nhd. ewiges Leben

ewiges -- ewiges Reich: as. êwanrīki*? 1, êw-an-rīk-i*?, st. N. (ja): nhd. „Ewigreich“, ewiges Reich

Ewigkeit: as. êwa* (2) 2, êw-a*, sw. F. (n): nhd. Ewigkeit; êwandag* 5, êw-an-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Ewigtag“, Ewigkeit

-- nachher bis in Ewigkeit: as. aftar te euuandage, as.: nhd. nachher bis in Ewigkeit

„Ewigreich“: as. êwanrīki*? 1, êw-an-rīk-i*?, st. N. (ja): nhd. „Ewigreich“, ewiges Reich

„Ewigtag“: as. êwandag* 5, êw-an-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Ewigtag“, Ewigkeit

Fach: as. fak* 1, as.?, st. N. (a): nhd. Fach

Fackel: as. fakla* 4, fakl-a*, st. F. (ō): nhd. Fackel

Faden: as. thrād* 1, thrā-d*, st. M. (i): nhd. Draht, Faden

Fäden -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs

fahl: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell

fahlgelb: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell

„fahlhaarig“: as. fahsfalu* 1, fah-s-fal-u*, Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blond

„Fahne“: as. fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken

fahren: as. fėrian* 1, fėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. fahren

„fahren“: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen

Fahrender: as. *līthand?, *lī-th-an-d?, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Fahrer, Fahrender

Fahrer: as. *faro? (2), *far-o?, sw. M. (n): nhd. Fahrer; *līthand?, *lī-th-an-d?, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Fahrer, Fahrender

Fährmann: as. ferio 1, fer-io, sw. M. (n): nhd. Ferge, Fährmann

Fahrt: as. fard 15, far-d, st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug

Falke: as. falko 5, fal-k-o, sw. M. (n): nhd. Falke

Fall: as. fal* 2, fall, fal-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. Fall, Verderben

-- in jedem Fall: as. simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur

-- zu Fall bringen: as. fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen

Falle: as. falla 1, fal-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Falle

fallen: as. bifallan* 9, bi-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. fallen, befallen (V.); driosan* 1, drio-s-an*, st. V. (2b?): nhd. fallen; fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen; gifallan* 1, gi-fal-l-an*, as.?, red. V. (1): nhd. fallen

fällen: as. fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen

falsch: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse; luggi* 3, lug-g-i*, Adj.: nhd. lügnerisch, falsch

-- falsch schwören: as. farswėrian* 2, far-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. falsch schwören

falscher -- falscher Zeuge: as. mêngiwito* 1, mê-n-gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinzeuge“, falscher Zeuge

Falte: as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n): nhd. Falte, Runzel

Falter: as. fīfoldara* 3, fī-fol-d-ar-a*, sw. F. (n): nhd. Falter, Schmetterling

fältig: as. *fald? (2), *fal-d?, Adj.: nhd. fältig

Faltstuhl: as. faldistōl* 1, fald-i-stō-l*, st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Feldstuhl

Familie: as. hīwiski* 13, hī-w-isk-i*, st. N. (ja): nhd. Familie

Fang: as. *fang?, st. M. (a?) (i?): nhd. Fang

fangen: as. fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen; gifāhan 6, gi-fāh-an, red. V. (1): nhd. fassen, fangen

-- Vögel fangen: as. fugolōn* 1, fu-g-ol-ōn*, as.?, sw. V. (2): nhd. Vögel fangen

Farbe: as. blī* (1) 1, st. N. (ja): nhd. Farbe; farwi* 1, lfarawi, far-w-i*, far-a-w-i*, st.? F. (ī): nhd. Farbe

-- safrangelbe Farbe: as. krōgo* 1, sw. M. (n): nhd. Safran, safrangelbe Farbe

färben: as. biwellan* 2, bi-wel-l-an*, st. V. (3b): nhd. beflecken, färben; mālon* 2, māl-on*, sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, färben

farbig: as. blī* (2) 1, Adj.: nhd. farbig, gefärbt (Adj.); *faro? (1), *far-o?, Adj.: nhd. farbig

Farn: as. farn* 3, far-n*, st. M. (a?): nhd. Farn, Farnkraut

Farngestrüpp: as. *fėrnithi?, *fėr-n-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Farnicht“, Farngestrüpp

„Farnicht“: as. *fėrnithi?, *fėr-n-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Farnicht“, Farngestrüpp

Farnkraut: as. *burk?, Sb.: nhd. Farnkraut; farn* 3, far-n*, st. M. (a?): nhd. Farn, Farnkraut

Fass: as. fat* 3, st. N. (a): nhd. Fass, Gefäß; tīna* 1, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Bütte (F.) (2), Fass

fassen: as. fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen; *getan?, *get-an?, st. V. (5): nhd. erlangen, fassen; gifāhan 6, gi-fāh-an, red. V. (1): nhd. fassen, fangen; giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.); niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.)

-- Wurzel fassen: as. biklīvan* 1, lbiklīƀan, bi-klī-v-an*, bi-klī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, festhaften, wachsen (V.) (1); biklivōn* 1, lbiklīƀōn, bi-kli-v-ōn*, bi-klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); *klīvan?, l*klīƀan?, *klī-v-an?, *klī-ƀ-an?, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); klivōn* 1, lklīƀōn, kli-v-ōn*, klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1)

Fasten -- Fasten (N.): as. fasta* 1, fast-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fasten (N.); fastunnia* 3, fast-un-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Fasten (N.)

faule -- faule Stelle: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle

Fäule: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle

faulen: as. āfūlian* 1, ā-fū-lian*, sw. V. (1a): nhd. faulen, verwesen (V.) (2)

Fäulnis: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle

Faun: as. sletto* 1, slet-t-o*, sw. M. (n): nhd. Faun

Faust: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand

Fäustchen: as. fūstilīn* 1, fūst-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Fäustlein“, Fäustchen

„Fäustlein“: as. fūstilīn* 1, fūst-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Fäustlein“, Fäustchen

Faustschlag: as. fūstslag* 1, fūst-slag*, st. M. (i): nhd. Faustschlag

fechten: as. fehtan* 1, feh-t-an*, st. V. (4?): nhd. fechten, kämpfen

-- zusammen fechten: as. samanfehtan 1, sam-an-feh-t-an, st. V. (4?): nhd. zusammen fechten

Feder: as. fethera* 1, feth-er-a*, sw. F. (n): nhd. Feder, Flosse; *plūma?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Feder

Federgewand: as. fetharhamo* 2, feth-ar-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Federgewand

Federn -- mit Federn stopfen: as. plūmon* 2, plūm-on*, sw. V. (2): nhd. mit Federn stopfen

fegen: as. fegōn* 1, sw. V. (2): nhd. fegen, putzen

Fehde: as. gifēhitha* 1, gi-fēh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fehde, Kampf

„Fehlen“: as. wanskaft* 1, wa-n-skaft*, st. F. (i): nhd. „Fehlen“, Elend, Unglück

fehlend: as. wan* 1, wa-n*, Adj.: nhd. fehlend, mangelhaft

Fehn: as. fėni 2, lfėnni, fėn-i, fėn-n-i*, st. N. (ja): nhd. Fenn, Fehn, Sumpf, Sumpfland

Fehse: as. fesa 1, fes-a, sw. F. (n): nhd. Fehse, Hülse, Schote (F.) (1)

Feier: as. fīra* 1, st.? F. (ō?) (jō?): nhd. Feier

feierlich: as. bigangandelīk* 1, bi-ga-n-g-an-de-līk*, Adj.: nhd. feierlich, rühmlich

feiern: as. bigān* 4, bi-gān*, anom. V.: nhd. begehen, feiern; fīrion* 6, lfīron, fīr-ion*, fīr-on*, sw. V. (2): nhd. feiern; haldan 25, hal-d-an, red. V. (1): nhd. halten, hüten, feiern; ōvian* 1, lōƀian, ōv-ian*, ōƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. feiern

Feiertag: as. missa* 15, mis-s-a*, st. F. (ō): nhd. Messe (F.) (1), Feiertag; wīhdag* 4, wīh-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Weihtag“, Feiertag

-- Feiertag halten: as. lethigōn* 1, leth-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. Feiertag halten, müßig sein (V.)

Feigbohne: as. fīgbôna* 3, lfikbôna, fīg-bôn-a*, fik-bôn-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Feigbohne, Wolfsbohne

feige: as. slak* 1, s-lak*, Adj.: nhd. schlaff, mutlos, feige, furchtsam, stumpf; slêu* 1, s-lêu*, Adj.: nhd. schlaff, feige, mutlos, furchtsam

Feige: as. fīga* 3, fīg-a*, sw. F. (n): nhd. Feige

-- karische Feige: as. kwekbôm* 1, quekbôm, kwe-k-bôm*, que-k-bôm, st. M. (a): nhd. karische Feige

Feile: as. fīla 1, fīl-a, st.? F. (ō): nhd. Feile

feilen: as. filon* 1, f-il-on*, sw. V. (2): nhd. feilen

Feimen: as. fīma* 1, fīm-a*, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; *fimba?, *fimb-a?, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen

fein: as. hrêni 4, h-rê-n-i, Adj.: nhd. rein, fein, frei

feind: as. tirri 1, tir-r-i, Adj.: nhd. feind

Feind: as. andsako* 2, lantsako, and-sak-o*, ant-sak-o*, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; fīund 66, lfīand, fīond, fī-u-n-d, fī-a-n-d*, fī-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind; hėttiand 7, hėt-t-iand, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind

-- böser Feind: as. gramo 9, gra-m-o, sw. M. (n): nhd. böser Feind, Teufel

feindlich: as. baluhugdig 2, bal-u-hug-d-ig, Adj.: nhd. verderbensinnend, feindlich; bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend; dėrvi* 11, ldėrƀi, dėrv-i*, dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kräftig, feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch; ênhard 1, ê-n-har-d, Adj.: nhd. sehr hart, böse, feindlich; gram 6, gra-m, Adj.: nhd. „gram“, feindselig, feindlich; grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; grimmo 1, Adv.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig; hōti* 3, hōt-i*, Adj.: nhd. feindlich, erzürnt; lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; unhold 4, un-hol-d, Adj.: nhd. „unhold“, böse, feindlich; witharward* 2, wi-th-ar-war-d*, Adj.: nhd. „widerwärtig“, feindlich

feindliche -- feindliche Schar (F.) (1): as. nīthfolk* 1, nī-th-fol-k*, st. N. (a): nhd. feindliche Schar (F.) (1)

feindliches -- feindliches Volk: as. grimfolk* 1, lgrimmfolk, grim-fol-k*, grim-m-fol-k*, st. N. (a): nhd. feindliches Volk

Feindschaft: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid; fīundskėpi* 6, fī-u-n-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Feindschaft; hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung; inwidnīth* 1, linwiddnīth, in-wid-nī-th*, in-wid-d-nī-th*, st. M. (a): nhd. Feindschaft; lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses; nīthskėpi* 4, nī-th-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft; saka* 16, sak-a*, st. F. (ō): nhd. Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft, Schuld; unhuldi* 1, un-hul-d-i*, st. F. (ī): nhd. „Unhuld“, Feindschaft

-- tödliche Feindschaft: as. gêrhėti* 1, gê-r-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Gerhass“, tödliche Feindschaft

feindselig: as. gram 6, gra-m, Adj.: nhd. „gram“, feindselig, feindlich; gramhard* 2, gra-m-har-d*, Adj.: nhd. feindselig; gramhert* 1, gra-m-hert*, Adj.: nhd. feindselig; gramhugdig 2, gra-m-hug-d-ig, Adj.: nhd. feindselig; hatul 1, hat-u-l, Adj.: nhd. feindselig, hasserfüllt, verhasst; hėtilīk* 2, hėt-i-līk*, Adj.: nhd. feindselig; mōdstark* 1, mō-d-s-tar-k*, Adj.: nhd. feindselig, böse; nīthhugdig 2, nī-th-hug-d-ig, Adj.: nhd. feindselig; nīthhwat* 3, nī-th-hwat*, Adj.: nhd. feindselig; nīthin 1, nī-th-in, Adj.: nhd. feindselig; ungimak (2) 1, un-gi-mak, Adj.: nhd. „ungemach“, feindselig; witharmōd* 3, wi-th-ar-mō-d*, Adj.: nhd. widerwärtig, feindselig; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse

Feld: as. akkar 6, ak-k-ar, st. M. (a): nhd. Acker, Feld; būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land; *falah?, *fal-ah?, st. F. (i): nhd. Feld, Ebene; feld* 11, fel-d*, st. N. (a): nhd. Feld; gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus; kamp* 1, kam-p*, st. M. (a?): nhd. Kampf, Kamp, Feld

„Feld“: as. folda 10, fold-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Feld“, Erde

Feldfrüchte: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte

-- kleine Feldfrüchte: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte

Feldhopfen: as. feldhoppo 1, fel-d-hop-p-o, sw. M. (n): nhd. Feldhopfen, Hartheu

Feldhuhn: as. feldhōn* 1, fel-d-hōn*, st. N. (a): nhd. Feldhuhn

Feldquendel: as. feldkonula* 1, fel-d-konul-a*, st. F. (ō): nhd. Feldquendel

Feldstuhl: as. faldistōl* 1, fald-i-stō-l*, st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Feldstuhl

Feldzeichen: as. hėribôkan* 1, hėr-i-bô-k-an*, st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen

Felge -- Felge (F.) (1): as. felga* 3, felg-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Felge (F.) (1)

Fell: as. fel 2, fell, fel-l, st. N. (a): nhd. Fell, Haut

-- rauhes Fell: as. ? rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?

Fels: as. dūvanstên* 1, ldūƀanstên, dūv-an-stê-n*, dūƀ-an-stê-n*, st. M. (a): nhd. Taubenstein, Fels; fėlis 13, filis*, st. M. (a): nhd. Fels, Stein; klif* 1, kli-f*, st. N. (a): nhd. „Klippe“, Fels; lėia* 2, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fels, Lei; stên 33, stê-n, st. M. (a): nhd. Stein, Fels; stênholm* 1, stê-n-hol-m*, st. M. (a?): nhd. „Steinholm“, Fels

-- ragender Fels: as. holmklif* 2, hol-m-kli-f*, st. N. (a?): nhd. „Holmklippe“, ragender Fels

Felsgrab: as. stêngraf* 1, stê-n-graf*, st. N. (a): nhd. „Steingrab“, Felsgrab

Fenchel: as. fenukal* 4, fenuk-al*, st. M. (a): nhd. Fenchel

Fenn: as. fėni 2, lfėnni, fėn-i, fėn-n-i*, st. N. (ja): nhd. Fenn, Fehn, Sumpf, Sumpfland

Ferge: as. ferio 1, fer-io, sw. M. (n): nhd. Ferge, Fährmann

Ferkel: as. for* (1) 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Ferkel

fern: as. fer* 1, ferr, fer-r*, Adj.: nhd. fern, entfernt; fer 3, ferr, fer-r, Adv.: nhd. fern, weit fort; rūmo 2, rū-m-o, Adv.: nhd. weit, fern; thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab

-- von fern: as. ferran 5, lferrana, fer-r-an, fer-r-an-a*, Adv.: nhd. von fern, weit her

ferner: as. hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner; mêr 48, mê-r, Adj., Adv.: nhd. mehr, ferner

-- ferner Weg: as. ferweg* 2, lferrweg, fer-weg*, fer-r-weg*, st. M. (a): nhd. ferner Weg

fertig: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte

Fessel -- Fessel (F.) (1): as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde; heruband* 3, heru-band*, st. F. (i): nhd. Schwertband, Fessel (F.) (1); klūstarbėndi* 1, klū-star-bėnd-i*, st. F. Pl. (i): nhd. Fessel (F.) (1); kosp?, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1); lithoband* 3, li-th-o-band*, st. F. (i): nhd. Gliedband, Fessel (F.) (1); lithokosp* 2, li-th-o-kosp*, st. M. (a): nhd. „Gliedfessel“, Fessel (F.) (1); segito*? 1, se-g-i-to*?, sw. M. (n): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1)

Fessel -- Fessel (F.) (2): as. fetar* 7, lfeter, fet-ar*, fet-er*, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel; fiteri* (2), fit-er-i*, st. M. (ja): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel; thrūh* 1, thrū-h*, st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (2)

fesseln: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken; gibindan 11, gi-bind-an, st. V. (3a): nhd. binden, fesseln; gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden; hėftian* 1, hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. heften, fesseln; nôdian* 3, nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. nötigen, zwingen, fesseln

Fesseln -- Fesseln (F. Pl.) (1): as. lithobėndi*, li-th-o-bėnd-i*, st. F. Pl. (i): nhd. „Gliedbänder“, Fesseln (F. Pl.) (1)

fest: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr; gigaru* 1, gi-gar-u*, Adj.: nhd. fest; stėdihaft* 1, stėd-i-haf-t*, Adj.: nhd. sesshaft, fest; *strėnglīk?, *s-trė-ng-līk?, Adj.: nhd. fest

Fest -- hohes Fest: as. hôhgitīd* 4, hô-h-gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. „hohe Zeit“, hohes Fest

festhaften: as. biklīvan* 1, lbiklīƀan, bi-klī-v-an*, bi-klī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, festhaften, wachsen (V.) (1)

festmachen: as. *spannan?, *s-pan-n-an?, red. V. (6?): nhd. spannen, festmachen

Festsaal: as. gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge

festsetzen: as. gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen

feststellen: as. bifindan* 3, lbifīthan, bi-find-an*, bi-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. bemerken, erforschen, feststellen

Festungsturm: as. wīghūs* 1, wīg-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Kampfhaus“, Festungsturm

Fett: as. rusal* 1, hrusal, ru-s-al*, h-ru-s-al*, st. M. (a): nhd. Schmer, Fett; rusli* 1, hrusli, ru-s-li*, h-ru-s-li*, st. N. (ja): nhd. Schmer, Fett; smero 7, st. N. (wa): nhd. Schmer, Fett; spind 1, st. M. (a): nhd. Fett, Speck

feucht: as. fūht* 1, fū-h-t*, Adj.: nhd. feucht

-- feucht sein (V.): as. fūhton 1, fū-h-t-on, as.?, sw. V. (2): nhd. feucht sein (V.)

Feuchtigkeit: as. fūhtinunga 1, fū-h-t-in-ung-a, st. F. (ō): nhd. Feuchtigkeit; *fūhtitha?, *fū-h-t-ith-a?, st.? F. (ō): nhd. Feuchtigkeit

-- natürliche Feuchtigkeit: as. selffūhtitha 1, se-lf-fū-h-t-ith-a, st.? F. (ō): nhd. „Selbstfeuchtigkeit“, natürliche Feuchtigkeit

Feuer: as. êld* 3, ê-l-d*, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Feuer; fiur 27, st. N. (a): nhd. Feuer

Feuerbecken: as. fiurpanna* 1, fiur-pan-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Feuerpfanne, Feuerbecken

Feuerbock: as. branderêda (1) 4, brand-e-rêd-a, st. F. (ō): nhd. Feuerbock, Brandbock

Feuergabel: as. fiurgard* 1, fiur-gard*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Feuergerte“, Feuergabel

„Feuergerte“: as. fiurgard* 1, fiur-gard*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Feuergerte“, Feuergabel

Feuerpfanne: as. fiurpanna* 1, fiur-pan-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Feuerpfanne, Feuerbecken

Fibel -- Fibel (F.) (1): as. hringa 1, hring-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnalle, Fibel (F.) (1)

Fichte: as. fiohta* 1, lfiuhta, fioh-t-a*, fiuh-t-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fichte; fiuhtia* 1, fiuht-ia*, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Fichte

Fieber: as. fēver* 2, fēƀer*, st. N. (a): nhd. Fieber; hrido* 2, hri-d-o*, sw. M. (n): nhd. Fieber

fillen: as. fillian 1, fil-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fillen, schlagen

Filz: as. filt* 2, fil-t*, st. N. (a?) (i?): nhd. Filz; filtwerk*, fil-t-werk*, st. N. (a): nhd. Filz

finden: as. andfindan* 3, landfīthan, and-find-an*, and-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. finden, wahrnehmen; bigetan 1, bi-get-an, st. V. (5): nhd. finden, ergreifen; findan 43, lfīthan, find-an, fīth-an, st. V. (3a): nhd. finden

Finger: as. fingar* 3, fing-ar*, st. M. (a): nhd. Finger

Fink: as. finko* 3, fink-o*, sw. M. (n): nhd. Fink

finster: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; *finistar? (2), *fin-i-st-ar?, Adj.: nhd. finster; githrusmod* 1, lgithismod, gi-thru-s-m-od*, gi-thi-s-m-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster; mirki 3, mir-k-i, Adj.: nhd. finster, unheimlich, böse, grauenhaft; naru* 4, na-r-u*, Adj.: nhd. eng, kummervoll, finster; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; *thrusmod?, l*thismod?, *th-r-u-sm-od?, *thi-sm-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster

-- finster werden: as. swerkan* 1, swerk-an*, st. V. (3b): nhd. „schwarz werden“, finster werden, traurig werden; *thrusmon?, l*thismon?, *th-r-u-sm-on?, *thi-sm-on?, sw. V. (2): nhd. finster werden

Finsternis: as. finistar* (1) 1, fin-i-st-ar*, st. N. (a): nhd. Finsternis; finistri* 1, fin-i-st-r-i*, st. F. (ī): nhd. Finsternis; giswerk* 3, gi-swerk*, st. N. (a): nhd. Finsternis; swart* (1) 2, st. N. (a): nhd. „Schwärze“, Finsternis; thiusternussi* 1, thi-u-ster-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Düsterkeit“, Finsternis; thiustri? (2) 4, thi-u-stri?, st. N. (ja): nhd. Finsternis; thiustria* 4, thi-u-stri-a*, st. F. (ō): nhd. Finsternis

First: as. first* 3, fir-st*, st. M. (i)?: nhd. First, Spitze

„Firstschindel“: as. firstskindula* 1, fir-st-s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. „Firstschindel“, Dachschindel

Fisch: as. fisk* (1) 7, st. M. (a): nhd. Fisch

-- ein Fisch: as. ? skôffisk* 1, s-kôf-fisk*, st. M. (a): nhd. „Schaubfisch“, ein Fisch?

fischen: as. fiskon* 1, fisk-on*, sw. V. (2): nhd. fischen

Fischer: as. fiskāri* 1, fisk-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Fischer

Fischerei: as. hōkwar* 1, hōk-war*, st. F. (i)?: nhd. Fischerei; ? *war? (1), st. F. (i?)?: nhd. Fischerei?

Fischkasten: as. kudel*, st. M. (a?): nhd. Fischkasten

Fischkauf: as. fiskkôp* 1, fisk-kôp*, st. M. (a): nhd. Fischkauf

Fischnetz: as. fisknėt* 1, lfisknėtt, fisk-nėt*, fisk-nėt-t*, st. N. (ja): nhd. Fischnetz

Fittich: as. fetherak* 1, feth-er-ak*, st. M. (a): nhd. Fittich

Fitze: as. fittea* 1, fit-t-ea*, st. F. (ō): nhd. Fitze, Abschnitt

flach: as. alaefni* 1, al-a-efn-i*, Adj.: nhd. ganz eben, flach; efni* 2, lemni, efn-i*, emn-i*, Adj.: nhd. eben, flach, zuvorkommend

Flachsbündel: as. bôto 1, bô-t-o, sw. M. (n): nhd. Flachsbündel

Fladen: as. flatho 1, fla-th-o, sw. M. (n): nhd. Fladen

Flamme: as. *lôga?, *lôg-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Lohe“, Flamme; lôgna 11, lôg-n-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lohe, Flamme

Flanke: as. hlanka* 1, hlank-a*, st. F. (ō): nhd. Flanke, Weiche (F.) (1)

Flasche: as. flaska* 3, flask-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flasche

Flechte: as. *titturuh?, *ti-t-tur-uh?, as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Zitterich?“, Flechte

flechten: as. bregdan* 1, breg-d-an*, st. V. (3b): nhd. knüpfen, flechten; flehtan* 2, fle-ht-an*, st. V. (3b): nhd. flechten

Flechtwerk: as. harst* 1, har-st*, st. M. (a): nhd. Flechtwerk, Lattenrost; harsta 2, har-st-a, sw. F. (n): nhd. Flechtwerk, Lattenrost; hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter

Fleck: as. wam* (1) 10, wamm, wam-m*, st. N. (a): nhd. Frevel, Fleck

-- weißer Fleck: as. flī 1, as.?, st. N. (a)?: nhd. weißer Fleck

Fledermaus: as. fletharmūs 1, fleth-ar-mūs, st. F. (i): nhd. Fledermaus; hradamūs* 2, hrad-a-mūs*, as.?, st. F. (i): nhd. Fledermaus

Flegel: as. flėgil 1, st. M. (a): nhd. Flegel

„flehen“: as. flêhon* 1, flêh-on*, sw. V. (2): nhd. „flehen“, schmeicheln

Fleisch: as. flêsk 11, flê-sk, st. N. (a): nhd. Fleisch

fleischlich: as. flêsklīk* 1, flêsk-līk*, Adj.: nhd. fleischlich

Fleischspeise: as. *sōthmōsa?, *sō-th-mōs-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Sodmus“, gekochte Speise, Fleischspeise

Fleiß: as. flīt* 2, st. M. (a): nhd. Fleiß, Eifer; giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit

„Fletz“: as. flėt* 1, lflėtt, flė-t*, flė-t-t*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; flėtti* 4, flė-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus

flicken: as. revolōn* 1, lreƀolōn, rivilōn, riƀilōn, revol-ōn*, reƀol-ōn*, rivil-ōn*, riƀil-ōn*, sw. V. (2): nhd. flicken

Flicken -- Flicken (M.): as. siuwinga* 1, siu-w-inga*, st. F. (ō): nhd. Flicken (M.)

Flickschneider: as. revolāri* 1, lreƀolāri, revol-ār-i*, reƀol-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Flickschneider

Flieder: as. *fliodar?, *flio-dar?, st. M. (a?): nhd. Flieder

Fliege: as. flioga*, fli-o-g-a*, sw. F. (n): nhd. Fliege

fliegen: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen

fliegendes -- fliegendes Geschoss: as. fluggia* 1, flu-g-g-ia*, st. F. (jō?): nhd. „Fliegerin“, fliegendes Geschoss

„Fliegerin“: as. fluggia* 1, flu-g-g-ia*, st. F. (jō?): nhd. „Fliegerin“, fliegendes Geschoss

fliehen: as. fliohan* 3, fli-o-h-an*, st. V. (2b): nhd. fliehen; gifliohan* 1, gi-fli-o-h-an*, st. V. (2b): nhd. fliehen

fließen: as. fliotan* 4, fli-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. fließen, schwimmen

„fließen“: as. *flôtian?, *flô-t-ian?, sw. V. (1a): nhd. „fließen“, spülen

fließendes -- fließendes Blut: as. drôr 6, drô-r, st. M. (a): nhd. fließendes Blut, Blut

„Fliet“: as. fliod 1, as.?, st. N. (a): nhd. „Fliet“, Harz

Flocke: as. wlōh* 1, wlō-h*, st. F. (i): nhd. Flocke

Floß: as. flôt* 1, lflat, flô-t*, fla-t*, st. N. (a?): nhd. Floß, Strömung, Fluss, Kanal

Flosse: as. fethera* 1, feth-er-a*, sw. F. (n): nhd. Feder, Flosse

„Floßschiff“: as. flôtskip* 1, flô-t-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Floßschiff“, Nachen

fluchen: as. flōkan* 1, flō-k-an*, red. V. (3a): nhd. fluchen

Flucht -- Flucht (F.) (1): as. *fluht?, *flu-h-t?, st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1)

„Fluchthaus“: as. fluhthūs* 1, flu-h-t-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Fluchthaus“, Zufluchtsort

flüchtig: as. fluhtig* 2, flu-h-t-ig*, Adj.: nhd. flüchtig; frêthig* 2, lfrêthi, frêth-ig*, frêth-i*, Adj.: nhd. flüchtig

Flug: as. flugi* 1, flu-g-i*, st. M. (i): nhd. Flug

Flügelschuh: as. skridskōh* 1, s-kri-d-skōh*, st. M. (a): nhd. Flügelschuh

Flur -- Flur (F.): as. *ôl?, st. N. (a): nhd. Flur (F.), Wiese; wang* 9, wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Wang“, Aue, Flur (F.)

Fluss: as. aha 2, ah-a, lā*, st. F. (ō): nhd. Wasser, Fluss; *apa?, *ap-a?, st.? F. (ō)?: nhd. Bach, Fluss; *fliot?, *fli-o-t?, st. M. (a?) (i?), N.?: nhd. Fluss, Kanal; flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss; flôt* 1, lflat, flô-t*, fla-t*, st. N. (a?): nhd. Floß, Strömung, Fluss, Kanal; fluti 1, flu-t-i, st. M. (i): nhd. Fluss, Flüssigkeit; *mannia?, *man-n-ia?, st. F. (jō): nhd. Fluss; *meni? (2), Sb.: nhd. Bach, Fluss; *mėnni?, l*minni?, *mėn-ni?, *min-ni?, Sb.: nhd. Bach, Fluss

Flüssigkeit: as. fluti 1, flu-t-i, st. M. (i): nhd. Fluss, Flüssigkeit

Flüssigkeitsmaß: as. *hėndiling?, *hėnd-i-ling?, st. N. (a?), st. M. (a): nhd. Flüssigkeitsmaß; hėndilingus* 1, hėnd-i-ling-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Flüssigkeitsmaß

flüstern: as. tōrūnon* 1, tō-rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. zuraunen, flüstern

Flut: as. flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss; sêostrôm* 1, sê-o-s-t-rô-m*, st. M. (a): nhd. „Seestrom“, Flut; strôm 14, s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. Strom, Flut; wāg* 7, st. M. (a): nhd. Woge, Flut

fluten: as. ūthian* 1, ūthi-an*, sw. V. (1a): nhd. fluten, rauschen

Fohlen -- Fohlen (N.) (1): as. folo* 3, fol-o*, sw. M. (n): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1); fulīn 1, fu-l-īn, st. N. (a?): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1)

Föhre: as. *forha?, *forh-a?, sw. F. (n): nhd. Föhre; furhia* 1, lfuria, furh-ia*, fur-ia*, st. F. (jō): nhd. Föhre

folgen: as. farfolgon* 1, far-folg-on*, sw. V. (2): nhd. „verfolgen“, folgen, gehorchen; folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen; fulgān 1, lfullgān, ful-gā-n, ful-l-gān*, anom. V.: nhd. folgen, sorgen für; fulgangan 13, lfullgangan, ful-ga-n-g-an, ful-l-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. folgen, sorgen für; gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen

folgsam -- folgsam sein (V.): as. folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen

Forderer -- Forderer (M.): as. *hêto? (2), *hê-t-o?, sw. M. (n): nhd. Forderer (M.)

Förderer: as. frėmmāri* 1, lfrėmmėri, frė-m-m-ār-i*, frė-m-m-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Förderer; helpāri* 1, lhelpėri, help-ār-i*, help-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Helfer, Förderer, Unterstützer

fordern: as. êskon* 6, lêskian*; *hêtian? (2), *hê-t-ian?, sw. V. (1): nhd. fordern; sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen

fördern: as. frummian 49, fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; gifrummian 40, gi-fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; spōdian* 1, spō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. fördern

Forelle: as. forhna* 3, lforna, for-h-n-a*, for-n-a, st. F. (ō): nhd. Forelle; furhnia* 1, lfurnia, fur-hn-ia*, fur-n-ia*, st. F. (ō): nhd. Forelle

Forke: as. *forka?, *fork-a?, sw. F. (n): nhd. Forke, Gabel; furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde

Forst: as. forest* 2, forst*, st. M. (a?) (i?): nhd. Forst; forestum* 1, forest-um*, lat.-as.?, st. N. (a)?: nhd. Forst

Förster: as. *forestāri?, *forest-āri?, st. M. (ja): nhd. Förster

fort: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter; thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab

-- weit fort: as. fer 3, ferr, fer-r, Adv.: nhd. fern, weit fort

fortan: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter; forthward* 12, lforthwardes, forwardes, for-th-war-d*, for-th-ward-es, for-ward-es*, Adv.: nhd. vorwärts, fortan; forthwerd* 3, lforthwerdes, for-th-wer-d*, for-th-wer-d-es*, Adv.: nhd. vorwärts, fortan; furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger

fortbringen: as. andlêdian* 5, antlêdian, ālêdian*?, and-lê-d-ian*, ant-lê-d-ian*, ā-lê-d-ian*?, sw. V. (1a): nhd. entführen, fortbringen

„fortbringen“: as. forthbrėngian* 2, for-th-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fortbringen“, vorbringen, aussprechen

„fortfahren“: as. forthfaran* 1, for-th-far-an*, st. V. (6): nhd. „fortfahren“, vorwärtsschreiten, vortreten

fortführender -- fortführender Weg: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg

fortführt -- Weg der fortführt: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg

fortgehen: as. framgirukkian* 1, fra-m-gi-ruk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. fortgehen

„Fortgeschüttetes“: as. forthgiskod*? 1, lforthgeskod, for-th-gi-skod*?, for-th-ge-skod*, st. N. (a): nhd. „Fortgeschüttetes“, hervorgeschwemmter Schutt

„Fortweg“: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg

fragen: as. êskon* 6, lêskian*; frāgon 38, lfrāgoian, frāg-on, frāg-o-ian, sw. V. (2): nhd. fragen; fregnan* 3, freg-n-an*, st. V. (3b): nhd. fragen; grōtian 34, grō-t-ian, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, fragen

-- um Rat fragen: as. rādfrāgon* 1, rā-d-frāg-on*, sw. V. (2): nhd. um Rat fragen

Franke: as. *Franko?, *Fra-nk-o?, sw. M. (n): nhd. Franke

Fränkin: as. *Frėnkinna?, *Frė-nk-in-n-a?, st. F. (jō): nhd. Fränkin

fränkisch: as. *frėnkisk?, *frė-nk-isk?, Adj.: nhd. fränkisch

Franse: as. fiteri* (1) 1, st. M. (ja): nhd. Franse

Frau: as. brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin; fêmia* 2, fê-m-i-a*, sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; frī 7, st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. Weib, Frau; frūa* 1, sw. F. (n): nhd. Frau; kwān* 1, quān, st. F. (i): nhd. Frau, Weib; kwena* 3, quena, kwen-a*, quen-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weib, Frau; wīf* 76, st. N. (a): nhd. Weib, Frau

Frauengemach: as. piosal* 1, lpiasal, pios-al*, pias-al, st. M. (a?): nhd. Pesel, Wohnraum, Frauengemach

Frauenhaar: as. wīffahs* 1, wīf-fah-s*, st. N. (a): nhd. Frauenhaar

Frauenschmuck: as. wīfgigarwidi* 1, wīf-gi-garw-idi*, st. N. (ja): nhd. Frauenschmuck

frech: as. frōkni* 2, lfrekni, frōk-n-i*, frek-n-i*, Adj.: nhd. kühn, frech, verwegen

frei: as. *frī?, Adj.: nhd. frei; frīlīk* (1) 1, frī-līk*, Adj.: nhd. frei, edel, liebreich; hrêni 4, h-rê-n-i, Adj.: nhd. rein, fein, frei; lôs 18, lô-s, Adj.: nhd. los, ledig, frei; sikor* 6, lsikur, si-ko-r*, siku-r, Adj.: nhd. sicher, frei

-- frei von: as. āno 12, Präp.: nhd. ohne, frei von; tōm* 3, tōmi, tōm-i*, Adj.: nhd. leer, ledig, frei von

-- frei werden: as. *losōn?, sw. V. (2): nhd. los werden, frei werden

Freienabgabe: as. *biorgeld?, *bi-o-r-geld?, st. N. (a): nhd. Freienabgabe

freier -- freier Mann: as. frīling* 1, frī-ling*, st. M. (a): nhd. „Freiling“, freier Mann

Freier -- Freier (M.) (1): as. ? bergildus* 2, ber-gild-us*, lat.-as.?, st. M. (a)?: nhd. Biergelde, Freier? (M.) (1)

freies -- freies Eigentum: as. *alud?, *al-u-d?, st. N. (a): nhd. Allod, freies Eigentum

freigebig: as. mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig; *mildlīk?, *mil-d-līk?, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildlīko* 1, mil-d-līk-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildo* 2, mil-d-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; spildi 1, s-pil-di, Adj.: nhd. freigebig

freigelassen: as. frīgilātan* 1, frī-gi-lā-t-an*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freigelassen

Freigelassener: as. *lāt?, *lā-t?, st. M. (a): nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; latus* 4, la-t-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; lido* 1, li-d-o*, li-d-d-o*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener

freilassen: as. ālātan 15, ā-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. freilassen, erlassen (V.)

„Freiling“: as. frīling* 1, frī-ling*, st. M. (a): nhd. „Freiling“, freier Mann

freimachen: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen

freisprechen: as. andsakōn* 1, lantsakōn, and-sak-ōn*, ant-sak-ōn, sw. V. (2): nhd. freisprechen

fremd: as. *ėli?, *ėl-i?, Adj.: nhd. andere, fremd; ėlilandig* 1, ėl-i-lan-d-ig*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd; ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen; ėlithiodig* 1, ėl-i-thi-o-d-ig*, Adj.: nhd. „andersvölkisch“, von anderem Volk stammend, fremd; frėmithi 2, frė-mi-th-i, Adj.: nhd. fremd; ovarmėrki*? 2, loƀarmėrki*?, ov-a-r-mėrk-i*?, oƀ-a-r-mėrk-i*?, Adj.: nhd. fremd, Fremdes (= ovarmerki subst.); *thiodig?, *thi-o-d-ig?, Adj.: nhd. „völkisch“, fremd

Fremde -- Fremde (F.) (1): as. ėlilėndi* (1) 1, ėl-i-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. Ausland, Fremde (F.) (1)

Fremde -- Weg in die Fremde (F.): as. wrāksīth* 3, wrā-k-sīth*, st. M. (a): nhd. „Racheweg“, Weg in die Fremde (F.), Verbannung, Verfolgung

fremdes -- fremdes Volk: as. ėlithioda 6, ėl-i-thi-o-d-a, st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Heiden

Fremdling: as. wrėkkio* 2, wrė-k-k-i-o*, sw. M. (n): nhd. „Recke“, Fremdling

fressen: as. fretan* 3, lfaretan, fr-et-an*, far-et-an*, st. V. (5): nhd. fressen

Freude: as. drôm 14, st. M. (a): nhd. Treiben (N.), Freude, Fröhlichkeit, Traum; frônėssi* 1, frô-n-ės-s-i*, st. F.? (i?) (jō?), st. N. (i?): nhd. „Frohheit“, Freude, Fröhlichkeit; hrōm 8, hrō-m, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Freude; mėndislo 3, mėn-d-islo, sw. M. (n): nhd. Freude; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke; willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude; wunnia* 19, wun-n-i-a*, st. F. (jō): nhd. Wonne, Freude

freudig: as. gamlīk* 1, lgamanlīk, gam-līk*, gam-an-līk*, Adj.: nhd. freudig; gerno 56, ger-n-o, Adv.: nhd. gern, eifrig, freudig; hrōmag 2, hrō-m-ag, Adj.: nhd. übermütig, freudig

freuen -- sich freuen: as. blīthon 2, bl-īth-on, sw. V. (2): nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen; drômian* 1, drôm-ian*, sw. V. (1a): nhd. jubeln, sich freuen; faganōn* 5, lfagonōn, fag-an-ōn*, fag-on-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich freuen, jubeln; frōwian* 3, frōw-ian*, sw. V. (1b): nhd. erfreuen, lieben, sich freuen; mėndian 7, mėn-d-ian, sw. V. (1a): nhd. sich freuen

Freund: as. *bōlo?, sw. M. (n): nhd. Buhle, Freund; friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter; wini* 3, win-i*, st. M. (i): nhd. Freund

„Freundestreue“: as. winitreuwa* 1, win-i-tr-e-u-wa*, st. F. (ō): nhd. „Freundestreue“, Treue, Liebe

freundlich: as. friundlīk* 1, fri-u-n-d-līk*, Adj.: nhd. freundlich; gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich; hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich; holdlīko* 2, hol-d-līk-o*, Adv.: nhd. hold, freundlich; liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich; lioflīk* 8, liof-līk*, Adj.: nhd. lieblich, schön, freundlich; mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig; *mildlīk?, *mil-d-līk?, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildlīko* 1, mil-d-līk-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildo* 2, mil-d-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; swāslīko* 1, s-w-ā-s-līk-o*, Adv.: nhd. freundlich; *werthlīk?, *wer-th-līk?, Adj.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig; werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend

Freundschaft: as. friundskėpi* 1, fri-u-n-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Freundschaft

Frevel: as. firina* 10, fir-in-a*, st. F. (ō): nhd. Sünde, Frevel; firindād* 3, fir-in-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Sünde, Frevel; mên* 26, mê-n*, st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen; mêndād* 3, mê-n-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Frevel; mêngiwerk* 1, mê-n-gi-werk*, st. N. (a): nhd. „Meinwerk“, Frevel; mênwerk* 5, mê-n-werk*, st. N. (a): nhd. „Meinwerk“, Frevel; wam* (1) 10, wamm, wam-m*, st. N. (a): nhd. Frevel, Fleck

frevelhaft: as. wam* (2) 1, wamm, wam-m, Adj.: nhd. befleckt, frevelhaft, böse, schlecht

frevelhafter -- frevelhafter Sinn: as. mêngithāht* 5, mê-n-gi-thāh-t*, st. F. (i): nhd. frevelhafter Sinn

„frevellos“: as. wamlôs* 1, lwammlôs, wam-lôs*, wam-m-lôs*, Adj.: nhd. „frevellos“, schuldlos

„Frevellust“: as. firinlust* 1, fir-in-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. „Frevellust“, Sündenlust

freveln: as. fardōn* 7, fa-r-dō-n*, anom. V.: nhd. „vertun“, verderben, freveln

„Frevelqual“: as. firinkwāla* 1, fir-in-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelqual“, große Qual

Frevelrede: as. firinkwidi* 1, fir-in-kwid-i*, st. M. (i): nhd. Frevelrede; mênsprāka* 1, mê-n-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Meinsprache“, Frevelrede

„Frevelsprache“: as. firinsprāka* 3, fir-in-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelsprache“, Schmähung

„Frevelsünde“: as. firinsundia* 2, fir-in-su-nd-i-a*, st. F. (jō?)?, sw. F. (n): nhd. „Frevelsünde“, schwere Sünde

„Freveltat“: as. firindād* 3, fir-in-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Sünde, Frevel; mêndād* 3, mê-n-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Frevel; wamdād* 4, lwammdād, wam-dā-d*, wam-m-dād*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Verbrechen

Freveltat: as. firinwerk* 16, fir-in-werk*, st. N. (a): nhd. „Frevelwerk“, Freveltat

„Frevelwerk“: as. firinwerk* 16, fir-in-werk*, st. N. (a): nhd. „Frevelwerk“, Freveltat

Frevelwort: as. firinword* 2, fir-in-wor-d*, st. N. (a): nhd. Frevelwort

Frevler: as. wamskatho* 9, lwammskatho, wam-skath-o*, wam-m-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Frevler, Teufel; warg* 2, lwarag, war-g*, war-ag*, st. M. (a): nhd. Frevler, Verbrecher

frevlerisch: as. mêndādig* 2, mên-dā-d-ig*, Adj.: nhd. frevlerisch; mênhwat* 2, mê-n-hwat*, Adj.: nhd. frevlerisch

Friede: as. frithu* 21, lfrethu, fertha, fri-th-u*, fre-th-u*, fer-th-a*, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit; treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund

Friedel: as. friuthil* 2, fri-u-th-il*, st. M. (a): nhd. Friedel, Geliebter

Friedensbringer: as. frithugumo* 1, fri-th-u-gum-o*, sw. M. (n): nhd. „Friedensmann“, Friedensbringer

Friedenskind: as. frithubarn 20, fri-thu-bar-n, st. N. (a): nhd. Friedenskind

„Friedensmann“: as. frithugumo* 1, fri-th-u-gum-o*, sw. M. (n): nhd. „Friedensmann“, Friedensbringer

friedlich: as. fagar 23, fag-ar, Adj.: nhd. schön, anmutig, friedlich, geziemend; *frithusam?, *fri-th-u-sam?, Adj.: nhd. „friedsam“, friedlich; frithusamo* 1, fri-th-u-sam-o*, Adv.: nhd. „friedsam“, friedlich

friedlos: as. *frithulôs?, *fri-th-u-lô-s?, Adj.: nhd. friedlos

„friedsam“: as. *frithusam?, *fri-th-u-sam?, Adj.: nhd. „friedsam“, friedlich; frithusamo* 1, fri-th-u-sam-o*, Adv.: nhd. „friedsam“, friedlich

Friese: as. *Frēso? (2), *Frēs-o?, sw. M. (n): nhd. Friese

Friesland: as. *Frēsland?, *Frēs-lan-d?, st. N. (a): nhd. Friesland

frisch: as. *frisk?, Adj.: nhd. frisch

Frischling: as. ferscingus* 1, lfersinga, frissingus, ferscing-us*, fersing-a*, frissing-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Frischling, Jungtier; ferskang* 5, lfrisking, fersk-ang*, frisk-ing*, st. M. (a): nhd. Frischling, Jungtier

Frist: as. dagathing* 1, d-ag-a-thing*, st. N. (a): nhd. Frist

froh: as. blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; fagan 1, fag-an, Adj.: nhd. froh; frâ, frâh, frâ-h*, frô*, Adj.: nhd. froh, fröhlich, zuversichtlich; frôlīko* 2, lfrâlīko, frô-līk-o*, frâ-līk-o*, Adv.: nhd. fröhlich, froh, zuversichtlich; *glad?, *gla-d?, Adj.: nhd. froh; *têt?, *tê-t?, Adj.: nhd. froh, anmutig, zart, lieb

frohgemut: as. frômōd 3, lfrâmōd, frô-mō-d, frâ-mō-d, Adj.: nhd. frohgemut; gladmōd 2, lgladmōdi, gla-d-mō-d, gla-d-mō-d-i*, Adj.: nhd. fröhlich, frohgemut

„Frohheit“: as. frônėssi* 1, frô-n-ės-s-i*, st. F.? (i?) (jō?), st. N. (i?): nhd. „Frohheit“, Freude, Fröhlichkeit

fröhlich: as. blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; blīthlīk* 1, bl-īth-līk*, Adj.: nhd. heiter, fröhlich; frâ, frâh, frâ-h*, frô*, Adj.: nhd. froh, fröhlich, zuversichtlich; *frôlīk?, *frô-līk?, Adj.: nhd. fröhlich; frôlīko* 2, lfrâlīko, frô-līk-o*, frâ-līk-o*, Adv.: nhd. fröhlich, froh, zuversichtlich; gêl* 2, Adj.: nhd. fröhlich, lustig, übermütig; gêlhert 1, gêl-hert, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gêlmōd* 1, gêl-mō-d*, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gêlmōdig* 1, gêl-mō-d-ig*, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gladmōd 2, lgladmōdi, gla-d-mō-d, gla-d-mō-d-i*, Adj.: nhd. fröhlich, frohgemut

-- fröhlich machen: as. blīthsian* 1, bl-īth-s-ian*, sw. V. (1): nhd. erfreuen, fröhlich machen

-- fröhlich sein (V.): as. blīthon 2, bl-īth-on, sw. V. (2): nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen

fröhliches -- fröhliches Treiben: as. blīthsia* 2, bl-īth-sia*, st. F. (ō): nhd. Fröhlichkeit, fröhliches Treiben

Fröhlichkeit: as. blīthsia* 2, bl-īth-sia*, st. F. (ō): nhd. Fröhlichkeit, fröhliches Treiben; drôm 14, st. M. (a): nhd. Treiben (N.), Freude, Fröhlichkeit, Traum; frônėssi* 1, frô-n-ės-s-i*, st. F.? (i?) (jō?), st. N. (i?): nhd. „Frohheit“, Freude, Fröhlichkeit

fromm: as. andhêti 2, lanthêti, and-hê-t-i, ant-hê-t-i, Adj.: nhd. fromm, versprochen, verlobt; feraht* 16, lferht, fer-ah-t*, fer-h-t*, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; *ferahtlīk? 5, l*ferhtlīk?, *fer-ah-t-līk?, *fer-h-t-līk?, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; ferahtlīko* 5, lferhtlīko, fer-ah-t-līk-o*, fer-h-t-līk-o*, Adv.: nhd. verständig, weise, fromm; sālig 45, lsēlig, sāl-ig, sēl-ig*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīk* 1, sāl-ig-līk*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīko* 3, sāl-ig-līk-o*, Adv.: nhd. gut, fromm, selig

„Fronzins“: as. frônotins* 1, frô-n-o-tins*, as.?, st. M. (i): nhd. „Fronzins“, Steuer (F.), öffentliche Abgabe

Frost: as. frost* 1, fro-s-t*, st. M. (a): nhd. Frost; *hrīm?, *hrī-m?, st. M. (a?): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost

Frucht: as. fruht 5, st. M. (i): nhd. Frucht; wastōm* 9, wa-s-tō-m*, st. M. (a): nhd. Wachstum, Wuchs, Gewächs, Frucht

früh: as. ādro 2, ādr-o, Adv.: nhd. früh

Frühe: as. ūhta* 3, hūfta, ūht-a*, hūft-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Morgenfrühe, Morgen, Frühe

früher: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor

Frühling: as. *lėntīn?, *lėnt-īn?, st. M. (a?) (i?): nhd. Lenz, Frühling

f-Rune: as. fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune

Fuchs -- Fuchs (M.) (1): as. fohs* 1, foh-s*, st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1)

Füchsin: as. foha 1, foh-a, sw. F. (n): nhd. Füchsin

Fuder: as. fōther* 1, st. N. (a): nhd. Fuder

Fuge -- Fuge (F.) (1): as. gifōgitha* 1, gi-fōg-ith-a*, sw. F. (n): nhd. Fuge (F.) (1), Fügung; hnoa* 1, hno-a*, st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1)

„fügen“: as. fōgian* 1, fōg-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fügen“, zusammenfügen; *gifōgian?, *gi-fōg-ian?, sw. V. (1a): nhd. „fügen“, zusammenfügen

fügen -- sich fügen: as. giwonōn* 2, lgiwunōn, gi-won-ōn*, gi-wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, verweilen, ausharren, sich fügen; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen

Fügung: as. gifōgitha* 1, gi-fōg-ith-a*, sw. F. (n): nhd. Fuge (F.) (1), Fügung

fühlen: as. *fōlian?, *fōl-ian?, sw. V. (1a): nhd. fühlen; gifōlian* 4, gi-fōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. fühlen, wahrnehmen, bemerken

führen: as. fōrian* 6, fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, tragen, bringen; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen; lithōn* 2, li-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. führen, bringen, gehen

Führender -- ins Verderben Führender: as. baluwīso*, lbalowīso, bal-u-wī-s-o*, bal-o-wīs-o*, sw. M. (n): nhd. Teufel, ins Verderben Führender

Führer: as. *wīso?, *wī-s-o?, sw. M. (n): nhd. „Weiser“ (M.) (2), Führer

-- Führer (M.): as. *togo?, *to-g-o?, sw. M. (n): nhd. Führer (M.)

Fülle: as. ginuhtsamitha* 2, gi-nuh-t-sam-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fülle

füllen: as. fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen

Füllen -- Füllen (N.) (1): as. folo* 3, fol-o*, sw. M. (n): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1); fulīn 1, fu-l-īn, st. N. (a?): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1)

fünf: as. fīf 17, Num. Kard.: nhd. fünf

fünfeinhalb: as. sehstohalf* 3, s-ehs-to-hal-f*, Adj.: nhd. sechstehalb, fünfeinhalb

fünffach: as. fīffald* 1, fīf-fald*, Adj.: nhd. fünffach

fünfte: as. fīfto* 1, fīf-to*, Num. Ord.: nhd. fünfte

fünftehalb: as. fīftohalf* 2, fīf-to-hal-f*, Adj.: nhd. fünftehalb, viereinhalb; fīftotwêdi* 1, fīf-to-twê-di*, Num. Kard.: nhd. fünftehalb, viereinhalb

fünfzehn: as. fīftein 26, fīf-tei-n, Num. Kard.: nhd. fünfzehn

fünfzig: as. fīftig* 4, fīf-tig*, Num. Kard.: nhd. fünfzig

funkeln: as. raskitōn* 1, ras-kit-ōn*, sw. V. (2): nhd. funkeln

funkelnd -- funkelnd rot: as. brūnrôd* 1, brū-n-rôd*, Adj.: nhd. glänzend rot, funkelnd rot

für: as. for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen; furi (2) 20, lfuru, fur-i, fur-u, Präp.: nhd. voraus, vor, für, wegen; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück

Fürbitte: as. wordhelpa* 1, wor-d-hel-p-a*, st. F. (ō): nhd. „Worthilfe“, Fürbitte

Furche: as. *furh?, st. F. (i): nhd. Furche

fürchen -- zu fürchen seiend: as. furhtuwerth* 1, furht-u-wer-th*, Adj.: nhd. zu fürchen seiend, furchterregend

Furchenlänge -- Furchenlänge (ein Längenmaß): as. furlangus* 2, lfurlanga, fur-lang-us*, fur-lang-a*, lat.-as.?, M., F., N.?: nhd. Furchenlänge (ein Längenmaß)

Furcht: as. forhta 21, forh-t-a, st. F. (ō): nhd. Furcht; *furhta?, *furht-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Furcht

-- in Furcht befindlich: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange

furchtbar: as. forhtlīk* 1, forh-t-līk*, Adj.: nhd. furchtbar, fürchterlich; *griolīk?, *gri-o-līk?, Adj.: nhd. furchtbar; griolīko* 1, gri-o-līk-o*, Adv.: nhd. furchtbar

fürchten: as. andforhtian* 4, and-forht-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten; andrādan 16, lantdrādan, an-d-rād-an, ant-d-rād-an*, red. V. (2): nhd. fürchten; forhtian* 6, forh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten; forhton* 1, forh-t-on*, sw. V. (2): nhd. fürchten

-- sich fürchten: as. forhtian* 6, forh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten

fürchterlich: as. forhtlīk* 1, forh-t-līk*, Adj.: nhd. furchtbar, fürchterlich

furchterregend: as. furhtuwerth* 1, furht-u-wer-th*, Adj.: nhd. zu fürchen seiend, furchterregend

furchtsam: as. blôthi* 3, lblôth, blô-th-i*, blô-th*, Adj.: nhd. „blöd“, verzagt, furchtsam; forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange; furht*?, Adj.: nhd. furchtsam; slak* 1, s-lak*, Adj.: nhd. schlaff, mutlos, feige, furchtsam, stumpf; slêu* 1, s-lêu*, Adj.: nhd. schlaff, feige, mutlos, furchtsam

Furchtsamkeit: as. blôthi* 1, blô-th-i*, st. F. (ī): nhd. Furchtsamkeit

fürder: as. furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger

Fürsprache: as. githingi 2, gi-thing-i, st. N. (ja): nhd. Fürsprache

Fürsprecher: as. bedāri 1, bed-āri, st. M. (ja): nhd. „Bitter“, Beter, Fürsprecher

Fürst: as. *baldor?, *bal-d-or?, st. M. (a?) (i?): nhd. Fürst; bôggevo* 1, lbôggeƀo, bôg-gev-o*, bôg-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ringgeber, Fürst; hêmsittiand* 1, hê-m-si-t-t-iand*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Heimsitzender“, Fürst; mēdgevo* 1, lmēdgeƀo, mēd-gev-o*, mēd-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Mietgeber“, Fürst, Herr; mêthgevo* 1, lmêthgeƀo, mê-th-gev-o*, mê-th-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Schatzgeber“, Fürst; mêthomgevo* 1, lmêthomgeƀo, mêthomgivo, mêthomgiƀo, mê-th-om-gev-o*, mê-th-om-geƀ-o*, mê-th-om-giv-o*, mê-th-om-giƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Schatzgeber“, Fürst

Furt: as. ford* 2, lfurd, for-d*, fur-d*, st. N. (a)?, st. M. (i)?: nhd. Furt; *furd?, *fur-d?, st. N. (a?), st. M.? (i?): nhd. Furt; *wad?, Interrog.-Pron., st. N. (a): nhd. Furt, Watstelle

Fürwitz: as. firiwit* 4, lfiriwitt, fir-i-wi-t*, firi-wi-t-t*, st. N. (ja): nhd. Fürwitz, Neugierde, Wissbegierde

„fürwitzig“: as. *firiwitlīk?, l*firiwittlīk?, *fir-i-wi-t-līk?, *fir-i-wit-t-līk?, Adj.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig; firiwitlīko* 5, lfiriwittlīko, fir-i-wi-t-līk-o*, fir-i-wi-t-t-līk-o*, Adv.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig

Fuß: as. fōt* 19, st. M. (i): nhd. Fuß

-- zu Fuß: as. an fāth, as.: nhd. zu Fuß

Füßen -- mit weißen Füßen versehen (Adj.): as. fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.)

Fußfessel: as. fetar* 7, lfeter, fet-ar*, fet-er*, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel; fiteri* (2), fit-er-i*, st. M. (ja): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel

Fußkrankheit: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht

fußlahm: as. halt 5, hal-t, Adj.: nhd. lahm, fußlahm

Fußschemel: as. fōtskamel* 1, fōt-skam-el*, st. M. (a): nhd. Fußschemel

Fußsohle: as. sola* 2, sol-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle, Fußsohle

Fußsoldat: as. fėndio* 2, fėnd-io*, sw. M. (n): nhd. Fußsoldat

„Fußsucht“: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht

füttern: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären

Gabe: as. êra* 8, êr-a*, st. F. (ō): nhd. Ehre, Schutz, Gabe, Lohn; geva* 19, lgeƀa, giva, giƀa, gev-a*, geƀ-a*, giv-a*, giƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Gabe, Gunst; handgeva* 1, lhandgeƀa, hand-gev-a*, hand-geƀ-a*, st. F. (ō): nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk

Gabel: as. *forka?, *fork-a?, sw. F. (n): nhd. Forke, Gabel; furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde; gaflia* 2, gafl-ia*, st. F. (jō): nhd. Gabel; *gavala?, l*gaƀala?, *gaval-a?, *gaƀal-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gabel; grēpa* 1, lgrēpe, grēp-a*, grēp-e, as.?, st. F. (ō): nhd. „Greife“, Gabel; krauwil* 4, krau-w-il*, st. M. (a): nhd. Gabel

Gabelung: as. *twistina?, l*twista?, *twi-s-tina?, *twi-s-ta?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gabelung

Gäblechen: as. kreuwilikīn* 1, kreu-w-il-ikīn*, st. N. (a?): nhd. Häkchen, Gäblechen

gaffen: as. kapen* 1, kap-en*, sw. V. (3) (1a): nhd. gaffen, schauen; *kapōn?, *kap-ōn?, sw. V. (2): nhd. gaffen

Galgen: as. galgo 10, galg-o, sw. M. (n): nhd. Galgen; rôda* 3, rôd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Galgen, Stange; wargtrio* 1, lwaragtreo, war-g-trio*, war-ag-treo*, st. N. (wa): nhd. „Würgbaum“, Galgen

Galiläa: as. Galilea* 5, Sb.: nhd. Galiläa; Galilealand* 20, Galilea-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Galiläaland“, Galiläa

„Galiläaland“: as. Galilealand* 20, Galilea-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Galiläaland“, Galiläa

galiläisch: as. galilēisk 1, galilē-isk, Adj.: nhd. galiläisch

Galle -- Galle (F.) (1): as. galla* 2, gal-l-a*, sw. F. (n)?: nhd. Galle (F.) (1)

Gang -- Gang (M.) (1): as. fard 15, far-d, st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug; fāthi* 3, lfōthi, fāth-i*, fōth-i*, st. N. (ja): nhd. Gang (M.) (1), Gehen, Schritt; gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen; gangus* 3, ga-ng-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg

Gänger: as. *fėrdio?, *fėr-d-io?, sw. M. (n): nhd. Gänger

Gans: as. *gās?, *gā-s?, st. F. (athem.): nhd. Gans; *gōs?, st. F. (athem.?): nhd. Gans

ganz: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; al (2) 75, all, al-l, Adv.: nhd. ganz, durchaus; ala*, al-a*, Adj.: nhd. all, ganz; alung* 1, al-ung*, Adj.: nhd. ganz, ewig; andlang* 1, lantlang, and-lang*, ant-lang*, Adj.: nhd. ganz; ful (2) 11, full, foll, ful-l, fol, fol-l*, Adj.: nhd. voll, angefüllt, ganz, sehr; garo 9, gar-o, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl; *garolīk?, *gar-o-līk?, Adj.: nhd. ganz, völlig; garolīko* 1, gar-o-līk-o*, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl; hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund

„ganzes -- „ganzes Volk“: as. alothioda* 1, lalathioda, al-o-thi-o-d-a*, al-a-thi-o-d-a*, st. F. (ō): nhd. „ganzes Volk“, Menschheit

gänzlich: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; alles 2, al-l-es, Adv.: nhd. gänzlich

Garbe -- Garbe (F.) (1): as. garba* 5, garb-a*, lat.-as.?, sw. F. (n)?: nhd. Garbe (F.) (1); garva* 3, lgarƀa, gar-v-a*, gar-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Garbe (F.) (1)

Garbenreihe: as. tīla* 22, tī-l-a*, lat.-as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zeile“, Garbenreihe

Garn: as. *garn?, *gar-n?, st. N. (a): nhd. Garn

Garnwinde: as. garnwinda* 1, gar-n-w-i-nd-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Garnwinde

Garstigkeit: as. gersti 1, gerst-i, st. F. (i): nhd. Groll, Garstigkeit

Garten: as. gardo* 1, gar-d-o*, sw. M. (n): nhd. Garten

„Garten“: as. gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus

Gärtner: as. gardāri 1, gar-d-ār-i, st. M. (ja): nhd. Gärtner

Gasse: as. *lana?, *la-na?, st. F. (ō): nhd. Gasse

Gast: as. gast* (2) 7, gėst*, st. M. (i): nhd. Gast

Gasthaus: as. gasthūs 1, gast-hū-s, as.?, st. N. (a): nhd. Gasthaus

Gastmahl: as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit

„Gastsaal“: as. gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge

Gatten: as. sinhīwun* 4, sin-hī-w-u-n*, sw. N. Pl. (n): nhd. Gatten

Gattin: as. brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin; gimėhlida* 2, gi-mėhl-ida*, st. F. (ō): nhd. Gattin, Gemahlin; hīwa* 2, hī-w-a*, sw. F. (n): nhd. Gattin

Gau: as. *banti?, *bant-i?, Sb.: nhd. Gau; *gô? 1, *gâ?, *ja?, st. N. (ja), st. M.? (ja)?: nhd. Gau

Gauch: as. gôk 3, gô-k, st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck

„Gauchssauer“: as. gôkassūra* 1, gô-k-as-sū-ra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Gauchssauer“, Sauerampfer

Gaukelei: as. skernunga* 1, s-ker-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Gaukelei

Gaukler: as. kōklāri*? 2, lkaklereri, kōkl-ār-i*?, kakler-er-i*, st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer

Gaumen: as. gāgal* 1, gā-g-al*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gaumen

ge...: as. gi (2), ga, ge, Präf.: nhd. ge...

gealtert: as. gigamalōd 2, gi-gamal-ōd, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gealtert

Gebälk: as. uvartimbri* 1, uv-ar-tim-b-ri*, luƀartimbri, st. N. (ja): nhd. Gebälk

Gebärde: as. gibāritha 1, gi-bār-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gebärde

gebaren -- sich gebaren: as. gibārian* 3, gi-bār-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich gebaren, sich benehmen; gibārion* 2, gi-bār-ion*, sw. V. (2): nhd. sich gebaren, sich benehmen

gebären: as. āfōdian* 7, ā-fōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. gebären; fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären; giberan* 18, gi-ber-an*, st. V. (4): nhd. gebären; gidragan 7, gi-dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, mit sich bringen, gebären

„Gebaren“: as. gibāri* 2, gi-bār-i*, st. N. (ja): nhd. „Gebaren“, Benehmen, Aussehen

Gebäude: as. bura 1, bu-r-a, lat.-as.?, F.: nhd. Schuppen (M.), Lager, Gebäude

-- Gebäude (N.): as. rakud 7, lrakod, rak-ud, rak-od*, st. M. (a): nhd. Gebäude (N.), Haus; sėli* 10, sėl-i*, st. M. (i): nhd. Saal, Gebäude (N.), Haus, Scheune

geben: as. fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen; farlīhan* 7, far-līh-an*, st. V. (1b): nhd. verleihen, geben; gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben

-- Acht (F.) (2) geben: as. gigômian* 1, gi-gô-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) geben, verhüten

-- zu verstehen geben: as. undartėllian* 1, undar-tė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu verstehen geben

Geber: as. *gevo?, l*geƀo?, *gev-o?, *geƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Geber

Gebet: as. beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet; gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet

-- Gebet auf den Knien: as. kniobeda* 2, kni-o-bed-a*, st. F. (ō): nhd. „Kniebitte“, Gebet auf den Knien

Gebetzeit: as. gitīd* 1, gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. Gebetzeit, Zeit

gebeugt: as. krumb* 2, kru-m-b*, Adj.: nhd. krumm, gebeugt, hakenförmig

Gebiet: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet; gimarki* 1, gi-mark-i*, st. N. (ja): nhd. Gemarkung, Gebiet; land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet; marca 2, lat.-as.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenze, Gebiet; marka* 6, mark-a*, st. F. (ō): nhd. Marke, Grenze, Gebiet; *thwing?, st. N. (a): nhd. „Zwing“, Gebiet

gebieten: as. gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.)

Gebirge: as. gibirgi* 2, gi-bir-g-i*, st. N. (ja): nhd. Gebirge

Gebot: as. anbūsan* 2, lambūsan, an-būsan*, am-būsan*, st. F. (i): nhd. Gebot; *būsan?, *būs-an?, st. F. (i): nhd. Gebot; gibod 19, gi-bod, st. N. (a): nhd. Gebot; lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot

geboten -- geboten sein (V.): as. gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.)

Gebrauch: as. *gėritha?, *gėr-ith-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gebrauch; girīf* 1, gi-rīf*, Sb.: nhd. Gebrauch, Lebensmittel

gebrechen -- gebrechen (V.): as. brestan* 4, bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. bersten, krachen, gebrechen (V.)

gebrechlich: as. lēf (2) 4, lē-f, Adj.: nhd. krank, schwach, gebrechlich

Gebrechlichkeit: as. lēfhêd 4, lē-f-hê-d, st. F. (u): nhd. Krankheit, Gebrechlichkeit

Gebrüder: as. gibrōthar* 5, gi-brōthar*, st. M. (er): nhd. Bruder, Gebrüder

gebührend: as. giburilīk* 1, gi-bur-i-līk*, Adj.: nhd. gebührend, recht; werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend

gebunden: as. haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger

Geburt: as. giburd 7, gi-bur-d, st. F. (i): nhd. Geburt, Herkunft

-- von edler Geburt seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend; athalburdig* 1, atha-l-bur-d-ig*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, edelgeboren

gebürtig: as. *burdig?, *bur-d-ig?, Adj.: nhd. gebürtig

Gebüsch: as. *riki?, *rik-i?, Sb.: nhd. Strecke, Hecke, Gebüsch, Gebüschstreifen; *strōd?, st. F. (i): nhd. „Struth“, Sumpf, Gebüsch

Gebüschstreifen: as. *riki?, *rik-i?, Sb.: nhd. Strecke, Hecke, Gebüsch, Gebüschstreifen

Gedächtnis: as. gihugd* (1) 7, gi-hug-d*, st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Gedenken, Verstand

Gedanke: as. githāht 11, gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. Gedanke, Denken, Sinn; githanko* 3, gi-thank-o*, sw. M. (n): nhd. Gedanke; hord 8, ho-r-d, st. N. (a): nhd. „Hort“, Schatz, Gedanke; hugi 199, hug-i, st. M. (i): nhd. Gedanke, Sinn; mōdgithāht* 10, mōd-gi-thāht*, st. F. (i): nhd. Gedanke; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke; *thanko?, *thank-o?, sw. M. (n): nhd. Gedanke

Gedärm: as. ingiskêthi* 1, in-gi-skê-th-i*, as.?, st. N. (ja): nhd. Gedärm

gedeihen: as. thīhan* 6, thīh-an*, st. V. (1b): nhd. „deihen“, gedeihen; *thurhthīhan?, *thur-h-thīh-an?, st. V. (1b): nhd. „durchdeihen„, gedeihen

gedenken: as. āthėnkian* 1, ā-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. gedenken; gihugdigōn* 1, gi-hug-d-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. gedenken; gihuggian 17, gi-hug-g-ian, sw. V. (1b): nhd. gedenken; huggian* 15, hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. gedenken, hoffen; thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen

Gedenken: as. gihugd* (1) 7, gi-hug-d*, st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Gedenken, Verstand

gediegen: as. *githigan?, *gi-thig-an?, Adj.: nhd. gediegen, erwachsen (Adj.); githungan 4, gi-thun-g-an, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gediegen, tüchtig; *thigan?, *thig-an?, Adj.: nhd. gediegen

Gediegenheit: as. githiganhêd* 1, lgithêgenhêd, githiganheid, gi-thig-an-hê-d*, gi-thêg-en-hêd, gi-thig-an-heid*, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst; *thiganhêd?, l*thiganheid?, theganhêd?, thegenhêd?, *thig-an-hêd?, *thig-an-heid?, *theg-an-hêd?, *theg-en-hêd?, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst

Gedränge: as. brahtum* 3, br-ah-t-um*, st. M. (a?) (i?): nhd. Lärm, Gedränge; gibrak* 1, gi-bra-k*, st. N. (a): nhd. Gedränge; githring* 3, gi-thri-ng*, st. N. (a): nhd. Gedränge

Geduld: as. githuld* 5, gi-thul-d*, st. F. (i): nhd. Geduld; *thuld?, *thul-d?, st. F. (i): nhd. Geduld

Geest: as. *gêst? (2), st. F. (i): nhd. hohes trockenes Land, Geest

Gefahr: as. frêsa* 3, frê-s-a*, st. F. (ō): nhd. Gefahr, Schaden (M.), Verderben

gefährden: as. gifrêson 1, gi-frê-s-on, sw. V. (2): nhd. gefährden

Gefährlichkeit: as. frêso* (1) 1, frê-s-o*, sw. M. (n): nhd. Gefährlichkeit; ? talhêd 1, ta-l-hê-d, st. F. (i): nhd. Schnelligkeit, Gefährlichkeit?

gefallen -- gefallen (V.): as. bihagōn* 1, bi-hag-ōn*, sw. V. (2): nhd. behagen, gefallen (V.); līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben

Gefallen: as. huldi* 25, hul-d-i*, st.? F. (ī): nhd. Huld, Ergebenheit, Gefallen

-- Gefallen haben: as. līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben

gefällig -- sich gefällig erweisen: as. gifōrsamōn*, gi-fōr-sam-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich gefällig erweisen, beachten?

gefangen: as. ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen; haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger

gefärbt -- gefärbt (Adj.): as. blī* (2) 1, Adj.: nhd. farbig, gefärbt (Adj.)

Gefäß: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß; fat* 3, st. N. (a): nhd. Fass, Gefäß; gevetha* 2, ge-veth-a*, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Gefäß; *gifetha?, *gi-feth-a?, st. F. (ō): nhd. Gefäß; *kar?, st. N. (a): nhd. Gefäß; krūka* 4, krūk-a*, sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1), Gefäß; *kump?, st. M. (a?): nhd. Kumpf, Gefäß; mala* 2, lat.-as.?, F.: nhd. Gefäß; rinna 1, ri-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Gefäß; skap* (1) 1, s-kap*, st. N. (a): nhd. „Schaff“, Gefäß; wêgi* 2, lwâgi, weigi, wêg-i*, wâg-i*, weig-i*, st. N. (ja): nhd. Gefäß, Schale (F.) (2)

-- irdenes Gefäß: as. stênfat* 1, stê-n-fat*, st. N. (a): nhd. „Steinfass“, irdenes Gefäß

Gefecht: as. fehta* 3, lfiuhta, feh-t-a*, fiuh-t-a*, st. F. (ō)?: nhd. Gefecht, Kampf

gefesselt: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger

Gefilde: as. gifildi* 2, gi-fil-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gefilde

Geflecht: as. hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter; klīda* 2, st. F. (ō): nhd. Geflecht, Leiter (F.)

Gefolge: as. gisīthi 32, gi-sīth-i, st. N. (ja): nhd. Gesinde, Schar (F.) (1), Gefolge; gitrôst* 1, gi-trô-st*, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; *trôst? (2), *trô-st?, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge

Gefolgschaft: as. gisīthskėpi* 1, gi-sīth-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Begleitung, Gefolgschaft, Ehe

Gefolgsmann: as. gisīth 56, gi-sīth, st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefolgsmann; *gitrôstio?, l*gitrôsteo?, *gi-trô-st-io?, *gi-trô-st-eo?, sw. M. (n): nhd. Gefolgsmann

Gefräßigkeit: as. kelgirithi* 1, kel-gir-ith-i*, st.? F. (ī?): nhd. „Kehlgier“, Gefräßigkeit

gegeben: as. gividig* 6, lgiƀidig, giv-id-ig*, giƀ-id-ig*, Adj.: nhd. gegeben, beschert

gegen: as. *gėgin?, Präp.: nhd. gegen; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück

Gegend: as. landskėpi* 14, lan-d-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Landschaft, Gegend

Gegenstand: as. raka* 1, rak-a*, st. F. (ō): nhd. Gegenstand

Gegenstück: as. witharlāga* 1, wi-th-ar-lāga*, st. F. (ō): nhd. „Widerlage“, Gegenstück, Gleiches

gegenüber: as. gėginward* 7, lgėginwerd, gėgin-war-d*, gėgin-wer-d*, Adj.: nhd. gegenüber, gegenwärtig, offen; tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor

Gegenwart: as. gėginwardi* 3, gėgin-war-d-i*, st. F. (i): nhd. Mitte, Gegenwart

gegenwärtig: as. andward* 3, and-war-d*, Adj.: nhd. gegenwärtig; gėginward* 7, lgėginwerd, gėgin-war-d*, gėgin-wer-d*, Adj.: nhd. gegenüber, gegenwärtig, offen

Gegner: as. sakwaldand* 1, sak-wal-d-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Sachwaltender“, Gegner

Gehacktes: as. *gisnidi?, *gi-snid-i?, st. N. (ja): nhd. Gehacktes; insnid 1, in-snid, st. N. (a?): nhd. „Einschnitt“, Gehacktes

geheime -- geheime Beratung: as. rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis

Geheimnis: as. girūni* 4, gi-rū-n-i*, st. N. (ja): nhd. Geheimnis; rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis

„Geheiß“: as. *hêt? (3), *hê-t?, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. „Geheiß“, Gelübde, Versprechen

gehen: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen; gān 7, gā-n, anom. V.: nhd. gehen; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen; gifaran 1, gi-far-an, st. V. (6): nhd. einziehen, gehen; gigangan 4, gi-ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, sich ereignen, zukommen; gihwėrvan* 1, lgiwėrƀan, gi-hwėrv-an*, gi-wėrƀ-an*, st. V. (3b): nhd. gehen; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen; hwarvon* 3, lhwarƀon, hwarv-on*, hwarƀ-on*, sw. V. (2): nhd. gehen; hwervan* 23, lhwerƀan, hwerv-an*, hwerƀ-an, st. V. (3b): nhd. „werben“, sich wenden, gehen; līthan 8, lī-th-an, st. V. (1a): nhd. gehen, ziehen; lithōn* 2, li-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. führen, bringen, gehen; sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen; skrīdan* 9, s-krī-d-an*, st. V. (1): nhd. gleiten, schreiten, gehen; *wītan? (2), *wī-t-an?, st. V. (1a): nhd. gehen

-- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen

-- zu Ende gehen: as. āgangan* 2, ā-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. vergehen, zu Ende gehen

-- zu Grunde gehen: as. āwerthan* 1, ā-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. verderben, abfallen, zu Grunde gehen; thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen

Gehen: as. fāthi* 3, lfōthi, fāth-i*, fōth-i*, st. N. (ja): nhd. Gang (M.) (1), Gehen, Schritt

geheuer: as. *hiuri?, *hiu-r-i?, Adj.: nhd. geheuer; *hiurlīk?, *hiu-r-līk?, Adj.: nhd. geheuer

Gehölz: as. holt* 5, hol-t*, st. N. (a): nhd. Holz, Gehölz

Gehör: as. gihôritha* 1, gi-hô-r-ith-a*, st.? F. (ō): nhd. Anhörung, Gehör; hlust 4, hlu-st, st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr

gehorchen: as. farfolgon* 1, far-folg-on*, sw. V. (2): nhd. „verfolgen“, folgen, gehorchen; folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen; gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören; hôrian 47, hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören

gehören: as. gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören; girīsan* 2, gi-rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. geziemen, zukommen, gehören; hôrian 47, hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören

gehörntes -- gehörntes Schiff: as. hurnidskip 2, hur-n-id-ski-p, st. N. (a): nhd. gehörntes Schiff

gehorsam: as. gihôrig 5, gi-hô-r-ig, Adj.: nhd. gehorsam; *gihôrsam?, *gi-hô-r-sam?, Adj.: nhd. gehorsam

Geier: as. gīr 1, gī-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Geier

geil: as. wrênisk* 1, wrê-n-isk*, Adj.: nhd. rensch, geil

Geisel: as. gīsal 5, gīs-al, st. M. (a): nhd. Geisel

Geiß: as. gêt (1) 1, st. F. (athem.): nhd. Geiß

Geißblatt: as. widowinda* 1, wid-o-w-i-nd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunwinde, Geißblatt

Geißfuß: as. hindilâpe 2, hin-d-i-lâp-e, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geißfuß

Geist: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a): nhd. Atem, Odem, Geist; ferah (2) 53, lferh, fer-ah, fer-h, st. N. (a): nhd. Leben, Seele, Geist, Verstand; gêst (1) 36, lgast, gê-s-t, ga-s-t*, st. M. (a): nhd. Geist, Seele, Sinn

geistig: as. gêstlīk* 1, gê-s-t-līk*, Adj.: nhd. geistig; gēstlīko* 1, gē-s-t-līk-o*, Adv.: nhd. geistig

gekämmt: as. *gistrālit?, *gi-strā-l-it?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestrählt“, gekämmt

gekochte -- gekochte Speise: as. *sōthmōsa?, *sō-th-mōs-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Sodmus“, gekochte Speise, Fleischspeise

gekochtes -- gekochtes Gemüse: as. warmmōs* 1, war-m-mōs*, st. N. (a): nhd. „Warmmus“, gekochtes Gemüse

Gelächter: as. hlahtar* 1, hla-h-tar*, as.?, st. N. (a): nhd. Scherz, Spaß, Gelächter

gelähmt: as. bilamōd 1, bi-lam-ōd, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt, lahm; gihāvid* 2, lgihāƀid, gi-hā-v-id*, gi-hā-ƀ-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt; *gihāvidlīk?, l*gihāƀidlīk?, *gi-hā-v-id-līk?, *gi-hā-ƀ-id-līk?, Adj.: nhd. gelähmt; gihāvidlīko* 1, lgihāƀidlīko, gi-hā-v-id-līk-o*, gi-hā-ƀ-id-līk-o*, Adv.: nhd. gelähmt, verkrüppelt; gilēvod* 1, lgilēƀod, gi-lē-v-od*, gi-lē-ƀ-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt; hāf 3, Adj.: nhd. gelähmt, lahm an den Händen; lam 1, Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verdorrt

Gelände: as. gilėndi 2, gi-lėnd-i, st. N. (ja): nhd. Gelände

gelangen: as. bikuman* 5, bi-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. kommen, gelangen, zu Teil werden

gelb: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell; gelo* 3, lgelu, gel-o*, gel-u*, Adj.: nhd. gelb; gelufaro* 1, gel-u-far-o*, Adj.: nhd. gelb

Gelbsucht: as. gelasuht 1, gel-a-suh-t, st. F. (i): nhd. Gelbsucht

Geld: as. fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz; wehsal* 3, lwesl, weh-sal*, we-sl*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Handel, Geld; werth* (1) 4, wer-th*, st. N. (a): nhd. Wert, Geld, Lohn

Geldstück: as. fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz

Gelegenheit: as. stada 5, sta-da, st. F. (ō): nhd. Platz, Stätte, Gelegenheit

Gelehrsamkeit: as. bōkkraft* 1, bōk-kra-f-t*, st. F. (i), st. M. (a)?: nhd. Gelehrsamkeit, Bücherkunde

gelehrt: as. bōkspāhi* 1, lbōkspāh, bōk-spāh-i*, bōk-spāh*, Adj.: nhd. gelehrt, schriftkundig

Geleise: as. *lêsa? (1), *lês-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geleise

geliebt: as. liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich

Geliebte: as. minnia* 21, lminnea, m-i-n-n-i-a*, mi-n-n-e-a*, st. F. (jō): nhd. Minne, Liebe, Geliebte

Geliebter: as. friuthil* 2, fri-u-th-il*, st. M. (a): nhd. Friedel, Geliebter

gelinde: as. līthi 2, līth-i, Adj.: nhd. gelinde, milde, gnädig, lind

Gelingen: as. spōd* 1, spō-d*, st. F. (i): nhd. Gelingen

„gellen“: as. gellon* 1, gel-l-on*, sw. V. (2): nhd. „gellen“, mucken

„Gelter“: as. *geldo?, *geld-o?, sw. M. (n): nhd. „Gelter“

Gelübde: as. bīgihto* 2, bī-gih-t-o*, sw. M. (n): nhd. Beichte, Gelübde; bīhêt* 3, bī-hê-t*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Verheißung, Gelübde, Trotzrede, Drohung; bīhêtword* 1, bī-hê-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Verheißungswort“, Gelübde, Drohung; *hêt? (3), *hê-t?, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. „Geheiß“, Gelübde, Versprechen

gelüsten: as. gilustian* 1, gi-lu-s-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. gelüsten; lustian* 1, lu-s-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. gelüsten

„gemach“: as. *gimak? (2), *gi-mak?, Adj.: nhd. „gemach“, behaglich

Gemach: as. wīnsėli* 1, wī-n-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Weinsaal“, Weinstube, Gemach

Gemächt: as. maht* (2) 2, st. F. (i?): nhd. Gemächt

„Gemächt“: as. gimaht 1, gi-maht, st.? F. (i): nhd. „Gemächt“, Penis

Gemächte: as. mahti, st. F. (i) Pl.: nhd. Gemächte

Gemahlin: as. gimėhlida* 2, gi-mėhl-ida*, st. F. (ō): nhd. Gattin, Gemahlin

Gemarkung: as. gimarki* 1, gi-mark-i*, st. N. (ja): nhd. Gemarkung, Gebiet

gemäß: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; *gimet? (2), *gi-me-t?, Adj.: nhd. gemäß, passend; te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu; wis* 2, lwiss, wi-s*, wis-s*, Adj.: nhd. „gewiss“, gemäß, sicher, zuverlässig

gemein: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich

Gemeinde: as. gimênitho* 1, lgimêntho, gi-mê-n-ith-o*, gi-mê-n-th-o*, sw. M. (n): nhd. Gemeinde, Gemeinschaft; samnunga 8, sam-n-unga, st. F. (ō): nhd. Versammlung, Gemeinde, Priesterschaft

Gemeinschaft: as. gimênitha 1, gi-mê-n-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gemeinschaft; gimênitho* 1, lgimêntho, gi-mê-n-ith-o*, gi-mê-n-th-o*, sw. M. (n): nhd. Gemeinde, Gemeinschaft

-- Gemeinschaft haben: as. gimênian* (2) 1, gi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gemeinschaft haben, verkehren

Gemüse -- gekochtes Gemüse: as. warmmōs* 1, war-m-mōs*, st. N. (a): nhd. „Warmmus“, gekochtes Gemüse

Gemüse -- Gemüse pflanzen: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen

Gemüt: as. briostgithāht 3, brio-s-t-gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. „Brustgedanke“, Denken des Herzens, Gemüt; briosthugi* 5, brio-s-t-hug-i*, st. M. (ja): nhd. Denken des Herzens, Gemüt; herta 42, hert-a, sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt; mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut; *mōdi? (1), *mō-d-i?, st. N. (ja): nhd. Gemüt; mōdsevo* 25, lmōdseƀo, mō-d-sev-o*, mō-d-seƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Herz, Gemüt; sevo* 14, lseƀo, sev-o*, seƀ-o, sw. M. (n): nhd. Gemüt, Herz

genesen: as. ginesan* 2, gi-nes-an*, st. V. (5): nhd. genesen, gerettet werden

Genick: as. *hnakko?, *hna-k-k-o?, sw. M. (n): nhd. Nacken, Genick

genießen: as. andbītan* 4, lantbītan, and-bī-t-an*, ant-bī-t-an, st. V. (1a): nhd. genießen, verzehren, zu sich nehmen; brūkan 6, brū-k-an, st. V. (2a): nhd. brauchen, genießen; giniudon* 2, gi-niud-on*, sw. V. (2): nhd. genießen, sich erfreuen; githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen

Genosse: as. evanhlôtāri* 1, levanhlôtėri, eƀanhlôtāri, eƀanhlôtėri, evan-hlô-t-ār-i*, evan-hlô-t-ėr-i*, eƀan-hlô-t-ār-i*, eƀan-hlô-t-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Gleichloser“, Genosse; gigado* 1, gi-gad-o*, sw. M. (n): nhd. Genosse; gimako* 6, gi-mak-o*, sw. M. (n): nhd. Genosse; ginôt* 1, gi-nôt*, as.?, st. M. (a): nhd. Genosse

genug: as. ginōg* 9, lginōgi, gi-nōg*, gi-nōg-i*, Adj.: nhd. genug, viel

Genüge: as. *ginuht?, *gi-nuh-t?, st. F. (i)?: nhd. Genüge

genügend: as. *ginuhtsam?, *gi-nuh-t-sam?, Adj.: nhd. genügend, voll; *nōg?, nōgi?, *nōg-i?, Adj.: nhd. nug (Suff.), genügend

gepflegt: as. *giōvid?, l*giōƀid?, *gi-ōv-id?, *gi-ōƀ-id?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflegt

gepriesen: as. lofsālig 1, lof-sāl-ig, Adj.: nhd. „lobseelig“, gepriesen

Ger: as. gêr* (2) 1, gê-r*, st. M. (a?): nhd. Ger, Speer

gerade -- gerade (Adv.): as. reht (3) 9, reh-t, Adv.: nhd. gerade (Adv.), eben

Gerät: as. *girêdi?, *gi-rêd-i?, st. N. (ja): nhd. Gerät; gitou* 1, lgitô, gi-tou*, gi-tô*, st. N. (wa): nhd. Gerät

geräumig: as. *rūm? (2), *rū-m?, Adj.: nhd. geräumig

gerecht: as. reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut

Gerechtigkeit: as. reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen

gereichen: as. gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen

-- zum Vorteil oder Nachteil gereichen: as. githīhan 4, gi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen

gerettet -- gerettet werden: as. ginesan* 2, gi-nes-an*, st. V. (5): nhd. genesen, gerettet werden

„Gerfeind“: as. gêrfīund* 1, gê-r-fī-u-n-d*, st. M. (nd): nhd. „Gerfeind“, Teufel

„Gerhass“: as. gêrhėti* 1, gê-r-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Gerhass“, tödliche Feindschaft

Gericht -- Gericht (N.) (1): as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede; saka* 16, sak-a*, st. F. (ō): nhd. Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft, Schuld; sōna* 1, st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Gericht (N.) (1); thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung; urdêli* 2, ur-dê-l-i*, st. N. (ja): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1)

Gericht -- Gericht (N.) (2): as. disk* 3, st. M. (i): nhd. Tisch, Gericht (N.) (2)

gerichtlich: as. thinglīk* 1, thing-līk*, Adj.: nhd. „dinglich“, gerichtlich

Gerichtshaus: as. thinghūs 4, thing-hū-s, st. N. (a): nhd. „Dinghaus“, Gerichtshaus

Gerichtsstätte: as. mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede; thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort

Gerichtstag: as. dōmdag* 2, ldōmesdag, dō-m-d-ag*, dō-m-es-d-ag*, st. M. (a): nhd. Gerichtstag

Gerichtsverhandlung: as. thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung

gering: as. līhtlīk* 1, līht-līk*, Adj.: nhd. leicht, gering, schlecht; lūt 1, Adj.: nhd. wenig, gering; luttil 8, lut-t-il, Adj.: nhd. wenig, klein, gering; smal* 2, s-mal*, Adj.: nhd. klein, gering

geringelt: as. hringodi 1, hring-odi, Adj.: nhd. geringelt

geringste: as. minnisto* 3, mi-n-n-isto*, Adj. (Superl.): nhd. geringste

gerinnen: as. girinnan* 1, gi-ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gerinnen

gern: as. gerno 56, ger-n-o, Adv.: nhd. gern, eifrig, freudig

geronnenes -- geronnenes Blut: as. rinblōd* 1, ri-n-bl-ō-d*, st. N. (a): nhd. geronnenes Blut

Gerste: as. gersta 123, gerst-a, sw. F. (n): nhd. Gerste

gersten: as. girstīn* 115, lgerstīn, girst-īn*, gerst-īn*, Adj.: nhd. gersten

Gerte: as. gard* (2) 1, gėrd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. Gerte, Rute, Stab; gėrdia* 2, gėrd-ia*, sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Stab

Gerten...: as. gėrdīn 1, gėrd-īn, Adj.: nhd. Gerten..., aus Gerten bestehend

Gerten -- aus Gerten bestehend: as. gėrdīn 1, gėrd-īn, Adj.: nhd. Gerten..., aus Gerten bestehend

Geruch: as. stank 2, s-ta-n-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch; stunk* 1, s-tu-nk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch; swek* 1, st. M. (a): nhd. Geruch

-- starker Geruch: as. stanknussi? 1, s-ta-n-k-n-us-s-i?, st. N. (ja): nhd. starker Geruch

gesamt: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich

Gesandter: as. bodo 29, bod-o, sw. M. (n): nhd. Bote, Gesandter

Gesang: as. sang* 2, st. M. (a): nhd. Gesang, Lied; *sisu?, *sis-u?, st. M. (u): nhd. Gesang, Lied, Zauber; *spilo?, sw. M. (n): nhd. Lied, Gesang

Gesäß: as. arsbal* 2, larsball, ars-bal*, ars-ball*, st. M. (i): nhd. Arschbacken, Gesäß

gesättigt: as. sad* 3, sa-d*, Adj.: nhd. satt, gesättigt

geschehen: as. giburian* 4, gi-bur-ian*, sw. V. (1b): nhd. geschehen, verlaufen (V.); giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken

Geschehnis: as. werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz

Geschenk: as. handgeva* 1, lhandgeƀa, hand-gev-a*, hand-geƀ-a*, st. F. (ō): nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk

Geschick: as. *buri?, *bur-i?, st. M. (i): nhd. Geschick; giskap* 6, gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Geschick, Schöpfung, Aussehen; rėgangiskap*, lrėganogiskap* 2, rėg-an-gi-s-kap*, rėg-an-o-gi-s-kap* 2, st. N. (a): nhd. Geschick; skap (2), s-kap, Suff., st. N. (a): nhd. Geschick, schaft (Suff.)

geschickt: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt

-- höchst geschickt: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt

Geschirr: as. skapo* 2, s-kap-o*, sw. M. (n): nhd. Geschirr

Geschlecht: as. knōsal* 8, knō-s-al*, st. N. (a): nhd. Geschlecht; kuniburd 2, kun-i-bur-d, st. F. (i): nhd. Herkunft, Geschlecht; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk; slaht* (1) 1, slah-t*, st. N. (a): nhd. Schlag, Geschlecht

-- edles Geschlecht: as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute; athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht; gumkunni* 1, gum-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht

-- Kaiser aus edlem Geschlecht: as. athalkêsur* 2, atha-l-kêsur*, st. M. (a): nhd. Kaiser aus edlem Geschlecht

-- König aus edlem Geschlecht: as. athalkuning* 2, atha-l-kun-ing*, st. M. (a): nhd. König aus edlem Geschlecht

-- von gutem Geschlecht: as. ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht

geschmückt: as. garu 29, gar-u, Adj.: nhd. bereit, geschmückt; sliht 1, sli-ht, Adj.: nhd. geschmückt, verziert

Geschöpf: as. handgiwerk* 3, hand-gi-werk*, st. N. (a?): nhd. „Händewerk“, Werk, Geschöpf

Geschoss: as. bollo* (1) 1, boll-o*, sw. M. (n): nhd. Geschoss, Brennbolzen

-- fliegendes Geschoss: as. fluggia* 1, flu-g-g-ia*, st. F. (jō?): nhd. „Fliegerin“, fliegendes Geschoss

Geschrei: as. gihrōpidi* 1, gi-hrōp-idi*, as.?, st. N. (ja): nhd. Ruf, Geschrei; giskrêgi*? 1, gi-s-kr-ê-g-i*?, as.?, st. N. (a?) (i?): nhd. Geschrei; wāpanhrōht 1, wāp-an-hrō-ht, st. M. (a): nhd. Waffenruf, Geschrei

Geschütz: as. selfskot* 2, se-lf-s-ko-t*, st. N. (a): nhd. „Selbstgeschoss“, Geschütz

Geschwister -- Geschwister (N.): as. gisustrithi* 1, lgiswistrithi, gi-su-s-t-r-ith-i*, gi-sw-istr-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Geschwister (N.); gisustrōni* 1, gi-su-s-t-r-ōni*, st. N. (ja): nhd. Geschwister (N.); giswestar* 3, gi-s-w-e-s-t-ar*, st. F. (er): nhd. Geschwister (N.)

Geschwulst: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst

Geschwür: as. gund* 1, st. N. (a), st. M.? (a): nhd. Geschwür, Vereiterung, Eiter; hrūtho* 2, h-rū-tho*, sw. M. (n): nhd. Räude, Geschwür

Gesellschaft: as. gimang 16, gi-m-a-ng, st. N. (a): nhd. Menge, Schar (F.) (1), Gesellschaft; sėlskėpi* 1, sėl-s-kėp-i*, st. N. (i)?: nhd. Gesellschaft

Gesetz: as. êo 22, êu, ê*, gêo, gio, g-êo*, g-io*, st. M. (wa): nhd. Recht, Gesetz; êwa (1) 3, êw-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Recht, Gesetz; gisėtitha 2, gi-sė-t-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gesetz, Verordnung; reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen

Gesetzesausleger: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger

gesetzlich: as. êhaft* 1, ê-haft*, Adj.: nhd. echt, gesetzlich, rechtmäßig

gesetzmäßig: as. rehto 4, reh-t-o, Adv.: nhd. recht, richtig, gesetzmäßig

„Gesetzsager“: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger

Gesicht: as. gisiun* 9, gi-siun*, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht; gisiuni*, gi-siun-i*, st. N. (ja): nhd. Gesicht, Erscheinung; siun 4, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht

Gesichtsverletzung: as. wlitiwam* 1, lwlitiwamm, wli-t-i-wam*, wli-t-i-wam-m*, st. N. (a): nhd. Gesichtsverletzung

Gesinde: as. gisīthi 32, gi-sīth-i, st. N. (ja): nhd. Gesinde, Schar (F.) (1), Gefolge

gesinnt: as. gihugid* 4, lgihugd, gi-hug-i-d*, gi-hug-d*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesinnt; *hugdig?, *hug-d-ig?, Adj.: nhd. gesinnt

Gesinnung: as. gilôvo* 35, lgilôƀo, gi-lôv-o*, gi-lôƀ-o, sw. M. (n): nhd. Glaube, Gesinnung; hugiskaft* 11, hug-i-s-kaf-t*, st. F. (i): nhd. Gesinnung, Verstand

-- lautere Gesinnung: as. treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund

-- unstete Gesinnung: as. mōdskaki* 1, mō-d-s-kak-i*, st. F. (ī): nhd. unstete Gesinnung

gesprenkelt: as. sprūtodi 1, s-prū-t-odi, Adj.: nhd. gesprenkelt

Gestade: as. stath* 12, sta-th*, st. M. (a): nhd. Gestade

Gestalt: as. gilīknėssi* 2, gi-līk-nės-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Bild, Gestalt; ? lud 1, st. M.? (a), st. F.? (i): nhd. Gestalt?; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz

Geständnis: as. bigehinga* 1, bi-geh-ing-a*, st. F. (ō): nhd. Beichte, Geständnis

Gestank: as. stank 2, s-ta-n-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch; stunk* 1, s-tu-nk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch

Gestell: as. hrama* 1, h-ram-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rahmen, Gestell; *rêda?, *rêd-a?, st. F. (ō): nhd. Gestell; skaperêda* 2, s-kap-e-rêd-a*, st. F. (ō): nhd. Gestell; stollo 1, stol-l-o, sw. M. (n): nhd. Gestell

„Gestell“: as. *stėlli?, *s-tėl-l-i?, st. N. (ja): nhd. „Gestell“

Gestirn: as. tungal* 2, st. N. (a): nhd. Gestirn

gestorben: as. dôd 10, dô-d, Adj.: nhd. tot, gestorben

„gestrählt“: as. *gistrālit?, *gi-strā-l-it?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestrählt“, gekämmt

Gesträuch: as. *hrīsal?, *hrīs-al?, st. N.? (a): nhd. Gesträuch

Gestrüpp: as. hurst 1, lhorst, hur-s-t, hor-s-t*, st. F. (i): nhd. Horst, Gestrüpp

Gestüt: as. stōd* 2, stō-d*, st. F. (i): nhd. Gestüt

gesund: as. gisund 14, gi-sund, Adj.: nhd. gesund, heil, unverletzt; hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund; *sund?, Adj.: nhd. gesund; welmahtig* 1, lwelmėhtig, wel-maht-ig*, wel-mėht-ig*, Adj.: nhd. „wohlmächtig“, gesund

-- ganz gesund: as. alohêl* 1, al-o-hê-l*, Adj.: nhd. ganz gesund

-- gesund machen: as. lāknon* 2, lāk-n-on*, sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen

Gesundheit: as. hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe

Getöse: as. gihlun* 2, lgihlunn, gi-hl-u-n*, gi-hl-u-n-n*, st. N. (a): nhd. Getöse

getrauen -- sich getrauen: as. gidurran* 15, lgidar, gi-dur-r-an*, gi-dar*, Prät.-Präs.: nhd. wagen, sich getrauen

Getreidespeicher: as. kornhūs* 1, kor-n-hū-s*, st. N. (a): nhd. Kornhaus, Speicher, Getreidespeicher

Gewächs: as. wastōm* 9, wa-s-tō-m*, st. M. (a): nhd. Wachstum, Wuchs, Gewächs, Frucht

gewahr: as. giwar* 5, gi-war*, Adj.: nhd. gewahr, vorsichtig

„gewahr“: as. war* (2) 1, Adj.: nhd. „gewahr“, vorsichtig, auf der Hut (F.) seiend

gewahren: as. gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren

gewähren: as. giwerōn* 1, gi-w-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. gewähren; twīthon* 2, ltugithon, twī-th-on*, tu-gith-on*, sw. V. (2): nhd. gewähren

Gewalt: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; gidād* 4, gi-dā-d*, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz; *giwėldithi?, *gi-wėl-d-i-thi?, st. N. (ja): nhd. Gewalt; rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk; *wald? (3), *wal-d?, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt

-- Gewalt anwenden: as. ginôdian* 1, gi-nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gewalt anwenden

-- Gewalt haben: as. giwaldan* 18, gi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. Gewalt haben, herrschen

-- Gewalt habend: as. giwėldig* 1, gi-wėl-d-ig*, Adj.: nhd. Gewalt habend, bevollmächtigt

-- verderbliche Gewalt: as. heruthrum* 1, lheruthrumm, heru-thru-m*, heru-thru-m-m*, st. M. (i): nhd. „Schwertkraft“, verderbliche Gewalt

gewaltig: as. giwaldig* 1, gi-wal-d-ig*, Adj.: nhd. gewaltig; grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend; *kraftaglīk?, *kra-f-t-ag-līk?, Adj.: nhd. „kräftig“, gewaltig; kraftaglīko* 1, lkraftlīko, kra-f-t-ag-līk-o*, kra-f-t-līk-o*, Adv.: nhd. „kräftig“, gewaltig; *kraftlīk?, *kra-f-t-līk?, Adj.: nhd. gewaltig; mahtig* 98, lmėhtig, maht-ig*, mėht-ig*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig; mahtiglīk* 2, maht-ig-līk*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel; mikilo* 1, mik-il-o*, Adv.: nhd. groß, gewaltig; rīki (2) 43, rīk-i, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, herrschend, reich; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; *waldig?, *wal-d-ig?, Adj.: nhd. gewaltig

gewaltige -- gewaltige Kraft: as. mėginstrėngi 1, mėg-in-s-trė-ng-i, st. F. (ī): nhd. gewaltige Macht, gewaltige Kraft

gewaltige -- gewaltige Macht: as. mėginstrėngi 1, mėg-in-s-trė-ng-i, st. F. (ī): nhd. gewaltige Macht, gewaltige Kraft

„Gewaltraub“: as. nôdrôf* 1, nô-d-rô-f*, st. M. (a): nhd. „Gewaltraub“, Raub

gewaltsam: as. *nôdag?, *nô-d-ag?, Adj.: nhd. zwangsweise, gewaltsam

Gewand: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid; lint* 1, st. N. (a): nhd. Schleiertuch, Sommerkleid, Gewand; pêda* 1, pêd-a*, st. F. (a): nhd. „Pfeit“, Gewand, Kleid, Untergewand; *wād? 2, *wā-d?, st. N. (ja)?, st. F. (i)?: nhd. „Wat“, Gewand, Kleidung; wādi* 1, lwēdi, w-ā-d-i*, w-ē-d-i*, st. N.? (ja): nhd. „Wat“, Gewand, Kleid

Gewässer -- Gewässer (N.): as. lagustrôm 2, lag-u-s-t-rô-m, st. M. (a?): nhd. Meerflut, Gewässer (N.)

Gewebe: as. *wėbbi?, *wė-b-b-i?, st. N. (ja): nhd. Gewebe

-- kostbares Gewebe: as. godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch

Gewebeeinschlag: as. ? snada 1, s-nad-a, st.? F. (ō): nhd. Striemen (M.), Wundmal, Gewebeeinschlag?; spōla 1, s-pōl-a, sw. F. (n): nhd. Spule, Gewebeeinschlag

Gewebes -- Aufzug des Gewebes: as. warp* 1, war-p*, st. N. (a): nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel

„Gewege“: as. giwiggi* 1, gi-wig-g-i*, st. N. (ja): nhd. „Gewege“, Dreiweg

Gewere: as. giwėri* 1, gi-wėr-i*, st. F. (i): nhd. Investitur, Gewere

Gewicht -- Gewicht (N.) (1): as. giwihti* 1, gi-wih-ti*, st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1); waga* (2) 5, wag-a*, lat.-as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waage, Gewicht (N.) (1)

Gewinn: as. fruma 43, fru-m-a, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; giwunst* 2, gi-w-u-n-st*, st. M. (i): nhd. Gewinn, Tribut; rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn

gewinnen: as. giwinnan* 20, gi-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erlangen; wōkrian* 1, wōk-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. gewinnen, erwerben

-- Halt gewinnen: as. āhafton 1, ā-haf-t-on, sw. V. (2): nhd. Halt gewinnen, befestigt sein (V.)

gewiss: as. giwis* 1, lgiwiss, gi-wis*, gi-wis-s*, as.?, Adj.: nhd. gewiss, sicher; giwisso* 7, gi-wi-s-s-o*, Adv.: nhd. gewiss, sicher; wisungo* 1, lwissungo, wis-ungo*, wis-s-ungo*, Adv.: nhd. gewiss, sicher

„gewiss“: as. wis* 2, lwiss, wi-s*, wis-s*, Adj.: nhd. „gewiss“, gemäß, sicher, zuverlässig

Gewisskommender: as. wiskumo* 3, lwisskumo, wi-s-kum-o*, wis-s-kumo*, sw. M. (n): nhd. Gewisskommender

Gewitter: as. *giwidėri?, *gi-w-i-d-ėr-i?, st. N. (ja): nhd. Gewitter

gewöhnen: as. giwėnnian* 2, gi-wėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, versehen (V.); wėnnian* 3, wėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, versehen (V.)

Gewohnheit: as. giwono* (1) 1, gi-won-o*, sw. M. (n): nhd. Gewohnheit; giwonohêd* 1, gi-won-o-hê-d*, st. F. (u): nhd. Gewohnheit

gewöhnlich: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich

gewohnt -- gewohnt (Adj.): as. giwono* (2) 2, lgiwuno, gi-won-o*, gi-wun-o*, Adj.: nhd. gewohnt (Adj.)

gezähmt: as. tam* 1, Adj.: nhd. zahm, gezähmt

geziemen: as. gilimpan*, gi-li-m-p-an*, st. V. (3a): nhd. zukommen, zutreffen, geziemen; girīsan* 2, gi-rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. geziemen, zukommen, gehören

geziemend: as. fagar 23, fag-ar, Adj.: nhd. schön, anmutig, friedlich, geziemend; fagaro 7, fag-ar-o, Adv.: nhd. schön, geziemend; *githiudi?, *gi-thiu-d-i?, Adj.: nhd. geziemend; githiudo 3, gi-thiu-d-o, Adv.: nhd. geziemend; *thiudi?, *thiu-d-i?, Adj.: nhd. „ziemend„, geziemend; *thiudo?, *thiu-d-o?, Adv.: nhd. ziemend, geziemend

Gicht: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht; krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht

Giebelhaus: as. hornsėli* 1, hor-n-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Hornsaal“, Giebelhaus

Gier: as. *giri?, *gir-i?, st. F. (ī): nhd. Gier

„Gier“: as. giritha 1, gir-ith-a, st. F. (ō): nhd. „Gier“, Begierde

gierig: as. grādag 5, grād-ag, Adj.: nhd. gierig

gießen: as. gētan* 1, gē-t-an*, st. V. (2b): nhd. gießen; giotan 2, gio-t-an, st. V. (2b): nhd. gießen, vergießen

Gift: as. lubbi* 1, lub-b-i*, st. N. (ja): nhd. Saft, Gift

Giftwurz: as. ettarwurt* 2, et-t-ar-wurt*, st. F. (i): nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz

Ginster: as. *brām?, Sb.: nhd. Ginster

Ginsterblatt: as. brāmlôf* 1, brām-lô-f*, st. N. (a?): nhd. Ginsterblatt

Gipfel: as. hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel

Gitter: as. hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter; pīliri 1, pīli-ri, st. M. (ja): nhd. Pfeiler, Gitter

Glanz: as. glīmo 1, glī-m-o, sw. M. (n): nhd. Glanz; *glind?, *gli-nd?, Sb.: nhd. Glanz; lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt; liomo* 2, lio-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Strahl; skīmo* 4, skī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schein; skīn (1) 2, skī-n, st. M. (a?) (i?): nhd. Licht, Schein, Glanz; wānami* 1, wānam-i*, st. F. (i): nhd. Glanz; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz; wlitiskôni* (2) 1, wli-ti-s-kô-n-i*, st. F. (i): nhd. Schönheit, Glanz

glänzen: as. blīkan* 4, blī-k-an*, st. V. (1a): nhd. glänzen

glänzend: as. berhtlīk* 1, ber-ht-līk*, Adj.: nhd. glänzend; berhtlīko* 2, ber-ht-līk-o*, Adv.: nhd. glänzend, hell, verständlich; blas 1, bla-s, Adj.: nhd. blass, weiß, glänzend; blêk* 4, blê-k*, Adj.: nhd. bleich, hell, glänzend; blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; *brūn?, *brū-n?, Adj.: nhd. braun, glänzend; hwīt* 12, hwī-t*, Adj.: nhd. weiß, glänzend, nicht ausgelassen; lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig; māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend; skôni* (1) 11, s-kô-n-i*, Adj.: nhd. schön, glänzend; swigli* 3, sw-i-g-l-i*, Adj.: nhd. glänzend; torht* 9, torh-t*, Adj.: nhd. glänzend; torhtlīk* 1, torh-t-līk*, Adj.: nhd. glänzend; torhtlīko* 1, torh-t-līk-o*, Adv.: nhd. deutlich, glänzend; wānam* 10, lwānom, wānum, wān-am*, wān-om*, wān-um*, Adj.: nhd. schön, glänzend; wānamo* 1, wānam-o*, Adv.: nhd. glänzend; wlitig* 3, wli-t-ig*, Adj.: nhd. glänzend; wlitiskôni* (1) 2, wli-ti-s-kô-n-i*, Adj.: nhd. glänzend, schön

-- glänzend hell: as. berht 22, ber-h-t, Adj.: nhd. glänzend hell, leuchtend, herrlich

-- glänzend rot: as. brūnrôd* 1, brū-n-rôd*, Adj.: nhd. glänzend rot, funkelnd rot

Glas: as. glas 4, lgles, gla-s, gle-s, st. N. (a): nhd. Glas

gläsern: as. glėsīn* 1, glė-s-īn*, Adj.: nhd. gläsern

glätten: as. slihtian* 1, sli-ht-ian*, sw. V. (1a): nhd. glätten, schlichten

Glaube: as. gilôvo* 35, lgilôƀo, gi-lôv-o*, gi-lôƀ-o, sw. M. (n): nhd. Glaube, Gesinnung

glauben: as. ahtian* 1, ah-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, für etwas halten, achten; ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten; gilôvian* 41, lgilôƀian, gi-lôv-ian*, gi-lôƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten

gläubig: as. *gilôvig?, l*gilôƀig?, *gi-lôv-ig?, *gi-lôƀ-ig?, Adj.: nhd. gläubig

Gläubiger: as. burgio* 3, bur-g-io*, sw. M. (n): nhd. Gläubiger, Bürge

glaublich: as. gilôfsam* 1, gi-lôf-sam*, Adj.: nhd. glaublich

gleich: as. gilīk 16, gi-līk, Adj.: nhd. gleich; gilīko* 8, gi-līk-o*, Adv.: nhd. gleich

-- ganz gleich: as. *alligilīk?, *al-l-i-gi-līk?, Adj.: nhd. ganz gleich; alligilīko 2, al-l-i-gi-līk-o, Adv.: nhd. ganz gleich

-- gleich danach: as. san aftar, as.: nhd. gleich danach

gleicher -- in gleicher Weise: as. efno 2, efn-o, Adv.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise

Gleiches: as. witharlāga* 1, wi-th-ar-lāga*, st. F. (ō): nhd. „Widerlage“, Gegenstück, Gleiches

„Gleichloser“: as. evanhlôtāri* 1, levanhlôtėri, eƀanhlôtāri, eƀanhlôtėri, evan-hlô-t-ār-i*, evan-hlô-t-ėr-i*, eƀan-hlô-t-ār-i*, eƀan-hlô-t-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Gleichloser“, Genosse

gleichmäßig: as. efno 2, efn-o, Adv.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise

Gleichnis: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen

gleißen: as. glītan* 2, glī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gleißen

gleiten: as. glīdan 1, glī-d-an, st. V. (1a?): nhd. gleiten; skrīdan* 9, s-krī-d-an*, st. V. (1): nhd. gleiten, schreiten, gehen

-- gleiten machen: as. biglêdian* 1, bi-glê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. gleiten machen, stürzen

Glied: as. lith* 8, li-th*, st. M. (u) (a): nhd. Glied; lithowastōm* 1, lithuwastōm, li-th-o-was-tō-m*, li-th-i-was-tū-m*, li-th-u-was-tō-m*, st. M. (a): nhd. „Gliedwachstum“, Glied

Gliedband: as. lithoband* 3, li-th-o-band*, st. F. (i): nhd. Gliedband, Fessel (F.) (1)

„Gliedbänder“: as. lithobėndi*, li-th-o-bėnd-i*, st. F. Pl. (i): nhd. „Gliedbänder“, Fesseln (F. Pl.) (1)

„Gliedfessel“: as. lithokosp* 2, li-th-o-kosp*, st. M. (a): nhd. „Gliedfessel“, Fessel (F.) (1)

„Gliedwachstum“: as. lithowastōm* 1, lithuwastōm, li-th-o-was-tō-m*, li-th-i-was-tū-m*, li-th-u-was-tō-m*, st. M. (a): nhd. „Gliedwachstum“, Glied

Glück: as. ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück; sālitha* 2, lsāltha, sāl-ith-a*, sāl-tha*, st. F. (ō): nhd. Glück, Segensspruch

-- himmlisches Glück: as. upôd 2*, luppôd, up-ô-d, up-p-ô-d*, st. M. (a): nhd. himmlisches Glück

glücklich: as. *hêlsam?, *hêl-sam?, Adj.: nhd. „heilsam“, glücklich; hêlsamo 1, hêl-sam-o, Adv.: nhd. „heilsam“, glücklich

glühen: as. glōian* 1, glō-ian*, sw. V. (1a): nhd. glühen

Glühwürmchen: as. glêmo* 1, glê-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen

Glut: as. *glōd?, *glō-d?, st. F. (i): nhd. Glut

Glutpfanne: as. glōdpanna 1, glō-d-pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Glutpfanne

Gnade: as. anst 3, st. F. (i): nhd. Gunst, Gnade; ginātha 9, gi-nā-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gnade, Barmherzigkeit; nātha 1, nā-th-a, st. F. (ō): nhd. Gnade; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke; willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude

gnädig: as. gināthig 7, gi-nā-th-ig, Adj.: nhd. gnädig; hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich; līthi 2, līth-i, Adj.: nhd. gelinde, milde, gnädig, lind; mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig

-- gnädig sein (V.): as. gināthon* 4, gi-nā-th-on*, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.)

Gold: as. gold* 10, gol-d*, st. N. (a): nhd. Gold

„Goldbesitz“: as. goldwelo* 1, gol-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Goldbesitz“, Goldreichtum

Goldblume: as. goldblōmo* 1, gol-d-blōm-o*, sw. M. (n): nhd. Goldblume

golden: as. guldīn* 2, gul-d-īn*, Adj.: nhd. golden

goldene -- goldene Halskette: as. halsgold* 1, hal-s-gol-d*, st. N. (a): nhd. „Halsgold“, goldene Halskette

„Goldfass“: as. goldfat* 1, gol-d-fat*, st. N. (a): nhd. „Goldfass“, Goldgefäß

Goldgefäß: as. goldfat* 1, gol-d-fat*, st. N. (a): nhd. „Goldfass“, Goldgefäß

Goldgrube: as. goldgrōva* 1, gol-d-grōv-a*, sw. F. (n): nhd. Goldgrube

Goldkäfer: as. goldwivil* 1, lgoldwiƀil, gol-d-wiv-il*, gol-d-wiƀ-il*, st. M. (a): nhd. „Goldwiebel“, Goldkäfer

Goldmünze: as. mankus* 2, st. M. (a): nhd. Goldmünze

Goldreichtum: as. goldwelo* 1, gol-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Goldbesitz“, Goldreichtum

Goldschmied: as. goldsmith* 1, gol-d-smi-th*, st. M. (a): nhd. Goldschmied

„Goldwiebel“: as. goldwivil* 1, lgoldwiƀil, gol-d-wiv-il*, gol-d-wiƀ-il*, st. M. (a): nhd. „Goldwiebel“, Goldkäfer

gönnen: as. giunnan* 1, gi-un-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. gönnen; *unnan?, *un-n-an?, Prät.-Präs.: nhd. gönnen

Gosse: as. gota* 1, go-t-a*, sw. F. (n): nhd. Gosse

Gote -- Gote (M.): as. *Gōt?, st. M. (i): nhd. Gote (M.)

Gott: as. *ās?, *ōs?, st. M. (a?) (i?): nhd. Gott, Ase; god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott; metod 2, me-t-od, st. M. (a): nhd. Gott, Schicksal; thiodgod* 5, thi-o-d-go-d*, st. M. (a): nhd. „Volksgott“, Gott

Gott“ -- „waltender Gott“: as. *waldandgod?, *wal-d-and-go-d?, st. M. (a): nhd. „waltender Gott“, Herrgott

„Götterbett“: as. godobėddi* 1, go-d-o-bėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Götterbett“, Götterlager

Götterkissen: as. godorasta* 1, go-d-o-ra-s-ta*, sw. F. (n): nhd. „Götterrast“, Götterkissen

Götterlager: as. godobėddi* 1, go-d-o-bėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Götterbett“, Götterlager

„Götterrast“: as. godorasta* 1, go-d-o-ra-s-ta*, sw. F. (n): nhd. „Götterrast“, Götterkissen

gottesfürchtig: as. godforht* 1, lgodforaht, go-d-forh-t*, go-d-forah-t*, Adj.: nhd. gottesfürchtig

göttlich: as. godkund* 2, go-d-kun-d*, Adj.: nhd. göttlich; godkunnilīk* 1, lgodkunniglīk, go-d-kun-n-i-līk*, go-d-kun-n-i-g-līk*, Adj.: nhd. göttlich

Göttlichkeit: as. godkundi* 3, go-d-kun-d-i*, st. F. (ī): nhd. Göttlichkeit

Gottvater: as. godfadar* 2, go-d-fa-d-a-r*, st. M. (er): nhd. Gottvater

Götze: as. afgod* 3, af-god*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Abgott, Götze

Götzendienst: as. diuvalgeld* 2, ldiuƀalgeld, diuv-al-geld*, diuƀ-al-geld*, as.?, st. N. (a): nhd. Teufelsopfer, Götzendienst

Götzenhaus: as. afgodohūs* 1, af-god-o-hū-s*, st. N. (a): nhd. Götzentempel, Götzenhaus

Götzentempel: as. afgodohūs* 1, af-god-o-hū-s*, st. N. (a): nhd. Götzentempel, Götzenhaus

Grab: as. bigraft* 1, bi-graf-t*, st. F. (i): nhd. Grab, Begräbnis; graf 26, st. N. (a): nhd. Grab; hlêo* 1, hlê-o*, st. M. (wa): nhd. Grab, Grabhügel, Hügel; rasta 10, ra-s-ta, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhelager, Totenlager, Grab

„Grabeisen“: as. grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette

graben: as. gravan* 1, lgraƀan, grav-an*, graƀ-an*, st. V. (6): nhd. graben

Graben -- Graben (M.): as. gravo* 1, lgraƀo, grav-o*, graƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Graben (M.); *lêda?, *lê-d-a?, st. F. (ō): nhd. Leitung, Graben (M.), Wasserlauf

Grabender: as. *gravāri?, l*graƀāri?, gravere?, graƀere?, *grav-ār-i?, *graƀ-ār-i?, *grav-er-e?, *graƀ-er-e?, st. M. (ja): nhd. Gräber (M.), Grabender

Gräber -- Gräber (M.): as. *gravāri?, l*graƀāri?, gravere?, graƀere?, *grav-ār-i?, *graƀ-ār-i?, *grav-er-e?, *graƀ-er-e?, st. M. (ja): nhd. Gräber (M.), Grabender

Grabhügel: as. hlêo* 1, hlê-o*, st. M. (wa): nhd. Grab, Grabhügel, Hügel

Grabstichel: as. grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette

Graf: as. grāvio* 1, lgrāƀio, greve, greƀe, grāv-io*, grāƀ-io*, grev-e*, greƀ-e*, sw. M. (n): nhd. Graf; thinggravius* 1, thing-grav-ius*, lat.-as.?, sw. M. (n)?: nhd. „Dinggraf“, Graf, Richter

„gram“: as. gram 6, gra-m, Adj.: nhd. „gram“, feindselig, feindlich

Granne: as. grana 1, gra-n-a, st. F. (ō): nhd. Granne, Barthaar

Gras: as. gras* 1, gra-s*, st. N. (a): nhd. Gras

grasen: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen

grau: as. *grāo?, Adj.: nhd. grau; *grē?, Adj.: nhd. grau; grīs* 1, Adj.: nhd. greis, grau, altersgrau; *hasu?, *has-u?, Adj.: nhd. grau

-- grau werden: as. grāwon* 1, grā-w-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. „grauen“, grau werden

„grauen“: as. grāwon* 1, grā-w-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. „grauen“, grau werden

grauenhaft: as. mirki 3, mir-k-i, Adj.: nhd. finster, unheimlich, böse, grauenhaft

graufarbig: as. grēblīhi* 1, lgrēblīni, grē-blī-h-i*, grē-blīn-i*, Adj.: nhd. graufarbig

Graus: as. gruri* 2, gru-r-i*, st. M. (i): nhd. Schrecken, Graus

grausam: as. grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; *grimlīk?, l*grimmlīk?, *grim-līk?, *grim-m-līk?, Adj.: nhd. „grimmig“, grausam; grimlīko* 1, lgrimmlīko, grim-līk-o*, grim-m-līk-o*, Adv.: nhd. „grimmig“, grausam

Grausamkeit: as. grimnussi*, lgrimmnussi, grim-n-us-s-i*, grim-m-nu-s-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Grausamkeit

Grauschimmel: as. glaso* 1, gla-s-o*, sw. M. (n): nhd. Grauschimmel

Greif: as. grīpi 1, grīp-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Greif

„Greife“: as. grēpa* 1, lgrēpe, grēp-a*, grēp-e, as.?, st. F. (ō): nhd. „Greife“, Gabel

greifen: as. grīpan 2, grīp-an, st. V. (1a): nhd. greifen, berühren

greis: as. grīs* 1, Adj.: nhd. greis, grau, altersgrau

Grenze: as. marca 2, lat.-as.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenze, Gebiet; marka* 6, mark-a*, st. F. (ō): nhd. Marke, Grenze, Gebiet; skêth* 1, lskêd, skê-th*, skê-d*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Unterschied, Scheidung, Grenze; *wanda?, *w-a-nd-a?, st. F. (ō): nhd. Wende (F.), Grenze; *wėndi?, *w-ė-nd-i?, st. F. (i): nhd. Wende (F.), Grenze

-- an der Grenze von: as. anevan* 2, laneƀan, an-ev-an*, an-eƀ-an*, Präp.: nhd. neben, an der Grenze von

Grenzstein: as. markstên* 1, mark-stê-n*, st. M. (a): nhd. „Markstein“, Grenzstein

Grenzzeichen: as. *lāk?, Sb.: nhd. Lache (F.) (2), Grenzzeichen

Grieß: as. griot 8, gri-o-t, st. N. (a), st. M.? (a?) (i?): nhd. Grieß, Sand, Ufer, Boden

„Grießwart“: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf

Griff: as. hėlta* 1, hėl-t-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Griff; helvi* 2, lhelƀi, hel-v-i*, hel-ƀ-i*, st. N. (ja): nhd. Griff, Stiel; hiltia* 1, lhilti, hil-t-i-a*, hil-t-i*, st. F. (jō?): nhd. Hilze, Griff

-- Griff am Schiffssteuer: as. stiorstaf* 1, stio-r-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Steuerstab“, Griff am Schiffssteuer

Grille: as. mūkhêmo* 1, mūk-hêm-o*, sw. M. (n): nhd. Grille, Heimchen

grimmig: as. grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; grimmag* 1, grim-m-ag*, Adj.: nhd. grimmig; grimmo 1, Adv.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig; herugrim 1, lherugrimm, heru-grim, heru-grim-m, Adj.: nhd. grimmig, wild mit dem Schwert; hėtigrim, lhėtigrimm 4, hėt-i-grim, hėt-i-grim-m 4, Adj.: nhd. grimmig, hasserfüllt, scharf angreifend; slīthi 3, s-lī-th-i, Adj.: nhd. schlimm, grimmig, böse; slīthmōd 6, lslīthmōdi, s-lī-th-mō-d, s-lī-th-mō-d-i*, Adj.: nhd. grimmig; slīthmōdig* 1, s-lī-th-mō-d-ig*, Adj.: nhd. grimmig

„grimmig“: as. *grimlīk?, l*grimmlīk?, *grim-līk?, *grim-m-līk?, Adj.: nhd. „grimmig“, grausam; grimlīko* 1, lgrimmlīko, grim-līk-o*, grim-m-līk-o*, Adv.: nhd. „grimmig“, grausam

grobe -- grobe Decke: as. *tussia?, *tus-s-ia?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. grobe Decke

Groll: as. gersti 1, gerst-i, st. F. (i): nhd. Groll, Garstigkeit

groß: as. ? *ant? (2), Num. Kard.?, Adj.?, Partikel?: nhd. hundert?, groß?; brêd 14, Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt; *erman?, ermin?, irmin?, *erm-an?, *erm-in?, *ir-min?, Adj.: nhd. groß, weit; grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend; *irmin?, *irm-in?, Adj.: nhd. groß; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel; mikilo* 1, mik-il-o*, Adv.: nhd. groß, gewaltig; wīdbrêd* 2, w-ī-d-brêd*, Adj.: nhd. „weitbreit“, unendlich, ausgebreitet, groß

große -- große Marter: as. thiodkwāla* 2, thi-o-d-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Volksqual“, große Marter

große -- große Not: as. manarvêdi* 1, lmanarƀêdi, mannarvêdi, mannarƀêdi, man-arvêd-i*, man-arƀêd-i*, man-n-arvêd-i*, man-n-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Mannarbeit“, große Not

große -- große Pein: as. wundarkwāla* 7, wun-d-ar-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Wunderqual“, große Pein, Marter

große -- große Qual: as. firinkwāla* 1, fir-in-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelqual“, große Qual

große -- große Säule der Sachsen: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen

große -- große Schar (F.) (1): as. mėginthioda 11, mėg-in-thi-o-d-a, st. F. (ō) (i): nhd. große Schar (F.) (1)

große -- große Sünde: as. mėginsundia* 1, lmėginsundea, mėg-in-su-nd-ia*, mėg-in-su-nd-ea*, sw. F. (n): nhd. große Sünde

Größe: as. mikili* 1, mik-il-i*, st. F. (ī): nhd. Größe, Menge; mikillīki*? 1, mik-il-l-īki*?, st. F. (ī): nhd. Größe, Herrlichkeit, Ehre

großer -- großer Schädiger: as. thiodskatho* 1, thi-o-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksschade“, großer Schädiger, Verderber

großer -- großer Wald: as. sinwėldi* 1, sin-wėl-d-i*, st. N. (ja): nhd. großer Wald

größere: as. furthiro* 1, fur-thi-ro*, Adj.: nhd. „vordere“, größere, vornehmere, recht; mêro* 17, mê-r-o*, Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, höhere

großes -- großes Leid: as. thiodarvêdi* 3, lthiodarƀêdi, thi-o-d-arvêd-i*, thi-o-d-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Volksarbeit“, großes Leid, Übel, Böses

Großmutter: as. *anka?, sw. F. (n): nhd. Großmutter

größte: as. mêste 27, lmêst, mê-s-t-e, mê-s-t, Adj. Superl., Adv. Superl.: nhd. meiste, größte

Großvater: as. *anko?, sw. M. (n): nhd. Großvater

Grube: as. grōva* 2, lgrōƀa, grōv-a*, grōƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Grube

grün: as. grōni 8, grō-n-i, Adj.: nhd. grün

Grund: as. bothom* 1, both-om*, st. M. (a): nhd. Grund, Boden; grund*, gru-n-d*, st. M. (a): nhd. Grund; *grundi?, *gru-n-d-i?, st. N. (ja): nhd. Grund

Grundbesitz: as. bōdal* 2, bō-dal*, st. M. (a): nhd. Grundbesitz; ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück

Grunde -- zu Grunde gehen: as. āwerthan* 1, ā-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. verderben, abfallen, zu Grunde gehen; thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen

Grunde -- zu Grunde richten: as. wōlian* 1, wōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu Grunde richten

gründlich: as. fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr

Gründling: as. grimpo 1, sw. M. (n): nhd. Gründling; krėsso* (1) 1, krė-s-s-o*, sw. M. (n): nhd. Gründling

grünen: as. grōian* 1, grō-ian*, sw. V. (1a): nhd. grünen

Grünspecht: as. grōnspeht* 3, grō-n-s-peh-t*, as.?, st. M. (a?): nhd. Grünspecht

grüßen: as. grōtian 34, grō-t-ian, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, fragen

Gundelrebe: as. gundrāva* 1, lgundrāƀa, gund-rāv-a*, gund-rāƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gundelrebe

Gunst: as. anst 3, st. F. (i): nhd. Gunst, Gnade; geva* 19, lgeƀa, giva, giƀa, gev-a*, geƀ-a*, giv-a*, giƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Gabe, Gunst; *und? (1), *un-d?, st. F. (i): nhd. Gunst; *unst?, *un-s-t?, st. F. (i): nhd. Gunst

Gürtel: as. gurdil 2, gur-d-il, st. M. (a): nhd. Gürtel; *gurdisal?, *gur-d-is-al?, Sb.: nhd. Gürtel; gurdisli* 1, gur-d-is-li*, st. N. (ja): nhd. Gürtel

gut: as. gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich; gōdlīk* 12, gōd-līk*, Adj.: nhd. gut, herrlich; reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut; sālig 45, lsēlig, sāl-ig, sēl-ig*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīk* 1, sāl-ig-līk*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīko* 3, sāl-ig-līk-o*, Adv.: nhd. gut, fromm, selig; wel* (2) 42, Adv.: nhd. wohl, gut

-- gut dünken: as. giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken

-- gut scheinen: as. giwerthon* 2, gi-wer-th-on*, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen; *werthon?, *wer-th-on?, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen

-- nicht gut sehend: as. bodanbrāwi*1, lbodunbrāwi, bodan-brāwi*1, bodun-brāwi*, Adj.: nhd. triefäugig, nicht gut sehend

Gut: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut; êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut; fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; gisidli* 1, gi-sid-l-i*, st. N. (ja): nhd. Sitz, Gut; gōd (1) 29, st. N. (a): nhd. Gutes, Gut; ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück; welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz

-- höchstes Gut: as. thiodwelo* 2, thi-o-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksgut“, höchstes Gut, Seligkeit

-- irdisches Gut: as. weroldwelo* 2, wer-o-l-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Weltgut“, irdisches Gut

gute -- gute Eigenschaft: as. gōdi* 6, gōd-i*, st. F. (ī): nhd. Güte, gute Eigenschaft

Güte: as. gōdi* 6, gōd-i*, st. F. (ī): nhd. Güte, gute Eigenschaft

gutem -- von gutem Geschlecht: as. ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht

guten -- guten Willens seiend: as. gōdwillig* 2, gōd-w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. guten Willens seiend, gutwillig

Gutes: as. gōd (1) 29, st. N. (a): nhd. Gutes, Gut; liof* (2) 7, liab* (2), st. N. (a): nhd. Liebe, Liebes, Gutes, Erfreuliches, Vorteil

„Gutrede“: as. gōdspel* 1, lgodspell, gōd-s-pel*, god-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. „Gutrede“, Evangelium

Gutshof: as. sėlihof 1, sėl-i-ho-f, st. M. (a): nhd. Gutshof, Salhof

„gutsprechend“: as. gōdsprāki* 1, gōd-s-prā-k-i*, Adj.: nhd. „gutsprechend“, wohlredend

„Gutwerk“: as. *gōdwerk?, *gōd-werk?, st. N. (a): nhd. „Gutwerk“

gutwillig: as. gōdwillig* 2, gōd-w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. guten Willens seiend, gutwillig

Haar -- Haar (F.): as. *hara?, *har-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haar (F.), Anhöhe

Haar -- Haar (N.): as. fahs 1, fah-s, st. N. (a): nhd. Haupthaar, Haar (N.); hār 2, st. N. (a?): nhd. Haar (N.); lok* (2) 2, lokk, lok-k*, st. M. (a): nhd. Locke, Haar (N.)

Haarkleid: as. hāria* 1, lhāra, hār-ia*, hār-a*, sw. F. (n): nhd. Haarkleid

Haarnadel: as. spīnela 2, s-pī-ne-la, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarnadel

Haarsieb: as. *hārsif?, *hār-si-f?, as.?, st. N. (a): nhd. Haarsieb

Habe: as. êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut; êht* 2, êh-t*, st. F. (i): nhd. Besitz, Habe; fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; *hava?, l*haƀa?, *hav-a?, *haƀ-a?, st. F. (ō): nhd. Habe, Henkel

haben: as. êgan (3) 36, êg-an, Prät.-Präs.: nhd. haben; hėbbian (2) 360 und häufiger, hėb-b-ian, sw. V. (3): nhd. haben, halten

-- Acht (F.) (2) haben: as. biwardon* 1, bi-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. vermeiden, Acht (F.) (2) haben; gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen

-- Gefallen haben: as. līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben

-- Gemeinschaft haben: as. gimênian* (2) 1, gi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gemeinschaft haben, verkehren

-- Gewalt haben: as. giwaldan* 18, gi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. Gewalt haben, herrschen

-- nötig haben: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen

-- Ursache haben: as. mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben

-- Verstand haben: as. farwitan* 1, far-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. Verstand haben

Habgier: as. fehugiri* 1, feh-u-gir-i*, st. F. (ī): nhd. „Viehgier“, Habgier

Habicht: as. havuk* 1, lhaƀuk, hav-uk*, haƀ-uk*, st. M. (a): nhd. Habicht

Hacke: as. *bikkil?, *bik-k-il?, st. M. (a): nhd. Pickel (M.) (1), Hacke; grava* 2, lgraƀa, grav-a*, graƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Hacke; hauwa* 2, hau-w-a*, sw. F. (n?): nhd. Haue, Hacke; spado 3, spa-d-o, sw. M. (n): nhd. Spaten (M.), Hacke

Hader -- Hader (M.) (1): as. wordhėti* 1, wor-d-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Worthass“, Hader (M.) (1)

Hadern -- Hadern (M.): as. hathilīn* 1, hathi-līn*, st. N. (a): nhd. „Hadernlein“, Hadern (M.), Lumpen (M.)

„Hadernlein“: as. hathilīn* 1, hathi-līn*, st. N. (a): nhd. „Hadernlein“, Hadern (M.), Lumpen (M.)

Hafen -- Hafen (M.) (1): as. *hūthia?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stapelplatz, Hafen (M.) (1)

Hafen -- Hafen (M.) (2): as. havan* 2, lhaƀan, hav-an*, haƀ-an*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hafen (M.) (2), Topf

Hafer: as. ėvina* 1, lėƀina, ėvi-n-a*, ėƀi-n-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hafer; havoro* 56, lhaƀoro, havor-o*, haƀor-o*, sw. M. (n): nhd. Hafer

Hafer...: as. ėvenīn* 5, lėƀenīn, ėve-n-īn*, ėƀe-n-īn*, Adj.: nhd. Hafer..., hafern

hafern: as. ėvenīn* 5, lėƀenīn, ėve-n-īn*, ėƀe-n-īn*, Adj.: nhd. Hafer..., hafern

haften: as. biklivōn* 1, lbiklīƀōn, bi-kli-v-ōn*, bi-klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); hafton 1, haf-t-on, sw. V. (2): nhd. haften; *klīvan?, l*klīƀan?, *klī-v-an?, *klī-ƀ-an?, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); klivōn* 1, lklīƀōn, kli-v-ōn*, klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1)

haftend -- haftend an etwas: as. bitėngi 4, bi-tė-n-g-i, Adj.: nhd. haftend an etwas, verbunden, drückend

Hagebuche: as. haganbôka*, lhaganbuha* 1, hag-an-bôk-a*, hag-an-buh-a* 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Hagebuche, Hainbuche

Hagedorn: as. haguthorn 2, lhaginthorn, hag-u-thor-n, hag-in-thor-n*, st. M. (a): nhd. Hagedorn

Hagel: as. hagal 3, hag-al, st. M. (a): nhd. Hagel

„Haghaber“: as. hagustald* 2, hag-u-s-tal-d*, st. M. (i?): nhd. „Haghaber“, Jüngling, Diener

Häher: as. higara 1, hig-ar-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Häher

Hahn: as. *hano?, *han-o?, sw. M. (n): nhd. Hahn; ūhtfugal 1, ūht-fug-al, st. M. (a): nhd. „Morgenvogel“, Hahn

„Hahnbeere“: as. hanobėri* 1, han-o-bėr-i*, st. N. (ja): nhd. „Hahnbeere“, wilde Rebe

Hahnenschrei: as. hanokrād* 3, han-o-krād*, st. F. (ī): nhd. „Hahnkrähen“, Hahnenschrei

„Hahnkrähen“: as. hanokrād* 3, han-o-krād*, st. F. (ī): nhd. „Hahnkrähen“, Hahnenschrei

Hain: as. *lôh?, *lâ?, st. M. (a): nhd. „Loh“, Hain, Wald; nimid* 1, nim-id*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hain

Hainbuche: as. haganbôka*, lhaganbuha* 1, hag-an-bôk-a*, hag-an-buh-a* 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Hagebuche, Hainbuche

Häkchen: as. kreuwilikīn* 1, kreu-w-il-ikīn*, st. N. (a?): nhd. Häkchen, Gäblechen

Haken -- Haken (M.): as. hako* 2, hak-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.); hōk* 1, st. M. (a?): nhd. Haken (M.), Angel (F.); krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht; krappo* 2, kra-p-p-o*, sw. M. (n): nhd. Krapfen, Haken (M.); stikko* 2, s-ti-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Stock

hakenförmig: as. krumb* 2, kru-m-b*, Adj.: nhd. krumm, gebeugt, hakenförmig

halb: as. half (2) 9, hal-f, Adj.: nhd. halb; twêdi* 4, twê-di*, Adj.: nhd. halb

-- halb tot: as. sāmkwik* 1, sām-kwi-k*, Adj.: nhd. „halblebend“, halb tot

Halbbier: as. aftarbior* 1, af-t-ar-bior*, st. N. (a): nhd. Nachbier, Halbbier

halbblind: as. sūrôgi 1, sū-r-ôg-i, Adj.: nhd. triefäugig, halbblind

halber -- halber Pfennig: as. hēlfling* 1, hēl-f-ling*, st. M. (a): nhd. „Halbling“, halber Pfennig

Halbhufe: as. twêdihōva*? 1, ltwêdihōƀa*?, twê-di-hōv-a*?, twê-di-hōƀ-a*?, st. F. (ō): nhd. Halbhufe

„halblebend“: as. sāmkwik* 1, sām-kwi-k*, Adj.: nhd. „halblebend“, halb tot

„Halbling“: as. hēlfling* 1, hēl-f-ling*, st. M. (a): nhd. „Halbling“, halber Pfennig

halbtierisch: as. halfdiorig* 1, hal-f-dior-ig*, Adj.: nhd. halbtierisch

Halfter -- Halfter (M./N./F.): as. halftra* 2, lhalfdra, hal-ftr-a*, hal-fdr-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Halfter (M./N./F.)

Halle: as. flėt* 1, lflėtt, flė-t*, flė-t-t*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; flėtti* 4, flė-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge; halla* 4, hal-l-a*, st. F. (ō): nhd. Halle, Saal

hallen: as. hellan* 1, hel-l-an*, st. V. (3b): nhd. hallen, tönen

Halm: as. halm 4, hal-m, st. M. (a): nhd. Halm

Hals: as. *hals?, *hal-s?, st. M. (a): nhd. Hals

Halsband: as. halsmėni* 1, hal-s-mėn-i*, st. N. (i): nhd. Halsband

Halsbräune: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst

Halsdrüsengeschwulst: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst

„halsen“: as. hėlsian* 1, hėl-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. „halsen“, umarmen

Halsfessel: as. halsthrūh* 3, hal-s-thrū-h*, st. F. (i): nhd. Halsfessel; rakinza* 1, rak-inza*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Halsfessel, Kette (F.) (1)

„Halsgold“: as. halsgold* 1, hal-s-gol-d*, st. N. (a): nhd. „Halsgold“, goldene Halskette

Halskette: as. snōva* 1, lsnōƀa, s-nō-v-a*, s-nō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Halskette

-- goldene Halskette: as. halsgold* 1, hal-s-gol-d*, st. N. (a): nhd. „Halsgold“, goldene Halskette

Halsmandel: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst

Halstuch: as. halsfano* 1, hal-s-fan-o*, sw. M. (n): nhd. Halstuch

Halt -- Halt gewinnen: as. āhafton 1, ā-haf-t-on, sw. V. (2): nhd. Halt gewinnen, befestigt sein (V.)

halten: as. bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen; gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren; ? gihėbbian* (2) 1, gi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. halten?; haldan 25, hal-d-an, red. V. (1): nhd. halten, hüten, feiern; hėbbian (2) 360 und häufiger, hėb-b-ian, sw. V. (3): nhd. haben, halten

-- aufrecht halten: as. andhėbbian* 5, lanthėbbian, and-hėb-b-ian*, ant-hėb-b-ian*, sw. V. (3a): nhd. standhalten, aufrecht halten

-- Feiertag halten: as. lethigōn* 1, leth-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. Feiertag halten, müßig sein (V.)

-- für etwas halten: as. ahtian* 1, ah-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, für etwas halten, achten

-- halten für: as. metan* (2) 1, me-t-an*, st. V. (5): nhd. halten für

Hammel: as. geldinda* 1, geldind-a*, as.?, Sb.: nhd. Hammel

Hammer: as. hamar 3, lhamur, h-am-ar, h-am-ur, st. M. (a): nhd. Hammer

Hand: as. folm* 8, fol-m*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hand; hand 83, st. F. (u): nhd. Hand, Seite; mund* (2)? 1, mun-d*, st. F. (i): nhd. Hand, Schutz

-- hohle Hand: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand

-- in treuer Hand: as. in triuwin hand, as.: nhd. in treuer Hand

-- zur Hand: as. at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand

-- zur treuen Hand: as. in truwin hand, as.: nhd. zur treuen Hand

Hände -- Hände und Arme: as. fathmos* 9, fath-mos*, st. M. Pl. (a): nhd. Hände und Arme

Hände -- Kraft der Hände: as. handmėgin* 5, lhandmagan, hand-mėg-in*, hand-mag-an*, st. N. (a): nhd. „Handkraft“, Kraft der Hände

Handel: as. wehsal* 3, lwesl, weh-sal*, we-sl*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Handel, Geld

handeln: as. mangon* 1, mang-on*, sw. V. (2): nhd. handeln

Händen -- lahm an den Händen: as. hāf 3, Adj.: nhd. gelähmt, lahm an den Händen

„Händewerk“: as. handgiwerk* 3, hand-gi-werk*, st. N. (a?): nhd. „Händewerk“, Werk, Geschöpf

„Handgabe“: as. handgeva* 1, lhandgeƀa, hand-gev-a*, hand-geƀ-a*, st. F. (ō): nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk

Handhabe: as. handhava* 1, lhandhaƀa, hand-hav-a*, hand-haƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Handhabe

„Handkraft“: as. handkraft* 2, hand-kra-f-t*, st. F. (i): nhd. „Handkraft“, Kraft, Stärke; handmėgin* 5, lhandmagan, hand-mėg-in*, hand-mag-an*, st. N. (a): nhd. „Handkraft“, Kraft der Hände

Handlänge: as. mundmāli* 1, mun-d-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handlänge, Elle

Handlung: as. giwerk* 5, gi-werk*, st. N. (a): nhd. Werk, Handlung; giwerki* 3, lgiwarki, giwirki, gi-werk-i*, gi-wark-i*, gi-wirk-i*, st. N. (ja): nhd. Werk, Handlung

Handmal: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal

„Handmal“: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal; mundmāli* 1, mun-d-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handlänge, Elle

„Handmörder“: as. handbano* 1, hand-ban-o*, sw. M. (n): nhd. „Handmörder“, Mörder

Handschuh: as. handskōh* 1, hand-skōh*, st. M. (a): nhd. Handschuh

„Handtafel“: as. handtāfla* 1, hand-tāf-l-a*, sw. F. (n): nhd. „Handtafel“, Schreibtafel

Handwunde: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal

Hanf: as. hanup 2, st. M. (a): nhd. Hanf

Hang: as. *hang?, st. M. (a?): nhd. Hang

hangen: as. hangon 5, hang-on, sw. V. (2): nhd. hangen

hängen: as. hāhan* 1, hāh-an*, red. V. (1): nhd. hängen

Hängung: as. hėnginna* 3, hėng-inn-a*, st. F. (jō): nhd. Hängung

„Häretiker“: as. hêretikāri* 3, lhêretikeri, hêr-etik-ār-i*, hêr-etik-er-i, st. M. (ja): nhd. „Häretiker“, Ketzer

Harfe: as. harpa* 4, lharpfa, har-p-a*, har-pf-a*, sw. F. (n): nhd. Harfe, Rost (M.) (1)

Harm: as. harm (1) 21, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Harm, Kummer

„Harmrede“: as. harmkwidi* 4, harm-kwid-i*, st. M. (i): nhd. „Harmrede“, Schmährede

„Harmschar“: as. harmskara* 2, harm-s-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Harmschar“, Strafe, Plage

„Harmwerk“: as. harmgiwurht* 1, harm-gi-wurh-t*, st. F. (i): nhd. „Harmwerk“, Übeltat; harmwerk* 2, harm-werk*, st. N. (a): nhd. „Harmwerk“, Übeltat

Harn: as. mīga*, lmigga* 1, mīg-a*, mig-g-a* 1, st. F. (ō)?: nhd. Harn, Urin

harren: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten

hart: as. hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; hardo 14, har-d-o, Adv.: nhd. hart, sehr, böse; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; ? thior* 2, thiori, thior-i*, Adj.: nhd. kräftig, hart?, dürr?

-- sehr hart: as. ênhard 1, ê-n-har-d, Adj.: nhd. sehr hart, böse, feindlich

„Hart“: as. *hard? (1), *har-d?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hart“, Wald

härten: as. *hardon?, *har-d-on?, sw. V. (2): nhd. härten

Hartheu: as. feldhoppo 1, fel-d-hop-p-o, sw. M. (n): nhd. Feldhopfen, Hartheu; hardenhôi 1, har-d-en-hôi, st. N. (ja): nhd. Hartheu, Johanniskraut

hartnäckig: as. ênstrīdig* 1, ê-n-s-trī-d-ig*, Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; fravol* 1, fraƀol*, Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig

Hartnäckigkeit: as. krēg* 1, krē-g*, as.?, st. M. (a?): nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit; *strīdigi?, *s-trī-d-ig-i?, st. F. (i): nhd. „Streitbarkeit“, Hartnäckigkeit

Harz: as. fliod 1, as.?, st. N. (a): nhd. „Fliet“, Harz; glēr, glē-r, Sb.: nhd. Harz; hart* 1, st. N. (a): nhd. Harz

Hase: as. haso 1, has-o, sw. M. (n): nhd. Hase

„Hasel...“: as. hėsilīn* 1, hėsil-īn*, Adj.: nhd. „Hasel...“, Mandel...

Hasel -- Hasel (F.) (1): as. *hasal?, st. M. (a)?: nhd. Hasel (F.) (1)

Haselbusch: as. *hėslithi?, *hėsl-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Haselbusch, Haseldickicht, Haselgestrüpp

Haseldickicht: as. *hėslithi?, *hėsl-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Haselbusch, Haseldickicht, Haselgestrüpp

Haselgestrüpp: as. *hėslithi?, *hėsl-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Haselbusch, Haseldickicht, Haselgestrüpp

Haselhuhn: as. hasalhōn* 1, hasal-hōn*, st. N. (a): nhd. Haselhuhn

Haselwurz: as. *hasalwurt?, *hasal-wurt?, as.?, st. F. (i): nhd. Haselwurz

Hass: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid; hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung; nīthhugi* 1, nī-th-hug-i*, st. M. (i): nhd. Hass; nīthskėpi* 4, nī-th-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft

hassen: as. hatōn 4, hat-ōn, sw. V. (2): nhd. hassen, verfolgen

hasserfüllt: as. hatul 1, hat-u-l, Adj.: nhd. feindselig, hasserfüllt, verhasst; hėtigrim, lhėtigrimm 4, hėt-i-grim, hėt-i-grim-m 4, Adj.: nhd. grimmig, hasserfüllt, scharf angreifend

Haube: as. hūva* 1, lhūƀa, hūv-a*, hūƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Haube

Haue: as. hauwa* 2, hau-w-a*, sw. F. (n?): nhd. Haue, Hacke

hauen: as. gihauwan* 2, gi-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. hauen; hauwan* 1, hau-w-an*, red. V. (1): nhd. hauen; *hauwon?, *hau-w-on?, sw. V. (2): nhd. hauen

Haufe: as. *bult? (1), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Hügel; fīma* 1, fīm-a*, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; *fimba?, *fimb-a?, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); hrōk* (1) 1, h-rōk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; hwarf* 13, warf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen; skola* 10, sko-l-a*, st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); stapal 2, stap-al, st. M. (a): nhd. „Stapel“, Haufe, Haufen

häufen: as. *hôpon?, *hô-p-on?, sw. V. (2): nhd. häufen

Haufen: as. *bult? (1), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Hügel; fīma* 1, fīm-a*, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; *fimba?, *fimb-a?, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); hrōk* (1) 1, h-rōk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; hwarf* 13, warf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen; skola* 10, sko-l-a*, st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); stapal 2, stap-al, st. M. (a): nhd. „Stapel“, Haufe, Haufen

Haupt: as. ? acu? 1, ac-u?, as.?, Sb.: nhd. Haupt?, Kopf?; hôvid* 19, lhôƀid, hôv-id*, hôƀ-id, st. N. (a): nhd. Haupt, Spitze

„Hauptband“: as. hôvidband* 2, lhôƀidband, hôv-id-band*, hôƀ-id-band*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Hauptband“, Krone, Kopfbinde

„Hauptgeld“: as. hôvidskat* 2, lhôvidskatt, hôƀidskat, hôƀidskatt, hôv-id-skat*, hôv-id-skat-t*, hôƀ-id-skat*, hôƀ-id-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Hauptgeld“, Kopfgeld

Haupthaar: as. fahs 1, fah-s, st. N. (a): nhd. Haupthaar, Haar (N.); hôvidhār* 1, lhôƀidhār, hôv-id-hār*, hôƀ-id-hār*, st. N.? (a?): nhd. Haupthaar

„häuptig“: as. *hôfdig?, l*hôvdig?, hôƀdig?, *hôf-d-ig?, *hôv-d-ig?, *hôƀ-d-ig?, Adj.: nhd. „häuptig“, köpfig

„Hauptloch“: as. hôvidlok* 2, lhôƀidlok, hôv-id-lok*, hôƀ-id-lok*, st. N.? (a): nhd. „Hauptloch“, Kopfloch; hôvidloka* 1, lhôƀidloka, hôv-id-lok-a*, hôƀ-id-lok-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Hauptloch“, Kopfloch

„Hauptmal“: as. hôvidmāl* 1, lhôƀidmāl, hôv-id-māl*, hôƀ-id-māl, st. N. (a): nhd. „Hauptmal“, Kopfbild

„Hauptpfühl“: as. hôvidpuli* 1, lhôƀidpuli, hôv-id-pul-i*, hôƀ-id-pul-i*, st. N. (ja): nhd. „Hauptpfühl“, Kopfkissen

„Hauptschlupfloch“: as. hôvidslôp* 1, lhôƀidslôp, hôv-id-slô-p*, hôƀ-id-slô-p*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hauptschlupfloch“, Kopfloch

Hauptstadt: as. hôvidstėdi* 1, lhôƀidstėdi, hôv-id-stė-d-i*, hôƀ-id-stė-d-i, st. M. (i): nhd. „Hauptstätte“, Hauptstadt

„Hauptstätte“: as. hôvidstėdi* 1, lhôƀidstėdi, hôv-id-stė-d-i*, hôƀ-id-stė-d-i, st. M. (i): nhd. „Hauptstätte“, Hauptstadt

„Hauptwunde“: as. hôvidwunda* 1, lhôƀidwunda, hôv-id-wu-n-d-a*, hôƀ-id-wu-n-d-a*, sw. F. (n): nhd. „Hauptwunde“, Kopfwunde

Haus: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut; *būr? (1), *bū-r?, st. N. (a): nhd. Bauer (M.) (2), Haus; flėt* 1, lflėtt, flė-t*, flė-t-t*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; flėtti* 4, flė-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus; hof* 31, ho-f*, st. M. (a): nhd. Hof, Haus; hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus; rakud 7, lrakod, rak-ud, rak-od*, st. M. (a): nhd. Gebäude (N.), Haus; sėli* 10, sėl-i*, st. M. (i): nhd. Saal, Gebäude (N.), Haus, Scheune; sėlitha* 16, sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Wohnung, Haus, Herberge

Häuschen: as. korf* 5, kor-f*, st. M. (a?): nhd. Korb, Häuschen; *kot? (2), kott?, *kot-t?, Sb.: nhd. Häuschen, Kapelle

Hause -- von zu Hause: as. hêmena* 1, hêm-ena*, Adv.: nhd. von zu Hause

Hausherr: as. werd* (1) 4, lwird, wer-d*, wir-d*, st. M. (i): nhd. Wirt, Hausherr

Hausknecht: as. inkneht* 3, in-kne-ht*, st. M. (a): nhd. Hausknecht

Häuslerland: as. kotland* 1, kot-lan-d*, st. N. (a): nhd. Häuslerland

Hausplatz: as. hūsstėdi* 1, hū-s-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Hausstätte“, Hausplatz

„Hausstätte“: as. hūsstėdi* 1, hū-s-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Hausstätte“, Hausplatz

Hausstelle: as. wurth* 4, wur-th*, st. F. (i): nhd. Boden, Wurte, Hausstelle

Haussteuer: as. hūshlōtha* 3, hū-s-hlōth-a*, st. F. (ō): nhd. Haussteuer, Abgabe; wurthpėnning* 4, wur-th-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Wurtpfennig“, Haussteuer

Haut: as. fel 2, fell, fel-l, st. N. (a): nhd. Fell, Haut; hūd* 4, hū-d*, st. F. (i): nhd. Haut

Hautausschlag: as. blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag

Hebamme: as. fōstermōder* 2, fō-st-er-mō-der*, st. F. (er): nhd. Hebamme, Amme; hėvila 1, lhėƀila, hėv-il-a, hėƀ-il-a, st. F. (ō): nhd. Hebamme

Hebräer: as. Ebreo* 2, sw. M. (n): nhd. Hebräer; Ebreofolk* 1, Ebreo-fol-k*, st. N. (a): nhd. Hebräer; Ebreoliudi 1, Ebreo-liud-i, st. M. Pl. (i): nhd. Hebräer

hecheln: as. hėkilōn* 1, hėk-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. hecheln

Hecht: as. hakth* 1, hak-th*, st. M. (a?): nhd. Hecht

Hecke: as. *riki?, *rik-i?, Sb.: nhd. Strecke, Hecke, Gebüsch, Gebüschstreifen

Heer: as. hėri 11, hėr-i, st. M. (ja): nhd. Heer, Menge, Volk; skara* 1, s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Heer, Trupp

Heerbann: as. *hėriban?, l*hėribann?, *hė-r-i-ba-n?, *hė-r-i-ba-n-n?, st. M. (a?) (i?), st. N.?: nhd. Heerbann; heribannus* 10 und häufiger, he-r-i-ba-n-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Heerbann

Heeresproviant: as. hėritiuh* 1, hėr-i-tiu-h*, st. N. (a): nhd. Heeresproviant

Heerfahrt: as. mėginfard 1, mėg-in-far-d, st. F. (i): nhd. Heerfahrt

Heermalter: as. hėrimaldar* 10 und häufiger, hėr-i-mal-dar*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Heermalter; hėrimaldrus* 1, hėr-i-maldr-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Heermalter

„Heermann“: as. herimannus* 2, her-i-man-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. „Heermann“, Krieger; hėrirink* 1, hėr-i-rink*, st. M. (a): nhd. „Heermann“, Krieger

„Heerschaft“: as. hêrskėpi* 1, hê-r-s-kėp-i*, st. M. (i)?, st. N. (i)?: nhd. „Heerschaft“, Herrschaft

Heerschilling: as. hėriskilling* 40 und häufiger, hėr-i-s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Heerschilling, Heersteuer

Heersteuer: as. hėriskilling* 40 und häufiger, hėr-i-s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Heerschilling, Heersteuer; hėristiuria* 3, hėr-i-stiu-r-ia*, st. F. (ō): nhd. Heersteuer, Sold

„Heerzeichen“: as. hėribôkan* 1, hėr-i-bô-k-an*, st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen

Hefen -- von den Hefen reinigen: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen

Hefen -- von Hefen befreien: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen

heften: as. hėftian* 1, hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. heften, fesseln

„heften“: as. gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden

heftig: as. sêro 6, sê-r-o, Adv.: nhd. sehr, heftig, schmerzlich; swīth* 13, lswīthi, s-w-ī-th*, s-w-ī-th-i*, Adj.: nhd. stark, kräftig, heftig, recht

„hehlen“: as. helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen

„Hehlhelm“: as. helithhelm* 1, hel-ith-hel-m*, st. M. (a): nhd. „Hehlhelm“, hüllender Helm (M.) (1)

„hehr“: as. hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?

„Hehrschaft“: as. hėriskėpi 14, hėr-i-s-kėp-i, st. N. (i): nhd. „Hehrschaft“, Menge, Volk

„Hehrtum“: as. hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel

Heide -- Heide (F.) (1): as. hêtha* 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Heide (F.) (1)

Heide -- Heide (M.): as. *hêthan?, *hêth-an?, st. M. (a?) (i?): nhd. Heide (M.); hêthino* 2, hêthi-no*, sw. M. (n): nhd. Heide (M.)

Heiden: as. ėlithioda 6, ėl-i-thi-o-d-a, st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Heiden

Heidentum: as. hêthinissa* 2, hêth-i-n-is-s-a*, st. F. (jō): nhd. Heidentum; hêthinussia* 1, lhêthinussi, hêth-i-n-us-s-i-a*, hêth-i-n-us-s-i*, st. F. (jō) (ī): nhd. Heidentum

heidnisch: as. hêthin 3, hêth-in, Adj.: nhd. heidnisch

heidnischer -- heidnischer Brauch: as. yrias 1, Sb.: nhd. heidnischer Brauch

heil: as. gisund 14, gi-sund, Adj.: nhd. gesund, heil, unverletzt; hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund; wela* (2) 4, wel-a*, lwala*, Interj.: nhd. heil

Heil: as. hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe

Heiland: as. hêliand* 24, hê-l-ian-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Heiland; nėriand 26, nėr-ian-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Retter, Heiland; rādand 2, rā-d-an-d, (Part. Präs.=) st. M. (nd): nhd. „Ratender“, Herrscher, Schützer, Heiland

heilen -- heilen (V.) (1): as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten; gihêlian 17, gi-hê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erretten, sühnen; ginėrian* 4, gi-nėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren; hêlian* 8, hê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), sühnen; lāknon* 2, lāk-n-on*, sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen; lubbian* 2, lub-b-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1); nėrian 7, nėr-ian, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren

Heiler: as. hêlāri* 1, lhêlėri, hê-l-ār-i*, hê-l-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Heiler, Erlöser

heilig: as. hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig; hêlaglīk* 1, hê-l-ag-līk*, Adj.: nhd. heilig; hêlaglīko* 5, hê-l-ag-līk-o*, Adv.: nhd. heilig; ? hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?; sancte* 1, sa-n-c-te*, as.?, Adj.?: nhd. heilig; *wīh (2), Adj.: nhd. heilig

heiligen: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen; hêlagon* 2, hê-l-ag-on*, sw. V. (2): nhd. heiligen; wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen

-- heiligen Sinnes seiend: as. hêlagferah* 1, hê-l-ag-fer-ah*, Adj.: nhd. heiligen Sinnes seiend, heiliggesinnt

heiliggesinnt: as. hêlagferah* 1, hê-l-ag-fer-ah*, Adj.: nhd. heiligen Sinnes seiend, heiliggesinnt

Heiligkeit: as. wīhhêd* 1, wīh-hê-d*, st. F. (u): nhd. Heiligkeit

„Heiligmonat“: as. hêlagmānuth* 2, hê-l-ag-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Heiligmonat“, September

Heiligtum: as. hêlagdōm* 1, lhêligdōm, hê-l-ag-dō-m*, hê-l-ig-dōm*, st. M. (a): nhd. Heiligtum; wīh* (1) 46, st. M. (a): nhd. Heiligtum, Tempel; wīhstėdi* 1, wīh-stė-d-i*, st. M. (i): nhd. „Weihstätte“, Heiligtum

Heilpflaster: as. plāstar 3, plāst-ar, st. N. (a): nhd. Pflaster, Heilpflaster

„heilsam“: as. *hêlsam?, *hêl-sam?, Adj.: nhd. „heilsam“, glücklich; hêlsamo 1, hêl-sam-o, Adv.: nhd. „heilsam“, glücklich

Heilung -- Heilung (F.) (1): as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe

Heim: as. hêm 8, hê-m, st. N. (a): nhd. Heim, Heimat

Heimat: as. hêm 8, hê-m, st. N. (a): nhd. Heim, Heimat; ōthil* 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Heimat, Erbgut

„Heimbringen“: as. hêmbrung 1, hê-m-brung, st. M. (a?) (i?): nhd. „Heimbringen“, Heimkehr

Heimchen: as. mūkhêmo* 1, mūk-hêm-o*, sw. M. (n): nhd. Grille, Heimchen

„Heimgott“: as. hêmgod* 2, hê-m-go-d*, st. M. (a): nhd. „Heimgott“, heimHausgott

heimHausgott: as. hêmgod* 2, hê-m-go-d*, st. M. (a): nhd. „Heimgott“, heimHausgott

Heimkehr: as. hêmbrung 1, hê-m-brung, st. M. (a?) (i?): nhd. „Heimbringen“, Heimkehr

heimlich: as. darno 3, dar-n-o, Adv.: nhd. heimlich, verborgen; darnungo 3, dar-n-ung-o, Adv.: nhd. heimlich, heimtückisch; dôgno* 1, ldākno, dô-g-n-o*, dā-k-n-o, Adv.: nhd. heimlich

„Heimsitzender“: as. hêmsittiand* 1, hê-m-si-t-t-iand*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Heimsitzender“, Fürst

heimsuchen: as. fandon 4, fand-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen; wīson* (1) 8, wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, heimsuchen

heimtückisch: as. darnungo 3, dar-n-ung-o, Adv.: nhd. heimlich, heimtückisch; dėrni* 6, ldarni, dėr-n-i*, dar-n-i*, Adj.: nhd. heimtückisch, böse