Aal: as. āl 1, st. M. (a): nhd. Aal
„Aalmeer“: as. ālmėri*, āl-mėri*, st. F. (i): nhd. „Aalmeer“, Zuiderzee
Aalquappe: as. kwappia* 1, quappia, kwap-p-ia*, quap-p-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Aalquappe, Quappe
Aar: as. aro* 1, lara, ar-o*, ar-a*, as.?, sw. M. (n): nhd. Adler, Aar
ab: as. af (1) 16, Präp., Präf.: nhd. ab, von, aus; of (2), Präf.: nhd. ab; thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab
Abbild: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen
abbrechen: as. afbrekan 1, af-bre-k-an, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken
Abend: as. āvand* 9, āƀand, st. M. (a): nhd. Abend
Abendstern: as. āvandsterro* 1, lāƀandsterro, āvand-ster-r-o*, āƀand-ster-r-o*, sw. M. (n): nhd. Abendstern
aber: as. ak 122, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber; aver*?, laƀer*?, ave-r*?, aƀe-r*?, Konj.: nhd. aber, denn; newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.)
Aberraute: as. afreta 1, afret-a, st. F. (ō): nhd. Aberraute, Eberitz
abfallen: as. andfallan* 3, lantfallan, and-fal-l-an*, ant-fal-l-an, red. V. (1): nhd. abfallen; āwerthan* 1, ā-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. verderben, abfallen, zu Grunde gehen; drusinōn* 1, ldrusnōn, dru-s-in-ōn*, dru-s-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. dürr werden, welk werden, abfallen
Abgabe: as. asna 1, asn-a, sw. F. (n): nhd. Lohn, Abgabe, Zins; furpėnning* 1, fur-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Vorpfennig“, Abgabe; giskot* 2, gi-sko-t*, st. N. (a): nhd. Steuer (F.), Abgabe; hansa* 2, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Abgabe; hūshlōtha* 3, hū-s-hlōth-a*, st. F. (ō): nhd. Haussteuer, Abgabe; mahalhūra* 1, lmalhūra, mah-al-hūra*, mal-hūra*, st. F. (ō): nhd. Malheuer, Abgabe; malskuld* 1, mal-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Abgabe; ofliges* 2, of-liges*, st. N. (a): nhd. Obliegenheit, Abgabe; skot* (2) 2, s-ko-t*, st. N. (a): nhd. Abgabe, Steuer (F.); skuld* 15, s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Schuld, Abgabe; *sômpėnning?, *sôm-pėn-n-ing?, st. M. (a): nhd. Saumpfennig, Abgabe
-- öffentliche Abgabe: as. frônotins* 1, frô-n-o-tins*, as.?, st. M. (i): nhd. „Fronzins“, Steuer (F.), öffentliche Abgabe
Abgabelaken: as. skuldlakan* 8, s-kul-d-lak-an*, st. N. (a): nhd. „Schuldlaken“, Abgabelaken
abgesondert: as. sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert
Abgott: as. afgod* 3, af-god*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Abgott, Götze
Abgrund: as. afgrundi* 2, af-gru-n-d-i*, st. N. (ja): nhd. Abgrund; dal* 6, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tal, Abgrund
Abhang: as. *hlīda?, *hlī-d-a?, sw. F. (n?): nhd. „Leite“, Abhang; *hlīth?, *hlī-th?, st. M. (a?): nhd. Anhöhe, Abhang
abhauen: as. āhauwon*? 1, ā-hauw-on*?, sw. V. (2): nhd. abhauen; bihauwan* 1, bi-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. abhauen
Abhilfe: as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe
„Abkehrung“: as. thanakêrunga 1, thana-kêr-unga, st. F. (ō): nhd. „Abkehrung“, Trennung
abkratzen: as. ofskerran* 1, of-s-ker-r-an*, st. V. (3b): nhd. „abscharren“, abkratzen
abkühlen: as. kōlon* 1, kōl-on*, sw. V. (2): nhd. abkühlen
Abkunft -- edle Abkunft: as. athaliknōsal* 2, lathalknōsal, atha-l-i-knō-sal*, atha-l-knō-sal*, st. N. (a): nhd. edle Abkunft, edle Herkunft
Abkunft -- von edler Abkunft seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend
ablassen: as. lėttian* 5, lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ablassen, müde werden, hemmen, verhindern
ablegen -- Rechenschaft ablegen: as. rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden
abnehmen: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; wanōn* 1, wa-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. abnehmen
-- Packsattel abnehmen: as. andsômian* 1, and-sôm-ian*, sw. V. (1): nhd. Packsattel abnehmen
abpflücken: as. afbrekan 1, af-bre-k-an, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken
Abrede -- in Abrede stellen: as. andsakan* 1, lantsakan, and-sak-an*, ant-sak-an*, st. V. (6): nhd. leugnen, in Abrede stellen, sich verwahren
abreißen: as. ofhnītan* 1, of-hnīt-an*, st. V. (1a?): nhd. abreißen, wegreißen
abrinden: as. biskindan* 2, lbiskindian, bi-s-ki-n-d-an*, bi-s-kin-d-ian*, st. V. (1a): nhd. sich abschälen, abrinden
absatteln: as. andsadulōn* 2, lantsadulōn, and-sad-ul-ōn*, ant-sad-ul-ōn, sw. V. (2): nhd. absatteln
abschälen -- sich abschälen: as. biskindan* 2, lbiskindian, bi-s-ki-n-d-an*, bi-s-kin-d-ian*, st. V. (1a): nhd. sich abschälen, abrinden
„abscharren“: as. ofskerran* 1, of-s-ker-r-an*, st. V. (3b): nhd. „abscharren“, abkratzen
abscheiden: as. ofskīthan* 1, of-skī-th-an*, st. V. (1): nhd. abscheiden, abschneiden, trennen
abscheulich: as. farkūth* 1, far-kū-th*, as.?, Adj.: nhd. abscheulich
abschlagen: as. farwėrnian* 1, far-wėr-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. abschlagen, verweigern; giwėrnian* 1, gi-wėr-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. abschlagen, verweigern; wėrnian* 3, wėr-n-ian*, sw. V. (1): nhd. abwehren, abschlagen, vorenthalten (V.)
abschneiden: as. ofskīthan* 1, of-skī-th-an*, st. V. (1): nhd. abscheiden, abschneiden, trennen; thananiman* 1, thana-nim-an*, st. V. (4): nhd. entfernen, abschneiden, wegnehmen
Abschnitt: as. fittea* 1, fit-t-ea*, st. F. (ō): nhd. Fitze, Abschnitt
abschüssige -- abschüssige Stelle: as. stêgili 1, stêg-ili, st. F. (i)?: nhd. abschüssige Stelle, Steile
absitzen: as. undbêtian* 1, und-bêt-ian*, sw. V. (1a): nhd. absitzen
abstammend: as. *kund?, *kun-d?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abstammend
Abstammung: as. *kundi?, *kun-d-i?, st. F. (ī): nhd. Abstammung
abstumpfen: as. slėkkian* 1, s-lėk-k-ian*, sw. V. (1a?): nhd. abstumpfen
Abt: as. *abbat?, st. M. (a?) (i?): nhd. Abt
Äbtissin: as. abbediska* 8, labdiska, abbed-iska*, abd-iska*, sw. F. (n): nhd. Äbtissin
Abtritt: as. swāsdōm* 1, s-w-ā-s-dō-m*, st. M. (a): nhd. Abtritt
abwehren: as. wėrnian* 3, wėr-n-ian*, sw. V. (1): nhd. abwehren, abschlagen, vorenthalten (V.)
abwenden: as. giwėndian* 3, gi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, hindern; wėndian* 30, w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wenden, abwenden, sich wenden
abwischen: as. swervan* 1, lswerƀan, swerv-an*, swerƀ-an*, st. V. (3b): nhd. abwischen
„abziehen“: as. aftiohan* 2, af-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, herausnehmen
Abzugskanal: as. *sīl?, *sī-l?, st. M. (a): nhd. Siel, Wassergraben, Schleuse, Abzugskanal
ach!: as. lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!
Achat: as. agāt 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Achat
Achse: as. ahsa 2, ah-s-a, st. F. (ō): nhd. Achse
Achsel: as. ahsla* 2, ah-s-l-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Achsel
Achselhöhle: as. ōhasa* 2, ōh-a-sa*, st. F. (ō): nhd. “Üchse„, Achselhöhle, Oberarm
acht: as. ahto, 39, Num. Kard.: nhd. acht
Acht -- Acht (F.) (2): as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit
Acht -- Acht (F.) (2) geben: as. gigômian* 1, gi-gô-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) geben, verhüten
Acht -- Acht (F.) (2) haben: as. biwardon* 1, bi-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. vermeiden, Acht (F.) (2) haben; gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
achte: as. ahtodo* 1, ahto-do*, Num. Ord.: nhd. achte
achten: as. ahtian* 1, ah-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, für etwas halten, achten
-- achten auf: as. ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten
ächten: as. āhtian 11, āht-ian, sw. V. (1a): nhd. ächten, verfolgen, nachstellen
achtzehn: as. ahtotehan* 11, lahtotein, ahto-teha-n*, ahto-tei-n*, Num. Kard.: nhd. achtzehn
achtzig: as. ahtodoch 2, ahto-doch, Num. Kard.: nhd. achtzig; antahtoda 2, ant-aht-oda, Num. Kard.: nhd. achtzig
Acker: as. akkar 6, ak-k-ar, st. M. (a): nhd. Acker, Feld
Ackerholunder: as. aduk 2, adik*, st. M. (a?) (i?): nhd. Attich, Ackerholunder
Adebar: as. odoboro 2, o-d-o-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Sumpfgänger“, Adebar, Storch
Adel -- Adel (M.) (1): as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute
Ader: as. *āthiri?, *āth-iri?, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, Ader; īda 2, īd-a, sw. F. (n): nhd. Vene, Ader
Adler: as. *arn?, st. M. (i): nhd. Adler; aro* 1, lara, ar-o*, ar-a*, as.?, sw. M. (n): nhd. Adler, Aar
adlig: as. ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht
Affe: as. apo* 1, sw. M. (n): nhd. Affe
Ageldorn: as. agalthorn 1, agal-thor-n, st. M. (a): nhd. Ageldorn, Dornstrauch
Ahn: as. aldiro 4, laldro, al-d-ir-o, al-d-r-o, sw. M. (n): nhd. „Ältere“, Ahn, Vorfahre, Eltern (= aldiron)
Ahnherr: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)
Ahorn: as. ahorn 2, ah-or-n, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ahorn; mapulder* 1, mapuld-e-r*, st. M. (a): nhd. Ahorn, Maßholder
Ahorn...: as. mapuldrīn* 3, mapuldr-īn*, Adj.: nhd. Ahorn...
Ähre: as. *ahar?, *ah-ar?, st. N. (athem.?): nhd. Ähre; ehir 1, eh-ir, st. N. (athem.): nhd. Ähre
Ähren...: as. aharīn* 1, ah-ar-īn*, Adj.: nhd. von Ähren stammend, aus Ähren bestehend, Ähren...
Ähren -- aus Ähren bestehend: as. aharīn* 1, ah-ar-īn*, Adj.: nhd. von Ähren stammend, aus Ähren bestehend, Ähren...
Ähren -- von Ähren stammend: as. aharīn* 1, ah-ar-īn*, Adj.: nhd. von Ähren stammend, aus Ähren bestehend, Ähren...
Alant -- Alant (M.) (1) (ein Fisch): as. alund 1, al-u-nd, st. M. (a): nhd. Alant (M.) (1) (ein Fisch)
Alant -- Alant (M.) (2) (eine Pflanze): as. *aland?, as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Alant (M.) (2) (eine Pflanze)
Alb: as. alf 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Narr
Alge: as. sêo* (1) 1, sehi*?, st.? M. (wa)?, st. F. (ō)?: nhd. Seegras, Alge
all: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; ala*, al-a*, Adj.: nhd. all, ganz
allein: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein; êno*, ê-n-o*, Adv.: nhd. allein
-- allein lassen: as. ênfarlātan 1, ê-n-far-lātan, red. V. (2a): nhd. allein lassen
allenthalben: as. oƀar al, as.: nhd. überallhin, allenthalben
aller: as. allaro 1, al-l-aro, Adv.: nhd. aller, durchaus
aller...: as. allaro, Gen. Pl. N. = Adv., as.: nhd. aller...
allerletzt -- zu allerletzt: as. alles at aftan, as.: nhd. zu allerletzt
alleroberst -- zu alleroberst: as. alles oƀanuuardan, as.: nhd. zu alleroberst
alles: as. gihwat* 6, gi-h-wa-t*, Indef.-Pron. (N.): nhd. was immer, alles, jedes; sō hwat sō, as.: nhd. alles, was auch
allgemein: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich
allmächtig: as. alomahtig 24, lalamahtig, alamėhtig, almahtig, al-o-maht-ig, al-a-maht-ig*, al-a-mėht-ig*, al-maht-ig*, Adj.: nhd. allmächtig
Allod: as. *alud?, *al-u-d?, st. N. (a): nhd. Allod, freies Eigentum
allwaltend: as. alowaldand* 2, al-o-wal-d-and*, (Part. Präs.=)Adj., st. M. (nd): nhd. allwaltend, Allwaltender; alowaldo* 36, lalawaldo, alwaldo, al-o-wal-d-o*, al-a-wal-d-o*, al-wal-d-o*, Adj., sw. M. (n): nhd. allwaltend, Allwaltender
Allwaltender: as. alowaldand* 2, al-o-wal-d-and*, (Part. Präs.=)Adj., st. M. (nd): nhd. allwaltend, Allwaltender; alowaldo* 36, lalawaldo, alwaldo, al-o-wal-d-o*, al-a-wal-d-o*, al-wal-d-o*, Adj., sw. M. (n): nhd. allwaltend, Allwaltender
allzu: as. te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu
Almosen: as. alamōsna* 3, alemōsna, allamōsa, elimōsina, alamōsn-a*, alemōsn-a*, allamōs-a*, elimōsin-a*, st. F. (ō): nhd. Almosen; alemōsa* 2, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Almosen
Alp: as. mara 1, mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp
Alpen: as. elbon* 1, el-b-on*, sw. F. Pl. (n)?: nhd. Alpen
als: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass
alsbald: as. sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāna 4, lsāno, sān-a, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāno, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sniumo 11, sni-u-m-o, Adv.: nhd. alsbald
alt: as. ald 23, al-d, Adj.: nhd. alt; fern* (1) 1, fer-n*, Adj.: nhd. vorig, alt; frōd 12, Adj.: nhd. alt, weise, erfahren (Adj.)
-- alt werden: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden
Altar: as. altari 5, laltæri, alt-ar-i, alt-ær-i*, st. M. (ja): nhd. Altar
alten -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs
Alter -- Alter (N.): as. aldar* 20, al-d-ar*, st. N. (a): nhd. Alter (N.), Leben; ėldi (2) 4, ėl-d-i, st. F. (ī): nhd. Alter (N.)
Alter -- in reifem Alter seiend: as. midfiri 1, mi-d-fir-i, Adj.: nhd. in reifem Alter seiend
Ältere: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)
„Ältere“: as. aldiro 4, laldro, al-d-ir-o, al-d-r-o, sw. M. (n): nhd. „Ältere“, Ahn, Vorfahre, Eltern (= aldiron)
altern: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden; frōdon* 5, frōd-on*, sw. V. (2): nhd. altern, weise sein (V.)
alters -- Sitte von alters her: as. aldsidu 1, al-d-si-d-u, st. M. (u): nhd. „Altsitte“, Sitte von alters her
altersgrau: as. grīs* 1, Adj.: nhd. greis, grau, altersgrau
„Altsitte“: as. aldsidu 1, al-d-si-d-u, st. M. (u): nhd. „Altsitte“, Sitte von alters her
Amaler: as. *Amali?, as.?, Sb.: nhd. Amaler, tüchtig
Ameise: as. *ēmeta?, *ē-me-t-a?, sw. F. (n): nhd. Ameise
Amme: as. fōstermōder* 2, fō-st-er-mō-der*, st. F. (er): nhd. Hebamme, Amme
Ammer -- Ammer (F.): as. amar* (1) 1, amer, st. M. (a?) (i?): nhd. Ammer (F.); amaro* 1, F.?, sw. M. (n)?: nhd. Ammer (F.)
Amsel: as. gêtfugal* 2, lgêtfugala, gêt-fu-g-al*, gêt-fu-g-al-a*, st. M. (a?): nhd. Amsel
Amt: as. ambaht* 20, amb-ah-t*, st. N. (a): nhd. Amt, Dienst
Amtmann: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann
an: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.)
anbeten: as. gihnīgan* 3, gi-hnī-g-an*, st. V. (1a): nhd. sich neigen, anbeten; hnīgan 14, hnī-g-an, st. V. (1a): nhd. „neigen“, sich neigen, anbeten; tōbedōn* 2, tō-bed-ōn*, sw. V. (2): nhd. anbeten
Anblick: as. gisiht* 3, gi-sih-t*, st. F. (i): nhd. Ansehen, Anblick
anbringen: as. anbrėngian* 1, an-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. anbringen, beibringen, einflößen; andōn* 1, an-dō-n*, anom. V.: nhd. anbringen, aufsetzen
andere: as. *ėli?, *ėl-i?, Adj.: nhd. andere, fremd; ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere; ōtharlīk* 2, ō-th-ar-līk*, Adj.: nhd. andere
anderem -- von anderem Volk stammend: as. ėlithiodig* 1, ėl-i-thi-o-d-ig*, Adj.: nhd. „andersvölkisch“, von anderem Volk stammend, fremd
anderer -- in anderer Weise: as. an āthar, as.: nhd. in anderer Weise
andererseits: as. eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann
anders: as. elkor* 8, elk-or*, Adv.: nhd. sonst, anders, außerdem
„andersvölkisch“: as. ėlithiodig* 1, ėl-i-thi-o-d-ig*, Adj.: nhd. „andersvölkisch“, von anderem Volk stammend, fremd
anderswohin: as. ėllior 1, ėl-li-or, Adv.: nhd. anderswohin
anderthalb: as. ōtharhalf* 5, ō-th-ar-hal-f*, Adj.: nhd. anderthalb, eineinhalb
andeuten: as. gibôknian* 2, gi-bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, andeuten
-- bildlich andeuten: as. bôknian* 1, bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bildlich andeuten
Andorn: as. andorn* 1, st. M. (a): nhd. Andorn
anempfehlen: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen
anerkennen: as. andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen
Anfang: as. anagin* 3, langin, an-a-gi-n*, an-gin*, st. N. (a): nhd. Anfang; anaginni* 3, langinni, an-a-gi-nn-i*, an-gi-nn-i*, st. N. (ja): nhd. Anfang, Beginn; ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt
Anfassen: as. anafang* 1, an-a-fang*, st. M. (a?) (i?): nhd. Anfassen
anfertigen: as. lėggian 11, lėg-g-ian, sw. V. (1b): nhd. legen, anfertigen
Anführer: as. hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer
angeboren: as. anagiboran 1, an-a-gi-boran, Adj.: nhd. angeboren
angefüllt: as. ful (2) 11, full, foll, ful-l, fol, fol-l*, Adj.: nhd. voll, angefüllt, ganz, sehr
angehen: as. anagangan* 2, an-a-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. angehen, eingehen
Angel -- Angel (F.): as. angul 4, ang-ul, st. M. (a): nhd. Angel (F.); hōk* 1, st. M. (a?): nhd. Haken (M.), Angel (F.); hwervo*, lhwerƀo, hwerv-o*, hwerƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Pol, Angel (F.), Drehpunkt
angemessen: as. werth* (2) 40, wer-th*, Adj.: nhd. wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen
angenehm: as. giwirthig* 1, gi-wir-th-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm; holdlīk* 1, hol-d-līk*, Adj.: nhd. hold, angenehm, huldreich; swōti* 8, swōt-i*, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich; wirthig* 27, lwerthig, wir-th-ig*, werth-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm; wōthi* 2, wō-th-i*, Adj.: nhd. angenehm, herrlich, süß
Anger: as. angar* 1, ang-ar*, st. M. (a): nhd. Anger
angesehen: as. māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend
Angesicht: as. *angisiht?, *an-gi-siht?, st. F. (i): nhd. Angesicht; ansiuni* 1, an-siun-i*, st. N. (ja): nhd. Angesicht
angesichts: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts
Angle: as. *ėngil? (2), *ėng-il?, st. M. (a): nhd. Angle
angreifen: as. ankuman* 1, an-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. angreifen
angreifend -- scharf angreifend: as. hėtigrim, lhėtigrimm 4, hėt-i-grim, hėt-i-grim-m 4, Adj.: nhd. grimmig, hasserfüllt, scharf angreifend
angrenzen: as. tesamnamėrkian* 2, te-sam-na-mėrk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zusammenmerken„, verbinden, angrenzen, benachbart sein (V.)
anhaltend: as. *anstandandelīk?, *an-sta-n-d-and-e-līk?, Adj.: nhd. anhaltend; anstandandelīko* 1, an-sta-n-d-and-e-līk-o*, Adv.: nhd. anhaltend
anhäufen: as. gihôpon* 1, gi-hôp-on*, sw. V. (2): nhd. anhäufen
anheben: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen
anheften: as. bihėftian* 1, bi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. anheften; tōhėftian* 1, tō-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. anheften
Anhöhe: as. *hara?, *har-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haar (F.), Anhöhe; *harth?, *har-th?, st. F. (i?): nhd. Anhöhe; *hlīth?, *hlī-th?, st. M. (a?): nhd. Anhöhe, Abhang
Anhörung: as. gihôritha* 1, gi-hô-r-ith-a*, st.? F. (ō): nhd. Anhörung, Gehör
anklagen: as. wrōgian* 4, wrō-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. rügen, anklagen
ankleben: as. anaklevōn* 1, lanakleƀōn, an-a-kle-v-ōn*, an-a-kle-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. ankleben
Ankömmling: as. *kumo?, *kum-o?, sw. M. (n): nhd. „Kommender“, Ankömmling
Ankunft: as. kumi* 11, ku-m-i*, st. M. (i): nhd. Ankunft
Anlage: as. anawāni* (1) 1, an-a-wān-i*, st. N. (ja): nhd. Trieb, Anlage; *wāni? (1), *wān-i?, st. N. (ja): nhd. Trieb, Anlage
anlehnen: as. tōhlinōn* 1, tō-hli-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. anlehnen
Anmaßung: as. gelp* 8, gel-p*, st. N. (a): nhd. Hohn, Anmaßung, Prahlerei
anmutig: as. fagar 23, fag-ar, Adj.: nhd. schön, anmutig, friedlich, geziemend; *têt?, *tê-t?, Adj.: nhd. froh, anmutig, zart, lieb
annageln: as. binėglian* 1, bi-nėgl-ian*, sw. V. (1a): nhd. annageln
annehmen: as. anaginiman* 1, an-a-gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. annehmen; andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen
anordnen: as. gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren
anreden: as. grōtian 34, grō-t-ian, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, fragen
anrufen: as. anhrōpan* 5, an-hrōp-an*, red. V. (3a): nhd. anrufen
ans -- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen
anschauen: as. anskauwon* 1, an-s-kau-w-on*, sw. V. (2): nhd. anschauen
Anschlag -- boshafter Anschlag: as. inwidrād* 3, linwiddrād, in-wid-rā-d*, in-wid-d-rā-d*, st. M. (a): nhd. boshafter Anschlag
ansehen: as. gisehan 78, gi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, ansehen
Ansehen: as. gisiht* 3, gi-sih-t*, st. F. (i): nhd. Ansehen, Anblick
anstacheln: as. stōpian* 2, stōp-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufeinander losgehen lassen, anstacheln
anstehen: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten
anstoßen: as. anastôtan 2, an-a-s-tô-t-an, red. V. (3b): nhd. anstoßen; bispurnan* 1, bi-s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. anstoßen
Anstrengung: as. nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung
Ansturm: as. farm* 2, far-m*, st. M. (a): nhd. Ansturm
Anteil: as. dêl* (1) 1, dê-l*, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Teil, Anteil; gidêl* 1, gi-dê-l*, st. N. (a): nhd. Teil, Anteil; gidêli 1, gi-dê-l-i, st. N. (ja): nhd. Teil, Anteil; scara* 33, s-car-a*, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Anteil
Antichrist: as. Antikrist 2, Anti-kri-st, st. M. (a): nhd. Antichrist
Antlitz: as. wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz
antreiben: as. bêdian 2, bêd-ian, sw. V. (1a): nhd. zwingen, antreiben; farskundian* 1, far-s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. antreiben; gispanan* 2, gi-s-pan-an*, st. V. (6): nhd. antreiben; skundian* 3, s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. reizen, antreiben; spanan 8, s-pan-an, st. V. (6): nhd. antreiben, locken (V.) (2)
Antwort: as. andswōr* 1, lantswōr, and-swōr*, ant-swōr*, st. M. (a)?, st. F.?, st. N.?: nhd. Antwort; andwordi* 11, landwurdi, and-wor-d-i*, and-wur-d-i*, st. N. (ja): nhd. Antwort
antworten: as. andwordian* 4, and-wor-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. antworten
anvertrauen: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen
anwenden -- Gewalt anwenden: as. ginôdian* 1, gi-nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gewalt anwenden
anwiehern: as. tōhnêgian* 1, tō-hnêg-ian*, sw. V. (1a): nhd. anwiehern
anzeigen: as. meldōn 3, meld-ōn, sw. V. (2): nhd. melden, anzeigen
anzünden: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten
Apfel: as. appul 1, appel*, st. M. (i): nhd. Apfel
Apfelbaum: as. *apalder?, *apal-der?, st. M. (a): nhd. Apfelbaum; *apuldra?, *apul-dra?, st. F. (ō): nhd. Apfelbaum
apfelgrau: as. appulgrē 1, appul-grē, Adj.: nhd. apfelgrau, scheckig
Apsis: as. thwerhhūs*, thwerh-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Zwerchhaus„, Querhaus, Apsis
Arbeit: as. werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz
„Arbeit“: as. arvêd* 4, arƀêd, arvid*, arƀid, st. F. (i): nhd. „Arbeit“, Mühsal; arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe
Arbeit -- mühevolle Arbeit: as. arvêdwerk*, larƀêdwerk, arvidwerk, arƀidwerk, arvêd-werk*, arƀêd-werk*, arvid-werk*, arƀid-werk*, st. N. (a): nhd. mühsames Werk, mühevolle Arbeit
Arbeiter: as. wurhtio* 3, wurh-t-io*, sw. M. (n): nhd. „Wirker“, Arbeiter
Arbeitslohn: as. arvêdlôn* 1, larƀedlôn, arvidlôn, arƀidlôn, arvêd-lô-n*, arƀed-lô-n*, arvid-lôn*, arƀid-lô-n*, st. N. (a): nhd. Arbeitslohn
arg: as. *arg?, Adj.: nhd. arg, böse
ärgern: as. āmėrrian* 1, ā-mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern; mėrrian* 5, mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern
Ärgernis: as. irrislo* 4, errislo, ir-r-i-slo*, er-r-i-slo, sw. M. (n): nhd. Ärgernis; mėrrislo* 1, mėr-r-islo*, sw. M. (n): nhd. Ärgernis
Arglist: as. fêkan* 4, fêk-an*, st. N. (a): nhd. Arglist
arglistig: as. fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse
arm: as. arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend
-- arm sein (V.): as. armon* 1, arm-on*, sw. V. (2): nhd. arm sein (V.)
Arm: as. arm* (1) 3, st. M. (a): nhd. Arm
Armbeuge: as. *armbugil?, *arm-bug-il?, st. M. (a): nhd. Armbeuge
Arme -- Hände und Arme: as. fathmos* 9, fath-mos*, st. M. Pl. (a): nhd. Hände und Arme
Ärmel: as. armilo* 1, arm-il-o*, sw. M. (n): nhd. Armring, Ärmel; armo 2, as.?, sw. M. (n): nhd. Ärmel, Vorgebirge?; ermberg 1, erm-ber-g, st. N., st. M. (a?) (i?): nhd. Ärmel
Armring: as. armilo* 1, arm-il-o*, sw. M. (n): nhd. Armring, Ärmel
Armut: as. armōdi* 1, arm-ōdi*, st. N. (ja): nhd. Armut
Arsch: as. *ars?, st. M. (a): nhd. Arsch
Arschbacken: as. arsbal* 2, larsball, ars-bal*, ars-ball*, st. M. (i): nhd. Arschbacken, Gesäß
Art -- Art (F.) (1): as. wīsa* 11, wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (2), Art (F.) (1)
Art -- edle Art: as. athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht
Art -- männliche Art: as. gumkust* 1, gum-kus-t*, st. F. (i): nhd. männliche Art
Art -- menschliche Art: as. mankunni* 34, lmannkunni, man-kun-n-i*, man-n-kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Menschheit, menschliche Art; mėniski*, lmėnniski* 3, mėn-isk-i*, mėn-n-isk-i* 3, st. F. (ī): nhd. menschliche Art
Äsche: as. asko* 2, as-ko*, sw. M. (n): nhd. Äsche
Ase: as. *ās?, *ōs?, st. M. (a?) (i?): nhd. Gott, Ase
Ast: as. ast* 1, st. M. (i): nhd. Ast
Atem: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a): nhd. Atem, Odem, Geist
Atemzug: as. āthomtuht* 2, āthom-tu-h-t*, st. F. (i): nhd. Atemzug
Attich: as. aduk 2, adik*, st. M. (a?) (i?): nhd. Attich, Ackerholunder
Au: as. *ôia?, st. F. (ō): nhd. Au
auch: as. gêt* (2) 1, gêth, Konj.: nhd. auch; jak* 17, gek, giak, ja-k*, ge-k*, gia-k*, Konj.: nhd. und, auch, und auch; ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch
-- auch nicht: as. nek* 8, lneak, ne-k*, ne-ak*, Konj.: nhd. auch nicht, noch
-- sowohl ... wie auch: as. ja ... ja, as.: nhd. sowohl ... wie auch
-- und auch: as. jak* 17, gek, giak, ja-k*, ge-k*, gia-k*, Konj.: nhd. und, auch, und auch
-- was auch: as. sō hwat sō, as.: nhd. alles, was auch
Aue: as. wang* 9, wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Wang“, Aue, Flur (F.)
Auerochse: as. *ūr?, st. M. (i?) (u?): nhd. Ur, Auerochse
auf: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; of (3), Präf., Präp.: nhd. ob, auf, über; ovanward* 2, loƀanward, ov-a-n-war-d*, oƀ-a-n-war-d*, Adj.: nhd. „obenwärts“, oben hin, auf; up (1) 43, upp, up-p, Adv.: nhd. auf, hinauf; uppan 49, up-p-an, Adv., Präp.: nhd. oben, hinauf, auf
aufbinden: as. nėstilon* 1, nė-s-t-il-on*, sw. V. (2): nhd. nesteln, aufbinden, mit einer Binde versehen (V.)
aufbrauchen: as. farslītan* 5, far-s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. „verschleißen“, schleißen, zerreißen, aufbrauchen, vergehen
aufbrechen: as. brustian* 1, brus-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufbrechen, Knospen treiben
aufdecken -- sich aufdecken: as. āhlīdan* 1, ā-hlī-d-an*, st. V. (1a?): nhd. sich erschließen, sich aufdecken
aufeinander -- aufeinander losgehen lassen: as. stōpian* 2, stōp-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufeinander losgehen lassen, anstacheln
Aufenthaltsort: as. ard* 1, st. M. (i): nhd. Aufenthaltsort, Wohnort
auferlegen: as. fėlgian 6, fėl-g-ian, sw. V. (1a): nhd. auferlegen, belegen (V.) mit
auferstehen: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; ārīsan 9, ā-rī-san, st. V. (1a): nhd. auferstehen, sich erheben; āstān* 1, ā-stā-n*, anom. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen; āstandan* 19, ā-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen
Auferstehung: as. āstandanussi 1, arstandnussi, arstandanussi, ā-sta-n-d-a-n-us-s-i, ar-sta-n-d-n-us-s-i*, ar-stand-a-n-us-s-i*, st. F. (i): nhd. Auferstehung
auffassen: as. farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen
„aufgaffen“: as. upkapōn* 1, luppkapōn, up-kap-ōn*, up-p-kap-ōn*, sw. V. (2): nhd. „aufgaffen“, hervorragen
Aufgang: as. uprėnninga* 1, lupprėnninga, up-rė-n-n-inga*, up-p-rė-n-n-inga*, st. F. (ō): nhd. Aufgang, Osten
aufgeben: as. afgevan* 5, lafgeƀan, af-gev-an*, af-geƀ-an*, st. V. (5): nhd. verlassen (V.), aufgeben
aufgedunsen -- aufgedunsen sein (V.): as. swellan* 1, swel-l-an*, st. V. (3b): nhd. schwellen, aufgedunsen sein (V.)
aufgeschlossen: as. opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen
aufhalten: as. bidwėllian* 1, bi-dwė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufhalten, hindern; *dwėllian?, *dwė-l-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. aufhalten, hindern
aufheben: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben
„Aufhimmel“: as. uphimil* 1, lupphimil, up-hi-mil*, up-p-hi-mil*, st. M. (a): nhd. „Aufhimmel“, Himmel
aufhören: as. *bilinnan?, *bi-li-n-n-an?, st. V. (3a): nhd. aufhören; ėndion* 4, ėnd-ion*, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen; giėndion 1, gi-ėnd-ion, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen
auflauern: as. fāron 2, fār-on, sw. V. (2): nhd. auflauern
auflesen: as. ālesan* 2, ā-les-an*, st. V. (5): nhd. auflesen, erlesen (V.); lesan* 10, les-an*, st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), auflesen
auflösen: as. telôsian* 1, te-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. auflösen
aufmerken: as. gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren
aufmerksam: as. *waralīk?, *war-a-līk?, Adj.: nhd. sorgfältig, aufmerksam; waralīko* 2, war-a-līk-o*, Adv.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, behutsam
Aufmerksamkeit: as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit; wara* (1) 2, war-a*, st. F. (ō): nhd. Schutz, Aufmerksamkeit
aufnehmen: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.); githiggian* 1, gi-thig-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. aufnehmen; hladan 4, hla-d-an, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun; hliotan* 2, hlio-t-an*, st. V. (2b): nhd. davontragen, aufnehmen
aufräumen: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen
aufrecht -- aufrecht halten: as. andhėbbian* 5, lanthėbbian, and-hėb-b-ian*, ant-hėb-b-ian*, sw. V. (3a): nhd. standhalten, aufrecht halten
aufrichten: as. ārihtian* 2, ā-riht-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufrichten
-- sich aufrichten: as. āsittian* 1, ā-sit-t-ian*, st. V. (5): nhd. sich aufsetzen, sich aufrichten
aufrichtig: as. hluttro 3, hlu-t-t-r-o, Adv.: nhd. lauter, rein, aufrichtig; lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig; opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen
„aufrinnen“: as. uprinnan* 1, lupprinnan, up-ri-n-n-an*, up-p-r-in-n-an*, st. V. (3a): nhd. „aufrinnen“, hinaufgehen
Aufruhr: as. fāra* 1, fār-a*, st. F. (ō): nhd. Nachstellung, Aufruhr; giwer* 2, lgiwerr, gi-wer*, gi-wer-r*, st. N. (a): nhd. Aufruhr; hrōra* 4, hrō-r-a*, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Aufruhr; hrōri 1, hrō-r-i, st. F. (ī): nhd. Bewegung, Aufruhr; wrōht* 2, wrō-h-t*, st. M. (a)?, st. F. (i): nhd. Streit, Aufruhr
aufrühren: as. āhrōrian* 2, ā-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. bewegen, aufrühren
aufschieben: as. aldinon* 1, as.?, sw. V. (2): nhd. aufschieben, verbreiten, verleugnen
aufschreiben: as. brēvian* 2, lbrēƀian, brēv-ian*, brēƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufschreiben, aufzeichnen
Aufschub: as. upslagunga 1, luppslagunga, up-slag-unga, up-p-slag-unga*, st. F. (ō): nhd. Aufschub
„aufsehen“: as. upsehan* 1, luppsehan, up-seh-an*, up-p-seh-an*, st. V. (5): nhd. „aufsehen“, hinaufsehen
Aufseher: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf; hofward* 1, ho-f-war-d*, st. M. (a): nhd. Hofwart, Aufseher
aufsetzen: as. andōn* 1, an-dō-n*, anom. V.: nhd. anbringen, aufsetzen
-- sich aufsetzen: as. āsittian* 1, ā-sit-t-ian*, st. V. (5): nhd. sich aufsetzen, sich aufrichten; upsittian* 1, luppsittian, up-si-t-t-ian*, up-p-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. „aufsitzen“, sich aufsetzen
„aufsitzen“: as. upsittian* 1, luppsittian, up-si-t-t-ian*, up-p-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. „aufsitzen“, sich aufsetzen
aufspringen: as. andspringan* 1, lantspringan, and-s-pri-n-g-an*, ant-s-pri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. aufspringen
aufstehen: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; āstān* 1, ā-stā-n*, anom. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen; āstandan* 19, ā-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen; rīsan* 1, rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. aufstehen
aufstöbern: as. stôvian, lstôƀian, stôvon, stôƀon, s-tô-v-ian, s-tô-ƀ-ian, s-tô-v-on, s-tô-ƀ-on, as.?, sw. V. (1a): nhd. aufstöbern
aufsuchen: as. fandon 4, fand-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen; gisōkian* 2, gi-sōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufsuchen, begehren; sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
auftun: as. anddōn* 1, lantdōn, and-dō-n*, ant-dō-n*, anom. V.: nhd. auftun
aufwachsen: as. āwahsan* 4, ā-wah-s-an*, st. V. (6): nhd. erwachsen (V.), aufwachsen
Aufwand: as. gitiuh* 1, lgitiuht, gi-tiu-h*, gi-tiu-h-t, st. N. (a)?, st. M. (a?) (i?): nhd. Aufwand; spendunga 1, s-pen-d-unga, st. F. (ō): nhd. Aufwand
aufwärts: as. upwardas* 1, luppwardas, up-war-d-as*, up-p-war-d-as, Adv.: nhd. aufwärts
-- aufwärts wenden: as. upwėndian* 1, luppwėndian, up-w-ė-nd-ian*, up-p-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „aufwenden“, aufwärts wenden
„Aufweg“: as. upweg* 2, luppweg, up-weg*, up-p-weg*, st. M. (a): nhd. „Aufweg“, Weg nach oben
„aufwenden“: as. upwėndian* 1, luppwėndian, up-w-ė-nd-ian*, up-p-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „aufwenden“, aufwärts wenden
aufwickeln: as. andwindan* 1, lantwindan, and-w-i-nd-an*, ant-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. loswinden, aufwickeln
aufwiegen: as. upwegan* 1, luppwegan, up-weg-an*, up-p-weg-an*, st. V. (5): nhd. aufwiegen
aufzeichnen: as. brēvian* 2, lbrēƀian, brēv-ian*, brēƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufschreiben, aufzeichnen
aufziehen: as. ātiohan* 3, ā-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen; gitiohan* 1, gi-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen
Aufzug -- Aufzug des Gewebes: as. warp* 1, war-p*, st. N. (a): nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel
Aufzugs -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs
aufzwängen: as. andklėmmian* 1, lantklėmmian, and-klė-m-m-ian*, ant-klėm-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufzwängen
Auge: as. gisiun* 9, gi-siun*, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht; ôga* 17, ôg-a*, sw. N. (n): nhd. Auge; siun 4, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht; siunwliti* 1, siun-wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Auge
Augen -- vor den Augen: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts
Augenbraue: as. brāwa* 1, lbrāha, brāw-a*, brāh-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. Braue, Augenbraue; ovarbrāwa* 1, loƀarbrāwa, ov-a-r-brāw-a*, oƀ-a-r-brāw-a, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Oberbraue“, Augenbraue
Augenfluss: as. bodanbrāwi* 1, bodan-brāwi*, st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Augenfluss
Augenlid: as. slėgibrāwa* 2, slėg-i-brāw-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Schlagbraue“, Augenlid
äugig: as. *ôgi?, *ôg-i?, Adj.: nhd. äugig
aus: as. af (1) 16, Präp., Präf.: nhd. ab, von, aus; an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus; thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen; ur (1), Präf.: nhd. aus, heraus
„ausbauschen“: as. ūtbōsmian* 1, ūt-bō-sm-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausbauschen“, entfalten
ausbedingen: as. githingon* 2, gi-thing-on*, sw. V. (2): nhd. ausbedingen
ausbesseren: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten
ausbitten -- sich ausbitten: as. ābiddian 3, ā-bidd-ian, st. V. (5): nhd. erbitten, sich ausbitten, losbitten
ausbleiben: as. *līvan?, *lī-v-an?, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausbleiben, unterbleiben
„ausbleuen“: as. ūtbliuwan* 1, ūt-bliuw-an*, st. V. (2a): nhd. „ausbleuen“, herausschlagen, heraushauen
ausbreiten: as. gibrêdian* 1, gi-brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausbreiten
-- sich ausbreiten: as. brêdian* 2, brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. breiten, sich ausbreiten
ausdenken: as. githėnkian* 5, gi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. denken, ausdenken
auseinandergehen: as. tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen
auseinanderreißen: as. tekliovan* 1, lteklioƀan, te-kliov-an*, te-klioƀ-an*, st. V. (2a): nhd. „zerklieben“, auseinanderreißen
Ausfahrt: as. ūtfard* 1, ūt-far-d*, st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Außersichsein
ausfließen: as. ūtfliotan* 1, ūt-fli-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. ausfließen
„ausflößen“: as. ūtflôtian* 1, ūt-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausflößen“, wegspülen
ausführen: as. anthėngian* 2, an-thėn-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausführen, vollbringen; āthėngian 4, ā-thėn-g-ian, sw. V. (1a): nhd. ausführen, vollbringen; frummian 49, fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; gifrummian 40, gi-fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen
ausfüllen: as. fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen
ausgebreitet: as. wīdbrêd* 2, w-ī-d-brêd*, Adj.: nhd. „weitbreit“, unendlich, ausgebreitet, groß
ausgedehnt: as. brêd 14, Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt; grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend; wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt
ausgelassen -- nicht ausgelassen: as. hwīt* 12, hwī-t*, Adj.: nhd. weiß, glänzend, nicht ausgelassen
aushalten: as. andstandan* 2, lantstandan, and-sta-n-d-an*, ant-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. aushalten, ertragen (V.); githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren
ausharren: as. giwonōn* 2, lgiwunōn, gi-won-ōn*, gi-wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, verweilen, ausharren, sich fügen; thurhwonōn* 1, thur-h-won-ōn*, sw. V. (2): nhd. ausharren; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen
ausjäten: as. ūtgedan 2, ūt-ged-an, st. V. (5): nhd. ausjäten
auskosten: as. gikoston* 1, gi-kos-t-on*, sw. V. (2): nhd. auskosten
Ausland: as. ėlilėndi* (1) 1, ėl-i-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. Ausland, Fremde (F.) (1)
ausländisch: as. ėlilandig* 1, ėl-i-lan-d-ig*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd; ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen
auslassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen
Ausleger: as. andprest* 1, lantprest, and-prest*, ant-prest, st. M. (a?) (i?): nhd. Traumdeuter, Ausleger
ausleihen: as. bilīvan* 3, lbilīƀan, bi-lī-v-an*, bi-lī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausleihen, unterbleiben
„ausleiten“: as. ūtlêdian* 1, ūt-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausleiten“, hinausleiten
auslöschen: as. ālėskian* 3, ā-lėsk-ian*, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), auslöschen, tilgen
„auslösen“: as. ūtālôsian* 1, ūt-ā-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. „auslösen“, ausreißen
ausnehmen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen
ausreißen: as. ūtālôsian* 1, ūt-ā-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. „auslösen“, ausreißen
ausrichten: as. biwėndian* 3, bi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausrichten, verwandeln
-- Botschaft ausrichten: as. ārundian* 1, ārund-ian*, sw. V. (1a): nhd. Botschaft ausrichten
ausscheiden: as. ūtāskêthan* 1, ūt-ā-skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. ausscheiden, ausschließen
Ausschlag: as. thurhslaht* 1, thur-h-slah-t*, st. F.? (i): nhd. „Durchschlag“, Ausschlag
ausschlagen: as. spurnan* 3, s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. treten, zertreten (V.), ausschlagen; ūtslahan* 2, ūt-slah-an*, st. V. (6): nhd. ausschlagen
ausschließen: as. ūtāskêthan* 1, ūt-ā-skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. ausscheiden, ausschließen; ūtbislūtan* 1, ūt-bi-s-lū-t-an*, st. V. (2b): nhd. ausschließen
ausschürfen: as. ūtgiskurpian* 1, ūt-gi-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden; ūtskurpian* 1, ūt-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden
Ausschüttung: as. skuddinga* 1, s-kud-d-inga*, st. F. (ō): nhd. Ausschüttung
Aussehen: as. andbāri* 1, and-bār-i*, st. N. (ja): nhd. Aussehen; *bāri?, *bār-i?, st. N. (ja): nhd. Aussehen; gibāri* 2, gi-bār-i*, st. N. (ja): nhd. „Gebaren“, Benehmen, Aussehen; giskap* 6, gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Geschick, Schöpfung, Aussehen; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz
-- edles Aussehen: as. athalandbāri* 1, atha-l-an-d-bār-i*, st. N. (a?) (ja?): nhd. edles Aussehen
außen -- von außen: as. ūtana 2, ūt-an-a, Adv.: nhd. von außen
aussenden: as. ūtsėndian* 1, ūt-sėnd-ian*, sw. V. (1a): nhd. aussenden
außer: as. būtan 18, lbiūtan, botan, b-ūt-a-n, bi-ūt-a-n, b-ot-a-n, Konj.: nhd. außer; newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.); *ūtar?, *ūt-ar?, Präp.: nhd. außer
-- außer Landes: as. ūtlėndes* 1, ūt-lėn-d-es*, Adv.: nhd. außer Landes
außerdem: as. elkor* 8, elk-or*, Adv.: nhd. sonst, anders, außerdem; furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger; noh (2), Adv.: nhd. noch, bis jetzt, künftig, außerdem
Außersichsein: as. ūtfard* 1, ūt-far-d*, st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Außersichsein
aussöhnen: as. gisōnian* 5, lgisōnan, gi-sōn-ian*, gi-sōn-an*, sw. V. (1a): nhd. aussöhnen
aussprechen: as. forthbrėngian* 2, for-th-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fortbringen“, vorbringen, aussprechen; gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen
ausspreizen: as. skrankon* 1, s-kra-nk-on*, sw. V. (2): nhd. ausspreizen, verschränken; thėnnian* 1, lthėnian, thėn-n-ian*, thėn-ian*, sw. V. (1b): nhd. dehnen, ausspreizen
„aussprießen“: as. ūtsprūtan* 1, ūt-s-prū-t-an*, st. V. (2b?): nhd. „aussprießen“, hervorsprießen
ausstatten: as. gifêhon* 1, gi-fêh-on*, sw. V. (2): nhd. ausstatten; wėrian* (1) 2, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. „kleiden“, bekleiden, ausstatten
ausstechen: as. ūtstekan* 2, ūt-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. ausstechen
ausstrecken: as. biwerpan* 7, bi-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben
ausstreuen: as. ūtstrôian* 1, ūt-strô-ian*, sw. V. (1b): nhd. ausstreuen
austeilen: as. dêlian 7, dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. teilen, austeilen, sich trennen; gidêlian* 1, gi-dê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. verteilen, austeilen
ausüben: as. drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben
auswählen: as. gikiosan 24, gi-kios-an, st. V. (2b): nhd. wählen, auswählen
ausweiden: as. ūtgiskurpian* 1, ūt-gi-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden; ūtināthrian* 1, lūtinnāthrian, ūt-in-āth-r-ian*, ūt-in-n-āth-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausweiden; ūtskurpian* 1, ūt-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden
„auswinden“: as. ūtāwėndian* 1, ūt-ā-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „auswinden“, entwinden
auswringen: as. ūtwringan* 1, ūt-w-ri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. auswringen
Auswurf: as. hrot* 1, lhrod, hro-t*, hro-d*, st. M. (a?)?, st. N. (a?)?: nhd. Rotz, Schleim, Auswurf
Axt: as. akus* 1, ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. Axt
-- zweischneidige Axt: as. sūlakus* 1, sū-l-ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. „Säulaxt“, zweischneidige Axt
Bach: as. *apa?, *ap-a?, st.? F. (ō)?: nhd. Bach, Fluss; *bėki?, l*biki?, *bėk-i?, *bik-i?, st. M. (i): nhd. Bach, Wasserlauf; *meni? (2), Sb.: nhd. Bach, Fluss; *mėnni?, l*minni?, *mėn-ni?, *min-ni?, Sb.: nhd. Bach, Fluss; *rīth?, *r-ī-th?, st. M. (a?) (i?): nhd. Bach
Backeisen: as. bakkīsarn* 1, lbakkīseren, ba-k-k-īs-arn*, ba-k-k-īs-eren*, st. N. (a): nhd. Backeisen
backen: as. bakkan* 1, ba-k-k-an*, st. V. (6): nhd. backen
Bäcker: as. bakkāri* 3, lbakkėri, bekkėre, ba-k-k-ār-i*, ba-k-k-ėr-i*, be-k-k-ėr-e*, st. M. (ja): nhd. Bäcker
Bad: as. bath* 3, st. N. (a): nhd. Bad
Bader: as. bathāri* 4, lbathėri, bath-ār-i*, bath-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Bader
Bahre: as. bāra 5, bār-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bahre
bald: as. sliumo 1, sli-u-m-o, Adv.: nhd. bald, schnell
Balg: as. balg 5, bal-g, st. M. (i): nhd. Balg
Balken -- Balken (M.): as. balko* 2, bal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Balken (M.); sparro 1, s-par-r-o, sw. M. (n): nhd. Sparren (M.), Balken (M.); trio* 2, treo*, st. N. (wa): nhd. Baum, Balken (M.)
Ball -- Ball (M.) (1): as. *bal?, ball?, *bal-l?, st. M. (i): nhd. Ball (M.) (1)
Balsamite: as. sisumbra* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Balsamite
Band -- Band (N.): as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde; gimėritha* 1, gi-mėr-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Band (N.), Seil, Tau (N.); nėstila 3, nė-s-t-ila, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nestel, Band (N.)
bange: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange
Bank -- Bank (F.) (1): as. bank* 5, ba-n-k*, st. F. (i): nhd. Bank (F.) (1)
Bankgenosse: as. gibėnkio* 1, gi-bė-n-k-i-o*, sw. M. (n): nhd. Bankgenosse
Bann: as. ban 1, lbann, ba-n, ba-n-n*, st. M. (a?) (i?), st. N.?: nhd. Bann, Befehl; forbannus* 1, for-ba-n-n-us*, as.?, st. M.: nhd. „Vorbann“, Bann
bar -- bar (Adj.): as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar
Bär -- Bär (M.) (1): as. *bern?, *ber-n?, st. M. (a?) (i?): nhd. Bär (M.) (1); *bero? (2), *ber-o?, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1)
Bärin: as. *birin?, *bir-i-n?, st. F. (jō): nhd. Bärin
barmherzig: as. êgrōhtful 1, lêgrōhtfull, êogirōhtful*?, êogirōhtfull, ê-grōht-ful, ê-grōht-ful-l, êo-gi-rōht-ful*?, êo-gi-rōht-ful-l*, Adj.: nhd. barmherzig; êgrōhtfullo 1, ê-grōht-ful-l-o, Adv.: nhd. barmherzig; mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig
Barmherzigkeit: as. ginātha 9, gi-nā-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gnade, Barmherzigkeit
Bart: as. *bard?, *bar-d?, st. M. (a) (i?): nhd. Bart
Barte -- Barte (F.) (1): as. barda* 1, bar-d-a*, sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Beil
Barthaar: as. grana 1, gra-n-a, st. F. (ō): nhd. Granne, Barthaar
bärtig: as. *bardoht?, *bar-d-oh-t?, Adj.: nhd. bärtig
bartlos: as. unbardoht* 1, lunbardaht, un-bar-d-oh-t*, un-bar-d-ah-t*, Adj.: nhd. „unbarthaft“, bartlos
Basilienkraut: as. buthiling* 1, buthi-ling*, as.?, st. M. (a): nhd. Basilienkraut
bass -- bass (Adv. Komp.): as. bėt 5, bat, Adv.: nhd. bass (Adv. Komp.), besser
Bast: as. bast 1, bas-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Bast
Bastard: as. *kėvissunu?, l*kėƀissunu?, kėvissun?, kėƀissun?, *kėv-is-su-nu?, *kėƀ-is-su-nu?, *kėv-is-su-n?, *kėƀ-is-su-n?, st. M. (u): nhd. Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme
Bau: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut; *giworki?, *gi-work-i?, st. N. (ja): nhd. Bau
Bauch: as. wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme
Bauer -- Bauer (M.) (2): as. *būr? (1), *bū-r?, st. N. (a): nhd. Bauer (M.) (2), Haus
Bauerschaft: as. *būra?, *bū-r-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bauerschaft; *būri?, *bū-r-i?, st. N. (a): nhd. Bauerschaft; būrskap* 1, būr-s-kap*, st. N. (a): nhd. Nachbarschaft, Bauerschaft
Bauerschaftsgericht: as. būrmal* 1, bū-r-mal*, st. N. (a): nhd. Bauerschaftsgericht, Ortsrecht
„Bauland“: as. būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land
Baum: as. bôm 10, bam*, st. M. (a): nhd. Baum, Stange; trio* 2, treo*, st. N. (wa): nhd. Baum, Balken (M.)
Baumfalke: as. bômfalko* 2, bôm-fal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Baumfalke, Lerchenfalke
Baumgarten: as. bômgard* 1, bôm-gard*, st. M. (a?) (i?): nhd. Baumgarten; bômgardo* 2, bôm-gard-o*, sw. M. (n): nhd. Baumgarten
Baumnymphe: as. êkmagath* 1, êk-ma-g-ath*, st. F. (i): nhd. „Eichenmädchen“, Baumnymphe
bauschen: as. *bōsmian?, *bō-sm-ian?, sw. V. (1a): nhd. bauschen
Bauwerk: as. stênwerk* 1, stên-werk*, st. N. (a): nhd. „Steinwerk“, Bauwerk
Bayer: as. *Beio?, sw. M. (n): nhd. Bayer
beachten: as. aftarwarōn* 2, af-t-ar-war-ōn*, sw. V. (2): nhd. beachten, beobachten; ? gifōrsamōn*, gi-fōr-sam-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich gefällig erweisen, beachten?; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen; *warsamōn?, *war-sam-ōn?, sw. V. (2): nhd. beachten
beanspruchen: as. giêgnon* 2, gi-êgn-on*, sw. V. (2): nhd. beanspruchen
Bebauer: as. *ōvo?, l*ōƀo?, *ōv-o?, *ōƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Bebauer
bebautes -- bebautes Land: as. būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land
beben: as. bivōn* 3, lbiƀōn, bi-v-ōn*, bi-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. beben; hrissian* 2, hris-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. beben
-- beben machen: as. giskuddian* 1, gi-s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütten, erschüttern, schütteln, beben machen
Beben -- Beben (N.): as. *bivunga?, l*biƀunga?, *biv-ung-a?, *biƀ-ung-a?, sw. F. (n): nhd. Beben (N.)
Becher: as. bikėri* 5, st. M. (ja): nhd. Becher; ful* (1) 2, full, ful-l*, st. N. (a): nhd. Becher, Krug (M.) (1); giwêgi*, lgiweigi, gi-wêgi*, gi-weigi*, st. N. (ja): nhd. Becher, Schüssel, Schale (F.) (2); stōp* 1, s-tō-p*, st. M. (a): nhd. Becher
Becken: as. bėkkīn* 2, st. N. (a): nhd. Becken, Kanne, Krug (M.) (1); lavil* 1, la-v-il*, la-ƀ-il*, st. M. (a?): nhd. Becken, Schüssel
bedacht -- bedacht sein (V.): as. rōkian* 3, rōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedacht sein (V.), sich kümmern
Bedarf: as. tharf 24, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Bedürfnis, Mangel, Not
bedecken: as. bihwelvian* 1, lbihwelƀian, bi-hwelv-ian*, bi-hwelƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbergen, bedecken; bithėkkian* 1, bi-thėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedecken; ovarfāhan* 1, loƀarfāhan, ov-a-r-fāh-an*, oƀ-a-r-fāh-an*, red. V. (1): nhd. „überfangen“, bedecken
Bedeckung: as. *loka?, *lok-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Loch, Bedeckung
bedenken: as. bithėnkian* 1, bi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedenken
bedeuten: as. mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden
bedeutend: as. grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend
Bedeutung: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt
bedrängen: as. arvêden* 1, larƀêden, arvêd-en*, arƀêd-en*, sw. V. (1a): nhd. bedrängen, sich bemühen; arvidōn* 1, larƀidōn, arvid-ōn*, arƀid-ōn*, sw. V. (2): nhd. bedrängen, sich bemühen; bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen; sêrian* 2, sê-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. versehren, verletzen, bedrängen; thwingan* 2, lthwindan, thwing-an*, thwind-an, st. V. (3a): nhd. zwingen, bedrängen
Bedrängnis -- Bedrängnis im Kampf: as. nôd* 8, nô-d*, st. F. (i): nhd. Not, Bedrängnis im Kampf
bedrohen: as. githrôon 1, gi-thrô-on, sw. V. (2): nhd. bedrohen, schrecken
bedrückend: as. swāro* 1, s-wār-o*, Adv.: nhd. schwer, bedrückend
bedungene -- bedungene Summe: as. ? thingithi*? 2, lthingitti?, thing-ithi*?, thing-it-t-i?, st. N. (ja)?: nhd. bedungene Summe?
bedürfen: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen
Bedürfnis: as. *bithurft?, *bi-thurf-t?, st. F. (i): nhd. Not, Bedürfnis; tharf 24, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Bedürfnis, Mangel, Not; thėrva* 1, lthėrƀa, thėrv-a*, thėrƀ-a*, st.? F. (ō): nhd. Bedürfnis; thurft* 1, thurf-t*, st. F. (i): nhd. Not, Bedürfnis
bedürftig: as. tharfag* 1, tharf-ag*, Adj.: nhd. bedürftig, entbehrend; thurftig* 6, lthruhtig, thurhtig, thurf-t-ig*, thruh-t-ig*, thurh-t-ig, Adj.: nhd. bedürftig
beendigen: as. ėndion* 4, ėnd-ion*, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen; giėndion 1, gi-ėnd-ion, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen
beengen: as. bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen
beerdigen: as. hrêon* 1, h-rê-o-n*, sw. V. (2): nhd. beerdigen
Beere: as. bėri* 1, bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Beere
befallen -- befallen (V.): as. bifallan* 9, bi-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. fallen, befallen (V.)
Befehl: as. ban 1, lbann, ba-n, ba-n-n*, st. M. (a?) (i?), st. N.?: nhd. Bann, Befehl; gibodskėpi* 9, gi-bod-s-kėp-i*, st. N. (a): nhd. Botschaft, Befehl
befehlen: as. andhêtan* 1, lanthêtan, and-hê-t-an*, ant-hê-t-an*, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen; bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen; gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.); hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen
befestigen: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken; fėstian* 1, fėst-ian*, sw. V. (1a): nhd. befestigen
befestigt -- befestigt sein (V.): as. āhafton 1, ā-haf-t-on, sw. V. (2): nhd. Halt gewinnen, befestigt sein (V.)
befeuchten: as. fūhtian* 1, fū-h-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. befeuchten; *fūhtinōn?, *fū-h-t-in-ōn?, sw. V. (2): nhd. befeuchten
befindlich -- in der Höhe befindlich: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben
befindlich -- in Furcht befindlich: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange
beflecken: as. bismītan* 1, bi-smī-t-an*, st. V. (1a): nhd. beflecken; biwellan* 2, bi-wel-l-an*, st. V. (3b): nhd. beflecken, färben; unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken; ? *wellan?, *wel-l-an?, st. V. (3b): nhd. wallen (V.) (1), beflecken?
befleckt: as. wam* (2) 1, wamm, wam-m, Adj.: nhd. befleckt, frevelhaft, böse, schlecht
befolgen: as. gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen
befreien: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; andbindan* 3, lantbindan, and-bind-an*, ant-bind-an, st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien; ātōmian* 8, ā-tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen; loson 2, lo-s-on, lô-s-on (1), sw. V. (2): nhd. wegnehmen, befreien; sikorōn* 1, siko-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. befreien; tōmian* 5, tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen
-- von Hefen befreien: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen
befriedigen: as. giwillion* 1, gi-w-i-l-l-i-on*, sw. V. (2): nhd. bewilligen, befriedigen
Befriedigung: as. gimōdi* 2, gi-mō-d-i*, st. N. (ja): nhd. Versöhnung, Befriedigung
befühlen: as. handlon 3, hand-l-on, sw. V. (2): nhd. behandeln, befühlen
begegnen: as. andgėginian* 1, and-gėgin-ian*, sw. V. (1): nhd. begegnen; motian* 3, mot-ian*, sw. V. (1a): nhd. begegnen
begehen: as. bigān* 4, bi-gān*, anom. V.: nhd. begehen, feiern; bigangan 1, bi-ga-n-g-an, red. V. (1): nhd. behüten, begehen, sorgen, sorgen für; bihwervan* 1, lbihwerƀan, behwerven, bihwerƀen, bi-hwerv-an*, bi-hwerƀ-an*, be-hwerv-en*, bi-hwerƀ-en*, st. V. (3b): nhd. begehen; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
begehren: as. gerōn* 6, ger-ōn*, sw. V. (2): nhd. begehren; girnian* 1, lgernian, gir-n-ian*, ger-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. begehren; gisōkian* 2, gi-sōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufsuchen, begehren; mōdon* 1, mō-d-on*, sw. V. (2): nhd. begehren
begehrend: as. gern 9, ger-n, Adj.: nhd. verlangend, begehrend
Begier: as. gernihêd* 1, ger-n-i-hê-d*, st. F. (i): nhd. Begier; niud 7, niu-d, st. M. (a): nhd. Verlangen, Begier
Begierde: as. gilust* 1, gi-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Begierde; giritha 1, gir-ith-a, st. F. (ō): nhd. „Gier“, Begierde; *girithi?, *gir-ith-i?, st.? F. (ī?): nhd. Begierde
-- unkeusche Begierde: as. hōrwillio* 1, hō-r-w-i-l-l-io*, sw. M. (n): nhd. „Hurwille“, unkeusche Begierde
begierig: as. gerag 2, ger-ag, Adj.: nhd. begierig
begießen: as. bigiotan* 2, bi-gio-t-an*, st. V. (2b): nhd. begießen
Beginn: as. anaginni* 3, langinni, an-a-gi-nn-i*, an-gi-nn-i*, st. N. (ja): nhd. Anfang, Beginn
beginnen: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen; biginnan* 57, bi-gi-nn-an*, anom. V.: nhd. beginnen
Begleiter: as. gisīth 56, gi-sīth, st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefolgsmann
Begleitung: as. gisīthskėpi* 1, gi-sīth-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Begleitung, Gefolgschaft, Ehe
begraben -- begraben (V.): as. bidėlvan* 5, lbidėlƀan, bi-dėlv-an*, bi-dėlƀ-an*, st. V. (3b): nhd. begraben (V.); bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen; bigravan* 3, bi-grav-an*, st. V. (6): nhd. begraben (V.), bestatten
Begräbnis: as. bigraft* 1, bi-graf-t*, st. F. (i): nhd. Grab, Begräbnis
begrenzen: as. temperōn* 1, temp-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. begrenzen, mäßigen
begrüßen: as. kwėddian* 6, quėddian, kwėd-d-ian*, quėd-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. begrüßen
behaften: as. bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen
behagen: as. bihagōn* 1, bi-hag-ōn*, sw. V. (2): nhd. behagen, gefallen (V.)
behaglich: as. *gimak? (2), *gi-mak?, Adj.: nhd. „gemach“, behaglich
behalten: as. bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen
behandeln: as. handlon 3, hand-l-on, sw. V. (2): nhd. behandeln, befühlen; trahton* 1, traht-on*, sw. V. (2): nhd. „trachten“, betrachten, behandeln
behängen: as. bihāhan* 2, lbihangan, bi-hāh-an*, bi-hang-an*, red. V. (1): nhd. behängen, verhängen, verdecken
Beharrlichkeit: as. krēg* 1, krē-g*, as.?, st. M. (a?): nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit
behende: as. erkan* 1, erk-an*, Adj.: nhd. behende, tüchtig; gital* (2) 1, gi-ta-l*, Adj.: nhd. schnell, behende; sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig; *tal? (2), *ta-l?, Adj.: nhd. schnell, behende
beherrschen: as. biwaldan* 1, bi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. beherrschen
beherrschend -- den Himmel beherrschend: as. hevanrīki* (2) 6, lheƀanrīki* (2), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (2), Adj.: nhd. den Himmel beherrschend, im Himmel herrschend
Behexung: as. malskrung* 1, as.?, st. F. (i?): nhd. Behexung
behüten: as. bigangan 1, bi-ga-n-g-an, red. V. (1): nhd. behüten, begehen, sorgen, sorgen für; bisorgon 4, bi-sorg-on, sw. V. (2): nhd. behüten, pflegen, sorgen für; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
behutsam: as. waralīko* 2, war-a-līk-o*, Adv.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, behutsam
bei: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.)
beibringen: as. anbrėngian* 1, an-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. anbringen, beibringen, einflößen
Beichte: as. bigehinga* 1, bi-geh-ing-a*, st. F. (ō): nhd. Beichte, Geständnis; bīgihto* 2, bī-gih-t-o*, sw. M. (n): nhd. Beichte, Gelübde
beichten: as. bigehan* 2, bi-geh-an*, st. V. (5): nhd. sich vermessen (V.), beichten, verkünden
beide: as. *bê?, Adj.: nhd. beide; bêthia* 52, lbêthea, bêthiu, bê-thia*, bê-thea, bê-thiu*, Adj.: nhd. beide
-- ihr beide: as. git 5, g-i-t, Pers.-Pron.: nhd. ihr beide
-- uns beide (Akk.): as. unk?, un-k?, Pers.-Pron. (1. Pers. Dat. bzw. Akk. Dual): nhd. uns beide (Akk.), uns beiden (Dat.)
-- wir beide: as. wit* (1) 31, wi-t*, Pers.-Pron. (1. Pers. Nom. Dual): nhd. wir beide
beiden -- einer von beiden: as. ōtharhwēthar* 1, ō-th-ar-hwēth-ar*, Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden
beiden -- eins von beiden: as. êndihwēthar* 1, ên-di-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. eins von beiden, entweder
beiden -- euch beiden (Dat.): as. ink*, Pers.-Pron.: nhd. euch beiden (Dat.)
beiden -- keiner von beiden: as. nihwēthar* 2, lnehwēthar, ni-hwēth-ar*, ne-hwēth-ar*, Indef.-Pron.: nhd. keiner von beiden
beiden -- uns beiden (Dat.): as. unk?, un-k?, Pers.-Pron. (1. Pers. Dat. bzw. Akk. Dual): nhd. uns beide (Akk.), uns beiden (Dat.)
beiden -- wer von beiden: as. hwēthar* 10, hwēth-ar*, Indef.-Pron., Konj.: nhd. einer, wer von beiden
beider -- euer beider: as. inka* 4, ink-a*, Poss.-Pron.: nhd. euer beider
beider -- unser beider: as. unka* 9, un-k-a*, Poss.-Pron. (1. Pers. Gen. Dual): nhd. unser beider
Beil: as. barda* 1, bar-d-a*, sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Beil
„Beil“: as. bil* (1) 3, bi-l*, st. N. (ja): nhd. „Beil“, Schwert, Streitaxt
Beil -- kleines Beil: as. gėrdari 1, gėrd-ar-i, as.?, st. M. (ja): nhd. kleines Beil
Beilager: as. bėdskėpi* 1, bėd-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. „Bettschaft“, Beilager
beim -- Richter beim Zweikampf: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf
Bein: as. bên* 6, bê-n*, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen; skinka* 1, s-kink-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schenkel (M.), Bein
Beinbinde: as. winding* 3, lwinning, wunding, w-i-nd-ing*, w-i-n-n-ing*, w-u-nd-ing*, st. M. (a): nhd. Beinbinde; windingus* 2, w-i-nd-ing-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Beinbinde
Beischläfer: as. gislāpo 2, gi-s-lāp-o, sw. M. (n): nhd. Beischläfer
beißen: as. bītan* 1, bī-t-an*, st. V. (1a): nhd. beißen
beißend: as. bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend
bejammern: as. biwōpian* 1, bi-wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. beklagen, bejammern
bekannt: as. gifrāgi 2, gi-frāg-i, Adj.: nhd. bekannt, berühmt; kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt; māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend
-- bekannt machen: as. gibarōn 4, gi-bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, offenbaren, bekannt machen
bekehren: as. bikērian* 3, bi-kēr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekehren, umwenden; gihwėrvian* 4, lgiwėrƀian, gi-hwėrv-ian*, gi-wėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. wälzen, bekehren
bekennen: as. gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen
Bekenntnis: as. ? bigėngitha 3, bi-gė-ng-ith-a, st. F. (ō): nhd. Sekte, Kult?, Bekenntnis?
beklagen: as. biwōpian* 1, bi-wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. beklagen, bejammern; hreuwan* 9, hreu-w-an*, st. V. (2a): nhd. beklagen, schmerzlich sein (V.); kūmian* 5, kū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. beklagen; wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen
bekleiden: as. wādian* 1, wā-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekleiden; wėrian* (1) 2, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. „kleiden“, bekleiden, ausstatten
bekommen: as. āwinnan* 2, ā-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. erwerben, erlangen, bekommen
-- Schwielen bekommen: as. giswilōn* 1, gi-swil-ōn*, sw. V. (2): nhd. Schwielen bekommen
bekümmert: as. armhugdig 1, arm-hug-d-ig, Adj.: nhd. bekümmert; hriuwi* 1, hriu-w-i*, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; mōdkarag* 2, mō-d-kar-a-g*, Adj.: nhd. bekümmert; sêr (2) 10, sê-r, Adj.: nhd. schmerzlich, traurig, leidend, bekümmert; sêrag 5, sê-r-ag, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; sêragmōd 4, sê-r-ag-mō-d, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; sêrago 1, sê-r-ag-o, Adv.: nhd. traurig, bekümmert; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse
-- bekümmert sein (V.): as. mornian* 3, lmurnian, murnan, mor-n-ian*, mur-n-ian*, mur-n-an*, sw. V. (3): nhd. bekümmert sein (V.), sorgen, versorgen
beladen -- beladen (V.): as. hladan 4, hla-d-an, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun
belagern: as. bisittian* 3, bi-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. belagern, umlagern, umstellen
belauschen: as. ovarhôrian* 1, loƀarhôrian, ov-a-r-hô-r-ian*, oƀ-a-r-hô-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. „überhören“, belauschen
Belche: as. bėliko* 1, bėl-ik-o*, sw. M. (n): nhd. Belche, Bläßhuhn
beleben: as. āwėkkian* 3, ā-wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, erregen, beleben
belegen -- belegen (V.): as. bilėggian* 1, bi-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. belegen (V.), darauf legen
belegen -- belegen (V.) mit: as. fėlgian 6, fėl-g-ian, sw. V. (1a): nhd. auferlegen, belegen (V.) mit
Belieben: as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum
bemalt: as. fêh* 3, Adj.: nhd. bunt, bemalt; *gimālod?, *gi-māl-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemalt; *mālod?, *māl-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemalt
bemerken: as. afsėbbian* 4, af-sėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken, erkennen; bifindan* 3, lbifīthan, bi-find-an*, bi-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. bemerken, erforschen, feststellen; bisėbbian* 1, lbisėffian, bi-sėb-b-ian*, bi-sėf-f-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken; gifōlian* 4, gi-fōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. fühlen, wahrnehmen, bemerken; gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; *sėbbian?, l*sėffian?, *sėb-b-ian?, *sėf-f-ian?, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken
bemühen -- sich bemühen: as. andflītan* 1, and-flīt-an*, st. V. (1a): nhd. streiten, sich bemühen, nach etwas trachten, streben; arvêden* 1, larƀêden, arvêd-en*, arƀêd-en*, sw. V. (1a): nhd. bedrängen, sich bemühen; arvidōn* 1, larƀidōn, arvid-ōn*, arƀid-ōn*, sw. V. (2): nhd. bedrängen, sich bemühen
benachbart -- benachbart sein (V.): as. tesamnamėrkian* 2, te-sam-na-mėrk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zusammenmerken„, verbinden, angrenzen, benachbart sein (V.)
benehmen -- sich benehmen: as. gibārian* 3, gi-bār-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich gebaren, sich benehmen; gibārion* 2, gi-bār-ion*, sw. V. (2): nhd. sich gebaren, sich benehmen
Benehmen: as. gibāri* 2, gi-bār-i*, st. N. (ja): nhd. „Gebaren“, Benehmen, Aussehen
benennen: as. binėmnian 3, bi-n-ė-mn-ian, sw. V. (1a): nhd. erwähnen, namhaft machen, benennen
benutzen: as. niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen
beobachten: as. aftarwarōn* 2, af-t-ar-war-ōn*, sw. V. (2): nhd. beachten, beobachten; hōdian* 5, hōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. hüten, beobachten; thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen
bequem: as. *sāft?, *sāf-t?, Adj.: nhd. sanft, leicht, bequem; sāfto* 1, sāf-t-o*, Adv.: nhd. sanft, leicht, einfach, bequem
Bequemlichkeit: as. gifōri* 3, gi-fōr-i*, st. N. (ja): nhd. Bequemlichkeit, Nutzen
beraten -- beraten (V.): as. rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen
Beratung -- geheime Beratung: as. rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis
berauben: as. bidêlian* 2, bi-dê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, berauben; bilôsian 13, bi-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. berauben; biniman* 14, lbineman, bi-nim-an*, bi-nem-an, st. V. (4): nhd. wegnehmen, berauben; biniotan 2, lbineotan, bi-niot-an, bi-neot-an*, st. V. (2b): nhd. rauben, berauben; birôvon* 1, lbirôƀon, bi-rô-v-on*, bi-rô-ƀ-on*, sw. V. (2): nhd. berauben; rôvon* 1, lrôƀon, rô-v-on*, rô-ƀ-on*, sw. V. (2): nhd. berauben
berauschen: as. ordrėnkian*? 1, or-drė-n-k-ian*?, sw. V. (1a): nhd. tränken, berauschen
berechnen: as. giahton 1, gi-ah-t-on, sw. V. (2): nhd. berechnen, erwägen; talōn* 2, ta-l-ōn*, sw. V. (2): nhd. berechnen
„Berechnung“: as. talunga* 4, ta-l-unga*, st. F. (ō): nhd. „Berechnung“, Bezahlung
bereit: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte; fūs 3, Adj.: nhd. bereit; garu 29, gar-u, Adj.: nhd. bereit, geschmückt; gilang* 2, gi-lang*, Adj.: nhd. bereit
-- bereit machen: as. garwian* 8, lgėrwian, girwan, giriwian, garw-ian*, gėrw-ian*, girw-an*, giriw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), bereit machen, kleiden
-- bereit zur Ernte: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte
bereiten -- bereiten (V.) (1): as. garwian* 8, lgėrwian, girwan, giriwian, garw-ian*, gėrw-ian*, girw-an*, giriw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), bereit machen, kleiden; gigarwian* 6, gi-garw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), kleiden; gisidōn 1, gi-si-d-ōn, sw. V. (2): nhd. zufügen, bereiten (V.) (1); wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben
bereuen: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; hreuwon* 2, hreu-w-on*, sw. V. (2): nhd. bereuen
Berg: as. berg (1)? 35, ber-g, st. M. (a): nhd. Berg
Berge -- Berge (F.): as. *berg? (3), *ber-g?, st. N., st. M. (a?) (i?): nhd. Berge (F.), Schutz; *berga?, *ber-g-a?, st. F. (ō): nhd. Berge (F.), Schutz
bergen: as. gibergan* 1, gi-ber-g-an*, st. V. (3b): nhd. bergen, bewahren
Bergtäler -- Nymphe der Bergtäler: as. bergpuella* 1, ber-g-puella*, lat.-as.?, F.: nhd. Nymphe der Bergtäler
bersten: as. brestan* 4, bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. bersten, krachen, gebrechen (V.)
Berückung: as. dwalm* 1, dwa-l-m*, st. M. (a?): nhd. Berückung
berufen -- berufen (V.): as. lathōn* 1, la-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), berufen (V.)
beruhigen: as. *stillian?, *s-til-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. beruhigen, zur Ruhe bringen
Beruhigung: as. gibada* 2, gi-bada*, st. F. (ō): nhd. Trost, Mut, Beruhigung
berühmt: as. ėllianrōf* 2, ėl-li-an-rōf*, Adj.: nhd. berühmt, kraftvoll, tapfer; gifrāgi 2, gi-frāg-i, Adj.: nhd. bekannt, berühmt; māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend; rōf* (2) 1, Adj.: nhd. berühmt, stark, tapfer; stōri* 2, stō-r-i*, Adj.: nhd. berühmt
berühren: as. andhrīnan* 3, lanthrīnan, and-hrī-n-an*, ant-hrīn-an, st. V. (1a): nhd. berühren; bihrīnan* 1, bi-hrī-n-an*, st. V. (1a): nhd. berühren; grīpan 2, grīp-an, st. V. (1a): nhd. greifen, berühren; hrīnan 3, hrī-n-an, st. V. (1a): nhd. berühren
Beschämung: as. skama* 1, s-kam-a*, st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung
beschatten: as. skadoian* 1, lskadowan, skad-o-ian*, skad-o-wan*, sw. V. (1a?): nhd. beschatten
Bescheid: as. giskêth* 6, lgiskêd, gi-skê-th*, gi-skê-d, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Bescheid
bescheiden -- bescheiden (Adj.): as. methertiglīk* 1, me-t-hert-ig-līk*, Adj.: nhd. bescheiden (Adj.)
beschenken: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken; gevōn* 5, lgeƀōn, gevoian, geƀoian, gev-ōn*, geƀ-ōn*, gev-o-ian*, geƀ-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schenken, beschenken
beschenkter -- mit Ringen beschenkter Dienstmann: as. bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann
beschert: as. gividig* 6, lgiƀidig, giv-id-ig*, giƀ-id-ig*, Adj.: nhd. gegeben, beschert; ôdan 9, ô-d-an, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschert
beschirmen: as. biskermian* 1, bi-s-ker-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. beschirmen, beschützen
Beschirmer: as. biskermāri* 2, lbiskermiri, biskirmāri, biskirmiri, bi-s-ker-m-ār-i*, bi-s-ker-m-ir-i*, bi-s-kir-m-ār-i*, bi-s-kir-m-ir-i*, st. M. (ja): nhd. Beschirmer
Beschlag -- in Beschlag nehmen: as. anafangon* 1, an-a-fang-on*, sw. V. (2): nhd. ergreifen, in Beschlag nehmen
beschließen: as. bihėbbian* 4, bi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. umschließen, umfassen, beschließen
beschneit: as. snêgig* 1, snê-g-ig*, Adj.: nhd. „schneeig“, beschneit
beschreiben: as. giskrīvan* 10, lgiskrīƀan, gi-skrīv-an*, gi-skrīƀ-an*, st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben
beschützen: as. biskermian* 1, bi-s-ker-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. beschirmen, beschützen
Beschützer: as. ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer
Beschützter: as. mundilingus 12, mun-d-i-ling-us, lat.-as.?, M.: nhd. „Muntling“, Beschützter, Höriger
Beschwerde: as. arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe
beschweren: as. hėvigian* 1, lhėƀigian, hėv-ig-ian*, hėƀ-ig-ian*, sw. V. (1?): nhd. beschweren
beschwerlich: as. arvêdsam* 1, larƀêdsam, arvêd-sam*, arƀêd-sam, Adj.: nhd. mühselig, beschwerlich; swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich
Beschwerlichkeit: as. ungifōri* 1, un-gi-fōr-i*, st. N. (ja): nhd. Beschwerlichkeit
beschwören: as. biswėrian* 2, bi-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. beschwören
besegelt: as. segalahti* 1, seg-al-aht-i*, Adj.: nhd. besegelt
Besen: as. besmo 2, bes-m-o, sw. M. (n): nhd. Besen
besiegen: as. githwingan* 1, gi-thwing-an*, st. V. (3a): nhd. besiegen, bezwingen
besinnen -- sich besinnen: as. farsinnan* 1, far-sin-n-an*, st. V. (3a): nhd. sich besinnen, zur Besinnung kommen
Besinnung -- zur Besinnung kommen: as. farsinnan* 1, far-sin-n-an*, st. V. (3a): nhd. sich besinnen, zur Besinnung kommen
Besitz: as. êht* 2, êh-t*, st. F. (i): nhd. Besitz, Habe; fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz; ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz; welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz
-- Besitz ergreifen: as. ofsittian* 1, afsittian, of-si-t-t-ian*, af-s-it-t-ian*, st. V. (5): nhd. Besitz ergreifen, besitzen
-- irdischer Besitz: as. weroldskat* 2, lweroldskatt, wer-o-l-d-skat*, wer-o-l-d-skat-t, st. M. (a): nhd. „Weltschatz“, irdischer Besitz
besitzen: as. beran 12, ber-an, st. V. (4): nhd. tragen, besitzen; ofsittian* 1, afsittian, of-si-t-t-ian*, af-s-it-t-ian*, st. V. (5): nhd. Besitz ergreifen, besitzen; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
besondere: as. sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert
besonders: as. sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert; an sundron, as.: nhd. besonders
besorgen: as. bisehan 4, bi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, besorgen
besprechen: as. bisprekan* 3, bi-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. besprechen, schmähen, über etwas sprechen, tadeln
Besprechung: as. rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis
bespülen: as. thurhflôtian* 1, thur-h-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchflößen, durchfließen, bespülen
besser: as. bat* 1, Adj., Adv.: nhd. besser; bėt 5, bat, Adv.: nhd. bass (Adv. Komp.), besser
bessere: as. bėtara 13, bėt-ar-a, Adj.: nhd. bessere
bessern: as. bėtorōn* 1, lbėtirōn, bėt-or-ōn*, bėt-ir-ōn*, sw. V. (2): nhd. bessern; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten
Besserung: as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe
beständig: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; *sin?, Adj.: nhd. beständig
„beständige -- „beständige Nacht“: as. sinnahti 1, sin-naht-i, st. N. (ja): nhd. „beständige Nacht“, ewige Nacht
bestätigen: as. gifastnon* 2, gi-fast-non*, sw. V. (2): nhd. bestätigen
bestatten: as. bigravan* 3, bi-grav-an*, st. V. (6): nhd. begraben (V.), bestatten
beste: as. bėtste* 57, lbėste, bėzte, bėt-st-e*, bėst-e, bėzt-e, Adj. (Superl.), Adv.: nhd. beste, am besten
besten -- am besten: as. bėtste* 57, lbėste, bėzte, bėt-st-e*, bėst-e, bėzt-e, Adj. (Superl.), Adv.: nhd. beste, am besten
Bestes: as. kust* 4, kus-t*, st. F. (u): nhd. Wahl, Bestes, Vorzug, Ruhm
Besthaupt: as. corimedis*? 4, lat.-as.?, Sb.: nhd. Kurmede, Besthaupt
bestimmen: as. gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; giskėppian* 10, gi-s-kėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schaffen, bestimmen; giskėrian* 5, gi-s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. bestimmen; gitėllian 19, gi-tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, bestimmen, rechnen, sagen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; skėrian* 4, s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. zuteilen, einteilen, bestimmen; witon* 1, wi-t-on*, sw. V. (2): nhd. bestimmen
bestimmter -- bestimmter Tag: as. dagthingi* 1, d-ag-thing-i*, st. N. (a): nhd. Termin, bestimmter Tag
Bestimmung: as. giskaft* 1, gi-skaft*, st. F. (i): nhd. Bestimmung; *lag?, *leg?, st. N. (a?) (i?): nhd. Bestimmung
bestreichen: as. biklenan* 1, bi-kle-n-an*, st. V. (5): nhd. bestreichen
bestreuen: as. strėuwian* 1, strė-u-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. „streuen“, bestreuen
besuchen: as. giwīson* (1) 1, gi-wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen; wīson* (1) 8, wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, heimsuchen
besudeln: as. sulwian* 1, sul-w-ian*, sw. V. (1a): nhd. besudeln
betaut: as. douwag* 1, dou-wag*, Adj.: nhd. tauig, betaut
beten: as. bedōn 8, bed-ōn, sw. V. (2): nhd. beten
Beter: as. bedāri 1, bed-āri, st. M. (ja): nhd. „Bitter“, Beter, Fürsprecher
Bethaus: as. bedehūs* 1, bed-e-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Bitthaus“, Bethaus
betrachten: as. gitrahton* 1, gi-traht-on*, sw. V. (2): nhd. betrachten; trahton* 1, traht-on*, sw. V. (2): nhd. „trachten“, betrachten, behandeln
betreffs: as. um 3, Präp.: nhd. um, betreffs
betreten -- betreten (V.): as. afstėppian* 1, ofstėppian, af-stėp-p-ian*, of-stėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schreiten, betreten (V.)
betrüben: as. gidrōvian* 1, lgidrōƀian, gi-drō-v-i-an*, gi-drō-ƀ-i-an*, sw. V. (1a): nhd. trüben, betrüben
Betrübnis: as. wêgislo* 1, wêg-islo*, as.?, sw. M. (n): nhd. Betrübnis
betrübt: as. drōvi* 6, ldrōƀi, drō-v-i*, drō-ƀ-i*, Adj.: nhd. trübe, betrübt; jāmarmōd* 5, giāmermōd, jām-ar-mō-d*, g-iām-er-mō-d*, Adj.: nhd. traurig, betrübt
-- betrübt sein (V.): as. drūvon* 3, drū-v-on*, sw. V. (2): nhd. betrübt sein (V.)
-- betrübt werden: as. drōvian* 2, ldrōƀian, drō-v-i-an*, drō-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. betrübt werden, zurückschrecken
Betrug: as. drugina 1, drug-ina, st. F. (ō): nhd. Betrug
betrügen: as. bidriogan* 5, bi-driog-an*, st. V. (2a): nhd. betrügen; biskėrian* 1, bi-s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. betrügen; biswīkan* 9, bi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. verführen, betrügen, verhindern; driogan* 1, driog-an*, st. V. (2a): nhd. betrügen
Betrüger: as. driogāri* 1, ldriogėri, driog-ār-i*, driog-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Betrüger; drugināri 1, drug-in-ār-i, st. M. (ja): nhd. Betrüger; ? undargravāri* 1, lundargraƀāri, undargravere, undar-grav-ār-i*, undar-graƀ-ār-i*, undar-grav-er-e*, st. M. (ja): nhd. „Untergraber“, Betrüger?
Bett: as. bėd* (2) 2, bėdd, bėd-d, st. N. (ja)?: nhd. Bett; bėddi* 1, lbėdi, bėd-d-i*, bėd-i, st. N. (ja): nhd. Bett; selmo* 1, sel-mo*, sw. M. (n): nhd. Lager (F.), Bett
Bettbezug: as. tēka* 1, tēk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zieche, Bettbezug
„Bettbrett“: as. bėddibred* 1, bėd-d-i-bred*, st. N. (a): nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Ruhebett
Bettgenosse: as. gibėddio* 1, gi-bėd-d-io*, sw. M. (n): nhd. Bettgenosse
„Bettgewand“: as. bėddigiwādi* 1, bėd-d-i-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug; bėddiwādi* 2, bėd-d-i-wād-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug
bettlägerig: as. legarfast 1, leg-ar-fast, Adj.: nhd. bettlägerig, krank
„Bettschaft“: as. bėdskėpi* 1, bėd-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. „Bettschaft“, Beilager
„Bettschutz“: as. bėddimund* 2, bėd-d-i-mun-d*, st. F. (i): nhd. „Bettschutz“, Heiratsgabe
Bettstelle: as. bėddibred* 1, bėd-d-i-bred*, st. N. (a): nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Ruhebett
Bettzeug: as. bėddigiwādi* 1, bėd-d-i-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug; bėddiwādi* 2, bėd-d-i-wād-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug
beugen: as. bôgian* 1, bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen; ? brôkan* 1, brôk-an*, st. V. (3a): nhd. beugen?, zimmern?; inbôgian* 1, in-bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen
-- sich beugen: as. būgan* 1, lbiogan, būg-an*, biog-an*, st. V. (2a): nhd. sich beugen, biegen
beunruhigen: as. giunstillian* 1, gi-un-stil-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. beunruhigen
Beute -- Beute (F.) (1): as. hlōtha* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Raub, Beute (F.) (1)
Beutel -- Beutel (M.) (1): as. būdil 1, bū-d-il, st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1)
bevollmächtigt: as. giwėldig* 1, gi-wėl-d-ig*, Adj.: nhd. Gewalt habend, bevollmächtigt
bevor: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor
bevorstehend: as. tōward* 3, tō-war-d*, Adj.: nhd. „zuwärts“, bevorstehend; tōwardig* 1, tō-war-d-ig*, Adj.: nhd. nahe, zukünftig, bevorstehend
Bewaffnung: as. giwāpni* 1, gi-wāp-n-i*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung; giwāpnithi* 1, lgewāpnithi, gi-wāp-n-i-thi*, ge-wāpn-i-thi*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung
bewahren: as. gibergan* 1, gi-ber-g-an*, st. V. (3b): nhd. bergen, bewahren; gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren
bewähren: as. giwāron* 5, gi-wār-on*, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten; *wāron?, *wār-on?, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten
bewahrheiten: as. giwāron* 5, gi-wār-on*, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten; *wāron?, *wār-on?, sw. V. (2): nhd. bewähren, bewahrheiten
bewältigen: as. giwaldon* 2, gi-wal-d-on*, sw. V. (2): nhd. herrschen, bewältigen; waldon* 1, wal-d-on*, sw. V. (2): nhd. „walten“, bewältigen
Bewandtnis: as. giwand* 12, gi-w-a-nd*, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis; *wand? (2), *w-a-nd?, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis
bewegen: as. āhrōrian* 2, ā-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. bewegen, aufrühren; gihrōrian* 3, gi-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, zum Wanken bringen; hrōrian* 3, hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen; wāgian* 1, wāg-ian*, sw. V. (1): nhd. bewegen; weggian* 1, weg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. bewegen
-- sich bewegen: as. andwerpan* 1, lantwerpan, and-wer-p-an*, ant-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. sich bewegen; faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen; spilōn* 1, spil-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich bewegen, tanzen; windan* 4, w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. sich wenden, sich bewegen
beweglich: as. kwėkilīk* 1, quėkilīk, kwė-k-i-līk*, quė-k-i-līk*, Adj.: nhd. beweglich
Bewegung: as. hrōra* 4, hrō-r-a*, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Aufruhr; hrōri 1, hrō-r-i, st. F. (ī): nhd. Bewegung, Aufruhr; selfwāgi* 2, se-lf-wāg-i*, st. F. (i): nhd. Bewegung; spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik; *wāgi? (1), *wāg-i?, st. F. (i): nhd. Bewegung
Beweis: as. urthank* 1, ur-thank*, st. M. (a): nhd. Beweis
beweisen: as. giwārfėstian* 1, gi-wār-fėst-ian*, sw. V. (1a): nhd. beweisen
bewenden -- bewenden lassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen
„bewerfen“: as. biwerpan* 7, bi-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben
bewilligen: as. giwillion* 1, gi-w-i-l-l-i-on*, sw. V. (2): nhd. bewilligen, befriedigen
bewirken: as. bithīhan 2, bi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, bewirken; girādan* 5, gi-rā-d-an*, red. V. (2): nhd. verschaffen, bewirken
bewirkend -- nichts bewirkend: as. lāri* (2) 3, lār-i*, Adj.: nhd. leer, nichts bewirkend
bewirten: as. gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten
Bewirtung: as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit; werdskėpi* 2, wer-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Bewirtung, Mahl
bewohnen: as. anbūan* 3, an-būan*, red. V., sw. V. (1a?): nhd. bewohnen; ardon 1, ar-d-on, sw. V. (2): nhd. bewohnen; gisittian 7, gi-sit-t-ian, st. V. (5): nhd. setzen, bewohnen
Bewohner: as. *bōio?, sw. M. (n): nhd. Bewohner; *būr? (2), *bū-r?, st. M. (a): nhd. Nachbar, Bewohner; *sāt?, st. M. (a?): nhd. Sasse, Bewohner
bezahlen: as. buggian* 2, bug-g-ian*, sw. V. (1): nhd. kaufen, bezahlen
Bezahlung: as. geld* 20, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Opfer; talunga* 4, ta-l-unga*, st. F. (ō): nhd. „Berechnung“, Bezahlung
bezeichnen: as. bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen; bôknian* 1, bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bildlich andeuten; gibôknian* 2, gi-bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, andeuten; mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden; têknian* 1, tê-k-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen
Bezirk: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet; wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht
bezogen -- mit Blech bezogen: as. blekkod* 1, ble-k-k-od*, Adj.: nhd. mit Blech bezogen
bezüglich: as. umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich
bezwingen: as. bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen; githwingan* 1, gi-thwing-an*, st. V. (3a): nhd. besiegen, bezwingen
Biber: as. bever*, lbeƀer, be-ver*, be-ƀer*, st. M. (a?): nhd. Biber; bivar* 4, lbiƀar, biv-ar*, biƀ-ar*, st. M. (a?): nhd. Biber
biegen: as. bôgian* 1, bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen; būgan* 1, lbiogan, būg-an*, biog-an*, st. V. (2a): nhd. sich beugen, biegen
biegsam: as. gibôgiandelīk* 1, gi-bôg-iande-līk*, Adj.: nhd. biegsam
Biene: as. *bī?, sw. F. (n): nhd. Biene
„Bienenbrot“: as. bībrôd* 1, bī-br-ô-d*, st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe, Honigkuchen?, Wachsscheibe?
Bienenkönigin: as. bīmōdar* 1, bī-mō-dar*, st. F. (er): nhd. Weisel, Bienenkönigin; binawīso* 1, bi-n-a-wī-s-o*, sw. M. (n): nhd. Weisel, Bienenkönigin
Bienenkorb: as. bīkar* 1, bī-kar*, st. N. (a): nhd. Bienenkorb
Bienenkraut: as. erda* 1, st. F. (ō): nhd. Bienenkraut
„Bienensaug“: as. binisoga* 2, bini-so-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Bienensaug“, Melisse; binisūga 2, bi-n-i-sū-g-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Bienensaug“, Melisse
„Bienenwurz“: as. biniwurt* 2, bi-n-i-wurt*, st. F. (i): nhd. „Bienenwurz“, Melisse
Bier: as. *alo? (1), st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bier; bior* 1, lbiar, bi-o-r*, bi-a-r, st. N. (a): nhd. Bier; grūtum 1, grū-t-um, lat.-as.?, N.: nhd. Malz, Maische, Bier, eine Biersorte
„Bierfass“: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß
Biergefäß: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß
Biergelde: as. bergildus* 2, ber-gild-us*, lat.-as.?, st. M. (a)?: nhd. Biergelde, Freier? (M.) (1); biorgeldo* 3, bi-o-r-geld-o*, sw. M. (n): nhd. Biergelde
Bierhefe: as. *wirt?, st. F. (ī), st. N. (a): nhd. Würze, Bierhefe
Bierkrug: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß
Biersorte -- eine Biersorte: as. grūt* 3, grū-t*, st. F. (i): nhd. eine Biersorte; grūtum 1, grū-t-um, lat.-as.?, N.: nhd. Malz, Maische, Bier, eine Biersorte
bieten: as. biodan* 4, biod-an*, st. V. (2b): nhd. bieten
Bifang: as. bifang 2, bi-fang, st. M. (a?) (i?): nhd. Bifang, Einfriedung; bivangium* 1, bi-vang-ium*, lat.-as.?, N.: nhd. Bifang, Einfriedung; bivangus* 3, bi-vang-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Bifang, Einfriedung
Bild: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen; gilīknėssi* 2, gi-līk-nės-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Bild, Gestalt; *māl? (1), st. N. (a): nhd. Zeichen (N.), Bild, Mal (N.) (2)
bildlich: as. bitêkniandelīk* 1, bi-tê-kn-ian-de-līk*, Adj.: nhd. bildlich, symbolisch, mystisch
-- bildlich andeuten: as. bôknian* 1, bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bildlich andeuten
Bildner: as. bilithāri* 1, lbilithėri, bil-ith-ār-i*, bil-ith-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Bildner, Erfinder
Bilsenkraut: as. bilina* 2, bil-ina*, sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut
Binde: as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde; windila* 1, w-i-nd-ila*, sw. F. (n)?: nhd. „Windel“, Binde
-- mit einer Binde versehen (V.): as. nėstilon* 1, nė-s-t-il-on*, sw. V. (2): nhd. nesteln, aufbinden, mit einer Binde versehen (V.)
binden: as. bindan 6, bind-an, st. V. (3a): nhd. binden; gibindan 11, gi-bind-an, st. V. (3a): nhd. binden, fesseln; gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden
Binse: as. *binut?, st. M. (a): nhd. Binse; *rusk?, *ru-s-k?, st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. Binse; semith*? 1, semih, st. N.? (a?): nhd. Binse, Riedgras; semitha* 1, semith-a*, st. F. (ō): nhd. Binse, Riedgras
Binsen...: as. binitin* 1, binit-in*, Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen bestehend
Binsen -- aus Binsen bestehend: as. binitin* 1, binit-in*, Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen bestehend
Birke: as. berkia* 1, ber-k-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Birke; bria*, lbrica 1, bri-a*, bri-c-a 1, as.?, Sb.: nhd. b-Rune, Birke
Birkenwald: as. *birkithi?, *bir-k-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Birkicht“, Birkenwald
Birkhuhn: as. berkhōn* 1, ber-k-hōn*, st. N. (a): nhd. Birkhuhn, Wachtel
„Birkicht“: as. *birkithi?, *bir-k-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Birkicht“, Birkenwald
Birnenbaum: as. birubôm 1, biru-bôm, st. M. (a): nhd. Birnenbaum
bis: as. and* 2, ant, Präp., Präf.: nhd. bis, bis zu; und (2) 5, unt, Präp., Konj.: nhd. bis; untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass
-- bis an: as. te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu
-- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen
-- bis dass: as. untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass
-- bis jetzt: as. noh (2), Adv.: nhd. noch, bis jetzt, künftig, außerdem
-- bis zu: as. and* 2, ant, Präp., Präf.: nhd. bis, bis zu
-- nachher bis in Ewigkeit: as. aftar te euuandage, as.: nhd. nachher bis in Ewigkeit
Bisam: as. bisemo* 2, lbisamo, bisem-o*, bisam-o*, sw. M. (n): nhd. Bisam; desamo 1, desam-o, sw. M. (n): nhd. Bisam; disom* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Bisam
Bischof: as. biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof
Biss: as. biti 2, lbit, bi-t-i, bi-t*, st. M. (i): nhd. Biss
Bissen -- Bissen (M.): as. mūthbiti* 1, mūth-biti*, st. M. (i): nhd. „Mundbissen“, Bissen (M.)
bissig: as. *bêtig?, *bêt-ig?, Adj.: nhd. bissig
Bitte: as. beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet
bitten: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten; fergon 3, ferg-on, sw. V. (2): nhd. bitten; thiggian 9, thig-g-ian, sw. V. (1b): nhd. bitten, empfangen (V.), einnehmen
bitter: as. bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend; torn* (2) 1, tor-n*, Adj.: nhd. zornig, bitter, leidvoll; unswōti* 2, un-swōt-i*, Adj.: nhd. „unsüß“, bitter
-- bitter sein (V.): as. bittron* 1, bi-t-t-r-on*, sw. V. (2): nhd. bitter sein (V.), mürrisch sein (V.)
„Bitter“: as. bedāri 1, bed-āri, st. M. (ja): nhd. „Bitter“, Beter, Fürsprecher
„Bitthaus“: as. bedehūs* 1, bed-e-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Bitthaus“, Bethaus
„blank“: as. *blank?, *bla-nk?, Adj.: nhd. „blank“, weiß
Bläschen: as. angseta 2, ang-set-a, sw.? F. (n?): nhd. Bläschen; angseto* 1, ang-set-o*, sw. M. (n): nhd. Bläschen; blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag; *seta?, *set-a?, sw.? F. (n?): nhd. Bläschen
Blase: as. blāsa 2, blā-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blase
blasen -- blasen (V.): as. *blāsan?, l*blāson?, *blā-s-an?, *blā-s-on?, red. V. (2), sw. V.?: nhd. blasen (V.)
Blashorn: as. hlūdihorn* 2, hlū-d-i-hor-n*, st. N. (a): nhd. Blashorn
blass: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; blas 1, bla-s, Adj.: nhd. blass, weiß, glänzend
Bläßhuhn: as. bėliko* 1, bėl-ik-o*, sw. M. (n): nhd. Belche, Bläßhuhn
Blatt: as. blad 3, bla-d, st. N. (a): nhd. Blatt
Blatter: as. blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag; wern* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blatter
blau: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch
bläulich: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch
Blech: as. *blek?, l*blekk?, *ble-k?, *ble-k-k?, st. N. (a): nhd. Blech, Metallblättchen
-- mit Blech bezogen: as. blekkod* 1, ble-k-k-od*, Adj.: nhd. mit Blech bezogen
Blei -- Blei (N.): as. blī* (3) 1, blīo, blī-o*, st. N. (wa): nhd. Blei (N.)
bleiben: as. bilīvan* 3, lbilīƀan, bi-lī-v-an*, bi-lī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausleihen, unterbleiben; bistān* 1, bi-stā-n*, anom. V.: nhd. bleiben, stehen, vorhanden sein (V.); būan 3, bū-a-n, red. V. (3), sw. V. (1a): nhd. wohnen, bleiben; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; *līvan?, *lī-v-an?, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausbleiben, unterbleiben; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen
-- bleiben lassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen
-- stehen bleiben: as. afstān* 1, af-stā-n*, anom. V.: nhd. stehen bleiben, zurückbleiben; afstandan 2, af-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, zurückbleiben; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; stathian* 1, sta-th-ian*, sw. V. (1): nhd. stehen bleiben
bleich: as. blêk* 4, blê-k*, Adj.: nhd. bleich, hell, glänzend
Bleikolben: as. blīkolvo* 1, lblīkolƀo, blī-kolv-o*, blī-kolƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Bleikolben
bleuen: as. bleuwaron* 1, bleu-w-ar-on*, sw. V. (2): nhd. bleuen, schlagen; *bliuwan?, *bliuw-an?, st. V. (2a): nhd. bleuen, schlagen
blicken: as. lōkon* 2, lōk-on*, sw. V. (2): nhd. lugen, blicken
blind: as. blind* 11, bl-ind*, Adj.: nhd. blind
-- ganz blind: as. rėginblind* 1, rėg-in-bl-ind*, Adj.: nhd. „schicksalsblind“, ganz blind, völlig blind
-- völlig blind: as. rėginblind* 1, rėg-in-bl-ind*, Adj.: nhd. „schicksalsblind“, ganz blind, völlig blind
Blindheit: as. blindi 2, lblindia, bl-ind-i, bl-ind-ia*, st. F. (jō) (ī): nhd. Blindheit
Blindschleiche: as. blindslīko* 1, lblindslêko*?, bl-ind-s-lī-k-o*, bl-ind-s-lê-k-o*?, sw. M. (n): nhd. Blindschleiche
Blitz: as. bliksmo* 1, blik-sm-o*, sw. M. (n): nhd. Blitz
„blöd“: as. blôthi* 3, lblôth, blô-th-i*, blô-th*, Adj.: nhd. „blöd“, verzagt, furchtsam
blödsinnig: as. *thwerh?, Adj.: nhd. zwerch, quer, blödsinnig
blond: as. fahsfalu* 1, fah-s-fal-u*, Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blond
bloß: as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar
blühen: as. blōian* 2, lblōjan, blō-ian*, blō-jan*, sw. V. (1a): nhd. blühen
Blume: as. blōmo* 2, bl-ō-m-o*, sw. M. (n): nhd. Blume; wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume
Blut: as. blōd 14, bl-ō-d, st. N. (a): nhd. Blut; drôr 6, drô-r, st. M. (a): nhd. fließendes Blut, Blut; swêt* 2, st. M. (a): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut
-- fließendes Blut: as. drôr 6, drô-r, st. M. (a): nhd. fließendes Blut, Blut
-- geronnenes Blut: as. rinblōd* 1, ri-n-bl-ō-d*, st. N. (a): nhd. geronnenes Blut
blutig: as. blōdag* 4, bl-ō-d-ag*, Adj.: nhd. blutig; drôrag 2, drô-r-ag, Adj.: nhd. blutig; herudrôrag 1, heru-drô-r-ag, Adj.: nhd. „schwertblutig“, blutig
Blutsverwandter: as. sibbio* 1, si-b-b-i-o*, sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter
Blutverlust -- vom Blutverlust erschöpft: as. drôrwōrag* 1, drô-r-wōr-ag*, Adj.: nhd. vom Blutverlust erschöpft
Bock: as. *buk?, bukk?, *buk-k?, st. M. (a): nhd. Bock
Boden: as. bothom* 1, both-om*, st. M. (a): nhd. Grund, Boden; griot 8, gri-o-t, st. N. (a), st. M.? (a?) (i?): nhd. Grieß, Sand, Ufer, Boden; wurth* 4, wur-th*, st. F. (i): nhd. Boden, Wurte, Hausstelle
Bohne: as. bôna* 4, bô-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bohne
bohren: as. borōn 1, bor-ōn, sw. V. (2): nhd. bohren
Bolzen -- Bolzen (M.): as. bolt 3, st. M. (a): nhd. Bolzen (M.), Stab
Bord: as. bord (1) 1, bor-d, st. M. (a): nhd. Rand, Bord, Schiffsbord
Börde: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet
Bordell: as. ? legar 6, leg-ar, st. N. (a): nhd. Lager, Krankheit, Bordell?
Born: as. *born?, *bor-n?, Sb.: nhd. Born, Brunnen, Quelle; brunno* 4, bru-n-n-o*, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle, Wasser; *burno?, *burn-o?, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle
Börse -- Börse (F.) (1): as. bursa* 1, burs-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Börse (F.) (1)
Borste: as. bursta 2, bur-st-a, sw. F. (n): nhd. Borste
Borte: as. *borda?, *bord-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Borte
-- mit Borte versehen (V.): as. burdian* 1, bur-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. mit Borte versehen (V.)
bösartig: as. lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich
böse: as. *arg?, Adj.: nhd. arg, böse; avuh* (1) 2, aƀuh* (1), Adj.: nhd. verkehrt, übel, böse; bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend; dėrni* 6, ldarni, dėr-n-i*, dar-n-i*, Adj.: nhd. heimtückisch, böse; dėrvi* 11, ldėrƀi, dėrv-i*, dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kräftig, feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch; ênhard 1, ê-n-har-d, Adj.: nhd. sehr hart, böse, feindlich; fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse; grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; grimmo 1, Adv.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig; hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; hardo 14, har-d-o, Adv.: nhd. hart, sehr, böse; hreoh*? 1, hreo-h*?, lhrê*, Adj.: nhd. böse; *kwād?, *quād?, Adj.: nhd. schlecht, böse; lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich; lêthlīk* 3, lêth-līk*, Adj.: nhd. böse, schmerzlich, strafend; lêthlīko* 1, lêth-līk-o*, Adv.: nhd. böse, schmerzlich; mirki 3, mir-k-i, Adj.: nhd. finster, unheimlich, böse, grauenhaft; mōdstark* 1, mō-d-s-tar-k*, Adj.: nhd. feindselig, böse; slīthi 3, s-lī-th-i, Adj.: nhd. schlimm, grimmig, böse; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; unhold 4, un-hol-d, Adj.: nhd. „unhold“, böse, feindlich; uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm; wam* (2) 1, wamm, wam-m, Adj.: nhd. befleckt, frevelhaft, böse, schlecht; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse; wrêthhugdig* 1, wrê-th-hug-d-ig*, Adj.: nhd. böse; wrêthmōd* 1, wrê-th-mō-d*, Adj.: nhd. böse
-- böse Rede: as. balusprāka* 2, lbalosprāka, bal-u-s-prā-k-a*, bal-o-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. böse Rede; lôsword* 1, lô-s-wor-d*, st. N. (a): nhd. „loses Wort“, böse Rede
-- böse Tat: as. grimwerk* 3, lgrimmwerk, grim-werk*, grim-m-werk*, st. N. (a): nhd. böse Tat
böser -- böser Feind: as. gramo 9, gra-m-o, sw. M. (n): nhd. böser Feind, Teufel
Böser: as. ? *bôso?, *bô-s-o?, sw. M. (n): nhd. Böser?, Edler?
böses -- böses Werk: as. lôswerk* 1, lô-s-werk*, st. N. (a): nhd. „loses Werk“, böses Werk, Übeltat
Böses: as. lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses; thiodarvêdi* 3, lthiodarƀêdi, thi-o-d-arvêd-i*, thi-o-d-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Volksarbeit“, großes Leid, Übel, Böses; unspōd* 1, un-spō-d*, st. F. (i): nhd. Böses; uvil* (1) 8, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, st. N. (a): nhd. Böses, Übel; wāh* 1, wā-h*, st. N. (a): nhd. Böses; wīti* 43, wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. Strafe, Böses, Qual
-- Böses redend: as. slīthwordi* 1, lslīthwurdi, s-lī-th-wor-d-i*, s-lī-th-wur-d-i*, Adj.: nhd. Böses redend
boshafte -- boshafte Rede: as. inwidsprāka* 1, linwiddsprāka, in-wid-s-prā-k-a*, in-wid-d-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. boshafte Rede
boshafter -- boshafter Anschlag: as. inwidrād* 3, linwiddrād, in-wid-rā-d*, in-wid-d-rā-d*, st. M. (a): nhd. boshafter Anschlag
Bosheit: as. inwid* 9, linwidd, in-wid*, in-wid-d*, st. N. (ja): nhd. Bosheit
Bote: as. bodo 29, bod-o, sw. M. (n): nhd. Bote, Gesandter; êr* (1) 1, st. M. (u): nhd. Bote; ėrendibodo* 1, ėrend-i-bod-o*, sw. M. (n): nhd. Bote; wīsbodo* 1, wī-s-bod-o*, sw. M. (n): nhd. „Weisbote“, Bote
Botschaft: as. ārundi 15, ārund-i, st. N. (ja): nhd. Botschaft; bodskėpi 5, bod-s-kėp-i, st. M. (i)?, st. N. (i)?: nhd. Botschaft; gibodskėpi* 9, gi-bod-s-kėp-i*, st. N. (a): nhd. Botschaft, Befehl
-- Botschaft ausrichten: as. ārundian* 1, ārund-ian*, sw. V. (1a): nhd. Botschaft ausrichten
Brache: as. *brāka?, *brāk-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Brache, Breche; *thriusk?, *thri-usk?, st. M. (a)?: nhd. Driesch, Brache
brachen: as. gibrākōn* 1, gi-brāk-ōn*, sw. V. (2): nhd. brachen
Brachmonat: as. brākmānuth* 1, brā-k-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. Brachmonat, Juni
Brachvogel: as. brākfugal* 1, brāk-fugal*, st. M. (a): nhd. Brachvogel
Brand: as. brand* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brand, brennendes Holzscheit
Brandbock: as. branderêda (1) 4, brand-e-rêd-a, st. F. (ō): nhd. Feuerbock, Brandbock
Brandmal: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal
braten: as. brādan* 1, brā-d-an*, red. V. (2): nhd. braten; gibrādan* 1, gi-brā-d-an*, as.?, red. V. (2): nhd. braten
Braten -- Braten (M.): as. brādo 3, brā-d-o, sw. M. (n): nhd. Braten (M.), Muskel
Bratrost: as. rôst 1, rô-s-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost; rôstīsarn 1, rô-s-t-īs-arn, st. N. (a): nhd. „Rosteisen“, Bratrost
Brauch: as. sidu* 4, si-d-u*, st. M. (u): nhd. Sitte, Brauch
-- heidnischer Brauch: as. yrias 1, Sb.: nhd. heidnischer Brauch
brauchbar: as. nutti* 1, nut-t-i*, Adj.: nhd. nütze, nützlich, brauchbar
brauchen: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen; brūkan 6, brū-k-an, st. V. (2a): nhd. brauchen, genießen; thurvan* 25, lthurƀan, thurv-an*, thurƀ-an*, Prät.-Präs. (3): nhd. dürfen, brauchen
Braue: as. brāwa* 1, lbrāha, brāw-a*, brāh-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. Braue, Augenbraue
brauen: as. *breuwan?, *br-euw-an?, st. V. (2a?): nhd. brauen; gibreuwan* 1, gi-breuw-an*, st. V. (2a): nhd. brauen
Brauhaus: as. brouhūs* 2, brou-hū-s*, st. N. (a): nhd. Brauhaus
braun: as. *brūn?, *brū-n?, Adj.: nhd. braun, glänzend; brūnfaro*? 1, brū-n-far-o*?, Adj.: nhd. braun; dosan 1, dos-an, Adj.: nhd. braun; dun 1, dunn*, Adj.: nhd. braun, dunkel; *erp?, Adj.: nhd. rot, braun, dunkel
Braut -- Braut (F.) (1): as. brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin
Brautführer: as. druhting* 6, dru-ht-ing*, st. M. (a): nhd. Brautführer, Hochzeitsgenosse
Brautgabe: as. *withumo?, *with-umo?, sw. M. (n): nhd. Wittum, Brautgabe, Mitgift
Bräutigam: as. brūdigumo* 2, lbrūdigomo, brū-d-i-gum-o*, brū-d-i-gom-o*, sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Ehemann
„Brautlauf“: as. brūdhlôht* 1, lbrūdhlôft, brū-d-hlôh-t*, brū-d-hlôf-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Brautlauf“, Hochzeit
Breche: as. *brāka?, *brāk-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Brache, Breche
brechen: as. bibrekan* 1, bi-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. brechen; brekan 5, bre-k-an, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen
Brei: as. brī 1, br-ī, st. M. (wa?): nhd. Brei
breit: as. brêd 14, Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt; wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt
Breite: as. *brêda?, *brêd-a?, sw. F. (n): nhd. Breite
breiten: as. brêdian* 2, brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. breiten, sich ausbreiten
breitfüßig: as. skēf* 1, Adj.: nhd. schief, breitfüßig
Bremse -- Bremse (F.) (2): as. bremmia 1, bre-m-m-ia, st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bremse (F.) (2); bremo (1) 4, bre-m-o, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)
Brennbolzen: as. bollo* (1) 1, boll-o*, sw. M. (n): nhd. Geschoss, Brennbolzen
brennen: as. brėnnian* 2, brėn-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, brennen; brinnan 10, bri-n-n-an, st. V. (3a): nhd. verbrennen, brennen
brennend: as. hêt (2) 10, hê-t, Adj.: nhd. heiß, brennend
brennendes -- brennendes Holzscheit: as. brand* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brand, brennendes Holzscheit
Brett: as. bord* (2) 2, st. M. (a): nhd. Schild, Brett; bred 1, bre-d, st. N. (a): nhd. Brett; thili* 1, thil-i*, st. F. (i)?: nhd. Diele, Brett, Pult
Brettspiel: as. *tāfal?, *tā-fal?, st. N. (a): nhd. Würfelspiel, Brettspiel
Brief: as. brēf* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brief, Schrift, Urkunde
bringen: as. bibrėngian* 2, bi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; brėngian 24, lbringan, br-ė-ng-ian, br-i-ng-an, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; dragan 27, dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen; fōrian* 6, fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, tragen, bringen; gibrėngian* 4, gi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; gidragan 7, gi-dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, mit sich bringen, gebären; gifōrian* 2, gi-fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen; gisėttian* 2, gi-sė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. setzen, bringen; halōn (1) 8, lhaloian, hal-ōn, hal-o-ian, sw. V. (2): nhd. holen, ziehen, bringen; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen; lithōn* 2, li-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. führen, bringen, gehen
-- in Not bringen: as. giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen; werran* 3, wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren
-- in Verwirrung bringen: as. giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen; werran* 3, wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren
-- mit sich bringen: as. gidragan 7, gi-dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, mit sich bringen, gebären
-- zu Fall bringen: as. fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen
-- zum Wanken bringen: as. gihrōrian* 3, gi-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, zum Wanken bringen
-- zur Ruhe bringen: as. *stillian?, *s-til-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. beruhigen, zur Ruhe bringen
Bringen -- Bringen (N.): as. *brung?, st. M. (a?) (i?): nhd. Bringen (N.)
Brocken -- Brocken (M.): as. brokko* 1, brok-k-o*, sw. M. (n): nhd. Brocken (M.)
Brombeerbusch: as. brāmalbusk* 1, brām-al-busk*, st. M. (a?): nhd. Brombeerbusch
Brombeere: as. *brāmbėri?, *brām-bėri?, st. N. (ja): nhd. Brombeere; dūfbėri 1, dū-f-bė-r-i, st. N. (ja): nhd. Brombeere
Brosamen: as. brosma 1, bro-s-m-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krümchen, Brosamen; brosmo* 1, bro-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Krümchen, Brosamen
Brot: as. brôd* 13, brô-d*, st. N. (a): nhd. Brot
Brot...: as. brôdīn* 1, brô-d-īn*, Adj.: nhd. Brot..., aus Brot bestehend
Brot -- aus Brot bestehend: as. brôdīn* 1, brô-d-īn*, Adj.: nhd. Brot..., aus Brot bestehend
Brotbäcker: as. brôdbakkāri* 1, lbrôdbakkėri, brô-d-bak-k-ār-i*, brô-d-bak-k-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Brotbäcker
Bruch -- Bruch (M.) (1): as. bruki 1, bruk-i, st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss; hôla 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bruch (M.) (1)
Bruch -- Bruch (M.) (2): as. *brōk? (1), st. M. (a): nhd. Sumpf, Sumpfland, Moorland, Bruch (M.) (2)
bruchleidend: as. hôladi* 1, lhaladi, hâlodi, hôla-di*, hala-di, hâlo-di*, Adj.: nhd. bruchleidend
Brücke: as. *brū?, Sb.: nhd. Brücke; bruggia* 2, bru-g-g-ia*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brücke
Bruder: as. brōthar 18, st. M. (er): nhd. Bruder; gibrōthar* 5, gi-brōthar*, st. M. (er): nhd. Bruder, Gebrüder
Brüderschaft: as. brōtharskėpi* 1, brō-thar-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Brüderschaft
Brühe: as. broth 1, bro-th, st. N. (a): nhd. Brühe
b-Rune: as. bria*, lbrica 1, bri-a*, bri-c-a 1, as.?, Sb.: nhd. b-Rune, Birke
Brünne: as. brunnia* 1, bru-n-n-i-a*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brünne, Brustharnisch?
Brunnen: as. *born?, *bor-n?, Sb.: nhd. Born, Brunnen, Quelle; *sôth? (1), *sô-th?, st. M. (a): nhd. „Sod“, Brunnen
Brunnenhaus: as. watarstėdi* 1, w-a-tar-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wasserstätte“, Brunnenhaus
Brust: as. briost* 38, lbreost, brio-s-t*, breo-s-t*, st. N. (a): nhd. Brust
Brustbein: as. *brustlėpil? 1, *bru-s-t-lėp-il?, st. M. (a): nhd. „Brustlöffel“, Brustbein
Brüsten -- Brüsten (N.): as. bāg* (1) 2, st. M. (a)?: nhd. Rühmen (N.), Brüsten (N.)
„Brustgedanke“: as. briostgithāht 3, brio-s-t-gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. „Brustgedanke“, Denken des Herzens, Gemüt
Brustharnisch: as. ? brunnia* 1, bru-n-n-i-a*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brünne, Brustharnisch?
„Brustlöffel“: as. *brustlėpil? 1, *bru-s-t-lėp-il?, st. M. (a): nhd. „Brustlöffel“, Brustbein
Brustwarze: as. tuttili 1, tut-t-i-li, st. N. (ja): nhd. „Tuttlein“, Brustwarze; warta* 2, war-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warze, Brustwarze
Bube: as. *bōvo?, l*bōƀo?, *bōv-o?, *bōƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Bube
Buch: as. bōk* 11, st. F. (i), st. N. (a): nhd. Buch, Schreibtafel
Buche: as. bōka* 3, bōk-a*, lbōke, bōkia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Buche
Bücherkunde: as. bōkkraft* 1, bōk-kra-f-t*, st. F. (i), st. M. (a)?: nhd. Gelehrsamkeit, Bücherkunde
Buchstabe: as. bōkstaf* 1, bōk-sta-f*, st. M. (a?): nhd. Buchstabe
Bucht: as. *ham?, *hamm?, st. M. (a?) (i?): nhd. Winkel, Bucht, Wiese
Buckelschild: as. bukula* 1, bukul-a*, sw. F. (n): nhd. Buckelschild
Büffel: as. wisund* 2, wis-und*, st. M. (a?) (i?): nhd. Wisent, Büffel
Bug -- Bug (M.) (1): as. bōg* (1) 1, st. M. (i): nhd. Bug (M.) (1)
Bügel: as. *bugil?, *bug-il?, st. M. (a): nhd. Bügel
Buhle: as. *bōlo?, sw. M. (n): nhd. Buhle, Freund
Bund: as. bundilīn* 1, bund-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Bündlein“, Bund, Bündel (N.); gibund* 2, gi-bund*, st. N. (a): nhd. Bund, Bündel (N.); treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund
Bündel -- Bündel (N.): as. bundilīn* 1, bund-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Bündlein“, Bund, Bündel (N.); burthinnia* 1, bur-th-in-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Bürde, Büschel, Bündel (N.); gibund* 2, gi-bund*, st. N. (a): nhd. Bund, Bündel (N.); remel 10, st. N. (a?): nhd. Bündel (N.); skôf* 2, s-kôf*, st. M. (a): nhd. Schaub, Bündel (N.)
„Bündlein“: as. bundilīn* 1, bund-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Bündlein“, Bund, Bündel (N.)
bunt: as. fêh* 3, Adj.: nhd. bunt, bemalt; missifaro* 1, mi-s-si-far-o*, Adj.: nhd. verschiedenfarbig, bunt
Bürde: as. burthinnia* 1, bur-th-in-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Bürde, Büschel, Bündel (N.)
Burg: as. burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt; kastel* 1, st. N. (a): nhd. Kastell, Burg
Burg...: as. burglīk* 1, bur-g-līk*, Adj.: nhd. städtisch, Burg...
Burgbann: as. burgban* 4, lburgbann, bur-g-ba-n*, bur-g-ba-n-n*, st. M. (a?): nhd. Burgbann, Stadtgebiet
Burgbewohner: as. burgliud* 3, bur-g-liud*, st. M. (i): nhd. Burgbewohner
Burgbezirk: as. burgwardium* 19, bur-g-war-d-ium*, lat.-as.?, N.: nhd. Burgbezirk; burgwardus* 26 und häufiger, bur-g-war-d-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Burgbezirk
Bürge: as. burgio* 3, bur-g-io*, sw. M. (n): nhd. Gläubiger, Bürge
Bürgschaft: as. borg 1, st. M. (a?): nhd. Bürgschaft, Pfand
Burgsitz: as. burggiset* 1, lburugugiset, bur-g-gi-se-t*, buru-g-u-gi-se-t*, st. N. (a): nhd. Burgsitz
Burgstelle: as. *burgstal?, l*burgstall?, *bur-g-stal?, *bur-g-stal-l?, st. M. (a?) (i?): nhd. Burgstelle
„Burgwerk“: as. burgwerk* 2, bur-g-werk*, st. N. (a): nhd. „Burgwerk“, Kastell
Busch: as. *busk?, st. M. (a): nhd. Busch
Büschel: as. burthinnia* 1, bur-th-in-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Bürde, Büschel, Bündel (N.); *sanga?, sw. F. (n): nhd. Büschel
Busen: as. bōsom* 2, bō-s-om*, st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1) (?)
Bussard: as. mūsara 1, lmūsaro, mūs-ar-a, mūs-ar-o*, sw. M. (n): nhd. „Mausaar“, Bussard
Buße: as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe
büßen: as. āgeldan 1, ā-geld-an, st. V. (3b): nhd. büßen; bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten; kôpon* 4, kôp-on*, sw. V. (2): nhd. kaufen, erhandeln, büßen; undgeldan* 1, und-geld-an*, st. V. (3b): nhd. entgelten, büßen
Bütte -- Bütte (F.) (2): as. budin 2, bud-in, st. F. (jō): nhd. Bütte (F.) (2); tīna* 1, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Bütte (F.) (2), Fass
...büttel -- ...büttel (Ortsnamenelement): as. *butil?, *bu-t-il?, st. M.? (a): nhd. Wohnung, ...büttel (Ortsnamenelement)
Büttel: as. budil 1, bud-il, st. M. (a): nhd. Büttel; manslėhtio* 1, lmannslėhtio, man-slėh-tio*, man-n-slėh-tio*, sw. M. (n): nhd. “Mannschläger“, Totschläger, Büttel
Christenheit: as. kristīnfolk* 1, kri-st-īn-folk*, st. N. (a): nhd. „Christenvolk“, Christenheit; kristīnhêd* 1, kri-st-īn-hê-d*, st. F. (u): nhd. Christenheit, Taufgelübde
„Christenvolk“: as. kristīnfolk* 1, kri-st-īn-folk*, st. N. (a): nhd. „Christenvolk“, Christenheit
christlich: as. kristīn* 1, kri-st-īn*, Adj.: nhd. christlich
Christus: as. Krist* 3, Kri-st*, st. M. (a): nhd. Christus
da: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da; sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass; thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.)
-- da nun: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da
-- hie und da: as. hwār ėndi, as.: nhd. hie und da
-- von da an: as. thanana 1, thana-n-a, Adv.: nhd. von da an
dabei: as. at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand
Dach: as. barg 4, bar-g, st. M. (a): nhd. Scheune, Dach
-- Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern): as. ? berg* (2) 5 und häufiger, ber-g*, st. M. (a?) (i?): nhd. Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern?)
Dachs: as. *thahs?, st. M. (i?): nhd. Dachs
Dachschindel: as. firstskindula* 1, fir-st-s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. „Firstschindel“, Dachschindel
dagegen: as. eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann
dagegenhalten: as. andgėginwerpan* 1, and-gėgin-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, dagegenhalten
daher: as. thanan 67, thana-n, Adv.: nhd. von dannen, daher, von wo, darum
dahin: as. thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn
damals: as. than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.)
damit: as. that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit
-- damit dass: as. an thiu the, as.: nhd. damit dass, wofern
Damm: as. *dam?, damm?, *dam-m?, st. M. (a?) (i?): nhd. Damm; dīk* 3, st. M. (a?): nhd. Deich, Damm
Dämon: as. wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas
dampfen: as. dômian* 1, dôm-ian*, sw. V. (1a): nhd. dampfen
„dämpfen“: as. *thėmpian?, *thėm-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken
danach: as. aftar thiu, as.: nhd. danach, demgemäß, dementsprechend
-- gleich danach: as. san aftar, as.: nhd. gleich danach
Däne: as. *dano?, sw. M. (n): nhd. Däne; Thene* 1, Then-e*, M.: nhd. Däne
Dank: as. ōlāt* 3, ālāt, ō-lā-t*, ā-lā-t*, st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. Dank; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke
danken: as. thankon* 3, thank-on*, sw. V. (2): nhd. danken
dann: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.); thanna 2, lthanne, tha-n-n-a, tha-n-n-e, Adv., Konj.: nhd. dann, wann, als (Adv. bzw. Konj.)
dannen -- von dannen: as. thanan 67, thana-n, Adv.: nhd. von dannen, daher, von wo, darum
daran: as. an thiu, as.: nhd. daran, hierin, wenn
darauf: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann
-- darauf legen: as. bilėggian* 1, bi-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. belegen (V.), darauf legen
„darben“: as. tharvon* 2, ltharƀon, tharv-on*, tharƀ-on*, sw. V. (2): nhd. „darben“, ermangeln, entbehren
darin: as. inne 5, in-n-e, Adv.: nhd. darin
darinne: as. thārinne* 1, thār-in-n-e*, Adv.: nhd. darinne
Darm: as. tharm* 1, thar-m*, st. M. (i): nhd. Darm; thėrmi* 2, thėr-m-i*, st. N. (ja): nhd. Darm
darnach: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs
darum: as. bithiu 3, bi-thiu, Adv.: nhd. darum; thanan 67, thana-n, Adv.: nhd. von dannen, daher, von wo, darum
darunterfahren: as. undarfaran* 1, undar-far-an*, st. V. (6): nhd. „unterfahren“, darunterfahren, einschleichen
das: as. that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit; the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das
Dasein: as. werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein
dass: as. hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass; that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit
-- bis dass: as. untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass
-- damit dass: as. an thiu the, as.: nhd. damit dass, wofern
-- dass nicht: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht
-- nur dass: as. newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.)
-- so dass: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass
Daube: as. duva* 1, duv-a*, lat.-as.?, F.: nhd. Daube; *dūva? (2), *dūva? (2), sw. F. (n): nhd. Daube
„dauen“: as. *thėwian?, *thė-w-ian?, sw. V. (1b): nhd. „dauen“, verdauen
dauern -- dauern (V.) (1): as. lêvon* 2, lê-v-on*, lē-ƀ-on*, sw. V. (2): nhd. übrigbleiben, dauern (V.) (1); warōn* 3, w-a-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. währen, dauern (V.) (1); werōn* 2, w-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. währen, dauern (V.) (1)
„Daume“: as. thūmo* 1, thū-mo*, sw. M. (n): nhd. „Daume“, Daumen (M.)
Daumen -- Daumen (M.): as. thūmo* 1, thū-mo*, sw. M. (n): nhd. „Daume“, Daumen (M.)
davon: as. thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab
davontragen: as. hliotan* 2, hlio-t-an*, st. V. (2b): nhd. davontragen, aufnehmen
davor: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts
dazu: as. thārtō 1, thār-tō, Adv.: nhd. dazu
dazwischen: as. an gimang, as.: nhd. dazwischen
Decke: as. himilik* 1, hi-mil-ik*, st. N. (ja): nhd. Decke; hlea 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Decke; hleo* 1, st. M.? (wa), st. N.? (wa): nhd. Decke; hulist* 2, lhulist, hul-ist*, hul-ist, st. F. (i): nhd. „Hülle“, Decke; lakan* 7, lak-an*, st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Tuch; lodix* 3, lo-dix*, lat.-as.?, Sb.: nhd. Loden (M.), Decke; thėkina* 1, thėk-ina*, st.? F. (ō): nhd. Decke
-- grobe Decke: as. *tussia?, *tus-s-ia?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. grobe Decke
-- rauhe Decke: as. rūgi* 2, rū-g-i*, st. F. (i): nhd. rauhe Decke
Deckel: as. hlid 2, h-li-d, st. N. (a): nhd. Lid, Deckel, Verschluss
decken: as. bihlīdan* 5, bi-hlī-d-an*, st. V. (1a): nhd. einschließen, umfassen, decken; *thėkkian?, *thėk-k-ian?, sw. V. (1a): nhd. decken
Degen -- Degen (M.) (2): as. thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener
dehnen: as. thėnnian* 1, lthėnian, thėn-n-ian*, thėn-ian*, sw. V. (1b): nhd. dehnen, ausspreizen
Deich: as. dicus* 2, dic-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Deich; dīk* 3, st. M. (a?): nhd. Deich, Damm
Deichsel: as. thīsla 7, lthīhsla, thīhsala, thessalia, thesla, thīs-l-a, thīh-s-l-a*, thīh-s-a-l-a*, thes-s-al-i-a*, thes-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Deichsel
„deihen“: as. thīhan* 6, thīh-an*, st. V. (1b): nhd. „deihen“, gedeihen
dein: as. thīn 196, thī-n, Poss.-Pron.: nhd. dein
Delphin: as. mėrikalf* 1, mėr-i-kal-f*, st. N. (athem.): nhd. Meerkalb, Delphin; mėriswīn* 2, mėr-i-sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. Meerschwein, Delphin
dementsprechend: as. aftar thiu, as.: nhd. danach, demgemäß, dementsprechend
demgemäß: as. aftar thiu, as.: nhd. danach, demgemäß, dementsprechend
Demut: as. ôthmôdi* (1) 10, ô-th-mô-d-i*, st. N. (ja): nhd. Demut
demütig: as. ôthmôdi* (2) 1, ô-th-mô-d-i*, Adj.: nhd. demütig; ôthmôdig* 1, ô-th-mô-d-ig*, Adj.: nhd. demütig; *thiolīk?, *thio-līk?, Adj.: nhd. „dienerlich“, demütig; thiolīko 7, thio-līk-o, Adv.: nhd. „dienerlich“, demütig
demütigen: as. giôthmōdigōn* 2, gi-ô-th-mō-d-i-g-ōn*, sw. V. (2): nhd. demütigen
denken: as. githėnkian* 5, gi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. denken, ausdenken; munan* 2, m-u-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. denken; thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen
Denken: as. githāht 11, gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. Gedanke, Denken, Sinn
-- Denken des Herzens: as. briostgithāht 3, brio-s-t-gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. „Brustgedanke“, Denken des Herzens, Gemüt; briosthugi* 5, brio-s-t-hug-i*, st. M. (ja): nhd. Denken des Herzens, Gemüt
„denkend“: as. *thankul?, *thank-ul?, Adj.: nhd. „denkend“, klug
denn: as. aver*?, laƀer*?, ave-r*?, aƀe-r*?, Konj.: nhd. aber, denn; hwan* 28, hwa-n*, Pron., Konj., Adv.: nhd. wann, denn; hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil; hwanêr* 6, hwa-n-êr*, Adv., Pron.: nhd. wann, denn; inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich
dennoch: as. simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur; simnon 17, lsinnon, sim-n-o-n, sin-n-o-n, Adv.: nhd. immer, dennoch; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich
der: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das
derb: as. thėrvi* (1) 1, lthėrƀi, tharvi, tharƀi, thėr-v-i*, thėrƀ-i*, tharv-i*, tharƀ-i*, Adj.: nhd. derb, ungesäuert
derselbe: as. selvo*, lselƀo, se-lv-o*, se-lƀ-o*, Dem.-Pron.: nhd. selbst, selbe, derselbe
deswegen: as. bêthiu* (1) 40, bê-thiu*, Konj.: nhd. sowohl, deswegen
deutlich: as. *kūthlīk?, *kū-th-līk?, Adj.: nhd. deutlich; kūthlīko* 4, kū-th-līk-o*, Adv.: nhd. deutlich; liohto 4, lioh-t-o, Adv.: nhd. licht, hell, klar, deutlich, öffentlich; opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen; torhtlīko* 1, torh-t-līk-o*, Adv.: nhd. deutlich, glänzend
deutsch: as. thiudiscus* 2, thi-u-d-isc-us*, lat.-as.?, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch; thiudisk* 1, thi-u-d-isk*, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch
dich: as. thī, Pers.-Pron.: nhd. dir, dich; thik 9 und häufiger, Pers.-Pron. (2. Pers. Sg. Akk.): nhd. dich
dicht: as. thikki* (2) 2, thik-k-i*, Adj.: nhd. dick, dicht; thikko* 2, thik-k-o*, Adv.: nhd. dick, dicht, dichtgedrängt, zahlreich
dichten -- dichten (V.) (2): as. dihton* 1, diht-on*, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2), erdichten, ersinnen
Dichter -- Dichter (M.): as. *skop?, st. M. (a): nhd. Dichter (M.)
dichterisch: as. *skoplīk?, *skop-līk?, Adj.: nhd. dichterisch; skoplīko* 1, skop-līk-o*, Adv.: nhd. dichterisch
dichtgedrängt: as. thikko* 2, thik-k-o*, Adv.: nhd. dick, dicht, dichtgedrängt, zahlreich
dick: as. thikki* (2) 2, thik-k-i*, Adj.: nhd. dick, dicht; thikko* 2, thik-k-o*, Adv.: nhd. dick, dicht, dichtgedrängt, zahlreich
Dicke -- Dicke (F.): as. thikki (1) 1, thik-k-i, st. F. (i): nhd. Dicke (F.)
die: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das; thiu (2), Art., Dem.-Pron.: nhd. die
Dieb: as. mėginthiof 1, mėg-in-thiof, st. M. (a): nhd. Räuber, Dieb; rėginthiof* 1, rėg-in-thiof*, st. M. (a): nhd. Dieb, Verbrecher; thiof 7, st. M. (a): nhd. Dieb
Diebstahl: as. stulina* 1, s-tul-i-na*, st. F. (ō): nhd. Diebstahl
Diele: as. thili* 1, thil-i*, st. F. (i)?: nhd. Diele, Brett, Pult
dienen: as. githionon 4, gi-thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen; thionon 30, thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen
Diener: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann; hagustald* 2, hag-u-s-tal-d*, st. M. (i?): nhd. „Haghaber“, Jüngling, Diener; mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer; man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener; skalk* 6, s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Jünger, Diener; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener; *thio?, st. M. (wa): nhd. Diener; thionostman* 1, lthionostmann, thion-ost-man*, thion-ost-man-n*, st. N. (athem.): nhd. „Dienstmann“, Diener; thrėgil*? 1, thrėg-il*?, st. M. (a): nhd. Diener
Dienerin: as. thiuwa* 3, thiuw-a*, sw. F. (n): nhd. Magd, Dienerin
„dienerlich“: as. *thiolīk?, *thio-līk?, Adj.: nhd. „dienerlich“, demütig; thiolīko 7, thio-līk-o, Adv.: nhd. „dienerlich“, demütig
Dienst: as. ambaht* 20, amb-ah-t*, st. N. (a): nhd. Amt, Dienst; ambahtskėpi* 4, amb-aht-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Dienst; jungardōm* 3, ju-n-g-ar-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Jüngertum“, Jüngerschaft, Dienst; jungarskėpi* 2, ju-n-g-ar-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. „Jüngerschaft“, Dienst; theganskėpi* 2, theg-an-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Dienst, Jüngerschaft; thionost 7, thion-ost, st. N. (a): nhd. Dienst
Dienstlaken: as. ambahtlakan* 2, amb-ah-t-lak-an*, st. N. (a): nhd. Dienstlaken
Dienstmann: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann
„Dienstmann“: as. thionostman* 1, lthionostmann, thion-ost-man*, thion-ost-man-n*, st. N. (athem.): nhd. „Dienstmann“, Diener
Dienstmann -- mit Ringen beschenkter Dienstmann: as. bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann
dies: as. thit, thi-t, Dem.-Pron. (N.): nhd. dies
diese: as. these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses; thius, thiu-s, Dem.-Pron. (F.): nhd. diese
dieser: as. these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses
dieses: as. these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses
diesseits: as. gendro* 1, g-en-dr-o*, Adv.: nhd. diesseits
Dill: as. dilli 2, dil-l-i, st. M. (ja): nhd. Dill
Ding: as. thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung; wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas
„dingen“: as. thingen* 1, thing-en*, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, erörtern, verhandeln; *thingian?, *thing-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, hoffen, versprechen
„Dinggraf“: as. thinggravius* 1, thing-grav-ius*, lat.-as.?, sw. M. (n)?: nhd. „Dinggraf“, Graf, Richter
„Dinghaus“: as. thinghūs 4, thing-hū-s, st. N. (a): nhd. „Dinghaus“, Gerichtshaus
„dinglich“: as. thinglīk* 1, thing-līk*, Adj.: nhd. „dinglich“, gerichtlich
„Dingmann“: as. thingman*, lthingmann* 1, thing-man*, thing-man-n* 1, st. M. (athem.): nhd. „Dingmann“, Redner
„Dingstätte“: as. thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort
Dinkel: as. amar* (2) 2, amer, amur, st. M. (a?) (i?): nhd. Dinkel, Sommerdinkel, Mehl
Dinkelkorn: as. amarkorn* 1, amar-kor-n*, st. N. (a): nhd. Dinkelkorn
dir: as. thī, Pers.-Pron.: nhd. dir, dich
Dirne: as. *hōr? (2), *hō-r?, st. N. (a): nhd. Hure, Dirne
„Dirne“: as. thiorna 21, thiorn-a, sw. F. (n): nhd. „Dirne“, Jungfrau
Distel: as. thīstil 1, thīs-t-il, st. M. (a): nhd. Distel; thīstilkarda* 1, thīs-t-il-kard-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Distelkarde“, Distel
„Distelkarde“: as. thīstilkarda* 1, thīs-t-il-kard-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Distelkarde“, Distel
doch: as. inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich; ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich
Docht: as. kwerthar* 1, querthar, kwer-th-a-r*, quer-th-a-r*, st. M. (a): nhd. Docht; wioka* 1, wi-o-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wieche“, Docht; wokko* 3, lwakko, wekko, wo-k-k-o*, wa-k-k-o*, we-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Wieche, Docht
Dohle: as. kā* 1, st. F. (ō): nhd. Dohle
Dohne: as. thona 1, thon-a, st. F. (ō): nhd. Dohne, Schlinge, Ranke
Donner: as. thuner* 1, lthunaer?, thun-er*, thun-aer?, st. M. (a): nhd. Donner
donnern: as. hlūdason* 1, hlū-d-as-on*, sw. V. (2): nhd. donnern, intonieren; thonoron* 1, thon-or-on*, sw. V. (2): nhd. donnern
Dorf: as. thorp* 114, ltharp, throp, thor-p*, thar-p*, thro-p*, st. N. (a): nhd. Dorf; wīk* 3, st. M. (i): nhd. Wohnstätte, Dorf
Dorfleute: as. thorpliud*? 1, thor-p-liud*?, st. M. (i): nhd. Dorfleute
Dorfplatz: as. *tīh?, *tī-h?, st. M. (a?) (i?): nhd. Tie, Dorfplatz
Dorn: as. thorn 7, thor-n, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorn
Dornbusch: as. ? rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?
Dorngebüsch: as. *thurnithi?, *thur-n-ithi?, st. N. (ja): nhd. Dorngebüsch
Dornhecke: as. hagan (1) 1, hag-an, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dornhecke
Dornstrauch: as. agalthorn 1, agal-thor-n, st. M. (a): nhd. Ageldorn, Dornstrauch; *brāmio?, *brām-io?, sw. M. (n): nhd. Dornstrauch; hagan (1) 1, hag-an, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dornhecke; hiopbrāmio* 2, lhiapbāmio, hiabrāmio, hio-p-brām-io*, hia-p-bām-io*, hia-brām-io*, sw. M. (n): nhd. Dornstrauch; thorn 7, thor-n, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorn
„dorren“: as. thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen
dort: as. genower* 1, lginuwar, g-eno-w-er*, g-inu-w-ar*, Adv.: nhd. dort; thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn
dorthin: as. thārod 27, thār-od, Adv.: nhd. dorthin
Dost: as. thosto 1, tho-sto, sw. M. (n): nhd. Dost
Dotter: as. dodro* 3, do-d-r-o*, sw. M. (n): nhd. Dotter
Draht: as. thrād* 1, thrā-d*, st. M. (i): nhd. Draht, Faden; *wīra?, *wī-ra?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Draht, Stange
drängen: as. *thrīhan?, *thrī-h-an?, sw. V. (1a): nhd. drängen; thringan 8, thri-ng-an, st. V. (3a): nhd. dringen, drängen
draußen: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; ūta 5, ūt-a, Adv.: nhd. draußen, heraus; ūtan 5, ūt-a-n, Adv.: nhd. draußen, heraus
Drechsler: as. thrāslāri 1, thrās-l-ār-i, st. M. (ja): nhd. Drechsler; thrēhslo* 1, lthrēslo, thrēh-slo*, thrē-slo*, sw. M. (n): nhd. Drechsler
drehen: as. hwėrvian* 2, lhwėrƀian, hwėrv-ian*, hwėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. „werben“, wenden, drehen; thrāian* 1, thrā-i-an*, sw. V. (1a): nhd. drehen
Drehpunkt: as. hwervo*, lhwerƀo, hwerv-o*, hwerƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Pol, Angel (F.), Drehpunkt
drei: as. thrīe* (M.) 32, thria* (F.), thriu* (N.), Num. Kard.: nhd. drei
dreieinhalb: as. fiorthohalf* 1, fior-tho-hal-f*, Adj.: nhd. viertehalb, dreieinhalb
Dreifuß: as. thrīfōt* 1, thrī-fōt*, st. M. (i): nhd. Dreifuß
dreihändig: as. thrīhėndig* 1, thrī-hėnd-ig*, Adj.: nhd. dreihändig
Dreiland: as. thriuland 1, thriu-lan-d, st. N. (a): nhd. Dreiland
dreimal: as. thrīwo* 3, lthrīo, thrī-w-o*, thrī-o, Adv.: nhd. dreimal
dreißig: as. thrītig* 28, thrī-tig*, Num. Kard.: nhd. dreißig
dreist: as. thrīst* 5, lthrīsti, thrī-st*, thrī-st-i*, Adj.: nhd. dreist, kühn; thrīstmōd 2, thrī-st-mō-d, Adj.: nhd. „dreistmütig“, dreist, kühn, zuversichtlich
„dreistmütig“: as. thrīstmōd 2, thrī-st-mō-d, Adj.: nhd. „dreistmütig“, dreist, kühn, zuversichtlich
„Dreistwort“: as. thrīstword* 1, thrī-st-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Dreistwort“, kühne Rede
Dreiweg: as. giwiggi* 1, gi-wig-g-i*, st. N. (ja): nhd. „Gewege“, Dreiweg
dreizehn: as. thriutein* 3, thriu-tei-n*, Num. Kard.: nhd. dreizehn
dreschen: as. *flėgilōn?, *flėgil-ōn?, sw. V. (2): nhd. dreschen
Dreschen -- Dreschen (N.): as. flėgilunga 1, flėgil-ung-a, st. F. (ō): nhd. Drescherei, Dreschen (N.)
Drescherei: as. flėgilunga 1, flėgil-ung-a, st. F. (ō): nhd. Drescherei, Dreschen (N.)
Driesch: as. *thriusk?, *thri-usk?, st. M. (a)?: nhd. Driesch, Brache
dringen: as. thringan 8, thri-ng-an, st. V. (3a): nhd. dringen, drängen
dringlich: as. *ginôdi?, *gi-nô-d-i?, Adj.: nhd. eifrig, dringlich; ginôdo* 1, gi-nô-d-o*, Adv.: nhd. eifrig, dringlich
dritte: as. thriddio* 9, thri-d-d-io*, Num. Ord.: nhd. dritte
drittehalb: as. thriuhalf* 2, thriu-hal-f*, Adj.: nhd. drittehalb, zweieinhalb
drohen: as. thrêgian 1, thrê-g-ian, sw. V. (1b): nhd. drohen; *thrôon?, *thrô-on?, sw. V. (2): nhd. drohen
Drohne: as. drān 3, drā-n, st. M. (a?) (i?): nhd. Drohne; drāna* 1, drā-n-a*, st. F. (ō): nhd. Drohne; drāno 2, drā-n-o, sw. M. (n): nhd. Drohne; dreno* 3, dre-n-o*, sw. M. (n): nhd. Drohne
dröhnen: as. anskannan*? 1, an-skan-n-an*?, st. V.?, sw. V. (1)?: nhd. dröhnen; dunnian* 1, dun-n-ian*, sw. V. (1): nhd. dröhnen
Drohung: as. bīhêt* 3, bī-hê-t*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Verheißung, Gelübde, Trotzrede, Drohung; bīhêtword* 1, bī-hê-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Verheißungswort“, Gelübde, Drohung; thrauwa 1, thrau-w-a, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Drohung; thrêga* 1, thrê-g-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drohung
Drossel -- Drossel (F.) (1): as. thrōsla* 2, st. F. (ō)?: nhd. Drossel (F.) (1)
drückend: as. bitėngi 4, bi-tė-n-g-i, Adj.: nhd. haftend an etwas, verbunden, drückend
Druffel: as. thrūfla* (1) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Traube, Druffel
Drüse: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst
du: as. thū 486 und häufiger, Pers.-Pron. (2. Pers. Sg.): nhd. du
dulden: as. fardragan 1, far-drag-an, st. V. (6): nhd. dulden; githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren
dumm: as. dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht
Dummheit: as. dumbhêd* 1, du-m-b-hê-d*, st. F. (i): nhd. Dummheit
dunkel: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; dun 1, dunn*, Adj.: nhd. braun, dunkel; dunkar* 1, dun-k-ar*, Adj.: nhd. dunkel; *erp?, Adj.: nhd. rot, braun, dunkel; githrusmod* 1, lgithismod, gi-thru-s-m-od*, gi-thi-s-m-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster; swart* (2) 7, Adj.: nhd. schwarz, dunkel; thim* 1, thimm, thim-m, Adj.: nhd. dunkel; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; *thrusmod?, l*thismod?, *th-r-u-sm-od?, *thi-sm-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster
Dunkel: as. neval* 3, lneƀal, n-e-v-al*, n-e-ƀ-al*, st. M. (a): nhd. Nebel, Dunkel
dünken: as. thunkian* 15, thunk-ian*, sw. V. (1a): nhd. dünken, scheinen
-- gut dünken: as. giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken
dünn: as. thunni* 1, thun-n-i*, Adj.: nhd. dünn, schmal
durch: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen
durchaus: as. al (2) 75, all, al-l, Adv.: nhd. ganz, durchaus; allaro 1, al-l-aro, Adv.: nhd. aller, durchaus; sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāna 4, lsāno, sān-a, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāno, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; ti thurhslehti, as.: nhd. durchaus
durchbohren: as. *thurhborōn?, *thur-h-bor-ōn?, sw. V. (2): nhd. durchbohren
„durchdeihen„: as. *thurhthīhan?, *thur-h-thīh-an?, st. V. (1b): nhd. „durchdeihen„, gedeihen
„durchdiegen“: as. thurhthigan* 1, thur-h-thig-an*, Adj.: nhd. „durchdiegen“, vervollkommnet, vollkommen
durchdringen: as. githringan 1, gi-thri-n-g-an, st. V. (3a): nhd. durchdringen
durchfahren: as. farfaran* 2, far-far-an*, st. V. (6): nhd. durchfahren
durchfließen: as. thurhflôtian* 1, thur-h-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchflößen, durchfließen, bespülen
durchflößen: as. thurhflôtian* 1, thur-h-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchflößen, durchfließen, bespülen
„Durchschlag“: as. thurhslaht* 1, thur-h-slah-t*, st. F.? (i): nhd. „Durchschlag“, Ausschlag
durchschlüpfen -- durchschlüpfen lassen: as. thurhslôpian* 1, thur-h-slô-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchschlüpfen lassen
durchschneiden: as. *undarlėggian?, *undar-lėg-g-ian?, sw. V. (1b): nhd. „unterlegen“ (V.), durchschneiden
durchstechen: as. thurhstekan* 1, thur-h-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. durchstechen
dürfen: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen; mōtan* 147, mōt-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, vermögen; thurvan* 25, lthurƀan, thurv-an*, thurƀ-an*, Prät.-Präs. (3): nhd. dürfen, brauchen
dürr: as. ? thior* 2, thiori, thior-i*, Adj.: nhd. kräftig, hart?, dürr?; *thurri?, *thur-r-i?, Adj.: nhd. dürr
-- dürr werden: as. drusinōn* 1, ldrusnōn, dru-s-in-ōn*, dru-s-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. dürr werden, welk werden, abfallen
Durst: as. thurst 5, thurs-t, st. M. (i?): nhd. Durst
dürsten: as. thurstian* 1, thurs-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. dürsten
düster: as. thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse
„Düsterkeit“: as. thiusternussi* 1, thi-u-ster-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Düsterkeit“, Finsternis
Ebbe: as. ebbiunga* 1, eb-b-i-unga*, st. F. (ō): nhd. Ebbe
eben: as. efni* 2, lemni, efn-i*, emn-i*, Adj.: nhd. eben, flach, zuvorkommend; *evan? (2), *eƀan? (1), Adj.: nhd. eben; reht (3) 9, reh-t, Adv.: nhd. gerade (Adv.), eben
-- ganz eben: as. alaefni* 1, al-a-efn-i*, Adj.: nhd. ganz eben, flach
Ebene: as. dennia* (1) 1, den-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Ebene; *emnitha?, l*efnitha?, *emn-ith-a?, *efn-ith-a?, st. F. (ō): nhd. Ebene; *falah?, *fal-ah?, st. F. (i): nhd. Feld, Ebene
Ebenholz: as. *evan? (1), *eƀan? (1), as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum
Ebenholzbaum: as. *evan? (1), *eƀan? (1), as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum
ebenmäßig: as. efno 2, efn-o, Adv.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise
ebenso: as. alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie; sama 25, lsamo, sam-a, sam-o, Adv.: nhd. ebenso, wie
ebensowenig: as. than hald ni, as.: nhd. ebensowenig
Eber: as. bêr* 3, bê-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Eber; bêrswīn* 3, lbierswīn, bê-r-sw-ī-n*, bie-r-swīn*, st. N. (a): nhd. „Eberschwein“, Eber; evur* 1, eƀur*, st. M. (a): nhd. Eber
-- verschnittener Eber: as. barug 1, bar-ug, st. M. (a): nhd. verschnittener Eber
Eberitz: as. afreta 1, afret-a, st. F. (ō): nhd. Aberraute, Eberitz
Eberraute: as. avarata* 1, laƀarata, ava-rat-a*, aƀa-rat-a*, sw. F. (n): nhd. Eberraute
„Eberschwein“: as. bêrswīn* 3, lbierswīn, bê-r-sw-ī-n*, bie-r-swīn*, st. N. (a): nhd. „Eberschwein“, Eber
Eberspieß: as. evurspiot* 2, leƀurspiot, evur-s-piot*, eƀur-s-piot*, st. M. (a), st. N. (a?)?: nhd. Eberspieß
Echo: as. galm 3, gal-m, st. M. (a?): nhd. Lärm, Stimme, Echo
echt: as. êhaft* 1, ê-haft*, Adj.: nhd. echt, gesetzlich, rechtmäßig
Ecke: as. ėggia* 15, ėg-g-i-a*, st. F. (ō?) (jō?): nhd. Ecke, Schneide, Schwert; *halh?, Sb.: nhd. Ecke, Winkel
eckig: as. *skutig?, *s-ku-t-ig?, Adj.: nhd. eckig
edel: as. *athal?, *atha-l?, Adj.: nhd. edel, vornehm; athalbāri*? 1, atha-l-bār-i*?, Adj.: nhd. rassig, edel; athilāri*? 1, athil-āri*?, Adj.: nhd. rassig, edel; ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht; frīlīk* (1) 1, frī-līk*, Adj.: nhd. frei, edel, liebreich
edelgeboren: as. athalburdig* 1, atha-l-bur-d-ig*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, edelgeboren
„Edelgeburt“: as. ėthiligiburd* 3, athaligiburd, ėth-i-l-i-gi-bur-d*, atha-l-i-gi-bur-d*, st. F. (i): nhd. „Edelgeburt“, edle Herkunft
„Edeling“: as. ėthiling* 1, ėthi-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Edeling“, Edler
Edelleute: as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute
„Edelvolk“: as. ėthilifolk* 1, ėthi-l-i-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Edelvolk“, edles Volk
edle -- edle Abkunft: as. athaliknōsal* 2, lathalknōsal, atha-l-i-knō-sal*, atha-l-knō-sal*, st. N. (a): nhd. edle Abkunft, edle Herkunft
edle -- edle Art: as. athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht
edle -- edle Herkunft: as. athaliknōsal* 2, lathalknōsal, atha-l-i-knō-sal*, atha-l-knō-sal*, st. N. (a): nhd. edle Abkunft, edle Herkunft; ėthiligiburd* 3, athaligiburd, ėth-i-l-i-gi-bur-d*, atha-l-i-gi-bur-d*, st. F. (i): nhd. „Edelgeburt“, edle Herkunft
Edle -- Edle (M. Pl.): as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute
edlem -- Kaiser aus edlem Geschlecht: as. athalkêsur* 2, atha-l-kêsur*, st. M. (a): nhd. Kaiser aus edlem Geschlecht
edlem -- König aus edlem Geschlecht: as. athalkuning* 2, atha-l-kun-ing*, st. M. (a): nhd. König aus edlem Geschlecht
edler -- von edler Abkunft seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend
edler -- von edler Geburt seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend; athalburdig* 1, atha-l-bur-d-ig*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, edelgeboren
Edler: as. ? *bôso?, *bô-s-o?, sw. M. (n): nhd. Böser?, Edler?; ėthiling* 1, ėthi-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Edeling“, Edler
edles -- edles Aussehen: as. athalandbāri* 1, atha-l-an-d-bār-i*, st. N. (a?) (ja?): nhd. edles Aussehen
edles -- edles Geschlecht: as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute; athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht; gumkunni* 1, gum-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht
edles -- edles Volk: as. ėthilifolk* 1, ėthi-l-i-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Edelvolk“, edles Volk
Egel: as. egela 1, ege-l-a, sw. F. (n): nhd. Egel
Egge -- Egge (F.) (1): as. ėgitha* 5, ėg-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1)
eggen: as. *ėggian?, l*ėkkian?, *ėg-g-ia-n?, *ė-k-k-ia-n?, sw. V. (1b): nhd. eggen; giėggian* 1, lgiėkkian, gi-ėg-g-ia-n*, gi-ėk-k-ia-n*, sw. V. (1b): nhd. eggen
Eggender: as. ėgithāri 1, ėg-ith-ār-i, st. M. (ja): nhd. Egger, Eggender
Egger: as. ėgithāri 1, ėg-ith-ār-i, st. M. (ja): nhd. Egger, Eggender
ehe: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor
Ehe: as. gisīthskėpi* 1, gi-sīth-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Begleitung, Gefolgschaft, Ehe
Ehebruch: as. farlegarnėssi* 3, far-leg-ar-n-ės-s-i*, st. F. (jō) (ī): nhd. Ehebruch; *hōr? (1), *hō-r?, st. N. (a), st. M. (a?): nhd. „Hurerei“, Unzucht, Ehebruch
„Ehemacherin“: as. hīmakirin 1, hī-mak-ir-in, st. F. (jō): nhd. „Ehemacherin“, Kupplerin
Ehemann: as. brūdigumo* 2, lbrūdigomo, brū-d-i-gum-o*, brū-d-i-gom-o*, sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Ehemann
eher: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor
ehern: as. êrīn 2, ê-r-īn, Adj.: nhd. ehern
ehrbar: as. *kūski?, *kū-s-ki?, Adj.: nhd. keusch, ehrbar; kūsko* 2, kūsk-o*, Adv.: nhd. keusch, ehrbar
Ehre: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe; dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; *êr? (3), st. F. (ō): nhd. Ehre; êra* 8, êr-a*, st. F. (ō): nhd. Ehre, Schutz, Gabe, Lohn; mikillīki*? 1, mik-il-l-īki*?, st. F. (ī): nhd. Größe, Herrlichkeit, Ehre; tīr* 2, tī-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Ehre
ehren: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken; giêron* 1, gi-êr-on*, sw. V. (2): nhd. ehren
ehrenreich: as. êrthungan* 1, êr-thung-an*, Adj.: nhd. ehrenreich
ehrenvoll: as. swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich
ehrfurchtsvoll: as. *werthlīk?, *wer-th-līk?, Adj.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig; werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend
Ehrung: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe
Ehrwürdigkeit: as. hêri* (2) 1, hê-r-i*, sw.? F. (n): nhd. Ehrwürdigkeit
Ei: as. ėi* 9, st. N. (ja): nhd. Ei
Eibe: as. īh* 1, īch*, st. M. (a): nhd. Eibe
Eibisch: as. īviska* 1, līƀiska, īvisk-a*, īƀisk-a*, sw. F. (n)?: nhd. Eibisch
Eiche: as. êk* 1, st. F. (i): nhd. Eiche
-- junge Eiche: as. *telg?, *tel-g?, Sb.: nhd. „Telge“, junge Eiche
eichen -- eichen (Adj.): as. *êkīn?, *êk-īn?, Adj.: nhd. eichen (Adj.)
„Eichenmädchen“: as. êkmagath* 1, êk-ma-g-ath*, st. F. (i): nhd. „Eichenmädchen“, Baumnymphe
Eichenwald: as. *êkithi?, *êk-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Eichenwald
Eichhorn: as. *êkhorn?, *êk-hor-n?, st. N. (a)?: nhd. Eichhorn
Eid: as. êth* 3, ê-th*, st. M. (a): nhd. Eid; êthstaf* 1, ê-th-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Eidstab“, Eid
Eidechse: as. ėgithassa 2, ėgi-thas-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eidechse; mol 4, st. M. (a)?: nhd. Molch, Eidechse
„Eidstab“: as. êthstaf* 1, ê-th-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Eidstab“, Eid
„Eidwort“: as. êthword* 1, ê-th-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Eidwort“, Schwur
Eifer: as. flīt* 2, st. M. (a): nhd. Fleiß, Eifer; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung; strīd* 16, s-trī-d*, st. M. (i): nhd. Streit, Eifer
eifern: as. andon* 2, an-d-on*, sw. V. (2): nhd. eifern, eifersüchtig sein (V.)
eifersüchtig -- eifersüchtig sein (V.): as. andon* 2, an-d-on*, sw. V. (2): nhd. eifern, eifersüchtig sein (V.)
eifrig: as. agalêtlīko*, ag-alê-t-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig; agalêto 1, ag-alê-t-o, Adv.: nhd. eifrig, emsig; *firiwitlīk?, l*firiwittlīk?, *fir-i-wi-t-līk?, *fir-i-wit-t-līk?, Adj.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig; firiwitlīko* 5, lfiriwittlīko, fir-i-wi-t-līk-o*, fir-i-wi-t-t-līk-o*, Adv.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig; *flītlīk?, *flīt-līk?, Adj.: nhd. eifrig; flītlīko* 1, flīt-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig; gerno 56, ger-n-o, Adv.: nhd. gern, eifrig, freudig; *ginôdi?, *gi-nô-d-i?, Adj.: nhd. eifrig, dringlich; ginôdo* 1, gi-nô-d-o*, Adv.: nhd. eifrig, dringlich; horsk* 1, Adj.: nhd. klug, hurtig, eifrig; *niudlīk?, *niu-d-līk?, Adj.: nhd. eifrig, sorgfältig; niudlīko* 16, niu-d-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig, sorgfältig
eigen -- eigen (Adj.): as. êgan (2) 18, êg-an, Adj.: nhd. eigen (Adj.); swās* 4, s-w-ā-s*, Adj.: nhd. vertraut, lieb, eigen (Adj.)
Eigen: as. êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut
Eigenschaft -- gute Eigenschaft: as. gōdi* 6, gōd-i*, st. F. (ī): nhd. Güte, gute Eigenschaft
Eigensinn: as. ênstrīdigi* 1, ê-n-s-trī-d-ig-i*, st. F. (i): nhd. Eigensinn
eigensinnig: as. ênstrīdig* 1, ê-n-s-trī-d-ig*, Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig
Eigentum: as. fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune
-- freies Eigentum: as. *alud?, *al-u-d?, st. N. (a): nhd. Allod, freies Eigentum
Eigner: as. êkso* 1, lêgiso, êk-s-o*, êg-is-o*, sw. M. (n): nhd. Eigner
Eile: as. *ovast?, l*oƀast?, ofst?, *ov-as-t?, *oƀ-as-t?, *of-s-t?, st. F. (i?): nhd. Eile
eilen: as. īlian* 2, ī-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. eilen
eilig: as. *ovastlīk?, l*oƀastlīk?, *ov-as-t-līk?, *oƀ-as-t-līk?, Adj.: nhd. eilig; ovastlīko* 2, loƀastlīko, ov-ast-līk-o*, oƀ-as-t-līk-o*, Adv.: nhd. eilig; sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig
Eimer -- Eimer (M.): as. êmbar* 42, emmar, êm-b-ar*, em-m-ar*, st. N. (a): nhd. Eimer (M.); stoppo 1, s-to-p-p-o, sw. M. (n): nhd. Krug (M.) (1), Eimer (M.)
ein: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein; in 26, Adv., Präp., Präf.: nhd. in, hinein, ein
einberufen -- einberufen (V.): as. bannan 1, ba-n-n-an, red. V. (1): nhd. vorladen, einberufen (V.)
eindringlich: as. fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr
eineinhalb: as. ōtharhalf* 5, ō-th-ar-hal-f*, Adj.: nhd. anderthalb, eineinhalb
„einen“: as. giênon* 3, gi-ê-n-on*, sw. V. (2): nhd. „einen“, einigen
einer: as. hwēthar* 10, hwēth-ar*, Indef.-Pron., Konj.: nhd. einer, wer von beiden
einfach: as. ênfald 9, ên-fal-d, Adj.: nhd. einfach, wahrhaft; ôthi* 3, ô-th-i*, Adj.: nhd. leicht, mühelos, einfach; sāfto* 1, sāf-t-o*, Adv.: nhd. sanft, leicht, einfach, bequem
einfallen: as. anafallan* 2, an-a-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. einfallen, zugrundegehen; fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen
Einfassung: as. brord 1, bror-d, st. M. (a?): nhd. Rand, Einfassung
einflößen: as. anbrėngian* 1, an-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. anbringen, beibringen, einflößen
Einforderer: as. sōknāri* 2, lsōknėri, sōk-n-ār-i*, sōk-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Untersucher, Einforderer
Einfriedung: as. bifang 2, bi-fang, st. M. (a?) (i?): nhd. Bifang, Einfriedung; bivangium* 1, bi-vang-ium*, lat.-as.?, N.: nhd. Bifang, Einfriedung; bivangus* 3, bi-vang-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Bifang, Einfriedung
Eingang: as. ingang* 6, in-ga-ng*, st. M. (a): nhd. Eingang, Eintritt
eingeboren -- eingeboren (Adj.): as. inburdig* 1, in-burd-ig*, Adj.: nhd. eingeboren (Adj.)
eingedeichtes -- eingedeichtes Lande: as. *kôg?, st. M. (a?): nhd. Koog, eingedeichtes Lande
eingehen: as. anagangan* 2, an-a-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. angehen, eingehen
Eingeweide: as. *āthiri?, *āth-iri?, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, Ader; *garni?, *gar-n-i?, st. N. (ja): nhd. Eingeweide; hertināthiri* 2, hert-in-ā-th-ir-i*, st. N. (ja): nhd. „Herzader“, Eingeweide; ināthiri 1, in-āth-iri, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, innere Organe
eingeweiht -- eingeweiht werden: as. gihêlion* 1, gi-hê-l-ion*, sw. V. (2): nhd. eingeweiht werden
einheimisch: as. swāslīk* 1, lswēslīk, s-w-ā-s-līk*, s-w-ē-s-līk*, Adj.: nhd. einheimisch
einherfahren -- rauschend einherfahren: as. swōgan* 1, swōg-an*, red. V. (3a): nhd. rauschend einherfahren
einherziehen: as. sīgan* 3, sī-g-an*, st. V. (1a): nhd. sinken, einherziehen
Einhorn: as. ênhorn* 2, ê-n-hor-n*, st. N. (a?): nhd. Einhorn; ênhornio* 1, ê-n-hor-n-io*, sw. M. (n)?: nhd. Einhorn
einhüllen: as. bihėllian* 3, bi-hėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. verhüllen, einhüllen
einigen: as. giênon* 3, gi-ê-n-on*, sw. V. (2): nhd. „einen“, einigen
Einigkeit: as. *tumft?, *tum-ft?, st. F. (i): nhd. Einigkeit
einladen -- einladen (V.) (2): as. lathōn* 1, la-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), berufen (V.)
Einlass: as. *inlāt?, *in-lā-t?, st. M. (a): nhd. Einlass
einmal: as. ênes 1, ên-es, Adv.: nhd. einmal
einmieten: as. ? inmēdon* 1, in-mēd-on*, sw. V. (2): nhd. einmieten?
einmütig: as. ênwordi* 3, ê-n-wor-d-i*, Adj.: nhd. einstimmig, einmütig
einnehmen: as. thiggian 9, thig-g-ian, sw. V. (1b): nhd. bitten, empfangen (V.), einnehmen
Einöde: as. ênôdi* 2, ê-n-ôd-i*, st. F. (ī)? (u)?, st. N. (i)?: nhd. Einöde, Wüste
eins -- eins von beiden: as. êndihwēthar* 1, ên-di-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. eins von beiden, entweder
einsam: as. ênkora 1, ê-n-kor-a, Adj.: nhd. einsam
einschenken: as. skėnkian* 2, s-kėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. einschenken
einschläfern: as. answėbbian* 2, an-swėb-b-ian*, sw. V. (1b): nhd. einschläfern; *swėbbian? (1), *s-w-ėb-b-ian?, sw. V. (1b): nhd. einschläfern
Einschlag: as. hėvild* 1, lhėƀild, hėv-ild*, hėƀ-ild*, st. N. (a): nhd. Einschlag, Zettel, Litze; weval* 1, lweƀal, w-e-v-al*, w-e-ƀ-al*, st. N. (a): nhd. Einschlag
einschleichen: as. undarfaran* 1, undar-far-an*, st. V. (6): nhd. „unterfahren“, darunterfahren, einschleichen
einschließen: as. bihlīdan* 5, bi-hlī-d-an*, st. V. (1a): nhd. einschließen, umfassen, decken; biklėmmian* 1, bi-klė-m-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. einschließen; bilūkan*, bi-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. verschließen, einschließen
„Einschnitt“: as. insnid 1, in-snid, st. N. (a?): nhd. „Einschnitt“, Gehacktes
einsehen: as. undarhuggian* 2, undar-hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. „unterdenken“, einsehen, verstehen
einsetzen: as. sėttian 9, sė-t-t-ian, sw. V. (1a): nhd. setzen, einsetzen, versetzen
Einsicht: as. fornumft* 1, for-num-ft*, st. F. (i): nhd. Einsicht
Einsiedler: as. ênsėdlio* 1, lênsėthlio, ê-n-sėd-l-io*, ê-n-sėth-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler; ênsetlio* 1, ên-set-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler
einst: as. nohhwan* 4, noh-hwa-n*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst; nohhwanna* 2, noh-hwa-n-n-a*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst
„einstecken“: as. instekan* 1, in-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. „einstecken“, hineinstecken
einstehen -- einstehen für: as. plegan 3, pleg-an, st. V. (4): nhd. „pflegen“, verantwortlich sein (V.), einstehen für
Einstieg: as. stigilla 1, stig-il-l-a, st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Zauntritt, Überstieg, Einstieg, Übersteig
einstimmig: as. ênwordi* 3, ê-n-wor-d-i*, Adj.: nhd. einstimmig, einmütig
einteilen: as. skėrian* 4, s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. zuteilen, einteilen, bestimmen
einträchtig: as. ênwald* 1, ê-n-wal-d*, Adj.: nhd. einträchtig
eintreten: as. anstandan* 1, an-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; ingān* 1, in-gā-n*, anom. V.: nhd. „hineingehen“, eintreten
Eintritt: as. ingang* 6, in-ga-ng*, st. M. (a): nhd. Eingang, Eintritt
einweihen: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen; wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen
einwickeln: as. biwindan* 3, bi-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. einwickeln, umgeben; wėllian* 1, wėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. rollen, einwickeln
einwilligend: as. samwurdig* 1, sam-wur-d-ig*, Adj.: nhd. übereinstimmend, einwilligend
Einwilligung: as. samwordi* 1, lsamwurdi, sam-wor-d-i*, sam-wur-d-i*, st. N. (ja): nhd. Übereinstimmung, Einwilligung
Einwohner: as. landōvo 1, lan-d-ōv-o, sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Einwohner
einziehen: as. gifaran 1, gi-far-an, st. V. (6): nhd. einziehen, gehen
einzig: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein; ênag 5, ê-n-ag, Adj.: nhd. einzig
Eis: as. īs 1, st. N. (a): nhd. Eis, i-Rune
Eisbein: as. īsbên 1, īs-bê-n, st. N. (a): nhd. Eisbein, Schenkelbein, Hinterbacke
Eisen: as. īsarn 2, īs-arn, st. N. (a): nhd. Eisen
-- scharfes Eisen: as. skrôhīsarn* 1, s-krô-h-īs-arn*, st. N. (a): nhd. scharfes Eisen
Eisenkraut: as. īsirna* 1, īs-irn-a*, st. F. (ō): nhd. Eisenkraut; īsirnina* 1, īs-irn-ina*, st. F. (ō): nhd. Eisenkraut
„Eisenschmied“: as. īsarnsmith*, īs-arn-smi-th*, st. M. (a?): nhd. „Eisenschmied“, Schmied
eisern: as. īsarnīn 1, īs-arn-īn, Adj.: nhd. eisern
Eiszapfen: as. gikilla* 1, lgichilla, gik-il-l-a*, gich-il-l-a*, sw. F. (n): nhd. Eiszapfen; kakeli* 1, kak-eli*, st. M.?: nhd. Eiszapfen
eitel: as. īdal 4, Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht, leer; ungimēdon 1, un-gi-mēd-on, Adv.: nhd. „ungelohnt“, eitel, vergeblich
Eitelkeit: as. āgelp 1, ā-gel-p, st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit; īdalnussi 1, īdal-n-us-s-i, st. F. (jō) (ī): nhd. Eitelkeit
Eiter: as. ettar* 1, et-t-ar*, st. N. (a): nhd. Eiter; gund* 1, st. N. (a), st. M.? (a): nhd. Geschwür, Vereiterung, Eiter
„Eiterwurz“: as. ettarwurt* 2, et-t-ar-wurt*, st. F. (i): nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz
eitrig: as. ettarag* 1, et-t-ar-ag*, Adj.: nhd. eitrig
Ekel -- Ekel empfinden: as. willion* (2) 1, wil-l-ion*, sw. V. (2): nhd. Ekel empfinden
Elch: as. elaho 4, lelo, el-ah-o, el-o*, sw. M. (n): nhd. Elch
elend: as. arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend; armlīk* 1, arm-līk*, Adj.: nhd. elend; armskapan* 4, arm-s-kap-an*, Adj.: nhd. elend; ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen
Elend: as. wanskaft* 1, wa-n-skaft*, st. F. (i): nhd. „Fehlen“, Elend, Unglück
elf: as. ellevan* 3, lelevan, el-le-v-an*, e-le-v-an*, Num. Kard.: nhd. elf
elfte: as. ellifto* 1, el-li-f-t-o*, Num. Ord.: nhd. elfte
„elftehalb“: as. elliftohalf* 1, lelleftahalf, el-li-f-to-half*, el-lef-ta-half*, Adj.: nhd. „elftehalb“, zehneinhalb
Elle: as. elina 1, el-i-n-a, st. F. (ō): nhd. Elle, Ellenbogenknochen; mundmāli* 1, mun-d-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handlänge, Elle
Ellenbogenknochen: as. elina 1, el-i-n-a, st. F. (ō): nhd. Elle, Ellenbogenknochen
Elster: as. agastria* 2, lagistra?, ag-astr-i-a*, ag-istr-a?, sw. F. (n): nhd. Elster; *pika?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Elster
Elter: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)
Elternteil: as. ėldiro* 2, ėl-d-ir-o*, sw. M. (n): nhd. Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron)
Elysium: as. sunnunfeld* 1, sun-n-un-feld*, st. N. (a): nhd. „Sonnenfeld“, Elysium
empfangen -- empfangen (V.): as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; thiggian 9, thig-g-ian, sw. V. (1b): nhd. bitten, empfangen (V.), einnehmen
empfinden -- Ekel empfinden: as. willion* (2) 1, wil-l-ion*, sw. V. (2): nhd. Ekel empfinden
emsig: as. agalêto 1, ag-alê-t-o, Adv.: nhd. eifrig, emsig
Ende: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt; giwand* 12, gi-w-a-nd*, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis; ? *thrum?, l*thrumm?, *thru-m?, *thrum-m?, st. M. (i): nhd. „Trumm“, Kraft?, Ende?; *wand? (2), *w-a-nd?, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis
-- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen
-- zu Ende gehen: as. āgangan* 2, ā-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. vergehen, zu Ende gehen
-- zu Ende kommen: as. afhėldian* 1, af-hėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. neigen, zu Ende kommen; thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen
„enden“: as. ėndion* 4, ėnd-ion*, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen; giėndion 1, gi-ėnd-ion, sw. V. (2): nhd. „enden“, aufhören, beendigen
endlos: as. ėndilôs* 2, ėndi-lô-s*, Adj.: nhd. endlos
eng: as. ėngi* 3, ėng-i*, Adj.: nhd. eng, schmal; naru* 4, na-r-u*, Adj.: nhd. eng, kummervoll, finster; narwo* 1, lnarawo, na-r-w-o*, na-r-a-w-o*, Adv.: nhd. eng
Enge: as. ėngitha* 1, ėng-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Enge
Engel: as. ėngil (1) 43, ėng-il, st. M. (a): nhd. Engel
Engelsüß: as. stênfarn 1, stê-n-far-n, st. M. (a)?: nhd. „Steinfarn“, Engelsüß
ent...: as. und (3), unt, Präf.: nhd. ent...
entbehren: as. githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tharvon* 2, ltharƀon, tharv-on*, tharƀ-on*, sw. V. (2): nhd. „darben“, ermangeln, entbehren; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren
entbehrend: as. tharfag* 1, tharf-ag*, Adj.: nhd. bedürftig, entbehrend
entbieten: as. anbiodan* 3, an-biod-an*, st. V. (2b): nhd. entbieten, melden, sagen lassen
entbinden: as. andbindan* 3, lantbindan, and-bind-an*, ant-bind-an, st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien
entblößen: as. barōn 1, bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen; giarmon* 1, gi-arm-on*, sw. V. (2): nhd. entblößen; gibarōn 4, gi-bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, offenbaren, bekannt machen
-- den Wald entblößen: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen
Ente: as. anad* 1, st. F. (i): nhd. Ente; anud 2, st. F. (i): nhd. Ente
Entenart: as. anudkunni* 1, anud-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. Entenart
entfalten: as. ūtbōsmian* 1, ūt-bō-sm-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausbauschen“, entfalten
entfernen: as. thananiman* 1, thana-nim-an*, st. V. (4): nhd. entfernen, abschneiden, wegnehmen
-- sich entfernen: as. firrian* 1, fir-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich entfernen
entfernt: as. fer* 1, ferr, fer-r*, Adj.: nhd. fern, entfernt; wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt
Entfernung: as. rūm* (1) 1, rū-m*, st. M. (a?): nhd. Raum, Entfernung
entfesseln: as. andhėftian* 2, lanthėftian, and-hėft-ian*, ant-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. entfesseln, lösen, los machen
entfliehen: as. ovarrinnan* 1, loƀarrinnan, ov-a-r-ri-n-n-an*, oƀ-a-r-ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. entfliehen
entführen: as. andlêdian* 5, antlêdian, ālêdian*?, and-lê-d-ian*, ant-lê-d-ian*, ā-lê-d-ian*?, sw. V. (1a): nhd. entführen, fortbringen
entgegen: as. angėgin 46, an-gėgin, Adv., Präp.: nhd. wider, entgegen, wieder; tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor
entgegenbringen: as. andgėginbrėngian* 1, langėginbrėngian, and-gėgin-br-ė-ng-ian*, an-gėgin-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. entgegenbringen
entgegentreten: as. witharstandan* 2, wi-th-ar-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. „widerstehen“, entgegentreten
entgegenwerfen: as. andgėginwerpan* 1, and-gėgin-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, dagegenhalten
Entgelt: as. formida 4, for-mida, lat.-as.?, F.: nhd. Entgelt
entgelten: as. andgeldan* 7, lantgeldan, and-geld-an*, ant-geld-an, st. V. (3b): nhd. entgelten; undgeldan* 1, und-geld-an*, st. V. (3b): nhd. entgelten, büßen; *undgėldian?, *und-gėld-ian?, sw. V. (1a): nhd. entgelten
-- entgelten lassen: as. andgėldian* 2, and-gėld-ian*, sw. V. (1a): nhd. entgelten lassen, strafen
enthalten -- sich enthalten (V.): as. āwīsian* 2, ā-wīs-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich enthalten (V.)
enthaupten: as. *gihôfdon?, *gi-hôfd-on?, sw. V. (2): nhd. enthaupten; hôvdon* 1, lhôƀdon, hôfdon, hôv-d-on*, hôƀ-d-on*, hôf-d-on*, sw. V. (2): nhd. enthaupten
enthäuten: as. *skindan?, *s-ki-n-d-an?, st. V. (1a): nhd. enthäuten, schinden
entreißen: as. āhrėddian* 2, lārėddian, ā-h-rėd-d-ian*, ā-rėd-d-ian*, sw. V. (1b): nhd. erretten, entreißen
entsagen: as. farsakan* 8, far-sak-an*, st. V. (6): nhd. zurückweisen, entsagen, verleugnen, sich lossagen; withkwethan* 1, wi-th-kweth-an*, st. V. (5): nhd. entsagen
entschlafen -- entschlafen (V.): as. āslāpan* 1, ā-s-lāp-an*, red. V. (2a): nhd. entschlafen (V.)
entschlossen: as. anmōd 1, an-mō-d, Adj.: nhd. entschlossen
entspannen: as. undspannan* 1, und-s-pan-n-an*, red. V. (6?): nhd. entspannen
entweder: as. êndihwēthar* 1, ên-di-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. eins von beiden, entweder
entwenden: as. anwėndian* 1, an-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. entwenden, wegnehmen; *āwėndian?, *ā-w-ė-nd-ian?, sw. V. (1a): nhd. entwenden, etwas verkehren
entwinden: as. ūtāwėndian* 1, ūt-ā-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „auswinden“, entwinden
entwöhnen: as. spėnnian* 1, s-pėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. entwöhnen
entziehen: as. ālėttian* 1, ā-lė-t-ti-an*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, vorenthalten (V.), verweigern; bidêlian* 2, bi-dê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, berauben; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen; withfāhan* 1, wi-th-fāh-an*, red. V. (1): nhd. entziehen
entzünden: as. andbėrnian*? 1, and-bėrnian*?, sw. V. (1a): nhd. entzünden
entzweien: as. wrōhtian* 2, wrō-h-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. entzweien
epileptisch: as. mānuthwėndig* 1, mā-nuth-w-ė-nd-ig*, Adj.: nhd. „mondwendig“, mondsüchtig, epileptisch
er: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es
erachten: as. ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten
Erbarmer: as. gināthāri* 1, lgināthėri, gi-nā-th-ār-i*, gi-nā-th-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Erbarmer; *nāthāri?, l*nāthėri?, *nā-th-ār-i?, *nā-th-ėr-i?, st. M. (ja)?: nhd. Erbarmer
erbauen: as. timbrian* 1, tim-b-r-ian*, sw. V. (1): nhd. zimmern, erbauen
Erbe -- Erbe (M.): as. ėrviward* 8, lėrƀiward, ėrv-i-war-d*, ėrƀ-i-war-d*, st. M. (a): nhd. Erbe (M.); *lêf? (1), *lê-f?, st. M. (a): nhd. Erbe (M.), Nachkomme
Erbe -- Erbe (N.): as. ėrvi* 4, ėrv-i*, lėrƀi, st. N. (ja): nhd. Erbe (N.); lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen)
Erbgut: as. ōthil* 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Heimat, Erbgut
erbitten: as. ābiddian 3, ā-bidd-ian, st. V. (5): nhd. erbitten, sich ausbitten, losbitten; biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten; gibiddian* 2, gi-bid-d-ian*, st. V. (5): nhd. erbitten, losbitten
erblicken: as. skauwon* 10, lskauwoian, s-kau-w-on*, s-kau-w-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schauen, erblicken
Erbloser: as. andėrvidio* 1, and-ėrvidio*, sw. M. (n): nhd. Erbloser
Erbse: as. ėrit 14, lėriwit, ėri-t, ėri-wit*, st. F. (athem.): nhd. Erbse
„Erdbad“: as. erthbath 1, er-th-bath, st. N. (a): nhd. „Erdbad“, Warmbad
„Erdbauender“: as. erthbūandi* 1, er-th-bū-an-d-i*, st. M. (ja): nhd. „Erdbauender“, Erdbewohner
Erdbeben: as. erthbivunga* 1, lerthbiƀunga, er-th-biv-ung-a*, er-th-biƀ-ung-a*, sw. F. (n): nhd. Erdbeben
Erdbeere: as. erthbėri* 2, er-th-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Erdbeere
„Erdbersten“: as. erthbrust* 1, er-th-brus-t*, st. F. (i): nhd. „Erdbersten“, Erdriss
Erdbewohner: as. erthbūandi* 1, er-th-bū-an-d-i*, st. M. (ja): nhd. „Erdbauender“, Erdbewohner
Erde: as. ertha 63, er-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erde; erthrīki* 1, er-th-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. Erdreich, Erde; folda 10, fold-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Feld“, Erde; gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus; lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt; middilgard* 41, mi-d-d-il-gar-d*, st. M. (a?) (i?), st. F. (athem.): nhd. Erde; middilgarda* 2, mi-d-d-il-gar-d-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Erde; werold* 172, lwarold, worold, wer-o-l-d*, war-o-l-d*, wor-o-l-d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.): nhd. Welt, Erde
„Erdenlebensgeschick“: as. erthlīvigiskap* 1, lerthlīƀigiskap, er-th-līvi-gi-s-kap*, er-th-līƀi-gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. „Erdenlebensgeschick“, Erdenschicksal
Erdenschicksal: as. erthlīvigiskap* 1, lerthlīƀigiskap, er-th-līvi-gi-s-kap*, er-th-līƀi-gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. „Erdenlebensgeschick“, Erdenschicksal
Erdgrab: as. erthgraf* 1, er-th-graf*, st. N. (a): nhd. Erdgrab
Erdhaus: as. screona 1, s-cre-ona, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung; *skreona?, l*skriona?, *skreo-n-a?, *skrio-n-a?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung
Erdhuhn: as. erdhōn* 1, lerthhōn, er-d-hōn*, er-th-hōn*, st. N. (a): nhd. Erdhuhn, Ibis
erdichten: as. dihton* 1, diht-on*, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2), erdichten, ersinnen
erdig: as. erthag* 1, er-th-a-g*, Adj.: nhd. erdig
Erdkreis: as. erthhring* 1, hehhring, holaring, holhring, er-th-hring*, he-h-hring, ho-la-ring*, ho-l-hring*, st. M. (a): nhd. „Erdring“, Erdkreis
„Erdleim“: as. erthlīm* 2, er-th-lī-m*, st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech
Erdpech: as. erthlīm* 2, er-th-lī-m*, st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech
Erdreich: as. erthrīki* 1, er-th-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. Erdreich, Erde
„Erdring“: as. erthhring* 1, hehhring, holaring, holhring, er-th-hring*, he-h-hring, ho-la-ring*, ho-l-hring*, st. M. (a): nhd. „Erdring“, Erdkreis
Erdriss: as. erthbrust* 1, er-th-brus-t*, st. F. (i): nhd. „Erdbersten“, Erdriss
Erdscholle: as. skorso* 1, s-kor-so*, sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle
ereignen -- sich ereignen: as. gigangan 4, gi-ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, sich ereignen, zukommen
Ereignis: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; gidād* 4, gi-dā-d*, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung
erfahren -- erfahren (Adj.): as. filowīs* 2, fil-o-wī-s*, Adj.: nhd. sehr weise, erfahren (Adj.); frōd 12, Adj.: nhd. alt, weise, erfahren (Adj.); spāhi* 13, spāh-i*, lspāh, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), weise; wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.)
erfahren -- erfahren (V.): as. gifregnan* 17, gi-freg-n-an*, st. V. (3b): nhd. erfahren (V.); gikunnon* 1, gi-kun-n-on*, sw. V. (2): nhd. erfahren (V.), erkennen
Erfahrung: as. spuringa* 1, s-pur-inga*, st. F. (ō): nhd. Erfahrung; *spuritha?, *s-pur-itha?, st. F. (ō): nhd. Erfahrung
erfassen: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen
Erfinder: as. bilithāri* 1, lbilithėri, bil-ith-ār-i*, bil-ith-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Bildner, Erfinder
erforschen: as. bifindan* 3, lbifīthan, bi-find-an*, bi-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. bemerken, erforschen, feststellen
erfreuen: as. blīthhafton* 1, bl-īth-haf-t-on*, sw. V. (2): nhd. erfreuen; blīthsian* 1, bl-īth-s-ian*, sw. V. (1): nhd. erfreuen, fröhlich machen; frâhon* 1, frâ-h-on*, sw. V. (2): nhd. erfreuen, lieben; frōwian* 3, frōw-ian*, sw. V. (1b): nhd. erfreuen, lieben, sich freuen; *gōlian?, *gōl-ian?, sw. V. (1a): nhd. erfreuen
-- sich erfreuen: as. giniudon* 2, gi-niud-on*, sw. V. (2): nhd. genießen, sich erfreuen; niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen
erfreulich: as. lustsam* 1, lu-s-t-sam*, Adj.: nhd. erfreulich; wonodsam* 2, wonod-sam*, Adj.: nhd. erfreulich
Erfreuliches: as. liof* (2) 7, liab* (2), st. N. (a): nhd. Liebe, Liebes, Gutes, Erfreuliches, Vorteil
erfüllen: as. āfullian* 1, ā-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. erfüllen; fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; fullon 5, ful-l-on, sw. V. (2): nhd. erfüllen; gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; gifullon* 1, gi-ful-l-on*, sw. V. (2): nhd. erfüllen; gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen; giwerthon* 2, gi-wer-th-on*, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen; *werthon?, *wer-th-on?, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen
ergeben -- ergeben (Adj.): as. hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich
Ergebenheit: as. huldi* 25, hul-d-i*, st.? F. (ī): nhd. Huld, Ergebenheit, Gefallen
Ergehen: as. gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen
ergreifen: as. anafangon* 1, an-a-fang-on*, sw. V. (2): nhd. ergreifen, in Beschlag nehmen; andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen; bigetan 1, bi-get-an, st. V. (5): nhd. finden, ergreifen; niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.); undargrīpan* 1, undar-grīp-an*, st. V. (1a): nhd. „untergreifen„, ergreifen
-- Besitz ergreifen: as. ofsittian* 1, afsittian, of-si-t-t-ian*, af-s-it-t-ian*, st. V. (5): nhd. Besitz ergreifen, besitzen
ergründen: as. gigrundian* 1, gi-gru-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. ergründen; grundian 2, gru-n-d-ian, sw. V. (1a): nhd. ergründen
erhaben: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben
erhalten -- erhalten (V.): as. giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.); niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.)
erhandeln: as. kôpon* 4, kôp-on*, sw. V. (2): nhd. kaufen, erhandeln, büßen
erheben: as. āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen; gihėbbian* (1) 2, gi-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. erheben; uphėbbian* 1, up-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. erheben
-- sich erheben: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; ārīsan 9, ā-rī-san, st. V. (1a): nhd. auferstehen, sich erheben
erhöhen: as. āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen
erkalten: as. ākaldon* 1, ā-kal-d-on*, sw. V. (2): nhd. erkalten; kaldōn* 1, kal-d-ōn*, sw. V. (2): nhd. erkalten
erkaufen: as. fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen
erkennen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen; afsėbbian* 4, af-sėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken, erkennen; andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen; gikunnon* 1, gi-kun-n-on*, sw. V. (2): nhd. erfahren (V.), erkennen; kiosan* 7, lkeosan, kios-an*, keos-an, st. V. (2b): nhd. kiesen, wählen, erkennen; undarthėnkian 1, undar-thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen; undarwitan* 2, undar-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. erkennen
„erkiesen“: as. ākiosan* 2, ā-kios-an*, st. V. (2b): nhd. „erkiesen“, erwählen
erklären: as. andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen; gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen; girihtian* 1, gi-riht-ian*, sw. V. (1a): nhd. erklären; rėkkian* 4, rėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erzählen, erklären
erlangen: as. āwinnan* 2, ā-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. erwerben, erlangen, bekommen; biknêgan 1, bi-knê-g-an, st. V. (1a): nhd. erlangen, teilhaftig werden; *getan?, *get-an?, st. V. (5): nhd. erlangen, fassen; gigirnian* 1, lgigirnan, gigernian, gi-gir-n-ian*, gi-gir-n-an, gi-ger-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. erlangen; gihalōn 7, gi-hal-ōn, sw. V. (2): nhd. holen, erlangen; giwinnan* 20, gi-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erlangen; giwirkian* 40, gi-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. tun, machen, erlangen; tilōn* 1, t-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. erlangen, erreichen
-- etwas wieder erlangen: as. farkovorōn* 1, far-kovor-ōn*, sw. V. (2): nhd. etwas wieder erlangen
erlassen -- erlassen (V.): as. ālātan 15, ā-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. freilassen, erlassen (V.)
Erlaubnis: as. *lôf? (1), st. M. (a): nhd. Erlaubnis; orlôf* 4, urlôf, or-lôf*, ur-lôf*, st. M. (a): nhd. Urlaub, Erlaubnis
Erle: as. alerie? 1, al-erie?, F.: nhd. Erle; elira* 1, el-ir-a*, st. F. (ō): nhd. Erle; *ėlis?, *ėl-is?, st. F., st. M. (i?): nhd. Erle
Erlengebüsch: as. *ėrelithi?, *ėrel-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Erlengebüsch
erlesen -- erlesen (V.): as. ālesan* 2, ā-les-an*, st. V. (5): nhd. auflesen, erlesen (V.)
erlösen: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; ātōmian* 8, ā-tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen; lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen; tōmian* 5, tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen
Erlöser: as. hêlāri* 1, lhêlėri, hê-l-ār-i*, hê-l-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Heiler, Erlöser
Erlösung: as. ginist 1, gi-nis-t, st. F. (ī): nhd. Erlösung
ermangeln: as. tharvon* 2, ltharƀon, tharv-on*, tharƀ-on*, sw. V. (2): nhd. „darben“, ermangeln, entbehren
ermordet: as. morddotus* 1, mor-d-do-t-us*, lat.-as.?, Adj.: nhd. ermordet
Ermordung: as. *morthdôth?, *mor-th-dô-th?, st. M. (a): nhd. Ermordung
ernähren: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären
erneuern: as. niuwian* 1, lnigean, n-i-u-w-ian*, n-i-g-ean, sw. V. (1a): nhd. erneuern
Ernst: as. ernist 2, er-n-ist, st. M. (i): nhd. Ernst; *ernust?, *er-n-ust?, st. M. (i): nhd. Ernst; githiganhêd* 1, lgithêgenhêd, githiganheid, gi-thig-an-hê-d*, gi-thêg-en-hêd, gi-thig-an-heid*, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst; *thiganhêd?, l*thiganheid?, theganhêd?, thegenhêd?, *thig-an-hêd?, *thig-an-heid?, *theg-an-hêd?, *theg-en-hêd?, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst
Ernsthaftigkeit: as. githiganhêd* 1, lgithêgenhêd, githiganheid, gi-thig-an-hê-d*, gi-thêg-en-hêd, gi-thig-an-heid*, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst; *thiganhêd?, l*thiganheid?, theganhêd?, thegenhêd?, *thig-an-hêd?, *thig-an-heid?, *theg-an-hêd?, *theg-en-hêd?, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst
ernstlich: as. *ernustlīk?, *er-n-ust-līk?, Adj.: nhd. ernstlich; ernustlīko* 1, er-n-ust-līk-o*, Adv.: nhd. ernstlich
Ernte: as. *aran?, *ar-a-n?, st. M. (a?) (i?): nhd. Ernte; beo* 1, st. N. (wa): nhd. Ernte; bewod* 1, bew-od*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ernte; *fāht?, *fāh-t?, Sb.: nhd. Ernte
-- bereit zur Ernte: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte
Erntefeimen: as. aranfimba 1, ar-a-n-fimba, sw. F. (n): nhd. Erntefeimen, Kornhaufe, Kornhaufen
eröffnen: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen
erörtern: as. thingen* 1, thing-en*, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, erörtern, verhandeln
erregen: as. āwėkkian* 3, ā-wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, erregen, beleben
erreichen: as. tilōn* 1, t-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. erlangen, erreichen
erretten: as. āhrėddian* 2, lārėddian, ā-h-rėd-d-ian*, ā-rėd-d-ian*, sw. V. (1b): nhd. erretten, entreißen; ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; gihêlian 17, gi-hê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erretten, sühnen
errichten: as. gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; rihtian 4, rih-t-ian, sw. V. (1a): nhd. richten, errichten, regieren, lenken
ersättlich: as. *fōdi?, *fō-d-i?, Adj.: nhd. ersättlich
Ersatz: as. orsāta 1, or-sāt-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ersatz
Erscheinung: as. gidrog* 3, gi-drog*, st. N. (a): nhd. Erscheinung, Trugbild; gisiuni*, gi-siun-i*, st. N. (ja): nhd. Gesicht, Erscheinung
erschlagen -- erschlagen (V.): as. āslahan* 6, ā-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.); gislahan* 3, gi-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.)
erschließen: as. andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen
-- sich erschließen: as. āhlīdan* 1, ā-hlī-d-an*, st. V. (1a?): nhd. sich erschließen, sich aufdecken; andhlīdan* 2, lanthlīdan, and-hlī-d-an*, ant-hlīd-an*, st. V. (1a?): nhd. sich erschließen
erschöpft -- vom Blutverlust erschöpft: as. drôrwōrag* 1, drô-r-wōr-ag*, Adj.: nhd. vom Blutverlust erschöpft
erschrecken: as. ākuman* 1, ā-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. erschrecken; *badōn?, *ba-d-ōn?, sw. V. (2): nhd. erschrecken; undarbadōn* 1, lunderbadōn, undar-ba-d-ōn*, under-bad-ōn*, sw. V. (2): nhd. erschrecken
erschreckt: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange
erschüttern: as. giskuddian* 1, gi-s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütten, erschüttern, schütteln, beben machen; skuddian* 2, s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütteln, erschüttern
ersinnen: as. dihton* 1, diht-on*, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2), erdichten, ersinnen
erste: as. êriste 21, ê-r-ist-e, Adj. (Superl.), Num. Ord.: nhd. erste; formo* 4, for-m-o*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste; furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste
erstehen: as. āstān* 1, ā-stā-n*, anom. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen
erster -- erster Monatstag: as. kālend 1, st. M. (a?): nhd. „Kalende“, erster Monatstag
„ersterben“: as. āstervan* 1, ā-s-ter-v-an*, st. V. (3b): nhd. „ersterben“, sterben
ersticken: as. bidėmpian* 1, lbithempian, bi-dėm-p-ian*, bi-them-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ersticken; *dėmpian?, *dėm-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. ersticken; *thėmpian?, *thėm-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken
ersuchen: as. āsōkian* 1, ā-sōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. ersuchen
erteilen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen
Ertrag: as. wahsmo* 1, wah-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Ertrag
ertragen -- ertragen (V.): as. ādôgian 1, ā-dôg-ian, sw. V. (1a): nhd. ertragen (V.); andstandan* 2, lantstandan, and-sta-n-d-an*, ant-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. aushalten, ertragen (V.); tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren
erwachsen -- erwachsen (Adj.): as. *githigan?, *gi-thig-an?, Adj.: nhd. gediegen, erwachsen (Adj.)
erwachsen -- erwachsen (V.): as. āwahsan* 4, ā-wah-s-an*, st. V. (6): nhd. erwachsen (V.), aufwachsen
erwägen: as. ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten; giahton 1, gi-ah-t-on, sw. V. (2): nhd. berechnen, erwägen; giwegan* 1, lgiwahan*?, gi-weg-an*, gi-wah-an*?, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen; wegan* 1, weg-an*, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen
erwählen: as. ākiosan* 2, ā-kios-an*, st. V. (2b): nhd. „erkiesen“, erwählen
erwähnen: as. binėmnian 3, bi-n-ė-mn-ian, sw. V. (1a): nhd. erwähnen, namhaft machen, benennen; mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden
erwarten: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten; gibīdan 1, gi-bīd-an, st. V. (1a): nhd. erwarten; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten
Erwartung: as. wān* (1) 2, st. M. (a): nhd. „Wahn“, Erwartung, Hoffnung
erwecken: as. āwėkkian* 3, ā-wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, erregen, beleben
erweisen -- sich gefällig erweisen: as. gifōrsamōn*, gi-fōr-sam-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich gefällig erweisen, beachten?
erweisen -- Wohltaten erweisen: as. woladōn* 1, wol-a-dō-n*, anom. V.: nhd. Wohltaten erweisen
erwerben: as. āwinnan* 2, ā-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. erwerben, erlangen, bekommen; wehslon* 5, lweslon, weh-sl-on*, we-sl-on*, sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, erwerben; winnan* 13, w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. kämpfen, erwerben, leiden; wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben; wōkrian* 1, wōk-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. gewinnen, erwerben
Erz: as. arut* 3, st. M. (i): nhd. Erz, Erzstück; êr* (2) 1, st. N. (a): nhd. Erz
erzählen: as. rėkkian* 4, rėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erzählen, erklären; tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen
Erzählung: as. spellunga* 1, s-pel-l-unga*, st. F. (ō): nhd. Erzählung
erzeugen: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären; kėnnian* (1) 1, kėn-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. erzeugen
erziehen: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären; tiohan* 4, tio-h-an*, st. V. (2): nhd. ziehen, erziehen
Erzstück: as. arut* 3, st. M. (i): nhd. Erz, Erzstück
erzürnen -- sich erzürnen: as. wrêthian* 2, wrê-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich erzürnen, zornig werden
erzürnt: as. hōti* 3, hōt-i*, Adj.: nhd. feindlich, erzürnt
es: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es; it, Pers.-Pron.: nhd. es
„Esch“: as. *ėtisk?, l*ėzk?, *ėtis-k?, *ėz-k?, st. N. (a): nhd. „Esch“, Saatfeld
Esche: as. ask* (1) 1, as-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Esche, Lanze, Schiff
eschen: as. eskīn* 1, es-k-īn*, Adj.: nhd. eschen, Eschen...
Eschen...: as. eskīn* 1, es-k-īn*, Adj.: nhd. eschen, Eschen...
„Eschenmann“: as. ascomannus? 3, asco-man-n-us?, lat.-as.?, M.: nhd. „Eschenmann“, Seeräuber; askman* 1, laskmann, as-k-man*, as-k-mann*, st. M. (athem.): nhd. „Eschenmann“, Seeräuber
Eschenwald: as. *askithi?, *as-k-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Eschenwald
Esel: as. ėsil 1, st. M. (a): nhd. Esel
Espe: as. *ėspa?, *ėsp-a?, as.?, sw. F. (n)?: nhd. Espe
essen: as. etan 2, et-an, st. V. (5): nhd. essen; farfehōn* 1, far-feh-ōn*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen; fêhōn* 1, lfion, fêh-ōn*, fi-on*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen
Essen -- Essen (N.): as. āt 2, st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.)
Essig: as. ėkid* 1, ėk-id*, st. N. (a?) (i?): nhd. Essig
Estrich: as. ėstrik* 1, st. M. (a): nhd. Estrich
Etter: as. eder* 1, ledor, ed-er*, ed-or*, st. M. (a): nhd. Zaun, Etter
etwas: as. hwat* (2), h-wa-t*, Pron.: nhd. was, etwas, wie; wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas
euch: as. iu (1), Pers.-Pron.: nhd. euch
-- euch beiden (Dat.): as. ink*, Pers.-Pron.: nhd. euch beiden (Dat.)
euer: as. iuwa* 138, liwa, iuw-a*, iw-a*, euwa*, Poss.-Pron.: nhd. euer
-- euer beider: as. inka* 4, ink-a*, Poss.-Pron.: nhd. euer beider
Eule: as. ūla* 1, ūl-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eule; ūwila* 1, ū-wila*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Eule
Euter: as. geder*, iedar, iodar, ged-er*, ied-ar*, iod-ar*, st. N. (a): nhd. Euter; ūder* 1, ūd-er*, st. N.? (a), st. M.? (a): nhd. Euter
Evangelium: as. evangelium* 1, evangeli-um*, st. M. (a?): nhd. Evangelium; gōdspel* 1, lgodspell, gōd-s-pel*, god-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. „Gutrede“, Evangelium
ewig: as. aldarlang* 1, al-d-ar-lang*, Adj.: nhd. ewig; alung* 1, al-ung*, Adj.: nhd. ganz, ewig; diop* 7, Adj.: nhd. tief, trübe, unergründlich, ewig; êwan* 3, êw-an*, Adj.: nhd. ewig; êwig* 23, êw-ig*, Adj.: nhd. ewig; êwīn* 1, êw-īn*, Adj.: nhd. ewig; langsam 12, lang-sam, Adj.: nhd. langwährend, ewig
ewige -- ewige Herrlichkeit: as. sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit
ewige -- ewige Nacht: as. sinnahti 1, sin-naht-i, st. N. (ja): nhd. „beständige Nacht“, ewige Nacht
ewige -- ewige Schönheit: as. sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit
ewiges -- ewiges Leben: as. sinlīf 6, sin-lī-f, st. N. (a): nhd. ewiges Leben
ewiges -- ewiges Reich: as. êwanrīki*? 1, êw-an-rīk-i*?, st. N. (ja): nhd. „Ewigreich“, ewiges Reich
Ewigkeit: as. êwa* (2) 2, êw-a*, sw. F. (n): nhd. Ewigkeit; êwandag* 5, êw-an-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Ewigtag“, Ewigkeit
-- nachher bis in Ewigkeit: as. aftar te euuandage, as.: nhd. nachher bis in Ewigkeit
„Ewigreich“: as. êwanrīki*? 1, êw-an-rīk-i*?, st. N. (ja): nhd. „Ewigreich“, ewiges Reich
„Ewigtag“: as. êwandag* 5, êw-an-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Ewigtag“, Ewigkeit
Fach: as. fak* 1, as.?, st. N. (a): nhd. Fach
Fackel: as. fakla* 4, fakl-a*, st. F. (ō): nhd. Fackel
Faden: as. thrād* 1, thrā-d*, st. M. (i): nhd. Draht, Faden
Fäden -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs
fahl: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell
fahlgelb: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell
„fahlhaarig“: as. fahsfalu* 1, fah-s-fal-u*, Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blond
„Fahne“: as. fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken
fahren: as. fėrian* 1, fėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. fahren
„fahren“: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen
Fahrender: as. *līthand?, *lī-th-an-d?, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Fahrer, Fahrender
Fahrer: as. *faro? (2), *far-o?, sw. M. (n): nhd. Fahrer; *līthand?, *lī-th-an-d?, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Fahrer, Fahrender
Fährmann: as. ferio 1, fer-io, sw. M. (n): nhd. Ferge, Fährmann
Fahrt: as. fard 15, far-d, st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug
Falke: as. falko 5, fal-k-o, sw. M. (n): nhd. Falke
Fall: as. fal* 2, fall, fal-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. Fall, Verderben
-- in jedem Fall: as. simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur
-- zu Fall bringen: as. fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen
Falle: as. falla 1, fal-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Falle
fallen: as. bifallan* 9, bi-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. fallen, befallen (V.); driosan* 1, drio-s-an*, st. V. (2b?): nhd. fallen; fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen; gifallan* 1, gi-fal-l-an*, as.?, red. V. (1): nhd. fallen
fällen: as. fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen
falsch: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse; luggi* 3, lug-g-i*, Adj.: nhd. lügnerisch, falsch
-- falsch schwören: as. farswėrian* 2, far-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. falsch schwören
falscher -- falscher Zeuge: as. mêngiwito* 1, mê-n-gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinzeuge“, falscher Zeuge
Falte: as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n): nhd. Falte, Runzel
Falter: as. fīfoldara* 3, fī-fol-d-ar-a*, sw. F. (n): nhd. Falter, Schmetterling
fältig: as. *fald? (2), *fal-d?, Adj.: nhd. fältig
Faltstuhl: as. faldistōl* 1, fald-i-stō-l*, st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Feldstuhl
Familie: as. hīwiski* 13, hī-w-isk-i*, st. N. (ja): nhd. Familie
Fang: as. *fang?, st. M. (a?) (i?): nhd. Fang
fangen: as. fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen; gifāhan 6, gi-fāh-an, red. V. (1): nhd. fassen, fangen
-- Vögel fangen: as. fugolōn* 1, fu-g-ol-ōn*, as.?, sw. V. (2): nhd. Vögel fangen
Farbe: as. blī* (1) 1, st. N. (ja): nhd. Farbe; farwi* 1, lfarawi, far-w-i*, far-a-w-i*, st.? F. (ī): nhd. Farbe
-- safrangelbe Farbe: as. krōgo* 1, sw. M. (n): nhd. Safran, safrangelbe Farbe
färben: as. biwellan* 2, bi-wel-l-an*, st. V. (3b): nhd. beflecken, färben; mālon* 2, māl-on*, sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, färben
farbig: as. blī* (2) 1, Adj.: nhd. farbig, gefärbt (Adj.); *faro? (1), *far-o?, Adj.: nhd. farbig
Farn: as. farn* 3, far-n*, st. M. (a?): nhd. Farn, Farnkraut
Farngestrüpp: as. *fėrnithi?, *fėr-n-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Farnicht“, Farngestrüpp
„Farnicht“: as. *fėrnithi?, *fėr-n-ith-i?, st. N. (ja): nhd. „Farnicht“, Farngestrüpp
Farnkraut: as. *burk?, Sb.: nhd. Farnkraut; farn* 3, far-n*, st. M. (a?): nhd. Farn, Farnkraut
Fass: as. fat* 3, st. N. (a): nhd. Fass, Gefäß; tīna* 1, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Bütte (F.) (2), Fass
fassen: as. fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen; *getan?, *get-an?, st. V. (5): nhd. erlangen, fassen; gifāhan 6, gi-fāh-an, red. V. (1): nhd. fassen, fangen; giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.); niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.)
-- Wurzel fassen: as. biklīvan* 1, lbiklīƀan, bi-klī-v-an*, bi-klī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, festhaften, wachsen (V.) (1); biklivōn* 1, lbiklīƀōn, bi-kli-v-ōn*, bi-klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); *klīvan?, l*klīƀan?, *klī-v-an?, *klī-ƀ-an?, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); klivōn* 1, lklīƀōn, kli-v-ōn*, klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1)
Fasten -- Fasten (N.): as. fasta* 1, fast-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fasten (N.); fastunnia* 3, fast-un-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Fasten (N.)
faule -- faule Stelle: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle
Fäule: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle
faulen: as. āfūlian* 1, ā-fū-lian*, sw. V. (1a): nhd. faulen, verwesen (V.) (2)
Fäulnis: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle
Faun: as. sletto* 1, slet-t-o*, sw. M. (n): nhd. Faun
Faust: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand
Fäustchen: as. fūstilīn* 1, fūst-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Fäustlein“, Fäustchen
„Fäustlein“: as. fūstilīn* 1, fūst-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Fäustlein“, Fäustchen
Faustschlag: as. fūstslag* 1, fūst-slag*, st. M. (i): nhd. Faustschlag
fechten: as. fehtan* 1, feh-t-an*, st. V. (4?): nhd. fechten, kämpfen
-- zusammen fechten: as. samanfehtan 1, sam-an-feh-t-an, st. V. (4?): nhd. zusammen fechten
Feder: as. fethera* 1, feth-er-a*, sw. F. (n): nhd. Feder, Flosse; *plūma?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Feder
Federgewand: as. fetharhamo* 2, feth-ar-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Federgewand
Federn -- mit Federn stopfen: as. plūmon* 2, plūm-on*, sw. V. (2): nhd. mit Federn stopfen
fegen: as. fegōn* 1, sw. V. (2): nhd. fegen, putzen
Fehde: as. gifēhitha* 1, gi-fēh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fehde, Kampf
„Fehlen“: as. wanskaft* 1, wa-n-skaft*, st. F. (i): nhd. „Fehlen“, Elend, Unglück
fehlend: as. wan* 1, wa-n*, Adj.: nhd. fehlend, mangelhaft
Fehn: as. fėni 2, lfėnni, fėn-i, fėn-n-i*, st. N. (ja): nhd. Fenn, Fehn, Sumpf, Sumpfland
Fehse: as. fesa 1, fes-a, sw. F. (n): nhd. Fehse, Hülse, Schote (F.) (1)
Feier: as. fīra* 1, st.? F. (ō?) (jō?): nhd. Feier
feierlich: as. bigangandelīk* 1, bi-ga-n-g-an-de-līk*, Adj.: nhd. feierlich, rühmlich
feiern: as. bigān* 4, bi-gān*, anom. V.: nhd. begehen, feiern; fīrion* 6, lfīron, fīr-ion*, fīr-on*, sw. V. (2): nhd. feiern; haldan 25, hal-d-an, red. V. (1): nhd. halten, hüten, feiern; ōvian* 1, lōƀian, ōv-ian*, ōƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. feiern
Feiertag: as. missa* 15, mis-s-a*, st. F. (ō): nhd. Messe (F.) (1), Feiertag; wīhdag* 4, wīh-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Weihtag“, Feiertag
-- Feiertag halten: as. lethigōn* 1, leth-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. Feiertag halten, müßig sein (V.)
Feigbohne: as. fīgbôna* 3, lfikbôna, fīg-bôn-a*, fik-bôn-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Feigbohne, Wolfsbohne
feige: as. slak* 1, s-lak*, Adj.: nhd. schlaff, mutlos, feige, furchtsam, stumpf; slêu* 1, s-lêu*, Adj.: nhd. schlaff, feige, mutlos, furchtsam
Feige: as. fīga* 3, fīg-a*, sw. F. (n): nhd. Feige
-- karische Feige: as. kwekbôm* 1, quekbôm, kwe-k-bôm*, que-k-bôm, st. M. (a): nhd. karische Feige
Feile: as. fīla 1, fīl-a, st.? F. (ō): nhd. Feile
feilen: as. filon* 1, f-il-on*, sw. V. (2): nhd. feilen
Feimen: as. fīma* 1, fīm-a*, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; *fimba?, *fimb-a?, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen
fein: as. hrêni 4, h-rê-n-i, Adj.: nhd. rein, fein, frei
feind: as. tirri 1, tir-r-i, Adj.: nhd. feind
Feind: as. andsako* 2, lantsako, and-sak-o*, ant-sak-o*, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; fīund 66, lfīand, fīond, fī-u-n-d, fī-a-n-d*, fī-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind; hėttiand 7, hėt-t-iand, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind
-- böser Feind: as. gramo 9, gra-m-o, sw. M. (n): nhd. böser Feind, Teufel
feindlich: as. baluhugdig 2, bal-u-hug-d-ig, Adj.: nhd. verderbensinnend, feindlich; bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse; bittaro* 3, lbittro, bi-t-t-ar-o*, bi-t-t-r-o, Adv.: nhd. bitter, feindlich, böse, beißend; dėrvi* 11, ldėrƀi, dėrv-i*, dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kräftig, feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch; ênhard 1, ê-n-har-d, Adj.: nhd. sehr hart, böse, feindlich; gram 6, gra-m, Adj.: nhd. „gram“, feindselig, feindlich; grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; grimmo 1, Adv.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig; hōti* 3, hōt-i*, Adj.: nhd. feindlich, erzürnt; lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; unhold 4, un-hol-d, Adj.: nhd. „unhold“, böse, feindlich; witharward* 2, wi-th-ar-war-d*, Adj.: nhd. „widerwärtig“, feindlich
feindliche -- feindliche Schar (F.) (1): as. nīthfolk* 1, nī-th-fol-k*, st. N. (a): nhd. feindliche Schar (F.) (1)
feindliches -- feindliches Volk: as. grimfolk* 1, lgrimmfolk, grim-fol-k*, grim-m-fol-k*, st. N. (a): nhd. feindliches Volk
Feindschaft: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid; fīundskėpi* 6, fī-u-n-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Feindschaft; hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung; inwidnīth* 1, linwiddnīth, in-wid-nī-th*, in-wid-d-nī-th*, st. M. (a): nhd. Feindschaft; lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses; nīthskėpi* 4, nī-th-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft; saka* 16, sak-a*, st. F. (ō): nhd. Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft, Schuld; unhuldi* 1, un-hul-d-i*, st. F. (ī): nhd. „Unhuld“, Feindschaft
-- tödliche Feindschaft: as. gêrhėti* 1, gê-r-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Gerhass“, tödliche Feindschaft
feindselig: as. gram 6, gra-m, Adj.: nhd. „gram“, feindselig, feindlich; gramhard* 2, gra-m-har-d*, Adj.: nhd. feindselig; gramhert* 1, gra-m-hert*, Adj.: nhd. feindselig; gramhugdig 2, gra-m-hug-d-ig, Adj.: nhd. feindselig; hatul 1, hat-u-l, Adj.: nhd. feindselig, hasserfüllt, verhasst; hėtilīk* 2, hėt-i-līk*, Adj.: nhd. feindselig; mōdstark* 1, mō-d-s-tar-k*, Adj.: nhd. feindselig, böse; nīthhugdig 2, nī-th-hug-d-ig, Adj.: nhd. feindselig; nīthhwat* 3, nī-th-hwat*, Adj.: nhd. feindselig; nīthin 1, nī-th-in, Adj.: nhd. feindselig; ungimak (2) 1, un-gi-mak, Adj.: nhd. „ungemach“, feindselig; witharmōd* 3, wi-th-ar-mō-d*, Adj.: nhd. widerwärtig, feindselig; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse
Feld: as. akkar 6, ak-k-ar, st. M. (a): nhd. Acker, Feld; būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land; *falah?, *fal-ah?, st. F. (i): nhd. Feld, Ebene; feld* 11, fel-d*, st. N. (a): nhd. Feld; gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus; kamp* 1, kam-p*, st. M. (a?): nhd. Kampf, Kamp, Feld
„Feld“: as. folda 10, fold-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Feld“, Erde
Feldfrüchte: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte
-- kleine Feldfrüchte: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte
Feldhopfen: as. feldhoppo 1, fel-d-hop-p-o, sw. M. (n): nhd. Feldhopfen, Hartheu
Feldhuhn: as. feldhōn* 1, fel-d-hōn*, st. N. (a): nhd. Feldhuhn
Feldquendel: as. feldkonula* 1, fel-d-konul-a*, st. F. (ō): nhd. Feldquendel
Feldstuhl: as. faldistōl* 1, fald-i-stō-l*, st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Feldstuhl
Feldzeichen: as. hėribôkan* 1, hėr-i-bô-k-an*, st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen
Felge -- Felge (F.) (1): as. felga* 3, felg-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Felge (F.) (1)
Fell: as. fel 2, fell, fel-l, st. N. (a): nhd. Fell, Haut
-- rauhes Fell: as. ? rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?
Fels: as. dūvanstên* 1, ldūƀanstên, dūv-an-stê-n*, dūƀ-an-stê-n*, st. M. (a): nhd. Taubenstein, Fels; fėlis 13, filis*, st. M. (a): nhd. Fels, Stein; klif* 1, kli-f*, st. N. (a): nhd. „Klippe“, Fels; lėia* 2, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fels, Lei; stên 33, stê-n, st. M. (a): nhd. Stein, Fels; stênholm* 1, stê-n-hol-m*, st. M. (a?): nhd. „Steinholm“, Fels
-- ragender Fels: as. holmklif* 2, hol-m-kli-f*, st. N. (a?): nhd. „Holmklippe“, ragender Fels
Felsgrab: as. stêngraf* 1, stê-n-graf*, st. N. (a): nhd. „Steingrab“, Felsgrab
Fenchel: as. fenukal* 4, fenuk-al*, st. M. (a): nhd. Fenchel
Fenn: as. fėni 2, lfėnni, fėn-i, fėn-n-i*, st. N. (ja): nhd. Fenn, Fehn, Sumpf, Sumpfland
Ferge: as. ferio 1, fer-io, sw. M. (n): nhd. Ferge, Fährmann
Ferkel: as. for* (1) 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Ferkel
fern: as. fer* 1, ferr, fer-r*, Adj.: nhd. fern, entfernt; fer 3, ferr, fer-r, Adv.: nhd. fern, weit fort; rūmo 2, rū-m-o, Adv.: nhd. weit, fern; thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab
-- von fern: as. ferran 5, lferrana, fer-r-an, fer-r-an-a*, Adv.: nhd. von fern, weit her
ferner: as. hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner; mêr 48, mê-r, Adj., Adv.: nhd. mehr, ferner
-- ferner Weg: as. ferweg* 2, lferrweg, fer-weg*, fer-r-weg*, st. M. (a): nhd. ferner Weg
fertig: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte
Fessel -- Fessel (F.) (1): as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde; heruband* 3, heru-band*, st. F. (i): nhd. Schwertband, Fessel (F.) (1); klūstarbėndi* 1, klū-star-bėnd-i*, st. F. Pl. (i): nhd. Fessel (F.) (1); kosp?, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1); lithoband* 3, li-th-o-band*, st. F. (i): nhd. Gliedband, Fessel (F.) (1); lithokosp* 2, li-th-o-kosp*, st. M. (a): nhd. „Gliedfessel“, Fessel (F.) (1); segito*? 1, se-g-i-to*?, sw. M. (n): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1)
Fessel -- Fessel (F.) (2): as. fetar* 7, lfeter, fet-ar*, fet-er*, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel; fiteri* (2), fit-er-i*, st. M. (ja): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel; thrūh* 1, thrū-h*, st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (2)
fesseln: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken; gibindan 11, gi-bind-an, st. V. (3a): nhd. binden, fesseln; gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden; hėftian* 1, hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. heften, fesseln; nôdian* 3, nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. nötigen, zwingen, fesseln
Fesseln -- Fesseln (F. Pl.) (1): as. lithobėndi*, li-th-o-bėnd-i*, st. F. Pl. (i): nhd. „Gliedbänder“, Fesseln (F. Pl.) (1)
fest: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr; gigaru* 1, gi-gar-u*, Adj.: nhd. fest; stėdihaft* 1, stėd-i-haf-t*, Adj.: nhd. sesshaft, fest; *strėnglīk?, *s-trė-ng-līk?, Adj.: nhd. fest
Fest -- hohes Fest: as. hôhgitīd* 4, hô-h-gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. „hohe Zeit“, hohes Fest
festhaften: as. biklīvan* 1, lbiklīƀan, bi-klī-v-an*, bi-klī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, festhaften, wachsen (V.) (1)
festmachen: as. *spannan?, *s-pan-n-an?, red. V. (6?): nhd. spannen, festmachen
Festsaal: as. gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge
festsetzen: as. gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen
feststellen: as. bifindan* 3, lbifīthan, bi-find-an*, bi-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. bemerken, erforschen, feststellen
Festungsturm: as. wīghūs* 1, wīg-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Kampfhaus“, Festungsturm
Fett: as. rusal* 1, hrusal, ru-s-al*, h-ru-s-al*, st. M. (a): nhd. Schmer, Fett; rusli* 1, hrusli, ru-s-li*, h-ru-s-li*, st. N. (ja): nhd. Schmer, Fett; smero 7, st. N. (wa): nhd. Schmer, Fett; spind 1, st. M. (a): nhd. Fett, Speck
feucht: as. fūht* 1, fū-h-t*, Adj.: nhd. feucht
-- feucht sein (V.): as. fūhton 1, fū-h-t-on, as.?, sw. V. (2): nhd. feucht sein (V.)
Feuchtigkeit: as. fūhtinunga 1, fū-h-t-in-ung-a, st. F. (ō): nhd. Feuchtigkeit; *fūhtitha?, *fū-h-t-ith-a?, st.? F. (ō): nhd. Feuchtigkeit
-- natürliche Feuchtigkeit: as. selffūhtitha 1, se-lf-fū-h-t-ith-a, st.? F. (ō): nhd. „Selbstfeuchtigkeit“, natürliche Feuchtigkeit
Feuer: as. êld* 3, ê-l-d*, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Feuer; fiur 27, st. N. (a): nhd. Feuer
Feuerbecken: as. fiurpanna* 1, fiur-pan-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Feuerpfanne, Feuerbecken
Feuerbock: as. branderêda (1) 4, brand-e-rêd-a, st. F. (ō): nhd. Feuerbock, Brandbock
Feuergabel: as. fiurgard* 1, fiur-gard*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Feuergerte“, Feuergabel
„Feuergerte“: as. fiurgard* 1, fiur-gard*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Feuergerte“, Feuergabel
Feuerpfanne: as. fiurpanna* 1, fiur-pan-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Feuerpfanne, Feuerbecken
Fibel -- Fibel (F.) (1): as. hringa 1, hring-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnalle, Fibel (F.) (1)
Fichte: as. fiohta* 1, lfiuhta, fioh-t-a*, fiuh-t-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fichte; fiuhtia* 1, fiuht-ia*, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Fichte
Fieber: as. fēver* 2, fēƀer*, st. N. (a): nhd. Fieber; hrido* 2, hri-d-o*, sw. M. (n): nhd. Fieber
fillen: as. fillian 1, fil-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fillen, schlagen
Filz: as. filt* 2, fil-t*, st. N. (a?) (i?): nhd. Filz; filtwerk*, fil-t-werk*, st. N. (a): nhd. Filz
finden: as. andfindan* 3, landfīthan, and-find-an*, and-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. finden, wahrnehmen; bigetan 1, bi-get-an, st. V. (5): nhd. finden, ergreifen; findan 43, lfīthan, find-an, fīth-an, st. V. (3a): nhd. finden
Finger: as. fingar* 3, fing-ar*, st. M. (a): nhd. Finger
Fink: as. finko* 3, fink-o*, sw. M. (n): nhd. Fink
finster: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch; *finistar? (2), *fin-i-st-ar?, Adj.: nhd. finster; githrusmod* 1, lgithismod, gi-thru-s-m-od*, gi-thi-s-m-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster; mirki 3, mir-k-i, Adj.: nhd. finster, unheimlich, böse, grauenhaft; naru* 4, na-r-u*, Adj.: nhd. eng, kummervoll, finster; thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse; *thrusmod?, l*thismod?, *th-r-u-sm-od?, *thi-sm-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dunkel, finster
-- finster werden: as. swerkan* 1, swerk-an*, st. V. (3b): nhd. „schwarz werden“, finster werden, traurig werden; *thrusmon?, l*thismon?, *th-r-u-sm-on?, *thi-sm-on?, sw. V. (2): nhd. finster werden
Finsternis: as. finistar* (1) 1, fin-i-st-ar*, st. N. (a): nhd. Finsternis; finistri* 1, fin-i-st-r-i*, st. F. (ī): nhd. Finsternis; giswerk* 3, gi-swerk*, st. N. (a): nhd. Finsternis; swart* (1) 2, st. N. (a): nhd. „Schwärze“, Finsternis; thiusternussi* 1, thi-u-ster-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Düsterkeit“, Finsternis; thiustri? (2) 4, thi-u-stri?, st. N. (ja): nhd. Finsternis; thiustria* 4, thi-u-stri-a*, st. F. (ō): nhd. Finsternis
First: as. first* 3, fir-st*, st. M. (i)?: nhd. First, Spitze
„Firstschindel“: as. firstskindula* 1, fir-st-s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. „Firstschindel“, Dachschindel
Fisch: as. fisk* (1) 7, st. M. (a): nhd. Fisch
-- ein Fisch: as. ? skôffisk* 1, s-kôf-fisk*, st. M. (a): nhd. „Schaubfisch“, ein Fisch?
fischen: as. fiskon* 1, fisk-on*, sw. V. (2): nhd. fischen
Fischer: as. fiskāri* 1, fisk-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Fischer
Fischerei: as. hōkwar* 1, hōk-war*, st. F. (i)?: nhd. Fischerei; ? *war? (1), st. F. (i?)?: nhd. Fischerei?
Fischkasten: as. kudel*, st. M. (a?): nhd. Fischkasten
Fischkauf: as. fiskkôp* 1, fisk-kôp*, st. M. (a): nhd. Fischkauf
Fischnetz: as. fisknėt* 1, lfisknėtt, fisk-nėt*, fisk-nėt-t*, st. N. (ja): nhd. Fischnetz
Fittich: as. fetherak* 1, feth-er-ak*, st. M. (a): nhd. Fittich
Fitze: as. fittea* 1, fit-t-ea*, st. F. (ō): nhd. Fitze, Abschnitt
flach: as. alaefni* 1, al-a-efn-i*, Adj.: nhd. ganz eben, flach; efni* 2, lemni, efn-i*, emn-i*, Adj.: nhd. eben, flach, zuvorkommend
Flachsbündel: as. bôto 1, bô-t-o, sw. M. (n): nhd. Flachsbündel
Fladen: as. flatho 1, fla-th-o, sw. M. (n): nhd. Fladen
Flamme: as. *lôga?, *lôg-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Lohe“, Flamme; lôgna 11, lôg-n-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lohe, Flamme
Flanke: as. hlanka* 1, hlank-a*, st. F. (ō): nhd. Flanke, Weiche (F.) (1)
Flasche: as. flaska* 3, flask-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flasche
Flechte: as. *titturuh?, *ti-t-tur-uh?, as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Zitterich?“, Flechte
flechten: as. bregdan* 1, breg-d-an*, st. V. (3b): nhd. knüpfen, flechten; flehtan* 2, fle-ht-an*, st. V. (3b): nhd. flechten
Flechtwerk: as. harst* 1, har-st*, st. M. (a): nhd. Flechtwerk, Lattenrost; harsta 2, har-st-a, sw. F. (n): nhd. Flechtwerk, Lattenrost; hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter
Fleck: as. wam* (1) 10, wamm, wam-m*, st. N. (a): nhd. Frevel, Fleck
-- weißer Fleck: as. flī 1, as.?, st. N. (a)?: nhd. weißer Fleck
Fledermaus: as. fletharmūs 1, fleth-ar-mūs, st. F. (i): nhd. Fledermaus; hradamūs* 2, hrad-a-mūs*, as.?, st. F. (i): nhd. Fledermaus
Flegel: as. flėgil 1, st. M. (a): nhd. Flegel
„flehen“: as. flêhon* 1, flêh-on*, sw. V. (2): nhd. „flehen“, schmeicheln
Fleisch: as. flêsk 11, flê-sk, st. N. (a): nhd. Fleisch
fleischlich: as. flêsklīk* 1, flêsk-līk*, Adj.: nhd. fleischlich
Fleischspeise: as. *sōthmōsa?, *sō-th-mōs-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Sodmus“, gekochte Speise, Fleischspeise
Fleiß: as. flīt* 2, st. M. (a): nhd. Fleiß, Eifer; giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit
„Fletz“: as. flėt* 1, lflėtt, flė-t*, flė-t-t*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; flėtti* 4, flė-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus
flicken: as. revolōn* 1, lreƀolōn, rivilōn, riƀilōn, revol-ōn*, reƀol-ōn*, rivil-ōn*, riƀil-ōn*, sw. V. (2): nhd. flicken
Flicken -- Flicken (M.): as. siuwinga* 1, siu-w-inga*, st. F. (ō): nhd. Flicken (M.)
Flickschneider: as. revolāri* 1, lreƀolāri, revol-ār-i*, reƀol-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Flickschneider
Flieder: as. *fliodar?, *flio-dar?, st. M. (a?): nhd. Flieder
Fliege: as. flioga*, fli-o-g-a*, sw. F. (n): nhd. Fliege
fliegen: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen
fliegendes -- fliegendes Geschoss: as. fluggia* 1, flu-g-g-ia*, st. F. (jō?): nhd. „Fliegerin“, fliegendes Geschoss
„Fliegerin“: as. fluggia* 1, flu-g-g-ia*, st. F. (jō?): nhd. „Fliegerin“, fliegendes Geschoss
fliehen: as. fliohan* 3, fli-o-h-an*, st. V. (2b): nhd. fliehen; gifliohan* 1, gi-fli-o-h-an*, st. V. (2b): nhd. fliehen
fließen: as. fliotan* 4, fli-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. fließen, schwimmen
„fließen“: as. *flôtian?, *flô-t-ian?, sw. V. (1a): nhd. „fließen“, spülen
fließendes -- fließendes Blut: as. drôr 6, drô-r, st. M. (a): nhd. fließendes Blut, Blut
„Fliet“: as. fliod 1, as.?, st. N. (a): nhd. „Fliet“, Harz
Flocke: as. wlōh* 1, wlō-h*, st. F. (i): nhd. Flocke
Floß: as. flôt* 1, lflat, flô-t*, fla-t*, st. N. (a?): nhd. Floß, Strömung, Fluss, Kanal
Flosse: as. fethera* 1, feth-er-a*, sw. F. (n): nhd. Feder, Flosse
„Floßschiff“: as. flôtskip* 1, flô-t-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Floßschiff“, Nachen
fluchen: as. flōkan* 1, flō-k-an*, red. V. (3a): nhd. fluchen
Flucht -- Flucht (F.) (1): as. *fluht?, *flu-h-t?, st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1)
„Fluchthaus“: as. fluhthūs* 1, flu-h-t-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Fluchthaus“, Zufluchtsort
flüchtig: as. fluhtig* 2, flu-h-t-ig*, Adj.: nhd. flüchtig; frêthig* 2, lfrêthi, frêth-ig*, frêth-i*, Adj.: nhd. flüchtig
Flug: as. flugi* 1, flu-g-i*, st. M. (i): nhd. Flug
Flügelschuh: as. skridskōh* 1, s-kri-d-skōh*, st. M. (a): nhd. Flügelschuh
Flur -- Flur (F.): as. *ôl?, st. N. (a): nhd. Flur (F.), Wiese; wang* 9, wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Wang“, Aue, Flur (F.)
Fluss: as. aha 2, ah-a, lā*, st. F. (ō): nhd. Wasser, Fluss; *apa?, *ap-a?, st.? F. (ō)?: nhd. Bach, Fluss; *fliot?, *fli-o-t?, st. M. (a?) (i?), N.?: nhd. Fluss, Kanal; flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss; flôt* 1, lflat, flô-t*, fla-t*, st. N. (a?): nhd. Floß, Strömung, Fluss, Kanal; fluti 1, flu-t-i, st. M. (i): nhd. Fluss, Flüssigkeit; *mannia?, *man-n-ia?, st. F. (jō): nhd. Fluss; *meni? (2), Sb.: nhd. Bach, Fluss; *mėnni?, l*minni?, *mėn-ni?, *min-ni?, Sb.: nhd. Bach, Fluss
Flüssigkeit: as. fluti 1, flu-t-i, st. M. (i): nhd. Fluss, Flüssigkeit
Flüssigkeitsmaß: as. *hėndiling?, *hėnd-i-ling?, st. N. (a?), st. M. (a): nhd. Flüssigkeitsmaß; hėndilingus* 1, hėnd-i-ling-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Flüssigkeitsmaß
flüstern: as. tōrūnon* 1, tō-rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. zuraunen, flüstern
Flut: as. flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss; sêostrôm* 1, sê-o-s-t-rô-m*, st. M. (a): nhd. „Seestrom“, Flut; strôm 14, s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. Strom, Flut; wāg* 7, st. M. (a): nhd. Woge, Flut
fluten: as. ūthian* 1, ūthi-an*, sw. V. (1a): nhd. fluten, rauschen
Fohlen -- Fohlen (N.) (1): as. folo* 3, fol-o*, sw. M. (n): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1); fulīn 1, fu-l-īn, st. N. (a?): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1)
Föhre: as. *forha?, *forh-a?, sw. F. (n): nhd. Föhre; furhia* 1, lfuria, furh-ia*, fur-ia*, st. F. (jō): nhd. Föhre
folgen: as. farfolgon* 1, far-folg-on*, sw. V. (2): nhd. „verfolgen“, folgen, gehorchen; folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen; fulgān 1, lfullgān, ful-gā-n, ful-l-gān*, anom. V.: nhd. folgen, sorgen für; fulgangan 13, lfullgangan, ful-ga-n-g-an, ful-l-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. folgen, sorgen für; gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen
folgsam -- folgsam sein (V.): as. folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen
Forderer -- Forderer (M.): as. *hêto? (2), *hê-t-o?, sw. M. (n): nhd. Forderer (M.)
Förderer: as. frėmmāri* 1, lfrėmmėri, frė-m-m-ār-i*, frė-m-m-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Förderer; helpāri* 1, lhelpėri, help-ār-i*, help-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Helfer, Förderer, Unterstützer
fordern: as. êskon* 6, lêskian*; *hêtian? (2), *hê-t-ian?, sw. V. (1): nhd. fordern; sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen
fördern: as. frummian 49, fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; gifrummian 40, gi-fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; spōdian* 1, spō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. fördern
Forelle: as. forhna* 3, lforna, for-h-n-a*, for-n-a, st. F. (ō): nhd. Forelle; furhnia* 1, lfurnia, fur-hn-ia*, fur-n-ia*, st. F. (ō): nhd. Forelle
Forke: as. *forka?, *fork-a?, sw. F. (n): nhd. Forke, Gabel; furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde
Forst: as. forest* 2, forst*, st. M. (a?) (i?): nhd. Forst; forestum* 1, forest-um*, lat.-as.?, st. N. (a)?: nhd. Forst
Förster: as. *forestāri?, *forest-āri?, st. M. (ja): nhd. Förster
fort: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter; thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab
-- weit fort: as. fer 3, ferr, fer-r, Adv.: nhd. fern, weit fort
fortan: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter; forthward* 12, lforthwardes, forwardes, for-th-war-d*, for-th-ward-es, for-ward-es*, Adv.: nhd. vorwärts, fortan; forthwerd* 3, lforthwerdes, for-th-wer-d*, for-th-wer-d-es*, Adv.: nhd. vorwärts, fortan; furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger
fortbringen: as. andlêdian* 5, antlêdian, ālêdian*?, and-lê-d-ian*, ant-lê-d-ian*, ā-lê-d-ian*?, sw. V. (1a): nhd. entführen, fortbringen
„fortbringen“: as. forthbrėngian* 2, for-th-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fortbringen“, vorbringen, aussprechen
„fortfahren“: as. forthfaran* 1, for-th-far-an*, st. V. (6): nhd. „fortfahren“, vorwärtsschreiten, vortreten
fortführender -- fortführender Weg: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg
fortführt -- Weg der fortführt: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg
fortgehen: as. framgirukkian* 1, fra-m-gi-ruk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. fortgehen
„Fortgeschüttetes“: as. forthgiskod*? 1, lforthgeskod, for-th-gi-skod*?, for-th-ge-skod*, st. N. (a): nhd. „Fortgeschüttetes“, hervorgeschwemmter Schutt
„Fortweg“: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg
fragen: as. êskon* 6, lêskian*; frāgon 38, lfrāgoian, frāg-on, frāg-o-ian, sw. V. (2): nhd. fragen; fregnan* 3, freg-n-an*, st. V. (3b): nhd. fragen; grōtian 34, grō-t-ian, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, fragen
-- um Rat fragen: as. rādfrāgon* 1, rā-d-frāg-on*, sw. V. (2): nhd. um Rat fragen
Franke: as. *Franko?, *Fra-nk-o?, sw. M. (n): nhd. Franke
Fränkin: as. *Frėnkinna?, *Frė-nk-in-n-a?, st. F. (jō): nhd. Fränkin
fränkisch: as. *frėnkisk?, *frė-nk-isk?, Adj.: nhd. fränkisch
Franse: as. fiteri* (1) 1, st. M. (ja): nhd. Franse
Frau: as. brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin; fêmia* 2, fê-m-i-a*, sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; frī 7, st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. Weib, Frau; frūa* 1, sw. F. (n): nhd. Frau; kwān* 1, quān, st. F. (i): nhd. Frau, Weib; kwena* 3, quena, kwen-a*, quen-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weib, Frau; wīf* 76, st. N. (a): nhd. Weib, Frau
Frauengemach: as. piosal* 1, lpiasal, pios-al*, pias-al, st. M. (a?): nhd. Pesel, Wohnraum, Frauengemach
Frauenhaar: as. wīffahs* 1, wīf-fah-s*, st. N. (a): nhd. Frauenhaar
Frauenschmuck: as. wīfgigarwidi* 1, wīf-gi-garw-idi*, st. N. (ja): nhd. Frauenschmuck
frech: as. frōkni* 2, lfrekni, frōk-n-i*, frek-n-i*, Adj.: nhd. kühn, frech, verwegen
frei: as. *frī?, Adj.: nhd. frei; frīlīk* (1) 1, frī-līk*, Adj.: nhd. frei, edel, liebreich; hrêni 4, h-rê-n-i, Adj.: nhd. rein, fein, frei; lôs 18, lô-s, Adj.: nhd. los, ledig, frei; sikor* 6, lsikur, si-ko-r*, siku-r, Adj.: nhd. sicher, frei
-- frei von: as. āno 12, Präp.: nhd. ohne, frei von; tōm* 3, tōmi, tōm-i*, Adj.: nhd. leer, ledig, frei von
-- frei werden: as. *losōn?, sw. V. (2): nhd. los werden, frei werden
Freienabgabe: as. *biorgeld?, *bi-o-r-geld?, st. N. (a): nhd. Freienabgabe
freier -- freier Mann: as. frīling* 1, frī-ling*, st. M. (a): nhd. „Freiling“, freier Mann
Freier -- Freier (M.) (1): as. ? bergildus* 2, ber-gild-us*, lat.-as.?, st. M. (a)?: nhd. Biergelde, Freier? (M.) (1)
freies -- freies Eigentum: as. *alud?, *al-u-d?, st. N. (a): nhd. Allod, freies Eigentum
freigebig: as. mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig; *mildlīk?, *mil-d-līk?, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildlīko* 1, mil-d-līk-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildo* 2, mil-d-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; spildi 1, s-pil-di, Adj.: nhd. freigebig
freigelassen: as. frīgilātan* 1, frī-gi-lā-t-an*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freigelassen
Freigelassener: as. *lāt?, *lā-t?, st. M. (a): nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; latus* 4, la-t-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; lido* 1, li-d-o*, li-d-d-o*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener
freilassen: as. ālātan 15, ā-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. freilassen, erlassen (V.)
„Freiling“: as. frīling* 1, frī-ling*, st. M. (a): nhd. „Freiling“, freier Mann
freimachen: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen
freisprechen: as. andsakōn* 1, lantsakōn, and-sak-ōn*, ant-sak-ōn, sw. V. (2): nhd. freisprechen
fremd: as. *ėli?, *ėl-i?, Adj.: nhd. andere, fremd; ėlilandig* 1, ėl-i-lan-d-ig*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd; ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen; ėlithiodig* 1, ėl-i-thi-o-d-ig*, Adj.: nhd. „andersvölkisch“, von anderem Volk stammend, fremd; frėmithi 2, frė-mi-th-i, Adj.: nhd. fremd; ovarmėrki*? 2, loƀarmėrki*?, ov-a-r-mėrk-i*?, oƀ-a-r-mėrk-i*?, Adj.: nhd. fremd, Fremdes (= ovarmerki subst.); *thiodig?, *thi-o-d-ig?, Adj.: nhd. „völkisch“, fremd
Fremde -- Fremde (F.) (1): as. ėlilėndi* (1) 1, ėl-i-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. Ausland, Fremde (F.) (1)
Fremde -- Weg in die Fremde (F.): as. wrāksīth* 3, wrā-k-sīth*, st. M. (a): nhd. „Racheweg“, Weg in die Fremde (F.), Verbannung, Verfolgung
fremdes -- fremdes Volk: as. ėlithioda 6, ėl-i-thi-o-d-a, st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Heiden
Fremdling: as. wrėkkio* 2, wrė-k-k-i-o*, sw. M. (n): nhd. „Recke“, Fremdling
fressen: as. fretan* 3, lfaretan, fr-et-an*, far-et-an*, st. V. (5): nhd. fressen
Freude: as. drôm 14, st. M. (a): nhd. Treiben (N.), Freude, Fröhlichkeit, Traum; frônėssi* 1, frô-n-ės-s-i*, st. F.? (i?) (jō?), st. N. (i?): nhd. „Frohheit“, Freude, Fröhlichkeit; hrōm 8, hrō-m, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Freude; mėndislo 3, mėn-d-islo, sw. M. (n): nhd. Freude; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke; willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude; wunnia* 19, wun-n-i-a*, st. F. (jō): nhd. Wonne, Freude
freudig: as. gamlīk* 1, lgamanlīk, gam-līk*, gam-an-līk*, Adj.: nhd. freudig; gerno 56, ger-n-o, Adv.: nhd. gern, eifrig, freudig; hrōmag 2, hrō-m-ag, Adj.: nhd. übermütig, freudig
freuen -- sich freuen: as. blīthon 2, bl-īth-on, sw. V. (2): nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen; drômian* 1, drôm-ian*, sw. V. (1a): nhd. jubeln, sich freuen; faganōn* 5, lfagonōn, fag-an-ōn*, fag-on-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich freuen, jubeln; frōwian* 3, frōw-ian*, sw. V. (1b): nhd. erfreuen, lieben, sich freuen; mėndian 7, mėn-d-ian, sw. V. (1a): nhd. sich freuen
Freund: as. *bōlo?, sw. M. (n): nhd. Buhle, Freund; friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter; wini* 3, win-i*, st. M. (i): nhd. Freund
„Freundestreue“: as. winitreuwa* 1, win-i-tr-e-u-wa*, st. F. (ō): nhd. „Freundestreue“, Treue, Liebe
freundlich: as. friundlīk* 1, fri-u-n-d-līk*, Adj.: nhd. freundlich; gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich; hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich; holdlīko* 2, hol-d-līk-o*, Adv.: nhd. hold, freundlich; liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich; lioflīk* 8, liof-līk*, Adj.: nhd. lieblich, schön, freundlich; mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig; *mildlīk?, *mil-d-līk?, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildlīko* 1, mil-d-līk-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildo* 2, mil-d-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; swāslīko* 1, s-w-ā-s-līk-o*, Adv.: nhd. freundlich; *werthlīk?, *wer-th-līk?, Adj.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig; werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend
Freundschaft: as. friundskėpi* 1, fri-u-n-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Freundschaft
Frevel: as. firina* 10, fir-in-a*, st. F. (ō): nhd. Sünde, Frevel; firindād* 3, fir-in-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Sünde, Frevel; mên* 26, mê-n*, st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen; mêndād* 3, mê-n-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Frevel; mêngiwerk* 1, mê-n-gi-werk*, st. N. (a): nhd. „Meinwerk“, Frevel; mênwerk* 5, mê-n-werk*, st. N. (a): nhd. „Meinwerk“, Frevel; wam* (1) 10, wamm, wam-m*, st. N. (a): nhd. Frevel, Fleck
frevelhaft: as. wam* (2) 1, wamm, wam-m, Adj.: nhd. befleckt, frevelhaft, böse, schlecht
frevelhafter -- frevelhafter Sinn: as. mêngithāht* 5, mê-n-gi-thāh-t*, st. F. (i): nhd. frevelhafter Sinn
„frevellos“: as. wamlôs* 1, lwammlôs, wam-lôs*, wam-m-lôs*, Adj.: nhd. „frevellos“, schuldlos
„Frevellust“: as. firinlust* 1, fir-in-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. „Frevellust“, Sündenlust
freveln: as. fardōn* 7, fa-r-dō-n*, anom. V.: nhd. „vertun“, verderben, freveln
„Frevelqual“: as. firinkwāla* 1, fir-in-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelqual“, große Qual
Frevelrede: as. firinkwidi* 1, fir-in-kwid-i*, st. M. (i): nhd. Frevelrede; mênsprāka* 1, mê-n-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Meinsprache“, Frevelrede
„Frevelsprache“: as. firinsprāka* 3, fir-in-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelsprache“, Schmähung
„Frevelsünde“: as. firinsundia* 2, fir-in-su-nd-i-a*, st. F. (jō?)?, sw. F. (n): nhd. „Frevelsünde“, schwere Sünde
„Freveltat“: as. firindād* 3, fir-in-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Sünde, Frevel; mêndād* 3, mê-n-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Frevel; wamdād* 4, lwammdād, wam-dā-d*, wam-m-dād*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Verbrechen
Freveltat: as. firinwerk* 16, fir-in-werk*, st. N. (a): nhd. „Frevelwerk“, Freveltat
„Frevelwerk“: as. firinwerk* 16, fir-in-werk*, st. N. (a): nhd. „Frevelwerk“, Freveltat
Frevelwort: as. firinword* 2, fir-in-wor-d*, st. N. (a): nhd. Frevelwort
Frevler: as. wamskatho* 9, lwammskatho, wam-skath-o*, wam-m-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Frevler, Teufel; warg* 2, lwarag, war-g*, war-ag*, st. M. (a): nhd. Frevler, Verbrecher
frevlerisch: as. mêndādig* 2, mên-dā-d-ig*, Adj.: nhd. frevlerisch; mênhwat* 2, mê-n-hwat*, Adj.: nhd. frevlerisch
Friede: as. frithu* 21, lfrethu, fertha, fri-th-u*, fre-th-u*, fer-th-a*, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit; treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund
Friedel: as. friuthil* 2, fri-u-th-il*, st. M. (a): nhd. Friedel, Geliebter
Friedensbringer: as. frithugumo* 1, fri-th-u-gum-o*, sw. M. (n): nhd. „Friedensmann“, Friedensbringer
Friedenskind: as. frithubarn 20, fri-thu-bar-n, st. N. (a): nhd. Friedenskind
„Friedensmann“: as. frithugumo* 1, fri-th-u-gum-o*, sw. M. (n): nhd. „Friedensmann“, Friedensbringer
friedlich: as. fagar 23, fag-ar, Adj.: nhd. schön, anmutig, friedlich, geziemend; *frithusam?, *fri-th-u-sam?, Adj.: nhd. „friedsam“, friedlich; frithusamo* 1, fri-th-u-sam-o*, Adv.: nhd. „friedsam“, friedlich
friedlos: as. *frithulôs?, *fri-th-u-lô-s?, Adj.: nhd. friedlos
„friedsam“: as. *frithusam?, *fri-th-u-sam?, Adj.: nhd. „friedsam“, friedlich; frithusamo* 1, fri-th-u-sam-o*, Adv.: nhd. „friedsam“, friedlich
Friese: as. *Frēso? (2), *Frēs-o?, sw. M. (n): nhd. Friese
Friesland: as. *Frēsland?, *Frēs-lan-d?, st. N. (a): nhd. Friesland
frisch: as. *frisk?, Adj.: nhd. frisch
Frischling: as. ferscingus* 1, lfersinga, frissingus, ferscing-us*, fersing-a*, frissing-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Frischling, Jungtier; ferskang* 5, lfrisking, fersk-ang*, frisk-ing*, st. M. (a): nhd. Frischling, Jungtier
Frist: as. dagathing* 1, d-ag-a-thing*, st. N. (a): nhd. Frist
froh: as. blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; fagan 1, fag-an, Adj.: nhd. froh; frâ, frâh, frâ-h*, frô*, Adj.: nhd. froh, fröhlich, zuversichtlich; frôlīko* 2, lfrâlīko, frô-līk-o*, frâ-līk-o*, Adv.: nhd. fröhlich, froh, zuversichtlich; *glad?, *gla-d?, Adj.: nhd. froh; *têt?, *tê-t?, Adj.: nhd. froh, anmutig, zart, lieb
frohgemut: as. frômōd 3, lfrâmōd, frô-mō-d, frâ-mō-d, Adj.: nhd. frohgemut; gladmōd 2, lgladmōdi, gla-d-mō-d, gla-d-mō-d-i*, Adj.: nhd. fröhlich, frohgemut
„Frohheit“: as. frônėssi* 1, frô-n-ės-s-i*, st. F.? (i?) (jō?), st. N. (i?): nhd. „Frohheit“, Freude, Fröhlichkeit
fröhlich: as. blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; blīthlīk* 1, bl-īth-līk*, Adj.: nhd. heiter, fröhlich; frâ, frâh, frâ-h*, frô*, Adj.: nhd. froh, fröhlich, zuversichtlich; *frôlīk?, *frô-līk?, Adj.: nhd. fröhlich; frôlīko* 2, lfrâlīko, frô-līk-o*, frâ-līk-o*, Adv.: nhd. fröhlich, froh, zuversichtlich; gêl* 2, Adj.: nhd. fröhlich, lustig, übermütig; gêlhert 1, gêl-hert, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gêlmōd* 1, gêl-mō-d*, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gêlmōdig* 1, gêl-mō-d-ig*, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gladmōd 2, lgladmōdi, gla-d-mō-d, gla-d-mō-d-i*, Adj.: nhd. fröhlich, frohgemut
-- fröhlich machen: as. blīthsian* 1, bl-īth-s-ian*, sw. V. (1): nhd. erfreuen, fröhlich machen
-- fröhlich sein (V.): as. blīthon 2, bl-īth-on, sw. V. (2): nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen
fröhliches -- fröhliches Treiben: as. blīthsia* 2, bl-īth-sia*, st. F. (ō): nhd. Fröhlichkeit, fröhliches Treiben
Fröhlichkeit: as. blīthsia* 2, bl-īth-sia*, st. F. (ō): nhd. Fröhlichkeit, fröhliches Treiben; drôm 14, st. M. (a): nhd. Treiben (N.), Freude, Fröhlichkeit, Traum; frônėssi* 1, frô-n-ės-s-i*, st. F.? (i?) (jō?), st. N. (i?): nhd. „Frohheit“, Freude, Fröhlichkeit
fromm: as. andhêti 2, lanthêti, and-hê-t-i, ant-hê-t-i, Adj.: nhd. fromm, versprochen, verlobt; feraht* 16, lferht, fer-ah-t*, fer-h-t*, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; *ferahtlīk? 5, l*ferhtlīk?, *fer-ah-t-līk?, *fer-h-t-līk?, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; ferahtlīko* 5, lferhtlīko, fer-ah-t-līk-o*, fer-h-t-līk-o*, Adv.: nhd. verständig, weise, fromm; sālig 45, lsēlig, sāl-ig, sēl-ig*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīk* 1, sāl-ig-līk*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīko* 3, sāl-ig-līk-o*, Adv.: nhd. gut, fromm, selig
„Fronzins“: as. frônotins* 1, frô-n-o-tins*, as.?, st. M. (i): nhd. „Fronzins“, Steuer (F.), öffentliche Abgabe
Frost: as. frost* 1, fro-s-t*, st. M. (a): nhd. Frost; *hrīm?, *hrī-m?, st. M. (a?): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost
Frucht: as. fruht 5, st. M. (i): nhd. Frucht; wastōm* 9, wa-s-tō-m*, st. M. (a): nhd. Wachstum, Wuchs, Gewächs, Frucht
früh: as. ādro 2, ādr-o, Adv.: nhd. früh
Frühe: as. ūhta* 3, hūfta, ūht-a*, hūft-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Morgenfrühe, Morgen, Frühe
früher: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor
Frühling: as. *lėntīn?, *lėnt-īn?, st. M. (a?) (i?): nhd. Lenz, Frühling
f-Rune: as. fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune
Fuchs -- Fuchs (M.) (1): as. fohs* 1, foh-s*, st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1)
Füchsin: as. foha 1, foh-a, sw. F. (n): nhd. Füchsin
Fuder: as. fōther* 1, st. N. (a): nhd. Fuder
Fuge -- Fuge (F.) (1): as. gifōgitha* 1, gi-fōg-ith-a*, sw. F. (n): nhd. Fuge (F.) (1), Fügung; hnoa* 1, hno-a*, st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1)
„fügen“: as. fōgian* 1, fōg-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fügen“, zusammenfügen; *gifōgian?, *gi-fōg-ian?, sw. V. (1a): nhd. „fügen“, zusammenfügen
fügen -- sich fügen: as. giwonōn* 2, lgiwunōn, gi-won-ōn*, gi-wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, verweilen, ausharren, sich fügen; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen
Fügung: as. gifōgitha* 1, gi-fōg-ith-a*, sw. F. (n): nhd. Fuge (F.) (1), Fügung
fühlen: as. *fōlian?, *fōl-ian?, sw. V. (1a): nhd. fühlen; gifōlian* 4, gi-fōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. fühlen, wahrnehmen, bemerken
führen: as. fōrian* 6, fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, tragen, bringen; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen; lithōn* 2, li-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. führen, bringen, gehen
Führender -- ins Verderben Führender: as. baluwīso*, lbalowīso, bal-u-wī-s-o*, bal-o-wīs-o*, sw. M. (n): nhd. Teufel, ins Verderben Führender
Führer: as. *wīso?, *wī-s-o?, sw. M. (n): nhd. „Weiser“ (M.) (2), Führer
-- Führer (M.): as. *togo?, *to-g-o?, sw. M. (n): nhd. Führer (M.)
Fülle: as. ginuhtsamitha* 2, gi-nuh-t-sam-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fülle
füllen: as. fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen; gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen
Füllen -- Füllen (N.) (1): as. folo* 3, fol-o*, sw. M. (n): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1); fulīn 1, fu-l-īn, st. N. (a?): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1)
fünf: as. fīf 17, Num. Kard.: nhd. fünf
fünfeinhalb: as. sehstohalf* 3, s-ehs-to-hal-f*, Adj.: nhd. sechstehalb, fünfeinhalb
fünffach: as. fīffald* 1, fīf-fald*, Adj.: nhd. fünffach
fünfte: as. fīfto* 1, fīf-to*, Num. Ord.: nhd. fünfte
fünftehalb: as. fīftohalf* 2, fīf-to-hal-f*, Adj.: nhd. fünftehalb, viereinhalb; fīftotwêdi* 1, fīf-to-twê-di*, Num. Kard.: nhd. fünftehalb, viereinhalb
fünfzehn: as. fīftein 26, fīf-tei-n, Num. Kard.: nhd. fünfzehn
fünfzig: as. fīftig* 4, fīf-tig*, Num. Kard.: nhd. fünfzig
funkeln: as. raskitōn* 1, ras-kit-ōn*, sw. V. (2): nhd. funkeln
funkelnd -- funkelnd rot: as. brūnrôd* 1, brū-n-rôd*, Adj.: nhd. glänzend rot, funkelnd rot
für: as. for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen; furi (2) 20, lfuru, fur-i, fur-u, Präp.: nhd. voraus, vor, für, wegen; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück
Fürbitte: as. wordhelpa* 1, wor-d-hel-p-a*, st. F. (ō): nhd. „Worthilfe“, Fürbitte
Furche: as. *furh?, st. F. (i): nhd. Furche
fürchen -- zu fürchen seiend: as. furhtuwerth* 1, furht-u-wer-th*, Adj.: nhd. zu fürchen seiend, furchterregend
Furchenlänge -- Furchenlänge (ein Längenmaß): as. furlangus* 2, lfurlanga, fur-lang-us*, fur-lang-a*, lat.-as.?, M., F., N.?: nhd. Furchenlänge (ein Längenmaß)
Furcht: as. forhta 21, forh-t-a, st. F. (ō): nhd. Furcht; *furhta?, *furht-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Furcht
-- in Furcht befindlich: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange
furchtbar: as. forhtlīk* 1, forh-t-līk*, Adj.: nhd. furchtbar, fürchterlich; *griolīk?, *gri-o-līk?, Adj.: nhd. furchtbar; griolīko* 1, gri-o-līk-o*, Adv.: nhd. furchtbar
fürchten: as. andforhtian* 4, and-forht-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten; andrādan 16, lantdrādan, an-d-rād-an, ant-d-rād-an*, red. V. (2): nhd. fürchten; forhtian* 6, forh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten; forhton* 1, forh-t-on*, sw. V. (2): nhd. fürchten
-- sich fürchten: as. forhtian* 6, forh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten
fürchterlich: as. forhtlīk* 1, forh-t-līk*, Adj.: nhd. furchtbar, fürchterlich
furchterregend: as. furhtuwerth* 1, furht-u-wer-th*, Adj.: nhd. zu fürchen seiend, furchterregend
furchtsam: as. blôthi* 3, lblôth, blô-th-i*, blô-th*, Adj.: nhd. „blöd“, verzagt, furchtsam; forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange; furht*?, Adj.: nhd. furchtsam; slak* 1, s-lak*, Adj.: nhd. schlaff, mutlos, feige, furchtsam, stumpf; slêu* 1, s-lêu*, Adj.: nhd. schlaff, feige, mutlos, furchtsam
Furchtsamkeit: as. blôthi* 1, blô-th-i*, st. F. (ī): nhd. Furchtsamkeit
fürder: as. furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger
Fürsprache: as. githingi 2, gi-thing-i, st. N. (ja): nhd. Fürsprache
Fürsprecher: as. bedāri 1, bed-āri, st. M. (ja): nhd. „Bitter“, Beter, Fürsprecher
Fürst: as. *baldor?, *bal-d-or?, st. M. (a?) (i?): nhd. Fürst; bôggevo* 1, lbôggeƀo, bôg-gev-o*, bôg-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ringgeber, Fürst; hêmsittiand* 1, hê-m-si-t-t-iand*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Heimsitzender“, Fürst; mēdgevo* 1, lmēdgeƀo, mēd-gev-o*, mēd-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Mietgeber“, Fürst, Herr; mêthgevo* 1, lmêthgeƀo, mê-th-gev-o*, mê-th-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Schatzgeber“, Fürst; mêthomgevo* 1, lmêthomgeƀo, mêthomgivo, mêthomgiƀo, mê-th-om-gev-o*, mê-th-om-geƀ-o*, mê-th-om-giv-o*, mê-th-om-giƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Schatzgeber“, Fürst
Furt: as. ford* 2, lfurd, for-d*, fur-d*, st. N. (a)?, st. M. (i)?: nhd. Furt; *furd?, *fur-d?, st. N. (a?), st. M.? (i?): nhd. Furt; *wad?, Interrog.-Pron., st. N. (a): nhd. Furt, Watstelle
Fürwitz: as. firiwit* 4, lfiriwitt, fir-i-wi-t*, firi-wi-t-t*, st. N. (ja): nhd. Fürwitz, Neugierde, Wissbegierde
„fürwitzig“: as. *firiwitlīk?, l*firiwittlīk?, *fir-i-wi-t-līk?, *fir-i-wit-t-līk?, Adj.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig; firiwitlīko* 5, lfiriwittlīko, fir-i-wi-t-līk-o*, fir-i-wi-t-t-līk-o*, Adv.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig
Fuß: as. fōt* 19, st. M. (i): nhd. Fuß
-- zu Fuß: as. an fāth, as.: nhd. zu Fuß
Füßen -- mit weißen Füßen versehen (Adj.): as. fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.)
Fußfessel: as. fetar* 7, lfeter, fet-ar*, fet-er*, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel; fiteri* (2), fit-er-i*, st. M. (ja): nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel
Fußkrankheit: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht
fußlahm: as. halt 5, hal-t, Adj.: nhd. lahm, fußlahm
Fußschemel: as. fōtskamel* 1, fōt-skam-el*, st. M. (a): nhd. Fußschemel
Fußsohle: as. sola* 2, sol-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle, Fußsohle
Fußsoldat: as. fėndio* 2, fėnd-io*, sw. M. (n): nhd. Fußsoldat
„Fußsucht“: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht
füttern: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären
Gabe: as. êra* 8, êr-a*, st. F. (ō): nhd. Ehre, Schutz, Gabe, Lohn; geva* 19, lgeƀa, giva, giƀa, gev-a*, geƀ-a*, giv-a*, giƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Gabe, Gunst; handgeva* 1, lhandgeƀa, hand-gev-a*, hand-geƀ-a*, st. F. (ō): nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk
Gabel: as. *forka?, *fork-a?, sw. F. (n): nhd. Forke, Gabel; furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde; gaflia* 2, gafl-ia*, st. F. (jō): nhd. Gabel; *gavala?, l*gaƀala?, *gaval-a?, *gaƀal-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gabel; grēpa* 1, lgrēpe, grēp-a*, grēp-e, as.?, st. F. (ō): nhd. „Greife“, Gabel; krauwil* 4, krau-w-il*, st. M. (a): nhd. Gabel
Gabelung: as. *twistina?, l*twista?, *twi-s-tina?, *twi-s-ta?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gabelung
Gäblechen: as. kreuwilikīn* 1, kreu-w-il-ikīn*, st. N. (a?): nhd. Häkchen, Gäblechen
gaffen: as. kapen* 1, kap-en*, sw. V. (3) (1a): nhd. gaffen, schauen; *kapōn?, *kap-ōn?, sw. V. (2): nhd. gaffen
Galgen: as. galgo 10, galg-o, sw. M. (n): nhd. Galgen; rôda* 3, rôd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Galgen, Stange; wargtrio* 1, lwaragtreo, war-g-trio*, war-ag-treo*, st. N. (wa): nhd. „Würgbaum“, Galgen
Galiläa: as. Galilea* 5, Sb.: nhd. Galiläa; Galilealand* 20, Galilea-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Galiläaland“, Galiläa
„Galiläaland“: as. Galilealand* 20, Galilea-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Galiläaland“, Galiläa
galiläisch: as. galilēisk 1, galilē-isk, Adj.: nhd. galiläisch
Galle -- Galle (F.) (1): as. galla* 2, gal-l-a*, sw. F. (n)?: nhd. Galle (F.) (1)
Gang -- Gang (M.) (1): as. fard 15, far-d, st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug; fāthi* 3, lfōthi, fāth-i*, fōth-i*, st. N. (ja): nhd. Gang (M.) (1), Gehen, Schritt; gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen; gangus* 3, ga-ng-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg
Gänger: as. *fėrdio?, *fėr-d-io?, sw. M. (n): nhd. Gänger
Gans: as. *gās?, *gā-s?, st. F. (athem.): nhd. Gans; *gōs?, st. F. (athem.?): nhd. Gans
ganz: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; al (2) 75, all, al-l, Adv.: nhd. ganz, durchaus; ala*, al-a*, Adj.: nhd. all, ganz; alung* 1, al-ung*, Adj.: nhd. ganz, ewig; andlang* 1, lantlang, and-lang*, ant-lang*, Adj.: nhd. ganz; ful (2) 11, full, foll, ful-l, fol, fol-l*, Adj.: nhd. voll, angefüllt, ganz, sehr; garo 9, gar-o, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl; *garolīk?, *gar-o-līk?, Adj.: nhd. ganz, völlig; garolīko* 1, gar-o-līk-o*, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl; hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund
„ganzes -- „ganzes Volk“: as. alothioda* 1, lalathioda, al-o-thi-o-d-a*, al-a-thi-o-d-a*, st. F. (ō): nhd. „ganzes Volk“, Menschheit
gänzlich: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; alles 2, al-l-es, Adv.: nhd. gänzlich
Garbe -- Garbe (F.) (1): as. garba* 5, garb-a*, lat.-as.?, sw. F. (n)?: nhd. Garbe (F.) (1); garva* 3, lgarƀa, gar-v-a*, gar-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Garbe (F.) (1)
Garbenreihe: as. tīla* 22, tī-l-a*, lat.-as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zeile“, Garbenreihe
Garn: as. *garn?, *gar-n?, st. N. (a): nhd. Garn
Garnwinde: as. garnwinda* 1, gar-n-w-i-nd-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Garnwinde
Garstigkeit: as. gersti 1, gerst-i, st. F. (i): nhd. Groll, Garstigkeit
Garten: as. gardo* 1, gar-d-o*, sw. M. (n): nhd. Garten
„Garten“: as. gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus
Gärtner: as. gardāri 1, gar-d-ār-i, st. M. (ja): nhd. Gärtner
Gasse: as. *lana?, *la-na?, st. F. (ō): nhd. Gasse
Gast: as. gast* (2) 7, gėst*, st. M. (i): nhd. Gast
Gasthaus: as. gasthūs 1, gast-hū-s, as.?, st. N. (a): nhd. Gasthaus
Gastmahl: as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit
„Gastsaal“: as. gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge
Gatten: as. sinhīwun* 4, sin-hī-w-u-n*, sw. N. Pl. (n): nhd. Gatten
Gattin: as. brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin; gimėhlida* 2, gi-mėhl-ida*, st. F. (ō): nhd. Gattin, Gemahlin; hīwa* 2, hī-w-a*, sw. F. (n): nhd. Gattin
Gau: as. *banti?, *bant-i?, Sb.: nhd. Gau; *gô? 1, *gâ?, *ja?, st. N. (ja), st. M.? (ja)?: nhd. Gau
Gauch: as. gôk 3, gô-k, st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck
„Gauchssauer“: as. gôkassūra* 1, gô-k-as-sū-ra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Gauchssauer“, Sauerampfer
Gaukelei: as. skernunga* 1, s-ker-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Gaukelei
Gaukler: as. kōklāri*? 2, lkaklereri, kōkl-ār-i*?, kakler-er-i*, st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer
Gaumen: as. gāgal* 1, gā-g-al*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gaumen
ge...: as. gi (2), ga, ge, Präf.: nhd. ge...
gealtert: as. gigamalōd 2, gi-gamal-ōd, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gealtert
Gebälk: as. uvartimbri* 1, uv-ar-tim-b-ri*, luƀartimbri, st. N. (ja): nhd. Gebälk
Gebärde: as. gibāritha 1, gi-bār-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gebärde
gebaren -- sich gebaren: as. gibārian* 3, gi-bār-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich gebaren, sich benehmen; gibārion* 2, gi-bār-ion*, sw. V. (2): nhd. sich gebaren, sich benehmen
gebären: as. āfōdian* 7, ā-fōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. gebären; fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären; giberan* 18, gi-ber-an*, st. V. (4): nhd. gebären; gidragan 7, gi-dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, mit sich bringen, gebären
„Gebaren“: as. gibāri* 2, gi-bār-i*, st. N. (ja): nhd. „Gebaren“, Benehmen, Aussehen
Gebäude: as. bura 1, bu-r-a, lat.-as.?, F.: nhd. Schuppen (M.), Lager, Gebäude
-- Gebäude (N.): as. rakud 7, lrakod, rak-ud, rak-od*, st. M. (a): nhd. Gebäude (N.), Haus; sėli* 10, sėl-i*, st. M. (i): nhd. Saal, Gebäude (N.), Haus, Scheune
geben: as. fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen; farlīhan* 7, far-līh-an*, st. V. (1b): nhd. verleihen, geben; gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben
-- Acht (F.) (2) geben: as. gigômian* 1, gi-gô-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) geben, verhüten
-- zu verstehen geben: as. undartėllian* 1, undar-tė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu verstehen geben
Geber: as. *gevo?, l*geƀo?, *gev-o?, *geƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Geber
Gebet: as. beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet; gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet
-- Gebet auf den Knien: as. kniobeda* 2, kni-o-bed-a*, st. F. (ō): nhd. „Kniebitte“, Gebet auf den Knien
Gebetzeit: as. gitīd* 1, gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. Gebetzeit, Zeit
gebeugt: as. krumb* 2, kru-m-b*, Adj.: nhd. krumm, gebeugt, hakenförmig
Gebiet: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet; gimarki* 1, gi-mark-i*, st. N. (ja): nhd. Gemarkung, Gebiet; land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet; marca 2, lat.-as.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenze, Gebiet; marka* 6, mark-a*, st. F. (ō): nhd. Marke, Grenze, Gebiet; *thwing?, st. N. (a): nhd. „Zwing“, Gebiet
gebieten: as. gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.)
Gebirge: as. gibirgi* 2, gi-bir-g-i*, st. N. (ja): nhd. Gebirge
Gebot: as. anbūsan* 2, lambūsan, an-būsan*, am-būsan*, st. F. (i): nhd. Gebot; *būsan?, *būs-an?, st. F. (i): nhd. Gebot; gibod 19, gi-bod, st. N. (a): nhd. Gebot; lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot
geboten -- geboten sein (V.): as. gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.)
Gebrauch: as. *gėritha?, *gėr-ith-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gebrauch; girīf* 1, gi-rīf*, Sb.: nhd. Gebrauch, Lebensmittel
gebrechen -- gebrechen (V.): as. brestan* 4, bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. bersten, krachen, gebrechen (V.)
gebrechlich: as. lēf (2) 4, lē-f, Adj.: nhd. krank, schwach, gebrechlich
Gebrechlichkeit: as. lēfhêd 4, lē-f-hê-d, st. F. (u): nhd. Krankheit, Gebrechlichkeit
Gebrüder: as. gibrōthar* 5, gi-brōthar*, st. M. (er): nhd. Bruder, Gebrüder
gebührend: as. giburilīk* 1, gi-bur-i-līk*, Adj.: nhd. gebührend, recht; werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend
gebunden: as. haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger
Geburt: as. giburd 7, gi-bur-d, st. F. (i): nhd. Geburt, Herkunft
-- von edler Geburt seiend: as. athalboran* 5, atha-l-bor-an*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, von edler Abkunft seiend; athalburdig* 1, atha-l-bur-d-ig*, Adj.: nhd. von edler Geburt seiend, edelgeboren
gebürtig: as. *burdig?, *bur-d-ig?, Adj.: nhd. gebürtig
Gebüsch: as. *riki?, *rik-i?, Sb.: nhd. Strecke, Hecke, Gebüsch, Gebüschstreifen; *strōd?, st. F. (i): nhd. „Struth“, Sumpf, Gebüsch
Gebüschstreifen: as. *riki?, *rik-i?, Sb.: nhd. Strecke, Hecke, Gebüsch, Gebüschstreifen
Gedächtnis: as. gihugd* (1) 7, gi-hug-d*, st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Gedenken, Verstand
Gedanke: as. githāht 11, gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. Gedanke, Denken, Sinn; githanko* 3, gi-thank-o*, sw. M. (n): nhd. Gedanke; hord 8, ho-r-d, st. N. (a): nhd. „Hort“, Schatz, Gedanke; hugi 199, hug-i, st. M. (i): nhd. Gedanke, Sinn; mōdgithāht* 10, mōd-gi-thāht*, st. F. (i): nhd. Gedanke; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke; *thanko?, *thank-o?, sw. M. (n): nhd. Gedanke
Gedärm: as. ingiskêthi* 1, in-gi-skê-th-i*, as.?, st. N. (ja): nhd. Gedärm
gedeihen: as. thīhan* 6, thīh-an*, st. V. (1b): nhd. „deihen“, gedeihen; *thurhthīhan?, *thur-h-thīh-an?, st. V. (1b): nhd. „durchdeihen„, gedeihen
gedenken: as. āthėnkian* 1, ā-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. gedenken; gihugdigōn* 1, gi-hug-d-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. gedenken; gihuggian 17, gi-hug-g-ian, sw. V. (1b): nhd. gedenken; huggian* 15, hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. gedenken, hoffen; thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen
Gedenken: as. gihugd* (1) 7, gi-hug-d*, st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Gedenken, Verstand
gediegen: as. *githigan?, *gi-thig-an?, Adj.: nhd. gediegen, erwachsen (Adj.); githungan 4, gi-thun-g-an, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gediegen, tüchtig; *thigan?, *thig-an?, Adj.: nhd. gediegen
Gediegenheit: as. githiganhêd* 1, lgithêgenhêd, githiganheid, gi-thig-an-hê-d*, gi-thêg-en-hêd, gi-thig-an-heid*, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst; *thiganhêd?, l*thiganheid?, theganhêd?, thegenhêd?, *thig-an-hêd?, *thig-an-heid?, *theg-an-hêd?, *theg-en-hêd?, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst
Gedränge: as. brahtum* 3, br-ah-t-um*, st. M. (a?) (i?): nhd. Lärm, Gedränge; gibrak* 1, gi-bra-k*, st. N. (a): nhd. Gedränge; githring* 3, gi-thri-ng*, st. N. (a): nhd. Gedränge
Geduld: as. githuld* 5, gi-thul-d*, st. F. (i): nhd. Geduld; *thuld?, *thul-d?, st. F. (i): nhd. Geduld
Geest: as. *gêst? (2), st. F. (i): nhd. hohes trockenes Land, Geest
Gefahr: as. frêsa* 3, frê-s-a*, st. F. (ō): nhd. Gefahr, Schaden (M.), Verderben
gefährden: as. gifrêson 1, gi-frê-s-on, sw. V. (2): nhd. gefährden
Gefährlichkeit: as. frêso* (1) 1, frê-s-o*, sw. M. (n): nhd. Gefährlichkeit; ? talhêd 1, ta-l-hê-d, st. F. (i): nhd. Schnelligkeit, Gefährlichkeit?
gefallen -- gefallen (V.): as. bihagōn* 1, bi-hag-ōn*, sw. V. (2): nhd. behagen, gefallen (V.); līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben
Gefallen: as. huldi* 25, hul-d-i*, st.? F. (ī): nhd. Huld, Ergebenheit, Gefallen
-- Gefallen haben: as. līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben
gefällig -- sich gefällig erweisen: as. gifōrsamōn*, gi-fōr-sam-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich gefällig erweisen, beachten?
gefangen: as. ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen; haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger
gefärbt -- gefärbt (Adj.): as. blī* (2) 1, Adj.: nhd. farbig, gefärbt (Adj.)
Gefäß: as. alofat* 1, al-o-fat*, st. N. (a): nhd. „Bierfass“, Bierkrug, Biergefäß, Gefäß; fat* 3, st. N. (a): nhd. Fass, Gefäß; gevetha* 2, ge-veth-a*, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Gefäß; *gifetha?, *gi-feth-a?, st. F. (ō): nhd. Gefäß; *kar?, st. N. (a): nhd. Gefäß; krūka* 4, krūk-a*, sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1), Gefäß; *kump?, st. M. (a?): nhd. Kumpf, Gefäß; mala* 2, lat.-as.?, F.: nhd. Gefäß; rinna 1, ri-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Gefäß; skap* (1) 1, s-kap*, st. N. (a): nhd. „Schaff“, Gefäß; wêgi* 2, lwâgi, weigi, wêg-i*, wâg-i*, weig-i*, st. N. (ja): nhd. Gefäß, Schale (F.) (2)
-- irdenes Gefäß: as. stênfat* 1, stê-n-fat*, st. N. (a): nhd. „Steinfass“, irdenes Gefäß
Gefecht: as. fehta* 3, lfiuhta, feh-t-a*, fiuh-t-a*, st. F. (ō)?: nhd. Gefecht, Kampf
gefesselt: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger
Gefilde: as. gifildi* 2, gi-fil-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gefilde
Geflecht: as. hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter; klīda* 2, st. F. (ō): nhd. Geflecht, Leiter (F.)
Gefolge: as. gisīthi 32, gi-sīth-i, st. N. (ja): nhd. Gesinde, Schar (F.) (1), Gefolge; gitrôst* 1, gi-trô-st*, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; *trôst? (2), *trô-st?, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge
Gefolgschaft: as. gisīthskėpi* 1, gi-sīth-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Begleitung, Gefolgschaft, Ehe
Gefolgsmann: as. gisīth 56, gi-sīth, st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefolgsmann; *gitrôstio?, l*gitrôsteo?, *gi-trô-st-io?, *gi-trô-st-eo?, sw. M. (n): nhd. Gefolgsmann
Gefräßigkeit: as. kelgirithi* 1, kel-gir-ith-i*, st.? F. (ī?): nhd. „Kehlgier“, Gefräßigkeit
gegeben: as. gividig* 6, lgiƀidig, giv-id-ig*, giƀ-id-ig*, Adj.: nhd. gegeben, beschert
gegen: as. *gėgin?, Präp.: nhd. gegen; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück
Gegend: as. landskėpi* 14, lan-d-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Landschaft, Gegend
Gegenstand: as. raka* 1, rak-a*, st. F. (ō): nhd. Gegenstand
Gegenstück: as. witharlāga* 1, wi-th-ar-lāga*, st. F. (ō): nhd. „Widerlage“, Gegenstück, Gleiches
gegenüber: as. gėginward* 7, lgėginwerd, gėgin-war-d*, gėgin-wer-d*, Adj.: nhd. gegenüber, gegenwärtig, offen; tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor
Gegenwart: as. gėginwardi* 3, gėgin-war-d-i*, st. F. (i): nhd. Mitte, Gegenwart
gegenwärtig: as. andward* 3, and-war-d*, Adj.: nhd. gegenwärtig; gėginward* 7, lgėginwerd, gėgin-war-d*, gėgin-wer-d*, Adj.: nhd. gegenüber, gegenwärtig, offen
Gegner: as. sakwaldand* 1, sak-wal-d-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Sachwaltender“, Gegner
Gehacktes: as. *gisnidi?, *gi-snid-i?, st. N. (ja): nhd. Gehacktes; insnid 1, in-snid, st. N. (a?): nhd. „Einschnitt“, Gehacktes
geheime -- geheime Beratung: as. rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis
Geheimnis: as. girūni* 4, gi-rū-n-i*, st. N. (ja): nhd. Geheimnis; rūna* 8, rū-n-a*, st. F. (ō): nhd. geheime Beratung, Besprechung, Geheimnis
„Geheiß“: as. *hêt? (3), *hê-t?, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. „Geheiß“, Gelübde, Versprechen
gehen: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen; gān 7, gā-n, anom. V.: nhd. gehen; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen; gifaran 1, gi-far-an, st. V. (6): nhd. einziehen, gehen; gigangan 4, gi-ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, sich ereignen, zukommen; gihwėrvan* 1, lgiwėrƀan, gi-hwėrv-an*, gi-wėrƀ-an*, st. V. (3b): nhd. gehen; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen; hwarvon* 3, lhwarƀon, hwarv-on*, hwarƀ-on*, sw. V. (2): nhd. gehen; hwervan* 23, lhwerƀan, hwerv-an*, hwerƀ-an, st. V. (3b): nhd. „werben“, sich wenden, gehen; līthan 8, lī-th-an, st. V. (1a): nhd. gehen, ziehen; lithōn* 2, li-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. führen, bringen, gehen; sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen; skrīdan* 9, s-krī-d-an*, st. V. (1): nhd. gleiten, schreiten, gehen; *wītan? (2), *wī-t-an?, st. V. (1a): nhd. gehen
-- bis ans Ende gehen: as. thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen
-- zu Ende gehen: as. āgangan* 2, ā-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. vergehen, zu Ende gehen
-- zu Grunde gehen: as. āwerthan* 1, ā-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. verderben, abfallen, zu Grunde gehen; thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen
Gehen: as. fāthi* 3, lfōthi, fāth-i*, fōth-i*, st. N. (ja): nhd. Gang (M.) (1), Gehen, Schritt
geheuer: as. *hiuri?, *hiu-r-i?, Adj.: nhd. geheuer; *hiurlīk?, *hiu-r-līk?, Adj.: nhd. geheuer
Gehölz: as. holt* 5, hol-t*, st. N. (a): nhd. Holz, Gehölz
Gehör: as. gihôritha* 1, gi-hô-r-ith-a*, st.? F. (ō): nhd. Anhörung, Gehör; hlust 4, hlu-st, st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr
gehorchen: as. farfolgon* 1, far-folg-on*, sw. V. (2): nhd. „verfolgen“, folgen, gehorchen; folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen; gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören; hôrian 47, hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören
gehören: as. gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören; girīsan* 2, gi-rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. geziemen, zukommen, gehören; hôrian 47, hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören
gehörntes -- gehörntes Schiff: as. hurnidskip 2, hur-n-id-ski-p, st. N. (a): nhd. gehörntes Schiff
gehorsam: as. gihôrig 5, gi-hô-r-ig, Adj.: nhd. gehorsam; *gihôrsam?, *gi-hô-r-sam?, Adj.: nhd. gehorsam
Geier: as. gīr 1, gī-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Geier
geil: as. wrênisk* 1, wrê-n-isk*, Adj.: nhd. rensch, geil
Geisel: as. gīsal 5, gīs-al, st. M. (a): nhd. Geisel
Geiß: as. gêt (1) 1, st. F. (athem.): nhd. Geiß
Geißblatt: as. widowinda* 1, wid-o-w-i-nd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunwinde, Geißblatt
Geißfuß: as. hindilâpe 2, hin-d-i-lâp-e, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geißfuß
Geist: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a): nhd. Atem, Odem, Geist; ferah (2) 53, lferh, fer-ah, fer-h, st. N. (a): nhd. Leben, Seele, Geist, Verstand; gêst (1) 36, lgast, gê-s-t, ga-s-t*, st. M. (a): nhd. Geist, Seele, Sinn
geistig: as. gêstlīk* 1, gê-s-t-līk*, Adj.: nhd. geistig; gēstlīko* 1, gē-s-t-līk-o*, Adv.: nhd. geistig
gekämmt: as. *gistrālit?, *gi-strā-l-it?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestrählt“, gekämmt
gekochte -- gekochte Speise: as. *sōthmōsa?, *sō-th-mōs-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Sodmus“, gekochte Speise, Fleischspeise
gekochtes -- gekochtes Gemüse: as. warmmōs* 1, war-m-mōs*, st. N. (a): nhd. „Warmmus“, gekochtes Gemüse
Gelächter: as. hlahtar* 1, hla-h-tar*, as.?, st. N. (a): nhd. Scherz, Spaß, Gelächter
gelähmt: as. bilamōd 1, bi-lam-ōd, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt, lahm; gihāvid* 2, lgihāƀid, gi-hā-v-id*, gi-hā-ƀ-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt; *gihāvidlīk?, l*gihāƀidlīk?, *gi-hā-v-id-līk?, *gi-hā-ƀ-id-līk?, Adj.: nhd. gelähmt; gihāvidlīko* 1, lgihāƀidlīko, gi-hā-v-id-līk-o*, gi-hā-ƀ-id-līk-o*, Adv.: nhd. gelähmt, verkrüppelt; gilēvod* 1, lgilēƀod, gi-lē-v-od*, gi-lē-ƀ-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt; hāf 3, Adj.: nhd. gelähmt, lahm an den Händen; lam 1, Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verdorrt
Gelände: as. gilėndi 2, gi-lėnd-i, st. N. (ja): nhd. Gelände
gelangen: as. bikuman* 5, bi-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. kommen, gelangen, zu Teil werden
gelb: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell; gelo* 3, lgelu, gel-o*, gel-u*, Adj.: nhd. gelb; gelufaro* 1, gel-u-far-o*, Adj.: nhd. gelb
Gelbsucht: as. gelasuht 1, gel-a-suh-t, st. F. (i): nhd. Gelbsucht
Geld: as. fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz; wehsal* 3, lwesl, weh-sal*, we-sl*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Handel, Geld; werth* (1) 4, wer-th*, st. N. (a): nhd. Wert, Geld, Lohn
Geldstück: as. fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz
Gelegenheit: as. stada 5, sta-da, st. F. (ō): nhd. Platz, Stätte, Gelegenheit
Gelehrsamkeit: as. bōkkraft* 1, bōk-kra-f-t*, st. F. (i), st. M. (a)?: nhd. Gelehrsamkeit, Bücherkunde
gelehrt: as. bōkspāhi* 1, lbōkspāh, bōk-spāh-i*, bōk-spāh*, Adj.: nhd. gelehrt, schriftkundig
Geleise: as. *lêsa? (1), *lês-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geleise
geliebt: as. liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich
Geliebte: as. minnia* 21, lminnea, m-i-n-n-i-a*, mi-n-n-e-a*, st. F. (jō): nhd. Minne, Liebe, Geliebte
Geliebter: as. friuthil* 2, fri-u-th-il*, st. M. (a): nhd. Friedel, Geliebter
gelinde: as. līthi 2, līth-i, Adj.: nhd. gelinde, milde, gnädig, lind
Gelingen: as. spōd* 1, spō-d*, st. F. (i): nhd. Gelingen
„gellen“: as. gellon* 1, gel-l-on*, sw. V. (2): nhd. „gellen“, mucken
„Gelter“: as. *geldo?, *geld-o?, sw. M. (n): nhd. „Gelter“
Gelübde: as. bīgihto* 2, bī-gih-t-o*, sw. M. (n): nhd. Beichte, Gelübde; bīhêt* 3, bī-hê-t*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Verheißung, Gelübde, Trotzrede, Drohung; bīhêtword* 1, bī-hê-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Verheißungswort“, Gelübde, Drohung; *hêt? (3), *hê-t?, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. „Geheiß“, Gelübde, Versprechen
gelüsten: as. gilustian* 1, gi-lu-s-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. gelüsten; lustian* 1, lu-s-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. gelüsten
„gemach“: as. *gimak? (2), *gi-mak?, Adj.: nhd. „gemach“, behaglich
Gemach: as. wīnsėli* 1, wī-n-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Weinsaal“, Weinstube, Gemach
Gemächt: as. maht* (2) 2, st. F. (i?): nhd. Gemächt
„Gemächt“: as. gimaht 1, gi-maht, st.? F. (i): nhd. „Gemächt“, Penis
Gemächte: as. mahti, st. F. (i) Pl.: nhd. Gemächte
Gemahlin: as. gimėhlida* 2, gi-mėhl-ida*, st. F. (ō): nhd. Gattin, Gemahlin
Gemarkung: as. gimarki* 1, gi-mark-i*, st. N. (ja): nhd. Gemarkung, Gebiet
gemäß: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; *gimet? (2), *gi-me-t?, Adj.: nhd. gemäß, passend; te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu; wis* 2, lwiss, wi-s*, wis-s*, Adj.: nhd. „gewiss“, gemäß, sicher, zuverlässig
gemein: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich
Gemeinde: as. gimênitho* 1, lgimêntho, gi-mê-n-ith-o*, gi-mê-n-th-o*, sw. M. (n): nhd. Gemeinde, Gemeinschaft; samnunga 8, sam-n-unga, st. F. (ō): nhd. Versammlung, Gemeinde, Priesterschaft
Gemeinschaft: as. gimênitha 1, gi-mê-n-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gemeinschaft; gimênitho* 1, lgimêntho, gi-mê-n-ith-o*, gi-mê-n-th-o*, sw. M. (n): nhd. Gemeinde, Gemeinschaft
-- Gemeinschaft haben: as. gimênian* (2) 1, gi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gemeinschaft haben, verkehren
Gemüse -- gekochtes Gemüse: as. warmmōs* 1, war-m-mōs*, st. N. (a): nhd. „Warmmus“, gekochtes Gemüse
Gemüse -- Gemüse pflanzen: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen
Gemüt: as. briostgithāht 3, brio-s-t-gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. „Brustgedanke“, Denken des Herzens, Gemüt; briosthugi* 5, brio-s-t-hug-i*, st. M. (ja): nhd. Denken des Herzens, Gemüt; herta 42, hert-a, sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt; mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut; *mōdi? (1), *mō-d-i?, st. N. (ja): nhd. Gemüt; mōdsevo* 25, lmōdseƀo, mō-d-sev-o*, mō-d-seƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Herz, Gemüt; sevo* 14, lseƀo, sev-o*, seƀ-o, sw. M. (n): nhd. Gemüt, Herz
genesen: as. ginesan* 2, gi-nes-an*, st. V. (5): nhd. genesen, gerettet werden
Genick: as. *hnakko?, *hna-k-k-o?, sw. M. (n): nhd. Nacken, Genick
genießen: as. andbītan* 4, lantbītan, and-bī-t-an*, ant-bī-t-an, st. V. (1a): nhd. genießen, verzehren, zu sich nehmen; brūkan 6, brū-k-an, st. V. (2a): nhd. brauchen, genießen; giniudon* 2, gi-niud-on*, sw. V. (2): nhd. genießen, sich erfreuen; githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen
Genosse: as. evanhlôtāri* 1, levanhlôtėri, eƀanhlôtāri, eƀanhlôtėri, evan-hlô-t-ār-i*, evan-hlô-t-ėr-i*, eƀan-hlô-t-ār-i*, eƀan-hlô-t-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Gleichloser“, Genosse; gigado* 1, gi-gad-o*, sw. M. (n): nhd. Genosse; gimako* 6, gi-mak-o*, sw. M. (n): nhd. Genosse; ginôt* 1, gi-nôt*, as.?, st. M. (a): nhd. Genosse
genug: as. ginōg* 9, lginōgi, gi-nōg*, gi-nōg-i*, Adj.: nhd. genug, viel
Genüge: as. *ginuht?, *gi-nuh-t?, st. F. (i)?: nhd. Genüge
genügend: as. *ginuhtsam?, *gi-nuh-t-sam?, Adj.: nhd. genügend, voll; *nōg?, nōgi?, *nōg-i?, Adj.: nhd. nug (Suff.), genügend
gepflegt: as. *giōvid?, l*giōƀid?, *gi-ōv-id?, *gi-ōƀ-id?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflegt
gepriesen: as. lofsālig 1, lof-sāl-ig, Adj.: nhd. „lobseelig“, gepriesen
Ger: as. gêr* (2) 1, gê-r*, st. M. (a?): nhd. Ger, Speer
gerade -- gerade (Adv.): as. reht (3) 9, reh-t, Adv.: nhd. gerade (Adv.), eben
Gerät: as. *girêdi?, *gi-rêd-i?, st. N. (ja): nhd. Gerät; gitou* 1, lgitô, gi-tou*, gi-tô*, st. N. (wa): nhd. Gerät
geräumig: as. *rūm? (2), *rū-m?, Adj.: nhd. geräumig
gerecht: as. reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut
Gerechtigkeit: as. reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen
gereichen: as. gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen
-- zum Vorteil oder Nachteil gereichen: as. githīhan 4, gi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen
gerettet -- gerettet werden: as. ginesan* 2, gi-nes-an*, st. V. (5): nhd. genesen, gerettet werden
„Gerfeind“: as. gêrfīund* 1, gê-r-fī-u-n-d*, st. M. (nd): nhd. „Gerfeind“, Teufel
„Gerhass“: as. gêrhėti* 1, gê-r-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Gerhass“, tödliche Feindschaft
Gericht -- Gericht (N.) (1): as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede; saka* 16, sak-a*, st. F. (ō): nhd. Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft, Schuld; sōna* 1, st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Gericht (N.) (1); thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung; urdêli* 2, ur-dê-l-i*, st. N. (ja): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1)
Gericht -- Gericht (N.) (2): as. disk* 3, st. M. (i): nhd. Tisch, Gericht (N.) (2)
gerichtlich: as. thinglīk* 1, thing-līk*, Adj.: nhd. „dinglich“, gerichtlich
Gerichtshaus: as. thinghūs 4, thing-hū-s, st. N. (a): nhd. „Dinghaus“, Gerichtshaus
Gerichtsstätte: as. mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede; thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort
Gerichtstag: as. dōmdag* 2, ldōmesdag, dō-m-d-ag*, dō-m-es-d-ag*, st. M. (a): nhd. Gerichtstag
Gerichtsverhandlung: as. thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung
gering: as. līhtlīk* 1, līht-līk*, Adj.: nhd. leicht, gering, schlecht; lūt 1, Adj.: nhd. wenig, gering; luttil 8, lut-t-il, Adj.: nhd. wenig, klein, gering; smal* 2, s-mal*, Adj.: nhd. klein, gering
geringelt: as. hringodi 1, hring-odi, Adj.: nhd. geringelt
geringste: as. minnisto* 3, mi-n-n-isto*, Adj. (Superl.): nhd. geringste
gerinnen: as. girinnan* 1, gi-ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gerinnen
gern: as. gerno 56, ger-n-o, Adv.: nhd. gern, eifrig, freudig
geronnenes -- geronnenes Blut: as. rinblōd* 1, ri-n-bl-ō-d*, st. N. (a): nhd. geronnenes Blut
Gerste: as. gersta 123, gerst-a, sw. F. (n): nhd. Gerste
gersten: as. girstīn* 115, lgerstīn, girst-īn*, gerst-īn*, Adj.: nhd. gersten
Gerte: as. gard* (2) 1, gėrd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. Gerte, Rute, Stab; gėrdia* 2, gėrd-ia*, sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Stab
Gerten...: as. gėrdīn 1, gėrd-īn, Adj.: nhd. Gerten..., aus Gerten bestehend
Gerten -- aus Gerten bestehend: as. gėrdīn 1, gėrd-īn, Adj.: nhd. Gerten..., aus Gerten bestehend
Geruch: as. stank 2, s-ta-n-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch; stunk* 1, s-tu-nk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch; swek* 1, st. M. (a): nhd. Geruch
-- starker Geruch: as. stanknussi? 1, s-ta-n-k-n-us-s-i?, st. N. (ja): nhd. starker Geruch
gesamt: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich
Gesandter: as. bodo 29, bod-o, sw. M. (n): nhd. Bote, Gesandter
Gesang: as. sang* 2, st. M. (a): nhd. Gesang, Lied; *sisu?, *sis-u?, st. M. (u): nhd. Gesang, Lied, Zauber; *spilo?, sw. M. (n): nhd. Lied, Gesang
Gesäß: as. arsbal* 2, larsball, ars-bal*, ars-ball*, st. M. (i): nhd. Arschbacken, Gesäß
gesättigt: as. sad* 3, sa-d*, Adj.: nhd. satt, gesättigt
geschehen: as. giburian* 4, gi-bur-ian*, sw. V. (1b): nhd. geschehen, verlaufen (V.); giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken
Geschehnis: as. werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz
Geschenk: as. handgeva* 1, lhandgeƀa, hand-gev-a*, hand-geƀ-a*, st. F. (ō): nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk
Geschick: as. *buri?, *bur-i?, st. M. (i): nhd. Geschick; giskap* 6, gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Geschick, Schöpfung, Aussehen; rėgangiskap*, lrėganogiskap* 2, rėg-an-gi-s-kap*, rėg-an-o-gi-s-kap* 2, st. N. (a): nhd. Geschick; skap (2), s-kap, Suff., st. N. (a): nhd. Geschick, schaft (Suff.)
geschickt: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt
-- höchst geschickt: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt
Geschirr: as. skapo* 2, s-kap-o*, sw. M. (n): nhd. Geschirr
Geschlecht: as. knōsal* 8, knō-s-al*, st. N. (a): nhd. Geschlecht; kuniburd 2, kun-i-bur-d, st. F. (i): nhd. Herkunft, Geschlecht; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk; slaht* (1) 1, slah-t*, st. N. (a): nhd. Schlag, Geschlecht
-- edles Geschlecht: as. athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute; athalkunni* 2, atha-l-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edle Art, edles Geschlecht; gumkunni* 1, gum-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht
-- Kaiser aus edlem Geschlecht: as. athalkêsur* 2, atha-l-kêsur*, st. M. (a): nhd. Kaiser aus edlem Geschlecht
-- König aus edlem Geschlecht: as. athalkuning* 2, atha-l-kun-ing*, st. M. (a): nhd. König aus edlem Geschlecht
-- von gutem Geschlecht: as. ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht
geschmückt: as. garu 29, gar-u, Adj.: nhd. bereit, geschmückt; sliht 1, sli-ht, Adj.: nhd. geschmückt, verziert
Geschöpf: as. handgiwerk* 3, hand-gi-werk*, st. N. (a?): nhd. „Händewerk“, Werk, Geschöpf
Geschoss: as. bollo* (1) 1, boll-o*, sw. M. (n): nhd. Geschoss, Brennbolzen
-- fliegendes Geschoss: as. fluggia* 1, flu-g-g-ia*, st. F. (jō?): nhd. „Fliegerin“, fliegendes Geschoss
Geschrei: as. gihrōpidi* 1, gi-hrōp-idi*, as.?, st. N. (ja): nhd. Ruf, Geschrei; giskrêgi*? 1, gi-s-kr-ê-g-i*?, as.?, st. N. (a?) (i?): nhd. Geschrei; wāpanhrōht 1, wāp-an-hrō-ht, st. M. (a): nhd. Waffenruf, Geschrei
Geschütz: as. selfskot* 2, se-lf-s-ko-t*, st. N. (a): nhd. „Selbstgeschoss“, Geschütz
Geschwister -- Geschwister (N.): as. gisustrithi* 1, lgiswistrithi, gi-su-s-t-r-ith-i*, gi-sw-istr-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Geschwister (N.); gisustrōni* 1, gi-su-s-t-r-ōni*, st. N. (ja): nhd. Geschwister (N.); giswestar* 3, gi-s-w-e-s-t-ar*, st. F. (er): nhd. Geschwister (N.)
Geschwulst: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst
Geschwür: as. gund* 1, st. N. (a), st. M.? (a): nhd. Geschwür, Vereiterung, Eiter; hrūtho* 2, h-rū-tho*, sw. M. (n): nhd. Räude, Geschwür
Gesellschaft: as. gimang 16, gi-m-a-ng, st. N. (a): nhd. Menge, Schar (F.) (1), Gesellschaft; sėlskėpi* 1, sėl-s-kėp-i*, st. N. (i)?: nhd. Gesellschaft
Gesetz: as. êo 22, êu, ê*, gêo, gio, g-êo*, g-io*, st. M. (wa): nhd. Recht, Gesetz; êwa (1) 3, êw-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Recht, Gesetz; gisėtitha 2, gi-sė-t-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gesetz, Verordnung; reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen
Gesetzesausleger: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger
gesetzlich: as. êhaft* 1, ê-haft*, Adj.: nhd. echt, gesetzlich, rechtmäßig
gesetzmäßig: as. rehto 4, reh-t-o, Adv.: nhd. recht, richtig, gesetzmäßig
„Gesetzsager“: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger
Gesicht: as. gisiun* 9, gi-siun*, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht; gisiuni*, gi-siun-i*, st. N. (ja): nhd. Gesicht, Erscheinung; siun 4, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht
Gesichtsverletzung: as. wlitiwam* 1, lwlitiwamm, wli-t-i-wam*, wli-t-i-wam-m*, st. N. (a): nhd. Gesichtsverletzung
Gesinde: as. gisīthi 32, gi-sīth-i, st. N. (ja): nhd. Gesinde, Schar (F.) (1), Gefolge
gesinnt: as. gihugid* 4, lgihugd, gi-hug-i-d*, gi-hug-d*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesinnt; *hugdig?, *hug-d-ig?, Adj.: nhd. gesinnt
Gesinnung: as. gilôvo* 35, lgilôƀo, gi-lôv-o*, gi-lôƀ-o, sw. M. (n): nhd. Glaube, Gesinnung; hugiskaft* 11, hug-i-s-kaf-t*, st. F. (i): nhd. Gesinnung, Verstand
-- lautere Gesinnung: as. treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund
-- unstete Gesinnung: as. mōdskaki* 1, mō-d-s-kak-i*, st. F. (ī): nhd. unstete Gesinnung
gesprenkelt: as. sprūtodi 1, s-prū-t-odi, Adj.: nhd. gesprenkelt
Gestade: as. stath* 12, sta-th*, st. M. (a): nhd. Gestade
Gestalt: as. gilīknėssi* 2, gi-līk-nės-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Bild, Gestalt; ? lud 1, st. M.? (a), st. F.? (i): nhd. Gestalt?; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz
Geständnis: as. bigehinga* 1, bi-geh-ing-a*, st. F. (ō): nhd. Beichte, Geständnis
Gestank: as. stank 2, s-ta-n-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch; stunk* 1, s-tu-nk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch
Gestell: as. hrama* 1, h-ram-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rahmen, Gestell; *rêda?, *rêd-a?, st. F. (ō): nhd. Gestell; skaperêda* 2, s-kap-e-rêd-a*, st. F. (ō): nhd. Gestell; stollo 1, stol-l-o, sw. M. (n): nhd. Gestell
„Gestell“: as. *stėlli?, *s-tėl-l-i?, st. N. (ja): nhd. „Gestell“
Gestirn: as. tungal* 2, st. N. (a): nhd. Gestirn
gestorben: as. dôd 10, dô-d, Adj.: nhd. tot, gestorben
„gestrählt“: as. *gistrālit?, *gi-strā-l-it?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestrählt“, gekämmt
Gesträuch: as. *hrīsal?, *hrīs-al?, st. N.? (a): nhd. Gesträuch
Gestrüpp: as. hurst 1, lhorst, hur-s-t, hor-s-t*, st. F. (i): nhd. Horst, Gestrüpp
Gestüt: as. stōd* 2, stō-d*, st. F. (i): nhd. Gestüt
gesund: as. gisund 14, gi-sund, Adj.: nhd. gesund, heil, unverletzt; hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund; *sund?, Adj.: nhd. gesund; welmahtig* 1, lwelmėhtig, wel-maht-ig*, wel-mėht-ig*, Adj.: nhd. „wohlmächtig“, gesund
-- ganz gesund: as. alohêl* 1, al-o-hê-l*, Adj.: nhd. ganz gesund
-- gesund machen: as. lāknon* 2, lāk-n-on*, sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen
Gesundheit: as. hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe
Getöse: as. gihlun* 2, lgihlunn, gi-hl-u-n*, gi-hl-u-n-n*, st. N. (a): nhd. Getöse
getrauen -- sich getrauen: as. gidurran* 15, lgidar, gi-dur-r-an*, gi-dar*, Prät.-Präs.: nhd. wagen, sich getrauen
Getreidespeicher: as. kornhūs* 1, kor-n-hū-s*, st. N. (a): nhd. Kornhaus, Speicher, Getreidespeicher
Gewächs: as. wastōm* 9, wa-s-tō-m*, st. M. (a): nhd. Wachstum, Wuchs, Gewächs, Frucht
gewahr: as. giwar* 5, gi-war*, Adj.: nhd. gewahr, vorsichtig
„gewahr“: as. war* (2) 1, Adj.: nhd. „gewahr“, vorsichtig, auf der Hut (F.) seiend
gewahren: as. gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren; markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren
gewähren: as. giwerōn* 1, gi-w-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. gewähren; twīthon* 2, ltugithon, twī-th-on*, tu-gith-on*, sw. V. (2): nhd. gewähren
Gewalt: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; gidād* 4, gi-dā-d*, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz; *giwėldithi?, *gi-wėl-d-i-thi?, st. N. (ja): nhd. Gewalt; rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk; *wald? (3), *wal-d?, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt
-- Gewalt anwenden: as. ginôdian* 1, gi-nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gewalt anwenden
-- Gewalt haben: as. giwaldan* 18, gi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. Gewalt haben, herrschen
-- Gewalt habend: as. giwėldig* 1, gi-wėl-d-ig*, Adj.: nhd. Gewalt habend, bevollmächtigt
-- verderbliche Gewalt: as. heruthrum* 1, lheruthrumm, heru-thru-m*, heru-thru-m-m*, st. M. (i): nhd. „Schwertkraft“, verderbliche Gewalt
gewaltig: as. giwaldig* 1, gi-wal-d-ig*, Adj.: nhd. gewaltig; grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend; *kraftaglīk?, *kra-f-t-ag-līk?, Adj.: nhd. „kräftig“, gewaltig; kraftaglīko* 1, lkraftlīko, kra-f-t-ag-līk-o*, kra-f-t-līk-o*, Adv.: nhd. „kräftig“, gewaltig; *kraftlīk?, *kra-f-t-līk?, Adj.: nhd. gewaltig; mahtig* 98, lmėhtig, maht-ig*, mėht-ig*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig; mahtiglīk* 2, maht-ig-līk*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel; mikilo* 1, mik-il-o*, Adv.: nhd. groß, gewaltig; rīki (2) 43, rīk-i, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, herrschend, reich; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; *waldig?, *wal-d-ig?, Adj.: nhd. gewaltig
gewaltige -- gewaltige Kraft: as. mėginstrėngi 1, mėg-in-s-trė-ng-i, st. F. (ī): nhd. gewaltige Macht, gewaltige Kraft
gewaltige -- gewaltige Macht: as. mėginstrėngi 1, mėg-in-s-trė-ng-i, st. F. (ī): nhd. gewaltige Macht, gewaltige Kraft
„Gewaltraub“: as. nôdrôf* 1, nô-d-rô-f*, st. M. (a): nhd. „Gewaltraub“, Raub
gewaltsam: as. *nôdag?, *nô-d-ag?, Adj.: nhd. zwangsweise, gewaltsam
Gewand: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid; lint* 1, st. N. (a): nhd. Schleiertuch, Sommerkleid, Gewand; pêda* 1, pêd-a*, st. F. (a): nhd. „Pfeit“, Gewand, Kleid, Untergewand; *wād? 2, *wā-d?, st. N. (ja)?, st. F. (i)?: nhd. „Wat“, Gewand, Kleidung; wādi* 1, lwēdi, w-ā-d-i*, w-ē-d-i*, st. N.? (ja): nhd. „Wat“, Gewand, Kleid
Gewässer -- Gewässer (N.): as. lagustrôm 2, lag-u-s-t-rô-m, st. M. (a?): nhd. Meerflut, Gewässer (N.)
Gewebe: as. *wėbbi?, *wė-b-b-i?, st. N. (ja): nhd. Gewebe
-- kostbares Gewebe: as. godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch
Gewebeeinschlag: as. ? snada 1, s-nad-a, st.? F. (ō): nhd. Striemen (M.), Wundmal, Gewebeeinschlag?; spōla 1, s-pōl-a, sw. F. (n): nhd. Spule, Gewebeeinschlag
Gewebes -- Aufzug des Gewebes: as. warp* 1, war-p*, st. N. (a): nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel
„Gewege“: as. giwiggi* 1, gi-wig-g-i*, st. N. (ja): nhd. „Gewege“, Dreiweg
Gewere: as. giwėri* 1, gi-wėr-i*, st. F. (i): nhd. Investitur, Gewere
Gewicht -- Gewicht (N.) (1): as. giwihti* 1, gi-wih-ti*, st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1); waga* (2) 5, wag-a*, lat.-as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waage, Gewicht (N.) (1)
Gewinn: as. fruma 43, fru-m-a, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; giwunst* 2, gi-w-u-n-st*, st. M. (i): nhd. Gewinn, Tribut; rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn
gewinnen: as. giwinnan* 20, gi-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erlangen; wōkrian* 1, wōk-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. gewinnen, erwerben
-- Halt gewinnen: as. āhafton 1, ā-haf-t-on, sw. V. (2): nhd. Halt gewinnen, befestigt sein (V.)
gewiss: as. giwis* 1, lgiwiss, gi-wis*, gi-wis-s*, as.?, Adj.: nhd. gewiss, sicher; giwisso* 7, gi-wi-s-s-o*, Adv.: nhd. gewiss, sicher; wisungo* 1, lwissungo, wis-ungo*, wis-s-ungo*, Adv.: nhd. gewiss, sicher
„gewiss“: as. wis* 2, lwiss, wi-s*, wis-s*, Adj.: nhd. „gewiss“, gemäß, sicher, zuverlässig
Gewisskommender: as. wiskumo* 3, lwisskumo, wi-s-kum-o*, wis-s-kumo*, sw. M. (n): nhd. Gewisskommender
Gewitter: as. *giwidėri?, *gi-w-i-d-ėr-i?, st. N. (ja): nhd. Gewitter
gewöhnen: as. giwėnnian* 2, gi-wėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, versehen (V.); wėnnian* 3, wėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, versehen (V.)
Gewohnheit: as. giwono* (1) 1, gi-won-o*, sw. M. (n): nhd. Gewohnheit; giwonohêd* 1, gi-won-o-hê-d*, st. F. (u): nhd. Gewohnheit
gewöhnlich: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich
gewohnt -- gewohnt (Adj.): as. giwono* (2) 2, lgiwuno, gi-won-o*, gi-wun-o*, Adj.: nhd. gewohnt (Adj.)
gezähmt: as. tam* 1, Adj.: nhd. zahm, gezähmt
geziemen: as. gilimpan*, gi-li-m-p-an*, st. V. (3a): nhd. zukommen, zutreffen, geziemen; girīsan* 2, gi-rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. geziemen, zukommen, gehören
geziemend: as. fagar 23, fag-ar, Adj.: nhd. schön, anmutig, friedlich, geziemend; fagaro 7, fag-ar-o, Adv.: nhd. schön, geziemend; *githiudi?, *gi-thiu-d-i?, Adj.: nhd. geziemend; githiudo 3, gi-thiu-d-o, Adv.: nhd. geziemend; *thiudi?, *thiu-d-i?, Adj.: nhd. „ziemend„, geziemend; *thiudo?, *thiu-d-o?, Adv.: nhd. ziemend, geziemend
Gicht: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht; krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht
Giebelhaus: as. hornsėli* 1, hor-n-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Hornsaal“, Giebelhaus
Gier: as. *giri?, *gir-i?, st. F. (ī): nhd. Gier
„Gier“: as. giritha 1, gir-ith-a, st. F. (ō): nhd. „Gier“, Begierde
gierig: as. grādag 5, grād-ag, Adj.: nhd. gierig
gießen: as. gētan* 1, gē-t-an*, st. V. (2b): nhd. gießen; giotan 2, gio-t-an, st. V. (2b): nhd. gießen, vergießen
Gift: as. lubbi* 1, lub-b-i*, st. N. (ja): nhd. Saft, Gift
Giftwurz: as. ettarwurt* 2, et-t-ar-wurt*, st. F. (i): nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz
Ginster: as. *brām?, Sb.: nhd. Ginster
Ginsterblatt: as. brāmlôf* 1, brām-lô-f*, st. N. (a?): nhd. Ginsterblatt
Gipfel: as. hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel
Gitter: as. hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter; pīliri 1, pīli-ri, st. M. (ja): nhd. Pfeiler, Gitter
Glanz: as. glīmo 1, glī-m-o, sw. M. (n): nhd. Glanz; *glind?, *gli-nd?, Sb.: nhd. Glanz; lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt; liomo* 2, lio-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Strahl; skīmo* 4, skī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schein; skīn (1) 2, skī-n, st. M. (a?) (i?): nhd. Licht, Schein, Glanz; wānami* 1, wānam-i*, st. F. (i): nhd. Glanz; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz; wlitiskôni* (2) 1, wli-ti-s-kô-n-i*, st. F. (i): nhd. Schönheit, Glanz
glänzen: as. blīkan* 4, blī-k-an*, st. V. (1a): nhd. glänzen
glänzend: as. berhtlīk* 1, ber-ht-līk*, Adj.: nhd. glänzend; berhtlīko* 2, ber-ht-līk-o*, Adv.: nhd. glänzend, hell, verständlich; blas 1, bla-s, Adj.: nhd. blass, weiß, glänzend; blêk* 4, blê-k*, Adj.: nhd. bleich, hell, glänzend; blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; *brūn?, *brū-n?, Adj.: nhd. braun, glänzend; hwīt* 12, hwī-t*, Adj.: nhd. weiß, glänzend, nicht ausgelassen; lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig; māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend; skôni* (1) 11, s-kô-n-i*, Adj.: nhd. schön, glänzend; swigli* 3, sw-i-g-l-i*, Adj.: nhd. glänzend; torht* 9, torh-t*, Adj.: nhd. glänzend; torhtlīk* 1, torh-t-līk*, Adj.: nhd. glänzend; torhtlīko* 1, torh-t-līk-o*, Adv.: nhd. deutlich, glänzend; wānam* 10, lwānom, wānum, wān-am*, wān-om*, wān-um*, Adj.: nhd. schön, glänzend; wānamo* 1, wānam-o*, Adv.: nhd. glänzend; wlitig* 3, wli-t-ig*, Adj.: nhd. glänzend; wlitiskôni* (1) 2, wli-ti-s-kô-n-i*, Adj.: nhd. glänzend, schön
-- glänzend hell: as. berht 22, ber-h-t, Adj.: nhd. glänzend hell, leuchtend, herrlich
-- glänzend rot: as. brūnrôd* 1, brū-n-rôd*, Adj.: nhd. glänzend rot, funkelnd rot
Glas: as. glas 4, lgles, gla-s, gle-s, st. N. (a): nhd. Glas
gläsern: as. glėsīn* 1, glė-s-īn*, Adj.: nhd. gläsern
glätten: as. slihtian* 1, sli-ht-ian*, sw. V. (1a): nhd. glätten, schlichten
Glaube: as. gilôvo* 35, lgilôƀo, gi-lôv-o*, gi-lôƀ-o, sw. M. (n): nhd. Glaube, Gesinnung
glauben: as. ahtian* 1, ah-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, für etwas halten, achten; ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten; gilôvian* 41, lgilôƀian, gi-lôv-ian*, gi-lôƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten
gläubig: as. *gilôvig?, l*gilôƀig?, *gi-lôv-ig?, *gi-lôƀ-ig?, Adj.: nhd. gläubig
Gläubiger: as. burgio* 3, bur-g-io*, sw. M. (n): nhd. Gläubiger, Bürge
glaublich: as. gilôfsam* 1, gi-lôf-sam*, Adj.: nhd. glaublich
gleich: as. gilīk 16, gi-līk, Adj.: nhd. gleich; gilīko* 8, gi-līk-o*, Adv.: nhd. gleich
-- ganz gleich: as. *alligilīk?, *al-l-i-gi-līk?, Adj.: nhd. ganz gleich; alligilīko 2, al-l-i-gi-līk-o, Adv.: nhd. ganz gleich
-- gleich danach: as. san aftar, as.: nhd. gleich danach
gleicher -- in gleicher Weise: as. efno 2, efn-o, Adv.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise
Gleiches: as. witharlāga* 1, wi-th-ar-lāga*, st. F. (ō): nhd. „Widerlage“, Gegenstück, Gleiches
„Gleichloser“: as. evanhlôtāri* 1, levanhlôtėri, eƀanhlôtāri, eƀanhlôtėri, evan-hlô-t-ār-i*, evan-hlô-t-ėr-i*, eƀan-hlô-t-ār-i*, eƀan-hlô-t-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Gleichloser“, Genosse
gleichmäßig: as. efno 2, efn-o, Adv.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise
Gleichnis: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen
gleißen: as. glītan* 2, glī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gleißen
gleiten: as. glīdan 1, glī-d-an, st. V. (1a?): nhd. gleiten; skrīdan* 9, s-krī-d-an*, st. V. (1): nhd. gleiten, schreiten, gehen
-- gleiten machen: as. biglêdian* 1, bi-glê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. gleiten machen, stürzen
Glied: as. lith* 8, li-th*, st. M. (u) (a): nhd. Glied; lithowastōm* 1, lithuwastōm, li-th-o-was-tō-m*, li-th-i-was-tū-m*, li-th-u-was-tō-m*, st. M. (a): nhd. „Gliedwachstum“, Glied
Gliedband: as. lithoband* 3, li-th-o-band*, st. F. (i): nhd. Gliedband, Fessel (F.) (1)
„Gliedbänder“: as. lithobėndi*, li-th-o-bėnd-i*, st. F. Pl. (i): nhd. „Gliedbänder“, Fesseln (F. Pl.) (1)
„Gliedfessel“: as. lithokosp* 2, li-th-o-kosp*, st. M. (a): nhd. „Gliedfessel“, Fessel (F.) (1)
„Gliedwachstum“: as. lithowastōm* 1, lithuwastōm, li-th-o-was-tō-m*, li-th-i-was-tū-m*, li-th-u-was-tō-m*, st. M. (a): nhd. „Gliedwachstum“, Glied
Glück: as. ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück; sālitha* 2, lsāltha, sāl-ith-a*, sāl-tha*, st. F. (ō): nhd. Glück, Segensspruch
-- himmlisches Glück: as. upôd 2*, luppôd, up-ô-d, up-p-ô-d*, st. M. (a): nhd. himmlisches Glück
glücklich: as. *hêlsam?, *hêl-sam?, Adj.: nhd. „heilsam“, glücklich; hêlsamo 1, hêl-sam-o, Adv.: nhd. „heilsam“, glücklich
glühen: as. glōian* 1, glō-ian*, sw. V. (1a): nhd. glühen
Glühwürmchen: as. glêmo* 1, glê-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen
Glut: as. *glōd?, *glō-d?, st. F. (i): nhd. Glut
Glutpfanne: as. glōdpanna 1, glō-d-pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Glutpfanne
Gnade: as. anst 3, st. F. (i): nhd. Gunst, Gnade; ginātha 9, gi-nā-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gnade, Barmherzigkeit; nātha 1, nā-th-a, st. F. (ō): nhd. Gnade; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke; willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude
gnädig: as. gināthig 7, gi-nā-th-ig, Adj.: nhd. gnädig; hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich; līthi 2, līth-i, Adj.: nhd. gelinde, milde, gnädig, lind; mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig
-- gnädig sein (V.): as. gināthon* 4, gi-nā-th-on*, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.)
Gold: as. gold* 10, gol-d*, st. N. (a): nhd. Gold
„Goldbesitz“: as. goldwelo* 1, gol-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Goldbesitz“, Goldreichtum
Goldblume: as. goldblōmo* 1, gol-d-blōm-o*, sw. M. (n): nhd. Goldblume
golden: as. guldīn* 2, gul-d-īn*, Adj.: nhd. golden
goldene -- goldene Halskette: as. halsgold* 1, hal-s-gol-d*, st. N. (a): nhd. „Halsgold“, goldene Halskette
„Goldfass“: as. goldfat* 1, gol-d-fat*, st. N. (a): nhd. „Goldfass“, Goldgefäß
Goldgefäß: as. goldfat* 1, gol-d-fat*, st. N. (a): nhd. „Goldfass“, Goldgefäß
Goldgrube: as. goldgrōva* 1, gol-d-grōv-a*, sw. F. (n): nhd. Goldgrube
Goldkäfer: as. goldwivil* 1, lgoldwiƀil, gol-d-wiv-il*, gol-d-wiƀ-il*, st. M. (a): nhd. „Goldwiebel“, Goldkäfer
Goldmünze: as. mankus* 2, st. M. (a): nhd. Goldmünze
Goldreichtum: as. goldwelo* 1, gol-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Goldbesitz“, Goldreichtum
Goldschmied: as. goldsmith* 1, gol-d-smi-th*, st. M. (a): nhd. Goldschmied
„Goldwiebel“: as. goldwivil* 1, lgoldwiƀil, gol-d-wiv-il*, gol-d-wiƀ-il*, st. M. (a): nhd. „Goldwiebel“, Goldkäfer
gönnen: as. giunnan* 1, gi-un-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. gönnen; *unnan?, *un-n-an?, Prät.-Präs.: nhd. gönnen
Gosse: as. gota* 1, go-t-a*, sw. F. (n): nhd. Gosse
Gote -- Gote (M.): as. *Gōt?, st. M. (i): nhd. Gote (M.)
Gott: as. *ās?, *ōs?, st. M. (a?) (i?): nhd. Gott, Ase; god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott; metod 2, me-t-od, st. M. (a): nhd. Gott, Schicksal; thiodgod* 5, thi-o-d-go-d*, st. M. (a): nhd. „Volksgott“, Gott
Gott“ -- „waltender Gott“: as. *waldandgod?, *wal-d-and-go-d?, st. M. (a): nhd. „waltender Gott“, Herrgott
„Götterbett“: as. godobėddi* 1, go-d-o-bėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Götterbett“, Götterlager
Götterkissen: as. godorasta* 1, go-d-o-ra-s-ta*, sw. F. (n): nhd. „Götterrast“, Götterkissen
Götterlager: as. godobėddi* 1, go-d-o-bėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Götterbett“, Götterlager
„Götterrast“: as. godorasta* 1, go-d-o-ra-s-ta*, sw. F. (n): nhd. „Götterrast“, Götterkissen
gottesfürchtig: as. godforht* 1, lgodforaht, go-d-forh-t*, go-d-forah-t*, Adj.: nhd. gottesfürchtig
göttlich: as. godkund* 2, go-d-kun-d*, Adj.: nhd. göttlich; godkunnilīk* 1, lgodkunniglīk, go-d-kun-n-i-līk*, go-d-kun-n-i-g-līk*, Adj.: nhd. göttlich
Göttlichkeit: as. godkundi* 3, go-d-kun-d-i*, st. F. (ī): nhd. Göttlichkeit
Gottvater: as. godfadar* 2, go-d-fa-d-a-r*, st. M. (er): nhd. Gottvater
Götze: as. afgod* 3, af-god*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Abgott, Götze
Götzendienst: as. diuvalgeld* 2, ldiuƀalgeld, diuv-al-geld*, diuƀ-al-geld*, as.?, st. N. (a): nhd. Teufelsopfer, Götzendienst
Götzenhaus: as. afgodohūs* 1, af-god-o-hū-s*, st. N. (a): nhd. Götzentempel, Götzenhaus
Götzentempel: as. afgodohūs* 1, af-god-o-hū-s*, st. N. (a): nhd. Götzentempel, Götzenhaus
Grab: as. bigraft* 1, bi-graf-t*, st. F. (i): nhd. Grab, Begräbnis; graf 26, st. N. (a): nhd. Grab; hlêo* 1, hlê-o*, st. M. (wa): nhd. Grab, Grabhügel, Hügel; rasta 10, ra-s-ta, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhelager, Totenlager, Grab
„Grabeisen“: as. grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette
graben: as. gravan* 1, lgraƀan, grav-an*, graƀ-an*, st. V. (6): nhd. graben
Graben -- Graben (M.): as. gravo* 1, lgraƀo, grav-o*, graƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Graben (M.); *lêda?, *lê-d-a?, st. F. (ō): nhd. Leitung, Graben (M.), Wasserlauf
Grabender: as. *gravāri?, l*graƀāri?, gravere?, graƀere?, *grav-ār-i?, *graƀ-ār-i?, *grav-er-e?, *graƀ-er-e?, st. M. (ja): nhd. Gräber (M.), Grabender
Gräber -- Gräber (M.): as. *gravāri?, l*graƀāri?, gravere?, graƀere?, *grav-ār-i?, *graƀ-ār-i?, *grav-er-e?, *graƀ-er-e?, st. M. (ja): nhd. Gräber (M.), Grabender
Grabhügel: as. hlêo* 1, hlê-o*, st. M. (wa): nhd. Grab, Grabhügel, Hügel
Grabstichel: as. grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette
Graf: as. grāvio* 1, lgrāƀio, greve, greƀe, grāv-io*, grāƀ-io*, grev-e*, greƀ-e*, sw. M. (n): nhd. Graf; thinggravius* 1, thing-grav-ius*, lat.-as.?, sw. M. (n)?: nhd. „Dinggraf“, Graf, Richter
„gram“: as. gram 6, gra-m, Adj.: nhd. „gram“, feindselig, feindlich
Granne: as. grana 1, gra-n-a, st. F. (ō): nhd. Granne, Barthaar
Gras: as. gras* 1, gra-s*, st. N. (a): nhd. Gras
grasen: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen
grau: as. *grāo?, Adj.: nhd. grau; *grē?, Adj.: nhd. grau; grīs* 1, Adj.: nhd. greis, grau, altersgrau; *hasu?, *has-u?, Adj.: nhd. grau
-- grau werden: as. grāwon* 1, grā-w-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. „grauen“, grau werden
„grauen“: as. grāwon* 1, grā-w-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. „grauen“, grau werden
grauenhaft: as. mirki 3, mir-k-i, Adj.: nhd. finster, unheimlich, böse, grauenhaft
graufarbig: as. grēblīhi* 1, lgrēblīni, grē-blī-h-i*, grē-blīn-i*, Adj.: nhd. graufarbig
Graus: as. gruri* 2, gru-r-i*, st. M. (i): nhd. Schrecken, Graus
grausam: as. grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; *grimlīk?, l*grimmlīk?, *grim-līk?, *grim-m-līk?, Adj.: nhd. „grimmig“, grausam; grimlīko* 1, lgrimmlīko, grim-līk-o*, grim-m-līk-o*, Adv.: nhd. „grimmig“, grausam
Grausamkeit: as. grimnussi*, lgrimmnussi, grim-n-us-s-i*, grim-m-nu-s-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Grausamkeit
Grauschimmel: as. glaso* 1, gla-s-o*, sw. M. (n): nhd. Grauschimmel
Greif: as. grīpi 1, grīp-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Greif
„Greife“: as. grēpa* 1, lgrēpe, grēp-a*, grēp-e, as.?, st. F. (ō): nhd. „Greife“, Gabel
greifen: as. grīpan 2, grīp-an, st. V. (1a): nhd. greifen, berühren
greis: as. grīs* 1, Adj.: nhd. greis, grau, altersgrau
Grenze: as. marca 2, lat.-as.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenze, Gebiet; marka* 6, mark-a*, st. F. (ō): nhd. Marke, Grenze, Gebiet; skêth* 1, lskêd, skê-th*, skê-d*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Unterschied, Scheidung, Grenze; *wanda?, *w-a-nd-a?, st. F. (ō): nhd. Wende (F.), Grenze; *wėndi?, *w-ė-nd-i?, st. F. (i): nhd. Wende (F.), Grenze
-- an der Grenze von: as. anevan* 2, laneƀan, an-ev-an*, an-eƀ-an*, Präp.: nhd. neben, an der Grenze von
Grenzstein: as. markstên* 1, mark-stê-n*, st. M. (a): nhd. „Markstein“, Grenzstein
Grenzzeichen: as. *lāk?, Sb.: nhd. Lache (F.) (2), Grenzzeichen
Grieß: as. griot 8, gri-o-t, st. N. (a), st. M.? (a?) (i?): nhd. Grieß, Sand, Ufer, Boden
„Grießwart“: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf
Griff: as. hėlta* 1, hėl-t-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Griff; helvi* 2, lhelƀi, hel-v-i*, hel-ƀ-i*, st. N. (ja): nhd. Griff, Stiel; hiltia* 1, lhilti, hil-t-i-a*, hil-t-i*, st. F. (jō?): nhd. Hilze, Griff
-- Griff am Schiffssteuer: as. stiorstaf* 1, stio-r-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Steuerstab“, Griff am Schiffssteuer
Grille: as. mūkhêmo* 1, mūk-hêm-o*, sw. M. (n): nhd. Grille, Heimchen
grimmig: as. grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; grimmag* 1, grim-m-ag*, Adj.: nhd. grimmig; grimmo 1, Adv.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig; herugrim 1, lherugrimm, heru-grim, heru-grim-m, Adj.: nhd. grimmig, wild mit dem Schwert; hėtigrim, lhėtigrimm 4, hėt-i-grim, hėt-i-grim-m 4, Adj.: nhd. grimmig, hasserfüllt, scharf angreifend; slīthi 3, s-lī-th-i, Adj.: nhd. schlimm, grimmig, böse; slīthmōd 6, lslīthmōdi, s-lī-th-mō-d, s-lī-th-mō-d-i*, Adj.: nhd. grimmig; slīthmōdig* 1, s-lī-th-mō-d-ig*, Adj.: nhd. grimmig
„grimmig“: as. *grimlīk?, l*grimmlīk?, *grim-līk?, *grim-m-līk?, Adj.: nhd. „grimmig“, grausam; grimlīko* 1, lgrimmlīko, grim-līk-o*, grim-m-līk-o*, Adv.: nhd. „grimmig“, grausam
grobe -- grobe Decke: as. *tussia?, *tus-s-ia?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. grobe Decke
Groll: as. gersti 1, gerst-i, st. F. (i): nhd. Groll, Garstigkeit
groß: as. ? *ant? (2), Num. Kard.?, Adj.?, Partikel?: nhd. hundert?, groß?; brêd 14, Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt; *erman?, ermin?, irmin?, *erm-an?, *erm-in?, *ir-min?, Adj.: nhd. groß, weit; grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend; *irmin?, *irm-in?, Adj.: nhd. groß; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel; mikilo* 1, mik-il-o*, Adv.: nhd. groß, gewaltig; wīdbrêd* 2, w-ī-d-brêd*, Adj.: nhd. „weitbreit“, unendlich, ausgebreitet, groß
große -- große Marter: as. thiodkwāla* 2, thi-o-d-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Volksqual“, große Marter
große -- große Not: as. manarvêdi* 1, lmanarƀêdi, mannarvêdi, mannarƀêdi, man-arvêd-i*, man-arƀêd-i*, man-n-arvêd-i*, man-n-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Mannarbeit“, große Not
große -- große Pein: as. wundarkwāla* 7, wun-d-ar-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Wunderqual“, große Pein, Marter
große -- große Qual: as. firinkwāla* 1, fir-in-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelqual“, große Qual
große -- große Säule der Sachsen: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen
große -- große Schar (F.) (1): as. mėginthioda 11, mėg-in-thi-o-d-a, st. F. (ō) (i): nhd. große Schar (F.) (1)
große -- große Sünde: as. mėginsundia* 1, lmėginsundea, mėg-in-su-nd-ia*, mėg-in-su-nd-ea*, sw. F. (n): nhd. große Sünde
Größe: as. mikili* 1, mik-il-i*, st. F. (ī): nhd. Größe, Menge; mikillīki*? 1, mik-il-l-īki*?, st. F. (ī): nhd. Größe, Herrlichkeit, Ehre
großer -- großer Schädiger: as. thiodskatho* 1, thi-o-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksschade“, großer Schädiger, Verderber
großer -- großer Wald: as. sinwėldi* 1, sin-wėl-d-i*, st. N. (ja): nhd. großer Wald
größere: as. furthiro* 1, fur-thi-ro*, Adj.: nhd. „vordere“, größere, vornehmere, recht; mêro* 17, mê-r-o*, Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, höhere
großes -- großes Leid: as. thiodarvêdi* 3, lthiodarƀêdi, thi-o-d-arvêd-i*, thi-o-d-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Volksarbeit“, großes Leid, Übel, Böses
Großmutter: as. *anka?, sw. F. (n): nhd. Großmutter
größte: as. mêste 27, lmêst, mê-s-t-e, mê-s-t, Adj. Superl., Adv. Superl.: nhd. meiste, größte
Großvater: as. *anko?, sw. M. (n): nhd. Großvater
Grube: as. grōva* 2, lgrōƀa, grōv-a*, grōƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Grube
grün: as. grōni 8, grō-n-i, Adj.: nhd. grün
Grund: as. bothom* 1, both-om*, st. M. (a): nhd. Grund, Boden; grund*, gru-n-d*, st. M. (a): nhd. Grund; *grundi?, *gru-n-d-i?, st. N. (ja): nhd. Grund
Grundbesitz: as. bōdal* 2, bō-dal*, st. M. (a): nhd. Grundbesitz; ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück
Grunde -- zu Grunde gehen: as. āwerthan* 1, ā-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. verderben, abfallen, zu Grunde gehen; thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen
Grunde -- zu Grunde richten: as. wōlian* 1, wōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu Grunde richten
gründlich: as. fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr
Gründling: as. grimpo 1, sw. M. (n): nhd. Gründling; krėsso* (1) 1, krė-s-s-o*, sw. M. (n): nhd. Gründling
grünen: as. grōian* 1, grō-ian*, sw. V. (1a): nhd. grünen
Grünspecht: as. grōnspeht* 3, grō-n-s-peh-t*, as.?, st. M. (a?): nhd. Grünspecht
grüßen: as. grōtian 34, grō-t-ian, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, fragen
Gundelrebe: as. gundrāva* 1, lgundrāƀa, gund-rāv-a*, gund-rāƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gundelrebe
Gunst: as. anst 3, st. F. (i): nhd. Gunst, Gnade; geva* 19, lgeƀa, giva, giƀa, gev-a*, geƀ-a*, giv-a*, giƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Gabe, Gunst; *und? (1), *un-d?, st. F. (i): nhd. Gunst; *unst?, *un-s-t?, st. F. (i): nhd. Gunst
Gürtel: as. gurdil 2, gur-d-il, st. M. (a): nhd. Gürtel; *gurdisal?, *gur-d-is-al?, Sb.: nhd. Gürtel; gurdisli* 1, gur-d-is-li*, st. N. (ja): nhd. Gürtel
gut: as. gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich; gōdlīk* 12, gōd-līk*, Adj.: nhd. gut, herrlich; reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut; sālig 45, lsēlig, sāl-ig, sēl-ig*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīk* 1, sāl-ig-līk*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīko* 3, sāl-ig-līk-o*, Adv.: nhd. gut, fromm, selig; wel* (2) 42, Adv.: nhd. wohl, gut
-- gut dünken: as. giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken
-- gut scheinen: as. giwerthon* 2, gi-wer-th-on*, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen; *werthon?, *wer-th-on?, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen
-- nicht gut sehend: as. bodanbrāwi*1, lbodunbrāwi, bodan-brāwi*1, bodun-brāwi*, Adj.: nhd. triefäugig, nicht gut sehend
Gut: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut; êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut; fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; gisidli* 1, gi-sid-l-i*, st. N. (ja): nhd. Sitz, Gut; gōd (1) 29, st. N. (a): nhd. Gutes, Gut; ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück; welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz
-- höchstes Gut: as. thiodwelo* 2, thi-o-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksgut“, höchstes Gut, Seligkeit
-- irdisches Gut: as. weroldwelo* 2, wer-o-l-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Weltgut“, irdisches Gut
gute -- gute Eigenschaft: as. gōdi* 6, gōd-i*, st. F. (ī): nhd. Güte, gute Eigenschaft
Güte: as. gōdi* 6, gōd-i*, st. F. (ī): nhd. Güte, gute Eigenschaft
gutem -- von gutem Geschlecht: as. ėthili* 5, ėthi-l-i*, Adj.: nhd. edel, adlig, von gutem Geschlecht
guten -- guten Willens seiend: as. gōdwillig* 2, gōd-w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. guten Willens seiend, gutwillig
Gutes: as. gōd (1) 29, st. N. (a): nhd. Gutes, Gut; liof* (2) 7, liab* (2), st. N. (a): nhd. Liebe, Liebes, Gutes, Erfreuliches, Vorteil
„Gutrede“: as. gōdspel* 1, lgodspell, gōd-s-pel*, god-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. „Gutrede“, Evangelium
Gutshof: as. sėlihof 1, sėl-i-ho-f, st. M. (a): nhd. Gutshof, Salhof
„gutsprechend“: as. gōdsprāki* 1, gōd-s-prā-k-i*, Adj.: nhd. „gutsprechend“, wohlredend
„Gutwerk“: as. *gōdwerk?, *gōd-werk?, st. N. (a): nhd. „Gutwerk“
gutwillig: as. gōdwillig* 2, gōd-w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. guten Willens seiend, gutwillig
Haar -- Haar (F.): as. *hara?, *har-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haar (F.), Anhöhe
Haar -- Haar (N.): as. fahs 1, fah-s, st. N. (a): nhd. Haupthaar, Haar (N.); hār 2, st. N. (a?): nhd. Haar (N.); lok* (2) 2, lokk, lok-k*, st. M. (a): nhd. Locke, Haar (N.)
Haarkleid: as. hāria* 1, lhāra, hār-ia*, hār-a*, sw. F. (n): nhd. Haarkleid
Haarnadel: as. spīnela 2, s-pī-ne-la, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarnadel
Haarsieb: as. *hārsif?, *hār-si-f?, as.?, st. N. (a): nhd. Haarsieb
Habe: as. êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut; êht* 2, êh-t*, st. F. (i): nhd. Besitz, Habe; fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; *hava?, l*haƀa?, *hav-a?, *haƀ-a?, st. F. (ō): nhd. Habe, Henkel
haben: as. êgan (3) 36, êg-an, Prät.-Präs.: nhd. haben; hėbbian (2) 360 und häufiger, hėb-b-ian, sw. V. (3): nhd. haben, halten
-- Acht (F.) (2) haben: as. biwardon* 1, bi-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. vermeiden, Acht (F.) (2) haben; gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
-- Gefallen haben: as. līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben
-- Gemeinschaft haben: as. gimênian* (2) 1, gi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gemeinschaft haben, verkehren
-- Gewalt haben: as. giwaldan* 18, gi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. Gewalt haben, herrschen
-- nötig haben: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen
-- Ursache haben: as. mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben
-- Verstand haben: as. farwitan* 1, far-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. Verstand haben
Habgier: as. fehugiri* 1, feh-u-gir-i*, st. F. (ī): nhd. „Viehgier“, Habgier
Habicht: as. havuk* 1, lhaƀuk, hav-uk*, haƀ-uk*, st. M. (a): nhd. Habicht
Hacke: as. *bikkil?, *bik-k-il?, st. M. (a): nhd. Pickel (M.) (1), Hacke; grava* 2, lgraƀa, grav-a*, graƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Hacke; hauwa* 2, hau-w-a*, sw. F. (n?): nhd. Haue, Hacke; spado 3, spa-d-o, sw. M. (n): nhd. Spaten (M.), Hacke
Hader -- Hader (M.) (1): as. wordhėti* 1, wor-d-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Worthass“, Hader (M.) (1)
Hadern -- Hadern (M.): as. hathilīn* 1, hathi-līn*, st. N. (a): nhd. „Hadernlein“, Hadern (M.), Lumpen (M.)
„Hadernlein“: as. hathilīn* 1, hathi-līn*, st. N. (a): nhd. „Hadernlein“, Hadern (M.), Lumpen (M.)
Hafen -- Hafen (M.) (1): as. *hūthia?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stapelplatz, Hafen (M.) (1)
Hafen -- Hafen (M.) (2): as. havan* 2, lhaƀan, hav-an*, haƀ-an*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hafen (M.) (2), Topf
Hafer: as. ėvina* 1, lėƀina, ėvi-n-a*, ėƀi-n-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hafer; havoro* 56, lhaƀoro, havor-o*, haƀor-o*, sw. M. (n): nhd. Hafer
Hafer...: as. ėvenīn* 5, lėƀenīn, ėve-n-īn*, ėƀe-n-īn*, Adj.: nhd. Hafer..., hafern
hafern: as. ėvenīn* 5, lėƀenīn, ėve-n-īn*, ėƀe-n-īn*, Adj.: nhd. Hafer..., hafern
haften: as. biklivōn* 1, lbiklīƀōn, bi-kli-v-ōn*, bi-klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); hafton 1, haf-t-on, sw. V. (2): nhd. haften; *klīvan?, l*klīƀan?, *klī-v-an?, *klī-ƀ-an?, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); klivōn* 1, lklīƀōn, kli-v-ōn*, klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1)
haftend -- haftend an etwas: as. bitėngi 4, bi-tė-n-g-i, Adj.: nhd. haftend an etwas, verbunden, drückend
Hagebuche: as. haganbôka*, lhaganbuha* 1, hag-an-bôk-a*, hag-an-buh-a* 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Hagebuche, Hainbuche
Hagedorn: as. haguthorn 2, lhaginthorn, hag-u-thor-n, hag-in-thor-n*, st. M. (a): nhd. Hagedorn
Hagel: as. hagal 3, hag-al, st. M. (a): nhd. Hagel
„Haghaber“: as. hagustald* 2, hag-u-s-tal-d*, st. M. (i?): nhd. „Haghaber“, Jüngling, Diener
Häher: as. higara 1, hig-ar-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Häher
Hahn: as. *hano?, *han-o?, sw. M. (n): nhd. Hahn; ūhtfugal 1, ūht-fug-al, st. M. (a): nhd. „Morgenvogel“, Hahn
„Hahnbeere“: as. hanobėri* 1, han-o-bėr-i*, st. N. (ja): nhd. „Hahnbeere“, wilde Rebe
Hahnenschrei: as. hanokrād* 3, han-o-krād*, st. F. (ī): nhd. „Hahnkrähen“, Hahnenschrei
„Hahnkrähen“: as. hanokrād* 3, han-o-krād*, st. F. (ī): nhd. „Hahnkrähen“, Hahnenschrei
Hain: as. *lôh?, *lâ?, st. M. (a): nhd. „Loh“, Hain, Wald; nimid* 1, nim-id*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hain
Hainbuche: as. haganbôka*, lhaganbuha* 1, hag-an-bôk-a*, hag-an-buh-a* 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Hagebuche, Hainbuche
Häkchen: as. kreuwilikīn* 1, kreu-w-il-ikīn*, st. N. (a?): nhd. Häkchen, Gäblechen
Haken -- Haken (M.): as. hako* 2, hak-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.); hōk* 1, st. M. (a?): nhd. Haken (M.), Angel (F.); krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht; krappo* 2, kra-p-p-o*, sw. M. (n): nhd. Krapfen, Haken (M.); stikko* 2, s-ti-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Stock
hakenförmig: as. krumb* 2, kru-m-b*, Adj.: nhd. krumm, gebeugt, hakenförmig
halb: as. half (2) 9, hal-f, Adj.: nhd. halb; twêdi* 4, twê-di*, Adj.: nhd. halb
-- halb tot: as. sāmkwik* 1, sām-kwi-k*, Adj.: nhd. „halblebend“, halb tot
Halbbier: as. aftarbior* 1, af-t-ar-bior*, st. N. (a): nhd. Nachbier, Halbbier
halbblind: as. sūrôgi 1, sū-r-ôg-i, Adj.: nhd. triefäugig, halbblind
halber -- halber Pfennig: as. hēlfling* 1, hēl-f-ling*, st. M. (a): nhd. „Halbling“, halber Pfennig
Halbhufe: as. twêdihōva*? 1, ltwêdihōƀa*?, twê-di-hōv-a*?, twê-di-hōƀ-a*?, st. F. (ō): nhd. Halbhufe
„halblebend“: as. sāmkwik* 1, sām-kwi-k*, Adj.: nhd. „halblebend“, halb tot
„Halbling“: as. hēlfling* 1, hēl-f-ling*, st. M. (a): nhd. „Halbling“, halber Pfennig
halbtierisch: as. halfdiorig* 1, hal-f-dior-ig*, Adj.: nhd. halbtierisch
Halfter -- Halfter (M./N./F.): as. halftra* 2, lhalfdra, hal-ftr-a*, hal-fdr-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Halfter (M./N./F.)
Halle: as. flėt* 1, lflėtt, flė-t*, flė-t-t*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; flėtti* 4, flė-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge; halla* 4, hal-l-a*, st. F. (ō): nhd. Halle, Saal
hallen: as. hellan* 1, hel-l-an*, st. V. (3b): nhd. hallen, tönen
Halm: as. halm 4, hal-m, st. M. (a): nhd. Halm
Hals: as. *hals?, *hal-s?, st. M. (a): nhd. Hals
Halsband: as. halsmėni* 1, hal-s-mėn-i*, st. N. (i): nhd. Halsband
Halsbräune: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst
Halsdrüsengeschwulst: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst
„halsen“: as. hėlsian* 1, hėl-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. „halsen“, umarmen
Halsfessel: as. halsthrūh* 3, hal-s-thrū-h*, st. F. (i): nhd. Halsfessel; rakinza* 1, rak-inza*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Halsfessel, Kette (F.) (1)
„Halsgold“: as. halsgold* 1, hal-s-gol-d*, st. N. (a): nhd. „Halsgold“, goldene Halskette
Halskette: as. snōva* 1, lsnōƀa, s-nō-v-a*, s-nō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Halskette
-- goldene Halskette: as. halsgold* 1, hal-s-gol-d*, st. N. (a): nhd. „Halsgold“, goldene Halskette
Halsmandel: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst
Halstuch: as. halsfano* 1, hal-s-fan-o*, sw. M. (n): nhd. Halstuch
Halt -- Halt gewinnen: as. āhafton 1, ā-haf-t-on, sw. V. (2): nhd. Halt gewinnen, befestigt sein (V.)
halten: as. bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen; gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren; ? gihėbbian* (2) 1, gi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. halten?; haldan 25, hal-d-an, red. V. (1): nhd. halten, hüten, feiern; hėbbian (2) 360 und häufiger, hėb-b-ian, sw. V. (3): nhd. haben, halten
-- aufrecht halten: as. andhėbbian* 5, lanthėbbian, and-hėb-b-ian*, ant-hėb-b-ian*, sw. V. (3a): nhd. standhalten, aufrecht halten
-- Feiertag halten: as. lethigōn* 1, leth-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. Feiertag halten, müßig sein (V.)
-- für etwas halten: as. ahtian* 1, ah-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, für etwas halten, achten
-- halten für: as. metan* (2) 1, me-t-an*, st. V. (5): nhd. halten für
Hammel: as. geldinda* 1, geldind-a*, as.?, Sb.: nhd. Hammel
Hammer: as. hamar 3, lhamur, h-am-ar, h-am-ur, st. M. (a): nhd. Hammer
Hand: as. folm* 8, fol-m*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hand; hand 83, st. F. (u): nhd. Hand, Seite; mund* (2)? 1, mun-d*, st. F. (i): nhd. Hand, Schutz
-- hohle Hand: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand
-- in treuer Hand: as. in triuwin hand, as.: nhd. in treuer Hand
-- zur Hand: as. at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand
-- zur treuen Hand: as. in truwin hand, as.: nhd. zur treuen Hand
Hände -- Hände und Arme: as. fathmos* 9, fath-mos*, st. M. Pl. (a): nhd. Hände und Arme
Hände -- Kraft der Hände: as. handmėgin* 5, lhandmagan, hand-mėg-in*, hand-mag-an*, st. N. (a): nhd. „Handkraft“, Kraft der Hände
Handel: as. wehsal* 3, lwesl, weh-sal*, we-sl*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Handel, Geld
handeln: as. mangon* 1, mang-on*, sw. V. (2): nhd. handeln
Händen -- lahm an den Händen: as. hāf 3, Adj.: nhd. gelähmt, lahm an den Händen
„Händewerk“: as. handgiwerk* 3, hand-gi-werk*, st. N. (a?): nhd. „Händewerk“, Werk, Geschöpf
„Handgabe“: as. handgeva* 1, lhandgeƀa, hand-gev-a*, hand-geƀ-a*, st. F. (ō): nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk
Handhabe: as. handhava* 1, lhandhaƀa, hand-hav-a*, hand-haƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Handhabe
„Handkraft“: as. handkraft* 2, hand-kra-f-t*, st. F. (i): nhd. „Handkraft“, Kraft, Stärke; handmėgin* 5, lhandmagan, hand-mėg-in*, hand-mag-an*, st. N. (a): nhd. „Handkraft“, Kraft der Hände
Handlänge: as. mundmāli* 1, mun-d-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handlänge, Elle
Handlung: as. giwerk* 5, gi-werk*, st. N. (a): nhd. Werk, Handlung; giwerki* 3, lgiwarki, giwirki, gi-werk-i*, gi-wark-i*, gi-wirk-i*, st. N. (ja): nhd. Werk, Handlung
Handmal: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal
„Handmal“: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal; mundmāli* 1, mun-d-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handlänge, Elle
„Handmörder“: as. handbano* 1, hand-ban-o*, sw. M. (n): nhd. „Handmörder“, Mörder
Handschuh: as. handskōh* 1, hand-skōh*, st. M. (a): nhd. Handschuh
„Handtafel“: as. handtāfla* 1, hand-tāf-l-a*, sw. F. (n): nhd. „Handtafel“, Schreibtafel
Handwunde: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal
Hanf: as. hanup 2, st. M. (a): nhd. Hanf
Hang: as. *hang?, st. M. (a?): nhd. Hang
hangen: as. hangon 5, hang-on, sw. V. (2): nhd. hangen
hängen: as. hāhan* 1, hāh-an*, red. V. (1): nhd. hängen
Hängung: as. hėnginna* 3, hėng-inn-a*, st. F. (jō): nhd. Hängung
„Häretiker“: as. hêretikāri* 3, lhêretikeri, hêr-etik-ār-i*, hêr-etik-er-i, st. M. (ja): nhd. „Häretiker“, Ketzer
Harfe: as. harpa* 4, lharpfa, har-p-a*, har-pf-a*, sw. F. (n): nhd. Harfe, Rost (M.) (1)
Harm: as. harm (1) 21, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Harm, Kummer
„Harmrede“: as. harmkwidi* 4, harm-kwid-i*, st. M. (i): nhd. „Harmrede“, Schmährede
„Harmschar“: as. harmskara* 2, harm-s-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Harmschar“, Strafe, Plage
„Harmwerk“: as. harmgiwurht* 1, harm-gi-wurh-t*, st. F. (i): nhd. „Harmwerk“, Übeltat; harmwerk* 2, harm-werk*, st. N. (a): nhd. „Harmwerk“, Übeltat
Harn: as. mīga*, lmigga* 1, mīg-a*, mig-g-a* 1, st. F. (ō)?: nhd. Harn, Urin
harren: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten
hart: as. hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; hardo 14, har-d-o, Adv.: nhd. hart, sehr, böse; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; ? thior* 2, thiori, thior-i*, Adj.: nhd. kräftig, hart?, dürr?
-- sehr hart: as. ênhard 1, ê-n-har-d, Adj.: nhd. sehr hart, böse, feindlich
„Hart“: as. *hard? (1), *har-d?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hart“, Wald
härten: as. *hardon?, *har-d-on?, sw. V. (2): nhd. härten
Hartheu: as. feldhoppo 1, fel-d-hop-p-o, sw. M. (n): nhd. Feldhopfen, Hartheu; hardenhôi 1, har-d-en-hôi, st. N. (ja): nhd. Hartheu, Johanniskraut
hartnäckig: as. ênstrīdig* 1, ê-n-s-trī-d-ig*, Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig; fravol* 1, fraƀol*, Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig
Hartnäckigkeit: as. krēg* 1, krē-g*, as.?, st. M. (a?): nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit; *strīdigi?, *s-trī-d-ig-i?, st. F. (i): nhd. „Streitbarkeit“, Hartnäckigkeit
Harz: as. fliod 1, as.?, st. N. (a): nhd. „Fliet“, Harz; glēr, glē-r, Sb.: nhd. Harz; hart* 1, st. N. (a): nhd. Harz
Hase: as. haso 1, has-o, sw. M. (n): nhd. Hase
„Hasel...“: as. hėsilīn* 1, hėsil-īn*, Adj.: nhd. „Hasel...“, Mandel...
Hasel -- Hasel (F.) (1): as. *hasal?, st. M. (a)?: nhd. Hasel (F.) (1)
Haselbusch: as. *hėslithi?, *hėsl-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Haselbusch, Haseldickicht, Haselgestrüpp
Haseldickicht: as. *hėslithi?, *hėsl-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Haselbusch, Haseldickicht, Haselgestrüpp
Haselgestrüpp: as. *hėslithi?, *hėsl-ith-i?, st. N. (ja): nhd. Haselbusch, Haseldickicht, Haselgestrüpp
Haselhuhn: as. hasalhōn* 1, hasal-hōn*, st. N. (a): nhd. Haselhuhn
Haselwurz: as. *hasalwurt?, *hasal-wurt?, as.?, st. F. (i): nhd. Haselwurz
Hass: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid; hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung; nīthhugi* 1, nī-th-hug-i*, st. M. (i): nhd. Hass; nīthskėpi* 4, nī-th-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft
hassen: as. hatōn 4, hat-ōn, sw. V. (2): nhd. hassen, verfolgen
hasserfüllt: as. hatul 1, hat-u-l, Adj.: nhd. feindselig, hasserfüllt, verhasst; hėtigrim, lhėtigrimm 4, hėt-i-grim, hėt-i-grim-m 4, Adj.: nhd. grimmig, hasserfüllt, scharf angreifend
Haube: as. hūva* 1, lhūƀa, hūv-a*, hūƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Haube
Haue: as. hauwa* 2, hau-w-a*, sw. F. (n?): nhd. Haue, Hacke
hauen: as. gihauwan* 2, gi-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. hauen; hauwan* 1, hau-w-an*, red. V. (1): nhd. hauen; *hauwon?, *hau-w-on?, sw. V. (2): nhd. hauen
Haufe: as. *bult? (1), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Hügel; fīma* 1, fīm-a*, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; *fimba?, *fimb-a?, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); hrōk* (1) 1, h-rōk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; hwarf* 13, warf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen; skola* 10, sko-l-a*, st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); stapal 2, stap-al, st. M. (a): nhd. „Stapel“, Haufe, Haufen
häufen: as. *hôpon?, *hô-p-on?, sw. V. (2): nhd. häufen
Haufen: as. *bult? (1), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Hügel; fīma* 1, fīm-a*, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; *fimba?, *fimb-a?, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); hrōk* (1) 1, h-rōk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; hwarf* 13, warf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen; skola* 10, sko-l-a*, st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); stapal 2, stap-al, st. M. (a): nhd. „Stapel“, Haufe, Haufen
Haupt: as. ? acu? 1, ac-u?, as.?, Sb.: nhd. Haupt?, Kopf?; hôvid* 19, lhôƀid, hôv-id*, hôƀ-id, st. N. (a): nhd. Haupt, Spitze
„Hauptband“: as. hôvidband* 2, lhôƀidband, hôv-id-band*, hôƀ-id-band*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Hauptband“, Krone, Kopfbinde
„Hauptgeld“: as. hôvidskat* 2, lhôvidskatt, hôƀidskat, hôƀidskatt, hôv-id-skat*, hôv-id-skat-t*, hôƀ-id-skat*, hôƀ-id-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Hauptgeld“, Kopfgeld
Haupthaar: as. fahs 1, fah-s, st. N. (a): nhd. Haupthaar, Haar (N.); hôvidhār* 1, lhôƀidhār, hôv-id-hār*, hôƀ-id-hār*, st. N.? (a?): nhd. Haupthaar
„häuptig“: as. *hôfdig?, l*hôvdig?, hôƀdig?, *hôf-d-ig?, *hôv-d-ig?, *hôƀ-d-ig?, Adj.: nhd. „häuptig“, köpfig
„Hauptloch“: as. hôvidlok* 2, lhôƀidlok, hôv-id-lok*, hôƀ-id-lok*, st. N.? (a): nhd. „Hauptloch“, Kopfloch; hôvidloka* 1, lhôƀidloka, hôv-id-lok-a*, hôƀ-id-lok-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Hauptloch“, Kopfloch
„Hauptmal“: as. hôvidmāl* 1, lhôƀidmāl, hôv-id-māl*, hôƀ-id-māl, st. N. (a): nhd. „Hauptmal“, Kopfbild
„Hauptpfühl“: as. hôvidpuli* 1, lhôƀidpuli, hôv-id-pul-i*, hôƀ-id-pul-i*, st. N. (ja): nhd. „Hauptpfühl“, Kopfkissen
„Hauptschlupfloch“: as. hôvidslôp* 1, lhôƀidslôp, hôv-id-slô-p*, hôƀ-id-slô-p*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hauptschlupfloch“, Kopfloch
Hauptstadt: as. hôvidstėdi* 1, lhôƀidstėdi, hôv-id-stė-d-i*, hôƀ-id-stė-d-i, st. M. (i): nhd. „Hauptstätte“, Hauptstadt
„Hauptstätte“: as. hôvidstėdi* 1, lhôƀidstėdi, hôv-id-stė-d-i*, hôƀ-id-stė-d-i, st. M. (i): nhd. „Hauptstätte“, Hauptstadt
„Hauptwunde“: as. hôvidwunda* 1, lhôƀidwunda, hôv-id-wu-n-d-a*, hôƀ-id-wu-n-d-a*, sw. F. (n): nhd. „Hauptwunde“, Kopfwunde
Haus: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut; *būr? (1), *bū-r?, st. N. (a): nhd. Bauer (M.) (2), Haus; flėt* 1, lflėtt, flė-t*, flė-t-t*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; flėtti* 4, flė-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Haus; gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus; hof* 31, ho-f*, st. M. (a): nhd. Hof, Haus; hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus; rakud 7, lrakod, rak-ud, rak-od*, st. M. (a): nhd. Gebäude (N.), Haus; sėli* 10, sėl-i*, st. M. (i): nhd. Saal, Gebäude (N.), Haus, Scheune; sėlitha* 16, sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Wohnung, Haus, Herberge
Häuschen: as. korf* 5, kor-f*, st. M. (a?): nhd. Korb, Häuschen; *kot? (2), kott?, *kot-t?, Sb.: nhd. Häuschen, Kapelle
Hause -- von zu Hause: as. hêmena* 1, hêm-ena*, Adv.: nhd. von zu Hause
Hausherr: as. werd* (1) 4, lwird, wer-d*, wir-d*, st. M. (i): nhd. Wirt, Hausherr
Hausknecht: as. inkneht* 3, in-kne-ht*, st. M. (a): nhd. Hausknecht
Häuslerland: as. kotland* 1, kot-lan-d*, st. N. (a): nhd. Häuslerland
Hausplatz: as. hūsstėdi* 1, hū-s-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Hausstätte“, Hausplatz
„Hausstätte“: as. hūsstėdi* 1, hū-s-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Hausstätte“, Hausplatz
Hausstelle: as. wurth* 4, wur-th*, st. F. (i): nhd. Boden, Wurte, Hausstelle
Haussteuer: as. hūshlōtha* 3, hū-s-hlōth-a*, st. F. (ō): nhd. Haussteuer, Abgabe; wurthpėnning* 4, wur-th-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Wurtpfennig“, Haussteuer
Haut: as. fel 2, fell, fel-l, st. N. (a): nhd. Fell, Haut; hūd* 4, hū-d*, st. F. (i): nhd. Haut
Hautausschlag: as. blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag
Hebamme: as. fōstermōder* 2, fō-st-er-mō-der*, st. F. (er): nhd. Hebamme, Amme; hėvila 1, lhėƀila, hėv-il-a, hėƀ-il-a, st. F. (ō): nhd. Hebamme
Hebräer: as. Ebreo* 2, sw. M. (n): nhd. Hebräer; Ebreofolk* 1, Ebreo-fol-k*, st. N. (a): nhd. Hebräer; Ebreoliudi 1, Ebreo-liud-i, st. M. Pl. (i): nhd. Hebräer
hecheln: as. hėkilōn* 1, hėk-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. hecheln
Hecht: as. hakth* 1, hak-th*, st. M. (a?): nhd. Hecht
Hecke: as. *riki?, *rik-i?, Sb.: nhd. Strecke, Hecke, Gebüsch, Gebüschstreifen
Heer: as. hėri 11, hėr-i, st. M. (ja): nhd. Heer, Menge, Volk; skara* 1, s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Heer, Trupp
Heerbann: as. *hėriban?, l*hėribann?, *hė-r-i-ba-n?, *hė-r-i-ba-n-n?, st. M. (a?) (i?), st. N.?: nhd. Heerbann; heribannus* 10 und häufiger, he-r-i-ba-n-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Heerbann
Heeresproviant: as. hėritiuh* 1, hėr-i-tiu-h*, st. N. (a): nhd. Heeresproviant
Heerfahrt: as. mėginfard 1, mėg-in-far-d, st. F. (i): nhd. Heerfahrt
Heermalter: as. hėrimaldar* 10 und häufiger, hėr-i-mal-dar*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Heermalter; hėrimaldrus* 1, hėr-i-maldr-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Heermalter
„Heermann“: as. herimannus* 2, her-i-man-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. „Heermann“, Krieger; hėrirink* 1, hėr-i-rink*, st. M. (a): nhd. „Heermann“, Krieger
„Heerschaft“: as. hêrskėpi* 1, hê-r-s-kėp-i*, st. M. (i)?, st. N. (i)?: nhd. „Heerschaft“, Herrschaft
Heerschilling: as. hėriskilling* 40 und häufiger, hėr-i-s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Heerschilling, Heersteuer
Heersteuer: as. hėriskilling* 40 und häufiger, hėr-i-s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Heerschilling, Heersteuer; hėristiuria* 3, hėr-i-stiu-r-ia*, st. F. (ō): nhd. Heersteuer, Sold
„Heerzeichen“: as. hėribôkan* 1, hėr-i-bô-k-an*, st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen
Hefen -- von den Hefen reinigen: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen
Hefen -- von Hefen befreien: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen
heften: as. hėftian* 1, hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. heften, fesseln
„heften“: as. gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden
heftig: as. sêro 6, sê-r-o, Adv.: nhd. sehr, heftig, schmerzlich; swīth* 13, lswīthi, s-w-ī-th*, s-w-ī-th-i*, Adj.: nhd. stark, kräftig, heftig, recht
„hehlen“: as. helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen
„Hehlhelm“: as. helithhelm* 1, hel-ith-hel-m*, st. M. (a): nhd. „Hehlhelm“, hüllender Helm (M.) (1)
„hehr“: as. hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?
„Hehrschaft“: as. hėriskėpi 14, hėr-i-s-kėp-i, st. N. (i): nhd. „Hehrschaft“, Menge, Volk
„Hehrtum“: as. hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel
Heide -- Heide (F.) (1): as. hêtha* 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Heide (F.) (1)
Heide -- Heide (M.): as. *hêthan?, *hêth-an?, st. M. (a?) (i?): nhd. Heide (M.); hêthino* 2, hêthi-no*, sw. M. (n): nhd. Heide (M.)
Heiden: as. ėlithioda 6, ėl-i-thi-o-d-a, st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Heiden
Heidentum: as. hêthinissa* 2, hêth-i-n-is-s-a*, st. F. (jō): nhd. Heidentum; hêthinussia* 1, lhêthinussi, hêth-i-n-us-s-i-a*, hêth-i-n-us-s-i*, st. F. (jō) (ī): nhd. Heidentum
heidnisch: as. hêthin 3, hêth-in, Adj.: nhd. heidnisch
heidnischer -- heidnischer Brauch: as. yrias 1, Sb.: nhd. heidnischer Brauch
heil: as. gisund 14, gi-sund, Adj.: nhd. gesund, heil, unverletzt; hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund; wela* (2) 4, wel-a*, lwala*, Interj.: nhd. heil
Heil: as. hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe
Heiland: as. hêliand* 24, hê-l-ian-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Heiland; nėriand 26, nėr-ian-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Retter, Heiland; rādand 2, rā-d-an-d, (Part. Präs.=) st. M. (nd): nhd. „Ratender“, Herrscher, Schützer, Heiland
heilen -- heilen (V.) (1): as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten; gihêlian 17, gi-hê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erretten, sühnen; ginėrian* 4, gi-nėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren; hêlian* 8, hê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), sühnen; lāknon* 2, lāk-n-on*, sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen; lubbian* 2, lub-b-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1); nėrian 7, nėr-ian, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren
Heiler: as. hêlāri* 1, lhêlėri, hê-l-ār-i*, hê-l-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Heiler, Erlöser
heilig: as. hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig; hêlaglīk* 1, hê-l-ag-līk*, Adj.: nhd. heilig; hêlaglīko* 5, hê-l-ag-līk-o*, Adv.: nhd. heilig; ? hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?; sancte* 1, sa-n-c-te*, as.?, Adj.?: nhd. heilig; *wīh (2), Adj.: nhd. heilig
heiligen: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen; hêlagon* 2, hê-l-ag-on*, sw. V. (2): nhd. heiligen; wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen
-- heiligen Sinnes seiend: as. hêlagferah* 1, hê-l-ag-fer-ah*, Adj.: nhd. heiligen Sinnes seiend, heiliggesinnt
heiliggesinnt: as. hêlagferah* 1, hê-l-ag-fer-ah*, Adj.: nhd. heiligen Sinnes seiend, heiliggesinnt
Heiligkeit: as. wīhhêd* 1, wīh-hê-d*, st. F. (u): nhd. Heiligkeit
„Heiligmonat“: as. hêlagmānuth* 2, hê-l-ag-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Heiligmonat“, September
Heiligtum: as. hêlagdōm* 1, lhêligdōm, hê-l-ag-dō-m*, hê-l-ig-dōm*, st. M. (a): nhd. Heiligtum; wīh* (1) 46, st. M. (a): nhd. Heiligtum, Tempel; wīhstėdi* 1, wīh-stė-d-i*, st. M. (i): nhd. „Weihstätte“, Heiligtum
Heilpflaster: as. plāstar 3, plāst-ar, st. N. (a): nhd. Pflaster, Heilpflaster
„heilsam“: as. *hêlsam?, *hêl-sam?, Adj.: nhd. „heilsam“, glücklich; hêlsamo 1, hêl-sam-o, Adv.: nhd. „heilsam“, glücklich
Heilung -- Heilung (F.) (1): as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe
Heim: as. hêm 8, hê-m, st. N. (a): nhd. Heim, Heimat
Heimat: as. hêm 8, hê-m, st. N. (a): nhd. Heim, Heimat; ōthil* 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Heimat, Erbgut
„Heimbringen“: as. hêmbrung 1, hê-m-brung, st. M. (a?) (i?): nhd. „Heimbringen“, Heimkehr
Heimchen: as. mūkhêmo* 1, mūk-hêm-o*, sw. M. (n): nhd. Grille, Heimchen
„Heimgott“: as. hêmgod* 2, hê-m-go-d*, st. M. (a): nhd. „Heimgott“, heimHausgott
heimHausgott: as. hêmgod* 2, hê-m-go-d*, st. M. (a): nhd. „Heimgott“, heimHausgott
Heimkehr: as. hêmbrung 1, hê-m-brung, st. M. (a?) (i?): nhd. „Heimbringen“, Heimkehr
heimlich: as. darno 3, dar-n-o, Adv.: nhd. heimlich, verborgen; darnungo 3, dar-n-ung-o, Adv.: nhd. heimlich, heimtückisch; dôgno* 1, ldākno, dô-g-n-o*, dā-k-n-o, Adv.: nhd. heimlich
„Heimsitzender“: as. hêmsittiand* 1, hê-m-si-t-t-iand*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Heimsitzender“, Fürst
heimsuchen: as. fandon 4, fand-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen; wīson* (1) 8, wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, heimsuchen
heimtückisch: as. darnungo 3, dar-n-ung-o, Adv.: nhd. heimlich, heimtückisch; dėrni* 6, ldarni, dėr-n-i*, dar-n-i*, Adj.: nhd. heimtückisch, böse
Heiratsgabe: as. bėddimund* 2, bėd-d-i-mun-d*, st. F. (i): nhd. „Bettschutz“, Heiratsgabe
heischen: as. êskon* 6, lêskian*
heiß: as. hêt (2) 10, hê-t, Adj.: nhd. heiß, brennend; hêto (1) 3, hê-t-o, Adv.: nhd. heiß
heißen: as. andhêtan* 1, lanthêtan, and-hê-t-an*, ant-hê-t-an*, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen; hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen
Heißer: as. *hêtio?, *hê-t-i-o?, sw. M. (n): nhd. Heißer
...heit: as. hêd* 2, hê-d*, st. M. (u), Suff.: nhd. Stand, ...heit
heiter: as. blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; blīthlīk* 1, bl-īth-līk*, Adj.: nhd. heiter, fröhlich; hêdar* 2, hê-d-ar*, Adj.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend; hêdro 2, hê-d-r-o, Adv.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend; smultro 1, s-mul-t-r-o, Adv.: nhd. ruhig, heiter
„heitern“: as. hêdron 1, hê-d-r-on, sw. V. (2): nhd. „heitern“, hell werden
heizbares -- heizbares Zimmer: as. *kėmīnāda?, *kėmīnāta?, *kāmināta?, sw. F. (n): nhd. Kemenate, heizbares Zimmer
heizen: as. hêtian* (1) 1, hê-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. heizen
Held: as. hėlith 60, hėl-ith, st. M. (a): nhd. Held, Mann
„Heldengeschlecht“: as. hėlithkunni* 2, hėl-ith-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. „Heldengeschlecht“, Menschengeschlecht
helfen: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken; formon 2, for-m-on, sw. V. (2): nhd. helfen, schützen; fullêstian* 2, lfulllêstian, ful-lês-t-i-an*, ful-l-lês-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. helfen; giformon 3, gi-for-m-on, sw. V. (2): nhd. helfen, schützen; gifullêstian* 2, lgifulllêstian, gi-ful-lês-t-i-an*, gi-ful-l-lêst-ian*, sw. V. (1a): nhd. helfen; gihelpan 5, gi-hel-p-an, st. V. (3b): nhd. helfen; helpan 17, hel-p-an, st. V. (3b): nhd. helfen; mundon 2, mun-d-on, sw. V. (2): nhd. helfen, schützen; rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen
Helfer: as. helpāri* 1, lhelpėri, help-ār-i*, help-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Helfer, Förderer, Unterstützer
hell: as. berhtlīko* 2, ber-ht-līk-o*, Adv.: nhd. glänzend, hell, verständlich; blêk* 4, blê-k*, Adj.: nhd. bleich, hell, glänzend; falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell; hêdar* 2, hê-d-ar*, Adj.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend; hêdro 2, hê-d-r-o, Adv.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend; lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig; liohto 4, lioh-t-o, Adv.: nhd. licht, hell, klar, deutlich, öffentlich
-- glänzend hell: as. berht 22, ber-h-t, Adj.: nhd. glänzend hell, leuchtend, herrlich
-- hell werden: as. hêdron 1, hê-d-r-on, sw. V. (2): nhd. „heitern“, hell werden
Heller: as. halling* 1, hal-l-ing*, st. M. (a): nhd. Heller
Helm -- Helm (M.) (1): as. *grīm?, *grī-m?, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1); helm 4, hel-m, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1)
Helm -- hüllender Helm (M.) (1): as. helithhelm* 1, hel-ith-hel-m*, st. M. (a): nhd. „Hehlhelm“, hüllender Helm (M.) (1)
Helmträger: as. helmberand* 1, hel-m-ber-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Helmträger
Hemd: as. hėmithi 3, hėm-ith-i, st. N. (ja): nhd. Hemd; pêtithi 1, pêti-th-i, st. N. (ja): nhd. „Pfeit“, Hemd, Rock
hemmen: as. gilėttian* 1, gi-lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. hindern, hemmen; lėttian* 5, lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ablassen, müde werden, hemmen, verhindern
Hengst: as. *hėngist?, *hėng-ist?, st. M. (a): nhd. Hengst; wrênio* 2, wrê-n-io*, sw. M. (n): nhd. Hengst
Henkel: as. *hava?, l*haƀa?, *hav-a?, *haƀ-a?, st. F. (ō): nhd. Habe, Henkel
her -- Sitte von alters her: as. aldsidu 1, al-d-si-d-u, st. M. (u): nhd. „Altsitte“, Sitte von alters her
her -- von oben her: as. ovana* 7, loƀana, ov-a-n-a*, oƀ-an-a, Adv.: nhd. oben, von oben her
her -- von Osten her: as. ôstan 5, ôs-t-an, Adv.: nhd. von Osten her
her -- weit her: as. ferran 5, lferrana, fer-r-an, fer-r-an-a*, Adv.: nhd. von fern, weit her
herab: as. nithar 6, lnither, ni-th-ar, ni-th-er, Adv., Suff.: nhd. herab, nieder
heraus: as. fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus; ur (1), Präf.: nhd. aus, heraus; ūt (1) 13, Adv.: nhd. heraus, hinaus; ūta 5, ūt-a, Adv.: nhd. draußen, heraus; ūtan 5, ūt-a-n, Adv.: nhd. draußen, heraus
herausfinden: as. undarfindan 2, undar-find-an, st. V. (3a): nhd. „unterfinden“, herausfinden
Herausforderer -- Herausforderer (M.): as. *urhêto? 1, *ur-hê-t-o?, sw. M. (n): nhd. Herausforderer (M.)
herausfordern: as. urhêtian*? 1, ur-hê-t-ian*?, sw. V. (1): nhd. herausfordern
heraushauen: as. ūtbliuwan* 1, ūt-bliuw-an*, st. V. (2a): nhd. „ausbleuen“, herausschlagen, heraushauen
„Herauskünder“: as. urkundio* 1, ur-kun-d-i-o*, sw. M. (n): nhd. „Herauskünder“, Zeuge
herausnehmen: as. aftiohan* 2, af-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, herausnehmen
herausrufen: as. ūtgihalōn* 1, ūt-gi-hal-ōn*, sw. V. (2): nhd. herausrufen
herausschlagen: as. ūtbliuwan* 1, ūt-bliuw-an*, st. V. (2a): nhd. „ausbleuen“, herausschlagen, heraushauen
herausströmen: as. āwallan* 1, ā-wal-l-an*, red. V. (1): nhd. hervorquellen, herausströmen
herausziehen: as. ātiohan* 3, ā-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen; gitiohan* 1, gi-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen
Herberge: as. gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge; hėriberga* 1, hėr-i-ber-g-a*, st. F. (ō): nhd. Herberge; hėribergi* 1, lharibėrgi, hėr-i-ber-g-i*, har-i-bėr-g-i*, st. F. (ī): nhd. Herberge; sėlitha* 16, sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Wohnung, Haus, Herberge
Herbst: as. *hėrvist?, l*hėrƀist?, *hėr-v-ist?, *hėr-ƀ-ist?, st. M. (a): nhd. Herbst
„Herbstmonat“: as. *hėrvistmānuth?, l*hėrƀistmānuth?, *hėr-v-ist-mā-nuth?, *hėr-ƀ-ist-mā-nuth?, st. M. (a): nhd. „Herbstmonat“, November
Herd: as. herth* 1, her-th*, lherd, st. M. (a): nhd. Herd
Herde: as. swêga* 1, s-w-ê-ga*, st. F. (ō): nhd. Herde, Rinderherde
„Herdenkäse“: as. swêgkēsi* 1, sw-ê-g-k-ē-si*, st. M. (ja): nhd. „Herdenkäse“, Käse
Hering: as. hėring 1, st. M. (a): nhd. Hering
Herkunft: as. giburd 7, gi-bur-d, st. F. (i): nhd. Geburt, Herkunft; kuniburd 2, kun-i-bur-d, st. F. (i): nhd. Herkunft, Geschlecht
-- edle Herkunft: as. athaliknōsal* 2, lathalknōsal, atha-l-i-knō-sal*, atha-l-knō-sal*, st. N. (a): nhd. edle Abkunft, edle Herkunft; ėthiligiburd* 3, athaligiburd, ėth-i-l-i-gi-bur-d*, atha-l-i-gi-bur-d*, st. F. (i): nhd. „Edelgeburt“, edle Herkunft
Herlitze: as. hirnutbôm* 1, hirnut-bôm*, st. M. (a): nhd. Herlitze, Kornelkirsche
Hermelin: as. harmo (1) 1, harm-o, sw. M. (n): nhd. Hermelin
Herr: as. drohtīn 309, ldruhtīn, dro-ht-īn, dru-ht-īn*, st. M. (a): nhd. Herr; frâho 26, lfrôho, frôio, frâ-h-o, frô-h-o, frô-i-o, sw. M. (n): nhd. Herr; frô (1) 24, sw. M. (n): nhd. Herr; *frumo?, *fru-m-o?, sw. M. (n): nhd. Herr; hêrro 122, hê-r-r-o, sw. M. (n): nhd. Herr; hirdi 6, hird-i, st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr; mēdgevo* 1, lmēdgeƀo, mēd-gev-o*, mēd-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Mietgeber“, Fürst, Herr; ovarward*? 1, loƀarward*?, ov-a-r-war-d*?, oƀ-a-r-war-d*?, st. M. (a): nhd. „Überwart“, Herr; sigidrohtīn 4, sig-i-dro-ht-īn, st. M. (a): nhd. „Siegesherr“, Herr
„Herr“: as. thiodan 23, thi-o-d-an, st. M. (a): nhd. „Herr“, Herrscher
Herrenhof -- Land zum Herrenhof: as. sėliland 7, sėl-i-lan-d, st. N. (a): nhd. Land zum Herrenhof, Salland
Herrgott: as. *waldandgod?, *wal-d-and-go-d?, st. M. (a): nhd. „waltender Gott“, Herrgott
„herrlich“: as. hêrlīk* 2, lhêrilīk, hê-r-līk*, hê-r-i-līk*, Adj.: nhd. „herrlich“, vornehm
herrlich: as. berht 22, ber-h-t, Adj.: nhd. glänzend hell, leuchtend, herrlich; diurlīk* 13, diu-r-līk*, Adj.: nhd. teuer, herrlich; diurlīko* 8, diu-r-līk-o*, Adv.: nhd. teuer, herrlich; *frânisk?, *frâ-n-isk?, Adj.: nhd. herrlich; frânisko* 2, lfrônisko, frâ-n-isk-o*, frô-n-isk-o*, Adv.: nhd. herrlich; frônisk* 1, frô-n-isk*, Adj.: nhd. herrlich, herrschaftlich, öffentlich; gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich; gōdlīk* 12, gōd-līk*, Adj.: nhd. gut, herrlich; māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend; mārilīk*, lmārlīk* 1, mā-r-i-līk*, mā-r-līk* 1, Adj.: nhd. ruhmvoll, herrlich; mārilīko*, lmārlīko* 1, mā-r-i-līk-o*, mār-līk-o* 1, Adv.: nhd. ruhmvoll, herrlich; wōthi* 2, wō-th-i*, Adj.: nhd. angenehm, herrlich, süß
Herrlichkeit: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe; gōdlīknissia* 1, gōd-līk-n-is-s-i-a*, st. F. (jō) (ī): nhd. Herrlichkeit; mėginkraft* 8, mėg-in-kra-f-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Herrlichkeit; mikillīki*? 1, mik-il-l-īki*?, st. F. (ī): nhd. Größe, Herrlichkeit, Ehre; sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit
-- ewige Herrlichkeit: as. sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit
Herrn -- dem Herrn gehörig: as. hêrrlīk* 1, hê-r-r-līk*, Adj.: nhd. dem Herrn gehörig
Herrschaft: as. druhtskėpi* 1, dru-ht-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Herrschaft; giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz; hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel; hêrskėpi* 1, hê-r-s-kėp-i*, st. M. (i)?, st. N. (i)?: nhd. „Heerschaft“, Herrschaft; kuningdōm* 5, kun-ing-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Königtum“, Königswürde, Herrschaft; rādburd* 1, rā-d-bur-d*, st. F. (i): nhd. Herrschaft; rīkdōm* 2, lrīkidōm, rīk-dō-m*, rīk-i-dō-m*, st. M. (a): nhd. Herrschaft, Macht, Reichtum; rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk
herrschaftlich: as. frâno* 5, lfrôno, frâ-n-o*, frô-n-o*, Adj.: nhd. herrschaftlich, öffentlich; frônisk* 1, frô-n-isk*, Adj.: nhd. herrlich, herrschaftlich, öffentlich
herrschen: as. giwaldan* 18, gi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. Gewalt haben, herrschen; giwaldon* 2, gi-wal-d-on*, sw. V. (2): nhd. herrschen, bewältigen
herrschend: as. rīki (2) 43, rīk-i, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, herrschend, reich
-- im Himmel herrschend: as. hevanrīki* (2) 6, lheƀanrīki* (2), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (2), Adj.: nhd. den Himmel beherrschend, im Himmel herrschend
Herrscher: as. mandrohtīn 1, lmanndrohtīn, man-dro-ht-īn, man-n-droht-īn*, st. M. (a): nhd. „Mannführer“, Herrscher; rādand 2, rā-d-an-d, (Part. Präs.=) st. M. (nd): nhd. „Ratender“, Herrscher, Schützer, Heiland; rādgevo* 3, lrādgeƀo, rā-d-gev-o*, rā-d-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Regierer, Herrscher; thiodan 23, thi-o-d-an, st. M. (a): nhd. „Herr“, Herrscher; waldand* 204, wal-d-and*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waltender“, Herrscher; *waldo?, *wal-d-o?, sw. M. (n): nhd. „Walter“, Herrscher
Herrscherstuhl: as. weroldstōl* 1, wer-o-l-d-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Weltstuhl“, Herrscherstuhl
Herrscherwürde: as. hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel
herum: as. umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich
herumblicken: as. umbilōkon* 1, umbi-lōk-on*, sw. V. (3): nhd. „umlugen“, herumblicken
herumreiten: as. umbirīdan* 1, umbi-rīd-an*, st. V. (1a): nhd. „umreiten“, herumreiten
hervor: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter; fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus; furi (1) 1, fur-i, Adv.: nhd. hervor, voraus
hervorgeschwemmter -- hervorgeschwemmter Schutt: as. forthgiskod*? 1, lforthgeskod, for-th-gi-skod*?, for-th-ge-skod*, st. N. (a): nhd. „Fortgeschüttetes“, hervorgeschwemmter Schutt
hervorquellen: as. āwallan* 1, ā-wal-l-an*, red. V. (1): nhd. hervorquellen, herausströmen
hervorragen: as. upkapōn* 1, luppkapōn, up-kap-ōn*, up-p-kap-ōn*, sw. V. (2): nhd. „aufgaffen“, hervorragen
hervorsprießen: as. ūtsprūtan* 1, ūt-s-prū-t-an*, st. V. (2b?): nhd. „aussprießen“, hervorsprießen
hervorstehen: as. framstān* 1, fra-m-stā-n*, anom. V.: nhd. vorstehen, hervorstehen
herwärts: as. herodwardes* 1, he-r-od-war-d-es*, Adv.: nhd. herwärts
herwerfen -- hinwerfen und herwerfen: as. warpolōn* 1, war-p-ol-ōn*, sw. V. (2): nhd. hinwerfen und herwerfen
Herz: as. herta 42, hert-a, sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt; mōdsevo* 25, lmōdseƀo, mō-d-sev-o*, mō-d-seƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Herz, Gemüt; sevo* 14, lseƀo, sev-o*, seƀ-o, sw. M. (n): nhd. Gemüt, Herz
„Herzader“: as. hertināthiri* 2, hert-in-ā-th-ir-i*, st. N. (ja): nhd. „Herzader“, Eingeweide
Herzader: as. *hertāthiri?, *hert-ā-th-ir-i?, as.?, st. N. (ja): nhd. Herzader
Herzeleid: as. hertkara* 1, hert-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Herzklage“, Herzeleid
Herzens -- Denken des Herzens: as. briostgithāht 3, brio-s-t-gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. „Brustgedanke“, Denken des Herzens, Gemüt; briosthugi* 5, brio-s-t-hug-i*, st. M. (ja): nhd. Denken des Herzens, Gemüt
Herzensgedanke: as. diopgithāht* 1, diop-gi-thāh-t*, st. F. (i): nhd. Herzensgedanke
Herzenskummer: as. briostkara* 1, brio-s-t-kar-a*, st. F. (ō): nhd. Herzenskummer
„Herzklage“: as. hertkara* 1, hert-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Herzklage“, Herzeleid
herzlich: as. *hertiglīk?, *hert-ig-līk?, Adj.: nhd. herzlich
Herzog: as. folktogo* 4, fol-k-to-g-o*, sw. M. (n): nhd. Herzog; hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer
Heu: as. *hôgi?, *hô-g-i?, st. N. (ja): nhd. Heu; hôi* 1, st. N. (ja): nhd. Heu
-- Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern): as. ? berg* (2) 5 und häufiger, ber-g*, st. M. (a?) (i?): nhd. Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern?)
Heuer: as. hūra* 1, st. F. (ō): nhd. Heuer, Miete (F.) (1); hūra* 2, lat.-as.?, F.: nhd. Heuer, Miete (F.) (1); hūria* 1, st. F. (ō): nhd. Heuer, Miete (F.) (1)
„Heuerland“: as. hūrland* 7, hūr-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Heuerland“, Pachtland
„Heuerroggen“: as. hūrroggo*? 1, lhūrothe, hūr-rog-g-o*?, hūr-othe, sw. M. (n): nhd. „Heuerroggen“, Pachtroggen
heute: as. hindag 1, hin-d-ag, Adv.: nhd. heute; híodæg, hēodæg, hío-dæg, hēo-dæg, Adv.: nhd. heute; hiudu 3, lhiudagu, hiu-du, hiu-d-ag-u*, Adv.: nhd. heute; hūdigu* 2, lhōdigo, hū-digu*, hō-digo, Adv.: nhd. heute
hie -- hie und da: as. hwār ėndi, as.: nhd. hie und da
Hiefe: as. hiopo* 1, hio-p-o*, sw. M. (n): nhd. Hiefe
hienieden: as. nithara* 1, ni-th-ar-a*, Adv.: nhd. unten, hienieden
hier: as. hēr (1) 170, lhīr, hier, hē-r, hī-r, hi-e-r, Adv.: nhd. hier
-- von hier aus: as. hinana 2, hi-n-an-a, Adv.: nhd. von hier aus
hierher: as. herod 21, he-r-od, Adv.: nhd. hierher
hierin: as. an thiu, as.: nhd. daran, hierin, wenn
hierzu: as. hērtō* 2, hē-r-tō*, Adv.: nhd. hierzu
Hilfe: as. frōvra* 4, lfrōfra, frōƀra, frōvr-a*, frōfr-a, frōƀr-a, st. F. (ō): nhd. Trost, Hilfe; fullêsti* 3, lfulllêsti, ful-lês-t-i*, ful-l-lês-t-i*, st. M. (ja?) (i?), st. N.? (ja): nhd. Hilfe; fullust* 1, lfulllust, fullêst, fulllêst, ful-lus-t*, ful-l-lus-t*, ful-lês-t*, ful-l-lês-t*, st. F. (u?) (a?): nhd. Hilfe, Trost; hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe; helpa 62, hel-p-a, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Rettung; rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn; *stiuria?, *stiu-r-ia?, st. F. (ō): nhd. „Steuer“ (F.), Leistung, Hilfe
Hilze: as. hiltia* 1, lhilti, hil-t-i-a*, hil-t-i*, st. F. (jō?): nhd. Hilze, Griff
Himbeere: as. hindbėri* 2, hin-d-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Himbeere
Himmel: as. hevan* 11, lheƀan, he-v-an*, he-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Himmel; himil 67, hi-mil, st. M. (a): nhd. Himmel; radur* 3, rad-ur*, st. M. (a): nhd. Himmel; uphimil* 1, lupphimil, up-hi-mil*, up-p-hi-mil*, st. M. (a): nhd. „Aufhimmel“, Himmel
-- den Himmel beherrschend: as. hevanrīki* (2) 6, lheƀanrīki* (2), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (2), Adj.: nhd. den Himmel beherrschend, im Himmel herrschend
-- im Himmel herrschend: as. hevanrīki* (2) 6, lheƀanrīki* (2), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (2), Adj.: nhd. den Himmel beherrschend, im Himmel herrschend
„Himmelkraft“: as. himilkraft* 1, hi-mil-kra-f-t*, st. M. (a), st. F. (i?): nhd. „Himmelkraft“, himmlische Schar (F.) (1)
Himmelreich: as. hevanrīki* (1) 30, lheƀanrīki* (1), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (1), st. N. (ja): nhd. Himmelreich; himilrīki 24, hi-mil-rīk-i, st. N. (ja): nhd. Himmelreich
Himmelsau: as. hevanwang* 11, lheƀanwang, he-v-an-wa-ng*, he-ƀ-an-wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Himmelswang“, Himmelsau
Himmelsgestirn: as. himiltungal 1, hi-mil-tungal, st. N. (a): nhd. Himmelsgestirn
Himmelskönig: as. hevankuning* 56, lheƀankuning, he-v-an-kun-ing*, he-ƀ-an-kun-ing*, st. M. (a): nhd. Himmelskönig; himilkuning* 1, hi-mil-kun-ing*, st. M. (a): nhd. Himmelskönig
Himmelspforte: as. himilporta* 1, hi-mil-porta*, sw. F. (n): nhd. Himmelspforte
„Himmelswang“: as. hevanwang* 11, lheƀanwang, he-v-an-wa-ng*, he-ƀ-an-wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Himmelswang“, Himmelsau
Himmelswart: as. hevanward* 1, lheƀanward, he-v-an-war-d*, he-ƀ-an-war-d*, st. M. (a): nhd. Himmelswart
Himmelswolke: as. himilwolkan* 1, hi-mil-wolk-an*, st. N. (a): nhd. Himmelswolke
„Himmelvater“: as. himilfadar* 2, hi-mil-fa-d-a-r*, st. M. (er): nhd. „Himmelvater“, himmlischer Vater
himmlisch: as. himilisk* 11, hi-mil-isk*, Adj.: nhd. himmlisch; himillīk* 1, hi-mil-līk*, Adj.: nhd. himmlisch; himillīko* 1, hi-mil-līk-o*, Adv.: nhd. himmlisch
himmlische -- himmlische Schar (F.) (1): as. himilkraft* 1, hi-mil-kra-f-t*, st. M. (a), st. F. (i?): nhd. „Himmelkraft“, himmlische Schar (F.) (1)
himmlischer -- himmlischer Vater: as. himilfadar* 2, hi-mil-fa-d-a-r*, st. M. (er): nhd. „Himmelvater“, himmlischer Vater
himmlisches -- himmlisches Glück: as. upôd 2*, luppôd, up-ô-d, up-p-ô-d*, st. M. (a): nhd. himmlisches Glück
hin: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs
-- nach Osten hin: as. ôstarward* 1, lôstarword* 2, ôs-t-a-r-war-d*, ôs-t-a-r-wor-d* 2, Adv.: nhd. „ostwärts“, gegen Osten, nach Osten hin
-- oben hin: as. ovanward* 2, loƀanward, ov-a-n-war-d*, oƀ-a-n-war-d*, Adj.: nhd. „obenwärts“, oben hin, auf
hinan: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei
hinauf: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; up (1) 43, upp, up-p, Adv.: nhd. auf, hinauf; uppan 49, up-p-an, Adv., Präp.: nhd. oben, hinauf, auf
hinaufgehen: as. uprinnan* 1, lupprinnan, up-ri-n-n-an*, up-p-r-in-n-an*, st. V. (3a): nhd. „aufrinnen“, hinaufgehen
hinauflaufen: as. āhlôpan* 1, ā-hlôp-an*, red. V. (2): nhd. hinauflaufen
hinaufsehen: as. upsehan* 1, luppsehan, up-seh-an*, up-p-seh-an*, st. V. (5): nhd. „aufsehen“, hinaufsehen
hinaus: as. ūt (1) 13, Adv.: nhd. heraus, hinaus
hinausleiten: as. ūtgilêdian* 1, ūt-gi-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. hinausleiten; ūtlêdian* 1, ūt-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausleiten“, hinausleiten
Hinde: as. *hind?, *hin-d?, st. F. (i?): nhd. Hinde
hindern: as. āmėrrian* 1, ā-mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern; bidwėllian* 1, bi-dwė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufhalten, hindern; biwėrian* 4, bi-wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. verbieten, verwehren, hindern, schützen vor jemandem; *dwėllian?, *dwė-l-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. aufhalten, hindern; gilėttian* 1, gi-lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. hindern, hemmen; giwėndian* 3, gi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, hindern; mėrrian* 5, mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern; wėrian* (2) 12, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. wehren, hindern, schützen
hinein: as. in 26, Adv., Präp., Präf.: nhd. in, hinein, ein; innan 67, in-n-a-n, Adv., Präp.: nhd. innen, hinein, in, nach
-- hinein tun: as. hladan 4, hla-d-an, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun
„hineingehen“: as. ingān* 1, in-gā-n*, anom. V.: nhd. „hineingehen“, eintreten
hineinstecken: as. instekan* 1, in-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. „einstecken“, hineinstecken
„Hinfahrt“: as. hinfard 6, hi-n-far-d, st. F. (i): nhd. „Hinfahrt“, Hingang, Tod
hinführen: as. girekōn* 3, gi-rek-ōn*, sw. V. (2): nhd. zubereiten, hinleiten, hinführen
Hingang: as. hinfard 6, hi-n-far-d, st. F. (i): nhd. „Hinfahrt“, Hingang, Tod
hingeben: as. āgevan* 20, lāgeƀan, ā-gev-an*, ā-geƀ-an, st. V. (5): nhd. übergeben (V.), hingeben, verlassen (V.); bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen; gisėllian 7, gi-sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.), verkaufen; sėllian 3, sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.)
Hinken: as. spurihėlti* 1, spuri-hėl-t-i*, st. F. (ī): nhd. Hinken, Lähmung
hinleiten: as. girekōn* 3, gi-rek-ōn*, sw. V. (2): nhd. zubereiten, hinleiten, hinführen
hinnen -- von hinnen: as. hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner
hinraffen: as. farniman* 11, lfarneman, far-nim-an*, far-nem-an*, st. V. (4): nhd. vernehmen, hören, wahrnehmen, zerstören, hinraffen
hinstellen: as. *stadōn?, *sta-d-ōn?, sw. V. (2): nhd. stehen, hinstellen; stėllian* 1, stėl-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. hinstellen, stellen
hinten: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; bihindan 1, bi-hin-d-an, Adv.: nhd. hinterdrein, hinten
-- von hinten: as. aftan 1, af-t-an, Adv.: nhd. von hinten, nach
Hinterbacke: as. īsbên 1, īs-bê-n, st. N. (a): nhd. Eisbein, Schenkelbein, Hinterbacke
hinterdrein: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; bihindan 1, bi-hin-d-an, Adv.: nhd. hinterdrein, hinten
hintere: as. hindiro* 1, hi-n-dir-o*, Adj. (Komp.): nhd. hintere
Hinterlassenschaft: as. lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen)
hinterlistig: as. *fêkanlīk?, *fêk-an-līk?, Adj.: nhd. hinterlistig; fêkanlīko*, fêk-an-līk-o*, Adv.: nhd. hinterlistig; hindirskrenkig* 1, hi-n-dir-s-kre-nk-ig*, Adj.: nhd. hinterlistig; wārlôs* 3, wār-lô-s*, Adj.: nhd. „wahrlos“, treulos, hinterlistig
hinwegsehen: as. farskauwon* 1, lforskauwon, far-s-kau-w-on*, for-s-kau-w-on*, sw. V. (2): nhd. hinwegsehen, verachten
hinwerfen -- hinwerfen und herwerfen: as. warpolōn* 1, war-p-ol-ōn*, sw. V. (2): nhd. hinwerfen und herwerfen
hinzu: as. untō* 1, lundtō, un-tō*, und-tō*, Adv.: nhd. hinzu
hinzutun: as. tōdōn* 3, tō-dōn*, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, zumachen
Hirnschale: as. givillia* 1, lgiƀillia, givil-l-ia*, giƀil-l-ia*, sw. F. (n): nhd. Schädel, Hirnschale
Hirsch: as. hirut* 1, hir-u-t*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hirsch; skelaho*? 3, lskelo*?, s-kel-a-ho*?, s-kel-o*?, sw. M. (n): nhd. Hirsch
Hirse: as. milli 1, mil-l-i, st. N. (ja): nhd. Hirse; pėnik 4, st. N. (a): nhd. Hirse
Hirt: as. hirdi 6, hird-i, st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr
Hirte: as. hirdi 6, hird-i, st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr
Hitze: as. hėie 1, lhėia, hėi-e, hėi-a*, st. F. (ō): nhd. Hitze; hêt? (1) 4, hê-t?, st. N. (a): nhd. Hitze
Hobel: as. *hovil?, l*hoƀil?, *ho-v-il?, *ho-ƀ-il?, as.?, st. M. (a?): nhd. Hobel; skavo* 1, lskaƀo, skav-o*, skaƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Hobel
hoch: as. hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?; hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben; hôho 5, hô-h-o, Adv.: nhd. hoch, weit
-- hoch und teuer: as. swīthlīko* 1, s-w-ī-th-līk-o*, Adv.: nhd. stark, hoch und teuer
hochgehörnt: as. hôhhurnid 2, hô-h-hur-n-id, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgehörnt
hochragend: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben
Hochsitz: as. hôhgiset* 1, hô-h-gi-se-t*, st. N. (a?): nhd. Hochsitz; hôhstōl* 1, hô-h-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Hochstuhl“, Hochsitz, Richtstuhl
höchst: as. wundron, Dat. Pl.: nhd. höchst, sehr, wunderbar
-- höchst geschickt: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt
höchste: as. furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste
höchstes -- höchstes Gut: as. thiodwelo* 2, thi-o-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksgut“, höchstes Gut, Seligkeit
„Hochstuhl“: as. hôhstōl* 1, hô-h-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Hochstuhl“, Hochsitz, Richtstuhl
Hochzeit: as. brūdhlôht* 1, lbrūdhlôft, brū-d-hlôh-t*, brū-d-hlôf-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Brautlauf“, Hochzeit
Hochzeitsgenosse: as. druhting* 6, dru-ht-ing*, st. M. (a): nhd. Brautführer, Hochzeitsgenosse
Höcker: as. hovar* 1, lhoƀar, ho-v-ar*, ho-ƀ-ar*, st. M. (a): nhd. Höcker
höckerig: as. hovarodi* 1, lhoƀarodi, ho-v-ar-odi*, ho-ƀ-ar-od-i*, Adj.: nhd. höckerig
Hof: as. hof* 31, ho-f*, st. M. (a): nhd. Hof, Haus
hoffen: as. githingian* 3, gi-thing-ian*, sw. V. (1a): nhd. hoffen; hopōn* 1, hop-ōn*, sw. V. (2): nhd. hoffen; huggian* 15, hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. gedenken, hoffen; *thingian?, *thing-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, hoffen, versprechen; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten
Hoffnung: as. wān* (1) 2, st. M. (a): nhd. „Wahn“, Erwartung, Hoffnung
Hofhund: as. hovaward* 1, lhoƀaward, ho-v-a-war-d*, ho-ƀ-a-war-d*, st. M. (a): nhd. Hofhund
Hofknecht: as. wėnāri* 1, lwėnėri, wėn-ār-i*, wėn-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Hofknecht
Hofschuld: as. hofskuld* 1, ho-f-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Hofschuld
Hofstätte: as. hofstėdi* 3, lhofstadi, ho-f-stė-d-i*, ho-f-sta-d-i, st. F. (i): nhd. Hofstätte; ? wer* (2) 1, werr, wer-r*, st. N. (a): nhd. Wehr (N.) (2), Hofstätte?; werstėdi* 1, lwerrstėdi, werrstadi, wer-stė-d-i*, wer-r-stė-d-i*, wer-r-sta-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wehrstätte“, Wehr (N.) (2), Hofstätte
Hofwart: as. hofward* 1, ho-f-war-d*, st. M. (a): nhd. Hofwart, Aufseher
„hohe -- „hohe Zeit“: as. hôhgitīd* 4, hô-h-gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. „hohe Zeit“, hohes Fest
Höhe: as. hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel; hôhi* (1) 1, hô-h-i*, st. F. (ī): nhd. Höhe
-- in der Höhe befindlich: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben
hoher -- hoher Schöpfer (M.) (2): as. athalordfrumo* 1, atha-l-ord-fru-m-o*, sw. M. (n): nhd. hoher Schöpfer (M.) (2)
höhere: as. mêro* 17, mê-r-o*, Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, höhere
hohes -- hohes Fest: as. hôhgitīd* 4, hô-h-gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. „hohe Zeit“, hohes Fest
hohes -- hohes trockenes Land: as. *gêst? (2), st. F. (i): nhd. hohes trockenes Land, Geest
hohl: as. *hâl?, Adj.: nhd. hohl; hol* (2) 2, Adj.: nhd. hohl
hohle -- hohle Hand: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand
Höhle: as. hol* (1) 1, st. N. (a?): nhd. Höhle
Hohllauch: as. hâllôk* 1, hâl-lôk*, st. M. (a?): nhd. Hohllauch, Zwiebel
Höhlung: as. holi* 1, hol-i*, st. F. (ī): nhd. Höhlung; kėvia* 1, lkėƀia, kėv-ia*, kėƀ-ia*, sw. F. (n): nhd. Höhlung
Hohlziegel: as. hwolvo* 1, lhwolƀo, hwolv-o*, hwolƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Hohlziegel
Hohn: as. gelp* 8, gel-p*, st. N. (a): nhd. Hohn, Anmaßung, Prahlerei; hosk* 14, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Spott, Hohn
höhnen: as. *hônian?, *hô-n-ian?, sw. V. (1a): nhd. höhnen
höhnisch: as. hônlīk 2, hô-n-līk, Adj.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll; hônlīko* 1, hô-n-līk-o*, Adv.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll
Hohnrede: as. gelpkwidi* 2, gel-p-kwid-i*, st. M. (i): nhd. Hohnrede, Ruhmredigkeit
Hohnwort: as. hoskword* 2, hosk-wor-d*, st. N. (a): nhd. Hohnwort; spotword* 1, lspottword, s-po-t-wor-d*, s-po-t-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Spottwort“, Hohnwort
hold: as. holdlīk* 1, hol-d-līk*, Adj.: nhd. hold, angenehm, huldreich; holdlīko* 2, hol-d-līk-o*, Adv.: nhd. hold, freundlich
„hold“: as. hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich
Holde: as. *holdo?, *hol-d-o?, sw. M. (n): nhd. Holde
holen: as. gihalōn 7, gi-hal-ōn, sw. V. (2): nhd. holen, erlangen; halōn (1) 8, lhaloian, hal-ōn, hal-o-ian, sw. V. (2): nhd. holen, ziehen, bringen
Hölle: as. fern* (2) 8, st. N. (a): nhd. Hölle; hėl* 10, hėll, hėl-l*, st. F., st. M. (jō?) (i?): nhd. Hölle; hėllia* 23, hėl-l-ia*, st. F. (jō) (i), sw. F. (n): nhd. Hölle; infern* 2, st. N. (a): nhd. „Inferno“, Hölle
Höllenfeuer: as. hėllifiur* 1, hėl-l-i-fiur*, st. N. (a): nhd. Höllenfeuer
Höllengrund: as. ferndal* 1, fern-dal*, st. N. (a): nhd. Höllental, Höllengrund; hėlligrund* 2, hėl-l-i-grund*, st. M. (a?): nhd. Höllengrund
Höllenpein: as. baluwīti* 1, bal-u-wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. verderbliche Strafe, Höllenpein
Höllenpforte: as. hėlliporta* 1, hėl-l-i-porta*, sw. F. (n): nhd. Höllenpforte
Höllenstrafe: as. hėlliwīti* 1, hėl-l-i-wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. Höllenstrafe
Höllental: as. ferndal* 1, fern-dal*, st. N. (a): nhd. Höllental, Höllengrund
Höllentor: as. hėldor* 1, lhėlldor, hėl-dor*, hėl-l-dor*, st. N. (a): nhd. Höllentor
Höllenweg: as. hėlsīth* 1, lhėllsîth, hėl-sīth*, hėl-l-sîth*, st. M. (a): nhd. Höllenweg
Höllenzwang: as. hėlligithwing* 4, hėl-l-i-gi-thwing*, st. N. (a): nhd. „Höllenzwing“, Höllenzwang
„Höllenzwing“: as. hėlligithwing* 4, hėl-l-i-gi-thwing*, st. N. (a): nhd. „Höllenzwing“, Höllenzwang
Holm -- Holm (M.) (1): as. holm* 2, hol-m*, st. M. (a?): nhd. Holm (M.) (1), Hügel
„Holmklippe“: as. holmklif* 2, hol-m-kli-f*, st. N. (a?): nhd. „Holmklippe“, ragender Fels
Holunder: as. holondar* 1, hol-on-dar*, st. M. (a): nhd. Holunder; wahsholondar* 1, lwahshollendar, wah-s-hol-on-dar*, wah-s-hol-l-en-dar*, st. M. (a): nhd. Holunder
Holunderpfeife: as. holondarpīpa* 1, hol-on-dar-pīpa*, sw. F. (n): nhd. Holunderpfeife
Holz: as. holt* 5, hol-t*, st. N. (a): nhd. Holz, Gehölz; wido* 1, lwidu, wid-o*, wid-u*, st. M. (u), st. N. (u): nhd. Holz, Wald
Holzarbeiter: as. widāri* 2, lwidėri* (1), wid-ār-i*, wid-ėr-i* (1), st. M. (ja): nhd. „Waldarbeiter“, Holzarbeiter, Holzhauer
hölzern: as. bômīn* 1, bôm-īn*, Adj.: nhd. hölzern
Holzgerechtsamkeit: as. holtgiwėldithi* 1, hol-t-gi-wėl-d-i-thi*, st. N. (ja): nhd. „Holzgewalt“, Holzgerechtsamkeit
„Holzgewalt“: as. holtgiwėldithi* 1, hol-t-gi-wėl-d-i-thi*, st. N. (ja): nhd. „Holzgewalt“, Holzgerechtsamkeit
Holzhauer: as. widāri* 2, lwidėri* (1), wid-ār-i*, wid-ėr-i* (1), st. M. (ja): nhd. „Waldarbeiter“, Holzarbeiter, Holzhauer
Holzkohle: as. *kol?, Sb.: nhd. Holzkohle, Kohle
„Holzmark“: as. holtmarka 4, hol-t-mark-a, st. F. (ō): nhd. „Holzmark“, Waldgrenze
„Holzmonat“: as. *widomānuth?, l*widumānoth?, *wid-o-mā-nuth?, *wid-u-mā-noth?, st. M. (a): nhd. „Holzmonat“, September
„Holzschar“: as. holtskara* 1, hol-t-s-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Holzschar“, Waldanteil
Holzscheit -- brennendes Holzscheit: as. brand* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brand, brennendes Holzscheit
Holztaube: as. holtdūva* 1, lholtdūƀa, hol-t-dū-v-a*, hol-t-dū-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Holztaube
„Holzteufel“: as. holtdiuval* 1, lholtdiuƀal, hol-t-diuval*, hol-t-diuƀal*, st. M. (a): nhd. „Holzteufel“, Waldteufel
Holzwurm: as. holtwurm* 1, hol-t-wur-m*, st. M. (i): nhd. Holzwurm
Honig: as. huneg* 36, hanig*, honeg*, st. M. (a): nhd. Honig
„Honigapfel“: as. hunegappul* 1, lhunegappel, huneg-appul*, huneg-appel*, st. M. (i): nhd. „Honigapfel“, Pastille
Honigkuchen: as. ? bībrôd* 1, bī-br-ô-d*, st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe, Honigkuchen?, Wachsscheibe?
Honigwabe: as. bībrôd* 1, bī-br-ô-d*, st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe, Honigkuchen?, Wachsscheibe?
Hopfen: as. *hoppo?, *hop-p-o?, sw. M. (n): nhd. Hopfen
hören: as. farniman* 11, lfarneman, far-nim-an*, far-nem-an*, st. V. (4): nhd. vernehmen, hören, wahrnehmen, zerstören, hinraffen; gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören; hôrian 47, hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören
hörig: as. lidilis* 9, li-d-il-is*, lae-d-il-is*, lat.-as.?, Adj.: nhd. litisch, hörig; liticus* 1, lat.-as.?, Adj.: nhd. litisch, hörig
Höriger: as. gimundiling* 2, jamundling, gi-mun-di-ling*, ja-mun-d-ling, st. M. (a?): nhd. Höriger; jamundilingus* 2, ja-mun-d-i-ling-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Höriger; *lāt?, *lā-t?, st. M. (a): nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; latus* 4, la-t-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; lido* 1, li-d-o*, li-d-d-o*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; mundilingus 12, mun-d-i-ling-us, lat.-as.?, M.: nhd. „Muntling“, Beschützter, Höriger; mundman* 1, lmundmann, mun-d-man*, mun-d-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Muntmann“, Höriger
Horn: as. horn 1, hor-n, st. N. (a): nhd. Horn
Hornisse: as. horneta* 1, hor-ne-ta*, st. F. (ō): nhd. Hornisse; hornobero* 1, hor-n-o-ber-o*, sw. M. (n): nhd. „Hornträger“, Hornisse; hornut 3, hor-n-ut, st. M. (a)?: nhd. Hornisse
„Hornsaal“: as. hornsėli* 1, hor-n-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Hornsaal“, Giebelhaus
Hornschlange: as. hornwurm*, hor-n-wur-m*, st. M. (i): nhd. „Hornwurm“, Hornschlange
„Hornträger“: as. hornobero* 1, hor-n-o-ber-o*, sw. M. (n): nhd. „Hornträger“, Hornisse
„Hornwurm“: as. hornwurm*, hor-n-wur-m*, st. M. (i): nhd. „Hornwurm“, Hornschlange
Horst: as. hurst 1, lhorst, hur-s-t, hor-s-t*, st. F. (i): nhd. Horst, Gestrüpp
„Hort“: as. hord 8, ho-r-d, st. N. (a): nhd. „Hort“, Schatz, Gedanke
Hose: as. brōk* (2) 2, st. F. (athem.): nhd. Hose
„Hose“: as. hosa* 1, ho-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Hose“, Strumpf, Stiefel
Hübel: as. *huvil?, l*huƀil?, *hu-v-il?, *hu-ƀ-il?, st. M. (a): nhd. Hübel, Hügel
hübsch: as. niudsam* 1, niu-d-sam*, Adj.: nhd. hübsch, niedlich
Huf: as. hōf* 1, st. M. (a?): nhd. Huf
Hufe: as. hova* 7, ho-v-a*, lat.-as.?, st. F. (ō)?: nhd. Hufe; hōva* 5, lhōƀa, hō-v-a*, hō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Hufe
Huflattich: as. *hôflodika?, l*hôfloddika?, *hôf-lod-ik-a?, *hôf-lod-d-ik-a?, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Huflattich
„Hufschlag“: as. hōfslag* 1, hōf-slag*, st. M. (i): nhd. „Hufschlag“, Hufspur; hōfslaga* 1, hōf-slag-a*, st. F. (ō): nhd. „Hufschlag“, Hufspur
Hufspur: as. hōfslag* 1, hōf-slag*, st. M. (i): nhd. „Hufschlag“, Hufspur; hōfslaga* 1, hōf-slag-a*, st. F. (ō): nhd. „Hufschlag“, Hufspur
Hüfte: as. *lendin?, *lend-in?, st. F. (jō) (ī): nhd. Lende, Hüfte
Hügel: as. *bolta?, *bolt-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hügel; *brink?, st. M. (a?) (i?): nhd. Rand, Hügel; *bult? (1), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Hügel; hlêo* 1, hlê-o*, st. M. (wa): nhd. Grab, Grabhügel, Hügel; holm* 2, hol-m*, st. M. (a?): nhd. Holm (M.) (1), Hügel; *huvil?, l*huƀil?, *hu-v-il?, *hu-ƀ-il?, st. M. (a): nhd. Hübel, Hügel
Huhn: as. hōn 9, st. N. (a): nhd. Huhn
Hühnchen: as. jungo* 1, ju-n-g-o*, sw. M. (n): nhd. Junges, Hühnchen
Hühnersteuer: as. hōnpėnning* 3, hōn-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Huhnpfennig“, Hühnersteuer
„Huhnpfennig“: as. hōnpėnning* 3, hōn-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Huhnpfennig“, Hühnersteuer
Huld: as. huldi* 25, hul-d-i*, st.? F. (ī): nhd. Huld, Ergebenheit, Gefallen
huldreich: as. holdlīk* 1, hol-d-līk*, Adj.: nhd. hold, angenehm, huldreich
Hülle: as. giberg* 1, gi-ber-g*, st. N. (a): nhd. Hülle; *helith?, *hel-ith?, Sb.: nhd. Hülle
„Hülle“: as. hulist* 2, lhulist, hul-ist*, hul-ist, st. F. (i): nhd. „Hülle“, Decke
hüllender -- hüllender Helm (M.) (1): as. helithhelm* 1, hel-ith-hel-m*, st. M. (a): nhd. „Hehlhelm“, hüllender Helm (M.) (1)
„Hülltuch“: as. hullidōk 1, hul-l-i-dōk, st. N. (a): nhd. „Hülltuch“, Schleier
Hülse: as. fesa 1, fes-a, sw. F. (n): nhd. Fehse, Hülse, Schote (F.) (1)
„Hulst“: as. hulis* 2, hul-is*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hulst“, Mistel
Hummel -- Hummel (F.): as. humbal* 1, hum-bal*, st. M. (a): nhd. Hummel (F.); waspa* 1, w-a-s-p-a*, st.? F. (ō): nhd. Wespe, Hummel (F.)
Hund: as. hund* (1) 2, hun-d*, st. M. (a): nhd. Hund
-- junger Hund: as. hwelp* 1, h-wel-p*, wel-p*, st. M. (a): nhd. Welf, Welpe, junger Hund, Junges
hundert: as. ? *ant? (2), Num. Kard.?, Adj.?, Partikel?: nhd. hundert?, groß?; hund* (2) 1, Num. Kard.: nhd. hundert; hunderod 5, hund-e-rod, Num. Kard.: nhd. hundert
„Hundertführer“: as. hunno 1, hun-n-o, sw. M. (n): nhd. „Hundertführer“, Zenturio
Hündin: as. toka* 1, to-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zohe“, Hündin
Hundsfliege: as. hundasflioga* 1, hun-d-as-fliog-a*, sw. F. (n): nhd. Hundsfliege
Hunger: as. *grād?, st. M. (a?) (i?): nhd. Hunger; hungar 8, hung-ar, st. M. (a): nhd. Hunger
hungern: as. gihungrian* 1, gi-hung-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. hungern; *hungrian?, *hung-r-ian?, sw. V. (1a): nhd. hungern
Hungersnot: as. mėtigêdia* 1, lmėtigêdea, mėt-i-gê-d-ia*, mėt-i-gê-d-ea*, st.? F. (ō): nhd. Speisemangel, Hungersnot; mėtilôsi* 1, mėt-i-lôs-i*, st. F. (ī): nhd. Speisemangel, Hungersnot
hungrig: as. hungrag* 1, hung-r-ag*, Adj.: nhd. hungrig; *smahti?, *sma-h-ti?, Adj.: nhd. hungrig
Hunne: as. Hūn* 1, st. M. (i): nhd. Hunne
Hüpfer -- Hüpfer (M.): as. *hoppa?, *hop-p-a?, st.? F. (ō): nhd. Hüpfer (M.)
Hürde: as. hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter
Hure: as. *hōr? (2), *hō-r?, st. N. (a): nhd. Hure, Dirne
Hurenhaus: as. hōrhūs* 1, hō-r-hū-s*, st. N. (a): nhd. Hurenhaus
„Hurerei“: as. *hōr? (1), *hō-r?, st. N. (a), st. M. (a?): nhd. „Hurerei“, Unzucht, Ehebruch
hurtig: as. horsk* 1, Adj.: nhd. klug, hurtig, eifrig; horsko* 1, horsk-o*, Adv.: nhd. hurtig; sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig
„Hurwille“: as. hōrwillio* 1, hō-r-w-i-l-l-io*, sw. M. (n): nhd. „Hurwille“, unkeusche Begierde
Husten -- Husten (M.): as. hōsto 1, hōs-t-o, sw. M. (n): nhd. Husten (M.)
Hut -- auf der Hut (F.) seiend: as. war* (2) 1, Adj.: nhd. „gewahr“, vorsichtig, auf der Hut (F.) seiend
Hut -- Hut (F.): as. frithuwara* 1, fri-th-u-war-a*, st. F. (ō): nhd. Hut (F.), Schutz
Hut -- Hut (M.): as. hōd* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Hut (M.)
hüten: as. gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten; haldan 25, hal-d-an, red. V. (1): nhd. halten, hüten, feiern; hōdian* 5, hōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. hüten, beobachten
-- sich hüten: as. giwardon* 2, gi-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. sich hüten; wardon* 14, lwardian, war-d-on*, ward-ian*, sw. V. (2): nhd. sich hüten, sorgen für, schützen
Hüter: as. hirdi 6, hird-i, st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr; hōdāri* 1, lhōdėri, hūdāri, hūdėri, hōd-ār-i*, hōd-ėr-i*, hūd-ār-i*, hūd-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Hüter
Ibis: as. erdhōn* 1, lerthhōn, er-d-hōn*, er-th-hōn*, st. N. (a): nhd. Erdhuhn, Ibis
ich: as. ik 552, ek, Pers.-Pron.: nhd. ich
„ich -- „ich weiß nicht woher“: as. nêthwanan* 1, lniwêthwanan, nê-t-hwa-n-an*, ni-w-ê-t-hwa-n-an*, Adv.: nhd. „ich weiß nicht woher“, irgendwoher
Igel: as. igil 4, igi-l, st. M. (a): nhd. Igel
ihr: as. gī (1) 396, g-ī, Pers.-Pron.: nhd. ihr
-- ihr beide: as. git 5, g-i-t, Pers.-Pron.: nhd. ihr beide
illegitimer -- illegitimer Nachkomme: as. *kėvissunu?, l*kėƀissunu?, kėvissun?, kėƀissun?, *kėv-is-su-nu?, *kėƀ-is-su-nu?, *kėv-is-su-n?, *kėƀ-is-su-n?, st. M. (u): nhd. Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme
immer: as. eo 67, io, ia*, gio, Adv.: nhd. je, immer; eomêr* 2, liomêr, eo-mê-r*, lio-mê-r*, Adv.: nhd. immer; simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur; simblon 21, sim-b-lo-n, Adv.: nhd. immer, jederzeit, stets; simnon 17, lsinnon, sim-n-o-n, sin-n-o-n, Adv.: nhd. immer, dennoch
-- wann immer: as. sōhwan*, sō-hwa-n*, Indef.-Pron.: nhd. wann immer
-- was immer: as. gihwat* 6, gi-h-wa-t*, Indef.-Pron. (N.): nhd. was immer, alles, jedes
-- wer immer: as. gihwē* 32, lgihwė*?, gi-h-wē*, gi-h-wė*?, Indef.-Pron. (M.): nhd. wer immer, jeder; sōhwē*, sō-h-wē*, Indef.-Pron.: nhd. wer immer
in: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); in 26, Adv., Präp., Präf.: nhd. in, hinein, ein; innan 67, in-n-a-n, Adv., Präp.: nhd. innen, hinein, in, nach; te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu
indem: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass
„Inferno“: as. infern* 2, st. N. (a): nhd. „Inferno“, Hölle
infolge: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs
Inhalt: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt
innen: as. inna 3, in-n-a, Adv.: nhd. innen; innan 67, in-n-a-n, Adv., Präp.: nhd. innen, hinein, in, nach
innere -- innere Organe: as. ināthiri 1, in-āth-iri, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, innere Organe
innerlich: as. inwardas* 2, in-ward-as*, Adv.: nhd. innerlich, im Innern
Innern -- im Innern: as. inwardas* 2, in-ward-as*, Adv.: nhd. innerlich, im Innern
Insel: as. *wėrith?, *wėr-ith?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Wörth“, Werder, Insel
insgesamt: as. al saman, as.: nhd. insgesamt, zusammen
insofern -- insofern wie: as. as*? 1, Konj.: nhd. insofern wie
intonieren: as. hlūdason* 1, hlū-d-as-on*, sw. V. (2): nhd. donnern, intonieren
Investitur: as. giwėri* 1, gi-wėr-i*, st. F. (i): nhd. Investitur, Gewere
irdenes -- irdenes Gefäß: as. stênfat* 1, stê-n-fat*, st. N. (a): nhd. „Steinfass“, irdenes Gefäß
irdisch: as. erthlīk* 2, er-th-līk*, Adj.: nhd. irdisch; weroldlīk* 1, wer-o-l-d-līk*, Adj.: nhd. weltlich, irdisch
irdischer -- irdischer Besitz: as. weroldskat* 2, lweroldskatt, wer-o-l-d-skat*, wer-o-l-d-skat-t, st. M. (a): nhd. „Weltschatz“, irdischer Besitz
irdisches -- irdisches Gut: as. weroldwelo* 2, wer-o-l-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Weltgut“, irdisches Gut
irdisches -- irdisches Leben: as. weroldstunda* 3, wer-o-l-d-stunda*, st. F. (ō): nhd. „Weltstunde“, irdisches Leben
irgend: as. hwėrgin* 16, lhwargin, hwė-r-gin*, hwa-r-gin*, Adv.: nhd. irgend, irgendwo
irgendein: as. ênhwilīk* 2, ê-n-hwi-līk*, Indef.-Pron.: nhd. irgendein; ênig 99, ê-n-ig, Indef.-Pron.: nhd. irgendein; gihwilīk* 77, gi-hwi-līk*, Indef.-Pron.: nhd. welcher, irgendein; hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein; sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch
irgendetwas: as. eowiht* 16, iowiht, giowiht, eo-wih-t*, io-wih-t*, gio-wih-t*, Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, irgendwie
irgendwann: as. hwanna* 2, hwa-n-n-a*, Adv., Pron.: nhd. irgendwann
irgendwer: as. gehteshwē* 2, lgetheshwē, gehtes-h-wē*, gethes-h-wē*, Indef.-Pron. (M.): nhd. irgendwer; hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer
irgendwie: as. eowiht* 16, iowiht, giowiht, eo-wih-t*, io-wih-t*, gio-wih-t*, Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, irgendwie
irgendwo: as. hwėrgin* 16, lhwargin, hwė-r-gin*, hwa-r-gin*, Adv.: nhd. irgend, irgendwo
irgendwoher: as. nêthwanan* 1, lniwêthwanan, nê-t-hwa-n-an*, ni-w-ê-t-hwa-n-an*, Adv.: nhd. „ich weiß nicht woher“, irgendwoher
„irren“: as. irrian* 1, ir-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. „irren“, zerstören; irron 2, ir-r-on, sw. V. (2): nhd. „irren“, umherirren
Irrlehrer: as. irrāri 2, ir-r-ār-i, st. M. (ja): nhd. Irrlehrer, Verwirrer
i-Rune: as. īs 1, st. N. (a): nhd. Eis, i-Rune
isch -- isch (Suff.): as. isk, Suff.: nhd. isch (Suff.)
Israel: as. Israhel* 10, st. M. (a): nhd. Israel
ist: as. is (1), st. V. (5) (3. Pers. Sg. Ind. Präs. Akt.): nhd. ist
ja: as. jā* 1, giā*, Interj.: nhd. ja
jäh: as. *gāhlīk?, *gāh-līk?, Adj.: nhd. jäh, schnell; gāhlīko* 2, gāh-līk-o*, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich; gāhun 2, gāh-un, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich
Jahr: as. gēr (1) 10, jār, g-ē-r, j-ā-r*, st. N. (a): nhd. Jahr; gērtal* 3, jārtal, g-ē-r-ta-l*, j-ā-r-ta-l*, st. N. (a): nhd. Jahr; gērtala* 1, jārtala, g-ē-r-ta-l-a*, j-ā-r-ta-l-a*, st. F. (ō): nhd. Jahr; jār*, j-ā-r*, st. N. (a): nhd. Jahr; wintar* 8, st. M. (athem.): nhd. Winter, Jahr
Jahre -- Zahl der Jahre: as. wintargital* 1, wintar-gi-ta-l*, st. N. (a): nhd. „Winterzahl“, Zahl der Jahre
Jahrestag: as. gērasdag* 3, jārasdag, g-ē-r-as-d-ag*, j-ā-r-as-d-ag*, st. M. (a): nhd. Jahrestag; jārasdag*, j-ā-r-as-d-ag*, st. M. (a): nhd. Jahrestag
Jahrmarkt: as. jārmarkāt* 1, j-ā-r-mark-āt*, st. M. (a?) (i?): nhd. Jahrmarkt
Jammer: as. karm 2, kar-m, st. M. (i): nhd. Jammer, Seufzer; wōp* 6, st. M. (a): nhd. Wehklage, Jammer
„jämmerlich“: as. jāmarlīk* 1, giāmarlīk, jām-ar-līk*, g-iām-ar-līk*, Adj.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll
jammern: as. wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen
jammervoll: as. jāmarlīk* 1, giāmarlīk, jām-ar-līk*, g-iām-ar-līk*, Adj.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll
„jammervoll“: as. jāmar* 3, giāmar, jām-ar*, g-iām-ar, Adj.: nhd. „jammervoll“, traurig
Januar: as. wintarmānuth* 1, wintar-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Wintermonat“, Januar
jäten: as. gedan* 1, jedan, ged-an*, jed-an*, st. V. (5): nhd. jäten; jedan*, jed-an*, st. V. (5): nhd. jäten; wiodon* 1, wiod-on*, sw. V. (2): nhd. jäten
Jäthacke: as. jeda* 1, geda, jed-a*, ged-a*, st. F. (ō): nhd. Jäthacke
je: as. eo 67, io, ia*, gio, Adv.: nhd. je, immer
jedem -- in jedem Fall: as. simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur
jeder: as. eogihwē* 1, iogihwē, eo-gi-h-wē*, io-gi-h-wē*, Indef.-Pron.: nhd. jeder; eogihwėlīk* 1, iogihwėlīk, eo-gi-h-wė-līk*, io-gi-h-wė-līk*, Indef.-Pron.: nhd. jeder; gihwē* 32, lgihwė*?, gi-h-wē*, gi-h-wė*?, Indef.-Pron. (M.): nhd. wer immer, jeder; sō hwilīk sō, as.: nhd. jeder
-- jeder von zweien: as. ? eogihwethar* 3, iogihwethar, eo-gi-h-we-thar*, io-gi-h-we-thar*, Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien?; eohwethar* 29, eo-h-we-thar*, Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien; gihwēthar* 3, gi-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien
jederzeit: as. simblon 21, sim-b-lo-n, Adv.: nhd. immer, jederzeit, stets
jedes: as. gihwat* 6, gi-h-wa-t*, Indef.-Pron. (N.): nhd. was immer, alles, jedes
jedoch: as. thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich
jemand: as. eoman* 1, eomann, ioman, iomann, eo-man*, eo-man-n*, io-man*, io-man-n*, Indef.-Pron.: nhd. jemand
jemandem -- schützen vor jemandem: as. biwėrian* 4, bi-wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. verbieten, verwehren, hindern, schützen vor jemandem
jenseits: as. ovar* (1) 127, loƀar, ov-a-r*, oƀ-a-r, Adv., Präp.: nhd. über, jenseits
Jerusalem: as. Hierusalem* 1, Sb., ON: nhd. Jerusalem
jetzt: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da
-- bis jetzt: as. noh (2), Adv.: nhd. noch, bis jetzt, künftig, außerdem
Joch: as. juk* 4, ju-k*, st. N. (a): nhd. Joch
„Jochfach“: as. jukfak* 1, ju-k-fak*, st. N. (a): nhd. „Jochfach“, Umzäunung
Jochgeländer: as. kantēri*, lkentēri, kantēr-i*, kentēr-i, st. M. (ja), st. N.?: nhd. Kauterium (= Brenneisen?), Wallach, Jochgeländer, Sparrenwerk
„Jochkorn“: as. jukkorn* 2, iugkorn, ju-k-kor-n*, iu-g-korn*, st. N. (a): nhd. „Jochkorn“, Korn
Jochriemen -- Jochriemen (M.) (1): as. ? juktâm* 1, ju-k-tâ-m*, st. M. (a): nhd. „Jochzaum“?, Jochriemen? (M.) (1), Jochumfriedung?
Jochrute: as. jukrôda* 1, ju-k-rôd-a*, st. F. (ō): nhd. Jochrute
Jochumfriedung: as. ? juktâm* 1, ju-k-tâ-m*, st. M. (a): nhd. „Jochzaum“?, Jochriemen? (M.) (1), Jochumfriedung?
„Jochzaum“: as. ? juktâm* 1, ju-k-tâ-m*, st. M. (a): nhd. „Jochzaum“?, Jochriemen? (M.) (1), Jochumfriedung?
Johanniskraut: as. hardenhôi 1, har-d-en-hôi, st. N. (ja): nhd. Hartheu, Johanniskraut
jubeln: as. drômian* 1, drôm-ian*, sw. V. (1a): nhd. jubeln, sich freuen; faganōn* 5, lfagonōn, fag-an-ōn*, fag-on-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich freuen, jubeln
jucken: as. jukkian* 2, juk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. jucken
Jude: as. Judeo* 1, Jude-o*, sw. M. (n): nhd. Jude
Juden: as. Judeoliudi* 1 und häufiger, Jude-o-liud-i*, st. M. (i) Pl.: nhd. „Judenleute“, Juden
Judenfolk: as. Judeofolk* 1 und häufiger, Jude-o-fol-k*, st. N. (a): nhd. Judenfolk
„Judenleute“: as. Judeoliudi* 1 und häufiger, Jude-o-liud-i*, st. M. (i) Pl.: nhd. „Judenleute“, Juden
jüdisch: as. judeisk* 2, jude-isk*, Adj.: nhd. jüdisch
Jugend: as. juguth* 4, ju-g-u-th*, st. F. (i): nhd. Jugend; juguthhêd* 2, ju-g-u-th-hê-d*, st. F. (i): nhd. Jugend; kindiski 4, kin-d-isk-i, st. F. (ī): nhd. Kindheit, Jugend
jung: as. jung* 20, ju-n-g*, Adj.: nhd. jung; kindisk* 2, kin-d-isk*, Adj.: nhd. kindlich, jung; magujung* 3, mag-u-ju-n-g*, Adj.: nhd. jung
-- ganz jung: as. alajung* 2, al-a-ju-n-g*, Adj.: nhd. ganz jung
-- kindlich jung: as. kindjung* 10, kin-d-ju-n-g*, Adj.: nhd. kindlich jung, sehr jung
-- sehr jung: as. kindjung* 10, kin-d-ju-n-g*, Adj.: nhd. kindlich jung, sehr jung
junge -- junge Eiche: as. *telg?, *tel-g?, Sb.: nhd. „Telge“, junge Eiche
junger -- junger Hund: as. hwelp* 1, h-wel-p*, wel-p*, st. M. (a): nhd. Welf, Welpe, junger Hund, Junges
Jünger: as. jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler; rink* 19, st. M. (a): nhd. Mann, Jünger, Krieger; skalk* 6, s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Jünger, Diener; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener
Jüngerschaft: as. jungardōm* 3, ju-n-g-ar-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Jüngertum“, Jüngerschaft, Dienst; theganskėpi* 2, theg-an-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Dienst, Jüngerschaft
„Jüngerschaft“: as. jungarskėpi* 2, ju-n-g-ar-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. „Jüngerschaft“, Dienst
„Jüngertum“: as. jungardōm* 3, ju-n-g-ar-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Jüngertum“, Jüngerschaft, Dienst
Junges: as. hwelp* 1, h-wel-p*, wel-p*, st. M. (a): nhd. Welf, Welpe, junger Hund, Junges; jungo* 1, ju-n-g-o*, sw. M. (n): nhd. Junges, Hühnchen
Jungfrau: as. magath* 15, ma-g-ath*, st. F. (athem.): nhd. Magd, Jungfrau, Weib; thiorna 21, thiorn-a, sw. F. (n): nhd. „Dirne“, Jungfrau
Jungfräulichkeit: as. magathhêd* 1, ma-g-ath-hê-d*, st. F. (i): nhd. „Magdheit“, Jungfräulichkeit
Jüngling: as. alajung, st. M.: nhd. Jüngling; hagustald* 2, hag-u-s-tal-d*, st. M. (i?): nhd. „Haghaber“, Jüngling, Diener; jungling* 1, ju-n-g-ling*, st. M. (a): nhd. Jüngling; kind 25, kin-d, st. N. (a): nhd. Kind, Jüngling; man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener
Jungtier: as. ferscingus* 1, lfersinga, frissingus, ferscing-us*, fersing-a*, frissing-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Frischling, Jungtier; ferskang* 5, lfrisking, fersk-ang*, frisk-ing*, st. M. (a): nhd. Frischling, Jungtier
Juni: as. brākmānuth* 1, brā-k-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. Brachmonat, Juni
Kades: as. Cades 1, ON: nhd. Kades
Käfer: as. kevera* 1, lkeƀera, kev-er-a*, keƀ-er-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käfer; *wivil?, l*wiƀil?, *wiv-il?, *wiƀ-il?, st. M. (a): nhd. „Wiebel“, Käfer
Kaiser: as. kêsur 24, st. M. (a): nhd. Kaiser; weroldhêrro* 3, lworoldhêrro, wer-o-l-d-hê-r-r-o*, wor-o-l-d-hê-r-r-o*, sw. M. (n): nhd. „Weltherr“, Kaiser; weroldkêsur* 1, wer-o-l-d-kêsur*, st. M. (a): nhd. „Weltkaiser“, Kaiser
-- Kaiser aus edlem Geschlecht: as. athalkêsur* 2, atha-l-kêsur*, st. M. (a): nhd. Kaiser aus edlem Geschlecht
kaiserlich: as. kêsurlīk* 1, lkiasarlīk, kêsur-līk*, kiasar-līk*, Adj.: nhd. kaiserlich
Kaiserreich: as. kêsurdōm* 2, kêsur-dō-m*, st. M. (a): nhd. Kaisertum, Kaiserreich
Kaisertum: as. kêsurdōm* 2, kêsur-dō-m*, st. M. (a): nhd. Kaisertum, Kaiserreich
Kalb: as. kalf* 1, kal-f*, st. N. (athem.): nhd. Kalb
„Kalende“: as. kālend 1, st. M. (a?): nhd. „Kalende“, erster Monatstag
Kalk: as. kalk* 8, st. M. (a?) (i?): nhd. Kalk
kälken: as. kėlkian* 1, kėlk-ian*, sw. V. (1a): nhd. kälken
kalt: as. kald 4, kal-d, Adj.: nhd. kalt
-- winterlich kalt: as. wintarkald* 1, wintar-kal-d*, Adj.: nhd. „winterkalt“, winterlich kalt
Kamel: as. olvundio* 1, lolƀundio, olvund-io*, olƀund-io*, sw. M. (n): nhd. Kamel
Kamm: as. kamb* 1, kam-b*, st. M. (a): nhd. Kamm; *kop?, l*kopp?, *ko-p?, *ko-p-p?, st. M. (a): nhd. Kamm, Kuppe; strāl* 1, strā-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Strahl“, Kamm
-- mit Kamm versehen (Adj.): as. koppodi* 1, ko-p-p-odi*, Adj.: nhd. mit Kamm versehen (Adj.)
kämmen: as. kėmbian* 2, kėm-b-ian*, sw. V. (1a): nhd. kämmen; *strālian?, *strā-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. strählen, kämmen
Kammer: as. kamara 2, kamera*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kammer
Kämmerer: as. kamerāri* 1, kamer-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Kämmerer
Kamp: as. kamp* 1, kam-p*, st. M. (a?): nhd. Kampf, Kamp, Feld
Kämpe: as. kėmpio 1, kėm-p-io, sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer
Kampf: as. *badu?, Sb.: nhd. Kampf; fehta* 3, lfiuhta, feh-t-a*, fiuh-t-a*, st. F. (ō)?: nhd. Gefecht, Kampf; gifēhitha* 1, gi-fēh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fehde, Kampf; giwin* 12, lgiwinn, gi-w-i-n*, gi-w-i-n-n*, st. N. (a): nhd. Streit, Kampf; *gūth?, st. F. (i?): nhd. Kampf; guthia* 1, guth-ia*, st. F. (jō): nhd. Kampf; *hathu?, *hath-u?, Sb.: nhd. Kampf; hild* 1, lhildi, hil-d*, hil-d-i*, st. F. (jō): nhd. Kampf; kamp* 1, kam-p*, st. M. (a?): nhd. Kampf, Kamp, Feld; *thraka?, *thrak-a?, st. F. (ō): nhd. Kampf; wīg* 3, st. M. (a): nhd. Kampf; wīgsaka* 1, wīg-sak-a*, st. F. (ō): nhd. „Kampfsache“, Kampf
-- Bedrängnis im Kampf: as. nôd* 8, nô-d*, st. F. (i): nhd. Not, Bedrängnis im Kampf
kämpfen: as. fehtan* 1, feh-t-an*, st. V. (4?): nhd. fechten, kämpfen; winnan* 13, w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. kämpfen, erwerben, leiden
„Kämpfender“: as. wīgand* 3, wīg-and*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Kämpfender“, Krieger
Kämpfer: as. kėmpio 1, kėm-p-io, sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer
Kampfesmut: as. strīdhugi* 1, s-trī-d-hug-i*, st. M. (i): nhd. „Streitgedanke“, Kampfesmut
„Kampfhaus“: as. wīghūs* 1, wīg-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Kampfhaus“, Festungsturm
„Kampfmann“: as. wīgman* 1, lwīgmann, wīg-man*, wīg-man-n, st. M. (athem.): nhd. „Kampfmann“, Streiter
Kampfplatz: as. kampstad* 1, kam-p-sta-d*, st. F.? (i): nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz
„Kampfross“: as. wīghros* 1, lwīghross, wīghors, wīghars, wīghers, wīg-hros*, wīg-hros-s*, wīg-hors*, wīg-hars*, wīg-hers*, st. N. (a): nhd. „Kampfross“, Streitross
Kampfrüstung: as. wīggigarwi* 1, lwīggigėrwi, wīg-gi-garw-i*, wīg-gi-gėrw-i*, st. N. (ja): nhd. Kampfrüstung
„Kampfsache“: as. wīgsaka* 1, wīg-sak-a*, st. F. (ō): nhd. „Kampfsache“, Kampf
„Kampfschalk“: as. hildiskalk* 1, hil-d-i-s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Kampfschalk“, Krieger
„Kampfstätte“: as. kampstad* 1, kam-p-sta-d*, st. F.? (i): nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz
Kanal: as. *fliot?, *fli-o-t?, st. M. (a?) (i?), N.?: nhd. Fluss, Kanal; flôt* 1, lflat, flô-t*, fla-t*, st. N. (a?): nhd. Floß, Strömung, Fluss, Kanal
Kanne: as. bėkkīn* 2, st. N. (a): nhd. Becken, Kanne, Krug (M.) (1); kanna 1, kan-n-a, st. F. (ō)?: nhd. Kanne
Kanoniker: as. *kanōnik?, sw. M. (n?): nhd. Kanoniker
Kante: as. *līsta?, *līst-a?, sw. F. (n): nhd. Leiste, Streifen (M.), Kante, Saum (M.) (1)
Kapelle: as. *kapella?, *kapel-l-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kapelle; *kot? (2), kott?, *kot-t?, Sb.: nhd. Häuschen, Kapelle
Kapsel: as. bulla 1, bul-l-a, st. F. (ō?) (jō?), sw. F. (n?): nhd. Kapsel; kaps* 2, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kapsel
„Kapsellein“: as. kapsilīn* 1, kaps-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Kapsellein“, Kästchen
Kapuze: as. kugula* 1, lkukula, kugul-a*, kukul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kapuze
Karde: as. karda 2, kard-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Karde
kariert: as. skīvahti* 1, lskīƀahti, skīfahti, skīv-aht-i*, skī-ƀ-aht-i*, skīf-aht-i*, Adj.: nhd. „scheibicht“, rautenförmig, kariert
karische -- karische Feige: as. kwekbôm* 1, quekbôm, kwe-k-bôm*, que-k-bôm, st. M. (a): nhd. karische Feige
Karotte: as. morha 1, lmoraha, m-o-rh-a, morah-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Möhre, Karotte
Käse: as. kēsi* 6, lkāsi, k-ē-si*, k-ā-si*, st. M. (ja): nhd. Käse; swêgkēsi* 1, sw-ê-g-k-ē-si*, st. M. (ja): nhd. „Herdenkäse“, Käse
Käsefass: as. kēsifat* 1, lkiesefat, k-ē-si-fat*, k-ie-se-fat*, st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsegefäß; kēsikar* 1, k-ē-si-kar*, st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsekorb, Käseform
Käseform: as. kēsikar* 1, k-ē-si-kar*, st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsekorb, Käseform
Käsegefäß: as. kēsifat* 1, lkiesefat, k-ē-si-fat*, k-ie-se-fat*, st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsegefäß
Käsekorb: as. kēsikar* 1, k-ē-si-kar*, st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsekorb, Käseform; kēsikorf* 2, lkāsikorf, k-ē-si-kor-f*, k-ā-si-kor-f*, st. M. (a?) (i?): nhd. Käsekorb
Käsekuchen: as. kēsikōkilīn* 1, lkasikōkilīn, k-ē-si-kōk-il-īn*, k-a-si-kōk-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Käseküchlein“, Käsekuchen
„Käseküchlein“: as. kēsikōkilīn* 1, lkasikōkilīn, k-ē-si-kōk-il-īn*, k-a-si-kōk-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Käseküchlein“, Käsekuchen
kastanienbraun: as. wirtbrūn* 2, lwirebrūn, wirt-brū-n*, wire-brū-n*, Adj.: nhd. kastanienbraun
Kästchen: as. kapsilīn* 1, kaps-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Kapsellein“, Kästchen
Kastell: as. *burgwardi?, *bur-g-war-d-i?, st. N. (ja): nhd. Kastell; burgwerk* 2, bur-g-werk*, st. N. (a): nhd. „Burgwerk“, Kastell; kastel* 1, st. N. (a): nhd. Kastell, Burg
Kastellan: as. *burgward?, *bur-g-war-d?, st. M. (a?): nhd. Kastellan
Katachrese: as. andari? 1, st. F. (i): nhd. Katachrese, zweites Urteil
Katzenminze: as. sīminta 2, sī-minta, sw. F. (n): nhd. Katzenminze
kauen: as. kiuwan* 1, lkiwan, kiu-w-an*, ki-w-an*, st. V. (2a): nhd. kauen
Kauf: as. kôp* 6, st. M. (a): nhd. Kauf; *kôpunga?, *kôp-unga?, st. F. (ō): nhd. Kauf
kaufen: as. buggian* 2, bug-g-ian*, sw. V. (1): nhd. kaufen, bezahlen; kôpian* 1, kôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. kaufen; kôpon* 4, kôp-on*, sw. V. (2): nhd. kaufen, erhandeln, büßen; mēdian* 3, mēd-ian*, sw. V. (1a): nhd. zahlen, kaufen
Kaufgeld: as. kôpskilling* 1, kôp-s-kil-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Kaufschilling“, Kaufgeld
Kaufmann: as. markātman* 1, lmarkātmann, mark-āt-man*, mark-āt-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Marktmann“, Kaufmann
Kaufplatz: as. kôpstėdi* 2, kôp-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Kaufstätte“, Kaufplatz
„Kaufschilling“: as. kôpskilling* 1, kôp-s-kil-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Kaufschilling“, Kaufgeld
„Kaufstätte“: as. kôpstėdi* 2, kôp-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Kaufstätte“, Kaufplatz
Kebse: as. kėvis* 2, lkėƀis, kėv-is*, kėƀ-is*, st. F. (athem.): nhd. Kebse, Nebenfrau
Kebssohn: as. *kėvissunu?, l*kėƀissunu?, kėvissun?, kėƀissun?, *kėv-is-su-nu?, *kėƀ-is-su-nu?, *kėv-is-su-n?, *kėƀ-is-su-n?, st. M. (u): nhd. Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme
Kehle -- Kehle (F.) (1): as. *kela?, *kel-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kehle (F.) (1); strota* 1, s-tro-t-a*, sw. F. (n): nhd. Speiseröhre, Kehle (F.) (1)
„Kehlgier“: as. kelgirithi* 1, kel-gir-ith-i*, st.? F. (ī?): nhd. „Kehlgier“, Gefräßigkeit
„Kehlsucht“: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst
kehren -- kehren (V.) (1): as. kêrian* 2, lkêren*?, kê-r-ian*, kê-r-en*?, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1)
Kehrung: as. *kêrunga?, *kêr-unga?, st. F. (ō)?: nhd. Kehrung
Keil: as. weggi* 2, weg-g-i*, st. M. (ja): nhd. Keil
Keim: as. *kīn?, *kī-n?, st. M. (a)?: nhd. Keim; kīth* 3, kī-th*, st. M. (ja): nhd. Spross, Keim
keimen: as. kīnan 2, kī-n-an, st. V. (1a): nhd. keimen
Keimgrund: as. kīngrund* 1, kī-n-gru-n-d*, st. M. (a): nhd. Keimgrund
kein: as. *gên?, *g-ê-n?, Adj., Indef.-Pron.: nhd. kein; nên 6, lneên, nian, n-ê-n, ne-ê-n*, ni-a-n, Negationspartikel: nhd. nein, kein; nênig 1, lneênig, n-ê-n-ig, ne-ê-n-ig*, Indef.-Pron.: nhd. kein; nigên 17, lnegên, nihên, niên, ni-g-ê-n, ne-g-ê-n*, ni-h-ê-n*, ni-ê-n*, Indef.-Pron.: nhd. kein
keiner -- keiner von beiden: as. nihwēthar* 2, lnehwēthar, ni-hwēth-ar*, ne-hwēth-ar*, Indef.-Pron.: nhd. keiner von beiden
Kelch: as. kėlik* 2, kėl-ik*, st. M. (a): nhd. Kelch
Kelle: as. drūfla* 1, trūfla, thrūfla (2), drūfl-a*, trūfl-a*, thrūfl-a (2), st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kelle, Schaufel; trūfla*, trūfl-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kelle, Schaufel
Kellermeister: as. skapward* 1, s-kap-war-d*, st. M. (a): nhd. „Schaffwart“, Kellermeister
Kelte: as. *walh?, st. M. (a): nhd. Welscher, Kelte
Kelter: as. pressėri* 1, press-ėri*, st. M. (ja): nhd. Kelter
Kemenate: as. *kėmīnāda?, *kėmīnāta?, *kāmināta?, sw. F. (n): nhd. Kemenate, heizbares Zimmer
kennen: as. bikunnan* 3, bi-kun-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. können, kennen, verstehen; *kėnnian? (2), *kėn-n-ian?, sw. V. (1a): nhd. kennen; kunnan* 13, kun-n-an*, lkan*, Prät.-Präs.: nhd. können, kennen, verstehen
Kerbel: as. kervila* 5, lkerƀila, kiervila, kierƀila, kervil-a*, kerƀil-a*, kiervil-a*, kierƀil-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel
Kerker: as. karkāri* 3, kark-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Kerker
kerkerlich: as. karkarlīk* 1, karkar-līk*, Adj.: nhd. kerkerlich
Kerl: as. *karl?, *kar-l?, st. M. (a): nhd. Kerl, Mann
Kern: as. kerno 1, ker-n-o, sw. M. (n): nhd. Kern
Kessel: as. kėtil* 1, kėt-il*, st. M. (a): nhd. Kessel
Kesselkauf: as. kėtilkôp* 2, kėt-il-kôp*, st. M. (a): nhd. Kesselkauf
Kesselmacher: as. kėtilāri* 1, kėt-il-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Kessler, Kesselmacher
Kessler: as. kėtilāri* 1, kėt-il-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Kessler, Kesselmacher
Kette -- Kette (F.) (1): as. *mėni? (1), *mėn-i?, st. N. (i): nhd. Kette (F.) (1), Schmuck; rakinza* 1, rak-inza*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Halsfessel, Kette (F.) (1)
Ketzer: as. hêretikāri* 3, lhêretikeri, hêr-etik-ār-i*, hêr-etik-er-i, st. M. (ja): nhd. „Häretiker“, Ketzer
Keule: as. swinga* 1, swi-n-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Schwinge“, Knüttel, Keule
keusch: as. *kūski?, *kū-s-ki?, Adj.: nhd. keusch, ehrbar; kūsko* 2, kūsk-o*, Adv.: nhd. keusch, ehrbar
Keuschheit: as. kūskitha* 1, kū-s-k-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Keuschheit
Kiel -- Kiel (M.) (2): as. kiol 2, kio-l, st. M. (a): nhd. Schiff, Kiel (M.) (2)
Kieme: as. kio 2, ki-o, sw. M. (n): nhd. Kieme
Kien: as. *kēn?, st. M.? (a?) (i?): nhd. Kien
Kies: as. griusnia* 1, gri-u-sn-ia*, sw. F. (n): nhd. Kies
kiesen: as. kiosan* 7, lkeosan, kios-an*, keos-an, st. V. (2b): nhd. kiesen, wählen, erkennen
Kind: as. avaro* 7, laƀaro, avar-o*, aƀar-o*, sw. M. (n): nhd. Nachkomme, Kind; barn 292, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind, Sohn; *fōster?, *fō-st-er?, st. N. (a): nhd. Kind; kind 25, kin-d, st. N. (a): nhd. Kind, Jüngling
-- Kind (bei Personennamen): as. lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen)
Kindheit: as. kinddōm* 1, kin-d-dō-m*, st. M. (a): nhd. Kindheit; kindiski 4, kin-d-isk-i, st. F. (ī): nhd. Kindheit, Jugend
kindlich: as. kindisk* 2, kin-d-isk*, Adj.: nhd. kindlich, jung
-- kindlich jung: as. kindjung* 10, kin-d-ju-n-g*, Adj.: nhd. kindlich jung, sehr jung
Kinn: as. kinni* 8, kin-n-i*, lkin*, st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnbacken; kinnibên* 1, kin-n-i-bê-n*, st. N. (a): nhd. „Kinnbein“, Kinnlade, Kinn
Kinnbacken: as. kafal* 2, kaf-al*, st. M. (a?): nhd. Kinnbacken; kinni* 8, kin-n-i*, lkin*, st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnbacken
„Kinnbein“: as. kinnibên* 1, kin-n-i-bê-n*, st. N. (a): nhd. „Kinnbein“, Kinnlade, Kinn
Kinnlade: as. kinnibên* 1, kin-n-i-bê-n*, st. N. (a): nhd. „Kinnbein“, Kinnlade, Kinn
Kirche: as. kirika* 5, kirik-a*, sw. F. (n): nhd. Kirche
Kirchenland: as. kirikland* 3, kirik-lan-d*, st. N. (a): nhd. Kirchenland
Kirschbaum: as. kirsikbôm* 2, lkirsbôm, kirsik-bôm*, kirs-bôm*, st. M. (a): nhd. Kirschbaum
„Kirschbeere“: as. kirsikbėri* 1, kirsik-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. „Kirschbeere“, Kirsche
Kirsche: as. *kirsik?, st. M. (a?) (i?): nhd. Kirsche; kirsikbėri* 1, kirsik-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. „Kirschbeere“, Kirsche
Kirschenfeld: as. kirsekamp* 1, kirs-e-kam-p*, st. M. (a?): nhd. „Kirschkamp“, Kirschenfeld
„Kirschkamp“: as. kirsekamp* 1, kirs-e-kam-p*, st. M. (a?): nhd. „Kirschkamp“, Kirschenfeld
Kissen -- Kissen (N.) (Sg.): as. *puli?, st. N. (ja): nhd. Kissen (N.) (Sg.), Pfühl
Kistchen: as. kistilīn 1, kisti-līn, st. N. (a): nhd. Kistlein, Kistchen
Kiste: as. kista 1, sw. F. (n): nhd. Kiste
Kistlein: as. kistilīn 1, kisti-līn, st. N. (a): nhd. Kistlein, Kistchen
kitzeln: as. kitilōn* 2, kit-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. kitzeln
Klage: as. banethi 2, lbinithi, ban-ethi, bin-ithi*, st. F. (i)?: nhd. Totschlag, Mord, Tötung, Klage; *gorn?, Sb.: nhd. Trauer, Klage; gornword* 2, gorn-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Trauerwort“, Klage; hofna* 5, ho-fn-a*, st. F. (ō): nhd. Klage; kara 3, kar-a, st. F. (ō): nhd. Sorge, Leid, Klage; klaga* 1, kla-g-a*, st. F. (ō): nhd. Klage; klagunga* 1, kla-g-unga*, st. F. (ō): nhd. Klage
klagen: as. karōn 4, kar-ōn, sw. V. (2): nhd. klagen; klagōn* 3, kla-g-ōn*, sw. V. (2): nhd. klagen; sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen; wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen
klappern: as. *klapōn?, *kla-p-ōn?, sw. V. (2): nhd. klappern
Klappern -- Klappern (N.): as. klapunga* 1, kla-p-unga*, st.? F. (ō): nhd. Klappern (N.)
klar: as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar; barlīko 5, bar-līk-o, Adv.: nhd. offenbar, klar; baro 2, bar-o, Adv.: nhd. offenbar, offen, klar; hêdar* 2, hê-d-ar*, Adj.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend; hêdro 2, hê-d-r-o, Adv.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend; hluttar* 36, hlu-t-t-ar*, Adj.: nhd. lauter, rein, klar; lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig; liohto 4, lioh-t-o, Adv.: nhd. licht, hell, klar, deutlich, öffentlich; opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen
Klause: as. *klûsa?, *klû-s-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Klause
kleben: as. *klevōn?, l*kleƀōn?, *kle-v-ōn?, *kle-ƀ-ōn?, sw. V. (2): nhd. kleben
Klee: as. klê* 1, st. M. (wa): nhd. Klee
Klei: as. *klėi?, st. M. (ja): nhd. Klei, Ton (M.) (1)
Kleid: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid; *hamo?, *ham-o?, sw. M. (n): nhd. Kleid; pêda* 1, pêd-a*, st. F. (a): nhd. „Pfeit“, Gewand, Kleid, Untergewand; rok* 3, rokk, hrok, hrokk, rok-k, h-rok*, h-rok-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Rock, Kleid; wādi* 1, lwēdi, w-ā-d-i*, w-ē-d-i*, st. N.? (ja): nhd. „Wat“, Gewand, Kleid; *wėri? (2), *wėr-i?, st. F. (i): nhd. Kleid
kleiden: as. garwian* 8, lgėrwian, girwan, giriwian, garw-ian*, gėrw-ian*, girw-an*, giriw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), bereit machen, kleiden; gigarwian* 6, gi-garw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), kleiden
„kleiden“: as. wėrian* (1) 2, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. „kleiden“, bekleiden, ausstatten
Kleidung: as. garwi* 1, lgėrwi, garw-i*, gėrw-i*, st. N. (ja): nhd. Kleidung; gigarwi* 4, lgigėrwi, gi-garw-i*, gi-gėrw-i*, st. N. (ja): nhd. Kleidung; *gigarwidi?, *gi-garw-i-di?, st. N. (ja): nhd. Kleidung, Schmuck; girōvi* 1, gi-rō-v-i*, st. N. (ja): nhd. Kleidung; *wād? 2, *wā-d?, st. N. (ja)?, st. F. (i)?: nhd. „Wat“, Gewand, Kleidung
Kleie: as. klīa* 1, klī-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kleie
klein: as. luttik* 2, lut-t-ik*, Adj.: nhd. wenig, klein; luttil 8, lut-t-il, Adj.: nhd. wenig, klein, gering; smal* 2, s-mal*, Adj.: nhd. klein, gering
kleine -- kleine Feldfrüchte: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte
kleine -- kleine Saat: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte
kleine -- kleine Schale (F.) (2): as. skellika* 1, s-kel-l-ika*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. kleine Schale (F.) (2), Schälchen (N.) (2)
kleiner -- kleiner Knabe: as. busiko*? 1, busik-o*?, sw. M. (n): nhd. kleiner Knabe
kleinere: as. minniro* 3, mi-n-n-iro*, Adj. (Komp.): nhd. mindere, kleinere
kleines -- kleines Beil: as. gėrdari 1, gėrd-ar-i, as.?, st. M. (ja): nhd. kleines Beil
Kleingehacktes: as. ingisnidi* 1, in-gi-snid-i*, st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes
Kleinmut: as. wêkmōdi* 1, wê-k-mō-d-i*, as.?, st. F. (i): nhd. „Weichmut“, Kleinmut, Sanftmut
kleinmütig -- kleinmütig werden: as. swīkan* 4, sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. im Stich lassen, kleinmütig werden
Kleinod: as. mêthom* 17, mê-th-om*, st. M. (a?): nhd. Kleinod
klemmen: as. *klėmmian?, *klė-m-m-ian?, sw. V. (1a): nhd. klemmen, zwängen
Klette: as. kledda* 1, lkledtha, kle-d-d-a*, kle-d-th-a*, st. F. (ō): nhd. Klette; kleddo 3, kle-d-d-o, sw. M. (n): nhd. Klette; klīva* 1, lklīƀa, klī-v-a*, klī-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Klette
klieben: as. kliovan* 1, lklioƀan, kliov-an*, klioƀ-an*, st. V. (2a): nhd. klieben, sich spalten
Klippe: as. wal* 5, wall, wal-l*, st. M. (a): nhd. „Wall“, Mauer, Wand, Klippe
„Klippe“: as. klif* 1, kli-f*, st. N. (a): nhd. „Klippe“, Fels
Kloake: as. ? langwina* 1, lang-win-a*, lang-win-n-a*?, st. F. (ō)?: nhd. Kloake?
Kloben: as. klovo* 2, lkloƀo, klov-o*, kloƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Kloben
Klosterbauer: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer
klug: as. glau 14, gla-u, Adj.: nhd. klug, schlau; horsk* 1, Adj.: nhd. klug, hurtig, eifrig; klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig; klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt; *listig?, *lis-t-ig?, Adj.: nhd. „listig“, klug; mōdspāh* 1, lmōdspāhi, mō-d-spāh*, mō-d-spāh-i*, Adj.: nhd. klug; spāhi* 13, spāh-i*, lspāh, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), weise; spāhlīk* 1, s-pāh-līk*, Adj.: nhd. klug; spāhlīko* 4, spāh-līk-o*, Adv.: nhd. klug; *thankul?, *thank-ul?, Adj.: nhd. „denkend“, klug; wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.)
-- sehr klug: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt
kluges -- kluges Wort: as. spāhword* 1, spāh-wor-d*, st. N. (a): nhd. kluges Wort
Klugheit: as. giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit; giwit* 26, lgiwitt, gi-wi-t*, gi-wi-t-t*, st. N. (ja): nhd. Verstand, Klugheit; giwitti* 1, gi-wi-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. Verstand, Klugheit; glauwi* 1, gla-u-w-i*, st. F. (ī): nhd. Klugheit, Schlauheit; list* 8, lis-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Kunst, Klugheit, Verschlagenheit; spāhhêd* 1, spāh-hê-d*, st. F. (i): nhd. Klugheit; spāhitha* 1, spāh-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Klugheit
Knäbchen: as. pūsilīn 1, pū-silīn, st. N. (a): nhd. Knäbchen, Knäblein
Knabe: as. *pūsio?, *pū-sio?, sw. M. (n): nhd. Knabe; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener
-- kleiner Knabe: as. busiko*? 1, busik-o*?, sw. M. (n): nhd. kleiner Knabe
Knäblein: as. pūsilīn 1, pū-silīn, st. N. (a): nhd. Knäbchen, Knäblein
knarren: as. karron* 1, kar-r-on*, sw. V. (2): nhd. knarren
Knäuel: as. kleuwīn* 1, kleu-w-īn*, st. N. (a): nhd. Knäuel, Kugel
Knebel: as. grindil 6, lgrėndil, grind-il, grėnd-il, st. M. (a): nhd. Riegel, Knebel, Pflugsterz; knėvil* 1, lknėƀil, knėv-il*, knėƀ-il*, st. M. (a): nhd. Knebel, Pferdekummet
Knecht: as. *kneht?, *kne-ht?, st. M. (a): nhd. Knecht; skalk* 6, s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Jünger, Diener; *thragil?, *thrag-il?, st. M. (a): nhd. Knecht
kneifen: as. twėngian* 1, twėng-ian*, sw. V. (1a): nhd. zwängen, kneifen, raufen
kneten: as. knedan* 2, kne-d-an*, st. V. (5): nhd. kneten
Knie: as. knio* 5, kni-o*, st. N. (wa): nhd. Knie
„Kniebitte“: as. kniobeda* 2, kni-o-bed-a*, st. F. (ō): nhd. „Kniebitte“, Gebet auf den Knien
Knien -- Gebet auf den Knien: as. kniobeda* 2, kni-o-bed-a*, st. F. (ō): nhd. „Kniebitte“, Gebet auf den Knien
Knoblauch: as. kluflôk* 3, kluf-lôk*, st. M. (a): nhd. Knoblauch
Knochen: as. bên* 6, bê-n*, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen
Knolle: as. masur 2, st. M. (a): nhd. Maser, Knolle
Knorpel: as. krosla* 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Knorpel
Knospen -- Knospen treiben: as. brustian* 1, brus-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufbrechen, Knospen treiben
Knoten -- Knoten (M.): as. knotto* 1, kno-t-t-o*, sw. M. (n): nhd. Knoten (M.)
knüpfen: as. bregdan* 1, breg-d-an*, st. V. (3b): nhd. knüpfen, flechten
Knüttel: as. swinga* 1, swi-n-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Schwinge“, Knüttel, Keule
Koch: as. kok* 2, st. M. (a): nhd. Koch
Köcher: as. kokar* 2, lkokor, kok-ar*, kok-or*, st. M. (a?) (i?): nhd. Köcher
Kohl: as. kôl* 3, kôli, kôl-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Kohl
Kohle: as. *kol?, Sb.: nhd. Holzkohle, Kohle
Kolben: as. kolvo* 4, kolv-o*, sw. M. (n): nhd. Kolben
Kolk: as. *kolk?, st. M. (a): nhd. Kolk, Wasserloch
kommen: as. bikuman* 5, bi-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. kommen, gelangen, zu Teil werden; kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen
-- dazwischen kommen: as. undargangan* 1, undar-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. „untergehen“, dazwischen kommen
-- zu Ende kommen: as. afhėldian* 1, af-hėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. neigen, zu Ende kommen; thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen
-- zur Besinnung kommen: as. farsinnan* 1, far-sin-n-an*, st. V. (3a): nhd. sich besinnen, zur Besinnung kommen
„Kommender“: as. *kumo?, *kum-o?, sw. M. (n): nhd. „Kommender“, Ankömmling
König: as. folkkuning* 1, fol-k-kun-ing*, st. M. (a): nhd. König; kuning 65, kun-ing, st. M. (a): nhd. König; thiodkuning 4, thi-o-d-kun-ing, st. M. (a): nhd. „Volkskönig“, König
-- König aus edlem Geschlecht: as. athalkuning* 2, atha-l-kun-ing*, st. M. (a): nhd. König aus edlem Geschlecht
-- weiser König: as. wīskuning* 1, wī-s-kun-ing*, st. M. (a): nhd. weiser König
Königreich: as. kuningrīki* 1, kun-ing-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. Königreich
Königsart: as. kuningwīsa* 3, kun-ing-wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Königsweise“, Königsart
Königsstern: as. kuningsterro* 1, kun-ing-ster-r-o*, sw. M. (n): nhd. Königsstern
„Königsstuhl“: as. kuningstōl* 1, kun-ing-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Königsstuhl“, Thron
„Königsweise“: as. kuningwīsa* 3, kun-ing-wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Königsweise“, Königsart
Königswürde: as. kuningdōm* 5, kun-ing-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Königtum“, Königswürde, Herrschaft
„Königtum“: as. kuningdōm* 5, kun-ing-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Königtum“, Königswürde, Herrschaft
Konkubinat: as. kėvisdōm* 1, lkėƀisdōm, kėv-is-dō-m*, kėƀ-is-dō-m*, st. N.? (a): nhd. Konkubinat
können: as. bikunnan* 3, bi-kun-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. können, kennen, verstehen; kunnan* 13, kun-n-an*, lkan*, Prät.-Präs.: nhd. können, kennen, verstehen
Kontertanz: as. mōtfandi* 1, lmōtsandi*?, mōt-fand-i*, mōt-sand-i*?, st. N. (ja): nhd. Kontertanz
Koog: as. *kôg?, st. M. (a?): nhd. Koog, eingedeichtes Lande
Koogabgabe: as. kôgskuld* 3, kôg-s-kul-d*, as.?, st. F. (i): nhd. Koogabgabe
Kopf: as. ? acu? 1, ac-u?, as.?, Sb.: nhd. Haupt?, Kopf?
Kopfbild: as. hôvidmāl* 1, lhôƀidmāl, hôv-id-māl*, hôƀ-id-māl, st. N. (a): nhd. „Hauptmal“, Kopfbild
Kopfbinde: as. hôvidband* 2, lhôƀidband, hôv-id-band*, hôƀ-id-band*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Hauptband“, Krone, Kopfbinde
Kopfgeld: as. hôvidskat* 2, lhôvidskatt, hôƀidskat, hôƀidskatt, hôv-id-skat*, hôv-id-skat-t*, hôƀ-id-skat*, hôƀ-id-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Hauptgeld“, Kopfgeld
köpfig: as. *hôfdig?, l*hôvdig?, hôƀdig?, *hôf-d-ig?, *hôv-d-ig?, *hôƀ-d-ig?, Adj.: nhd. „häuptig“, köpfig
Kopfkissen: as. hôvidpuli* 1, lhôƀidpuli, hôv-id-pul-i*, hôƀ-id-pul-i*, st. N. (ja): nhd. „Hauptpfühl“, Kopfkissen
Kopfloch: as. hôvidlok* 2, lhôƀidlok, hôv-id-lok*, hôƀ-id-lok*, st. N.? (a): nhd. „Hauptloch“, Kopfloch; hôvidloka* 1, lhôƀidloka, hôv-id-lok-a*, hôƀ-id-lok-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Hauptloch“, Kopfloch; hôvidslôp* 1, lhôƀidslôp, hôv-id-slô-p*, hôƀ-id-slô-p*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hauptschlupfloch“, Kopfloch
Kopfwunde: as. hôvidwunda* 1, lhôƀidwunda, hôv-id-wu-n-d-a*, hôƀ-id-wu-n-d-a*, sw. F. (n): nhd. „Hauptwunde“, Kopfwunde
Korb: as. biril* 3, bir-il*, st. M. (a): nhd. Korb; korf* 5, kor-f*, st. M. (a?): nhd. Korb, Häuschen; skinakar* 1, ski-n-a-kar*, st. N. (a): nhd. Korb
Körbchen: as. korvilīn* 1, kor-v-ilīn*, st. N. (a): nhd. Körbchen, Körblein
Körblein: as. korvilīn* 1, kor-v-ilīn*, st. N. (a): nhd. Körbchen, Körblein
Koriander: as. kullundar 2, st. M. (a): nhd. Koriander
Korn: as. jukkorn* 2, iugkorn, ju-k-kor-n*, iu-g-korn*, st. N. (a): nhd. „Jochkorn“, Korn; korn* 8, kor-n*, st. N. (a): nhd. Korn, Roggen; *kurni?, l*korni?, *kur-n-i?, *kor-n-i?, st. N. (ja): nhd. Korn
-- Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern): as. ? berg* (2) 5 und häufiger, ber-g*, st. M. (a?) (i?): nhd. Dach für Heu und Korn (Maß von zwanzig Fudern?)
Kornelkirschbaum: as. kurnilbôm* 2, kurnil-bôm*, st. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum
Kornelkirsche: as. hirnutbôm* 1, hirnut-bôm*, st. M. (a): nhd. Herlitze, Kornelkirsche
Kornhaufe: as. aranfimba 1, ar-a-n-fimba, sw. F. (n): nhd. Erntefeimen, Kornhaufe, Kornhaufen
Kornhaufen: as. aranfimba 1, ar-a-n-fimba, sw. F. (n): nhd. Erntefeimen, Kornhaufe, Kornhaufen
Kornhaus: as. kornhūs* 1, kor-n-hū-s*, st. N. (a): nhd. Kornhaus, Speicher, Getreidespeicher
Kornschilling: as. kornskilling* 2, kor-n-s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Kornschilling, Kornsteuer
Kornsteuer: as. kornskilling* 2, kor-n-s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Kornschilling, Kornsteuer
Kornwurm: as. hamustra 2, ham-ustr-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kornwurm
Körper: as. līk* (1) 5, st. N. (a): nhd. Leib, Leichnam, Körper; līkhamo* 43, līk-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Leib, Leichnam, Körper
kostbar: as. diuri* 9, diu-r-i*, Adj.: nhd. teuer, lieb, wertvoll, kostbar
kostbarer -- kostbarer Schatz: as. mêthomhord* 4, mê-th-om-ho-r-d*, st. N. (a): nhd. kostbarer Schatz
kostbarer -- kostbarer Seidenstoff: as. pėllel* 1, st. M. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff
kostbares -- kostbares Gewebe: as. godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch
kosten -- kosten (V.) (2): as. koston* 2, kos-t-on*, sw. V. (2): nhd. kosten (V.) (2), prüfen, versuchen
Kostwurz: as. kost* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Kostwurz
Kot: as. horu* 2, lhoro, hor-u*, hor-o, st. M. (wa)?, st. N. (wa)?: nhd. Kot, Schmutz
kotig: as. solag 2, sol-a-g, Adj.: nhd. kotig, schmutzig
krachen: as. brākōn 2, brāk-ōn, sw. V. (2): nhd. krachen; brestan* 4, bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. bersten, krachen, gebrechen (V.); hlūdon* 1, hlū-d-on*, sw. V. (2): nhd. tönen, krachen
Kraft: as. *aval?, Sb.: nhd. Kraft; bithwungannussi* 1, lbithwunganussi, bi-thwung-an-n-us-s-i*, bi-thwung-a-n-us-s-i*, st. F. (i): nhd. Strenge, Kraft; ėlliandād* 1, ėl-li-an-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Muttat“, Kraft; handkraft* 2, hand-kra-f-t*, st. F. (i): nhd. „Handkraft“, Kraft, Stärke; kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1); maht (1) 30, st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Vermögen; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen; mėginkraft* 8, mėg-in-kra-f-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Herrlichkeit; *strėngi?, *s-trė-ng-i?, st. F. (i): nhd. Kraft; *thrėki?, *thrėk-i?, st. M. (ja?) (i?), st. F. (i)?, N.?: nhd. Kraft; ? *thrum?, l*thrumm?, *thru-m?, *thrum-m?, st. M. (i): nhd. „Trumm“, Kraft?, Ende?; *thrūth?, st. F. (i): nhd. Kraft; *thwungannussi?, l*thwunganussi?, *thwung-an-n-us-s-i?, *thwung-a-n-us-s-i?, st. F. (i): nhd. Zwang, Strenge, Kraft; ? wāpanthrėki* 1, wāp-an-thrėk-i*, st. M. (ja?) (i?), F.?, N.?: nhd. Kraft?; *wī? (1), Sb.: nhd. Kraft
-- gewaltige Kraft: as. mėginstrėngi 1, mėg-in-s-trė-ng-i, st. F. (ī): nhd. gewaltige Macht, gewaltige Kraft
-- Kraft der Hände: as. handmėgin* 5, lhandmagan, hand-mėg-in*, hand-mag-an*, st. N. (a): nhd. „Handkraft“, Kraft der Hände
kräftig: as. dėrvi* 11, ldėrƀi, dėrv-i*, dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kräftig, feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch; kraftag* 36, lkraftig, kra-f-t-ag*, kra-f-t-ig*, Adj.: nhd. kräftig, stark; lungar* 4, lu-n-g-ar*, Adj.: nhd. kräftig, stark; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; swīth* 13, lswīthi, s-w-ī-th*, s-w-ī-th-i*, Adj.: nhd. stark, kräftig, heftig, recht; thior* 2, thiori, thior-i*, Adj.: nhd. kräftig, hart?, dürr?
„kräftig“: as. *kraftaglīk?, *kra-f-t-ag-līk?, Adj.: nhd. „kräftig“, gewaltig; kraftaglīko* 1, lkraftlīko, kra-f-t-ag-līk-o*, kra-f-t-līk-o*, Adv.: nhd. „kräftig“, gewaltig
kraftlos: as. unkraftag* 1, un-kraft-ag*, Adj.: nhd. „unkräftig“, kraftlos
kraftvoll: as. ėllianrōf* 2, ėl-li-an-rōf*, Adj.: nhd. berühmt, kraftvoll, tapfer; strang 6, s-tra-ng, Adj.: nhd. stark, mächtig, kraftvoll
Krähe: as. hrōk (2) 5, hrō-k, st. N. (a?) (i?), st. M. (a?) (i?)?: nhd. Krähe; krāia 3, lkrāa, krā-i-a, krā-a*, sw. F. (n): nhd. Krähe
krähen: as. krāian* 1, lkrāen, krā-i-an*, krā-en*, sw. V. (1a): nhd. krähen
Krähen -- Krähen (N.): as. *krād?, st. F. (i): nhd. Krähen (N.)
Kralle: as. nagal 8, n-ag-a-l, st. M. (a): nhd. Nagel, Kralle, Ruderpinne
Krampe: as. krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht
Krampf: as. krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht
Krampfader: as. ? urslaht 1, ur-slah-t, st. F. (i): nhd. Krampfader?
Kranich: as. kran* 1, kra-n*, st. M. (a): nhd. Kranich; krano* 3, kra-n-o*, sw. M. (n): nhd. Kranich
krank: as. lēf (2) 4, lē-f, Adj.: nhd. krank, schwach, gebrechlich; legarfast 1, leg-ar-fast, Adj.: nhd. bettlägerig, krank; siok 11, Adj.: nhd. siech, krank
Krankenlager: as. legarbėd* 2, leg-ar-bėd*, leg-ar-bėd-d*, st. N. (ja): nhd. Krankheit, Krankenlager; suhtbėddi* 1, lsuhtbėdi, suh-t-bėd-d-i*, suh-t-bėd-i*, st. N. (ja): nhd. „Suchtbett“, Sucht, Krankheit, Krankenlager
Krankheit: as. lēfhêd 4, lē-f-hê-d, st. F. (u): nhd. Krankheit, Gebrechlichkeit; legar 6, leg-ar, st. N. (a): nhd. Lager, Krankheit, Bordell?; legarbėd* 2, leg-ar-bėd*, leg-ar-bėd-d*, st. N. (ja): nhd. Krankheit, Krankenlager; suht 10, suh-t, st. F. (i): nhd. Sucht, Krankheit, Seuche; suhtbėddi* 1, lsuhtbėdi, suh-t-bėd-d-i*, suh-t-bėd-i*, st. N. (ja): nhd. „Suchtbett“, Sucht, Krankheit, Krankenlager; sunnia* 1, su-n-n-i-a*, st. F. (jō): nhd. wahrer Zustand, Not, Krankheit
-- verderbliche Krankheit: as. balusuht* 1, bal-u-suh-t*, st. F. (i): nhd. verderbliche Krankheit
Kränkung: as. ando 3, and-o, sw. M. (n): nhd. Kränkung, Verdruss
Krapfen: as. krappo* 2, kra-p-p-o*, sw. M. (n): nhd. Krapfen, Haken (M.)
Krätze: as. skavatho* 1, lskaƀatho, skav-a-tho*, skaƀ-a-th-o, sw. M. (n): nhd. „Schabung“, Räude, Krätze
kratzen: as. hrītan* 1, hrī-t-an*, st. V. (1a): nhd. kratzen; skavan* 2, lskaƀan, skav-an*, skaƀ-an*, st. V. (6): nhd. schaben, kratzen; *skerran?, *s-ker-r-an?, st. V. (3b): nhd. kratzen
Krätzmilbe: as. siura 1, sw. F. (n)?: nhd. Krätzmilbe; ? sūra* 2, sū-r-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sauerampfer, Krätzmilbe?
Kraut: as. krūd* 5, krū-d*, st. N. (a): nhd. Unkraut, Kraut; wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume
Krebs: as. krėvit* 2, lkrėƀit, krėv-it*, krėƀ-it*, st. M. (a): nhd. Krebs
Krebskraut: as. hringilla 1, hring-illa, st. F. (ō): nhd. Krebskraut
Kreide: as. krīda* 1, sw. F. (n): nhd. Kreide
Kreisel: as. dok* 1, dop*?, st. M. (a?) (i?): nhd. Kreisel; duppa* 1, ldubba, dup-p-a*, dub-b-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreisel
Kreislauf: as. umbihwarf* 1, umbi-hwarf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Umlauf, Kreislauf
Kresse -- Kresse (F.) (1): as. ? *billur?, Sb.: nhd. Kresse (F.) (1)?; krasso* 1, kras-s-o*, sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1); krisso* 2, kris-s-o*, sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1)
Kresse -- wilde Kresse: as. wildikresso* 1, wil-di-kres-s-o*, sw. M. (n): nhd. wilde Kresse
Kreuz: as. krūci* 18, lkrūzi, krū-c-i*, krūz-i*, st. N. (ja): nhd. Kreuz
Kreuzkraut: as. rotlahha* 1, lrotlacha, rot-lah-h-a*, rot-lach-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreuzkraut
Kreuzwoche: as. krūciwika* 1, krū-c-i-wik-a*, sw. F. (n): nhd. Kreuzwoche
Krieg: as. orlag* 1, lorlagi, orleg, or-lag*, or-lag-i*, or-leg*, st. N. (a) (i): nhd. Krieg; urlagi 1, ur-lag-i, st. N. (a) (i): nhd. Krieg; werra* 1, wer-r-a*, lat.-as.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wirre“, Streit, Krieg
Krieger: as. *drōgo?, sw. M. (n): nhd. Krieger; helmgitrôstio* 1, lhelmgitrôsteo, hel-m-gi-trô-st-io*, hel-m-gi-trô-st-eo*, sw. M. (n): nhd. Krieger; herimannus* 2, her-i-man-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. „Heermann“, Krieger; hėrirink* 1, hėr-i-rink*, st. M. (a): nhd. „Heermann“, Krieger; hildiskalk* 1, hil-d-i-s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Kampfschalk“, Krieger; rink* 19, st. M. (a): nhd. Mann, Jünger, Krieger; swerdthegan* 1, swer-d-theg-an*, st. M. (a): nhd. „Schwertdegen“, Krieger; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener; wāpanberand* 2, wāp-an-ber-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waffentragender“, Krieger; wīgand* 3, wīg-and*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Kämpfender“, Krieger
kriegerisch: as. dėrvi* 11, ldėrƀi, dėrv-i*, dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kräftig, feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch; hugidėrvi* 1, lhugidėrƀi, hug-i-dėrv-i*, hug-i-dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kriegerisch, tatkräftig; *wīglīk?, *wīg-līk?, Adj.: nhd. kriegerisch
Kriegertruppe: as. githigni* 2, gi-thig-n-i*, st. N. (ja): nhd. Kriegertruppe
Kriegsfahne: as. gūthfano* 1, gūth-fan-o*, sw. M. (n): nhd. Kriegsfahne
„Kriegsweihe“: as. orlaghwīla* 1, or-lag-hwī-la*, st. F. (ō): nhd. „Kriegsweihe“, Sterbestunde
Kringel: as. hringiling* 1, hring-il-ing*, st. N. (a?), st. M. (a?): nhd. „Ringel“, Kringel
Krippe: as. kribbia* 2, krib-b-ia*, sw. F. (n): nhd. Krippe
Krone: as. hôvidband* 2, lhôƀidband, hôv-id-band*, hôƀ-id-band*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Hauptband“, Krone, Kopfbinde
Kropf: as. krop*, lkropp, kro-p*, kro-p-p*, st. M. (a?): nhd. Kropf
Kröte: as. bofo? 1, as.?, sw. M. (n): nhd. Kröte
Krücke: as. krukka* 2, kru-k-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Krücke
Krug -- Krug (M.) (1): as. bėkkīn* 2, st. N. (a): nhd. Becken, Kanne, Krug (M.) (1); ful* (1) 2, full, ful-l*, st. N. (a): nhd. Becher, Krug (M.) (1); krūka* 4, krūk-a*, sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1), Gefäß; ork* 1, st. M. (a): nhd. Krug (M.) (1); stoppo 1, s-to-p-p-o, sw. M. (n): nhd. Krug (M.) (1), Eimer (M.)
Krümchen: as. brosma 1, bro-s-m-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krümchen, Brosamen; brosmo* 1, bro-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Krümchen, Brosamen
krumm: as. krumb* 2, kru-m-b*, Adj.: nhd. krumm, gebeugt, hakenförmig
Krümmung: as. krumbi 1, kru-m-b-i, st. F. (ī): nhd. Krümmung
Kruste: as. hruft* 1, hru-ft*, st. F. (i): nhd. Kruste, Schmutz
Kübel: as. kūvilīn*? 1, lkūƀilīn*?, kūvi-līn*?, kūƀi-līn*?, as.?, st. N. (1): nhd. Kübel; kūvin* 1, kūƀin*, st. N. (a?): nhd. Kübel
Kuckuck: as. gôk 3, gô-k, st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck
Kufe -- Kufe (F.) (2): as. kōpa* 3, kōp-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kufe (F.) (2)
„Kufenband“: as. kōpanband* 1, kōp-an-band*, st. F.? (i): nhd. „Kufenband“, Reifen (M.)
Kugel: as. kleuwīn* 1, kleu-w-īn*, st. N. (a): nhd. Knäuel, Kugel
Kuh: as. kō* 10, st. F. (athem.): nhd. Kuh
kühn: as. bald 3, bal-d, Adj.: nhd. kühn; *baldlīk?, *bal-d-līk?, Adj.: nhd. kühn; baldlīko* 2, bal-d-līk-o*, Adv.: nhd. kühn; *frōkan?, *frōk-an?, Adj.: nhd. kühn; frōkni* 2, lfrekni, frōk-n-i*, frek-n-i*, Adj.: nhd. kühn, frech, verwegen; frōkno 7, frōkn-o, Adv.: nhd. kühn; hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; hardmōd* 1, har-d-mō-d*, Adj.: nhd. kühn; hardmōdig 1, har-d-mō-d-ig, Adj.: nhd. kühn; *hwat? (1), Adj.: nhd. scharf, kühn; *kōni?, *kōn-i?, Adj.: nhd. kühn; *nāth?, *nōth?, as.?, Adj.: nhd. kühn; snel 4, snell, snel-l, Adj.: nhd. „schnell“, rasch, kühn, tapfer; thrīst* 5, lthrīsti, thrī-st*, thrī-st-i*, Adj.: nhd. dreist, kühn; thrīstmōd 2, thrī-st-mō-d, Adj.: nhd. „dreistmütig“, dreist, kühn, zuversichtlich; wlank* 7, wla-nk*, Adj.: nhd. stolz, übermütig, kühn
-- kühn machen: as. bėldian* 1, bėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. kühn machen; gibėldian* 2, gi-bėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. kühn machen
kühne -- kühne Rede: as. thrīstword* 1, thrī-st-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Dreistwort“, kühne Rede
„Kuhschwein“: as. kōswīn* 7, kō-sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. „Kuhschwein“, Sau
Kult: as. ? bigėngitha 3, bi-gė-ng-ith-a, st. F. (ō): nhd. Sekte, Kult?, Bekenntnis?
Kümmel: as. kumin* 1, kum-in*, st. N. (a): nhd. Kümmel
Kummer: as. harm (1) 21, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Harm, Kummer; mōdkara* 3, mō-d-kar-a*, st. F. (ō): nhd. Kummer; mōdthraka* 1, mō-d-thrak-a*, st. F. (ō): nhd. Kummer; sêr (1) 3, sê-r, st. N. (a): nhd. Schmerz, Kummer
kümmern -- sich kümmern: as. biskrīvan* 2, lbiskrīƀan, bi-skrīv-an*, bi-skrīƀ-an*, st. V. (1a): nhd. sich zurückhalten, sich kümmern; rōkian* 3, rōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedacht sein (V.), sich kümmern; sorgon 15, sorg-on, sw. V. (2): nhd. sorgen, sich kümmern
kummervoll: as. harm (2) 5, Adj.: nhd. schmerzlich, kummervoll; *karag?, *kar-a-g?, Adj.: nhd. kummervoll; naru* 4, na-r-u*, Adj.: nhd. eng, kummervoll, finster
Kumpf: as. *kump?, st. M. (a?): nhd. Kumpf, Gefäß
kund: as. kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt
Kunde -- Kunde (F.): as. māritha* 7, lmārtha, mā-r-ith-a*, mā-r-tha*, st. F. (ō): nhd. Kunde (F.), Ruhmestat, Wunder
Kunde -- schmerzliche Kunde (F.): as. sorgspel* 1, lsorgspell, sorg-s-pel*, sorg-spel-l, st. N. (a): nhd. schmerzliche Kunde (F.)
Kunde -- willkommene Kunde (F.): as. wilspel* 6, lwillspel, willspell, w-i-l-s-pel*, w-i-l-l-s-pel*, w-i-l-l-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. willkommene Kunde (F.)
künden: as. gikūthian* 8, gi-kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren; kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren
Künder: as. *kundio?, *kun-d-i-o?, sw. M. (n): nhd. Künder
kundig: as. wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.)
künftig: as. noh (2), Adv.: nhd. noch, bis jetzt, künftig, außerdem; nohhwan* 4, noh-hwa-n*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst; nohhwanna* 2, noh-hwa-n-n-a*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst
Kunst: as. list* 8, lis-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Kunst, Klugheit, Verschlagenheit
Kuppe: as. *kop?, l*kopp?, *ko-p?, *ko-p-p?, st. M. (a): nhd. Kamm, Kuppe
Kupplerin: as. hīmakirin 1, hī-mak-ir-in, st. F. (jō): nhd. „Ehemacherin“, Kupplerin
„Kür“: as. *kuri?, *kur-i?, st. M. (i): nhd. „Kür“, Wahl
Kurmede: as. corimedis*? 4, lat.-as.?, Sb.: nhd. Kurmede, Besthaupt
kurz: as. *kurt?, *kur-t?, Adj.: nhd. kurz
Kurzschwert: as. sahs* 3, sah-s*, st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert, Kurzschwert, Sax
Kuss: as. kus* 1, lkuss, koss, ku-s*, ku-s-s*, ko-s-s*, st. M. (u?) (a?): nhd. Kuss
küssen: as. kussian* 5, ku-s-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. küssen
Küster: as. kostarāri* 1, kostar-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Küster, Tempelhüter; offarman* 2, loffarmann, of-f-ar-man*, of-f-ar-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Opfermann“, Küster
Lab: as. kwāgul* 1, quāgul, kwāg-ul*, quāg-ul, Sb.: nhd. Lab
laben: as. gilavōn* 3, lgilaƀōn, gi-lav-ōn*, gi-laƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. laben; lavōn* 1, lav-ōn*, laƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. laben
Lache -- Lache (F.) (1): as. lagu (1) 1, lag-u, Sb.: nhd. Lache (F.) (1), See (M.), Meer; *laka?, *lak-a?, sw. F. (n): nhd. Lache (F.) (1), Sumpf
Lache -- Lache (F.) (2): as. *lāk?, Sb.: nhd. Lache (F.) (2), Grenzzeichen
lachen: as. hlahhian* 1, hla-h-h-ian*, st. V. (6): nhd. lachen
lächerlich: as. hōhilīk* 1, hō-h-i-līk*, Adj.: nhd. lächerlich
Lachs: as. kupira* 2, st. F. (ō)?, sw. M. (n): nhd. Lachs; lahs 2, lah-s, st. M. (a?): nhd. Lachs; salmo 4, sal-mo, sw. M. (n): nhd. Salm (M.) (1), Lachs
laden -- laden (V.) (1): as. hladan 4, hla-d-an, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun
Lage: as. *lāga?, *lāg-a?, st. F. (ō): nhd. Lage
Lager: as. bura 1, bu-r-a, lat.-as.?, F.: nhd. Schuppen (M.), Lager, Gebäude; legar 6, leg-ar, st. N. (a): nhd. Lager, Krankheit, Bordell?
-- Lager (F.): as. selmo* 1, sel-mo*, sw. M. (n): nhd. Lager (F.), Bett
lahm: as. bilamōd 1, bi-lam-ōd, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt, lahm; halt 5, hal-t, Adj.: nhd. lahm, fußlahm; lam 1, Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verdorrt
-- lahm an den Händen: as. hāf 3, Adj.: nhd. gelähmt, lahm an den Händen
lahmen: as. halton* 1, hal-t-on*, sw. V. (2): nhd. lahmen
lähmen: as. *bilamōn?, *bi-lam-ōn?, sw. V. (2): nhd. lähmen; bilėmmian* 1, bi-lėm-m-ian*, sw. V. (1b): nhd. lähmen; *lėmmian?, *lėm-m-ian?, sw. V. (1b): nhd. lähmen
Lahmer: as. lamo* 3, lam-o*, sw. M. (n): nhd. Lahmer
Lahmheit: as. *hėlti?, *hėl-t-i?, st. F. (ī): nhd. Lahmheit
Lähmung: as. lėmi* 1, lėm-i*, st. F. (ī): nhd. Lähmung, Verstümmelung; spurihėlti* 1, spuri-hėl-t-i*, st. F. (ī): nhd. Hinken, Lähmung
Laken: as. fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken; lakan* 7, lak-an*, st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Tuch
Lamia: as. anaginga* 1, lagenga, an-a-ging-a*, a-geng-a*, sw. F. (n): nhd. Lamia, Unholdin, Vampir
Lamm: as. lamb 3, la-mb, st. N. (a): nhd. Lamm
Lamprete: as. lamprītha* 1, st. F. (ō): nhd. Lamprete
Land: as. land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet; *lėndi? (1), *lėn-d-i?, st. N. (ja): nhd. Land; rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk
-- bebautes Land: as. būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land
-- hohes trockenes Land: as. *gêst? (2), st. F. (i): nhd. hohes trockenes Land, Geest
-- Land zum Herrenhof: as. sėliland 7, sėl-i-lan-d, st. N. (a): nhd. Land zum Herrenhof, Salland
-- unbebautes Land: as. ovarlėndi* 2, loƀarlėndi, ov-a-r-lėn-d-i*, oƀ-a-r-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Überland“, unbebautes Land
„Landbebauer“: as. landōvo 1, lan-d-ōv-o, sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Einwohner
Lande -- eingedeichtes Lande: as. *kôg?, st. M. (a?): nhd. Koog, eingedeichtes Lande
Landes -- außer Landes: as. ūtlėndes* 1, ūt-lėn-d-es*, Adv.: nhd. außer Landes
Landessitte: as. landsidu 1, lan-d-si-d-u, st. M. (u): nhd. Landessitte; landwīsa* 6, lan-d-wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Landweise“, Landessitte
„Landmage“: as. landmāg* 1, lan-d-māg*, st. M. (a): nhd. „Landmage“, Landsmann
„Landrecht“: as. landreht* 2, lan-d-reh-t*, st. N. (a): nhd. „Landrecht“, Recht
Landsasse: as. landsētio* 2, lan-d-sēt-io*, sw. M. (n): nhd. Landsasse
Landschädiger: as. landskatho* 1, lan-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Landschädiger, Räuber
Landschaft: as. landskėpi* 14, lan-d-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Landschaft, Gegend
„Landschuld“: as. landskuld* 1, lan-d-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. „Landschuld“, Zins, Rente
Landsmann: as. folkwer* 1, fol-k-we-r*, st. M. (a): nhd. Landsmann; gaduling 7, gad-u-ling, st. M. (a): nhd. Verwandter, Landsmann; landmāg* 1, lan-d-māg*, st. M. (a): nhd. „Landmage“, Landsmann; liudwer* 1, liud-we-r*, st. M. (a): nhd. Landsmann
„Landweise“: as. landwīsa* 6, lan-d-wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Landweise“, Landessitte
lang: as. lang* (1) 38, Adj.: nhd. lang
-- lang wie im Sommer: as. sumarlang* 1, sum-ar-lang*, Adj.: nhd. „sommerlang“, lang wie im Sommer
-- so lang als: as. than lang the, as.: nhd. so lang als
lange: as. lango 40, lang-o, Adv.: nhd. lange; langsamo 1, lang-sam-o, Adv.: nhd. lange, langwährend
Länge: as. *langa?, *lang-a?, lat.-as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Länge; *lėngithi?, *lėng-ith-i?, st. F. (ī): nhd. Länge
Längenmaß -- ein Längenmaß: as. *furhlang?, *furh-lang?, st. M. (a?): nhd. ein Längenmaß
längs: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs
langsam: as. *sêgni?, *sê-g-ni?, Adj.: nhd. langsam; sêgno 1, sê-g-no, Adv.: nhd. langsam
langwährend: as. langsam 12, lang-sam, Adj.: nhd. langwährend, ewig; langsamo 1, lang-sam-o, Adv.: nhd. lange, langwährend
Lanze: as. ask* (1) 1, as-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Esche, Lanze, Schiff
Lanzette: as. grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette
Lappen -- Lappen (M.): as. *lappa?, *lap-p-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lappen (M.), Zipfel; lappo* 1, lap-p-o*, sw. M. (n): nhd. Lappen (M.), Zipfel
Lärm: as. braht (1) 2, bra-h-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Lärm; brahtum* 3, br-ah-t-um*, st. M. (a?) (i?): nhd. Lärm, Gedränge; galm 3, gal-m, st. M. (a?): nhd. Lärm, Stimme, Echo
lassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen; lêvian* 2, lê-v-ian*, lê-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. lassen, übergeben (V.)
lässig: as. lat 16, la-t, Adj.: nhd. träge, spät, lässig, saumselig
lasst -- lasst uns: as. wita* 3, wi-t-a*, Interj.: nhd. wohlan, lasst uns
Last: as. ? tarz? 1, as.?, Sb.: nhd. Last?
lästern: as. bôson* 1, bô-s-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. lästern; lastron* 1, la-str-on*, sw. V. (2): nhd. lästern
Lästerung: as. lastar* 7, la-star*, st. N. (a): nhd. Sünde, Schuld, Lästerung, Spott
Latte: as. latta 4, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Latte
Lattenrost: as. harst* 1, har-st*, st. M. (a): nhd. Flechtwerk, Lattenrost; harsta 2, har-st-a, sw. F. (n): nhd. Flechtwerk, Lattenrost
Laub: as. lôf* (2) 1, lô-f*, st. N. (a): nhd. Laub
Laubbüschel: as. kwest* 1, quest*, st. M. (a): nhd. Laubbüschel
Laube: as. lôvia* 1, lô-v-i-a*, lô-ƀ-i-a*, sw. F. (n): nhd. Laube
Lauch: as. lôk* 1, st. M. (a?): nhd. Lauch; porro* 1, por-r-o*, sw. M. (n): nhd. Porree, Lauch
Lauer -- Lauer (M.): as. lūra* 1, sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Nachwein, Tresterwein
Lauf: as. *hlôht?, l*hlôft?, *hlôh-t?, *hlôf-t?, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Lauf; *hlôpa?, *hlôp-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lauf
laufen: as. *hlôpan?, *hlôp-an?, red. V. (2): nhd. laufen; rinnan* 5, ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. rinnen, laufen
Laus: as. *lūs?, st. F. (i): nhd. Laus
laut: as. hlūd 7, hlū-d, Adj.: nhd. laut; hlūdo 7, hlū-d-o, Adv.: nhd. laut
lauter: as. hluttar* 36, hlu-t-t-ar*, Adj.: nhd. lauter, rein, klar; *hluttarlīk?, *hlu-t-t-ar-līk?, Adj.: nhd. lauter, rein; hluttarlīko 2, hlu-t-t-ar-līk-o, Adv.: nhd. lauter, rein; hluttro 3, hlu-t-t-r-o, Adv.: nhd. lauter, rein, aufrichtig; skīr* 5, lskīri, skī-r*, skī-r-i*, Adj.: nhd. schier, lauter, rein, ungemischt
lautere -- lautere Gesinnung: as. treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund
Lavendel: as. lėvindola* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lavendel
leben: as. kwikōn* 1, quikōn, kwi-k-ōn*, qui-k-ōn, sw. V. (2): nhd. „quick sein (V.)“, leben; libbian 40, lib-b-ian, sw. V. (3): nhd. leben
Leben: as. aldar* 20, al-d-ar*, st. N. (a): nhd. Alter (N.), Leben; aldarlag* 2, al-d-ar-lag*, st. N. (a) (i): nhd. Lebenszeit, Leben; ferah (2) 53, lferh, fer-ah, fer-h, st. N. (a): nhd. Leben, Seele, Geist, Verstand; līf 71, lī-f, st. N. (a): nhd. Leben; lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt; werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein
-- ewiges Leben: as. sinlīf 6, sin-lī-f, st. N. (a): nhd. ewiges Leben
-- irdisches Leben: as. weroldstunda* 3, wer-o-l-d-stunda*, st. F. (ō): nhd. „Weltstunde“, irdisches Leben
lebend: as. kwik 16, kwek, quik, quek, kwi-k, kwe-k*, qui-k, que-k*, Adj.: nhd. „quick“, lebendig, lebend
lebendig: as. kwik 16, kwek, quik, quek, kwi-k, kwe-k*, qui-k, que-k*, Adj.: nhd. „quick“, lebendig, lebend; levindig* 1, levin-d-ig*, leƀin-d-ig*, Adj.: nhd. lebendig
-- lebendig machen: as. ākwikōn* 1, ā-kwi-k-ōn*, sw. V. (1a): nhd. wiederbeleben, lebendig machen
Lebendigkeit: as. kwikhêd* 1, quikhêd, kwi-k-hêd*, qui-k-hêd*, st. F. (u): nhd. „Quickheit“, Lebendigkeit
Lebensmittel: as. girīf* 1, gi-rīf*, Sb.: nhd. Gebrauch, Lebensmittel
„Lebensnahrung“: as. līfnara* 1, lī-f-nar-a*, st. F. (ō): nhd. „Lebensnahrung“, Lebensunterhalt
„Lebensqual“: as. ferahkwāla* 2, fer-ah-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Lebensqual“, Qual
Lebensunterhalt: as. līfnara* 1, lī-f-nar-a*, st. F. (ō): nhd. „Lebensnahrung“, Lebensunterhalt
Lebenszeit: as. aldarlag* 2, al-d-ar-lag*, st. N. (a) (i): nhd. Lebenszeit, Leben
leblos: as. līflôs* 1, lī-f-lô-s*, Adj.: nhd. leblos
lecken -- lecken (V.) (1): as. likkon* 1, lik-k-on*, sw. V. (2): nhd. lecken (V.) (1)
Leder: as. *lethar?, st. N. (a): nhd. Leder
-- rotes Leder: as. loski* 1, st. N. (ja): nhd. rotes Leder
Ledergerber: as. lethartewio* 1, lethar-te-wi-o*, sw. M. (n): nhd. Ledergerber
ledern -- ledern (Adj.): as. litharīn* 1, lithar-īn*, Adj.: nhd. ledern (Adj.)
ledig: as. ênhlôpi* 6, ê-n-hlôp-i*, Adj.: nhd. unverheiratet, ledig; lôs 18, lô-s, Adj.: nhd. los, ledig, frei; tōm* 3, tōmi, tōm-i*, Adj.: nhd. leer, ledig, frei von
„ledig“: as. *lethig?, *leth-ig?, Adj.: nhd. „ledig“, müßig
Ledigenzins: as. ênhlôpitins* 1, ê-n-hlôp-i-tins*, st. M. (i): nhd. Ledigenzins
leer: as. īdal 4, Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht, leer; lāri* (2) 3, lār-i*, Adj.: nhd. leer, nichts bewirkend; tōm* 3, tōmi, tōm-i*, Adj.: nhd. leer, ledig, frei von
leeren: as. ālārian* 1, ā-lār-ian*, sw. V. (1a): nhd. leeren
legen: as. lėggian 11, lėg-g-ian, sw. V. (1b): nhd. legen, anfertigen
-- darauf legen: as. bilėggian* 1, bi-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. belegen (V.), darauf legen
-- sich legen: as. giliggian* 2, gi-lig-g-ian*, st. V. (5): nhd. liegen, sich legen
Lehen: as. lêhan 2, lêh-an, st. N. (a): nhd. Lehen
Lehm: as. lêmo* 1, lê-m-o*, sw. M. (n): nhd. Lehm
Lehne -- Lehne (F.) (1): as. hlena 1, hle-n-a, sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1); *hlina?, *hli-n-a?, sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1)
lehnen -- lehnen (V.) (1): as. hlinōn* 1, hli-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. lehnen (V.) (1)
Lehre: as. lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot; rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn
lehren: as. lêrian 29, lêr-ian, sw. V. (1a): nhd. lehren; lêron* 1, lêr-on*, sw. V. (2): nhd. lehren; wīsian* (1) 18, wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, weisen, verkünden, lehren
„Lehrender“: as. lêriand* 5, lêr-ian-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Lehrender“, Lehrer
Lehrer: as. lêriand* 5, lêr-ian-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Lehrender“, Lehrer; lêrio* 2, lêr-io*, ler-eo*, sw. M. (n): nhd. Lehrer; mêster 4, st. M. (a?): nhd. Meister, Lehrer
Lei: as. lėia* 2, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fels, Lei
Leib: as. līk* (1) 5, st. N. (a): nhd. Leib, Leichnam, Körper; līkhamo* 43, līk-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Leib, Leichnam, Körper
„Leibesnarbe“: as. līknaro 1, līk-na-r-o, sw. M. (n): nhd. „Leibesnarbe“, Narbe
Leibeswunde: as. līkwunda* 1, līk-wu-n-d-a*, sw. F. (n): nhd. Leibeswunde
Leibzucht: as. līftuht* 1, lī-f-tu-h-t*, st. F. (i): nhd. Leibzucht
Leiche: as. hrêo* 7, h-rê-o*, st. N. (wa): nhd. Leiche
Leichen -- Leichen betreffend: as. hrêolīk* 2, lhrêlīk, h-rê-o-līk*, h-rê-līk*, Adj.: nhd. Leichen betreffend
Leichenbett: as. hrêobėd* 1, lhrêobedd, h-rê-o-bėd*, h-rê-o-bed-d*, st. N. (ja): nhd. Leichenbett
„Leichengewand“: as. hrêogiwādi* 2, h-rê-o-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Leichengewand“, Leichenkleid
Leichenkleid: as. hrêogiwādi* 2, h-rê-o-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Leichengewand“, Leichenkleid
Leichnam: as. līk* (1) 5, st. N. (a): nhd. Leib, Leichnam, Körper; līkhamo* 43, līk-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Leib, Leichnam, Körper
leicht: as. *līht?, Adj.: nhd. leicht; līhtlīk* 1, līht-līk*, Adj.: nhd. leicht, gering, schlecht; līhto 1, līht-o, Adv.: nhd. leicht; ôthi* 3, ô-th-i*, Adj.: nhd. leicht, mühelos, einfach; ôtho 3, ô-th-o, Adv.: nhd. leicht; *sāft?, *sāf-t?, Adj.: nhd. sanft, leicht, bequem; sāfto* 1, sāf-t-o*, Adv.: nhd. sanft, leicht, einfach, bequem
Leichtfertigkeit: as. ungiweritha* 1, lungiwaritha*?, un-gi-wer-ith-a*, un-gi-war-ith-a*?, st. F. (ō): nhd. Unaufmerksamkeit, Sorglosigkeit, Leichtfertigkeit
leichtsinnig: as. gimêd* 1, gi-mê-d*, Adj.: nhd. töricht, übermütig, leichtsinnig
„leid“: as. lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich
leid -- leid sein (V.): as. tregan 3, treg-an, st. V. (5): nhd. leid sein (V.)
leid -- leid tun: as. lêthon* 1, lêth-on*, sw. V. (2): nhd. leid tun, reuen
Leid: as. arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe; kara 3, kar-a, st. F. (ō): nhd. Sorge, Leid, Klage; lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses; thrim 1, thri-m, st. M. (a?) (i?): nhd. Leid, Not; wê* 3, st. N. (a): nhd. Wehe, Leid
-- großes Leid: as. thiodarvêdi* 3, lthiodarƀêdi, thi-o-d-arvêd-i*, thi-o-d-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Volksarbeit“, großes Leid, Übel, Böses
leiden: as. githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren; winnan* 13, w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. kämpfen, erwerben, leiden
-- Qual leiden: as. kwelan* 3, quelan, kwel-an*, quel-an, st. V. (4): nhd. Qual leiden
Leiden -- Leiden (N.): as. *thrā?, thrawa?, *thra-wa?, Sb.: nhd. Leiden (N.), Pein; thrāwerk* 2, thrā-werk*, st. N. (a): nhd. „Leidwerk“, Leiden (N.), Pein; wôi* 1, st. F. (i?)?: nhd. Leiden (N.), Unglück
leidend: as. sêr (2) 10, sê-r, Adj.: nhd. schmerzlich, traurig, leidend, bekümmert
leidvoll: as. torn* (2) 1, tor-n*, Adj.: nhd. zornig, bitter, leidvoll
„Leidwerk“: as. lêthwerk* 3, lêth-werk*, st. N. (a): nhd. „Leidwerk“, Übeltat; thrāwerk* 2, thrā-werk*, st. N. (a): nhd. „Leidwerk“, Leiden (N.), Pein
leihen: as. anlêhnon* 1, an-lêhn-on*, sw. V. (2): nhd. leihen; lêhnon 1, lêhn-on, lêhan-on*, sw. V. (2): nhd. leihen; līhan* 1, līh-an*, st. V. (1b): nhd. leihen, verleihen
Leiher: as. *līhāri?, *līh-ār-i?, st. M. (ja): nhd. Leiher
Leim: as. līm 9, lī-m, st. M. (a): nhd. Leim
leimen: as. rėnnian 1, rė-n-n-ian, sw. V. (1a): nhd. zusammenlaufen lassen, leimen
leinen -- leinen (Adj.): as. līnīn 4, līn-īn, Adj.: nhd. leinen (Adj.), linnen
Leinen -- Leinen (N.): as. līn* 1, st. N. (a?): nhd. Linnen, Leinen (N.)
Leinenpfennig: as. līnpėnning* 1, līn-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. Leinenpfennig
Leiste: as. *līsta?, *līst-a?, sw. F. (n): nhd. Leiste, Streifen (M.), Kante, Saum (M.) (1)
leisten: as. gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen
Leistung: as. *stiuria?, *stiu-r-ia?, st. F. (ō): nhd. „Steuer“ (F.), Leistung, Hilfe
„Leite“: as. *hlīda?, *hlī-d-a?, sw. F. (n?): nhd. „Leite“, Abhang
leiten: as. fōrian* 6, fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, tragen, bringen; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen
Leiter -- Leiter (F.): as. hlēdėri* 1, hlē-d-ėr-i*, st. F. (ī?): nhd. Leiter (F.), Treppe; klīda* 2, st. F. (ō): nhd. Geflecht, Leiter (F.)
Leitung: as. *lêda?, *lê-d-a?, st. F. (ō): nhd. Leitung, Graben (M.), Wasserlauf
Lektion: as. leccia 2, lekzia*, sw. F. (n): nhd. Lektion
Lende: as. *lendin?, *lend-in?, st. F. (jō) (ī): nhd. Lende, Hüfte; lendinbrēd* 1, lend-in-brē-d*, sw. M. (n)?: nhd. Lende, Niere; sīda* (1) 3, sī-da*, st. F. (ō): nhd. Seite, Lende
lenken: as. rihtian 4, rih-t-ian, sw. V. (1a): nhd. richten, errichten, regieren, lenken
Lenz: as. *lėntīn?, *lėnt-īn?, st. M. (a?) (i?): nhd. Lenz, Frühling
Lenzmonat: as. lėntīnmānuth* 1, lėnt-īn-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. Lenzmonat, März
Lerche: as. *lêrik?, sw. F. (n)?: nhd. Lerche; lêwerka* (1) 2, sw. F. (n): nhd. Lerche
Lerchenfalke: as. bômfalko* 2, bôm-fal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Baumfalke, Lerchenfalke
lernen: as. *lernon?, *ler-n-on?, sw. V. (2): nhd. lernen; līnon 10, līn-on, sw. V. (2): nhd. lernen
lesen -- lesen (V.) (2): as. lesan* 10, les-an*, st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), auflesen
Lesepult: as. lektor* 2, lek-t-or*, st. N. (a)?: nhd. Lesepult; lekturi* 2, lek-t-ur-i*, st. N. (ja): nhd. Lesepult
letzte: as. lėzto*, lėz-t-o*, Adj.: nhd. letzte
leuchten: as. giliuhtian* 1, gi-liuh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. leuchten; giskīnan* 1, gi-skī-n-an*, st. V. (1b): nhd. scheinen, leuchten; liuhtian* 4, leohtan, liuh-t-ian*, lioh-t-ian*, leoh-t-an*, sw. V. (1a): nhd. leuchten; skīnan 13, skī-n-an, st. V. (1): nhd. scheinen, leuchten
leuchtend: as. berht 22, ber-h-t, Adj.: nhd. glänzend hell, leuchtend, herrlich
Leuchter: as. liohtfat* 1, lioh-t-fat*, st. N. (a): nhd. „Lichtgefäß“, Leuchter
Leuchtkäfer: as. klêno* (1) 1, klê-n-o*, sw. M. (n): nhd. Leuchtkäfer
Leuchtturm: as. *thref?, st. N. (a)?: nhd. Leuchtturm
leugnen: as. andsakan* 1, lantsakan, and-sak-an*, ant-sak-an*, st. V. (6): nhd. leugnen, in Abrede stellen, sich verwahren; lôgnian* 1, lôgn-ian*, lagn-ian*, sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen
Leute: as. erlskėpi 3, er-l-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i)?: nhd. Mannschaft, Leute; liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk; liudi 283, liud-i, st. M. Pl. (i), st. F. Pl. (i)?: nhd. Volk, Leute, Menschen; werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein
licht: as. blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich; lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig; liohto 4, lioh-t-o, Adv.: nhd. licht, hell, klar, deutlich, öffentlich
Licht: as. lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt; skīmo* 4, skī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schein; skīn (1) 2, skī-n, st. M. (a?) (i?): nhd. Licht, Schein, Glanz
„Lichtgefäß“: as. liohtfat* 1, lioh-t-fat*, st. N. (a): nhd. „Lichtgefäß“, Leuchter
Lichtmesse: as. liohtmissa* 1, lioh-t-mis-s-a*, st. F. (ō): nhd. Lichtmesse
Lid: as. hlid 2, h-li-d, st. N. (a): nhd. Lid, Deckel, Verschluss
lieb: as. diuri* 9, diu-r-i*, Adj.: nhd. teuer, lieb, wertvoll, kostbar; *drūd?, Adj.: nhd. traut, lieb; hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich; liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich; swās* 4, s-w-ā-s*, Adj.: nhd. vertraut, lieb, eigen (Adj.); *têt?, *tê-t?, Adj.: nhd. froh, anmutig, zart, lieb; werth* (2) 40, wer-th*, Adj.: nhd. wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen
Liebe: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe; liof* (2) 7, liab* (2), st. N. (a): nhd. Liebe, Liebes, Gutes, Erfreuliches, Vorteil; luva*? 1, luv-a*?, luƀ-a*?, st. F. (ō): nhd. Liebe; minnia* 21, lminnea, m-i-n-n-i-a*, mi-n-n-e-a*, st. F. (jō): nhd. Minne, Liebe, Geliebte; winitreuwa* 1, win-i-tr-e-u-wa*, st. F. (ō): nhd. „Freundestreue“, Treue, Liebe
lieben: as. frâhon* 1, frâ-h-on*, sw. V. (2): nhd. erfreuen, lieben; friehon* 1, lfriohon, frie-h-on*, frio-h-on, sw. V. (2): nhd. lieben; frōwian* 3, frōw-ian*, sw. V. (1b): nhd. erfreuen, lieben, sich freuen; minnion 12, m-i-n-n-i-on, sw. V. (2): nhd. lieben
Liebes: as. liof* (2) 7, liab* (2), st. N. (a): nhd. Liebe, Liebes, Gutes, Erfreuliches, Vorteil
lieblich: as. lioflīk* 8, liof-līk*, Adj.: nhd. lieblich, schön, freundlich; lioflīko* 1, liof-līk-o*, Adv.: nhd. lieblich; munilīk* 3, lmunalīk, muni-līk*, muna-līk*, Adj.: nhd. lieblich; swōti* 8, swōt-i*, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich
liebreich: as. frīlīk* (1) 1, frī-līk*, Adj.: nhd. frei, edel, liebreich
Liebstöckel: as. livistok* 1, livistokk, liƀistokk, livi-s-to-k*, liƀi-s-to-k*, livi-s-to-k-k*, liƀi-s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Liebstöckel
Lied: as. *lioth?, *lio-th?, st. N. (a): nhd. Lied; sang* 2, st. M. (a): nhd. Gesang, Lied; *sisu?, *sis-u?, st. M. (u): nhd. Gesang, Lied, Zauber; *spilo?, sw. M. (n): nhd. Lied, Gesang
-- weltliches Lied: as. winilioth* 1, win-i-lio-th*, st. N. (a): nhd. weltliches Lied
liegen: as. giliggian* 2, gi-lig-g-ian*, st. V. (5): nhd. liegen, sich legen; liggian 25, lig-g-ian, st. V. (5): nhd. liegen
Liesch: as. hlus 1, st. N. (a): nhd. Schilf, Liesch; *liuski?, *liusk-i?, Sb.: nhd. Liesch, Riedgras
Lilie: as. lilli 1, lil-l-i, st. M. (ja): nhd. Lilie
lind: as. līthi 2, līth-i, Adj.: nhd. gelinde, milde, gnädig, lind
Linde: as. linda* 2, lind-a*, st. F. (ō): nhd. Linde, Lindenbaum; lindia* 2, lindi-a*, sw. F. (n): nhd. Linde
Lindenbaum: as. linda* 2, lind-a*, st. F. (ō): nhd. Linde, Lindenbaum
link: as. winistar* 2, win-i-star*, Adj.: nhd. link
linnen: as. līnīn 4, līn-īn, Adj.: nhd. leinen (Adj.), linnen
Linnen: as. līn* 1, st. N. (a?): nhd. Linnen, Leinen (N.)
Lippe: as. *lippia?, *lip-p-ia?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lippe
lispelnd: as. wlisp* 1, wli-s-p*, Adj.: nhd. lispelnd
List: as. unkust* 2, un-kust*, st. F. (u): nhd. List
listig: as. witharwėrdig* 1, wi-th-ar-wėr-d-ig*, Adj.: nhd. schlau, listig
„listig“: as. *listig?, *lis-t-ig?, Adj.: nhd. „listig“, klug
Lite: as. *lāt?, *lā-t?, st. M. (a): nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; latus* 4, la-t-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener; lido* 1, li-d-o*, li-d-d-o*, lat.-as.?, M.: nhd. Lite, Höriger, Freigelassener
litisch: as. lidilis* 9, li-d-il-is*, lae-d-il-is*, lat.-as.?, Adj.: nhd. litisch, hörig; liticus* 1, lat.-as.?, Adj.: nhd. litisch, hörig
Litze: as. harluf* 1, har-luf*, st. N. (a?) (i?): nhd. Litze; hėvild* 1, lhėƀild, hėv-ild*, hėƀ-ild*, st. N. (a): nhd. Einschlag, Zettel, Litze; *luf?, st. N.? (a?) (i?): nhd. Litze
Lob: as. lof 20, st. N. (a): nhd. Lob; lofword* 1, lof-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Lobeswort“, Lob; ofeleie* 1, st. F. (jō): nhd. Lob, Preis
loben: as. lovōn* 11, lov-ōn*, loƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. loben
„Lobeswort“: as. lofword* 1, lof-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Lobeswort“, Lob
Lobgesang: as. lofsang* 2, lof-sang*, st. M. (a): nhd. Lobgesang
Lobpreis: as. gōdlīki* 4, gōd-līk-i*, st. F. (ī): nhd. Ruhm, Lobpreis
lobpreisen: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen
„lobseelig“: as. lofsālig 1, lof-sāl-ig, Adj.: nhd. „lobseelig“, gepriesen
lobwürdig: as. lofsam* 1, lof-sam*, Adj.: nhd. lobwürdig
Loch: as. gat* 1, st. N. (a): nhd. Loch, Öffnung; *lok? (1), st. N.? (a): nhd. Loch; *loka?, *lok-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Loch, Bedeckung; skruntislo* 1, s-kru-n-t-islo*, sw. M. (n): nhd. Spalte, Ritze, Loch
löchrig: as. thurkil* 1, thur-k-il*, Adj.: nhd. löchrig
Locke: as. lok* (2) 2, lokk, lok-k*, st. M. (a): nhd. Locke, Haar (N.)
locken -- locken (V.) (2): as. lokkon* 1, lok-k-on*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2); spanan 8, s-pan-an, st. V. (6): nhd. antreiben, locken (V.) (2)
lockend: as. spanandelīk* 1, s-pan-an-de-līk*, Adj.: nhd. lockend
Loden -- Loden (M.): as. lodix* 3, lo-dix*, lat.-as.?, Sb.: nhd. Loden (M.), Decke; lodo?, lod-o?, lat.-as.?, sw. M. (n): nhd. Loden (M.); lotho* 1, loth-o*, sw. M. (n): nhd. Loden (M.)
Löffel -- Löffel (M.) (1): as. lėpil 1, lėp-il, st. M. (a): nhd. Löffel (M.) (1)
„Loh“: as. *lôh?, *lâ?, st. M. (a): nhd. „Loh“, Hain, Wald
Lohe: as. lôgna 11, lôg-n-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lohe, Flamme
„Lohe“: as. *lôga?, *lôg-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Lohe“, Flamme
Lohn: as. asna 1, asn-a, sw. F. (n): nhd. Lohn, Abgabe, Zins; êra* 8, êr-a*, st. F. (ō): nhd. Ehre, Schutz, Gabe, Lohn; geld* 20, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Opfer; lôn (2) 39, lô-n, st. N. (a): nhd. Lohn; ? lonestsap? 1, Sb.: nhd. Lohn?; mēda* 15, mēd-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn; werth* (1) 4, wer-th*, st. N. (a): nhd. Wert, Geld, Lohn
lohnen: as. fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen; geldan 29, geld-an, st. V. (3b): nhd. zahlen, lohnen, vergelten; lônon 8, lô-n-on, sw. V. (2): nhd. lohnen
„Lohngeld“: as. lôngeld* 2, lô-n-geld*, st. N. (a): nhd. „Lohngeld“, Vergeltung
los: as. lôs 18, lô-s, Adj.: nhd. los, ledig, frei
-- los machen: as. andhėftian* 2, lanthėftian, and-hėft-ian*, ant-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. entfesseln, lösen, los machen
-- los werden: as. *losōn?, sw. V. (2): nhd. los werden, frei werden
Los: as. hlôt* 1, hlô-t*, st. M. (a): nhd. Los
losbinden: as. andsêlian* 1, lantsêlian, and-sê-l-ian*, ant-sê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. losbinden
losbitten: as. ābiddian 3, ā-bidd-ian, st. V. (5): nhd. erbitten, sich ausbitten, losbitten; gibiddian* 2, gi-bid-d-ian*, st. V. (5): nhd. erbitten, losbitten
löschen -- löschen (V.) (1): as. ālėskian* 3, ā-lėsk-ian*, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), auslöschen, tilgen; lėskian* 1, lėsk-ian*, lėsk-an*?, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), tilgen
lösen: as. andbindan* 3, lantbindan, and-bind-an*, ant-bind-an, st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien; andhėftian* 2, lanthėftian, and-hėft-ian*, ant-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. entfesseln, lösen, los machen; lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen
Losender: as. *hlôtāri?, l*hlôtėri?, *hlô-t-ār-i?, *hlô-t-ėr-i?, st. M. (ja): nhd. Loser, Losender
Loser: as. *hlôtāri?, l*hlôtėri?, *hlô-t-ār-i?, *hlô-t-ėr-i?, st. M. (ja): nhd. Loser, Losender
„loses -- „loses Werk“: as. lôswerk* 1, lô-s-werk*, st. N. (a): nhd. „loses Werk“, böses Werk, Übeltat
„loses -- „loses Wort“: as. lôsword* 1, lô-s-wor-d*, st. N. (a): nhd. „loses Wort“, böse Rede
losgehen -- aufeinander losgehen lassen: as. stōpian* 2, stōp-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufeinander losgehen lassen, anstacheln
losmachen: as. slôpian* 1, slô-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. losmachen
lossagen -- sich lossagen: as. farsakan* 8, far-sak-an*, st. V. (6): nhd. zurückweisen, entsagen, verleugnen, sich lossagen
loswinden: as. andwindan* 1, lantwindan, and-w-i-nd-an*, ant-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. loswinden, aufwickeln
Lotwaage: as. pundur 1, pun-d-ur, st. M. (a): nhd. Richtblei, Lotwaage
Luchs: as. lohs* 3, loh-s*, st. M. (a): nhd. Luchs
Luft: as. luft 2, lu-f-t, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Luft
Lüge: as. lugina 7, lug-in-a, st. F. (ō): nhd. Lüge
lugen: as. lōkon* 2, lōk-on*, sw. V. (2): nhd. lugen, blicken
lügen: as. liogan 2, liog-an, st. V. (2a): nhd. lügen, untreu werden
Lügner: as. *logo?, *log-o?, sw. M. (n): nhd. Lügner; lugināri* 1, lug-in-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Lügner; wārlogo* 1, wār-log-o*, sw. M. (n): nhd. Lügner
lügnerisch: as. luggi* 3, lug-g-i*, Adj.: nhd. lügnerisch, falsch; luginlīk* 2, lug-in-līk*, Adj.: nhd. lügnerisch, trügerisch
Lumpen -- Lumpen (M.): as. hathilīn* 1, hathi-līn*, st. N. (a): nhd. „Hadernlein“, Hadern (M.), Lumpen (M.)
Lunge: as. lunga 1, lung-a, sw. F. (n): nhd. Lunge; lungannia* 1, lung-a-n-nia*, sw. F. (n): nhd. Lunge
Lünse: as. lun* 1, lu-n*, st. F. (i): nhd. Lünse; lunis* 3, lu-n-is*, st. M. (a?) (i?): nhd. Lünse
Lust: as. gaman 4, gam-an, st. N. (a): nhd. Lust, Lustbarkeit; lust* (1) 16, lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Lust; *lusta?, *lu-s-t-a?, st. F. (ō): nhd. Lust
Lustbarkeit: as. gaman 4, gam-an, st. N. (a): nhd. Lust, Lustbarkeit
lustig: as. gêl* 2, Adj.: nhd. fröhlich, lustig, übermütig
machen: as. dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen; gidōn* 49, gi-dō-n*, anom. V.: nhd. tun, machen; gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; giwirkian* 40, gi-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. tun, machen, erlangen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben
Macherin: as. makārin* 1, lmakirin, mak-ār-in*, mak-ir-in*, st. F. (jō): nhd. Macherin, Stifterin
Macht: as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz; kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1); maht (1) 30, st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Vermögen; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen; mėginkraft* 8, mėg-in-kra-f-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Herrlichkeit; rīkdōm* 2, lrīkidōm, rīk-dō-m*, rīk-i-dō-m*, st. M. (a): nhd. Herrschaft, Macht, Reichtum; sīth* (1) 31, st. M. (a): nhd. Weg, Schicksal, Macht, Mal (N.) (1)
-- gewaltige Macht: as. mėginstrėngi 1, mėg-in-s-trė-ng-i, st. F. (ī): nhd. gewaltige Macht, gewaltige Kraft
mächtig: as. mahtig* 98, lmėhtig, maht-ig*, mėht-ig*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig; mahtiglīk* 2, maht-ig-līk*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig; rīki (2) 43, rīk-i, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, herrschend, reich; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; strang 6, s-tra-ng, Adj.: nhd. stark, mächtig, kraftvoll
Made: as. matho 2, math-o, sw. M. (n): nhd. Made, Wurm
Magd: as. magath* 15, ma-g-ath*, st. F. (athem.): nhd. Magd, Jungfrau, Weib; thiu* (1) 3, st. F. (jō): nhd. Magd; thiuwa* 3, thiuw-a*, sw. F. (n): nhd. Magd, Dienerin
„Magdheit“: as. magathhêd* 1, ma-g-ath-hê-d*, st. F. (i): nhd. „Magdheit“, Jungfräulichkeit
Mage: as. māg* 6, st. M. (a): nhd. Mage, Verwandter
„Mage“: as. magu 8, mag-u, st. M. (u): nhd. „Mage“, Sohn
„Magschaft“: as. māgskėpi 3, māg-s-kėp-i, st. M. (i): nhd. „Magschaft“, Verwandtschaft
Mahd: as. *mātha?, *mā-th-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mahd, Wiese
Mahl: as. sumbal* 1, st. N. (a): nhd. Mahl; werdskėpi* 2, wer-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Bewirtung, Mahl
mahlen: as. malan* 84, mal-an*, st. V. (6): nhd. mahlen
„Mahler“: as. malāri* 1, lmalėri, mal-ār-i*, mal-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Mahler“, Müller
Mahllohn: as. metta*? 1, met-t-a*?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Miete“ (F.) (1), Metze (F.) (1), Mahllohn
mahnen: as. gimanōn* 7, gi-man-ōn*, sw. V. (2): nhd. mahnen, treiben; manōn 8, man-ōn, sw. V. (2): nhd. mahnen, treiben
Mahnung: as. manunga* 1, man-unga*, st. F. (ō): nhd. Mahnung
Mahr: as. mara 1, mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp
Mähre: as. mėrge* 1, mėriha, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mähre
„Mähre“: as. *marh?, st. M. (a?): nhd. „Mähre“, Ross
„Mährenrettich“: as. mėrirēdih* 2, lmėrirēdich, mėrirēdik, mėr-i-rēdih*, mėr-i-rēdich, mėr-i-rēdik*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Mährenrettich“, Meerrettich
Maische: as. grūtum 1, grū-t-um, lat.-as.?, N.: nhd. Malz, Maische, Bier, eine Biersorte
Mal -- Mal (N.) (1): as. sīth* (1) 31, st. M. (a): nhd. Weg, Schicksal, Macht, Mal (N.) (1)
Mal -- Mal (N.) (2): as. *māl? (1), st. N. (a): nhd. Zeichen (N.), Bild, Mal (N.) (2); *māli?, *māl-i?, st. N. (ja): nhd. Mal (N.) (2)
Male -- zum zweiten Male: as. ōtharsīthu* 5, ō-th-ar-sīthu*, Adv.: nhd. zum zweiten Male
malen: as. mālon* 2, māl-on*, sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, färben
Maler: as. mālāri* 1, lmālėri, māl-ār-i*, māl-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Maler
Malheuer: as. mahalhūra* 1, lmalhūra, mah-al-hūra*, mal-hūra*, st. F. (ō): nhd. Malheuer, Abgabe
„Malmann“: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer
Malter: as. maldar* 11, mal-dar*, lat.-as.?, N.?, M.?: nhd. Malter; maldar* 31 und häufiger, mal-dar*, st. M. (a), st. N.? (a): nhd. Malter; malt* (2) 270 und häufiger, mal-t*, st. N. (a): nhd. „Malz“, Malter
Malve: as. pappilla* 3, papula, sw. F. (n): nhd. Pappel, Malve
Malz: as. grūtum 1, grū-t-um, lat.-as.?, N.: nhd. Malz, Maische, Bier, eine Biersorte; malt (1) 6, mal-t, st. N. (a): nhd. Malz
„Malz“: as. malt* (2) 270 und häufiger, mal-t*, st. N. (a): nhd. „Malz“, Malter
mälzen: as. malteron* 1, mal-t-er-on*, sw. V. (2): nhd. mälzen; mėltian* 9, mėl-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. mälzen
Mälzen -- Mälzen (N.): as. mėltethi*? 1, mėl-t-eth-i*?, st. N.? (ja): nhd. Mälzen (N.); mėltitha*? 1, mėl-t-ith-a*?, st. F. (ō)?: nhd. Mälzen (N.)
Mälzer: as. maltāri* 1, lmaltėri, mal-t-ār-i*, mal-t-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Mälzer
manch: as. manag 152, m-a-n-a-g, Adj., Pron.: nhd. manch, viel; sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch
Mandel: as. mandala* 1, mandal-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mandel
Mandel...: as. hėsilīn* 1, hėsil-īn*, Adj.: nhd. „Hasel...“, Mandel...
Mangel: as. *gêdia?, l*gêdea?, *gê-d-ia?, *gê-d-ea?, st.? F. (ō): nhd. Mangel; *lôsi?, *lô-s-i?, st. F. (ī): nhd. Mangel; tharf 24, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Bedürfnis, Mangel, Not
mangelhaft: as. wan* 1, wa-n*, Adj.: nhd. fehlend, mangelhaft
Mann: as. erl 91, er-l, st. M. (a): nhd. Mann; gumo 119, gum-o, sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; hėlith 60, hėl-ith, st. M. (a): nhd. Held, Mann; *karl?, *kar-l?, st. M. (a): nhd. Kerl, Mann; man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener; rink* 19, st. M. (a): nhd. Mann, Jünger, Krieger; sėg* 7, sėgg, sėg-g, thėg, st. M. (i): nhd. Mann; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener; thiodgumo* 3, thi-o-d-gum-o*, sw. M. (n): nhd. „Volkmann“, Mann; wer* (1) 74, we-r*, st. M. (a): nhd. Mann, Schützer
-- freier Mann: as. frīling* 1, frī-ling*, st. M. (a): nhd. „Freiling“, freier Mann
„Mannarbeit“: as. manarvêdi* 1, lmanarƀêdi, mannarvêdi, mannarƀêdi, man-arvêd-i*, man-arƀêd-i*, man-n-arvêd-i*, man-n-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Mannarbeit“, große Not
„Mannführer“: as. mandrohtīn 1, lmanndrohtīn, man-dro-ht-īn, man-n-droht-īn*, st. M. (a): nhd. „Mannführer“, Herrscher
Manngeld: as. weregildum* 2, we-re-gild-um*, lat.-as.?, st.? N. (a)?: nhd. Wergeld, Manngeld, Totschlagsbuße
mannigfaltig: as. managfald* 2, m-a-n-a-g-fal-d*, Adj.: nhd. mannigfaltig
„Mannkraft“: as. mankraft* 1, lmannkraft, man-kra-f-t*, man-n-kraft, st. F. (i): nhd. „Mannkraft“, Menschenschar, Menge, Schar (F.) (1)
männlich: as. theganlīk* 1, theg-an-līk*, Adj.: nhd. männlich, tüchtig
männliche -- männliche Art: as. gumkust* 1, gum-kus-t*, st. F. (i): nhd. männliche Art
Mannschaft: as. erlskėpi 3, er-l-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i)?: nhd. Mannschaft, Leute
„Mannschlachten“: as. manslahta* 2, lmannslahta, man-slah-t-a*, man-n-slah-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Mannschlachten“, Totschlag, Mord
“Mannschläger“: as. manslėhtio* 1, lmannslėhtio, man-slėh-tio*, man-n-slėh-tio*, sw. M. (n): nhd. “Mannschläger“, Totschläger, Büttel
„Mannschläger“: as. manslago* 1, lmannslago, man-slag-o*, man-n-slago*, sw. M. (n): nhd. „Mannschläger“, Menschentöter, Menschenmörder
„Mannsterben“: as. manstervo* 1, lmansterƀo, mannstervo, man-s-ter-v-o*, man-s-ter-ƀ-o*, man-n-s-ter-v-o*, man-s-ter-ƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Mannsterben“, Sterben
Mannweib: as. withillo* 1, sw. M. (n): nhd. Zwitter, Mannweib, Weichling
Mantel: as. hakul* 1, hak-u-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. Mantel; kappa* 1, kap-p-a*, sw.? F. (n): nhd. Mantel; kot* (1) 1, kott, kot-t*, st. M. (a?) (i?): nhd. Mantel; kottus* 10, kot-t-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Mantel
Marder: as. mardur*?, mardir*?, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Marder; *marthar?, *marth-a-r?, st. M. (a?) (i?): nhd. Marder
Marder...: as. *marthrīn?, *marth-r-īn?, Adj.: nhd. Marder...; marthrinus* 5, marth-r-in-us*, lmarturinus*, mardurinus*, lat.-as.?, Adj.: nhd. Marder...
Mark -- 1/16 Mark (F.) (2): as. buld 12, st. N. (a): nhd. 1/16 Mark (F.) (2), ein Sechzehntel Mark (N.)
Mark -- ein Sechzehntel Mark (N.): as. buld 12, st. N. (a): nhd. 1/16 Mark (F.) (2), ein Sechzehntel Mark (N.)
Mark -- Mark (F.) (1): as. marca 2, lat.-as.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenze, Gebiet; *mėrki? (1), *mėrk-i?, st. N. (ja)?, Adj.?: nhd. Mark (F.) (1)
Mark -- Mark (F.) (2): as. marca* 2, lat.-as.?, F.: nhd. Mark (F.) (2); marcus* 1, marc-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Mark (F.) (2); mark* (2) 1, st. F. (i): nhd. Mark (F.) (2), Münze
Mark -- Mark (N.): as. marg* 1, st. N. (a): nhd. Mark (N.)
Marke: as. marka* 6, mark-a*, st. F. (ō): nhd. Marke, Grenze, Gebiet
Markgenosse: as. commarchio*?, commarch-io*?, l2, lat.-as.?, M.: nhd. Nachbar, Markgenosse; marcmannus* 1, marc-man-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. „Markmann“, Markgenosse
„Markmann“: as. marcmannus* 1, marc-man-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. „Markmann“, Markgenosse
„Markstein“: as. markstên* 1, mark-stê-n*, st. M. (a): nhd. „Markstein“, Grenzstein
Markt: as. markāt* 2, mark-āt*, st. M. (a?) (i?): nhd. Markt; thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort
Marktgericht: as. markātthing* 1, lmarkthing, mark-āt-thing*, mark-thing*, st. N. (a): nhd. Marktgericht
„Marktmann“: as. markātman* 1, lmarkātmann, mark-āt-man*, mark-āt-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Marktmann“, Kaufmann
Marktplatz: as. markātstada* 1, lmarkstada, mark-āt-sta-d-a*, mark-sta-d-a*, st. F. (ō): nhd. „Marktstätte“, Marktplatz
„Marktstätte“: as. markātstada* 1, lmarkstada, mark-āt-sta-d-a*, mark-sta-d-a*, st. F. (ō): nhd. „Marktstätte“, Marktplatz
„Marsch“ -- „Marsch“ (F.): as. mėrsk* 1, mėr-sk*, st. F. (ī)?: nhd. „Marsch“ (F.), Marschland
Marschland: as. mėrsk* 1, mėr-sk*, st. F. (ī)?: nhd. „Marsch“ (F.), Marschland
Marter: as. kwėlmiunga* 1, quėlmiunga, kwėl-m-i-unga*, quėl-m-i-unga*, st. F. (ō): nhd. Tötung, Marter; wundarkwāla* 7, wun-d-ar-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Wunderqual“, große Pein, Marter
-- große Marter: as. thiodkwāla* 2, thi-o-d-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Volksqual“, große Marter
martern: as. ākwėllian* 1, ā-kwėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. martern, töten; kwėllian* 7, quėllian, kwėl-l-ian*, quėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. martern, töten; kwėlmian* 1, quėlmian, kwėl-m-ian*, quėl-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. martern, töten; martirōn* 1, mar-t-ir-ōn*, sw. V. (2): nhd. martern
Märtyrer: as. martir* 1, mar-t-ir*, st. M. (a): nhd. Märtyrer
März: as. lėntīnmānuth* 1, lėnt-īn-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. Lenzmonat, März
Masche -- Masche (F.) (1): as. maska* 4, mask-a*, lmāska*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge
Maser: as. masur 2, st. M. (a): nhd. Maser, Knolle
Maske: as. grīmo? 1, lgrīma, grī-m-o?, grī-m-a*, sw. M. (n): nhd. Maske
Maß: as. gimet* (1) 2, gi-me-t*, st. N. (a): nhd. Maß; hodus* 2, hod-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Maß; met* (1) 2, me-t*, st. N. (a): nhd. Maß; muddi* 394, mud-d-i*, st. N. (ja): nhd. Mütt, Maß
-- ein Maß: as. hinnus* 2, hin-n-us*, lat.-as.?, M.: nhd. ein Maß
Maßholder: as. mapulder* 1, mapuld-e-r*, st. M. (a): nhd. Ahorn, Maßholder
mäßig: as. *met? (2), *me-t?, Adj.: nhd. mäßig
mäßigen: as. temperōn* 1, temp-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. begrenzen, mäßigen
maßlos: as. unmet 5, un-me-t, Adj.: nhd. maßlos, unmäßig
Mastabgabe: as. fethema* 1, fethem-a*, st. F. (ō): nhd. Mastabgabe
Mastbaum: as. segalrōda* 1, seg-al-rōda*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Segelrute“, Mastbaum
Matrikel: as. brēvitha* 1, lbrēƀitha, brēv-ith-a*, brēƀ-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Matrikel, Schrift
matt: as. wōrig* 1, wōr-ig*, Adj.: nhd. müde, matt
Matte -- Matte (F.) (2): as. *mād?, *mā-d?, st. F. (i): nhd. Matte (F.) (2), Wiese
Mauer: as. mūra* 1, mū-r-a*, st. F. (ō)?: nhd. Mauer; wal* 5, wall, wal-l*, st. M. (a): nhd. „Wall“, Mauer, Wand, Klippe; wêg* 1, st. M. (a): nhd. Mauer
Mauerbrecher: as. mūrbrāka* 1, mū-r-brāk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Mauerbrecher
Mauerschwalbe: as. spīr? 1, s-pī-r?, st. F. (i): nhd. Spierschwalbe, Mauerschwalbe
Maulbeerbaum: as. mūlbôm* 1, mūl-bôm*, st. M. (a): nhd. Maulbeerbaum
Maultiertreiber: as. stōdāri* 1, lstōdėri, stō-d-ār-i*, stō-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Maultiertreiber
Maulwurf: as. moldwerp* 1, mol-d-wer-p*, st. M. (a): nhd. Maulwurf; *wand? (3), *wa-nd?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Maulwurf; wandwerpa* 1, lwandawerpa, wa-nd-wer-p-a*, wa-nd-a-wer-p-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Maulwurf
Maus: as. mūs 2, st. F. (i): nhd. Maus
„Mausaar“: as. mūsara 1, lmūsaro, mūs-ar-a, mūs-ar-o*, sw. M. (n): nhd. „Mausaar“, Bussard
Mausefalle: as. mūsfalla 1, mūs-fal-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mausefalle
Meer: as. gevan* (1) 2, lgeƀan* (1), gev-an*, geƀ-an* (1), st. M. (a): nhd. Meer, See (F.); lagu (1) 1, lag-u, Sb.: nhd. Lache (F.) (1), See (M.), Meer; mėri 3, mėr-i, st. F. (i): nhd. Meer, See (F.); sêo (2) 19, sê-o, lsêu (2), st. M. (wa): nhd. See (M.), Meer
-- Totes Meer: as. dôthsêo* 1, dô-th-sêo*, st. M. (wa): nhd. Totes Meer
Meereswelle: as. sêoūthia* 1, sê-o-ūthi-a*, sw. F. (n): nhd. Meereswelle
Meerflut: as. lagustrôm 2, lag-u-s-t-rô-m, st. M. (a?): nhd. Meerflut, Gewässer (N.); mėristrôm* 2, mėr-i-s-t-rô-m*, st. M. (a): nhd. „Meerstrom“, Meerflut
„Meergras“: as. mėrigras* 1, mėr-i-gra-s*, st. N. (a): nhd. „Meergras“, Seegras
Meerkalb: as. mėrikalf* 1, mėr-i-kal-f*, st. N. (athem.): nhd. Meerkalb, Delphin
„Meerkuh“: as. mėrikō* 1, mėr-i-kō*, st. F. (athem.): nhd. „Meerkuh“, Seehund
„Meerminne“: as. mėriminna* 1, mėr-i-m-i-n-n-a*, sw. F. (n): nhd. „Meerminne“, Sirene
„Meernatter“: as. mėrinādra 1, mėr-i-nādr-a, st. F. (ō): nhd. „Meernatter“, Seeschlange
Meerrettich: as. mėrirēdih* 2, lmėrirēdich, mėrirēdik, mėr-i-rēdih*, mėr-i-rēdich, mėr-i-rēdik*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Mährenrettich“, Meerrettich
Meerschwein: as. mėriswīn* 2, mėr-i-sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. Meerschwein, Delphin
„Meerstrom“: as. mėristrôm* 2, mėr-i-s-t-rô-m*, st. M. (a): nhd. „Meerstrom“, Meerflut
Meertier: as. mėridior* 1, mėr-i-dio-r*, st. N. (a): nhd. Meertier
Mehl: as. amar* (2) 2, amer, amur, st. M. (a?) (i?): nhd. Dinkel, Sommerdinkel, Mehl; melo* 22, mel-o*, st. N. (wa): nhd. Mehl
mehr: as. hald 2, hal-d, Adv.: nhd. mehr; mêr 48, mê-r, Adj., Adv.: nhd. mehr, ferner; mêro* 17, mê-r-o*, Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, höhere
mehren: as. mêron* 1, mê-r-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. mehren; ôkan* 2, ôk-an*, red. V. (3): nhd. mehren, vermehren, schwängern; ôkian 2, ôk-i-an, sw. V. (1): nhd. mehren, vermehren
meiden: as. mīthan 17, mī-th-an, st. V. (1a): nhd. meiden, unterlassen (V.), verheimlichen
Meier: as. meier* 7, st. M. (a): nhd. Meier, Verwalter
mein -- mein (Poss.-Pron.): as. mīn 213, mī-n, Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.)
Meineid: as. mênêth 3, m-ê-n-êth, st. M. (a): nhd. Meineid
meinen: as. mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden
„Meinschade“: as. mênskatho* 7, mê-n-skath-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinschade“, Schurke
„Meinschuld“: as. mênskuld* 2, mê-n-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. „Meinschuld“, Schuld
„Meinsprache“: as. mênsprāka* 1, mê-n-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Meinsprache“, Frevelrede
„meinvoll“: as. mênful, lmênfull 1, mê-n-ful, mê-n-ful-l 1, Adj.: nhd. „meinvoll“, verbrecherisch; mênfullig* 2, mê-n-ful-l-ig*, Adj.: nhd. „meinvoll“, verbrecherisch
„Meinwerk“: as. mêngiwerk* 1, mê-n-gi-werk*, st. N. (a): nhd. „Meinwerk“, Frevel; mênwerk* 5, mê-n-werk*, st. N. (a): nhd. „Meinwerk“, Frevel
„Meinzeuge“: as. mêngiwito* 1, mê-n-gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinzeuge“, falscher Zeuge
Meise: as. mêsa* 1, mês-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Meise
Meißel -- Meißel (M.): as. skrôdīsarn* 1, s-krô-d-īs-arn*, st. N. (a): nhd. Schroteisen, Meißel (M.), Skalpell, scharfes Schneidinstrument
meiste: as. mêste 27, lmêst, mê-s-t-e, mê-s-t, Adj. Superl., Adv. Superl.: nhd. meiste, größte; *mêstig? (1), *mê-s-t-ig?, Adj.: nhd. meiste
meistens: as. mêstig (2) 1, mê-s-t-ig, Adv.: nhd. meistens
Meister: as. mêster 4, st. M. (a?): nhd. Meister, Lehrer
Melde -- Melde (eine Pflanze): as. maldia 2, lmelde, mal-d-ia, mel-d-e*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Melde (eine Pflanze)
melden: as. anbiodan* 3, an-biod-an*, st. V. (2b): nhd. entbieten, melden, sagen lassen; meldōn 3, meld-ōn, sw. V. (2): nhd. melden, anzeigen
Melder: as. meldāri 1, meld-ār-i, st. M. (ja): nhd. Melder
Melisse: as. binisoga* 2, bini-so-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Bienensaug“, Melisse; binisūga 2, bi-n-i-sū-g-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Bienensaug“, Melisse; biniwurt* 2, bi-n-i-wurt*, st. F. (i): nhd. „Bienenwurz“, Melisse
Meltau: as. milidou 1, mil-i-d-ou, st. M.? (wa), st. N.? (wa): nhd. Meltau, Rost (M.) (2)
Menge: as. folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge; gimang 16, gi-m-a-ng, st. N. (a): nhd. Menge, Schar (F.) (1), Gesellschaft; hėri 11, hėr-i, st. M. (ja): nhd. Heer, Menge, Volk; hêri* (1) 9, hê-r-i*, st. M., st. F. (ī): nhd. Menge; hėriskėpi 14, hėr-i-s-kėp-i, st. N. (i): nhd. „Hehrschaft“, Menge, Volk; kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1); mankraft* 1, lmannkraft, man-kra-f-t*, man-n-kraft, st. F. (i): nhd. „Mannkraft“, Menschenschar, Menge, Schar (F.) (1); mėnigi 60, mėnig-i, st. F. (ī): nhd. Menge, Schar (F.) (1); mikili* 1, mik-il-i*, st. F. (ī): nhd. Größe, Menge; *rīm?, *rī-m?, st. M. (a?): nhd. Zahl, Menge
mengen: as. mėngian* 3, mėng-ian*, sw. V. (1a): nhd. mengen
Mensch: as. ėldi* (1) 4, ėl-d-i*, st. M. (i): nhd. Mensch; gumo 119, gum-o, sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; irminman* 3, lirminmann, irm-in-man*, irm-in-man-n, st. M. (athem.): nhd. Mensch; man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener; mėnisko*, lmėnnisko 3, mėn-isk-o*, mėn-n-isk-o 3*, sw. M. (n): nhd. Mensch
-- schlechter Mensch: as. ? bôsāri* 1, lbôsėri, bô-s-ār-i*, bô-s-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?; ? bôsiling 1, bô-s-i-ling, st.? M. (a): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?
Menschen: as. firihos* 47, firiho-s*, lfirhios*, st. M. Pl. (ja): nhd. Menschen; liudi 283, liud-i, st. M. Pl. (i), st. F. Pl. (i)?: nhd. Volk, Leute, Menschen; manwerod* 1, lmannwerod, man-we-r-od*, man-n-we-r-od*, st. N. (a): nhd. Menschen
Menschenfeind: as. liudskatho* 1, liud-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Menschenfeind
Menschengeschlecht: as. hėlithkunni* 2, hėl-ith-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. „Heldengeschlecht“, Menschengeschlecht
Menschenkind: as. ėldibarn* 13, ėl-d-i-bar-n*, st. N. (a): nhd. Menschenkind; liudibarn* 2, liud-i-bar-n*, st. N. (a): nhd. Menschenkind
Menschenmörder: as. manslago* 1, lmannslago, man-slag-o*, man-n-slago*, sw. M. (n): nhd. „Mannschläger“, Menschentöter, Menschenmörder
Menschenschar: as. mankraft* 1, lmannkraft, man-kra-f-t*, man-n-kraft, st. F. (i): nhd. „Mannkraft“, Menschenschar, Menge, Schar (F.) (1)
„Menschenstamm“: as. liudstamn* 1, liud-stamn*, st. M. (a): nhd. „Menschenstamm“, Volk
Menschentöter: as. manslago* 1, lmannslago, man-slag-o*, man-n-slago*, sw. M. (n): nhd. „Mannschläger“, Menschentöter, Menschenmörder
Menschenvolk: as. irminthiod 5, irm-in-thi-o-d, st. F. (ō) (i): nhd. Volk, Menschenvolk
Menschheit: as. alothioda* 1, lalathioda, al-o-thi-o-d-a*, al-a-thi-o-d-a*, st. F. (ō): nhd. „ganzes Volk“, Menschheit; liudkunni* 1, liud-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. Menschheit; mankunni* 34, lmannkunni, man-kun-n-i*, man-n-kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Menschheit, menschliche Art
menschlich: as. mėnisk* 4, lmėnnisk, manisk, mėn-isk*, mėn-n-isk*, man-isk*, Adj.: nhd. menschlich
menschliche -- menschliche Art: as. mankunni* 34, lmannkunni, man-kun-n-i*, man-n-kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Menschheit, menschliche Art; mėniski*, lmėnniski* 3, mėn-isk-i*, mėn-n-isk-i* 3, st. F. (ī): nhd. menschliche Art
Messe -- Messe (F.) (1): as. missa* 15, mis-s-a*, st. F. (ō): nhd. Messe (F.) (1), Feiertag
messen: as. *metan? (1), *me-t-an?, st. V. (5): nhd. messen
Messer -- Messer (N.): as. *mėtisahs?, l*mėzas?, *mėt-i-sah-s?, *mėz-as?, st. M. (a): nhd. Messer (N.); sahs* 3, sah-s*, st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert, Kurzschwert, Sax
Messerkauf: as. mėtisahskôp* 1, lmėzaskôp* 1, mėt-i-sahs-kôp*, mėz-as-kôp* 1, st. M. (a): nhd. Messerkauf
Met: as. medo* 7, lat.-as.?, st. M. (wa)?: nhd. Met
Metallblättchen: as. *blek?, l*blekk?, *ble-k?, *ble-k-k?, st. N. (a): nhd. Blech, Metallblättchen
Metallblech: as. lanna 1, lan-n-a, st. F. (ō)?: nhd. Metallblech
Metze -- Metze (F.) (1): as. metta*? 1, met-t-a*?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Miete“ (F.) (1), Metze (F.) (1), Mahllohn
mich: as. mī, Pers.-Pron.: nhd. mir, mich; mik, mek, Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich
Miete -- Miete (F.) (1): as. hūra* 1, st. F. (ō): nhd. Heuer, Miete (F.) (1); hūra* 2, lat.-as.?, F.: nhd. Heuer, Miete (F.) (1); hūria* 1, st. F. (ō): nhd. Heuer, Miete (F.) (1)
„Miete“ -- „Miete“ (F.) (1): as. mēda* 15, mēd-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn; metta*? 1, met-t-a*?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Miete“ (F.) (1), Metze (F.) (1), Mahllohn
mieten: as. gimēdon* 1, gi-mēd-on*, sw. V. (2): nhd. vermieten, mieten; *mēdon?, *mēd-on?, sw. V. (2): nhd. mieten, pachten
„Mietgeber“: as. mēdgevo* 1, lmēdgeƀo, mēd-gev-o*, mēd-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Mietgeber“, Fürst, Herr
Milch: as. miluk* 1, mil-u-k*, st. F. (i): nhd. Milch
mild: as. hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich
„mild“: as. mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig; *mildlīk?, *mil-d-līk?, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildlīko* 1, mil-d-līk-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig; mildo* 2, mil-d-o*, Adv.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig
milde: as. līthi 2, līth-i, Adj.: nhd. gelinde, milde, gnädig, lind
mindere: as. minniro* 3, mi-n-n-iro*, Adj. (Komp.): nhd. mindere, kleinere
Minne: as. minnia* 21, lminnea, m-i-n-n-i-a*, mi-n-n-e-a*, st. F. (jō): nhd. Minne, Liebe, Geliebte
Minze: as. minta* 1, mint-a*, sw. F. (n): nhd. Minze
mir: as. mī, Pers.-Pron.: nhd. mir, mich
mischen: as. blandan* 2, bla-nd-an*, red. V. (1): nhd. mischen
miss...: as. *mis?, *mi-s?, Adj., Präf.: nhd. miss...; *missi?, *mi-s-si?, Adj.: nhd. verschieden, verkehrt, miss...
Missetat: as. misdād 2, mi-s-dā-d, st. F. (i): nhd. Missetat
Missgeschick: as. missiburi 2, mi-s-si-buri, st. M. (i): nhd. Missgeschick
missgönnen: as. afunnan* 1, af-un-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. missgönnen
Missgunst: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid
missgünstig: as. avunstig* 1, laƀunstig, av-unst-ig*, aƀ-unst-ig*, Adj.: nhd. missgünstig, neidisch
„misszüchtig“: as. missituhtig* 1, mi-s-si-tu-h-t-ig*, Adj.: nhd. „misszüchtig“, ungezogen
Mist: as. mehs* 1, st. N. (a): nhd. Mist; mist 1, st. M. (a?): nhd. Mist
Mistel: as. hulis* 2, hul-is*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hulst“, Mistel; mistil 6, mist-il, st. M.? (a?) (i?), st. F. (i): nhd. Mistel
Mistgabel: as. mistgavala* 1, mist-gaval-a*, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Mistgabel
mit: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); mid 542, lmidi, mith, met, mi-d, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Adv., Präp.: nhd. mit; midi, mi-d-i, Adv.: nhd. mit; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit
Mitgift: as. *withumo?, *with-umo?, sw. M. (n): nhd. Wittum, Brautgabe, Mitgift
-- zur Mitgift gehörig: as. withumlīk* 2, with-um-līk*, Adj.: nhd. „wittumlich“, zur Mitgift gehörig
Mitte: as. gėginwardi* 3, gėgin-war-d-i*, st. F. (i): nhd. Mitte, Gegenwart; *medema?, *me-de-ma?, st. M. (a): nhd. Mitte; middi* (2) 1, mi-d-d-i*, st. N. (ja)?: nhd. Mitte; middia* 5, mi-d-d-i-a*, sw. F. (n)?: nhd. Mitte
mittel: as. middi (1) 8, mi-d-d-i, Adj.: nhd. mittel, mittlere; *middil? (1), *mi-d-d-il?, Adj.: nhd. mittel, mittlere
mittels: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.)
mittlere: as. middi (1) 8, mi-d-d-i, Adj.: nhd. mittel, mittlere; *middil? (1), *mi-d-d-il?, Adj.: nhd. mittel, mittlere
Mittsommer: as. ? middensumar*? 1, mi-d-d-en-sum-ar*?, st. M. (a): nhd. Mittsommer?
Mohn: as. *māgo?, sw. M. (n): nhd. Mohn; māgonhôvid* 1, māgo-n-hôv-id*, st. N. (a): nhd. „Mohnhaupt“, Mohn; māho 1, māh-o, sw. M. (n): nhd. Mohn
„Mohnhaupt“: as. māgonhôvid* 1, māgo-n-hôv-id*, st. N. (a): nhd. „Mohnhaupt“, Mohn
Mohnsamen: as. māgosāmo 1, māgo-sā-m-o, sw. M. (n): nhd. Mohnsamen
Mohr: as. Môr 1, st. M. (i): nhd. Mohr
Möhre: as. morha 1, lmoraha, m-o-rh-a, morah-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Möhre, Karotte
Molch: as. mol 4, st. M. (a)?: nhd. Molch, Eidechse
Monat: as. mānuth* 1, lmānoth, mā-nuth*, mā-noth*, st. M. (a): nhd. Monat
monatlich: as. mānuthlīk* 1, mā-nuth-līk*, Adj.: nhd. monatlich
Monatstag -- erster Monatstag: as. kālend 1, st. M. (a?): nhd. „Kalende“, erster Monatstag
Mönch: as. *munik?, *mun-ik?, st. M. (a): nhd. Mönch
Mond: as. māno* 2, mā-no*, sw. M. (n): nhd. Mond
mondsüchtig: as. mānuthwėndig* 1, mā-nuth-w-ė-nd-ig*, Adj.: nhd. „mondwendig“, mondsüchtig, epileptisch
„mondwendig“: as. mānuthwėndig* 1, mā-nuth-w-ė-nd-ig*, Adj.: nhd. „mondwendig“, mondsüchtig, epileptisch
Moor: as. mōr 1, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Moor, Sumpf
Moorland: as. *brōk? (1), st. M. (a): nhd. Sumpf, Sumpfland, Moorland, Bruch (M.) (2)
Mord: as. banethi 2, lbinithi, ban-ethi, bin-ithi*, st. F. (i)?: nhd. Totschlag, Mord, Tötung, Klage; kwalm* 9, kwal-m*, lqualm, st. N. (a): nhd. Tod, Mord; manslahta* 2, lmannslahta, man-slah-t-a*, man-n-slah-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Mannschlachten“, Totschlag, Mord; morth* 9, mor-th*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Mord, Tötung, Todesstrafe; waldād* 1, wal-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Schlachttat“, Mord
Mörder: as. bano 8, ban-o, sw. M. (n): nhd. Mörder, Töter; handbano* 1, hand-ban-o*, sw. M. (n): nhd. „Handmörder“, Mörder
Mordgedanke: as. morthhugi* 1, mor-th-hug-i*, st. M. (i): nhd. Mordgedanke
„Mordqual“: as. morthkwāla* 1, mor-th-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Mordqual“, tödliche Qual
Mordtat: as. morthwerk* 1, mor-th-werk*, st. N. (a): nhd. „Mordwerk“, Mordtat
„Mordwerk“: as. morthwerk* 1, mor-th-werk*, st. N. (a): nhd. „Mordwerk“, Mordtat
Morgen: as. morgan 15, mor-g-an, st. M. (a): nhd. Morgen; ūhta* 3, hūfta, ūht-a*, hūft-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Morgenfrühe, Morgen, Frühe
Morgenfrühe: as. ūhta* 3, hūfta, ūht-a*, hūft-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Morgenfrühe, Morgen, Frühe
Morgenstern: as. dagsterro* 1, d-ag-ster-r-o*, sw. M. (n): nhd. Morgenstern
Morgenstunde: as. morganstunda* 1, mor-g-an-stund-a*, st. F. (ō): nhd. Morgenstunde
„Morgenvogel“: as. ūhtfugal 1, ūht-fug-al, st. M. (a): nhd. „Morgenvogel“, Hahn
Morgenzeit: as. morgantīd* 1, mor-g-an-tī-d*, st. F. (i): nhd. Morgenzeit
m-Rune: as. man? (2), as.?, Sb.: nhd. m-Rune
Mücke: as. muggia 3, lmugga, mu-g-g-ia, mug-g-a, sw. F. (n): nhd. Mücke
mucken: as. gellon* 1, gel-l-on*, sw. V. (2): nhd. „gellen“, mucken
müde: as. mōthi 1, mō-th-i, Adj.: nhd. müde; wōrig* 1, wōr-ig*, Adj.: nhd. müde, matt
-- müde werden: as. lėttian* 5, lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ablassen, müde werden, hemmen, verhindern
Mühe: as. arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe
mühelos: as. ôthi* 3, ô-th-i*, Adj.: nhd. leicht, mühelos, einfach
mühevoll: as. arvêdlīko* 1, larƀêdlīko, arvidlīko, arƀidlīko, arvêd-līk-o*, arƀêd-līk-o*, arvid-līk-o*, arƀid-līk-o*, Adv.: nhd. mühselig, mühevoll
mühevolle -- mühevolle Arbeit: as. arvêdwerk*, larƀêdwerk, arvidwerk, arƀidwerk, arvêd-werk*, arƀêd-werk*, arvid-werk*, arƀid-werk*, st. N. (a): nhd. mühsames Werk, mühevolle Arbeit
Mühle: as. kwern* 1, quern, kwer-n*, quer-n*, st. F. (u): nhd. Mühle; *mulina?, *mul-in-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mühle
„Mühlenstein“: as. mulinstên 1, mul-in-stê-n, st. M. (a): nhd. „Mühlenstein“, Mühlstein
Mühlstein: as. mulinstên 1, mul-in-stê-n, st. M. (a): nhd. „Mühlenstein“, Mühlstein
Muhme: as. moma 1, mo-ma, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Muhme
Mühsal: as. arvêd* 4, arƀêd, arvid*, arƀid, st. F. (i): nhd. „Arbeit“, Mühsal; arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe; werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz
mühsames -- mühsames Werk: as. arvêdwerk*, larƀêdwerk, arvidwerk, arƀidwerk, arvêd-werk*, arƀêd-werk*, arvid-werk*, arƀid-werk*, st. N. (a): nhd. mühsames Werk, mühevolle Arbeit
mühselig: as. arvêdlīko* 1, larƀêdlīko, arvidlīko, arƀidlīko, arvêd-līk-o*, arƀêd-līk-o*, arvid-līk-o*, arƀid-līk-o*, Adv.: nhd. mühselig, mühevoll; arvêdsam* 1, larƀêdsam, arvêd-sam*, arƀêd-sam, Adj.: nhd. mühselig, beschwerlich
Mulde: as. molda 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mulde
Müller: as. malāri* 1, lmalėri, mal-ār-i*, mal-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Mahler“, Müller; mulināri* 1, lmulinėri, mul-in-ār-i*, mul-in-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Müllner“, Müller
„Müllner“: as. mulināri* 1, lmulinėri, mul-in-ār-i*, mul-in-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Müllner“, Müller
Mund: as. mūth* 17, mund, st. M. (a): nhd. Mund
„Mundbissen“: as. mūthbiti* 1, mūth-biti*, st. M. (i): nhd. „Mundbissen“, Bissen (M.)
Mundtuch -- Mundtuch des Priesters: as. opperfano* 1, op-p-er-fan-o*, sw. M. (n): nhd. „Opferfahne“, Mundtuch des Priesters
Mündung: as. gimūthi* 1, gi-mūth-i*, st. N. (ja): nhd. Mündung
Mundvoll: as. mūthful* 1, lmūthfull, mūth-ful*, mūth-ful-l, st. M. (a?) (i?): nhd. Mundvoll
„Muntling“: as. mundilingus 12, mun-d-i-ling-us, lat.-as.?, M.: nhd. „Muntling“, Beschützter, Höriger
„Muntmann“: as. mundman* 1, lmundmann, mun-d-man*, mun-d-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Muntmann“, Höriger
Muntschatz: as. mundskat* 1, lmundskatt, mun-d-skat*, mun-d-skat-t*, st. M. (a): nhd. Muntschatz, Schutzabgabe
Münze: as. mark* (2) 1, st. F. (i): nhd. Mark (F.) (2), Münze; munita* 3, st. F. (ō): nhd. Münze
münzen: as. munitōn* 1, munit-ōn*, sw. V. (2): nhd. münzen, prägen
„Münzer“: as. munitāri* 1, lmunitėri, munit-ār-i*, munit-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Münzer“, Wechsler
mürrisch -- mürrisch sein (V.): as. bittron* 1, bi-t-t-r-on*, sw. V. (2): nhd. bitter sein (V.), mürrisch sein (V.)
„Mus“: as. mōs* 11, st. N. (a): nhd. „Mus“, Speise
Muschel: as. muskula* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Muschel; skāla* (1) 1, s-kāl-a*, sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Muschel
Musik: as. spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik
Muskel: as. brādo 3, brā-d-o, sw. M. (n): nhd. Braten (M.), Muskel; wreno* 1, wre-n-o*, sw. M. (n): nhd. Muskel
Muße: as. mōta* 1, mōt-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Muße
müssen: as. skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden
müßig: as. *lethig?, *leth-ig?, Adj.: nhd. „ledig“, müßig
-- müßig sein (V.): as. lethigōn* 1, leth-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. Feiertag halten, müßig sein (V.)
Mut: as. ėllian* 2, ėl-li-an*, st. N. (a): nhd. Mut; gibada* 2, gi-bada*, st. F. (ō): nhd. Trost, Mut, Beruhigung; mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut
Mutes -- verzagten Mutes seiend: as. wêkmōd* 1, wê-k-mō-d*, Adj.: nhd. verzagt, verzagten Mutes seiend
mutig: as. starkmōd* 1, s-tar-k-mō-d*, Adj.: nhd. mutig, tapfer
mütig -- mütig (Suff.): as. mōd (2), mō-d, l*mōdi?, Adj., Suff.: nhd. mütig (Suff.); mōdig, mō-d-ig, Suff., Adj.: nhd. mütig (Suff.)
mutlos: as. slak* 1, s-lak*, Adj.: nhd. schlaff, mutlos, feige, furchtsam, stumpf; slêu* 1, s-lêu*, Adj.: nhd. schlaff, feige, mutlos, furchtsam
Mütt: as. muddi* 394, mud-d-i*, st. N. (ja): nhd. Mütt, Maß
„Muttat“: as. ėlliandād* 1, ėl-li-an-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Muttat“, Kraft
Mutter -- Mutter (F.) (1): as. mōdar 30, mō-dar, st. F. (er): nhd. Mutter (F.) (1)
mütterlicher -- mütterlicher Verwandter: as. mōdarmāg* 1, mō-dar-māg*, st. M. (a): nhd. „Muttermage“, mütterlicher Verwandter
mütterlicherseits -- Vetter mütterlicherseits: as. mōdarunsunu* 1, lmōderunsunu, mō-dar-un-su-nu*, mō-der-un-su-nu*, st. M. (u): nhd. „Muttersohn“, Vetter mütterlicherseits
„Muttermage“: as. mōdarmāg* 1, mō-dar-māg*, st. M. (a): nhd. „Muttermage“, mütterlicher Verwandter
„Muttersohn“: as. mōdarunsunu* 1, lmōderunsunu, mō-dar-un-su-nu*, mō-der-un-su-nu*, st. M. (u): nhd. „Muttersohn“, Vetter mütterlicherseits
Myrrhe: as. myrra* 1, myrr-a*, st. F. (ō): nhd. Myrrhe
Myrte: as. mirtebôm* 1, mir-te-bôm*, st. M. (a): nhd. „Myrtenbaum“, Myrte
„Myrtenbaum“: as. mirtebôm* 1, mir-te-bôm*, st. M. (a): nhd. „Myrtenbaum“, Myrte
mystisch: as. bitêkniandelīk* 1, bi-tê-kn-ian-de-līk*, Adj.: nhd. bildlich, symbolisch, mystisch
Nabe: as. nava* 1, lnaƀa, nav-a*, naƀ-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nabe
Nabenbohrer: as. navugêr* 2, lnaƀugêr, nav-u-gêr*, naƀ-u-gêr*, st. M. (a): nhd. „Nabenger“, Nabenbohrer, Näber
„Nabenger“: as. navugêr* 2, lnaƀugêr, nav-u-gêr*, naƀ-u-gêr*, st. M. (a): nhd. „Nabenger“, Nabenbohrer, Näber
Näber: as. navugêr* 2, lnaƀugêr, nav-u-gêr*, naƀ-u-gêr*, st. M. (a): nhd. „Nabenger“, Nabenbohrer, Näber
nach: as. aftan 1, af-t-an, Adv.: nhd. von hinten, nach; aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger; innan 67, in-n-a-n, Adv., Präp.: nhd. innen, hinein, in, nach; uvar* 1, luƀar, uv-ar*, uƀ-ar*, Präp.: nhd. über, nach
Nachbar: as. *būr? (2), *bū-r?, st. M. (a): nhd. Nachbar, Bewohner; commarchio*?, commarch-io*?, l2, lat.-as.?, M.: nhd. Nachbar, Markgenosse; gibūr 4, gi-bū-r, st. M. (a): nhd. Nachbar; nāhbūr* 1, nā-h-būr*, st. M. (a): nhd. Nachbar
Nachbarschaft: as. būrskap* 1, būr-s-kap*, st. N. (a): nhd. Nachbarschaft, Bauerschaft
Nachbier: as. aftarbior* 1, af-t-ar-bior*, st. N. (a): nhd. Nachbier, Halbbier
nachdenken: as. thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen
Nachen: as. flôtskip* 1, flô-t-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Floßschiff“, Nachen; nako* 2, nak-o*, sw. M. (n): nhd. Nachen, Schiff
nachfolgen: as. folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen
nachher: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann; sīth (2) 3, sī-th, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann; sīthor 33, sī-th-or, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann
-- nachher bis in Ewigkeit: as. aftar te euuandage, as.: nhd. nachher bis in Ewigkeit
Nachkomme: as. avaro* 7, laƀaro, avar-o*, aƀar-o*, sw. M. (n): nhd. Nachkomme, Kind; *lêf? (1), *lê-f?, st. M. (a): nhd. Erbe (M.), Nachkomme
-- illegitimer Nachkomme: as. *kėvissunu?, l*kėƀissunu?, kėvissun?, kėƀissun?, *kėv-is-su-nu?, *kėƀ-is-su-nu?, *kėv-is-su-n?, *kėƀ-is-su-n?, st. M. (u): nhd. Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme
Nachlass: as. lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen)
nachlässig: as. ungiwar* 1, un-gi-war*, Adj.: nhd. „ungewahr“, nachlässig
nachstellen: as. āhtian 11, āht-ian, sw. V. (1a): nhd. ächten, verfolgen, nachstellen; fandon 4, fand-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen; frêson 4, frê-s-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen
Nachstellung: as. fār* 1, st. M. (a): nhd. Nachstellung; fāra* 1, fār-a*, st. F. (ō): nhd. Nachstellung, Aufruhr
Nacht: as. naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht
Nacht“ -- „beständige Nacht“: as. sinnahti 1, sin-naht-i, st. N. (ja): nhd. „beständige Nacht“, ewige Nacht
-- ewige Nacht: as. sinnahti 1, sin-naht-i, st. N. (ja): nhd. „beständige Nacht“, ewige Nacht
Nachteil -- zum Vorteil oder Nachteil gereichen: as. githīhan 4, gi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen
Nachteule: as. hūkila* 1, hū-k-ila*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nachteule
Nachtigall: as. nahtagala* 6, lnahtigala, naht-a-gal-a*, naht-i-gala, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Nachtigall
Nachtquartier: as. nahtsėlitha* 1, naht-sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Nachtquartier
Nachtrabe: as. nahthravan* 4, lnahthram*?, naht-hrav-an*, naht-hram*?, st. M. (a): nhd. Nachtrabe
Nachtschatten: as. *nahtskado?, l*nahtskade?, *naht-skad-o?, *naht-skad-e?, as.?, st. M. (wa)?: nhd. Nachtschatten
Nachwein: as. lūra* 1, sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Nachwein, Tresterwein
Nacken: as. *hnakko?, *hna-k-k-o?, sw. M. (n): nhd. Nacken, Genick
nackt: as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar
Nadel: as. nāthla* 2, nā-thl-a*, sw. F. (n): nhd. Nadel
Nagel: as. bil (2) 1, bi-l, st. N. (a): nhd. Pflock, Nagel; nagal 8, n-ag-a-l, st. M. (a): nhd. Nagel, Kralle, Ruderpinne; pin* 1, pinn* 1, pin-n* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Pflock, Nagel
nageln: as. nėglian* 2, nėgl-ian*, sw. V. (1a): nhd. nageln
Nägeln -- mit Nägeln versehenes Schiff: as. nėglidskip* 1, nėgl-id-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, mit Nägeln versehenes Schiff
„Nagelschiff“: as. nėglidskip* 1, nėgl-id-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, mit Nägeln versehenes Schiff
nagen: as. knagan* 2, kna-g-an*, na-g-an*, st. V. (6): nhd. nagen
nahe: as. nāh (1) 12, nā-h, Adj.: nhd. nahe; nāh (2) 22, nā-h, Adv.: nhd. nahe; tōwardes* 1, tō-war-d-es*, Adv.: nhd. „zuwärts“, nahe; tōwardig* 1, tō-war-d-ig*, Adj.: nhd. nahe, zukünftig, bevorstehend
nahen: as. nāhian* 15, nā-h-ian*, sw. V. (1a): nhd. nahen
nähen: as. siuwian* 1, siu-wian*, sw. V. (1b): nhd. nähen
nähren: as. ginėrian* 4, gi-nėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren; nėrian 7, nėr-ian, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren
Nahrung: as. bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost; mėti 8, mėt-i, st. M. (i): nhd. Speise, Nahrung; *nara?, *nar-a?, st. F. (ō): nhd. Nahrung; wist* 1, wis-t*, st. M. (a?) (i?): nhd. Nahrung
-- zur Nahrung gehörig: as. wistlīk* 1, wis-t-līk*, Adj.: nhd. zur Nahrung gehörig
Name: as. namo 31, nam-o, sw. M. (n): nhd. Name
namhaft -- namhaft machen: as. binėmnian 3, bi-n-ė-mn-ian, sw. V. (1a): nhd. erwähnen, namhaft machen, benennen
nämlich: as. inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich
Napf: as. bollo (2) 1, bol-l-o, sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Napf; hnap 4, hnapp, hnap-p*, st. M. (a): nhd. Napf, Schale (F.) (2)
Näpfchen: as. hnėppin* 4, hnėp-p-in*, st. N. (a): nhd. Näpfchen, Schüssel
Narbe: as. angimāli* 1, lanimāli, anamāli, an-gi-māli*, an-i-māli, an-a-māli*, st. N. (ja): nhd. Narbe; līknaro 1, līk-na-r-o, sw. M. (n): nhd. „Leibesnarbe“, Narbe; *naro?, *na-r-o?, sw. M. (n): nhd. Narbe
Narr: as. alf 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Narr
Narren -- zum Narren machen: as. bidumbilian* 1, bi-du-m-b-il-ian*, sw. V. (1a): nhd. verdummen, zum Narren machen
närrisch: as. sot 1, Adj.: nhd. närrisch
Nase: as. *nasa?, *na-s-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nase
Natter: as. nādra 3, lnādara, nād-r-a, nād-a-r-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Natter, Schlange
natürliche -- natürliche Feuchtigkeit: as. selffūhtitha 1, se-lf-fū-h-t-ith-a, st.? F. (ō): nhd. „Selbstfeuchtigkeit“, natürliche Feuchtigkeit
Nebel: as. neval* 3, lneƀal, n-e-v-al*, n-e-ƀ-al*, st. M. (a): nhd. Nebel, Dunkel
neben: as. anevan* 2, laneƀan, an-ev-an*, an-eƀ-an*, Präp.: nhd. neben, an der Grenze von
Nebenbuhler: as. êgituril 1, ê-gi-tur-il, as.?, st. M. (a): nhd. Nebenbuhler; *gituril?, *gi-tur-il?, st. M. (a?): nhd. Nebenbuhler; *turil?, *tur-il?, st. M. (a?): nhd. Nebenbuhler
Nebenfrau: as. kėvis* 2, lkėƀis, kėv-is*, kėƀ-is*, st. F. (athem.): nhd. Kebse, Nebenfrau
Neffe: as. nevo* 1, lneƀo, nev-o*, neƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Neffe
nehmen: as. niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.)
„nehmen“: as. giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.)
nehmen -- in Beschlag nehmen: as. anafangon* 1, an-a-fang-on*, sw. V. (2): nhd. ergreifen, in Beschlag nehmen
nehmen -- zu sich nehmen: as. andbītan* 4, lantbītan, and-bī-t-an*, ant-bī-t-an, st. V. (1a): nhd. genießen, verzehren, zu sich nehmen
Neid: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung
neidisch: as. avunstig* 1, laƀunstig, av-unst-ig*, aƀ-unst-ig*, Adj.: nhd. missgünstig, neidisch
neigen: as. afhėldian* 1, af-hėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. neigen, zu Ende kommen
„neigen“: as. hnīgan 14, hnī-g-an, st. V. (1a): nhd. „neigen“, sich neigen, anbeten; hnīgōn* 1, hnīg-ōn*, as.?, sw. V.? (2): nhd. „neigen“, sich niederbücken
neigen -- sich neigen: as. biogan* 1, biog-an*, st. V. (2a): nhd. sich neigen; gihnêgian* 4, gi-hnê-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich neigen; gihnīgan* 3, gi-hnī-g-an*, st. V. (1a): nhd. sich neigen, anbeten; *hnêgian? (1), *hnê-g-ian?, sw. V. (1a): nhd. sich neigen; hnīgan 14, hnī-g-an, st. V. (1a): nhd. „neigen“, sich neigen, anbeten; nitharwāgōn* 1, ni-th-ar-wāg-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich neigen; *wāgon?, *wāg-on?, sw. V. (2): nhd. sich neigen
nein: as. nên 6, lneên, nian, n-ê-n, ne-ê-n*, ni-a-n, Negationspartikel: nhd. nein, kein
Nektar: as. sêm* 1, sê-m*, st. M. (a?): nhd. Seim, Nektar
nennen: as. namōn* 1, nam-ōn*, sw. V. (2): nhd. nennen; nėmnian* 3, n-ė-mn-ian*, sw. V. (1a): nhd. nennen
Nessel: as. nėtila* 3, nėt-ila*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nessel
Nest: as. *nėst?, st. N. (a): nhd. Nest
Nestel: as. nėstila 3, nė-s-t-ila, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nestel, Band (N.)
nesteln: as. nėstilon* 1, nė-s-t-il-on*, sw. V. (2): nhd. nesteln, aufbinden, mit einer Binde versehen (V.)
Netz: as. *nėt?, nėtt?, *nėt-t?, st. N. (ja?): nhd. Netz; nėtti 4, nėt-t-i, st. N. (ja): nhd. Netz; sėgina* 2, sėg-in-a*, st. F. (ō): nhd. Netz, Schleppnetz
Netzlein: as. nėtili* 1, nėt-i-li*, st. N. (ja): nhd. Netzlein
neu: as. niuwi* 4, lnīgi, n-i-u-w-i*, nīg-i*, Adj.: nhd. neu
neuen -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs
Neugierde: as. firiwit* 4, lfiriwitt, fir-i-wi-t*, firi-wi-t-t*, st. N. (ja): nhd. Fürwitz, Neugierde, Wissbegierde
Neuland: as. niuwilėndi* 1, lnuwilėndi, n-i-u-w-i-lėn-d-i*, n-u-w-i-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. Neuland
Neuling: as. niuwiling* 1, lniling, n-i-u-w-i-ling*, n-i-ling*, st. M. (a): nhd. Neuling
neun: as. nigun 11, ni-g-un, Num. Kard.: nhd. neun
neunte: as. nigundo* 2, lnigutho, ni-g-un-do*, nigu-tho*, Num. Ord.: nhd. neunte
-- neunte Stunde: as. nōn* 1, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde; nōna* 2, nōn-a*, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde
neunzehn: as. niguntein*, ni-g-un-tei-n*, Num. Kard.: nhd. neunzehn
neunzig: as. nigunta* 1, ni-g-un-ta*, Num. Kard.: nhd. neunzig
nicht: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht; neowiht* 11, lniowiht, nieht, n-eo-wih-t*, n-io-wih-t*, n-ieh-t, Adv., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht
-- auch nicht: as. nek* 8, lneak, ne-k*, ne-ak*, Konj.: nhd. auch nicht, noch
-- dass nicht: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht
-- „ich weiß nicht woher“: as. nêthwanan* 1, lniwêthwanan, nê-t-hwa-n-an*, ni-w-ê-t-hwa-n-an*, Adv.: nhd. „ich weiß nicht woher“, irgendwoher
-- nicht ausgelassen: as. hwīt* 12, hwī-t*, Adj.: nhd. weiß, glänzend, nicht ausgelassen
-- nicht gut sehend: as. bodanbrāwi*1, lbodunbrāwi, bodan-brāwi*1, bodun-brāwi*, Adj.: nhd. triefäugig, nicht gut sehend
-- nicht wissen: as. newitan* 1, ne-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen
-- und nicht: as. noh (1) 40, Konj.: nhd. noch, und nicht
nichtehelich: as. wanburdig* 1, wa-n-bur-d-ig*, Adj.: nhd. unehelich, nichtehelich
Nichterbe: as. unėrvio* 1, lunėrƀio, un-ėrv-i-o*, un-ėrƀ-i-o*, sw. M. (n): nhd. Nichterbe
nichtig: as. īdal 4, Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht, leer
nichts: as. neowiht* 11, lniowiht, nieht, n-eo-wih-t*, n-io-wih-t*, n-ieh-t, Adv., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht
-- nichts bewirkend: as. lāri* (2) 3, lār-i*, Adj.: nhd. leer, nichts bewirkend
Nichtswürdiger: as. ? bôsāri* 1, lbôsėri, bô-s-ār-i*, bô-s-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?; ? bôsiling 1, bô-s-i-ling, st.? M. (a): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?
nichtswürdiges -- nichtswürdiges Zeug: as. bôsa* 3, bô-s-a*, st. F. (ō): nhd. Posse, nichtswürdiges Zeug
Nichtübereinstimmung: as. mistumft* 1, mi-s-tum-ft*, st. F. (i): nhd. Zwist, Streit, Nichtübereinstimmung
nie: as. neo 16, lnio, nia, n-eo, n-io, n-ia, Adv., Konj.: nhd. nie
nieder: as. nithar 6, lnither, ni-th-ar, ni-th-er, Adv., Suff.: nhd. herab, nieder
niederbücken -- sich niederbücken: as. hnīgōn* 1, hnīg-ōn*, as.?, sw. V.? (2): nhd. „neigen“, sich niederbücken
niedere: as. nithiro* 2, ni-th-ir-o*, Adj.: nhd. niedere, niedrig, untere
niederfahren: as. nitharfaran* 1, ni-th-ar-far-an*, st. V. (6): nhd. niederfahren
niederfallen: as. nitharfallan* 1, ni-th-ar-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. niederfallen
„niedergießen“: as. nithargiotan* 1, ni-th-ar-gio-t-an*, st. V. (2b): nhd. „niedergießen“, vergießen
niederlegen: as. nitharlėggian* 2, ni-th-ar-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. niederlegen
niedersetzen: as. nitharsėttian* 1, ni-th-ar-s-ėt-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. niedersetzen
niederwerfen: as. bifėllian* 3, bi-fėl-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. niederwerfen, stürzen; nitharwerpan* 2, ni-th-ar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. niederwerfen
niedlich: as. niudsam* 1, niu-d-sam*, Adj.: nhd. hübsch, niedlich
niedrig: as. nithiro* 2, ni-th-ir-o*, Adj.: nhd. niedere, niedrig, untere
niemand: as. neoman 4, lneomann, nioman, niomann, n-eo-man, n-eo-man-n*, n-io-man, n-io-mann*, Indef.-Pron.: nhd. niemand
Niere: as. lendinbrēd* 1, lend-in-brē-d*, sw. M. (n)?: nhd. Lende, Niere; lumbal* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Niere
Nierenfett: as. midgarni* 1, mi-d-gar-n-i*, st. N. (ja): nhd. Nierenfett
niesen: as. *hniosan?, *hnio-s-an?, st. V. (2b): nhd. niesen
Niesen: as. thrāsunga* 1, thrās-unga*, st. F. (ō): nhd. Schnauben, Niesen
Nieswurz: as. hnioswurt* 2, hnio-s-wurt*, st. F. (i): nhd. Nieswurz
Nil: as. Nilstrôm 1, Nil-s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. „Nilstrom“, Nil
„Nilstrom“: as. Nilstrôm 1, Nil-s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. „Nilstrom“, Nil
noch: as. jū* 20, giū, j-ū*, g-i-ū, i-ū, Adv.: nhd. schon, noch; nek* 8, lneak, ne-k*, ne-ak*, Konj.: nhd. auch nicht, noch; noh (1) 40, Konj.: nhd. noch, und nicht; noh (2), Adv.: nhd. noch, bis jetzt, künftig, außerdem; nohhwan* 4, noh-hwa-n*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst; nohhwanna* 2, noh-hwa-n-n-a*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst; nohthan* 1, noh-tha-n*, Adv.: nhd. noch
None: as. nōn* 1, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde; nōna* 2, nōn-a*, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde
Norden: as. north* 1, nor-th*, as.?, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Norden; northhalva* 1, lnorthhalƀa, nor-th-hal-v-a*, nor-th-hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Nordhälfte“, Nordseite, Norden
-- im Norden: as. north 1, nor-th, Adv.: nhd. nordwärts, im Norden
-- von Norden: as. northan* 1, nor-th-an*, Adv.: nhd. von Norden
„Nordhälfte“: as. northhalva* 1, lnorthhalƀa, nor-th-hal-v-a*, nor-th-hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Nordhälfte“, Nordseite, Norden
Nordseite: as. northhalva* 1, lnorthhalƀa, nor-th-hal-v-a*, nor-th-hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Nordhälfte“, Nordseite, Norden
nordwärts: as. north 1, nor-th, Adv.: nhd. nordwärts, im Norden
Nordwind: as. *northrōniwind?, *nor-th-r-ōni-w-i-nd?, st. M. (a): nhd. Nordwind
Not: as. arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe; *bithurft?, *bi-thurf-t?, st. F. (i): nhd. Not, Bedürfnis; githwing* 11, gi-thwing*, st. N. (a): nhd. Not, Zwang; nôd* 8, nô-d*, st. F. (i): nhd. Not, Bedrängnis im Kampf; sunnia* 1, su-n-n-i-a*, st. F. (jō): nhd. wahrer Zustand, Not, Krankheit; tharf 24, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Bedürfnis, Mangel, Not; thrim 1, thri-m, st. M. (a?) (i?): nhd. Leid, Not; thurft* 1, thurf-t*, st. F. (i): nhd. Not, Bedürfnis
-- große Not: as. manarvêdi* 1, lmanarƀêdi, mannarvêdi, mannarƀêdi, man-arvêd-i*, man-arƀêd-i*, man-n-arvêd-i*, man-n-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Mannarbeit“, große Not
-- in Not bringen: as. giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen; werran* 3, wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren
Notdurft: as. nôdthurft* 3, nô-d-thurf-t*, st. F. (i): nhd. Notdurft, Notwendigkeit
Notfeuer: as. nôdfiur* 1, nô-d-fiur*, st. N. (a): nhd. Notfeuer
nötig -- nötig haben: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen
nötigen: as. nôdian* 3, nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. nötigen, zwingen, fesseln
Notwendigkeit: as. nôdthurft* 3, nô-d-thurf-t*, st. F. (i): nhd. Notdurft, Notwendigkeit
November: as. blōtmānuth* 1, blōt-mā-nuth*, st. M. (a?): nhd. November; *hėrvistmānuth?, l*hėrƀistmānuth?, *hėr-v-ist-mā-nuth?, *hėr-ƀ-ist-mā-nuth?, st. M. (a): nhd. „Herbstmonat“, November; november* 1, st. M. (a?): nhd. November
nug -- nug (Suff.): as. *nōg?, nōgi?, *nōg-i?, Adj.: nhd. nug (Suff.), genügend
nun: as. inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich; nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.); thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.)
-- da nun: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da
-- von nun an: as. hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner
-- wenn nun: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da
nur: as. ekir 2, lekkor, ek-ir, ek-k-or*, Adv.: nhd. nur; newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.); simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur
Nuss -- Nuss (1): as. hnut* 1, st. F. (i): nhd. Nuss (1)
nütze: as. nutti* 1, nut-t-i*, Adj.: nhd. nütze, nützlich, brauchbar
nützen: as. dugan* 5, dug-an*, Prät.-Präs.: nhd. taugen, nützen; hagan* (2) 1, hag-an*, st. V. (5?): nhd. passen, nützen
Nutzen: as. fruma 43, fru-m-a, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; gifōri* 3, gi-fōr-i*, st. N. (ja): nhd. Bequemlichkeit, Nutzen; reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen
nützlich: as. bithėrvi* 1, lbithėrƀi, bitharvi, bitharƀi, bi-thėrv-i*, bi-thėrƀ-i*, bi-tharv-i*, bi-tharƀ-i*, Adj.: nhd. nützlich; gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich; nutti* 1, nut-t-i*, Adj.: nhd. nütze, nützlich, brauchbar; *thėrvi (2), lthėrƀi, tharvi, tharƀi, *thėrv-i, thėrƀ-i*, tharv-i*, tharƀ-i*, Adj.: nhd. nützlich
Nymphe -- Nymphe der Bergtäler: as. bergpuella* 1, ber-g-puella*, lat.-as.?, F.: nhd. Nymphe der Bergtäler
o: as. ō 2, Interj.: nhd. o
-- o Schande!: as. lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!
-- o weh!: as. lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!
ob: as. af (2), a-f, Konj.: nhd. wenn, ob; ef 108, af, of, e-f, a-f, o-f, Konj.: nhd. ob, wenn; of (3), Präf., Präp.: nhd. ob, auf, über; ofthe 2, o-f-th-e, Konj.: nhd. oder, ob, wenn
-- als ob: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass
-- ob ... oder ob: as. hwēthar the, as.: nhd. ob ... oder ob; hwēthar the, as.: nhd. ob ... oder ob
Obdach: as. skūr* (1) 1, s-kū-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Scheuer, Schutz, Obdach
oben: as. biovan* 1, lbioƀan, bi-ov-a-n*, bi-oƀ-a-n*, Adv.: nhd. oben; *ovan? (2), l*oƀan? (2), *ov-a-n?, *oƀ-an? (2), Adv.: nhd. oben; ovana* 7, loƀana, ov-a-n-a*, oƀ-an-a, Adv.: nhd. oben, von oben her; uppa 6, up-p-a, Adv.: nhd. oben; uppan 49, up-p-an, Adv., Präp.: nhd. oben, hinauf, auf
-- oben hin: as. ovanward* 2, loƀanward, ov-a-n-war-d*, oƀ-a-n-war-d*, Adj.: nhd. „obenwärts“, oben hin, auf
-- von oben her: as. ovana* 7, loƀana, ov-a-n-a*, oƀ-an-a, Adv.: nhd. oben, von oben her
-- Weg nach oben: as. upweg* 2, luppweg, up-weg*, up-p-weg*, st. M. (a): nhd. „Aufweg“, Weg nach oben
„obenwärts“: as. ovanward* 2, loƀanward, ov-a-n-war-d*, oƀ-a-n-war-d*, Adj.: nhd. „obenwärts“, oben hin, auf
Oberarm: as. ōhasa* 2, ōh-a-sa*, st. F. (ō): nhd. “Üchse„, Achselhöhle, Oberarm
Oberarmmuskel: as. kwekbrādo* 1, quekbrādo, kwe-k-brād-o*, que-k-brād-o, sw. M. (n): nhd. Oberarmmuskel
„Oberbraue“: as. ovarbrāwa* 1, loƀarbrāwa, ov-a-r-brāw-a*, oƀ-a-r-brāw-a, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Oberbraue“, Augenbraue
obere: as. ovaro* 4, loƀaro, oboro, ov-a-r-o*, oƀ-a-r-o*, ob-o-r-o, Adj. (Komp.): nhd. obere
Obergemach: as. sōlari 2, sōl-ari, st. M. (ja): nhd. Söller, Obergemach
Oberhaupt: as. ovarhôvdio* 2, loƀarhôvdio, ovarhôfdio, oƀarhôfdio, ov-a-r-hôv-d-io*, oƀ-a-r-hôv-d-io*, ov-a-r-hôf-d-io*, oƀ-a-r-hôf-d-io*, sw. M. (n): nhd. Oberhaupt
Oberkleid: as. drėmbil* 1, drėmb-il*, st. M. (a): nhd. Oberkleid; ōrāl 2, st. N. (a)?: nhd. Oberkleid; ovarskôthi* 1, loƀarskôthi, ov-a-r-skôthi*, oƀ-a-r-skôthi*, st. N. (ja): nhd. Oberkleid
oberster -- oberster Teil: as. wippil* 1, wi-p-p-il*, st. M. (a): nhd. „Wipfel“ (M.), oberster Teil
obgleich: as. thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich
Obliegenheit: as. ofliges* 2, of-liges*, st. N. (a): nhd. Obliegenheit, Abgabe
Obrigkeit: as. hardburi 1, har-d-bur-i, st. M. (i): nhd. Obrigkeit
Obstwein: as. līth* 8, lī-th*, st. N. (a) (u): nhd. Obstwein, Wein
Ochse: as. *ohso?, sw. M. (n): nhd. Ochse
Ochsenhirt: as. ohsenāri* 1, lohsenėri, ohse-n-ār-i*, ohse-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Ochsner“, Ochsenhirt
„Ochsner“: as. ohsenāri* 1, lohsenėri, ohse-n-ār-i*, ohse-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Ochsner“, Ochsenhirt
öde: as. wōsti* 4, wō-st-i*, Adj.: nhd. wüst, öde
Odem: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a): nhd. Atem, Odem, Geist
oder: as. eftha 41, eftho, atha, ettha, ettho, ohtho, e-f-th-a, e-f-th-o, a-th-a*, e-t-th-a, e-t-th-o, oh-th-o, Konj.: nhd. oder; ettha, lettho, e-t-th-a, e-t-th-o, Konj.: nhd. oder; ettho, e-t-th-o, Konj.: nhd. oder; ofthe 2, o-f-th-e, Konj.: nhd. oder, ob, wenn; the (3) 5, Konj.: nhd. oder
-- ob ... oder ob: as. hwēthar the, as.: nhd. ob ... oder ob
-- zum Vorteil oder Nachteil gereichen: as. githīhan 4, gi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen
Ödland: as. wastina* 1, wastin-a*, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Ödland
Ofen: as. ovan* (1) 1, loƀan* (1), ov-an*, oƀ-an* (1), st. M. (a): nhd. Ofen
offen: as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar; baro 2, bar-o, Adv.: nhd. offenbar, offen, klar; gėginward* 7, lgėginwerd, gėgin-war-d*, gėgin-wer-d*, Adj.: nhd. gegenüber, gegenwärtig, offen; opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen
offenbar: as. bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar; *barlīk?, *bar-līk?, Adj.: nhd. offenbar; barlīko 5, bar-līk-o, Adv.: nhd. offenbar, klar; baro 2, bar-o, Adv.: nhd. offenbar, offen, klar; gėgnungo 8, gėgn-ung-o, Adv.: nhd. offenbar, unmittelbar; skīn (2) 10, skī-n, Adj.: nhd. sichtbar, offenbar
offenbaren: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen; gibarōn 4, gi-bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, offenbaren, bekannt machen; gikūthian* 8, gi-kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren; kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren
öffentlich: as. frâno* 5, lfrôno, frâ-n-o*, frô-n-o*, Adj.: nhd. herrschaftlich, öffentlich; frônisk* 1, frô-n-isk*, Adj.: nhd. herrlich, herrschaftlich, öffentlich; liohto 4, lioh-t-o, Adv.: nhd. licht, hell, klar, deutlich, öffentlich; *opanlīk?, *op-a-n-līk?, Adj.: nhd. öffentlich; opanlīko* 5, op-a-n-līk-o*, Adv.: nhd. öffentlich
öffentliche -- öffentliche Abgabe: as. frônotins* 1, frô-n-o-tins*, as.?, st. M. (i): nhd. „Fronzins“, Steuer (F.), öffentliche Abgabe
öffnen: as. andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen; opanōn* 5, loponōn, op-a-n-ōn*, op-o-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. öffnen
-- sich öffnen: as. andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen
Öffnung: as. gat* 1, st. N. (a): nhd. Loch, Öffnung
oft: as. oft 18, Adv.: nhd. oft; ofto 2, lohto, oft-o, oht-o, Adv.: nhd. oft
oh: as. wenk* 1, we-nk*, Interj.: nhd. oh
Oheim: as. fėdiro 1, fė-d-i-r-o, sw. M. (n): nhd. Oheim
ohne: as. āno 12, Präp.: nhd. ohne, frei von; farūtar 2, far-ūt-ar, Präp.: nhd. ohne
Ohnmacht: as. swīmo* 1, swīm-o*, sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht
Ohr: as. hlust 4, hlu-st, st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr; ôra 7, ôr-a, sw. N. (n): nhd. Ohr
Ohrfeige: as. ôrslêk*? 1, ôr-slêk*?, st. M. (a?): nhd. „Ohrschlag“, Ohrfeige
Ohrring: as. ôrhring* 1, ôr-hring*, st. M. (a): nhd. Ohrring
„Ohrschlag“: as. ôrslêk*? 1, ôr-slêk*?, st. M. (a?): nhd. „Ohrschlag“, Ohrfeige
Opfer: as. *blōt?, Sb.: nhd. Opfer; geld* 20, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Opfer; offar* 1, of-f-ar*, st. N. (a): nhd. Opfer; opper* 1, op-p-er*, st. N. (a): nhd. Opfer
„Opferfahne“: as. opperfano* 1, op-p-er-fan-o*, sw. M. (n): nhd. „Opferfahne“, Mundtuch des Priesters
„Opfermann“: as. offarman* 2, loffarmann, of-f-ar-man*, of-f-ar-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Opfermann“, Küster
Opfermehl: as. offarmelo* 1, of-f-ar-mel-o*, st. N. (wa): nhd. Opfermehl
opfern: as. oppraian* 1, op-p-r-aian*, sw. V. (2?) (1?): nhd. opfern
ordnen: as. rekōn* 2, rek-ōn*, sw. V. (2): nhd. ordnen
Organe -- innere Organe: as. ināthiri 1, in-āth-iri, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, innere Organe
Ort: as. burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt; stėdi 13, lstadi, stidi, stė-d-i, sta-d-i*, sti-d-i*, st. F. (i): nhd. Stätte, Ort
-- wonneloser Ort: as. unwunni* 1, un-wun-n-i*, st. F. (i): nhd. „Unwonne“, wonneloser Ort
Ortsart: as. wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht
Ortsrecht: as. būrmal* 1, bū-r-mal*, st. N. (a): nhd. Bauerschaftsgericht, Ortsrecht; wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht
o-Rune: as. ōs (2) 1, as.?, st. M. (a?) (i?)?: nhd. o-Rune
Osten: as. *ôst? 1, *ôs-t?, st. M. (a?) (i?): nhd. Osten; uprėnninga* 1, lupprėnninga, up-rė-n-n-inga*, up-p-rė-n-n-inga*, st. F. (ō): nhd. Aufgang, Osten
-- gegen Osten: as. ôstarward* 1, lôstarword* 2, ôs-t-a-r-war-d*, ôs-t-a-r-wor-d* 2, Adv.: nhd. „ostwärts“, gegen Osten, nach Osten hin
-- im Osten: as. ôstana 5, ôs-t-an-a, Adv.: nhd. von Osten, im Osten
-- nach Osten hin: as. ôstarward* 1, lôstarword* 2, ôs-t-a-r-war-d*, ôs-t-a-r-wor-d* 2, Adv.: nhd. „ostwärts“, gegen Osten, nach Osten hin
-- von Osten: as. ôstana 5, ôs-t-an-a, Adv.: nhd. von Osten, im Osten
-- von Osten her: as. ôstan 5, ôs-t-an, Adv.: nhd. von Osten her
-- Weg nach Osten: as. ôstarweg* 1, ôs-t-a-r-weg*, st. M. (a): nhd. „Ostweg“, Weg nach Osten
Ostern: as. *ôstar? (2), *ôs-t-a-r?, Sb.: nhd. Ostern; pāska* 6, pāscha*, pascho*, st. N. (a): nhd. Passah, Ostern
Ostertag: as. pāskadag* 1, lpāschadag, pāska-d-ag*, pāscha-d-ag*, st. M. (a): nhd. Ostertag
Ostfale: as. Ostfalaus* 5, Os-t-falaus*, lat.-as.?, st. M. (a?): nhd. Ostfale
östlich: as. ôstar (1) 3, ôs-t-a-r, Adj.: nhd. östlich, ostwärts; ôstrōni* 4, ôs-t-r-ōni*, Adj.: nhd. östlich
„ostwärts“: as. ôstarward* 1, lôstarword* 2, ôs-t-a-r-war-d*, ôs-t-a-r-wor-d* 2, Adv.: nhd. „ostwärts“, gegen Osten, nach Osten hin
ostwärts: as. ôstar (1) 3, ôs-t-a-r, Adj.: nhd. östlich, ostwärts
„Ostweg“: as. ôstarweg* 1, ôs-t-a-r-weg*, st. M. (a): nhd. „Ostweg“, Weg nach Osten
Ostwind: as. ôstrōniwind* 2, ôs-t-r-ōni-w-i-nd*, st. M. (a): nhd. Ostwind
Otter -- Otter (M.): as. otter* 1, lotar, o-t-t-er*, ot-ar, st. M. (a?) (i?): nhd. Otter (M.)
pachten: as. *mēdon?, *mēd-on?, sw. V. (2): nhd. mieten, pachten
Pachtland: as. hūrland* 7, hūr-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Heuerland“, Pachtland
Pachtroggen: as. hūrroggo*? 1, lhūrothe, hūr-rog-g-o*?, hūr-othe, sw. M. (n): nhd. „Heuerroggen“, Pachtroggen
Packsattel -- Packsattel abnehmen: as. andsômian* 1, and-sôm-ian*, sw. V. (1): nhd. Packsattel abnehmen
Palme: as. palma* 1, p-a-l-ma*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Palme
Pantheon: as. pantheon 1, panth-eon, gr.-lat.-as.?, Sb.: nhd. Pantheon
Panzer: as. gūthhamo* 1, gūth-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Panzer
Pappel: as. albirie* 1, albir-ie*, st. M. (a?) (ja?): nhd. Pappel; pappilla* 3, papula, sw. F. (n): nhd. Pappel, Malve
Papst: as. pāvos* 1, pāƀos*, st. M. (a): nhd. Papst
Paradies: as. paradīs* 2, st. N. (a): nhd. Paradies
Passah: as. pāska* 6, pāscha*, pascho*, st. N. (a): nhd. Passah, Ostern
passen: as. hagan* (2) 1, hag-an*, st. V. (5?): nhd. passen, nützen
passend: as. gilumplīk 1, gi-lump-līk, Adj.: nhd. passend; *gimet? (2), *gi-me-t?, Adj.: nhd. gemäß, passend; kūmlīk* 1, kū-m-līk*, Adj.?: nhd. passend; metlīk* 1, me-t-līk*, Adj.: nhd. passend; sōmi* 1, sōm-i*, Adj.: nhd. passend, schicklich; *têla?, *têl-a?, Adj.: nhd. passend; *til?, *t-il?, Adj.: nhd. passend; werth* (2) 40, wer-th*, Adj.: nhd. wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen
Pastille: as. hunegappul* 1, lhunegappel, huneg-appul*, huneg-appel*, st. M. (i): nhd. „Honigapfel“, Pastille
Patensohn: as. fillul* 1, st. M. (a): nhd. Patensohn
Patriarch: as. aldfadar 2, al-d-fa-d-ar, st. M. (er): nhd. Patriarch, Urahn
Pauke: as. dūmil* 1, st. M. (a): nhd. Trommel, Pauke
Pech: as. pik* 1, pi-k*, st. N. (a): nhd. Pech
Pein: as. pīna* 2, pī-n-a*, st. F. (ō): nhd. Pein, Qual; *thrā?, thrawa?, *thra-wa?, Sb.: nhd. Leiden (N.), Pein; thrāwerk* 2, thrā-werk*, st. N. (a): nhd. „Leidwerk“, Leiden (N.), Pein
-- große Pein: as. wundarkwāla* 7, wun-d-ar-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Wunderqual“, große Pein, Marter
peinigen: as. giwītnon* 1, gi-wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten; wītnon* 9, wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten
Peiniger: as. wītnāri* 1, lwītnėri, wī-t-n-ār-i*, wī-t-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Peiniger
Pelikan: as. sisegomo 1, sise-gom-o, sw. M. (n): nhd. Pelikan
Pelz-: as. crusinatus?, crusinat-us?, lat.-as.?, Adj.: nhd. Pelz-
Pelzrock: as. kursina* 1, st. F. (ō?): nhd. Pelzrock
Penis: as. gimaht 1, gi-maht, st.? F. (i): nhd. „Gemächt“, Penis
Perle: as. mėrigriota* 1, mėr-i-gri-o-t-a*, sw. F. (n): nhd. Perle; mėrigrīta*? 1, mėr-i-grīt-a*?, sw. F. (n): nhd. Perle; perula 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Perle
Person: as. selfhêd* 1, se-lf-hê-d*, st. F. (u): nhd. „Selbstheit“, Person
Pesel: as. piosal* 1, lpiasal, pios-al*, pias-al, st. M. (a?): nhd. Pesel, Wohnraum, Frauengemach
Petarde: as. peterāri 2, pet-e-r-ār-i, st. M. (ja): nhd. Petarde, Wurfmaschine
Petersilie: as. *petersili?, as.?, st. M. (a?) (i?)?, sw.? M.: nhd. Petersilie
Pfaffe: as. *papo?, sw. M. (n): nhd. Pfaffe
Pfahl: as. pāl 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Pfahl; *stavor?, l*staƀor?, *sta-v-or?, *sta-ƀ-or?, Sb.: nhd. Pfahl; stekko 3, s-te-k-k-o, sw. M. (n): nhd. Stecken (M.), Pfahl
Pfalz: as. palencea* 2, palenc-e-a*, lpalenzea*, st. F. (ō): nhd. Pfalz
Pfand: as. borg 1, st. M. (a?): nhd. Bürgschaft, Pfand; pand* 1, lpant, pan-d*, pan-t, st. N. (a): nhd. Pfand; wėddi* 4, wėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. Pfand
Pfanne: as. panna 4, pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfanne
„Pfanneküchlein“: as. pannakōkilīn* 1, pan-n-a-kōk-il-īn*, st. N. (a): nhd. „Pfanneküchlein“, Pfannkuchen; pannakōkilo* 1, pan-n-a-kōk-il-o*, sw. M. (n): nhd. „Pfanneküchlein“, Pfannkuchen
Pfannenstiel: as. pannenstil* 1, pan-n-en-s-til*, st. M. (a?): nhd. Pfannenstiel
Pfannkuchen: as. pannakōkilīn* 1, pan-n-a-kōk-il-īn*, st. N. (a): nhd. „Pfanneküchlein“, Pfannkuchen; pannakōkilo* 1, pan-n-a-kōk-il-o*, sw. M. (n): nhd. „Pfanneküchlein“, Pfannkuchen
Pfarrerwohnung: as. kirikkėmīnāda* 1, kirik-kėmīnāda*, sw. F. (n): nhd. Pfarrerwohnung
Pfau: as. pāo 1, sw. M. (n): nhd. Pfau
Pfebe: as. pethuma* 6, pethu-ma*, sw. F. (n): nhd. Pfebe
Pfeffer: as. *piperi?, *pip-er-i?, as.?, st. M. (ja): nhd. Pfeffer
Pfeife: as. pīpa* 1, sw. F. (n): nhd. Pfeife, Röhre
Pfeil: as. *gīs?, Sb.: nhd. Pfeil; strāla* 1, strā-l-a*, st. F. (ō): nhd. „Strahl“, Pfeil
Pfeiler: as. pīliri 1, pīli-ri, st. M. (ja): nhd. Pfeiler, Gitter
„Pfeit“: as. pêda* 1, pêd-a*, st. F. (a): nhd. „Pfeit“, Gewand, Kleid, Untergewand; pêtithi 1, pêti-th-i, st. N. (ja): nhd. „Pfeit“, Hemd, Rock
Pfennig: as. pėnning* 68, lpėning, pinning, pėn-n-ing*, pėn-ing, pin-n-ing*, st. M. (a): nhd. Pfennig
-- halber Pfennig: as. hēlfling* 1, hēl-f-ling*, st. M. (a): nhd. „Halbling“, halber Pfennig
Pferch: as. *pėrrik?, st. M.? (a?) (i?): nhd. Pferch
Pferd: as. *ehu?, *eh-u?, Sb.: nhd. Pferd, Ross; hros 10, hross, hros-s, hors*, hers*, st. N. (a): nhd. Ross, Pferd
Pferdeknecht: as. ehuskalk* 1, eh-u-s-kal-k*, st. M. (a): nhd. Rossknecht, Pferdeknecht; *marhskalk?, *marh-s-kal-k?, st. M. (a): nhd. „Rossschalk“, Pferdeknecht; marscalcus* 2, mars-cal-c-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Pferdeknecht
Pferdekummet: as. knėvil* 1, lknėƀil, knėv-il*, knėƀ-il*, st. M. (a): nhd. Knebel, Pferdekummet
„Pferdereitschar“: as. eoridfolk* 1, lehuridfolk, eo-rid-fol-k*, ehu-rid-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Pferdereitschar“, Reitergeschwader
Pferdestall: as. maristallium* 2, mari-stal-l-ium*, lat.-as.?, N.: nhd. Pferdestall
Pfingsten: as. pinkoston* 2, sw. F. (n): nhd. Pfingsten
Pflanze: as. wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume
-- eine Pflanze: as. wullīna* 1, lwillīna, wul-l-īn-a*, wil-l-īn-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Pflanze
pflanzen -- Gemüse pflanzen: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen
Pflanzenreis -- Pflanzenreis (N.): as. hrisli* 1, hri-s-li*, st. N. (a): nhd. Pflanzenreis (N.)
Pflaster: as. plāstar 3, plāst-ar, st. N. (a): nhd. Pflaster, Heilpflaster
Pflaume: as. *prūma?, sw. F. (n): nhd. Pflaume
pflegen: as. bisorgon 4, bi-sorg-on, sw. V. (2): nhd. behüten, pflegen, sorgen für
„pflegen“: as. plegan 3, pleg-an, st. V. (4): nhd. „pflegen“, verantwortlich sein (V.), einstehen für
Pflicht -- Pflicht (F.) (1): as. reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen
Pflock: as. bil (2) 1, bi-l, st. N. (a): nhd. Pflock, Nagel; pin* 1, pinn* 1, pin-n* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Pflock, Nagel
Pflug: as. ėrida* 1, ėr-i-da*, st. F. (ō): nhd. Pflug; plōg* 1, plō-g*, st. M. (a?) (i?): nhd. Pflug; *sulh?, Sb.: nhd. Pflug
Pflughaupt: as. plōgishôvid* 1, plō-g-is-hôv-id*, st. N. (a): nhd. Pflughaupt
Pflugsterz: as. grindil 6, lgrėndil, grind-il, grėnd-il, st. M. (a): nhd. Riegel, Knebel, Pflugsterz; riostra* 1, rio-stra*, st. F. (ō): nhd. Riester (M.) (2), Pflugsterz
Pforte: as. porta* 2, por-t-a*, sw. F. (n): nhd. Pforte
Pfriem: as. siula 1, siu-la, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Pfriem
Pfründe: as. pravendi* 1, lpraƀendi, pravend-i*, praƀend-i*, st. F. (i?)?: nhd. Pfründe; prevenda* 1, lpreƀenda, prevend-a*, preƀend-a*, st. F. (ō): nhd. Pfründe, Präbende
Pfühl: as. *puli?, st. N. (ja): nhd. Kissen (N.) (Sg.), Pfühl
Pfund: as. pund* 8, pun-d*, st. N. (a): nhd. Pfund
Pickel -- Pickel (M.) (1): as. *bikkil?, *bik-k-il?, st. M. (a): nhd. Pickel (M.) (1), Hacke
Pilz: as. bulit 2, st. M. (a?): nhd. Pilz; swam* 2, swamm, swam-m*, st. M. (a?): nhd. Schwamm, Pilz
Plage: as. harmskara* 2, harm-s-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Harmschar“, Strafe, Plage
Platteise: as. halffisk* 1, hal-f-fisk*, st. M. (a): nhd. Platteise
Platz: as. stada 5, sta-da, st. F. (ō): nhd. Platz, Stätte, Gelegenheit
plötzlich: as. fārungo 2, fār-ung-o, Adv.: nhd. plötzlich; gāhlīko* 2, gāh-līk-o*, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich; gāhun 2, gāh-un, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich
Pol: as. hwervo*, lhwerƀo, hwerv-o*, hwerƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Pol, Angel (F.), Drehpunkt
Pontiusland: as. Ponteoland* 1, Ponteo-lan-d*, st. N. (a): nhd. Pontiusland
Porree: as. porro* 1, por-r-o*, sw. M. (n): nhd. Porree, Lauch
Porst: as. *bors?, *burs?, Sb.: nhd. Porst
Posse: as. bôsa* 3, bô-s-a*, st. F. (ō): nhd. Posse, nichtswürdiges Zeug
Possen: as. gibôsi* 4, gi-bôs-i*, st. N. (ja): nhd. Possen
possenhaft: as. skernlīk* 1, s-ker-n-līk*, Adj.: nhd. possenhaft
Possenreißer: as. bôsāri* 1, lbôsėri, bô-s-ār-i*, bô-s-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?; bôsiling 1, bô-s-i-ling, st.? M. (a): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?
Präbende: as. prevenda* 1, lpreƀenda, prevend-a*, preƀend-a*, st. F. (ō): nhd. Pfründe, Präbende
prägen: as. munitōn* 1, munit-ōn*, sw. V. (2): nhd. münzen, prägen
Prägung: as. prekunga* 1, st. F. (ō): nhd. Prägung, Siegel (N.)
Prahlerei: as. āgelp 1, ā-gel-p, st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit; gelp* 8, gel-p*, st. N. (a): nhd. Hohn, Anmaßung, Prahlerei
Preis: as. ofeleie* 1, st. F. (jō): nhd. Lob, Preis
preisen: as. diurian* 9, diu-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. preisen; giliovian* 1, lgilioƀian, gi-liov-ian*, gi-lioƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. preisen; mikilian* 1, mik-il-ian*, sw. V. (1a): nhd. preisen, verherrlichen
Priester: as. êoward*? 1, lêward*?, êo-war-d*?, ê-war-d*?, st. M. (a): nhd. Priester; prēster* 2, prē-s-t-er*, st. M. (a): nhd. Priester
Priesters -- Mundtuch des Priesters: as. opperfano* 1, op-p-er-fan-o*, sw. M. (n): nhd. „Opferfahne“, Mundtuch des Priesters
Priesterschaft: as. samnunga 8, sam-n-unga, st. F. (ō): nhd. Versammlung, Gemeinde, Priesterschaft
Privatgrundstück: as. *sundera?, *sun-der-a?, st. F. (ō)?: nhd. Sonderland, Privatgrundstück
Privileg: as. giswāsskara* 1, gi-s-w-ā-s-s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg; *swāsskara?, *s-w-ā-s-s-kar-a?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg
Prophet: as. forasago* 3, for-a-sag-o*, sw. M. (n): nhd. „Vorsager“, Prophet; wārsago* 11, wār-sag-o*, sw. M. (n): nhd. „Wahrsager“, Prophet
prüfen: as. koston* 2, kos-t-on*, sw. V. (2): nhd. kosten (V.) (2), prüfen, versuchen; undarsōkian 1, undar-sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. untersuchen, prüfen
Psalm: as. *salm?, st. M. (a?) (i?): nhd. Psalm
Psalmodie: as. salmsang* 1, salm-sang*, st. M. (a): nhd. „Psalmsang“, Psalmodie
„Psalmsang“: as. salmsang* 1, salm-sang*, st. M. (a): nhd. „Psalmsang“, Psalmodie
Pult: as. thili* 1, thil-i*, st. F. (i)?: nhd. Diele, Brett, Pult
Punkt: as. nota* 2, sw. F. (n): nhd. Stich, Punkt; stip 1, st. N. (a): nhd. Punkt
Pupille: as. seha 3, seh-a, sw. F. (n): nhd. Pupille, Pupille; seha 3, seh-a, sw. F. (n): nhd. Pupille, Pupille; seho* 2, sio*, sw. M. (n): nhd. „Sehe“, Pupille
Puppe: as. dokka* 2, dok-k-a*, sw. F. (n): nhd. Schaukel?, Puppe
purpurblau: as. *hāwiblāo?, *hā-w-i-blā-o?, Adj.: nhd. purpurblau
putzen: as. fegōn* 1, sw. V. (2): nhd. fegen, putzen
Qual: as. ferahkwāla* 2, fer-ah-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Lebensqual“, Qual; kwāla* 1, quāla, kwala, quala, kwāl-a*, quāl-a*, kwal-a*, qual-a*, st. F. (ō): nhd. Qual; pīna* 2, pī-n-a*, st. F. (ō): nhd. Pein, Qual; wīti* 43, wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. Strafe, Böses, Qual
-- große Qual: as. firinkwāla* 1, fir-in-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelqual“, große Qual
-- Qual leiden: as. kwelan* 3, quelan, kwel-an*, quel-an, st. V. (4): nhd. Qual leiden
-- tödliche Qual: as. morthkwāla* 1, mor-th-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Mordqual“, tödliche Qual
quälen: as. giwargian* 1, lgiwaragean, gi-war-g-ian*, gi-war-ag-ean*, sw. V. (1a): nhd. strafen, quälen; *wargian?, *war-g-ian?, sw. V. (1a): nhd. strafen, quälen; wêgian* 15, wêg-ian*, sw. V. (1a): nhd. quälen
Quappe: as. kwappia* 1, quappia, kwap-p-ia*, quap-p-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Aalquappe, Quappe
Quark: as. *molegn?, *mol-e-g-n?, Sb.: nhd. Quark, Topfen; molken 1, molk-en, Sb.: nhd. Quark, Topfen
Quelle: as. *born?, *bor-n?, Sb.: nhd. Born, Brunnen, Quelle; brunno* 4, bru-n-n-o*, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle, Wasser; *burno?, *burn-o?, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle; gispring 2, gi-s-pri-n-g, st. M. (a?) (i?)?, st. N. (a)?: nhd. Quelle; *gispringi?, *gi-s-pri-n-g-i?, st. N. (ja): nhd. Quelle; kwella* 1, quella, kwel-l-a*, quel-l-a*, sw. F. (n)?: nhd. Quelle; *lind?, st. F. (jō): nhd. Quelle; *spring?, *s-pri-n-g?, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Quelle; *springi?, *s-pri-n-g-i?, st. N. (ja): nhd. Quelle; *upspring?, l*uppspring?, *up-s-pri-n-g?, *up-p-s-pri-n-g?, st. N. (a)?, st. M. (a?) (i?): nhd. Quelle; wėlla 1, lwalla, wėl-l-a, wal-l-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Welle, Quelle
quellen: as. kwellan* 1, quellan, kwel-l-an*, quel-l-an, st. V. (3a): nhd. quellen; wallan* 11, wal-l-an*, red. V. (1): nhd. wallen (V.) (1), quellen; wėmmian* 2, wėm-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. sprudeln, quellen
Quendel: as. konula* 2, konul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel; kwenela* 1, quenela, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel
quer: as. *thwerh?, Adj.: nhd. zwerch, quer, blödsinnig
Querbank: as. thwerhstōl* 1, thwerh-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Zwerchstuhl“, Querbank
Querhaus: as. thwerhhūs*, thwerh-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Zwerchhaus„, Querhaus, Apsis
„quick“: as. kwik 16, kwek, quik, quek, kwi-k, kwe-k*, qui-k, que-k*, Adj.: nhd. „quick“, lebendig, lebend
„quick -- „quick sein (V.)“: as. kwikōn* 1, quikōn, kwi-k-ōn*, qui-k-ōn, sw. V. (2): nhd. „quick sein (V.)“, leben
„Quickheit“: as. kwikhêd* 1, quikhêd, kwi-k-hêd*, qui-k-hêd*, st. F. (u): nhd. „Quickheit“, Lebendigkeit
Quitte: as. kudina* 1, kudin-a*, st. F. (ō): nhd. Quitte
Rabe: as. hravan* 1, lhram, hra-v-an*, hra-m*, st. M. (a): nhd. Rabe
Rache: as. wrāka* 5, wrā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Rache, Vergeltung, Verbannung?
rächen: as. wrekan* 8, wre-k-an*, st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen
„Racheweg“: as. wrāksīth* 3, wrā-k-sīth*, st. M. (a): nhd. „Racheweg“, Weg in die Fremde (F.), Verbannung, Verfolgung
Rad: as. rath* 2, st. N. (a): nhd. Rad
Rade: as. radan* 2, rad-an*, st. M. (a?): nhd. Rade, Raden; rado 1, rad-o, sw. M. (n): nhd. Rade, Raden
Raden: as. radan* 2, rad-an*, st. M. (a?): nhd. Rade, Raden; rado 1, rad-o, sw. M. (n): nhd. Rade, Raden
ragender -- ragender Fels: as. holmklif* 2, hol-m-kli-f*, st. N. (a?): nhd. „Holmklippe“, ragender Fels
Rahe: as. rāva* (2) 1, lrāƀa* (2), rāv-a*, rāƀ-a* (2), 1, st. F. (ō): nhd. Rahe, Speiche; segalgard* 1, lsegelgerd, seg-al-gard*, segel-gerd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Segelgerte“, Rahe
Rahmen: as. hrama* 1, h-ram-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rahmen, Gestell
Rain: as. *rêni?, *rê-ni?, st. N. (ja)?: nhd. Rain
Rainfarn: as. rênifano 4, rê-ni-fan-o, sw. M. (n): nhd. Rainfarn
Rams: as. hramusia* 1, h-ram-us-i-a*, ram-us-i-a, as.?, sw. F. (n?): nhd. Rams
Rand: as. bord (1) 1, bor-d, st. M. (a): nhd. Rand, Bord, Schiffsbord; *brem?, Sb.: nhd. Rand; *bremo? (2), *brem-o?, Sb.: nhd. Rand; *brink?, st. M. (a?) (i?): nhd. Rand, Hügel; brord 1, bror-d, st. M. (a?): nhd. Rand, Einfassung; rand 1, ran-d, st. M. (a?): nhd. Rand, Schildbuckel; *rimi?, *rim-i?, st. M. (i)?: nhd. Rand; sôm (1) 1, sô-m, st. M. (a?): nhd. Saum (M.) (1), Rand
„Randring“: as. randbôg* 1, ran-d-bôg*, st. M. (a): nhd. „Randring“, Schildbuckel
Ranke: as. thona 1, thon-a, st. F. (ō): nhd. Dohne, Schlinge, Ranke
rasch: as. snel 4, snell, snel-l, Adj.: nhd. „schnell“, rasch, kühn, tapfer
Rasen -- Rasen (M.): as. turf 2, st. M. (a?): nhd. Rasen (M.); waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?
Rasenerz: as. *ôr? (1), Sb.: nhd. Rasenerz
rassig: as. athalbāri*? 1, atha-l-bār-i*?, Adj.: nhd. rassig, edel; athilāri*? 1, athil-āri*?, Adj.: nhd. rassig, edel
Rast: as. rasta 10, ra-s-ta, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhelager, Totenlager, Grab; *rėsta?, *rė-s-ta?, st. F. (ō): nhd. Rast
Rat: as. rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn
-- um Rat fragen: as. rādfrāgon* 1, rā-d-frāg-on*, sw. V. (2): nhd. um Rat fragen
raten: as. rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen; rādisōn* 3, lrādisson, rād-is-ōn*, rād-is-s-on, sw. V. (2): nhd. raten, vermuten
„Ratender“: as. rādand 2, rā-d-an-d, (Part. Präs.=) st. M. (nd): nhd. „Ratender“, Herrscher, Schützer, Heiland
Ratgeber: as. rādgevo* 3, lrādgeƀo, rā-d-gev-o*, rā-d-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Regierer, Herrscher
Rathaus: as. sprākhūs* 3, s-prā-k-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Rathaus; sprekhūs 1, s-pre-k-hū-s, st. N. (a): nhd. „Sprechhaus“, Rathaus; stathalhūs 1, sta-th-al-hū-s, st. N. (a): nhd. Rathaus
Ratschluss: as. rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn
Rätsel -- Rätsel (N.): as. rādisli 1, rā-d-isli, st. N. (ja): nhd. Rätsel (N.); rādislo* 4, lrēdilsa, rā-d-islo*, rē-d-ilsa, sw. M. (n): nhd. Rätsel (N.)
Ratte: as. ratta 2, rat-t-a, sw. F. (n): nhd. Ratte
Raub: as. hlōtha* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Raub, Beute (F.) (1); nôdrôf* 1, nô-d-rô-f*, st. M. (a): nhd. „Gewaltraub“, Raub; *rôf? (1), *rô-f?, st. M. (a): nhd. Raub
rauben: as. biniotan 2, lbineotan, bi-niot-an, bi-neot-an*, st. V. (2b): nhd. rauben, berauben; giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.)
Räuber: as. landskatho* 1, lan-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Landschädiger, Räuber; mėginthiof 1, mėg-in-thiof, st. M. (a): nhd. Räuber, Dieb; rėginskatho* 2, rėg-in-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Räuber
Rauch: as. rôk* 1, rô-k*, st. M. (i?): nhd. Rauch
Räuchergefäß: as. rôkfat* 2, rô-k-fat*, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß
Räucherhaus: as. rôkhūs 1, rô-k-hū-s, st. N. (a): nhd. „Rauchhaus“, Räucherhaus
„Rauchfass“: as. rôkfat* 2, rô-k-fat*, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß
„Rauchhaus“: as. rôkhūs 1, rô-k-hū-s, st. N. (a): nhd. „Rauchhaus“, Räucherhaus
rauchig: as. rôkag* 1, rô-k-ag*, Adj.: nhd. rauchig
Räude: as. hrūtho* 2, h-rū-tho*, sw. M. (n): nhd. Räude, Geschwür; skavatho* 1, lskaƀatho, skav-a-tho*, skaƀ-a-th-o, sw. M. (n): nhd. „Schabung“, Räude, Krätze
raufen: as. *rôpian?, *rô-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. raufen; twėngian* 1, twėng-ian*, sw. V. (1a): nhd. zwängen, kneifen, raufen
rauh: as. hwas* 3, hwass, hwas-s*, Adj.: nhd. scharf, rauh; skarp* 7, s-kar-p*, Adj.: nhd. scharf, rauh, spitz; stekul* 2, lstekal, s-te-k-ul*, stek-al*, Adj.: nhd. rauh, steinicht, steinig
rauhe -- rauhe Decke: as. rūgi* 2, rū-g-i*, st. F. (i): nhd. rauhe Decke
rauhes -- rauhes Fell: as. ? rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?
Rauhreif: as. *hrīm?, *hrī-m?, st. M. (a?): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost
Raum: as. rūm* (1) 1, rū-m*, st. M. (a?): nhd. Raum, Entfernung
-- unterirdischer Raum: as. screona 1, s-cre-ona, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung; *skreona?, l*skriona?, *skreo-n-a?, *skrio-n-a?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung
räumen: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen
Räumung: as. rūminga 1, rū-m-inga, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Räumung
raunen: as. rūnon* 1, rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. raunen
rauschen: as. hlamōn* 1, hla-m-ōn*, sw. V. (2): nhd. rauschen; ūthian* 1, ūthi-an*, sw. V. (1a): nhd. fluten, rauschen
rauschend -- rauschend einherfahren: as. swōgan* 1, swōg-an*, red. V. (3a): nhd. rauschend einherfahren
rautenförmig: as. skīvahti* 1, lskīƀahti, skīfahti, skīv-aht-i*, skī-ƀ-aht-i*, skīf-aht-i*, Adj.: nhd. „scheibicht“, rautenförmig, kariert
Rebe: as. *rāva? (1), l*rāƀa? (1), *rāv-a?, *rāƀ-a? (1), st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rebe; *reva?, l*reƀa?, *rev-a?, *reƀ-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rebe
-- wilde Rebe: as. hanobėri* 1, han-o-bėr-i*, st. N. (ja): nhd. „Hahnbeere“, wilde Rebe
Rebhuhn: as. revahōn* 1, lreƀahōn, rev-a-hōn*, reƀ-a-hōn*, st. N. (a): nhd. Rebhuhn
Rechenschaft: as. rėthia* 1, rė-th-i-a*, st. F. (jō): nhd. Rechenschaft
-- Rechenschaft ablegen: as. rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden
rechnen: as. gitėllian 19, gi-tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, bestimmen, rechnen, sagen
recht: as. furthiro* 1, fur-thi-ro*, Adj.: nhd. „vordere“, größere, vornehmere, recht; giburilīk* 1, gi-bur-i-līk*, Adj.: nhd. gebührend, recht; reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut; rehto 4, reh-t-o, Adv.: nhd. recht, richtig, gesetzmäßig; swīth* 13, lswīthi, s-w-ī-th*, s-w-ī-th-i*, Adj.: nhd. stark, kräftig, heftig, recht
Recht: as. êo 22, êu, ê*, gêo, gio, g-êo*, g-io*, st. M. (wa): nhd. Recht, Gesetz; êwa (1) 3, êw-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Recht, Gesetz; landreht* 2, lan-d-reh-t*, st. N. (a): nhd. „Landrecht“, Recht; reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen; *witōd?, *wi-t-ōd?, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Recht
rechtmäßig: as. êhaft* 1, ê-haft*, Adj.: nhd. echt, gesetzlich, rechtmäßig
„Rechtsager“: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger
„Recke“: as. wrėkkio* 2, wrė-k-k-i-o*, sw. M. (n): nhd. „Recke“, Fremdling
Rede: as. kwidi* 4, quidi, kwid-i*, quid-i*, st. M. (i): nhd. Rede, Wort; mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede; *mathal?, *math-al?, st. N. (a): nhd. Rede; rėthi 1, rė-th-i, st. F. (ī): nhd. Rede; spel* 9, lspell, s-pel*, s-pel-l, st. N. (a): nhd. Rede; sprāka 23, s-prā-k-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sprache, Rede, Unterredung; *swōr?, st. M. (a)?, st. F.?, st. N. (a?)?: nhd. Rede; wordkwidi* 2, wor-d-kwid-i*, st. M. (i): nhd. „Wortsprache“, Rede
-- böse Rede: as. balusprāka* 2, lbalosprāka, bal-u-s-prā-k-a*, bal-o-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. böse Rede; lôsword* 1, lô-s-wor-d*, st. N. (a): nhd. „loses Wort“, böse Rede
-- boshafte Rede: as. inwidsprāka* 1, linwiddsprāka, in-wid-s-prā-k-a*, in-wid-d-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. boshafte Rede
-- kühne Rede: as. thrīstword* 1, thrī-st-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Dreistwort“, kühne Rede
-- wahre Rede: as. sōthspel* 1, lsōthspell, sō-th-s-pel*, sō-th-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. wahre Rede
redekundig: as. wordspāh* 4, wor-d-spāh*, Adj.: nhd. „wortgewandt“, redekundig; wordwīs* 1, wor-d-wīs*, Adj.: nhd. „wortweise“, redekundig
reden: as. gimahlian* 11, gi-mahl-ian*, sw. V. (1a): nhd. reden, verloben; gimahlon 1, gi-mahl-on, sw. V. (2): nhd. reden, verloben; mahlian 12, lmalian, malon, mahl-ian, mal-ian*, mal-on*, sw. V. (1a): nhd. reden; rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden; rėthiōn* 1, rė-th-i-ōn*, sw. V. (2): nhd. reden, sprechen
redend -- Böses redend: as. slīthwordi* 1, lslīthwurdi, s-lī-th-wor-d-i*, s-lī-th-wur-d-i*, Adj.: nhd. Böses redend
Redner: as. thingman*, lthingmann* 1, thing-man*, thing-man-n* 1, st. M. (athem.): nhd. „Dingmann“, Redner
Reet: as. *hriod?, st. N. (a): nhd. Ried (N.) (1), Reet
Regel: as. rihti 1, rih-t-i, st. F. (ī): nhd. Regel, Richtschnur; rihtunga* 2, riht-unga*, st. F. (ō): nhd. Richtung, Regel
Regen -- Regen (M.): as. regan 1, lregin, reg-an, reg-in, st. M. (a): nhd. Regen (M.)
regieren: as. farwardon* 1, far-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. Sorge tragen, regieren; rihtian 4, rih-t-ian, sw. V. (1a): nhd. richten, errichten, regieren, lenken
Regierer: as. rādgevo* 3, lrādgeƀo, rā-d-gev-o*, rā-d-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Regierer, Herrscher
Reh: as. rêho 2, rê-ho, sw. M. (n): nhd. Reh
reich: as. ôdag 9, ô-d-ag, Adj.: nhd. reich; rīki (2) 43, rīk-i, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, herrschend, reich
Reich: as. giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz; hėridōm* 2, hėr-i-dō-m*, st. M. (a?): nhd. Reich; rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk
-- ewiges Reich: as. êwanrīki*? 1, êw-an-rīk-i*?, st. N. (ja): nhd. „Ewigreich“, ewiges Reich
Reichtum: as. ôdwelo* 5, ô-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. Reichtum; rīkdōm* 2, lrīkidōm, rīk-dō-m*, rīk-i-dō-m*, st. M. (a): nhd. Herrschaft, Macht, Reichtum; sink* 6, st. N. (a?): nhd. Schatz, Reichtum
reif: as. aru* 1, ar-u*, Adj.: nhd. bereit, fertig, reif, bereit zur Ernte; rīpi* 1, rī-p-i*, lrīp*, Adj.: nhd. reif
Reif -- Reif (M.) (1): as. *hrīm?, *hrī-m?, st. M. (a?): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; hrīpo* 1, hrī-p-o*, sw. M. (n): nhd. Reif (M.) (1), Ring, Tau (M.)
reifem -- in reifem Alter seiend: as. midfiri 1, mi-d-fir-i, Adj.: nhd. in reifem Alter seiend
reifen: as. rīpon* 1, rīp-on*, sw. V. (2): nhd. reifen
Reifen -- Reifen (M.): as. kōpanband* 1, kōp-an-band*, st. F.? (i): nhd. „Kufenband“, Reifen (M.)
Reihe: as. gigėngi 2, gi-gėng-i, st. N. (ja): nhd. Reihe, Termin; gital (1) 2, gi-ta-l, st. N. (a): nhd. Zahl, Reihe; snêsa* 1, s-nê-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Schneise“, Reihe, Schnur (F.) (1); *stuthli?, *stu-thli?, st. N. (ja): nhd. Reihe; *tal? (1), *ta-l?, st. N. (a): nhd. Zahl, Reihe
reihenweise -- reihenweise ziehen: as. steppon* 1, step-p-on*, sw. V. (2): nhd. steppen (V.) (1), zeichnen, reihenweise ziehen
Reiher: as. hêgiro* 2, hê-g-i-r-o*, sw. M. (n): nhd. Reiher
rein: as. hluttar* 36, hlu-t-t-ar*, Adj.: nhd. lauter, rein, klar; *hluttarlīk?, *hlu-t-t-ar-līk?, Adj.: nhd. lauter, rein; hluttarlīko 2, hlu-t-t-ar-līk-o, Adv.: nhd. lauter, rein; hluttro 3, hlu-t-t-r-o, Adv.: nhd. lauter, rein, aufrichtig; hrêni 4, h-rê-n-i, Adj.: nhd. rein, fein, frei; skīr* 5, lskīri, skī-r*, skī-r-i*, Adj.: nhd. schier, lauter, rein, ungemischt; unwam* 1, lunwamm, un-wam*, un-wam-m*, Adj.: nhd. unbefleckt, rein
reinigen: as. furvian* 2, lfurƀian, furv-ian*, furƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. reinigen; hrênian* 1, h-rê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. reinigen; hrênon* 1, h-rê-n-on*, sw. V. (2): nhd. reinigen
-- von den Hefen reinigen: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen
Reinigung: as. hrênunga* 1, h-rê-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Reinigung, Sühne
„Reinkorn“: as. hrênkurni* 5, h-rê-n-kur-n-i*, st. N. (ja): nhd. „Reinkorn“, Weizen
Reis -- Reis (N.): as. hrīs* 1, h-rī-s*, rī-s*, st. N. (a?): nhd. Reis (N.), Zweig
Reise: as. fard 15, far-d, st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug
reisemüde: as. sīthwōrig* 5, sīth-wōr-ig*, Adj.: nhd. reisemüde
reisen: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen; sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen
reißen: as. rizon* 1, ri-zon*, as.?, sw. V. (2): nhd. reißen; wrītan* 3, wrī-t-an*, st. V. (1): nhd. ritzen, reißen, zerreißen, schreiben
reiten: as. rīdan* 1, rīd-an*, st. V. (1): nhd. reiten
Reiter -- Reiter (M.) (1): as. hrīdra 1, hrī-d-ra, sw. F. (n)?: nhd. Reiter (M.) (1), Sieb, Seiher
Reitergeschwader: as. eoridfolk* 1, lehuridfolk, eo-rid-fol-k*, ehu-rid-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Pferdereitschar“, Reitergeschwader
reitern: as. hrīderon* 2, lhrīderon, hrī-der-on*, hrī-der-on*, sw. V. (2): nhd. reitern, sieben (V.)
reizen: as. skundian* 3, s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. reizen, antreiben
Reliquie: as. wīhitha* 2, wīh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Reliquie, Weihe (F.) (2)
rensch: as. wrênisk* 1, wrê-n-isk*, Adj.: nhd. rensch, geil
Rente: as. landskuld* 1, lan-d-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. „Landschuld“, Zins, Rente
Rest: as. lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen)
retten: as. ginėrian* 4, gi-nėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren; nėrian 7, nėr-ian, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren
Retter: as. nėriand 26, nėr-ian-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Retter, Heiland
Rettich: as. rēdih* 1, lrēdich, rēdik, rādih, rēd-ih*, rēd-ich*, rēd-ik*, rād-ih*, st. M. (a?) (i?): nhd. Rettich
Rettung: as. helpa 62, hel-p-a, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Rettung
Reue: as. *hreuwa?, *hreu-w-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reue
reuen: as. lêthon* 1, lêth-on*, sw. V. (2): nhd. leid tun, reuen
„reuen“: as. hriuwon* 1, hriu-w-on*, sw. V. (2): nhd. „reuen“, traurig sein (V.)
Richtblei: as. pundur 1, pun-d-ur, st. M. (a): nhd. Richtblei, Lotwaage
richten: as. ādōmian* 4, ā-dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; dōmian* 3, dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; gidōmian* 1, gi-dōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; rihtian 4, rih-t-ian, sw. V. (1a): nhd. richten, errichten, regieren, lenken
-- richten auf: as. giflīhan* 1, gi-flīh-an*, st. V. (1b): nhd. richten auf
-- zu Grunde richten: as. wōlian* 1, wōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu Grunde richten
Richter: as. sprākman* 2, lsprākmann, s-prā-k-man*, s-prā-k-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Sprachmann“, Richter; thinggravius* 1, thing-grav-ius*, lat.-as.?, sw. M. (n)?: nhd. „Dinggraf“, Graf, Richter
-- Richter beim Zweikampf: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf
richtig: as. reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut; rehto 4, reh-t-o, Adv.: nhd. recht, richtig, gesetzmäßig; sōth* (3) 4, sō-th*, Adj.: nhd. wahr, richtig; sōthlīk* 3, sō-th-līk*, Adj.: nhd. wahr, richtig
Richtschnur: as. rihti 1, rih-t-i, st. F. (ī): nhd. Regel, Richtschnur
Richtstuhl: as. hôhstōl* 1, hô-h-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Hochstuhl“, Hochsitz, Richtstuhl
Richtung: as. halva* 9, lhalƀa, hal-v-a*, hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite, Richtung; rihtunga* 2, riht-unga*, st. F. (ō): nhd. Richtung, Regel
Ried -- Ried (N.) (1): as. *hriod?, st. N. (a): nhd. Ried (N.) (1), Reet
Riedgras: as. hriodgras* 3, hriod-gras*, st. N. (a): nhd. Riedgras; *liuski?, *liusk-i?, Sb.: nhd. Liesch, Riedgras; sahar 2, sah-ar, st. M. (a?): nhd. Riedgras; saharai* 1, lsaharahi, sah-ar-ai*, sah-ar-ahi*, st. N. (ja): nhd. Riedgras; semith*? 1, semih, st. N.? (a?): nhd. Binse, Riedgras; semitha* 1, semith-a*, st. F. (ō): nhd. Binse, Riedgras; sėmithai 1, lsėmithahi, sėmitha-i, sėmitha-hi*, st. N. (ja): nhd. Riedgras
Riegel: as. ferkal* 1, ferk-al*, st. M. (a?)?, st. N. (a?)?: nhd. Riegel; grindil 6, lgrėndil, grind-il, grėnd-il, st. M. (a): nhd. Riegel, Knebel, Pflugsterz
Riemen -- Riemen (M.) (1): as. riomo* 1, rio-m-o*, sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (1); *tâm?, *tâ-m?, st. M. (a): nhd. „Zaum“, Riemen (M.) (1), Umfriedung?
Riese -- Riese (M.) (1): as. *eton?, *et-on?, st. M. (a?): nhd. Riese (M.) (1); thuris 1, thur-is, st. M. (a): nhd. Riese (M.) (1), th-Rune; *wrisi?, *w-ri-s-i?, st. M. (i): nhd. Riese (M.) (1); wrisio* 1, w-ri-s-i-o*, sw. M. (n): nhd. Riese (M.) (1)
riesig: as. *ėntisk?, *ėnt-isk?, Adj.: nhd. riesig; wrisilīk* 1, w-ri-s-i-līk*, Adj.: nhd. riesig; wrisilīko* 1, w-ri-s-i-līk-o*, Adv.: nhd. riesig
Riester -- Riester (M.) (2): as. riostra* 1, rio-stra*, st. F. (ō): nhd. Riester (M.) (2), Pflugsterz
Rind: as. hrīth* 1, hrī-th*, st. N. (a?): nhd. Rind
Rind...: as. hrītherīn* 1, hrī-th-er-īn*, Adj.: nhd. Rind..., vom Rind, rindern (Adj.)
Rind -- vom Rind: as. hrītherīn* 1, hrī-th-er-īn*, Adj.: nhd. Rind..., vom Rind, rindern (Adj.)
Rinde: as. rinda 2, rin-da, st. F. (ō): nhd. Rinde
Rinderherde: as. swêga* 1, s-w-ê-ga*, st. F. (ō): nhd. Herde, Rinderherde
Rinderhirt: as. swêgāri* 1, lswêgėri, s-w-ê-g-ār-i*, s-w-ê-g-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Rinderhirt
rindern -- rindern (Adj.): as. hrītherīn* 1, hrī-th-er-īn*, Adj.: nhd. Rind..., vom Rind, rindern (Adj.)
Ring: as. *bôg? (2), *bāg?, st. M. (a): nhd. Ring; hring* 1, h-ring*, lring*, st. M. (a): nhd. Ring; hrīpo* 1, hrī-p-o*, sw. M. (n): nhd. Reif (M.) (1), Ring, Tau (M.)
Ringel: as. *hringil?, *hring-il?, M.: nhd. Ringel
„Ringel“: as. hringiling* 1, hring-il-ing*, st. N. (a?), st. M. (a?): nhd. „Ringel“, Kringel
Ringeltaube: as. hringildūva* 2, hring-il-dū-v-a*, st. F. (ō): nhd. Ringeltaube
Ringen -- mit Ringen beschenkter Dienstmann: as. bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann
Ringfreund: as. bôgwini* 1, bôg-win-i*, st. M. (i): nhd. Diener, Ringfreund, mit Ringen beschenkter Dienstmann
Ringgeber: as. bôggevo* 1, lbôggeƀo, bôg-gev-o*, bôg-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ringgeber, Fürst
ringsum: as. umbihring 1, umbi-h-ring, Adv.: nhd. ringsum
rinnen: as. rinnan* 5, ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. rinnen, laufen
Rippe: as. ribbi* 1, rib-b-i*, st. N. (ja): nhd. Rippe
Riss: as. bruki 1, bruk-i, st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss; *brust? (1), *brus-t?, st. F. (i): nhd. Riss, Spalt
Ritz: as. reiz* 1, rei-z*, as.?, st. M. (a?): nhd. Ritz, Ritzung
Ritze: as. kinislo* 1, ki-n-isl-o*, sw. M. (n): nhd. Ritze, Spalt; skruntislo* 1, s-kru-n-t-islo*, sw. M. (n): nhd. Spalte, Ritze, Loch
ritzen: as. giwrītan* 4, gi-wrī-t-an*, st. V. (1a): nhd. ritzen, zerreißen, schreiben; hrittian* 3, hri-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ritzen, schreiben; wrītan* 3, wrī-t-an*, st. V. (1): nhd. ritzen, reißen, zerreißen, schreiben
Ritzung: as. reiz* 1, rei-z*, as.?, st. M. (a?): nhd. Ritz, Ritzung
Rock: as. pêtithi 1, pêti-th-i, st. N. (ja): nhd. „Pfeit“, Hemd, Rock; rok* 3, rokk, hrok, hrokk, rok-k, h-rok*, h-rok-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Rock, Kleid
Rockenflachs: as. dīsena* 2, dīsna*, st. F. (ō)?: nhd. Rockenflachs, Spinnrocken
Rodeland: as. rotheland* 6, ro-th-e-lan-d*, st. N. (a): nhd. Rodeland
Rodung: as. *riod?, *rio-d?, st. N. (ja): nhd. Rodung; *riudenithi?, *riu-d-en-ith-i?, st. N. (ja)?: nhd. Rodung; *riudi?, *riu-d-i?, st. N. (ja)?: nhd. Rodung; *rod? (1), *ro-d?, st. N. (a), st. F. (i)?: nhd. Rodung; *roda?, *ro-d-a?, sw. F. (n)?: nhd. Rodung; roth 1, ro-th, st. N. (a): nhd. Rodung; rothus 7, ro-th-us, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Rodung
Roggen: as. korn* 8, kor-n*, st. N. (a): nhd. Korn, Roggen; roggo* 186, lrokko, rog-g-o*, rok-k-o*, sw. M. (n): nhd. Roggen; *rugi?, *rug-i?, st. M. (i?): nhd. Roggen
Roggen...: as. rukkīn* 3, ruk-k-īn*, Adj.: nhd. Roggen...
roh: as. hrāo* 2, Adj.: nhd. roh, ungemalzt
Rohrdommel: as. horodūmbil* 2, lhoradūmil, hor-o-dūmbil*, hor-a-dūmil, st. M. (a): nhd. Rohrdommel; rōridumbil* 1, rō-ri-dumbil*, st. M. (a?): nhd. Rohrdommel
Röhre: as. pīpa* 1, sw. F. (n): nhd. Pfeife, Röhre
rollen: as. wėllian* 1, wėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. rollen, einwickeln
Rom: as. Rūma* 3, st. F. (ō): nhd. Rom; Rūmuburg* 9, Rūmu-bur-g*, st. F. (i): nhd. „Romburg“, Rom
„Romburg“: as. Rūmuburg* 9, Rūmu-bur-g*, st. F. (i): nhd. „Romburg“, Rom
Römer -- Römer (Pl.): as. Rōmanoliudi* 1, Rōma-n-o-liud-i*, st. M. Pl. (ja?): nhd. „Römerleute“, Römer (Pl.)
„Römerleute“: as. Rōmanoliudi* 1, Rōma-n-o-liud-i*, st. M. Pl. (ja?): nhd. „Römerleute“, Römer (Pl.)
römisch: as. rōmānisk* 1, rōmā-n-isk*, Adj.: nhd. römisch
rosenfarben: as. rosoli* 1, Adj.: nhd. rosenfarben
Ross: as. *ehu?, *eh-u?, Sb.: nhd. Pferd, Ross; hros 10, hross, hros-s, hors*, hers*, st. N. (a): nhd. Ross, Pferd; *marh?, st. M. (a?): nhd. „Mähre“, Ross; wig* 1, wigg, wiggi, wig-g*, wig-g-i*, st. N. (ja): nhd. Ross
Rossknecht: as. ehuskalk* 1, eh-u-s-kal-k*, st. M. (a): nhd. Rossknecht, Pferdeknecht
Rossminze: as. *hrosminta?, l*harsminta?, horsminta?, *hros-mint-a?, *hars-mint-a?, *hors-mint-a?, as.?, sw. F. (n): nhd. Rossminze
„Rossschalk“: as. *marhskalk?, *marh-s-kal-k?, st. M. (a): nhd. „Rossschalk“, Pferdeknecht
Rost -- Rost (M.) (1): as. harpa* 4, lharpfa, har-p-a*, har-pf-a*, sw. F. (n): nhd. Harfe, Rost (M.) (1); rôst 1, rô-s-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost
„Rost“ -- „Rost“ (M.) (1): as. hrōst* 1, h-rō-s-t*, st. M.? (a), st. N.? (a): nhd. „Rost“ (M.) (1), Sparrenwerk
Rost -- Rost (M.) (2): as. milidou 1, mil-i-d-ou, st. M.? (wa), st. N.? (wa): nhd. Meltau, Rost (M.) (2); rost 3, ro-s-t, st. M. (a?): nhd. Rost (M.) (2)
„Rosteisen“: as. rôstīsarn 1, rô-s-t-īs-arn, st. N. (a): nhd. „Rosteisen“, Bratrost
rosten: as. rotōn* 1, ro-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. rosten
rösten -- rösten (V.) (1): as. hėrstian* 1, hėr-s-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1); *rôstōn?, *rô-s-t-ōn?, sw. V. (2): nhd. rösten (V.) (1)
Röstung: as. rôstunga 1, rô-s-t-unga, st. F. (ō): nhd. Röstung
rot: as. *erp?, Adj.: nhd. rot, braun, dunkel; rôd* 1, Adj.: nhd. rot
-- funkelnd rot: as. brūnrôd* 1, brū-n-rôd*, Adj.: nhd. glänzend rot, funkelnd rot
-- glänzend rot: as. brūnrôd* 1, brū-n-rôd*, Adj.: nhd. glänzend rot, funkelnd rot
rotes -- rotes Leder: as. loski* 1, st. N. (ja): nhd. rotes Leder
Rotz: as. hrot* 1, lhrod, hro-t*, hro-d*, st. M. (a?)?, st. N. (a?)?: nhd. Rotz, Schleim, Auswurf
rotzig: as. hrottag* 3, lhrodach*?, hro-t-t-ag*, hro-d-ach*?, Adj.: nhd. rotzig, schleimig
ruchlos: as. dėrvi* 11, ldėrƀi, dėrv-i*, dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kräftig, feindlich, böse, ruchlos, kriegerisch
rücken: as. *girukkian?, *gi-ruk-k-ian?, sw. V. (1a): nhd. rücken
Rücken -- auf den Rücken: as. undar bak, as.: nhd. auf den Rücken
Rücken -- Rücken (M.): as. bak* 7, st. N. (a)?: nhd. Rücken (M.)
Rückfahrt: as. witharfard* 1, wi-th-ar-far-d*, st. F. (i): nhd. Rückfahrt
rücklings: as. undar baka, as.: nhd. rücklings
rückwärts: as. witharwardes* 1, wi-th-ar-war-d-es*, Adv.: nhd. „widerwärts“, rückwärts
Rüde: as. ruthio 1, ruth-io, sw. M. (n): nhd. Rüde
Ruderpinne: as. nagal 8, n-ag-a-l, st. M. (a): nhd. Nagel, Kralle, Ruderpinne
Ruderring: as. stiorwith* 1, stio-r-wi-th*, st. F. (i)?: nhd. Ruderring
Ruf: as. gihrōpidi* 1, gi-hrōp-idi*, as.?, st. N. (ja): nhd. Ruf, Geschrei; *hrōht?, *hrō-ht?, st. M. (a): nhd. Ruf
rufen: as. *halōn? (2), *hal-ōn?, sw. V. (2): nhd. rufen; hrōpan 23, hrō-p-an, red. V. (3a): nhd. rufen
rügen: as. wrōgian* 4, wrō-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. rügen, anklagen
Ruhe: as. sedal* 6, se-d-al*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ruhe, Sitz; *sėdil?, *sė-d-il?, st. M. (a): nhd. Ruhe, Sitz
-- zur Ruhe bringen: as. *stillian?, *s-til-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. beruhigen, zur Ruhe bringen
Ruhebett: as. bėddibred* 1, bėd-d-i-bred*, st. N. (a): nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Ruhebett
Ruhelager: as. rasta 10, ra-s-ta, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhelager, Totenlager, Grab; swefrėsta* 1, sw-e-f-rėst-a*, st. F. (ō): nhd. „Schlafrast“, Ruhelager
ruhen: as. rėstian 4, rė-s-t-ian, sw. V. (1a): nhd. ruhen
ruhig: as. smultro 1, s-mul-t-r-o, Adv.: nhd. ruhig, heiter; stilli* (1) 1, s-til-l-i*, Adj.: nhd. still, ruhig; stillo 6, stil-l-o, Adv.: nhd. still, ruhig
-- ruhig werden: as. stillon* 1, stil-l-on*, sw. V. (3): nhd. still werden, ruhig werden
Ruhm: as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; gōdlīki* 4, gōd-līk-i*, st. F. (ī): nhd. Ruhm, Lobpreis; hrōm 8, hrō-m, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Freude; *hrōth?, *hrō-th?, Sb.: nhd. Ruhm; kust* 4, kus-t*, st. F. (u): nhd. Wahl, Bestes, Vorzug, Ruhm; tīr* 2, tī-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Ehre
rühmen: as. mārian 25, mā-r-ian, sw. V. (1a): nhd. verkünden, rühmen
-- sich rühmen: as. galpon* 1, gal-p-on*, sw. V. (2): nhd. sich rühmen; hrōmian* 3, hrō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich rühmen
Rühmen -- Rühmen (N.): as. bāg* (1) 2, st. M. (a)?: nhd. Rühmen (N.), Brüsten (N.)
Ruhmestat: as. māritha* 7, lmārtha, mā-r-ith-a*, mā-r-tha*, st. F. (ō): nhd. Kunde (F.), Ruhmestat, Wunder
rühmlich: as. bigangandelīk* 1, bi-ga-n-g-an-de-līk*, Adj.: nhd. feierlich, rühmlich; swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich
Ruhmredigkeit: as. gelpkwidi* 2, gel-p-kwid-i*, st. M. (i): nhd. Hohnrede, Ruhmredigkeit
Ruhmsucht: as. āgelp 1, ā-gel-p, st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit
ruhmvoll: as. mārilīk*, lmārlīk* 1, mā-r-i-līk*, mā-r-līk* 1, Adj.: nhd. ruhmvoll, herrlich; mārilīko*, lmārlīko* 1, mā-r-i-līk-o*, mār-līk-o* 1, Adv.: nhd. ruhmvoll, herrlich
rühren: as. gihrōrian* 3, gi-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, zum Wanken bringen; hrōrian* 3, hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen
rührig: as. hrōr 1, hrō-r, Adj.: nhd. rührig
rund: as. *wel? (1), well?, *wel-l?, Adj.: nhd. rund
-- ganz rund: as. sinwel* 1, lsinwell, sinuwel, sinuwell, sin-wel*, sin-wel-l*, sin-u-wel*, sin-u-wel-l*, Adj.: nhd. ganz rund
Runzel: as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n): nhd. Falte, Runzel
runzelig -- runzelig machen: as. krōkon* 1, krōk-on*, sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen
runzeln: as. krōkon* 1, krōk-on*, sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen
Ruß: as. ? hrōt 3, hrō-t, st. M. (a): nhd. Ruß?
Rüstung: as. *hrust?, *hru-st?, st. F. (i): nhd. Rüstung; *saro?, st. N. (wa): nhd. Rüstung
Rute: as. gard* (2) 1, gėrd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. Gerte, Rute, Stab; gėrdia* 2, gėrd-ia*, sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Stab; rôda* 3, rôd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Galgen, Stange
Saal: as. halla* 4, hal-l-a*, st. F. (ō): nhd. Halle, Saal; sėli* 10, sėl-i*, st. M. (i): nhd. Saal, Gebäude (N.), Haus, Scheune
Saat: as. sād 1, sā-d, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Saat
-- kleine Saat: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte
Saatfeld: as. *ėtisk?, l*ėzk?, *ėtis-k?, *ėz-k?, st. N. (a): nhd. „Esch“, Saatfeld; ? waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?
Säbenbaum: as. *sivenbôm?, l*siƀenbôm?, *si-v-en-bôm?, *si-ƀ-en-bôm?, as.?, st. M. (a): nhd. Säbenbaum
Sache: as. saka* 16, sak-a*, st. F. (ō): nhd. Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft, Schuld; thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung; wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas
-- weltliche Sache: as. weroldsaka* 1, wer-o-l-d-sak-a*, st. F. (ō): nhd. „Weltsache“, weltliche Sache
Sachse: as. *sahso?, *sah-s-o?, sw. M. (n): nhd. Sachse
Sachsen -- große Säule der Sachsen: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen
„Sachwaltender“: as. sakwaldand* 1, sak-wal-d-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Sachwaltender“, Gegner
Sack: as. kiula* 1, kiu-l-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sack, Tasche; malaha* 4, malah-a*, lmahal*, male*, st. F. (ō): nhd. Tasche, Sack, Scheide; sak* (1) 1, sakk, sak-k*, st. M. (i): nhd. Sack
Säckel -- Säckel (N.): as. sėkkil* 4, sėk-k-il*, st. M. (a): nhd. Säckel (N.)
säen: as. sāian 6, sā-i-an, sw. V. (1a), red. V. (2): nhd. säen
Safran: as. krōga* 2, sw. M. (n): nhd. Safran; krōgo* 1, sw. M. (n): nhd. Safran, safrangelbe Farbe
safrangelbe -- safrangelbe Farbe: as. krōgo* 1, sw. M. (n): nhd. Safran, safrangelbe Farbe
Saft: as. lubbi* 1, lub-b-i*, st. N. (ja): nhd. Saft, Gift; sō*? (2) 1, st. N. (wa): nhd. Saft
sagen: as. bisėggian* 1, bi-sėg-g-ian*, sw. V. (3): nhd. sagen; gikwethan* 3, gi-kweth-an*, st. V. (5): nhd. sagen, verkünden; gisėggian 13, gi-sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen; gitėllian 19, gi-tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, bestimmen, rechnen, sagen; kwethan* 274, quethan, kweth-an*, queth-an*, st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen; tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen
-- sagen lassen: as. anbiodan* 3, an-biod-an*, st. V. (2b): nhd. entbieten, melden, sagen lassen
Sager -- Sager (M.): as. *sago?, *sag-o?, sw. M. (n): nhd. Sager (M.)
Saite: as. segito*? 1, se-g-i-to*?, sw. M. (n): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1); snarh* 3, s-nar-h*, st. F. (ō): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Seil
Salbe: as. salva 3, lsalƀa, salv-a, salƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbe
Salbei: as. sėlvia* 2, lsėlƀia, sėlv-ia*, sėlƀ-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbei
salben: as. salvon* 1, lsalƀon, salv-on*, salƀ-on*, sw. V. (2): nhd. salben
Salhaus: as. sėlihūs* 1, sėl-i-hū-s*, st. N. (a): nhd. Salhaus
Salhof: as. sėlihof 1, sėl-i-ho-f, st. M. (a): nhd. Gutshof, Salhof
Salhufe: as. sėlihova* 1, sėl-i-ho-v-a*, lat.-as.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Salhufe; sėlihōva* 4, lsėlihōƀa, sėl-i-hō-v-a*, sėl-i-hō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Salhufe
Salland: as. sėliland 7, sėl-i-lan-d, st. N. (a): nhd. Land zum Herrenhof, Salland
Salm -- Salm (M.) (1): as. salmo 4, sal-mo, sw. M. (n): nhd. Salm (M.) (1), Lachs
Salweide: as. *salu?, *sal-u?, Sb.: nhd. Salweide, Weide (F.) (1), Weidenbaum
Salz: as. salt 6, sa-l-t, st. N. (a): nhd. Salz
Salzwerk: as. saltgiwėrki?* 1, lsaltgiwirki?, sa-l-t-gi-wėrk-i?*, sa-l-t-gi-wirk-i?*, st. N. (ja): nhd. Salzwerk
sam -- sam (Suff.): as. sam, Suff., Präf.: nhd. sam (Suff.)
Same: as. sāmo* 1, sā-mo*, sw. M. (n): nhd. Same, Samen (M.)
Samen -- Samen (M.): as. sāmo* 1, sā-mo*, sw. M. (n): nhd. Same, Samen (M.)
sammeln: as. gisamnon* 1, gi-sam-n-on*, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln; samnon 31, lsamnoian, sam-n-on, sam-no-ian, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln; tesamnalesan* 3, te-sam-na-les-an*, st. V. (5): nhd. zusammenlesen, sammeln
Sand: as. griot 8, gri-o-t, st. N. (a), st. M.? (a?) (i?): nhd. Grieß, Sand, Ufer, Boden; sand 5, san-d, st. M. (a?) (i?): nhd. Sand
Sand...: as. *sėndīn?, *sėnd-īn?, Adj.: nhd. sandig, Sand...
sandig: as. *sėndīn?, *sėnd-īn?, Adj.: nhd. sandig, Sand...
sanft: as. *sāft?, *sāf-t?, Adj.: nhd. sanft, leicht, bequem; sāfto* 1, sāf-t-o*, Adv.: nhd. sanft, leicht, einfach, bequem
Sänfte: as. sambok* 2, st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Sänfte
Sanftmut: as. wêkmōdi* 1, wê-k-mō-d-i*, as.?, st. F. (i): nhd. „Weichmut“, Kleinmut, Sanftmut
sanftmütig: as. māthmundi* 1, mā-th-mund-i*, Adj.: nhd. sanftmütig; smōthi* 2, smōth-i*, Adj.: nhd. sanftmütig
Sängerin: as. *gala?, *gal-a?, sw. F. (n): nhd. Sängerin
Sarg: as. sark* 1, sa-r-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Sarg
Sasse: as. *sāt?, st. M. (a?): nhd. Sasse, Bewohner; *sētio?, *sē-t-io?, sw. M. (n): nhd. Sasse
Satan: as. Satanas 11, st. M. (a): nhd. Satan
satt: as. sad* 3, sa-d*, Adj.: nhd. satt, gesättigt
Sattel -- Sattel (N.): as. *sadul?, *sad-ul?, st. M. (a?): nhd. Sattel (N.)
Sattelbogen: as. sadulbogo* 1, sad-ul-bog-o*, sw. M. (n): nhd. Sattelbogen
Sattelgerät: as. sadulgirêdi* 1, sad-ul-gi-rêd-i*, st. N. (ja): nhd. Sattelgerät
Sattelmacher: as. sadulāri* 1, sadulėri, sad-ul-ār-i*, sad-ul-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Sattler, Sattelmacher
satteln: as. *sadulōn?, *sad-ul-ōn?, sw. V. (2): nhd. satteln
Sattelpferd: as. sadulhros* 1, lsadulhross, sad-ul-hros*, sad-ul-hros-s*, st. N. (a): nhd. „Sattelross“, Sattelpferd
„Sattelross“: as. sadulhros* 1, lsadulhross, sad-ul-hros*, sad-ul-hros-s*, st. N. (a): nhd. „Sattelross“, Sattelpferd
Sattler: as. sadulāri* 1, sadulėri, sad-ul-ār-i*, sad-ul-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Sattler, Sattelmacher
Sau: as. kōswīn* 7, kō-sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. „Kuhschwein“, Sau; sū 2, st. F. (i): nhd. Sau; suga* 1, su-g-a*, st. F. (ō): nhd. Sau
sauber: as. sūvri* 1, lsūƀri, sūvar, sūƀar, sū-v-r-i*, sū-ƀ-r-i*, sū-v-ar*, sū-ƀ-ar*, Adj.: nhd. sauber; sūvro* 2, lsūƀro, sū-v-r-o*, sū-ƀ-r-o*, Adv.: nhd. sauber
Sauberkeit: as. *sūvarnussi?, l*sūƀarnussi?, *sū-v-ar-n-us-s-i?, *sū-ƀ-ar-n-us-s-i?, st. F. (ī): nhd. Sauberkeit
säubern: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen; sūvron* 1, lsūƀron, sū-v-r-on*, sū-ƀ-r-on*, sw. V. (2): nhd. säubern
sauer: as. *sūr?, *sū-r?, Adj.: nhd. sauer
Sauerampfer: as. gôkassūra* 1, gô-k-as-sū-ra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Gauchssauer“, Sauerampfer; sūra* 2, sū-r-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sauerampfer, Krätzmilbe?
„Saug“: as. *sūga?, *sū-g-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Saug“
saugen: as. sūgan* 1, sū-g-an*, st. V. (2a): nhd. saugen
säugen: as. sôgian* 1, sô-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. säugen
„Säulaxt“: as. sūlakus* 1, sū-l-ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. „Säulaxt“, zweischneidige Axt
Säule -- große Säule der Sachsen: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen
Säule -- Säule (F.) (1): as. siula 1, siu-la, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Pfriem; *sūl?, *sū-l?, st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1)
Saum -- Saum (M.) (1): as. *līsta?, *līst-a?, sw. F. (n): nhd. Leiste, Streifen (M.), Kante, Saum (M.) (1); sôm (1) 1, sô-m, st. M. (a?): nhd. Saum (M.) (1), Rand
säumen -- säumen (1): as. dwalōn* (1) 1, dwa-l-ōn*, sw. V. (2): nhd. zögern, säumen (1), verweilen; *dwelan?, *dwe-l-an?, st. V. (4): nhd. säumen (1)
Saumlast: as. sôm (2) 2, st. M. (a?): nhd. Saumlast
Saumpfennig: as. *sômpėnning?, *sôm-pėn-n-ing?, st. M. (a): nhd. Saumpfennig, Abgabe
saumselig: as. lat 16, la-t, Adj.: nhd. träge, spät, lässig, saumselig
Saumtier: as. sômāri 2, sôm-ār-i, st. M. (ja): nhd. Saumtier
sausen: as. *writōn?, *wri-t-ōn?, sw. V. (2): nhd. schwirren, sausen
Sax: as. sahs* 3, sah-s*, st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert, Kurzschwert, Sax
schaben: as. skavan* 2, lskaƀan, skav-an*, skaƀ-an*, st. V. (6): nhd. schaben, kratzen
„Schabung“: as. skavatho* 1, lskaƀatho, skav-a-tho*, skaƀ-a-th-o, sw. M. (n): nhd. „Schabung“, Räude, Krätze
Schade: as. skatho* 4, skath-o*, sw. M. (n): nhd. Schade, Schaden (M.), Übeltäter
Schädel: as. givillia* 1, lgiƀillia, givil-l-ia*, giƀil-l-ia*, sw. F. (n): nhd. Schädel, Hirnschale
schaden: as. dėrian 3, dė-r-ian, sw. V. (1b): nhd. schaden; gitiunian* 1, gi-tiun-ian*, sw. V. (1a): nhd. schaden; skathōn* 1, skath-ōn*, sw. V. (2): nhd. schaden
Schaden -- Schaden (M.): as. frêsa* 3, frê-s-a*, st. F. (ō): nhd. Gefahr, Schaden (M.), Verderben; skatho* 4, skath-o*, sw. M. (n): nhd. Schade, Schaden (M.), Übeltäter
Schädiger -- großer Schädiger: as. thiodskatho* 1, thi-o-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksschade“, großer Schädiger, Verderber
Schaf: as. skāp* 7, st. N. (a): nhd. Schaf
Schafbock: as. *ram?, ramm?, *ram-m?, st. M. (a?) (i?): nhd. Widder, Schafbock
„Schaff“: as. skap* (1) 1, s-kap*, st. N. (a): nhd. „Schaff“, Gefäß
schaffen: as. giskėppian* 10, gi-s-kėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schaffen, bestimmen; skėppian* (1) 2, s-kėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schaffen
„Schaffwart“: as. skapward* 1, s-kap-war-d*, st. M. (a): nhd. „Schaffwart“, Kellermeister
Schafgarbe: as. garwa* 4, garw-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schafgarbe
Schaflamm: as. ėwi* 1, ėw-i*, st. F. (i): nhd. Schaflamm
Schafstall: as. skapstīga* 1, skap-stī-ga*, st. F. (ō): nhd. „Schafsteige“, Schafstall
„Schafsteige“: as. skapstīga* 1, skap-stī-ga*, st. F. (ō): nhd. „Schafsteige“, Schafstall
schaft -- schaft (Suff.): as. skaft (2), s-kaf-t, Suff., st. F. (i): nhd. schaft (Suff.); skap (2), s-kap, Suff., st. N. (a): nhd. Geschick, schaft (Suff.); skėpi, s-kėp-i, Suff., st. M. (i), st. N. (i): nhd. schaft (Suff.)
Schaft: as. skaft* (1) 2, s-kaf-t*, st. M. (i): nhd. Schaft, Speer; skefti* (1) 1, s-kef-t-i*, st. N. (ja): nhd. Schaft
Schälchen -- Schälchen (N.) (2): as. skellika* 1, s-kel-l-ika*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. kleine Schale (F.) (2), Schälchen (N.) (2)
Schale -- kleine Schale (F.) (2): as. skellika* 1, s-kel-l-ika*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. kleine Schale (F.) (2), Schälchen (N.) (2)
Schale -- Schale (F.) (1): as. skāla* (2) 4, s-kāl-a*, sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (1)
Schale -- Schale (F.) (2): as. bakwêga*? 3, lbakwêgi*?, ba-k-wêga*?, ba-k-wêgi*?, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. Schüssel, Schale (F.) (2); bakwêgi*, ba-k-wêgi*, st. N. (ja): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2); bollo (2) 1, bol-l-o, sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Napf; giwêgi*, lgiweigi, gi-wêgi*, gi-weigi*, st. N. (ja): nhd. Becher, Schüssel, Schale (F.) (2); hnap 4, hnapp, hnap-p*, st. M. (a): nhd. Napf, Schale (F.) (2); skāla* (1) 1, s-kāl-a*, sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Muschel; wêgi* 2, lwâgi, weigi, wêg-i*, wâg-i*, weig-i*, st. N. (ja): nhd. Gefäß, Schale (F.) (2)
„Schalk“: as. skalk* 6, s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Jünger, Diener
Scham: as. skama* 1, s-kam-a*, st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung
Schande: as. hônitha 4, lhônda, hô-n-ith-a, hô-n-da*, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf; hônithia 2, hô-n-ith-i-a, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf
Schande! -- o Schande!: as. lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!
schänden: as. gihônian* 1, gi-hô-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. schänden
schändlich: as. *hôn?, *hô-n?, Adj.: nhd. schändlich, schimpflich; hônlīk 2, hô-n-līk, Adj.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll; hônlīko* 1, hô-n-līk-o*, Adv.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll
Schar -- feindliche Schar (F.) (1): as. nīthfolk* 1, nī-th-fol-k*, st. N. (a): nhd. feindliche Schar (F.) (1)
Schar -- große Schar (F.) (1): as. mėginthioda 11, mėg-in-thi-o-d-a, st. F. (ō) (i): nhd. große Schar (F.) (1)
Schar -- himmlische Schar (F.) (1): as. himilkraft* 1, hi-mil-kra-f-t*, st. M. (a), st. F. (i?): nhd. „Himmelkraft“, himmlische Schar (F.) (1)
Schar -- Schar (F.) (1): as. *druht?, *dru-ht?, st. F. (i): nhd. Schar (F.) (1); folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge; gimang 16, gi-m-a-ng, st. N. (a): nhd. Menge, Schar (F.) (1), Gesellschaft; gisīthi 32, gi-sīth-i, st. N. (ja): nhd. Gesinde, Schar (F.) (1), Gefolge; gitrôst* 1, gi-trô-st*, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; gumskėpi 16, gum-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i): nhd. Volk, Schar (F.) (1); hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1); mankraft* 1, lmannkraft, man-kra-f-t*, man-n-kraft, st. F. (i): nhd. „Mannkraft“, Menschenschar, Menge, Schar (F.) (1); mėginfolk* 2, mėg-in-fol-k*, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1); mėnigi 60, mėnig-i, st. F. (ī): nhd. Menge, Schar (F.) (1); scola* 1, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1); skara* 1, s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Heer, Trupp; skola* 10, sko-l-a*, st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); *trôst? (2), *trô-st?, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge
Schar -- vertraute Schar (F.) (1): as. giswāsskara* 1, gi-s-w-ā-s-s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg; *swāsskara?, *s-w-ā-s-s-kar-a?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg
scharf: as. hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; hwas* 3, hwass, hwas-s*, Adj.: nhd. scharf, rauh; *hwat? (1), Adj.: nhd. scharf, kühn; skarp* 7, s-kar-p*, Adj.: nhd. scharf, rauh, spitz
-- scharf angreifend: as. hėtigrim, lhėtigrimm 4, hėt-i-grim, hėt-i-grim-m 4, Adj.: nhd. grimmig, hasserfüllt, scharf angreifend
Schärfe: as. hwėssi* 2, hwės-s-i*, st. F. (ī): nhd. Schärfe, Schneide, Spitze; skėrpi* 2, s-kėr-p-i*, sw. F. (n)?: nhd. Schärfe
schärfen: as. giskėrpian* 2, gi-s-kėr-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. schärfen; skėrpian* 1, s-kėr-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. schärfen
scharfes -- scharfes Eisen: as. skrôhīsarn* 1, s-krô-h-īs-arn*, st. N. (a): nhd. scharfes Eisen
scharfes -- scharfes Schneidinstrument: as. skrôdīsarn* 1, s-krô-d-īs-arn*, st. N. (a): nhd. Schroteisen, Meißel (M.), Skalpell, scharfes Schneidinstrument
scharfsinnig: as. klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig
Scharlachtuch: as. godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch
Schatten -- Schatten (M.): as. skado* 2, skad-o*, st. M. (wa): nhd. Schatten (M.); skimo* 1, ski-m-o*, sw. M. (n): nhd. Schatten (M.)
Schatz: as. fisk* (2) 1, st. M. (a?): nhd. Schatz; gistriuni* 1, gi-stri-un-i*, st. N. (ja): nhd. Schatz; hord 8, ho-r-d, st. N. (a): nhd. „Hort“, Schatz, Gedanke; sink* 6, st. N. (a?): nhd. Schatz, Reichtum; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz; *tresa?, *tres-a?, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Schatz; *tresūr?, st. M. (a)?: nhd. Schatz
-- kostbarer Schatz: as. mêthomhord* 4, mê-th-om-ho-r-d*, st. N. (a): nhd. kostbarer Schatz
„Schatzgeber“: as. mêthgevo* 1, lmêthgeƀo, mê-th-gev-o*, mê-th-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Schatzgeber“, Fürst; mêthomgevo* 1, lmêthomgeƀo, mêthomgivo, mêthomgiƀo, mê-th-om-gev-o*, mê-th-om-geƀ-o*, mê-th-om-giv-o*, mê-th-om-giƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Schatzgeber“, Fürst
Schatzhaus: as. tresahūs* 1, tres-a-hū-s*, st. N. (a): nhd. Schatzhaus; tresūrhūs* 1, tres-ūr-hū-s*, st. N. (a): nhd. Schatzhaus
Schatzkammer: as. fiskkamara* 1, fisk-kamar-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schatzkammer; tresakamara* 1, tres-a-kamara*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schatzkammer
Schaub: as. skôf* 2, s-kôf*, st. M. (a): nhd. Schaub, Bündel (N.)
„Schaubfisch“: as. skôffisk* 1, s-kôf-fisk*, st. M. (a): nhd. „Schaubfisch“, ein Fisch?
schauen: as. kapen* 1, kap-en*, sw. V. (3) (1a): nhd. gaffen, schauen; skauwon* 10, lskauwoian, s-kau-w-on*, s-kau-w-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schauen, erblicken
“Schauer„ -- “Schauer„ (M.) (1): as. skūr* (2) 1, s-kūr*, st. M. (i): nhd. “Schauer„ (M.) (1), Wetterschauer, Sturm, Waffe
Schaufel: as. drūfla* 1, trūfla, thrūfla (2), drūfl-a*, trūfl-a*, thrūfl-a (2), st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kelle, Schaufel; skūfla* 1, sw. F. (n): nhd. Schaufel; trūfla*, trūfl-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kelle, Schaufel
Schaukel: as. ? dokka* 2, dok-k-a*, sw. F. (n): nhd. Schaukel?, Puppe
Schaukeln: as. skokka* 1, skok-k-a*, st. F. (ō?) (jō?): nhd. Schaukeln
Schauspieler -- Schauspieler (M.): as. skirnio* 2, lskirno, skernio, s-kir-n-io*, s-kir-n-o, s-ker-n-io*, sw. M. (n): nhd. Schauspieler (M.)
Schauspielhaus: as. spilehūs 1, spil-e-hū-s, st. N. (a): nhd. „Spielehaus“, Schauspielhaus
scheckig: as. appulgrē 1, appul-grē, Adj.: nhd. apfelgrau, scheckig
Scheffel -- Scheffel (M.): as. skapil* 17, lskėpil, s-kap-il*, s-kėp-il*, st. M. (a): nhd. Scheffel (M.)
Scheibe -- Scheibe (F.): as. skīva* 3, lskīƀa, skī-v-a*, skī-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.)
„scheibicht“: as. skīvahti* 1, lskīƀahti, skīfahti, skīv-aht-i*, skī-ƀ-aht-i*, skīf-aht-i*, Adj.: nhd. „scheibicht“, rautenförmig, kariert
Scheide: as. malaha* 4, malah-a*, lmahal*, male*, st. F. (ō): nhd. Tasche, Sack, Scheide; skêthia* 1, skê-th-i-a*, st. F. (jō): nhd. Scheide
scheiden: as. skêdan 4, skê-d-an, red. V. (2b): nhd. scheiden, trennen; skêthan* 3, skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. scheiden, trennen, sondern (V.); *skīthan?, *skī-th-an?, st. V. (1): nhd. scheiden
Scheidung: as. skêth* 1, lskêd, skê-th*, skê-d*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Unterschied, Scheidung, Grenze; skêthunga* 1, skê-th-unga*, st. F. (ō): nhd. Scheidung
Schein: as. skīmo* 4, skī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schein; skīn (1) 2, skī-n, st. M. (a?) (i?): nhd. Licht, Schein, Glanz
scheinen: as. giskīnan* 1, gi-skī-n-an*, st. V. (1b): nhd. scheinen, leuchten; skīnan 13, skī-n-an, st. V. (1): nhd. scheinen, leuchten; thunkian* 15, thunk-ian*, sw. V. (1a): nhd. dünken, scheinen
-- gut scheinen: as. giwerthon* 2, gi-wer-th-on*, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen; *werthon?, *wer-th-on?, sw. V. (2): nhd. erfüllen, gut scheinen
Scheiterhaufe: as. êd* 1, ê-d*, st. M. (a): nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; sakeri* 1, sakkeri, sak-k-eri*, st. M. (ja): nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
Scheiterhaufen: as. êd* 1, ê-d*, st. M. (a): nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen; sakeri* 1, sakkeri, sak-k-eri*, st. M. (ja): nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
schelten: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten; ripson* 1, hripson* 1, rip-son*, h-rip-son* 1, sw. V. (2): nhd. schelten, tadeln; sakan* 1, sak-an*, st. V. (6): nhd. streiten, schelten; *skeldan?, *s-kel-d-an?, st. V. (3b): nhd. schelten
Schelter: as. skeldāri* 1, s-kel-d-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Schelter, Schmäher
Schemel -- Schemel (M.): as. skamel* 1, skam-el*, st. M. (a): nhd. Schemel (M.)
Schenk: as. skėnkio* 9, lskėnko, s-kėnk-io*, s-kėnk-o*, sw. M. (n): nhd. Schenk
Schenke: as. taverna* 1, ltaƀerna, tav-ern-a*, taƀ-ern-a*, st. F. (ō): nhd. „Taverne“, Schenke
Schenkel -- Schenkel (M.): as. skinka* 1, s-kink-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schenkel (M.), Bein
Schenkelbein: as. īsbên 1, īs-bê-n, st. N. (a): nhd. Eisbein, Schenkelbein, Hinterbacke
schenken: as. fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen; gevōn* 5, lgeƀōn, gevoian, geƀoian, gev-ōn*, geƀ-ōn*, gev-o-ian*, geƀ-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schenken, beschenken
Schenkgefäß: as. skėnkifat* 1, s-kėnk-i-fat*, st. N. (a): nhd. Schenkgefäß
Scherbe: as. *skėrva?, l*skėrƀa?, *s-kėr-v-a?, *s-kėr-ƀ-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scherbe; *skėrvin?, l*skėrƀin?, *s-kėr-v-in?, *s-kėr-ƀ-in?, st. N. (a): nhd. Scherbe
Schere: as. skāra* 1, s-kār-a*, st. F. (ō): nhd. Schere; *skāria?, *s-kār-i-a?, st. F. (ō): nhd. Schere
Schermesser -- Schermesser (N.): as. skersahs* 1, sker-sah-s*, st. N. (a): nhd. Schermesser (N.)
Scherz: as. hlahtar* 1, hla-h-tar*, as.?, st. N. (a): nhd. Scherz, Spaß, Gelächter
Scheuer: as. skūr* (1) 1, s-kū-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Scheuer, Schutz, Obdach
Scheune: as. barg 4, bar-g, st. M. (a): nhd. Scheune, Dach; sėli* 10, sėl-i*, st. M. (i): nhd. Saal, Gebäude (N.), Haus, Scheune
schicklich: as. sōmi* 1, sōm-i*, Adj.: nhd. passend, schicklich
Schicklichkeit: as. *gimak? (1), *gi-mak?, st. N. (a): nhd. Schicklichkeit
Schicksal: as. gilag* 1, gi-lag*, st. N. (a) (i): nhd. Schicksal; metod 2, me-t-od, st. M. (a): nhd. Gott, Schicksal; metodigiskaft* 1, me-t-od-i-gi-skaft*, st. F. (i): nhd. Schicksal; metodogiskap* 2, lmetodgiskap, me-t-od-o-gi-s-kap*, me-t-od-gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Schicksal; *rėgin?, l*ragan?, rėin?, *rėg-in?, *rag-an?, *rė-in?, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Schicksal; sīth* (1) 31, st. M. (a): nhd. Weg, Schicksal, Macht, Mal (N.) (1); wurd* 7, wur-d*, st. F. (i): nhd. Schicksal, Tod; wurdigiskaft* 1, wur-d-i-gi-skaft*, st. F. (i): nhd. Schicksal, Tod; wurdigiskap* 5, lwurdgiskap, wur-d-i-gi-s-kap*, wur-d-gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Schicksal, Tod
„schicksalsblind“: as. rėginblind* 1, rėg-in-bl-ind*, Adj.: nhd. „schicksalsblind“, ganz blind, völlig blind
schief: as. skēf* 1, Adj.: nhd. schief, breitfüßig
schier: as. skīr* 5, lskīri, skī-r*, skī-r-i*, Adj.: nhd. schier, lauter, rein, ungemischt
Schierling: as. skėrling* 1, skėr-l-ing*, st. M. (a): nhd. Schierling; skerning* 3, sker-n-ing*, st. M. (a): nhd. Schierling
schießen: as. skiotan* 2, s-kio-t-an*, st. V. (2b): nhd. schießen
Schiff: as. ask* (1) 1, as-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Esche, Lanze, Schiff; kiol 2, kio-l, st. M. (a): nhd. Schiff, Kiel (M.) (2); nako* 2, nak-o*, sw. M. (n): nhd. Nachen, Schiff; skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff
-- gehörntes Schiff: as. hurnidskip 2, hur-n-id-ski-p, st. N. (a): nhd. gehörntes Schiff
-- mit Nägeln versehenes Schiff: as. nėglidskip* 1, nėgl-id-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, mit Nägeln versehenes Schiff
Schiffchen: as. skipikīn* 1, ski-p-i-kīn*, st. N. (a): nhd. Schiffchen, Schifflein; skipilīn* 1, ski-p-i-līn*, st. N. (a): nhd. Schiffchen, Schifflein
Schifflein: as. skipikīn* 1, ski-p-i-kīn*, st. N. (a): nhd. Schiffchen, Schifflein; skipilīn* 1, ski-p-i-līn*, st. N. (a): nhd. Schiffchen, Schifflein
Schiffsbord: as. bord (1) 1, bor-d, st. M. (a): nhd. Rand, Bord, Schiffsbord
Schiffssteuer -- Griff am Schiffssteuer: as. stiorstaf* 1, stio-r-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Steuerstab“, Griff am Schiffssteuer
Schild: as. bord* (2) 2, st. M. (a): nhd. Schild, Brett; skild* 1, lskeld, s-kil-d*, s-kel-d*, st. M. (u): nhd. Schild
Schildbuckel: as. rand 1, ran-d, st. M. (a?): nhd. Rand, Schildbuckel; randbôg* 1, ran-d-bôg*, st. M. (a): nhd. „Randring“, Schildbuckel
Schilddach: as. skildwara* 1, lskeldwara, s-kil-d-war-a*, s-kel-d-war-a*, st. F. (ō)?: nhd. „Schildschutz“, Schilddach; skildwėri* 1, s-kil-d-wėr-i*, st. F. (i): nhd. „Schildwehr“, Schilddach
„Schildschutz“: as. skildwara* 1, lskeldwara, s-kil-d-war-a*, s-kel-d-war-a*, st. F. (ō)?: nhd. „Schildschutz“, Schilddach
„Schildwehr“: as. skildwėri* 1, s-kil-d-wėr-i*, st. F. (i): nhd. „Schildwehr“, Schilddach
Schilf: as. hlus 1, st. N. (a): nhd. Schilf, Liesch
Schilling: as. skilling* 30, s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Schilling, Zwölfzahl, zwölf Stück
Schimpf: as. hônitha 4, lhônda, hô-n-ith-a, hô-n-da*, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf; hônithia 2, hô-n-ith-i-a, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf
schimpflich: as. *hôn?, *hô-n?, Adj.: nhd. schändlich, schimpflich; hônlīk 2, hô-n-līk, Adj.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll; hônlīko* 1, hô-n-līk-o*, Adv.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll
Schindel: as. skindula* 2, s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. Schindel
schinden: as. *skindan?, *s-ki-n-d-an?, st. V. (1a): nhd. enthäuten, schinden
Schinken...: as. baconalis* 1, lat.-as.?, Adj.: nhd. Schinken...
„Schlachttat“: as. waldād* 1, wal-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Schlachttat“, Mord
Schlacke: as. sinder 1, st. M. (a?): nhd. Sinter, Schlacke
Schlaf: as. slāp* 1, s-lāp*, st. M. (a): nhd. Schlaf; *swef?, *sw-e-f?, Sb.: nhd. Schlaf; swevan* 3, lsweƀan, sw-e-v-an*, sw-e-ƀ-an*, st. M. (a): nhd. Schlaf, Traum
schlafen: as. slāpan 10, s-lāp-an, red. V. (2a): nhd. schlafen
Schläfer -- Schläfer (M.): as. *slāpo?, *s-lāp-o?, sw. M. (n): nhd. Schläfer (M.)
schlaff: as. slak* 1, s-lak*, Adj.: nhd. schlaff, mutlos, feige, furchtsam, stumpf; slêu* 1, s-lêu*, Adj.: nhd. schlaff, feige, mutlos, furchtsam
„Schlafrast“: as. swefrėsta* 1, sw-e-f-rėst-a*, st. F. (ō): nhd. „Schlafrast“, Ruhelager
Schlag: as. *slag?, st. M. (i?): nhd. Schlag; *slaga?, *slag-a?, st. F. (ō): nhd. Schlag, Spur; slaht* (1) 1, slah-t*, st. N. (a): nhd. Schlag, Geschlecht; slėgi* (1) 2, slėg-i*, st. M. (i): nhd. Schlag, Tötung; *slêk?, st. M. (a?): nhd. Schlag
„Schlagbraue“: as. slėgibrāwa* 2, slėg-i-brāw-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Schlagbraue“, Augenlid
schlagen: as. bleuwaron* 1, bleu-w-ar-on*, sw. V. (2): nhd. bleuen, schlagen; *bliuwan?, *bliuw-an?, st. V. (2a): nhd. bleuen, schlagen; fillian 1, fil-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fillen, schlagen; slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten
Schläger: as. *slago?, *slag-o?, sw. M. (n): nhd. Töter, Schläger
Schlamm: as. ? *lēr?, *lē-r?, Sb.: nhd. Schlamm?
Schlange: as. nādra 3, lnādara, nād-r-a, nād-a-r-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Natter, Schlange; slango 1, sla-ng-o, sw. M. (n): nhd. Schlange; wurm* 2, wur-m*, st. M. (i): nhd. Wurm, Schlange
Schlangenhaut: as. slūk* 1, s-lūk*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Schlauch“, Schlangenhaut
Schlangenkämpfer: as. nādarwinna* 1, lnadarwinda, nād-a-r-wi-n-n-a*, nadar-wi-n-d-a*, st. F. (ō)?: nhd. Schlangenkämpfer
schlank: as. klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig
schlau: as. glau 14, gla-u, Adj.: nhd. klug, schlau; klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt; witharwėrdig* 1, wi-th-ar-wėr-d-ig*, Adj.: nhd. schlau, listig
„Schlauch“: as. slūk* 1, s-lūk*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Schlauch“, Schlangenhaut
Schlauheit: as. glauwi* 1, gla-u-w-i*, st. F. (ī): nhd. Klugheit, Schlauheit
schlecht: as. fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse; *kwād?, *quād?, Adj.: nhd. schlecht, böse; līhtlīk* 1, līht-līk*, Adj.: nhd. leicht, gering, schlecht; uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm; wam* (2) 1, wamm, wam-m, Adj.: nhd. befleckt, frevelhaft, böse, schlecht
schlechter -- schlechter Mensch: as. ? bôsāri* 1, lbôsėri, bô-s-ār-i*, bô-s-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?; ? bôsiling 1, bô-s-i-ling, st.? M. (a): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?
Schlehdorn: as. slēhthorn* 1, s-lē-h-thor-n*, st. M. (a): nhd. Schlehdorn
Schleiche: as. *slīko?, *s-lī-k-o?, sw. M. (n): nhd. Schleiche
Schleier: as. hullidōk 1, hul-l-i-dōk, st. N. (a): nhd. „Hülltuch“, Schleier; rīsil 2, st. N. (a)?: nhd. Schleier; wimpal* 1, w-i-m-p-al*, st. M. (a?): nhd. Schleier, Wimpel (M.)
Schleiertuch: as. lint* 1, st. N. (a): nhd. Schleiertuch, Sommerkleid, Gewand
Schleim: as. hrot* 1, lhrod, hro-t*, hro-d*, st. M. (a?)?, st. N. (a?)?: nhd. Rotz, Schleim, Auswurf
schleimig: as. hrottag* 3, lhrodach*?, hro-t-t-ag*, hro-d-ach*?, Adj.: nhd. rotzig, schleimig
schleißen: as. farslītan* 5, far-s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. „verschleißen“, schleißen, zerreißen, aufbrauchen, vergehen; slītan* 3, s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. schleißen, zerreißen
Schleppe: as. *suli?, st. N. (a)?: nhd. Schleppe
Schleppnetz: as. sėgina* 2, sėg-in-a*, st. F. (ō): nhd. Netz, Schleppnetz; tragal 1, trag-al, st. M. (a)?: nhd. Schleppnetz
Schleuder: as. *slėngėri?, *slė-ng-ėri?, st. M. (ja): nhd. Schleuder; slėngira 5, slė-ng-ira, sw. F. (n): nhd. Schleuder
schleudern: as. edwindan* 1, ed-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. schleudern
Schleuse: as. *sīl?, *sī-l?, st. M. (a): nhd. Siel, Wassergraben, Schleuse, Abzugskanal
schlichten: as. slihtian* 1, sli-ht-ian*, sw. V. (1a): nhd. glätten, schlichten
schließen: as. *lūkan?, *lūk-an?, st. V. (2a): nhd. schließen; *slūtan?, *s-lū-t-an?, st. V. (2b): nhd. schließen
schlimm: as. slīthi 3, s-lī-th-i, Adj.: nhd. schlimm, grimmig, böse; uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm; uvilo* 3, luƀilo, uvi-l-o*, uƀi-l-o, Adv.: nhd. übel, schlimm
schlimmer: as. wirs* 1, wi-rs*, Adv. (Komp.): nhd. schlimmer
schlimmere: as. wirsa* 6, wi-rs-a*, Adj. (Komp.): nhd. schlimmere
schlimmste: as. wirsista* 4, lwirrista, wi-rs-ista*, wi-r-r-ista*, Adj.: nhd. schlimmste
Schlinge: as. maska* 4, mask-a*, lmāska*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge; thona 1, thon-a, st. F. (ō): nhd. Dohne, Schlinge, Ranke
schlingen -- schlingen (V.) (2): as. *slindan?, *s-li-n-d-an?, st. V. (3a): nhd. schlingen (V.) (2)
Schlinger: as. slindāri* 1, l*slindėri, sli-n-d-ār-i*, *sli-n-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Schlinger
Schlitten: as. slido* 1, s-li-d-o*, sw. M. (n): nhd. Schlitten
Schloss: as. klūstar* 1, klū-star*, st. N. (a): nhd. Verschluss, Schloss; slot* 1, lsloz, s-lo-t*, s-lo-z, as.?, st. N. (a): nhd. Schloss
schluchzen: as. snoflition* 1, sno-flition*, as.?, sw. V. (2): nhd. schluchzen
Schluck: as. slund* 2, slu-nd*, st. M. (a): nhd. Schlund, Schluck
Schlund: as. slund* 2, slu-nd*, st. M. (a): nhd. Schlund, Schluck
„Schlupf“: as. *slôp?, *slô-p?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Schlupf“, Schlupfloch
Schlupfloch: as. *slôp?, *slô-p?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Schlupf“, Schlupfloch
schlüpfrig -- schlüpfrig machen: as. bislīdan* 1, bi-s-lī-d-an*, as.?, st. V. (1a?)?: nhd. schlüpfrig machen
Schlüssel: as. slutil* 2, s-lu-t-il*, st. M. (a): nhd. Schlüssel
Schmach: as. hônitha 4, lhônda, hô-n-ith-a, hô-n-da*, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf; hônithia 2, hô-n-ith-i-a, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf
schmachvoll: as. hônlīk 2, hô-n-līk, Adj.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll; hônlīko* 1, hô-n-līk-o*, Adv.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll
schmähen: as. bisprekan* 3, bi-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. besprechen, schmähen, über etwas sprechen, tadeln
Schmäher: as. skeldāri* 1, s-kel-d-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Schelter, Schmäher
Schmährede: as. harmkwidi* 4, harm-kwid-i*, st. M. (i): nhd. „Harmrede“, Schmährede
Schmähung: as. firinsprāka* 3, fir-in-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelsprache“, Schmähung
schmal: as. ėngi* 3, ėng-i*, Adj.: nhd. eng, schmal; klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig; thunni* 1, thun-n-i*, Adj.: nhd. dünn, schmal
schmeicheln: as. flêhon* 1, flêh-on*, sw. V. (2): nhd. „flehen“, schmeicheln
schmelzen: as. smeltan* 1, s-mel-t-an*, st. V. (3b): nhd. schmelzen
Schmer: as. rusal* 1, hrusal, ru-s-al*, h-ru-s-al*, st. M. (a): nhd. Schmer, Fett; rusli* 1, hrusli, ru-s-li*, h-ru-s-li*, st. N. (ja): nhd. Schmer, Fett; smero 7, st. N. (wa): nhd. Schmer, Fett
Schmerz: as. lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses; sêr (1) 3, sê-r, st. N. (a): nhd. Schmerz, Kummer; werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz
schmerzlich: as. harm (2) 5, Adj.: nhd. schmerzlich, kummervoll; harmlīk* 1, harm-līk*, Adj.: nhd. schmerzlich; harmlīko* 1, harm-līk-o*, Adv.: nhd. schmerzlich; harmo (2) 1, harm-o, Adv.: nhd. schmerzlich; lêthlīk* 3, lêth-līk*, Adj.: nhd. böse, schmerzlich, strafend; lêthlīko* 1, lêth-līk-o*, Adv.: nhd. böse, schmerzlich; sêr (2) 10, sê-r, Adj.: nhd. schmerzlich, traurig, leidend, bekümmert; sêro 6, sê-r-o, Adv.: nhd. sehr, heftig, schmerzlich
-- schmerzlich sein (V.): as. hreuwan* 9, hreu-w-an*, st. V. (2a): nhd. beklagen, schmerzlich sein (V.)
schmerzliche -- schmerzliche Kunde (F.): as. sorgspel* 1, lsorgspell, sorg-s-pel*, sorg-spel-l, st. N. (a): nhd. schmerzliche Kunde (F.)
Schmetterling: as. fīfoldara* 3, fī-fol-d-ar-a*, sw. F. (n): nhd. Falter, Schmetterling
Schmied: as. īsarnsmith*, īs-arn-smi-th*, st. M. (a?): nhd. „Eisenschmied“, Schmied; smith* 1, smi-th*, st. M. (a): nhd. Schmied
Schmiede: as. smitha 1, smi-th-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede
„schmieden“: as. smithōn* 1, smi-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. „schmieden“, verfertigen
Schmuck: as. frataha* 6, fratah-a*, st. F. (wō): nhd. Schmuck; gifagiritha* 1, gi-fag-ir-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Schmuck; *gigarwidi?, *gi-garw-i-di?, st. N. (ja): nhd. Kleidung, Schmuck; *mėni? (1), *mėn-i?, st. N. (i): nhd. Kette (F.) (1), Schmuck
schmücken: as. fratahōn* 1, fratah-ōn*, sw. V. (2): nhd. schmücken; striunian* 1, stri-un-ian*, sw. V. (1a): nhd. schmücken
schmucklos: as. ungimālod* 1, un-gi-māl-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbemalt, schmucklos
Schmutz: as. horu* 2, lhoro, hor-u*, hor-o, st. M. (wa)?, st. N. (wa)?: nhd. Kot, Schmutz; hruft* 1, hru-ft*, st. F. (i): nhd. Kruste, Schmutz
schmutzig: as. solag 2, sol-a-g, Adj.: nhd. kotig, schmutzig
Schnalle: as. hringa 1, hring-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnalle, Fibel (F.) (1); spenula* 1, s-pe-nu-la*, st. F. (ō): nhd. Schnalle
schnarchen: as. hrūtan 1, hrū-t-an, st. V. (2a): nhd. schnarchen
schnauben: as. thrāsian* 1, thrās-ian*, sw. V. (1a): nhd. schnauben
Schnauben: as. thrāsunga* 1, thrās-unga*, st. F. (ō): nhd. Schnauben, Niesen
Schnecke: as. snėgil 2, snėg-il, lsnėgal, st. M. (a?): nhd. Schnecke
Schnee: as. snêo 2, snê-o, st. M. (wa): nhd. Schnee
„schneeig“: as. snêgig* 1, snê-g-ig*, Adj.: nhd. „schneeig“, beschneit
Schneide: as. ėggia* 15, ėg-g-i-a*, st. F. (ō?) (jō?): nhd. Ecke, Schneide, Schwert; hwėssi* 2, hwės-s-i*, st. F. (ī): nhd. Schärfe, Schneide, Spitze
schneiden: as. snīthan 3, snīth-an, st. V. (1a): nhd. schneiden
Schneidinstrument -- scharfes Schneidinstrument: as. skrôdīsarn* 1, s-krô-d-īs-arn*, st. N. (a): nhd. Schroteisen, Meißel (M.), Skalpell, scharfes Schneidinstrument
„Schneise“: as. snêsa* 1, s-nê-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Schneise“, Reihe, Schnur (F.) (1)
schnell: as. *gāhlīk?, *gāh-līk?, Adj.: nhd. jäh, schnell; gāhlīko* 2, gāh-līk-o*, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich; gāhun 2, gāh-un, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich; gital* (2) 1, gi-ta-l*, Adj.: nhd. schnell, behende; *sliumi?, *sli-u-mi?, Adj.: nhd. schnell; sliumo 1, sli-u-m-o, Adv.: nhd. bald, schnell; sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig; *tal? (2), *ta-l?, Adj.: nhd. schnell, behende; *thrēdi?, *thrē-di?, Adj.: nhd. schnell
„schnell“: as. snel 4, snell, snel-l, Adj.: nhd. „schnell“, rasch, kühn, tapfer
Schnelligkeit: as. talhêd 1, ta-l-hê-d, st. F. (i): nhd. Schnelligkeit, Gefährlichkeit?
Schnepfe: as. sneppa 2, snep-p-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnepfe
Schnupfen -- Schnupfen (M.): as. *nasadruppo?, *na-s-a-dru-p-p-o?, sw. M. (n): nhd. Schnupfen (M.)
Schnur -- Schnur (F.) (1): as. snêsa* 1, s-nê-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Schneise“, Reihe, Schnur (F.) (1)
„Schnürling“: as. snōrling* 1, s-nō-r-ling*, st. M. (a)?: nhd. „Schnürling“, Stiefel
Schock -- Schock (N.): as. skok* 2, lskokk, s-kok*, s-kok-k*, st. N. (a): nhd. Schock (N.), sechzig Stück
Scholle -- Scholle (F.) (1): as. skorso* 1, s-kor-so*, sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle; waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?
schon: as. jū* 20, giū, j-ū*, g-i-ū, i-ū, Adv.: nhd. schon, noch; sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāna 4, lsāno, sān-a, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāno, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus
schön: as. fagar 23, fag-ar, Adj.: nhd. schön, anmutig, friedlich, geziemend; fagaro 7, fag-ar-o, Adv.: nhd. schön, geziemend; lioflīk* 8, liof-līk*, Adj.: nhd. lieblich, schön, freundlich; skôni* (1) 11, s-kô-n-i*, Adj.: nhd. schön, glänzend; swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich; *tīrlīk?, *tī-r-līk?, Adj.: nhd. schön; tīrlīko* 1, tī-r-līk-o*, Adv.: nhd. schön; wānam* 10, lwānom, wānum, wān-am*, wān-om*, wān-um*, Adj.: nhd. schön, glänzend; *wānlīk? 1, *wān-līk?, Adj.: nhd. schön; wānlīko* 2, wān-līk-o*, Adv.: nhd. schön; wlitiskôni* (1) 2, wli-ti-s-kô-n-i*, Adj.: nhd. glänzend, schön
Schönheit: as. *flād?, Sb.: nhd. Schönheit; sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit; skôni* (2) 2, lskâni, s-kô-n-i*, s-kâ-n-i*, st. F. (i): nhd. Schönheit; wlitiskôni* (2) 1, wli-ti-s-kô-n-i*, st. F. (i): nhd. Schönheit, Glanz
-- ewige Schönheit: as. sinskôni* 4, sin-s-kô-n-i*, st. F. (i?): nhd. ewige Schönheit, ewige Herrlichkeit, Schönheit, Herrlichkeit
schöpfen -- schöpfen (V.) (1): as. skėppian* (2) 1, s-kėp-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. schöpfen (V.) (1)
Schöpfer: as. *ordfrumo?, *or-d-fru-m-o?, sw. M. (n): nhd. Schöpfer
-- hoher Schöpfer (M.) (2): as. athalordfrumo* 1, atha-l-ord-fru-m-o*, sw. M. (n): nhd. hoher Schöpfer (M.) (2)
Schöpfung: as. giskap* 6, gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Geschick, Schöpfung, Aussehen
Schoß -- Schoß (M.) (1): as. barm* 8, bar-m*, st. M. (a?): nhd. Schoß (M.) (1)
Schoß -- Schoß (M.) (1) (): as. ? bōsom* 2, bō-s-om*, st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1) (?)
Schössling: as. *loda?, *lod-a?, sw. F. (n): nhd. Schössling
Schote -- Schote (F.) (1): as. fesa 1, fes-a, sw. F. (n): nhd. Fehse, Hülse, Schote (F.) (1)
Schranke: as. skranktūn* 1, s-kra-nk-tū-n*, st. M. (i): nhd. „Schrankzaun“, Schranke
„Schrankzaun“: as. skranktūn* 1, s-kra-nk-tū-n*, st. M. (i): nhd. „Schrankzaun“, Schranke
schrecken: as. githrôon 1, gi-thrô-on, sw. V. (2): nhd. bedrohen, schrecken
Schrecken: as. ėgiso* 6, ėg-is-o*, sw. M. (n): nhd. Schrecken; gruri* 2, gru-r-i*, st. M. (i): nhd. Schrecken, Graus
schrecklich: as. ėgislīk* 4, lėislīk, ėg-is-līk*, ė-is-līk*, Adj.: nhd. schrecklich
schreiben: as. giskrīvan* 10, lgiskrīƀan, gi-skrīv-an*, gi-skrīƀ-an*, st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben; giwrītan* 4, gi-wrī-t-an*, st. V. (1a): nhd. ritzen, zerreißen, schreiben; hrittian* 3, hri-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ritzen, schreiben; skrīvan* 5, lskrīƀan, s-krī-v-an*, s-krī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. schreiben; wrītan* 3, wrī-t-an*, st. V. (1): nhd. ritzen, reißen, zerreißen, schreiben
Schreiben: as. giskrif* 1, gi-s-kri-f*, st. N. (a): nhd. Schreiben
Schreiber: as. bōkāri* 1, lbōkeri, bōk-ār-i*, bōk-er-i*, st. M. (ja): nhd. Schreiber; skrīvo* 2, lskrīƀo, s-krī-v-o*, s-krī-ƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Schreiber
Schreibtafel: as. bōk* 11, st. F. (i), st. N. (a): nhd. Buch, Schreibtafel; handtāfla* 1, hand-tāf-l-a*, sw. F. (n): nhd. „Handtafel“, Schreibtafel
Schreibtafel-: as. handtāflīk* 2, hand-tāf-līk*, Adj.: nhd. Schreibtafel-
schreien: as. skrīan* 1, s-kr-ī-an*, st. V. (1a): nhd. schreien; skrīkon* 1, s-kr-ī-k-on*, sw. V. (2): nhd. schreien
schreiten: as. afstėppian* 1, ofstėppian, af-stėp-p-ian*, of-stėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schreiten, betreten (V.); skrīdan* 9, s-krī-d-an*, st. V. (1): nhd. gleiten, schreiten, gehen; stėppian* 3, stėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schreiten
Schrift: as. brēf* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brief, Schrift, Urkunde; brēvitha* 1, lbrēƀitha, brēv-ith-a*, brēƀ-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Matrikel, Schrift
schriftkundig: as. bōkspāhi* 1, lbōkspāh, bōk-spāh-i*, bōk-spāh*, Adj.: nhd. gelehrt, schriftkundig
Schriftkundiger: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger
Schriftzeichen: as. wordgimėrki* 1, wor-d-gi-mėrk-i*, st. N. (ja): nhd. Schriftzeichen
Schritt: as. fāthi* 3, lfōthi, fāth-i*, fōth-i*, st. N. (ja): nhd. Gang (M.) (1), Gehen, Schritt
Schroffheit: as. ungimak* (1) 1, un-gi-mak*, st. N. (a): nhd. Ungemach, Unschicklichkeit, Schroffheit
Schroteisen: as. skrôdīsarn* 1, s-krô-d-īs-arn*, st. N. (a): nhd. Schroteisen, Meißel (M.), Skalpell, scharfes Schneidinstrument
Schuh: as. skōh* 4, st. M. (a): nhd. Schuh
Schuhriemen: as. skōhriomo* 1, skōh-rio-mo*, sw. M. (n): nhd. Schuhriemen
Schuhwerk: as. giskōhi* 2, gi-skōh-i*, st. N. (ja): nhd. Schuhwerk
Schuld: as. lastar* 7, la-star*, st. N. (a): nhd. Sünde, Schuld, Lästerung, Spott; mênskuld* 2, mê-n-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. „Meinschuld“, Schuld; saka* 16, sak-a*, st. F. (ō): nhd. Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft, Schuld; skuld* 15, s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Schuld, Abgabe
schulden: as. *skuldian?, *s-kul-d-ian?, sw. V. (1a): nhd. schulden
schuldig: as. skuldig* 15, s-kul-d-ig*, Adj.: nhd. schuldig
-- sich schuldig machen: as. giskuldian* 4, gi-s-kul-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich schuldig machen
„Schuldlaken“: as. skuldlakan* 8, s-kul-d-lak-an*, st. N. (a): nhd. „Schuldlaken“, Abgabelaken
schuldlos: as. wamlôs* 1, lwammlôs, wam-lôs*, wam-m-lôs*, Adj.: nhd. „frevellos“, schuldlos
Schuldner -- Schuldner (M.): as. skolo* 7, s-kol-o*, sw. M. (n), Adj.?: nhd. Schuldner (M.)
Schuldpfennig: as. skuldpėnning* 1, s-kul-d-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. Schuldpfennig
Schüler: as. jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler
Schultheiß: as. skuldhêtio* 3, lskuldhêto, s-kul-d-hêt-i-o*, s-kul-d-hêt-o, sw. M. (n): nhd. Schultheiß
Schuppen -- Schuppen (M.): as. bura 1, bu-r-a, lat.-as.?, F.: nhd. Schuppen (M.), Lager, Gebäude
schürfen: as. *skurpian?, *s-kur-p-ian?, sw. V. (1a): nhd. schürfen; skurpon* 1, s-kur-p-on*, sw. V. (2): nhd. schürfen
Schurke: as. mênskatho* 7, mê-n-skath-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinschade“, Schurke
Schüssel: as. bakwêga*? 3, lbakwêgi*?, ba-k-wêga*?, ba-k-wêgi*?, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. Schüssel, Schale (F.) (2); bakwêgi*, ba-k-wêgi*, st. N. (ja): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2); giwêgi*, lgiweigi, gi-wêgi*, gi-weigi*, st. N. (ja): nhd. Becher, Schüssel, Schale (F.) (2); hnėppin* 4, hnėp-p-in*, st. N. (a): nhd. Näpfchen, Schüssel; lavil* 1, la-v-il*, la-ƀ-il*, st. M. (a?): nhd. Becken, Schüssel; skutala* 1, skutal-a*, sw. F. (n): nhd. Schüssel; *wêga?, *wêg-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schüssel
Schutt: as. *skod?, *s-kod?, st. N. (a)?: nhd. Schutt
-- hervorgeschwemmter Schutt: as. forthgiskod*? 1, lforthgeskod, for-th-gi-skod*?, for-th-ge-skod*, st. N. (a): nhd. „Fortgeschüttetes“, hervorgeschwemmter Schutt
schütteln: as. giskuddian* 1, gi-s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütten, erschüttern, schütteln, beben machen; skuddian* 2, s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütteln, erschüttern
schütten: as. giskuddian* 1, gi-s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütten, erschüttern, schütteln, beben machen
Schutz: as. *berg? (3), *ber-g?, st. N., st. M. (a?) (i?): nhd. Berge (F.), Schutz; *berga?, *ber-g-a?, st. F. (ō): nhd. Berge (F.), Schutz; êra* 8, êr-a*, st. F. (ō): nhd. Ehre, Schutz, Gabe, Lohn; frithu* 21, lfrethu, fertha, fri-th-u*, fre-th-u*, fer-th-a*, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit; frithuwara* 1, fri-th-u-war-a*, st. F. (ō): nhd. Hut (F.), Schutz; mund* (2)? 1, mun-d*, st. F. (i): nhd. Hand, Schutz; mundburd* 9, mun-d-bur-d*, st. F. (i): nhd. Schutz; mundburdis* 5, lmundburdus, mun-d-bur-d-is*, mun-d-burd-us*, lat.-as.?, F., M.: nhd. Schutz; skūr* (1) 1, s-kū-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Scheuer, Schutz, Obdach; wara* (1) 2, war-a*, st. F. (ō): nhd. Schutz, Aufmerksamkeit
Schutzabgabe: as. mundskat* 1, lmundskatt, mun-d-skat*, mun-d-skat-t*, st. M. (a): nhd. Muntschatz, Schutzabgabe
schützen: as. formon 2, for-m-on, sw. V. (2): nhd. helfen, schützen; frithōn* 2, sw. V. (2): nhd. schützen; giformon 3, gi-for-m-on, sw. V. (2): nhd. helfen, schützen; mundon 2, mun-d-on, sw. V. (2): nhd. helfen, schützen; wardon* 14, lwardian, war-d-on*, ward-ian*, sw. V. (2): nhd. sich hüten, sorgen für, schützen; wėrian* (2) 12, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. wehren, hindern, schützen
-- schützen vor jemandem: as. biwėrian* 4, bi-wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. verbieten, verwehren, hindern, schützen vor jemandem
Schützer: as. mundboro 11, mun-d-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Schutzträger“, Schützer, Vormund; rādand 2, rā-d-an-d, (Part. Präs.=) st. M. (nd): nhd. „Ratender“, Herrscher, Schützer, Heiland; wer* (1) 74, we-r*, st. M. (a): nhd. Mann, Schützer
„Schutzträger“: as. mundboro 11, mun-d-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Schutzträger“, Schützer, Vormund
Schwabe: as. *Swaf?, st. M. (a?) (i?): nhd. Schwabe
schwach: as. lēf (2) 4, lē-f, Adj.: nhd. krank, schwach, gebrechlich; unstark 2, un-s-tar-k, Adj.: nhd. „unstark“, schwach; wêk* 2, wê-k*, Adj.: nhd. weich, schwach, verzagt
Schwäche: as. unkraft* 2, un-kraft*, st. F. (i): nhd. „Unkraft“, Unvermögen, Schwäche
Schwalbe: as. swala* 3, swal-a*, lswalwa, sw. F. (n): nhd. Schwalbe
Schwamm: as. spunsia* 1, spuns-i-a*, st. F. (jō): nhd. Schwamm; swam* 2, swamm, swam-m*, st. M. (a?): nhd. Schwamm, Pilz
Schwan: as. swan* 3, st. M. (a?): nhd. Schwan
schwanger: as. haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger
schwängern: as. ôkan* 2, ôk-an*, red. V. (3): nhd. mehren, vermehren, schwängern
schwanken: as. wankon* 2, wa-nk-o-n*, sw. V. (2): nhd. schwanken, wanken
schwankend: as. wand* (1) 1, w-a-nd*, Adj.: nhd. veränderlich, schwankend, verschieden; wankol* 1, wank-ol*, Adj.: nhd. schwankend, unstet
schwarz: as. *blak? (2), *bla-k?, Adj.: nhd. schwarz; swart* (2) 7, Adj.: nhd. schwarz, dunkel
-- ganz schwarz: as. alswart* 1, lallswart, al-swart*, al-l-swart*, Adj.: nhd. ganz schwarz
„schwarz -- „schwarz werden“: as. swerkan* 1, swerk-an*, st. V. (3b): nhd. „schwarz werden“, finster werden, traurig werden
„Schwärze“: as. swart* (1) 2, st. N. (a): nhd. „Schwärze“, Finsternis
schwatzen: as. strotōn* 1, s-tro-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. schwatzen
schwätzen: as. writolōn* 1, wri-tol-ōn*, sw. V. (2): nhd. schwätzen
Schwebe: as. *swib?, *sw-i-b?, Sb.: nhd. „Schwib“, Schwebe
Schwefel: as. sweval* 2, sweƀal*, st. M. (a): nhd. Schwefel
„schweifen“: as. *swêpan?, *sw-ê-p-an?, red. V. (2): nhd. „schweifen“, treiben?
schweigen: as. swīgon* 5, swī-g-on*, sw. V. (2): nhd. schweigen; thagian* 1, thag-ian*, sw. V. (1a?): nhd. schweigen; thagōn* 7, thag-ōn*, sw. V. (2): nhd. schweigen
Schwein: as. swīn* 31, sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. Schwein
Schweineherde: as. swanur* 1, st. M. (a): nhd. Schweineherde
Schweinehirte: as. swên* 1, s-w-ê-n*, st. M. (a?) (i?): nhd. Schweinehirte
Schweinestall: as. stīga (1) 1, stī-g-a, st. F. (ō): nhd. „Steige“ (F.) (3), Schweinestall
Schweiß -- Schweiß (M.) (2): as. swêt* 2, st. M. (a): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut
Schwelgerei: as. ovarāt* 1, loƀarāt, ov-a-r-āt*, oƀ-a-r-āt*, st. N. (a): nhd. „Überessen“, Schwelgerei
schwellen: as. swellan* 1, swel-l-an*, st. V. (3b): nhd. schwellen, aufgedunsen sein (V.); thrimman* 1, thri-m-m-an*, st. V. (3a): nhd. schwellen
Schwemme: as. giswėmmia* 1, gi-swėm-m-ia*, st. F. (jō): nhd. Schwemme, Schwimmteich; *swėmmia?, *swėm-m-ia?, st. F. (jō): nhd. Schwemme
schwer: as. grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend; hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; hėvig* 1, lhėƀig, hėv-ig*, hėƀ-ig*, Adj.: nhd. schwer; swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich; swāro* 1, s-wār-o*, Adv.: nhd. schwer, bedrückend; unôthi 2, un-ô-th-i, Adj.: nhd. „unleicht“, schwer; unôtho* 1, un-ô-th-o*, Adv.: nhd. „unleicht“, schwer
schwere -- schwere Sünde: as. firinsundia* 2, fir-in-su-nd-i-a*, st. F. (jō?)?, sw. F. (n): nhd. „Frevelsünde“, schwere Sünde
Schwert: as. bil* (1) 3, bi-l*, st. N. (ja): nhd. „Beil“, Schwert, Streitaxt; *branderêda? (2), *brand-e-rêd-a?, Sb.: nhd. Schwert; ėggia* 15, ėg-g-i-a*, st. F. (ō?) (jō?): nhd. Ecke, Schneide, Schwert; *heru?, st. M. (u): nhd. Schwert; māki* 3, māk-i*, st. N. (ja), st. M. (ja): nhd. Schwert; sahs* 3, sah-s*, st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert, Kurzschwert, Sax; swerd* 7, swer-d*, st. N. (a): nhd. Schwert
-- wild mit dem Schwert: as. herugrim 1, lherugrimm, heru-grim, heru-grim-m, Adj.: nhd. grimmig, wild mit dem Schwert
Schwertband: as. heruband* 3, heru-band*, st. F. (i): nhd. Schwertband, Fessel (F.) (1)
„schwertblutig“: as. herudrôrag 1, heru-drô-r-ag, Adj.: nhd. „schwertblutig“, blutig
„Schwertdegen“: as. swerdthegan* 1, swer-d-theg-an*, st. M. (a): nhd. „Schwertdegen“, Krieger
Schwertel: as. swerdula* 3, swer-d-ula*, sw. F. (n): nhd. Schwertel
„Schwertkraft“: as. heruthrum* 1, lheruthrumm, heru-thru-m*, heru-thru-m-m*, st. M. (i): nhd. „Schwertkraft“, verderbliche Gewalt
„Schwertseil“: as. herusêl* 1, heru-sê-l*, st. N. (a): nhd. „Schwertseil“, verderbliches Seil
Schwertträger -- Schwertträger (M.): as. swerddrago* 1, swer-d-dra-g-o*, sw. M. (n): nhd. Schwertträger (M.)
Schwester: as. swestar* 2, lsustar, s-w-e-s-t-ar*, su-s-t-ar*, st. F. (er): nhd. Schwester
„Schwib“: as. *swib?, *sw-i-b?, Sb.: nhd. „Schwib“, Schwebe
Schwibbogen: as. swibogo* 6, lswibbogo, sw-i-bog-o*, sw-i-b-bog-o*, sw. M. (n): nhd. Schwibbogen
Schwiele: as. swil* 3, st. N. (a): nhd. Schwiele
Schwielen -- Schwielen bekommen: as. giswilōn* 1, gi-swil-ōn*, sw. V. (2): nhd. Schwielen bekommen
schwimmen: as. fliotan* 4, fli-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. fließen, schwimmen; flotōn* 1, flo-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. schwimmen
Schwimmer: as. *swimmāri?, *swim-m-ār-i?, as.?, st. M. (ja): nhd. Schwimmer
Schwimmteich: as. giswėmmia* 1, gi-swėm-m-ia*, st. F. (jō): nhd. Schwemme, Schwimmteich
Schwindel: as. swīmo* 1, swīm-o*, sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht
schwinden: as. *swindan?, *swi-nd-an?, st. V. (3a): nhd. schwinden
„Schwinge“: as. swinga* 1, swi-n-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Schwinge“, Knüttel, Keule
schwingen: as. swingan* 1, swi-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. schwingen, sich schwingen
-- sich schwingen: as. swingan* 1, swi-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. schwingen, sich schwingen
schwirren: as. *writōn?, *wri-t-ōn?, sw. V. (2): nhd. schwirren, sausen
schwitzen: as. *giswêtian?, *gi-swêt-ian?, sw. V. (1a): nhd. schwitzen; *swêtian?, *swêt-ian?, sw. V. (1a): nhd. schwitzen
schwören: as. giswėrian* 1, gi-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören; swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören
-- falsch schwören: as. farswėrian* 2, far-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. falsch schwören
Schwur: as. êthword* 1, ê-th-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Eidwort“, Schwur
sechs: as. sehs 55, s-ehs, Num. Kard.: nhd. sechs
sechste: as. sehsto* 1, s-ehs-to*, Num. Ord.: nhd. sechste
sechstehalb: as. sehstohalf* 3, s-ehs-to-hal-f*, Adj.: nhd. sechstehalb, fünfeinhalb
Sechter: as. soster* 2, suster*, st. M. (a): nhd. Sester, Sechter
sechzehn: as. sehstein 19, s-ehs-tei-n, Num. Kard.: nhd. sechzehn
Sechzehntel -- ein Sechzehntel Mark (N.): as. buld 12, st. N. (a): nhd. 1/16 Mark (F.) (2), ein Sechzehntel Mark (N.)
sechzig: as. sehstig* 1, s-ehs-tig*, Num. Kard.: nhd. sechzig
-- sechzig Stück: as. skok* 2, lskokk, s-kok*, s-kok-k*, st. N. (a): nhd. Schock (N.), sechzig Stück
See -- See (F.): as. gevan* (1) 2, lgeƀan* (1), gev-an*, geƀ-an* (1), st. M. (a): nhd. Meer, See (F.); mėri 3, mėr-i, st. F. (i): nhd. Meer, See (F.)
See -- See (M.): as. lagu (1) 1, lag-u, Sb.: nhd. Lache (F.) (1), See (M.), Meer; sêo (2) 19, sê-o, lsêu (2), st. M. (wa): nhd. See (M.), Meer
„Seefahrender“: as. sêolīthand* 1, sê-o-lī-th-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Seefahrender“, Seefahrer
Seefahrer: as. lagulīthand* 2, lag-u-līthand*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Seefahrer; sêolīthand* 1, sê-o-lī-th-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Seefahrender“, Seefahrer; wāglīthand* 1, wāg-lī-th-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Wogenfahrender“, Seefahrer
Seegras: as. mėrigras* 1, mėr-i-gra-s*, st. N. (a): nhd. „Meergras“, Seegras; sêo* (1) 1, sehi*?, st.? M. (wa)?, st. F. (ō)?: nhd. Seegras, Alge
Seehund: as. mėrikō* 1, mėr-i-kō*, st. F. (athem.): nhd. „Meerkuh“, Seehund; selah* 1, sel-a-h*, st. M. (a): nhd. Seehund
Seele: as. ferah (2) 53, lferh, fer-ah, fer-h, st. N. (a): nhd. Leben, Seele, Geist, Verstand; gêst (1) 36, lgast, gê-s-t, ga-s-t*, st. M. (a): nhd. Geist, Seele, Sinn; sêola 32, siola, sêla*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seele
Seeräuber: as. ascomannus? 3, asco-man-n-us?, lat.-as.?, M.: nhd. „Eschenmann“, Seeräuber; askman* 1, laskmann, as-k-man*, as-k-mann*, st. M. (athem.): nhd. „Eschenmann“, Seeräuber
Seeschlange: as. mėrinādra 1, mėr-i-nādr-a, st. F. (ō): nhd. „Meernatter“, Seeschlange
„Seestrom“: as. sêostrôm* 1, sê-o-s-t-rô-m*, st. M. (a): nhd. „Seestrom“, Flut
Segel -- Segel (N.): as. segal 3, seg-al, st. N. (a)?: nhd. Segel (N.)
„Segelgerte“: as. segalgard* 1, lsegelgerd, seg-al-gard*, segel-gerd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Segelgerte“, Rahe
„Segellaken“: as. segallakan* 1, seg-al-lak-an*, st. N. (a): nhd. „Segellaken“, Segeltuch
„Segelrute“: as. segalrōda* 1, seg-al-rōda*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Segelrute“, Mastbaum
„Segelseil“: as. segalsêl* 1, seg-al-sê-l*, st. N. (a): nhd. „Segelseil“, Segeltau
Segeltau: as. segalsêl* 1, seg-al-sê-l*, st. N. (a): nhd. „Segelseil“, Segeltau
Segeltuch: as. segallakan* 1, seg-al-lak-an*, st. N. (a): nhd. „Segellaken“, Segeltuch
Segensspruch: as. sālitha* 2, lsāltha, sāl-ith-a*, sāl-tha*, st. F. (ō): nhd. Glück, Segensspruch
segnen: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen; segnon* 1, segn-on*, sw. V. (2): nhd. segnen; wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen
„Sehe“: as. seho* 2, sio*, sw. M. (n): nhd. „Sehe“, Pupille
sehen: as. bisehan 4, bi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, besorgen; farsehan* 4, far-seh-an*, st. V. (5): nhd. sehen; forthsehan* 1, for-th-seh-an*, st. V. (5): nhd. sehen; gisehan 78, gi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, ansehen; sehan 49, seh-an, st. V. (5): nhd. sehen
sehend -- nicht gut sehend: as. bodanbrāwi*1, lbodunbrāwi, bodan-brāwi*1, bodun-brāwi*, Adj.: nhd. triefäugig, nicht gut sehend
Sehne: as. senewa* 1, se-n-e-w-a*, sw. F. (n): nhd. Sehne; sinewa* 1, si-n-e-wa*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sehne
sehr: as. *bar? (2), Adj.: nhd. sehr; fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr; ful (2) 11, full, foll, ful-l, fol, fol-l*, Adj.: nhd. voll, angefüllt, ganz, sehr; *grôtun?, *grô-t-un?, Adv.: nhd. sehr; hardo 14, har-d-o, Adv.: nhd. hart, sehr, böse; sêro 6, sê-r-o, Adv.: nhd. sehr, heftig, schmerzlich; swītho* 84, s-w-ī-th-o*, Adv.: nhd. sehr; tulgo 10, tul-g-o, Adv.: nhd. sehr; wundron, Dat. Pl.: nhd. höchst, sehr, wunderbar
-- sehr hart: as. ênhard 1, ê-n-har-d, Adj.: nhd. sehr hart, böse, feindlich
-- sehr jung: as. kindjung* 10, kin-d-ju-n-g*, Adj.: nhd. kindlich jung, sehr jung
-- sehr klug: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt
-- sehr weise: as. filowīs* 2, fil-o-wī-s*, Adj.: nhd. sehr weise, erfahren (Adj.)
-- sehr würdig: as. barwirthig* 2, lbarwurthig, bar-wir-th-ig*, bar-wur-th-ig*, Adj.: nhd. sehr würdig
-- zu sehr: as. thrēdo* 1, thrē-do*, Adv.: nhd. zu sehr
Seide: as. *sīda? (2), st. F. (ō): nhd. Seide
Seidenstoff -- kostbarer Seidenstoff: as. pėllel* 1, st. M. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff
Seidenzeug: as. godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch
Seife: as. sêpa* 1, sêp-a*, as.?, sw. F. (n?): nhd. Seife
Seifenschaum: as. lōthar 1, lō-thar, st. N. (a): nhd. Seifenschaum
Seiher: as. hrīdra 1, hrī-d-ra, sw. F. (n)?: nhd. Reiter (M.) (1), Sieb, Seiher
Seil: as. gimėritha* 1, gi-mėr-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Band (N.), Seil, Tau (N.); sêl* 2, sê-l*, st. N. (a): nhd. Seil, Strick (M.) (1), Zügel (M.); sīmo* 4, sī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Seil; snarh* 3, s-nar-h*, st. F. (ō): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Seil
-- verderbliches Seil: as. herusêl* 1, heru-sê-l*, st. N. (a): nhd. „Schwertseil“, verderbliches Seil
seilen: as. *sêlian?, *sê-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. seilen
Seim: as. sêm* 1, sê-m*, st. M. (a?): nhd. Seim, Nektar
seitdem: as. sīth (2) 3, sī-th, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann; sīthor 33, sī-th-or, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann
Seite: as. *half? (1), *hal-f?, st. F. (ō): nhd. Seite; halva* 9, lhalƀa, hal-v-a*, hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite, Richtung; hand 83, st. F. (u): nhd. Hand, Seite; sīda* (1) 3, sī-da*, st. F. (ō): nhd. Seite, Lende
Sekte: as. bigėngitha 3, bi-gė-ng-ith-a, st. F. (ō): nhd. Sekte, Kult?, Bekenntnis?
selbe: as. selvo*, lselƀo, se-lv-o*, se-lƀ-o*, Dem.-Pron.: nhd. selbst, selbe, derselbe
selbst: as. self 393, se-lf, Dem.-Pron., Adj.: nhd. selbst; selvo*, lselƀo, se-lv-o*, se-lƀ-o*, Dem.-Pron.: nhd. selbst, selbe, derselbe
„Selbstfeuchtigkeit“: as. selffūhtitha 1, se-lf-fū-h-t-ith-a, st.? F. (ō): nhd. „Selbstfeuchtigkeit“, natürliche Feuchtigkeit
„Selbstgeschoss“: as. selfskot* 2, se-lf-s-ko-t*, st. N. (a): nhd. „Selbstgeschoss“, Geschütz
„Selbstheit“: as. selfhêd* 1, se-lf-hê-d*, st. F. (u): nhd. „Selbstheit“, Person
„Selbstkür“: as. selfkuri* 1, se-lf-kur-i*, st. M. (i): nhd. „Selbstkür“, Willkür
selig: as. sālig 45, lsēlig, sāl-ig, sēl-ig*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīk* 1, sāl-ig-līk*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig; sāliglīko* 3, sāl-ig-līk-o*, Adv.: nhd. gut, fromm, selig
Seligkeit: as. thiodwelo* 2, thi-o-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksgut“, höchstes Gut, Seligkeit
selten: as. *seld?, *se-ld?, Adv.: nhd. selten
seltsam: as. seldlīk* 7, se-ld-līk*, Adj.: nhd. seltsam, wunderbar
Senat: as. gumiski* 3, gum-isk-i*, st. N. (ja): nhd. Senat
„Send“: as. sinoth, sin-oth, Sb.: nhd. „Send“, Versammlung
senden: as. sėndian 22, sėnd-ian, sw. V. (1a): nhd. senden
senken: as. sêgian* 1, sê-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. senken
Sense: as. sėgisna* 4, sėg-isna*, st. F. (ō): nhd. Sense
September: as. hêlagmānuth* 2, hê-l-ag-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Heiligmonat“, September; *widomānuth?, l*widumānoth?, *wid-o-mā-nuth?, *wid-u-mā-noth?, st. M. (a): nhd. „Holzmonat“, September
sesshaft: as. stėdihaft* 1, stėd-i-haf-t*, Adj.: nhd. sesshaft, fest
Sester: as. soster* 2, suster*, st. M. (a): nhd. Sester, Sechter
setzen: as. gisėttian* 2, gi-sė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. setzen, bringen; gisittian 7, gi-sit-t-ian, st. V. (5): nhd. setzen, bewohnen; sėttian 9, sė-t-t-ian, sw. V. (1a): nhd. setzen, einsetzen, versetzen
-- sich setzen: as. sittian 56, si-t-t-ian, st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, wohnen, verharren
Seuche: as. suht 10, suh-t, st. F. (i): nhd. Sucht, Krankheit, Seuche; wōl* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Seuche, Verderben
seufzen: as. *sūfton?, *sū-f-t-on?, sw. V. (2): nhd. seufzen
Seufzen: as. sūftunga* 1, sū-f-t-ung-a*, st. F. (ō): nhd. Seufzen
Seufzer: as. karm 2, kar-m, st. M. (i): nhd. Jammer, Seufzer
sich: as. sik*? 1, si-k*?, Refl.-Pron.: nhd. sich
sicher: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt; giwis* 1, lgiwiss, gi-wis*, gi-wis-s*, as.?, Adj.: nhd. gewiss, sicher; giwisso* 7, gi-wi-s-s-o*, Adv.: nhd. gewiss, sicher; sikor* 6, lsikur, si-ko-r*, siku-r, Adj.: nhd. sicher, frei; wis* 2, lwiss, wi-s*, wis-s*, Adj.: nhd. „gewiss“, gemäß, sicher, zuverlässig; wisungo* 1, lwissungo, wis-ungo*, wis-s-ungo*, Adv.: nhd. gewiss, sicher
Sicherheit: as. frithu* 21, lfrethu, fertha, fri-th-u*, fre-th-u*, fer-th-a*, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit
sichtbar: as. *gisihtiglīk?, *gi-sih-t-ig-līk?, Adj.: nhd. sichtbar; gisihtiglīko* 1, gi-sih-t-ig-līk-o*, Adv.: nhd. sichtbar; skīn (2) 10, skī-n, Adj.: nhd. sichtbar, offenbar
sickern: as. *simaron?, *si-m-ar-on?, sw. V. (2): nhd. sickern
Sidonier -- Sidonier (M.): as. Sidūni* 1, Sidūn-i*, st. M. (i): nhd. Sidonier (M.)
Sidonier -- Sidonier (Pl.): as. Sidūni, st. M. (i) Pl.: nhd. Sidonier (Pl.)
sie: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es; sia, sie, Pers.-Pron.: nhd. sie; siu*, Pers.-Pron.: nhd. sie
Sieb: as. hrīdra 1, hrī-d-ra, sw. F. (n)?: nhd. Reiter (M.) (1), Sieb, Seiher; sif* 2, si-f*, st. N. (a): nhd. Sieb
sieben -- sieben (Num. Kard.): as. sivun* 18, siƀun*, sivon*, siƀon*, Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.)
sieben -- sieben (V.): as. *hrethan?, *hret-h-an?, as.?, st. V. (5): nhd. sieben (V.); hrīderon* 2, lhrīderon, hrī-der-on*, hrī-der-on*, sw. V. (2): nhd. reitern, sieben (V.)
siebente: as. sivondo* 1, lsiƀondo, sivon-d-o*, siƀon-d-o*, Num. Ord.: nhd. siebente, siebte; *sivotho?, l*siƀotho?, *sivoth-o?, *siƀoth-o?, Num. Ord.: nhd. siebente, siebte
siebentehalb: as. sivothohalf* 1, lsiƀothohalf, sivoth-o-half*, siƀoth-o-half*, Adj.: nhd. siebentehalb, siebtehalb
siebte: as. sivondo* 1, lsiƀondo, sivon-d-o*, siƀon-d-o*, Num. Ord.: nhd. siebente, siebte; *sivotho?, l*siƀotho?, *sivoth-o?, *siƀoth-o?, Num. Ord.: nhd. siebente, siebte
siebtehalb: as. sivothohalf* 1, lsiƀothohalf, sivoth-o-half*, siƀoth-o-half*, Adj.: nhd. siebentehalb, siebtehalb
siebzehn: as. sivuntein* 6, lsiƀuntein, sivontein, siƀontein, sivun-tei-n*, siƀun-tei-n*, sivon-tei-n*, siƀon-tei-n*, Num. Kard.: nhd. siebzehn
siebzig: as. antsivunta* 1, lantsiƀunta, ant-sivun-ta*, ant-siƀun-ta, Num. Kard.: nhd. siebzig; sivuntig* 1, lsiƀuntig, sivun-tig*, siƀun-tig*, Num. Kard.: nhd. siebzig
siech: as. siok 11, Adj.: nhd. siech, krank
Siedler: as. *sedlio?, l*sethlio?, *se-d-l-io?, *se-th-l-io?, sw. M. (n): nhd. Siedler; *setlio?, *se-t-l-io?, sw. M. (n): nhd. Siedler
Sieg: as. *sigi?, *sig-i?, st. M.? (athem.): nhd. Sieg
Siegel -- Siegel (N.): as. prekunga* 1, st. F. (ō): nhd. Prägung, Siegel (N.); *sigil?, *sig-il?, st. N. (a): nhd. Siegel (N.)
siegeln: as. siglian 1, sig-lian, sw. V. (1a): nhd. siegeln
„Siegesherr“: as. sigidrohtīn 4, sig-i-dro-ht-īn, st. M. (a): nhd. „Siegesherr“, Herr
siehe!: as. sīnū 1, sihnū*, Interj.: nhd. siehe!
Siel: as. *sīl?, *sī-l?, st. M. (a): nhd. Siel, Wassergraben, Schleuse, Abzugskanal
Sigrist: as. sigiristo 2, sig-ir-isto, sw. M. (n): nhd. Sigrist
Silber: as. siluvar* 10, siluƀar*, st. N. (a): nhd. Silber
Silbermünze: as. siluvarskat* 2, lsiluƀarskat, siluvarskatt, siluƀarskatt, siluvar-skat*, siluƀar-skat*, siluvar-skat-t*, siluƀar-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Silberschatz“, Silbermünze
silbern: as. siluvrīn* 2, lsiluƀrīn, siluvr-īn*, siluƀr-īn*, Adj.: nhd. silbern
„Silberschatz“: as. siluvarskat* 2, lsiluƀarskat, siluvarskatt, siluƀarskatt, siluvar-skat*, siluƀar-skat*, siluvar-skat-t*, siluƀar-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Silberschatz“, Silbermünze
sind -- sie sind: as. sind, lsindun, sint, si-n-d, si-n-d-un, si-n-t, anom. V. (1. Pers. 2. Pers. 3. Pers. Pl. Präs. Akt. Ind.): nhd. sie sind
singen: as. singan 3, sing-an, st. V. (3a): nhd. singen
sinken: as. sīgan* 3, sī-g-an*, st. V. (1a): nhd. sinken, einherziehen; sinkan 4, sink-an, st. V. (3a): nhd. sinken
Sinn: as. gêst (1) 36, lgast, gê-s-t, ga-s-t*, st. M. (a): nhd. Geist, Seele, Sinn; githāht 11, gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. Gedanke, Denken, Sinn; hugi 199, hug-i, st. M. (i): nhd. Gedanke, Sinn; mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut
-- frevelhafter Sinn: as. mêngithāht* 5, mê-n-gi-thāh-t*, st. F. (i): nhd. frevelhafter Sinn
Sinnes -- heiligen Sinnes seiend: as. hêlagferah* 1, hê-l-ag-fer-ah*, Adj.: nhd. heiligen Sinnes seiend, heiliggesinnt
Sinter: as. sinder 1, st. M. (a?): nhd. Sinter, Schlacke
Sippe: as. sibbia* 4, si-b-b-i-a*, st. F. (jō): nhd. Sippe
Sirene: as. mėriminna* 1, mėr-i-m-i-n-n-a*, sw. F. (n): nhd. „Meerminne“, Sirene
Sitte: as. sidu* 4, si-d-u*, st. M. (u): nhd. Sitte, Brauch; thau 4, st. M. (wa): nhd. Sitte
-- Sitte von alters her: as. aldsidu 1, al-d-si-d-u, st. M. (u): nhd. „Altsitte“, Sitte von alters her
-- üble Sitte: as. unsidigi 1, un-si-d-igi, st. F. (i): nhd. „Unsitte“, üble Sitte
Sitz: as. *giset?, *gi-se-t?, st. N. (a): nhd. Sitz; gisidli* 1, gi-sid-l-i*, st. N. (ja): nhd. Sitz, Gut; sedal* 6, se-d-al*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ruhe, Sitz; *sėdil?, *sė-d-il?, st. M. (a): nhd. Ruhe, Sitz; *set?, *se-t?, st. N. (a): nhd. Sitz; *setl?, *se-t-l?, st. N. (a?): nhd. Sitz; sethal* 3, se-th-al*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Sitz
sitzen: as. sittian 56, si-t-t-ian, st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, wohnen, verharren
Skalpell: as. skrôdīsarn* 1, s-krô-d-īs-arn*, st. N. (a): nhd. Schroteisen, Meißel (M.), Skalpell, scharfes Schneidinstrument
so: as. alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie; sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass; sus 5, su-s, Adv.: nhd. so; thus 6, thu-s, Adv.: nhd. so
sobald: as. reht so, as.: nhd. sobald, sogleich als
Socke: as. sok 3, sokk, sok-k, st. M. (a?): nhd. Socke
„Sod“: as. *sôth? (1), *sô-th?, st. M. (a): nhd. „Sod“, Brunnen
„Sodmus“: as. *sōthmōsa?, *sō-th-mōs-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Sodmus“, gekochte Speise, Fleischspeise
Sodom: as. *Sodom?, Sb.: nhd. Sodom; Sodomaland* 3, Sodom-a-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Sodomland“, Sodom; Sodomarīki 1, Sodoma-rīk-i, st. N. (ja): nhd. „Sodomreich“, Sodom
Sodomiter -- Sodomiter (M.): as. *Sodomo? 1, *Sodom-o?, sw. M. (n)?: nhd. Sodomiter (M.)
Sodomiter -- Sodomiter (M. Pl.): as. Sodomothiod* 1, Sodomo-thi-o-d*, st. F. (i?): nhd. „Sodomvolk“, Sodomiter (M. Pl.)
Sodomiter -- Sodomiter (Pl.): as. Sodomoliudi* 1, Sodomo-liud-i*, st. M. Pl. (ja): nhd. „Sodomleute“, Sodomiter (Pl.)
„Sodomland“: as. Sodomaland* 3, Sodom-a-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Sodomland“, Sodom
„Sodomleute“: as. Sodomoliudi* 1, Sodomo-liud-i*, st. M. Pl. (ja): nhd. „Sodomleute“, Sodomiter (Pl.)
„Sodomreich“: as. Sodomarīki 1, Sodoma-rīk-i, st. N. (ja): nhd. „Sodomreich“, Sodom
„Sodomvolk“: as. Sodomothiod* 1, Sodomo-thi-o-d*, st. F. (i?): nhd. „Sodomvolk“, Sodomiter (M. Pl.)
sofort: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter
sogleich: as. sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāna 4, lsāno, sān-a, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus; sāno, sān-o, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus
-- sogleich als: as. reht so, as.: nhd. sobald, sogleich als
Sohle: as. flaka* 1, fla-k-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle; sola* 2, sol-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle, Fußsohle
Sohn: as. barn 292, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind, Sohn; magu 8, mag-u, st. M. (u): nhd. „Mage“, Sohn; sunu 133, su-n-u, st. M. (u): nhd. Sohn
-- Sohn und Vater: as. gisunfadar* 1, gi-su-n-fa-d-ar*, st. M. Pl. (er): nhd. Sohn und Vater
solch: as. sulīk 104, su-līk, Pron., Adj.: nhd. solch
-- ganz solch: as. alsulīk* 1, lallsulīk, al-su-līk*, al-l-su-līk*, (Indef.-Pron.=)Adj.: nhd. ganz solch
Sold: as. hėristiuria* 3, hėr-i-stiu-r-ia*, st. F. (ō): nhd. Heersteuer, Sold
sollen: as. skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden
Söller: as. sōlari 2, sōl-ari, st. M. (ja): nhd. Söller, Obergemach
Sommer: as. sumar* 2, sum-ar*, st. M. (a): nhd. Sommer
-- lang wie im Sommer: as. sumarlang* 1, sum-ar-lang*, Adj.: nhd. „sommerlang“, lang wie im Sommer
Sommerdinkel: as. amar* (2) 2, amer, amur, st. M. (a?) (i?): nhd. Dinkel, Sommerdinkel, Mehl
Sommerkleid: as. lint* 1, st. N. (a): nhd. Schleiertuch, Sommerkleid, Gewand
„sommerlang“: as. sumarlang* 1, sum-ar-lang*, Adj.: nhd. „sommerlang“, lang wie im Sommer
Sommerschössling: as. sumarloda* 2, sum-ar-lod-a*, sw. F. (n): nhd. Sommerschössling
Sonderland: as. *sundera?, *sun-der-a?, st. F. (ō)?: nhd. Sonderland, Privatgrundstück
sondern -- sondern (Konj.): as. ak 122, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber; newa* 8, lneva, nevo, nevu, ne-w-a*, ne-v-a*, ne-v-o*, ne-v-u*, Konj.: nhd. sondern (Konj.); newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.)
sondern -- sondern (V.): as. skêthan* 3, skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. scheiden, trennen, sondern (V.)
Sonne: as. sunna 13, sun-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sonne
„Sonnenfeld“: as. sunnunfeld* 1, sun-n-un-feld*, st. N. (a): nhd. „Sonnenfeld“, Elysium
Sonntag: as. sunnundag* 2, su-n-n-un-d-ag*, st. M. (a): nhd. Sonntag
sonst: as. elkor* 8, elk-or*, Adv.: nhd. sonst, anders, außerdem
Sorge: as. kara 3, kar-a, st. F. (ō): nhd. Sorge, Leid, Klage; sorga 39, sorg-a, st. F. (ō): nhd. Sorge
-- Sorge tragen: as. farwardon* 1, far-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. Sorge tragen, regieren
sorgen: as. bigangan 1, bi-ga-n-g-an, red. V. (1): nhd. behüten, begehen, sorgen, sorgen für; mornian* 3, lmurnian, murnan, mor-n-ian*, mur-n-ian*, mur-n-an*, sw. V. (3): nhd. bekümmert sein (V.), sorgen, versorgen; rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen; sorgon 15, sorg-on, sw. V. (2): nhd. sorgen, sich kümmern
-- sorgen für: as. bigangan 1, bi-ga-n-g-an, red. V. (1): nhd. behüten, begehen, sorgen, sorgen für; bisorgon 4, bi-sorg-on, sw. V. (2): nhd. behüten, pflegen, sorgen für; fulgān 1, lfullgān, ful-gā-n, ful-l-gān*, anom. V.: nhd. folgen, sorgen für; fulgangan 13, lfullgangan, ful-ga-n-g-an, ful-l-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. folgen, sorgen für; wardon* 14, lwardian, war-d-on*, ward-ian*, sw. V. (2): nhd. sich hüten, sorgen für, schützen
sorgfältig: as. *niudlīk?, *niu-d-līk?, Adj.: nhd. eifrig, sorgfältig; niudlīko* 16, niu-d-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig, sorgfältig; *waralīk?, *war-a-līk?, Adj.: nhd. sorgfältig, aufmerksam; waralīko* 2, war-a-līk-o*, Adv.: nhd. sorgfältig, aufmerksam, behutsam
Sorglosigkeit: as. ungiweritha* 1, lungiwaritha*?, un-gi-wer-ith-a*, un-gi-war-ith-a*?, st. F. (ō): nhd. Unaufmerksamkeit, Sorglosigkeit, Leichtfertigkeit
sowohl: as. bêthiu* (1) 40, bê-thiu*, Konj.: nhd. sowohl, deswegen
-- sowohl ... wie auch: as. ja ... ja, as.: nhd. sowohl ... wie auch
Spalt: as. *brust? (1), *brus-t?, st. F. (i): nhd. Riss, Spalt; kinislo* 1, ki-n-isl-o*, sw. M. (n): nhd. Ritze, Spalt
Spalte: as. skruntislo* 1, s-kru-n-t-islo*, sw. M. (n): nhd. Spalte, Ritze, Loch
spalten -- sich spalten: as. kliovan* 1, lklioƀan, kliov-an*, klioƀ-an*, st. V. (2a): nhd. klieben, sich spalten
Spange: as. nuska* 4, nusk-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spange
Spänglein: as. nuskil* 1, nusk-il*, st. M. (a): nhd. Spänglein; nuskila* 1, nusk-il-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spänglein
Spanier -- Spanier (M.): as. Spānio 2, sw. M. (n): nhd. Spanier (M.)
Spanne: as. spanna 1, s-pan-n-a, st.? F. (ō?) (jō?): nhd. Spanne
spannen: as. *spannan?, *s-pan-n-an?, red. V. (6?): nhd. spannen, festmachen
sparen: as. sparōn* 2, spa-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. sparen
Sparren -- Sparren (M.): as. rėfter* 2, lrėhter, rėf-ter*, rėh-ter*, as.?, st. M. (a?): nhd. Sparren (M.); sparro 1, s-par-r-o, sw. M. (n): nhd. Sparren (M.), Balken (M.)
Sparrenwerk: as. hrōst* 1, h-rō-s-t*, st. M.? (a), st. N.? (a): nhd. „Rost“ (M.) (1), Sparrenwerk; kantēri*, lkentēri, kantēr-i*, kentēr-i, st. M. (ja), st. N.?: nhd. Kauterium (= Brenneisen?), Wallach, Jochgeländer, Sparrenwerk
Spaß: as. hlahtar* 1, hla-h-tar*, as.?, st. N. (a): nhd. Scherz, Spaß, Gelächter
spät: as. lat 16, la-t, Adj.: nhd. träge, spät, lässig, saumselig
Spaten -- Spaten (M.): as. *spada?, *spa-d-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spaten (M.); spado 3, spa-d-o, sw. M. (n): nhd. Spaten (M.), Hacke
später: as. furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger; sīth (2) 3, sī-th, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann; sīthor 33, sī-th-or, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann
Specht: as. speht* 1, s-peh-t*, st. M. (a?): nhd. Specht
Speck: as. spek 1, lspekk, s-pe-k, s-pe-k-k, st. M. (a): nhd. Speck; spind 1, st. M. (a): nhd. Fett, Speck
Speckschwein: as. spekswīn* 16, lspekkswīn, s-pe-k-sw-ī-n*, s-pe-k-k-sw-ī-n, st. N. (a): nhd. Speckschwein
Speckseite: as. *bako?, sw. M. (n): nhd. Speckseite
Speer: as. gêr* (2) 1, gê-r*, st. M. (a?): nhd. Ger, Speer; skaft* (1) 2, s-kaf-t*, st. M. (i): nhd. Schaft, Speer; sper 4, s-per, st. N. (a): nhd. Speer
Speiche: as. rāva* (2) 1, lrāƀa* (2), rāv-a*, rāƀ-a* (2), 1, st. F. (ō): nhd. Rahe, Speiche; spaka* 1, s-pa-k-a*, sw. F. (n): nhd. Speiche; spêka* 2, s-pê-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Speiche
Speichel: as. spêkaldra* 1, s-pê-kaldra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Speichel
Speicher: as. kornhūs* 1, kor-n-hū-s*, st. N. (a): nhd. Kornhaus, Speicher, Getreidespeicher; spīkari* 11, s-pī-k-ari*, st. M. (ja): nhd. Speicher
speien: as. spīwan* 1, s-pīw-an*, st. V. (1): nhd. speien
Speise: as. āt 2, st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost; mat* 2, st. N. (a): nhd. Speise; mėti 8, mėt-i, st. M. (i): nhd. Speise, Nahrung; mōs* 11, st. N. (a): nhd. „Mus“, Speise; spīsa*? 1, s-pīs-a*?, st. F. (ō): nhd. Speise
-- gekochte Speise: as. *sōthmōsa?, *sō-th-mōs-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Sodmus“, gekochte Speise, Fleischspeise
Speisemangel: as. mėtigêdia* 1, lmėtigêdea, mėt-i-gê-d-ia*, mėt-i-gê-d-ea*, st.? F. (ō): nhd. Speisemangel, Hungersnot; mėtilôsi* 1, mėt-i-lôs-i*, st. F. (ī): nhd. Speisemangel, Hungersnot
Speiseröhre: as. strota* 1, s-tro-t-a*, sw. F. (n): nhd. Speiseröhre, Kehle (F.) (1)
„Spelt“: as. spelta* 2, s-pel-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Spelt“, Spelz
Spelz: as. spelta* 2, s-pel-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Spelt“, Spelz
Sperber -- Sperber (M.): as. sparwari* 1, spar-w-ari*, st. M. (ja): nhd. Sperber (M.)
Sperling: as. hliuning* 1, st. M. (a): nhd. Sperling
Spiegel -- Spiegel (M.): as. spēgal* 1, lspiagal, spēg-al*, spiag-al*, st. M. (a): nhd. Spiegel (M.)
Spiel: as. gispil* 1, lgespil, gi-spil*, ge-spil, st. N. (a): nhd. Spiel; *lêk?, st. N. (a?): nhd. Spiel; spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik
„Spielehaus“: as. spilehūs 1, spil-e-hū-s, st. N. (a): nhd. „Spielehaus“, Schauspielhaus
Spierschwalbe: as. spīr? 1, s-pī-r?, st. F. (i): nhd. Spierschwalbe, Mauerschwalbe
Spieß -- Spieß (M.) (1): as. *spiot?, *s-piot?, st. M. (a): nhd. Spieß (M.) (1)
Spindel: as. spinnila* 1, s-pin-n-ila*, sw. F. (n): nhd. Spindel
Spinnen -- Spinnen (N.): as. spin 1, s-pin, st. M. (a?) (i?), st. N. (a?) (i?): nhd. Spinnen (N.)
Spinnrocken: as. dīsena* 2, dīsna*, st. F. (ō)?: nhd. Rockenflachs, Spinnrocken
spitz: as. skarp* 7, s-kar-p*, Adj.: nhd. scharf, rauh, spitz
Spitze: as. first* 3, fir-st*, st. M. (i)?: nhd. First, Spitze; hôvid* 19, lhôƀid, hôv-id*, hôƀ-id, st. N. (a): nhd. Haupt, Spitze; hwėssi* 2, hwės-s-i*, st. F. (ī): nhd. Schärfe, Schneide, Spitze; ord* 6, or-d*, st. M. (a): nhd. Spitze
Sporn: as. sporo 1, s-por-o, sw. M. (n): nhd. Sporn
Spott: as. *bismer?, *bi-smer?, st. N. (a): nhd. Spott; hosk* 14, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Spott, Hohn; lastar* 7, la-star*, st. N. (a): nhd. Sünde, Schuld, Lästerung, Spott; spot* 2, lspott, s-po-t*, spot-t, st. M. (a): nhd. Spott
Spottrede: as. bismersprāka* 2, bi-smer-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Spottrede
„Spottwort“: as. spotword* 1, lspottword, s-po-t-wor-d*, s-po-t-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Spottwort“, Hohnwort
Sprache: as. sprāka 23, s-prā-k-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sprache, Rede, Unterredung; *sprāki? (1), *s-prā-k-i?, st. N. (ja), st. F. (i)?: nhd. Sprechen, Sprache; tunga 6, tung-a, sw. F. (n): nhd. Zunge, Sprache
„Sprachhaus“: as. sprākhūs* 3, s-prā-k-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Rathaus
sprachlos: as. unkwethandi* 1, un-kweth-andi*, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unsprechend“, sprachlos
„Sprachmann“: as. sprākman* 2, lsprākmann, s-prā-k-man*, s-prā-k-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Sprachmann“, Richter
sprechen: as. gisprekan 49, gi-s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen; kwethan* 274, quethan, kweth-an*, queth-an*, st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; rėthiōn* 1, rė-th-i-ōn*, sw. V. (2): nhd. reden, sprechen; sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen
-- über etwas sprechen: as. bisprekan* 3, bi-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. besprechen, schmähen, über etwas sprechen, tadeln
-- Urteil sprechen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen
Sprechen: as. *sprāki? (1), *s-prā-k-i?, st. N. (ja), st. F. (i)?: nhd. Sprechen, Sprache
sprechend: as. *sprāki? (2), *s-prā-k-i?, Adj.: nhd. sprechend
„Sprechhaus“: as. sprekhūs 1, s-pre-k-hū-s, st. N. (a): nhd. „Sprechhaus“, Rathaus
Sprehe: as. sprēha* 1, sw. F. (n)?: nhd. Sprehe, Star (M.) (1)
sprengen: as. *sprengian?, *s-pr-e-ng-ian?, sw. V. (1a): nhd. sprengen
Spreu: as. agana, ag-an-a, st. F. (ō): nhd. Spreu; spriu* 1, s-pri-u*, st. N. (wa): nhd. Spreu
sprießen: as. skotōn* 1, s-ko-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. sprießen; *sprūtan?, *s-prū-t-an?, st. V. (2b?): nhd. sprießen
springen: as. springan* 2, s-pri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. springen
Spross: as. kīth* 3, kī-th*, st. M. (ja): nhd. Spross, Keim
Sprößling: as. gisprot 1, gi-s-pro-t, st. N. (a?): nhd. Sprößling
sprudeln: as. wėmmian* 2, wėm-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. sprudeln, quellen
Spule: as. spōla 1, s-pōl-a, sw. F. (n): nhd. Spule, Gewebeeinschlag
spülen: as. *flôtian?, *flô-t-ian?, sw. V. (1a): nhd. „fließen“, spülen
Spur: as. *slaga?, *slag-a?, st. F. (ō): nhd. Schlag, Spur; stōpo* 1, stō-p-o*, sw. M. (n): nhd. Tritt, Spur
spüren: as. *spurian?, *s-pur-ian?, sw. V. (1a): nhd. spüren, untersuchen
Stab: as. bolt 3, st. M. (a): nhd. Bolzen (M.), Stab; gard* (2) 1, gėrd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. Gerte, Rute, Stab; gėrdia* 2, gėrd-ia*, sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Stab; staf* 4, sta-f*, st. M. (a): nhd. Stab; tên 1, st. M. (i): nhd. „Zain“, Stab
Stäbchen: as. staviklīn* 1, lstaƀiklīn, sta-v-ik-līn*, sta-ƀ-ik-līn*, st. N. (a): nhd. Stäblein, Stäbchen
Stäblein: as. staviklīn* 1, lstaƀiklīn, sta-v-ik-līn*, sta-ƀ-ik-līn*, st. N. (a): nhd. Stäblein, Stäbchen
„Stabschleuder“: as. stafslėngėri* 2, sta-f-slė-ng-ėri*, st. M. (ja): nhd. „Stabschleuder“, Wurfmaschine
Stabwurz: as. stafwurt* 1, sta-f-wurt*, st. F. (i): nhd. Stabwurz
Stachel: as. ango 2, sw. M. (n): nhd. Türangel, Stachel; *prikil?, *prik-il?, as.?, st. M. (a): nhd. Stachel
Stadt: as. burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt
Stadtgebiet: as. burgban* 4, lburgbann, bur-g-ba-n*, bur-g-ba-n-n*, st. M. (a?): nhd. Burgbann, Stadtgebiet; wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht
städtisch: as. burglīk* 1, bur-g-līk*, Adj.: nhd. städtisch, Burg...
Stallmann: as. ? stelman* 1, lstelmann, stel-man*, stel-man-n*, st. M. (athem.): nhd. Stallmann?
Stamm: as. folkskėpi* 19, fol-k-s-kėp-i*, st. M. (i), st. N. (i)?: nhd. Volk, Stamm; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk; stamn* 3, st. M. (a): nhd. Steven, Stamm
stammeln: as. stamarōn* 1, stam-arōn*, sw. V. (2): nhd. stammeln
stammelnd: as. stamul 1, stam-ul, Adj.: nhd. stammelnd, Stammler (M.) (= stamul subst.)
Stampfe: as. stamp 3, sta-m-p, st. M. (a?) (i?): nhd. Stampfe
Stand: as. hêd* 2, hê-d*, st. M. (u), Suff.: nhd. Stand, ...heit
Standfass: as. standa 1, sta-n-da, sw. F. (n): nhd. Standfass
standhalten: as. andhėbbian* 5, lanthėbbian, and-hėb-b-ian*, ant-hėb-b-ian*, sw. V. (3a): nhd. standhalten, aufrecht halten
Stange: as. bôm 10, bam*, st. M. (a): nhd. Baum, Stange; rôda* 3, rôd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Galgen, Stange; stanga* 3, sta-n-g-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stange; *wīra?, *wī-ra?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Draht, Stange
Stängel: as. stėngil* 1, stė-n-g-il*, st. M. (a): nhd. Stängel, Stengel; stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel
Stapel: as. fīma* 1, fīm-a*, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen; *fimba?, *fimb-a?, sw. F. (n): nhd. Feimen, Stapel, Haufe, Haufen
„Stapel“: as. stapal 2, stap-al, st. M. (a): nhd. „Stapel“, Haufe, Haufen
Stapelplatz: as. *hūthia?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stapelplatz, Hafen (M.) (1)
Star -- Star (M.) (1): as. sprēha* 1, sw. F. (n)?: nhd. Sprehe, Star (M.) (1); stara 1, star-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Star (M.) (1)
stark: as. hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; kraftag* 36, lkraftig, kra-f-t-ag*, kra-f-t-ig*, Adj.: nhd. kräftig, stark; lungar* 4, lu-n-g-ar*, Adj.: nhd. kräftig, stark; rōf* (2) 1, Adj.: nhd. berühmt, stark, tapfer; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich; strang 6, s-tra-ng, Adj.: nhd. stark, mächtig, kraftvoll; swīth* 13, lswīthi, s-w-ī-th*, s-w-ī-th-i*, Adj.: nhd. stark, kräftig, heftig, recht; *swīthlīk?, *s-w-ī-th-līk?, Adj.: nhd. stark; swīthlīko* 1, s-w-ī-th-līk-o*, Adv.: nhd. stark, hoch und teuer
Stärke: as. handkraft* 2, hand-kra-f-t*, st. F. (i): nhd. „Handkraft“, Kraft, Stärke; hėrdisli? 1, hėr-d-isl-i?, st. F. (ī)?: nhd. Stärke; hėrdislo 1, hėr-d-isl-o, sw. M. (n): nhd. Stärke
stärken: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken; hėrdian* 1, hėr-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. stärken, widerstandsfähig machen; stėrkian* 2, s-tėr-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. stärken
starker -- starker Geruch: as. stanknussi? 1, s-ta-n-k-n-us-s-i?, st. N. (ja): nhd. starker Geruch
starren: as. starron 1, s-tar-r-on, sw. V. (2): nhd. starren
starrsinnig: as. *fravillīk?, l*fraƀillīk?, *fravil-līk?, *fraƀil-līk?, Adj.: nhd. starrsinnig; fravillīko* 1, lfraƀillīko, fravil-līk-o*, fraƀil-līk-o*, Adv.: nhd. starrsinnig
Stätte: as. stada 5, sta-da, st. F. (ō): nhd. Platz, Stätte, Gelegenheit; stathal* 1, sta-th-al*, st. M. (a): nhd. Stellung, Stätte; stėdi 13, lstadi, stidi, stė-d-i, sta-d-i*, sti-d-i*, st. F. (i): nhd. Stätte, Ort
Staub: as. melm* 1, mel-m*, st. M. (a?): nhd. Staub
Stauung: as. *spīk?, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Stauung
stechen: as. stekan* 1, s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. stechen
Stechen: as. stehhetho 1, s-te-hh-etho, sw. M. (n)?: nhd. Stechen
Stecken -- Stecken (M.): as. stekko 3, s-te-k-k-o, sw. M. (n): nhd. Stecken (M.), Pfahl
stehen: as. bistān* 1, bi-stā-n*, anom. V.: nhd. bleiben, stehen, vorhanden sein (V.); gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; *stadōn?, *sta-d-ōn?, sw. V. (2): nhd. stehen, hinstellen; stān* 26, stā-n*, anom. V.: nhd. stehen, treten; standan 73, sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen
-- stehen bleiben: as. afstān* 1, af-stā-n*, anom. V.: nhd. stehen bleiben, zurückbleiben; afstandan 2, af-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, zurückbleiben; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; stathian* 1, sta-th-ian*, sw. V. (1): nhd. stehen bleiben
stehlen: as. githiovon* 1, lgithioƀon, gi-thiov-on*, gi-thioƀ-on*, sw. V. (2): nhd. stehlen; stelan* 1, s-tel-an*, st. V. (5): nhd. stehlen; *thiovon?, l*thioƀon?, *thiov-on?, *thioƀ-on?, sw. V. (2): nhd. stehlen
„Steige“ -- „Steige“ (F.) (3): as. stīga (1) 1, stī-g-a, st. F. (ō): nhd. „Steige“ (F.) (3), Schweinestall
Steige -- Steige (F.) (4): as. stīga* (2) 4 und häufiger, stīg-a*, as.?, sw. F. (n): nhd. Stiege (F.) (2), Steige (F.) (4), zwanzig Stück
steigen: as. gistīgan 2, gi-stīg-an, st. V. (1a): nhd. steigen; stīgan 7, stīg-an, st. V. (1): nhd. steigen
steile -- steile Stelle: as. stekuli* 1, s-te-k-ul-i*, st. F. (i): nhd. „Steile“, Steilheit, steile Stelle
Steile: as. stêgili 1, stêg-ili, st. F. (i)?: nhd. abschüssige Stelle, Steile
„Steile“: as. stekuli* 1, s-te-k-ul-i*, st. F. (i): nhd. „Steile“, Steilheit, steile Stelle
Steilheit: as. stekuli* 1, s-te-k-ul-i*, st. F. (i): nhd. „Steile“, Steilheit, steile Stelle
Stein: as. fėlis 13, filis*, st. M. (a): nhd. Fels, Stein; stên 33, stê-n, st. M. (a): nhd. Stein, Fels
Steinbock: as. stênbuk* 2, lstênbukk, stê-n-buk*, stê-n-buk-k*, st. M. (a): nhd. Steinbock
Steinbrecher: as. stênbrukil* 1, stê-n-bruk-i-l*, st. M. (a): nhd. Steinbrecher
„Steinfarn“: as. stênfarn 1, stê-n-far-n, st. M. (a)?: nhd. „Steinfarn“, Engelsüß
„Steinfass“: as. stênfat* 1, stê-n-fat*, st. N. (a): nhd. „Steinfass“, irdenes Gefäß
„Steingrab“: as. stêngraf* 1, stê-n-graf*, st. N. (a): nhd. „Steingrab“, Felsgrab
Steinhaue: as. stênbikkil* 2, stê-n-bik-k-il*, st. M. (a): nhd. „Steinpickel“, Steinhaue
„Steinholm“: as. stênholm* 1, stê-n-hol-m*, st. M. (a?): nhd. „Steinholm“, Fels
steinicht: as. stekul* 2, lstekal, s-te-k-ul*, stek-al*, Adj.: nhd. rauh, steinicht, steinig
steinig: as. stekul* 2, lstekal, s-te-k-ul*, stek-al*, Adj.: nhd. rauh, steinicht, steinig
steinigen: as. āwerpan* 2, ā-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. steinigen, totwerfen
„Steinpickel“: as. stênbikkil* 2, stê-n-bik-k-il*, st. M. (a): nhd. „Steinpickel“, Steinhaue
Steinweg: as. stênweg* 1, stên-weg*, st. M. (a): nhd. Steinweg
„Steinwerk“: as. stênwerk* 1, stên-werk*, st. N. (a): nhd. „Steinwerk“, Bauwerk
Stelle -- abschüssige Stelle: as. stêgili 1, stêg-ili, st. F. (i)?: nhd. abschüssige Stelle, Steile
Stelle -- faule Stelle: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle
Stelle -- steile Stelle: as. stekuli* 1, s-te-k-ul-i*, st. F. (i): nhd. „Steile“, Steilheit, steile Stelle
stellen: as. stėllian* 1, stėl-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. hinstellen, stellen
-- in Abrede stellen: as. andsakan* 1, lantsakan, and-sak-an*, ant-sak-an*, st. V. (6): nhd. leugnen, in Abrede stellen, sich verwahren
Stellung: as. stathal* 1, sta-th-al*, st. M. (a): nhd. Stellung, Stätte
Stellvertreter: as. furiwurdio* 1, fur-i-wur-d-io*, sw. M. (n): nhd. „Vorworter“, Stellvertreter
Stengel: as. stėngil* 1, stė-n-g-il*, st. M. (a): nhd. Stängel, Stengel; stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel
steppen -- steppen (V.) (1): as. steppon* 1, step-p-on*, sw. V. (2): nhd. steppen (V.) (1), zeichnen, reihenweise ziehen
sterben: as. āstervan* 1, ā-s-ter-v-an*, st. V. (3b): nhd. „ersterben“, sterben; dôian 6, dôi-an, sw. V. (1b): nhd. sterben; stervan 4, lsterƀan, s-ter-v-an, s-ter-ƀ-an*, st. V. (3b): nhd. sterben; sweltan* 13, swel-t-an*, st. V. (3b): nhd. sterben
Sterben: as. manstervo* 1, lmansterƀo, mannstervo, man-s-ter-v-o*, man-s-ter-ƀ-o*, man-n-s-ter-v-o*, man-s-ter-ƀ-o*, sw. M. (n): nhd. „Mannsterben“, Sterben; *stervo?, l*sterƀo?, *s-ter-v-o?, *s-ter-ƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Sterben, Tod
Sterbestunde: as. orlaghwīla* 1, or-lag-hwī-la*, st. F. (ō): nhd. „Kriegsweihe“, Sterbestunde
Stern -- Stern (M.) (1): as. hevantungal* 2, lheƀantungal, he-v-an-tungal*, he-ƀ-an-tungal*, st. N. (a): nhd. Stern (M.) (1); sterro 4, ster-r-o, sw. M. (n): nhd. Stern (M.) (1)
stets: as. simblon 21, sim-b-lo-n, Adv.: nhd. immer, jederzeit, stets
Steuer -- Steuer (F.): as. *bêda?, *bêd-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Steuer (F.); frônotins* 1, frô-n-o-tins*, as.?, st. M. (i): nhd. „Fronzins“, Steuer (F.), öffentliche Abgabe; giskot* 2, gi-sko-t*, st. N. (a): nhd. Steuer (F.), Abgabe; nôdbêda* 1, nô-d-bêd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wucher, Steuer (F.); skot* (2) 2, s-ko-t*, st. N. (a): nhd. Abgabe, Steuer (F.)
„Steuer“ -- „Steuer“ (F.): as. *stiuria?, *stiu-r-ia?, st. F. (ō): nhd. „Steuer“ (F.), Leistung, Hilfe
Steuer -- Steuer (N.): as. *stior?, *stio-r?, st. N. (a?): nhd. Steuer (N.)
„Steuerstab“: as. stiorstaf* 1, stio-r-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Steuerstab“, Griff am Schiffssteuer
Steven: as. stamn* 3, st. M. (a): nhd. Steven, Stamm
Stich: as. nota* 2, sw. F. (n): nhd. Stich, Punkt; stiki* 3, s-tik-i*, st. M. (i): nhd. Stich
-- im Stich lassen: as. giswīkan* 10, gi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. im Stich lassen; swīkan* 4, sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. im Stich lassen, kleinmütig werden
sticken: as. bôkon* 2, bôk-on*, sw. V. (2): nhd. sticken; brordon* 1, bror-d-on*, sw. V. (2): nhd. sticken
Stiefel: as. hosa* 1, ho-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Hose“, Strumpf, Stiefel; snōrling* 1, s-nō-r-ling*, st. M. (a)?: nhd. „Schnürling“, Stiefel
Stiege -- Stiege (F.) (2): as. stīga* (2) 4 und häufiger, stīg-a*, as.?, sw. F. (n): nhd. Stiege (F.) (2), Steige (F.) (4), zwanzig Stück
Stiel: as. helvi* 2, lhelƀi, hel-v-i*, hel-ƀ-i*, st. N. (ja): nhd. Griff, Stiel; stil 2, s-ti-l, st. M. (a?): nhd. Stiel
Stifterin: as. makārin* 1, lmakirin, mak-ār-in*, mak-ir-in*, st. F. (jō): nhd. Macherin, Stifterin
still: as. stilli* (1) 1, s-til-l-i*, Adj.: nhd. still, ruhig; stillo 6, stil-l-o, Adv.: nhd. still, ruhig
-- still werden: as. stillon* 1, stil-l-on*, sw. V. (3): nhd. still werden, ruhig werden
Stille: as. *stilli? (2), *s-til-l-i?, st. F. (i): nhd. Stille
stillen: as. gistillian 4, gi-s-til-l-ian, sw. V. (1a): nhd. stillen
Stimme: as. galm 3, gal-m, st. M. (a?): nhd. Lärm, Stimme, Echo; stemna 19, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stimme
stinken: as. swėkkian*? 1, lswėffian, swėbbian?, swėk-k-ian*?, swėf-f-ian*, swėb-b-ian?, sw. V. (1)?: nhd. stinken
Stock: as. kip* 2, kipp*, st. M. (a?) (i?): nhd. Stock; stikko* 2, s-ti-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Stock; stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel
stolz: as. wlank* 7, wla-nk*, Adj.: nhd. stolz, übermütig, kühn
stopfen -- mit Federn stopfen: as. plūmon* 2, plūm-on*, sw. V. (2): nhd. mit Federn stopfen
Stör: as. sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör
Storaxbaum: as. wīhrôkbôm* 1, wīh-rô-k-bôm*, st. M. (a): nhd. „Weihrauchbaum“, Storaxbaum
Storch: as. odoboro 2, o-d-o-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Sumpfgänger“, Adebar, Storch; stork* 1, s-tor-k*, st. M. (a?): nhd. Storch
stören: as. āmėrrian* 1, ā-mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern; mėrrian* 5, mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern; *sturian?, *s-tur-ian?, sw. V. (1a): nhd. stören
stoßen: as. *hnītan?, *hnīt-an?, st. V. (1a?): nhd. stoßen; skaldan* 1, s-kal-dan*, red. V. (1): nhd. stoßen; stôtan* 1, s-tô-t-an*, red. V. (3b): nhd. stoßen
Strafe: as. harmskara* 2, harm-s-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Harmschar“, Strafe, Plage; wīti* 43, wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. Strafe, Böses, Qual
-- verderbliche Strafe: as. baluwīti* 1, bal-u-wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. verderbliche Strafe, Höllenpein
strafen: as. andgėldian* 2, and-gėld-ian*, sw. V. (1a): nhd. entgelten lassen, strafen; bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; giwargian* 1, lgiwaragean, gi-war-g-ian*, gi-war-ag-ean*, sw. V. (1a): nhd. strafen, quälen; giwītnon* 1, gi-wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten; repsian* 1, rep-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. strafen, tadeln; *wargian?, *war-g-ian?, sw. V. (1a): nhd. strafen, quälen; wītnon* 9, wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten; wrekan* 8, wre-k-an*, st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen
strafend: as. lêthlīk* 3, lêth-līk*, Adj.: nhd. böse, schmerzlich, strafend
Strahl: as. liomo* 2, lio-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Strahl
„Strahl“: as. strāl* 1, strā-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Strahl“, Kamm; strāla* 1, strā-l-a*, st. F. (ō): nhd. „Strahl“, Pfeil
strählen: as. *strālian?, *strā-l-ian?, sw. V. (1a): nhd. strählen, kämmen
strahlend: as. hêdar* 2, hê-d-ar*, Adj.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend; hêdro 2, hê-d-r-o, Adv.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend
Straße: as. strāta 5, strā-t-a, sw. F. (n): nhd. Straße; weg* (1) 40, st. M. (a): nhd. Weg, Straße
sträuben: as. strūvian* 1, s-trū-v-ian*, sw. V. (1a): nhd. sträuben
streben: as. andflītan* 1, and-flīt-an*, st. V. (1a): nhd. streiten, sich bemühen, nach etwas trachten, streben; fundon* 1, fund-on*, sw. V. (2): nhd. streben; fūsian* 1, fūs-ian*, sw. V. (1): nhd. streben; nāthian* 1, nāth-ian*, sw. V. (1a): nhd. streben, wagen; rōmon* 4, rō-m-on*, sw. V. (2): nhd. zielen, trachten, streben
Strecke: as. *riki?, *rik-i?, Sb.: nhd. Strecke, Hecke, Gebüsch, Gebüschstreifen
streicheln: as. thakolōn* 1, thak-ol-ōn*, sw. V. (2): nhd. streicheln
streichen: as. *klenan?, *kle-n-an?, st. V. (5): nhd. streichen
Streifen -- Streifen (M.): as. *līsta?, *līst-a?, sw. F. (n): nhd. Leiste, Streifen (M.), Kante, Saum (M.) (1)
Streit: as. bāga 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Streit; giwin* 12, lgiwinn, gi-w-i-n*, gi-w-i-n-n*, st. N. (a): nhd. Streit, Kampf; mistumft* 1, mi-s-tum-ft*, st. F. (i): nhd. Zwist, Streit, Nichtübereinstimmung; saka* 16, sak-a*, st. F. (ō): nhd. Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft, Schuld; strīd* 16, s-trī-d*, st. M. (i): nhd. Streit, Eifer; werra* 1, wer-r-a*, lat.-as.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wirre“, Streit, Krieg; wrōht* 2, wrō-h-t*, st. M. (a)?, st. F. (i): nhd. Streit, Aufruhr
Streitaxt: as. bil* (1) 3, bi-l*, st. N. (ja): nhd. „Beil“, Schwert, Streitaxt
streitbar: as. strīdig* 2, s-trī-d-ig*, Adj.: nhd. streitbar; strīdin 1, s-trī-d-in, Adj.: nhd. streitbar
„Streitbarkeit“: as. *strīdigi?, *s-trī-d-ig-i?, st. F. (i): nhd. „Streitbarkeit“, Hartnäckigkeit
streiten: as. andflītan* 1, and-flīt-an*, st. V. (1a): nhd. streiten, sich bemühen, nach etwas trachten, streben; sakan* 1, sak-an*, st. V. (6): nhd. streiten, schelten; *sakōn?, *sak-ōn?, sw. V. (2): nhd. streiten; strīdan* 1, s-trī-d-an*, st. V. (1a): nhd. streiten
Streiter: as. *sako?, *sak-o?, sw. M. (n): nhd. Streiter; wīgman* 1, lwīgmann, wīg-man*, wīg-man-n, st. M. (athem.): nhd. „Kampfmann“, Streiter
Streiterei: as. gistrīdi* 1, gi-s-trī-d-i*, st. N. (ja): nhd. Streiterei
„Streitgedanke“: as. strīdhugi* 1, s-trī-d-hug-i*, st. M. (i): nhd. „Streitgedanke“, Kampfesmut
Streitross: as. wīghros* 1, lwīghross, wīghors, wīghars, wīghers, wīg-hros*, wīg-hros-s*, wīg-hors*, wīg-hars*, wīg-hers*, st. N. (a): nhd. „Kampfross“, Streitross
streitsüchtig: as. anatihtig* 1, lanadihtich*?, an-a-ti-h-t-ig*, an-a-di-h-t-ich*?, as.?, Adj.: nhd. streitsüchtig
streng: as. *hardlīk?, *har-d-līk?, Adj.: nhd. streng; hardlīko* 1, har-d-līk-o*, Adv.: nhd. streng
Strenge: as. bithwungannussi* 1, lbithwunganussi, bi-thwung-an-n-us-s-i*, bi-thwung-a-n-us-s-i*, st. F. (i): nhd. Strenge, Kraft; *thwungannussi?, l*thwunganussi?, *thwung-an-n-us-s-i?, *thwung-a-n-us-s-i?, st. F. (i): nhd. Zwang, Strenge, Kraft
Streu: as. strėunga* 1, strė-u-nga*, st.? F. (ō): nhd. Streu
streuen: as. strôian* 1, strô-ian*, sw. V. (1b): nhd. streuen
„streuen“: as. strėuwian* 1, strė-u-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. „streuen“, bestreuen
Strick -- Strick (M.) (1): as. segito*? 1, se-g-i-to*?, sw. M. (n): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1); sêl* 2, sê-l*, st. N. (a): nhd. Seil, Strick (M.) (1), Zügel (M.); sīmo* 4, sī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Seil; snarh* 3, s-nar-h*, st. F. (ō): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Seil; strikko 3, s-tri-k-k-o, sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1); *with? (1), *wi-th?, st. F. (i): nhd. Strick (M.) (1); witha* (1) 1, wi-th-a*, st.? F. (ō): nhd. Strick (M.) (1); witha* (2) 3, wi-th-a*, lat.-as.?, F.: nhd. Strick (M.) (1); wurgil* 1, wurg-il*, st. M. (a): nhd. „Würger“, Strick (M.) (1)
Striemen -- Striemen (M.): as. snada 1, s-nad-a, st.? F. (ō): nhd. Striemen (M.), Wundmal, Gewebeeinschlag?
Strom: as. strôm 14, s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. Strom, Flut; *thiut?, *thi-u-t?, Sb.: nhd. Strom
Strömung: as. flôt* 1, lflat, flô-t*, fla-t*, st. N. (a?): nhd. Floß, Strömung, Fluss, Kanal
Strumpf: as. hosa* 1, ho-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Hose“, Strumpf, Stiefel
Strunk: as. *strunk?, *s-tru-nk?, st. M. (a?) (i?): nhd. Strunk
struppig: as. strūf* 2, s-trū-f*, Adj.: nhd. struppig
„Struth“: as. *strōd?, st. F. (i): nhd. „Struth“, Sumpf, Gebüsch
Stück: as. stukki* 2, s-tu-k-k-i*, st. N. (ja): nhd. Stück
-- sechzig Stück: as. skok* 2, lskokk, s-kok*, s-kok-k*, st. N. (a): nhd. Schock (N.), sechzig Stück
-- zwanzig Stück: as. stīga* (2) 4 und häufiger, stīg-a*, as.?, sw. F. (n): nhd. Stiege (F.) (2), Steige (F.) (4), zwanzig Stück
-- zwölf Stück: as. skilling* 30, s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Schilling, Zwölfzahl, zwölf Stück
Stückchen: as. stukkilīn 1, s-tu-k-k-i-līn, st. N. (a): nhd. Stücklein, Stückchen
Stücklein: as. stukkilīn 1, s-tu-k-k-i-līn, st. N. (a): nhd. Stücklein, Stückchen
stückweise: as. klêno (2) 1, klê-n-o, Adv.: nhd. stückweise
Stuhl: as. stōl 3, stō-l, st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron
stumm: as. stum 1, stumm, stum-m, Adj.: nhd. stumm
„stümmeln“: as. *stumblon?, *stumb-l-on?, sw. V. (2): nhd. „stümmeln“
stumpf: as. slak* 1, s-lak*, Adj.: nhd. schlaff, mutlos, feige, furchtsam, stumpf
-- stumpf sein (V.): as. trāgon 1, trāg-on, sw. V. (2): nhd. stumpf sein (V.), träge sein (V.)
Stumpfsinn: as. dōvi* 1, ldōƀi, daƀi, dō-v-i*, dō-ƀ-i*, da-ƀ-i*, Sb.: nhd. Taubheit, Stumpfsinn
stumpfsinnig: as. *dōf?, *dō-f?, Adj.: nhd. taub, stumpfsinnig
Stunde: as. stunda* 2, stund-a*, st. F. (ō): nhd. Stunde, Zeit, Weile; tīd 35, tī-d, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde
-- neunte Stunde: as. nōn* 1, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde; nōna* 2, nōn-a*, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde
Sturm: as. skūr* (2) 1, s-kūr*, st. M. (i): nhd. “Schauer„ (M.) (1), Wetterschauer, Sturm, Waffe; storm 2, s-tor-m, st. M. (a): nhd. Sturm, Sturmwind; ūst 1, ūs-t, st. F. (i): nhd. Sturm; wedar* 11, w-e-dar*, st. N. (a): nhd. Wetter, Sturm
stürmen: as. sturmon* 1, s-tur-m-on*, sw. V. (1a): nhd. stürmen
Sturmwind: as. storm 2, s-tor-m, st. M. (a): nhd. Sturm, Sturmwind
stürzen: as. bifėllian* 3, bi-fėl-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. niederwerfen, stürzen; biglêdian* 1, bi-glê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. gleiten machen, stürzen
stützen: as. giwrėthian* 1, gi-wrėth-ian*, sw. V. (1a): nhd. stützen; wrėthian* 1, wrėth-ian*, sw. V. (1a): nhd. stützen
Suche: as. gisōk* 1, gi-sōk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Suche, Untersuchung
suchen: as. sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen
Sucht: as. suht 10, suh-t, st. F. (i): nhd. Sucht, Krankheit, Seuche; suhtbėddi* 1, lsuhtbėdi, suh-t-bėd-d-i*, suh-t-bėd-i*, st. N. (ja): nhd. „Suchtbett“, Sucht, Krankheit, Krankenlager
„Suchtbett“: as. suhtbėddi* 1, lsuhtbėdi, suh-t-bėd-d-i*, suh-t-bėd-i*, st. N. (ja): nhd. „Suchtbett“, Sucht, Krankheit, Krankenlager
„Suchung“: as. sōknunga* 2, sōk-n-unga*, st. F. (ō): nhd. „Suchung“, Versuch
Süden: as. *sūth? (1), st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Süden
-- im Süden: as. *sūth? (2), *sū-th?, Adv.: nhd. im Süden
-- nach Süden: as. sūthar 2, sū-th-ar, Adv.: nhd. nach Süden; sūtharward* 1, lsūtharword, sū-th-ar-war-d*, sū-th-ar-wor-d*, Adv.: nhd. „südwärts“, nach Süden
-- von Süden: as. sūthan 1, sū-th-an, Adv.: nhd. von Süden; sūthon* 1, sū-th-on*, as.?, Adv.: nhd. von Süden
Südleute: as. sūtharliudi* 2, sū-th-ar-liud-i*, st. M. Pl. (i), st. F. Pl. (i)?: nhd. Südleute
südlich: as. sūthrōni* 1, sūth-rōni*, Adj.: nhd. südlich
südöstlich: as. *sūthôstrōni?, *sū-th-ôst-rōni?, Adj.: nhd. südöstlich
„südwärts“: as. sūtharward* 1, lsūtharword, sū-th-ar-war-d*, sū-th-ar-wor-d*, Adv.: nhd. „südwärts“, nach Süden
Sühne: as. hrênunga* 1, h-rê-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Reinigung, Sühne
„Sühne“: as. sōna* 1, st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Gericht (N.) (1)
sühnen: as. gihêlian 17, gi-hê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erretten, sühnen; hêlian* 8, hê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), sühnen
Sülze: as. sultia* 2, lsulta, sul-t-ia*, sul-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sülze
Summe -- bedungene Summe: as. ? thingithi*? 2, lthingitti?, thing-ithi*?, thing-it-t-i?, st. N. (ja)?: nhd. bedungene Summe?
Sumpf: as. *brōk? (1), st. M. (a): nhd. Sumpf, Sumpfland, Moorland, Bruch (M.) (2); fėni 2, lfėnni, fėn-i, fėn-n-i*, st. N. (ja): nhd. Fenn, Fehn, Sumpf, Sumpfland; *laka?, *lak-a?, sw. F. (n): nhd. Lache (F.) (1), Sumpf; mōr 1, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Moor, Sumpf; *sīk?, st. N. (a): nhd. Wasserlauf, Sumpf; *strōd?, st. F. (i): nhd. „Struth“, Sumpf, Gebüsch; *wapul?, *wap-ul?, Sb.: nhd. Sumpf
Sumpfboden: as. *wavuri?, l*waƀuri?, *wavur-i?, *waƀur-i?, st. M. (i): nhd. Sumpfboden
„Sumpfgänger“: as. odoboro 2, o-d-o-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Sumpfgänger“, Adebar, Storch
sumpfig: as. fėnilīk* 1, fėn-i-līk*, Adj.: nhd. sumpfig
Sumpfland: as. *brōk? (1), st. M. (a): nhd. Sumpf, Sumpfland, Moorland, Bruch (M.) (2); fėni 2, lfėnni, fėn-i, fėn-n-i*, st. N. (ja): nhd. Fenn, Fehn, Sumpf, Sumpfland; *wėplithi?, *wėpl-ithi?, st. N. (ja): nhd. Sumpfland
Sünde: as. firina* 10, fir-in-a*, st. F. (ō): nhd. Sünde, Frevel; firindād* 3, fir-in-dā-d*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Sünde, Frevel; lastar* 7, la-star*, st. N. (a): nhd. Sünde, Schuld, Lästerung, Spott; lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses; sundia? 85, su-nd-i-a?, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Sünde; tiono* 6, tio-n-o*, sw. M. (n): nhd. Übeltat, Verbrechen, Sünde
-- große Sünde: as. mėginsundia* 1, lmėginsundea, mėg-in-su-nd-ia*, mėg-in-su-nd-ea*, sw. F. (n): nhd. große Sünde
-- schwere Sünde: as. firinsundia* 2, fir-in-su-nd-i-a*, st. F. (jō?)?, sw. F. (n): nhd. „Frevelsünde“, schwere Sünde
Sündenlust: as. firinlust* 1, fir-in-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. „Frevellust“, Sündenlust
Sündhaftigkeit: as. wamskaft* 1, lwammskaft, wam-skaft*, wam-m-skaft*, st. F. (i): nhd. Sündhaftigkeit
sündig: as. sundig 9, su-nd-ig, Adj.: nhd. sündig
sündigen: as. gisundion 1, gi-su-nd-ion, sw. V. (2): nhd. sündigen; sundion* 2, su-nd-ion*, sw. V. (2): nhd. sündigen
sündlos: as. sundilôs* 4, su-nd-i-lô-s*, Adj.: nhd. sündlos; unsundig* 1, un-su-nd-ig*, Adj.: nhd. „unsündig“, sündlos
süß: as. swōti* 8, swōt-i*, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich; wōthi* 2, wō-th-i*, Adj.: nhd. angenehm, herrlich, süß
symbolisch: as. bitêkniandelīk* 1, bi-tê-kn-ian-de-līk*, Adj.: nhd. bildlich, symbolisch, mystisch
Tadel: as. ripsunga* 1, hripsinga, rips-unga*, h-rips-inga*, st. F. (ō): nhd. Tadel, Verweis
tadeln: as. bisprekan* 3, bi-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. besprechen, schmähen, über etwas sprechen, tadeln; farkiosan* 2, lforkiosan, far-kios-an*, for-kios-an*, st. V. (2b): nhd. tadeln, verwerfen; lahan 8, lah-an, st. V. (6): nhd. tadeln, verbieten; repsian* 1, rep-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. strafen, tadeln; ripson* 1, hripson* 1, rip-son*, h-rip-son* 1, sw. V. (2): nhd. schelten, tadeln
Tafel: as. *tāfel?, *tā-fel?, st. F. (i?)?: nhd. Tafel; tāfla* 2, tā-fl-a*, sw. F. (n): nhd. Tafel, Würfelbrett
„Tafelstein“: as. tāfalstên* 1, tā-fal-stê-n*, st. M. (a): nhd. „Tafelstein“, Würfelstein
Tag: as. dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag; *dago? (1), *d-ag-o?, sw. M. (n): nhd. Tag
-- bestimmter Tag: as. dagthingi* 1, d-ag-thing-i*, st. N. (a): nhd. Termin, bestimmter Tag
-- der vergangene Tag: as. forndag* 3, for-n-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Vortag“, der vergangene Tag
Tageslicht: as. dagskīmo* 1, d-ag-skī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Tageslicht
Tagewerk: as. dagwerk* 1, d-ag-werk*, st. N. (a): nhd. Tagewerk, Tagwerk
täglich: as. dagahwilīk* 1, d-ag-a-hwi-līk*, Adj.: nhd. täglich; gidago 1, gi-d-ag-o, Adv.: nhd. täglich
Tagwerk: as. dagwerk* 1, d-ag-werk*, st. N. (a): nhd. Tagewerk, Tagwerk
Tal: as. dal* 6, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tal, Abgrund
Talschlucht: as. *slada?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Talschlucht; *slėdi?, st. M. (i)?: nhd. Talschlucht
Tanne: as. dėnnia* (2) 2, ldanne, dėn-n-ia*, dan-n-e*, sw. F. (n): nhd. Tanne
tanzen: as. spilōn* 1, spil-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich bewegen, tanzen
tapfer: as. ėllianrōf* 2, ėl-li-an-rōf*, Adj.: nhd. berühmt, kraftvoll, tapfer; hard (2) 23, har-d, Adj.: nhd. hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer, stark; rōf* (2) 1, Adj.: nhd. berühmt, stark, tapfer; snel 4, snell, snel-l, Adj.: nhd. „schnell“, rasch, kühn, tapfer; starkmōd* 1, s-tar-k-mō-d*, Adj.: nhd. mutig, tapfer
tarnen: as. bidėrnian 6, bi-dėr-n-ian, sw. V. (1a): nhd. verbergen, verhehlen, tarnen; dėrnian 3, dėr-n-ian, sw. V. (1a) (2?): nhd. verbergen, verhehlen, tarnen
Tarnhut: as. darnhōd 2, dar-n-hōd, st. M. (a?) (i?): nhd. Tarnhut
Tasche: as. dasga* 1, daska, taska, da-sg-a*, dask-a*, ta-sk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Tasche; kiula* 1, kiu-l-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sack, Tasche; malaha* 4, malah-a*, lmahal*, male*, st. F. (ō): nhd. Tasche, Sack, Scheide; skėrpa* 1, skėrp-a*, sw.? F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Tasche
Tat: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; gidād* 4, gi-dā-d*, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; gilêsti* 3, gi-lês-t-i*, st. N. (ja): nhd. Tat; giwurht* 3, gi-wurh-t*, st. F. (i): nhd. Tat; *wurht?, *wurh-t?, st. F. (i): nhd. Tat
-- böse Tat: as. grimwerk* 3, lgrimmwerk, grim-werk*, grim-m-werk*, st. N. (a): nhd. böse Tat
tätig: as. *dādig?, *dā-d-ig?, Adj.: nhd. tätig; werklīk* 1, werk-līk*, Adj.: nhd. tätig
tatkräftig: as. hugidėrvi* 1, lhugidėrƀi, hug-i-dėrv-i*, hug-i-dėrƀ-i*, Adj.: nhd. kriegerisch, tatkräftig
Tau -- Tau (M.): as. hrīpo* 1, hrī-p-o*, sw. M. (n): nhd. Reif (M.) (1), Ring, Tau (M.)
Tau -- Tau (N.): as. *dou?, st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Tau (N.); gimėritha* 1, gi-mėr-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Band (N.), Seil, Tau (N.)
taub: as. *dōf?, *dō-f?, Adj.: nhd. taub, stumpfsinnig
Taube: as. dūva* (1) 2, ldūƀa* (1), dū-v-a*, dūƀ-a* (1), sw. F. (n): nhd. Taube; kōskitila*? 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Taube
Taubenstein: as. dūvanstên* 1, ldūƀanstên, dūv-an-stê-n*, dūƀ-an-stê-n*, st. M. (a): nhd. Taubenstein, Fels
Taubheit: as. dōvi* 1, ldōƀi, daƀi, dō-v-i*, dō-ƀ-i*, da-ƀ-i*, Sb.: nhd. Taubheit, Stumpfsinn
tauchen: as. *dūkan?, *dūk-an?, st. V. (2a): nhd. tauchen
Taucher: as. dūkāri* 4, dūk-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Taucher
Taufe: as. dôpi* 2, dôp-i*, st. F. (ī): nhd. Taufe; dôpisli* 2, dôp-isli*, st. N. (ja): nhd. Taufe
taufen: as. dôpian* 7, dôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. taufen; gidôpian* 2, gi-dôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. taufen
Täufer: as. dôpāri* 1, ldôperi, dôp-ār-i*, dôp-er-i, st. M. (ja): nhd. Täufer
Taufgelübde: as. kristīnhêd* 1, kri-st-īn-hê-d*, st. F. (u): nhd. Christenheit, Taufgelübde
taugen: as. dugan* 5, dug-an*, Prät.-Präs.: nhd. taugen, nützen
tauig: as. douwag* 1, dou-wag*, Adj.: nhd. tauig, betaut
Tausch: as. wehsal* 3, lwesl, weh-sal*, we-sl*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Handel, Geld
tauschen: as. wehslon* 5, lweslon, weh-sl-on*, we-sl-on*, sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, erwerben
tausend: as. thūsūndig 1, thū-s-ūnd-ig, Num. Kard.: nhd. tausend
Tausendgüldenkraut: as. materna 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tausendgüldenkraut
„Taverne“: as. taverna* 1, ltaƀerna, tav-ern-a*, taƀ-ern-a*, st. F. (ō): nhd. „Taverne“, Schenke
Teil: as. dêl* (1) 1, dê-l*, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Teil, Anteil; gidêl* 1, gi-dê-l*, st. N. (a): nhd. Teil, Anteil; gidêli 1, gi-dê-l-i, st. N. (ja): nhd. Teil, Anteil
-- oberster Teil: as. wippil* 1, wi-p-p-il*, st. M. (a): nhd. „Wipfel“ (M.), oberster Teil
-- zu Teil werden: as. bikuman* 5, bi-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. kommen, gelangen, zu Teil werden; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken
teilen: as. dêlian 7, dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. teilen, austeilen, sich trennen
teilhaftig -- teilhaftig werden: as. biknêgan 1, bi-knê-g-an, st. V. (1a): nhd. erlangen, teilhaftig werden
Teilung: as. dêlinga* 1, dê-l-ing-a*, st. F. (ō): nhd. Teilung
„Telge“: as. *telg?, *tel-g?, Sb.: nhd. „Telge“, junge Eiche
Tempel: as. alah 15, st. M. (a?) (i?): nhd. Tempel; frithuwīh* 1, fri-th-u-wīh*, st. M. (a): nhd. Tempel; tempal* 2, temp-al*, st. M. (a): nhd. Tempel; wīh* (1) 46, st. M. (a): nhd. Heiligtum, Tempel
Tempelhüter: as. kostarāri* 1, kostar-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Küster, Tempelhüter
Tenne: as. dėnni 1, dėn-n-i, as.?, st. N. (ja): nhd. Tenne
Teppich: as. teppid 1, tep-p-id, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Teppich
Termin: as. dagthingi* 1, d-ag-thing-i*, st. N. (a): nhd. Termin, bestimmter Tag; gigėngi 2, gi-gėng-i, st. N. (ja): nhd. Reihe, Termin
teuer: as. diuri* 9, diu-r-i*, Adj.: nhd. teuer, lieb, wertvoll, kostbar; diurlīk* 13, diu-r-līk*, Adj.: nhd. teuer, herrlich; diurlīko* 8, diu-r-līk-o*, Adv.: nhd. teuer, herrlich; werth* (2) 40, wer-th*, Adj.: nhd. wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen
-- hoch und teuer: as. swīthlīko* 1, s-w-ī-th-līk-o*, Adv.: nhd. stark, hoch und teuer
Teufel: as. baluwīso*, lbalowīso, bal-u-wī-s-o*, bal-o-wīs-o*, sw. M. (n): nhd. Teufel, ins Verderben Führender; diuval* 9, ldiuƀal, diuvil, diuƀil, diobol, diuƀol, diuv-al*, diuƀ-al*, diuv-il*, diuƀ-il*, diob-ol*, diuƀ-ol*, st. M. (a): nhd. Teufel; gêrfīund* 1, gê-r-fī-u-n-d*, st. M. (nd): nhd. „Gerfeind“, Teufel; gramo 9, gra-m-o, sw. M. (n): nhd. böser Feind, Teufel; hatulo* 1, lhatula, hat-u-l-o*, hat-u-l-a, sw. M. (n): nhd. Teufel; unholda* 2, un-hol-d-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Unhold“, Teufel; unholdo* 1, un-hol-d-o*, as.?, sw. M. (n): nhd. Unhold, Teufel; wamskatho* 9, lwammskatho, wam-skath-o*, wam-m-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Frevler, Teufel; witharsako* 10, wi-th-ar-sak-o*, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Teufel
Teufelsopfer: as. diuvalgeld* 2, ldiuƀalgeld, diuv-al-geld*, diuƀ-al-geld*, as.?, st. N. (a): nhd. Teufelsopfer, Götzendienst
Thron: as. kuningstōl* 1, kun-ing-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Königsstuhl“, Thron; stōl 3, stō-l, st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron
th-Rune: as. thuris 1, thur-is, st. M. (a): nhd. Riese (M.) (1), th-Rune
Thüringer -- Thüringer (M.): as. Thuring 2, Thu-r-ing, st. M. (a): nhd. Thüringer (M.)
Tie: as. *tīh?, *tī-h?, st. M. (a?) (i?): nhd. Tie, Dorfplatz
tief: as. diop* 7, Adj.: nhd. tief, trübe, unergründlich, ewig; diopo 6, diop-o, Adv.: nhd. tief, tiefsinnig
Tiefe: as. diupi* 1, diup-i*, sw. F. (ī): nhd. Tiefe
tiefsinnig: as. diopo 6, diop-o, Adv.: nhd. tief, tiefsinnig
Tier: as. *dior?, *dio-r?, st. N. (a): nhd. Tier
tierisch: as. *diorig?, *dio-r-ig?, Adj.: nhd. tierisch
tilgen: as. ālėskian* 3, ā-lėsk-ian*, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), auslöschen, tilgen; lėskian* 1, lėsk-ian*, lėsk-an*?, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), tilgen
Tinte: as. blak* (1) 1, bla-k*, st. N. (a): nhd. Tinte
Tintenfass: as. blakhorn* 1, bla-k-hor-n*, st. N. (a): nhd. Tintenfass
Tisch: as. biod* 1, st. M. (a): nhd. Tisch; disk* 3, st. M. (i): nhd. Tisch, Gericht (N.) (2)
Tischlein: as. diskilīn 1, disk-i-līn, st. N. (a): nhd. Tischlein
toben: as. dovōn* 1, ldōƀōn, do-v-ōn*, dō-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. toben
Tochter: as. dohtar 5, doh-tar, st. F. (er), sw. F. (er): nhd. Tochter
Tod: as. dôth* 52, dô-th*, st. M. (a): nhd. Tod; hinfard 6, hi-n-far-d, st. F. (i): nhd. „Hinfahrt“, Hingang, Tod; kwalm* 9, kwal-m*, lqualm, st. N. (a): nhd. Tod, Mord; *stervo?, l*sterƀo?, *s-ter-v-o?, *s-ter-ƀ-o?, sw. M. (n): nhd. Sterben, Tod; *wal?, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Tod; wurd* 7, wur-d*, st. F. (i): nhd. Schicksal, Tod; wurdigiskaft* 1, wur-d-i-gi-skaft*, st. F. (i): nhd. Schicksal, Tod; wurdigiskap* 5, lwurdgiskap, wur-d-i-gi-s-kap*, wur-d-gi-s-kap*, st. N. (a): nhd. Schicksal, Tod
-- dem Tod verfallen (Adj.): as. fêgi* 3, fêg-i*, lfêg*, Adj.: nhd. dem Tod verfallen (Adj.)
Todesstrafe: as. morth* 9, mor-th*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Mord, Tötung, Todesstrafe
Todestag: as. êndago 4, ê-n-d-ag-o, sw. M. (n): nhd. Todestag
Todeswunde: as. bėniwunda* 1, bėn-i-wu-n-d-a*, sw. F. (n): nhd. Todeswunde
tödliche -- tödliche Feindschaft: as. gêrhėti* 1, gê-r-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Gerhass“, tödliche Feindschaft
tödliche -- tödliche Qual: as. morthkwāla* 1, mor-th-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Mordqual“, tödliche Qual
toll: as. dol* 1, do-l*, Adj.: nhd. toll, töricht
Tollheit: as. dūnunga 2, dūn-ung-a, st. F. (ō): nhd. Tollheit
Ton -- Ton (M.) (1): as. *klėi?, st. M. (ja): nhd. Klei, Ton (M.) (1); *thāha?, *thāh-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ton (M.) (1)
tönen: as. hellan* 1, hel-l-an*, st. V. (3b): nhd. hallen, tönen; hlūdon* 1, hlū-d-on*, sw. V. (2): nhd. tönen, krachen
tönern: as. thāhī* 3, lthāhīn, thāh-ī*, thāh-īn*, Adj.: nhd. tönern
Tonne -- Tonne (F.) (1): as. *tunna?, *tun-n-a?, st. F. (ō): nhd. Tonne (F.) (1)
Tonnenmaß: as. tunnamet* 1, tun-n-a-met*, st. N. (a)?: nhd. Tonnenmaß
Topf: as. havan* 2, lhaƀan, hav-an*, haƀ-an*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hafen (M.) (2), Topf
Topfen: as. *molegn?, *mol-e-g-n?, Sb.: nhd. Quark, Topfen; molken 1, molk-en, Sb.: nhd. Quark, Topfen
Topfscherbe: as. havanskėrvin* 2, lhaƀanskėrvin, hav-an-skėrv-in*, haƀ-an-skėrv-in*, st. N. (a): nhd. Topfscherbe
Tor -- Tor (N.): as. dor* 3, st. N. (a): nhd. Tor (N.)
töricht: as. dol* 1, do-l*, Adj.: nhd. toll, töricht; dolmōd* 2, do-l-mō-d*, Adj.: nhd. töricht, verwegen; dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht; gimêd* 1, gi-mê-d*, Adj.: nhd. töricht, übermütig, leichtsinnig; gimêdlīk* 1, gi-mê-d-līk*, Adj.: nhd. töricht, übermütig; īdal 4, Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht, leer; unwīs* 1, un-wī-s*, Adj.: nhd. „unweise“, töricht
Törlein: as. dorilīn 1, dor-i-līn, as.?, st. N. (a): nhd. Törlein, Türchen
tot: as. dôd 10, dô-d, Adj.: nhd. tot, gestorben
-- halb tot: as. sāmkwik* 1, sām-kwi-k*, Adj.: nhd. „halblebend“, halb tot
töten: as. ākwėllian* 1, ā-kwėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. martern, töten; bidôdian* 1, bi-dô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. töten; giwītnon* 1, gi-wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten; kwėllian* 7, quėllian, kwėl-l-ian*, quėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. martern, töten; kwėlmian* 1, quėlmian, kwėl-m-ian*, quėl-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. martern, töten; slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten; spildian 3, s-pil-d-ian, sw. V. (1a): nhd. töten; wītnon* 9, wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten
Totenklage: as. dôdsisu* 1, dô-d-sisu*, st. M. (u): nhd. Totenklage; sesspilo* 3, ses-spil-o*, sw. M. (n): nhd. Totenklage
Totenlager: as. rasta 10, ra-s-ta, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhelager, Totenlager, Grab
Töter: as. bano 8, ban-o, sw. M. (n): nhd. Mörder, Töter; *slago?, *slag-o?, sw. M. (n): nhd. Töter, Schläger
Totes -- Totes Meer: as. dôthsêo* 1, dô-th-sêo*, st. M. (wa): nhd. Totes Meer
Totschlag: as. banethi 2, lbinithi, ban-ethi, bin-ithi*, st. F. (i)?: nhd. Totschlag, Mord, Tötung, Klage; manslahta* 2, lmannslahta, man-slah-t-a*, man-n-slah-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Mannschlachten“, Totschlag, Mord
Totschläger: as. manslėhtio* 1, lmannslėhtio, man-slėh-tio*, man-n-slėh-tio*, sw. M. (n): nhd. “Mannschläger“, Totschläger, Büttel
Totschlagsbuße: as. weregildum* 2, we-re-gild-um*, lat.-as.?, st.? N. (a)?: nhd. Wergeld, Manngeld, Totschlagsbuße
Tötung: as. banethi 2, lbinithi, ban-ethi, bin-ithi*, st. F. (i)?: nhd. Totschlag, Mord, Tötung, Klage; kwėlmiunga* 1, quėlmiunga, kwėl-m-i-unga*, quėl-m-i-unga*, st. F. (ō): nhd. Tötung, Marter; morth* 9, mor-th*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Mord, Tötung, Todesstrafe; *slahta?, *slah-t-a?, st. F. (ō): nhd. Tötung; slėgi* (1) 2, slėg-i*, st. M. (i): nhd. Schlag, Tötung
totwerfen: as. āwerpan* 2, ā-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. steinigen, totwerfen
traben: as. thravōn* 1, lthraƀōn, thrav-ōn*, thraƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. traben
„trachten“: as. trahton* 1, traht-on*, sw. V. (2): nhd. „trachten“, betrachten, behandeln
trachten: as. rōmon* 4, rō-m-on*, sw. V. (2): nhd. zielen, trachten, streben
-- nach etwas trachten: as. andflītan* 1, and-flīt-an*, st. V. (1a): nhd. streiten, sich bemühen, nach etwas trachten, streben
träge: as. lat 16, la-t, Adj.: nhd. träge, spät, lässig, saumselig; trāg* 1, Adj.: nhd. träge; trāgi* (2) 2, trāg-i*, Adj.: nhd. träge
-- träge sein (V.): as. trāgon 1, trāg-on, sw. V. (2): nhd. stumpf sein (V.), träge sein (V.)
tragen: as. beran 12, ber-an, st. V. (4): nhd. tragen, besitzen; dragan 27, dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen; fōrian* 6, fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, tragen, bringen; gidragan 7, gi-dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, mit sich bringen, gebären; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen
-- Sorge tragen: as. farwardon* 1, far-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. Sorge tragen, regieren
Träger: as. *berand?, *ber-an-d?, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Träger; *bero? (1), *ber-o?, sw. M. (n): nhd. Träger; *boro?, *bor-o?, sw. M. (n): nhd. Träger; dragāri 1, dra-g-āri, st. M. (ja): nhd. Träger; *drago?, *dra-g-o?, sw. M. (n): nhd. Träger
Trägheit: as. trāgi* (1) 1, trāg-i*, st. F. (ī): nhd. Trägheit
Träne: as. trahn* 7, t-rah-n*, st. M. (i): nhd. Träne
Trank: as. drank 3, st. M. (a): nhd. Trank
tränken: as. *drėnkian?, *drė-n-k-ian?, sw. V. (1a): nhd. tränken; ordrėnkian*? 1, or-drė-n-k-ian*?, sw. V. (1a): nhd. tränken, berauschen
Traube: as. drūva* 1, drūƀa, thrūvo, thrūƀo, drūv-a*, drūƀ-a*, thrūv-o*, thrūƀ-o*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traube; thrūfla* (1) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Traube, Druffel
trauen: as. *traugian?, *trau-g-ian?, sw. V. (3): nhd. trauen
Trauer: as. *gorn?, Sb.: nhd. Trauer, Klage
trauern: as. gornon* 10, lgrornon, gnornon, gorn-on*, grorn-on*, gno-r-n-on*, sw. V. (2): nhd. trauern
„Trauerwort“: as. gornword* 2, gorn-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Trauerwort“, Klage
Traufe: as. drūpia 1, drū-p-ia, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traufe
Traum: as. drôm 14, st. M. (a): nhd. Treiben (N.), Freude, Fröhlichkeit, Traum; swevan* 3, lsweƀan, sw-e-v-an*, sw-e-ƀ-an*, st. M. (a): nhd. Schlaf, Traum
Traumdeuter: as. andprest* 1, lantprest, and-prest*, ant-prest, st. M. (a?) (i?): nhd. Traumdeuter, Ausleger; drômskêtho* 1, drôm-skê-th-o*, sw. M. (n): nhd. „Traumscheider“, Traumdeuter
„Traumscheider“: as. drômskêtho* 1, drôm-skê-th-o*, sw. M. (n): nhd. „Traumscheider“, Traumdeuter
traurig: as. *hriulīk?, *hriu-līk?, Adj.: nhd. traurig; hriulīko 2, hriu-līk-o, Adv.: nhd. traurig; hriuwi* 1, hriu-w-i*, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; hriuwig* 10, hriu-w-i-g*, Adj.: nhd. traurig; *hriuwiglīk?, *hriu-w-i-g-līk?, Adj.: nhd. traurig; hriuwiglīko* 2, hriu-w-i-g-līk-o*, Adv.: nhd. traurig; hriuwigmōd* 2, hriu-w-i-g-mō-d*, Adj.: nhd. traurig; jāmar* 3, giāmar, jām-ar*, g-iām-ar, Adj.: nhd. „jammervoll“, traurig; jāmarmōd* 5, giāmermōd, jām-ar-mō-d*, g-iām-er-mō-d*, Adj.: nhd. traurig, betrübt; sêr (2) 10, sê-r, Adj.: nhd. schmerzlich, traurig, leidend, bekümmert; sêrag 5, sê-r-ag, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; sêragmōd 4, sê-r-ag-mō-d, Adj.: nhd. traurig, bekümmert; sêrago 1, sê-r-ag-o, Adv.: nhd. traurig, bekümmert
-- traurig sein (V.): as. hriuwon* 1, hriu-w-on*, sw. V. (2): nhd. „reuen“, traurig sein (V.)
-- traurig werden: as. swerkan* 1, swerk-an*, st. V. (3b): nhd. „schwarz werden“, finster werden, traurig werden
traut: as. *drūd?, Adj.: nhd. traut, lieb
treffen: as. *drepan?, *drep-an?, st. V. (4): nhd. treffen
treiben: as. drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben; gimanōn* 7, gi-man-ōn*, sw. V. (2): nhd. mahnen, treiben; manōn 8, man-ōn, sw. V. (2): nhd. mahnen, treiben; ? *swêpan?, *sw-ê-p-an?, red. V. (2): nhd. „schweifen“, treiben?
-- Knospen treiben: as. brustian* 1, brus-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufbrechen, Knospen treiben
Treiben -- fröhliches Treiben: as. blīthsia* 2, bl-īth-sia*, st. F. (ō): nhd. Fröhlichkeit, fröhliches Treiben
Treiben -- Treiben (N.): as. drôm 14, st. M. (a): nhd. Treiben (N.), Freude, Fröhlichkeit, Traum
trennen: as. ofskīthan* 1, of-skī-th-an*, st. V. (1): nhd. abscheiden, abschneiden, trennen; skêdan 4, skê-d-an, red. V. (2b): nhd. scheiden, trennen; skêthan* 3, skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. scheiden, trennen, sondern (V.); tedêlian* 2, te-dêl-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zerteilen“, trennen
-- sich trennen: as. dêlian 7, dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. teilen, austeilen, sich trennen
Trennung: as. thanakêrunga 1, thana-kêr-unga, st. F. (ō): nhd. „Abkehrung“, Trennung
Treppe: as. hlēdėri* 1, hlē-d-ėr-i*, st. F. (ī?): nhd. Leiter (F.), Treppe; trappa 2, trap-p-a, lat.-as.?, sw. F. (n)?: nhd. Treppe; *trappa?, *tra-p-p-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Treppe
Trespe: as. drepso 1, dreps-o, sw. M. (n): nhd. Trespe
Tresterwein: as. lūra* 1, sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Nachwein, Tresterwein
treten: as. spurnan* 3, s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. treten, zertreten (V.), ausschlagen; stān* 26, stā-n*, anom. V.: nhd. stehen, treten; *tredan?, *tre-d-an?, st. V. (5): nhd. treten
treu: as. gitriuwi* 1, gi-tr-i-u-w-i*, Adj.: nhd. treu; treuhaft* 5, ltreuaft, tr-e-u-haf-t*, tr-e-u-af-t, Adj.: nhd. treu; triuwi* 2, tr-i-u-w-i*, Adj.: nhd. treu; unwand* 1, un-w-a-nd*, Adj.: nhd. unwandelbar, treu
Treubrecher: as. treulogo 1, tr-e-u-log-o, sw. M. (n): nhd. „Treulügner“, Treubrecher
Treue: as. treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund; winitreuwa* 1, win-i-tr-e-u-wa*, st. F. (ō): nhd. „Freundestreue“, Treue, Liebe
treuen -- zur treuen Hand: as. in truwin hand, as.: nhd. zur treuen Hand
treuer -- in treuer Hand: as. in triuwin hand, as.: nhd. in treuer Hand
treulos: as. treulôs 2, tr-e-u-lô-s, Adj.: nhd. treulos; wārlôs* 3, wār-lô-s*, Adj.: nhd. „wahrlos“, treulos, hinterlistig
„Treulügner“: as. treulogo 1, tr-e-u-log-o, sw. M. (n): nhd. „Treulügner“, Treubrecher
Tribunal: as. dōmsėthal*, ldōmsėthil* 1, dō-m-sė-th-al*, dō-m-sė-th-il* 1, st. M. (a): nhd. Tribunal
Tribut: as. giwunst* 2, gi-w-u-n-st*, st. M. (i): nhd. Gewinn, Tribut
Trichter -- Trichter (M.): as. trahtari* 1, traht-ari*, st. M. (ja): nhd. Trichter (M.)
Trieb: as. anawāni* (1) 1, an-a-wān-i*, st. N. (ja): nhd. Trieb, Anlage; *wāni? (1), *wān-i?, st. N. (ja): nhd. Trieb, Anlage
triefäugig: as. bodanbrāwi*1, lbodunbrāwi, bodan-brāwi*1, bodun-brāwi*, Adj.: nhd. triefäugig, nicht gut sehend; sūrôgi 1, sū-r-ôg-i, Adj.: nhd. triefäugig, halbblind
Triefäugigkeit: as. bodanbrāwi* 1, bodan-brāwi*, st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Augenfluss
triefen: as. driopan* 2, drio-p-an*, st. V. (2a): nhd. triefen
trinken: as. drinkan 10, drink-an, st. V. (3a): nhd. trinken; gidrinkan* 2, gi-drink-an*, st. V. (3a): nhd. trinken
Tritt: as. stōpo* 1, stō-p-o*, sw. M. (n): nhd. Tritt, Spur; trāda* 1, trā-d-a*, st. F. (ō): nhd. Tritt
trocken: as. *drokni?, *dro-kn-i?, Adj.: nhd. trocken; drokno 1, dro-kn-o, Adv.: nhd. trocken; *sôr?, *sâr?, Adj.: nhd. trocken
trockenes -- hohes trockenes Land: as. *gêst? (2), st. F. (i): nhd. hohes trockenes Land, Geest
trocknen: as. druknian* 1, dru-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. trocknen
Trog: as. trog 4, tro-g, st. M. (a): nhd. Trog
Trommel: as. dūmil* 1, st. M. (a): nhd. Trommel, Pauke
Tropfen -- Tropfen (M.): as. drop 1, dro-p, st. M. (a?) (i?): nhd. Tropfen (M.); drupil 2, dru-p-il, st. M. (a?): nhd. Tropfen (M.); *druppo?, *dru-p-p-o?, sw. M. (n): nhd. Tropfen (M.)
Trost: as. frōvra* 4, lfrōfra, frōƀra, frōvr-a*, frōfr-a, frōƀr-a, st. F. (ō): nhd. Trost, Hilfe; fullust* 1, lfulllust, fullêst, fulllêst, ful-lus-t*, ful-l-lus-t*, ful-lês-t*, ful-l-lês-t*, st. F. (u?) (a?): nhd. Hilfe, Trost; gibada* 2, gi-bada*, st. F. (ō): nhd. Trost, Mut, Beruhigung; trôst* (1) 1, trô-st*, st. M. (a): nhd. Trost
trösten: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten; frōvrian* 1, lfrōƀrian, frōvr-ian*, frōƀr-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten; gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten; gifrôvrian* 1, lgifrôƀrian, gi-frôvr-ian*, gi-frôƀr-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten; trōstian* 2, trō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten; trôston* 1, trô-st-on*, sw. V. (2): nhd. trösten
trotzig: as. fravol* 1, fraƀol*, Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig
Trotzrede: as. bīhêt* 3, bī-hê-t*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Verheißung, Gelübde, Trotzrede, Drohung
trübe: as. diop* 7, Adj.: nhd. tief, trübe, unergründlich, ewig; drōvi* 6, ldrōƀi, drō-v-i*, drō-ƀ-i*, Adj.: nhd. trübe, betrübt
trüben: as. gidrōvian* 1, lgidrōƀian, gi-drō-v-i-an*, gi-drō-ƀ-i-an*, sw. V. (1a): nhd. trüben, betrüben
Trug: as. *drugi?, *drug-i?, st. M. (i): nhd. Trug; drugithing* 1, drug-i-thing*, st. N. (a): nhd. Trug, Trugbild
Trugbild: as. drugitha* 1, drug-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Trugbild; drugithing* 1, drug-i-thing*, st. N. (a): nhd. Trug, Trugbild; gidrog* 3, gi-drog*, st. N. (a): nhd. Erscheinung, Trugbild
trügen: as. *gidriogan? 1, *gi-driog-an?, st. V. (2a): nhd. trügen
trügerisch: as. luginlīk* 2, lug-in-līk*, Adj.: nhd. lügnerisch, trügerisch
„Trumm“: as. *thrum?, l*thrumm?, *thru-m?, *thrum-m?, st. M. (i): nhd. „Trumm“, Kraft?, Ende?
trunken: as. *drunkan?, *drunk-an?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. trunken
Trunkenheit: as. ovardrank* 1, loƀardrank, ov-a-r-drank*, oƀ-a-r-drank*, st. M. (a): nhd. „Übertrank“, Trunkenheit
Trupp: as. skara* 1, s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Heer, Trupp
Tuch: as. *dōk?, st. N. (a)?: nhd. Tuch; fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken; lakan* 7, lak-an*, st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Tuch
tüchtig: as. *Amali?, as.?, Sb.: nhd. Amaler, tüchtig; erkan* 1, erk-an*, Adj.: nhd. behende, tüchtig; githungan 4, gi-thun-g-an, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gediegen, tüchtig; theganlīk* 1, theg-an-līk*, Adj.: nhd. männlich, tüchtig
-tum: as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum
tun: as. dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen; gidōn* 49, gi-dō-n*, anom. V.: nhd. tun, machen; gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen; gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; giwerkon* 4, gi-werk-on*, sw. V. (2): nhd. tun; giwirkian* 40, gi-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. tun, machen, erlangen; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen; makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen; wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben
-- hinein tun: as. hladan 4, hla-d-an, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), aufnehmen, hinein tun
-- leid tun: as. lêthon* 1, lêth-on*, sw. V. (2): nhd. leid tun, reuen
-- unnütz tun: as. farliosan* 12, far-lio-s-an*, st. V. (2b): nhd. verlieren, unnütz tun
Tür: as. duru* 4, dur-u*, st. F. (ō) Pl.: nhd. Tür
Türangel: as. ango 2, sw. M. (n): nhd. Türangel, Stachel
Türchen: as. dorilīn 1, dor-i-līn, as.?, st. N. (a): nhd. Törlein, Türchen
Türhüter: as. duruwardāri* 1, lduruwardėri, dur-u-war-d-ār-i*, dur-u-war-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Türwart“, Türhüter
„Türwart“: as. duruwardāri* 1, lduruwardėri, dur-u-war-d-ār-i*, dur-u-war-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Türwart“, Türhüter
„Tuttlein“: as. tuttili 1, tut-t-i-li, st. N. (ja): nhd. „Tuttlein“, Brustwarze
tyrannisch: as. mêrmahtig*?, mê-r-maht-ig*?, Adj.: nhd. tyrannisch
Tyrier -- Tyrier (Pl.): as. Tyri* 1, st. M. Pl. (i?): nhd. Tyrier (Pl.)
übel: as. avuh* (1) 2, aƀuh* (1), Adj.: nhd. verkehrt, übel, böse; lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich; uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm; uvilo* 3, luƀilo, uvi-l-o*, uƀi-l-o, Adv.: nhd. übel, schlimm
Übel: as. avuh* (2) 2, aƀuh* (1), st. N. (a): nhd. Übel; balu* 2, bal-u*, st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Übel, Verderben; baluwerk* 3, bal-u-werk*, st. N. (a): nhd. Übeltat, Übel; thiodarvêdi* 3, lthiodarƀêdi, thi-o-d-arvêd-i*, thi-o-d-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Volksarbeit“, großes Leid, Übel, Böses; uvil* (1) 8, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, st. N. (a): nhd. Böses, Übel
übelberüchtigt: as. mishliumandig* 1, lmishliumundig, mi-s-hliu-man-d-ig*, mi-s-hliu-mun-d-ig*, Adj.: nhd. übelberüchtigt
Übeltat: as. baludād* 2, bal-u-dā-d*, st. F. (i): nhd. Übeltat; baluwerk* 3, bal-u-werk*, st. N. (a): nhd. Übeltat, Übel; farwurht* 3, far-wurh-t*, st. F. (i): nhd. Übeltat; harmgiwurht* 1, harm-gi-wurh-t*, st. F. (i): nhd. „Harmwerk“, Übeltat; harmwerk* 2, harm-werk*, st. N. (a): nhd. „Harmwerk“, Übeltat; lêthwerk* 3, lêth-werk*, st. N. (a): nhd. „Leidwerk“, Übeltat; lôswerk* 1, lô-s-werk*, st. N. (a): nhd. „loses Werk“, böses Werk, Übeltat; tiono* 6, tio-n-o*, sw. M. (n): nhd. Übeltat, Verbrechen, Sünde
Übeltäter: as. skatho* 4, skath-o*, sw. M. (n): nhd. Schade, Schaden (M.), Übeltäter
über: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); of (3), Präf., Präp.: nhd. ob, auf, über; ovar* (1) 127, loƀar, ov-a-r*, oƀ-a-r, Adv., Präp.: nhd. über, jenseits; uvar* 1, luƀar, uv-ar*, uƀ-ar*, Präp.: nhd. über, nach; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück
-- über etwas sprechen: as. bisprekan* 3, bi-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. besprechen, schmähen, über etwas sprechen, tadeln
überallhin: as. oƀar al, as.: nhd. überallhin, allenthalben
Überbleibsel: as. lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen)
übereinstimmend: as. samwurdig* 1, sam-wur-d-ig*, Adj.: nhd. übereinstimmend, einwilligend
Übereinstimmung: as. samwordi* 1, lsamwurdi, sam-wor-d-i*, sam-wur-d-i*, st. N. (ja): nhd. Übereinstimmung, Einwilligung
„Überessen“: as. ovarāt* 1, loƀarāt, ov-a-r-āt*, oƀ-a-r-āt*, st. N. (a): nhd. „Überessen“, Schwelgerei
„Überfahrer“: as. ovarfāro* 1, loƀarfāro, ov-a-r-fār-o*, oƀ-a-r-fār-o*, sw. M. (n): nhd. „Überfahrer“, Übertreter
„überfangen“: as. ovarfāhan* 1, loƀarfāhan, ov-a-r-fāh-an*, oƀ-a-r-fāh-an*, red. V. (1): nhd. „überfangen“, bedecken
übergeben -- übergeben (V.): as. āgevan* 20, lāgeƀan, ā-gev-an*, ā-geƀ-an, st. V. (5): nhd. übergeben (V.), hingeben, verlassen (V.); bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen; gisėllian 7, gi-sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.), verkaufen; lêvian* 2, lê-v-ian*, lê-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. lassen, übergeben (V.); sėllian 3, sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.)
„übergehen“: as. ovargangan* 1, loƀargangan, ov-a-r-ga-ng-an*, oƀ-a-r-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. „übergehen“, überschreiten
„überhören“: as. ovarhôrian* 1, loƀarhôrian, ov-a-r-hô-r-ian*, oƀ-a-r-hô-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. „überhören“, belauschen
„Überkauf“: as. ovarkôpunga* 6, loƀarkôpunga, ov-a-r-kôp-unga*, oƀ-a-r-kôp-unga*, st. F. (ō): nhd. „Überkauf“, Wechselverkauf (gegenseitiger Verkauf)
„Überland“: as. ovarlėndi* 2, loƀarlėndi, ov-a-r-lėn-d-i*, oƀ-a-r-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Überland“, unbebautes Land
überlassen -- überlassen (V.): as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen
Überlebender: as. ovarlīvo* 1, loƀarlīvo, ov-a-r-lī-v-o*, oƀ-a-r-lī-v-o*, sw. M. (n): nhd. Überlebender
überlegen -- überlegen (V.): as. thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen
Übermut: as. ovarhugd* 1, loƀarhugd, ov-a-r-hugd*, oƀ-a-r-hugd*, st. F. (i): nhd. Übermut; ovarmōdi* 1, loƀarmōdi, ov-a-r-mō-d-i*, oƀ-a-r-mō-d-i*, st. N. (ja): nhd. Übermut
übermütig: as. gêl* 2, Adj.: nhd. fröhlich, lustig, übermütig; gêlhert 1, gêl-hert, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gêlmōd* 1, gêl-mō-d*, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gêlmōdig* 1, gêl-mō-d-ig*, Adj.: nhd. fröhlich, übermütig; gimêd* 1, gi-mê-d*, Adj.: nhd. töricht, übermütig, leichtsinnig; gimêdlīk* 1, gi-mê-d-līk*, Adj.: nhd. töricht, übermütig; hrōmag 2, hrō-m-ag, Adj.: nhd. übermütig, freudig; malsk* 1, mal-s-k*, Adj.: nhd. übermütig; ovarmōd* 3, loƀarmōd, ov-a-r-mō-d*, oƀ-a-r-mō-d*, Adj.: nhd. übermütig; ovarmōdig* 4, loƀarmōdig, ov-a-r-mō-d-i-g*, oƀ-a-r-mō-d-i-g, Adj.: nhd. übermütig; wlank* 7, wla-nk*, Adj.: nhd. stolz, übermütig, kühn
-- übermütig machen: as. wlėnkian* 1, wlėn-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. übermütig machen
übersäen: as. ovarsāian* 2, loƀarsāian, ov-a-r-sā-i-an*, oƀ-a-r-sā-i-an*, sw. V. (1a), red. V. (2): nhd. übersäen
überschauen: as. ovarsehan* 1, loƀarsehan, ov-a-r-seh-an*, oƀ-a-r-seh-an, st. V. (5): nhd. „übersehen“, überschauen
überschreiten: as. ovargangan* 1, loƀargangan, ov-a-r-ga-ng-an*, oƀ-a-r-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. „übergehen“, überschreiten
„übersehen“: as. ovarsehan* 1, loƀarsehan, ov-a-r-seh-an*, oƀ-a-r-seh-an, st. V. (5): nhd. „übersehen“, überschauen
Übersteig: as. stigilla 1, stig-il-l-a, st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Zauntritt, Überstieg, Einstieg, Übersteig
Überstieg: as. stigilla 1, stig-il-l-a, st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Zauntritt, Überstieg, Einstieg, Übersteig
„Übertrank“: as. ovardrank* 1, loƀardrank, ov-a-r-drank*, oƀ-a-r-drank*, st. M. (a): nhd. „Übertrank“, Trunkenheit
übertreffen: as. ovardrepan* 1, loƀardrepan, ov-a-r-drep-an*, oƀ-a-r-drep-an*, st. V. (4): nhd. übertreffen
übertreten -- übertreten (V.): as. farbrekan* 3, far-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen, übertreten (V.); farbrestan* 1, far-bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. zerbrechen, übertreten (V.)
Übertreter: as. ovarfāro* 1, loƀarfāro, ov-a-r-fār-o*, oƀ-a-r-fār-o*, sw. M. (n): nhd. „Überfahrer“, Übertreter
Übertür: as. ovarduru* 1, oƀarduru, uverdure, uƀerdure, ov-a-r-dur-u*, oƀ-a-r-dur-u*, uv-e-r-dur-e*, uƀ-e-r-dur-e*, as.?, st. F. (ō): nhd. Übertür
„Überwart“: as. ovarward*? 1, loƀarward*?, ov-a-r-war-d*?, oƀ-a-r-war-d*?, st. M. (a): nhd. „Überwart“, Herr
üble -- üble Sitte: as. unsidigi 1, un-si-d-igi, st. F. (i): nhd. „Unsitte“, üble Sitte
übrigbleiben: as. lêvon* 2, lê-v-on*, lē-ƀ-on*, sw. V. (2): nhd. übrigbleiben, dauern (V.) (1)
übriglassen: as. farlêvian* 1, lfarlêƀian, far-lêv-ian*, far-lêƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. übriglassen
“Üchse„: as. ōhasa* 2, ōh-a-sa*, st. F. (ō): nhd. “Üchse„, Achselhöhle, Oberarm
Ufer: as. griot 8, gri-o-t, st. N. (a), st. M.? (a?) (i?): nhd. Grieß, Sand, Ufer, Boden; *ovir?, *oƀir?, st. N. (a?): nhd. Ufer
Uhu: as. hūk 5, hū-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Uhu; hūwo*, hū-w-o*, sw. M. (n): nhd. Uhu
Ulme: as. *alm?, *al-m?, st. M. (a?): nhd. Ulme; elm* 2, el-m*, st. M. (a?): nhd. Ulme
um: as. um 3, Präp.: nhd. um, betreffs; umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich
umarmen: as. hėlsian* 1, hėl-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. „halsen“, umarmen
umbringen: as. andwirkian* 1, lantwirkian, and-wirk-ian*, ant-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. umbringen
„Umfahrt“: as. umbifard* 2, umbi-far-d*, st. F. (i): nhd. „Umfahrt“, Umweg
umfangen: as. bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen
umfassen: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen; bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen; bihėbbian* 4, bi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. umschließen, umfassen, beschließen; bihlīdan* 5, bi-hlī-d-an*, st. V. (1a): nhd. einschließen, umfassen, decken
Umfriedung: as. ? *tâm?, *tâ-m?, st. M. (a): nhd. „Zaum“, Riemen (M.) (1), Umfriedung?
„Umgänger“: as. umbigėngil 1, umbi-gė-ng-il, st. M. (a): nhd. „Umgänger“, Umhergänger
umgeben: as. biwindan* 3, bi-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. einwickeln, umgeben; umbibigevan* 1, lumbibigeƀan, umbi-bi-gev-an*, umbi-bi-geƀ-an*, st. V. (5): nhd. umgeben
-- sich umgeben: as. biwerpan* 7, bi-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben
Umhang: as. umbihang* 4, umbi-hang*, st. M. (a?): nhd. Umhang, Vorhang
Umhergänger: as. umbigėngil 1, umbi-gė-ng-il, st. M. (a): nhd. „Umgänger“, Umhergänger
umherirren: as. irron 2, ir-r-on, sw. V. (2): nhd. „irren“, umherirren
umherschweifen: as. wathalōn* 1, wathal-ōn*, sw. V. (2): nhd. umherschweifen
umkommen: as. farwerthan* 1, far-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. umkommen, verderben
umlagern: as. bisittian* 3, bi-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. belagern, umlagern, umstellen
Umlauf: as. umbihwarf* 1, umbi-hwarf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Umlauf, Kreislauf
umlegen: as. umbilėggian* 1, umbi-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. umlegen
„umlugen“: as. umbilōkon* 1, umbi-lōk-on*, sw. V. (3): nhd. „umlugen“, herumblicken
„umreiten“: as. umbirīdan* 1, umbi-rīd-an*, st. V. (1a): nhd. „umreiten“, herumreiten
umringen: as. biwerpan* 7, bi-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben; umbihwervan* 2, lumbihwerƀan, umbi-hwerv-an*, umbi-hwerƀ-an*, st. V. (3b): nhd. „umwerben“, umringen
umschließen: as. bihėbbian* 4, bi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. umschließen, umfassen, beschließen
umstellen: as. bisittian* 3, bi-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. belagern, umlagern, umstellen
umwandeln: as. *farskėppian?, *far-s-kėp-p-ian?, st. V. (6): nhd. umwandeln
Umweg: as. umbifard* 2, umbi-far-d*, st. F. (i): nhd. „Umfahrt“, Umweg
umwenden: as. bikērian* 3, bi-kēr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekehren, umwenden
„umwerben“: as. umbihwervan* 2, lumbihwerƀan, umbi-hwerv-an*, umbi-hwerƀ-an*, st. V. (3b): nhd. „umwerben“, umringen
Umzäunung: as. jukfak* 1, ju-k-fak*, st. N. (a): nhd. „Jochfach“, Umzäunung; screona 1, s-cre-ona, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung; *skreona?, l*skriona?, *skreo-n-a?, *skrio-n-a?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung
un...: as. ā (2), Präf.: nhd. un...; un 2, Präf.: nhd. un...
Unabsichtlichkeit: as. ungilovo* 1, un-gi-lov-o*, sw. M. (n): nhd. „Unwille“, Unabsichtlichkeit
unähnlich: as. *ungilīk?, *un-gi-līk?, Adj.: nhd. ungleich, unähnlich; ungilīko* 1, un-gi-līk-o*, Adv.: nhd. unähnlich, ungleich
unangebrannt: as. unfarbrėnnid*? 1, un-far-brėn-n-id*?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverbrannt“, unangebrannt
unangemessen: as. ādêla* 1, lātêla, ātêlo, ā-dêl-a*, ā-têl-a, ā-têl-o*, Adj., Adv.?: nhd. unangemessen, unpassend
Unaufmerksamkeit: as. ungiweritha* 1, lungiwaritha*?, un-gi-wer-ith-a*, un-gi-war-ith-a*?, st. F. (ō): nhd. Unaufmerksamkeit, Sorglosigkeit, Leichtfertigkeit
unaussprechlich: as. *untėllīk?, *un-tė-l-līk?, Adj.: nhd. unsagbar, unaussprechlich; untėllīko* 1, un-tė-l-līk-o*, Adv.: nhd. unsagbar, unaussprechlich
„unbarthaft“: as. unbardoht* 1, lunbardaht, un-bar-d-oh-t*, un-bar-d-ah-t*, Adj.: nhd. „unbarthaft“, bartlos
unbebautes -- unbebautes Land: as. ovarlėndi* 2, loƀarlėndi, ov-a-r-lėn-d-i*, oƀ-a-r-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Überland“, unbebautes Land
unbefleckt: as. unwam* 1, lunwamm, un-wam*, un-wam-m*, Adj.: nhd. unbefleckt, rein
unbekleidet: as. unwėrid* 1, un-wėr-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekleidet
unbemalt: as. ungimālod* 1, un-gi-māl-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbemalt, schmucklos
und: as. ėndi (2) 1596, ande*, Konj.: nhd. und; ge (1) 19, gi, gie, gia, Konj.: nhd. und; ja* 13, Partikel, Konj.: nhd. und; jak* 17, gek, giak, ja-k*, ge-k*, gia-k*, Konj.: nhd. und, auch, und auch; we? 1, Konj.: nhd. und
uneben: as. ungiefnod* 1, un-gi-efn-o-d*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeebnet“, ungefeilt, uneben
„uneben“: as. *unefni?, *un-efn-i?, Adj.: nhd. „uneben“, ungleich; unefno* 1, un-efn-o*, Adv.: nhd. „uneben“, auf ungleiche Weise
unehelich: as. wanburdig* 1, wa-n-bur-d-ig*, Adj.: nhd. unehelich, nichtehelich
unendlich: as. wīdbrêd* 2, w-ī-d-brêd*, Adj.: nhd. „weitbreit“, unendlich, ausgebreitet, groß
unerfüllt: as. unlêstid* 1, un-lês-t-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeleistet“, unerfüllt
unergründlich: as. diop* 7, Adj.: nhd. tief, trübe, unergründlich, ewig
unersättlich: as. unfōdi* 1, un-fō-d-i*, Adj.: nhd. unersättlich
unerschütterlich: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt
Unförmigkeit: as. unbilithunga* 1, un-bil-ith-unga*, st. F. (ō): nhd. Unförmigkeit
unfroh: as. unfrâ* 1, lunfrâh, un-frâ*, un-frâ-h*, Adj.: nhd. unfroh
Ungar: as. Ungar 1, st. M. (a): nhd. Ungar
„ungeebnet“: as. ungiefnod* 1, un-gi-efn-o-d*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeebnet“, ungefeilt, uneben
ungefeilt: as. ungiefnod* 1, un-gi-efn-o-d*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeebnet“, ungefeilt, uneben
ungeheuer: as. unhiurlīk* 1, un-hiu-r-līk*, as.?, Adj.: nhd. unheimlich, ungeheuer
ungehorsam: as. ungihôrsam 1, un-gi-hô-r-sam, Adj.: nhd. ungehorsam
ungekämmt: as. ungistrālid* 1, un-gi-strāl-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestrählt“, ungekämmt
„ungeleistet“: as. unlêstid* 1, un-lês-t-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeleistet“, unerfüllt
„ungelohnt“: as. ungimēdon 1, un-gi-mēd-on, Adv.: nhd. „ungelohnt“, eitel, vergeblich
„ungemach“: as. ungimak (2) 1, un-gi-mak, Adj.: nhd. „ungemach“, feindselig
Ungemach: as. ungimak* (1) 1, un-gi-mak*, st. N. (a): nhd. Ungemach, Unschicklichkeit, Schroffheit
ungemalzt: as. hrāo* 2, Adj.: nhd. roh, ungemalzt
„ungemessen“: as. ungimet* 1, un-gi-me-t*, Adj.: nhd. „ungemessen“, unpassend
ungemischt: as. skīr* 5, lskīri, skī-r*, skī-r-i*, Adj.: nhd. schier, lauter, rein, ungemischt
ungepflegt: as. ungiōvid* 1, lungiōƀid, un-gi-ōv-id*, un-gi-ōƀ-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflegt
ungesäuert: as. thėrvi* (1) 1, lthėrƀi, tharvi, tharƀi, thėr-v-i*, thėrƀ-i*, tharv-i*, tharƀ-i*, Adj.: nhd. derb, ungesäuert
Ungeschicklichkeit: as. ungifōgitha* 1, un-gi-fōg-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Ungeschicklichkeit
„ungestrählt“: as. ungistrālid* 1, un-gi-strāl-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestrählt“, ungekämmt
„ungewahr“: as. ungiwar* 1, un-gi-war*, Adj.: nhd. „ungewahr“, nachlässig
„Ungewitter“: as. ungiwidėri* 1, un-gi-w-i-dėr-i*, st. N. (ja): nhd. „Ungewitter“, Unwetter
ungezogen: as. missituhtig* 1, mi-s-si-tu-h-t-ig*, Adj.: nhd. „misszüchtig“, ungezogen
Unglaube: as. ungilôvo* 1, un-gi-lôv-o*, sw. M. (n): nhd. Unglaube
ungläubig: as. ungilôvig* 1, un-gi-lôv-ig*, Adj.: nhd. ungläubig
ungleich: as. *unefni?, *un-efn-i?, Adj.: nhd. „uneben“, ungleich; *ungilīk?, *un-gi-līk?, Adj.: nhd. ungleich, unähnlich; ungilīko* 1, un-gi-līk-o*, Adv.: nhd. unähnlich, ungleich
ungleiche -- auf ungleiche Weise: as. unefno* 1, un-efn-o*, Adv.: nhd. „uneben“, auf ungleiche Weise
Unglück: as. wanskaft* 1, wa-n-skaft*, st. F. (i): nhd. „Fehlen“, Elend, Unglück; wôi* 1, st. F. (i?)?: nhd. Leiden (N.), Unglück
unheimlich: as. mirki 3, mir-k-i, Adj.: nhd. finster, unheimlich, böse, grauenhaft; unhiuri 2, un-hiu-r-i, Adj.: nhd. unheimlich; unhiurlīk* 1, un-hiu-r-līk*, as.?, Adj.: nhd. unheimlich, ungeheuer
„unhold“: as. unhold 4, un-hol-d, Adj.: nhd. „unhold“, böse, feindlich
Unhold: as. unholdo* 1, un-hol-d-o*, as.?, sw. M. (n): nhd. Unhold, Teufel
„Unhold“: as. unholda* 2, un-hol-d-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Unhold“, Teufel
Unholdin: as. anaginga* 1, lagenga, an-a-ging-a*, a-geng-a*, sw. F. (n): nhd. Lamia, Unholdin, Vampir
„Unhuld“: as. unhuldi* 1, un-hul-d-i*, st. F. (ī): nhd. „Unhuld“, Feindschaft
unkeusche -- unkeusche Begierde: as. hōrwillio* 1, hō-r-w-i-l-l-io*, sw. M. (n): nhd. „Hurwille“, unkeusche Begierde
„Unkraft“: as. unkraft* 2, un-kraft*, st. F. (i): nhd. „Unkraft“, Unvermögen, Schwäche
„unkräftig“: as. unkraftag* 1, un-kraft-ag*, Adj.: nhd. „unkräftig“, kraftlos
Unkraut: as. durth* 3, durd*, st. N. (a), st. M. (a)?: nhd. Unkraut; krūd* 5, krū-d*, st. N. (a): nhd. Unkraut, Kraut; wiod* 3, st. N. (a): nhd. Unkraut
unkriegerisch: as. unwīglīk* 1, un-wīg-līk*, Adj.: nhd. unkriegerisch
„unleicht“: as. unôthi 2, un-ô-th-i, Adj.: nhd. „unleicht“, schwer; unôtho* 1, un-ô-th-o*, Adv.: nhd. „unleicht“, schwer
unmäßig: as. unmet 5, un-me-t, Adj.: nhd. maßlos, unmäßig
unmittelbar: as. gėgnungo 8, gėgn-ung-o, Adv.: nhd. offenbar, unmittelbar
unnütz: as. dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht; unbithėrvi* 2, lunbithėrƀi, unbitharvi, unbitharƀi, un-bi-thėrv-i*, un-bi-thėrƀ-i, un-bi-tharv-i*, un-bi-tharƀ-i*, Adj.: nhd. unnütz
-- unnütz tun: as. farliosan* 12, far-lio-s-an*, st. V. (2b): nhd. verlieren, unnütz tun
unpassend: as. ādêla* 1, lātêla, ātêlo, ā-dêl-a*, ā-têl-a, ā-têl-o*, Adj., Adv.?: nhd. unangemessen, unpassend; ungimet* 1, un-gi-me-t*, Adj.: nhd. „ungemessen“, unpassend
unrecht: as. unreht* (2) 16, un-reh-t*, Adj.: nhd. unrecht; unrehto 3, un-reh-t-o, Adv.: nhd. unrecht, auf unrechte Weise
Unrecht: as. unreht* (1) 9, un-reh-t*, st. N. (a): nhd. Unrecht
unrechte -- auf unrechte Weise: as. unrehto 3, un-reh-t-o, Adv.: nhd. unrecht, auf unrechte Weise
unrechter -- zu unrechter Zeit erfolgend: as. untīdig* 1, un-tī-d-ig*, Adj.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit erfolgend
unrein: as. unhrêni* 1, un-h-rê-n-i*, Adj.: nhd. unrein
Unruhe: as. klederstiko* 1, kleder-s-ti-k-o*, sw. M. (n): nhd. Unruhe; unstilli 1, un-stil-l-i, st. F. (i): nhd. „Unstille“, Unruhe
uns: as. ūs, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl. Dat. bzw. 1. Pers. Pl. Akk.): nhd. uns
-- lasst uns: as. wita* 3, wi-t-a*, Interj.: nhd. wohlan, lasst uns
-- uns beide (Akk.): as. unk?, un-k?, Pers.-Pron. (1. Pers. Dat. bzw. Akk. Dual): nhd. uns beide (Akk.), uns beiden (Dat.)
-- uns beiden (Dat.): as. unk?, un-k?, Pers.-Pron. (1. Pers. Dat. bzw. Akk. Dual): nhd. uns beide (Akk.), uns beiden (Dat.)
unsagbar: as. *untėllīk?, *un-tė-l-līk?, Adj.: nhd. unsagbar, unaussprechlich; untėllīko* 1, un-tė-l-līk-o*, Adv.: nhd. unsagbar, unaussprechlich
Unsauberkeit: as. unsūvarnussi* 2, lunsūƀarnussi, un-sūvar-n-us-s-i*, un-sūƀar-nus-s-i*, st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit
„unsäubern“: as. unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken
Unschicklichkeit: as. ungimak* (1) 1, un-gi-mak*, st. N. (a): nhd. Ungemach, Unschicklichkeit, Schroffheit
unschön: as. unskôni* 1, un-s-kô-n-i*, Adj.: nhd. unschön; *unwān?, *un-wān?, Adj.: nhd. unschön; unwānlīk* 1, un-wān-līk*, Adj.: nhd. unschön
unschuldig: as. unskuldig* 2, un-s-kul-d-ig*, Adj.: nhd. unschuldig
unser: as. ūsa 63, lūse, ū-s-a, ū-s-e, Poss.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. unser
-- unser beider: as. unka* 9, un-k-a*, Poss.-Pron. (1. Pers. Gen. Dual): nhd. unser beider
-- Vater unser: as. pater noster 1, lat.-as.?, M.: nhd. Vater unser
unsinnig -- unsinnig sein (V.): as. *dwalōn? (2), *dwa-l-ōn?, sw. V. (2): nhd. unsinnig sein (V.)
„Unsitte“: as. unsidigi 1, un-si-d-igi, st. F. (i): nhd. „Unsitte“, üble Sitte
„unsprechend“: as. unkwethandi* 1, un-kweth-andi*, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unsprechend“, sprachlos
„unstark“: as. unstark 2, un-s-tar-k, Adj.: nhd. „unstark“, schwach
unstet: as. wankol* 1, wank-ol*, Adj.: nhd. schwankend, unstet
unstete -- unstete Gesinnung: as. mōdskaki* 1, mō-d-s-kak-i*, st. F. (ī): nhd. unstete Gesinnung
„Unstille“: as. unstilli 1, un-stil-l-i, st. F. (i): nhd. „Unstille“, Unruhe
„unsündig“: as. unsundig* 1, un-su-nd-ig*, Adj.: nhd. „unsündig“, sündlos
„unsüß“: as. unswōti* 2, un-swōt-i*, Adj.: nhd. „unsüß“, bitter
unten: as. nithara* 1, ni-th-ar-a*, Adv.: nhd. unten, hienieden; undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen
-- von unten: as. nithana 1, ni-th-ana, Adv.: nhd. von unten
unter: as. an gimang, Adv.: nhd. zwischen, unter; undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen
unterbleiben: as. bilīvan* 3, lbilīƀan, bi-lī-v-an*, bi-lī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausleihen, unterbleiben; *līvan?, *lī-v-an?, st. V. (1a): nhd. bleiben, ausbleiben, unterbleiben
unterbrechen: as. undarniman* 2, undar-nim-an*, st. V. (4): nhd. „unternehmen“, unterbrechen
Unterbrechung: as. undarfard 1, und-ar-far-d, st. F. (i): nhd. „Unterfahrt“, Unterbrechung
„unterdenken“: as. undarhuggian* 2, undar-hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. „unterdenken“, einsehen, verstehen
untere: as. nithiro* 2, ni-th-ir-o*, Adj.: nhd. niedere, niedrig, untere
„unterfahren“: as. undarfaran* 1, undar-far-an*, st. V. (6): nhd. „unterfahren“, darunterfahren, einschleichen
„Unterfahrt“: as. undarfard 1, und-ar-far-d, st. F. (i): nhd. „Unterfahrt“, Unterbrechung
„unterfinden“: as. undarfindan 2, undar-find-an, st. V. (3a): nhd. „unterfinden“, herausfinden
Untergang: as. fargang* 2, lforgang, far-ga-ng*, for-ga-ng, st. M. (a): nhd. „Vergehen“, Untergang; farwėrdi* 1, lfarwurdi, far-wėr-d-i*, far-wur-d-i*, st.? F. (i): nhd. Untergang
„untergehen“: as. undargangan* 1, undar-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. „untergehen“, dazwischen kommen
Untergewand: as. pêda* 1, pêd-a*, st. F. (a): nhd. „Pfeit“, Gewand, Kleid, Untergewand
„Untergraber“: as. undargravāri* 1, lundargraƀāri, undargravere, undar-grav-ār-i*, undar-graƀ-ār-i*, undar-grav-er-e*, st. M. (ja): nhd. „Untergraber“, Betrüger?
„untergreifen„: as. undargrīpan* 1, undar-grīp-an*, st. V. (1a): nhd. „untergreifen„, ergreifen
Unterholz: as. ? *skaga?, *s-kag-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Unterholz?
unterirdischer -- unterirdischer Raum: as. screona 1, s-cre-ona, lat.-as.?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung; *skreona?, l*skriona?, *skreo-n-a?, *skrio-n-a?, st. F. (ō): nhd. unterirdischer Raum, Erdhaus, Umzäunung
unterlassen -- unterlassen (V.): as. bimīthan 5, bi-mī-th-an, st. V. (1a): nhd. vermeiden, versäumen, unterlassen (V.), verbergen; mīthan 17, mī-th-an, st. V. (1a): nhd. meiden, unterlassen (V.), verheimlichen
„unterlegen“ -- „unterlegen“ (V.): as. *undarlėggian?, *undar-lėg-g-ian?, sw. V. (1b): nhd. „unterlegen“ (V.), durchschneiden
„unternehmen“: as. undarniman* 2, undar-nim-an*, st. V. (4): nhd. „unternehmen“, unterbrechen
Unterredung: as. sprāka 23, s-prā-k-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sprache, Rede, Unterredung
Unterricht: as. lernunga* 1, ler-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Unterricht
Unterschied: as. skêth* 1, lskêd, skê-th*, skê-d*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Unterschied, Scheidung, Grenze
untersinken: as. bisinkan* 2, bi-sink-an*, st. V. (3a): nhd. vergehen, untersinken
Unterstützer: as. helpāri* 1, lhelpėri, help-ār-i*, help-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Helfer, Förderer, Unterstützer
untersuchen: as. *spurian?, *s-pur-ian?, sw. V. (1a): nhd. spüren, untersuchen; undarsōkian 1, undar-sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. untersuchen, prüfen
Untersucher: as. sōknāri* 2, lsōknėri, sōk-n-ār-i*, sōk-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Untersucher, Einforderer
Untersuchung: as. gisōk* 1, gi-sōk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Suche, Untersuchung; inspuritha* 1, enspuritha, in-s-pur-ith-a*, en-spur-ith-a, st. F. (ō): nhd. Untersuchung
unterwerfen: as. undarwerpan* 2, undar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. unterwerfen
untreu -- untreu werden: as. liogan 2, liog-an, st. V. (2a): nhd. lügen, untreu werden; wėnkian* 2, wė-nk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wanken“, untreu werden
Untreue: as. untreuwa* 2, un-tr-e-u-wa*, st. F. (ō): nhd. Untreue
unveränderlich: as. unfarwandlondelīk* 1, un-far-w-a-nd-l-on-de-līk*, Adj.: nhd. unveränderlich
unverändert: as. *unfarwandlonde?, *un-far-w-a-nd-l-on-de?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unverwandelnd“, unverändert
„unverbrannt“: as. unfarbrėnnid*? 1, un-far-brėn-n-id*?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverbrannt“, unangebrannt
unverdient: as. *unfarthionod?, *un-far-thio-n-od?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient; *unfarthionodlīk?, *un-far-thio-n-od-līk?, Adj.: nhd. unverdient; unfarthionodlīko* 1, un-far-thio-n-od-līk-o*, Adv.: nhd. unverdient; unfrēhtig*? 1, un-frēhti-g*?, Adj.: nhd. unverdient
unverheiratet: as. ênhlôpi* 6, ê-n-hlôp-i*, Adj.: nhd. unverheiratet, ledig
unverletzt: as. gisund 14, gi-sund, Adj.: nhd. gesund, heil, unverletzt; hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund
Unvermögen: as. unkraft* 2, un-kraft*, st. F. (i): nhd. „Unkraft“, Unvermögen, Schwäche
unvermutet: as. unāwāniandelīk* 1, lunarwāniandelīk, un-ā-wān-ian-de-līk*, un-ar-wān-ian-de-līk*, Adj.: nhd. unvermutet
unverständig: as. ungiwittig* 1, un-gi-w-i-t-t-ig*, Adj.: nhd. unverständig
„unverwandelnd“: as. *unfarwandlonde?, *un-far-w-a-nd-l-on-de?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unverwandelnd“, unverändert
unwandelbar: as. unwand* 1, un-w-a-nd*, Adj.: nhd. unwandelbar, treu
„unweise“: as. unwīs* 1, un-wī-s*, Adj.: nhd. „unweise“, töricht
„Unwertigkeit“: as. unwerthnussi* 1, un-wer-th-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Unwertigkeit“, Unwille
Unwetter: as. ungiwidėri* 1, un-gi-w-i-dėr-i*, st. N. (ja): nhd. „Ungewitter“, Unwetter
Unwille: as. unwerthnussi* 1, un-wer-th-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Unwertigkeit“, Unwille
„Unwille“: as. ungilovo* 1, un-gi-lov-o*, sw. M. (n): nhd. „Unwille“, Unabsichtlichkeit; unwillio* 1, un-w-i-l-l-io*, sw. M. (n): nhd. „Unwille“, Zorn
unwissend: as. unwitandi* 1, un-wi-t-an-di*, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unwissend
„Unwonne“: as. unwunni* 1, un-wun-n-i*, st. F. (i): nhd. „Unwonne“, wonneloser Ort
unwürdig: as. unwerthig* 1, un-wer-th-ig*, Adj.: nhd. unwürdig
Unzahl: as. unrīm 1, un-rī-m, st. N. (a?): nhd. Unzahl
unzählbar: as. ungirīmendi* 1, un-gi-rīm-en-di*, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unzählbar
Unzeit: as. untīd* 1, un-tī-d*, st. F. (i): nhd. Unzeit
unzeitig: as. untīdig* 1, un-tī-d-ig*, Adj.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit erfolgend
Unzucht: as. *hōr? (1), *hō-r?, st. N. (a), st. M. (a?): nhd. „Hurerei“, Unzucht, Ehebruch
Ur: as. *ūr?, st. M. (i?) (u?): nhd. Ur, Auerochse
Urahn: as. aldfadar 2, al-d-fa-d-ar, st. M. (er): nhd. Patriarch, Urahn
Urin: as. mīga*, lmigga* 1, mīg-a*, mig-g-a* 1, st. F. (ō)?: nhd. Harn, Urin
Urkunde: as. brēf* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brief, Schrift, Urkunde
Urlaub: as. orlôf* 4, urlôf, or-lôf*, ur-lôf*, st. M. (a): nhd. Urlaub, Erlaubnis
Ursache -- Ursache haben: as. mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben
ursprünglich: as. êristlīk* 1, ê-r-ist-līk*, Adj.: nhd. ursprünglich
Urteil: as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum; urdêli* 2, ur-dê-l-i*, st. N. (ja): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1); wargitha* 1, war-g-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Urteil
-- Urteil sprechen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen
-- zweites Urteil: as. andari? 1, st. F. (i): nhd. Katachrese, zweites Urteil
urteilen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen; ādōmian* 4, ā-dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; dōmian* 3, dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; gidōmian* 1, gi-dōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen
u-Rune: as. ur (2) 1, Sb.: nhd. u-Rune
Vampir: as. anaginga* 1, lagenga, an-a-ging-a*, a-geng-a*, sw. F. (n): nhd. Lamia, Unholdin, Vampir
Vater: as. fadar 48, lfader, fa-d-ar, fa-d-er, st. M. (er): nhd. Vater
-- himmlischer Vater: as. himilfadar* 2, hi-mil-fa-d-a-r*, st. M. (er): nhd. „Himmelvater“, himmlischer Vater
-- Sohn und Vater: as. gisunfadar* 1, gi-su-n-fa-d-ar*, st. M. Pl. (er): nhd. Sohn und Vater
-- Vater unser: as. pater noster 1, lat.-as.?, M.: nhd. Vater unser
Vatererbe: as. fadarōthil* 1, fa-d-ar-ōthi-l*, st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. „Vaterheimat“, Vatererbe
„Vaterheimat“: as. fadarōthil* 1, fa-d-ar-ōthi-l*, st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. „Vaterheimat“, Vatererbe
Vene: as. īda 2, īd-a, sw. F. (n): nhd. Vene, Ader
ver...: as. far, fer, for, fur, Präf.: nhd. ver...
verabscheuen: as. *lêthitiōn?, *lêth-iti-ōn?, sw. V. (2): nhd. verabscheuen; ūtlêthitiōn* 1, ūt-lêth-iti-ōn*, sw. V. (2): nhd. verabscheuen
verachten: as. farhuggian* 4, far-hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. verachten; farmōdian* 1, far-mō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verachten, verschmähen; farmunan* 5, far-mun-an*, Prät.-Präs.: nhd. verleugnen, verachten; farskauwon* 1, lforskauwon, far-s-kau-w-on*, for-s-kau-w-on*, sw. V. (2): nhd. hinwegsehen, verachten; giwerson* 2, gi-w-ers-on*, sw. V. (2): nhd. verachten; werson* 1, we-r-s-on*, sw. V. (2): nhd. verachten, verschlimmern
verächtlich: as. ovarhōhi* 1, loƀarhōhi, ov-a-r-hō-h-i*, oƀ-a-r-hō-h-i*, Adj.: nhd. verächtlich
veränderlich: as. wand* (1) 1, w-a-nd*, Adj.: nhd. veränderlich, schwankend, verschieden
verändern: as. biwandlon* 1, bi-w-a-nd-l-on*, sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern; wandlon* 1, w-a-nd-l-on*, sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern
verantwortlich -- verantwortlich sein (V.): as. plegan 3, pleg-an, st. V. (4): nhd. „pflegen“, verantwortlich sein (V.), einstehen für
Verbannung: as. ? wrāka* 5, wrā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Rache, Vergeltung, Verbannung?; wrāksīth* 3, wrā-k-sīth*, st. M. (a): nhd. „Racheweg“, Weg in die Fremde (F.), Verbannung, Verfolgung
verbergen: as. bidėrnian 6, bi-dėr-n-ian, sw. V. (1a): nhd. verbergen, verhehlen, tarnen; bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen; bihelan* 7, bi-hel-an*, st. V. (4): nhd. verhehlen, verbergen; bihullian* 1, bi-hul-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. verhüllen, verbergen; bihwelvian* 1, lbihwelƀian, bi-hwelv-ian*, bi-hwelƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbergen, bedecken; bimīthan 5, bi-mī-th-an, st. V. (1a): nhd. vermeiden, versäumen, unterlassen (V.), verbergen; dėrnian 3, dėr-n-ian, sw. V. (1a) (2?): nhd. verbergen, verhehlen, tarnen; farhelan 4, far-hel-an, st. V. (4): nhd. verhehlen, verbergen; helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen
verbieten: as. biwėrian* 4, bi-wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. verbieten, verwehren, hindern, schützen vor jemandem; farbiodan* 1, far-biod-an*, st. V. (2b): nhd. verbieten; lahan 8, lah-an, st. V. (6): nhd. tadeln, verbieten
verbinden: as. tesamnamėrkian* 2, te-sam-na-mėrk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zusammenmerken„, verbinden, angrenzen, benachbart sein (V.)
Verbindung -- Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs
verbluten: as. bidrôragon* 2, lbedrôragan?, bi-drô-r-ag-on*, be-drô-r-ag-an?, sw. V. (2): nhd. verbluten
verborgen: as. darno 3, dar-n-o, Adv.: nhd. heimlich, verborgen
verbrannt: as. *farbrėnnid?, *far-brėn-n-id?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt
Verbrechen: as. mên* 26, mê-n*, st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen; tiono* 6, tio-n-o*, sw. M. (n): nhd. Übeltat, Verbrechen, Sünde; wamdād* 4, lwammdād, wam-dā-d*, wam-m-dād*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Verbrechen
Verbrecher: as. rėginthiof* 1, rėg-in-thiof*, st. M. (a): nhd. Dieb, Verbrecher; warg* 2, lwarag, war-g*, war-ag*, st. M. (a): nhd. Frevler, Verbrecher
verbrecherisch: as. mênful, lmênfull 1, mê-n-ful, mê-n-ful-l 1, Adj.: nhd. „meinvoll“, verbrecherisch; mênfullig* 2, mê-n-ful-l-ig*, Adj.: nhd. „meinvoll“, verbrecherisch
verbreiten: as. aldinon* 1, as.?, sw. V. (2): nhd. aufschieben, verbreiten, verleugnen
verbrennen: as. brėnnian* 2, brėn-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, brennen; brinnan 10, bri-n-n-an, st. V. (3a): nhd. verbrennen, brennen; *farbrėnnian?, *far-brėn-n-ian?, sw. V. (1a): nhd. verbrennen
verbunden: as. bilang 2, bi-lang, Adj.: nhd. verwandt, verbunden; bitėngi 4, bi-tė-n-g-i, Adj.: nhd. haftend an etwas, verbunden, drückend
verbünden: as. treuwon* 1, tr-e-u-w-on*, sw. V. (2): nhd. verbünden
-- sich verbünden: as. triuwian* 1, tri-u-w-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich verbünden
verbündet: as. giswās* 1, lgiswāsi, gi-s-w-ā-s*, gi-s-w-ā-s-i*, Adj.: nhd. vertraut, verbündet
verdächtig: as. anawāni* (2) 1, an-a-wāni*, Adj.: nhd. verdächtig; *wāni? (2), *wān-i?, Adj.: nhd. verdächtig
verdammen: as. fargrīpan* 3, far-grīp-an*, st. V. (1a): nhd. verdammen
verdauen: as. farthėwian* 1, far-thė-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. verdauen; *thėwian?, *thė-w-ian?, sw. V. (1b): nhd. „dauen“, verdauen
verdecken: as. bihāhan* 2, lbihangan, bi-hāh-an*, bi-hang-an*, red. V. (1): nhd. behängen, verhängen, verdecken
verderben: as. āwardian* 12, lāwėrdian, ā-war-d-ian*, ā-wėr-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verderben; āwerthan* 1, ā-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. verderben, abfallen, zu Grunde gehen; fardōn* 7, fa-r-dō-n*, anom. V.: nhd. „vertun“, verderben, freveln; farwerthan* 1, far-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. umkommen, verderben; *wardian? (2), l*wėrdian?, *war-d-ian?, *wėr-d-ian?, sw. V. (1a): nhd. verderben
Verderben: as. balu* 2, bal-u*, st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Übel, Verderben; fal* 2, fall, fal-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. Fall, Verderben; farlor* 1, far-lo-r*, st. M. (a): nhd. „Verlieren“, Verderben; farlust* 1, far-lu-s-t*, st. F. (u?) (i?): nhd. Verderben, Verlust; frêsa* 3, frê-s-a*, st. F. (ō): nhd. Gefahr, Schaden (M.), Verderben; wōl* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Seuche, Verderben
-- ins Verderben Führender: as. baluwīso*, lbalowīso, bal-u-wī-s-o*, bal-o-wīs-o*, sw. M. (n): nhd. Teufel, ins Verderben Führender
verderbensinnend: as. baluhugdig 2, bal-u-hug-d-ig, Adj.: nhd. verderbensinnend, feindlich
Verderber: as. thiodskatho* 1, thi-o-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksschade“, großer Schädiger, Verderber
verderbliche -- verderbliche Gewalt: as. heruthrum* 1, lheruthrumm, heru-thru-m*, heru-thru-m-m*, st. M. (i): nhd. „Schwertkraft“, verderbliche Gewalt
verderbliche -- verderbliche Krankheit: as. balusuht* 1, bal-u-suh-t*, st. F. (i): nhd. verderbliche Krankheit
verderbliche -- verderbliche Strafe: as. baluwīti* 1, bal-u-wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. verderbliche Strafe, Höllenpein
verderbliches -- verderbliches Seil: as. herusêl* 1, heru-sê-l*, st. N. (a): nhd. „Schwertseil“, verderbliches Seil
verdienen: as. *farthionon?, *far-thio-n-on?, sw. V. (2): nhd. verdienen
„verdingen“: as. farthingian* 1, far-thing-ian*, sw. V. (1a): nhd. „verdingen“, versprechen
verdorren: as. thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen
verdorrt: as. lam 1, Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verdorrt
verdrießen: as. āthriotan* 3, ā-thri-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. verdrießen
Verdruss: as. ando 3, and-o, sw. M. (n): nhd. Kränkung, Verdruss
verdummen: as. bidumbilian* 1, bi-du-m-b-il-ian*, sw. V. (1a): nhd. verdummen, zum Narren machen
Vereiterung: as. gund* 1, st. N. (a), st. M.? (a): nhd. Geschwür, Vereiterung, Eiter
verfahren -- verfahren (V.): as. giwīson* (2) 14, gi-wīs-on*, sw. V. (2): nhd. verfahren (V.)
verfallen -- dem Tod verfallen (Adj.): as. fêgi* 3, fêg-i*, lfêg*, Adj.: nhd. dem Tod verfallen (Adj.)
verfertigen: as. smithōn* 1, smi-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. „schmieden“, verfertigen
verfilzen: as. birôpian* 1, bi-rô-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. verfilzen
verfilzt: as. birôpid, birôpt, as.: nhd. verfilzt
verfinstern -- sich verfinstern: as. giswerkan* 6, gi-swerk-an*, st. V. (3b): nhd. sich verfinstern
verfluchen: as. farflōkan* 1, far-flō-k-an*, red. V. (3a): nhd. verfluchen; farhwātan* 1, lforhwātan, far-hwāt-an*, for-hwāt-an*, red. V. (2): nhd. verfluchen
„verfolgen“: as. farfolgon* 1, far-folg-on*, sw. V. (2): nhd. „verfolgen“, folgen, gehorchen
verfolgen: as. āhtian 11, āht-ian, sw. V. (1a): nhd. ächten, verfolgen, nachstellen; hatōn 4, hat-ōn, sw. V. (2): nhd. hassen, verfolgen
Verfolgung: as. hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung; wrāksīth* 3, wrā-k-sīth*, st. M. (a): nhd. „Racheweg“, Weg in die Fremde (F.), Verbannung, Verfolgung
Verfügung: as. dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum
verführen: as. biswīkan* 9, bi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. verführen, betrügen, verhindern; farlêdian* 9, far-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleiten, verführen; farwinnan* 1, far-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. verführen
vergangene -- der vergangene Tag: as. forndag* 3, for-n-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Vortag“, der vergangene Tag
vergänglich: as. lėhni* 2, lėhn-i*, Adj.: nhd. vergänglich
vergeben -- vergeben (V.): as. fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen
vergeblich: as. ungimēdon 1, un-gi-mēd-on, Adv.: nhd. „ungelohnt“, eitel, vergeblich
vergehen: as. āgangan* 2, ā-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. vergehen, zu Ende gehen; bisinkan* 2, bi-sink-an*, st. V. (3a): nhd. vergehen, untersinken; bisinkon* 2, bi-sink-on*, sw. V. (2): nhd. vergehen, versenken; fargangan* 1, far-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. vergehen; farkuman* 1, far-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. vergehen; farslītan* 5, far-s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. „verschleißen“, schleißen, zerreißen, aufbrauchen, vergehen; tegangan 3, ltigangan, te-ga-ng-an, ti-gang-an*, red. V. (1): nhd. „zergehen“, vergehen
„Vergehen“: as. fargang* 2, lforgang, far-ga-ng*, for-ga-ng, st. M. (a): nhd. „Vergehen“, Untergang
„vergelten“: as. fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen
vergelten: as. geldan 29, geld-an, st. V. (3b): nhd. zahlen, lohnen, vergelten; gilônon 1, gi-lô-n-on, sw. V. (2): nhd. vergelten; īduglônon 1, īd-u-g-lô-n-on, sw. V. (2): nhd. „widerlohnen“, vergelten; wrekan* 8, wre-k-an*, st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen
-- wieder vergelten: as. witharwegan* 1, wi-th-ar-weg-an*, st. V. (5): nhd. „widerwägen“, wieder vergelten
Vergeltung: as. lôngeld* 2, lô-n-geld*, st. N. (a): nhd. „Lohngeld“, Vergeltung; wrāka* 5, wrā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Rache, Vergeltung, Verbannung?
vergessen -- vergessen (V.): as. fargetan* 2, far-get-an*, st. V. (5): nhd. vergessen (V.)
vergießen: as. giotan 2, gio-t-an, st. V. (2b): nhd. gießen, vergießen; nithargiotan* 1, ni-th-ar-gio-t-an*, st. V. (2b): nhd. „niedergießen“, vergießen
vergleichen: as. werthirian* 2, wer-th-ir-ian*, sw. V. (1): nhd. vergleichen
verhandeln: as. thingen* 1, thing-en*, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, erörtern, verhandeln; thingon 2, thing-on, sw. V. (2): nhd. verhandeln
verhängen: as. bihāhan* 2, lbihangan, bi-hāh-an*, bi-hang-an*, red. V. (1): nhd. behängen, verhängen, verdecken
verharren: as. githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; sittian 56, si-t-t-ian, st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, wohnen, verharren; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren
verhärten: as. farhardon* 1, far-har-d-on*, sw. V. (2): nhd. verhärten
verhasst: as. hatilīn* 1, hat-i-l-īn*, Adj.: nhd. verhasst; hatul 1, hat-u-l, Adj.: nhd. feindselig, hasserfüllt, verhasst; lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich
-- verhasst machen: as. ālêthian 4, ā-lêth-ian, sw. V. (1a): nhd. verleiden, verhasst machen; *lêthian?, *lêth-ian?, sw. V. (1a): nhd. verleiden, verhasst machen
„verhauen“ -- „verhauen“ (V.): as. farhauwan* 1, far-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. „verhauen“ (V.), zerhauen (V.)
verheeren: as. farheron* 1, far-her-on*, sw. V. (2): nhd. verheeren
verhehlen: as. bidėrnian 6, bi-dėr-n-ian, sw. V. (1a): nhd. verbergen, verhehlen, tarnen; bihelan* 7, bi-hel-an*, st. V. (4): nhd. verhehlen, verbergen; dėrnian 3, dėr-n-ian, sw. V. (1a) (2?): nhd. verbergen, verhehlen, tarnen; farhelan 4, far-hel-an, st. V. (4): nhd. verhehlen, verbergen; helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen
verheimlichen: as. mīthan 17, mī-th-an, st. V. (1a): nhd. meiden, unterlassen (V.), verheimlichen
verheiraten -- sich verheiraten: as. gihīwian* 1, gi-hī-w-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich verheiraten
verheißen: as. bihêtan* 1, bi-hê-t-an*, red. V. (2b): nhd. verheißen, versprechen; fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen; gihêtan* 13, gi-hêt-an*, red. V. (2b): nhd. verheißen
Verheißung: as. bīhêt* 3, bī-hê-t*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Verheißung, Gelübde, Trotzrede, Drohung
„Verheißungswort“: as. bīhêtword* 1, bī-hê-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Verheißungswort“, Gelübde, Drohung
verherrlichen: as. mikilian* 1, mik-il-ian*, sw. V. (1a): nhd. preisen, verherrlichen
verhindern: as. biswīkan* 9, bi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. verführen, betrügen, verhindern; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen; lėttian* 5, lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ablassen, müde werden, hemmen, verhindern
verhüllen: as. bihėllian* 3, bi-hėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. verhüllen, einhüllen; bihullian* 1, bi-hul-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. verhüllen, verbergen; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen
verhüten: as. gigômian* 1, gi-gô-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) geben, verhüten
verkaufen: as. farkôpian* 3, far-kôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. verkaufen; farkôpon* 7, far-kôp-on*, sw. V. (2): nhd. verkaufen; farsėllian* 1, far-sėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. verkaufen; gisėllian 7, gi-sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.), verkaufen
verkehren: as. farhwėrvian* 1, lfarhwėrƀian, far-hwėrv-ian*, far-hwėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. verkehren; gimênian* (2) 1, gi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gemeinschaft haben, verkehren
-- etwas verkehren: as. *āwėndian?, *ā-w-ė-nd-ian?, sw. V. (1a): nhd. entwenden, etwas verkehren
verkehrt: as. avuh* (1) 2, aƀuh* (1), Adj.: nhd. verkehrt, übel, böse; *missi?, *mi-s-si?, Adj.: nhd. verschieden, verkehrt, miss...
verkleinern: as. minson 2, mi-n-s-on, sw. V. (2): nhd. verkleinern, verringern
verkrüppelt: as. gihāvidlīko* 1, lgihāƀidlīko, gi-hā-v-id-līk-o*, gi-hā-ƀ-id-līk-o*, Adv.: nhd. gelähmt, verkrüppelt
verkünden: as. āhlūdian* 1, ā-hlū-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verkünden; bigehan* 2, bi-geh-an*, st. V. (5): nhd. sich vermessen (V.), beichten, verkünden; gikwethan* 3, gi-kweth-an*, st. V. (5): nhd. sagen, verkünden; gimênian* (1) 3, gi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. verkünden; giwīsian* 14, gi-wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden; mārian 25, mā-r-ian, sw. V. (1a): nhd. verkünden, rühmen; mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden; wīsian* (1) 18, wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, weisen, verkünden, lehren
verlachen: as. bihlahhian* 1, bi-hlah-h-ian*, st. V. (6): nhd. verspotten, verlachen
verlangen: as. langon* 1, la-n-g-on*, sw. V. (2): nhd. verlangen
Verlangen: as. niud 7, niu-d, st. M. (a): nhd. Verlangen, Begier
verlangend: as. gern 9, ger-n, Adj.: nhd. verlangend, begehrend
verlassen -- verlassen (V.): as. afgevan* 5, lafgeƀan, af-gev-an*, af-geƀ-an*, st. V. (5): nhd. verlassen (V.), aufgeben; āgevan* 20, lāgeƀan, ā-gev-an*, ā-geƀ-an, st. V. (5): nhd. übergeben (V.), hingeben, verlassen (V.); farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.); farlīthan* 1, far-lī-th-an*, st. V. (1a): nhd. vorübergehen, verlassen (V.); lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen
Verlauf: as. gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen
verlaufen -- verlaufen (V.): as. giburian* 4, gi-bur-ian*, sw. V. (1b): nhd. geschehen, verlaufen (V.)
verleiden: as. ālêthian 4, ā-lêth-ian, sw. V. (1a): nhd. verleiden, verhasst machen; *lêthian?, *lêth-ian?, sw. V. (1a): nhd. verleiden, verhasst machen
verleihen: as. farlīhan* 7, far-līh-an*, st. V. (1b): nhd. verleihen, geben; līhan* 1, līh-an*, st. V. (1b): nhd. leihen, verleihen
Verleiher: as. *farlīhāri?, l*forlīhāri?, *far-līh-ār-i?, *for-līh-ār-i?, st. M. (ja): nhd. Verleiher
verleiten: as. farlêdian* 9, far-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleiten, verführen
verletzen: as. sêrian* 2, sê-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. versehren, verletzen, bedrängen
verleugnen: as. aldinon* 1, as.?, sw. V. (2): nhd. aufschieben, verbreiten, verleugnen; farlôgnian* 7, far-lôgn-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleugnen; farmunan* 5, far-mun-an*, Prät.-Präs.: nhd. verleugnen, verachten; farsakan* 8, far-sak-an*, st. V. (6): nhd. zurückweisen, entsagen, verleugnen, sich lossagen
verleumden: as. hėrmian* 1, hėrm-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleumden
Verleumdung: as. bisprāki* 1, bi-s-prā-k-i*, st. N.? (ja), st. F.? (i): nhd. Verleumdung
verlieren: as. farliosan* 12, far-lio-s-an*, st. V. (2b): nhd. verlieren, unnütz tun; githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren
„Verlieren“: as. farlor* 1, far-lo-r*, st. M. (a): nhd. „Verlieren“, Verderben
verloben: as. gimahlian* 11, gi-mahl-ian*, sw. V. (1a): nhd. reden, verloben; gimahlon 1, gi-mahl-on, sw. V. (2): nhd. reden, verloben
verlobt: as. andhêti 2, lanthêti, and-hê-t-i, ant-hê-t-i, Adj.: nhd. fromm, versprochen, verlobt
verlocken: as. farspanan 3, far-s-pan-an, st. V. (6): nhd. verlocken
Verlockung: as. gispėnsti* 1, gi-s-pėn-s-t-i*, st. N. (ja): nhd. Verlockung
Verlust: as. farlust* 1, far-lu-s-t*, st. F. (u?) (i?): nhd. Verderben, Verlust
vermehren: as. ôkan* 2, ôk-an*, red. V. (3): nhd. mehren, vermehren, schwängern; ôkian 2, ôk-i-an, sw. V. (1): nhd. mehren, vermehren
vermeiden: as. bimīthan 5, bi-mī-th-an, st. V. (1a): nhd. vermeiden, versäumen, unterlassen (V.), verbergen; biwardon* 1, bi-war-d-on*, sw. V. (2): nhd. vermeiden, Acht (F.) (2) haben; farmīthan* 1, far-mī-th-an*, st. V. (1a): nhd. vermeiden
vermessen -- sich vermessen (V.): as. bigehan* 2, bi-geh-an*, st. V. (5): nhd. sich vermessen (V.), beichten, verkünden; biwānian* 1, bi-wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich zutrauen, sich vermessen (V.)
vermieten: as. gimēdon* 1, gi-mēd-on*, sw. V. (2): nhd. vermieten, mieten
vermögen: as. mōtan* 147, mōt-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, vermögen; mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben
Vermögen: as. maht (1) 30, st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Vermögen
vermoosen: as. gimussian* 1, gi-mus-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. vermoosen
vermuten: as. rādisōn* 3, lrādisson, rād-is-ōn*, rād-is-s-on, sw. V. (2): nhd. raten, vermuten; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten
vermutlich: as. *wāniandelīk?, *wān-ian-de-līk?, Adj.: nhd. vermutlich
vernachlässigen: as. fargumōn 1, far-gu-m-ōn, sw. V. (2): nhd. vernachlässigen
vernehmen: as. farniman* 11, lfarneman, far-nim-an*, far-nem-an*, st. V. (4): nhd. vernehmen, hören, wahrnehmen, zerstören, hinraffen
verneinen: as. lôgnian* 1, lôgn-ian*, lagn-ian*, sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen
vernichten: as. fartėrian* 2, far-tėr-ian*, sw. V. (1a): nhd. vernichten
Verordnung: as. gisėtitha 2, gi-sė-t-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gesetz, Verordnung
verpachten: as. bistadōn* 1, bi-sta-d-ōn*, sw. V. (2): nhd. verpachten
Verrat: as. farrādannessi* 2, far-rā-d-an-n-es-s-i*, st. F. (ī?) (jō?): nhd. Verrat
verraten -- verraten (V.): as. farwīsian* 1, far-wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. verraten (V.)
verringern: as. minson 2, mi-n-s-on, sw. V. (2): nhd. verkleinern, verringern
versagen: as. aftīhan* 1, af-tī-h-an*, st. V. (1b): nhd. versagen
versammeln: as. gisamnon* 1, gi-sam-n-on*, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln; samnon 31, lsamnoian, sam-n-on, sam-no-ian, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln
Versammlung: as. mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede; samni* 1, sam-ni*, st. F. (ī)?: nhd. Versammlung; samnunga 8, sam-n-unga, st. F. (ō): nhd. Versammlung, Gemeinde, Priesterschaft; sinoth, sin-oth, Sb.: nhd. „Send“, Versammlung; thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung
Versammlungsort: as. *mėlli?, *mėl-li?, st. N. (ja): nhd. Versammlungsort; thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort
Versammlungsstätte: as. handmahal 3, hand-mah-al, st. N. (a): nhd. Versammlungsstätte
versäumen: as. bimīthan 5, bi-mī-th-an, st. V. (1a): nhd. vermeiden, versäumen, unterlassen (V.), verbergen; fardwelan* 1, far-dwe-l-an*, st. V. (4): nhd. versäumen; fargômelôson* 1, far-gô-me-lô-s-on*, sw. V. (2): nhd. versäumen; farmėrrian* 1, far-mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. versäumen
verschaffen: as. girādan* 5, gi-rā-d-an*, red. V. (2): nhd. verschaffen, bewirken
verschieden: as. mislīk* 7, mi-s-līk*, Adj.: nhd. verschieden, zahlreich; mislīko* 2, mi-s-līk-o*, Adv.: nhd. verschieden, zahlreich; *missi?, *mi-s-si?, Adj.: nhd. verschieden, verkehrt, miss...; missilīk* 1, mi-s-si-līk*, Adj.: nhd. verschieden, zahlreich; wand* (1) 1, w-a-nd*, Adj.: nhd. veränderlich, schwankend, verschieden
verschiedenfarbig: as. missifaro* 1, mi-s-si-far-o*, Adj.: nhd. verschiedenfarbig, bunt
Verschlagenheit: as. list* 8, lis-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Kunst, Klugheit, Verschlagenheit
„verschleißen“: as. farslītan* 5, far-s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. „verschleißen“, schleißen, zerreißen, aufbrauchen, vergehen
verschließen: as. bilūkan*, bi-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. verschließen, einschließen
-- sich verschließen: as. *hlīdan?, *hlī-d-an?, st. V. (1a): nhd. sich verschließen
verschlimmern: as. werson* 1, we-r-s-on*, sw. V. (2): nhd. verachten, verschlimmern
verschlingen: as. farslindan* 1, far-s-li-n-d-an*, st. V. (3a): nhd. verschlingen
Verschluss: as. hlid 2, h-li-d, st. N. (a): nhd. Lid, Deckel, Verschluss; klūstar* 1, klū-star*, st. N. (a): nhd. Verschluss, Schloss
verschmähen: as. farmōdian* 1, far-mō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verachten, verschmähen; witharwerpan* 2, wi-th-ar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „widerwerfen“, verwerfen, verschmähen
verschnittener -- verschnittener Eber: as. barug 1, bar-ug, st. M. (a): nhd. verschnittener Eber
Verschnittener: as. ? *fūr?, st. M. (a?) (i?): nhd. Verschnittener?; urfûr* 1, ur-fûr*, st. M. (a?) (i?): nhd. Verschnittener
verschränken: as. skrankon* 1, s-kra-nk-on*, sw. V. (2): nhd. ausspreizen, verschränken
„verschulden“: as. farskuldian* 1, far-s-kul-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. „verschulden“, verwirken
verschwinden: as. farswindan* 2, far-swi-nd-an*, st. V. (3a): nhd. verschwinden
verschwören: as. gisamwordon* 1, gi-sam-wor-d-on*, sw. V. (2): nhd. verschwören
versehenes -- mit Nägeln versehenes Schiff: as. nėglidskip* 1, nėgl-id-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, mit Nägeln versehenes Schiff
versehren: as. sêrian* 2, sê-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. versehren, verletzen, bedrängen
versenken: as. bisėnkian 2, bi-sėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. versenken; bisinkon* 2, bi-sink-on*, sw. V. (2): nhd. vergehen, versenken; sėnkian* 1, sėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. versenken
versetzen: as. dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen; sėttian 9, sė-t-t-ian, sw. V. (1a): nhd. setzen, einsetzen, versetzen
Versöhnung: as. gimōdi* 2, gi-mō-d-i*, st. N. (ja): nhd. Versöhnung, Befriedigung
versorgen: as. bimornian* 1, bi-mor-n-ian*, sw. V. (3): nhd. versorgen; mornian* 3, lmurnian, murnan, mor-n-ian*, mur-n-ian*, mur-n-an*, sw. V. (3): nhd. bekümmert sein (V.), sorgen, versorgen
verspotten: as. bihlahhian* 1, bi-hlah-h-ian*, st. V. (6): nhd. verspotten, verlachen
versprechen: as. bihêtan* 1, bi-hê-t-an*, red. V. (2b): nhd. verheißen, versprechen; farsprekan* 1, far-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. versprechen; farthingian* 1, far-thing-ian*, sw. V. (1a): nhd. „verdingen“, versprechen; *thingian?, *thing-ian?, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, hoffen, versprechen
Versprechen: as. *hêt? (3), *hê-t?, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. „Geheiß“, Gelübde, Versprechen
versprochen: as. andhêti 2, lanthêti, and-hê-t-i, ant-hê-t-i, Adj.: nhd. fromm, versprochen, verlobt
Verstand: as. ferah (2) 53, lferh, fer-ah, fer-h, st. N. (a): nhd. Leben, Seele, Geist, Verstand; gihugd* (1) 7, gi-hug-d*, st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Gedenken, Verstand; giwit* 26, lgiwitt, gi-wi-t*, gi-wi-t-t*, st. N. (ja): nhd. Verstand, Klugheit; giwitti* 1, gi-wi-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. Verstand, Klugheit; hugiskaft* 11, hug-i-s-kaf-t*, st. F. (i): nhd. Gesinnung, Verstand
-- Verstand haben: as. farwitan* 1, far-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. Verstand haben
verständig: as. feraht* 16, lferht, fer-ah-t*, fer-h-t*, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; *ferahtlīk? 5, l*ferhtlīk?, *fer-ah-t-līk?, *fer-h-t-līk?, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; ferahtlīko* 5, lferhtlīko, fer-ah-t-līk-o*, fer-h-t-līk-o*, Adv.: nhd. verständig, weise, fromm; giwittig* 1, gi-wi-t-t-ig*, Adj.: nhd. verständig, weise; witig* 2, lwittig, wi-t-ig*, wi-t-t-ig*, Adj.: nhd. weise, verständig
verständlich: as. berhtlīko* 2, ber-ht-līk-o*, Adv.: nhd. glänzend, hell, verständlich
Versteck: as. dôgalnussi 4, dô-g-al-n-us-s-i, st. F. (jō) (ī): nhd. Versteck
verstecken: as. *farstekan?, *far-stek-an?, st. V. (4): nhd. verstecken
verstehen: as. bikunnan* 3, bi-kun-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. können, kennen, verstehen; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen; kunnan* 13, kun-n-an*, lkan*, Prät.-Präs.: nhd. können, kennen, verstehen; undarhuggian* 2, undar-hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. „unterdenken“, einsehen, verstehen
-- zu verstehen geben: as. undartėllian* 1, undar-tė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu verstehen geben
Verstopfung: as. forastėlli 1, for-a-stėl-l-i, st. N. (ja): nhd. Verstopfung
„verstören“: as. farsturian* 1, far-s-tur-ian*, sw. V. (1): nhd. „verstören“, zerstören, verwirren
verstoßen: as. farwerpan* 2, far-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. wegwerfen, verstoßen
verstümmeln: as. bistumblon* 1, bi-stumb-l-on*, sw. V. (2): nhd. verstümmeln
Verstümmelung: as. lėmi* 1, lėm-i*, st. F. (ī): nhd. Lähmung, Verstümmelung
Versuch: as. sōknunga* 2, sōk-n-unga*, st. F. (ō): nhd. „Suchung“, Versuch
versuchen: as. fandon 4, fand-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen; frêson 4, frê-s-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen; koston* 2, kos-t-on*, sw. V. (2): nhd. kosten (V.) (2), prüfen, versuchen; niusian* 1, niu-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. versuchen; niuson 1, niu-s-on, sw. V. (1a): nhd. versuchen
Versucher: as. kostond* 1, kos-t-on-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd?): nhd. Versucher
Versuchung: as. kostunga* 1, kos-t-unga*, st. F. (ō): nhd. Versuchung
versündigen -- sich versündigen: as. farwerkon* 5, far-werk-on*, sw. V. (2): nhd. sich versündigen, verwirken; farwirkian* 10, far-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich versündigen, verwirken
verteilen: as. gidêlian* 1, gi-dê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. verteilen, austeilen
vertrauen: as. gitraugian 1, gi-traug-ian, sw. V. (3): nhd. vertrauen; gitrūon* 7, lgitrūoian, gi-trū-on*, gi-trū-o-ian, sw. V. (2): nhd. vertrauen; trūon* 3, ltrūoian, trū-on*, trū-o-ian*, sw. V. (2): nhd. vertrauen
vertraut: as. giswās* 1, lgiswāsi, gi-s-w-ā-s*, gi-s-w-ā-s-i*, Adj.: nhd. vertraut, verbündet; swās* 4, s-w-ā-s*, Adj.: nhd. vertraut, lieb, eigen (Adj.)
vertraute -- vertraute Schar (F.) (1): as. giswāsskara* 1, gi-s-w-ā-s-s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg; *swāsskara?, *s-w-ā-s-s-kar-a?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg
vertreiben: as. drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben; fardrīvan* 4, lfardrīƀan, far-drī-v-an*, far-drī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. vertreiben; farswêpan* 1, far-sw-ê-p-an*, red. V. (2): nhd. vertreiben
„vertun“: as. fardōn* 7, fa-r-dō-n*, anom. V.: nhd. „vertun“, verderben, freveln
verunreinigen: as. unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken
verurteilen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen; āfêhian* 1, ā-fêh-ian*, sw. V. (1a): nhd. verurteilen; fardōmian* 1, far-dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. verurteilen; farmunnian* 1, far-mun-n-ian*, sw. V. (1?): nhd. verurteilen; fartėllian* 1, far-tė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. verurteilen
vervollkommnen: as. *thurhfrėmmian*, *thur-h-frė-m-m-ian*, sw. V. (1b): nhd. vollkommnen, vervollkommnen
vervollkommnet: as. thurhthigan* 1, thur-h-thig-an*, Adj.: nhd. „durchdiegen“, vervollkommnet, vollkommen
verwahren -- sich verwahren: as. andsakan* 1, lantsakan, and-sak-an*, ant-sak-an*, st. V. (6): nhd. leugnen, in Abrede stellen, sich verwahren
Verwalter: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; meier* 7, st. M. (a): nhd. Meier, Verwalter
verwandeln: as. biwėndian* 3, bi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausrichten, verwandeln; *farwandlon?, *far-w-a-nd-l-on?, sw. V. (2): nhd. verwandeln
verwandt: as. bilang 2, bi-lang, Adj.: nhd. verwandt, verbunden
Verwandter: as. friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter; gaduling 7, gad-u-ling, st. M. (a): nhd. Verwandter, Landsmann; gadulingmāg* 1, gad-u-ling-māg*, st. M. (a): nhd. Verwandter; māg* 6, st. M. (a): nhd. Mage, Verwandter; māgwini* 2, māg-win-i*, st. M. (i): nhd. Verwandter; sibbio* 1, si-b-b-i-o*, sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter
-- mütterlicher Verwandter: as. mōdarmāg* 1, mō-dar-māg*, st. M. (a): nhd. „Muttermage“, mütterlicher Verwandter
Verwandtschaft: as. māgskėpi 3, māg-s-kėp-i, st. M. (i): nhd. „Magschaft“, Verwandtschaft
verwegen: as. *dollīk?, *do-l-līk?, Adj.: nhd. verwegen; dolmōd* 2, do-l-mō-d*, Adj.: nhd. töricht, verwegen; frōkni* 2, lfrekni, frōk-n-i*, frek-n-i*, Adj.: nhd. kühn, frech, verwegen
verwehren: as. biwėrian* 4, bi-wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. verbieten, verwehren, hindern, schützen vor jemandem
verweigern: as. ālėttian* 1, ā-lė-t-ti-an*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, vorenthalten (V.), verweigern; farwėrnian* 1, far-wėr-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. abschlagen, verweigern; giwėrnian* 1, gi-wėr-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. abschlagen, verweigern
verweilen: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten; dwalōn* (1) 1, dwa-l-ōn*, sw. V. (2): nhd. zögern, säumen (1), verweilen; giwonōn* 2, lgiwunōn, gi-won-ōn*, gi-wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, verweilen, ausharren, sich fügen; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen
Verweis: as. ripsunga* 1, hripsinga, rips-unga*, h-rips-inga*, st. F. (ō): nhd. Tadel, Verweis
verwerfen: as. farkiosan* 2, lforkiosan, far-kios-an*, for-kios-an*, st. V. (2b): nhd. tadeln, verwerfen; witharwerpan* 2, wi-th-ar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „widerwerfen“, verwerfen, verschmähen
verwesen -- verwesen (V.) (2): as. āfūlian* 1, ā-fū-lian*, sw. V. (1a): nhd. faulen, verwesen (V.) (2)
verwirken: as. farskuldian* 1, far-s-kul-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. „verschulden“, verwirken; farwerkon* 5, far-werk-on*, sw. V. (2): nhd. sich versündigen, verwirken; farwirkian* 10, far-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich versündigen, verwirken
verwirren: as. farsturian* 1, far-s-tur-ian*, sw. V. (1): nhd. „verstören“, zerstören, verwirren; werran* 3, wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren; worrian* 1, wor-r-ian*, sw. V. (1): nhd. verwirren
Verwirrer: as. irrāri 2, ir-r-ār-i, st. M. (ja): nhd. Irrlehrer, Verwirrer
Verwirrung -- in Verwirrung bringen: as. giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen; werran* 3, wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, verwirren
Verwunderung: as. wundar* 28, wun-d-ar*, st. N. (a): nhd. Wunder, Verwunderung
verwundet: as. giwund* 1, gi-wu-n-d*, Adj.: nhd. wund, verwundet; skard* 1, s-kar-d*, Adj.: nhd. verwundet; wund* 3, wu-n-d*, Adj.: nhd. wund, verwundet
verwüsten: as. āwōstian* 1, ā-wō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. verwüsten; wōstian* 2, wō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wüsten“, verwüsten
verzagt: as. blôthi* 3, lblôth, blô-th-i*, blô-th*, Adj.: nhd. „blöd“, verzagt, furchtsam; wêk* 2, wê-k*, Adj.: nhd. weich, schwach, verzagt; wêkmōd* 1, wê-k-mō-d*, Adj.: nhd. verzagt, verzagten Mutes seiend
-- verzagt machen: as. blôthian* 3, blô-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. verzagt machen
verzagten -- verzagten Mutes seiend: as. wêkmōd* 1, wê-k-mō-d*, Adj.: nhd. verzagt, verzagten Mutes seiend
verzehren: as. andbītan* 4, lantbītan, and-bī-t-an*, ant-bī-t-an, st. V. (1a): nhd. genießen, verzehren, zu sich nehmen; farfehōn* 1, far-feh-ōn*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen; fêhōn* 1, lfion, fêh-ōn*, fi-on*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen; tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen; tėrian* 1, tėr-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zehren“, verzehren
verziert: as. sliht 1, sli-ht, Adj.: nhd. geschmückt, verziert
Vetter: as. swiri* 1, swir-i*, st. M. (ja): nhd. Vetter
-- Vetter mütterlicherseits: as. mōdarunsunu* 1, lmōderunsunu, mō-dar-un-su-nu*, mō-der-un-su-nu*, st. M. (u): nhd. „Muttersohn“, Vetter mütterlicherseits
Vieh: as. fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune; nôtil* 1, nôt-il*, st. M. (a): nhd. Zugtier, Vieh
Vieh...: as. fehulīk* 1, feh-u-līk*, Adj.: nhd. Vieh...
„Viehgier“: as. fehugiri* 1, feh-u-gir-i*, st. F. (ī): nhd. „Viehgier“, Habgier
Viehhaus: as. *fehuhūs?, *feh-u-hū-s?, st. N. (a): nhd. Viehhaus
Viehhüter: as. hirdi 6, hird-i, st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr
„Viehschatz“: as. fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld
Viehstall: as. faled 2, fal-ed, lfald*, st. M. (a?) (i?): nhd. Viehstall
viel: as. filo 128, lfilu, fil-o, fil-u, Adj., Adv., Sb.: nhd. viel; ginōg* 9, lginōgi, gi-nōg*, gi-nōg-i*, Adj.: nhd. genug, viel; manag 152, m-a-n-a-g, Adj., Pron.: nhd. manch, viel; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel
vier: as. fiuwar* 52, fiar*, fier, fior*, Num. Kard.: nhd. vier
viereinhalb: as. fīftohalf* 2, fīf-to-hal-f*, Adj.: nhd. fünftehalb, viereinhalb; fīftotwêdi* 1, fīf-to-twê-di*, Num. Kard.: nhd. fünftehalb, viereinhalb
vierschrötig: as. fiuwarskutig* 1, lfiorskutig, fiuwar-skut-ig*, fior-skut-ig*, Adj.: nhd. vierschrötig
vierte: as. fiortho* 1, fior-th-o*, Num. Ord.: nhd. vierte
viertehalb: as. fiorthohalf* 1, fior-tho-hal-f*, Adj.: nhd. viertehalb, dreieinhalb
Viertel: as. fertho* 9, fer-th-o*, lat.-as.?, F.?: nhd. Viertel; *fiorthodêl?, *fior-tho-dê-l?, as.?, st. M. (a): nhd. Viertel
vierzehn: as. fiuwartehan* 9, lfiertein, fiortehin, fiuwar-teha-n*, fier-tei-n*, fior-tehi-n*, Num. Kard.: nhd. vierzehn
vierzig: as. fiuwartig* 19, lfiortig, fiartig, fiuwar-tig*, fior-tig*, fiar-tig*, Num. Kard.: nhd. vierzig
Vogel: as. fugal* 3, fu-g-al*, st. M. (a): nhd. Vogel
Vögel -- Vögel fangen: as. fugolōn* 1, fu-g-ol-ōn*, as.?, sw. V. (2): nhd. Vögel fangen
Vogelfalle: as. fugalklovo* 2, fu-g-al-klov-o*, sw. M. (n): nhd. „Vogelkloben“, Vogelfalle
„Vogelkloben“: as. fugalklovo* 2, fu-g-al-klov-o*, sw. M. (n): nhd. „Vogelkloben“, Vogelfalle
Vogelkorb: as. fugalkorf* 1, fu-g-al-kor-f*, st. M. (a?): nhd. Vogelkorb
Vogt: as. fogat* 1, st. M. (a): nhd. Vogt
Volk: as. folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge; folkskėpi* 19, fol-k-s-kėp-i*, st. M. (i), st. N. (i)?: nhd. Volk, Stamm; gumskėpi 16, gum-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i): nhd. Volk, Schar (F.) (1); hėri 11, hėr-i, st. M. (ja): nhd. Heer, Menge, Volk; hėriskėpi 14, hėr-i-s-kėp-i, st. N. (i): nhd. „Hehrschaft“, Menge, Volk; irminthiod 5, irm-in-thi-o-d, st. F. (ō) (i): nhd. Volk, Menschenvolk; irminthioda 7, irm-in-thi-o-d-a, st. F. (ō): nhd. Volk; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk; liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk; liudfolk* 1, liud-fol-k*, st. N. (a): nhd. Volk; liudi 283, liud-i, st. M. Pl. (i), st. F. Pl. (i)?: nhd. Volk, Leute, Menschen; liudskėpi* 4, liud-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Volk; liudstamn* 1, liud-stamn*, st. M. (a): nhd. „Menschenstamm“, Volk; liudwerod* 2, liud-we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk; rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk; thiod 109, lthioda, thi-o-d, thi-o-d-a, st. M., st. N., st. F. (ō) (i): nhd. Volk; werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein
-- edles Volk: as. ėthilifolk* 1, ėthi-l-i-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Edelvolk“, edles Volk
-- feindliches Volk: as. grimfolk* 1, lgrimmfolk, grim-fol-k*, grim-m-fol-k*, st. N. (a): nhd. feindliches Volk
-- fremdes Volk: as. ėlithioda 6, ėl-i-thi-o-d-a, st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Heiden
Volk“ -- „ganzes Volk“: as. alothioda* 1, lalathioda, al-o-thi-o-d-a*, al-a-thi-o-d-a*, st. F. (ō): nhd. „ganzes Volk“, Menschheit
-- von anderem Volk stammend: as. ėlithiodig* 1, ėl-i-thi-o-d-ig*, Adj.: nhd. „andersvölkisch“, von anderem Volk stammend, fremd
„völkisch“: as. *thiodig?, *thi-o-d-ig?, Adj.: nhd. „völkisch“, fremd; thiudiscus* 2, thi-u-d-isc-us*, lat.-as.?, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch; thiudisk* 1, thi-u-d-isk*, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch
„Volkmann“: as. thiodgumo* 3, thi-o-d-gum-o*, sw. M. (n): nhd. „Volkmann“, Mann
„Volksarbeit“: as. thiodarvêdi* 3, lthiodarƀêdi, thi-o-d-arvêd-i*, thi-o-d-arƀêd-i*, st. N. (ja): nhd. „Volksarbeit“, großes Leid, Übel, Böses
„Volksgott“: as. thiodgod* 5, thi-o-d-go-d*, st. M. (a): nhd. „Volksgott“, Gott
„Volksgut“: as. thiodwelo* 2, thi-o-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksgut“, höchstes Gut, Seligkeit
„Volkskönig“: as. thiodkuning 4, thi-o-d-kun-ing, st. M. (a): nhd. „Volkskönig“, König
Volksmenge: as. druhtfolk* 1, dru-ht-fol-k*, st. N. (a): nhd. Volksmenge
„Volksqual“: as. thiodkwāla* 2, thi-o-d-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Volksqual“, große Marter
„Volksschade“: as. thiodskatho* 1, thi-o-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. „Volksschade“, großer Schädiger, Verderber
voll: as. ful (2) 11, full, foll, ful-l, fol, fol-l*, Adj.: nhd. voll, angefüllt, ganz, sehr; *ginuhtsam?, *gi-nuh-t-sam?, Adj.: nhd. genügend, voll
vollbringen: as. anthėngian* 2, an-thėn-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausführen, vollbringen; āthėngian 4, ā-thėn-g-ian, sw. V. (1a): nhd. ausführen, vollbringen; bithīhan 2, bi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, bewirken; frėmmian 14, frė-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. vollbringen; frummian 49, fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; giframōn* 1, gi-fra-mō-n*, sw. V. (2): nhd. vollbringen; gifrėmmian* 2, gi-frė-m-m-ian*, sw. V. (1b): nhd. vollbringen; gifrummian 40, gi-fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen; githīhan 4, gi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen
vollenden: as. bibrėngian* 2, bi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; brėngian 24, lbringan, br-ė-ng-ian, br-i-ng-an, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden; gibrėngian* 4, gi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden
völlig: as. *fullīk?, l*fulllīk?, *ful-līk?, *ful-l-līk?, Adj.: nhd. völlig; fullīko* 1, lfullliko, ful-līk-o*, ful-l-lik-o*, Adv.: nhd. völlig; garo 9, gar-o, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl; *garolīk?, *gar-o-līk?, Adj.: nhd. ganz, völlig; garolīko* 1, gar-o-līk-o*, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl
-- völlig blind: as. rėginblind* 1, rėg-in-bl-ind*, Adj.: nhd. „schicksalsblind“, ganz blind, völlig blind
vollkommen: as. thurhfrėmid* 1, thur-h-frė-m-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen; thurhthigan* 1, thur-h-thig-an*, Adj.: nhd. „durchdiegen“, vervollkommnet, vollkommen
vollkommnen: as. *thurhfrėmmian*, *thur-h-frė-m-m-ian*, sw. V. (1b): nhd. vollkommnen, vervollkommnen
vollständiger: as. furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger
von: as. af (1) 16, Präp., Präf.: nhd. ab, von, aus; an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); fan 649, lfana, fon, fa-n, fan-a, fo-n, Präp.: nhd. von; fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus
vor: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor; for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen; furi (2) 20, lfuru, fur-i, fur-u, Präp.: nhd. voraus, vor, für, wegen; tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück
voraus: as. furi (1) 1, fur-i, Adv.: nhd. hervor, voraus; furi (2) 20, lfuru, fur-i, fur-u, Präp.: nhd. voraus, vor, für, wegen
vorausgehen: as. furfaran* 1, lforfaran, fur-far-an*, for-far-an*, sw. V. (6): nhd. „vorfahren“, vorausgehen
„Vorbann“: as. forbannus* 1, for-ba-n-n-us*, as.?, st. M.: nhd. „Vorbann“, Bann
Vorbedeutung: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung; gidād* 4, gi-dā-d*, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung
Vorbote: as. forabodo 1, for-a-bod-o, sw. M. (n): nhd. Vorbote
vorbringen: as. forthbrėngian* 2, for-th-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fortbringen“, vorbringen, aussprechen
Vorburg: as. foraburgi* 2, for-a-bur-g-i*, st. N. (ja): nhd. Vorburg, Vorgebäude
vordem: as. forn 4, lfurn, for-n, fur-n, Adv.: nhd. vordem, vormals
„vordere“: as. furthiro* 1, fur-thi-ro*, Adj.: nhd. „vordere“, größere, vornehmere, recht
vorenthalten -- vorenthalten (V.): as. ālėttian* 1, ā-lė-t-ti-an*, sw. V. (1a): nhd. entziehen, vorenthalten (V.), verweigern; wėrnian* 3, wėr-n-ian*, sw. V. (1): nhd. abwehren, abschlagen, vorenthalten (V.)
Vorfahre: as. aldiro 4, laldro, al-d-ir-o, al-d-r-o, sw. M. (n): nhd. „Ältere“, Ahn, Vorfahre, Eltern (= aldiron); forthero* 3, lforthro, for-ther-o*, for-thr-o*, sw. M. (n): nhd. Vorfahre
„vorfahren“: as. furfaran* 1, lforfaran, fur-far-an*, for-far-an*, sw. V. (6): nhd. „vorfahren“, vorausgehen
Vorgänger: as. forafėrdio* 1, for-a-fėr-d-io*, sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorgesetzter
Vorgebäude: as. foraburgi* 2, for-a-bur-g-i*, st. N. (ja): nhd. Vorburg, Vorgebäude
Vorgebirge: as. ? armo 2, as.?, sw. M. (n): nhd. Ärmel, Vorgebirge?
Vorgesetzter: as. forafėrdio* 1, for-a-fėr-d-io*, sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorgesetzter
vorhanden: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts
-- vorhanden sein (V.): as. bistān* 1, bi-stā-n*, anom. V.: nhd. bleiben, stehen, vorhanden sein (V.)
Vorhang: as. umbihang* 4, umbi-hang*, st. M. (a?): nhd. Umhang, Vorhang
vorher: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor
vorhersagen: as. forasprekan* 1, for-a-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, vorhersagen
Vorhof: as. frīdhof* 6, frī-d-ho-f*, st. M. (a): nhd. Vorhof
vorig: as. fern* (1) 1, fer-n*, Adj.: nhd. vorig, alt
vorladen: as. bannan 1, ba-n-n-an, red. V. (1): nhd. vorladen, einberufen (V.)
vormals: as. forn 4, lfurn, for-n, fur-n, Adv.: nhd. vordem, vormals
Vormiete: as. formēda 2, for-mēda, st. F. (ō)?: nhd. Vormiete
Vormittag: as. undorn* 2, un-dor-n*, st. M. (a): nhd. Vormittag
Vormund: as. formund 2, st. F. (i): nhd. Vormund; mundboro 11, mun-d-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Schutzträger“, Schützer, Vormund
vorn: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; foran 2, for-an, Adv.: nhd. vorn; furthor 17, fur-th-or, Adv.: nhd. nach, vorn, später, fürder, fortan, außerdem, vollständiger
-- von vorn: as. forana 1, for-an-a, Adv.: nhd. von vorn
vorne: as. biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts
vornehm: as. *athal?, *atha-l?, Adj.: nhd. edel, vornehm; gihêrod 2, gi-hê-r-od, Adj.: nhd. vornehm; hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?; hêrlīk* 2, lhêrilīk, hê-r-līk*, hê-r-i-līk*, Adj.: nhd. „herrlich“, vornehm; hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben
vornehmere: as. furthiro* 1, fur-thi-ro*, Adj.: nhd. „vordere“, größere, vornehmere, recht
„Vorpfennig“: as. furpėnning* 1, fur-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Vorpfennig“, Abgabe
Vorrecht: as. sundarfram 1, sun-dar-fram, st. M.? (a?) (i?): nhd. Vorrecht
„Vorsager“: as. forasago* 3, for-a-sag-o*, sw. M. (n): nhd. „Vorsager“, Prophet
vorsehen: as. thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen
-- sich vorsehen: as. wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten
Vorsicht: as. giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit
vorsichtig: as. giwar* 5, gi-war*, Adj.: nhd. gewahr, vorsichtig; war* (2) 1, Adj.: nhd. „gewahr“, vorsichtig, auf der Hut (F.) seiend
„vorsprechen“: as. forasprekan* 1, for-a-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, vorhersagen
vorstehen: as. framstān* 1, fra-m-stā-n*, anom. V.: nhd. vorstehen, hervorstehen
„Vortag“: as. forndag* 3, for-n-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Vortag“, der vergangene Tag
Vorteil: as. fruma 43, fru-m-a, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; girādi 1, gi-rā-d-i, st. N. (ja): nhd. Vorteil; liof* (2) 7, liab* (2), st. N. (a): nhd. Liebe, Liebes, Gutes, Erfreuliches, Vorteil; rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn
-- zum Vorteil oder Nachteil gereichen: as. githīhan 4, gi-thīh-an, st. V. (1b): nhd. vollbringen, zum Vorteil oder Nachteil gereichen
vortreten: as. forthfaran* 1, for-th-far-an*, st. V. (6): nhd. „fortfahren“, vorwärtsschreiten, vortreten
vorübergehen: as. farlīthan* 1, far-lī-th-an*, st. V. (1a): nhd. vorübergehen, verlassen (V.)
vorwärts: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter; forthward* 12, lforthwardes, forwardes, for-th-war-d*, for-th-ward-es, for-ward-es*, Adv.: nhd. vorwärts, fortan; forthwerd* 3, lforthwerdes, for-th-wer-d*, for-th-wer-d-es*, Adv.: nhd. vorwärts, fortan
vorwärtsschreiten: as. forthfaran* 1, for-th-far-an*, st. V. (6): nhd. „fortfahren“, vorwärtsschreiten, vortreten
vorwerfen: as. wītan* (1) 1, wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. vorwerfen
Vorwerk: as. forawerk* 24, for-a-werk*, st. N. (a): nhd. Vorwerk
„Vorworter“: as. furiwurdio* 1, fur-i-wur-d-io*, sw. M. (n): nhd. „Vorworter“, Stellvertreter
Vorzeichen: as. hêl* (1) 1, hê-l*, st. N. (a): nhd. Vorzeichen
Vorzeit: as. êrdagos* 6, lêrdag, êr-d-ag-os*, êr-d-ag*, st. M. Pl. (a): nhd. Vorzeit
Vorzug: as. kust* 4, kus-t*, st. F. (u): nhd. Wahl, Bestes, Vorzug, Ruhm
Waage: as. waga* (2) 5, wag-a*, lat.-as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waage, Gewicht (N.) (1)
Waagschale: as. wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale
wach: as. *wakar?, *wak-ar?, Adj.: nhd. „wacker“, wach
Wache: as. wahta* 4, wah-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wacht, Wache; warda* 1, war-d-a*, st. F. (ō): nhd. Warte, Wache
wachen: as. wakōn* 5, lwakoian, wak-ōn*, wak-o-ian*, sw. V. (2): nhd. wachen
Wacholder: as. *spurka?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wacholder
Wachs: as. wahs* 1, wah-s*, st. N. (a): nhd. Wachs; *wėhsi?, *wėhs-i?, st. F. (i)?, st. N. (ja)?: nhd. Wachs
-- in Wachs zu zahlender Zins: as. wahstins* 1, wah-s-tins*, st. M. (i): nhd. Wachszins, in Wachs zu zahlender Zins
„wachsblank“: as. wahsblank* 2, wah-s-bla-nk*, Adj.: nhd. „wachsblank“, wachsbleich
wachsbleich: as. wahsblank* 2, wah-s-bla-nk*, Adj.: nhd. „wachsblank“, wachsbleich
wachsen -- wachsen (V.) (1): as. biklīvan* 1, lbiklīƀan, bi-klī-v-an*, bi-klī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, festhaften, wachsen (V.) (1); biklivōn* 1, lbiklīƀōn, bi-kli-v-ōn*, bi-klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); *klīvan?, l*klīƀan?, *klī-v-an?, *klī-ƀ-an?, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); klivōn* 1, lklīƀōn, kli-v-ōn*, klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); liodan 2, liod-an, st. V. (2b): nhd. wachsen (V.) (1); wahsan* 19, wah-s-an*, st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1)
wachsen -- wachsen (V.) (2): as. wahsian* 1, wah-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. wachsen (V.) (2)
Wachsscheibe: as. ? bībrôd* 1, bī-br-ô-d*, st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe, Honigkuchen?, Wachsscheibe?
Wachstafel: as. wėhsitāfla* 1, wėh-s-i-tā-fl-a*, sw. F. (n): nhd. Wachstafel
Wachstum: as. wahsdōm* 1, lwasdōm, wahs-dō-m*, was-dō-m*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Wachstum; wastōm* 9, wa-s-tō-m*, st. M. (a): nhd. Wachstum, Wuchs, Gewächs, Frucht
Wachszins: as. wahstins* 1, wah-s-tins*, st. M. (i): nhd. Wachszins, in Wachs zu zahlender Zins
wachszinsig: as. wahstinsig* 1, wah-s-tins-ig*, Adj.: nhd. wachszinsig
Wacht: as. wahta* 4, wah-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wacht, Wache
Wachtel: as. berkhōn* 1, ber-k-hōn*, st. N. (a): nhd. Birkhuhn, Wachtel; kwattula* 3, quattula, kwat-t-ul-a*, quat-t-ul-a, sw. F.? (n): nhd. Wachtel; wahtala* 1, wahtal-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachtel
„wacker“: as. *wakar?, *wak-ar?, Adj.: nhd. „wacker“, wach
Wade: as. watho* 2, wath-o*, sw. M. (n): nhd. Wade
Waffe: as. skūr* (2) 1, s-kūr*, st. M. (i): nhd. “Schauer„ (M.) (1), Wetterschauer, Sturm, Waffe; wāpan* 16, lwēpan, wāp-an*, wēp-an*, st. N. (a): nhd. Waffe
Waffenruf: as. wāpanhrōht 1, wāp-an-hrō-ht, st. M. (a): nhd. Waffenruf, Geschrei
Waffenrüstung: as. giwāpni* 1, gi-wāp-n-i*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung; giwāpnithi* 1, lgewāpnithi, gi-wāp-n-i-thi*, ge-wāpn-i-thi*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung
„Waffentragender“: as. wāpanberand* 2, wāp-an-ber-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waffentragender“, Krieger
wagen: as. durran* 2, dur-r-an*, Prät.-Präs.: nhd. wagen; gidurran* 15, lgidar, gi-dur-r-an*, gi-dar*, Prät.-Präs.: nhd. wagen, sich getrauen; nāthian* 1, nāth-ian*, sw. V. (1a): nhd. streben, wagen
wägen: as. giwegan* 1, lgiwahan*?, gi-weg-an*, gi-wah-an*?, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen; wegan* 1, weg-an*, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen
Wagen -- Wagen (M.): as. sambok* 2, st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Sänfte; wagan* 2, wag-an*, st. M. (a): nhd. Wagen (M.)
Wagengeleise: as. waganlêsa* 1, wag-an-lês-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wagengeleise
Wagenmacher: as. wagnāri* 1, lwagneri, waganāri, wag-n-ār-i*, wag-n-er-i*, wag-an-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wagner, Wagenmacher
Wagner: as. wagnāri* 1, lwagneri, waganāri, wag-n-ār-i*, wag-n-er-i*, wag-an-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wagner, Wagenmacher
Wahl: as. *kuri?, *kur-i?, st. M. (i): nhd. „Kür“, Wahl; kust* 4, kus-t*, st. F. (u): nhd. Wahl, Bestes, Vorzug, Ruhm
wählen: as. gikiosan 24, gi-kios-an, st. V. (2b): nhd. wählen, auswählen; kiosan* 7, lkeosan, kios-an*, keos-an, st. V. (2b): nhd. kiesen, wählen, erkennen
„Wahn“: as. wān* (1) 2, st. M. (a): nhd. „Wahn“, Erwartung, Hoffnung
„wähnen“: as. wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten
wahr: as. reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut; sōth* (3) 4, sō-th*, Adj.: nhd. wahr, richtig; sōthlīk* 3, sō-th-līk*, Adj.: nhd. wahr, richtig; sōthlīko* 8, sō-th-līk-o*, Adv.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß; wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig; wārfast* 3, wār-fast*, Adj.: nhd. wahr; wārlīk* 3, wār-līk*, Adj.: nhd. „wahrlich“, wahr; wārlīko* 11, wār-līk-o*, Adv.: nhd. wahr, wahrlich, wahrheitsgemäß
wahre -- wahre Rede: as. sōthspel* 1, lsōthspell, sō-th-s-pel*, sō-th-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. wahre Rede
wahren: as. warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
währen: as. warōn* 3, w-a-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. währen, dauern (V.) (1); werōn* 2, w-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. währen, dauern (V.) (1)
während -- während (Konj.): as. thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn
während -- während (Präp.): as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.)
wahrer -- wahrer Zustand: as. sunnia* 1, su-n-n-i-a*, st. F. (jō): nhd. wahrer Zustand, Not, Krankheit
wahres -- wahres Wort: as. sōthword* 1, sō-th-wor-d*, st. N. (a): nhd. wahres Wort
wahrhaft: as. ênfald 9, ên-fal-d, Adj.: nhd. einfach, wahrhaft; giwāri* 1, gi-wār-i*, Adj.: nhd. wahrhaft
wahrhaftig: as. sōthfast* 1, sō-th-fast*, Adj.: nhd. wahrhaftig; wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig
Wahrheit: as. sōth* (2) 6, sō-th*, st. N. (a?): nhd. Wahrheit; wār* (2) 54, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Wahrheit; *wāra?, *wār-a?, st. F. (ō): nhd. Wahrheit; wārhêd* 4, wār-hê-d*, st. F. (i): nhd. Wahrheit
wahrheitsgemäß: as. sōthlīko* 8, sō-th-līk-o*, Adv.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß; wārlīko* 11, wār-līk-o*, Adv.: nhd. wahr, wahrlich, wahrheitsgemäß
„wahrlich“: as. wārlīk* 3, wār-līk*, Adj.: nhd. „wahrlich“, wahr
wahrlich: as. wārlīko* 11, wār-līk-o*, Adv.: nhd. wahr, wahrlich, wahrheitsgemäß
„wahrlos“: as. wārlôs* 3, wār-lô-s*, Adj.: nhd. „wahrlos“, treulos, hinterlistig
wahrnehmen: as. afsėbbian* 4, af-sėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken, erkennen; andfindan* 3, landfīthan, and-find-an*, and-fīth-an*, st. V. (3a): nhd. finden, wahrnehmen; bisėbbian* 1, lbisėffian, bi-sėb-b-ian*, bi-sėf-f-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken; farniman* 11, lfarneman, far-nim-an*, far-nem-an*, st. V. (4): nhd. vernehmen, hören, wahrnehmen, zerstören, hinraffen; gifōlian* 4, gi-fōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. fühlen, wahrnehmen, bemerken; *sėbbian?, l*sėffian?, *sėb-b-ian?, *sėf-f-ian?, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen
„Wahrsager“: as. wārsago* 11, wār-sag-o*, sw. M. (n): nhd. „Wahrsager“, Prophet
Waid -- Waid (M.): as. wêd* 1, wê-d*, st. M. (a?) (i?): nhd. Waid (M.)
waidfarbig: as. wêdīn* 1, wê-d-īn*, Adj.: nhd. waidfarbig
Wal: as. hwal* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Wal, Walfisch
Wald: as. *bere?, *ber-e?, Sb.: nhd. Wald; *hard? (1), *har-d?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hart“, Wald; *lôh?, *lâ?, st. M. (a): nhd. „Loh“, Hain, Wald; wald (1) 6 und häufiger, wal-d, st. M. (a): nhd. Wald; *wėldi?, l*waldi?, *wėl-d-i?, *wal-d-i?, st. N. (ja)?: nhd. Wald; wido* 1, lwidu, wid-o*, wid-u*, st. M. (u), st. N. (u): nhd. Holz, Wald
-- den Wald entblößen: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen
-- großer Wald: as. sinwėldi* 1, sin-wėl-d-i*, st. N. (ja): nhd. großer Wald
Waldanteil: as. holtskara* 1, hol-t-s-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Holzschar“, Waldanteil; wara* (2) 1, war-a*, st. F. (ō)?: nhd. Waldrecht, Waldanteil
„Waldarbeiter“: as. widāri* 2, lwidėri* (1), wid-ār-i*, wid-ėr-i* (1), st. M. (ja): nhd. „Waldarbeiter“, Holzarbeiter, Holzhauer
Waldbewohner: as. *waldman?, l*waldmann?, *wal-d-man?, *wal-d-man-n?, st. M. (athem.): nhd. „Waldmann“, Waldbewohner
Waldeiche: as. waldêk* 1, wald-êk*, st. F. (i): nhd. Waldeiche
Waldgrenze: as. holtmarka 4, hol-t-mark-a, st. F. (ō): nhd. „Holzmark“, Waldgrenze
Waldlichtung: as. *lās?, Sb.: nhd. Wiese, Weideplatz, Waldlichtung
„Waldmann“: as. *waldman?, l*waldmann?, *wal-d-man?, *wal-d-man-n?, st. M. (athem.): nhd. „Waldmann“, Waldbewohner
Waldrecht: as. wara* (2) 1, war-a*, st. F. (ō)?: nhd. Waldrecht, Waldanteil
Waldteufel: as. holtdiuval* 1, lholtdiuƀal, hol-t-diuval*, hol-t-diuƀal*, st. M. (a): nhd. „Holzteufel“, Waldteufel
Walfisch: as. hwal* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Wal, Walfisch
Walker: as. lavandāri* 1, lavand-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker
„Wall“: as. wal* 5, wall, wal-l*, st. M. (a): nhd. „Wall“, Mauer, Wand, Klippe
Wallach: as. kantēri*, lkentēri, kantēr-i*, kentēr-i, st. M. (ja), st. N.?: nhd. Kauterium (= Brenneisen?), Wallach, Jochgeländer, Sparrenwerk
wallen -- wallen (V.) (1): as. wallan* 11, wal-l-an*, red. V. (1): nhd. wallen (V.) (1), quellen; *wellan?, *wel-l-an?, st. V. (3b): nhd. wallen (V.) (1), beflecken?
walten: as. waldan* 3, wal-d-an*, red. V. (1): nhd. walten
„walten“: as. waldon* 1, wal-d-on*, sw. V. (2): nhd. „walten“, bewältigen
„waltender -- „waltender Gott“: as. *waldandgod?, *wal-d-and-go-d?, st. M. (a): nhd. „waltender Gott“, Herrgott
„Waltender“: as. waldand* 204, wal-d-and*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waltender“, Herrscher
„Walter“: as. *wald? (2), old?, *wal-d?, *ol-d?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Walter“; *waldo?, *wal-d-o?, sw. M. (n): nhd. „Walter“, Herrscher
wälzen: as. gihwėrvian* 4, lgiwėrƀian, gi-hwėrv-ian*, gi-wėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. wälzen, bekehren
Wamme: as. wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme
„Wampe“: as. wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme
Wand: as. wal* 5, wall, wal-l*, st. M. (a): nhd. „Wall“, Mauer, Wand, Klippe
Wandale: as. *Wandal?, l*Wėndil?, *W-a-nd-al?, *W-ė-nd-il?, st. M. (a)?: nhd. Wandale
wandelbar: as. *wandlondelīk?, *w-a-nd-l-on-de-līk?, Adj.: nhd. wandelbar
wandeln: as. biwandlon* 1, bi-w-a-nd-l-on*, sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern; wandlon* 1, w-a-nd-l-on*, sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern
„Wang“: as. wang* 9, wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Wang“, Aue, Flur (F.)
Wange: as. hlior* 2, lhleor, hli-o-r*, hle-o-r*, st. N. (a): nhd. Wange; wanga* 6, wa-ng-a*, sw. N. (n)?, sw. F. (n)?: nhd. Wange
wanken: as. wankon* 2, wa-nk-o-n*, sw. V. (2): nhd. schwanken, wanken; winkon* 1, wi-nk-on*, sw. V. (2): nhd. winken, wanken, zittern
„wanken“: as. wėnkian* 2, wė-nk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wanken“, untreu werden
Wanken -- zum Wanken bringen: as. gihrōrian* 3, gi-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, zum Wanken bringen
wann: as. hwan* 28, hwa-n*, Pron., Konj., Adv.: nhd. wann, denn; hwanêr* 6, hwa-n-êr*, Adv., Pron.: nhd. wann, denn; hwā̆r* 18, hwā̆-r*, Adv., Pron.: nhd. wo, wohin, wann, wie; sīth (2) 3, sī-th, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann; sīthor 33, sī-th-or, Adv.: nhd. später, nachher, seitdem, wann; thanna 2, lthanne, tha-n-n-a, tha-n-n-e, Adv., Konj.: nhd. dann, wann, als (Adv. bzw. Konj.)
-- wann immer: as. sōhwan*, sō-hwa-n*, Indef.-Pron.: nhd. wann immer
Wanne: as. wanna* 1, wa-n-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wanne
Wanst: as. ambo* 2, a-mb-o*, sw. M. (n): nhd. Wanst
Wanze: as. weglūs? 1, weg-lūs?, st. F. (i): nhd. „Weglaus“, Wanze
warm: as. warm* 1, war-m*, Adj.: nhd. warm
Warmbad: as. erthbath 1, er-th-bath, st. N. (a): nhd. „Erdbad“, Warmbad
wärmen: as. warmian* 1, war-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. wärmen; wėrmian* 2, wėr-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. wärmen
„Warmmus“: as. warmmōs* 1, war-m-mōs*, st. N. (a): nhd. „Warmmus“, gekochtes Gemüse
Warne -- Warne (M.): as. *Waran?, l*Wėrin?, *War-an?, *Wėr-in?, st. M. (a)?: nhd. Warne (M.)
Wart: as. ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer
Warte: as. warda* 1, war-d-a*, st. F. (ō): nhd. Warte, Wache
warten: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten; bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten; bīdon 2, bīd-on, sw. V. (2): nhd. warten
Wärter: as. *wardāri?, l*wardėri?, *war-d-ār-i?, *war-d-ėr-i?, st. M. (ja): nhd. Wärter
wärtig -- wärtig (Suff.): as. *ward? (2), l*werd?, word?, *war-d?, *wer-d?, *wor-d?, Adj.: nhd. wendig (Suff.), wärtig (Suff.)
...wärts: as. *wardes?, l*wardas?, *war-d-es?, *war-d-as?, Adv.: nhd. ...wärts
warum: as. bihwī* 14, bi-h-wī*, Adv.: nhd. warum, weswegen; hwêo*, h-wê-o*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wie, warum; hwiu*, h-wi-u*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wie, warum
Warze: as. warta* 2, war-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warze, Brustwarze
was: as. hwat* (2), h-wa-t*, Pron.: nhd. was, etwas, wie
-- was auch: as. sō hwat sō, as.: nhd. alles, was auch
-- was immer: as. gihwat* 6, gi-h-wa-t*, Indef.-Pron. (N.): nhd. was immer, alles, jedes
waschen: as. thwahan* 4, thwah-an*, st. V. (6): nhd. waschen; waskan* 1, w-a-sk-an*, st. V. (6): nhd. waschen
Wäscher: as. lavandāri* 1, lavand-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker
„Wasen“ -- „Wasen“ (M.): as. waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?
Wasser: as. aha 2, ah-a, lā*, st. F. (ō): nhd. Wasser, Fluss; brunno* 4, bru-n-n-o*, sw. M. (n): nhd. Born, Quelle, Wasser; watar* 41, w-a-tar*, st. N. (a): nhd. Wasser
Wassergraben: as. *sīl?, *sī-l?, st. M. (a): nhd. Siel, Wassergraben, Schleuse, Abzugskanal
Wasserhuhn: as. watarhōn* 1, w-a-tar-hōn*, st. N. (a): nhd. Wasserhuhn
Wasserlauf: as. *bėki?, l*biki?, *bėk-i?, *bik-i?, st. M. (i): nhd. Bach, Wasserlauf; *lêda?, *lê-d-a?, st. F. (ō): nhd. Leitung, Graben (M.), Wasserlauf; *sīk?, st. N. (a): nhd. Wasserlauf, Sumpf; watriscapum* 21, lat.-as.?, N.: nhd. Wasserlauf, Wasserrecht
Wasserloch: as. *kolk?, st. M. (a): nhd. Kolk, Wasserloch
Wasserminze: as. watarminta* 1, w-a-tar-mint-a*, sw. F. (n): nhd. Wasserminze
Wasserquell: as. ahaspring 1, ah-a-s-pri-n-g, st. N. (a)?, st. M. (a?) (i?): nhd. Wasserquell, Wasserquelle
Wasserquelle: as. ahaspring 1, ah-a-s-pri-n-g, st. N. (a)?, st. M. (a?) (i?): nhd. Wasserquell, Wasserquelle
Wasserrecht: as. *watarskėpi?, *w-a-tar-s-kėp-i?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Wasserschaft“, Wasserrecht; watriscapum* 21, lat.-as.?, N.: nhd. Wasserlauf, Wasserrecht
„Wasserschaft“: as. *watarskėpi?, *w-a-tar-s-kėp-i?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Wasserschaft“, Wasserrecht
„Wasserstätte“: as. watarstėdi* 1, w-a-tar-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wasserstätte“, Brunnenhaus
Wasserstrom: as. ahastrôm* 1, ah-a-s-t-rô-m*, st. M. (a): nhd. Wasserstrom
„Wat“: as. *wād? 2, *wā-d?, st. N. (ja)?, st. F. (i)?: nhd. „Wat“, Gewand, Kleidung; wādi* 1, lwēdi, w-ā-d-i*, w-ē-d-i*, st. N.? (ja): nhd. „Wat“, Gewand, Kleid
Watstelle: as. *wad?, Interrog.-Pron., st. N. (a): nhd. Furt, Watstelle
weben: as. wevan* 1, lweƀan, w-e-v-an*, w-e-ƀ-an*, st. V. (5): nhd. weben
Weberbaum: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs
Weberin: as. webbia* 1, we-b-b-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberin
Webstube: as. dung* 3, tung?*, st. M. (a?) (i?), st. F. (i): nhd. Webstube
Wechsel: as. herda*, st. F. (ō): nhd. Wechsel; wehsal* 3, lwesl, weh-sal*, we-sl*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Handel, Geld
„wechseln“: as. wehslian* 5, lwehslan, weh-sl-ian*, weh-sl-an*, sw. V. (1a): nhd. „wechseln“, Worte wechseln
wechseln: as. wehslon* 5, lweslon, weh-sl-on*, we-sl-on*, sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, erwerben
-- Worte wechseln: as. wehslian* 5, lwehslan, weh-sl-ian*, weh-sl-an*, sw. V. (1a): nhd. „wechseln“, Worte wechseln
wechselseitig: as. herdon, as.: nhd. wechselseitig; *herdon?, *herd-on?, Adv.: nhd. wechselseitig
Wechselverkauf -- Wechselverkauf (gegenseitiger Verkauf): as. ovarkôpunga* 6, loƀarkôpunga, ov-a-r-kôp-unga*, oƀ-a-r-kôp-unga*, st. F. (ō): nhd. „Überkauf“, Wechselverkauf (gegenseitiger Verkauf)
Wechsler: as. munitāri* 1, lmunitėri, munit-ār-i*, munit-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Münzer“, Wechsler
wecken: as. wėkkian* 2, wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. wecken
Wedel -- Wedel (M.): as. wėthil* 1, w-ė-th-il*, st. M. (a): nhd. Wedel (M.); winda* (2) 2, w-i-nd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wedel (M.)
weg: as. fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus; thana, Präf.: nhd. fort, davon, weg, fern, ab
Weg: as. fard 15, far-d, st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug; gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen; gangus* 3, ga-ng-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg; sīth* (1) 31, st. M. (a): nhd. Weg, Schicksal, Macht, Mal (N.) (1); weg* (1) 40, st. M. (a): nhd. Weg, Straße
-- ferner Weg: as. ferweg* 2, lferrweg, fer-weg*, fer-r-weg*, st. M. (a): nhd. ferner Weg
-- fortführender Weg: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg
-- Weg der fortführt: as. forthweg* 1, for-th-weg*, st. M. (a): nhd. „Fortweg“, Weg der fortführt, fortführender Weg
-- Weg in die Fremde (F.): as. wrāksīth* 3, wrā-k-sīth*, st. M. (a): nhd. „Racheweg“, Weg in die Fremde (F.), Verbannung, Verfolgung
-- Weg nach oben: as. upweg* 2, luppweg, up-weg*, up-p-weg*, st. M. (a): nhd. „Aufweg“, Weg nach oben
-- Weg nach Osten: as. ôstarweg* 1, ôs-t-a-r-weg*, st. M. (a): nhd. „Ostweg“, Weg nach Osten
Wegbreite -- Wegbreite (eine Pflanze): as. wegbrêda* 2, weg-brêd-a*, st. F. (ō): nhd. Wegbreite (eine Pflanze)
wegen: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts; for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen; furi (2) 20, lfuru, fur-i, fur-u, Präp.: nhd. voraus, vor, für, wegen; thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit
weggehen: as. skakan* 1, s-kak-an*, st. V. (6): nhd. weggehen
wegheben: as. afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben
„Weglaus“: as. weglūs? 1, weg-lūs?, st. F. (i): nhd. „Weglaus“, Wanze
wegnehmen: as. aftiohan* 2, af-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, herausnehmen; ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten; anwėndian* 1, an-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. entwenden, wegnehmen; biniman* 14, lbineman, bi-nim-an*, bi-nem-an, st. V. (4): nhd. wegnehmen, berauben; giniman* 7, gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. „nehmen“, wegnehmen, rauben, fassen, aufnehmen, erhalten (V.); lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen; loson 2, lo-s-on, lô-s-on (1), sw. V. (2): nhd. wegnehmen, befreien; thananiman* 1, thana-nim-an*, st. V. (4): nhd. entfernen, abschneiden, wegnehmen
wegreißen: as. ofhnītan* 1, of-hnīt-an*, st. V. (1a?): nhd. abreißen, wegreißen
Wegscheide: as. wegeskêth* 2, weg-e-skê-th*, st. N. (a)?: nhd. Wegscheide
wegspülen: as. ūtflôtian* 1, ūt-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausflößen“, wegspülen
wegstehlen: as. farstelan* 4, far-s-tel-an*, st. V. (4): nhd. wegstehlen
wegwerfen: as. farwerpan* 2, far-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. wegwerfen, verstoßen
weh! -- o weh!: as. lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!
wehe: as. wah* 1, Interj.: nhd. wehe
Wehe: as. wê* 3, st. N. (a): nhd. Wehe, Leid
Wehklage: as. wōp* 6, st. M. (a): nhd. Wehklage, Jammer
wehklagen: as. hiovan* 2, lhioƀan, heovan, heoƀan, hio-v-an*, hio-ƀ-an*, heo-v-an*, heo-ƀ-an*, st. V. (2a): nhd. wehklagen; kwithian* 1, quithian, kwith-ian*, quith-ian*, sw. V. (1a): nhd. wehklagen
Wehr -- Wehr (F.): as. *weri? (1), *wer-i?, st. F. (i): nhd. Wehr (F.)
Wehr -- Wehr (N.) (2): as. wer* (2) 1, werr, wer-r*, st. N. (a): nhd. Wehr (N.) (2), Hofstätte?; werstėdi* 1, lwerrstėdi, werrstadi, wer-stė-d-i*, wer-r-stė-d-i*, wer-r-sta-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wehrstätte“, Wehr (N.) (2), Hofstätte
wehren: as. wėrian* (2) 12, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. wehren, hindern, schützen
„Wehrstätte“: as. werstėdi* 1, lwerrstėdi, werrstadi, wer-stė-d-i*, wer-r-stė-d-i*, wer-r-sta-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wehrstätte“, Wehr (N.) (2), Hofstätte
Weib: as. fêmia* 2, fê-m-i-a*, sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; frī 7, st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. Weib, Frau; idis 43, i-d-i-s, st. F. (athem.): nhd. Weib; kwān* 1, quān, st. F. (i): nhd. Frau, Weib; kwena* 3, quena, kwen-a*, quen-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weib, Frau; magath* 15, ma-g-ath*, st. F. (athem.): nhd. Magd, Jungfrau, Weib; wīf* 76, st. N. (a): nhd. Weib, Frau
weich: as. wêk* 2, wê-k*, Adj.: nhd. weich, schwach, verzagt
Weichbild: as. wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht
Weiche -- Weiche (F.) (1): as. hlanka* 1, hlank-a*, st. F. (ō): nhd. Flanke, Weiche (F.) (1)
weichen -- weichen (V.) (2): as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen; wīkan* 2, wīk-an*, st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2)
Weichling: as. withillo* 1, sw. M. (n): nhd. Zwitter, Mannweib, Weichling
„Weichmut“: as. wêkmōdi* 1, wê-k-mō-d-i*, as.?, st. F. (i): nhd. „Weichmut“, Kleinmut, Sanftmut
Weide -- Weide (F.) (1): as. *salu?, *sal-u?, Sb.: nhd. Salweide, Weide (F.) (1), Weidenbaum; wilgia* 3, wil-g-i-a*, st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum
Weide -- Weide (F.) (2): as. rotherstėdi* 1, ro-th-e-r-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. Weide (F.) (2)
Weideland: as. *biunithi?, *biun-ith-i?, Sb.: nhd. Weideland
Weidenbaum: as. *salu?, *sal-u?, Sb.: nhd. Salweide, Weide (F.) (1), Weidenbaum; wilgia* 3, wil-g-i-a*, st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum
Weideplatz: as. *lās?, Sb.: nhd. Wiese, Weideplatz, Waldlichtung
Weihe -- Weihe (F.) (2): as. wīhitha* 2, wīh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Reliquie, Weihe (F.) (2)
weihen: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen; wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen
Weihrauch: as. wīhrôk* 2, lwīrôk, wīh-rô-k*, wī-rô-k*, st. M. (i?): nhd. Weihrauch
„Weihrauchbaum“: as. wīhrôkbôm* 1, wīh-rô-k-bôm*, st. M. (a): nhd. „Weihrauchbaum“, Storaxbaum
„Weihstätte“: as. wīhstėdi* 1, wīh-stė-d-i*, st. M. (i): nhd. „Weihstätte“, Heiligtum
„Weihtag“: as. wīhdag* 4, wīh-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Weihtag“, Feiertag
weil: as. hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil; hwanthiu* 1, hwa-n-thiu*, Konj.: nhd. weil; thes 23, Konj.: nhd. weil
Weile: as. hwīla* 22, lhwīl, hwī-l-a*, hwī-l, st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit; stunda* 2, stund-a*, st. F. (ō): nhd. Stunde, Zeit, Weile
weilen: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten
Wein: as. līth* 8, lī-th*, st. N. (a) (u): nhd. Obstwein, Wein; wīn* 14, wī-n*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wein
Weinbeere: as. wīnbėri* 2, wī-n-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Weinbeere
weinen: as. *giwênon?, *gi-wê-n-on?, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen; grātan* 1, grā-t-an*, red. V. (3): nhd. weinen; griotan* 4, griot-an*, st. V. (2): nhd. weinen; wênon* 2, lweinon, wê-n-on*, wei-n-on*, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen
Weinfahrt: as. wīnfard* 2, wī-n-far-d*, st. F. (i): nhd. Weinfahrt
Weingarten: as. wīngardo* 5, wī-n-gar-d-o*, sw. M. (n): nhd. Weingarten; wīnstėdi* 1, wī-n-stė-d-i*, as.?, st. F. (i): nhd. „Weinstätte“, Weingarten
Weingott: as. wīngod* 1, wī-n-go-d*, st. M. (a): nhd. Weingott
Weinlese: as. *winthume?, *wi-n-thu-m-e?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weinlese
„Weinlesemonat“: as. *winthumemānuth?, *wi-n-thu-m-e-mā-nuth?, st. M. (a): nhd. „Weinlesemonat“
Weinlust: as. ? wīnilusta*? 1, lwinilusta*?, wī-n-i-lu-s-t-a*?, win-i-lu-s-t-a*?, st. F. (ō): nhd. Weinlust?
„Weinmalz“: as. wīnmalt 3, wī-n-mal-t, st. N. (a): nhd. „Weinmalz“, Weinmost
Weinmost: as. wīnmalt 3, wī-n-mal-t, st. N. (a): nhd. „Weinmalz“, Weinmost
Weinmücke: as. wīnwurm* 1, wī-n-wur-m*, st. M. (i): nhd. „Weinwurm“, Weinmücke
Weinrebe: as. wīnreva* 1, lwīnreƀa, wī-n-rev-a*, wī-n-reƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Weinrebe
„Weinrebenblatt“: as. *wīnrevūnblad?, l*wīnreƀūnblad?, *wī-n-rev-ūn-bla-d?, *wī-n-reƀ-ūn-bla-d?, as.?, st. N. (a): nhd. „Weinrebenblatt“
„Weinsaal“: as. wīnsėli* 1, wī-n-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Weinsaal“, Weinstube, Gemach
„Weinschatz“: as. wīnskat* 2, lwīnskatt, wī-n-skat*, wī-n-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Weinschatz“, Weinsteuer
„Weinstätte“: as. wīnstėdi* 1, wī-n-stė-d-i*, as.?, st. F. (i): nhd. „Weinstätte“, Weingarten
Weinsteuer: as. wīnskat* 2, lwīnskatt, wī-n-skat*, wī-n-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Weinschatz“, Weinsteuer
Weinstube: as. wīnsėli* 1, wī-n-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Weinsaal“, Weinstube, Gemach
„Weinwurm“: as. wīnwurm* 1, wī-n-wur-m*, st. M. (i): nhd. „Weinwurm“, Weinmücke
„Weisbote“: as. wīsbodo* 1, wī-s-bod-o*, sw. M. (n): nhd. „Weisbote“, Bote
weise: as. feraht* 16, lferht, fer-ah-t*, fer-h-t*, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; *ferahtlīk? 5, l*ferhtlīk?, *fer-ah-t-līk?, *fer-h-t-līk?, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm; ferahtlīko* 5, lferhtlīko, fer-ah-t-līk-o*, fer-h-t-līk-o*, Adv.: nhd. verständig, weise, fromm; frōd 12, Adj.: nhd. alt, weise, erfahren (Adj.); giwittig* 1, gi-wi-t-t-ig*, Adj.: nhd. verständig, weise; spāhi* 13, spāh-i*, lspāh, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), weise; wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.); wīslīk* 4, wī-s-līk*, Adj.: nhd. „weislich“, weise; wīslīko* 7, wī-s-līk-o*, Adv.: nhd. „weislich“, weise; witig* 2, lwittig, wi-t-ig*, wi-t-t-ig*, Adj.: nhd. weise, verständig
-- sehr weise: as. filowīs* 2, fil-o-wī-s*, Adj.: nhd. sehr weise, erfahren (Adj.)
-- weise sein (V.): as. frōdon* 5, frōd-on*, sw. V. (2): nhd. altern, weise sein (V.)
Weise -- auf ungleiche Weise: as. unefno* 1, un-efn-o*, Adv.: nhd. „uneben“, auf ungleiche Weise
Weise -- auf unrechte Weise: as. unrehto 3, un-reh-t-o, Adv.: nhd. unrecht, auf unrechte Weise
Weise -- in anderer Weise: as. an āthar, as.: nhd. in anderer Weise
Weise -- in gleicher Weise: as. efno 2, efn-o, Adv.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, in gleicher Weise
Weise -- Weise (F.) (2): as. wīsa* 11, wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (2), Art (F.) (1)
Weisel: as. bīmōdar* 1, bī-mō-dar*, st. F. (er): nhd. Weisel, Bienenkönigin; binawīso* 1, bi-n-a-wī-s-o*, sw. M. (n): nhd. Weisel, Bienenkönigin
weisen: as. wīsian* (1) 18, wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, weisen, verkünden, lehren
weiser -- weiser König: as. wīskuning* 1, wī-s-kun-ing*, st. M. (a): nhd. weiser König
Weiser -- Weiser (M.) (1): as. *wito?, *wi-t-o?, sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Wissender, Zeuge
„Weiser“ -- „Weiser“ (M.) (2): as. *wīso?, *wī-s-o?, sw. M. (n): nhd. „Weiser“ (M.) (2), Führer
Weisheit: as. kunst* 1, lkûst, kûsti, kun-st*, kû-st*, kû-st-i*, st. F. (i): nhd. Weisheit; wīsdōm* 4, wī-s-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Weistum“, Weisheit
„weislich“: as. wīslīk* 4, wī-s-līk*, Adj.: nhd. „weislich“, weise; wīslīko* 7, wī-s-līk-o*, Adv.: nhd. „weislich“, weise
weiß: as. *blank?, *bla-nk?, Adj.: nhd. „blank“, weiß; blas 1, bla-s, Adj.: nhd. blass, weiß, glänzend; hwīt* 12, hwī-t*, Adj.: nhd. weiß, glänzend, nicht ausgelassen
-- ganz weiß: as. alahwīt* 1, al-a-hwī-t*, Adj.: nhd. ganz weiß
-- „ich weiß nicht woher“: as. nêthwanan* 1, lniwêthwanan, nê-t-hwa-n-an*, ni-w-ê-t-hwa-n-an*, Adv.: nhd. „ich weiß nicht woher“, irgendwoher
-- weiß sein (V.): as. hwīton*, hwī-t-on*, sw. V. (2): nhd. weiß sein (V.)
weißen -- mit weißen Füßen versehen (Adj.): as. fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.)
weißer -- weißer Fleck: as. flī 1, as.?, st. N. (a)?: nhd. weißer Fleck
Weißwurz: as. hwītewurt* 1, hwī-t-e-wurt*, st. F. (i): nhd. Weißwurz
„Weistum“: as. wīsdōm* 4, wī-s-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Weistum“, Weisheit
weit: as. *erman?, ermin?, irmin?, *erm-an?, *erm-in?, *ir-min?, Adj.: nhd. groß, weit; hôho 5, hô-h-o, Adv.: nhd. hoch, weit; rūmo 2, rū-m-o, Adv.: nhd. weit, fern; *sīd?, *sī-d?, Adj.: nhd. weit; wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt; wīdo* 16, wīd-o*, Adv.: nhd. weit, weithin
-- weit fort: as. fer 3, ferr, fer-r, Adv.: nhd. fern, weit fort
-- weit her: as. ferran 5, lferrana, fer-r-an, fer-r-an-a*, Adv.: nhd. von fern, weit her
„weitbreit“: as. wīdbrêd* 2, w-ī-d-brêd*, Adj.: nhd. „weitbreit“, unendlich, ausgebreitet, groß
weiter: as. forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter
weithin: as. wīdo* 16, wīd-o*, Adv.: nhd. weit, weithin
Weizen: as. hrênkurni* 5, h-rê-n-kur-n-i*, st. N. (ja): nhd. „Reinkorn“, Weizen; hwêti* 45, hwê-t-i*, st. M. (ja): nhd. Weizen
welcher: as. gihwilīk* 77, gi-hwi-līk*, Indef.-Pron.: nhd. welcher, irgendein; hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein
Welf: as. hwelp* 1, h-wel-p*, wel-p*, st. M. (a): nhd. Welf, Welpe, junger Hund, Junges
welk -- welk werden: as. drusinōn* 1, ldrusnōn, dru-s-in-ōn*, dru-s-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. dürr werden, welk werden, abfallen
Welle: as. ūthia* 8, ūthi-a*, sw. F. (n): nhd. Woge, Welle; wėlla 1, lwalla, wėl-l-a, wal-l-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Welle, Quelle
Welpe: as. hwelp* 1, h-wel-p*, wel-p*, st. M. (a): nhd. Welf, Welpe, junger Hund, Junges
Welscher: as. *walh?, st. M. (a): nhd. Welscher, Kelte
Welt: as. lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt; werold* 172, lwarold, worold, wer-o-l-d*, war-o-l-d*, wor-o-l-d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.): nhd. Welt, Erde; weroldrīki* 7, wer-o-l-d-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. „Weltreich“, Welt
Weltalter: as. weroldaldar* 1, wer-o-l-d-al-d-ar*, st. N. (a): nhd. Weltalter
„Weltgut“: as. weroldwelo* 2, wer-o-l-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. „Weltgut“, irdisches Gut
„Weltherr“: as. weroldhêrro* 3, lworoldhêrro, wer-o-l-d-hê-r-r-o*, wor-o-l-d-hê-r-r-o*, sw. M. (n): nhd. „Weltherr“, Kaiser
„Weltkaiser“: as. weroldkêsur* 1, wer-o-l-d-kêsur*, st. M. (a): nhd. „Weltkaiser“, Kaiser
Weltkönig: as. weroldkuning* 4, wer-o-l-d-kun-ing*, st. M. (a): nhd. Weltkönig
weltlich: as. weroldlīk* 1, wer-o-l-d-līk*, Adj.: nhd. weltlich, irdisch
weltliche -- weltliche Sache: as. weroldsaka* 1, wer-o-l-d-sak-a*, st. F. (ō): nhd. „Weltsache“, weltliche Sache
weltliches -- weltliches Lied: as. winilioth* 1, win-i-lio-th*, st. N. (a): nhd. weltliches Lied
Weltlust: as. weroldlust* 2, wer-o-l-d-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Weltlust
„Weltreich“: as. weroldrīki* 7, wer-o-l-d-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. „Weltreich“, Welt
„Weltsache“: as. weroldsaka* 1, wer-o-l-d-sak-a*, st. F. (ō): nhd. „Weltsache“, weltliche Sache
„Weltschatz“: as. weroldskat* 2, lweroldskatt, wer-o-l-d-skat*, wer-o-l-d-skat-t, st. M. (a): nhd. „Weltschatz“, irdischer Besitz
„Weltstuhl“: as. weroldstōl* 1, wer-o-l-d-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Weltstuhl“, Herrscherstuhl
„Weltstunde“: as. weroldstunda* 3, wer-o-l-d-stunda*, st. F. (ō): nhd. „Weltstunde“, irdisches Leben
Weltuntergang: as. mūdspėlli* 2, lmūtspėlli, mūd-spėl-l-i*, mūt-spėl-l-i, st. N. (ja): nhd. Weltuntergang
Wende -- Wende (F.): as. *wanda?, *w-a-nd-a?, st. F. (ō): nhd. Wende (F.), Grenze; *wėndi?, *w-ė-nd-i?, st. F. (i): nhd. Wende (F.), Grenze
Wende -- Wende (M.): as. *Winoth?, *Win-o-th?, st. M. (a): nhd. Wende (M.)
wenden: as. hwėrvian* 2, lhwėrƀian, hwėrv-ian*, hwėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. „werben“, wenden, drehen; wėndian* 30, w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wenden, abwenden, sich wenden
-- aufwärts wenden: as. upwėndian* 1, luppwėndian, up-w-ė-nd-ian*, up-p-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „aufwenden“, aufwärts wenden
-- sich wenden: as. fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen; farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen; hwervan* 23, lhwerƀan, hwerv-an*, hwerƀ-an, st. V. (3b): nhd. „werben“, sich wenden, gehen; wėndian* 30, w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wenden, abwenden, sich wenden; windan* 4, w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. sich wenden, sich bewegen
wendend -- sich wendend: as. *wėndig?, *w-ė-nd-ig?, Adj.: nhd. wendig, sich wendend
Wendeschuh: as. windingiskōh*? 1, w-i-nd-ing-i-skōh*?, st. M. (i?): nhd. Wendeschuh
wendig: as. *wėndig?, *w-ė-nd-ig?, Adj.: nhd. wendig, sich wendend
-- wendig (Suff.): as. *ward? (2), l*werd?, word?, *war-d?, *wer-d?, *wor-d?, Adj.: nhd. wendig (Suff.), wärtig (Suff.)
wenig: as. faho 2, fa-h-o, Adj.: nhd. wenig; lūt 1, Adj.: nhd. wenig, gering; luttik* 2, lut-t-ik*, Adj.: nhd. wenig, klein; luttil 8, lut-t-il, Adj.: nhd. wenig, klein, gering
weniger: as. lês (1) 1, lê-s, Adv.: nhd. weniger
wenn: as. af (2), a-f, Konj.: nhd. wenn, ob; an thiu, as.: nhd. daran, hierin, wenn; ef 108, af, of, e-f, a-f, o-f, Konj.: nhd. ob, wenn; of (1) 7, o-f, Konj.: nhd. wenn; ofthe 2, o-f-th-e, Konj.: nhd. oder, ob, wenn; sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.); thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn
-- wenn nun: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da
wer: as. hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer
-- wer immer: as. gihwē* 32, lgihwė*?, gi-h-wē*, gi-h-wė*?, Indef.-Pron. (M.): nhd. wer immer, jeder; sōhwē*, sō-h-wē*, Indef.-Pron.: nhd. wer immer
-- wer von beiden: as. hwēthar* 10, hwēth-ar*, Indef.-Pron., Konj.: nhd. einer, wer von beiden
„werben“: as. hwervan* 23, lhwerƀan, hwerv-an*, hwerƀ-an, st. V. (3b): nhd. „werben“, sich wenden, gehen; hwėrvian* 2, lhwėrƀian, hwėrv-ian*, hwėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. „werben“, wenden, drehen
werden: as. giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken; skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden; werthan* 476 und häufiger, wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden
-- alt werden: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden
-- betrübt werden: as. drōvian* 2, ldrōƀian, drō-v-i-an*, drō-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. betrübt werden, zurückschrecken
-- dürr werden: as. drusinōn* 1, ldrusnōn, dru-s-in-ōn*, dru-s-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. dürr werden, welk werden, abfallen
-- eingeweiht werden: as. gihêlion* 1, gi-hê-l-ion*, sw. V. (2): nhd. eingeweiht werden
-- finster werden: as. swerkan* 1, swerk-an*, st. V. (3b): nhd. „schwarz werden“, finster werden, traurig werden; *thrusmon?, l*thismon?, *th-r-u-sm-on?, *thi-sm-on?, sw. V. (2): nhd. finster werden
-- frei werden: as. *losōn?, sw. V. (2): nhd. los werden, frei werden
-- gerettet werden: as. ginesan* 2, gi-nes-an*, st. V. (5): nhd. genesen, gerettet werden
-- grau werden: as. grāwon* 1, grā-w-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. „grauen“, grau werden
-- hell werden: as. hêdron 1, hê-d-r-on, sw. V. (2): nhd. „heitern“, hell werden
-- kleinmütig werden: as. swīkan* 4, sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. im Stich lassen, kleinmütig werden
-- los werden: as. *losōn?, sw. V. (2): nhd. los werden, frei werden
-- müde werden: as. lėttian* 5, lė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ablassen, müde werden, hemmen, verhindern
-- ruhig werden: as. stillon* 1, stil-l-on*, sw. V. (3): nhd. still werden, ruhig werden
werden“ -- „schwarz werden“: as. swerkan* 1, swerk-an*, st. V. (3b): nhd. „schwarz werden“, finster werden, traurig werden
-- still werden: as. stillon* 1, stil-l-on*, sw. V. (3): nhd. still werden, ruhig werden
-- teilhaftig werden: as. biknêgan 1, bi-knê-g-an, st. V. (1a): nhd. erlangen, teilhaftig werden
-- traurig werden: as. swerkan* 1, swerk-an*, st. V. (3b): nhd. „schwarz werden“, finster werden, traurig werden
-- untreu werden: as. liogan 2, liog-an, st. V. (2a): nhd. lügen, untreu werden; wėnkian* 2, wė-nk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wanken“, untreu werden
-- welk werden: as. drusinōn* 1, ldrusnōn, dru-s-in-ōn*, dru-s-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. dürr werden, welk werden, abfallen
-- zornig werden: as. wrêthian* 2, wrê-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich erzürnen, zornig werden
-- zu Teil werden: as. bikuman* 5, bi-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. kommen, gelangen, zu Teil werden; gistān 1, gi-stā-n, anom. V.: nhd. stehen bleiben, bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen; giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken
Werder: as. *wėrith?, *wėr-ith?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Wörth“, Werder, Insel
werfen: as. biwerpan* 7, bi-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, werfen, ausstrecken, umringen, sich umgeben; werpan* 15, wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. werfen
-- werfen auf: as. anawerpan* 1, an-a-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. werfen auf
Werfen: as. *werp?, st. M. (a): nhd. Werfen, Wurf; *werpa?, *werp-a?, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Werfen, Wurf
Werg: as. tou 1, tô*, st. N. (wa)?: nhd. Werg
Wergeld: as. weregildum* 2, we-re-gild-um*, lat.-as.?, st.? N. (a)?: nhd. Wergeld, Manngeld, Totschlagsbuße
Werk: as. giwerk* 5, gi-werk*, st. N. (a): nhd. Werk, Handlung; giwerki* 3, lgiwarki, giwirki, gi-werk-i*, gi-wark-i*, gi-wirk-i*, st. N. (ja): nhd. Werk, Handlung; handgiwerk* 3, hand-gi-werk*, st. N. (a?): nhd. „Händewerk“, Werk, Geschöpf; werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz
-- böses Werk: as. lôswerk* 1, lô-s-werk*, st. N. (a): nhd. „loses Werk“, böses Werk, Übeltat
Werk“ -- „loses Werk“: as. lôswerk* 1, lô-s-werk*, st. N. (a): nhd. „loses Werk“, böses Werk, Übeltat
-- mühsames Werk: as. arvêdwerk*, larƀêdwerk, arvidwerk, arƀidwerk, arvêd-werk*, arƀêd-werk*, arvid-werk*, arƀid-werk*, st. N. (a): nhd. mühsames Werk, mühevolle Arbeit
Wermut: as. wermōda* 5, wermō-da*, st. F. (ō): nhd. Wermut
wert: as. giwirthig* 1, gi-wir-th-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm; liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich; werth* (2) 40, wer-th*, Adj.: nhd. wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen; wirthig* 27, lwerthig, wir-th-ig*, werth-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm
Wert: as. werth* (1) 4, wer-th*, st. N. (a): nhd. Wert, Geld, Lohn
„Wertigkeit“: as. *werthnussi?, *wer-th-n-uss-i?, st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. „Wertigkeit“, Wille
wertvoll: as. diuri* 9, diu-r-i*, Adj.: nhd. teuer, lieb, wertvoll, kostbar
Wesen: as. wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas
Wespe: as. waspa* 1, w-a-s-p-a*, st.? F. (ō): nhd. Wespe, Hummel (F.); wėpsia* 2, w-ė-p-s-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wespe; *wėspa? 1, *w-ė-sp-a?, as.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wespe
Westen -- im Westen: as. *west?, *w-e-s-t?, Adv.: nhd. im Westen, von Westen
Westen -- nach Westen: as. westar* 4, w-e-s-t-ar*, Adj.: nhd. westlich, nach Westen
Westen -- von Westen: as. *west?, *w-e-s-t?, Adv.: nhd. im Westen, von Westen; westan* 3, w-e-s-t-an*, Adv.: nhd. von Westen; westana* 1, w-e-s-t-an-a*, Adv.: nhd. von Westen
Westfale: as. Westfalaus* 4, W-e-s-t-falaus*, lat.-as.?, st. M. (a)?: nhd. Westfale
westlich: as. westar* 4, w-e-s-t-ar*, Adj.: nhd. westlich, nach Westen; westrōni* 2, w-e-s-t-r-ōni*, Adj.: nhd. westlich
weswegen: as. bihwī* 14, bi-h-wī*, Adv.: nhd. warum, weswegen
Wetter: as. wedar* 11, w-e-dar*, st. N. (a): nhd. Wetter, Sturm
wetterkundig: as. wedarwīs* 1, w-e-dar-wī-s*, Adj.: nhd. wetterkundig
Wetterschauer: as. skūr* (2) 1, s-kūr*, st. M. (i): nhd. “Schauer„ (M.) (1), Wetterschauer, Sturm, Waffe
wetzen: as. *hwetian?, *hwet-ian?, sw. V. (1a): nhd. wetzen
Wetzstein: as. hwetistên* 1, hwet-i-stê-n*, st. M. (a): nhd. Wetzstein
„Wicht“: as. wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas
Wicke: as. wikka* 2 und häufiger, wik-k-a*, sw.? F. (n): nhd. Wicke
Widder: as. *ram?, ramm?, *ram-m?, st. M. (a?) (i?): nhd. Widder, Schafbock; wethar* 2, weth-ar*, st. M. (a): nhd. Widder
wider: as. angėgin 46, an-gėgin, Adv., Präp.: nhd. wider, entgegen, wieder; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück
„widereilen“: as. witharīlian* 1, wi-th-ar-ī-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. „widereilen“, zurückeilen
„Widerlage“: as. witharlāga* 1, wi-th-ar-lāga*, st. F. (ō): nhd. „Widerlage“, Gegenstück, Gleiches
„widerlohnen“: as. īduglônon 1, īd-u-g-lô-n-on, sw. V. (2): nhd. „widerlohnen“, vergelten
Widersacher: as. andsako* 2, lantsako, and-sak-o*, ant-sak-o*, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; witharsako* 10, wi-th-ar-sak-o*, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Teufel
„widersagen“: as. witharsėggian* 1, wi-th-ar-sėg-g-ian*, sw. V. (3): nhd. „widersagen“, widersprechen
widersprechen: as. andkwethan* 1, lantkwethan, and-kweth-an*, ant-kweth-an*, st. V. (5): nhd. widersprechen; witharsėggian* 1, wi-th-ar-sėg-g-ian*, sw. V. (3): nhd. „widersagen“, widersprechen
Widerspruch: as. witharsaka* 1, wi-th-ar-sak-a*, st. F. (ō): nhd. Widerspruch
widerstandsfähig -- widerstandsfähig machen: as. hėrdian* 1, hėr-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. stärken, widerstandsfähig machen
widerstehen: as. andstadōn* 1, lantstadōn, and-sta-d-ōn*, ant-sta-d-ōn, sw. V. (2): nhd. widerstehen
„widerstehen“: as. witharstandan* 2, wi-th-ar-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. „widerstehen“, entgegentreten
„widerwägen“: as. witharwegan* 1, wi-th-ar-weg-an*, st. V. (5): nhd. „widerwägen“, wieder vergelten
widerwärtig: as. grim 20, grimm, Adj.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig, grausam; grimmo 1, Adv.: nhd. grimmig, feindlich, böse, widerwärtig; lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich; witharmōd* 3, wi-th-ar-mō-d*, Adj.: nhd. widerwärtig, feindselig
„widerwärtig“: as. witharward* 2, wi-th-ar-war-d*, Adj.: nhd. „widerwärtig“, feindlich
„widerwärts“: as. witharwardes* 1, wi-th-ar-war-d-es*, Adv.: nhd. „widerwärts“, rückwärts
„widerwerfen“: as. witharwerpan* 2, wi-th-ar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „widerwerfen“, verwerfen, verschmähen
„widerwogen“: as. witharwāgian* 2, wi-th-ar-wāg-ian*, sw. V. (1) (3?): nhd. „widerwogen“, zurückfluten
„widerziehen“: as. withartiohan* 1, wi-th-ar-tio-h-an*, st. V. (2): nhd. „widerziehen“, zurückziehen
wie: as. alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie; hū 1 und häufiger, Adv.?, Pron.: nhd. wie; hwā̆r* 18, hwā̆-r*, Adv., Pron.: nhd. wo, wohin, wann, wie; hwat* (2), h-wa-t*, Pron.: nhd. was, etwas, wie; hwêo*, h-wê-o*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wie, warum; hwiu*, h-wi-u*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wie, warum; hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass; sama 25, lsamo, sam-a, sam-o, Adv.: nhd. ebenso, wie; sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass; sōsō 3, sō-sō, Adv., Konj.: nhd. wie
„Wiebel“: as. *wivil?, l*wiƀil?, *wiv-il?, *wiƀ-il?, st. M. (a): nhd. „Wiebel“, Käfer
Wieche: as. wokko* 3, lwakko, wekko, wo-k-k-o*, wa-k-k-o*, we-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Wieche, Docht
„Wieche“: as. wioka* 1, wi-o-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wieche“, Docht
Wiedehopf: as. widohoppa* 4, lwiduhoppa, wido-hop-p-a*, wid-u-hop-p-a*, st.? F. (ō): nhd. Wiedehopf
wieder: as. angėgin 46, an-gėgin, Adv., Präp.: nhd. wider, entgegen, wieder; ed, Präf.: nhd. wieder; eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann
-- etwas wieder erlangen: as. farkovorōn* 1, far-kovor-ōn*, sw. V. (2): nhd. etwas wieder erlangen
-- wieder vergelten: as. witharwegan* 1, wi-th-ar-weg-an*, st. V. (5): nhd. „widerwägen“, wieder vergelten
wiederbeleben: as. ākwikōn* 1, ā-kwi-k-ōn*, sw. V. (1a): nhd. wiederbeleben, lebendig machen
„wiederkommen“: as. witharkuman* 1, wi-th-ar-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. „wiederkommen“, zurückkehren
Wiege: as. waga* (1) 1, wag-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiege
wiehern: as. *hnêgian? (2), *hnêg-ian?, l*hnêhian?, sw. V. (1a): nhd. wiehern
Wiese: as. *ham?, *hamm?, st. M. (a?) (i?): nhd. Winkel, Bucht, Wiese; *lās?, Sb.: nhd. Wiese, Weideplatz, Waldlichtung; *lêsa? (2), *lês-a?, Sb.: nhd. Wiese; *mād?, *mā-d?, st. F. (i): nhd. Matte (F.) (2), Wiese; *mātha?, *mā-th-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mahd, Wiese; *ôl?, st. N. (a): nhd. Flur (F.), Wiese; *wisa?, *wis-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiese; *wīska?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiese
wild: as. wildi* 3, wil-d-i*, Adj.: nhd. wild
-- wild mit dem Schwert: as. herugrim 1, lherugrimm, heru-grim, heru-grim-m, Adj.: nhd. grimmig, wild mit dem Schwert
wilde -- wilde Kresse: as. wildikresso* 1, wil-di-kres-s-o*, sw. M. (n): nhd. wilde Kresse
wilde -- wilde Rebe: as. hanobėri* 1, han-o-bėr-i*, st. N. (ja): nhd. „Hahnbeere“, wilde Rebe
Wille: as. gilovo* 1, lgiloƀo, gi-lov-o*, gi-loƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Wille; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke; *werthnussi?, *wer-th-n-uss-i?, st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. „Wertigkeit“, Wille; willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude
willen -- um ... willen: as. thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen
Willens -- guten Willens seiend: as. gōdwillig* 2, gōd-w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. guten Willens seiend, gutwillig
willig: as. luvig* 3, liuvig, liuƀig, luv-ig*, luƀ-ig*, liuv-ig*, liuƀ-ig*, Adj.: nhd. willig; *welwillig?, *wel-w-i-l-l-ig?, Adj.: nhd. willig; willig* 2, w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. willig
willkommen -- willkommen (Adj.): as. *wil?, l*will?, *w-i-l?, *w-i-l-l?, Adj.: nhd. willkommen (Adj.)
willkommene -- willkommene Kunde (F.): as. wilspel* 6, lwillspel, willspell, w-i-l-s-pel*, w-i-l-l-s-pel*, w-i-l-l-s-pel-l*, st. N. (a): nhd. willkommene Kunde (F.)
Willkür: as. selfkuri* 1, se-lf-kur-i*, st. M. (i): nhd. „Selbstkür“, Willkür
wimmern: as. *giwênon?, *gi-wê-n-on?, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen; wênon* 2, lweinon, wê-n-on*, wei-n-on*, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen
Wimpel -- Wimpel (M.): as. wimpal* 1, w-i-m-p-al*, st. M. (a?): nhd. Schleier, Wimpel (M.)
Wind: as. wind* (1) 12, w-i-nd*, st. M. (a): nhd. Wind
Winde: as. furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde; *winda? (1), *w-i-nd-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Winde
Windel: as. lūthara* 2, lū-thar-a*, sw. F. (n): nhd. Windel
„Windel“: as. windila* 1, w-i-nd-ila*, sw. F. (n)?: nhd. „Windel“, Binde
„Windschaufel“: as. windskūfla* 1, w-i-nd-skūfla*, sw. F. (n): nhd. „Windschaufel“, Wurfschaufel
Winkel: as. *halh?, Sb.: nhd. Ecke, Winkel; *ham?, *hamm?, st. M. (a?) (i?): nhd. Winkel, Bucht, Wiese; *winkil?, *wi-nk-il?, st. M. (a): nhd. Winkel
winken: as. winkon* 1, wi-nk-on*, sw. V. (2): nhd. winken, wanken, zittern
Winter: as. wintar* 8, st. M. (athem.): nhd. Winter, Jahr
„winterkalt“: as. wintarkald* 1, wintar-kal-d*, Adj.: nhd. „winterkalt“, winterlich kalt
winterlich -- winterlich kalt: as. wintarkald* 1, wintar-kal-d*, Adj.: nhd. „winterkalt“, winterlich kalt
„Wintermonat“: as. wintarmānuth* 1, wintar-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Wintermonat“, Januar
„Winterzahl“: as. wintargital* 1, wintar-gi-ta-l*, st. N. (a): nhd. „Winterzahl“, Zahl der Jahre
„Wipfel“ -- „Wipfel“ (M.): as. wippil* 1, wi-p-p-il*, st. M. (a): nhd. „Wipfel“ (M.), oberster Teil
wir: as. wī* (2) 127, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. wir
-- wir beide: as. wit* (1) 31, wi-t*, Pers.-Pron. (1. Pers. Nom. Dual): nhd. wir beide
Wirbel -- Wirbel (M.): as. *swelg?, *swel-g?, st. M. (a): nhd. Wirbel (M.); swolga* 1, swol-g-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wirbel (M.)
wirken: as. *werkon?, *werk-on?, sw. V. (2): nhd. wirken; wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben; workian* 1, work-ian*, sw. V. (1): nhd. wirken
„Wirker“: as. wurhtio* 3, wurh-t-io*, sw. M. (n): nhd. „Wirker“, Arbeiter
„Wirre“: as. werra* 1, wer-r-a*, lat.-as.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wirre“, Streit, Krieg
Wirt: as. werd* (1) 4, lwird, wer-d*, wir-d*, st. M. (i): nhd. Wirt, Hausherr
Wisent: as. wisund* 2, wis-und*, st. M. (a?) (i?): nhd. Wisent, Büffel
Wissbegierde: as. firiwit* 4, lfiriwitt, fir-i-wi-t*, firi-wi-t-t*, st. N. (ja): nhd. Fürwitz, Neugierde, Wissbegierde
wissbegierig: as. *firiwitlīk?, l*firiwittlīk?, *fir-i-wi-t-līk?, *fir-i-wit-t-līk?, Adj.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig; firiwitlīko* 5, lfiriwittlīko, fir-i-wi-t-līk-o*, fir-i-wi-t-t-līk-o*, Adv.: nhd. „fürwitzig“, wissbegierig, eifrig
wissen: as. witan* 109, wi-t-an*, Prät.-Präs. (1): nhd. wissen
-- nicht wissen: as. newitan* 1, ne-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen
wissend: as. *witandi?, *wi-t-an-di?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wissend
Wissender: as. *wito?, *wi-t-o?, sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Wissender, Zeuge
wissenswert: as. wītag*? 1, wī-ta-g*?, Adj.: nhd. wissenswert
Wittum: as. *withumo?, *with-umo?, sw. M. (n): nhd. Wittum, Brautgabe, Mitgift
„wittumlich“: as. withumlīk* 2, with-um-līk*, Adj.: nhd. „wittumlich“, zur Mitgift gehörig
Witwe: as. widowa* 5, wi-do-w-a*, sw. F. (n): nhd. Witwe
wo: as. hwā̆r* 18, hwā̆-r*, Adv., Pron.: nhd. wo, wohin, wann, wie; thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn
-- von wo: as. thanan 67, thana-n, Adv.: nhd. von dannen, daher, von wo, darum
Woche: as. *weke?, *wek-e?, sw. F. (n): nhd. Woche; *wīka?, *wīk-a?, sw. F. (n): nhd. Woche
Wochenwerk: as. wekewerk* 2, wek-e-werk*, st. N. (a): nhd. Wochenwerk
wofern: as. an thiu the, as.: nhd. damit dass, wofern
Woge: as. ūthia* 8, ūthi-a*, sw. F. (n): nhd. Woge, Welle; wāg* 7, st. M. (a): nhd. Woge, Flut
„Wogenfahrender“: as. wāglīthand* 1, wāg-lī-th-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Wogenfahrender“, Seefahrer
woher: as. hwanan* 3, lhwanana, hwa-n-an*, hwa-n-an-a*, Adv., Pron.: nhd. woher
woher“ -- „ich weiß nicht woher“: as. nêthwanan* 1, lniwêthwanan, nê-t-hwa-n-an*, ni-w-ê-t-hwa-n-an*, Adv.: nhd. „ich weiß nicht woher“, irgendwoher
wohin: as. hwā̆r* 18, hwā̆-r*, Adv., Pron.: nhd. wo, wohin, wann, wie; hwarasun* 1, hwa-r-a-sun*, Adv., Pron.: nhd. wohin, wozu; hwarod* 7, hwa-r-od*, Adv.: nhd. wohin
wohl: as. garo 9, gar-o, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl; garolīko* 1, gar-o-līk-o*, Adv.: nhd. ganz, völlig, wohl; inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich; wel* (2) 42, Adv.: nhd. wohl, gut; wela* (1) 2, wel-a*, Adv.: nhd. wohl; wola* 8, wol-a*, Interj.: nhd. wohl
wohlan: as. wita* 3, wi-t-a*, Interj.: nhd. wohlan, lasst uns; wolnū* 2, lwolanū, wol-nū*, wol-a-nū*, Interj.: nhd. wohlan
wohlgefällig -- wohlgefällig sein (V.): as. wolalīkian* 1, wol-a-līk-ian*, sw. V. (1): nhd. wohlgefällig sein (V.)
Wohlgefälligkeit: as. welwillighêd* 1, wel-w-i-l-l-ig-hê-d*, st. F. (i): nhd. Wohlgefälligkeit
wohlhabend: as. welag* 1, wel-ag*, Adj.: nhd. wohlhabend
Wohlleben: as. wellīf* 1, wel-lī-f*, st. N. (a): nhd. Wohlleben
„wohlmächtig“: as. welmahtig* 1, lwelmėhtig, wel-maht-ig*, wel-mėht-ig*, Adj.: nhd. „wohlmächtig“, gesund
wohlredend: as. gōdsprāki* 1, gōd-s-prā-k-i*, Adj.: nhd. „gutsprechend“, wohlredend
Wohlstand: as. gifōrsamhêd* 2, gi-fōr-sam-hê-d*, st. F. (u), N.?: nhd. Wohlstand
Wohltaten -- Wohltaten erweisen: as. woladōn* 1, wol-a-dō-n*, anom. V.: nhd. Wohltaten erweisen
wohnen: as. būan 3, bū-a-n, red. V. (3), sw. V. (1a): nhd. wohnen, bleiben; giwonōn* 2, lgiwunōn, gi-won-ōn*, gi-wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, verweilen, ausharren, sich fügen; sittian 56, si-t-t-ian, st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, wohnen, verharren; wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen
Wohnort: as. ard* 1, st. M. (i): nhd. Aufenthaltsort, Wohnort
Wohnraum: as. piosal* 1, lpiasal, pios-al*, pias-al, st. M. (a?): nhd. Pesel, Wohnraum, Frauengemach
Wohnstätte: as. wīk* 3, st. M. (i): nhd. Wohnstätte, Dorf
Wohnung: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut; *butil?, *bu-t-il?, st. M.? (a): nhd. Wohnung, ...büttel (Ortsnamenelement); *gibudli?, *gi-bu-d-li?, st. N. (ja): nhd. Wohnung; *lār?, lāra?, lār-a?, Sb.: nhd. Wohnung; ? *lāri? (1), *lār-i?, st. N. (ja): nhd. Wohnung?; sėlitha* 16, sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Wohnung, Haus, Herberge
Wolf -- Wolf (M.) (1): as. wulf* 2, wolf*, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1)
Wolfsbohne: as. fīgbôna* 3, lfikbôna, fīg-bôn-a*, fik-bôn-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Feigbohne, Wolfsbohne
Wolfsseife: as. wolvassêpa* 1, wolvas-sêp-a*, sw. F. (n)?: nhd. Wolfsseife
Wolke: as. wolkan* 8, wolk-an*, st. N. (a): nhd. Wolke
Wolken -- die Wolken zerstreuen: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen
Wolkendecke: as. skion* 4, skio-n*, st. M. (a): nhd. Wolkendecke; wolkanskion* 1, wolk-an-skio-n*, st. M.: nhd. Wolkendecke
Wolle: as. *wulla?, *wul-l-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wolle
wollen -- wollen (V.): as. willian* 325, w-i-l-l-i-an*, anom. V.: nhd. wollen (V.)
Wollzeug: as. āskorunga* 1, ā-skor-unga*, st. F. (ō): nhd. Wollzeug
Wonne: as. *wunni?, *wun-n-i?, st. F. (i): nhd. Wonne; wunnia* 19, wun-n-i-a*, st. F. (jō): nhd. Wonne, Freude
wonneloser -- wonneloser Ort: as. unwunni* 1, un-wun-n-i*, st. F. (i): nhd. „Unwonne“, wonneloser Ort
Wonnemonat: as. *winnemānuth?, *win-n-e-mā-nuth?, st. M. (a): nhd. Wonnemonat
wonnig: as. wunnisam* 13, lwunsam, wun-n-i-sam*, wun-sam*, Adj.: nhd. wonnig
worfeln: as. windon* 1, wind-on*, sw. V. (2): nhd. worfeln
Wort: as. kwidi* 4, quidi, kwid-i*, quid-i*, st. M. (i): nhd. Rede, Wort; word* (1) 389, wor-d*, st. N. (a): nhd. Wort
-- kluges Wort: as. spāhword* 1, spāh-wor-d*, st. N. (a): nhd. kluges Wort
Wort“ -- „loses Wort“: as. lôsword* 1, lô-s-wor-d*, st. N. (a): nhd. „loses Wort“, böse Rede
-- wahres Wort: as. sōthword* 1, sō-th-wor-d*, st. N. (a): nhd. wahres Wort
Worte -- Worte wechseln: as. wehslian* 5, lwehslan, weh-sl-ian*, weh-sl-an*, sw. V. (1a): nhd. „wechseln“, Worte wechseln
„wortgewandt“: as. wordspāh* 4, wor-d-spāh*, Adj.: nhd. „wortgewandt“, redekundig
„Wörth“: as. *wėrith?, *wėr-ith?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Wörth“, Werder, Insel
„Worthass“: as. wordhėti* 1, wor-d-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Worthass“, Hader (M.) (1)
„Worthilfe“: as. wordhelpa* 1, wor-d-hel-p-a*, st. F. (ō): nhd. „Worthilfe“, Fürbitte
„Wortsprache“: as. wordkwidi* 2, wor-d-kwid-i*, st. M. (i): nhd. „Wortsprache“, Rede
„wortweise“: as. wordwīs* 1, wor-d-wīs*, Adj.: nhd. „wortweise“, redekundig
„Wortzeichen“: as. wordtêkan* 1, wor-d-tê-k-an*, st. N. (a): nhd. „Wortzeichen“, Zeichen
Wotan: as. Woden* 1, Wod-en*, M., PN: nhd. Wotan
wozu: as. hwarasun* 1, hwa-r-a-sun*, Adv., Pron.: nhd. wohin, wozu
wringen: as. *wringan?, *w-ri-n-g-an?, st. V. (3a): nhd. wringen
Wucher: as. nôdbêda* 1, nô-d-bêd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wucher, Steuer (F.)
Wuchs: as. wastōm* 9, wa-s-tō-m*, st. M. (a): nhd. Wachstum, Wuchs, Gewächs, Frucht
wund: as. giwund* 1, gi-wu-n-d*, Adj.: nhd. wund, verwundet; wund* 3, wu-n-d*, Adj.: nhd. wund, verwundet
Wunde: as. wunda* 7, wu-n-d-a*, sw. F. (n): nhd. Wunde
Wunder: as. māritha* 7, lmārtha, mā-r-ith-a*, mā-r-tha*, st. F. (ō): nhd. Kunde (F.), Ruhmestat, Wunder; wundar* 28, wun-d-ar*, st. N. (a): nhd. Wunder, Verwunderung
wunderbar: as. seldlīk* 7, se-ld-līk*, Adj.: nhd. seltsam, wunderbar; wundron, Dat. Pl.: nhd. höchst, sehr, wunderbar; wundarlīk* 3, wun-d-ar-līk*, Adj.: nhd. „wunderlich“, wunderbar; wundarlīko* 1, wun-d-ar-līk-o*, Adv.: nhd. „wunderlich“, wunderbar
„wunderlich“: as. wundarlīk* 3, wun-d-ar-līk*, Adj.: nhd. „wunderlich“, wunderbar; wundarlīko* 1, wun-d-ar-līk-o*, Adv.: nhd. „wunderlich“, wunderbar
wundern -- sich wundern: as. wundron* 10, wun-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. sich wundern
„Wunderqual“: as. wundarkwāla* 7, wun-d-ar-kwāl-a*, st. F. (ō): nhd. „Wunderqual“, große Pein, Marter
Wunderzeichen: as. wundartêkan* 1, wun-d-ar-têk-an*, st. N. (a): nhd. Wunderzeichen
Wundmal: as. snada 1, s-nad-a, st.? F. (ō): nhd. Striemen (M.), Wundmal, Gewebeeinschlag?
Würde: as. hêritha* 1, hê-r-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Würde
würdig: as. giwirthig* 1, gi-wir-th-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm; werth* (2) 40, wer-th*, Adj.: nhd. wert, würdig, teuer, lieb, passend, angemessen; *werthig?, *wer-th-ig?, Adj.: nhd. würdig; *werthlīk?, *wer-th-līk?, Adj.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig; werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend; wirthig* 27, lwerthig, wir-th-ig*, werth-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm
-- sehr würdig: as. barwirthig* 2, lbarwurthig, bar-wir-th-ig*, bar-wur-th-ig*, Adj.: nhd. sehr würdig
Wurf: as. boltio 1, bolt-io, sw. M. (n): nhd. Wurf; *werp?, st. M. (a): nhd. Werfen, Wurf; *werpa?, *werp-a?, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Werfen, Wurf
Würfel: as. wurpil* 1, wur-p-il*, st. M. (a): nhd. Würfel
Würfelbrett: as. tāfla* 2, tā-fl-a*, sw. F. (n): nhd. Tafel, Würfelbrett
Würfelspiel: as. *tāfal?, *tā-fal?, st. N. (a): nhd. Würfelspiel, Brettspiel
Würfelspieler: as. tāflāri* 2, ltāflėri, tāf-l-ār-i*, tāf-l-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Würfelspieler
Würfelstein: as. tāfalstên* 1, tā-fal-stê-n*, st. M. (a): nhd. „Tafelstein“, Würfelstein
Wurfmaschine: as. peterāri 2, pet-e-r-ār-i, st. M. (ja): nhd. Petarde, Wurfmaschine; stafslėngėri* 2, sta-f-slė-ng-ėri*, st. M. (ja): nhd. „Stabschleuder“, Wurfmaschine
Wurfschaufel: as. windskūfla* 1, w-i-nd-skūfla*, sw. F. (n): nhd. „Windschaufel“, Wurfschaufel
„Würgbaum“: as. wargtrio* 1, lwaragtreo, war-g-trio*, war-ag-treo*, st. N. (wa): nhd. „Würgbaum“, Galgen
würgen: as. *wurgian?, *wur-g-ian?, sw. V. (1a): nhd. würgen
„Würger“: as. wurgil* 1, wurg-il*, st. M. (a): nhd. „Würger“, Strick (M.) (1)
Würgerin: as. wurgarin* 1, wur-g-ar-in*, st. F. (jō): nhd. Würgerin
Wurm: as. matho 2, math-o, sw. M. (n): nhd. Made, Wurm; nesso 1, nes-s-o, sw. M. (n): nhd. Wurm; wormo* 1, wor-m-o*, sw. M. (n): nhd. Wurm; wurm* 2, wur-m*, st. M. (i): nhd. Wurm, Schlange; wurmo* 1, wur-m-o*, sw. M. (n): nhd. Wurm
Würmchen: as. nessiklīn* 1, nes-s-ik-līn*, st. M. (a?), st. N.? (a): nhd. Würmlein, Würmchen
Würmlein: as. nessiklīn* 1, nes-s-ik-līn*, st. M. (a?), st. N.? (a): nhd. Würmlein, Würmchen
Wurmmehl: as. wormmelo* 1, wor-m-mel-o*, st. N. (wa): nhd. Wurmmehl; wurmmelo* 2, wur-m-mel-o*, st. N. (wa): nhd. Wurmmehl
wurmstichig: as. wurmbêtig* 1, wur-m-bêt-ig*, Adj.: nhd. wurmstichig
Wurst: as. marha* 1, marh-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wurst; wurst* 1, wurs-t*, st. F. (i): nhd. Wurst
Wurstfleisch: as. slôpbrādo* 1, slô-p-brā-d-o*, sw. M. (n): nhd. Wurstfleisch
Wurte: as. wurth* 4, wur-th*, st. F. (i): nhd. Boden, Wurte, Hausstelle
„Wurtpfennig“: as. wurthpėnning* 4, wur-th-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Wurtpfennig“, Haussteuer
„Wurz“: as. wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume
Würze: as. *wirt?, st. F. (ī), st. N. (a): nhd. Würze, Bierhefe
Wurzel: as. wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume
-- Wurzel fassen: as. biklīvan* 1, lbiklīƀan, bi-klī-v-an*, bi-klī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, festhaften, wachsen (V.) (1); biklivōn* 1, lbiklīƀōn, bi-kli-v-ōn*, bi-klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); *klīvan?, l*klīƀan?, *klī-v-an?, *klī-ƀ-an?, st. V. (1a): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1); klivōn* 1, lklīƀōn, kli-v-ōn*, klī-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. Wurzel fassen, haften, wachsen (V.) (1)
wüst: as. wōsti* 4, wō-st-i*, Adj.: nhd. wüst, öde
Wüste: as. ênôdi* 2, ê-n-ôd-i*, st. F. (ī)? (u)?, st. N. (i)?: nhd. Einöde, Wüste; wōstunnia* 9, wō-st-un-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Wüste
„wüsten“: as. wōstian* 2, wō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wüsten“, verwüsten
Wut: as. ōbult* 1, orbult, orbulht, ō-bul-t*, or-bul-t*, or-bulh-t*, st. F. (i): nhd. Wut, Zorn; *wōd?, st. F. (i)?: nhd. Wut
wüten: as. grimman 2, grim-m-an, st. V. (3a): nhd. wüten; wōdian* 1, wōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wüten
Zahl: as. gital (1) 2, gi-ta-l, st. N. (a): nhd. Zahl, Reihe; *rīm?, *rī-m?, st. M. (a?): nhd. Zahl, Menge; *rod? (2), st. N. (a): nhd. Zahl; *tal? (1), *ta-l?, st. N. (a): nhd. Zahl, Reihe; tala* 1, ta-l-a*, st. F. (ō): nhd. Zahl
-- Zahl der Jahre: as. wintargital* 1, wintar-gi-ta-l*, st. N. (a): nhd. „Winterzahl“, Zahl der Jahre
zählbar: as. *girīmendi?, *gi-rī-m-en-di?, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zählbar; *rīmendi?, *rī-m-en-di?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zählbar
zahlen: as. fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen; geldan 29, geld-an, st. V. (3b): nhd. zahlen, lohnen, vergelten; mēdian* 3, mēd-ian*, sw. V. (1a): nhd. zahlen, kaufen
-- zahlen lassen: as. *gėldian?, *gėld-ian?, sw. V. (1a): nhd. zahlen lassen
zählen: as. gitėllian 19, gi-tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, bestimmen, rechnen, sagen; *rīmian?, *rī-m-ian?, sw. V. (1a): nhd. zählen; tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen
zahlender -- in Wachs zu zahlender Zins: as. wahstins* 1, wah-s-tins*, st. M. (i): nhd. Wachszins, in Wachs zu zahlender Zins
zahlreich: as. mislīk* 7, mi-s-līk*, Adj.: nhd. verschieden, zahlreich; mislīko* 2, mi-s-līk-o*, Adv.: nhd. verschieden, zahlreich; missilīk* 1, mi-s-si-līk*, Adj.: nhd. verschieden, zahlreich; thikko* 2, thik-k-o*, Adv.: nhd. dick, dicht, dichtgedrängt, zahlreich
Zählung: as. gitala* 1, gi-ta-l-a*, st. F. (ō): nhd. Zählung
zahm: as. tam* 1, Adj.: nhd. zahm, gezähmt
Zahn: as. tand* 1, t-and*, st. M. (i): nhd. Zahn
Zähneknirschen: as. gristgrimmo 1, gri-st-grim-m-o, sw. M. (n): nhd. Zähneknirschen
Zahnreihe: as. tandstuthli* 1, t-and-stu-thli*, st. N. (ja): nhd. Zahnreihe
„Zain“: as. tên 1, st. M. (i): nhd. „Zain“, Stab
Zange: as. kluvi* 1, kluv-i*, Sb.: nhd. Zange; tanga 3 und häufiger, ta-n-g-a, st. F. (ō): nhd. Zange
zappeln: as. spartalōn* 1, s-par-tal-ōn*, sw. V. (2): nhd. zappeln
zart: as. klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig; klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig; *têt?, *tê-t?, Adj.: nhd. froh, anmutig, zart, lieb
Zauber: as. *sisu?, *sis-u?, st. M. (u): nhd. Gesang, Lied, Zauber
Zauberer: as. kōklāri*? 2, lkaklereri, kōkl-ār-i*?, kakler-er-i*, st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer
Zaum: as. *briddil?, *brid-d-il?, st. M. (a): nhd. Zaum; kāmbriddil* 1, kām-brid-d-il*, st. M. (a?): nhd. Zaum
„Zaum“: as. *tâm?, *tâ-m?, st. M. (a): nhd. „Zaum“, Riemen (M.) (1), Umfriedung?
Zaun: as. eder* 1, ledor, ed-er*, ed-or*, st. M. (a): nhd. Zaun, Etter; *tūn?, *tū-n?, st. M. (i): nhd. Zaun
Zaunkönig: as. wrėndilo* 5, wrėndil-o*, sw. M. (n): nhd. Zaunkönig
Zauntritt: as. stigilla 1, stig-il-l-a, st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Zauntritt, Überstieg, Einstieg, Übersteig
Zaunwinde: as. widowinda* 1, wid-o-w-i-nd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunwinde, Geißblatt
Zeder: as. *zeder?, *zed-er?, as.?, st. M. (a)?: nhd. Zeder; zederbôm* 2, lzederboum, zed-er-bôm*, zed-er-boum*, as.?, st. M. (a): nhd. „Zederbaum“, Zeder
„Zederbaum“: as. zederbôm* 2, lzederboum, zed-er-bôm*, zed-er-boum*, as.?, st. M. (a): nhd. „Zederbaum“, Zeder
zehn: as. tehan 56, ltian, tein, teha-n, tia-n, tei-n, Num. Kard.: nhd. zehn
zehneinhalb: as. elliftohalf* 1, lelleftahalf, el-li-f-to-half*, el-lef-ta-half*, Adj.: nhd. „elftehalb“, zehneinhalb
zehnfach: as. tehanfald* 1, teha-n-fald*, Adj.: nhd. zehnfältig, zehnfach
zehnfältig: as. tehanfald* 1, teha-n-fald*, Adj.: nhd. zehnfältig, zehnfach
zehnte: as. tehando* 1, teha-n-do*, Num. Ord.: nhd. zehnte
Zehnte: as. degmo* 1, degm-o*, sw. M. (n): nhd. Zehnte; tegotho* 4, tego-tho*, sw. M. (n): nhd. Zehnte
„zehren“: as. tėrian* 1, tėr-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zehren“, verzehren
Zeichen: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen; bôkan* 10, bô-k-an*, st. N. (a): nhd. Zeichen; *gimerki?, *gi-merk-i?, st. N. (ja): nhd. Zeichen; kumbal* 3, st. N. (a): nhd. Zeichen; wordtêkan* 1, wor-d-tê-k-an*, st. N. (a): nhd. „Wortzeichen“, Zeichen
-- Zeichen (N.): as. *māl? (1), st. N. (a): nhd. Zeichen (N.), Bild, Mal (N.) (2); têkan* 25, tê-k-an*, st. N. (a): nhd. Zeichen (N.)
zeichnen: as. mālon* 2, māl-on*, sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, färben; steppon* 1, step-p-on*, sw. V. (2): nhd. steppen (V.) (1), zeichnen, reihenweise ziehen
zeigen: as. giôgian* 1, gi-ôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. zeigen; gitôgian* 8, gi-t-ôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. zeigen; giwīsian* 14, gi-wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden; ôgian 9, ôg-ian, sw. V. (1a): nhd. zeigen; tôgian 11, atôgian, t-ôg-ian, at-ôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. zeigen; wīsian* (1) 18, wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, weisen, verkünden, lehren
zeihen: as. *tīhan?, *tī-h-an?, st. V. (1b): nhd. zeihen
„Zeile“: as. tīla* 22, tī-l-a*, lat.-as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zeile“, Garbenreihe
Zeit: as. gitīd* 1, gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. Gebetzeit, Zeit; hwīla* 22, lhwīl, hwī-l-a*, hwī-l, st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit; stunda* 2, stund-a*, st. F. (ō): nhd. Stunde, Zeit, Weile; tīd 35, tī-d, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde
Zeit“ -- „hohe Zeit“: as. hôhgitīd* 4, hô-h-gi-tī-d*, st. F. (i): nhd. „hohe Zeit“, hohes Fest
-- zu unrechter Zeit erfolgend: as. untīdig* 1, un-tī-d-ig*, Adj.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit erfolgend
zeitig: as. *tīdig?, *tī-d-ig?, Adj.: nhd. zeitig
Zelter -- Zelter (M.): as. teldāri* 1, lteldėri, tel-d-ār-i*, tel-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Zelter (M.)
Zenturio: as. hunno 1, hun-n-o, sw. M. (n): nhd. „Hundertführer“, Zenturio
zer...: as. te- (2), Präf.: nhd. zer...
„zerbersten“: as. tebrestan* 1, te-bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. „zerbersten“, zerreißen
zerbrechen: as. brekan 5, bre-k-an, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen; farbrekan* 3, far-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen, übertreten (V.); farbrestan* 1, far-bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. zerbrechen, übertreten (V.); tebrekan* 5, te-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen
„zerfahren“ -- „zerfahren“ (V.): as. tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen
zerfallen -- zerfallen (V.): as. tefallan* 1, te-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. zerfallen (V.); tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen
„zergehen“: as. tegangan 3, ltigangan, te-ga-ng-an, ti-gang-an*, red. V. (1): nhd. „zergehen“, vergehen
zergehen: as. tekīnan*? 1, te-kī-n-an*?, st. V. (1a): nhd. „zerkeimen“, zergehen; teskrīdan* 1, te-s-krī-d-an*, st. V. (1): nhd. „zerschreiten“, zergehen
zergleiten: as. teglīdan 2, te-glī-d-an, st. V. (1a?): nhd. zergleiten
zerhauen -- zerhauen (V.): as. farhauwan* 1, far-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. „verhauen“ (V.), zerhauen (V.)
„zerkeimen“: as. tekīnan*? 1, te-kī-n-an*?, st. V. (1a): nhd. „zerkeimen“, zergehen
„zerklieben“: as. tekliovan* 1, lteklioƀan, te-kliov-an*, te-klioƀ-an*, st. V. (2a): nhd. „zerklieben“, auseinanderreißen
„zerlassen“ -- „zerlassen“ (V.): as. telātan 3, te-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. „zerlassen“ (V.), sich zerteilen
zerreißen: as. brekan 5, bre-k-an, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen; farslītan* 5, far-s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. „verschleißen“, schleißen, zerreißen, aufbrauchen, vergehen; giwrītan* 4, gi-wrī-t-an*, st. V. (1a): nhd. ritzen, zerreißen, schreiben; slītan* 3, s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. schleißen, zerreißen; tebrestan* 1, te-bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. „zerbersten“, zerreißen; wrītan* 3, wrī-t-an*, st. V. (1): nhd. ritzen, reißen, zerreißen, schreiben
zerschlagen -- zerschlagen (V.): as. teslahan* 1, te-slah-an*, st. V. (6): nhd. zerschlagen (V.), zerstören
„zerschreiten“: as. teskrīdan* 1, te-s-krī-d-an*, st. V. (1): nhd. „zerschreiten“, zergehen
„zerschwingen“: as. teswingan* 1, te-swi-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. „zerschwingen“, zerstreuen
zersprengen: as. tesprengian* 1, te-s-pr-e-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. zersprengen
zerstören: as. farniman* 11, lfarneman, far-nim-an*, far-nem-an*, st. V. (4): nhd. vernehmen, hören, wahrnehmen, zerstören, hinraffen; farspildian* 1, far-s-pil-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. zerstören; farsturian* 1, far-s-tur-ian*, sw. V. (1): nhd. „verstören“, zerstören, verwirren; gisterten* 1, gi-stert-en*, sw. V. (1a): nhd. zerstören; irrian* 1, ir-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. „irren“, zerstören; *sterten?, *stert-en?, sw. V. (1a): nhd. zerstören; teslahan* 1, te-slah-an*, st. V. (6): nhd. zerschlagen (V.), zerstören; testôrian* 1, te-s-tôr-ian*, sw. V. (1a): nhd. zerstören; tewerpan* 6, te-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „zerwerfen“, zerstreuen, zerstören
zerstoßen -- zerstoßen (V.): as. testôtan* 1, te-s-tô-t-an*, red. V. (3b): nhd. zerstoßen (V.)
zerstreuen: as. teswingan* 1, te-swi-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. „zerschwingen“, zerstreuen; tewerpan* 6, te-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „zerwerfen“, zerstreuen, zerstören
-- die Wolken zerstreuen: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen
„zerteilen“: as. tedêlian* 2, te-dêl-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zerteilen“, trennen
zerteilen -- sich zerteilen: as. telātan 3, te-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. „zerlassen“ (V.), sich zerteilen
zertreten -- zertreten (V.): as. spurnan* 3, s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. treten, zertreten (V.), ausschlagen
„zerwerfen“: as. tewerpan* 6, te-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „zerwerfen“, zerstreuen, zerstören
Zettel: as. hėvild* 1, lhėƀild, hėv-ild*, hėƀ-ild*, st. N. (a): nhd. Einschlag, Zettel, Litze; warp* 1, war-p*, st. N. (a): nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel
Zeug: as. *tiuh?, l*tiuht?, *tiu-h?, *tiu-h-t?, st. N. (a)?: nhd. Zeug
-- nichtswürdiges Zeug: as. bôsa* 3, bô-s-a*, st. F. (ō): nhd. Posse, nichtswürdiges Zeug
Zeuge: as. giwito* 1, gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. Zeuge; urkundio* 1, ur-kun-d-i-o*, sw. M. (n): nhd. „Herauskünder“, Zeuge; *wito?, *wi-t-o?, sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Wissender, Zeuge
-- falscher Zeuge: as. mêngiwito* 1, mê-n-gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinzeuge“, falscher Zeuge
Zeugnis: as. giwitskėpi* 8, gi-wi-t-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Zeugnis
Zieche: as. tēka* 1, tēk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zieche, Bettbezug
Ziegel: as. tēgala* 1, ltiegla, tēg-ala*, tieg-la*, sw. F. (n): nhd. Ziegel
ziehen: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen; halōn (1) 8, lhaloian, hal-ōn, hal-o-ian, sw. V. (2): nhd. holen, ziehen, bringen; līthan 8, lī-th-an, st. V. (1a): nhd. gehen, ziehen; sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen; tiohan* 4, tio-h-an*, st. V. (2): nhd. ziehen, erziehen
-- reihenweise ziehen: as. steppon* 1, step-p-on*, sw. V. (2): nhd. steppen (V.) (1), zeichnen, reihenweise ziehen
„Ziehen“: as. tuht* 4, tu-h-t*, st. F. (i): nhd. „Ziehen“, Zucht
zielen: as. rōmon* 4, rō-m-on*, sw. V. (2): nhd. zielen, trachten, streben
ziemend: as. *thiudo?, *thiu-d-o?, Adv.: nhd. ziemend, geziemend
„ziemend„: as. *thiudi?, *thiu-d-i?, Adj.: nhd. „ziemend„, geziemend
zierlich: as. ōflīk* 1, ōf-līk*, Adj.: nhd. zierlich
zig -- zig (Suff.): as. *tig?, Suff.: nhd. zig (Suff.)
Zimmer -- heizbares Zimmer: as. *kėmīnāda?, *kėmīnāta?, *kāmināta?, sw. F. (n): nhd. Kemenate, heizbares Zimmer
Zimmermann: as. timbro* 2, ltimmero, tim-b-r-o*, tim-m-er-o*, sw. M. (n): nhd. Zimmermann
zimmern: as. ? brôkan* 1, brôk-an*, st. V. (3a): nhd. beugen?, zimmern?; timbrian* 1, tim-b-r-ian*, sw. V. (1): nhd. zimmern, erbauen; timbron* 1, tim-b-r-on*, sw. V. (2): nhd. zimmern
Zimmerwerk: as. timbar 1, tim-b-ar, st. N. (a): nhd. Zimmerwerk; *timbri?, *tim-b-ri?, st. N. (ja): nhd. Zimmerwerk
Zinn: as. tin* 1, tinn, tin-n*, st. N. (a): nhd. Zinn
Zins: as. asna 1, asn-a, sw. F. (n): nhd. Lohn, Abgabe, Zins; gambra* 1, gambr-a*, st. F. (ō): nhd. Zins; landskuld* 1, lan-d-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. „Landschuld“, Zins, Rente; tins* 6, st. M. (i): nhd. Zins
-- in Wachs zu zahlender Zins: as. wahstins* 1, wah-s-tins*, st. M. (i): nhd. Wachszins, in Wachs zu zahlender Zins
zinsig: as. *tinsig?, *tins-ig?, Adj.: nhd. zinsig
Zipfel: as. *lappa?, *lap-p-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lappen (M.), Zipfel; lappo* 1, lap-p-o*, sw. M. (n): nhd. Lappen (M.), Zipfel
Zitronenbaum: as. krōka* (2) 1, Sb.: nhd. Zitronenbaum
„Zitterich“: as. ? *titturuh?, *ti-t-tur-uh?, as.?, st. M. (a?) (i?): nhd. „Zitterich?“, Flechte
zittern: as. winkon* 1, wi-nk-on*, sw. V. (2): nhd. winken, wanken, zittern
Zobel-: as. zebelinus* 2, lat.-as.?, Adj.: nhd. Zobel-
zögern: as. dwalōn* (1) 1, dwa-l-ōn*, sw. V. (2): nhd. zögern, säumen (1), verweilen
„Zohe“: as. toka* 1, to-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zohe“, Hündin
Zoll -- Zoll (M.) (2): as. cathentol 1, kotentol, cathen-tol, koten-tol*, st. M. (a?) (i?): nhd. Zoll (M.) (2); tol* 1, toln, tol-n*, st. M. (a?) (i?): nhd. Zoll (M.) (2); tolna* 1, tol-n-a*, st. F. (ō): nhd. Zoll (M.) (2)
Zorn: as. ābolganhêd* 1, ā-bol-g-an-hê-d*, st. F. (i): nhd. Zorn, Zornsucht; ābulgi 1, ā-bul-g-i, st. N. (ja): nhd. Zorn; anda* 2, sw. F. (n): nhd. Zorn; *bulht?, *bul-h-t?, st. F. (i): nhd. Zorn; gibelg 1, gi-bel-g, st. N. (a?) (i?): nhd. Zorn; gibolganī* 2, gi-bol-g-an-ī*, st. F. (ī): nhd. Zorn; grėmi 1, grėm-i, st. F. (ī): nhd. Zorn; ōbult* 1, orbult, orbulht, ō-bul-t*, or-bul-t*, or-bulh-t*, st. F. (i): nhd. Wut, Zorn; torn (1) 2, tor-n, st. N. (a): nhd. Zorn; unwillio* 1, un-w-i-l-l-io*, sw. M. (n): nhd. „Unwille“, Zorn
zornig: as. irri 1, ir-r-i, Adj.: nhd. zornig; mōdag 13, lmōdig, mōd-ag, mōd-ig*, Adj.: nhd. zornig; torn* (2) 1, tor-n*, Adj.: nhd. zornig, bitter, leidvoll; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse
-- zornig werden: as. wrêthian* 2, wrê-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich erzürnen, zornig werden
Zornsucht: as. ābolganhêd* 1, ā-bol-g-an-hê-d*, st. F. (i): nhd. Zorn, Zornsucht
zu: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.); te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu; te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu; tō (1) 132, Adv., Präp.: nhd. zu; tōte 6, ltōtō, tō-te, tō-tō*, Präp.: nhd. zu
zubereiten: as. girekōn* 3, gi-rek-ōn*, sw. V. (2): nhd. zubereiten, hinleiten, hinführen
Zucht: as. tuht* 4, tu-h-t*, st. F. (i): nhd. „Ziehen“, Zucht
züchtig: as. *tuhtig?, *tu-h-t-ig?, Adj.: nhd. züchtig
zuerkennen: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen
Zufluchtsort: as. fluhthūs* 1, flu-h-t-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Fluchthaus“, Zufluchtsort
zufügen: as. gisidōn 1, gi-si-d-ōn, sw. V. (2): nhd. zufügen, bereiten (V.) (1)
Zug: as. fard 15, far-d, st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Weg, Reise, Zug
Zügel -- Zügel (M.): as. sêl* 2, sê-l*, st. N. (a): nhd. Seil, Strick (M.) (1), Zügel (M.); *tugil?, *tu-g-il?, st. M. (a): nhd. Zügel (M.)
zugesellen: as. nôtian*? 1, nôt-ian*?, sw. V. (1a?): nhd. zugesellen
zugetan: as. hold 20, hol-d, Adj.: nhd. „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich
zugleich: as. samad 29, lsamod, sam-ad, sam-od, Adv.: nhd. zusammen, zugleich; saman (1) 6, sam-an, Adv.: nhd. zusammen, zugleich
zugrundegehen: as. anafallan* 2, an-a-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. einfallen, zugrundegehen; fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen
Zugtier: as. nôtil* 1, nôt-il*, st. M. (a): nhd. Zugtier, Vieh
Zuiderzee: as. ālmėri*, āl-mėri*, st. F. (i): nhd. „Aalmeer“, Zuiderzee
zukommen: as. gigangan 4, gi-ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, sich ereignen, zukommen; gilimpan*, gi-li-m-p-an*, st. V. (3a): nhd. zukommen, zutreffen, geziemen; girīsan* 2, gi-rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. geziemen, zukommen, gehören
Zukost: as. bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost; sūval* 1, lsūƀal, sū-v-al*, sū-ƀ-al*, st. N. (a): nhd. Zukost
zukünftig: as. tōwardig* 1, tō-war-d-ig*, Adj.: nhd. nahe, zukünftig, bevorstehend
zulassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen
zuletzt: as. at aftan, as.: nhd. zuletzt; ėndost* 1, ėnd-ost*, Adv. (Superl.): nhd. zuletzt
zumachen: as. tōdōn* 3, tō-dōn*, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, zumachen
Zunder: as. banut*? 1, ba-nut*?, st. N. (a): nhd. Zunder
Zunge: as. tunga 6, tung-a, sw. F. (n): nhd. Zunge, Sprache
zuraunen: as. tōrūnon* 1, tō-rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. zuraunen, flüstern
zürnen: as. ābelgan* 2, ā-bel-g-an*, st. V. (3b): nhd. zürnen; belgan 12, lbolgan, bel-g-an, bol-g-an*, st. V. (3b): nhd. zürnen; *gibelgan?, *gi-bel-g-an?, st. V. (3b): nhd. zürnen
zurück: as. eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann; withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück
zurückbleiben: as. afstān* 1, af-stā-n*, anom. V.: nhd. stehen bleiben, zurückbleiben; afstandan 2, af-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, zurückbleiben
zurückeilen: as. witharīlian* 1, wi-th-ar-ī-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. „widereilen“, zurückeilen
zurückfluten: as. witharwāgian* 2, wi-th-ar-wāg-ian*, sw. V. (1) (3?): nhd. „widerwogen“, zurückfluten
zurückhalten -- sich zurückhalten: as. biskrīvan* 2, lbiskrīƀan, bi-skrīv-an*, bi-skrīƀ-an*, st. V. (1a): nhd. sich zurückhalten, sich kümmern
zurückkehren: as. witharkuman* 1, wi-th-ar-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. „wiederkommen“, zurückkehren
zurücklassen: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen
zurückschrecken: as. drōvian* 2, ldrōƀian, drō-v-i-an*, drō-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. betrübt werden, zurückschrecken
zurückweisen: as. farsakan* 8, far-sak-an*, st. V. (6): nhd. zurückweisen, entsagen, verleugnen, sich lossagen
zurückziehen: as. withartiohan* 1, wi-th-ar-tio-h-an*, st. V. (2): nhd. „widerziehen“, zurückziehen
zusammen: as. al saman, as.: nhd. insgesamt, zusammen; atsamne 5, latsamna, at-sam-ne, at-sam-na, Adv.: nhd. zusammen; samad 29, lsamod, sam-ad, sam-od, Adv.: nhd. zusammen, zugleich; saman (1) 6, sam-an, Adv.: nhd. zusammen, zugleich; *samna?, l*samne?, *sam-na?, *sam-ne?, Adv.: nhd. zusammen; tesamna* 13, ltesamne, te-sam-na*, te-sam-ne, Adv., Präf.: nhd. zusammen
-- zusammen fechten: as. samanfehtan 1, sam-an-feh-t-an, st. V. (4?): nhd. zusammen fechten
zusammenbringen: as. *samnabrėngian?, l*samanbrėngian?, *sam-na-br-ė-ng-ian?, *sam-an-br-ė-ng-ian?, sw. V. (1a): nhd. zusammenbringen
„zusammenbringen“: as. *tesamnabrėngian?, *te-sam-na-br-ė-ng-ian?, sw. V. (1a): nhd. „zusammenbringen“
zusammenflechten: as. tesamnaflehtan* 1, te-sam-na-fle-ht-an*, st. V. (3b): nhd. zusammenflechten
zusammenfügen: as. fōgian* 1, fōg-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fügen“, zusammenfügen; *gifōgian?, *gi-fōg-ian?, sw. V. (1a): nhd. „fügen“, zusammenfügen
Zusammengebrachtes: as. tesamnabrāhti 1, te-sam-na-br-āh-t-i, st. F. (ī): nhd. Zusammengebrachtes, Zusammenstellung
zusammenlaufen: as. girunnian* 1, gi-ru-n-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. zusammenlaufen
-- zusammenlaufen lassen: as. rėnnian 1, rė-n-n-ian, sw. V. (1a): nhd. zusammenlaufen lassen, leimen
zusammenlesen: as. gilesan* 1, gi-les-an*, st. V. (5): nhd. zusammenlesen; tesamnalesan* 3, te-sam-na-les-an*, st. V. (5): nhd. zusammenlesen, sammeln
„zusammenmerken„: as. tesamnamėrkian* 2, te-sam-na-mėrk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zusammenmerken„, verbinden, angrenzen, benachbart sein (V.)
Zusammenstellung: as. tesamnabrāhti 1, te-sam-na-br-āh-t-i, st. F. (ī): nhd. Zusammengebrachtes, Zusammenstellung
zusprechen: as. tōsprekan* 2, tō-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. zusprechen
Zustand -- wahrer Zustand: as. sunnia* 1, su-n-n-i-a*, st. F. (jō): nhd. wahrer Zustand, Not, Krankheit
zustoßen: as. tōstôtan* 1, tō-s-tô-t-an*, red. V. (3b): nhd. zustoßen
zuteilen: as. bimênian* 1, bi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. zuteilen; skėrian* 4, s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. zuteilen, einteilen, bestimmen
zutrauen -- sich zutrauen: as. biwānian* 1, bi-wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich zutrauen, sich vermessen (V.)
zutreffen: as. gilimpan*, gi-li-m-p-an*, st. V. (3a): nhd. zukommen, zutreffen, geziemen
„zutun“: as. tōdōn* 3, tō-dōn*, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, zumachen
zuverlässig: as. wis* 2, lwiss, wi-s*, wis-s*, Adj.: nhd. „gewiss“, gemäß, sicher, zuverlässig
zuversichtlich: as. frâ, frâh, frâ-h*, frô*, Adj.: nhd. froh, fröhlich, zuversichtlich; frôlīko* 2, lfrâlīko, frô-līk-o*, frâ-līk-o*, Adv.: nhd. fröhlich, froh, zuversichtlich; thrīstmōd 2, thrī-st-mō-d, Adj.: nhd. „dreistmütig“, dreist, kühn, zuversichtlich
zuvorkommend: as. efni* 2, lemni, efn-i*, emn-i*, Adj.: nhd. eben, flach, zuvorkommend
„zuwärts“: as. tōward* 3, tō-war-d*, Adj.: nhd. „zuwärts“, bevorstehend; tōwardes* 1, tō-war-d-es*, Adv.: nhd. „zuwärts“, nahe
zuwenden: as. towėndian* 1, to-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. zuwenden
Zwang: as. githwing* 11, gi-thwing*, st. N. (a): nhd. Not, Zwang; *thwungannussi?, l*thwunganussi?, *thwung-an-n-us-s-i?, *thwung-a-n-us-s-i?, st. F. (i): nhd. Zwang, Strenge, Kraft
zwängen: as. *klėmmian?, *klė-m-m-ian?, sw. V. (1a): nhd. klemmen, zwängen; twėngian* 1, twėng-ian*, sw. V. (1a): nhd. zwängen, kneifen, raufen
zwangsweise: as. *nôdag?, *nô-d-ag?, Adj.: nhd. zwangsweise, gewaltsam; nôdago 2, nô-d-ag-o, Adv.: nhd. zwangsweise
zwanzig: as. twêntig* 98, twê-n-tig*, Num. Kard.: nhd. zwanzig
-- zwanzig Stück: as. stīga* (2) 4 und häufiger, stīg-a*, as.?, sw. F. (n): nhd. Stiege (F.) (2), Steige (F.) (4), zwanzig Stück
Zweck: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt
zwei: as. twêne* (M.) 196, twê-ne*, ltwā* (F.), twê* (N.), twī*, Num. Kard.: nhd. zwei
zweieinhalb: as. thriuhalf* 2, thriu-hal-f*, Adj.: nhd. drittehalb, zweieinhalb
zweien -- jeder von zweien: as. ? eogihwethar* 3, iogihwethar, eo-gi-h-we-thar*, io-gi-h-we-thar*, Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien?; eohwethar* 29, eo-h-we-thar*, Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien; gihwēthar* 3, gi-hwē-thar*, Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien
zweifach: as. *twisk?, *twi-sk?, Adj.: nhd. zweifach
Zweifel: as. giwand* 12, gi-w-a-nd*, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis; tweho* 6, ltweo, twe-h-o*, twe-o*, sw. M. (n): nhd. Zweifel; *wand? (2), *w-a-nd?, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis
zweifelhaft: as. twīflīk* 1, ltwīvlīk, twī-fl-īk*, twī-vl-īk*, Adj.: nhd. zweifelhaft
zweifeln: as. gitwehōn* 1, gi-tweh-ōn*, sw. V. (2): nhd. zweifeln; gitwîflian* 5, gi-twî-fl-ian*, sw. V. (1a): nhd. zweifeln; twehōn* 3, tweh-ōn*, sw. V. (2): nhd. zweifeln; twīflian* 6, twī-fl-ian*, sw. V. (1a): nhd. zweifeln; twīflon* 2, twī-fl-on*, sw. V. (2): nhd. zweifeln
zweifelnd: as. twīfli* 6, twī-fl-i*, Adj.: nhd. zweifelnd
Zweig: as. hrīs* 1, h-rī-s*, rī-s*, st. N. (a?): nhd. Reis (N.), Zweig; *tōg?, *tō-g?, st. M. (a?) (i?): nhd. Zweig; tōgo* 1, tō-g-o*, sw. M. (n): nhd. Zweig
„zweihäuptig“: as. twīhôfdig* 1, twī-hôf-d-ig*, Adj.: nhd. „zweihäuptig“, zweiköpfig
Zweikampf -- Richter beim Zweikampf: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf
zweiköpfig: as. twīhôfdig* 1, twī-hôf-d-ig*, Adj.: nhd. „zweihäuptig“, zweiköpfig
zweimal: as. twio* 1, Adv.: nhd. zweimal
zweischneidige -- zweischneidige Axt: as. sūlakus* 1, sū-l-ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. „Säulaxt“, zweischneidige Axt
zweiten -- zum zweiten Male: as. ōtharsīthu* 5, ō-th-ar-sīthu*, Adv.: nhd. zum zweiten Male
zweites -- zweites Urteil: as. andari? 1, st. F. (i): nhd. Katachrese, zweites Urteil
zwerch: as. *thwerh?, Adj.: nhd. zwerch, quer, blödsinnig
„Zwerchhaus„: as. thwerhhūs*, thwerh-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Zwerchhaus„, Querhaus, Apsis
„Zwerchstuhl“: as. thwerhstōl* 1, thwerh-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Zwerchstuhl“, Querbank
Zwerg: as. gidwerg* 1, gi-dwerg*, st. N. (a): nhd. Zwerg
Zwiebel: as. hâllôk* 1, hâl-lôk*, st. M. (a?): nhd. Hohllauch, Zwiebel; sūrio 1, sū-r-io, sw. M. (n): nhd. Zwiebel
Zwilling: as. gitwiso* 1, gi-twi-so*, sw. M. (n): nhd. Zwilling; *twiso?, *twi-so?, sw. M. (n): nhd. Zwilling
„Zwing“: as. *thwing?, st. N. (a): nhd. „Zwing“, Gebiet
zwingen: as. bêdian 2, bêd-ian, sw. V. (1a): nhd. zwingen, antreiben; bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen; nôdian* 3, nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. nötigen, zwingen, fesseln; thwingan* 2, lthwindan, thwing-an*, thwind-an, st. V. (3a): nhd. zwingen, bedrängen
zwischen: as. an gimang, Adv.: nhd. zwischen, unter; undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen; undartwisk* 1, undar-twi-sk*, Präp.: nhd. zwischen
Zwist: as. mistumft* 1, mi-s-tum-ft*, st. F. (i): nhd. Zwist, Streit, Nichtübereinstimmung
Zwitter: as. withillo* 1, sw. M. (n): nhd. Zwitter, Mannweib, Weichling
zwölf: as. twėlif* 27, ltwilif, twulif, twė-lif*, twi-lif*, twu-lif*, Num. Kard.: nhd. zwölf
-- zwölf Stück: as. skilling* 30, s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Schilling, Zwölfzahl, zwölf Stück
Zwölfzahl: as. skilling* 30, s-kil-l-ing*, st. M. (a): nhd. Schilling, Zwölfzahl, zwölf Stück
1/16 -- 1/16 Mark (F.) (2): as. buld 12, st. N. (a): nhd. 1/16 Mark (F.) (2), ein Sechzehntel Mark (N.)