a: as. (bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]); fan 649, lfana, fon, fa-n, fan-a, fo-n, Präp.: nhd. von, [Gl, H, PA, SPs]; fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus, [SPs]; umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich, [H]

abdicare: as. withkwethan* 1, wi-th-kweth-an*, st. V. (5): nhd. entsagen, [GlPW]

abdomen: as. ambo* 2, a-mb-o*, sw. M. (n): nhd. Wanst, [GlPW]

abicere: as. nitharwerpan* 2, ni-th-ar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. niederwerfen, [GlVO]

abies: as. dėnnia* (2) 2, ldanne, dėn-n-ia*, dan-n-e*, sw. F. (n): nhd. Tanne, [Gl, GlVO]

abire: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen, [H]; wėndian* 30, w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wenden, abwenden, sich wenden, [H]

ablegere -- ablegere GlTr: as. (farsprekan* 1, far-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. versprechen)

abominabilis: as. farkūth* 1, far-kū-th*, as.?, Adj.: nhd. abscheulich, [MNPsA]

abominare: as. ūtlêthitiōn* 1, ūt-lêth-iti-ōn*, sw. V. (2): nhd. verabscheuen, [GlPW]

abradere: as. ofskerran* 1, of-s-ker-r-an*, st. V. (3b): nhd. „abscharren“, abkratzen, [GlPW]

abrotanum: as. afreta 1, afret-a, st. F. (ō): nhd. Aberraute, Eberitz, [Gl]

abscidere: as. gihauwan* 2, gi-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. hauen, [H]

abscondere: as. bihelan* 7, bi-hel-an*, st. V. (4): nhd. verhehlen, verbergen, [H]; (darno 3, dar-n-o, Adv.: nhd. heimlich, verborgen, [H])

absinthium: as. wermōda* 5, wermō-da*, st. F. (ō): nhd. Wermut, [Gl]

absonium -- absonium GlTr: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte

abundantia: as. ginuhtsamitha* 2, gi-nuh-t-sam-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fülle, [SPs]

abundare: as. (mêr 48, mê-r, Adj., Adv.: nhd. mehr, ferner, [H])

acanthis: as. nahtagala* 6, lnahtigala, naht-a-gal-a*, naht-i-gala, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Nachtigall, [Gl]

accedere: as. (faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]); gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]; (nāh (2) 22, nā-h, Adv.: nhd. nahe, [H]); (tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor, [H])

accendere: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten, [GlEe]

accipere: as. (bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen, [H]); (êskon* 6, lêskian*, [GlEe]); niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [Gl, H]

-- accipere BSp: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen

accipiter -- accipiter GlTr: as. havuk* 1, lhaƀuk, hav-uk*, haƀ-uk*, st. M. (a): nhd. Habicht

accomodatus -- accomodatus ager: as. hūrland* 7, hūr-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Heuerland“, Pachtland, [Urk]

accumbere: as. sėttian 9, sė-t-t-ian, sw. V. (1a): nhd. setzen, einsetzen, versetzen, [H]

accusare: as. (sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]); wrōgian* 4, wrō-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. rügen, anklagen, [H]

acediari -- acediari GlTr: as. bittron* 1, bi-t-t-r-on*, sw. V. (2): nhd. bitter sein (V.), mürrisch sein (V.)

acer: as. (mapuldrīn* 3, mapuldr-īn*, Adj.: nhd. Ahorn..., [GlVO])

acerabulus: as. mapulder* 1, mapuld-e-r*, st. M. (a): nhd. Ahorn, Maßholder, [GlVO]

acernus: as. mapulder* 1, mapuld-e-r*, st. M. (a): nhd. Ahorn, Maßholder, [GlVO]; mapuldrīn* 3, mapuldr-īn*, Adj.: nhd. Ahorn..., [GlVO]

acerra: as. rôkfat* 2, rô-k-fat*, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß, [GlVO]

acerus: as. gundrāva* 1, lgundrāƀa, gund-rāv-a*, gund-rāƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gundelrebe, [Gl]

acervus -- acervus Kötzschke: as. (aranfimba 1, ar-a-n-fimba, sw. F. (n): nhd. Erntefeimen, Kornhaufe, Kornhaufen)

acetum: as. ėkid* 1, ėk-id*, st. N. (a?) (i?): nhd. Essig, [H]

acinus: as. (hindbėri* 2, hin-d-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Himbeere, [GlVO, Gl])

acitura: as. (gôkassūra* 1, gô-k-as-sū-ra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Gauchssauer“, Sauerampfer, [Gl]); hramusia* 1, h-ram-us-i-a*, ram-us-i-a, as.?, sw. F. (n?): nhd. Rams, [Gl]

acorus: as. swerdula* 3, swer-d-ula*, sw. F. (n): nhd. Schwertel, [Gl]

acredula: as. nahtagala* 6, lnahtigala, naht-a-gal-a*, naht-i-gala, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Nachtigall, [Gl]

acroma: as. hosk* 14, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Spott, Hohn, [GlPW]; spot* 2, lspott, s-po-t*, spot-t, st. M. (a): nhd. Spott, [Gl]

actus: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung, [H]

aculeus: as. ango 2, sw. M. (n): nhd. Türangel, Stachel, [GlP]

acuminare: as. skėrpian* 1, s-kėr-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. schärfen, [GlPW]

acus: as. nāthla* 2, nā-thl-a*, sw. F. (n): nhd. Nadel, [GlPW, H]

-- acus GlTr: as. spriu* 1, s-pri-u*, st. N. (wa): nhd. Spreu

-- crinalis acus: as. spīnela 2, s-pī-ne-la, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarnadel, [GlP]

ad: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei, [H]; at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand, [H]; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]; te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu, [BPr, Gl, H, SPs]; tōte 6, ltōtō, tō-te, tō-tō*, Präp.: nhd. zu, [PA, SPs]

addere: as. tōdōn* 3, tō-dōn*, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, zumachen, [GlPW]

addicare: as. dōmian* 3, dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen, [GlM]

-- addicare GlTr: as. farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen

adducere: as. brėngian 24, lbringan, br-ė-ng-ian, br-i-ng-an, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden, [H]; fōrian* 6, fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, tragen, bringen, [H]; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen, [H]

adeo: as. (forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter, [GlPW])

adhibere: as. halōn (1) 8, lhaloian, hal-ōn, hal-o-ian, sw. V. (2): nhd. holen, ziehen, bringen, [H]

adhinnire: as. tōhnêgian* 1, tō-hnêg-ian*, sw. V. (1a): nhd. anwiehern, [GlPW]

adhuc: as. nohhwan* 4, noh-hwa-n*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst, [GlEe]

adimere: as. biniman* 14, lbineman, bi-nim-an*, bi-nem-an, st. V. (4): nhd. wegnehmen, berauben, [GlPW]

adimplere: as. fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen, [H]

-- adimplere BSp: as. gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen

adiungere: as. tōdōn* 3, tō-dōn*, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, zumachen, [GlVO]

adiurare: as. biswėrian* 2, bi-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. beschwören, [H]

adiutor: as. helpāri* 1, lhelpėri, help-ār-i*, help-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Helfer, Förderer, Unterstützer, [SPs]

adiuvare: as. (helpa 62, hel-p-a, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Rettung, [H])

adminiculari: as. gifullêstian* 2, lgifulllêstian, gi-ful-lês-t-i-an*, gi-ful-l-lêst-ian*, sw. V. (1a): nhd. helfen, [GlM]

admirari: as. wundron* 10, wun-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. sich wundern, [H]

admiscere: as. mėngian* 3, mėng-ian*, sw. V. (1a): nhd. mengen, [GlS]

admodum -- genus piscis admodum nobile: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl])

admonere: as. (tōdōn* 3, tō-dōn*, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, zumachen, [GlVO])

ador -- ador GlTr: as. (offarmelo* 1, of-f-ar-mel-o*, st. N. (wa): nhd. Opfermehl)

adorare: as. (beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet, [H]); bedōn 8, bed-ōn, sw. V. (2): nhd. beten, [PA, H]; (kniobeda* 2, kni-o-bed-a*, st. F. (ō): nhd. „Kniebitte“, Gebet auf den Knien, [H]); tōbedōn* 2, tō-bed-ōn*, sw. V. (2): nhd. anbeten, [SPs]

adoreus: as. brôdīn* 1, brô-d-īn*, Adj.: nhd. Brot..., aus Brot bestehend, [GlVO]

adulescens: as. (alajung* 2, al-a-ju-n-g*, Adj.: nhd. ganz jung, [H]); jung* 20, ju-n-g*, Adj.: nhd. jung, [H]; (kindjung* 10, kin-d-ju-n-g*, Adj.: nhd. kindlich jung, sehr jung, [H]); (rink* 19, st. M. (a): nhd. Mann, Jünger, Krieger, [H])

adulescentia: as. juguth* 4, ju-g-u-th*, st. F. (i): nhd. Jugend, [H]

adulterare: as. (farlegarnėssi* 3, far-leg-ar-n-ės-s-i*, st. F. (jō) (ī): nhd. Ehebruch, [H])

adulterium: as. farlegarnėssi* 3, far-leg-ar-n-ės-s-i*, st. F. (jō) (ī): nhd. Ehebruch, [H]

aduncus: as. krumb* 2, kru-m-b*, Adj.: nhd. krumm, gebeugt, hakenförmig, [GlS]

adurere: as. brėnnian* 2, brėn-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, brennen, [GlS]

advena: as. (nôdago 2, nô-d-ag-o, Adv.: nhd. zwangsweise, [GlEe]); (ovarmėrki*? 2, loƀarmėrki*?, ov-a-r-mėrk-i*?, oƀ-a-r-mėrk-i*?, Adj.: nhd. fremd, Fremdes (= ovarmerki subst.), [Urk])

advenire: as. kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]

adventus: as. (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]); kumi* 11, ku-m-i*, st. M. (i): nhd. Ankunft, [H]

adversarius: as. fīund 66, lfīand, fīond, fī-u-n-d, fī-a-n-d*, fī-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind, [H]; (witharward* 2, wi-th-ar-war-d*, Adj.: nhd. „widerwärtig“, feindlich, [H])

adversus: as. (fīundskėpi* 6, fī-u-n-d-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Feindschaft, [H])

advertere: as. towėndian* 1, to-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. zuwenden, [Gl]

aedicula: as. (sark* 1, sa-r-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Sarg, [GlPW])

aedificare: as. ārihtian* 2, ā-riht-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufrichten, [H]; (wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben, [H])

aedilis -- aedilis GlTr: as. (hêrlīk* 2, lhêrilīk, hê-r-līk*, hê-r-i-līk*, Adj.: nhd. „herrlich“, vornehm)

aedituus: as. duruwardāri* 1, lduruwardėri, dur-u-war-d-ār-i*, dur-u-war-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Türwart“, Türhüter, [GlPW]

Aegyptus: as. (land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet, [H])

aenigma: as. rādislo* 4, lrēdilsa, rā-d-islo*, rē-d-ilsa, sw. M. (n): nhd. Rätsel (N.), [Gl, GlPW]

aequalis: as. efni* 2, lemni, efn-i*, emn-i*, Adj.: nhd. eben, flach, zuvorkommend, [GlEe]; gilīk 16, gi-līk, Adj.: nhd. gleich, [H]

aequare: as. gigrundian* 1, gi-gru-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. ergründen, [GlVO]; grundian 2, gru-n-d-ian, sw. V. (1a): nhd. ergründen, [Gl, GlVW]

aerarium: as. tresahūs* 1, tres-a-hū-s*, st. N. (a): nhd. Schatzhaus, [GlPW]; tresakamara* 1, tres-a-kamara*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schatzkammer, [GlP]

aerugo: as. milidou 1, mil-i-d-ou, st. M.? (wa), st. N.? (wa): nhd. Meltau, Rost (M.) (2), [GlP]; rost 3, ro-s-t, st. M. (a?): nhd. Rost (M.) (2), [GlP, H]

aes: as. êr* (2) 1, st. N. (a): nhd. Erz, [GlS]; êrīn 2, ê-r-īn, Adj.: nhd. ehern, [Gl, H]; (skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz, [H])

aesculus: as. (bōka* 3, bōk-a*, lbōke, bōkia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Buche, [GlVO]); êk* 1, st. F. (i): nhd. Eiche, [GlVO]

aestas: as. sumar* 2, sum-ar*, st. M. (a): nhd. Sommer, [H]

aestivalis -- zeta aestivalis GlTr: as. lôvia* 1, lô-v-i-a*, lô-ƀ-i-a*, sw. F. (n): nhd. Laube

aestuarium: as. flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss, [GlVO]

aestus: as. (hêt (2) 10, hê-t, Adj.: nhd. heiß, brennend, [H])

aetas: as. aldar* 20, al-d-ar*, st. N. (a): nhd. Alter (N.), Leben, [H]

aeternum: as. êwa* (2) 2, êw-a*, sw. F. (n): nhd. Ewigkeit, [SPs]

aeternus: as. êwig* 23, êw-ig*, Adj.: nhd. ewig, [BPr, H, SPs]

affectus: as. willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude, [PA]

afferre: as. brėngian 24, lbringan, br-ė-ng-ian, br-i-ng-an, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden, [H, SPs]; halōn (1) 8, lhaloian, hal-ōn, hal-o-ian, sw. V. (2): nhd. holen, ziehen, bringen, [H]

afficere: as. (wītnon* 9, wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten, [GlPW])

affigere: as. tōhlinōn* 1, tō-hli-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. anlehnen, [GlVO]

affinis: as. (friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter, [H]); (māgskėpi 3, māg-s-kėp-i, st. M. (i): nhd. „Magschaft“, Verwandtschaft, [H]); sibbia* 4, si-b-b-i-a*, st. F. (jō): nhd. Sippe, [H]

afflictio: as. wêgislo* 1, wêg-islo*, as.?, sw. M. (n): nhd. Betrübnis, [Gl]

age: as. wolnū* 2, lwolanū, wol-nū*, wol-a-nū*, Interj.: nhd. wohlan, [GlPW]

ager: as. akkar 6, ak-k-ar, st. M. (a): nhd. Acker, Feld, [H]; būland 1, bū-lan-d, st. N. (a): nhd. „Bauland“, Feld, bebautes Land, [H]; feld* 11, fel-d*, st. N. (a): nhd. Feld, [H]

-- accomodatus ager: as. hūrland* 7, hūr-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Heuerland“, Pachtland, [Urk]

-- ager conductitius: as. hūrland* 7, hūr-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Heuerland“, Pachtland, [Urk]

aggredi: as. anagangan* 2, an-a-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. angehen, eingehen, [GlEe]

agnoscere: as. andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen, [H]

agnus: as. ėwi* 1, ėw-i*, st. F. (i): nhd. Schaflamm, [GlPW]; lamb 3, la-mb, st. N. (a): nhd. Lamm, [GlEe]

Agrigentinus: as. (skīr* 5, lskīri, skī-r*, skī-r-i*, Adj.: nhd. schier, lauter, rein, ungemischt)

ait: as. (gisprekan 49, gi-s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [H]); (hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen, [H]); (sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]); (sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [H])

alabrox -- alabrox piscis: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl])

alapa: as. ôrslêk*? 1, ôr-slêk*?, st. M. (a?): nhd. „Ohrschlag“, Ohrfeige, [GlPW]; (slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten, [H])

alba -- alba spina: as. haguthorn 2, lhaginthorn, hag-u-thor-n, hag-in-thor-n*, st. M. (a): nhd. Hagedorn, [Gl]

albugo: as. flī 1, as.?, st. N. (a)?: nhd. weißer Fleck, [Gl]

album -- elleborum album: as. hnioswurt* 2, hnio-s-wurt*, st. F. (i): nhd. Nieswurz, [Gl]

album -- vestigium album primi pedis: as. (fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.), [GlVO])

albus: as. hwīt* 12, hwī-t*, Adj.: nhd. weiß, glänzend, nicht ausgelassen, [H]; wahsblank* 2, wah-s-bla-nk*, Adj.: nhd. „wachsblank“, wachsbleich, [GlVO]

alea: as. tāfla* 2, tā-fl-a*, sw. F. (n): nhd. Tafel, Würfelbrett, [Gl]

aleator: as. tāflāri* 2, ltāflėri, tāf-l-ār-i*, tāf-l-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Würfelspieler, [Gl]

alere: as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären, [SPs]

alga: as. mėrigras* 1, mėr-i-gra-s*, st. N. (a): nhd. „Meergras“, Seegras, [GlPW]; semith*? 1, semih, st. N.? (a?): nhd. Binse, Riedgras, [Gl]; sêo* (1) 1, sehi*?, st.? M. (wa)?, st. F. (ō)?: nhd. Seegras, Alge, [GlPW]

alienigena: as. (sibbia* 4, si-b-b-i-a*, st. F. (jō): nhd. Sippe, [H])

alienus: as. frėmithi 2, frė-mi-th-i, Adj.: nhd. fremd, [PA]; ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere, [Gl]

aliqui: as. sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch, [H]; (wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas, [H])

aliquis: as. sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch, [H]; (wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas, [H])

alium: as. kluflôk* 3, kluf-lôk*, st. M. (a): nhd. Knoblauch, [GlPW]

alius: as. ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere, [Gl]; sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch, [H]

allegoria: as. (bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen, [H])

allicere -- allicere GlTr: as. lokkon* 1, lok-k-on*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)

alligare: as. (bindan 6, bind-an, st. V. (3a): nhd. binden, [H])

allium: as. kluflôk* 3, kluf-lôk*, st. M. (a): nhd. Knoblauch, [Gl]

alnus: as. alerie? 1, al-erie?, F.: nhd. Erle, [Gl]

alosantus: as. wermōda* 5, wermō-da*, st. F. (ō): nhd. Wermut, [Gl]

alpes: as. elbon* 1, el-b-on*, sw. F. Pl. (n)?: nhd. Alpen, [Gl]

altar: as. altari 5, laltæri, alt-ar-i, alt-ær-i*, st. M. (ja): nhd. Altar, [GlPW, H]

altea: as. īviska* 1, līƀiska, īvisk-a*, īƀisk-a*, sw. F. (n)?: nhd. Eibisch, [Gl]

alter: as. ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere, [H]

altum -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

altus: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben, [GlPW, H]

alvearium: as. bīkar* 1, bī-kar*, st. N. (a): nhd. Bienenkorb, [GlS]

alveus: as. trog 4, tro-g, st. M. (a): nhd. Trog, [Gl]

alx -- alx GlTr: as. elaho 4, lelo, el-ah-o, el-o*, sw. M. (n): nhd. Elch

amaracus: as. lėvindola* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lavendel, [Gl]

amare (V.): as. minnion 12, m-i-n-n-i-on, sw. V. (2): nhd. lieben, [H]

amarus: as. bittar 19, bi-t-t-ar, Adj.: nhd. bitter, beißend, feindlich, böse, [H]

amasio: as. friuthil* 2, fri-u-th-il*, st. M. (a): nhd. Friedel, Geliebter, [GlPW]

amator: as. friuthil* 2, fri-u-th-il*, st. M. (a): nhd. Friedel, Geliebter, [Gl]

ambire: as. bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen, [GlS]

ambitus: as. rīkdōm* 2, lrīkidōm, rīk-dō-m*, rīk-i-dō-m*, st. M. (a): nhd. Herrschaft, Macht, Reichtum, [GlPW]

ambrosia: as. hindilâpe 2, hin-d-i-lâp-e, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geißfuß, [Gl]

ambrosius: as. godkunnilīk* 1, lgodkunniglīk, go-d-kun-n-i-līk*, go-d-kun-n-i-g-līk*, Adj.: nhd. göttlich, [GlPW]

ambulare: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [GlEe]

amellus: as. goldblōmo* 1, gol-d-blōm-o*, sw. M. (n): nhd. Goldblume, [GlVO]

amen: as. (wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [H])

ames: as. rėfter* 2, lrėhter, rėf-ter*, rėh-ter*, as.?, st. M. (a?): nhd. Sparren (M.), [Gl]

amictus: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [GlPW]

amicus: as. friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter, [H]; friundlīk* 1, fri-u-n-d-līk*, Adj.: nhd. freundlich, [GlVO]

amodo: as. (forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter, [GlEe]); (hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner, [Gl]); (nohhwanna* 2, noh-hwa-n-n-a*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst, [GlEe]); nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da, [GlEe]

amor: as. minnia* 21, lminnea, m-i-n-n-i-a*, mi-n-n-e-a*, st. F. (jō): nhd. Minne, Liebe, Geliebte, [GlG]

amphora: as. fat* 3, st. N. (a): nhd. Fass, Gefäß, [H]

amplexus -- amplexus BSp: as. (anafang* 1, an-a-fang*, st. M. (a?) (i?): nhd. Anfassen)

ampliare -- ampliare GlTr: as. mêron* 1, mê-r-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. mehren

amputare: as. farhauwan* 1, far-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. „verhauen“ (V.), zerhauen (V.), [H]

amygdalinus: as. hėsilīn* 1, hėsil-īn*, Adj.: nhd. „Hasel...“, Mandel..., [Gl]

amygdalum: as. mandala* 1, mandal-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mandel, [GlP]

analogium -- analogium GlTr: as. lekturi* 2, lek-t-ur-i*, st. N. (ja): nhd. Lesepult

anas: as. anud 2, st. F. (i): nhd. Ente, [Gl]

anate: as. klederstiko* 1, kleder-s-ti-k-o*, sw. M. (n): nhd. Unruhe, [Gl]

anathematizare: as. (skolo* 7, s-kol-o*, sw. M. (n), Adj.?: nhd. Schuldner (M.), [H])

ancilla: as. (magath* 15, ma-g-ath*, st. F. (athem.): nhd. Magd, Jungfrau, Weib, [H]); thiu* (1) 3, st. F. (jō): nhd. Magd, [SPs]; thiuwa* 3, thiuw-a*, sw. F. (n): nhd. Magd, Dienerin, [H, SPs]; (wīf* 76, st. N. (a): nhd. Weib, Frau, [H])

anctua -- anctua GlTr: as. kupira* 2, st. F. (ō)?, sw. M. (n): nhd. Lachs

ancusa: as. hringilla 1, hring-illa, st. F. (ō): nhd. Krebskraut, [Gl]

andena: as. branderêda (1) 4, brand-e-rêd-a, st. F. (ō): nhd. Feuerbock, Brandbock, [GlVO]

androcubus -- androcubus GlTr: as. withillo* 1, sw. M. (n): nhd. Zwitter, Mannweib, Weichling

aneta: as. anad* 1, st. F. (i): nhd. Ente, [Gl]

anethum: as. dilli 2, dil-l-i, st. M. (ja): nhd. Dill, [GlE, GlP]

anfractus: as. umbifard* 2, umbi-far-d*, st. F. (i): nhd. „Umfahrt“, Umweg, [GlPW]

angelus: as. ėngil (1) 43, ėng-il, st. M. (a): nhd. Engel, [H]

angina: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst, [Gl]

anguilla: as. āl 1, st. M. (a): nhd. Aal, [GlP]

angulus: as. ? lappo* 1, lap-p-o*, sw. M. (n): nhd. Lappen (M.), Zipfel, [GlEe]; ord* 6, or-d*, st. M. (a): nhd. Spitze, [GlPW]

angustare: as. thwingan* 2, lthwindan, thwing-an*, thwind-an, st. V. (3a): nhd. zwingen, bedrängen, [GlEe]

angustia -- angustia GlTr: as. ėngitha* 1, ėng-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Enge

angustus: as. ėngi* 3, ėng-i*, Adj.: nhd. eng, schmal, [H]

anima: as. ferah (2) 53, lferh, fer-ah, fer-h, st. N. (a): nhd. Leben, Seele, Geist, Verstand, [H]; (herta 42, hert-a, sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt, [H]); sêola 32, siola, sêla*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seele, [PA, GlG, H, SPs]

animadversio: as. gibelg 1, gi-bel-g, st. N. (a?) (i?): nhd. Zorn, [GlEe]

animare: as. gibėldian* 2, gi-bėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. kühn machen, [GlPW]

animus: as. mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut, [Gl, H]

anities -- anities GlTr: as. ėldi (2) 4, ėl-d-i, st. F. (ī): nhd. Alter (N.)

anniti: as. tōhlinōn* 1, tō-hli-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. anlehnen, [GlVO]

annosus: as. ald 23, al-d, Adj.: nhd. alt, [GlS]

annotare: as. brēvian* 2, lbrēƀian, brēv-ian*, brēƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufschreiben, aufzeichnen, [GlPW]

annuntiare: as. kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]; sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]

annus: as. gēr (1) 10, jār, g-ē-r, j-ā-r*, st. N. (a): nhd. Jahr, [H]; wintar* 8, st. M. (athem.): nhd. Winter, Jahr, [H]

-- annus natalis: as. gērtal* 3, jārtal, g-ē-r-ta-l*, j-ā-r-ta-l*, st. N. (a): nhd. Jahr, [H]

ansa: as. bord (1) 1, bor-d, st. M. (a): nhd. Rand, Bord, Schiffsbord, [Gl]; brord 1, bror-d, st. M. (a?): nhd. Rand, Einfassung, [Gl]

ante: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor, [H]; for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen, [H]; (hwīla* 22, lhwīl, hwī-l-a*, hwī-l, st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, [BPr])

antemna: as. segalgard* 1, lsegelgerd, seg-al-gard*, segel-gerd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Segelgerte“, Rahe, [Gl]; segalrōda* 1, seg-al-rōda*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Segelrute“, Mastbaum, [Gl]

antequam: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor, [H]

antiquitas: as. ėldi (2) 4, ėl-d-i, st. F. (ī): nhd. Alter (N.), [GlPW]

antiquus: as. ald 23, al-d, Adj.: nhd. alt, [H]

aperire: as. anddōn* 1, lantdōn, and-dō-n*, ant-dō-n*, anom. V.: nhd. auftun, [H]; andhlīdan* 2, lanthlīdan, and-hlī-d-an*, ant-hlīd-an*, st. V. (1a?): nhd. sich erschließen, [H]; andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen, [H]; (barlīko 5, bar-līk-o, Adv.: nhd. offenbar, klar, [GlEe]); (opan* 7, op-a-n*, Adj.: nhd. offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen, [H]); opanōn* 5, loponōn, op-a-n-ōn*, op-o-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. öffnen, [H]

apex: as. strikko 3, s-tri-k-k-o, sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), [GlE, GlEe]

apiastrum: as. biniwurt* 2, bi-n-i-wurt*, st. F. (i): nhd. „Bienenwurz“, Melisse, [GlVO]; erda* 1, st. F. (ō): nhd. Bienenkraut, [GlS]

apius -- apius silvaticus: as. hindilâpe 2, hin-d-i-lâp-e, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geißfuß, [Gl]

apparere: as. ôgian 9, ôg-ian, sw. V. (1a): nhd. zeigen, [H]

apparitor: as. inkneht* 3, in-kne-ht*, st. M. (a): nhd. Hausknecht, [GlP]

appetitor: as. (druhting* 6, dru-ht-ing*, st. M. (a): nhd. Brautführer, Hochzeitsgenosse, [Gl, GlVO])

appetitus: as. giritha 1, gir-ith-a, st. F. (ō): nhd. „Gier“, Begierde, [GlP]

apprehendere: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen, [H]; gifāhan 6, gi-fāh-an, red. V. (1): nhd. fassen, fangen, [H]; (hėbbian (2) 360 und häufiger, hėb-b-ian, sw. V. (3): nhd. haben, halten, [H]); niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [H]

appropinquare: as. (nāhian* 15, nā-h-ian*, sw. V. (1a): nhd. nahen, [H])

apsis: as. kaps* 2, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kapsel, [GlP]; thwerhhūs*, thwerh-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Zwerchhaus„, Querhaus, Apsis, [GlP]

apud: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei, [H]; mid 542, lmidi, mith, met, mi-d, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Adv., Präp.: nhd. mit, [H]; (undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [H])

aqua: as. (flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss, [H]); watar* 41, w-a-tar*, st. N. (a): nhd. Wasser, [GlEe, GlS, H, SPs]

aqualiculus -- aqualiculus GlTr: as. ? wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme

aquicolus -- aquicolus GlTr: as. ? wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme

aquila: as. aro* 1, lara, ar-o*, ar-a*, as.?, sw. M. (n): nhd. Adler, Aar, [Gl]; (fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken, [Gl])

aratri -- auris aratri: as. riostra* 1, rio-stra*, st. F. (ō): nhd. Riester (M.) (2), Pflugsterz, [GlVO]

aratri -- robur aratri: as. grindil 6, lgrėndil, grind-il, grėnd-il, st. M. (a): nhd. Riegel, Knebel, Pflugsterz, [GlVO]

aratrum: as. ėrida* 1, ėr-i-da*, st. F. (ō): nhd. Pflug, [GlS]

arbitrari: as. wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten, [H]

arbitrium: as. selfkuri* 1, se-lf-kur-i*, st. M. (i): nhd. „Selbstkür“, Willkür, [PA]

arbor: as. bôm 10, bam*, st. M. (a): nhd. Baum, Stange, [H]; (mūlbôm* 1, mūl-bôm*, st. M. (a): nhd. Maulbeerbaum, [GlEe])

architriclinus: as. (hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?, [H])

ardea: as. hêgiro* 2, hê-g-i-r-o*, sw. M. (n): nhd. Reiher, [Gl]

ardere -- non ardere: as. (lėskian* 1, lėsk-ian*, lėsk-an*?, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), tilgen, [GlS])

ardescere: as. gerōn* 6, ger-ōn*, sw. V. (2): nhd. begehren, [GlVO]

area: as. dėnni 1, dėn-n-i, as.?, st. N. (ja): nhd. Tenne, [GlP]; dennia* (1) 1, den-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Ebene, [Gl]

arena: as. griot 8, gri-o-t, st. N. (a), st. M.? (a?) (i?): nhd. Grieß, Sand, Ufer, Boden, [GlVO]; sand 5, san-d, st. M. (a?) (i?): nhd. Sand, [H]

arens: as. gihāvid* 2, lgihāƀid, gi-hā-v-id*, gi-hā-ƀ-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt, [GlPW]

areola: as. skôf* 2, s-kôf*, st. M. (a): nhd. Schaub, Bündel (N.), [Gl]; stīga (1) 1, stī-g-a, st. F. (ō): nhd. „Steige“ (F.) (3), Schweinestall

arescere: as. thorron* 1, thor-r-on*, sw. V. (2): nhd. „dorren“, verdorren, zu Grunde gehen, [H]

argenteus: as. (siluvar* 10, siluƀar*, st. N. (a): nhd. Silber, [H]); (siluvarskat* 2, lsiluƀarskat, siluvarskatt, siluƀarskatt, siluvar-skat*, siluƀar-skat*, siluvar-skat-t*, siluƀar-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Silberschatz“, Silbermünze, [H]); (skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz, [H])

argentum: as. siluvar* 10, siluƀar*, st. N. (a): nhd. Silber, [H]

argo: as. (skipikīn* 1, ski-p-i-kīn*, st. N. (a): nhd. Schiffchen, Schifflein, [GlPW])

arguere: as. klagōn* 3, kla-g-ōn*, sw. V. (2): nhd. klagen, [GlP]

argumentum: as. urthank* 1, ur-thank*, st. M. (a): nhd. Beweis, [Gl]

aridus: as. lam 1, Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verdorrt, [GlEe]

aries: as. mūrbrāka* 1, mū-r-brāk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Mauerbrecher, [GlVO]; peterāri 2, pet-e-r-ār-i, st. M. (ja): nhd. Petarde, Wurfmaschine, [GlP]; wethar* 2, weth-ar*, st. M. (a): nhd. Widder, [GlS, SPs]

arietare: as. stôtan* 1, s-tô-t-an*, red. V. (3b): nhd. stoßen, [GlVO]

arista: as. ehir 1, eh-ir, st. N. (athem.): nhd. Ähre, [GlP]

arma: as. (wāpanberand* 2, wāp-an-ber-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waffentragender“, Krieger, [H])

armentarium -- armentarium GlTr: as. swêga* 1, s-w-ê-ga*, st. F. (ō): nhd. Herde, Rinderherde

armiger: as. swerddrago* 1, swer-d-dra-g-o*, sw. M. (n): nhd. Schwertträger (M.), [GlP]

armities -- armities GlTr: as. giwāpnithi* 1, lgewāpnithi, gi-wāp-n-i-thi*, ge-wāpn-i-thi*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung

armus: as. bōg* (1) 1, st. M. (i): nhd. Bug (M.) (1), [GlS]

arnoglossa: as. wegbrêda* 2, weg-brêd-a*, st. F. (ō): nhd. Wegbreite (eine Pflanze), [GlVO]

aroma: as. (salva 3, lsalƀa, salv-a, salƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbe, [Gl]); (wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume, [H])

aromatum -- aromatum hortus: as. (skôf* 2, s-kôf*, st. M. (a): nhd. Schaub, Bündel (N.), [Gl])

arra: as. pand* 1, lpant, pan-d*, pan-t, st. N. (a): nhd. Pfand, [GlP]; wėddi* 4, wėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. Pfand, [Gl]

arrabo: as. (wėddi* 4, wėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. Pfand)

-- arrabo GlTr: as. kôpskilling* 1, kôp-s-kil-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Kaufschilling“, Kaufgeld

ars: as. list* 8, lis-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Kunst, Klugheit, Verschlagenheit, [Gl]

artemo: as. segal 3, seg-al, st. N. (a)?: nhd. Segel (N.), [Gl]

arthesis: as. krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht, [Gl]

artus: as. naru* 4, na-r-u*, Adj.: nhd. eng, kummervoll, finster, [GlPW]

arula: as. fiurpanna* 1, fiur-pan-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Feuerpfanne, Feuerbecken, [GlVO]; (herth* 1, her-th*, lherd, st. M. (a): nhd. Herd, [GlVO])

-- arula GlTr: as. glōdpanna 1, glō-d-pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Glutpfanne

arundo: as. (bôm 10, bam*, st. M. (a): nhd. Baum, Stange, [H]); rôda* 3, rôd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Galgen, Stange, [GlP]; skaft* (1) 2, s-kaf-t*, st. M. (i): nhd. Schaft, Speer, [H]

arvina: as. midgarni* 1, mi-d-gar-n-i*, st. N. (ja): nhd. Nierenfett, [GlVO]; rusli* 1, hrusli, ru-s-li*, h-ru-s-li*, st. N. (ja): nhd. Schmer, Fett, [GlPW]; smero 7, st. N. (wa): nhd. Schmer, Fett, [GlP]; spind 1, st. M. (a): nhd. Fett, Speck, [GlPW]

as: as. hēlfling* 1, hēl-f-ling*, st. M. (a): nhd. „Halbling“, halber Pfennig, [GlEe]

As -- hic As: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

As -- is As: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

As -- nos As: as. wī* (2) 127, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. wir

As -- nunc As: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da

As -- qui As: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

As -- quisquis As: as. (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass)

As -- ut As: as. (the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das)

ascella: as. ōhasa* 2, ōh-a-sa*, st. F. (ō): nhd. “Üchse„, Achselhöhle, Oberarm, [GlP]

-- ascella GlTr: as. fetherak* 1, feth-er-ak*, st. M. (a): nhd. Fittich

ascendere: as. afstėppian* 1, ofstėppian, af-stėp-p-ian*, of-stėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schreiten, betreten (V.), [H]; faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; līthan 8, lī-th-an, st. V. (1a): nhd. gehen, ziehen, [H]; stėppian* 3, stėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schreiten, [H]

ascia: as. sūlakus* 1, sū-l-ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. „Säulaxt“, zweischneidige Axt, [Gl]

-- ascia GlTr: as. thīsla 7, lthīhsla, thīhsala, thessalia, thesla, thīs-l-a, thīh-s-l-a*, thīh-s-a-l-a*, thes-s-al-i-a*, thes-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Deichsel

asciscere: as. giwinnan* 20, gi-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erlangen, [GlPW]

ascopa: as. flaska* 3, flask-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flasche, [GlP]

asilus -- asilus GlTr: as. bremo (1) 4, bre-m-o, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)

asinaria -- mola asinaria: as. (mulinstên 1, mul-in-stê-n, st. M. (a): nhd. „Mühlenstein“, Mühlstein, [GlP])

aspectus: as. (*angisiht?, *an-gi-siht?, st. F. (i): nhd. Angesicht); (ansiuni* 1, an-siun-i*, st. N. (ja): nhd. Angesicht, [H]); gisiht* 3, gi-sih-t*, st. F. (i): nhd. Ansehen, Anblick, [PA]

aspicere: as. sehan 49, seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, [H]; skauwon* 10, lskauwoian, s-kau-w-on*, s-kau-w-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schauen, erblicken, [H]

aspis: as. nādra 3, lnādara, nād-r-a, nād-a-r-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Natter, Schlange, [GlPW]

asser: as. firstskindula* 1, fir-st-s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. „Firstschindel“, Dachschindel, [GlP]; latta 4, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Latte, [Gl]

assimilare: as. (bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen, [H])

assuescere: as. giwėnnian* 2, gi-wėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, versehen (V.), [GlPW]

assumentum -- assumentum GlTr: as. siuwinga* 1, siu-w-inga*, st. F. (ō): nhd. Flicken (M.)

assumere: as. gibrėngian* 4, gi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden, [H]; (kiosan* 7, lkeosan, kios-an*, keos-an, st. V. (2b): nhd. kiesen, wählen, erkennen, [H]); (lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen, [H])

astare: as. standan 73, sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen, [H]

asylum: as. fluhthūs* 1, flu-h-t-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Fluchthaus“, Zufluchtsort, [GlE]

at: as. ak 122, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, [H]; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

atque: as. ėndi (2) 1596, ande*, Konj.: nhd. und, [BPr, Gl, H]

atramentarium: as. blakhorn* 1, bla-k-hor-n*, st. N. (a): nhd. Tintenfass, [GlVO]

atramentum: as. blak* (1) 1, bla-k*, st. N. (a): nhd. Tinte, [GlVO]

atriplex: as. maldia 2, lmelde, mal-d-ia, mel-d-e*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Melde (eine Pflanze), [Gl]

atrium: as. (eder* 1, ledor, ed-er*, ed-or*, st. M. (a): nhd. Zaun, Etter, [H]); frīdhof* 6, frī-d-ho-f*, st. M. (a): nhd. Vorhof, [H, SPs]; hof* 31, ho-f*, st. M. (a): nhd. Hof, Haus, [H]

attacus -- attacus GlTr: as. humbal* 1, hum-bal*, st. M. (a): nhd. Hummel (F.)

attendere: as. wardon* 14, lwardian, war-d-on*, ward-ian*, sw. V. (2): nhd. sich hüten, sorgen für, schützen, [H]

atterere -- atterere GlTr: as. farheron* 1, far-her-on*, sw. V. (2): nhd. verheeren

attollere: as. gihėbbian* (1) 2, gi-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. erheben, [GlPW]

attrahere -- attrahere GlTr: as. lokkon* 1, lok-k-on*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)

aucipula: as. fugalklovo* 2, fu-g-al-klov-o*, sw. M. (n): nhd. „Vogelkloben“, Vogelfalle, [GlVO]

aucupium: as. (fugolōn* 1, fu-g-ol-ōn*, as.?, sw. V. (2): nhd. Vögel fangen, [Gl])

audere: as. durran* 2, dur-r-an*, Prät.-Präs.: nhd. wagen, [GlEe]

audire: as. farniman* 11, lfarneman, far-nim-an*, far-nem-an*, st. V. (4): nhd. vernehmen, hören, wahrnehmen, zerstören, hinraffen, [GlEe]; gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören, [H, SPs]; hôrian 47, hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören, [H, PA]

-- in aure audire: as. (tōrūnon* 1, tō-rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. zuraunen, flüstern, [GlEe])

auditor: as. (gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören, [H])

auditus -- auditus BSp: as. gihôritha* 1, gi-hô-r-ith-a*, st.? F. (ō): nhd. Anhörung, Gehör

augustus: as. kêsurlīk* 1, lkiasarlīk, kêsur-līk*, kiasar-līk*, Adj.: nhd. kaiserlich, [GlPW]

aula -- aula GlTr: as. palencea* 2, palenc-e-a*, lpalenzea*, st. F. (ō): nhd. Pfalz

aulea -- aulea GlTr: as. umbihang* 4, umbi-hang*, st. M. (a?): nhd. Umhang, Vorhang

aura: as. wedar* 11, w-e-dar*, st. N. (a): nhd. Wetter, Sturm, [GlS]

aure -- in aure audire: as. (tōrūnon* 1, tō-rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. zuraunen, flüstern, [GlEe])

aurem -- in aurem loqui: as. (rūnon* 1, rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. raunen, [GlEe])

aureus (Adj.): as. (wahsblank* 2, wah-s-bla-nk*, Adj.: nhd. „wachsblank“, wachsbleich, [GlVO])

aureus (M.): as. mankus* 2, st. M. (a): nhd. Goldmünze, [GlPW]

auricolor -- auricolor GlTr: as. gelufaro* 1, gel-u-far-o*, Adj.: nhd. gelb

auricula: as. (hlust 4, hlu-st, st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr, [H]); ôra 7, ôr-a, sw. N. (n): nhd. Ohr, [H]

aurifex: as. goldsmith* 1, gol-d-smi-th*, st. M. (a): nhd. Goldschmied, [Gl]

aurifodina: as. goldgrōva* 1, gol-d-grōv-a*, sw. F. (n): nhd. Goldgrube, [Gl]

auris: as. ôra 7, ôr-a, sw. N. (n): nhd. Ohr, [PA, H, SPs]

-- auris aratri: as. riostra* 1, rio-stra*, st. F. (ō): nhd. Riester (M.) (2), Pflugsterz, [GlVO]

aurum: as. gold* 10, gol-d*, st. N. (a): nhd. Gold, [H]

auspicato: as. hêlsamo 1, hêl-sam-o, Adv.: nhd. „heilsam“, glücklich, [GlPW]

auster: as. sūthrōni* 1, sūth-rōni*, Adj.: nhd. südlich

austro: as. sūthon* 1, sū-th-on*, as.?, Adv.: nhd. von Süden, [MNPsA]

austrum -- austrum versus: as. sūtharward* 1, lsūtharword, sū-th-ar-war-d*, sū-th-ar-wor-d*, Adv.: nhd. „südwärts“, nach Süden, [Gl]

autem: as. ak 122, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, [H]; eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann, [GlEe]; giwisso* 7, gi-wi-s-s-o*, Adv.: nhd. gewiss, sicher, [SPs]; ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch, [H]; (than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [H]); (thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich, [Gl, H]); (wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [H])

auxilium: as. fullêsti* 3, lfulllêsti, ful-lês-t-i*, ful-l-lês-t-i*, st. M. (ja?) (i?), st. N.? (ja): nhd. Hilfe, [H]; helpa 62, hel-p-a, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Rettung, [H]

avena: as. durth* 3, durd*, st. N. (a), st. M. (a)?: nhd. Unkraut, [GlPW]

-- avena GlTr: as. ėvina* 1, lėƀina, ėvi-n-a*, ėƀi-n-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hafer

avere: as. (hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund, [GlS, H])

avernus: as. (unwunni* 1, un-wun-n-i*, st. F. (i): nhd. „Unwonne“, wonneloser Ort, [GlVO])

axedo: as. lunis* 3, lu-n-is*, st. M. (a?) (i?): nhd. Lünse, [Gl, GlVO]

axis (M.) (1): as. ahsa 2, ah-s-a, st. F. (ō): nhd. Achse, [GlP]; halva* 9, lhalƀa, hal-v-a*, hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite, Richtung, [GlPW]; rath* 2, st. N. (a): nhd. Rad, [GlPW]

azymus: as. thėrvi* (1) 1, lthėrƀi, tharvi, tharƀi, thėr-v-i*, thėrƀ-i*, tharv-i*, tharƀ-i*, Adj.: nhd. derb, ungesäuert, [GlP]

baca: as. (rakinza* 1, rak-inza*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Halsfessel, Kette (F.) (1), [Gl])

bacillus -- bacillus GlTr: as. staviklīn* 1, lstaƀiklīn, sta-v-ik-līn*, sta-ƀ-ik-līn*, st. N. (a): nhd. Stäblein, Stäbchen

baculus -- baculus GlTr: as. staf* 4, sta-f*, st. M. (a): nhd. Stab

baiulare: as. dragan 27, dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, [H]

baiulus -- baiulus GlTr: as. thrėgil*? 1, thrėg-il*?, st. M. (a): nhd. Diener

balbus -- balbus GlTr: as. stamul 1, stam-ul, Adj.: nhd. stammelnd, Stammler (M.) (= stamul subst.)

balbutire: as. stamarōn* 1, stam-arōn*, sw. V. (2): nhd. stammeln, [GlPW]

ballaena: as. hwal* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Wal, Walfisch, [Gl]

ballista: as. slėngira 5, slė-ng-ira, sw. F. (n): nhd. Schleuder, [GlP]; stafslėngėri* 2, sta-f-slė-ng-ėri*, st. M. (ja): nhd. „Stabschleuder“, Wurfmaschine, [GlVO]

balsamita: as. sisumbra* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Balsamite, [Gl]

bannus: as. (burgban* 4, lburgbann, bur-g-ba-n*, bur-g-ba-n-n*, st. M. (a?): nhd. Burgbann, Stadtgebiet, [Urk])

-- urbalis bannus: as. burgban* 4, lburgbann, bur-g-ba-n*, bur-g-ba-n-n*, st. M. (a?): nhd. Burgbann, Stadtgebiet, [Urk]

baptista: as. (dôpian* 7, dôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. taufen, [H])

baptizare: as. (dôpi* 2, dôp-i*, st. F. (ī): nhd. Taufe, [H]); (dôpian* 7, dôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. taufen, [H]); (dôpisli* 2, dôp-isli*, st. N. (ja): nhd. Taufe, [H]); gidôpian* 2, gi-dôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. taufen, [H]

Bar: as. (sunu 133, su-n-u, st. M. (u): nhd. Sohn, [H])

basis: as. skinka* 1, s-kink-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schenkel (M.), Bein, [GlP]; stollo 1, stol-l-o, sw. M. (n): nhd. Gestell, [GlP]

bastum -- bastum GlTr: as. bast 1, bas-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Bast

beatitudo: as. sālitha* 2, lsāltha, sāl-ith-a*, sāl-tha*, st. F. (ō): nhd. Glück, Segensspruch, [H]

beatus: as. sālig 45, lsēlig, sāl-ig, sēl-ig*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig, [GlPW, H, SPs]; sāliglīk* 1, sāl-ig-līk*, Adj.: nhd. gut, fromm, selig, [H]; (sāliglīko* 3, sāl-ig-līk-o*, Adv.: nhd. gut, fromm, selig, [H])

bellatoris -- bellatoris equus: as. wīghros* 1, lwīghross, wīghors, wīghars, wīghers, wīg-hros*, wīg-hros-s*, wīg-hors*, wīg-hars*, wīg-hers*, st. N. (a): nhd. „Kampfross“, Streitross, [GlVO]

bellum: as. urlagi 1, ur-lag-i, st. N. (a) (i): nhd. Krieg, [H]; wīg* 3, st. M. (a): nhd. Kampf, [H]

belua: as. (mėri 3, mėr-i, st. F. (i): nhd. Meer, See (F.), [GlPW])

bene: as. wel* (2) 42, Adv.: nhd. wohl, gut, [GlPW, H]; wela* (2) 4, wel-a*, lwala*, Interj.: nhd. heil, [SPs]

-- bene purgare: as. (hėkilōn* 1, hėk-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. hecheln, [Urk])

benedicere: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen, [H, SPs]; (sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]); (thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke, [H]); wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, [H]

benedictio: as. ofeleie* 1, st. F. (jō): nhd. Lob, Preis, [GlP]

benefacere: as. (dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen, [SPs]); woladōn* 1, wol-a-dō-n*, anom. V.: nhd. Wohltaten erweisen, [SPs]

beneficium: as. lêhan 2, lêh-an, st. N. (a): nhd. Lehen, [GlP]

benignitas -- benignitas SPsWit: as. welwillighêd* 1, wel-w-i-l-l-ig-hê-d*, st. F. (i): nhd. Wohlgefälligkeit

benignus: as. mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig, [H]

berna: as. (higara 1, hig-ar-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Häher, [Gl])

bestia: as. (elaho 4, lelo, el-ah-o, el-o*, sw. M. (n): nhd. Elch, [Urk])

betriscus: as. wrėndilo* 5, wrėndil-o*, sw. M. (n): nhd. Zaunkönig, [Gl]

bibere: as. drinkan 10, drink-an, st. V. (3a): nhd. trinken, [H]

bibio: as. wīnwurm* 1, wī-n-wur-m*, st. M. (i): nhd. „Weinwurm“, Weinmücke, [GlS]

biceps: as. (twīhôfdig* 1, twī-hôf-d-ig*, Adj.: nhd. „zweihäuptig“, zweiköpfig, [GlS])

biduum: as. (naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht, [H]); (twêne* (M.) 196, twê-ne*, ltwā* (F.), twê* (N.), twī*, Num. Kard.: nhd. zwei, [H])

biduvium -- biduvium GlTr: as. gėrdari 1, gėrd-ar-i, as.?, st. M. (ja): nhd. kleines Beil

bilis: as. galla* 2, gal-l-a*, sw. F. (n)?: nhd. Galle (F.) (1), [GlPW]

bimatus: as. (gēr (1) 10, jār, g-ē-r, j-ā-r*, st. N. (a): nhd. Jahr, [H]); (twêne* (M.) 196, twê-ne*, ltwā* (F.), twê* (N.), twī*, Num. Kard.: nhd. zwei, [H])

bipenna: as. fluggia* 1, flu-g-g-ia*, st. F. (jō?): nhd. „Fliegerin“, fliegendes Geschoss, [Gl]

bipennis: as. akus* 1, ak-u-s*, st. F. (i) (athem.): nhd. Axt, [GlPW]

bis: as. twio* 1, Adv.: nhd. zweimal, [GlPW]

bison: as. wisund* 2, wis-und*, st. M. (a?) (i?): nhd. Wisent, Büffel, [Gl]

bithalassum: as. flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss, [Gl]

bitumen: as. hart* 1, st. N. (a): nhd. Harz, [GlPW]; (līm 9, lī-m, st. M. (a): nhd. Leim, [Gl])

-- bitumen GlTr: as. erthlīm* 2, er-th-lī-m*, st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech

blaesus -- blaesus GlTr: as. wlisp* 1, wli-s-p*, Adj.: nhd. lispelnd

blandiri: as. flêhon* 1, flêh-on*, sw. V. (2): nhd. „flehen“, schmeicheln, [GlEe]

blandonia: as. wullīna* 1, lwillīna, wul-l-īn-a*, wil-l-īn-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Pflanze, [Gl]

blasphemare: as. (bismersprāka* 2, bi-smer-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Spottrede, [H]); bôson* 1, bô-s-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. lästern, [Gl]; (gelp* 8, gel-p*, st. N. (a): nhd. Hohn, Anmaßung, Prahlerei, [H]); (hoskword* 2, hosk-wor-d*, st. N. (a): nhd. Hohnwort, [H])

blasphemia: as. (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott, [H]); lastar* 7, la-star*, st. N. (a): nhd. Sünde, Schuld, Lästerung, Spott, [GlEe]; mênsprāka* 1, mê-n-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Meinsprache“, Frevelrede, [H]

blattis -- blattis GlTr: as. fletharmūs 1, fleth-ar-mūs, st. F. (i): nhd. Fledermaus

boia: as. halsthrūh* 3, hal-s-thrū-h*, st. F. (i): nhd. Halsfessel, [GlPW]; (rakinza* 1, rak-inza*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Halsfessel, Kette (F.) (1), [Gl])

boletus -- boletus GlTr: as. bulit 2, st. M. (a?): nhd. Pilz

boni -- boni voluntatis: as. gōdwillig* 2, gōd-w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. guten Willens seiend, gutwillig, [H]

bonum: as. welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz, [H]

bonus: as. (bėtara 13, bėt-ar-a, Adj.: nhd. bessere, [H]); gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich, [H, SPs]

botholica: as. stoppo 1, s-to-p-p-o, sw. M. (n): nhd. Krug (M.) (1), Eimer (M.), [GlVO]

botholicula -- botholicula GlTr: as. stōp* 1, s-tō-p*, st. M. (a): nhd. Becher

botrus: as. thrūfla* (1) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Traube, Druffel, [Gl]

bovellium: as. faled 2, fal-ed, lfald*, st. M. (a?) (i?): nhd. Viehstall, [GlVO, Gl]

braca -- braca GlTr: as. brōk* (2) 2, st. F. (athem.): nhd. Hose

bracinarium -- bracinarium Kötzschke: as. brouhūs* 2, brou-hū-s*, st. N. (a): nhd. Brauhaus

bracium: as. malt (1) 6, mal-t, st. N. (a): nhd. Malz, [GlVO]

bradigabo: as. feldhoppo 1, fel-d-hop-p-o, sw. M. (n): nhd. Feldhopfen, Hartheu, [GlVO]

branchia: as. kio 2, ki-o, sw. M. (n): nhd. Kieme, [GlP, GlVO]

brandeum -- brandeum GlTr: as. ōrāl 2, st. N. (a)?: nhd. Oberkleid

brassica: as. kôl* 3, kôli, kôl-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Kohl, [GlP]

brattea: as. lanna 1, lan-n-a, st. F. (ō)?: nhd. Metallblech, [Gl]

bruchus: as. kevera* 1, lkeƀera, kev-er-a*, keƀ-er-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käfer, [GlP]

BSp: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott; hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig; that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit

-- accipere BSp: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen

-- adimplere BSp: as. gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen

-- amplexus BSp: as. (anafang* 1, an-a-fang*, st. M. (a?) (i?): nhd. Anfassen)

-- auditus BSp: as. gihôritha* 1, gi-hô-r-ith-a*, st.? F. (ō): nhd. Anhörung, Gehör

-- cogitare BSp: as. (githanko* 3, gi-thank-o*, sw. M. (n): nhd. Gedanke); thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen

-- cogitatio BSp: as. githanko* 3, gi-thank-o*, sw. M. (n): nhd. Gedanke; (githėnkian* 5, gi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. denken, ausdenken)

-- comedere BSp: as. fêhōn* 1, lfion, fêh-ōn*, fi-on*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen

-- comisatio BSp: as. ovarāt* 1, loƀarāt, ov-a-r-āt*, oƀ-a-r-āt*, st. N. (a): nhd. „Überessen“, Schwelgerei

-- concupiscentia BSp: as. firinlust* 1, fir-in-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. „Frevellust“, Sündenlust

BSp. -- confessio BSp.: as. bīgihto* 2, bī-gih-t-o*, sw. M. (n): nhd. Beichte, Gelübde

-- confiteri BSp: as. gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen

-- consolari BSp: as. trōstian* 2, trō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten

-- contaminare BSp: as. unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken

-- contentiosus BSp: as. (gistrīdi* 1, gi-s-trī-d-i*, st. N. (ja): nhd. Streiterei); (mistumft* 1, mi-s-tum-ft*, st. F. (i): nhd. Zwist, Streit, Nichtübereinstimmung)

-- contra BSp: as. withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück

-- convenire BSp: as. kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen

-- corpus BSp: as. līkhamo* 43, līk-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Leib, Leichnam, Körper

-- credere BSp: as. gilôvian* 41, lgilôƀian, gi-lôv-ian*, gi-lôƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben

-- custodire BSp: as. gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren

-- debere BSp: as. skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden

-- decimus BSp: as. (degmo* 1, degm-o*, sw. M. (n): nhd. Zehnte)

-- desiderium BSp: as. lust* (1) 16, lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Lust

-- detractio BSp: as. bisprāki* 1, bi-s-prā-k-i*, st. N.? (ja), st. F.? (i): nhd. Verleumdung

-- dies dominicus BSp: as. sunnundag* 2, su-n-n-un-d-ag*, st. M. (a): nhd. Sonntag

-- diligere BSp: as. minnion 12, m-i-n-n-i-on, sw. V. (2): nhd. lieben

-- discordare BSp: as. (giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen)

-- docere BSp: as. lêrian 29, lêr-ian, sw. V. (1a): nhd. lehren

-- dolere BSp: as. (sêr (2) 10, sê-r, Adj.: nhd. schmerzlich, traurig, leidend, bekümmert)

-- dominus BSp: as. drohtīn 309, ldruhtīn, dro-ht-īn, dru-ht-īn*, st. M. (a): nhd. Herr

-- donare BSp: as. gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben

-- ebrietas BSp: as. ovardrank* 1, loƀardrank, ov-a-r-drank*, oƀ-a-r-drank*, st. M. (a): nhd. „Übertrank“, Trunkenheit

-- ego BSp: as. ik 552, ek, Pers.-Pron.: nhd. ich

-- emendare BSp: as. gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten

-- episcopus BSp: as. biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof

-- filiolus BSp: as. fillul* 1, st. M. (a): nhd. Patensohn

-- frater BSp: as. brōthar 18, st. M. (er): nhd. Bruder

-- furtum BSp: as. (farstelan* 4, far-s-tel-an*, st. V. (4): nhd. wegstehlen)

-- homicidium BSp: as. manslahta* 2, lmannslahta, man-slah-t-a*, man-n-slah-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Mannschlachten“, Totschlag, Mord

-- honorare BSp: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken

-- honor BSp: as. (êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken)

-- hospes BSp: as. gast* (2) 7, gėst*, st. M. (i): nhd. Gast

-- ignoranter BSp: as. (unwitandi* 1, un-wi-t-an-di*, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unwissend)

-- infirmus BSp: as. siok 11, Adj.: nhd. siech, krank

-- inoboediens BSp: as. ungihôrsam 1, un-gi-hô-r-sam, Adj.: nhd. ungehorsam

-- invidia BSp: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung

-- invidiosus BSp: as. (avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid)

-- iurare BSp: as. swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören

-- mater BSp: as. mōdar 30, mō-dar, st. F. (er): nhd. Mutter (F.) (1)

-- mendacium BSp: as. (liogan 2, liog-an, st. V. (2a): nhd. lügen, untreu werden)

-- meus BSp: as. mīn 213, mī-n, Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.)

-- ministerium BSp: as. ambaht* 20, amb-ah-t*, st. N. (a): nhd. Amt, Dienst

-- non BSp: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht

-- nox BSp: as. naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht

-- odium BSp: as. hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung

-- osculari BSp: as. kussian* 5, ku-s-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. küssen

-- pax BSp: as. (gisōnian* 5, lgisōnan, gi-sōn-ian*, gi-sōn-an*, sw. V. (1a): nhd. aussöhnen)

-- peccare BSp: as. (sundia? 85, su-nd-i-a?, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Sünde)

-- peragere BSp: as. (dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen)

-- periurare BSp: as. (mênêth 3, m-ê-n-êth, st. M. (a): nhd. Meineid); (swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören)

-- periurium BSp: as. (swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören)

-- pigritia BSp: as. trāgi* (1) 1, trāg-i*, st. F. (ī): nhd. Trägheit

-- propinquus BSp: as. friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter; nāh (1) 12, nā-h, Adj.: nhd. nahe

-- proximus BSp: as. (nāh (1) 12, nā-h, Adj.: nhd. nahe)

-- purus BSp: as. (hluttarlīko 2, hlu-t-t-ar-līk-o, Adv.: nhd. lauter, rein)

-- quia BSp: as. that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit

-- reddere BSp: as. gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben

-- reliquiae BSp: as. wīhitha* 2, wīh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Reliquie, Weihe (F.) (2)

-- sacerdos BSp: as. (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott); (? man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener)

-- scienter BSp: as. (witan* 109, wi-t-an*, Prät.-Präs. (1): nhd. wissen)

-- sedere BSp: as. (sethal* 3, se-th-al*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Sitz)

-- senex BSp: as. (hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel)

-- sicut BSp: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass

-- sive BSp: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass

-- soror BSp: as. swestar* 2, lsustar, s-w-e-s-t-ar*, su-s-t-ar*, st. F. (er): nhd. Schwester

-- stare BSp: as. (stathal* 1, sta-th-al*, st. M. (a): nhd. Stellung, Stätte)

-- superbia BSp: as. ovarmōdi* 1, loƀarmōdi, ov-a-r-mō-d-i*, oƀ-a-r-mō-d-i*, st. N. (ja): nhd. Übermut

-- supplicare BSp: as. (biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten); (gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet)

-- suscipere BSp: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen

-- timor BSp: as. forhta 21, forh-t-a, st. F. (ō): nhd. Furcht

-- vigilare BSp: as. wakōn* 5, lwakoian, wak-ōn*, wak-o-ian*, sw. V. (2): nhd. wachen

-- visitare BSp: as. wīson* (1) 8, wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, heimsuchen

-- vocare BSp: as. hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen

bubo: as. hūk 5, hū-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Uhu, [Gl, GlS]; hūwo*, hū-w-o*, sw. M. (n): nhd. Uhu, [GlP]

bubulus: as. hrīth* 1, hrī-th*, st. N. (a?): nhd. Rind, [GlPW]; (hrītherīn* 1, hrī-th-er-īn*, Adj.: nhd. Rind..., vom Rind, rindern (Adj.), [Gl])

buccula: as. giwêgi*, lgiweigi, gi-wêgi*, gi-weigi*, st. N. (ja): nhd. Becher, Schüssel, Schale (F.) (2), [Gl]; randbôg* 1, ran-d-bôg*, st. M. (a): nhd. „Randring“, Schildbuckel, [Gl]

bucula: as. kō* 10, st. F. (athem.): nhd. Kuh, [Gl]

bucularius: as. (ohsenāri* 1, lohsenėri, ohse-n-ār-i*, ohse-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Ochsner“, Ochsenhirt, [Gl])

bura -- bura GlTr: as. plōgishôvid* 1, plō-g-is-hôv-id*, st. N. (a): nhd. Pflughaupt

burdo: as. wrênio* 2, wrê-n-io*, sw. M. (n): nhd. Hengst, [GlVO]

bursa -- bursa GlTr: as. (skrôdīsarn* 1, s-krô-d-īs-arn*, st. N. (a): nhd. Schroteisen, Meißel (M.), Skalpell, scharfes Schneidinstrument)

byzanticus: as. mankus* 2, st. M. (a): nhd. Goldmünze, [Gl]

caballus -- caballus GlTr: as. hros 10, hross, hros-s, hors*, hers*, st. N. (a): nhd. Ross, Pferd

cabus: as. ? krop*, lkropp, kro-p*, kro-p-p*, st. M. (a?): nhd. Kropf, [GlP]

caccabus -- caccabus GlTr: as. havan* 2, lhaƀan, hav-an*, haƀ-an*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hafen (M.) (2), Topf

cadere: as. andfallan* 3, lantfallan, and-fal-l-an*, ant-fal-l-an, red. V. (1): nhd. abfallen, [H]; bifallan* 9, bi-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. fallen, befallen (V.), [H]; fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen, [GlEe, H]; gifallan* 1, gi-fal-l-an*, as.?, red. V. (1): nhd. fallen, [Gl]; tefallan* 1, te-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. zerfallen (V.), [H]; (wīkan* 2, wīk-an*, st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), [H])

Cades: as. Cades 1, ON: nhd. Kades, [SPs]

caduceator: as. ėrendibodo* 1, ėrend-i-bod-o*, sw. M. (n): nhd. Bote, [Gl]

caducus: as. (fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen, [GlS])

caecitas: as. blindi 2, lblindia, bl-ind-i, bl-ind-ia*, st. F. (jō) (ī): nhd. Blindheit, [GlPW]

caeculus: as. blindslīko* 1, lblindslêko*?, bl-ind-s-lī-k-o*, bl-ind-s-lê-k-o*?, sw. M. (n): nhd. Blindschleiche, [Gl]

caecus: as. blind* 11, bl-ind*, Adj.: nhd. blind, [H]

caelatura: as. grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette, [GlP]

caelestis: as. (hevanwang* 11, lheƀanwang, he-v-an-wa-ng*, he-ƀ-an-wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Himmelswang“, Himmelsau, [H]); himillīk* 1, hi-mil-līk*, Adj.: nhd. himmlisch, [PA]

caeli -- regnum caeli: as. hevanrīki* (1) 30, lheƀanrīki* (1), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (1), st. N. (ja): nhd. Himmelreich, [H]

caeli -- rex caeli: as. hevankuning* 56, lheƀankuning, he-v-an-kun-ing*, he-ƀ-an-kun-ing*, st. M. (a): nhd. Himmelskönig, [H]

caelitus: as. himillīko* 1, hi-mil-līk-o*, Adv.: nhd. himmlisch, [GlPW]

caelum: as. (hevan* 11, lheƀan, he-v-an*, he-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Himmel, [H]); (hevanwang* 11, lheƀanwang, he-v-an-wa-ng*, he-ƀ-an-wa-ng*, st. M. (a): nhd. „Himmelswang“, Himmelsau, [H]); himil 67, hi-mil, st. M. (a): nhd. Himmel, [GlPW, H, SPs]; (himilisk* 11, hi-mil-isk*, Adj.: nhd. himmlisch, [H]); (himilrīki 24, hi-mil-rīk-i, st. N. (ja): nhd. Himmelreich, [H]); (himilwolkan* 1, hi-mil-wolk-an*, st. N. (a): nhd. Himmelswolke, [H]); radur* 3, rad-ur*, st. M. (a): nhd. Himmel, [H]

caerefolium -- caerefolium GlTr: as. kervila* 5, lkerƀila, kiervila, kierƀila, kervil-a*, kerƀil-a*, kiervil-a*, kierƀil-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel

caeruleus: as. grēblīhi* 1, lgrēblīni, grē-blī-h-i*, grē-blīn-i*, Adj.: nhd. graufarbig, [GlL]; swart* (2) 7, Adj.: nhd. schwarz, dunkel, [Gl]

caesar: as. athalkêsur* 2, atha-l-kêsur*, st. M. (a): nhd. Kaiser aus edlem Geschlecht, [H]

Caesar: as. kêsur 24, st. M. (a): nhd. Kaiser, [BPr, H]

caesaries: as. lok* (2) 2, lokk, lok-k*, st. M. (a): nhd. Locke, Haar (N.), [GlPP]

caesor -- caesor GlTr: as. widāri* 2, lwidėri* (1), wid-ār-i*, wid-ėr-i* (1), st. M. (ja): nhd. „Waldarbeiter“, Holzarbeiter, Holzhauer

caespes: as. turf 2, st. M. (a?): nhd. Rasen (M.), [GlPW]; waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?, [GlPW]

caestus: as. kolvo* 4, kolv-o*, sw. M. (n): nhd. Kolben, [Gl]

-- caestus GlTr: as. blīkolvo* 1, lblīkolƀo, blī-kolv-o*, blī-kolƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Bleikolben

calamaucus -- calamaucus GlTr: as. darnhōd 2, dar-n-hōd, st. M. (a?) (i?): nhd. Tarnhut

calamus: as. angul 4, ang-ul, st. M. (a): nhd. Angel (F.), [GlPW]

calathus: as. kēsifat* 1, lkiesefat, k-ē-si-fat*, k-ie-se-fat*, st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsegefäß, [Gl]; kēsikar* 1, k-ē-si-kar*, st. N. (a): nhd. Käsefass, Käsekorb, Käseform, [Gl]; skėnkifat* 1, s-kėnk-i-fat*, st. N. (a): nhd. Schenkgefäß, [GlPP]

calcar -- calcar GlTr: as. sporo 1, s-por-o, sw. M. (n): nhd. Sporn

calcare: as. wankon* 2, wa-nk-o-n*, sw. V. (2): nhd. schwanken, wanken, [GlVO]

calcatrippa: as. karda 2, kard-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Karde, [Gl]

calceamentum: as. giskōhi* 2, gi-skōh-i*, st. N. (ja): nhd. Schuhwerk, [H]

-- calceamentum venatricium: as. hosa* 1, ho-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Hose“, Strumpf, Stiefel, [GlVO]

calceus: as. skōh* 4, st. M. (a): nhd. Schuh, [GlP, GlPW]

calciculium: as. sūra* 2, sū-r-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sauerampfer, Krätzmilbe?, [Gl]

calciculum: as. kokar* 2, lkokor, kok-ar*, kok-or*, st. M. (a?) (i?): nhd. Köcher, [Gl]

calculus: as. perula 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Perle, [GlPW]

calefacere: as. (warmian* 1, war-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. wärmen, [H]); wėrmian* 2, wėr-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. wärmen, [H]

calidus: as. (blas 1, bla-s, Adj.: nhd. blass, weiß, glänzend, [GlVO])

caliga -- caliga GlTr: as. giskōhi* 2, gi-skōh-i*, st. N. (ja): nhd. Schuhwerk

caligae -- corrigia caligae: as. skōhriomo* 1, skōh-rio-mo*, sw. M. (n): nhd. Schuhriemen, [Gl]

caligula: as. sok 3, sokk, sok-k, st. M. (a?): nhd. Socke, [GlP]

caliptra -- caliptra GlTr: as. kugula* 1, lkukula, kugul-a*, kukul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kapuze

calix: as. kėlik* 2, kėl-ik*, st. M. (a): nhd. Kelch, [H, SPs]

callum: as. swil* 3, st. N. (a): nhd. Schwiele, [GlPW]

calmetum: as. mėrsk* 1, mėr-sk*, st. F. (ī)?: nhd. „Marsch“ (F.), Marschland, [Gl]

calta: as. binisoga* 2, bini-so-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Bienensaug“, Melisse, [Gl]; klê* 1, st. M. (wa): nhd. Klee, [GlVO]

-- calta GlTr: as. binisūga 2, bi-n-i-sū-g-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Bienensaug“, Melisse

calumniari: as. skathōn* 1, skath-ōn*, sw. V. (2): nhd. schaden, [GlEe]

-- calumniari GlTr: as. hėrmian* 1, hėrm-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleumden

calx (F.) (1): as. hōf* 1, st. M. (a?): nhd. Huf, [GlVO]

calx (F.) (2): as. kalk* 8, st. M. (a?) (i?): nhd. Kalk, [GlP]

cambuta: as. krukka* 2, kru-k-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Krücke, [GlP]

camelus: as. (olvundio* 1, lolƀundio, olvund-io*, olƀund-io*, sw. M. (n): nhd. Kamel, [H])

caminus: as. smitha 1, smi-th-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede, [Gl]

camisia: as. hėmithi 3, hėm-ith-i, st. N. (ja): nhd. Hemd, [GlP]

campanarius: as. offarman* 2, loffarmann, of-f-ar-man*, of-f-ar-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Opfermann“, Küster, [Gl]

campestris -- campestris locus: as. gifildi* 2, gi-fil-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gefilde, [GlEe, GlP]

canalis -- canalis GlTr: as. gota* 1, go-t-a*, sw. F. (n): nhd. Gosse

canaparius: as. sadulāri* 1, sadulėri, sad-ul-ār-i*, sad-ul-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Sattler, Sattelmacher, [GlL]

cancellus: as. pīliri 1, pīli-ri, st. M. (ja): nhd. Pfeiler, Gitter, [GlP]

candere: as. glōian* 1, glō-ian*, sw. V. (1a): nhd. glühen, [GlVO]

candor: as. kalk* 8, st. M. (a?) (i?): nhd. Kalk, [GlPW]

canens: as. *grāo?, Adj.: nhd. grau, [Gl]

canere (V.) (1): as. grāwon* 1, grā-w-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. „grauen“, grau werden, [Gl]; hwīton*, hwī-t-on*, sw. V. (2): nhd. weiß sein (V.), [Gl]

canicula: as. toka* 1, to-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zohe“, Hündin, [Gl]

caninum: as. (grund*, gru-n-d*, st. M. (a): nhd. Grund, [H])

canis: as. hovaward* 1, lhoƀaward, ho-v-a-war-d*, ho-ƀ-a-war-d*, st. M. (a): nhd. Hofhund, [GlPW]; hund* (1) 2, hun-d*, st. M. (a): nhd. Hund, [H]

-- ponticus canis: as. bivar* 4, lbiƀar, biv-ar*, biƀ-ar*, st. M. (a?): nhd. Biber, [Gl]

cannabium: as. hanup 2, st. M. (a): nhd. Hanf, [Gl]

cantabrum -- cantabrum GlTr: as. klīa* 1, klī-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kleie

cantare: as. (hanokrād* 3, han-o-krād*, st. F. (ī): nhd. „Hahnkrähen“, Hahnenschrei, [H])

cantharus: as. bėkkīn* 2, st. N. (a): nhd. Becken, Kanne, Krug (M.) (1), [GlPW]

-- cantharus GlTr: as. hnap 4, hnapp, hnap-p*, st. M. (a): nhd. Napf, Schale (F.) (2)

canthus: as. felga* 3, felg-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Felge (F.) (1), [Gl]

canus: as. grīs* 1, Adj.: nhd. greis, grau, altersgrau, [GlS]

capenus -- capenus GlTr: as. haganbôka*, lhaganbuha* 1, hag-an-bôk-a*, hag-an-buh-a* 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Hagebuche, Hainbuche

capere: as. farfāhan* 12, far-fāh-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fassen, fangen, umfangen, verhüllen, auffassen, entziehen, [H]

capessere -- capessere GlTr: as. mōdon* 1, mō-d-on*, sw. V. (2): nhd. begehren

capillus: as. hôvidhār* 1, lhôƀidhār, hôv-id-hār*, hôƀ-id-hār*, st. N.? (a?): nhd. Haupthaar, [Gl]

capis -- capis GlTr: as. falko 5, fal-k-o, sw. M. (n): nhd. Falke

capisterium -- capisterium GlTr: as. molda 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mulde

capistrum: as. halftra* 2, lhalfdra, hal-ftr-a*, hal-fdr-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Halfter (M./N./F.), [GlP]

capitium: as. hôvidlok* 2, lhôƀidlok, hôv-id-lok*, hôƀ-id-lok*, st. N.? (a): nhd. „Hauptloch“, Kopfloch, [GlP]

capito: as. alund 1, al-u-nd, st. M. (a): nhd. Alant (M.) (1) (ein Fisch), [GlVO]

cappedo: as. kwappia* 1, quappia, kwap-p-ia*, quap-p-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Aalquappe, Quappe, [Gl]

capra: as. gêt (1) 1, st. F. (athem.): nhd. Geiß, [GlVO]

caprea: as. rêho 2, rê-ho, sw. M. (n): nhd. Reh, [GlVO]

capreolus: as. rêho 2, rê-ho, sw. M. (n): nhd. Reh, [Gl]

capsa: as. kaps* 2, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kapsel, [GlP]

capsella: as. kapsilīn* 1, kaps-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Kapsellein“, Kästchen, [GlP]

captivus: as. ėlilėndi* (2) 3, ėl-i-lėn-d-i*, Adj.: nhd. ausländisch, fremd, elend, gefangen, [GlP]

capulus: as. hiltia* 1, lhilti, hil-t-i-a*, hil-t-i*, st. F. (jō?): nhd. Hilze, Griff, [GlPW]

caput: as. acu? 1, ac-u?, as.?, Sb.: nhd. Haupt?, Kopf?, [SPsPF]; hôvid* 19, lhôƀid, hôv-id*, hôƀ-id, st. N. (a): nhd. Haupt, Spitze, [H]; (hôvidskat* 2, lhôvidskatt, hôƀidskat, hôƀidskatt, hôv-id-skat*, hôv-id-skat-t*, hôƀ-id-skat*, hôƀ-id-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Hauptgeld“, Kopfgeld, [H])

caradrion: as. lêwerka* (1) 2, sw. F. (n): nhd. Lerche, [Gl]; nahtagala* 6, lnahtigala, naht-a-gal-a*, naht-i-gala, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Nachtigall, [Gl]

carbaseus: as. segalahti* 1, seg-al-aht-i*, Adj.: nhd. besegelt, [Gl]

carbasum: as. segal 3, seg-al, st. N. (a)?: nhd. Segel (N.), [Gl]; segallakan* 1, seg-al-lak-an*, st. N. (a): nhd. „Segellaken“, Segeltuch, [Gl]

carcer: as. karkāri* 3, kark-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Kerker, [H]; (klūstar* 1, klū-star*, st. N. (a): nhd. Verschluss, Schloss, [H])

carceralis: as. karkarlīk* 1, karkar-līk*, Adj.: nhd. kerkerlich, [GlPW]

cardo: as. ango 2, sw. M. (n): nhd. Türangel, Stachel, [GlP]

carduus: as. karda 2, kard-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Karde, [GlVO]; thīstilkarda* 1, thīs-t-il-kard-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Distelkarde“, Distel, [GlVO]

carectum: as. hlus 1, st. N. (a): nhd. Schilf, Liesch, [Gl]

-- carectum GlTr: as. sahar 2, sah-ar, st. M. (a?): nhd. Riedgras

carex: as. hriodgras* 3, hriod-gras*, st. N. (a): nhd. Riedgras, [GlPW]; saharai* 1, lsaharahi, sah-ar-ai*, sah-ar-ahi*, st. N. (ja): nhd. Riedgras, [GlP]; sėmithai 1, lsėmithahi, sėmitha-i, sėmitha-hi*, st. N. (ja): nhd. Riedgras, [Gl]

carica: as. fīga* 3, fīg-a*, sw. F. (n): nhd. Feige, [GlP]

caries: as. wormmelo* 1, wor-m-mel-o*, st. N. (wa): nhd. Wurmmehl, [Gl]; wurmmelo* 2, wur-m-mel-o*, st. N. (wa): nhd. Wurmmehl, [Gl]

carina: as. skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff, [GlPW]

cariosus: as. (wurmbêtig* 1, wur-m-bêt-ig*, Adj.: nhd. wurmstichig, [GlPW])

carnalis: as. flêsklīk* 1, flêsk-līk*, Adj.: nhd. fleischlich, [PA]; weroldlīk* 1, wer-o-l-d-līk*, Adj.: nhd. weltlich, irdisch, [GlG]

caro: as. flêsk 11, flê-sk, st. N. (a): nhd. Fleisch, [WT, H]

carpella: as. sadulbogo* 1, sad-ul-bog-o*, sw. M. (n): nhd. Sattelbogen, [Gl]

carpentarius: as. wagnāri* 1, lwagneri, waganāri, wag-n-ār-i*, wag-n-er-i*, wag-an-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wagner, Wagenmacher, [GlLV]

carpentum -- carpentum GlTr: as. wagan* 2, wag-an*, st. M. (a): nhd. Wagen (M.)

carpere: as. ofhnītan* 1, of-hnīt-an*, st. V. (1a?): nhd. abreißen, wegreißen, [GlPW]

carruca: as. amaro* 1, F.?, sw. M. (n)?: nhd. Ammer (F.), [Gl]

cartallum -- cartallum GlTr: as. skinakar* 1, ski-n-a-kar*, st. N. (a): nhd. Korb

cartilago -- cartilago GlTr: as. *brustlėpil? 1, *bru-s-t-lėp-il?, st. M. (a): nhd. „Brustlöffel“, Brustbein; krosla* 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Knorpel

caseus: as. (swêgkēsi* 1, sw-ê-g-k-ē-si*, st. M. (ja): nhd. „Herdenkäse“, Käse, [Urk])

cassari: as. (hagan* (2) 1, hag-an*, st. V. (5?): nhd. passen, nützen, [GlP])

cassis: as. bursa* 1, burs-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Börse (F.) (1), [GlP]; helm 4, hel-m, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1), [Gl, GlP]

castellum: as. burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt, [H]; kastel* 1, st. N. (a): nhd. Kastell, Burg, [H]

castor -- castor GlTr: as. bivar* 4, lbiƀar, biv-ar*, biƀ-ar*, st. M. (a?): nhd. Biber

castri -- defensio castri: as. burgwerk* 2, bur-g-werk*, st. N. (a): nhd. „Burgwerk“, Kastell, [Urk]

castus: as. (furvian* 2, lfurƀian, furv-ian*, furƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. reinigen, [GlPW])

catachresis: as. andari? 1, st. F. (i): nhd. Katachrese, zweites Urteil, [GlP]

catamitus: as. gislāpo 2, gi-s-lāp-o, sw. M. (n): nhd. Beischläfer, [GlPW]

cataplasma: as. plāstar 3, plāst-ar, st. N. (a): nhd. Pflaster, Heilpflaster, [GlP]

catapulta: as. sper 4, s-per, st. N. (a): nhd. Speer, [Gl]

catasta: as. harpa* 4, lharpfa, har-p-a*, har-pf-a*, sw. F. (n): nhd. Harfe, Rost (M.) (1), [GlPW]; harsta 2, har-st-a, sw. F. (n): nhd. Flechtwerk, Lattenrost, [GlP]; hrama* 1, h-ram-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rahmen, Gestell, [GlP]

catechizare -- catechizare GlTr: as. lêron* 1, lêr-on*, sw. V. (2): nhd. lehren

catellus: as. hwelp* 1, h-wel-p*, wel-p*, st. M. (a): nhd. Welf, Welpe, junger Hund, Junges, [H]

catena -- catena figurarum: as. (reiz* 1, rei-z*, as.?, st. M. (a?): nhd. Ritz, Ritzung, [Gl])

catena -- catena stilorum: as. (reiz* 1, rei-z*, as.?, st. M. (a?): nhd. Ritz, Ritzung, [Gl])

caulicus -- caulicus GlTr: as. pannenstil* 1, pan-n-en-s-til*, st. M. (a?): nhd. Pfannenstiel

caulis: as. stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel, [GlVO]

-- caulis GlTr: as. kôl* 3, kôli, kôl-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Kohl

cauma -- cauma GlTr: as. hėie 1, lhėia, hėi-e, hėi-a*, st. F. (ō): nhd. Hitze

causa: as. (firinsprāka* 3, fir-in-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. „Frevelsprache“, Schmähung, [H])

causari: as. lastron* 1, la-str-on*, sw. V. (2): nhd. lästern, [GlLV]

cauteriolum: as. (kantēri*, lkentēri, kantēr-i*, kentēr-i, st. M. (ja), st. N.?: nhd. Kauterium (= Brenneisen?), Wallach, Jochgeländer, Sparrenwerk, [Gl])

cauterium -- cauterium GlTr: as. kantēri*, lkentēri, kantēr-i*, kentēr-i, st. M. (ja), st. N.?: nhd. Kauterium (= Brenneisen?), Wallach, Jochgeländer, Sparrenwerk

cavea: as. holi* 1, hol-i*, st. F. (ī): nhd. Höhlung, [GlPW]; kėvia* 1, lkėƀia, kėv-ia*, kėƀ-ia*, sw. F. (n): nhd. Höhlung, [GlP]

cavere: as. wardon* 14, lwardian, war-d-on*, ward-ian*, sw. V. (2): nhd. sich hüten, sorgen für, schützen, [H]

cavillus: as. hosk* 14, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Spott, Hohn, [GlPW]

cavus: as. hol* (2) 2, Adj.: nhd. hohl, [Gl]

cedere: as. (faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [MNPsA]); rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen, [GlVO]

cedrus: as. zederbôm* 2, lzederboum, zed-er-bôm*, zed-er-boum*, as.?, st. M. (a): nhd. „Zederbaum“, Zeder, [SPs]

celare: as. helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen, [H]; mīthan 17, mī-th-an, st. V. (1a): nhd. meiden, unterlassen (V.), verheimlichen, [H]

celeber: as. bigangandelīk* 1, bi-ga-n-g-an-de-līk*, Adj.: nhd. feierlich, rühmlich, [GlPW]

cementarius: as. (stênbikkil* 2, stê-n-bik-k-il*, st. M. (a): nhd. „Steinpickel“, Steinhaue, [Gl])

cena: as. gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, [H]

cenaculum: as. (hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus, [H]); (sōlari 2, sōl-ari, st. M. (ja): nhd. Söller, Obergemach, [H])

cenare: as. (gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, [H])

censura: as. bithwungannussi* 1, lbithwunganussi, bi-thwung-an-n-us-s-i*, bi-thwung-a-n-us-s-i*, st. F. (i): nhd. Strenge, Kraft, [GlPW]

census: as. geld* 20, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Opfer, [H]; kôgskuld* 3, kôg-s-kul-d*, as.?, st. F. (i): nhd. Koogabgabe, [Urk]; mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede, [Urk]; mundskat* 1, lmundskatt, mun-d-skat*, mun-d-skat-t*, st. M. (a): nhd. Muntschatz, Schutzabgabe, [Urk]; tins* 6, st. M. (i): nhd. Zins, [H]

-- cereus census: as. wahstins* 1, wah-s-tins*, st. M. (i): nhd. Wachszins, in Wachs zu zahlender Zins, [Urk]

centrum: as. dodro* 3, do-d-r-o*, sw. M. (n): nhd. Dotter, [GlS]

centuplus: as. (sīth* (1) 31, st. M. (a): nhd. Weg, Schicksal, Macht, Mal (N.) (1), [H]); (tehan 56, ltian, tein, teha-n, tia-n, tei-n, Num. Kard.: nhd. zehn, [H]); (tehanfald* 1, teha-n-fald*, Adj.: nhd. zehnfältig, zehnfach, [H])

centurio: as. ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann, [H]; hunno 1, hun-n-o, sw. M. (n): nhd. „Hundertführer“, Zenturio, [H]; skuldhêtio* 3, lskuldhêto, s-kul-d-hêt-i-o*, s-kul-d-hêt-o, sw. M. (n): nhd. Schultheiß, [GlEe]

cepa: as. hâllôk* 1, hâl-lôk*, st. M. (a?): nhd. Hohllauch, Zwiebel, [GlPW]; kluflôk* 3, kluf-lôk*, st. M. (a): nhd. Knoblauch, [Gl]; lôk* 1, st. M. (a?): nhd. Lauch, [Gl]; sūrio 1, sū-r-io, sw. M. (n): nhd. Zwiebel, [GlP]

cera: as. wahs* 1, wah-s*, st. N. (a): nhd. Wachs, [GlPW]

cerasium: as. kirsikbėri* 1, kirsik-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. „Kirschbeere“, Kirsche, [GlVO]

cerasius: as. kirsikbôm* 2, lkirsbôm, kirsik-bôm*, kirs-bôm*, st. M. (a): nhd. Kirschbaum, [GlVO]

cerastes: as. hornwurm*, hor-n-wur-m*, st. M. (i): nhd. „Hornwurm“, Hornschlange, [Gl]

cerasus: as. kirsikbôm* 2, lkirsbôm, kirsik-bôm*, kirs-bôm*, st. M. (a): nhd. Kirschbaum, [Gl]

cereus -- cereus census: as. wahstins* 1, wah-s-tins*, st. M. (i): nhd. Wachszins, in Wachs zu zahlender Zins, [Urk]

cervical -- cervical GlTr: as. hôvidpuli* 1, lhôƀidpuli, hôv-id-pul-i*, hôƀ-id-pul-i*, st. N. (ja): nhd. „Hauptpfühl“, Kopfkissen

cervisia -- cervisia GlTr: as. bior* 1, lbiar, bi-o-r*, bi-a-r, st. N. (a): nhd. Bier

cervisia -- cervisia Kötzschke: as. aftarbior* 1, af-t-ar-bior*, st. N. (a): nhd. Nachbier, Halbbier

cervus: as. hirut* 1, hir-u-t*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hirsch, [SPs]

ceterus: as. (al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich, [H])

cetramentum -- cetramentum GlTr: as. (arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend); (*wād? 2, *wā-d?, st. N. (ja)?, st. F. (i)?: nhd. „Wat“, Gewand, Kleidung)

chaire: as. (hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund, [GlS])

chalybs: as. īsarn 2, īs-arn, st. N. (a): nhd. Eisen, [GlPW]

Chananaeus: as. (land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet, [H])

charisma: as. geva* 19, lgeƀa, giva, giƀa, gev-a*, geƀ-a*, giv-a*, giƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Gabe, Gunst, [PA]

Charon: as. (ferio 1, fer-io, sw. M. (n): nhd. Ferge, Fährmann, [GlP])

charta: as. brēf* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brief, Schrift, Urkunde, [Gl]

chlamys: as. lakan* 7, lak-an*, st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Tuch, [H]

-- chlamys GlTr: as. (hėmithi 3, hėm-ith-i, st. N. (ja): nhd. Hemd)

chorea: as. mōtfandi* 1, lmōtsandi*?, mōt-fand-i*, mōt-sand-i*?, st. N. (ja): nhd. Kontertanz, [GlPP]

chorus -- symphonia et chorus: as. spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik, [GlEe]

Christus: as. Krist* 3, Kri-st*, st. M. (a): nhd. Christus

cibus: as. bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost, [GlEe]; mėti 8, mėt-i, st. M. (i): nhd. Speise, Nahrung, [H]; mōs* 11, st. N. (a): nhd. „Mus“, Speise, [H]

cicatrix: as. angimāli* 1, lanimāli, anamāli, an-gi-māli*, an-i-māli, an-a-māli*, st. N. (ja): nhd. Narbe, [GlP]; līknaro 1, līk-na-r-o, sw. M. (n): nhd. „Leibesnarbe“, Narbe, [GlPW]

cicendela: as. goldwivil* 1, lgoldwiƀil, gol-d-wiv-il*, gol-d-wiƀ-il*, st. M. (a): nhd. „Goldwiebel“, Goldkäfer, [GlS]; klêno* (1) 1, klê-n-o*, sw. M. (n): nhd. Leuchtkäfer, [Gl]; wokko* 3, lwakko, wekko, wo-k-k-o*, wa-k-k-o*, we-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Wieche, Docht, [Gl, GlVO]

-- cicendela GlTr: as. glêmo* 1, glê-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen

ciconia -- ciconia GlTr: as. odoboro 2, o-d-o-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Sumpfgänger“, Adebar, Storch; stork* 1, s-tor-k*, st. M. (a?): nhd. Storch

cicuta: as. skėrling* 1, skėr-l-ing*, st. M. (a): nhd. Schierling, [Gl]; skerning* 3, sker-n-ing*, st. M. (a): nhd. Schierling, [GlP, GlPW, GlVO]

cidaris: as. hūva* 1, lhūƀa, hūv-a*, hūƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Haube, [GlP]

ciere: as. ūtgihalōn* 1, ūt-gi-hal-ōn*, sw. V. (2): nhd. herausrufen, [GlVO]

cimex: as. (weglūs? 1, weg-lūs?, st. F. (i): nhd. „Weglaus“, Wanze, [Gl])

cinctus: as. gurdisli* 1, gur-d-is-li*, st. N. (ja): nhd. Gürtel, [GlPW]

cingulum -- cingulum GlTr: as. gurdil 2, gur-d-il, st. M. (a): nhd. Gürtel

cippus: as. (stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel, [Gl])

circuitus: as. umbihwarf* 1, umbi-hwarf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Umlauf, Kreislauf, [GlS]

circulator: as. (mālāri* 1, lmālėri, māl-ār-i*, māl-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Maler, [GlPW])

circulatus: as. hringodi 1, hring-odi, Adj.: nhd. geringelt, [GlS]

circulus -- circulus gubernaculi: as. stiorwith* 1, stio-r-wi-th*, st. F. (i)?: nhd. Ruderring, [GlVO]

circum: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei, [H]; nāh (2) 22, nā-h, Adv.: nhd. nahe, [H]; umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich, [GlEe]

circumcellio -- circumcellio GlTr: as. umbigėngil 1, umbi-gė-ng-il, st. M. (a): nhd. „Umgänger“, Umhergänger

circumdare: as. bihėbbian* 4, bi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. umschließen, umfassen, beschließen, [H]; bisittian* 3, bi-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. belagern, umlagern, umstellen, [GlEe]; umbibigevan* 1, lumbibigeƀan, umbi-bi-gev-an*, umbi-bi-geƀ-an*, st. V. (5): nhd. umgeben, [SPs]

circumfulgere: as. (bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen, [H])

circumsedere: as. bisittian* 3, bi-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. belagern, umlagern, umstellen, [GlL]

circumspicere: as. sehan 49, seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, [H]

cista -- cista GlTr: as. kista 1, sw. F. (n): nhd. Kiste

cistella -- cistella GlTr: as. kistilīn 1, kisti-līn, st. N. (a): nhd. Kistlein, Kistchen

citerior: as. (gendro* 1, g-en-dr-o*, Adv.: nhd. diesseits, [GlP])

cito: as. gāhlīko* 2, gāh-līk-o*, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich, [H]; sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus, [GlEe]

citropoda: as. krōka* (2) 1, Sb.: nhd. Zitronenbaum, [Gl]

citus: as. sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig, [GlPW]

civicus -- civicus GlTr: as. gibūr 4, gi-bū-r, st. M. (a): nhd. Nachbar

civile -- ius civile: as. wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht, [Urk]

civilis: as. swāslīk* 1, lswēslīk, s-w-ā-s-līk*, s-w-ē-s-līk*, Adj.: nhd. einheimisch, [GlPP]

-- civilis collecta: as. skot* (2) 2, s-ko-t*, st. N. (a): nhd. Abgabe, Steuer (F.), [Urk]

civitas: as. burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt, [GlEe, H]; (burgliud* 3, bur-g-liud*, st. M. (i): nhd. Burgbewohner, [H]); (landskėpi* 14, lan-d-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Landschaft, Gegend, [Gl])

clamare: as. hrōpan 23, hrō-p-an, red. V. (3a): nhd. rufen, [H, SPs]; skrīan* 1, s-kr-ī-an*, st. V. (1a): nhd. schreien, [GlEe]

clamor: as. gihrōpidi* 1, gi-hrōp-idi*, as.?, st. N. (ja): nhd. Ruf, Geschrei, [Gl]

clanculo: as. dôgno* 1, ldākno, dô-g-n-o*, dā-k-n-o, Adv.: nhd. heimlich, [Gl]

claritas: as. lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt, [H]

claudicare: as. halton* 1, hal-t-on*, sw. V. (2): nhd. lahmen, [GlPW]

claudus: as. hāf 3, Adj.: nhd. gelähmt, lahm an den Händen, [H]; halt 5, hal-t, Adj.: nhd. lahm, fußlahm, [H]

claustris -- claustris sacrorum praeerat: as. kostarāri* 1, kostar-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Küster, Tempelhüter, [GlPW]; (sigiristo 2, sig-ir-isto, sw. M. (n): nhd. Sigrist, [Gl])

clava: as. kolvo* 4, kolv-o*, sw. M. (n): nhd. Kolben, [GlPW]; swinga* 1, swi-n-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Schwinge“, Knüttel, Keule, [GlLV]

clavis: as. slutil* 2, s-lu-t-il*, st. M. (a): nhd. Schlüssel, [GlPW]

clavus: as. hėlta* 1, hėl-t-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Griff, [GlVO]; nagal 8, n-ag-a-l, st. M. (a): nhd. Nagel, Kralle, Ruderpinne, [GlP]

clementia: as. ginātha 9, gi-nā-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gnade, Barmherzigkeit, [GlPW]

clima: as. (hlēdėri* 1, hlē-d-ėr-i*, st. F. (ī?): nhd. Leiter (F.), Treppe, [Gl])

clipeus: as. bukula* 1, bukul-a*, sw. F. (n): nhd. Buckelschild, [GlVO]

clitella -- clitella GlTr: as. korf* 5, kor-f*, st. M. (a?): nhd. Korb, Häuschen

cloaca: as. langwina* 1, lang-win-a*, lang-win-n-a*?, st. F. (ō)?: nhd. Kloake?, [GlPW]

clunis: as. arsbal* 2, larsball, ars-bal*, ars-ball*, st. M. (i): nhd. Arschbacken, Gesäß, [GlVO]; īsbên 1, īs-bê-n, st. N. (a): nhd. Eisbein, Schenkelbein, Hinterbacke, [GlVO]

coagulum: as. kwāgul* 1, quāgul, kwāg-ul*, quāg-ul, Sb.: nhd. Lab, [GlPW]

coccineus: as. rôd* 1, Adj.: nhd. rot, [H]

coccinus: as. gelo* 3, lgelu, gel-o*, gel-u*, Adj.: nhd. gelb, [GlP]; godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch, [GlP]

coccus: as. wormo* 1, wor-m-o*, sw. M. (n): nhd. Wurm, [GlP]

cochlear -- cochlear GlTr: as. lėpil 1, lėp-il, st. M. (a): nhd. Löffel (M.) (1)

cogere: as. nôdian* 3, nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. nötigen, zwingen, fesseln, [GlPW]

cogitare -- cogitare BSp: as. (githanko* 3, gi-thank-o*, sw. M. (n): nhd. Gedanke); thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen

cogitatio: as. githāht 11, gi-thāh-t, st. F. (i): nhd. Gedanke, Denken, Sinn, [H]; mōdgithāht* 10, mōd-gi-thāht*, st. F. (i): nhd. Gedanke, [H]; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke, [SPs]

-- cogitatio BSp: as. githanko* 3, gi-thank-o*, sw. M. (n): nhd. Gedanke; (githėnkian* 5, gi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. denken, ausdenken)

cognatio: as. knōsal* 8, knō-s-al*, st. N. (a): nhd. Geschlecht, [H]; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk, [H]

cognatus: as. friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter, [H]; gaduling 7, gad-u-ling, st. M. (a): nhd. Verwandter, Landsmann, [H]; māgwini* 2, māg-win-i*, st. M. (i): nhd. Verwandter, [H]; (swās* 4, s-w-ā-s*, Adj.: nhd. vertraut, lieb, eigen (Adj.), [H])

cognitus: as. kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt, [GlPW]

cognoscere: as. andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen, [H]; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen, [H]; fėlgian 6, fėl-g-ian, sw. V. (1a): nhd. auferlegen, belegen (V.) mit, [GlE, GlEe]; (wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), [H]); witan* 109, wi-t-an*, Prät.-Präs. (1): nhd. wissen, [GlEe]

cohors: as. hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), [H]; skara* 1, s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Heer, Trupp, [Gl]; werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein, [H]

coire: as. girinnan* 1, gi-ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gerinnen, [Gl]

collatio: as. tesamnabrāhti 1, te-sam-na-br-āh-t-i, st. F. (ī): nhd. Zusammengebrachtes, Zusammenstellung, [GlE]

collecta -- civilis collecta: as. skot* (2) 2, s-ko-t*, st. N. (a): nhd. Abgabe, Steuer (F.), [Urk]

collectarius -- collectarius GlTr: as. budil 1, bud-il, st. M. (a): nhd. Büttel

collidere -- collidere GlTr: as. spartalōn* 1, s-par-tal-ōn*, sw. V. (2): nhd. zappeln

colligere: as. lesan* 10, les-an*, st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), auflesen, [GlEe, H]; (niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [H]); samnon 31, lsamnoian, sam-n-on, sam-no-ian, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln, [H]; ūtgedan 2, ūt-ged-an, st. V. (5): nhd. ausjäten, [GlEe]; wiodon* 1, wiod-on*, sw. V. (2): nhd. jäten, [H]

colludium -- colludium GlTr: as. gispil* 1, lgespil, gi-spil*, ge-spil, st. N. (a): nhd. Spiel

colobium: as. godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch, [GlP]

color: as. blī* (1) 1, st. N. (ja): nhd. Farbe, [GlS]; (mālon* 2, māl-on*, sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, färben, [GlP])

coluber: as. slango 1, sla-ng-o, sw. M. (n): nhd. Schlange, [GlP]

columba -- columba GlTr: as. dūva* (1) 2, ldūƀa* (1), dū-v-a*, dūƀ-a* (1), sw. F. (n): nhd. Taube

columbar -- columbar GlTr: as. knėvil* 1, lknėƀil, knėv-il*, knėƀ-il*, st. M. (a): nhd. Knebel, Pferdekummet

columna -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

colus: as. wokko* 3, lwakko, wekko, wo-k-k-o*, wa-k-k-o*, we-k-k-o*, sw. M. (n): nhd. Wieche, Docht, [GlVO]

colymbus: as. giswėmmia* 1, gi-swėm-m-ia*, st. F. (jō): nhd. Schwemme, Schwimmteich, [GlPW]

comburere: as. (fiur 27, st. N. (a): nhd. Feuer, [H])

comedere: as. fretan* 3, lfaretan, fr-et-an*, far-et-an*, st. V. (5): nhd. fressen, [GlP]; (gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, [H])

-- comedere BSp: as. fêhōn* 1, lfion, fêh-ōn*, fi-on*, sw. V. (2): nhd. verzehren, essen

comisatio -- comisatio BSp: as. ovarāt* 1, loƀarāt, ov-a-r-āt*, oƀ-a-r-āt*, st. N. (a): nhd. „Überessen“, Schwelgerei

comitatus: as. gisīthi 32, gi-sīth-i, st. N. (ja): nhd. Gesinde, Schar (F.) (1), Gefolge, [H]

commeatus: as. hėritiuh* 1, hėr-i-tiu-h*, st. N. (a): nhd. Heeresproviant, [Gl]

commemini: as. gihuggian 17, gi-hug-g-ian, sw. V. (1b): nhd. gedenken, [GlPW]

commendare: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen, [H]; giliovian* 1, lgilioƀian, gi-liov-ian*, gi-lioƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. preisen, [Gl]

commentum: as. lugina 7, lug-in-a, st. F. (ō): nhd. Lüge, [GlPW]

commercium -- commercium gutturis: as. āthomtuht* 2, āthom-tu-h-t*, st. F. (i): nhd. Atemzug, [GlPW]

comminuere: as. ginôdian* 1, gi-nô-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gewalt anwenden, [SPs]

commodare: as. anlêhnon* 1, an-lêhn-on*, sw. V. (2): nhd. leihen, [GlEe]

commovere: as. gihrōrian* 3, gi-hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, zum Wanken bringen, [SPs]; giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen, [GlEe]; (hrōra* 4, hrō-r-a*, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Aufruhr, [H]); wāgian* 1, wāg-ian*, sw. V. (1): nhd. bewegen, [GlS]

-- commovere populum: as. (giwer* 2, lgiwerr, gi-wer*, gi-wer-r*, st. N. (a): nhd. Aufruhr, [H])

communio: as. gimênitha 1, gi-mê-n-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gemeinschaft, [WT]

commutare: as. biwandlon* 1, bi-w-a-nd-l-on*, sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern, [PA]

commutatio: as. wehsal* 3, lwesl, weh-sal*, we-sl*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Handel, Geld, [GlP]

compaginatio: as. gifōgitha* 1, gi-fōg-ith-a*, sw. F. (n): nhd. Fuge (F.) (1), Fügung, [GlP]

comparare: as. werthirian* 2, wer-th-ir-ian*, sw. V. (1): nhd. vergleichen, [GlEe]

compensare: as. witharwegan* 1, wi-th-ar-weg-an*, st. V. (5): nhd. „widerwägen“, wieder vergelten, [GlPW]

compes: as. thrūh* 1, thrū-h*, st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (2), [GlP]

competere: as. gilimpan*, gi-li-m-p-an*, st. V. (3a): nhd. zukommen, zutreffen, geziemen, [Gl]

compitum -- compitum semitarum: as. wegeskêth* 2, weg-e-skê-th*, st. N. (a)?: nhd. Wegscheide, [GlS]

complacere: as. līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben, [H]

complanare: as. giėggian* 1, lgiėkkian, gi-ėg-g-ia-n*, gi-ėk-k-ia-n*, sw. V. (1b): nhd. eggen

complere: as. fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen, [PA]

compluvium: as. drūpia 1, drū-p-ia, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traufe, [Gl]

-- compluvium GlTr: as. drop 1, dro-p, st. M. (a?) (i?): nhd. Tropfen (M.)

comprecari: as. bedōn 8, bed-ōn, sw. V. (2): nhd. beten, [GlPW]

comprehendere: as. fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen, [H]; grīpan 2, grīp-an, st. V. (1a): nhd. greifen, berühren, [H]

comprobare: as. gifastnon* 2, gi-fast-non*, sw. V. (2): nhd. bestätigen, [GlEe]

compunctio: as. manunga* 1, man-unga*, st. F. (ō): nhd. Mahnung, [PA]

computatio: as. (gitala* 1, gi-ta-l-a*, st. F. (ō): nhd. Zählung, [GlEe])

conari: as. (gispanan* 2, gi-s-pan-an*, st. V. (6): nhd. antreiben, [H])

concavus: as. hol* (2) 2, Adj.: nhd. hohl, [Gl]

concedere: as. fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen, [GlM]

concha: as. muskula* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Muschel, [GlP]; skāla* (1) 1, s-kāl-a*, sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Muschel, [GlS]

conchylium: as. (muskula* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Muschel, [GlP])

concidere: as. snīthan 3, snīth-an, st. V. (1a): nhd. schneiden, [GlPW]

concilium: as. hwarf* 13, warf*, st. M. (a?) (i?): nhd. Haufe, Haufen, [H]; thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung, [GlEe]

concinnus: as. gilumplīk 1, gi-lump-līk, Adj.: nhd. passend, [GlPW]

concipere: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen, [H]; (mōdar 30, mō-dar, st. F. (er): nhd. Mutter (F.) (1), [H]); (ôkan* 2, ôk-an*, red. V. (3): nhd. mehren, vermehren, schwängern, [H])

conclave: as. kamara 2, kamera*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kammer, [GlPW]

concrescere: as. girunnian* 1, gi-ru-n-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. zusammenlaufen, [GlP]

concubinatus -- concubinatus GlTr: as. kėvisdōm* 1, lkėƀisdōm, kėv-is-dō-m*, kėƀ-is-dō-m*, st. N.? (a): nhd. Konkubinat

conculcare: as. spurnan* 3, s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. treten, zertreten (V.), ausschlagen, [H]

concupiscentia -- concupiscentia BSp: as. firinlust* 1, fir-in-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. „Frevellust“, Sündenlust

concupiscere: as. girnian* 1, lgernian, gir-n-ian*, ger-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. begehren, [H]

concutere: as. giskuddian* 1, gi-s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütten, erschüttern, schütteln, beben machen, [SPs]

condemnare: as. (dėrian 3, dė-r-ian, sw. V. (1b): nhd. schaden, [H]); (harm (1) 21, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Harm, Kummer, [H]); (lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses, [H])

condiscipulus: as. (jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, [H])

conducere: as. gimēdon* 1, gi-mēd-on*, sw. V. (2): nhd. vermieten, mieten, [Gl]; inmēdon* 1, in-mēd-on*, sw. V. (2): nhd. einmieten?, [GlVO]; (lôn (2) 39, lô-n, st. N. (a): nhd. Lohn, [H]); (mēdian* 3, mēd-ian*, sw. V. (1a): nhd. zahlen, kaufen, [Gl])

conductitius -- ager conductitius: as. hūrland* 7, hūr-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Heuerland“, Pachtland, [Urk]

conferre: as. (andgėginbrėngian* 1, langėginbrėngian, and-gėgin-br-ė-ng-ian*, an-gėgin-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. entgegenbringen, [GlVO])

confessio: as. bigehinga* 1, bi-geh-ing-a*, st. F. (ō): nhd. Beichte, Geständnis, [Gl]

-- confessio BSp.: as. bīgihto* 2, bī-gih-t-o*, sw. M. (n): nhd. Beichte, Gelübde

confestim: as. sniumo 11, sni-u-m-o, Adv.: nhd. alsbald, [H]

confirmare: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken, [SPsPF]; gifastnon* 2, gi-fast-non*, sw. V. (2): nhd. bestätigen, [SPs]

confiteri: as. bigehan* 2, bi-geh-an*, st. V. (5): nhd. sich vermessen (V.), beichten, verkünden, [SPs]

-- confiteri BSp: as. gehan 21, gean, jehan, geh-an, ge-an, jeh-an*, st. V. (5): nhd. bekennen, erklären, aussprechen

conflictus: as. bāga 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Streit, [GlP]

confortare: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken, [H]

confragosus: as. stekul* 2, lstekal, s-te-k-ul*, stek-al*, Adj.: nhd. rauh, steinicht, steinig, [GlPW]

confringere: as. tebrekan* 5, te-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen, [SPs]

confusibilis: as. hônlīk 2, hô-n-līk, Adj.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll, [Gl]

congredi: as. samanfehtan 1, sam-an-feh-t-an, st. V. (4?): nhd. zusammen fechten, [GlPW]

congregare: as. (fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen, [H]); samnon 31, lsamnoian, sam-n-on, sam-no-ian, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln, [H]; (tesamna* 13, ltesamne, te-sam-na*, te-sam-ne, Adv., Präf.: nhd. zusammen, [H])

conicere: as. rādisōn* 3, lrādisson, rād-is-ōn*, rād-is-s-on, sw. V. (2): nhd. raten, vermuten, [GlP]

coniectare: as. rādisōn* 3, lrādisson, rād-is-ōn*, rād-is-s-on, sw. V. (2): nhd. raten, vermuten, [GlP]

coniector: as. andprest* 1, lantprest, and-prest*, ant-prest, st. M. (a?) (i?): nhd. Traumdeuter, Ausleger, [GlP]; drômskêtho* 1, drôm-skê-th-o*, sw. M. (n): nhd. „Traumscheider“, Traumdeuter, [Gl]

coniectum: as. giskot* 2, gi-sko-t*, st. N. (a): nhd. Steuer (F.), Abgabe, [Urk]

coniua -- coniua GlTr: as. hanup 2, st. M. (a): nhd. Hanf

coniugium: as. gisīthskėpi* 1, gi-sīth-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Begleitung, Gefolgschaft, Ehe, [GlEe]

coniungere: as. flehtan* 2, fle-ht-an*, st. V. (3b): nhd. flechten, [GlEe]; tesamnaflehtan* 1, te-sam-na-fle-ht-an*, st. V. (3b): nhd. zusammenflechten, [GlEe]; tesamnamėrkian* 2, te-sam-na-mėrk-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zusammenmerken„, verbinden, angrenzen, benachbart sein (V.), [GlE, GlEe]

coniux: as. gimėhlida* 2, gi-mėhl-ida*, st. F. (ō): nhd. Gattin, Gemahlin, [GlE, GlEe]; wīf* 76, st. N. (a): nhd. Weib, Frau, [H]

conqueri: as. klagōn* 3, kla-g-ōn*, sw. V. (2): nhd. klagen, [GlPW]

conquiniscere: as. hnīgōn* 1, hnīg-ōn*, as.?, sw. V.? (2): nhd. „neigen“, sich niederbücken, [Gl]

consanguineus: as. sibbio* 1, si-b-b-i-o*, sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter, [GlPW]

conscius: as. (skuldig* 15, s-kul-d-ig*, Adj.: nhd. schuldig, [GlEe])

conscribere: as. brēvian* 2, lbrēƀian, brēv-ian*, brēƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufschreiben, aufzeichnen, [GlPW]

consecrare: as. wīhian* 5, wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, [BPr]

consedere: as. sittian 56, si-t-t-ian, st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, wohnen, verharren, [H]

consentire: as. (samwurdig* 1, sam-wur-d-ig*, Adj.: nhd. übereinstimmend, einwilligend, [GlEe])

conservare: as. bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen, [H]

considerare: as. (hugi 199, hug-i, st. M. (i): nhd. Gedanke, Sinn, [H]); markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren, [H]; sehan 49, seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, [GlEe]

consilium: as. rād 17, rā-d, st. M. (a)?: nhd. Rat, Ratschluss, Lehre, Hilfe, Vorteil, Gewinn, [SPs]; (rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen, [H])

consistorium -- consistorium GlTr: as. stathalhūs 1, sta-th-al-hū-s, st. N. (a): nhd. Rathaus

consolari: as. frōvrian* 1, lfrōƀrian, frōvr-ian*, frōƀr-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten, [H]

-- consolari BSp: as. trōstian* 2, trō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten

-- consolari GlTr: as. trôston* 1, trô-st-on*, sw. V. (2): nhd. trösten

consolatio: as. trôst* (1) 1, trô-st*, st. M. (a): nhd. Trost, [GlG]

consors: as. evanhlôtāri* 1, levanhlôtėri, eƀanhlôtāri, eƀanhlôtėri, evan-hlô-t-ār-i*, evan-hlô-t-ėr-i*, eƀan-hlô-t-ār-i*, eƀan-hlô-t-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Gleichloser“, Genosse, [GlPW]

conspectus: as. gėginwardi* 3, gėgin-war-d-i*, st. F. (i): nhd. Mitte, Gegenwart, [SPs]; gisiht* 3, gi-sih-t*, st. F. (i): nhd. Ansehen, Anblick, [PA]

conspicari -- conspicari GlTr: as. starron 1, s-tar-r-on, sw. V. (2): nhd. starren

conspirare: as. giênon* 3, gi-ê-n-on*, sw. V. (2): nhd. „einen“, einigen, [GlEe]; gisamwordon* 1, gi-sam-wor-d-on*, sw. V. (2): nhd. verschwören, [GlPP]

consternare: as. (ėgiso* 6, ėg-is-o*, sw. M. (n): nhd. Schrecken, [H]); (forhta 21, forh-t-a, st. F. (ō): nhd. Furcht, [H])

consternatus: as. sêrag 5, sê-r-ag, Adj.: nhd. traurig, bekümmert, [GlEe]

constipatio -- constipatio GlTr: as. forastėlli 1, for-a-stėl-l-i, st. N. (ja): nhd. Verstopfung

constituere: as. biodan* 4, biod-an*, st. V. (2b): nhd. bieten, [GlEe]; (gihêtan* 13, gi-hêt-an*, red. V. (2b): nhd. verheißen, [H])

constitutio: as. (ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt, [H])

construere: as. makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen, [GlPW]; (timbar 1, tim-b-ar, st. N. (a): nhd. Zimmerwerk, [GlS]); timbrian* 1, tim-b-r-ian*, sw. V. (1): nhd. zimmern, erbauen, [PA]

consuescere: as. (landwīsa* 6, lan-d-wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Landweise“, Landessitte, [H])

consuetudo: as. (giwono* (2) 2, lgiwuno, gi-won-o*, gi-wun-o*, Adj.: nhd. gewohnt (Adj.), [H]); giwonohêd* 1, gi-won-o-hê-d*, st. F. (u): nhd. Gewohnheit, [BPr]; landwīsa* 6, lan-d-wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Landweise“, Landessitte, [H]

consulere: as. rādfrāgon* 1, rā-d-frāg-on*, sw. V. (2): nhd. um Rat fragen, [GlPW]

consummare: as. farfaran* 2, far-far-an*, st. V. (6): nhd. durchfahren, [GlEe]; (gifrummian 40, gi-fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen, [H]); (gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen, [H])

consummatio: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt, [H]

consurgere: as. andspringan* 1, lantspringan, and-s-pri-n-g-an*, ant-s-pri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. aufspringen, [H]

contaminare -- contaminare BSp: as. unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken

contaminatio: as. unsūvarnussi* 2, lunsūƀarnussi, un-sūvar-n-us-s-i*, un-sūƀar-nus-s-i*, st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, [GlEe]

contemnere: as. giwerson* 2, gi-w-ers-on*, sw. V. (2): nhd. verachten, [GlEe]

contemptor: as. (ovarhōhi* 1, loƀarhōhi, ov-a-r-hō-h-i*, oƀ-a-r-hō-h-i*, Adj.: nhd. verächtlich, [GlEe])

contendere: as. bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen, [GlEe]

contentiosus -- contentiosus BSp: as. (gistrīdi* 1, gi-s-trī-d-i*, st. N. (ja): nhd. Streiterei); (mistumft* 1, mi-s-tum-ft*, st. F. (i): nhd. Zwist, Streit, Nichtübereinstimmung)

contignatio: as. uvartimbri* 1, uv-ar-tim-b-ri*, luƀartimbri, st. N. (ja): nhd. Gebälk, [GlP]

contionari -- contionari GlTr: as. thingon 2, thing-on, sw. V. (2): nhd. verhandeln

contra -- contra BSp: as. withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück

contractio: as. krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht, [Gl]

contrarium -- in contrarium versus: as. (strūf* 2, s-trū-f*, Adj.: nhd. struppig, [GlS])

contrarius: as. (angėgin 46, an-gėgin, Adv., Präp.: nhd. wider, entgegen, wieder, [GlEe]); (withar* (1) 40, wi-th-ar*, Adv., Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, über, zurück, [H])

contristare: as. (drōvi* 6, ldrōƀi, drō-v-i*, drō-ƀ-i*, Adj.: nhd. trübe, betrübt, [H])

controversia: as. strīd* 16, s-trī-d*, st. M. (i): nhd. Streit, Eifer, [GlEe]

contumax: as. fravol* 1, fraƀol*, Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, [GlPW]

contus: as. stanga* 3, sta-n-g-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stange, [GlEe]

-- contus GlTr: as. furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde

conuca: as. (kwenela* 1, quenela, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel, [GlP])

conucula: as. (kwenela* 1, quenela, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel, [GlP])

convenire: as. nôtian*? 1, nôt-ian*?, sw. V. (1a?): nhd. zugesellen, [GlEe]; samnon 31, lsamnoian, sam-n-on, sam-no-ian, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln, [H]

-- convenire BSp: as. kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen

conventio: as. (samnon 31, lsamnoian, sam-n-on, sam-no-ian, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln, [H])

conversio: as. (? umbilōkon* 1, umbi-lōk-on*, sw. V. (3): nhd. „umlugen“, herumblicken, [GlS])

convertere: as. (bak* 7, st. N. (a)?: nhd. Rücken (M.), [H]); bikērian* 3, bi-kēr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekehren, umwenden, [SPs]; bithėnkian* 1, bi-thėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. bedenken, [GlEe]; (tōdōn* 3, tō-dōn*, anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, zumachen, [GlVO])

cooperculum: as. hlid 2, h-li-d, st. N. (a): nhd. Lid, Deckel, Verschluss, [Gl]

cooperire: as. (giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [H]); (thėkina* 1, thėk-ina*, st.? F. (ō): nhd. Decke, [GlS])

copadium -- copadium GlTr: as. brādo 3, brā-d-o, sw. M. (n): nhd. Braten (M.), Muskel

copiosus: as. manag 152, m-a-n-a-g, Adj., Pron.: nhd. manch, viel, [Gl, H]; managfald* 2, m-a-n-a-g-fal-d*, Adj.: nhd. mannigfaltig, [H]; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel, [H]

cor: as. briost* 38, lbreost, brio-s-t*, breo-s-t*, st. N. (a): nhd. Brust, [H]; herta 42, hert-a, sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt, [H, PA, SPs]; hugi 199, hug-i, st. M. (i): nhd. Gedanke, Sinn, [H]; hugiskaft* 11, hug-i-s-kaf-t*, st. F. (i): nhd. Gesinnung, Verstand, [H]; mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut, [H]; (mōdgithāht* 10, mōd-gi-thāht*, st. F. (i): nhd. Gedanke, [H])

coram: as. (biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts, [SPs]); for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen, [H]

corcodrillus -- corcodrillus GlTr: as. (rōridumbil* 1, rō-ri-dumbil*, st. M. (a?): nhd. Rohrdommel)

coriandrum: as. kullundar 2, st. M. (a): nhd. Koriander, [Gl, GlP]

cornicula -- cornicula GlTr: as. krāia 3, lkrāa, krā-i-a, krā-a*, sw. F. (n): nhd. Krähe

cornix: as. krāia 3, lkrāa, krā-i-a, krā-a*, sw. F. (n): nhd. Krähe, [GlS]

cornum: as. kurnilbôm* 2, kurnil-bôm*, st. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum, [Gl]

corona: as. hôvidband* 2, lhôƀidband, hôv-id-band*, hôƀ-id-band*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Hauptband“, Krone, Kopfbinde, [H]

-- corona plebium: as. (samni* 1, sam-ni*, st. F. (ī)?: nhd. Versammlung, [GlPW])

corpus: as. hrêo* 7, h-rê-o*, st. N. (wa): nhd. Leiche, [H]

-- corpus BSp: as. līkhamo* 43, līk-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Leib, Leichnam, Körper

corrigere: as. gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten, [GlEe]; (girekōn* 3, gi-rek-ōn*, sw. V. (2): nhd. zubereiten, hinleiten, hinführen, [PA])

corrigia: as. riomo* 1, rio-m-o*, sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (1), [H]

-- corrigia caligae: as. skōhriomo* 1, skōh-rio-mo*, sw. M. (n): nhd. Schuhriemen, [Gl]

corripere: as. repsian* 1, rep-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. strafen, tadeln, [SPsPF]; wītnon* 9, wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten, [GlEe]

corrugare -- corrugare GlTr: as. krōkon* 1, krōk-on*, sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen

corrumpere: as. werson* 1, we-r-s-on*, sw. V. (2): nhd. verachten, verschlimmern, [GlPW]

cortex: as. hūd* 4, hū-d*, st. F. (i): nhd. Haut, [GlPW]

cortina: as. ? umbihang* 4, umbi-hang*, st. M. (a?): nhd. Umhang, Vorhang, [GlP]

corvus: as. hravan* 1, lhram, hra-v-an*, hra-m*, st. M. (a): nhd. Rabe, [Gl]

corymbus: as. drūva* 1, drūƀa, thrūvo, thrūƀo, drūv-a*, drūƀ-a*, thrūv-o*, thrūƀ-o*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traube, [GlPW]

cos: as. hwetistên* 1, hwet-i-stê-n*, st. M. (a): nhd. Wetzstein, [Gl]

costa: as. ribbi* 1, rib-b-i*, st. N. (ja): nhd. Rippe, [GlVO]

costrux: as. binawīso* 1, bi-n-a-wī-s-o*, sw. M. (n): nhd. Weisel, Bienenkönigin, [Gl]

-- costrux GlTr: as. bīmōdar* 1, bī-mō-dar*, st. F. (er): nhd. Weisel, Bienenkönigin

costus -- costus GlTr: as. kost* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Kostwurz

cotidianus: as. (dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag, [H])

cotidie: as. (dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag, [H]); dagahwilīk* 1, d-ag-a-hwi-līk*, Adj.: nhd. täglich, [FM]

coturnix: as. berkhōn* 1, ber-k-hōn*, st. N. (a): nhd. Birkhuhn, Wachtel, [Gl]; kwattula* 3, quattula, kwat-t-ul-a*, quat-t-ul-a, sw. F.? (n): nhd. Wachtel, [GlP, Gl]; wahtala* 1, wahtal-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachtel, [Gl]

couti: as. gimênian* (2) 1, gi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. Gemeinschaft haben, verkehren, [GlEe]

crabro: as. hornobero* 1, hor-n-o-ber-o*, sw. M. (n): nhd. „Hornträger“, Hornisse, [GlS]; hornut 3, hor-n-ut, st. M. (a)?: nhd. Hornisse, [GlVO, GlVW]

-- crabro GlTr: as. horneta* 1, hor-ne-ta*, st. F. (ō): nhd. Hornisse

crasona -- crasona GlTr: as. spīnela 2, s-pī-ne-la, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarnadel

cratera: as. bikėri* 5, st. M. (ja): nhd. Becher, [GlVO]

-- cratera GlTr: as. skāla* (2) 4, s-kāl-a*, sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (1)

craticula: as. hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter, [GlP]; rôst 1, rô-s-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost, [GlP]

cratis: as. bollo (2) 1, bol-l-o, sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Napf, [GlVO]; harst* 1, har-st*, st. M. (a): nhd. Flechtwerk, Lattenrost, [Gl]; hurth* 3, hur-th*, st. F. (i): nhd. Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter, [GlP, GlVO]; klīda* 2, st. F. (ō): nhd. Geflecht, Leiter (F.), [GlVO]

creare: as. (giwirkian* 40, gi-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. tun, machen, erlangen, [H]); skėppian* (1) 2, s-kėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schaffen, [SPs]

credere: as. (gilôvo* 35, lgilôƀo, gi-lôv-o*, gi-lôƀ-o, sw. M. (n): nhd. Glaube, Gesinnung, [H]); gitrūon* 7, lgitrūoian, gi-trū-on*, gi-trū-o-ian, sw. V. (2): nhd. vertrauen, [H]

-- credere BSp: as. gilôvian* 41, lgilôƀian, gi-lôv-ian*, gi-lôƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben

cremare: as. brėnnian* 2, brėn-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. verbrennen, brennen, [GlPW]

crepare: as. brestan* 4, bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. bersten, krachen, gebrechen (V.), [GlPW]

crepido: as. stêgili 1, stêg-ili, st. F. (i)?: nhd. abschüssige Stelle, Steile, [GlPW]

crescere: as. (gigangan 4, gi-ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, sich ereignen, zukommen, [H]); skotōn* 1, s-ko-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. sprießen, [GlEe]; (up (1) 43, upp, up-p, Adv.: nhd. auf, hinauf, [H]); wahsan* 19, wah-s-an*, st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), [H]

creta: as. krīda* 1, sw. F. (n): nhd. Kreide, [GlP]

-- creta GlTr: as. līm 9, lī-m, st. M. (a): nhd. Leim

cretobolus -- cretobolus GlTr: as. wėpsia* 2, w-ė-p-s-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wespe

cribellum -- cribellum GlTr: as. sif* 2, si-f*, st. N. (a): nhd. Sieb

cribrare: as. hrīderon* 2, lhrīderon, hrī-der-on*, hrī-der-on*, sw. V. (2): nhd. reitern, sieben (V.), [Gl]; (sūvron* 1, lsūƀron, sū-v-r-on*, sū-ƀ-r-on*, sw. V. (2): nhd. säubern, [GlEe])

cribrum -- cribrum GlTr: as. hrīdra 1, hrī-d-ra, sw. F. (n)?: nhd. Reiter (M.) (1), Sieb, Seiher

crimen: as. (mên* 26, mê-n*, st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen, [GlEe]); skuld* 15, s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Schuld, Abgabe, [GlPW]

criminosus: as. mênfullig* 2, mê-n-ful-l-ig*, Adj.: nhd. „meinvoll“, verbrecherisch, [Gl]

crinalis -- crinalis acus: as. spīnela 2, s-pī-ne-la, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarnadel, [GlP]

crinis: as. wīffahs* 1, wīf-fah-s*, st. N. (a): nhd. Frauenhaar, [Gl]

crista: as. kamb* 1, kam-b*, st. M. (a): nhd. Kamm, [GlS]; strāl* 1, strā-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Strahl“, Kamm, [GlS]

cristatus: as. koppodi* 1, ko-p-p-odi*, Adj.: nhd. mit Kamm versehen (Adj.), [GlS]

croceus: as. gelo* 3, lgelu, gel-o*, gel-u*, Adj.: nhd. gelb, [GlPW]

crocus: as. krōga* 2, sw. M. (n): nhd. Safran, [Gl]; krōgo* 1, sw. M. (n): nhd. Safran, safrangelbe Farbe, [Gl]

crucifigere: as. (krūci* 18, lkrūzi, krū-c-i*, krūz-i*, st. N. (ja): nhd. Kreuz, [H]); (kwelan* 3, quelan, kwel-an*, quel-an, st. V. (4): nhd. Qual leiden, [H]); (kwėllian* 7, quėllian, kwėl-l-ian*, quėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. martern, töten, [H]); (slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten, [H])

crudeliter: as. grimlīko* 1, lgrimmlīko, grim-līk-o*, grim-m-līk-o*, Adv.: nhd. „grimmig“, grausam, [GlPW]

crudus: as. hrāo* 2, Adj.: nhd. roh, ungemalzt, [GlP]

crumina: as. būdil 1, bū-d-il, st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1), [GlGh]; sėkkil* 4, sėk-k-il*, st. M. (a): nhd. Säckel (N.), [GlP]

cruor: as. blōd 14, bl-ō-d, st. N. (a): nhd. Blut, [PA, GlPW]

crus: as. bên* 6, bê-n*, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, [GlPW, H]

crux: as. bôm 10, bam*, st. M. (a): nhd. Baum, Stange, [H]; krūci* 18, lkrūzi, krū-c-i*, krūz-i*, st. N. (ja): nhd. Kreuz, [H]; kwėlmiunga* 1, quėlmiunga, kwėl-m-i-unga*, quėl-m-i-unga*, st. F. (ō): nhd. Tötung, Marter, [GlPW]

cuba (F.) (1): as. budin 2, bud-in, st. F. (jō): nhd. Bütte (F.) (2), [GlP]

cubella -- cubella GlTr: as. standa 1, sta-n-da, sw. F. (n): nhd. Standfass

cubitus: as. elina 1, el-i-n-a, st. F. (ō): nhd. Elle, Ellenbogenknochen, [GlP]; mundmāli* 1, mun-d-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handlänge, Elle, [Gl]; spanna 1, s-pan-n-a, st.? F. (ō?) (jō?): nhd. Spanne, [Gl]

cuculus -- cuculus GlTr: as. gôk 3, gô-k, st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck

cudere -- cudere GlTr: as. bleuwaron* 1, bleu-w-ar-on*, sw. V. (2): nhd. bleuen, schlagen

cudina -- cudina GlTr: as. smitha 1, smi-th-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede

culcita: as. bėd* (2) 2, bėdd, bėd-d, st. N. (ja)?: nhd. Bett, [GlVO]; bėddiwādi* 2, bėd-d-i-wād-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug, [GlVO]

culex: as. muggia 3, lmugga, mu-g-g-ia, mug-g-a, sw. F. (n): nhd. Mücke, [GlEe, GlP, GlS]

culmen: as. first* 3, fir-st*, st. M. (i)?: nhd. First, Spitze, [GlPW, Gl]; hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel, [GlEe]

culmum: as. halm 4, hal-m, st. M. (a): nhd. Halm, [GlPW, H]

cultellus: as. sahs* 3, sah-s*, st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert, Kurzschwert, Sax, [Urk]

culter: as. sahs* 3, sah-s*, st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert, Kurzschwert, Sax, [GlP]

cultu -- cultu poliri: as. gravan* 1, lgraƀan, grav-an*, graƀ-an*, st. V. (6): nhd. graben, [GlL]

cultus (Adj.): as. (ōflīk* 1, ōf-līk*, Adj.: nhd. zierlich, [GlPW])

cum: as. hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil, [H]; mid 542, lmidi, mith, met, mi-d, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Adv., Präp.: nhd. mit, [GlS, Gl, H, SPs]; (samad 29, lsamod, sam-ad, sam-od, Adv.: nhd. zusammen, zugleich, [H]); sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [Gl]; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

cuminum -- cuminum GlTr: as. kumin* 1, kum-in*, st. N. (a): nhd. Kümmel

cummi: as. glēr, glē-r, Sb.: nhd. Harz, [Gl]

cuna -- cuna GlTr: as. lūthara* 2, lū-thar-a*, sw. F. (n): nhd. Windel

cunabula: as. waga* (1) 1, wag-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiege, [GlP]

cunae: as. waga* (1) 1, wag-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiege, [GlP]

cunctus: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich, [PA]

cuneus: as. weggi* 2, weg-g-i*, st. M. (ja): nhd. Keil, [GlP, GlVO]

cupidus: as. gerag 2, ger-ag, Adj.: nhd. begierig, [GlEe]

cur: as. (bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]); bihwī* 14, bi-h-wī*, Adv.: nhd. warum, weswegen, [H]; (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [H])

cura: as. (hugi 199, hug-i, st. M. (i): nhd. Gedanke, Sinn, [H])

curare: as. hêlian* 8, hê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), sühnen, [H]; (nėrian 7, nėr-ian, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren, [H])

curculio: as. hamustra 2, ham-ustr-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kornwurm, [GlS]

curia: as. sprākhūs* 3, s-prā-k-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Rathaus, [GlPW]; sprekhūs 1, s-pre-k-hū-s, st. N. (a): nhd. „Sprechhaus“, Rathaus, [GlP]

curialis: as. ? sprākman* 2, lsprākmann, s-prā-k-man*, s-prā-k-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Sprachmann“, Richter, [GlP]

curiose: as. (niudlīko* 16, niu-d-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig, sorgfältig, [GlE, GlEe])

currere: as. rinnan* 5, ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. rinnen, laufen, [GlPW, H]

cursus -- paganus cursus: as. yrias 1, Sb.: nhd. heidnischer Brauch, [GlI]

curtis -- curtis dominica: as. sėlihof 1, sėl-i-ho-f, st. M. (a): nhd. Gutshof, Salhof, [Gl]

curtis -- curtis GlTr: as. frīdhof* 6, frī-d-ho-f*, st. M. (a): nhd. Vorhof

curulis: as. faldistōl* 1, fald-i-stō-l*, st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Feldstuhl, [GlP]

-- sella curulis: as. (sprākhūs* 3, s-prā-k-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Rathaus, [GlP])

curve: as. (būgan* 1, lbiogan, būg-an*, biog-an*, st. V. (2a): nhd. sich beugen, biegen, [GlPW]); gihāvidlīko* 1, lgihāƀidlīko, gi-hā-v-id-līk-o*, gi-hā-ƀ-id-līk-o*, Adv.: nhd. gelähmt, verkrüppelt, [GlPW]

curvus: as. (tewerpan* 6, te-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „zerwerfen“, zerstreuen, zerstören, [Gl])

custodire: as. bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen, [SPsPF]; gômian 7, gô-m-ian, sw. V. (1a): nhd. Acht (F.) (2) haben, hüten, bewirten, [H]; hōdian* 5, hōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. hüten, beobachten, [H]; wardon* 14, lwardian, war-d-on*, ward-ian*, sw. V. (2): nhd. sich hüten, sorgen für, schützen, [H]

-- custodire BSp: as. gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren

custos: as. (erl 91, er-l, st. M. (a): nhd. Mann, [H]); (hōdian* 5, hōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. hüten, beobachten, [H]); (wahta* 4, wah-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wacht, Wache, [H]); ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer, [GlPW, H]; (wardon* 14, lwardian, war-d-on*, ward-ian*, sw. V. (2): nhd. sich hüten, sorgen für, schützen, [H])

cyaneus: as. grōni 8, grō-n-i, Adj.: nhd. grün, [GlPW]; (watar* 41, w-a-tar*, st. N. (a): nhd. Wasser, [GlPW])

cyanum -- cyanum GlTr: as. glas 4, lgles, gla-s, gle-s, st. N. (a): nhd. Glas

cygnus: as. swan* 3, st. M. (a?): nhd. Schwan, [GlPW]

cymba: as. flôtskip* 1, flô-t-ski-p*, st. N. (a): nhd. „Floßschiff“, Nachen, [GlP]; (skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff, [GlP])

cynomyia: as. hundasflioga* 1, hun-d-as-fliog-a*, sw. F. (n): nhd. Hundsfliege, [Gl]

daemon: as. diuval* 9, ldiuƀal, diuvil, diuƀil, diobol, diuƀol, diuv-al*, diuƀ-al*, diuv-il*, diuƀ-il*, diob-ol*, diuƀ-ol*, st. M. (a): nhd. Teufel, [ST]

daemonium: as. diuval* 9, ldiuƀal, diuvil, diuƀil, diobol, diuƀol, diuv-al*, diuƀ-al*, diuv-il*, diuƀ-il*, diob-ol*, diuƀ-ol*, st. M. (a): nhd. Teufel, [H]; (jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, [H]); Satanas 11, st. M. (a): nhd. Satan, [H]; (unhold 4, un-hol-d, Adj.: nhd. „unhold“, böse, feindlich, [H]); wamskatho* 9, lwammskatho, wam-skath-o*, wam-m-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Frevler, Teufel, [H]

damnabilis: as. skuldig* 15, s-kul-d-ig*, Adj.: nhd. schuldig, [GlEe]

damnare: as. farmunnian* 1, far-mun-n-ian*, sw. V. (1?): nhd. verurteilen, [GlPW]

Danus: as. Thene* 1, Then-e*, M.: nhd. Däne, [Gl]

dare: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen, [H]; (biodan* 4, biod-an*, st. V. (2b): nhd. bieten, [H]); dêlian 7, dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. teilen, austeilen, sich trennen, [H]; fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen, [H]; fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen, [H]; geldan 29, geld-an, st. V. (3b): nhd. zahlen, lohnen, vergelten, [H]; gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben, [SPs]; gevōn* 5, lgeƀōn, gevoian, geƀoian, gev-ōn*, geƀ-ōn*, gev-o-ian*, geƀ-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schenken, beschenken, [H]; lêvian* 2, lê-v-ian*, lê-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. lassen, übergeben (V.), [GlEe]; sėllian 3, sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.), [H]; (têknian* 1, tê-k-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, [GlEe])

-- spatium dare: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen, [GlVO]

de: as. (bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [GlEe, H]); fan 649, lfana, fon, fa-n, fan-a, fo-n, Präp.: nhd. von, [H]; fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus, [SPs]; umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich, [H]

-- teloneum de piscatione: as. cathentol 1, kotentol, cathen-tol, koten-tol*, st. M. (a?) (i?): nhd. Zoll (M.) (2), [Urk]

dealbare: as. kėlkian* 1, kėlk-ian*, sw. V. (1a): nhd. kälken, [GlEe]

debere: as. giskuldian* 4, gi-s-kul-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich schuldig machen, [GlEe]; (skuldig* 15, s-kul-d-ig*, Adj.: nhd. schuldig, [GlPW, GlEe]); (thankon* 3, thank-on*, sw. V. (2): nhd. danken, [GlPW]); thurvan* 25, lthurƀan, thurv-an*, thurƀ-an*, Prät.-Präs. (3): nhd. dürfen, brauchen, [GlEe]

-- debere BSp: as. skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden

debilitare: as. bilėmmian* 1, bi-lėm-m-ian*, sw. V. (1b): nhd. lähmen, [GlEe]

debitum: as. mênskuld* 2, mê-n-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. „Meinschuld“, Schuld, [H]

debriare: as. ordrėnkian*? 1, or-drė-n-k-ian*?, sw. V. (1a): nhd. tränken, berauschen, [GlP]

decapitare: as. hôvdon* 1, lhôƀdon, hôfdon, hôv-d-on*, hôƀ-d-on*, hôf-d-on*, sw. V. (2): nhd. enthaupten, [GlL]

decem: as. tehan 56, ltian, tein, teha-n, tia-n, tei-n, Num. Kard.: nhd. zehn, [H]

December: as. hêlagmānuth* 2, hê-l-ag-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Heiligmonat“, September

decere: as. girīsan* 2, gi-rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. geziemen, zukommen, gehören, [H]

decernere: as. (ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen, [H]); gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren, [Gl]

decimus -- decimus BSp: as. (degmo* 1, degm-o*, sw. M. (n): nhd. Zehnte)

decipere: as. biswīkan* 9, bi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. verführen, betrügen, verhindern, [PA, H]

decipula: as. falla 1, fal-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Falle, [GlP]

declinare -- declinare GlTr: as. farmīthan* 1, far-mī-th-an*, st. V. (1a): nhd. vermeiden

decollare: as. (bilôsian 13, bi-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. berauben, [H]); (līf 71, lī-f, st. N. (a): nhd. Leben, [H])

decoquere: as. gibrādan* 1, gi-brā-d-an*, as.?, red. V. (2): nhd. braten, [GlPW]

decoratus: as. sliht 1, sli-ht, Adj.: nhd. geschmückt, verziert, [GlP]

decorticare: as. biskindan* 2, lbiskindian, bi-s-ki-n-d-an*, bi-s-kin-d-ian*, st. V. (1a): nhd. sich abschälen, abrinden, [GlP]

decrescere: as. wanōn* 1, wa-n-ōn*, sw. V. (2): nhd. abnehmen, [H]

decumbere: as. giliggian* 2, gi-lig-g-ian*, st. V. (5): nhd. liegen, sich legen, [GlPW]

decurio: as. (thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener, [H])

decurrere: as. (driopan* 2, drio-p-an*, st. V. (2a): nhd. triefen, [H]); (wallan* 11, wal-l-an*, red. V. (1): nhd. wallen (V.) (1), quellen, [H])

decus: as. skôni* (2) 2, lskâni, s-kô-n-i*, s-kâ-n-i*, st. F. (i): nhd. Schönheit, [Gl]

-- decus turpe: as. hônitha 4, lhônda, hô-n-ith-a, hô-n-da*, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf, [GlP]

dedecus: as. hônitha 4, lhônda, hô-n-ith-a, hô-n-da*, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf, [GlP, GlPW, Gl]; hônithia 2, hô-n-ith-i-a, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf, [Gl]

deducere: as. ūtlêdian* 1, ūt-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausleiten“, hinausleiten, [PA]

deesse: as. (wan* 1, wa-n*, Adj.: nhd. fehlend, mangelhaft, [H])

defaecare: as. andbėrmian* 1, and-bėrm-ian*, sw. V. (1): nhd. von Hefen befreien, von den Hefen reinigen, [GlPW]

defendere: as. (wrekan* 8, wre-k-an*, st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen, [GlEe])

defensio -- defensio castri: as. burgwerk* 2, bur-g-werk*, st. N. (a): nhd. „Burgwerk“, Kastell, [Urk]

deficere: as. brestan* 4, bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. bersten, krachen, gebrechen (V.), [H]

defluere: as. ūtfliotan* 1, ūt-fli-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. ausfließen, [GlPW]

defuga: as. fluhtig* 2, flu-h-t-ig*, Adj.: nhd. flüchtig, [GlPW]; frêthig* 2, lfrêthi, frêth-ig*, frêth-i*, Adj.: nhd. flüchtig, [H]

defungi: as. (āgevan* 20, lāgeƀan, ā-gev-an*, ā-geƀ-an, st. V. (5): nhd. übergeben (V.), hingeben, verlassen (V.), [H]); (dôdsisu* 1, dô-d-sisu*, st. M. (u): nhd. Totenklage, [GlI]); (hrêo* 7, h-rê-o*, st. N. (wa): nhd. Leiche, [H]); (lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt, [H])

deicere: as. (farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.), [H])

delectare: as. ? gibrêdian* 1, gi-brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, [SPs]

deliberare -- deliberare GlTr: as. gitrahton* 1, gi-traht-on*, sw. V. (2): nhd. betrachten

deliciae: as. (gerōn* 6, ger-ōn*, sw. V. (2): nhd. begehren, [Gl])

delictum: as. mênskuld* 2, mê-n-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. „Meinschuld“, Schuld, [H]

deliramentum: as. dūnunga 2, dūn-ung-a, st. F. (ō): nhd. Tollheit, [GlE, GlPW]

delirare: as. dovōn* 1, ldōƀōn, do-v-ōn*, dō-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. toben, [GlS]

delphinus: as. mėrikalf* 1, mėr-i-kal-f*, st. N. (athem.): nhd. Meerkalb, Delphin, [Gl]; mėriswīn* 2, mėr-i-sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. Meerschwein, Delphin, [GlVO]

demoliri: as. wōlian* 1, wōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu Grunde richten, [GlE]

demonstrare: as. tôgian 11, atôgian, t-ôg-ian, at-ôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, [H]

denarius: as. (hōnpėnning* 3, hōn-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Huhnpfennig“, Hühnersteuer); siluvarskat* 2, lsiluƀarskat, siluvarskatt, siluƀarskatt, siluvar-skat*, siluƀar-skat*, siluvar-skat-t*, siluƀar-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Silberschatz“, Silbermünze, [H]; (siluvrīn* 2, lsiluƀrīn, siluvr-īn*, siluƀr-īn*, Adj.: nhd. silbern, [H]); (skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz, [H]); (wurthpėnning* 4, wur-th-pėn-n-ing*, st. M. (a): nhd. „Wurtpfennig“, Haussteuer, [Urk])

dens: as. tand* 1, t-and*, st. M. (i): nhd. Zahn, [H]

dentile -- dentile GlTr: as. plōg* 1, plō-g*, st. M. (a?) (i?): nhd. Pflug

dentium -- pecten dentium: as. tandstuthli* 1, t-and-stu-thli*, st. N. (ja): nhd. Zahnreihe, [GlPW]

dentium -- stridor dentium: as. gristgrimmo 1, gri-st-grim-m-o, sw. M. (n): nhd. Zähneknirschen, [H]

denuo: as. sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus, [GlM]

depellere: as. (ālātan 15, ā-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. freilassen, erlassen (V.), [GlEe]); spėnnian* 1, s-pėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, [GlPW]

deprecari: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [H]

deprecatio -- deprecatio SPsWit: as. gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet

deprehendere: as. bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen, [H]

derelinquere: as. farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.), [H]

descendere: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]; nitharfaran* 1, ni-th-ar-far-an*, st. V. (6): nhd. niederfahren, [SPs]; stėppian* 3, stėp-p-ian*, st. V. (6): nhd. schreiten, [H]

describere: as. (brēf* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brief, Schrift, Urkunde, [H]); skrīvan* 5, lskrīƀan, s-krī-v-an*, s-krī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. schreiben, [H]

deserere: as. wōstian* 2, wō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wüsten“, verwüsten, [Gl]; (wōstunnia* 9, wō-st-un-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Wüste, [H])

desertum: as. wōstunnia* 9, wō-st-un-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Wüste, [H, SPs]

desertus: as. wōsti* 4, wō-st-i*, Adj.: nhd. wüst, öde, [H]

desiderare: as. (gern 9, ger-n, Adj.: nhd. verlangend, begehrend, [H])

desiderium: as. willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude, [H]

-- desiderium BSp: as. lust* (1) 16, lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Lust

desilire: as. undbêtian* 1, und-bêt-ian*, sw. V. (1a): nhd. absitzen, [GlVO]

desolare: as. testôrian* 1, te-s-tôr-ian*, sw. V. (1a): nhd. zerstören, [GlEe]

despicere: as. farskauwon* 1, lforskauwon, far-s-kau-w-on*, for-s-kau-w-on*, sw. V. (2): nhd. hinwegsehen, verachten, [SPs]

desponsare: as. gimahlian* 11, gi-mahl-ian*, sw. V. (1a): nhd. reden, verloben, [H]

desternere: as. andsômian* 1, and-sôm-ian*, sw. V. (1): nhd. Packsattel abnehmen, [Gl]

-- desternere GlTr: as. andsadulōn* 2, lantsadulōn, and-sad-ul-ōn*, ant-sad-ul-ōn, sw. V. (2): nhd. absatteln

destinare -- destinare GlTr: as. markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren

destituere: as. (gimarkon* 12, gi-mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren, [Gl])

destruere: as. (farbrekan* 3, far-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen, übertreten (V.), [GlE, GlEe]); tebrekan* 5, te-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen, [GlEe]; tewerpan* 6, te-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „zerwerfen“, zerstreuen, zerstören, [GlEe]

deterior: as. (lêthlīk* 3, lêth-līk*, Adj.: nhd. böse, schmerzlich, strafend, [H])

detractio -- detractio BSp: as. bisprāki* 1, bi-s-prā-k-i*, st. N.? (ja), st. F.? (i): nhd. Verleumdung

deus: as. (drohtīn 309, ldruhtīn, dro-ht-īn, dru-ht-īn*, st. M. (a): nhd. Herr, [H]); god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott, [BPr]; (hêrro 122, hê-r-r-o, sw. M. (n): nhd. Herr, [H]); (hevan* 11, lheƀan, he-v-an*, he-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Himmel, [H]); (land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet, [H]); (waldand* 204, wal-d-and*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waltender“, Herrscher, [H])

deversorium -- deversorium GlTr: as. gasthūs 1, gast-hū-s, as.?, st. N. (a): nhd. Gasthaus

devorare: as. fretan* 3, lfaretan, fr-et-an*, far-et-an*, st. V. (5): nhd. fressen, [GlEe]

devotio: as. (gernihêd* 1, ger-n-i-hê-d*, st. F. (i): nhd. Begier, [GlM])

devovere: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen, [GlVO]; bihêtan* 1, bi-hê-t-an*, red. V. (2b): nhd. verheißen, versprechen, [GlEe]

dexter: as. (swīth* 13, lswīthi, s-w-ī-th*, s-w-ī-th-i*, Adj.: nhd. stark, kräftig, heftig, recht, [H])

dextraliolum: as. armilo* 1, arm-il-o*, sw. M. (n): nhd. Armring, Ärmel, [GlP]

diabolus: as. andsako* 2, lantsako, and-sak-o*, ant-sak-o*, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind, [H]; baluwīso*, lbalowīso, bal-u-wī-s-o*, bal-o-wīs-o*, sw. M. (n): nhd. Teufel, ins Verderben Führender, [H]; (fīund 66, lfīand, fīond, fī-u-n-d, fī-a-n-d*, fī-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind, [H]); Satanas 11, st. M. (a): nhd. Satan, [H]; (unhiuri 2, un-hiu-r-i, Adj.: nhd. unheimlich, [H]); wamskatho* 9, lwammskatho, wam-skath-o*, wam-m-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Frevler, Teufel, [H]; (wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse, [H])

dicere: as. andkwethan* 1, lantkwethan, and-kweth-an*, ant-kweth-an*, st. V. (5): nhd. widersprechen, [H]; (forasprekan* 1, for-a-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, vorhersagen, [GlEe]); gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.), [H]; gisėggian 13, gi-sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]; gisprekan 49, gi-s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [H]; hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen, [GlG, H]; (hrōpan 23, hrō-p-an, red. V. (3a): nhd. rufen, [GlEe, H]); (kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt, [H]); kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]; kwėddian* 6, quėddian, kwėd-d-ian*, quėd-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. begrüßen, [H]; kwethan* 274, quethan, kweth-an*, queth-an*, st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, [H, SPs]; (kwidi* 4, quidi, kwid-i*, quid-i*, st. M. (i): nhd. Rede, Wort, [H]); (māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend, [H]); mārian 25, mā-r-ian, sw. V. (1a): nhd. verkünden, rühmen, [H]; rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen, [GlEe]; sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]; sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [GlEe, H]; tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen, [H]

dicitur -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

dictamnum: as. hwītewurt* 1, hwī-t-e-wurt*, st. F. (i): nhd. Weißwurz, [GlVO]; stafwurt* 1, sta-f-wurt*, st. F. (i): nhd. Stabwurz, [GlS]

didrachma: as. hôvidskat* 2, lhôvidskatt, hôƀidskat, hôƀidskatt, hôv-id-skat*, hôv-id-skat-t*, hôƀ-id-skat*, hôƀ-id-skat-t*, st. M. (a): nhd. „Hauptgeld“, Kopfgeld, [H]; tins* 6, st. M. (i): nhd. Zins, [H]

diebus -- procedere in diebus suis: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden, [GlEe]

dies: as. dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag, [GlM, H, SPs]; (naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht, [H]); (tīd 35, tī-d, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, [H])

-- dies dominicus BSp: as. sunnundag* 2, su-n-n-un-d-ag*, st. M. (a): nhd. Sonntag

-- dies festus: as. wīhdag* 4, wīh-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Weihtag“, Feiertag, [H]

-- iudicii dies: as. dōmdag* 2, ldōmesdag, dō-m-d-ag*, dō-m-es-d-ag*, st. M. (a): nhd. Gerichtstag, [WT]

differre: as. aldinon* 1, as.?, sw. V. (2): nhd. aufschieben, verbreiten, verleugnen, [Gl]; sparōn* 2, spa-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. sparen, [GlPW]

difficilis: as. unôthi 2, un-ô-th-i, Adj.: nhd. „unleicht“, schwer, [H]

digitus: as. fingar* 3, fing-ar*, st. M. (a): nhd. Finger, [H]

dignitas: as. hêritha* 1, hê-r-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Würde, [GlEe]

dignus: as. (werthlīko* 4, wer-th-līk-o*, Adv.: nhd. ehrfurchtsvoll, freundlich, würdig, gebührend, [GlEe]); wirthig* 27, lwerthig, wir-th-ig*, werth-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm, [GlEe]

digredi: as. framgirukkian* 1, fra-m-gi-ruk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. fortgehen, [Gl]

dilatare: as. ? gibrêdian* 1, gi-brêd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, [SPs]

dilectio: as. minnia* 21, lminnea, m-i-n-n-i-a*, mi-n-n-e-a*, st. F. (jō): nhd. Minne, Liebe, Geliebte, [H]

dilectus: as. liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich, [H, SPs]

diligenter: as. ginôdo* 1, gi-nô-d-o*, Adv.: nhd. eifrig, dringlich, [GlEe]

diligere: as. (luva*? 1, luv-a*?, luƀ-a*?, st. F. (ō): nhd. Liebe, [GlVO]); (minnia* 21, lminnea, m-i-n-n-i-a*, mi-n-n-e-a*, st. F. (jō): nhd. Minne, Liebe, Geliebte, [H])

-- diligere BSp: as. minnion 12, m-i-n-n-i-on, sw. V. (2): nhd. lieben

diluere: as. andsakōn* 1, lantsakōn, and-sak-ōn*, ant-sak-ōn, sw. V. (2): nhd. freisprechen, [GlEe]

diluvium: as. flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss, [H, SPs]

dimidius: as. half (2) 9, hal-f, Adj.: nhd. halb, [H]

dimittere: as. ālātan 15, ā-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. freilassen, erlassen (V.), [H]; fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen, [H]; farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.), [H]; lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen, [H]; telātan 3, te-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. „zerlassen“ (V.), sich zerteilen, [H]

dirigere: as. girekōn* 3, gi-rek-ōn*, sw. V. (2): nhd. zubereiten, hinleiten, hinführen, [PA]

dirumpere: as. tebrekan* 5, te-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen, [SPs]

dis: as. welag* 1, wel-ag*, Adj.: nhd. wohlhabend, [GlPW]

discedere: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.), [H]

disceptatio: as. (strīd* 16, s-trī-d*, st. M. (i): nhd. Streit, Eifer, [GlEe])

disciplina: as. lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot, [GlPW]; tuht* 4, tu-h-t*, st. F. (i): nhd. „Ziehen“, Zucht, [GlEe]

discipulus: as. gisīth 56, gi-sīth, st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefolgsmann, [H]; (gisīthi 32, gi-sīth-i, st. N. (ja): nhd. Gesinde, Schar (F.) (1), Gefolge, [H]); jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, [H]; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener, [H]; (werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein, [H])

discordare -- discordare BSp: as. (giwerran* 3, gi-wer-r-an*, st. V. (3b): nhd. in Verwirrung bringen, in Not bringen)

discretio: as. giskêth* 6, lgiskêd, gi-skê-th*, gi-skê-d, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Bescheid, [GlEe]

discrimen: as. skêth* 1, lskêd, skê-th*, skê-d*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Unterschied, Scheidung, Grenze, [GlS]

discurrere: as. tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen, [GlVO]

disparere: as. farswindan* 2, far-swi-nd-an*, st. V. (3a): nhd. verschwinden, [GlP]

dispendium: as. arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe, [GlS]; frêso* (1) 1, frê-s-o*, sw. M. (n): nhd. Gefährlichkeit, [GlPW]; ungifōri* 1, un-gi-fōr-i*, st. N. (ja): nhd. Beschwerlichkeit, [GlVO]

disperire: as. tegangan 3, ltigangan, te-ga-ng-an, ti-gang-an*, red. V. (1): nhd. „zergehen“, vergehen, [H]

displodere: as. testôtan* 1, te-s-tô-t-an*, red. V. (3b): nhd. zerstoßen (V.), [GlS]

disponere: as. gifōrsamōn*, gi-fōr-sam-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich gefällig erweisen, beachten?

disputare: as. ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten, [GlPW]; thingen* 1, thing-en*, sw. V. (1a): nhd. „dingen“, erörtern, verhandeln, [Gl]

dissensio: as. (twêne* (M.) 196, twê-ne*, ltwā* (F.), twê* (N.), twī*, Num. Kard.: nhd. zwei, [H])

disserere: as. andlūkan* 10, lantlūkan, and-lūk-an*, ant-lūk-an*, st. V. (2a): nhd. öffnen, sich öffnen, erklären, erschließen, [H]; rėkkian* 4, rėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erzählen, erklären, [GlPW]; rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden, [GlPW]

distare: as. framstān* 1, fra-m-stā-n*, anom. V.: nhd. vorstehen, hervorstehen, [GlM]

distrahere: as. (farsėllian* 1, far-sėl-l-ian*, sw. V. (1b): nhd. verkaufen, [GlM]); (gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben, [H])

distribuere: as. dêlian 7, dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. teilen, austeilen, sich trennen, [H]

divaricare: as. skrankon* 1, s-kra-nk-on*, sw. V. (2): nhd. ausspreizen, verschränken, [Gl]

diversitas: as. (unefno* 1, un-efn-o*, Adv.: nhd. „uneben“, auf ungleiche Weise, [H])

diversus: as. missilīk* 1, mi-s-si-līk*, Adj.: nhd. verschieden, zahlreich, [GlEe]

dives: as. (êgan (3) 36, êg-an, Prät.-Präs.: nhd. haben, [H]); (gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich, [H]); (mêthomhord* 4, mê-th-om-ho-r-d*, st. N. (a): nhd. kostbarer Schatz, [H]); ôdag 9, ô-d-ag, Adj.: nhd. reich, [H]; (ôdwelo* 5, ô-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. Reichtum, [H])

dividere: as. (tedêlian* 2, te-dêl-ian*, sw. V. (1a): nhd. „zerteilen“, trennen, [GlPW]); (wrōhtian* 2, wrō-h-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. entzweien, [GlEe])

divinus: as. (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott, [H])

divisio: as. dêlinga* 1, dê-l-ing-a*, st. F. (ō): nhd. Teilung, [Gl]

divitiae: as. fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune, [H]; hord 8, ho-r-d, st. N. (a): nhd. „Hort“, Schatz, Gedanke, [H]; ôd* 3, ô-d*, st. N. (a): nhd. Gut, Besitz, Grundbesitz, Glück, [SPs]; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz, [H]; welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz, [H]; weroldskat* 2, lweroldskatt, wer-o-l-d-skat*, wer-o-l-d-skat-t, st. M. (a): nhd. „Weltschatz“, irdischer Besitz, [H]

divortium: as. thanakêrunga 1, thana-kêr-unga, st. F. (ō): nhd. „Abkehrung“, Trennung, [GlP]; wegeskêth* 2, weg-e-skê-th*, st. N. (a)?: nhd. Wegscheide, [GlPW]

divulgare: as. (kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt, [H])

docere: as. (lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot, [H])

-- docere BSp: as. lêrian 29, lêr-ian, sw. V. (1a): nhd. lehren

doctor: as. (glau 14, gla-u, Adj.: nhd. klug, schlau, [H]); (wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), [H])

doctrina: as. lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot, [H]

dolabrum -- dolabrum GlTr: as. barda* 1, bar-d-a*, sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Beil

dolere -- dolere BSp: as. (sêr (2) 10, sê-r, Adj.: nhd. schmerzlich, traurig, leidend, bekümmert)

dolor: as. kara 3, kar-a, st. F. (ō): nhd. Sorge, Leid, Klage, [H]; lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses, [SPs]

dolosus: as. fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse, [PA]

dolus: as. (willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude, [H]); (wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse, [H])

dominica -- curtis dominica: as. sėlihof 1, sėl-i-ho-f, st. M. (a): nhd. Gutshof, Salhof, [Gl]

dominicatus -- dominicatus mansus: as. sėlihōva* 4, lsėlihōƀa, sėl-i-hō-v-a*, sėl-i-hō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Salhufe, [Urk]; sėliland 7, sėl-i-lan-d, st. N. (a): nhd. Land zum Herrenhof, Salland, [Urk]

dominicus -- dies dominicus BSp: as. sunnundag* 2, su-n-n-un-d-ag*, st. M. (a): nhd. Sonntag

dominus: as. frâho 26, lfrôho, frôio, frâ-h-o, frô-h-o, frô-i-o, sw. M. (n): nhd. Herr, [H]; (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott, [H]); hêrro 122, hê-r-r-o, sw. M. (n): nhd. Herr, [GlPW, H]; hevankuning* 56, lheƀankuning, he-v-an-kun-ing*, he-ƀ-an-kun-ing*, st. M. (a): nhd. Himmelskönig, [H]; waldand* 204, wal-d-and*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waltender“, Herrscher, [H]

-- dominus BSp: as. drohtīn 309, ldruhtīn, dro-ht-īn, dru-ht-īn*, st. M. (a): nhd. Herr

domo: as. hêmena* 1, hêm-ena*, Adv.: nhd. von zu Hause, [Gl]

domus: as. bū* 4, st. N. (wa): nhd. Bau, Wohnung, Haus, Gut, [H]; gard (1) 11, gar-d, st. M. (a?) (i?): nhd. „Garten“, Feld, Erde, Haus, [H]; (gisidli* 1, gi-sid-l-i*, st. N. (ja): nhd. Sitz, Gut, [H]); halla* 4, hal-l-a*, st. F. (ō): nhd. Halle, Saal, [H]; (hof* 31, ho-f*, st. M. (a): nhd. Hof, Haus, [H]); hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus, [BPr, H, SPs]; (hūsstėdi* 1, hū-s-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Hausstätte“, Hausplatz, [H]); knōsal* 8, knō-s-al*, st. N. (a): nhd. Geschlecht, [H]; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk, [H]; sėlihūs* 1, sėl-i-hū-s*, st. N. (a): nhd. Salhaus, [H]; sėlitha* 16, sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Wohnung, Haus, Herberge, [H]

donare: as. bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen, [H]; fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen, [H]

-- donare BSp: as. gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben

donec: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor, [H]; (that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit, [SPs]); (und (2) 5, unt, Präp., Konj.: nhd. bis, [SPs]); untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass, [H]

dormire: as. (slāp* 1, s-lāp*, st. M. (a): nhd. Schlaf, [H]); slāpan 10, s-lāp-an, red. V. (2a): nhd. schlafen, [H]

dotalis: as. withumlīk* 2, with-um-līk*, Adj.: nhd. „wittumlich“, zur Mitgift gehörig, [Gl, GlVO]

dryas: as. êkmagath* 1, êk-ma-g-ath*, st. F. (i): nhd. „Eichenmädchen“, Baumnymphe, [GlPW]

dubitare: as. gitwehōn* 1, gi-tweh-ōn*, sw. V. (2): nhd. zweifeln, [H]

ducenti: as. (hund* (2) 1, Num. Kard.: nhd. hundert, [H]); (twêne* (M.) 196, twê-ne*, ltwā* (F.), twê* (N.), twī*, Num. Kard.: nhd. zwei, [H])

ducere: as. lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen, [H]

ductilis -- ductilis GlTr: as. (slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten)

dum: as. (eo 67, io, ia*, gio, Adv.: nhd. je, immer, [GlVO]); than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [Gl]; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [Gl, H]; und (2) 5, unt, Präp., Konj.: nhd. bis, [GlVO]

dumus: as. hurst 1, lhorst, hur-s-t, hor-s-t*, st. F. (i): nhd. Horst, Gestrüpp, [Gl]; thorn 7, thor-n, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorn, [GlPW]

duo: as. bêthia* 52, lbêthea, bêthiu, bê-thia*, bê-thea, bê-thiu*, Adj.: nhd. beide, [H]; twêne* (M.) 196, twê-ne*, ltwā* (F.), twê* (N.), twī*, Num. Kard.: nhd. zwei, [H]

duodecim: as. twėlif* 27, ltwilif, twulif, twė-lif*, twi-lif*, twu-lif*, Num. Kard.: nhd. zwölf, [H]

dyscolus: as. missituhtig* 1, mi-s-si-tu-h-t-ig*, Adj.: nhd. „misszüchtig“, ungezogen, [GlP]

ebrietas -- ebrietas BSp: as. ovardrank* 1, loƀardrank, ov-a-r-drank*, oƀ-a-r-drank*, st. M. (a): nhd. „Übertrank“, Trunkenheit

ebulus: as. aduk 2, adik*, st. M. (a?) (i?): nhd. Attich, Ackerholunder

ecce: as. (hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass, [H]); nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da, [H]; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [H]; (these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses, [H]); thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

ecclesia: as. (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott, [H]); (hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus, [H]); kirika* 5, kirik-a*, sw. F. (n): nhd. Kirche, [BPr]; samnunga 8, sam-n-unga, st. F. (ō): nhd. Versammlung, Gemeinde, Priesterschaft, [PA, WT]

ecclesiasticus -- ecclesiasticus lito: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer, [Urk]

echo: as. galm 3, gal-m, st. M. (a?): nhd. Lärm, Stimme, Echo, [GlPW]

edere: as. (gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, [H])

edictum: as. bodskėpi 5, bod-s-kėp-i, st. M. (i)?, st. N. (i)?: nhd. Botschaft, [H]

educere: as. ātiohan* 3, ā-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen, [H]; lêdian 33, lê-d-ian, sw. V. (1a): nhd. leiten, führen, bringen, tragen, [H]; tiohan* 4, tio-h-an*, st. V. (2): nhd. ziehen, erziehen, [H]; ūtgilêdian* 1, ūt-gi-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. hinausleiten, [SPs]

edulium -- edulium GlTr: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte

efferre: as. dragan 27, dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, [H]

efficaciter: as. ernustlīko* 1, er-n-ust-līk-o*, Adv.: nhd. ernstlich, [GlPW]

efficax: as. (frėmmāri* 1, lfrėmmėri, frė-m-m-ār-i*, frė-m-m-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Förderer, [GlPW]); sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig, [GlPW]

effundere: as. giotan 2, gio-t-an, st. V. (2b): nhd. gießen, vergießen, [H]; nitharwerpan* 2, ni-th-ar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. niederwerfen, [GlVO]

egerere: as. ūtwringan* 1, ūt-w-ri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. auswringen, [GlPW]

ego -- ego BSp: as. ik 552, ek, Pers.-Pron.: nhd. ich

egredi: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H])

eicere: as. drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben, [H]; ūtstekan* 2, ūt-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. ausstechen, [GlE]; werpan* 15, wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. werfen, [H]

eligere: as. ākiosan* 2, ā-kios-an*, st. V. (2b): nhd. „erkiesen“, erwählen, [SPs]

elimosina: as. alamōsna* 3, alemōsna, allamōsa, elimōsina, alamōsn-a*, alemōsn-a*, allamōs-a*, elimōsin-a*, st. F. (ō): nhd. Almosen, [H]

elleborum -- elleborum album: as. hnioswurt* 2, hnio-s-wurt*, st. F. (i): nhd. Nieswurz, [Gl]

elumbis: as. unstark 2, un-s-tar-k, Adj.: nhd. „unstark“, schwach, [GlPW]

elysium: as. sunnunfeld* 1, sun-n-un-feld*, st. N. (a): nhd. „Sonnenfeld“, Elysium, [GlVO]

emendare: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten, [H]

-- emendare BSp: as. gibōtian* 9, gi-bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, schelten

emere: as. kôpian* 1, kôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. kaufen, [GlPW]; (kôpstėdi* 2, kôp-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Kaufstätte“, Kaufplatz, [H]); (mangon* 1, mang-on*, sw. V. (2): nhd. handeln, [H]); (mêthom* 17, mê-th-om*, st. M. (a?): nhd. Kleinod, [H]); (sėllian 3, sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.), [H])

eminere: as. ovardrepan* 1, loƀardrepan, ov-a-r-drep-an*, oƀ-a-r-drep-an*, st. V. (4): nhd. übertreffen, [GlPW]; upkapōn* 1, luppkapōn, up-kap-ōn*, up-p-kap-ōn*, sw. V. (2): nhd. „aufgaffen“, hervorragen, [GlPW]

emissarius -- emissarius GlTr: as. wrênio* 2, wrê-n-io*, sw. M. (n): nhd. Hengst

enim: as. hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil, [H]; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

-- enim SPsWit: as. giwisso* 7, gi-wi-s-s-o*, Adv.: nhd. gewiss, sicher

ependytes -- ependytes GlTr: as. ovarskôthi* 1, loƀarskôthi, ov-a-r-skôthi*, oƀ-a-r-skôthi*, st. N. (ja): nhd. Oberkleid

ephebus: as. jungling* 1, ju-n-g-ling*, st. M. (a): nhd. Jüngling, [GlPW]

episcopus -- episcopus BSp: as. biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof

epulari: as. (gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, [H])

equaritia: as. stōd* 2, stō-d*, st. F. (i): nhd. Gestüt, [Gl]

equarum -- grex equarum: as. (stōd* 2, stō-d*, st. F. (i): nhd. Gestüt, [Gl])

equis -- lustrare in equis: as. umbirīdan* 1, umbi-rīd-an*, st. V. (1a): nhd. „umreiten“, herumreiten, [GlVO]

equus: as. hros 10, hross, hros-s, hors*, hers*, st. N. (a): nhd. Ross, Pferd, [SPs]

-- bellatoris equus: as. wīghros* 1, lwīghross, wīghors, wīghars, wīghers, wīg-hros*, wīg-hros-s*, wīg-hors*, wīg-hars*, wīg-hers*, st. N. (a): nhd. „Kampfross“, Streitross, [GlVO]

erectus -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

ergo: as. bithiu 3, bi-thiu, Adv.: nhd. darum, [GlG]; nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da, [H]; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [H]; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

ericius: as. igil 4, igi-l, st. M. (a): nhd. Igel, [Gl, GlP]

erigere: as. strūvian* 1, s-trū-v-ian*, sw. V. (1a): nhd. sträuben, [GlVO]

erilis: as. hêrrlīk* 1, hê-r-r-līk*, Adj.: nhd. dem Herrn gehörig, [GlPW]

eripere: as. āhrėddian* 2, lārėddian, ā-h-rėd-d-ian*, ā-rėd-d-ian*, sw. V. (1b): nhd. erretten, entreißen, [SPs]

erodere: as. knagan* 2, kna-g-an*, na-g-an*, st. V. (6): nhd. nagen, [GlS]

erpica -- erpica GlTr: as. ėgitha* 5, ėg-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1)

erpicarius -- erpicarius GlTr: as. ėgithāri 1, ėg-ith-ār-i, st. M. (ja): nhd. Egger, Eggender

eruere: as. āhrėddian* 2, lārėddian, ā-h-rėd-d-ian*, ā-rėd-d-ian*, sw. V. (1b): nhd. erretten, entreißen, [SPs]; ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten, [GlPW]; lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen, [H]; ūtālôsian* 1, ūt-ā-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. „auslösen“, ausreißen, [GlPW]

esca: as. mėti 8, mėt-i, st. M. (i): nhd. Speise, Nahrung, [H]

esox: as. salmo 4, sal-mo, sw. M. (n): nhd. Salm (M.) (1), Lachs, [GlP, Gl]

-- esox GlTr: as. lahs 2, lah-s, st. M. (a?): nhd. Lachs

esse: as. (giburian* 4, gi-bur-ian*, sw. V. (1b): nhd. geschehen, verlaufen (V.), [GlEe]); (giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz, [H]); giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken, [GlEe, H]; (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]); (liggian 25, lig-g-ian, st. V. (5): nhd. liegen, [H]); (mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden, [GlEe]); (thunkian* 15, thunk-ian*, sw. V. (1a): nhd. dünken, scheinen, [Gl]); (werthan* 476 und häufiger, wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, [H, SPs]); wesan* 1097 und häufiger, w-es-an*, st. V. (5): nhd. sein (V.) (1), [AN, WT, SPs]; (wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen, [H])

-- tener esse: as. (ūtsprūtan* 1, ūt-s-prū-t-an*, st. V. (2b?): nhd. „aussprießen“, hervorsprießen, [GlEe])

essedo: as. sambok* 2, st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Sänfte, [Gl]

esurire: as. gihungrian* 1, gi-hung-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. hungern, [H]; (hungar 8, hung-ar, st. M. (a): nhd. Hunger, [H])

et: as. ak 122, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, [H]; ėndi (2) 1596, ande*, Konj.: nhd. und, [H, PA, SPs]; ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch, [H]; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich, [H]

-- symphonia et chorus: as. spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik, [GlEe]

ethnicus: as. hêthin 3, hêth-in, Adj.: nhd. heidnisch, [H]

etiam: as. (alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie, [Gl]); (wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [H])

etiamsi: as. (ef 108, af, of, e-f, a-f, o-f, Konj.: nhd. ob, wenn, [H])

etsi: as. thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich, [H]

euge: as. wola* 8, wol-a*, Interj.: nhd. wohl, [GlEe]

eulogium: as. ofeleie* 1, st. F. (jō): nhd. Lob, Preis, [GlP]

Eumenides: as. (unhiurlīk* 1, un-hiu-r-līk*, as.?, Adj.: nhd. unheimlich, ungeheuer, [GlPP])

evadere: as. ovarrinnan* 1, loƀarrinnan, ov-a-r-ri-n-n-an*, oƀ-a-r-ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. entfliehen, [GlVO]

evanere: as. farswindan* 2, far-swi-nd-an*, st. V. (3a): nhd. verschwinden, [GlP]

evanescere: as. (farswindan* 2, far-swi-nd-an*, st. V. (3a): nhd. verschwinden, [GlPW])

evangelicus: as. (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott, [H]); (spel* 9, lspell, s-pel*, s-pel-l, st. N. (a): nhd. Rede, [H])

evangelizare: as. gikūthian* 8, gi-kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]; kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]

eviscerare: as. ūtgiskurpian* 1, ūt-gi-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden, [GlPW]; ūtināthrian* 1, lūtinnāthrian, ūt-in-āth-r-ian*, ūt-in-n-āth-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausweiden, [GlPW]; ūtskurpian* 1, ūt-s-kur-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausschürfen, ausweiden, [GlPW]

ex: as. fan 649, lfana, fon, fa-n, fan-a, fo-n, Präp.: nhd. von, [H]

-- ex hinc: as. (hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner, [Gl])

-- ex hoc: as. (forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter, [GlEe])

exactor: as. sōknāri* 2, lsōknėri, sōk-n-ār-i*, sōk-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Untersucher, Einforderer, [GlPW]

exaequare: as. gihôpon* 1, gi-hôp-on*, sw. V. (2): nhd. anhäufen, [Gl]

exaltare: as. āhėbbian 8, ā-hėb-b-ian, st. V. (6): nhd. erheben, anheben, erhöhen, beginnen, [SPs]

examinare -- examinare GlTr: as. trahton* 1, traht-on*, sw. V. (2): nhd. „trachten“, betrachten, behandeln

exarare: as. hrittian* 3, hri-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ritzen, schreiben, [GlPW]

exasperare: as. giskėrpian* 2, gi-s-kėr-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. schärfen, [GlPW]

exaudire: as. gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören, [H, SPs]

excelsus: as. hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben, [H]

excessus: as. ūtfard* 1, ūt-far-d*, st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Außersichsein, [SPs]

excidere: as. gihauwan* 2, gi-hau-w-an*, red. V. (1): nhd. hauen, [H]

excipere: as. (āno 12, Präp.: nhd. ohne, frei von, [H]); ūtāskêthan* 1, ūt-ā-skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. ausscheiden, ausschließen, [GlPW]

exclamare: as. hrōpan 23, hrō-p-an, red. V. (3a): nhd. rufen, [H]

excludere: as. fardrīvan* 4, lfardrīƀan, far-drī-v-an*, far-drī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. vertreiben, [GlEe]

excolare: as. ūtflôtian* 1, ūt-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausflößen“, wegspülen, [GlEe]

excorticare: as. biskindan* 2, lbiskindian, bi-s-ki-n-d-an*, bi-s-kin-d-ian*, st. V. (1a): nhd. sich abschälen, abrinden, [GlP]

excudere: as. ūtbliuwan* 1, ūt-bliuw-an*, st. V. (2a): nhd. „ausbleuen“, herausschlagen, heraushauen, [GlPW]

excussus: as. skuddinga* 1, s-kud-d-inga*, st. F. (ō): nhd. Ausschüttung, [GlPW]

excutere: as. skuddian* 2, s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütteln, erschüttern, [H]; ūtslahan* 2, ūt-slah-an*, st. V. (6): nhd. ausschlagen, [GlE]

executor: as. sōknāri* 2, lsōknėri, sōk-n-ār-i*, sōk-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Untersucher, Einforderer, [GlPW]

exedere: as. fretan* 3, lfaretan, fr-et-an*, far-et-an*, st. V. (5): nhd. fressen, [GlPW]

exedra: as. thwerhhūs*, thwerh-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Zwerchhaus„, Querhaus, Apsis, [GlP]

exercitus: as. (gumskėpi 16, gum-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i): nhd. Volk, Schar (F.) (1), [H]); hėriskėpi 14, hėr-i-s-kėp-i, st. N. (i): nhd. „Hehrschaft“, Menge, Volk, [H]; (werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein, [H])

exheres: as. andėrvidio* 1, and-ėrvidio*, sw. M. (n): nhd. Erbloser, [GlPW]; unėrvio* 1, lunėrƀio, un-ėrv-i-o*, un-ėrƀ-i-o*, sw. M. (n): nhd. Nichterbe, [Gl]

exigere: as. êskon* 6, lêskian*, [GlM]; fardrīvan* 4, lfardrīƀan, far-drī-v-an*, far-drī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. vertreiben, [GlPW]

eximere: as. aftiohan* 2, af-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, herausnehmen, [GlPW]

exinterare -- exinterare GlTr: as. skurpon* 1, s-kur-p-on*, sw. V. (2): nhd. schürfen

exire: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; (springan* 2, s-pri-n-g-an*, st. V. (3a): nhd. springen, [H]); (wallan* 11, wal-l-an*, red. V. (1): nhd. wallen (V.) (1), quellen, [H])

existimare: as. wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten, [H]

exitium: as. farwėrdi* 1, lfarwurdi, far-wėr-d-i*, far-wur-d-i*, st.? F. (i): nhd. Untergang, [PA]

exoriri: as. uprinnan* 1, lupprinnan, up-ri-n-n-an*, up-p-r-in-n-an*, st. V. (3a): nhd. „aufrinnen“, hinaufgehen, [SPs]

expedire: as. bėtara 13, bėt-ar-a, Adj.: nhd. bessere, [H]

expeditio -- expeditio GlTr: as. (hėristiuria* 3, hėr-i-stiu-r-ia*, st. F. (ō): nhd. Heersteuer, Sold)

expellere: as. drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben, [H]; farwerpan* 2, far-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. wegwerfen, verstoßen, [H]

expendere: as. farliosan* 12, far-lio-s-an*, st. V. (2b): nhd. verlieren, unnütz tun, [GlEe]; undgeldan* 1, und-geld-an*, st. V. (3b): nhd. entgelten, büßen, [GlVO]

expetere: as. (niusian* 1, niu-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. versuchen, [H]); (undarsōkian 1, undar-sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. untersuchen, prüfen, [GlEe])

explere: as. āfullian* 1, ā-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. erfüllen, [Gl]; (gilavōn* 3, lgilaƀōn, gi-lav-ōn*, gi-laƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. laben, [GlE, GlEe]); giwerōn* 1, gi-w-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. gewähren, [Gl]

exquirere: as. āsōkian* 1, ā-sōk-ian*, sw. V. (1a): nhd. ersuchen, [SPs]; êskon* 6, lêskian*, [GlPW]

exsinuare: as. ? ūtbōsmian* 1, ūt-bō-sm-ian*, sw. V. (1a): nhd. „ausbauschen“, entfalten, [GlPW]

exsolvere: as. fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen, [GlEe]

exspectare: as. bīdan 23, bīd-an, st. V. (1a): nhd. warten, harren, verweilen, weilen, warten, erwarten, [H]; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten, [GlEe]

exspuere: as. spīwan* 1, s-pīw-an*, st. V. (1): nhd. speien, [H]

exsultatio: as. mėndislo 3, mėn-d-islo, sw. M. (n): nhd. Freude, [Gl]

exsuscitare: as. āwėkkian* 3, ā-wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. erwecken, erregen, beleben, [H]

exta: as. tharm* 1, thar-m*, st. M. (i): nhd. Darm, [GlPW]

exter: as. (fer* 1, ferr, fer-r*, Adj.: nhd. fern, entfernt, [H])

extergere: as. druknian* 1, dru-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. trocknen, [H]; swervan* 1, lswerƀan, swerv-an*, swerƀ-an*, st. V. (3b): nhd. abwischen, [H]

extinguere: as. (gislahan* 3, gi-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), [PA])

extorquere: as. ūtāwėndian* 1, ūt-ā-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „auswinden“, entwinden, [GlVO]

extra: as. ūtan 5, ūt-a-n, Adv.: nhd. draußen, heraus, [H]

-- extra patriam: as. ūtlėndes* 1, ūt-lėn-d-es*, Adv.: nhd. außer Landes

extricare -- extricare GlTr: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten

exultatio: as. (lust* (1) 16, lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Lust, [H])

faba: as. bôna* 4, bô-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bohne, [Gl]

faber: as. timbro* 2, ltimmero, tim-b-r-o*, tim-m-er-o*, sw. M. (n): nhd. Zimmermann, [GlLV]

-- faber ferrarius GlTr: as. īsarnsmith*, īs-arn-smi-th*, st. M. (a?): nhd. „Eisenschmied“, Schmied

fabrateria -- fabrateria GlTr: as. (smitha 1, smi-th-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede)

facere: as. dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen, [H, SPs]; frummian 49, fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen, [H]; gidōn* 49, gi-dō-n*, anom. V.: nhd. tun, machen, [SPs, H]; gifrummian 40, gi-fru-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. fördern, ausführen, vollbringen, [H]; gilêstian 27, gi-lêst-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, folgen, [GlEe]; gimakōn* 3, gi-mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen, [H]; giwerkon* 4, gi-werk-on*, sw. V. (2): nhd. tun, [H]; giwirkian* 40, gi-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. tun, machen, erlangen, [H]; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, [GlEe, H]; metan* (2) 1, me-t-an*, st. V. (5): nhd. halten für, [GlEe]; (werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz); wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben, [H]

faciens -- homo famulatum monasterii faciens: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer, [Urk]

facies: as. (farwi* 1, lfarawi, far-w-i*, far-a-w-i*, st.? F. (ī): nhd. Farbe, [GlEe]); (forthward* 12, lforthwardes, forwardes, for-th-war-d*, for-th-ward-es, for-ward-es*, Adv.: nhd. vorwärts, fortan, [H]); gisiun* 9, gi-siun*, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht, [H, SPsPF]; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz, [H]

facilis: as. ôthi* 3, ô-th-i*, Adj.: nhd. leicht, mühelos, einfach, [H]

faciliter: as. (sāfto* 1, sāf-t-o*, Adv.: nhd. sanft, leicht, einfach, bequem, [H])

factum: as. dād 70, dā-d, st. F. (i): nhd. Tat, Ereignis, Gewalt, Vorbedeutung, [H]

factus -- in modum lunae factus: as. sinwel* 1, lsinwell, sinuwel, sinuwell, sin-wel*, sin-wel-l*, sin-u-wel*, sin-u-wel-l*, Adj.: nhd. ganz rund, [GlVO]

fagus: as. bōka* 3, bōk-a*, lbōke, bōkia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Buche, [Gl]

faida: as. gifēhitha* 1, gi-fēh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fehde, Kampf, [Gl]

falarica: as. stafslėngėri* 2, sta-f-slė-ng-ėri*, st. M. (ja): nhd. „Stabschleuder“, Wurfmaschine, [GlVO]

fallacia: as. gidrog* 3, gi-drog*, st. N. (a): nhd. Erscheinung, Trugbild, [Gl]

fallax: as. luginlīk* 2, lug-in-līk*, Adj.: nhd. lügnerisch, trügerisch, [SPs]

fallere: as. driogan* 1, driog-an*, st. V. (2a): nhd. betrügen, [GlEe]

falsarius: as. irrāri 2, ir-r-ār-i, st. M. (ja): nhd. Irrlehrer, Verwirrer, [GlE]; lugināri* 1, lug-in-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Lügner, [GlE]

falsum -- falsum testimonium: as. mên* 26, mê-n*, st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen, [H]; mêngiwito* 1, mê-n-gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinzeuge“, falscher Zeuge, [H]

falsus: as. luggi* 3, lug-g-i*, Adj.: nhd. lügnerisch, falsch, [H]; wārlôs* 3, wār-lô-s*, Adj.: nhd. „wahrlos“, treulos, hinterlistig, [H]; wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse, [H]

falx: as. sėgisna* 4, sėg-isna*, st. F. (ō): nhd. Sense, [GlP, GlS]

fama: as. māritha* 7, lmārtha, mā-r-ith-a*, mā-r-tha*, st. F. (ō): nhd. Kunde (F.), Ruhmestat, Wunder, [Gl, H]

famelicus -- familiaris = famelicus GlTr: as. (hungrag* 1, hung-r-ag*, Adj.: nhd. hungrig)

fames: as. hungar 8, hung-ar, st. M. (a): nhd. Hunger, [H]

familia: as. hīwiski* 13, hī-w-isk-i*, st. N. (ja): nhd. Familie, [H]; (hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus, [H])

familiaris -- familiaris = famelicus GlTr: as. (hungrag* 1, hung-r-ag*, Adj.: nhd. hungrig)

-- familiaris = famelicus GlTr: as. (hungrag* 1, hung-r-ag*, Adj.: nhd. hungrig)

familiaritas: as. (sibbia* 4, si-b-b-i-a*, st. F. (jō): nhd. Sippe, [GlEe])

familias -- pater familias: as. (hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?, [H])

famosus: as. māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend, [GlS]

famulari: as. thionon 30, thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen, [GlPW]

famulatum -- homo famulatum monasterii faciens: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer, [Urk]

far: as. amar* (2) 2, amer, amur, st. M. (a?) (i?): nhd. Dinkel, Sommerdinkel, Mehl, [Gl]; melo* 22, mel-o*, st. N. (wa): nhd. Mehl, [GlPW]

fari: as. sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [Gl]

fascia -- fascia GlTr: as. winding* 3, lwinning, wunding, w-i-nd-ing*, w-i-n-n-ing*, w-u-nd-ing*, st. M. (a): nhd. Beinbinde

fasciculus: as. bundilīn* 1, bund-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Bündlein“, Bund, Bündel (N.), [GlEe]; burthinnia* 1, bur-th-in-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Bürde, Büschel, Bündel (N.), [H]

fascinatio: as. malskrung* 1, as.?, st. F. (i?): nhd. Behexung, [Gl]

fasciola: as. winding* 3, lwinning, wunding, w-i-nd-ing*, w-i-n-n-ing*, w-u-nd-ing*, st. M. (a): nhd. Beinbinde, [GlVO]

fastidiosus: as. (willion* (2) 1, wil-l-ion*, sw. V. (2): nhd. Ekel empfinden, [Gl])

faunus: as. sletto* 1, slet-t-o*, sw. M. (n): nhd. Faun, [GlPW]

favus: as. bībrôd* 1, bī-br-ô-d*, st. N. (a): nhd. „Bienenbrot“, Honigwabe, Honigkuchen?, Wachsscheibe?, [GlPW]

fax: as. fakla* 4, fakl-a*, st. F. (ō): nhd. Fackel, [GlPW, H]

febrifugia: as. materna 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tausendgüldenkraut, [Gl]

febris: as. fēver* 2, fēƀer*, st. N. (a): nhd. Fieber, [GlEe]; hrido* 2, hri-d-o*, sw. M. (n): nhd. Fieber, [GlPW]

fel: as. galla* 2, gal-l-a*, sw. F. (n)?: nhd. Galle (F.) (1), [H]

femina: as. wīf* 76, st. N. (a): nhd. Weib, Frau, [GlG]

feminalia: as. brōk* (2) 2, st. F. (athem.): nhd. Hose, [GlP]

feniculum: as. fenukal* 4, fenuk-al*, st. M. (a): nhd. Fenchel, [Gl]

fenum: as. gras* 1, gra-s*, st. N. (a): nhd. Gras, [H]; hôi* 1, st. N. (ja): nhd. Heu, [GlPW]

fenus: as. wėddi* 4, wėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. Pfand, [GlP]

feralis: as. ėgislīk* 4, lėislīk, ėg-is-līk*, ė-is-līk*, Adj.: nhd. schrecklich, [GlS]; hrêolīk* 2, lhrêlīk, h-rê-o-līk*, h-rê-līk*, Adj.: nhd. Leichen betreffend, [GlPW]

feria: as. fīra* 1, st.? F. (ō?) (jō?): nhd. Feier, [GlPW]

feriae: as. spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik, [Gl]

feriari: as. fīrion* 6, lfīron, fīr-ion*, fīr-on*, sw. V. (2): nhd. feiern, [GlP]; (lethigōn* 1, leth-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. Feiertag halten, müßig sein (V.), [Gl])

ferramentum: as. (grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette, [GlP])

ferrarius: as. smith* 1, smi-th*, st. M. (a): nhd. Schmied, [Gl]

-- faber ferrarius GlTr: as. īsarnsmith*, īs-arn-smi-th*, st. M. (a?): nhd. „Eisenschmied“, Schmied

ferre: as. (afhėbbian* 12, af-hėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben, [H])

ferrum: as. (īsarnīn 1, īs-arn-īn, Adj.: nhd. eisern, [GlS])

ferus: as. wildi* 3, wil-d-i*, Adj.: nhd. wild, [GlPW]

festuca: as. agana, ag-an-a, st. F. (ō): nhd. Spreu, [Gl]; halm 4, hal-m, st. M. (a): nhd. Halm, [GlP, H]

festus: as. hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig, [H]

-- dies festus: as. wīhdag* 4, wīh-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Weihtag“, Feiertag, [H]

fiber: as. bivar* 4, lbiƀar, biv-ar*, biƀ-ar*, st. M. (a?): nhd. Biber, [Gl]

fibula: as. hringa 1, hring-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnalle, Fibel (F.) (1), [Gl]; nuska* 4, nusk-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spange, [GlP, GlPP]; spenula* 1, s-pe-nu-la*, st. F. (ō): nhd. Schnalle, [GlVO]

ficedula: as. sneppa 2, snep-p-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnepfe, [Gl]

fictilis: as. thāhī* 3, lthāhīn, thāh-ī*, thāh-īn*, Adj.: nhd. tönern, [GlP, GlPW]

ficus: as. fīga* 3, fīg-a*, sw. F. (n): nhd. Feige, [H]

fideiussor: as. (burgio* 3, bur-g-io*, sw. M. (n): nhd. Gläubiger, Bürge, [GlP])

fidelis: as. gilôfsam* 1, gi-lôf-sam*, Adj.: nhd. glaublich, [GlPW]

fides (F.) (1): as. (gilôvian* 41, lgilôƀian, gi-lôv-ian*, gi-lôƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, [Gl]); gilôvo* 35, lgilôƀo, gi-lôv-o*, gi-lôƀ-o, sw. M. (n): nhd. Glaube, Gesinnung, [H]; treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund, [GlPW]

fides (F.) (2): as. snarh* 3, s-nar-h*, st. F. (ō): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Seil, [Gl]

fidicula: as. snarh* 3, s-nar-h*, st. F. (ō): nhd. Saite, Strick (M.) (1), Seil, [GlPW]

fiducia: as. (baldlīko* 2, bal-d-līk-o*, Adv.: nhd. kühn, [H]); mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut, [H]

fieri: as. giwerthan* 28, gi-wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, geschehen, zu Teil werden, gut dünken, [H]; werthan* 476 und häufiger, wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, [H, SPs]

figurarum -- catena figurarum: as. (reiz* 1, rei-z*, as.?, st. M. (a?): nhd. Ritz, Ritzung, [Gl])

filia: as. barn 292, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind, Sohn, [H]; dohtar 5, doh-tar, st. F. (er), sw. F. (er): nhd. Tochter, [H]

filiolus -- filiolus BSp: as. fillul* 1, st. M. (a): nhd. Patensohn

filius: as. barn 292, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind, Sohn, [H]; ėrviward* 8, lėrƀiward, ėrv-i-war-d*, ėrƀ-i-war-d*, st. M. (a): nhd. Erbe (M.), [H]; kind 25, kin-d, st. N. (a): nhd. Kind, Jüngling, [SPs]; sunu 133, su-n-u, st. M. (u): nhd. Sohn, [GlEe, H, SPs, ST]

filix: as. farn* 3, far-n*, st. M. (a?): nhd. Farn, Farnkraut, [Gl, GlVO]

filum: as. thrād* 1, thrā-d*, st. M. (i): nhd. Draht, Faden, [GlPW]

fimarius: as. (faled 2, fal-ed, lfald*, st. M. (a?) (i?): nhd. Viehstall, [Gl])

fimbria: as. fiteri* (1) 1, st. M. (ja): nhd. Franse, [GlEe]; lappo* 1, lap-p-o*, sw. M. (n): nhd. Lappen (M.), Zipfel, [GlEe]

fingere: as. giêgnon* 2, gi-êgn-on*, sw. V. (2): nhd. beanspruchen, [GlEe]

finis: as. ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt, [H, MNPsA]; marka* 6, mark-a*, st. F. (ō): nhd. Marke, Grenze, Gebiet, [H]

firmare: as. fastnon* 10, fast-non*, sw. V. (2): nhd. befestigen, fesseln, stärken, [H]

fiscalis -- fiscalis raeda: as. bāra 5, bār-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bahre, [GlP]

fiscella: as. korvilīn* 1, kor-v-ilīn*, st. N. (a): nhd. Körbchen, Körblein, [GlP]

-- fiscella GlTr: as. kūvilīn*? 1, lkūƀilīn*?, kūvi-līn*?, kūƀi-līn*?, as.?, st. N. (1): nhd. Kübel

fiscina: as. kēsikorf* 2, lkāsikorf, k-ē-si-kor-f*, k-ā-si-kor-f*, st. M. (a?) (i?): nhd. Käsekorb, [Gl]

fiscus: as. fisk* (2) 1, st. M. (a?): nhd. Schatz, [GlP]; fiskkamara* 1, fisk-kamar-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schatzkammer, [Gl]; kamara 2, kamera*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kammer, [GlP]; malaha* 4, malah-a*, lmahal*, male*, st. F. (ō): nhd. Tasche, Sack, Scheide, [GlPP]; sak* (1) 1, sakk, sak-k*, st. M. (i): nhd. Sack, [Gl]

fistula: as. pīpa* 1, sw. F. (n): nhd. Pfeife, Röhre, [GlPW]

fixus: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt, [GlPW]; gigaru* 1, gi-gar-u*, Adj.: nhd. fest, [GlPW]

flabrum: as. winda* (2) 2, w-i-nd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wedel (M.), [GlP]

flagellum: as. (fillian 1, fil-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fillen, schlagen, [H])

flamma: as. lôgna 11, lôg-n-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lohe, Flamme, [H, SPs]

flammea: as. rīsil 2, st. N. (a)?: nhd. Schleier, [GlPW]

flammeolum: as. kappa* 1, kap-p-a*, sw.? F. (n): nhd. Mantel, [GlPP]; rīsil 2, st. N. (a)?: nhd. Schleier, [GlPW]

flangus: as. swam* 2, swamm, swam-m*, st. M. (a?): nhd. Schwamm, Pilz, [Gl]

flasco -- flasco GlTr: as. flaska* 3, flask-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flasche

flatus: as. balg 5, bal-g, st. M. (i): nhd. Balg, [Gl]

flavus -- flavus GlTr: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell

flectere: as. (fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen, [H])

flere: as. griotan* 4, griot-an*, st. V. (2): nhd. weinen, [H]; (wōp* 6, st. M. (a): nhd. Wehklage, Jammer, [H]); wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen, [H]

flexura: as. felga* 3, felg-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Felge (F.) (1), [GlPW]

floccus: as. wlōh* 1, wlō-h*, st. F. (i): nhd. Flocke, [GlVO]

fluctus: as. flōd 23, flō-d, st. M. (u), st. F. (u): nhd. Flut, Fluss, [H]; strôm 14, s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. Strom, Flut, [H]; ūthia* 8, ūthi-a*, sw. F. (n): nhd. Woge, Welle, [GlPW]

fluere: as. fliotan* 4, fli-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. fließen, schwimmen, [H]

flumen: as. (ahaspring 1, ah-a-s-pri-n-g, st. N. (a)?, st. M. (a?) (i?): nhd. Wasserquell, Wasserquelle, [H]); strôm 14, s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. Strom, Flut, [H]; (wāg* 7, st. M. (a): nhd. Woge, Flut, [H]); (watar* 41, w-a-tar*, st. N. (a): nhd. Wasser, [H])

foedare: as. gihônian* 1, gi-hô-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. schänden, [GlVO]

foederare: as. treuwon* 1, tr-e-u-w-on*, sw. V. (2): nhd. verbünden, [Gl]; triuwian* 1, tri-u-w-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich verbünden, [GlPW]

foedus (Adj.): as. hônlīk 2, hô-n-līk, Adj.: nhd. höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll, [GlPW]

foedus (N.): as. treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund, [GlPW]

foenerator: as. burgio* 3, bur-g-io*, sw. M. (n): nhd. Gläubiger, Bürge, [GlEe]

foetere: as. (stank 2, s-ta-n-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch, [H])

foetor: as. (swek* 1, st. M. (a): nhd. Geruch, [H])

folium: as. blad 3, bla-d, st. N. (a): nhd. Blatt, [H]; lôf* (2) 1, lô-f*, st. N. (a): nhd. Laub, [H]

folliculus: as. balg 5, bal-g, st. M. (i): nhd. Balg, [GlP]

-- folliculus GlTr: as. knotto* 1, kno-t-t-o*, sw. M. (n): nhd. Knoten (M.)

follis: as. balg 5, bal-g, st. M. (i): nhd. Balg, [GlPW]; wanga* 6, wa-ng-a*, sw. N. (n)?, sw. F. (n)?: nhd. Wange, [GlPW]

follus -- follus GlTr: as. alf 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Narr

fomes: as. banut*? 1, ba-nut*?, st. N. (a): nhd. Zunder, [GlPW]

fons: as. gispring 2, gi-s-pri-n-g, st. M. (a?) (i?)?, st. N. (a)?: nhd. Quelle, [GlPW]

foramen: as. gat* 1, st. N. (a): nhd. Loch, Öffnung, [H]

foras -- mittere foras: as. ofskīthan* 1, of-skī-th-an*, st. V. (1): nhd. abscheiden, abschneiden, trennen, [GlEe]

forceps: as. kluvi* 1, kluv-i*, Sb.: nhd. Zange, [GlP]; (tanga 3 und häufiger, ta-n-g-a, st. F. (ō): nhd. Zange, [Gl, GlPW])

forense -- forense placitum: as. markātthing* 1, lmarkthing, mark-āt-thing*, mark-thing*, st. N. (a): nhd. Marktgericht, [Urk]

forensis: as. thinglīk* 1, thing-līk*, Adj.: nhd. „dinglich“, gerichtlich, [GlPW]

forestis: as. forest* 2, forst*, st. M. (a?) (i?): nhd. Forst, [Gl]

foris: as. (barlīko 5, bar-līk-o, Adv.: nhd. offenbar, klar, [GlG]); (dor* 3, st. N. (a): nhd. Tor (N.), [H]); ūta 5, ūt-a, Adv.: nhd. draußen, heraus, [H]; ūtan 5, ūt-a-n, Adv.: nhd. draußen, heraus, [H]; ūtana 2, ūt-an-a, Adv.: nhd. von außen, [GlEe]

formatica -- formatica GlTr: as. kēsikōkilīn* 1, lkasikōkilīn, k-ē-si-kōk-il-īn*, k-a-si-kōk-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Käseküchlein“, Käsekuchen

formella -- formella GlTr: as. kēsikōkilīn* 1, lkasikōkilīn, k-ē-si-kōk-il-īn*, k-a-si-kōk-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Käseküchlein“, Käsekuchen

formeus -- formeus GlTr: as. wėthil* 1, w-ė-th-il*, st. M. (a): nhd. Wedel (M.)

formidare: as. forhtian* 6, forh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten, [H]

formidulosus -- formidulosus GlPb: as. blôthi* 3, lblôth, blô-th-i*, blô-th*, Adj.: nhd. „blöd“, verzagt, furchtsam

fornicatio: as. hōrwillio* 1, hō-r-w-i-l-l-io*, sw. M. (n): nhd. „Hurwille“, unkeusche Begierde

fornix: as. swibogo* 6, lswibbogo, sw-i-bog-o*, sw-i-b-bog-o*, sw. M. (n): nhd. Schwibbogen, [GlP, GlPW]

forpex: as. skāra* 1, s-kār-a*, st. F. (ō): nhd. Schere, [GlP]

fortis: as. bald 3, bal-d, Adj.: nhd. kühn, [GlEe]; mahtig* 98, lmėhtig, maht-ig*, mėht-ig*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, [H]; strang 6, s-tra-ng, Adj.: nhd. stark, mächtig, kraftvoll, [H]

fortuna: as. missiburi 2, mi-s-si-buri, st. M. (i): nhd. Missgeschick, [GlVO]

forum: as. angar* 1, ang-ar*, st. M. (a): nhd. Anger, [GlP]; mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede, [GlVO]; markāt* 2, mark-āt*, st. M. (a?) (i?): nhd. Markt, [GlP]

fossorium -- fossorium GlTr: as. grava* 2, lgraƀa, grav-a*, graƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Hacke

fovere: as. fullêstian* 2, lfulllêstian, ful-lês-t-i-an*, ful-l-lês-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. helfen, [GlM]

fraga -- fraga GlTr: as. erthbėri* 2, er-th-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Erdbeere

fragmentum: as. lėmi* 1, lėm-i*, st. F. (ī): nhd. Lähmung, Verstümmelung, [GlPW]; lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen), [H]; (tebrekan* 5, te-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. zerbrechen, [GlS])

fragosus: as. stekul* 2, lstekal, s-te-k-ul*, stek-al*, Adj.: nhd. rauh, steinicht, steinig, [GlPW]

frangere: as. bibrekan* 1, bi-bre-k-an*, st. V. (4): nhd. brechen, [H]; brekan 5, bre-k-an, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen, [H]

frater: as. (gibrōthar* 5, gi-brōthar*, st. M. (er): nhd. Bruder, Gebrüder, [H])

-- frater BSp: as. brōthar 18, st. M. (er): nhd. Bruder

fratruelis: as. (mōdarunsunu* 1, lmōderunsunu, mō-dar-un-su-nu*, mō-der-un-su-nu*, st. M. (u): nhd. „Muttersohn“, Vetter mütterlicherseits, [Gl])

fraus: as. (fêkanlīko*, fêk-an-līk-o*, Adv.: nhd. hinterlistig)

fraxineus: as. eskīn* 1, es-k-īn*, Adj.: nhd. eschen, Eschen..., [GlVO]

fraxinus: as. ask* (1) 1, as-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Esche, Lanze, Schiff, [Gl]; hirnutbôm* 1, hirnut-bôm*, st. M. (a): nhd. Herlitze, Kornelkirsche, [Gl]

fremere: as. thrāsian* 1, thrās-ian*, sw. V. (1a): nhd. schnauben, [GlVO]

frequens: as. (oft 18, Adv.: nhd. oft, [H])

fretum: as. (mėri 3, mėr-i, st. F. (i): nhd. Meer, See (F.), [H]); (sêo (2) 19, sê-o, lsêu (2), st. M. (wa): nhd. See (M.), Meer, [H]); (strôm 14, s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. Strom, Flut, [H]); (wāg* 7, st. M. (a): nhd. Woge, Flut, [H])

frigidus: as. kald 4, kal-d, Adj.: nhd. kalt, [H]

frigilaria: as. rôstīsarn 1, rô-s-t-īs-arn, st. N. (a): nhd. „Rosteisen“, Bratrost, [Gl]

-- frigilaria GlTr: as. harsta 2, har-st-a, sw. F. (n): nhd. Flechtwerk, Lattenrost

fringellus: as. finko* 3, fink-o*, sw. M. (n): nhd. Fink, [Gl]

friscingus: as. ferscingus* 1, lfersinga, frissingus, ferscing-us*, fersing-a*, frissing-us*, lat.-as.?, st. M. (a): nhd. Frischling, Jungtier, [Urk]

frivolus: as. (bôsa* 3, bô-s-a*, st. F. (ō): nhd. Posse, nichtswürdiges Zeug, [GlP]); (gibôsi* 4, gi-bôs-i*, st. N. (ja): nhd. Possen, [GlPW])

frixura: as. rôstunga 1, rô-s-t-unga, st. F. (ō): nhd. Röstung, [GlP]

fructus: as. fruht 5, st. M. (i): nhd. Frucht, [H]; wastōm* 9, wa-s-tō-m*, st. M. (a): nhd. Wachstum, Wuchs, Gewächs, Frucht, [H]

-- fructus glandium: as. fethema* 1, fethem-a*, st. F. (ō): nhd. Mastabgabe, [Urk]

-- fructus SPsWit: as. wahsmo* 1, wah-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Ertrag

frumentum: as. hwêti* 45, hwê-t-i*, st. M. (ja): nhd. Weizen, [PA]

-- iugis frumentum: as. jukkorn* 2, iugkorn, ju-k-kor-n*, iu-g-korn*, st. N. (a): nhd. „Jochkorn“, Korn, [Urk]

frustellum: as. stukkilīn 1, s-tu-k-k-i-līn, st. N. (a): nhd. Stücklein, Stückchen, [GlP]

frustrari: as. bidriogan* 5, bi-driog-an*, st. V. (2a): nhd. betrügen, [GlP]

-- frustrari GlTr: as. biskėrian* 1, bi-s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. betrügen

frustum: as. stukki* 2, s-tu-k-k-i*, st. N. (ja): nhd. Stück, [GlPW]

fucus: as. drān 3, drā-n, st. M. (a?) (i?): nhd. Drohne, [Gl, GlS, GlVW]; drāna* 1, drā-n-a*, st. F. (ō): nhd. Drohne, [GlVO]; dreno* 3, dre-n-o*, sw. M. (n): nhd. Drohne, [Gl, GlVO]; waspa* 1, w-a-s-p-a*, st.? F. (ō): nhd. Wespe, Hummel (F.), [GlVO]

-- fucus GlTr: as. drāno 2, drā-n-o, sw. M. (n): nhd. Drohne

fugere: as. fliohan* 3, fli-o-h-an*, st. V. (2b): nhd. fliehen, [GlPW, H]; (sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen, [GlEe])

fulgere: as. (alahwīt* 1, al-a-hwī-t*, Adj.: nhd. ganz weiß, [H]); liuhtian* 4, leohtan, liuh-t-ian*, lioh-t-ian*, leoh-t-an*, sw. V. (1a): nhd. leuchten, [H]

fulgor: as. skīmo* 4, skī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schein, [GlPW]

-- sicut fulgor: as. (sliumo 1, sli-u-m-o, Adv.: nhd. bald, schnell, [GlEe])

fulgur: as. (bliksmo* 1, blik-sm-o*, sw. M. (n): nhd. Blitz, [H]); (lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt, [H])

fulica: as. mėridior* 1, mėr-i-dio-r*, st. N. (a): nhd. Meertier, [GlS]

-- fulica GlTr: as. anudkunni* 1, anud-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. Entenart; bėliko* 1, bėl-ik-o*, sw. M. (n): nhd. Belche, Bläßhuhn

fuliginosus: as. (rôkag* 1, rô-k-ag*, Adj.: nhd. rauchig, [GlPW])

fuligo: as. hrōt 3, hrō-t, st. M. (a): nhd. Ruß?, [Gl, GlPW, GlVO]

fullo -- fullo GlTr: as. lavandāri* 1, lavand-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker

fulmen: as. (wrāka* 5, wrā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Rache, Vergeltung, Verbannung?, [GlPW])

fulvus: as. brūnrôd* 1, brū-n-rôd*, Adj.: nhd. glänzend rot, funkelnd rot, [GlPP]; falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell, [GlS]

fumo -- subfundere fumo: as. (bidėmpian* 1, lbithempian, bi-dėm-p-ian*, bi-them-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ersticken, [GlPW])

funalis: as. hrêolīk* 2, lhrêlīk, h-rê-o-līk*, h-rê-līk*, Adj.: nhd. Leichen betreffend, [GlPW]

funda: as. slėngira 5, slė-ng-ira, sw. F. (n): nhd. Schleuder, [GlP]

fundare: as. (fasto 14, fast-o, Adv.: nhd. fest, eindringlich, gründlich, sehr, [H]); stėllian* 1, stėl-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. hinstellen, stellen, [H]

fundere: as. (bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen, [GlPP])

fundus: as. êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut, [GlPW]

-- fundus GlTr: as. gilėndi 2, gi-lėnd-i, st. N. (ja): nhd. Gelände

funerare: as. hrêon* 1, h-rê-o-n*, sw. V. (2): nhd. beerdigen, [GlPW]

fungi: as. bihwervan* 1, lbihwerƀan, behwerven, bihwerƀen, bi-hwerv-an*, bi-hwerƀ-an*, be-hwerv-en*, bi-hwerƀ-en*, st. V. (3b): nhd. begehen, [H]

fungus -- fungus GlTr: as. swam* 2, swamm, swam-m*, st. M. (a?): nhd. Schwamm, Pilz

fur: as. rėginthiof* 1, rėg-in-thiof*, st. M. (a): nhd. Dieb, Verbrecher, [H]; thiof 7, st. M. (a): nhd. Dieb, [H]

furari: as. biniman* 14, lbineman, bi-nim-an*, bi-nem-an, st. V. (4): nhd. wegnehmen, berauben, [H]; farstelan* 4, far-s-tel-an*, st. V. (4): nhd. wegstehlen, [H]; githiovon* 1, lgithioƀon, gi-thiov-on*, gi-thioƀ-on*, sw. V. (2): nhd. stehlen, [GlEe]

furca: as. fiurgard* 1, fiur-gard*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. „Feuergerte“, Feuergabel, [GlPW]

furcilla: as. furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde, [GlVO]; gaflia* 2, gafl-ia*, st. F. (jō): nhd. Gabel, [GlVO]

furfur -- furfur GlTr: as. (klīa* 1, klī-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kleie)

furnus -- furnus GlTr: as. ovan* (1) 1, loƀan* (1), ov-an*, oƀ-an* (1), st. M. (a): nhd. Ofen

furor: as. ōbult* 1, orbult, orbulht, ō-bul-t*, or-bul-t*, or-bulh-t*, st. F. (i): nhd. Wut, Zorn, [GlEe]

furtum: as. (stulina* 1, s-tul-i-na*, st. F. (ō): nhd. Diebstahl, [H])

-- furtum BSp: as. (farstelan* 4, far-s-tel-an*, st. V. (4): nhd. wegstehlen)

furunculus: as. angseta 2, ang-set-a, sw.? F. (n?): nhd. Bläschen, [Gl]

furvus: as. dun 1, dunn*, Adj.: nhd. braun, dunkel, [GlVO]

fuscinula: as. krauwil* 4, krau-w-il*, st. M. (a): nhd. Gabel, [Gl]

-- fuscinula GlTr: as. kreuwilikīn* 1, kreu-w-il-ikīn*, st. N. (a?): nhd. Häkchen, Gäblechen

fustis: as. stanga* 3, sta-n-g-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stange, [GlEe]

fusus: as. spinnila* 1, s-pin-n-ila*, sw. F. (n): nhd. Spindel, [GlPW]

futurus: as. tōwardig* 1, tō-war-d-ig*, Adj.: nhd. nahe, zukünftig, bevorstehend, [PA]

gabulum -- gabulum GlTr: as. galgo 10, galg-o, sw. M. (n): nhd. Galgen

galea -- galea GlTr: as. helm 4, hel-m, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1)

Galilaea: as. Galilea* 5, Sb.: nhd. Galiläa, [H]; Galilealand* 20, Galilea-lan-d*, st. N. (a): nhd. „Galiläaland“, Galiläa, [H]

Galilaeus: as. galilēisk 1, galilē-isk, Adj.: nhd. galiläisch, [H]

gallus: as. (hanokrād* 3, han-o-krād*, st. F. (ī): nhd. „Hahnkrähen“, Hahnenschrei, [H])

galmum: as. ? molken 1, molk-en, Sb.: nhd. Quark, Topfen, [Gl]

ganea: as. slindāri* 1, l*slindėri, sli-n-d-ār-i*, *sli-n-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Schlinger, [GlPP]

gargara -- gargara GlTr: as. siura 1, sw. F. (n)?: nhd. Krätzmilbe

garrulus: as. (skrīkon* 1, s-kr-ī-k-on*, sw. V. (2): nhd. schreien, [GlS]); (strotōn* 1, s-tro-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. schwatzen, [GlPW]); (writolōn* 1, wri-tol-ōn*, sw. V. (2): nhd. schwätzen, [GlPW])

gaudere: as. (farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.), [GlG]); (lust* (1) 16, lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Lust, [H]); mėndian 7, mėn-d-ian, sw. V. (1a): nhd. sich freuen, [H]

gaudium: as. (blīthi 13, lblīth, bl-īth-i, bl-īth*, Adj.: nhd. licht, glänzend, heiter, froh, fröhlich, [H]); (faganōn* 5, lfagonōn, fag-an-ōn*, fag-on-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich freuen, jubeln, [H]); (frâ, frâh, frâ-h*, frô*, Adj.: nhd. froh, fröhlich, zuversichtlich, [BPr]); frônėssi* 1, frô-n-ės-s-i*, st. F.? (i?) (jō?), st. N. (i?): nhd. „Frohheit“, Freude, Fröhlichkeit, [Gl]; (mėndian 7, mėn-d-ian, sw. V. (1a): nhd. sich freuen, [H]); mėndislo 3, mėn-d-islo, sw. M. (n): nhd. Freude, [H]

gazophylacium: as. tresūrhūs* 1, tres-ūr-hū-s*, st. N. (a): nhd. Schatzhaus, [H]

gehenna: as. hėllia* 23, hėl-l-ia*, st. F. (jō) (i), sw. F. (n): nhd. Hölle, [H]; hėlligrund* 2, hėl-l-i-grund*, st. M. (a?): nhd. Höllengrund, [H]

gelare: as. kaldōn* 1, kal-d-ōn*, sw. V. (2): nhd. erkalten, [Gl]

geminus: as. gitwiso* 1, gi-twi-so*, sw. M. (n): nhd. Zwilling, [Gl]

gemma: as. wippil* 1, wi-p-p-il*, st. M. (a): nhd. „Wipfel“ (M.), oberster Teil, [Gl]

Gen -- sudor Gen: as. swêt* 2, st. M. (a): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut

Gen -- sulphur Gen: as. sweval* 2, sweƀal*, st. M. (a): nhd. Schwefel

Gen -- terra Gen: as. ertha 63, er-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erde

generatio: as. (folkskėpi* 19, fol-k-s-kėp-i*, st. M. (i), st. N. (i)?: nhd. Volk, Stamm, [H]); kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk, [SPs]

generosus: as. athalbāri*? 1, atha-l-bār-i*?, Adj.: nhd. rassig, edel, [GlS]; athilāri*? 1, athil-āri*?, Adj.: nhd. rassig, edel, [GlS]

genitalis: as. (maht* (2) 2, st. F. (i?): nhd. Gemächt, [GlPW])

gens: as. (ėlithioda 6, ėl-i-thi-o-d-a, st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Heiden, [H]); (gaduling 7, gad-u-ling, st. M. (a): nhd. Verwandter, Landsmann, [H]); irminthiod 5, irm-in-thi-o-d, st. F. (ō) (i): nhd. Volk, Menschenvolk, [H]; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk, [H]; liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk, [H, SPs]; liudwerod* 2, liud-we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, [H]; (thiod 109, lthioda, thi-o-d, thi-o-d-a, st. M., st. N., st. F. (ō) (i): nhd. Volk, [Gl, H, SPs]); werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein, [H]

genu: as. knio* 5, kni-o*, st. N. (wa): nhd. Knie, [H]; (kniobeda* 2, kni-o-bed-a*, st. F. (ō): nhd. „Kniebitte“, Gebet auf den Knien, [H])

genus: as. knōsal* 8, knō-s-al*, st. N. (a): nhd. Geschlecht, [H]; slaht* (1) 1, slah-t*, st. N. (a): nhd. Schlag, Geschlecht, [GlEe]

-- genus piscis admodum nobile: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl])

-- genus Pontius: as. Ponteoland* 1, Ponteo-lan-d*, st. N. (a): nhd. Pontiusland, [H]

-- sarabarum genus pillei GlTr: as. hōd* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Hut (M.)

gerere: as. giwirkian* 40, gi-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. tun, machen, erlangen, [H]

gergenna -- gergenna GlTr: as. handhava* 1, lhandhaƀa, hand-hav-a*, hand-haƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Handhabe

Germania: as. (thiudisk* 1, thi-u-d-isk*, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch, [GlS])

ges -- ges GlTr: as. garva* 3, lgarƀa, gar-v-a*, gar-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Garbe (F.) (1)

gesticulatus: as. (kūmlīk* 1, kū-m-līk*, Adj.?: nhd. passend, [Gl])

gibbus: as. hovarodi* 1, lhoƀarodi, ho-v-ar-odi*, ho-ƀ-ar-od-i*, Adj.: nhd. höckerig, [GlP]

-- gibbus GlTr: as. hovar* 1, lhoƀar, ho-v-ar*, ho-ƀ-ar*, st. M. (a): nhd. Höcker

Gigas: as. wrisio* 1, w-ri-s-i-o*, sw. M. (n): nhd. Riese (M.) (1), [SPs]

gignere: as. giberan* 18, gi-ber-an*, st. V. (4): nhd. gebären, [H]

gillo -- gillo GlTr: as. havan* 2, lhaƀan, hav-an*, haƀ-an*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hafen (M.) (2), Topf

gilvus: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell, [GlVO]

-- gilvus GlTr: as. fahsfalu* 1, fah-s-fal-u*, Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blond

gladius: as. bil* (1) 3, bi-l*, st. N. (ja): nhd. „Beil“, Schwert, Streitaxt, [H]; (gêrhėti* 1, gê-r-hėt-i*, st. M. (i): nhd. „Gerhass“, tödliche Feindschaft, [H]); māki* 3, māk-i*, st. N. (ja), st. M. (ja): nhd. Schwert, [H]; (sper 4, s-per, st. N. (a): nhd. Speer, [H]); swerd* 7, swer-d*, st. N. (a): nhd. Schwert, [H]; wāpan* 16, lwēpan, wāp-an*, wēp-an*, st. N. (a): nhd. Waffe, [H]

glandium -- fructus glandium: as. fethema* 1, fethem-a*, st. F. (ō): nhd. Mastabgabe, [Urk]

glandula -- glandula GlTr: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst

glaucus: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell, [GlPW]; glaso* 1, gla-s-o*, sw. M. (n): nhd. Grauschimmel, [GlVO]; wêdīn* 1, wê-d-īn*, Adj.: nhd. waidfarbig, [Gl]

gleba: as. skorso* 1, s-kor-so*, sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle, [Gl]; waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?, [GlPW]

GlEe

 -- vicissim GlEe

: as. herdon, as.: nhd. wechselseitig

glis (M.) (1): as. ratta 2, rat-t-a, sw. F. (n): nhd. Ratte, [Gl]

glis (M.) (2): as. kleddo 3, kle-d-d-o, sw. M. (n): nhd. Klette, [Gl]

gloria: as. gelp* 8, gel-p*, st. N. (a): nhd. Hohn, Anmaßung, Prahlerei, [H]; gōdlīki* 4, gōd-līk-i*, st. F. (ī): nhd. Ruhm, Lobpreis, [SPs]; lof 20, st. N. (a): nhd. Lob, [H]

-- gloria SPsWit: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe

-- inanis gloria: as. āgelp 1, ā-gel-p, st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit, [Gl]

glorificare: as. kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]; lovōn* 11, lov-ōn*, loƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. loben, [H]

gloriosus: as. gōdlīk* 12, gōd-līk*, Adj.: nhd. gut, herrlich, [PA]

GlPb -- formidulosus GlPb: as. blôthi* 3, lblôth, blô-th-i*, blô-th*, Adj.: nhd. „blöd“, verzagt, furchtsam

GlPb -- inquietari GlPb: as. giunstillian* 1, gi-un-stil-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. beunruhigen

GlPb -- probare GlPb: as. giwārfėstian* 1, gi-wār-fėst-ian*, sw. V. (1a): nhd. beweisen

GlPb -- puppis GlPb: as. (stiorstaf* 1, stio-r-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Steuerstab“, Griff am Schiffssteuer)

GlPb -- Scythus GlPb: as. (liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk)

GlPb -- tridens GlPb: as. hauwa* 2, hau-w-a*, sw. F. (n?): nhd. Haue, Hacke

GlPWf: as. ambo* 2, a-mb-o*, sw. M. (n): nhd. Wanst; bigėngitha 3, bi-gė-ng-ith-a, st. F. (ō): nhd. Sekte, Kult?, Bekenntnis?; biwėndian* 3, bi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausrichten, verwandeln; grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette; handlon 3, hand-l-on, sw. V. (2): nhd. behandeln, befühlen; hrittian* 3, hri-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ritzen, schreiben; lāknon* 2, lāk-n-on*, sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen; maht* (2) 2, st. F. (i?): nhd. Gemächt; undarwerpan* 2, undar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. unterwerfen; witharwāgian* 2, wi-th-ar-wāg-ian*, sw. V. (1) (3?): nhd. „widerwogen“, zurückfluten

-- ignavus GlPWf: as. trāgi* (2) 2, trāg-i*, Adj.: nhd. träge

GlTr: as. amar* (2) 2, amer, amur, st. M. (a?) (i?): nhd. Dinkel, Sommerdinkel, Mehl; balg 5, bal-g, st. M. (i): nhd. Balg; bômfalko* 2, bôm-fal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Baumfalke, Lerchenfalke; bôna* 4, bô-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bohne; dung* 3, tung?*, st. M. (a?) (i?), st. F. (i): nhd. Webstube; fīga* 3, fīg-a*, sw. F. (n): nhd. Feige; flaska* 3, flask-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flasche; ford* 2, lfurd, for-d*, fur-d*, st. N. (a)?, st. M. (i)?: nhd. Furt; forhna* 3, lforna, for-h-n-a*, for-n-a, st. F. (ō): nhd. Forelle; garwa* 4, garw-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schafgarbe; gersta 123, gerst-a, sw. F. (n): nhd. Gerste; gibôsi* 4, gi-bôs-i*, st. N. (ja): nhd. Possen; gislāpo 2, gi-s-lāp-o, sw. M. (n): nhd. Beischläfer; halftra* 2, lhalfdra, hal-ftr-a*, hal-fdr-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Halfter (M./N./F.); hamustra 2, ham-ustr-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kornwurm; hōn 9, st. N. (a): nhd. Huhn; horodūmbil* 2, lhoradūmil, hor-o-dūmbil*, hor-a-dūmil, st. M. (a): nhd. Rohrdommel; hrōk (2) 5, hrō-k, st. N. (a?) (i?), st. M. (a?) (i?)?: nhd. Krähe; hrottag* 3, lhrodach*?, hro-t-t-ag*, hro-d-ach*?, Adj.: nhd. rotzig, schleimig; hūk 5, hū-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Uhu; hwal* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Wal, Walfisch; igil 4, igi-l, st. M. (a): nhd. Igel; kalk* 8, st. M. (a?) (i?): nhd. Kalk; kēsikorf* 2, lkāsikorf, k-ē-si-kor-f*, k-ā-si-kor-f*, st. M. (a?) (i?): nhd. Käsekorb; kip* 2, kipp*, st. M. (a?) (i?): nhd. Stock; kolvo* 4, kolv-o*, sw. M. (n): nhd. Kolben; konula* 2, konul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel; krukka* 2, kru-k-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Krücke; līm 9, lī-m, st. M. (a): nhd. Leim; nagal 8, n-ag-a-l, st. M. (a): nhd. Nagel, Kralle, Ruderpinne; nahtagala* 6, lnahtigala, naht-a-gal-a*, naht-i-gala, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Nachtigall; nuska* 4, nusk-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spange; panna 4, pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfanne; ratta 2, rat-t-a, sw. F. (n): nhd. Ratte; rênifano 4, rê-ni-fan-o, sw. M. (n): nhd. Rainfarn; roggo* 186, lrokko, rog-g-o*, rok-k-o*, sw. M. (n): nhd. Roggen; sambok* 2, st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Sänfte; sėgisna* 4, sėg-isna*, st. F. (ō): nhd. Sense; sesspilo* 3, ses-spil-o*, sw. M. (n): nhd. Totenklage; sneppa 2, snep-p-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnepfe; stōd* 2, stō-d*, st. F. (i): nhd. Gestüt; swan* 3, st. M. (a?): nhd. Schwan; swil* 3, st. N. (a): nhd. Schwiele; watho* 2, wath-o*, sw. M. (n): nhd. Wade; widohoppa* 4, lwiduhoppa, wido-hop-p-a*, wid-u-hop-p-a*, st.? F. (ō): nhd. Wiedehopf; wikka* 2 und häufiger, wik-k-a*, sw.? F. (n): nhd. Wicke; wrėndilo* 5, wrėndil-o*, sw. M. (n): nhd. Zaunkönig

-- ablegere GlTr: as. (farsprekan* 1, far-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. versprechen)

-- absonium GlTr: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte

-- accipiter GlTr: as. havuk* 1, lhaƀuk, hav-uk*, haƀ-uk*, st. M. (a): nhd. Habicht

-- acediari GlTr: as. bittron* 1, bi-t-t-r-on*, sw. V. (2): nhd. bitter sein (V.), mürrisch sein (V.)

-- acus GlTr: as. spriu* 1, s-pri-u*, st. N. (wa): nhd. Spreu

-- addicare GlTr: as. farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen

-- ador GlTr: as. (offarmelo* 1, of-f-ar-mel-o*, st. N. (wa): nhd. Opfermehl)

-- aedilis GlTr: as. (hêrlīk* 2, lhêrilīk, hê-r-līk*, hê-r-i-līk*, Adj.: nhd. „herrlich“, vornehm)

-- allicere GlTr: as. lokkon* 1, lok-k-on*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)

-- alx GlTr: as. elaho 4, lelo, el-ah-o, el-o*, sw. M. (n): nhd. Elch

-- ampliare GlTr: as. mêron* 1, mê-r-on*, as.?, sw. V. (2): nhd. mehren

-- analogium GlTr: as. lekturi* 2, lek-t-ur-i*, st. N. (ja): nhd. Lesepult

-- anctua GlTr: as. kupira* 2, st. F. (ō)?, sw. M. (n): nhd. Lachs

-- androcubus GlTr: as. withillo* 1, sw. M. (n): nhd. Zwitter, Mannweib, Weichling

-- angustia GlTr: as. ėngitha* 1, ėng-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Enge

-- anities GlTr: as. ėldi (2) 4, ėl-d-i, st. F. (ī): nhd. Alter (N.)

-- aqualiculus GlTr: as. ? wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme

-- aquicolus GlTr: as. ? wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme

-- armentarium GlTr: as. swêga* 1, s-w-ê-ga*, st. F. (ō): nhd. Herde, Rinderherde

-- armities GlTr: as. giwāpnithi* 1, lgewāpnithi, gi-wāp-n-i-thi*, ge-wāpn-i-thi*, st. N. (ja): nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung

-- arrabo GlTr: as. kôpskilling* 1, kôp-s-kil-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Kaufschilling“, Kaufgeld

-- arula GlTr: as. glōdpanna 1, glō-d-pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Glutpfanne

-- ascella GlTr: as. fetherak* 1, feth-er-ak*, st. M. (a): nhd. Fittich

-- ascia GlTr: as. thīsla 7, lthīhsla, thīhsala, thessalia, thesla, thīs-l-a, thīh-s-l-a*, thīh-s-a-l-a*, thes-s-al-i-a*, thes-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Deichsel

-- asilus GlTr: as. bremo (1) 4, bre-m-o, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)

-- assumentum GlTr: as. siuwinga* 1, siu-w-inga*, st. F. (ō): nhd. Flicken (M.)

-- attacus GlTr: as. humbal* 1, hum-bal*, st. M. (a): nhd. Hummel (F.)

-- atterere GlTr: as. farheron* 1, far-her-on*, sw. V. (2): nhd. verheeren

-- attrahere GlTr: as. lokkon* 1, lok-k-on*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)

-- aula GlTr: as. palencea* 2, palenc-e-a*, lpalenzea*, st. F. (ō): nhd. Pfalz

-- aulea GlTr: as. umbihang* 4, umbi-hang*, st. M. (a?): nhd. Umhang, Vorhang

-- auricolor GlTr: as. gelufaro* 1, gel-u-far-o*, Adj.: nhd. gelb

-- avena GlTr: as. ėvina* 1, lėƀina, ėvi-n-a*, ėƀi-n-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hafer

-- bacillus GlTr: as. staviklīn* 1, lstaƀiklīn, sta-v-ik-līn*, sta-ƀ-ik-līn*, st. N. (a): nhd. Stäblein, Stäbchen

-- baculus GlTr: as. staf* 4, sta-f*, st. M. (a): nhd. Stab

-- baiulus GlTr: as. thrėgil*? 1, thrėg-il*?, st. M. (a): nhd. Diener

-- balbus GlTr: as. stamul 1, stam-ul, Adj.: nhd. stammelnd, Stammler (M.) (= stamul subst.)

-- bastum GlTr: as. bast 1, bas-t, st. M. (a?) (i?): nhd. Bast

-- biduvium GlTr: as. gėrdari 1, gėrd-ar-i, as.?, st. M. (ja): nhd. kleines Beil

-- bitumen GlTr: as. erthlīm* 2, er-th-lī-m*, st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech

-- blaesus GlTr: as. wlisp* 1, wli-s-p*, Adj.: nhd. lispelnd

-- blattis GlTr: as. fletharmūs 1, fleth-ar-mūs, st. F. (i): nhd. Fledermaus

-- boletus GlTr: as. bulit 2, st. M. (a?): nhd. Pilz

-- botholicula GlTr: as. stōp* 1, s-tō-p*, st. M. (a): nhd. Becher

-- braca GlTr: as. brōk* (2) 2, st. F. (athem.): nhd. Hose

-- brandeum GlTr: as. ōrāl 2, st. N. (a)?: nhd. Oberkleid

-- bura GlTr: as. plōgishôvid* 1, plō-g-is-hôv-id*, st. N. (a): nhd. Pflughaupt

-- bursa GlTr: as. (skrôdīsarn* 1, s-krô-d-īs-arn*, st. N. (a): nhd. Schroteisen, Meißel (M.), Skalpell, scharfes Schneidinstrument)

-- caballus GlTr: as. hros 10, hross, hros-s, hors*, hers*, st. N. (a): nhd. Ross, Pferd

-- caccabus GlTr: as. havan* 2, lhaƀan, hav-an*, haƀ-an*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hafen (M.) (2), Topf

-- caerefolium GlTr: as. kervila* 5, lkerƀila, kiervila, kierƀila, kervil-a*, kerƀil-a*, kiervil-a*, kierƀil-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel

-- caesor GlTr: as. widāri* 2, lwidėri* (1), wid-ār-i*, wid-ėr-i* (1), st. M. (ja): nhd. „Waldarbeiter“, Holzarbeiter, Holzhauer

-- caestus GlTr: as. blīkolvo* 1, lblīkolƀo, blī-kolv-o*, blī-kolƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Bleikolben

-- calamaucus GlTr: as. darnhōd 2, dar-n-hōd, st. M. (a?) (i?): nhd. Tarnhut

-- calcar GlTr: as. sporo 1, s-por-o, sw. M. (n): nhd. Sporn

-- caliga GlTr: as. giskōhi* 2, gi-skōh-i*, st. N. (ja): nhd. Schuhwerk

-- caliptra GlTr: as. kugula* 1, lkukula, kugul-a*, kukul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kapuze

-- calta GlTr: as. binisūga 2, bi-n-i-sū-g-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Bienensaug“, Melisse

-- calumniari GlTr: as. hėrmian* 1, hėrm-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleumden

-- canalis GlTr: as. gota* 1, go-t-a*, sw. F. (n): nhd. Gosse

-- cantabrum GlTr: as. klīa* 1, klī-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kleie

-- cantharus GlTr: as. hnap 4, hnapp, hnap-p*, st. M. (a): nhd. Napf, Schale (F.) (2)

-- capenus GlTr: as. haganbôka*, lhaganbuha* 1, hag-an-bôk-a*, hag-an-buh-a* 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Hagebuche, Hainbuche

-- capessere GlTr: as. mōdon* 1, mō-d-on*, sw. V. (2): nhd. begehren

-- capis GlTr: as. falko 5, fal-k-o, sw. M. (n): nhd. Falke

-- capisterium GlTr: as. molda 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mulde

-- carectum GlTr: as. sahar 2, sah-ar, st. M. (a?): nhd. Riedgras

-- carpentum GlTr: as. wagan* 2, wag-an*, st. M. (a): nhd. Wagen (M.)

-- cartallum GlTr: as. skinakar* 1, ski-n-a-kar*, st. N. (a): nhd. Korb

-- cartilago GlTr: as. *brustlėpil? 1, *bru-s-t-lėp-il?, st. M. (a): nhd. „Brustlöffel“, Brustbein; krosla* 1, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Knorpel

-- castor GlTr: as. bivar* 4, lbiƀar, biv-ar*, biƀ-ar*, st. M. (a?): nhd. Biber

-- catechizare GlTr: as. lêron* 1, lêr-on*, sw. V. (2): nhd. lehren

-- caulicus GlTr: as. pannenstil* 1, pan-n-en-s-til*, st. M. (a?): nhd. Pfannenstiel

-- caulis GlTr: as. kôl* 3, kôli, kôl-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Kohl

-- cauma GlTr: as. hėie 1, lhėia, hėi-e, hėi-a*, st. F. (ō): nhd. Hitze

-- cauterium GlTr: as. kantēri*, lkentēri, kantēr-i*, kentēr-i, st. M. (ja), st. N.?: nhd. Kauterium (= Brenneisen?), Wallach, Jochgeländer, Sparrenwerk

-- cervical GlTr: as. hôvidpuli* 1, lhôƀidpuli, hôv-id-pul-i*, hôƀ-id-pul-i*, st. N. (ja): nhd. „Hauptpfühl“, Kopfkissen

-- cervisia GlTr: as. bior* 1, lbiar, bi-o-r*, bi-a-r, st. N. (a): nhd. Bier

-- cetramentum GlTr: as. (arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend); (*wād? 2, *wā-d?, st. N. (ja)?, st. F. (i)?: nhd. „Wat“, Gewand, Kleidung)

-- chlamys GlTr: as. (hėmithi 3, hėm-ith-i, st. N. (ja): nhd. Hemd)

-- cicendela GlTr: as. glêmo* 1, glê-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen

-- ciconia GlTr: as. odoboro 2, o-d-o-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Sumpfgänger“, Adebar, Storch; stork* 1, s-tor-k*, st. M. (a?): nhd. Storch

-- cingulum GlTr: as. gurdil 2, gur-d-il, st. M. (a): nhd. Gürtel

-- circumcellio GlTr: as. umbigėngil 1, umbi-gė-ng-il, st. M. (a): nhd. „Umgänger“, Umhergänger

-- cista GlTr: as. kista 1, sw. F. (n): nhd. Kiste

-- cistella GlTr: as. kistilīn 1, kisti-līn, st. N. (a): nhd. Kistlein, Kistchen

-- civicus GlTr: as. gibūr 4, gi-bū-r, st. M. (a): nhd. Nachbar

-- clitella GlTr: as. korf* 5, kor-f*, st. M. (a?): nhd. Korb, Häuschen

-- cochlear GlTr: as. lėpil 1, lėp-il, st. M. (a): nhd. Löffel (M.) (1)

-- collectarius GlTr: as. budil 1, bud-il, st. M. (a): nhd. Büttel

-- collidere GlTr: as. spartalōn* 1, s-par-tal-ōn*, sw. V. (2): nhd. zappeln

-- colludium GlTr: as. gispil* 1, lgespil, gi-spil*, ge-spil, st. N. (a): nhd. Spiel

-- columba GlTr: as. dūva* (1) 2, ldūƀa* (1), dū-v-a*, dūƀ-a* (1), sw. F. (n): nhd. Taube

-- columbar GlTr: as. knėvil* 1, lknėƀil, knėv-il*, knėƀ-il*, st. M. (a): nhd. Knebel, Pferdekummet

-- compluvium GlTr: as. drop 1, dro-p, st. M. (a?) (i?): nhd. Tropfen (M.)

-- concubinatus GlTr: as. kėvisdōm* 1, lkėƀisdōm, kėv-is-dō-m*, kėƀ-is-dō-m*, st. N.? (a): nhd. Konkubinat

-- coniua GlTr: as. hanup 2, st. M. (a): nhd. Hanf

-- consistorium GlTr: as. stathalhūs 1, sta-th-al-hū-s, st. N. (a): nhd. Rathaus

-- consolari GlTr: as. trôston* 1, trô-st-on*, sw. V. (2): nhd. trösten

-- conspicari GlTr: as. starron 1, s-tar-r-on, sw. V. (2): nhd. starren

-- constipatio GlTr: as. forastėlli 1, for-a-stėl-l-i, st. N. (ja): nhd. Verstopfung

-- contionari GlTr: as. thingon 2, thing-on, sw. V. (2): nhd. verhandeln

-- contus GlTr: as. furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde

-- copadium GlTr: as. brādo 3, brā-d-o, sw. M. (n): nhd. Braten (M.), Muskel

-- corcodrillus GlTr: as. (rōridumbil* 1, rō-ri-dumbil*, st. M. (a?): nhd. Rohrdommel)

-- cornicula GlTr: as. krāia 3, lkrāa, krā-i-a, krā-a*, sw. F. (n): nhd. Krähe

-- corrugare GlTr: as. krōkon* 1, krōk-on*, sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen

-- costrux GlTr: as. bīmōdar* 1, bī-mō-dar*, st. F. (er): nhd. Weisel, Bienenkönigin

-- costus GlTr: as. kost* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Kostwurz

-- crabro GlTr: as. horneta* 1, hor-ne-ta*, st. F. (ō): nhd. Hornisse

-- crasona GlTr: as. spīnela 2, s-pī-ne-la, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarnadel

-- cratera GlTr: as. skāla* (2) 4, s-kāl-a*, sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (1)

-- creta GlTr: as. līm 9, lī-m, st. M. (a): nhd. Leim

-- cretobolus GlTr: as. wėpsia* 2, w-ė-p-s-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wespe

-- cribellum GlTr: as. sif* 2, si-f*, st. N. (a): nhd. Sieb

-- cribrum GlTr: as. hrīdra 1, hrī-d-ra, sw. F. (n)?: nhd. Reiter (M.) (1), Sieb, Seiher

-- cubella GlTr: as. standa 1, sta-n-da, sw. F. (n): nhd. Standfass

-- cuculus GlTr: as. gôk 3, gô-k, st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck

-- cudere GlTr: as. bleuwaron* 1, bleu-w-ar-on*, sw. V. (2): nhd. bleuen, schlagen

-- cudina GlTr: as. smitha 1, smi-th-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede

-- cuminum GlTr: as. kumin* 1, kum-in*, st. N. (a): nhd. Kümmel

-- cuna GlTr: as. lūthara* 2, lū-thar-a*, sw. F. (n): nhd. Windel

-- curtis GlTr: as. frīdhof* 6, frī-d-ho-f*, st. M. (a): nhd. Vorhof

-- cyanum GlTr: as. glas 4, lgles, gla-s, gle-s, st. N. (a): nhd. Glas

-- declinare GlTr: as. farmīthan* 1, far-mī-th-an*, st. V. (1a): nhd. vermeiden

-- deliberare GlTr: as. gitrahton* 1, gi-traht-on*, sw. V. (2): nhd. betrachten

-- dentile GlTr: as. plōg* 1, plō-g*, st. M. (a?) (i?): nhd. Pflug

-- desternere GlTr: as. andsadulōn* 2, lantsadulōn, and-sad-ul-ōn*, ant-sad-ul-ōn, sw. V. (2): nhd. absatteln

-- destinare GlTr: as. markon* 4, mark-on*, sw. V. (2): nhd. anordnen, bestimmen, bemerken, aufmerken, gewahren

-- deversorium GlTr: as. gasthūs 1, gast-hū-s, as.?, st. N. (a): nhd. Gasthaus

-- dolabrum GlTr: as. barda* 1, bar-d-a*, sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Beil

-- ductilis GlTr: as. (slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten)

-- edulium GlTr: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte

-- emissarius GlTr: as. wrênio* 2, wrê-n-io*, sw. M. (n): nhd. Hengst

-- ependytes GlTr: as. ovarskôthi* 1, loƀarskôthi, ov-a-r-skôthi*, oƀ-a-r-skôthi*, st. N. (ja): nhd. Oberkleid

-- erpica GlTr: as. ėgitha* 5, ėg-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1)

-- erpicarius GlTr: as. ėgithāri 1, ėg-ith-ār-i, st. M. (ja): nhd. Egger, Eggender

-- esox GlTr: as. lahs 2, lah-s, st. M. (a?): nhd. Lachs

-- examinare GlTr: as. trahton* 1, traht-on*, sw. V. (2): nhd. „trachten“, betrachten, behandeln

-- exinterare GlTr: as. skurpon* 1, s-kur-p-on*, sw. V. (2): nhd. schürfen

-- expeditio GlTr: as. (hėristiuria* 3, hėr-i-stiu-r-ia*, st. F. (ō): nhd. Heersteuer, Sold)

-- extricare GlTr: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten

-- faber ferrarius GlTr: as. īsarnsmith*, īs-arn-smi-th*, st. M. (a?): nhd. „Eisenschmied“, Schmied

-- fabrateria GlTr: as. (smitha 1, smi-th-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede)

-- familiaris = famelicus GlTr: as. (hungrag* 1, hung-r-ag*, Adj.: nhd. hungrig)

-- fascia GlTr: as. winding* 3, lwinning, wunding, w-i-nd-ing*, w-i-n-n-ing*, w-u-nd-ing*, st. M. (a): nhd. Beinbinde

-- fiscella GlTr: as. kūvilīn*? 1, lkūƀilīn*?, kūvi-līn*?, kūƀi-līn*?, as.?, st. N. (1): nhd. Kübel

-- flasco GlTr: as. flaska* 3, flask-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flasche

-- flavus GlTr: as. falu 4, fal-u, Adj.: nhd. fahl, gelb, fahlgelb, hell

-- folliculus GlTr: as. knotto* 1, kno-t-t-o*, sw. M. (n): nhd. Knoten (M.)

-- follus GlTr: as. alf 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Narr

-- formatica GlTr: as. kēsikōkilīn* 1, lkasikōkilīn, k-ē-si-kōk-il-īn*, k-a-si-kōk-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Käseküchlein“, Käsekuchen

-- formella GlTr: as. kēsikōkilīn* 1, lkasikōkilīn, k-ē-si-kōk-il-īn*, k-a-si-kōk-ilīn*, st. N. (a): nhd. „Käseküchlein“, Käsekuchen

-- formeus GlTr: as. wėthil* 1, w-ė-th-il*, st. M. (a): nhd. Wedel (M.)

-- fossorium GlTr: as. grava* 2, lgraƀa, grav-a*, graƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Hacke

-- fraga GlTr: as. erthbėri* 2, er-th-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Erdbeere

-- frigilaria GlTr: as. harsta 2, har-st-a, sw. F. (n): nhd. Flechtwerk, Lattenrost

-- frustrari GlTr: as. biskėrian* 1, bi-s-kėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. betrügen

-- fucus GlTr: as. drāno 2, drā-n-o, sw. M. (n): nhd. Drohne

-- fulica GlTr: as. anudkunni* 1, anud-kun-n-i*, st. N. (ja): nhd. Entenart; bėliko* 1, bėl-ik-o*, sw. M. (n): nhd. Belche, Bläßhuhn

-- fullo GlTr: as. lavandāri* 1, lavand-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker

-- fundus GlTr: as. gilėndi 2, gi-lėnd-i, st. N. (ja): nhd. Gelände

-- fungus GlTr: as. swam* 2, swamm, swam-m*, st. M. (a?): nhd. Schwamm, Pilz

-- furfur GlTr: as. (klīa* 1, klī-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kleie)

-- furnus GlTr: as. ovan* (1) 1, loƀan* (1), ov-an*, oƀ-an* (1), st. M. (a): nhd. Ofen

-- fuscinula GlTr: as. kreuwilikīn* 1, kreu-w-il-ikīn*, st. N. (a?): nhd. Häkchen, Gäblechen

-- gabulum GlTr: as. galgo 10, galg-o, sw. M. (n): nhd. Galgen

-- galea GlTr: as. helm 4, hel-m, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1)

-- gargara GlTr: as. siura 1, sw. F. (n)?: nhd. Krätzmilbe

-- gergenna GlTr: as. handhava* 1, lhandhaƀa, hand-hav-a*, hand-haƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Handhabe

-- ges GlTr: as. garva* 3, lgarƀa, gar-v-a*, gar-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Garbe (F.) (1)

-- gibbus GlTr: as. hovar* 1, lhoƀar, ho-v-ar*, ho-ƀ-ar*, st. M. (a): nhd. Höcker

-- gillo GlTr: as. havan* 2, lhaƀan, hav-an*, haƀ-an*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hafen (M.) (2), Topf

-- gilvus GlTr: as. fahsfalu* 1, fah-s-fal-u*, Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blond

-- glandula GlTr: as. thrōs* 1, st. F. (i): nhd. Drüse, Halsmandel, Geschwulst

-- gratificari GlTr: as. thankon* 3, thank-on*, sw. V. (2): nhd. danken

-- gryps GlTr: as. grīpi 1, grīp-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Greif

-- hebere GlTr: as. trāgon 1, trāg-on, sw. V. (2): nhd. stumpf sein (V.), träge sein (V.)

-- hernia GlTr: as. hôla 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bruch (M.) (1)

-- herodio GlTr: as. sparwari* 1, spar-w-ari*, st. M. (ja): nhd. Sperber (M.)

-- hortum ponere GlTr: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen

-- idolum GlTr: as. afgod* 3, af-god*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Abgott, Götze

-- ile GlTr: as. thėrmi* 2, thėr-m-i*, st. N. (ja): nhd. Darm

-- illecebra GlTr: as. unsūvarnussi* 2, lunsūƀarnussi, un-sūvar-n-us-s-i*, un-sūƀar-nus-s-i*, st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit

-- impostatura GlTr: as. drugina 1, drug-ina, st. F. (ō): nhd. Betrug

-- impostor GlTr: as. drugināri 1, drug-in-ār-i, st. M. (ja): nhd. Betrüger

-- incitega GlTr: as. skaperêda* 2, s-kap-e-rêd-a*, st. F. (ō): nhd. Gestell

-- incuba GlTr: as. mara 1, mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp

-- indago GlTr: as. inspuritha* 1, enspuritha, in-s-pur-ith-a*, en-spur-ith-a, st. F. (ō): nhd. Untersuchung

-- inductilis GlTr: as. (slôpbrādo* 1, slô-p-brā-d-o*, sw. M. (n): nhd. Wurstfleisch)

-- industria GlTr: as. giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit

-- infundibulum GlTr: as. trahtari* 1, traht-ari*, st. M. (ja): nhd. Trichter (M.)

-- initiari GlTr: as. gihêlion* 1, gi-hê-l-ion*, sw. V. (2): nhd. eingeweiht werden

-- inquies GlTr: as. unstilli 1, un-stil-l-i, st. F. (i): nhd. „Unstille“, Unruhe

-- insolentia GlTr: as. unsidigi 1, un-si-d-igi, st. F. (i): nhd. „Unsitte“, üble Sitte

-- instigare GlTr: as. skundian* 3, s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. reizen, antreiben

-- instita GlTr: as. nėstila 3, nė-s-t-ila, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nestel, Band (N.)

-- iugus GlTr: as. morgan 15, mor-g-an, st. M. (a): nhd. Morgen

-- iuridicus GlTr: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger

-- iurnalis GlTr: as. morgan 15, mor-g-an, st. M. (a): nhd. Morgen

-- labi GlTr: as. (nitharlėggian* 2, ni-th-ar-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. niederlegen)

-- lacinia GlTr: as. nuskila* 1, nusk-il-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spänglein

-- latrina GlTr: as. swāsdōm* 1, s-w-ā-s-dō-m*, st. M. (a): nhd. Abtritt

-- lelex GlTr: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger

-- lepus GlTr: as. haso 1, has-o, sw. M. (n): nhd. Hase

-- levigare GlTr: as. slihtian* 1, sli-ht-ian*, sw. V. (1a): nhd. glätten, schlichten

-- lictor GlTr: as. manslėhtio* 1, lmannslėhtio, man-slėh-tio*, man-n-slėh-tio*, sw. M. (n): nhd. “Mannschläger“, Totschläger, Büttel

-- ligatura GlTr: as. klovo* 2, lkloƀo, klov-o*, kloƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Kloben

-- limax GlTr: as. snėgil 2, snėg-il, lsnėgal, st. M. (a?): nhd. Schnecke

-- linire GlTr: as. anaklevōn* 1, lanakleƀōn, an-a-kle-v-ōn*, an-a-kle-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. ankleben

-- linistipulum GlTr: as. bôto 1, bô-t-o, sw. M. (n): nhd. Flachsbündel

-- linostinum GlTr: as. ? pêtithi 1, pêti-th-i, st. N. (ja): nhd. „Pfeit“, Hemd, Rock

-- linteamen GlTr: as. fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken

-- lippus GlTr: as. sūrôgi 1, sū-r-ôg-i, Adj.: nhd. triefäugig, halbblind

-- lixa GlTr: as. lavandāri* 1, lavand-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker

-- lolium GlTr: as. rado 1, rad-o, sw. M. (n): nhd. Rade, Raden

-- lora GlTr: as. lūra* 1, sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Nachwein, Tresterwein

-- lupatum GlTr: as. kāmbriddil* 1, kām-brid-d-il*, st. M. (a?): nhd. Zaum

-- luter GlTr: as. otter* 1, lotar, o-t-t-er*, ot-ar, st. M. (a?) (i?): nhd. Otter (M.)

-- luxus GlTr: as. wīnilusta*? 1, lwinilusta*?, wī-n-i-lu-s-t-a*?, win-i-lu-s-t-a*?, st. F. (ō): nhd. Weinlust?

-- macedonia GlTr: as. kervila* 5, lkerƀila, kiervila, kierƀila, kervil-a*, kerƀil-a*, kiervil-a*, kierƀil-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel

-- maceria GlTr: as. skranktūn* 1, s-kra-nk-tū-n*, st. M. (i): nhd. „Schrankzaun“, Schranke

-- macerio GlTr: as. (lethartewio* 1, lethar-te-wi-o*, sw. M. (n): nhd. Ledergerber)

-- machaira GlTr: as. kolvo* 4, kolv-o*, sw. M. (n): nhd. Kolben

-- madere GlTr: as. fūhton 1, fū-h-t-on, as.?, sw. V. (2): nhd. feucht sein (V.)

-- magudaris GlTr: as. kôl* 3, kôli, kôl-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Kohl

-- mancus GlTr: as. (āhauwon*? 1, ā-hauw-on*?, sw. V. (2): nhd. abhauen)

-- manica GlTr: as. armo 2, as.?, sw. M. (n): nhd. Ärmel, Vorgebirge?

-- mansionarius GlTr: as. sigiristo 2, sig-ir-isto, sw. M. (n): nhd. Sigrist

-- masticare GlTr: as. kiuwan* 1, lkiwan, kiu-w-an*, ki-w-an*, st. V. (2a): nhd. kauen

-- matriculum GlTr: as. brēvitha* 1, lbrēƀitha, brēv-ith-a*, brēƀ-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Matrikel, Schrift

-- meditullium GlTr: as. dodro* 3, do-d-r-o*, sw. M. (n): nhd. Dotter

-- mendacium GlTr: as. lugina 7, lug-in-a, st. F. (ō): nhd. Lüge

-- menda GlTr: as. ? lugina 7, lug-in-a, st. F. (ō): nhd. Lüge

-- merges GlTr: as. garba* 5, garb-a*, lat.-as.?, sw. F. (n)?: nhd. Garbe (F.) (1); garva* 3, lgarƀa, gar-v-a*, gar-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Garbe (F.) (1)

-- merops GlTr: as. grōnspeht* 3, grō-n-s-peh-t*, as.?, st. M. (a?): nhd. Grünspecht

-- merula GlTr: as. thrōsla* 2, st. F. (ō)?: nhd. Drossel (F.) (1)

-- mimus GlTr: as. skirnio* 2, lskirno, skernio, s-kir-n-io*, s-kir-n-o, s-ker-n-io*, sw. M. (n): nhd. Schauspieler (M.)

-- minutal GlTr: as. ingisnidi* 1, in-gi-snid-i*, st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes

-- minutium GlTr: as. ingisnidi* 1, in-gi-snid-i*, st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes; insnid 1, in-snid, st. N. (a?): nhd. „Einschnitt“, Gehacktes

-- molossus GlTr: as. ruthio 1, ruth-io, sw. M. (n): nhd. Rüde

-- momentarius GlTr: as. (wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale)

-- monoxila GlTr: as. (skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff)

-- moratia GlTr: as. hnut* 1, st. F. (i): nhd. Nuss (1)

-- mucus GlTr: as. hrot* 1, lhrod, hro-t*, hro-d*, st. M. (a?)?, st. N. (a?)?: nhd. Rotz, Schleim, Auswurf

-- mulcere GlTr: as. lokkon* 1, lok-k-on*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)

-- multivomus GlTr: as. (wathalōn* 1, wathal-ōn*, sw. V. (2): nhd. umherschweifen)

-- munificare GlTr: as. gevōn* 5, lgeƀōn, gevoian, geƀoian, gev-ōn*, geƀ-ōn*, gev-o-ian*, geƀ-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schenken, beschenken

-- murena GlTr: as. lamprītha* 1, st. F. (ō): nhd. Lamprete; snōva* 1, lsnōƀa, s-nō-v-a*, s-nō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Halskette

-- mutilare GlTr: as. ? bistumblon* 1, bi-stumb-l-on*, sw. V. (2): nhd. verstümmeln

-- nasturcium GlTr: as. krisso* 2, kris-s-o*, sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1)

-- nitere GlTr: as. skīnan 13, skī-n-an, st. V. (1): nhd. scheinen, leuchten

-- noctua GlTr: as. nahthravan* 4, lnahthram*?, naht-hrav-an*, naht-hram*?, st. M. (a): nhd. Nachtrabe

-- nutrix GlTr: as. (fōstermōder* 2, fō-st-er-mō-der*, st. F. (er): nhd. Hebamme, Amme)

-- nymphea GlTr: as. watarstėdi* 1, w-a-tar-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wasserstätte“, Brunnenhaus

-- obstetrix GlTr: as. hėvila 1, lhėƀila, hėv-il-a, hėƀ-il-a, st. F. (ō): nhd. Hebamme

-- occipitium GlTr: as. hôvidslôp* 1, lhôƀidslôp, hôv-id-slô-p*, hôƀ-id-slô-p*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hauptschlupfloch“, Kopfloch

-- olca GlTr: as. waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?

-- olerari GlTr: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen

-- onocratulus GlTr: as. (rōridumbil* 1, rō-ri-dumbil*, st. M. (a?): nhd. Rohrdommel)

-- ophiomachus GlTr: as. (mėrinādra 1, mėr-i-nādr-a, st. F. (ō): nhd. „Meernatter“, Seeschlange)

-- otiari GlTr: as. fīrion* 6, lfīron, fīr-ion*, fīr-on*, sw. V. (2): nhd. feiern

-- pactum GlTr: as. (treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund)

-- pandox GlTr: as. markātman* 1, lmarkātmann, mark-āt-man*, mark-āt-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Marktmann“, Kaufmann

-- papaver GlTr: as. māgonhôvid* 1, māgo-n-hôv-id*, st. N. (a): nhd. „Mohnhaupt“, Mohn

-- papilio GlTr: as. fīfoldara* 3, fī-fol-d-ar-a*, sw. F. (n): nhd. Falter, Schmetterling

-- papyrio GlTr: as. sahar 2, sah-ar, st. M. (a?): nhd. Riedgras

-- paranymphus GlTr: as. ? druhting* 6, dru-ht-ing*, st. M. (a): nhd. Brautführer, Hochzeitsgenosse

-- parens GlTr: as. (forthero* 3, lforthro, for-ther-o*, for-thr-o*, sw. M. (n): nhd. Vorfahre)

-- parix GlTr: as. mêsa* 1, mês-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Meise

-- pastophorium GlTr: as. kirikkėmīnāda* 1, kirik-kėmīnāda*, sw. F. (n): nhd. Pfarrerwohnung

-- patera GlTr: as. hnap 4, hnapp, hnap-p*, st. M. (a): nhd. Napf, Schale (F.) (2)

-- patruus GlTr: as. fėdiro 1, fė-d-i-r-o, sw. M. (n): nhd. Oheim

-- pelicatus GlTr: as. kėvisdōm* 1, lkėƀisdōm, kėv-is-dō-m*, kėƀ-is-dō-m*, st. N.? (a): nhd. Konkubinat

-- pellicere GlTr: as. farspanan 3, far-s-pan-an, st. V. (6): nhd. verlocken

-- pellis GlTr: as. (loski* 1, st. N. (ja): nhd. rotes Leder)

-- pendere GlTr: as. (upwegan* 1, luppwegan, up-weg-an*, up-p-weg-an*, st. V. (5): nhd. aufwiegen)

-- pensum GlTr: as. dīsena* 2, dīsna*, st. F. (ō)?: nhd. Rockenflachs, Spinnrocken; giwihti* 1, gi-wih-ti*, st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1)

-- peringellus GlTr: as. finko* 3, fink-o*, sw. M. (n): nhd. Fink

-- permissum GlTr: as. (orlôf* 4, urlôf, or-lôf*, ur-lôf*, st. M. (a): nhd. Urlaub, Erlaubnis)

-- perpendiculum GlTr: as. wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale

-- pignus GlTr: as. kôpskilling* 1, kôp-s-kil-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Kaufschilling“, Kaufgeld

-- pilosus GlTr: as. (holtdiuval* 1, lholtdiuƀal, hol-t-diuval*, hol-t-diuƀal*, st. M. (a): nhd. „Holzteufel“, Waldteufel)

-- pincerna GlTr: as. skėnkio* 9, lskėnko, s-kėnk-io*, s-kėnk-o*, sw. M. (n): nhd. Schenk

-- pinsere GlTr: as. knedan* 2, kne-d-an*, st. V. (5): nhd. kneten

-- pisa GlTr: as. ėrit 14, lėriwit, ėri-t, ėri-wit*, st. F. (athem.): nhd. Erbse

-- placenta GlTr: as. flatho 1, fla-th-o, sw. M. (n): nhd. Fladen

-- planta GlTr: as. (sola* 2, sol-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle, Fußsohle)

-- plateha GlTr: as. halffisk* 1, hal-f-fisk*, st. M. (a): nhd. Platteise

-- polenta GlTr: as. brī 1, br-ī, st. M. (wa?): nhd. Brei

-- postica GlTr: as. dorilīn 1, dor-i-līn, as.?, st. N. (a): nhd. Törlein, Türchen

-- praerogativa GlTr: as. sundarfram 1, sun-dar-fram, st. M.? (a?) (i?): nhd. Vorrecht

-- praestigiator GlTr: as. kōklāri*? 2, lkaklereri, kōkl-ār-i*?, kakler-er-i*, st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer

-- praetorium GlTr: as. palencea* 2, palenc-e-a*, lpalenzea*, st. F. (ō): nhd. Pfalz

-- praevaricator GlTr: as. ovarfāro* 1, loƀarfāro, ov-a-r-fār-o*, oƀ-a-r-fār-o*, sw. M. (n): nhd. „Überfahrer“, Übertreter

-- promocundus GlTr: as. skėnkio* 9, lskėnko, s-kėnk-io*, s-kėnk-o*, sw. M. (n): nhd. Schenk

-- promunctorium GlTr: as. horn 1, hor-n, st. N. (a): nhd. Horn

-- promunturium GlTr: as. armo 2, as.?, sw. M. (n): nhd. Ärmel, Vorgebirge?

-- protundere GlTr: as. tōstôtan* 1, tō-s-tô-t-an*, red. V. (3b): nhd. zustoßen

-- psittacus GlTr: as. kā* 1, st. F. (ō): nhd. Dohle

-- pugnum GlTr: as. fūstslag* 1, fūst-slag*, st. M. (i): nhd. Faustschlag

-- pugnus GlTr: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand

-- pulcinus GlTr: as. jungo* 1, ju-n-g-o*, sw. M. (n): nhd. Junges, Hühnchen

-- pulmo GlTr: as. lunga 1, lung-a, sw. F. (n): nhd. Lunge

-- pulpitum GlTr: as. lekturi* 2, lek-t-ur-i*, st. N. (ja): nhd. Lesepult

-- punctus medii oculi GlTr: as. (stip 1, st. N. (a): nhd. Punkt)

-- pupilla GlTr: as. stip 1, st. N. (a): nhd. Punkt

-- pustula GlTr: as. blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag

-- pyrgos GlTr: as. (swibogo* 6, lswibbogo, sw-i-bog-o*, sw-i-b-bog-o*, sw. M. (n): nhd. Schwibbogen)

-- rabulus GlTr: as. thingman*, lthingmann* 1, thing-man*, thing-man-n* 1, st. M. (athem.): nhd. „Dingmann“, Redner

-- ramnus GlTr: as. slēhthorn* 1, s-lē-h-thor-n*, st. M. (a): nhd. Schlehdorn

-- reclinatorium GlTr: as. hlena 1, hle-n-a, sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1)

-- recuperare GlTr: as. farkovorōn* 1, far-kovor-ōn*, sw. V. (2): nhd. etwas wieder erlangen

-- resistere GlTr: as. andstadōn* 1, lantstadōn, and-sta-d-ōn*, ant-sta-d-ōn, sw. V. (2): nhd. widerstehen

-- rhetoricare GlTr: as. (rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden)

-- rhombus GlTr: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör)

-- rivalis GlTr: as. êgituril 1, ê-gi-tur-il, as.?, st. M. (a): nhd. Nebenbuhler

-- rubellio GlTr: as. krėvit* 2, lkrėƀit, krėv-it*, krėƀ-it*, st. M. (a): nhd. Krebs

-- rubigo GlTr: as. rost 3, ro-s-t, st. M. (a?): nhd. Rost (M.) (2)

-- rubricata GlTr: as. (loski* 1, st. N. (ja): nhd. rotes Leder)

-- sagma GlTr: as. sôm (2) 2, st. M. (a?): nhd. Saumlast

-- sagmarius GlTr: as. sômāri 2, sôm-ār-i, st. M. (ja): nhd. Saumtier

-- salina GlTr: as. sultia* 2, lsulta, sul-t-ia*, sul-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sülze

-- salsitium GlTr: as. wurst* 1, wurs-t*, st. F. (i): nhd. Wurst

-- sandix GlTr: as. wêd* 1, wê-d*, st. M. (a?) (i?): nhd. Waid (M.)

-- sarabarum genus pillei GlTr: as. hōd* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Hut (M.)

-- sarcile GlTr: as. pêtithi 1, pêti-th-i, st. N. (ja): nhd. „Pfeit“, Hemd, Rock

-- sarcire GlTr: as. revolōn* 1, lreƀolōn, rivilōn, riƀilōn, revol-ōn*, reƀol-ōn*, rivil-ōn*, riƀil-ōn*, sw. V. (2): nhd. flicken

-- sarculum GlTr: as. grava* 2, lgraƀa, grav-a*, graƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Hacke

-- sartor GlTr: as. revolāri* 1, lreƀolāri, revol-ār-i*, reƀol-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Flickschneider

-- satisfacere GlTr: as. giwillion* 1, gi-w-i-l-l-i-on*, sw. V. (2): nhd. bewilligen, befriedigen

-- scopa GlTr: as. besmo 2, bes-m-o, sw. M. (n): nhd. Besen

-- sellarius GlTr: as. sadulhros* 1, lsadulhross, sad-ul-hros*, sad-ul-hros-s*, st. N. (a): nhd. „Sattelross“, Sattelpferd

-- septemtrio GlTr: as. northhalva* 1, lnorthhalƀa, nor-th-hal-v-a*, nor-th-hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Nordhälfte“, Nordseite, Norden

-- serius GlTr: as. (ernist 2, er-n-ist, st. M. (i): nhd. Ernst)

-- siligo GlTr: as. spelta* 2, s-pel-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Spelt“, Spelz

-- smigma GlTr: as. salva 3, lsalƀa, salv-a, salƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbe

-- sollertia GlTr: as. giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit

-- sorbitiuncula GlTr: as. (pannakōkilīn* 1, pan-n-a-kōk-il-īn*, st. N. (a): nhd. „Pfanneküchlein“, Pfannkuchen); warmmōs* 1, war-m-mōs*, st. N. (a): nhd. „Warmmus“, gekochtes Gemüse

-- sordere GlTr: as. unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken

-- spinter GlTr: as. nuskil* 1, nusk-il*, st. M. (a): nhd. Spänglein

-- statera GlTr: as. wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale

-- stellarius GlTr: as. (sadulhros* 1, lsadulhross, sad-ul-hros*, sad-ul-hros-s*, st. N. (a): nhd. „Sattelross“, Sattelpferd)

-- sternutatio GlTr: as. thrāsunga* 1, thrās-unga*, st. F. (ō): nhd. Schnauben, Niesen

-- stibium GlTr: as. brūnfaro*? 1, brū-n-far-o*?, Adj.: nhd. braun

-- stipendium GlTr: as. bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost

-- stirps GlTr: as. stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel

-- struthio GlTr: as. strūt*? 1, strūth*, strūd, st. M. (a): nhd. Strauß (M.) (3) (= ein Vogel)

-- sturnus GlTr: as. sprēha* 1, sw. F. (n)?: nhd. Sprehe, Star (M.) (1)

-- subdolus GlTr: as. (unkust* 2, un-kust*, st. F. (u): nhd. List)

-- superstes GlTr: as. ovarlīvo* 1, loƀarlīvo, ov-a-r-lī-v-o*, oƀ-a-r-lī-v-o*, sw. M. (n): nhd. Überlebender

-- suspendere GlTr: as. sparōn* 2, spa-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. sparen

-- synanche GlTr: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst

-- tabanus GlTr: as. bremo (1) 4, bre-m-o, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)

-- tabetum GlTr: as. bred 1, bre-d, st. N. (a): nhd. Brett

-- talpa GlTr: as. wandwerpa* 1, lwandawerpa, wa-nd-wer-p-a*, wa-nd-a-wer-p-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Maulwurf

-- taminia GlTr: as. wīnreva* 1, lwīnreƀa, wī-n-rev-a*, wī-n-reƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Weinrebe

-- tapete GlTr: as. teppid 1, tep-p-id, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Teppich

-- taxator GlTr: as. skrīvo* 2, lskrīƀo, s-krī-v-o*, s-krī-ƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Schreiber

-- temulentus GlTr: as. (drinkan 10, drink-an, st. V. (3a): nhd. trinken)

-- terebellus GlTr: as. navugêr* 2, lnaƀugêr, nav-u-gêr*, naƀ-u-gêr*, st. M. (a): nhd. „Nabenger“, Nabenbohrer, Näber

-- territorium GlTr: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet

-- testadulus GlTr: as. (garnwinda* 1, gar-n-w-i-nd-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Garnwinde)

-- textrix GlTr: as. webbia* 1, we-b-b-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberin

-- theca GlTr: as. giberg* 1, gi-ber-g*, st. N. (a): nhd. Hülle

-- therma GlTr: as. erthbath 1, er-th-bath, st. N. (a): nhd. „Erdbad“, Warmbad

-- tignum GlTr: as. balko* 2, bal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Balken (M.)

-- tiro GlTr: as. niuwiling* 1, lniling, n-i-u-w-i-ling*, n-i-ling*, st. M. (a): nhd. Neuling

-- tonare GlTr: as. thonoron* 1, thon-or-on*, sw. V. (2): nhd. donnern

-- tornarius GlTr: as. thrāslāri 1, thrās-l-ār-i, st. M. (ja): nhd. Drechsler

-- tragelaphus GlTr: as. elaho 4, lelo, el-ah-o, el-o*, sw. M. (n): nhd. Elch

-- traha GlTr: as. slido* 1, s-li-d-o*, sw. M. (n): nhd. Schlitten

-- trama GlTr: as. snada 1, s-nad-a, st.? F. (ō): nhd. Striemen (M.), Wundmal, Gewebeeinschlag?

-- tribulare GlTr: as. arvidōn* 1, larƀidōn, arvid-ōn*, arƀid-ōn*, sw. V. (2): nhd. bedrängen, sich bemühen

-- tribulus GlTr: as. (hiopbrāmio* 2, lhiapbāmio, hiabrāmio, hio-p-brām-io*, hia-p-bām-io*, hia-brām-io*, sw. M. (n): nhd. Dornstrauch)

-- tripes GlTr: as. thrīfōt* 1, thrī-fōt*, st. M. (i): nhd. Dreifuß

-- tumultuari GlTr: as. sturmon* 1, s-tur-m-on*, sw. V. (1a): nhd. stürmen

-- tunna GlTr: as. kōpa* 3, kōp-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kufe (F.) (2)

-- turbo GlTr: as. duppa* 1, ldubba, dup-p-a*, dub-b-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreisel; storm 2, s-tor-m, st. M. (a): nhd. Sturm, Sturmwind

-- turdus GlTr: as. stara 1, star-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Star (M.) (1)

-- tussis GlTr: as. hōsto 1, hōs-t-o, sw. M. (n): nhd. Husten (M.)

-- ulcitrum GlTr: as. hulist* 2, lhulist, hul-ist*, hul-ist, st. F. (i): nhd. „Hülle“, Decke

-- ulcus GlTr: as. angseto* 1, ang-set-o*, sw. M. (n): nhd. Bläschen

-- uncinus GlTr: as. (hako* 2, hak-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.))

-- vaccinium GlTr: as. erthbėri* 2, er-th-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Erdbeere

-- vagari GlTr: as. irron 2, ir-r-on, sw. V. (2): nhd. „irren“, umherirren

-- vagillare GlTr: as. wênon* 2, lweinon, wê-n-on*, wei-n-on*, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen

-- vagire GlTr: as. wênon* 2, lweinon, wê-n-on*, wei-n-on*, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen

-- varix GlTr: as. (urslaht 1, ur-slah-t, st. F. (i): nhd. Krampfader?); wern* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blatter

-- velare GlTr: as. helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen

-- venter GlTr: as. wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme

-- ventilare GlTr: as. windon* 1, wind-on*, sw. V. (2): nhd. worfeln

-- vermiculus GlTr: as. wurmo* 1, wur-m-o*, sw. M. (n): nhd. Wurm

-- vernaculus GlTr: as. inkneht* 3, in-kne-ht*, st. M. (a): nhd. Hausknecht; wėnāri* 1, lwėnėri, wėn-ār-i*, wėn-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Hofknecht

-- vernus GlTr: as. wėnāri* 1, lwėnėri, wėn-ār-i*, wėn-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Hofknecht

-- vertigo GlTr: as. swīmo* 1, swīm-o*, sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht

-- vesica GlTr: as. blāsa 2, blā-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blase

-- vicarius GlTr: as. furiwurdio* 1, fur-i-wur-d-io*, sw. M. (n): nhd. „Vorworter“, Stellvertreter

-- vini sitis GlTr: as. wīnilusta*? 1, lwinilusta*?, wī-n-i-lu-s-t-a*?, win-i-lu-s-t-a*?, st. F. (ō): nhd. Weinlust?

-- virere GlTr: as. grōian* 1, grō-ian*, sw. V. (1a): nhd. grünen

-- volutabrum GlTr: as. (solag 2, sol-a-g, Adj.: nhd. kotig, schmutzig)

-- volvula GlTr: as. widowinda* 1, wid-o-w-i-nd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunwinde, Geißblatt

-- vultur GlTr: as. gīr 1, gī-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Geier

-- zelotypus GlTr: as. anatihtig* 1, lanadihtich*?, an-a-ti-h-t-ig*, an-a-di-h-t-ich*?, as.?, Adj.: nhd. streitsüchtig

-- zeta aestivalis GlTr: as. lôvia* 1, lô-v-i-a*, lô-ƀ-i-a*, sw. F. (n): nhd. Laube

-- zeta hiemalis GlTr: as. piosal* 1, lpiasal, pios-al*, pias-al, st. M. (a?): nhd. Pesel, Wohnraum, Frauengemach

-- zizania GlTr: as. durth* 3, durd*, st. N. (a), st. M. (a)?: nhd. Unkraut

gluten: as. līm 9, lī-m, st. M. (a): nhd. Leim, [Gl, GlP]

glutinare: as. (rėnnian 1, rė-n-n-ian, sw. V. (1a): nhd. zusammenlaufen lassen, leimen, [GlS])

gobius: as. grimpo 1, sw. M. (n): nhd. Gründling, [GlVO]; krėsso* (1) 1, krė-s-s-o*, sw. M. (n): nhd. Gründling, [GlP]

gracilis: as. klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig, [GlPW]

graculus: as. hrōk (2) 5, hrō-k, st. N. (a?) (i?), st. M. (a?) (i?)?: nhd. Krähe, [Gl]

gradatim: as. (stillo 6, stil-l-o, Adv.: nhd. still, ruhig, [GlVO])

gradus: as. hêd* 2, hê-d*, st. M. (u), Suff.: nhd. Stand, ...heit, [GlEe]; hlēdėri* 1, hlē-d-ėr-i*, st. F. (ī?): nhd. Leiter (F.), Treppe, [Gl]

grandaevus: as. ald 23, al-d, Adj.: nhd. alt, [H]

gratia: as. anst 3, st. F. (i): nhd. Gunst, Gnade, [H]; (fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune, [H]); huldi* 25, hul-d-i*, st.? F. (ī): nhd. Huld, Ergebenheit, Gefallen, [H]; (lôn (2) 39, lô-n, st. N. (a): nhd. Lohn, [H]); (mêthom* 17, mê-th-om*, st. M. (a?): nhd. Kleinod, [H]); (thankon* 3, thank-on*, sw. V. (2): nhd. danken, [H])

gratificari -- gratificari GlTr: as. thankon* 3, thank-on*, sw. V. (2): nhd. danken

gravare: as. hėvigian* 1, lhėƀigian, hėv-ig-ian*, hėƀ-ig-ian*, sw. V. (1?): nhd. beschweren, [SPsPF]

gravis: as. swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich, [H]

gressus: as. gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen, [H]

grex -- grex equarum: as. (stōd* 2, stō-d*, st. F. (i): nhd. Gestüt, [Gl])

grossitudo: as. thikki (1) 1, thik-k-i, st. F. (i): nhd. Dicke (F.), [GlP]

grus: as. kran* 1, kra-n*, st. M. (a): nhd. Kranich, [GlS]; krano* 3, kra-n-o*, sw. M. (n): nhd. Kranich, [Gl]

gryllus: as. mūkhêmo* 1, mūk-hêm-o*, sw. M. (n): nhd. Grille, Heimchen, [Gl]

gryps -- gryps GlTr: as. grīpi 1, grīp-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Greif

gubernaculi -- circulus gubernaculi: as. stiorwith* 1, stio-r-wi-th*, st. F. (i)?: nhd. Ruderring, [GlVO]

gula: as. kelgirithi* 1, kel-gir-ith-i*, st.? F. (ī?): nhd. „Kehlgier“, Gefräßigkeit, [GlM]

gummi: as. drupil 2, dru-p-il, st. M. (a?): nhd. Tropfen (M.), [GlS]

gurgustium: as. kudel*, st. M. (a?): nhd. Fischkasten, [Gl]

gustare: as. gidrinkan* 2, gi-drink-an*, st. V. (3a): nhd. trinken, [H]

gutta: as. (driopan* 2, drio-p-an*, st. V. (2a): nhd. triefen, [H])

guttatus: as. sprūtodi 1, s-prū-t-odi, Adj.: nhd. gesprenkelt, [GlVO]

guttur: as. strota* 1, s-tro-t-a*, sw. F. (n): nhd. Speiseröhre, Kehle (F.) (1), [GlPW]

gutturis -- commercium gutturis: as. āthomtuht* 2, āthom-tu-h-t*, st. F. (i): nhd. Atemzug, [GlPW]

habere: as. bigān* 4, bi-gān*, anom. V.: nhd. begehen, feiern, [BPr]; êgan (3) 36, êg-an, Prät.-Präs.: nhd. haben, [H]; hėbbian (2) 360 und häufiger, hėb-b-ian, sw. V. (3): nhd. haben, halten, [AN, Gl, H]; (hord 8, ho-r-d, st. N. (a): nhd. „Hort“, Schatz, Gedanke, [H]); (ôdwelo* 5, ô-d-wel-o*, sw. M. (n): nhd. Reichtum, [H])

habitaculum: as. sėlitha* 16, sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Wohnung, Haus, Herberge, [SPs]

habitare: as. anbūan* 3, an-būan*, red. V., sw. V. (1a?): nhd. bewohnen, [SPs]; (wesan* 1097 und häufiger, w-es-an*, st. V. (5): nhd. sein (V.) (1), [H])

habitator -- habitator solitudinis: as. ênsėdlio* 1, lênsėthlio, ê-n-sėd-l-io*, ê-n-sėth-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler, [GlE]; ênsetlio* 1, ên-set-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler, [GlEe]

haeresis: as. irrislo* 4, errislo, ir-r-i-slo*, er-r-i-slo, sw. M. (n): nhd. Ärgernis, [GlPW]

haereticus: as. hêretikāri* 3, lhêretikeri, hêr-etik-ār-i*, hêr-etik-er-i, st. M. (ja): nhd. „Häretiker“, Ketzer, [PA]

hamus: as. angul 4, ang-ul, st. M. (a): nhd. Angel (F.), [GlP]

harpago: as. krauwil* 4, krau-w-il*, st. M. (a): nhd. Gabel, [Gl]

haurire: as. skėppian* (2) 1, s-kėp-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. schöpfen (V.) (1), [H]

haustus: as. slund* 2, slu-nd*, st. M. (a): nhd. Schlund, Schluck, [GlPW]

hebere -- hebere GlTr: as. trāgon 1, trāg-on, sw. V. (2): nhd. stumpf sein (V.), träge sein (V.)

hebes: as. dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht, [GlP]

hebetudo: as. dōvi* 1, ldōƀi, daƀi, dō-v-i*, dō-ƀ-i*, da-ƀ-i*, Sb.: nhd. Taubheit, Stumpfsinn, [Gl]

herba: as. (korn* 8, kor-n*, st. N. (a): nhd. Korn, Roggen, [H])

hereditas: as. ėrvi* 4, ėrv-i*, lėrƀi, st. N. (ja): nhd. Erbe (N.), [PA, SPs]

hermodactilus: as. (kluflôk* 3, kluf-lôk*, st. M. (a): nhd. Knoblauch, [Gl])

hernia -- hernia GlTr: as. hôla 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bruch (M.) (1)

herniosus: as. hôladi* 1, lhaladi, hâlodi, hôla-di*, hala-di, hâlo-di*, Adj.: nhd. bruchleidend, [GlP]

herodio: as. bômfalko* 2, bôm-fal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Baumfalke, Lerchenfalke, [Gl]; falko 5, fal-k-o, sw. M. (n): nhd. Falke, [Gl]

-- herodio GlTr: as. sparwari* 1, spar-w-ari*, st. M. (ja): nhd. Sperber (M.)

hialus: as. glas 4, lgles, gla-s, gle-s, st. N. (a): nhd. Glas, [GlPW]

Hiberes: as. Spānio 2, sw. M. (n): nhd. Spanier (M.), [GlPW]

hic: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es, [H]; hēr (1) 170, lhīr, hier, hē-r, hī-r, hi-e-r, Adv.: nhd. hier, [H]; sulīk 104, su-līk, Pron., Adj.: nhd. solch, [GlEe, H]; these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses, [Gl, H, PA]

-- hic As: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

hiemalis -- zeta hiemalis GlTr: as. piosal* 1, lpiasal, pios-al*, pias-al, st. M. (a?): nhd. Pesel, Wohnraum, Frauengemach

hiems: as. wedar* 11, w-e-dar*, st. N. (a): nhd. Wetter, Sturm, [GlEe]

Hiericho: as. (burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt, [H])

Hierusalem: as. Hierusalem* 1, Sb., ON: nhd. Jerusalem, [SPs]

hinc -- ex hinc: as. (hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner, [Gl])

hirundo: as. swala* 3, swal-a*, lswalwa, sw. F. (n): nhd. Schwalbe, [Gl, GlVO]

hispidus: as. hwas* 3, hwass, hwas-s*, Adj.: nhd. scharf, rauh, [GlPW]

histrio: as. skirnio* 2, lskirno, skernio, s-kir-n-io*, s-kir-n-o, s-ker-n-io*, sw. M. (n): nhd. Schauspieler (M.), [GlP]

hiulcare: as. gīnan* 1, gī-n-an*, sw. V. (3?): Hw.: s. ginōn, [GlPW]

hoc -- ex hoc: as. (forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter, [GlEe])

hodie: as. hiudu 3, lhiudagu, hiu-du, hiu-d-ag-u*, Adv.: nhd. heute, [H]; (naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht, [H]); (these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses, [H])

homicida: as. manslago* 1, lmannslago, man-slag-o*, man-n-slago*, sw. M. (n): nhd. „Mannschläger“, Menschentöter, Menschenmörder, [PA]

homicidium: as. (morth* 9, mor-th*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Mord, Tötung, Todesstrafe, [H]); (wrāka* 5, wrā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Rache, Vergeltung, Verbannung?, [GlEe])

-- homicidium BSp: as. manslahta* 2, lmannslahta, man-slah-t-a*, man-n-slah-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Mannschlachten“, Totschlag, Mord

homo: as. (barn 292, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind, Sohn, [H]); erl 91, er-l, st. M. (a): nhd. Mann, [H]; (firihos* 47, firiho-s*, lfirhios*, st. M. Pl. (ja): nhd. Menschen, [H]); (folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge, [H]); gumo 119, gum-o, sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch, [H]; (gumskėpi 16, gum-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i): nhd. Volk, Schar (F.) (1), [H]); (liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk, [H]); man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener, [Gl, H, SPs]; (mėginthioda 11, mėg-in-thi-o-d-a, st. F. (ō) (i): nhd. große Schar (F.) (1), [H]); (mėnisk* 4, lmėnnisk, manisk, mėn-isk*, mėn-n-isk*, man-isk*, Adj.: nhd. menschlich, [H]); (thiod 109, lthioda, thi-o-d, thi-o-d-a, st. M., st. N., st. F. (ō) (i): nhd. Volk, [H])

-- homo famulatum monasterii faciens: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer, [Urk]

honor: as. êra* 8, êr-a*, st. F. (ō): nhd. Ehre, Schutz, Gabe, Lohn, [SPs]; (giêron* 1, gi-êr-on*, sw. V. (2): nhd. ehren, [GlEe])

-- honor BSp: as. (êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken)

honorare: as. bisorgon 4, bi-sorg-on, sw. V. (2): nhd. behüten, pflegen, sorgen für, [GlEe]; giêron* 1, gi-êr-on*, sw. V. (2): nhd. ehren, [GlEe]

-- honorare BSp: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken

hora: as. hwīla* 22, lhwīl, hwī-l-a*, hwī-l, st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, [H]; tīd 35, tī-d, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, [H]

hordeacus: as. girstīn* 115, lgerstīn, girst-īn*, gerst-īn*, Adj.: nhd. gersten, [H]

hordeum: as. gersta 123, gerst-a, sw. F. (n): nhd. Gerste, [Gl]

horreum: as. kornhūs* 1, kor-n-hū-s*, st. N. (a): nhd. Kornhaus, Speicher, Getreidespeicher, [GlEe]; sėli* 10, sėl-i*, st. M. (i): nhd. Saal, Gebäude (N.), Haus, Scheune, [H]

-- horreum Kötzschke: as. barg 4, bar-g, st. M. (a): nhd. Scheune, Dach

hortulanus: as. gardāri 1, gar-d-ār-i, st. M. (ja): nhd. Gärtner, [H]; (hofward* 1, ho-f-war-d*, st. M. (a): nhd. Hofwart, Aufseher, [H])

hortum -- hortum ponere GlTr: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen

hortus: as. bômgardo* 2, bôm-gard-o*, sw. M. (n): nhd. Baumgarten, [H]

-- aromatum hortus: as. (skôf* 2, s-kôf*, st. M. (a): nhd. Schaub, Bündel (N.), [Gl])

hospes: as. werd* (1) 4, lwird, wer-d*, wir-d*, st. M. (i): nhd. Wirt, Hausherr, [GlPW, GlVO]

-- hospes BSp: as. gast* (2) 7, gėst*, st. M. (i): nhd. Gast

hospita: as. gast* (2) 7, gėst*, st. M. (i): nhd. Gast, [GlPW]

hostia: as. opper* 1, op-p-er*, st. N. (a): nhd. Opfer, [SPs]

hostis: as. fīund 66, lfīand, fīond, fī-u-n-d, fī-a-n-d*, fī-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind, [H]

hulserida: as. wahsholondar* 1, lwahshollendar, wah-s-hol-on-dar*, wah-s-hol-l-en-dar*, st. M. (a): nhd. Holunder, [Gl]

humanitus: as. (mėniski*, lmėnniski* 3, mėn-isk-i*, mėn-n-isk-i* 3, st. F. (ī): nhd. menschliche Art, [H])

humanus: as. mėnisk* 4, lmėnnisk, manisk, mėn-isk*, mėn-n-isk*, man-isk*, Adj.: nhd. menschlich, [PA]

humiliare: as. giôthmōdigōn* 2, gi-ô-th-mō-d-i-g-ōn*, sw. V. (2): nhd. demütigen, [SPs]

humilis: as. ôthmôdi* (2) 1, ô-th-mô-d-i*, Adj.: nhd. demütig, [H]; ôthmôdig* 1, ô-th-mô-d-ig*, Adj.: nhd. demütig, [H]

humilitas: as. ôthmôdi* (1) 10, ô-th-mô-d-i*, st. N. (ja): nhd. Demut, [H]

hydria: as. (fat* 3, st. N. (a): nhd. Fass, Gefäß, [H])

-- hydria lapidea: as. stênfat* 1, stê-n-fat*, st. N. (a): nhd. „Steinfass“, irdenes Gefäß, [H]

hypericum: as. hardenhôi 1, har-d-en-hôi, st. N. (ja): nhd. Hartheu, Johanniskraut, [Gl]

hypocrita: as. driogāri* 1, ldriogėri, driog-ār-i*, driog-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Betrüger, [H]; wārlogo* 1, wār-log-o*, sw. M. (n): nhd. Lügner, [H]

iacere (V.) (1): as. liggian 25, lig-g-ian, st. V. (5): nhd. liegen, [GlPW]

iacere (V.) (1) BSp: as. (legar 6, leg-ar, st. N. (a): nhd. Lager, Krankheit, Bordell?)

iactantia: as. hrōm 8, hrō-m, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Freude, [Gl]

iactare: as. hrōmian* 3, hrō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich rühmen, [GlVO]; warpolōn* 1, war-p-ol-ōn*, sw. V. (2): nhd. hinwerfen und herwerfen, [Gl]

iactus: as. boltio 1, bolt-io, sw. M. (n): nhd. Wurf, [Gl]

iam: as. jū* 20, giū, j-ū*, g-i-ū, i-ū, Adv.: nhd. schon, noch, [GlPW, H, SPs]; sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus, [H]; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [Gl]

ianua: as. dor* 3, st. N. (a): nhd. Tor (N.), [H]

Ianuarius: as. wintarmānuth* 1, wintar-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Wintermonat“, Januar, [EV]

ibex: as. stênbuk* 2, lstênbukk, stê-n-buk*, stê-n-buk-k*, st. M. (a): nhd. Steinbock, [Gl]

ibi: as. thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn, [H]

ictus: as. (stiki* 3, s-tik-i*, st. M. (i): nhd. Stich, [Gl])

idem: as. self 393, se-lf, Dem.-Pron., Adj.: nhd. selbst, [GlEe, H]; (the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das, [H])

ideo: as. (the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das, [Gl])

idolium: as. afgodohūs* 1, af-god-o-hū-s*, st. N. (a): nhd. Götzentempel, Götzenhaus, [GlPW]

idolum -- idolum GlTr: as. afgod* 3, af-god*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Abgott, Götze

ieiunare: as. (fastunnia* 3, fast-un-n-ia*, st. F. (jō): nhd. Fasten (N.), [H])

Ierusalem -- secunda Ierusalem: as. (foraburgi* 2, for-a-bur-g-i*, st. N. (ja): nhd. Vorburg, Vorgebäude, [GlP])

Iesus: as. (nėriand 26, nėr-ian-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Retter, Heiland, [PA, H])

ignavus: as. trāg* 1, Adj.: nhd. träge, [GlPW]

-- ignavus GlPWf: as. trāgi* (2) 2, trāg-i*, Adj.: nhd. träge

ignis: as. (ferndal* 1, fern-dal*, st. N. (a): nhd. Höllental, Höllengrund, [H]); fiur 27, st. N. (a): nhd. Feuer, [GlEe, H, SPs]; hėllifiur* 1, hėl-l-i-fiur*, st. N. (a): nhd. Höllenfeuer, [H]; lôgna 11, lôg-n-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lohe, Flamme, [H]; nôdfiur* 1, nô-d-fiur*, st. N. (a): nhd. Notfeuer, [GlI]

ignoranter -- ignoranter BSp: as. (unwitandi* 1, un-wi-t-an-di*, (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unwissend)

ignoscere: as. gināthon* 4, gi-nā-th-on*, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), [GlPW]; (ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [Gl]); newitan* 1, ne-wi-t-an*, Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen, [Gl]

ile: as. hlanka* 1, hlank-a*, st. F. (ō): nhd. Flanke, Weiche (F.) (1), [GlP]

-- ile GlTr: as. thėrmi* 2, thėr-m-i*, st. N. (ja): nhd. Darm

ilex: as. waldêk* 1, wald-êk*, st. F. (i): nhd. Waldeiche, [Gl]

ille: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es, [Gl, H]; sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch, [GlPW]; the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das, [H]; these* (M.) 540 und häufiger, the-se*, lthius (F.), thit (N.), Dem.-Pron.: nhd. dieser, diese, dieses, [Gl]

illecebra -- illecebra GlTr: as. unsūvarnussi* 2, lunsūƀarnussi, un-sūvar-n-us-s-i*, un-sūƀar-nus-s-i*, st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit

illic: as. (stėdi 13, lstadi, stidi, stė-d-i, sta-d-i*, sti-d-i*, st. F. (i): nhd. Stätte, Ort, [GlEe]); thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn, [H]

illinere: as. lubbian* 2, lub-b-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), [GlPW]

illudere: as. (bīhêtword* 1, bī-hê-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Verheißungswort“, Gelübde, Drohung); (bismersprāka* 2, bi-smer-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. Spottrede, [H]); (gelp* 8, gel-p*, st. N. (a): nhd. Hohn, Anmaßung, Prahlerei, [H]); (hosk* 14, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Spott, Hohn, [H])

illuster: as. māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend, [GlPW]

imago: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen, [H]; gilīknėssi* 2, gi-līk-nės-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Bild, Gestalt, [H]

imbecillis: as. unkraftag* 1, un-kraft-ag*, Adj.: nhd. „unkräftig“, kraftlos, [GlEe]

imbecillitas: as. unkraft* 2, un-kraft*, st. F. (i): nhd. „Unkraft“, Unvermögen, Schwäche, [GlEe]

imbellis: as. unwīglīk* 1, un-wīg-līk*, Adj.: nhd. unkriegerisch, [GlPW]

imbibere: as. farslindan* 1, far-s-li-n-d-an*, st. V. (3a): nhd. verschlingen, [GlEe]

imbrex: as. hwolvo* 1, lhwolƀo, hwolv-o*, hwolƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Hohlziegel, [Gl]

immaturus: as. untīdig* 1, un-tī-d-ig*, Adj.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit erfolgend, [Gl]

immeritus: as. unfrēhtig*? 1, un-frēhti-g*?, Adj.: nhd. unverdient, [GlEe]

impedire: as. (waldon* 1, wal-d-on*, sw. V. (2): nhd. „walten“, bewältigen, [GlPW])

impendere: as. giwinnan* 20, gi-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erlangen, [GlPW]

impensa: as. gitiuh* 1, lgitiuht, gi-tiu-h*, gi-tiu-h-t, st. N. (a)?, st. M. (a?) (i?): nhd. Aufwand, [GlP]; spendunga 1, s-pen-d-unga, st. F. (ō): nhd. Aufwand, [GlP]

imperare: as. (gibod 19, gi-bod, st. N. (a): nhd. Gebot, [H]); (gibodskėpi* 9, gi-bod-s-kėp-i*, st. N. (a): nhd. Botschaft, Befehl, [H]); (hêrro 122, hê-r-r-o, sw. M. (n): nhd. Herr, [H]); hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen, [H]

imperator: as. kêsur 24, st. M. (a): nhd. Kaiser, [GlPW]

imperium: as. kuningdōm* 5, kun-ing-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Königtum“, Königswürde, Herrschaft, [GlEe]

impertire: as. gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben, [Gl]

impetrare: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [B]; giwinnan* 20, gi-w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. gewinnen, erlangen, [GlPW]

impexus: as. ungistrālid* 1, un-gi-strāl-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestrählt“, ungekämmt, [GlP]

impingere: as. anastôtan 2, an-a-s-tô-t-an, red. V. (3b): nhd. anstoßen, [Gl]

impius: as. (lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich, [H]); (uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm, [H])

implere: as. fullian 5, ful-l-ian, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen, [H]; fullon 5, ful-l-on, sw. V. (2): nhd. erfüllen, [H]; gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen, [H]; lêstian 42, lês-t-ian, sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, tun, befolgen, [GlEe]

impolitus: as. ungiefnod* 1, un-gi-efn-o-d*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeebnet“, ungefeilt, uneben, [Gl]

imponere: as. tōhėftian* 1, tō-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. anheften, [GlEe]

-- silentium imponere: as. gistillian 4, gi-s-til-l-ian, sw. V. (1a): nhd. stillen, [GlEe]

impostatura -- impostatura GlTr: as. drugina 1, drug-ina, st. F. (ō): nhd. Betrug

impostor -- impostor GlTr: as. drugināri 1, drug-in-ār-i, st. M. (ja): nhd. Betrüger

impubes: as. unbardoht* 1, lunbardaht, un-bar-d-oh-t*, un-bar-d-ah-t*, Adj.: nhd. „unbarthaft“, bartlos, [GlVO]

in: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei, [H, SPs, SPsPF]; at 60, Präp., Adv.: nhd. bei, dabei, zur Hand, [H]; bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]; in 26, Adv., Präp., Präf.: nhd. in, hinein, ein, [SPsPF]; (mid 542, lmidi, mith, met, mi-d, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Adv., Präp.: nhd. mit, [H]); te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu, [H]; undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [H]; (uppan 49, up-p-an, Adv., Präp.: nhd. oben, hinauf, auf, [H]); with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit, [H]

inanis: as. īdal 4, Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht, leer, [Gl]

-- inanis gloria: as. āgelp 1, ā-gel-p, st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit, [Gl]

inauris: as. ôrhring* 1, ôr-hring*, st. M. (a): nhd. Ohrring, [GlP]

incassum: as. ungimēdon 1, un-gi-mēd-on, Adv.: nhd. „ungelohnt“, eitel, vergeblich, [GlPW]

incendere: as. skundian* 3, s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. reizen, antreiben, [GlVO]

incensum: as. (rôkfat* 2, rô-k-fat*, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß, [H])

incerare: as. wahsian* 1, wah-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. wachsen (V.) (2), [GlP]

incipere: as. biginnan* 57, bi-gi-nn-an*, anom. V.: nhd. beginnen, [GlG, H]

incitare: as. gifōrian* 2, gi-fōr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, [Gl]

incitega -- incitega GlTr: as. skaperêda* 2, s-kap-e-rêd-a*, st. F. (ō): nhd. Gestell

inclinare: as. gihnêgian* 4, gi-hnê-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich neigen, [SPs]; (hnīgōn* 1, hnīg-ōn*, as.?, sw. V.? (2): nhd. „neigen“, sich niederbücken, [Gl])

inclutus: as. stōri* 2, stō-r-i*, Adj.: nhd. berühmt, [GlPW]

incola: as. landōvo 1, lan-d-ōv-o, sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Einwohner, [GlPW]

incommodus: as. ungimet* 1, un-gi-me-t*, Adj.: nhd. „ungemessen“, unpassend, [GlM]

inconsideratio: as. ungiweritha* 1, lungiwaritha*?, un-gi-wer-ith-a*, un-gi-war-ith-a*?, st. F. (ō): nhd. Unaufmerksamkeit, Sorglosigkeit, Leichtfertigkeit, [Gl]

incredulitas: as. ungilôvo* 1, un-gi-lôv-o*, sw. M. (n): nhd. Unglaube, [H]

incrementum: as. wahsdōm* 1, lwasdōm, wahs-dō-m*, was-dō-m*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Wachstum, [GlS]

increpare: as. ripson* 1, hripson* 1, rip-son*, h-rip-son* 1, sw. V. (2): nhd. schelten, tadeln, [GlG]; (wėrian* (2) 12, wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. wehren, hindern, schützen, [H])

increpatio: as. ripsunga* 1, hripsinga, rips-unga*, h-rips-inga*, st. F. (ō): nhd. Tadel, Verweis, [GlG]

incuba -- incuba GlTr: as. mara 1, mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp

incultus: as. ungiōvid* 1, lungiōƀid, un-gi-ōv-id*, un-gi-ōƀ-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflegt, [GlEe]

incuriosus: as. ungiwar* 1, un-gi-war*, Adj.: nhd. „ungewahr“, nachlässig, [GlEe]

indago: as. spuringa* 1, s-pur-inga*, st. F. (ō): nhd. Erfahrung, [GlL]

-- indago GlTr: as. inspuritha* 1, enspuritha, in-s-pur-ith-a*, en-spur-ith-a, st. F. (ō): nhd. Untersuchung

inde: as. thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn, [GlG, GlPW]

indere: as. andōn* 1, an-dō-n*, anom. V.: nhd. anbringen, aufsetzen, [GlPW]

indigere: as. bithurvan* 4, lbithurƀan, bi-thurv-an*, bi-thurƀ-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, bedürfen, nötig haben, brauchen, [GlM]; (tharfag* 1, tharf-ag*, Adj.: nhd. bedürftig, entbehrend, [GlEe])

indignatio: as. unwerthnussi* 1, un-wer-th-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Unwertigkeit“, Unwille, [SPs]

indisciplinatus: as. missituhtig* 1, mi-s-si-tu-h-t-ig*, Adj.: nhd. „misszüchtig“, ungezogen, [GlP]

indoles: as. anawāni* (1) 1, an-a-wān-i*, st. N. (ja): nhd. Trieb, Anlage, [GlPW]

inducere: as. anbrėngian* 1, an-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. anbringen, beibringen, einflößen, [PA]; drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben, [GlEe]; farlêdian* 9, far-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleiten, verführen, [H]

inductilis -- inductilis GlTr: as. (slôpbrādo* 1, slô-p-brā-d-o*, sw. M. (n): nhd. Wurstfleisch)

induere: as. (garu 29, gar-u, Adj.: nhd. bereit, geschmückt); (giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [H])

industria -- industria GlTr: as. giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit

indutiae: as. dagathing* 1, d-ag-a-thing*, st. N. (a): nhd. Frist, [GlPW]

inebriatus: as. (drinkan 10, drink-an, st. V. (3a): nhd. trinken, [H])

ineffabiliter: as. untėllīko* 1, un-tė-l-līk-o*, Adv.: nhd. unsagbar, unaussprechlich, [GlM]

ineptiae: as. dumbhêd* 1, du-m-b-hê-d*, st. F. (i): nhd. Dummheit, [GlPW]

ineptus: as. dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht, [GlPW]; (ungifōgitha* 1, un-gi-fōg-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Ungeschicklichkeit, [GlPW])

infamis: as. mishliumandig* 1, lmishliumundig, mi-s-hliu-man-d-ig*, mi-s-hliu-mun-d-ig*, Adj.: nhd. übelberüchtigt, [GlPW]

infans: as. barn 292, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind, Sohn, [H]; kind 25, kin-d, st. N. (a): nhd. Kind, Jüngling, [H]

infantia: as. kinddōm* 1, kin-d-dō-m*, st. M. (a): nhd. Kindheit, [GlPW]

infatuare: as. bidumbilian* 1, bi-du-m-b-il-ian*, sw. V. (1a): nhd. verdummen, zum Narren machen, [GlP]

infer: as. (diupi* 1, diup-i*, sw. F. (ī): nhd. Tiefe, [GlPW])

inferni -- porta inferni: as. hėlliporta* 1, hėl-l-i-porta*, sw. F. (n): nhd. Höllenpforte, [H]

infernum: as. infern* 2, st. N. (a): nhd. „Inferno“, Hölle, [H]

infernus: as. hėl* 10, hėll, hėl-l*, st. F., st. M. (jō?) (i?): nhd. Hölle, [H]

inferre: as. brėngian 24, lbringan, br-ė-ng-ian, br-i-ng-an, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden, [H]

inferus: as. hėllia* 23, hėl-l-ia*, st. F. (jō) (i), sw. F. (n): nhd. Hölle, [H]

infestus: as. ungimak (2) 1, un-gi-mak, Adj.: nhd. „ungemach“, feindselig, [GlPW]

inficere: as. biwellan* 2, bi-wel-l-an*, st. V. (3b): nhd. beflecken, färben, [GlPW]

infigere: as. instekan* 1, in-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. „einstecken“, hineinstecken, [SPsPF]

infirmiora -- infirmiora semina: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte, [GlP]

infirmitas: as. lēfhêd 4, lē-f-hê-d, st. F. (u): nhd. Krankheit, Gebrechlichkeit, [H]; legar 6, leg-ar, st. N. (a): nhd. Lager, Krankheit, Bordell?, [H]; legarbėd* 2, leg-ar-bėd*, leg-ar-bėd-d*, st. N. (ja): nhd. Krankheit, Krankenlager, [H]

infirmus: as. unstark 2, un-s-tar-k, Adj.: nhd. „unstark“, schwach, [GlEe]

-- infirmus BSp: as. siok 11, Adj.: nhd. siech, krank

inflammare: as. andbėrnian*? 1, and-bėrnian*?, sw. V. (1a): nhd. entzünden, [GlG]

inflectere: as. inbôgian* 1, in-bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen, [GlS]

infligere: as. bihėftian* 1, bi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. anheften, [GlPW]

informia: as. unbilithunga* 1, un-bil-ith-unga*, st. F. (ō): nhd. Unförmigkeit, [GlPW]

infundibulum -- infundibulum GlTr: as. trahtari* 1, traht-ari*, st. M. (ja): nhd. Trichter (M.)

ingeniosus: as. glau 14, gla-u, Adj.: nhd. klug, schlau, [GlS]

ingenitus: as. anagiboran 1, an-a-gi-boran, Adj.: nhd. angeboren, [GlP]

ingens: as. grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend, [H]; unmet 5, un-me-t, Adj.: nhd. maßlos, unmäßig, [H]

ingenuilis: as. (frīling* 1, frī-ling*, st. M. (a): nhd. „Freiling“, freier Mann, [Urk])

ingredi: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [GlG]; hwervan* 23, lhwerƀan, hwerv-an*, hwerƀ-an, st. V. (3b): nhd. „werben“, sich wenden, gehen, [H]

ingruere: as. anafallan* 2, an-a-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. einfallen, zugrundegehen

inhabitare: as. anbūan* 3, an-būan*, red. V., sw. V. (1a?): nhd. bewohnen, [SPs]

inhorrescere: as. strūvian* 1, s-trū-v-ian*, sw. V. (1a): nhd. sträuben, [GlVO]

inimicus: as. fīund 66, lfīand, fīond, fī-u-n-d, fī-a-n-d*, fī-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind, [H, PA, SPs]

iniquitas: as. unreht* (1) 9, un-reh-t*, st. N. (a): nhd. Unrecht, [PA, SPsPF]

iniquus: as. unreht* (2) 16, un-reh-t*, Adj.: nhd. unrecht, [H]

inire: as. anagangan* 2, an-a-ga-n-g-an*, red. V. (1): nhd. angehen, eingehen, [GlEe]

initiari -- initiari GlTr: as. gihêlion* 1, gi-hê-l-ion*, sw. V. (2): nhd. eingeweiht werden

initium: as. anaginni* 3, langinni, an-a-gi-nn-i*, an-gi-nn-i*, st. N. (ja): nhd. Anfang, Beginn, [SPs]; ėndi (1) 15, st. M. (ja): nhd. Ende, Anfang, Zweck, Bedeutung, Inhalt, [Gl]

innocens: as. (lôs 18, lô-s, Adj.: nhd. los, ledig, frei, [H]); (sundia? 85, su-nd-i-a?, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Sünde, [H])

innuere: as. gibôknian* 2, gi-bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, andeuten, [H]; giwīsian* 14, gi-wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden, [H]; wīsian* (1) 18, wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, weisen, verkünden, lehren, [H]

inoboediens -- inoboediens BSp: as. ungihôrsam 1, un-gi-hô-r-sam, Adj.: nhd. ungehorsam

inofficiose: as. unfarthionodlīko* 1, un-far-thio-n-od-līk-o*, Adv.: nhd. unverdient, [GlM]

inopinus: as. (unāwāniandelīk* 1, lunarwāniandelīk, un-ā-wān-ian-de-līk*, un-ar-wān-ian-de-līk*, Adj.: nhd. unvermutet, [GlPP])

inops -- inops SPsWit: as. thurftig* 6, lthruhtig, thurhtig, thurf-t-ig*, thruh-t-ig*, thurh-t-ig, Adj.: nhd. bedürftig

inquies -- inquies GlTr: as. unstilli 1, un-stil-l-i, st. F. (i): nhd. „Unstille“, Unruhe

inquietari -- inquietari GlPb: as. giunstillian* 1, gi-un-stil-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. beunruhigen

inquilinus: as. (inkneht* 3, in-kne-ht*, st. M. (a): nhd. Hausknecht, [GlP])

inquinare: as. (spurnan* 3, s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. treten, zertreten (V.), ausschlagen, [H]); sulwian* 1, sul-w-ian*, sw. V. (1a): nhd. besudeln, [H]

insidiari: as. (lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses, [H]); (rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen, [H])

insignis: as. rōf* (2) 1, Adj.: nhd. berühmt, stark, tapfer, [H]

insolentia -- insolentia GlTr: as. unsidigi 1, un-si-d-igi, st. F. (i): nhd. „Unsitte“, üble Sitte

insolescere: as. giwėnnian* 2, gi-wėn-n-ian*, sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, versehen (V.), [GlPW]; (uvil* (1) 8, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, st. N. (a): nhd. Böses, Übel, [GlPW])

instantissime: as. (anstandandelīko* 1, an-sta-n-d-and-e-līk-o*, Adv.: nhd. anhaltend, [GlM])

instar: as. (wīsa* 11, wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (2), Art (F.) (1), [GlS])

instigare: as. (stōpian* 2, stōp-ian*, sw. V. (1a): nhd. aufeinander losgehen lassen, anstacheln, [Gl])

-- instigare GlTr: as. skundian* 3, s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. reizen, antreiben

instita: as. (hrêobėd* 1, lhrêobedd, h-rê-o-bėd*, h-rê-o-bed-d*, st. N. (ja): nhd. Leichenbett, [H])

-- instita GlTr: as. nėstila 3, nė-s-t-ila, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nestel, Band (N.)

institutio: as. lernunga* 1, ler-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Unterricht, [GlS]

instrumentum: as. sif* 2, si-f*, st. N. (a): nhd. Sieb, [Urk]

intellectus: as. fornumft* 1, for-num-ft*, st. F. (i): nhd. Einsicht

intellegere: as. farniman* 11, lfarneman, far-nim-an*, far-nem-an*, st. V. (4): nhd. vernehmen, hören, wahrnehmen, zerstören, hinraffen, [GlE, GlEe]; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen, [H, SPs]

intendere -- intendere SPsWit: as. anskauwon* 1, an-s-kau-w-on*, sw. V. (2): nhd. anschauen

inter: as. undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [GlPW, H]

intercedere: as. undarfaran* 1, undar-far-an*, st. V. (6): nhd. „unterfahren“, darunterfahren, einschleichen, [Gl]; undargangan* 1, undar-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. „untergehen“, dazwischen kommen, [Gl]

intercidere: as. nitharlėggian* 2, ni-th-ar-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. niederlegen, [SPs]

interficere: as. āslahan* 6, ā-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), [H]; (dôth* 52, dô-th*, st. M. (a): nhd. Tod, [H])

intermittere: as. undarniman* 2, undar-nim-an*, st. V. (4): nhd. „unternehmen“, unterbrechen, [Gl]

internecare: as. āslahan* 6, ā-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), [GlPW]

interpres: as. andprest* 1, lantprest, and-prest*, ant-prest, st. M. (a?) (i?): nhd. Traumdeuter, Ausleger, [GlP]

interrogare: as. frāgon 38, lfrāgoian, frāg-on, frāg-o-ian, sw. V. (2): nhd. fragen, [H]; fregnan* 3, freg-n-an*, st. V. (3b): nhd. fragen, [H]; (grōtian 34, grō-t-ian, sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, fragen, [GlEe])

interrogatio: as. (frāgon 38, lfrāgoian, frāg-on, frāg-o-ian, sw. V. (2): nhd. fragen, [H])

interrumpere: as. undarniman* 2, undar-nim-an*, st. V. (4): nhd. „unternehmen“, unterbrechen, [Gl, GlVO]

interruptio: as. undarfard 1, und-ar-far-d, st. F. (i): nhd. „Unterfahrt“, Unterbrechung, [GlEe]

intertiare: as. anafangon* 1, an-a-fang-on*, sw. V. (2): nhd. ergreifen, in Beschlag nehmen, [GlP]

intervalla -- per intervalla: as. (eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann, [GlS])

intonare: as. hlūdason* 1, hlū-d-as-on*, sw. V. (2): nhd. donnern, intonieren, [SPs]

intrare: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]); (thurhgangan* 3, thur-h-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. bis ans Ende gehen, zu Ende kommen, [H])

intremendus: as. ? furht*?, Adj.: nhd. furchtsam; furhtuwerth* 1, furht-u-wer-th*, Adj.: nhd. zu fürchen seiend, furchterregend, [GlM]

introire: as. (faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]); gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [PA, H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; (thringan 8, thri-ng-an, st. V. (3a): nhd. dringen, drängen, [H])

introitus: as. gimūthi* 1, gi-mūth-i*, st. N. (ja): nhd. Mündung, [GlVO]

intueri: as. sehan 49, seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, [H]

inutilis: as. dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht, [GlP]

invenire: as. afsėbbian* 4, af-sėb-b-ian*, st. V. (6): nhd. wahrnehmen, bemerken, erkennen, [H]; bifāhan 22, bi-fāh-an, red. V. (1): nhd. umfassen, umfangen, erfassen, ergreifen, behaften, bezeichnen, [H]

invertere: as. (bikērian* 3, bi-kēr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekehren, umwenden, [GlP])

invicem: as. (ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere, [H])

invidia: as. nīthskėpi* 4, nī-th-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, [H]

-- invidia BSp: as. avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid; nīth* 15, nī-th*, st. M. (a): nhd. Eifer, Anstrengung, Hass, Neid, Verfolgung

invidiosus -- invidiosus BSp: as. (avunst* 3, laƀunst, av-un-s-t*, aƀ-un-s-t*, st. F. (i): nhd. Missgunst, Hass, Feindschaft, Neid)

invitare: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [GlG]

invitatorius: as. spanandelīk* 1, s-pan-an-de-līk*, Adj.: nhd. lockend, [GlPW]

invocare: as. anhrōpan* 5, an-hrōp-an*, red. V. (3a): nhd. anrufen, [SPs]

involvere: as. biwindan* 3, bi-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. einwickeln, umgeben, [H]

iocus: as. hlahtar* 1, hla-h-tar*, as.?, st. N. (a): nhd. Scherz, Spaß, Gelächter, [Gl]

Iordan: as. (strôm 14, s-t-rô-m, st. M. (a): nhd. Strom, Flut, [H])

ipse: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es, [H]; self 393, se-lf, Dem.-Pron., Adj.: nhd. selbst, [GlEe, H, SPs]

ipsum -- in se ipsum: as. inwardas* 2, in-ward-as*, Adv.: nhd. innerlich, im Innern, [GlEe]

ira: as. ābulgi 1, ā-bul-g-i, st. N. (ja): nhd. Zorn, [Gl]; anda* 2, sw. F. (n): nhd. Zorn, [SPsPF]; (gibelg 1, gi-bel-g, st. N. (a?) (i?): nhd. Zorn, [GlEe]); gibolganī* 2, gi-bol-g-an-ī*, st. F. (ī): nhd. Zorn, [SPsPF]; grėmi 1, grėm-i, st. F. (ī): nhd. Zorn, [GlEe]; torn (1) 2, tor-n, st. N. (a): nhd. Zorn, [SPs]

irasci: as. belgan 12, lbolgan, bel-g-an, bol-g-an*, st. V. (3b): nhd. zürnen, [H]

ire: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.), [H]; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen, [H]

irruere: as. (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H])

is: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es, [Gl, H, PA, SPs]; (sīn (1) 60, sī-n, Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss.-Pron.), [Gl])

-- is As: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

iste: as. sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch, [GlPW]

ita: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]

italica: as. wolvassêpa* 1, wolvas-sêp-a*, sw. F. (n)?: nhd. Wolfsseife, [Gl]

itaque: as. ja* 13, Partikel, Konj.: nhd. und, [GlG]; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

iter: as. weg* (1) 40, st. M. (a): nhd. Weg, Straße, [H]

iterum: as. eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann, [H]; ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch, [H]; ōtharsīthu* 5, ō-th-ar-sīthu*, Adv.: nhd. zum zweiten Male, [H]

iubere: as. gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.), [H]; hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen, [H]

iucundus: as. wunnisam* 13, lwunsam, wun-n-i-sam*, wun-sam*, Adj.: nhd. wonnig, [SPs]

Iudaea: as. (folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge, [H]); (Judeo* 1, Jude-o*, sw. M. (n): nhd. Jude, [H]); (kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk, [H])

Iudaeus: as. Judeo* 1, Jude-o*, sw. M. (n): nhd. Jude, [H]; (liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk, [H])

iudex: as. (dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum, [GlEe]); (hirdi 6, hird-i, st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr, [H]); (rādgevo* 3, lrādgeƀo, rā-d-gev-o*, rā-d-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Regierer, Herrscher, [H]); (ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer, [H])

iudicare: as. ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen, [H]; fardōmian* 1, far-dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. verurteilen, [GlEe]; gidōmian* 1, gi-dōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen, [H]; munan* 2, m-u-n-an*, Prät.-Präs.: nhd. denken, [GlEe]

iudicialem -- iudicialem sententiam proferre: as. (dōmian* 3, dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen, [GlEe])

iudicii -- iudicii dies: as. dōmdag* 2, ldōmesdag, dō-m-d-ag*, dō-m-es-d-ag*, st. M. (a): nhd. Gerichtstag, [WT]

iudicium: as. (ādêlian 17, ā-dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen, [H]); dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum, [GlEe]; sōna* 1, st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Gericht (N.) (1), [GlEe]; urdêli* 2, ur-dê-l-i*, st. N. (ja): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1), [H, SPs]

iugalis -- iugalis saepes: as. jukfak* 1, ju-k-fak*, st. N. (a): nhd. „Jochfach“, Umzäunung, [Urk]

iugalis -- virga iugalis: as. jukrôda* 1, ju-k-rôd-a*, st. F. (ō): nhd. Jochrute, [Urk]

iugis -- iugis frumentum: as. jukkorn* 2, iugkorn, ju-k-kor-n*, iu-g-korn*, st. N. (a): nhd. „Jochkorn“, Korn, [Urk]

iugiter: as. lango 40, lang-o, Adv.: nhd. lange, [GlPW]

iugulum: as. briost* 38, lbreost, brio-s-t*, breo-s-t*, st. N. (a): nhd. Brust, [GlPW]

iugum: as. juk* 4, ju-k*, st. N. (a): nhd. Joch, [Gl]

iugus -- iugus GlTr: as. morgan 15, mor-g-an, st. M. (a): nhd. Morgen

iumentum: as. mėrge* 1, mėriha, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mähre, [GlVO]

iuncus: as. semitha* 1, semith-a*, st. F. (ō): nhd. Binse, Riedgras, [Gl]

iunius: as. brākmānuth* 1, brā-k-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. Brachmonat, Juni, [EV]

iuramentum: as. êth* 3, ê-th*, st. M. (a): nhd. Eid, [H]; êthstaf* 1, ê-th-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Eidstab“, Eid, [H]; (mênêth 3, m-ê-n-êth, st. M. (a): nhd. Meineid, [H])

-- iuramentum reddere: as. (swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören, [GlE, GlEe])

iurare: as. biswėrian* 2, bi-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. beschwören, [GlEe]

-- iurare BSp: as. swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören

iuridicus -- iuridicus GlTr: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger

iurnalis -- iurnalis GlTr: as. morgan 15, mor-g-an, st. M. (a): nhd. Morgen

ius -- ius civile: as. wīkbilithi* 6, wīk-bil-ith-i*, st. N. (ja): nhd. Weichbild, Bezirk, Stadtgebiet, Ortsart, Ortsrecht, [Urk]

ius (N.) (1) GlTr: as. broth 1, bro-th, st. N. (a): nhd. Brühe

iusquiamus: as. bilina* 2, bil-ina*, sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut, [Gl]

iustitia: as. mahal (2) 6, mah-al, st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte, Versammlung, Rede, [Urk]; reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen, [H, PA, SPs]; (reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut, [H]); (rehto 4, reh-t-o, Adv.: nhd. recht, richtig, gesetzmäßig, [H])

iustum -- iustum privilegium: as. (giswāsskara* 1, gi-s-w-ā-s-s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg, [Gl])

iustus: as. feraht* 16, lferht, fer-ah-t*, fer-h-t*, Adj.: nhd. verständig, weise, fromm, [H]; (gōd (2) 171, Adj.: nhd. gut, freundlich, herrlich, nützlich, [GlEe, H]); (hluttar* 36, hlu-t-t-ar*, Adj.: nhd. lauter, rein, klar, [H]); liof (1) 46, liab* (1), Adj.: nhd. lieb, geliebt, wert, freundlich, [H]; reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut, [Gl, SPs]; (rehto 4, reh-t-o, Adv.: nhd. recht, richtig, gesetzmäßig, [GlEe])

iuvare: as. fullêstian* 2, lfulllêstian, ful-lês-t-i-an*, ful-l-lês-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. helfen, [H]

iuventus: as. kindiski 4, kin-d-isk-i, st. F. (ī): nhd. Kindheit, Jugend, [H]

iuxta: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]

kalendae: as. kālend 1, st. M. (a?): nhd. „Kalende“, erster Monatstag, [BPr]

Kötzschke -- acervus Kötzschke: as. (aranfimba 1, ar-a-n-fimba, sw. F. (n): nhd. Erntefeimen, Kornhaufe, Kornhaufen)

Kötzschke -- bracinarium Kötzschke: as. brouhūs* 2, brou-hū-s*, st. N. (a): nhd. Brauhaus

Kötzschke -- cervisia Kötzschke: as. aftarbior* 1, af-t-ar-bior*, st. N. (a): nhd. Nachbier, Halbbier

Kötzschke -- horreum Kötzschke: as. barg 4, bar-g, st. M. (a): nhd. Scheune, Dach

Kötzschke -- nemus Kötzschke: as. forest* 2, forst*, st. M. (a?) (i?): nhd. Forst

Kötzschke -- proscindere Kötzschke: as. gibrākōn* 1, gi-brāk-ōn*, sw. V. (2): nhd. brachen

Kötzschke -- vas Kötzschke: as. rinna 1, ri-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Gefäß

labefactare: as. biglêdian* 1, bi-glê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. gleiten machen, stürzen, [GlPW]

labi: as. glīdan 1, glī-d-an, st. V. (1a?): nhd. gleiten, [GlPW]

-- labi GlTr: as. (nitharlėggian* 2, ni-th-ar-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. niederlegen)

labrum: as. bėkkīn* 2, st. N. (a): nhd. Becken, Kanne, Krug (M.) (1), [GlP]

labrusca: as. hanobėri* 1, han-o-bėr-i*, st. N. (ja): nhd. „Hahnbeere“, wilde Rebe, [GlP]

lac: as. miluk* 1, mil-u-k*, st. F. (i): nhd. Milch, [GlPW]

lacerta: as. kwekbrādo* 1, quekbrādo, kwe-k-brād-o*, que-k-brād-o, sw. M. (n): nhd. Oberarmmuskel, [Gl]

lacertus: as. ėgithassa 2, ėgi-thas-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eidechse, [GlS]

lacinia -- lacinia GlTr: as. nuskila* 1, nusk-il-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spänglein

lacrima: as. trahn* 7, t-rah-n*, st. M. (i): nhd. Träne, [SPs]

lacrimare: as. (trahn* 7, t-rah-n*, st. M. (i): nhd. Träne, [H]); wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen, [H]

lacunar: as. himilik* 1, hi-mil-ik*, st. N. (ja): nhd. Decke, [Gl]

lacus: as. (grōva* 2, lgrōƀa, grōv-a*, grōƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Grube, [SPs])

laetari: as. blīthon 2, bl-īth-on, sw. V. (2): nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen, [GlPW]; frōwian* 3, frōw-ian*, sw. V. (1b): nhd. erfreuen, lieben, sich freuen, [SPs]

laetificare -- laetificare SPsWit: as. blīthhafton* 1, bl-īth-haf-t-on*, sw. V. (2): nhd. erfreuen

laetus: as. willig* 2, w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. willig, [GlVO]

lamentare: as. (wōp* 6, st. M. (a): nhd. Wehklage, Jammer, [H])

lamia: as. anaginga* 1, lagenga, an-a-ging-a*, a-geng-a*, sw. F. (n): nhd. Lamia, Unholdin, Vampir, [GlP]

lamina: as. blad 3, bla-d, st. N. (a): nhd. Blatt, [GlPW]; (blekkod* 1, ble-k-k-od*, Adj.: nhd. mit Blech bezogen, [GlP])

lancea: as. evurspiot* 2, leƀurspiot, evur-s-piot*, eƀur-s-piot*, st. M. (a), st. N. (a?)?: nhd. Eberspieß, [GlVO]; sper 4, s-per, st. N. (a): nhd. Speer, [H]

languere: as. (legarfast 1, leg-ar-fast, Adj.: nhd. bettlägerig, krank, [H]); (siok 11, Adj.: nhd. siech, krank, [H])

languor: as. (lēfhêd 4, lē-f-hê-d, st. F. (u): nhd. Krankheit, Gebrechlichkeit, [H]); suht 10, suh-t, st. F. (i): nhd. Sucht, Krankheit, Seuche, [H]

lanterna: as. liohtfat* 1, lioh-t-fat*, st. N. (a): nhd. „Lichtgefäß“, Leuchter, [H]

lanugo: as. āskorunga* 1, ā-skor-unga*, st. F. (ō): nhd. Wollzeug, [GlP]; rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?, [GlPW]

lanx: as. bakwêga*? 3, lbakwêgi*?, ba-k-wêga*?, ba-k-wêgi*?, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), [GlPW]; skutala* 1, skutal-a*, sw. F. (n): nhd. Schüssel, [GlL]; wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale, [GlP]

lapidare: as. (āwerpan* 2, ā-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. steinigen, totwerfen, [H]); (stên 33, stê-n, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, [H]); (werpan* 15, wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. werfen, [H]); (wītnon* 9, wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten, [H])

lapidea -- hydria lapidea: as. stênfat* 1, stê-n-fat*, st. N. (a): nhd. „Steinfass“, irdenes Gefäß, [H]

lapis: as. fėlis 13, filis*, st. M. (a): nhd. Fels, Stein, [H]; lėia* 2, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fels, Lei, [H]; stên 33, stê-n, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, [GlPW, H, PA]

-- lapis nigellus: as. agāt 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Achat, [Gl, GlPW]

lappa: as. kledda* 1, lkledtha, kle-d-d-a*, kle-d-th-a*, st. F. (ō): nhd. Klette, [GlVO]; kleddo 3, kle-d-d-o, sw. M. (n): nhd. Klette, [GlP]; klīva* 1, lklīƀa, klī-v-a*, klī-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Klette, [GlVO]

lapsus: as. fal* 2, fall, fal-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. Fall, Verderben, [SPs]

laqueus: as. herusêl* 1, heru-sê-l*, st. N. (a): nhd. „Schwertseil“, verderbliches Seil, [H]; sīmo* 4, sī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Seil, [H]

laridum: as. spek 1, lspekk, s-pe-k, s-pe-k-k, st. M. (a): nhd. Speck, [GlP]

larus: as. mūsara 1, lmūsaro, mūs-ar-a, mūs-ar-o*, sw. M. (n): nhd. „Mausaar“, Bussard, [Gl]

later: as. tēgala* 1, ltiegla, tēg-ala*, tieg-la*, sw. F. (n): nhd. Ziegel, [GlP]

laterculus: as. skindula* 2, s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. Schindel, [GlP]

latine -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

latomus: as. (hauwan* 1, hau-w-an*, red. V. (1): nhd. hauen, [Gl]); (stênbikkil* 2, stê-n-bik-k-il*, st. M. (a): nhd. „Steinpickel“, Steinhaue, [Gl])

latrina: as. grōva* 2, lgrōƀa, grōv-a*, grōƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Grube, [Gl]

-- latrina GlTr: as. swāsdōm* 1, s-w-ā-s-dō-m*, st. M. (a): nhd. Abtritt

latro: as. (fartėllian* 1, far-tė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. verurteilen, [H]); landskatho* 1, lan-d-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Landschädiger, Räuber, [H]; mėginthiof 1, mėg-in-thiof, st. M. (a): nhd. Räuber, Dieb, [H]; rėginskatho* 2, rėg-in-skath-o*, sw. M. (n): nhd. Räuber, [H]; thiof 7, st. M. (a): nhd. Dieb, [Gl, H]

latus (Adj.): as. brêd 14, Adj.: nhd. breit, groß, ausgedehnt, [H]

latus (N.): as. sīda* (1) 3, sī-da*, st. F. (ō): nhd. Seite, Lende, [H]

laudare: as. (lof 20, st. N. (a): nhd. Lob, [H]); (lofsang* 2, lof-sang*, st. M. (a): nhd. Lobgesang, [H]); (lofword* 1, lof-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Lobeswort“, Lob, [H]); lovōn* 11, lov-ōn*, loƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. loben, [H, SPs]

laudatio: as. lof 20, st. N. (a): nhd. Lob, [SPs]

laus: as. lof 20, st. N. (a): nhd. Lob, [GlPW]

lavare: as. thwahan* 4, thwah-an*, st. V. (6): nhd. waschen, [H]

laxus: as. (undspannan* 1, und-s-pan-n-an*, red. V. (6?): nhd. entspannen, [GlVO])

lectio: as. fittea* 1, fit-t-ea*, st. F. (ō): nhd. Fitze, Abschnitt, [H]; leccia 2, lekzia*, sw. F. (n): nhd. Lektion, [PA]

lectus: as. (bāra 5, bār-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bahre, [H]); bėddi* 1, lbėdi, bėd-d-i*, bėd-i, st. N. (ja): nhd. Bett, [H]; bėddibred* 1, bėd-d-i-bred*, st. N. (a): nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Ruhebett, [GlVO]; bėddigiwādi* 1, bėd-d-i-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug, [H]

legere: as. lesan* 10, les-an*, st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), auflesen, [BPr]

legitimus: as. êhaft* 1, ê-haft*, Adj.: nhd. echt, gesetzlich, rechtmäßig, [GlEe]

lelex -- lelex GlTr: as. êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger

lelisfagus: as. sėlvia* 2, lsėlƀia, sėlv-ia*, sėlƀ-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbei, [Gl]

lembulus: as. skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff, [GlPW]

leniter: as. līhto 1, līht-o, Adv.: nhd. leicht, [GlPW]

leno: as. hīmakirin 1, hī-mak-ir-in, st. F. (jō): nhd. „Ehemacherin“, Kupplerin, [GlPW]

lepus -- lepus GlTr: as. haso 1, has-o, sw. M. (n): nhd. Hase

Lerna: as. (nādra 3, lnādara, nād-r-a, nād-a-r-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Natter, Schlange, [GlPW])

levare: as. furvian* 2, lfurƀian, furv-ian*, furƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. reinigen, [GlVO]

levigare: as. (thīhan* 6, thīh-an*, st. V. (1b): nhd. „deihen“, gedeihen, [GlP])

-- levigare GlTr: as. slihtian* 1, sli-ht-ian*, sw. V. (1a): nhd. glätten, schlichten

lex: as. êo 22, êu, ê*, gêo, gio, g-êo*, g-io*, st. M. (wa): nhd. Recht, Gesetz, [H]; êwa (1) 3, êw-a, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Recht, Gesetz, [Urk]; (landreht* 2, lan-d-reh-t*, st. N. (a): nhd. „Landrecht“, Recht, [H])

Libanus: as. (wald (1) 6 und häufiger, wal-d, st. M. (a): nhd. Wald, [SPs])

liber (M.) (1) ecclesiae collatus: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer, [Urk]

liber (M.) (2): as. bōk* 11, st. F. (i), st. N. (a): nhd. Buch, Schreibtafel, [GlPW]

Liber: as. (wīngod* 1, wī-n-go-d*, st. M. (a): nhd. Weingott, [GlPW])

liberare: as. ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten, [SPs]

libertinus: as. frīgilātan* 1, frī-gi-lā-t-an*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freigelassen, [Gl]

librum: as. (rinda 2, rin-da, st. F. (ō): nhd. Rinde, [GlP])

libum: as. disk* 3, st. M. (i): nhd. Tisch, Gericht (N.) (2), [GlVO]

licere: as. mōtan* 147, mōt-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, vermögen, [H]; (reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen, [H]); skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden, [H]

licet: as. thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich, [H]

liciatorium: as. middil* (2) 1, mid-d-il*, st. N. (a): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und des neuen Aufzugs, [Gl]

licinia: as. wioka* 1, wi-o-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wieche“, Docht, [Gl]

licium: as. harluf* 1, har-luf*, st. N. (a?) (i?): nhd. Litze, [GlVO]; hėvild* 1, lhėƀild, hėv-ild*, hėƀ-ild*, st. N. (a): nhd. Einschlag, Zettel, Litze, [GlVO]

lictor -- lictor GlTr: as. manslėhtio* 1, lmannslėhtio, man-slėh-tio*, man-n-slėh-tio*, sw. M. (n): nhd. “Mannschläger“, Totschläger, Büttel

ligare: as. biwindan* 3, bi-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. einwickeln, umgeben, [H]; gibindan 11, gi-bind-an, st. V. (3a): nhd. binden, fesseln, [H]; hėftian* 1, hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. heften, fesseln

ligatura -- ligatura GlTr: as. klovo* 2, lkloƀo, klov-o*, kloƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Kloben

ligni -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

lignum: as. holt* 5, hol-t*, st. N. (a): nhd. Holz, Gehölz, [GlS]

lilium: as. lilli 1, lil-l-i, st. M. (ja): nhd. Lilie, [H]; (wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume, [H])

lima: as. fīla 1, fīl-a, st.? F. (ō): nhd. Feile, [GlP]

limare: as. filon* 1, f-il-on*, sw. V. (2): nhd. feilen, [GlP]

limax -- limax GlTr: as. snėgil 2, snėg-il, lsnėgal, st. M. (a?): nhd. Schnecke

limes: as. markstên* 1, mark-stê-n*, st. M. (a): nhd. „Markstein“, Grenzstein, [GlP]

limus: as. lêmo* 1, lê-m-o*, sw. M. (n): nhd. Lehm, [GlS]

lingere: as. likkon* 1, lik-k-on*, sw. V. (2): nhd. lecken (V.) (1), [H]

lingua: as. tunga 6, tung-a, sw. F. (n): nhd. Zunge, Sprache, [PA]

linire -- linire GlTr: as. anaklevōn* 1, lanakleƀōn, an-a-kle-v-ōn*, an-a-kle-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. ankleben

linistipulum -- linistipulum GlTr: as. bôto 1, bô-t-o, sw. M. (n): nhd. Flachsbündel

linostinum -- linostinum GlTr: as. ? pêtithi 1, pêti-th-i, st. N. (ja): nhd. „Pfeit“, Hemd, Rock

linteamen: as. (hrêogiwādi* 2, h-rê-o-gi-w-ā-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Leichengewand“, Leichenkleid, [H])

-- linteamen GlTr: as. fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken

linteum: as. fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken, [Gl]; līn* 1, st. N. (a?): nhd. Linnen, Leinen (N.), [H]

lippitudo: as. bodanbrāwi* 1, bodan-brāwi*, st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Augenfluss, [GlP]

lippus: as. bodanbrāwi*1, lbodunbrāwi, bodan-brāwi*1, bodun-brāwi*, Adj.: nhd. triefäugig, nicht gut sehend, [GlP]

-- lippus GlTr: as. sūrôgi 1, sū-r-ôg-i, Adj.: nhd. triefäugig, halbblind

liquescere: as. (farswindan* 2, far-swi-nd-an*, st. V. (3a): nhd. verschwinden, [GlPW]); malan* 84, mal-an*, st. V. (6): nhd. mahlen, [GlS]

liqui: as. smeltan* 1, s-mel-t-an*, st. V. (3b): nhd. schmelzen, [GlPW]

liquor: as. fluti 1, flu-t-i, st. M. (i): nhd. Fluss, Flüssigkeit, [GlPW]

lithostrotos: as. (fėlis 13, filis*, st. M. (a): nhd. Fels, Stein, [H]); stênweg* 1, stên-weg*, st. M. (a): nhd. Steinweg, [H]

lito -- ecclesiasticus lito: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer, [Urk]

litus (N.): as. stath* 12, sta-th*, st. M. (a): nhd. Gestade, [H]

lituus: as. hlūdihorn* 2, hlū-d-i-hor-n*, st. N. (a): nhd. Blashorn, [GlP]

lividus: as. blāo* 2, blā-o*, Adj.: nhd. blau, bläulich, blass, dunkel, finster, falsch, [GlP, GlPW]

lixa -- lixa GlTr: as. lavandāri* 1, lavand-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker

loaficus: as. grōnspeht* 3, grō-n-s-peh-t*, as.?, st. M. (a?): nhd. Grünspecht, [Gl]

loca -- per loca: as. hwā̆r* 18, hwā̆-r*, Adv., Pron.: nhd. wo, wohin, wann, wie, [GlEe]

locare: as. bistadōn* 1, bi-sta-d-ōn*, sw. V. (2): nhd. verpachten, [GlEe]; (sittian 56, si-t-t-ian, st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, wohnen, verharren, [GlEe])

loculus: as. bāra 5, bār-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bahre, [H]; sėkkil* 4, sėk-k-il*, st. M. (a): nhd. Säckel (N.), [GlP]

locus: as. (gastsėli* 12, lgėstsėli, gast-sėl-i*, gėst-sėl-i*, st. M. (i): nhd. „Gastsaal“, Festsaal, Halle, Herberge, [H]); stėdi 13, lstadi, stidi, stė-d-i, sta-d-i*, sti-d-i*, st. F. (i): nhd. Stätte, Ort, [GlEe]

-- campestris locus: as. gifildi* 2, gi-fil-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gefilde, [GlEe, GlP]

locutio: as. (sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [PA])

lolium: as. radan* 2, rad-an*, st. M. (a?): nhd. Rade, Raden, [GlP]

-- lolium GlTr: as. rado 1, rad-o, sw. M. (n): nhd. Rade, Raden

longum: as. langsamo 1, lang-sam-o, Adv.: nhd. lange, langwährend, [GlPW]

longus: as. (ferran 5, lferrana, fer-r-an, fer-r-an-a*, Adv.: nhd. von fern, weit her, [H])

loquacitas: as. sprāka 23, s-prā-k-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sprache, Rede, Unterredung, [H]

loquela: as. word* (1) 389, wor-d*, st. N. (a): nhd. Wort, [H]

loqui: as. (balusprāka* 2, lbalosprāka, bal-u-s-prā-k-a*, bal-o-s-prā-k-a*, st. F. (ō): nhd. böse Rede, [H]); gisėggian 13, gi-sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]; gisprekan 49, gi-s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [H]; kwethan* 274, quethan, kweth-an*, queth-an*, st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, [H]; (kwidi* 4, quidi, kwid-i*, quid-i*, st. M. (i): nhd. Rede, Wort, [H]); mahlian 12, lmalian, malon, mahl-ian, mal-ian*, mal-on*, sw. V. (1a): nhd. reden, [H]; sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]; sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [Gl, H, SPs]

-- in aurem loqui: as. (rūnon* 1, rū-n-on*, sw. V. (2): nhd. raunen, [GlEe])

lora -- lora GlTr: as. lūra* 1, sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Nachwein, Tresterwein

loreus: as. litharīn* 1, lithar-īn*, Adj.: nhd. ledern (Adj.), [GlPW]

lorum: as. sêl* 2, sê-l*, st. N. (a): nhd. Seil, Strick (M.) (1), Zügel (M.), [GlPP]

lubisticum: as. livistok* 1, livistokk, liƀistokk, livi-s-to-k*, liƀi-s-to-k*, livi-s-to-k-k*, liƀi-s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Liebstöckel, [Gl]

lubricare: as. bislīdan* 1, bi-s-lī-d-an*, as.?, st. V. (1a?)?: nhd. schlüpfrig machen, [Gl]

lucanica: as. marha* 1, marh-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wurst, [Gl]

lucar: as. rôkhūs 1, rô-k-hū-s, st. N. (a): nhd. „Rauchhaus“, Räucherhaus, [Gl]

lucere: as. liuhtian* 4, leohtan, liuh-t-ian*, lioh-t-ian*, leoh-t-an*, sw. V. (1a): nhd. leuchten, [SPs]; skīnan 13, skī-n-an, st. V. (1): nhd. scheinen, leuchten, [H]

lucerna: as. lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt, [H]

lucidus: as. lioht (2) 8, lioh-t, Adj.: nhd. licht, glänzend, hell, klar, aufrichtig, [H]

lucifer: as. dagsterro* 1, d-ag-ster-r-o*, sw. M. (n): nhd. Morgenstern, [GlVO]

lucifuga: as. hūkila* 1, hū-k-ila*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nachteule, [Gl]

lucius: as. hakth* 1, hak-th*, st. M. (a?): nhd. Hecht, [GlVO]

lucrari: as. bėtorōn* 1, lbėtirōn, bėt-or-ōn*, bėt-ir-ōn*, sw. V. (2): nhd. bessern, [GlEe]

lucrum: as. tins* 6, st. M. (i): nhd. Zins, [GlEe]

lucubrum: as. wioka* 1, wi-o-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wieche“, Docht, [Gl]

ludicrum: as. spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik, [Gl]; spot* 2, lspott, s-po-t*, spot-t, st. M. (a): nhd. Spott, [GlPW]; spotword* 1, lspottword, s-po-t-wor-d*, s-po-t-t-wor-d*, st. N. (a): nhd. „Spottwort“, Hohnwort, [GlPW]

luere: as. andgeldan* 7, lantgeldan, and-geld-an*, ant-geld-an, st. V. (3b): nhd. entgelten, [GlE, GlEe]

lugere: as. wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen, [H]

lumen: as. fiur 27, st. N. (a): nhd. Feuer, [GlEe]; lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt, [GlPW, SPs]

luna: as. māno* 2, mā-no*, sw. M. (n): nhd. Mond, [H]

lunae -- in modum lunae factus: as. sinwel* 1, lsinwell, sinuwel, sinuwell, sin-wel*, sin-wel-l*, sin-u-wel*, sin-u-wel-l*, Adj.: nhd. ganz rund, [GlVO]

lunaticus: as. mānuthwėndig* 1, mā-nuth-w-ė-nd-ig*, Adj.: nhd. „mondwendig“, mondsüchtig, epileptisch, [GlEe]

lunatus: as. sinwel* 1, lsinwell, sinuwel, sinuwell, sin-wel*, sin-wel-l*, sin-u-wel*, sin-u-wel-l*, Adj.: nhd. ganz rund, [GlVO]

lupatum -- lupatum GlTr: as. kāmbriddil* 1, kām-brid-d-il*, st. M. (a?): nhd. Zaum

lupercus: as. (biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof, [GlPW])

Lupercus (presbyter): as. prēster* 2, prē-s-t-er*, st. M. (a): nhd. Priester, [GlPW]

lupinum: as. fīgbôna* 3, lfikbôna, fīg-bôn-a*, fik-bôn-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Feigbohne, Wolfsbohne, [Gl, GlP, GlVO]

lupus: as. wulf* 2, wolf*, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), [H]

luscinia: as. nahtagala* 6, lnahtigala, naht-a-gal-a*, naht-i-gala, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Nachtigall, [Gl]

lustra: as. legar 6, leg-ar, st. N. (a): nhd. Lager, Krankheit, Bordell?, [Gl]

lustrare -- lustrare in equis: as. umbirīdan* 1, umbi-rīd-an*, st. V. (1a): nhd. „umreiten“, herumreiten, [GlVO]

luter -- luter GlTr: as. otter* 1, lotar, o-t-t-er*, ot-ar, st. M. (a?) (i?): nhd. Otter (M.)

luteus: as. gelo* 3, lgelu, gel-o*, gel-u*, Adj.: nhd. gelb, [GlPW]

lutum: as. horu* 2, lhoro, hor-u*, hor-o, st. M. (wa)?, st. N. (wa)?: nhd. Kot, Schmutz, [Gl]

lux: as. lioht (1) 118, lioh-t, st. N. (a): nhd. Licht, Glanz, Leben, Erde, Welt, [SPs]

luxus -- luxus GlTr: as. wīnilusta*? 1, lwinilusta*?, wī-n-i-lu-s-t-a*?, win-i-lu-s-t-a*?, st. F. (ō): nhd. Weinlust?

lychnus: as. kwerthar* 1, querthar, kwer-th-a-r*, quer-th-a-r*, st. M. (a): nhd. Docht, [GlPW]

lynx: as. fohs* 1, foh-s*, st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1), [Gl]; lohs* 3, loh-s*, st. M. (a): nhd. Luchs, [GlVO]

macedonia -- macedonia GlTr: as. kervila* 5, lkerƀila, kiervila, kierƀila, kervil-a*, kerƀil-a*, kiervil-a*, kierƀil-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel

macellum: as. markātstada* 1, lmarkstada, mark-āt-sta-d-a*, mark-sta-d-a*, st. F. (ō): nhd. „Marktstätte“, Marktplatz, [GlPW]

maceria -- maceria GlTr: as. skranktūn* 1, s-kra-nk-tū-n*, st. M. (i): nhd. „Schrankzaun“, Schranke

macerio -- macerio GlTr: as. (lethartewio* 1, lethar-te-wi-o*, sw. M. (n): nhd. Ledergerber)

machaira -- machaira GlTr: as. kolvo* 4, kolv-o*, sw. M. (n): nhd. Kolben

macula: as. maska* 4, mask-a*, lmāska*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge, [GlPW]

madere -- madere GlTr: as. fūhton 1, fū-h-t-on, as.?, sw. V. (2): nhd. feucht sein (V.)

maerere: as. (klagunga* 1, kla-g-unga*, st. F. (ō): nhd. Klage, [GlPP])

magis: as. (mikilo* 1, mik-il-o*, Adv.: nhd. groß, gewaltig, [Gl])

magister: as. (êosago 5, êo-sag-o, sw. M. (n): nhd. „Gesetzsager“, „Rechtsager“, Gesetzesausleger, Schriftkundiger, [H]); mêster 4, st. M. (a?): nhd. Meister, Lehrer, [H]

magnificare: as. diurian* 9, diu-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. preisen, [H]; (lof 20, st. N. (a): nhd. Lob, [H]); lovōn* 11, lov-ōn*, loƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. loben, [H]; mikilian* 1, mik-il-ian*, sw. V. (1a): nhd. preisen, verherrlichen, [SPs]

magnitudinis -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

magnus: as. (ald 23, al-d, Adj.: nhd. alt, [GlEe]); (furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste, [GlEe]); grôt 15, grô-t, Adj.: nhd. groß, gewaltig, ausgedehnt, schwer, bedeutend, [H]; (mêr 48, mê-r, Adj., Adv.: nhd. mehr, ferner, [H]); mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel, [Gl]; stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich, [H]

magudaris -- magudaris GlTr: as. kôl* 3, kôli, kôl-i, st. M. (a?) (i?): nhd. Kohl

magus: as. (kōklāri*? 2, lkaklereri, kōkl-ār-i*?, kakler-er-i*, st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer, [GlPW]); (wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), [H])

maialis: as. barug 1, bar-ug, st. M. (a): nhd. verschnittener Eber, [GlVO]

maiestas: as. hêri* (2) 1, hê-r-i*, sw.? F. (n): nhd. Ehrwürdigkeit, [GlPW]; kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1), [H]; maht (1) 30, st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Vermögen, [H]; mėginkraft* 8, mėg-in-kra-f-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Herrlichkeit, [SPs]; (mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel, [H])

maior: as. furthiro* 1, fur-thi-ro*, Adj.: nhd. „vordere“, größere, vornehmere, recht, [GlEe]

malagma: as. plāstar 3, plāst-ar, st. N. (a): nhd. Pflaster, Heilpflaster, [Gl]

male: as. unrehto 3, un-reh-t-o, Adv.: nhd. unrecht, auf unrechte Weise, [Gl]

maledicere: as. farflōkan* 1, far-flō-k-an*, red. V. (3a): nhd. verfluchen, [H]; (lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses, [H]); (sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [H])

maledicus: as. skeldāri* 1, s-kel-d-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Schelter, Schmäher, [GlE]

malefactor: as. (farwirkian* 10, far-wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich versündigen, verwirken, [H]); (uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm, [H])

malitia: as. mên* 26, mê-n*, st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen, [GlG]

malleus: as. hamar 3, lhamur, h-am-ar, h-am-ur, st. M. (a): nhd. Hammer, [GlP, GlPW]

malum -- malum matianum: as. kudina* 1, kudin-a*, st. F. (ō): nhd. Quitte, [Gl]

malum -- malum opus: as. wamdād* 4, lwammdād, wam-dā-d*, wam-m-dād*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Verbrechen, [H]

malum (N.) (1): as. uvil* (1) 8, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, st. N. (a): nhd. Böses, Übel, [H]

malum (N.) (2): as. (pethuma* 6, pethu-ma*, sw. F. (n): nhd. Pfebe, [Gl])

malus (Adj.): as. (lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses, [H]); (siok 11, Adj.: nhd. siech, krank, [H])

malus (Adj.) BSp: as. unreht* (2) 16, un-reh-t*, Adj.: nhd. unrecht; uvil* (2) 19, luƀil, uvi-l*, uƀi-l, Adj.: nhd. übel, böse, schlecht, schlimm

malva: as. pappilla* 3, papula, sw. F. (n): nhd. Pappel, Malve, [Gl]

mamma: as. geder*, iedar, iodar, ged-er*, ied-ar*, iod-ar*, st. N. (a): nhd. Euter, [GlVO]

mancipare: as. bimênian* 1, bi-mê-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. zuteilen, [GlEe]

mancus: as. gihāvid* 2, lgihāƀid, gi-hā-v-id*, gi-hā-ƀ-id*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt, [GlPW]; (gihāvidlīko* 1, lgihāƀidlīko, gi-hā-v-id-līk-o*, gi-hā-ƀ-id-līk-o*, Adv.: nhd. gelähmt, verkrüppelt, [GlPW])

-- mancus GlTr: as. (āhauwon*? 1, ā-hauw-on*?, sw. V. (2): nhd. abhauen)

mandare: as. gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.), [H, SPs]

mandatum: as. gibod 19, gi-bod, st. N. (a): nhd. Gebot, [H, SPs]

manducare: as. etan 2, et-an, st. V. (5): nhd. essen, [H]; (gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, [H]); (mōs* 11, st. N. (a): nhd. „Mus“, Speise, [H])

mane: as. (morgan 15, mor-g-an, st. M. (a): nhd. Morgen, [H]); (morgantīd* 1, mor-g-an-tī-d*, st. F. (i): nhd. Morgenzeit, [H]); (ūhta* 3, hūfta, ūht-a*, hūft-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Morgenfrühe, Morgen, Frühe, [H])

manere: as. (nahtsėlitha* 1, naht-sėl-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Nachtquartier, [GlEe]); (wesan* 1097 und häufiger, w-es-an*, st. V. (5): nhd. sein (V.) (1), [H]); wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen, [SPs]

manica: as. ermberg 1, erm-ber-g, st. N., st. M. (a?) (i?): nhd. Ärmel, [GlVO]; handskōh* 1, hand-skōh*, st. M. (a): nhd. Handschuh, [GlPP]

-- manica GlTr: as. armo 2, as.?, sw. M. (n): nhd. Ärmel, Vorgebirge?

manifestare: as. mārian 25, mā-r-ian, sw. V. (1a): nhd. verkünden, rühmen, [GlEe]

manifestatio: as. (bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar, [GlEe])

manipulus: as. garba* 5, garb-a*, lat.-as.?, sw. F. (n)?: nhd. Garbe (F.) (1), [Gl]

mannire: as. bannan 1, ba-n-n-an, red. V. (1): nhd. vorladen, einberufen (V.), [GlP]

mannus: as. (fiuwarskutig* 1, lfiorskutig, fiuwar-skut-ig*, fior-skut-ig*, Adj.: nhd. vierschrötig, [GlVO])

mansionarius -- mansionarius GlTr: as. sigiristo 2, sig-ir-isto, sw. M. (n): nhd. Sigrist

mansuetus: as. smōthi* 2, smōth-i*, Adj.: nhd. sanftmütig, [SPs]

mansus -- dominicatus mansus: as. sėlihōva* 4, lsėlihōƀa, sėl-i-hō-v-a*, sėl-i-hō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Salhufe, [Urk]; sėliland 7, sėl-i-lan-d, st. N. (a): nhd. Land zum Herrenhof, Salland, [Urk]

manubrium: as. helvi* 2, lhelƀi, hel-v-i*, hel-ƀ-i*, st. N. (ja): nhd. Griff, Stiel, [GlE]

manus: as. (fathmos* 9, fath-mos*, st. M. Pl. (a): nhd. Hände und Arme, [H]); folm* 8, fol-m*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hand, [H]; hand 83, st. F. (u): nhd. Hand, Seite, [Gl, GlVW, H]; handmėgin* 5, lhandmagan, hand-mėg-in*, hand-mag-an*, st. N. (a): nhd. „Handkraft“, Kraft der Hände, [H]

marathrum: as. fenukal* 4, fenuk-al*, st. M. (a): nhd. Fenchel, [Gl]

marchia -- marchia silvatica: as. holtmarka 4, hol-t-mark-a, st. F. (ō): nhd. „Holzmark“, Waldgrenze, [Urk]

mare: as. gevan* (1) 2, lgeƀan* (1), gev-an*, geƀ-an* (1), st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), [H]; sêo (2) 19, sê-o, lsêu (2), st. M. (wa): nhd. See (M.), Meer, [H]; (watar* 41, w-a-tar*, st. N. (a): nhd. Wasser, [H])

margarita: as. mėrigriota* 1, mėr-i-gri-o-t-a*, sw. F. (n): nhd. Perle, [H]; mėrigrīta*? 1, mėr-i-grīt-a*?, sw. F. (n): nhd. Perle, [H]

marrubium: as. andorn* 1, st. M. (a): nhd. Andorn, [Gl]

marsupio: as. sėkkil* 4, sėk-k-il*, st. M. (a): nhd. Säckel (N.), [GlPW]

Martius: as. lėntīnmānuth* 1, lėnt-īn-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. Lenzmonat, März, [EV]

martyr: as. martir* 1, mar-t-ir*, st. M. (a): nhd. Märtyrer, [BPr]

mascus: as. grīmo? 1, lgrīma, grī-m-o?, grī-m-a*, sw. M. (n): nhd. Maske, [GlVO]

massa: as. (giotan 2, gio-t-an, st. V. (2b): nhd. gießen, vergießen, [Gl])

masticare -- masticare GlTr: as. kiuwan* 1, lkiwan, kiu-w-an*, ki-w-an*, st. V. (2a): nhd. kauen

mater -- mater BSp: as. mōdar 30, mō-dar, st. F. (er): nhd. Mutter (F.) (1)

matianum -- malum matianum: as. kudina* 1, kudin-a*, st. F. (ō): nhd. Quitte, [Gl]

matriculum -- matriculum GlTr: as. brēvitha* 1, lbrēƀitha, brēv-ith-a*, brēƀ-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Matrikel, Schrift

matrona: as. idis 43, i-d-i-s, st. F. (athem.): nhd. Weib, [GlP]

maurus: as. alswart* 1, lallswart, al-swart*, al-l-swart*, Adj.: nhd. ganz schwarz, [GlVO]

Maurus: as. Môr 1, st. M. (i): nhd. Mohr, [GlP]

maxilla: as. kinnibên* 1, kin-n-i-bê-n*, st. N. (a): nhd. „Kinnbein“, Kinnlade, Kinn, [Gl]

maxime: as. bėtste* 57, lbėste, bėzte, bėt-st-e*, bėst-e, bėzt-e, Adj. (Superl.), Adv.: nhd. beste, am besten, [GlEe]

mederi: as. lāknon* 2, lāk-n-on*, sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen, [GlPW]

medicare: as. lubbian* 2, lub-b-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), [GlPW]

medii -- punctus medii oculi GlTr: as. (stip 1, st. N. (a): nhd. Punkt)

meditari: as. huggian* 15, hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. gedenken, hoffen, [H]

meditullium -- meditullium GlTr: as. dodro* 3, do-d-r-o*, sw. M. (n): nhd. Dotter

medius: as. (gėginwardi* 3, gėgin-war-d-i*, st. F. (i): nhd. Mitte, Gegenwart, [GlEe]); (middia* 5, mi-d-d-i-a*, sw. F. (n)?: nhd. Mitte, [SPs]); (undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [H])

melisphilla: as. biniwurt* 2, bi-n-i-wurt*, st. F. (i): nhd. „Bienenwurz“, Melisse, [GlVO]

melo: as. pethuma* 6, pethu-ma*, sw. F. (n): nhd. Pfebe, [GlP]

meminisse: as. gihuggian 17, gi-hug-g-ian, sw. V. (1b): nhd. gedenken, [H]

memoratio: as. (gihuggian 17, gi-hug-g-ian, sw. V. (1b): nhd. gedenken, [H])

memoria: as. gihugd* (1) 7, gi-hug-d*, st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Gedenken, Verstand, [BPr, SPs]

menda -- menda GlTr: as. ? lugina 7, lug-in-a, st. F. (ō): nhd. Lüge

mendacium -- mendacium BSp: as. (liogan 2, liog-an, st. V. (2a): nhd. lügen, untreu werden)

mendacium -- mendacium GlTr: as. lugina 7, lug-in-a, st. F. (ō): nhd. Lüge

mendax: as. luginlīk* 2, lug-in-līk*, Adj.: nhd. lügnerisch, trügerisch, [SPs]

mendicus: as. (biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [H])

mens: as. hugiskaft* 11, hug-i-s-kaf-t*, st. F. (i): nhd. Gesinnung, Verstand, [H]; mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut, [H, PA]; (thėnkian 17, thėnk-ian, sw. V. (1a): nhd. denken, gedenken, nachdenken, beobachten, überlegen (V.), vorsehen, [GlG])

-- sana mens: as. (giwitti* 1, gi-wi-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. Verstand, Klugheit, [GlEe])

mensa: as. (altari 5, laltæri, alt-ar-i, alt-ær-i*, st. M. (ja): nhd. Altar, [GlEe]); biod* 1, st. M. (a): nhd. Tisch, [H]; disk* 3, st. M. (i): nhd. Tisch, Gericht (N.) (2), [H]

mensis: as. mānuth* 1, lmānoth, mā-nuth*, mā-noth*, st. M. (a): nhd. Monat, [GlPW]

menstruus: as. mānuthlīk* 1, mā-nuth-līk*, Adj.: nhd. monatlich, [GlS]

mensura: as. gimet* (1) 2, gi-me-t*, st. N. (a): nhd. Maß, [H]

menta: as. minta* 1, mint-a*, sw. F. (n): nhd. Minze, [GlEe]; watarminta* 1, w-a-tar-mint-a*, sw. F. (n): nhd. Wasserminze, [Gl]

mentiri: as. lôgnian* 1, lôgn-ian*, lagn-ian*, sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, [H]

mentis -- vagatio mentis: as. mōdskaki* 1, mō-d-s-kak-i*, st. F. (ī): nhd. unstete Gesinnung, [Gl]

mentor: as. bilithāri* 1, lbilithėri, bil-ith-ār-i*, bil-ith-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Bildner, Erfinder, [Gl]

mentum: as. kinni* 8, kin-n-i*, lkin*, st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnbacken, [Gl, GlPW, GlP, GlVO, GlVW]

mercatio: as. kôp* 6, st. M. (a): nhd. Kauf, [GlEe]

mercatum: as. angar* 1, ang-ar*, st. M. (a): nhd. Anger, [GlP]

merces: as. arvêdlôn* 1, larƀedlôn, arvidlôn, arƀidlôn, arvêd-lô-n*, arƀed-lô-n*, arvid-lôn*, arƀid-lô-n*, st. N. (a): nhd. Arbeitslohn, [H]; lôn (2) 39, lô-n, st. N. (a): nhd. Lohn, [GlEe, H]; mēda* 15, mēd-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, [GlS]; thank 18, st. M. (a): nhd. Dank, Gnade, Wille, Freude, Gedanke, [H]

merere: as. (wirthig* 27, lwerthig, wir-th-ig*, werth-ig*, Adj.: nhd. würdig, wert, angenehm, [GlVO])

mergere: as. sinkan 4, sink-an, st. V. (3a): nhd. sinken, [H]

merges -- merges GlTr: as. garba* 5, garb-a*, lat.-as.?, sw. F. (n)?: nhd. Garbe (F.) (1); garva* 3, lgarƀa, gar-v-a*, gar-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Garbe (F.) (1)

mergus: as. (dūkāri* 4, dūk-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Taucher, [GlP, GlVO, Gl])

merito: as. wel* (2) 42, Adv.: nhd. wohl, gut, [GlEe]

merops -- merops GlTr: as. grōnspeht* 3, grō-n-s-peh-t*, as.?, st. M. (a?): nhd. Grünspecht

merula: as. gêtfugal* 2, lgêtfugala, gêt-fu-g-al*, gêt-fu-g-al-a*, st. M. (a?): nhd. Amsel, [Gl]

-- merula GlTr: as. thrōsla* 2, st. F. (ō)?: nhd. Drossel (F.) (1)

messis: as. bewod* 1, bew-od*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ernte, [H]

metreta: as. tunnamet* 1, tun-n-a-met*, st. N. (a)?: nhd. Tonnenmaß, [Gl]

metropolis: as. hôvidstėdi* 1, lhôƀidstėdi, hôv-id-stė-d-i*, hôƀ-id-stė-d-i, st. M. (i): nhd. „Hauptstätte“, Hauptstadt

metuere: as. forhtian* 6, forh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten, [GlPW, SPs]

meus -- meus BSp: as. mīn 213, mī-n, Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.)

mica: as. brosma 1, bro-s-m-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krümchen, Brosamen, [GlP]; brosmo* 1, bro-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Krümchen, Brosamen, [H]; griusnia* 1, gri-u-sn-ia*, sw. F. (n): nhd. Kies, [GlPW]

miles: as. (erl 91, er-l, st. M. (a): nhd. Mann, [H]); (fīund 66, lfīand, fīond, fī-u-n-d, fī-a-n-d*, fī-o-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Feind, [H]); (githigni* 2, gi-thig-n-i*, st. N. (ja): nhd. Kriegertruppe, [Gl]); hėrirink* 1, hėr-i-rink*, st. M. (a): nhd. „Heermann“, Krieger, [H]; rink* 19, st. M. (a): nhd. Mann, Jünger, Krieger, [H]; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener, [H]; wīgand* 3, wīg-and*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Kämpfender“, Krieger, [H]

militia: as. hėriskėpi 14, hėr-i-s-kėp-i, st. N. (i): nhd. „Hehrschaft“, Menge, Volk, [H]

milium: as. milli 1, mil-l-i, st. N. (ja): nhd. Hirse, [GlP]

mille: as. thūsūndig 1, thū-s-ūnd-ig, Num. Kard.: nhd. tausend, [H]

millefolium: as. garwa* 4, garw-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schafgarbe, [Gl]

mimica -- mimica sollemnia: as. (skernunga* 1, s-ker-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Gaukelei, [GlP])

mimicus: as. skernlīk* 1, s-ker-n-līk*, Adj.: nhd. possenhaft, [GlPW]

mimus -- mimus GlTr: as. skirnio* 2, lskirno, skernio, s-kir-n-io*, s-kir-n-o, s-ker-n-io*, sw. M. (n): nhd. Schauspieler (M.)

mina (F.) (1): as. pund* 8, pun-d*, st. N. (a): nhd. Pfund, [GlEe]

mina (F.) (2): as. arut* 3, st. M. (i): nhd. Erz, Erzstück, [Gl]

mina (F.) (3): as. thrauwa 1, thrau-w-a, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Drohung, [Gl]; thrêga* 1, thrê-g-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drohung, [GlPW]

minister: as. ambahtman* 2, amb-ah-t-man*, st. M. (athem.): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann, [H]; (jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, [H])

ministerium: as. thionost 7, thion-ost, st. N. (a): nhd. Dienst, [GlEe]

-- ministerium BSp: as. ambaht* 20, amb-ah-t*, st. N. (a): nhd. Amt, Dienst

ministrare: as. (ambahtskėpi* 4, amb-aht-s-kėp-i*, st. M. (i): nhd. Dienst, [H]); (jungardōm* 3, ju-n-g-ar-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Jüngertum“, Jüngerschaft, Dienst, [H]); thionon 30, thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen, [H]

minor: as. minniro* 3, mi-n-n-iro*, Adj. (Komp.): nhd. mindere, kleinere, [GlPW]

minutal -- minutal GlTr: as. ingisnidi* 1, in-gi-snid-i*, st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes

minutatim: as. klêno (2) 1, klê-n-o, Adv.: nhd. stückweise, [GlPW]

minutium: as. ingiskêthi* 1, in-gi-skê-th-i*, as.?, st. N. (ja): nhd. Gedärm, [Gl]

-- minutium GlTr: as. ingisnidi* 1, in-gi-snid-i*, st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes; insnid 1, in-snid, st. N. (a?): nhd. „Einschnitt“, Gehacktes

mirari: as. (wundar* 28, wun-d-ar*, st. N. (a): nhd. Wunder, Verwunderung, [H]); wundron* 10, wun-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. sich wundern, [H]

miscere: as. mėngian* 3, mėng-ian*, sw. V. (1a): nhd. mengen, [H]

miser: as. unôthi 2, un-ô-th-i, Adj.: nhd. „unleicht“, schwer, [GlVO]

miserator: as. gināthāri* 1, lgināthėri, gi-nā-th-ār-i*, gi-nā-th-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Erbarmer, [SPs]

miserere: as. gināthon* 4, gi-nā-th-on*, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), [SPs]; (mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig, [H])

misericordia: as. ginātha 9, gi-nā-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gnade, Barmherzigkeit, [GlG, SPs]; (mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig, [H])

misericors: as. gināthig 7, gi-nā-th-ig, Adj.: nhd. gnädig, [SPs]; mildi 36, mil-d-i, Adj.: nhd. „mild“, freundlich, freigebig, gnädig, barmherzig, [H]

missa: as. (gōdlīk* 12, gōd-līk*, Adj.: nhd. gut, herrlich, [BPr]); (thionost 7, thion-ost, st. N. (a): nhd. Dienst, [BPr])

mitis -- mitis SPsWit: as. smōthi* 2, smōth-i*, Adj.: nhd. sanftmütig

mittere: as. (bodo 29, bod-o, sw. M. (n): nhd. Bote, Gesandter, [H]); (brėngian 24, lbringan, br-ė-ng-ian, br-i-ng-an, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden, [H]); dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen, [H]; (faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]); (gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]); lėggian 11, lėg-g-ian, sw. V. (1b): nhd. legen, anfertigen, [GlEe]; sėndian 22, sėnd-ian, sw. V. (1a): nhd. senden, [Gl, H]; (umbilėggian* 1, umbi-lėg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. umlegen, [GlEe]); ūtsėndian* 1, ūt-sėnd-ian*, sw. V. (1a): nhd. aussenden, [GlG]; werpan* 15, wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. werfen, [H]

-- mittere foras: as. ofskīthan* 1, of-skī-th-an*, st. V. (1): nhd. abscheiden, abschneiden, trennen, [GlEe]

modestus: as. methertiglīk* 1, me-t-hert-ig-līk*, Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), [GlPW]

modicus: as. luttik* 2, lut-t-ik*, Adj.: nhd. wenig, klein, [H]; luttil 8, lut-t-il, Adj.: nhd. wenig, klein, gering, [H]

modiolus: as. ? nava* 1, lnaƀa, nav-a*, naƀ-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nabe, [Gl]

modius: as. muddi* 394, mud-d-i*, st. N. (ja): nhd. Mütt, Maß, [EH]

modum -- in modum lunae factus: as. sinwel* 1, lsinwell, sinuwel, sinuwell, sin-wel*, sin-wel-l*, sin-u-wel*, sin-u-wel-l*, Adj.: nhd. ganz rund, [GlVO]

modus: as. (met* (1) 2, me-t*, st. N. (a): nhd. Maß, [SPs]); wīsa* 11, wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (2), Art (F.) (1), [GlEe]

moechari: as. (biswīkan* 9, bi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. verführen, betrügen, verhindern, [H])

mola -- mola asinaria: as. (mulinstên 1, mul-in-stê-n, st. M. (a): nhd. „Mühlenstein“, Mühlstein, [GlP])

molossus -- molossus GlTr: as. ruthio 1, ruth-io, sw. M. (n): nhd. Rüde

momentarius -- momentarius GlTr: as. (wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale)

monasterii -- homo famulatum monasterii faciens: as. mahalman* 6, lmahalmann, mah-al-man*, mah-al-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Malmann“, Diener, Klosterbauer, [Urk]

monedula: as. (kā* 1, st. F. (ō): nhd. Dohle, [Gl])

moneta: as. munita* 3, st. F. (ō): nhd. Münze, [Gl]

monile: as. ? wīfgigarwidi* 1, wīf-gi-garw-idi*, st. N. (ja): nhd. Frauenschmuck, [Gl]

monoxila -- monoxila GlTr: as. (skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff)

mons: as. berg (1)? 35, ber-g, st. M. (a): nhd. Berg, [GlEe, H]; gibirgi* 2, gi-bir-g-i*, st. N. (ja): nhd. Gebirge, [H]

monstrare: as. wīsian* (1) 18, wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, weisen, verkünden, lehren, [H]

monumentum: as. graf 26, st. N. (a): nhd. Grab, [H]; (stėdi 13, lstadi, stidi, stė-d-i, sta-d-i*, sti-d-i*, st. F. (i): nhd. Stätte, Ort, [GlEe])

mora: as. dūfbėri 1, dū-f-bė-r-i, st. N. (ja): nhd. Brombeere, [Gl]

morari (V.) (1): as. (wesan* 1097 und häufiger, w-es-an*, st. V. (5): nhd. sein (V.) (1), [H]); wonōn* 14, lwunōn, won-ōn*, wun-ōn*, sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, verweilen, ausharren, sich fügen, [H]

morari (V.) (1) GlTr: as. dwalōn* (1) 1, dwa-l-ōn*, sw. V. (2): nhd. zögern, säumen (1), verweilen

moratia -- moratia GlTr: as. hnut* 1, st. F. (i): nhd. Nuss (1)

morbus: as. suht 10, suh-t, st. F. (i): nhd. Sucht, Krankheit, Seuche, [GlS]

-- morbus regius: as. gelasuht 1, gel-a-suh-t, st. F. (i): nhd. Gelbsucht, [GlPW]

mori: as. dôian 6, dôi-an, sw. V. (1b): nhd. sterben, [H]; stervan 4, lsterƀan, s-ter-v-an, s-ter-ƀ-an*, st. V. (3b): nhd. sterben, [H]; sweltan* 13, swel-t-an*, st. V. (3b): nhd. sterben, [H]; tekīnan*? 1, te-kī-n-an*?, st. V. (1a): nhd. „zerkeimen“, zergehen, [GlEe]

mors: as. dôth* 52, dô-th*, st. M. (a): nhd. Tod, [WT, GlPW, H, SPs]

morsus: as. krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht, [Gl]

mortuus: as. (āslāpan* 1, ā-s-lāp-an*, red. V. (2a): nhd. entschlafen (V.), [H]); dôd 10, dô-d, Adj.: nhd. tot, gestorben, [H]; (dôth* 52, dô-th*, st. M. (a): nhd. Tod, [H])

mos: as. landwīsa* 6, lan-d-wīs-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Landweise“, Landessitte, [H]

motio: as. selfwāgi* 2, se-lf-wāg-i*, st. F. (i): nhd. Bewegung, [GlEe]

motus: as. (bivōn* 3, lbiƀōn, bi-v-ōn*, bi-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. beben, [H]); gilust* 1, gi-lu-s-t*, st. F. (u): nhd. Begierde, [Gl]; (hrōra* 4, hrō-r-a*, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Aufruhr, [H]); selfwāgi* 2, se-lf-wāg-i*, st. F. (i): nhd. Bewegung, [GlEe]

movere: as. bivōn* 3, lbiƀōn, bi-v-ōn*, bi-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. beben, [H]; skuddian* 2, s-kud-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. schütteln, erschüttern, [GlVO]

mox: as. sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus, [GlEe]

mucro: as. (hwėssi* 2, hwės-s-i*, st. F. (ī): nhd. Schärfe, Schneide, Spitze, [GlPW])

muculentus: as. hrottag* 3, lhrodach*?, hro-t-t-ag*, hro-d-ach*?, Adj.: nhd. rotzig, schleimig, [Gl, GlPW]

mucus -- mucus GlTr: as. hrot* 1, lhrod, hro-t*, hro-d*, st. M. (a?)?, st. N. (a?)?: nhd. Rotz, Schleim, Auswurf

mulcere -- mulcere GlTr: as. lokkon* 1, lok-k-on*, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)

mulier: as. frī 7, st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. Weib, Frau, [H]; idis 43, i-d-i-s, st. F. (athem.): nhd. Weib, [H]; kwena* 3, quena, kwen-a*, quen-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weib, Frau, [H]; wīf* 76, st. N. (a): nhd. Weib, Frau, [GlEe, H]

mulio: as. stōdāri* 1, lstōdėri, stō-d-ār-i*, stō-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Maultiertreiber, [Gl]

mullus: as. sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl]

multa: as. (geld* 20, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Opfer, [GlP])

multitudo: as. (filo 128, lfilu, fil-o, fil-u, Adj., Adv., Sb.: nhd. viel, [H]); (githring* 3, gi-thri-ng*, st. N. (a): nhd. Gedränge, [GlEe]); mėnigi 60, mėnig-i, st. F. (ī): nhd. Menge, Schar (F.) (1), [BPr, SPs]; unrīm 1, un-rī-m, st. N. (a?): nhd. Unzahl, [H]

multivomus -- multivomus GlTr: as. (wathalōn* 1, wathal-ōn*, sw. V. (2): nhd. umherschweifen)

multus: as. filo 128, lfilu, fil-o, fil-u, Adj., Adv., Sb.: nhd. viel, [Gl, H]; manag 152, m-a-n-a-g, Adj., Pron.: nhd. manch, viel, [Gl, H, SPs]; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel, [H]

mundus (Adj.): as. hluttar* 36, hlu-t-t-ar*, Adj.: nhd. lauter, rein, klar, [H]; hrêni 4, h-rê-n-i, Adj.: nhd. rein, fein, frei, [GlEe]; sūvri* 1, lsūƀri, sūvar, sūƀar, sū-v-r-i*, sū-ƀ-r-i*, sū-v-ar*, sū-ƀ-ar*, Adj.: nhd. sauber, [H]

mundus (M.): as. werold* 172, lwarold, worold, wer-o-l-d*, war-o-l-d*, wor-o-l-d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.): nhd. Welt, Erde, [H]; weroldrīki* 7, wer-o-l-d-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. „Weltreich“, Welt, [H]; (weroldstunda* 3, wer-o-l-d-stunda*, st. F. (ō): nhd. „Weltstunde“, irdisches Leben, [H])

municeps: as. (mundboro 11, mun-d-bor-o, sw. M. (n): nhd. „Schutzträger“, Schützer, Vormund, [GlPW])

municipium: as. burgwardus* 26 und häufiger, bur-g-war-d-us*, lat.-as.?, M.: nhd. Burgbezirk, [Urk]

munificare -- munificare GlTr: as. gevōn* 5, lgeƀōn, gevoian, geƀoian, gev-ōn*, geƀ-ōn*, gev-o-ian*, geƀ-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schenken, beschenken

munus: as. (fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen, [H]); fullêsti* 3, lfulllêsti, ful-lês-t-i*, ful-l-lês-t-i*, st. M. (ja?) (i?), st. N.? (ja): nhd. Hilfe, [GlVO]; (hugiskaft* 11, hug-i-s-kaf-t*, st. F. (i): nhd. Gesinnung, Verstand, [H]); mêthom* 17, mê-th-om*, st. M. (a?): nhd. Kleinod, [H]

murena -- murena GlTr: as. lamprītha* 1, st. F. (ō): nhd. Lamprete; snōva* 1, lsnōƀa, s-nō-v-a*, s-nō-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Halskette

murex: as. dūvanstên* 1, ldūƀanstên, dūv-an-stê-n*, dūƀ-an-stê-n*, st. M. (a): nhd. Taubenstein, Fels, [GlVO]

murica: as. snėgil 2, snėg-il, lsnėgal, st. M. (a?): nhd. Schnecke, [GlVO]

murra: as. myrra* 1, myrr-a*, st. F. (ō): nhd. Myrrhe, [H]

murtus: as. mirtebôm* 1, mir-te-bôm*, st. M. (a): nhd. „Myrtenbaum“, Myrte, [Gl]

mus: as. (mūs 2, st. F. (i): nhd. Maus, [Gl])

muscipulum: as. mūsfalla 1, mūs-fal-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mausefalle, [GlP]

muscus: as. desamo 1, desam-o, sw. M. (n): nhd. Bisam, [GlPW]

mustica: as. (wanna* 1, wa-n-n-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wanne, [GlVO])

mutare: as. (umbilōkon* 1, umbi-lōk-on*, sw. V. (3): nhd. „umlugen“, herumblicken, [GlS]); wandlon* 1, w-a-nd-l-on*, sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern, [GlS]

mutilare -- mutilare GlTr: as. ? bistumblon* 1, bi-stumb-l-on*, sw. V. (2): nhd. verstümmeln

muttire: as. gellon* 1, gel-l-on*, sw. V. (2): nhd. „gellen“, mucken, [GlP]

mutuari: as. lêhnon 1, lêhn-on, lêhan-on*, sw. V. (2): nhd. leihen, [GlEe]

mutuum: as. (fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld, [H])

mygale: as. harmo (1) 1, harm-o, sw. M. (n): nhd. Hermelin, [GlVO]

myrteus: as. dosan 1, dos-an, Adj.: nhd. braun, [GlVO]; wirtbrūn* 2, lwirebrūn, wirt-brū-n*, wire-brū-n*, Adj.: nhd. kastanienbraun, [GlVO]

mysterium: as. girūni* 4, gi-rū-n-i*, st. N. (ja): nhd. Geheimnis, [H]; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen, [GlEe]

mysticus: as. bitêkniandelīk* 1, bi-tê-kn-ian-de-līk*, Adj.: nhd. bildlich, symbolisch, mystisch, [GlPW]

nanus: as. gidwerg* 1, gi-dwerg*, st. N. (a): nhd. Zwerg, [GlP]

Napaea: as. bergpuella* 1, ber-g-puella*, lat.-as.?, F.: nhd. Nymphe der Bergtäler, [GlPW]

napaeus: as. (berg (1)? 35, ber-g, st. M. (a): nhd. Berg, [GlPW])

narratio: as. (girūni* 4, gi-rū-n-i*, st. N. (ja): nhd. Geheimnis, [H]); word* (1) 389, wor-d*, st. N. (a): nhd. Wort, [H]

nasci: as. (giberan* 18, gi-ber-an*, st. V. (4): nhd. gebären, [H, WT]); (kind 25, kin-d, st. N. (a): nhd. Kind, Jüngling, [H])

nasturcium: as. krasso* 1, kras-s-o*, sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1), [Gl]

-- nasturcium GlTr: as. krisso* 2, kris-s-o*, sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1)

natalis -- annus natalis: as. gērtal* 3, jārtal, g-ē-r-ta-l*, j-ā-r-ta-l*, st. N. (a): nhd. Jahr, [H]

nates: as. arsbal* 2, larsball, ars-bal*, ars-ball*, st. M. (i): nhd. Arschbacken, Gesäß, [GlPW]

natio: as. (hêthino* 2, hêthi-no*, sw. M. (n): nhd. Heide (M.), [GlPW])

naturalis: as. anagiboran 1, an-a-gi-boran, Adj.: nhd. angeboren, [GlP]

navicula: as. nako* 2, nak-o*, sw. M. (n): nhd. Nachen, Schiff, [H]; skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff, [H]

navigator: as. ferio 1, fer-io, sw. M. (n): nhd. Ferge, Fährmann, [GlP]

navis: as. (kiol 2, kio-l, st. M. (a): nhd. Schiff, Kiel (M.) (2), [GlP]); skip* 7, ski-p*, st. N. (a): nhd. Schiff, [H]

ne: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [H]; (ofthe 2, o-f-th-e, Konj.: nhd. oder, ob, wenn, [GlPW]); (that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit, [H])

nec: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [Gl, SPs]

necessarius: as. (girīf* 1, gi-rīf*, Sb.: nhd. Gebrauch, Lebensmittel, [GlEe])

necesse: as. (thurft* 1, thurf-t*, st. F. (i): nhd. Not, Bedürfnis, [H])

nectar: as. sêm* 1, sê-m*, st. M. (a?): nhd. Seim, Nektar, [Gl]

nefas: as. hônithia 2, hô-n-ith-i-a, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf, [Gl]

negare: as. farlôgnian* 7, far-lôgn-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleugnen, [H]

negotiari: as. winnan* 13, w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. kämpfen, erwerben, leiden, [GlEe]; wōkrian* 1, wōk-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. gewinnen, erwerben, [GlEe]

negotiatio: as. kôp* 6, st. M. (a): nhd. Kauf, [GlEe]; (kôpstėdi* 2, kôp-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Kaufstätte“, Kaufplatz, [H])

nemo: as. (ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [H]); (nên 6, lneên, nian, n-ê-n, ne-ê-n*, ni-a-n, Negationspartikel: nhd. nein, kein, [Gl]); neoman 4, lneomann, nioman, niomann, n-eo-man, n-eo-man-n*, n-io-man, n-io-mann*, Indef.-Pron.: nhd. niemand, [H]

nemus: as. bômgardo* 2, bôm-gard-o*, sw. M. (n): nhd. Baumgarten, [GlPW]; forestum* 1, forest-um*, lat.-as.?, st. N. (a)?: nhd. Forst, [Urk]

-- nemus Kötzschke: as. forest* 2, forst*, st. M. (a?) (i?): nhd. Forst

nenia: as. sesspilo* 3, ses-spil-o*, sw. M. (n): nhd. Totenklage, [GlPW]

nepeta: as. sīminta 2, sī-minta, sw. F. (n): nhd. Katzenminze, [Gl]

nepos: as. nevo* 1, lneƀo, nev-o*, neƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Neffe, [GlP]

nequam: as. unreht* (2) 16, un-reh-t*, Adj.: nhd. unrecht, [GlPW]

neque: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [H]; (ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch, [H])

nequitia: as. (wrêth* 57, wrê-th*, Adj.: nhd. bekümmert, feindselig, zornig, böse, [H])

nere: as. brordon* 1, bror-d-on*, sw. V. (2): nhd. sticken, [GlVO]

nervus: as. senewa* 1, se-n-e-w-a*, sw. F. (n): nhd. Sehne, [GlP]; sinewa* 1, si-n-e-wa*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sehne, [GlP]

nescire: as. (ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [H])

nexus: as. band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde, [GlPW]

nigellus -- lapis nigellus: as. agāt 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Achat, [Gl, GlPW]

nihil: as. (ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [H]); neowiht* 11, lniowiht, nieht, n-eo-wih-t*, n-io-wih-t*, n-ieh-t, Adv., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht, [H]; (wiht* 77, wih-t*, st. M. (a), Indef.-Pron.: nhd. „Wicht“, Dämon, Wesen, Ding, Sache, etwas, [H])

nimis: as. (filo 128, lfilu, fil-o, fil-u, Adj., Adv., Sb.: nhd. viel, [SPs]); (swītho* 84, s-w-ī-th-o*, Adv.: nhd. sehr, [MNPsA]); (thrēdo* 1, thrē-do*, Adv.: nhd. zu sehr, [SPs])

nisi: as. (būtan 18, lbiūtan, botan, b-ūt-a-n, bi-ūt-a-n, b-ot-a-n, Konj.: nhd. außer, [H]); newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.), [H]

nitere: as. glītan* 2, glī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gleißen, [Gl]

-- nitere GlTr: as. skīnan 13, skī-n-an, st. V. (1): nhd. scheinen, leuchten

niti: as. andflītan* 1, and-flīt-an*, st. V. (1a): nhd. streiten, sich bemühen, nach etwas trachten, streben, [PA]

nitor: as. skīmo* 4, skī-m-o*, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schein, [GlPW]

nix: as. (snêgig* 1, snê-g-ig*, Adj.: nhd. „schneeig“, beschneit, [GlPW]); snêo 2, snê-o, st. M. (wa): nhd. Schnee, [H]

nobile -- genus piscis admodum nobile: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl])

nobilis: as. ėthiling* 1, ėthi-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Edeling“, Edler, [Urk]

noctua: as. ūla* 1, ūl-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eule, [Gl]; ūwila* 1, ū-wila*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Eule, [GlP]

-- noctua GlTr: as. nahthravan* 4, lnahthram*?, naht-hrav-an*, naht-hram*?, st. M. (a): nhd. Nachtrabe

nolle: as. (mōtan* 147, mōt-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, vermögen, [H]); (mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben, [H]); (ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [H]); (skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden, [H]); (thurvan* 25, lthurƀan, thurv-an*, thurƀ-an*, Prät.-Präs. (3): nhd. dürfen, brauchen, [H]); (willian* 325, w-i-l-l-i-an*, anom. V.: nhd. wollen (V.), [H])

nomen: as. (hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen, [H]); namo 31, nam-o, sw. M. (n): nhd. Name, [GlEe, H, SPs]

nominare: as. binėmnian 3, bi-n-ė-mn-ian, sw. V. (1a): nhd. erwähnen, namhaft machen, benennen, [GlEe]; nėmnian* 3, n-ė-mn-ian*, sw. V. (1a): nhd. nennen, [H]

nomisma: as. munita* 3, st. F. (ō): nhd. Münze, [Gl]; skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz, [H]

non: as. (nên 6, lneên, nian, n-ê-n, ne-ê-n*, ni-a-n, Negationspartikel: nhd. nein, kein, [Gl, H]); (neo 16, lnio, nia, n-eo, n-io, n-ia, Adv., Konj.: nhd. nie, [GlEe]); (neowiht* 11, lniowiht, nieht, n-eo-wih-t*, n-io-wih-t*, n-ieh-t, Adv., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht, [GlE, GlG, PA])

-- non ardere: as. (lėskian* 1, lėsk-ian*, lėsk-an*?, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), tilgen, [GlS])

-- non BSp: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht

-- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

nona: as. nōn* 1, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde, [H]; nōna* 2, nōn-a*, st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde, [H]

nonne: as. (wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [H])

nonnumquam: as. (ofto 2, lohto, oft-o, oht-o, Adv.: nhd. oft, [GlPW]); (wel* (2) 42, Adv.: nhd. wohl, gut, [GlPW])

nonus: as. nigundo* 2, lnigutho, ni-g-un-do*, nigu-tho*, Num. Ord.: nhd. neunte, [H]

norma: as. rihtunga* 2, riht-unga*, st. F. (ō): nhd. Richtung, Regel, [GlPW]

nos -- nos As: as. wī* (2) 127, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. wir

noscere: as. andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen, [H]; (witan* 109, wi-t-an*, Prät.-Präs. (1): nhd. wissen, [H])

noster: as. ūsa 63, lūse, ū-s-a, ū-s-e, Poss.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. unser, [H, SPs]; (wī* (2) 127, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. wir, [GlPW])

notare: as. steppon* 1, step-p-on*, sw. V. (2): nhd. steppen (V.) (1), zeichnen, reihenweise ziehen, [Gl]

notus: as. (friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter, [H]); kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt, [H]

novaculum: as. skersahs* 1, sker-sah-s*, st. N. (a): nhd. Schermesser (N.), [GlPW]

novale: as. rotheland* 6, ro-th-e-lan-d*, st. N. (a): nhd. Rodeland, [Urk]

novella: as. niuwilėndi* 1, lnuwilėndi, n-i-u-w-i-lėn-d-i*, n-u-w-i-lėn-d-i*, st. N. (ja): nhd. Neuland, [GlP]

novus: as. (dōm 17, dō-m, st. M. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Urteil, Verfügung, Belieben, Macht, Ruhm, Ehre, -tum, [H]); lat 16, la-t, Adj.: nhd. träge, spät, lässig, saumselig, [H]

nox -- nox BSp: as. naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht

nubes: as. (himilwolkan* 1, hi-mil-wolk-an*, st. N. (a): nhd. Himmelswolke, [H]); wolkan* 8, wolk-an*, st. N. (a): nhd. Wolke, [H]

nucleus: as. kerno 1, ker-n-o, sw. M. (n): nhd. Kern, [GlP]

nudare: as. barōn 1, bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, [GlPW]; giarmon* 1, gi-arm-on*, sw. V. (2): nhd. entblößen, [Gl]

nudus: as. (giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [H]); (lôs 18, lô-s, Adj.: nhd. los, ledig, frei, [H])

nuga: as. bôsa* 3, bô-s-a*, st. F. (ō): nhd. Posse, nichtswürdiges Zeug, [GlP]; gibôsi* 4, gi-bôs-i*, st. N. (ja): nhd. Possen, [Gl]

nugator: as. bôsāri* 1, lbôsėri, bô-s-ār-i*, bô-s-ėr-i, st. M. (ja): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?, [GlPW]

nugax: as. bôsiling 1, bô-s-i-ling, st.? M. (a): nhd. Possenreißer, Nichtswürdiger?, schlechter Mensch?, [GlP]

nullus: as. nên 6, lneên, nian, n-ê-n, ne-ê-n*, ni-a-n, Negationspartikel: nhd. nein, kein, [Gl]

numerare: as. tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen, [GlE, GlEe]

numerus: as. (gitėllian 19, gi-tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, bestimmen, rechnen, sagen, [H])

nummularius: as. munitāri* 1, lmunitėri, munit-ār-i*, munit-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. „Münzer“, Wechsler, [H]

numquid: as. ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht, [H]

nunc -- nunc As: as. nū 159, Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, da nun, wenn nun, da

nundinare: as. mēdian* 3, mēd-ian*, sw. V. (1a): nhd. zahlen, kaufen, [GlPW]

nundinus: as. jārmarkāt* 1, j-ā-r-mark-āt*, st. M. (a?) (i?): nhd. Jahrmarkt, [GlP]

nuntiare: as. (kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt, [H]); kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]; sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]

nuptiae: as. (brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin, [H]); brūdhlôht* 1, lbrūdhlôft, brū-d-hlôh-t*, brū-d-hlôf-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Brautlauf“, Hochzeit, [GlG]; (gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben, [H])

nutans: as. twīflīk* 1, ltwīvlīk, twī-fl-īk*, twī-vl-īk*, Adj.: nhd. zweifelhaft, [Gl]

nutare: as. winkon* 1, wi-nk-on*, sw. V. (2): nhd. winken, wanken, zittern, [Gl]

nutrire: as. āfōdian* 7, ā-fōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. gebären, [H]; ātiohan* 3, ā-tio-h-an*, st. V. (2b): nhd. herausziehen, aufziehen, [H]; nėrian 7, nėr-ian, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren, [GlEe]; sôgian* 1, sô-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. säugen, [GlEe]

nutrix -- nutrix GlTr: as. (fōstermōder* 2, fō-st-er-mō-der*, st. F. (er): nhd. Hebamme, Amme)

nycticorax: as. nahthravan* 4, lnahthram*?, naht-hrav-an*, naht-hram*?, st. M. (a): nhd. Nachtrabe, [GlP]

nymphea -- nymphea GlTr: as. watarstėdi* 1, w-a-tar-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Wasserstätte“, Brunnenhaus

o: as. wela* (2) 4, wel-a*, lwala*, Interj.: nhd. heil, [SPs]; wola* 8, wol-a*, Interj.: nhd. wohl, [GlPW]

obex: as. grindil 6, lgrėndil, grind-il, grėnd-il, st. M. (a): nhd. Riegel, Knebel, Pflugsterz, [GlP]

obfuscare: as. rotōn* 1, ro-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. rosten, [H]

obicere: as. (dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen, [GlM])

obire: as. stervan 4, lsterƀan, s-ter-v-an, s-ter-ƀ-an*, st. V. (3b): nhd. sterben, [GlPW]

obitus: as. dôth* 52, dô-th*, st. M. (a): nhd. Tod, [GlPW]; (westar* 4, w-e-s-t-ar*, Adj.: nhd. westlich, nach Westen, [GlPW])

oblinire: as. biklenan* 1, bi-kle-n-an*, st. V. (5): nhd. bestreichen, [GlP]

obnoxius: as. skuldig* 15, s-kul-d-ig*, Adj.: nhd. schuldig, [GlPW]

oboedire: as. hôrian 47, hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören, [H]

obolus: as. halling* 1, hal-l-ing*, st. M. (a): nhd. Heller, [GlP]

obscurare: as. (finistar* (1) 1, fin-i-st-ar*, st. N. (a): nhd. Finsternis, [H]); giswerkan* 6, gi-swerk-an*, st. V. (3b): nhd. sich verfinstern, [H]

obsecrare: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [H]

observare: as. hōdian* 5, hōd-ian*, sw. V. (1a): nhd. hüten, beobachten, [Gl]; warōn* 12, war-ōn*, sw. V. (2): nhd. wahren, Acht (F.) (2) haben, wahrnehmen, behüten, beachten, besitzen, begehen, aufsuchen, [GlEe]

obses: as. gīsal 5, gīs-al, st. M. (a): nhd. Geisel, [Gl]

obsonium: as. bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost, [GlPW]

obstetrix: as. fōstermōder* 2, fō-st-er-mō-der*, st. F. (er): nhd. Hebamme, Amme, [GlP]

-- obstetrix GlTr: as. hėvila 1, lhėƀila, hėv-il-a, hėƀ-il-a, st. F. (ō): nhd. Hebamme

obstinate: as. (fravillīko* 1, lfraƀillīko, fravil-līk-o*, fraƀil-līk-o*, Adv.: nhd. starrsinnig, [GlPW])

obstinatio: as. ênstrīdigi* 1, ê-n-s-trī-d-ig-i*, st. F. (i): nhd. Eigensinn, [GlPW]

obtendere: as. andgėginwerpan* 1, and-gėgin-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, dagegenhalten, [Gl]

obturgescere: as. swellan* 1, swel-l-an*, st. V. (3b): nhd. schwellen, aufgedunsen sein (V.), [GlS]

obviam: as. tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor, [H]

obviare -- obviare SPsWit: as. andgėginian* 1, and-gėgin-ian*, sw. V. (1): nhd. begegnen

occallescere: as. giswilōn* 1, gi-swil-ōn*, sw. V. (2): nhd. Schwielen bekommen, [GlPW]

occasio: as. skot* (2) 2, s-ko-t*, st. N. (a): nhd. Abgabe, Steuer (F.), [Gl]

occidens: as. (westan* 3, w-e-s-t-an*, Adv.: nhd. von Westen, [H])

occidere (V.) (1): as. āslahan* 6, ā-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), [H]; (biniman* 14, lbineman, bi-nim-an*, bi-nem-an, st. V. (4): nhd. wegnehmen, berauben, [H]); (biniotan 2, lbineotan, bi-niot-an, bi-neot-an*, st. V. (2b): nhd. rauben, berauben, [H]); gislahan* 3, gi-slah-an*, st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), [PA]; slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten, [H]

occipitium: as. hôvidloka* 1, lhôƀidloka, hôv-id-lok-a*, hôƀ-id-lok-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Hauptloch“, Kopfloch, [GlP]

-- occipitium GlTr: as. hôvidslôp* 1, lhôƀidslôp, hôv-id-slô-p*, hôƀ-id-slô-p*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hauptschlupfloch“, Kopfloch

occisio: as. slėgi* (1) 2, slėg-i*, st. M. (i): nhd. Schlag, Tötung, [GlEe]

occulere: as. helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen, [H]

occultus: as. (darnungo 3, dar-n-ung-o, Adv.: nhd. heimlich, heimtückisch, [H]); (list* 8, lis-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Kunst, Klugheit, Verschlagenheit, [H])

occupare: as. gifāhan 6, gi-fāh-an, red. V. (1): nhd. fassen, fangen, [GlPW]; slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten, [GlVO]

occurrere: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]); motian* 3, mot-ian*, sw. V. (1a): nhd. begegnen, [H]

occursus: as. (gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]); (tegėgnes 34, ltigene, te-gėgn-es, ti-gen-e, Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, vor, [H])

ocimum: as. buthiling* 1, buthi-ling*, as.?, st. M. (a): nhd. Basilienkraut, [Gl]

octoginta: as. antahtoda 2, ant-aht-oda, Num. Kard.: nhd. achtzig, [H]

oculi -- punctus medii oculi GlTr: as. (stip 1, st. N. (a): nhd. Punkt)

oculus: as. ôga* 17, ôg-a*, sw. N. (n): nhd. Auge, [H, SPs]; siun 4, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht, [H]

odiosus: as. (āthriotan* 3, ā-thri-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. verdrießen, [GlVO])

odisse: as. hatōn 4, hat-ōn, sw. V. (2): nhd. hassen, verfolgen, [GlG]

odium: as. (hatilīn* 1, hat-i-l-īn*, Adj.: nhd. verhasst, [GlEe]); (lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich, [GlEe])

-- odium BSp: as. hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung

odor: as. stank 2, s-ta-n-k, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch, [GlG]

offa: as. kleuwīn* 1, kleu-w-īn*, st. N. (a): nhd. Knäuel, Kugel, [GlVO]; mūthbiti* 1, mūth-biti*, st. M. (i): nhd. „Mundbissen“, Bissen (M.), [GlPP]; mūthful* 1, lmūthfull, mūth-ful*, mūth-ful-l, st. M. (a?) (i?): nhd. Mundvoll, [GlVO]

offellis: as. brādo 3, brā-d-o, sw. M. (n): nhd. Braten (M.), Muskel, [Gl]

offendere: as. bispurnan* 1, bi-s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. anstoßen, [H]

offerre: as. dragan 27, dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, [H]; gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben, [H]

olca -- olca GlTr: as. waso* 3, was-o*, sw. M. (n): nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), Scholle (F.) (1), Saatfeld?

olerari -- olerari GlTr: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen

olere: as. swėkkian*? 1, lswėffian, swėbbian?, swėk-k-ian*?, swėf-f-ian*, swėb-b-ian?, sw. V. (1)?: nhd. stinken, [GlPW]

olfactoriolum: as. disom* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Bisam, [GlP]

olfactus: as. stunk* 1, s-tu-nk*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gestank, Geruch, [GlS]

olim: as. nohhwan* 4, noh-hwa-n*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst, [GlPW]

omen: as. hêl* (1) 1, hê-l*, st. N. (a): nhd. Vorzeichen, [GlVO]

omnino: as. sān 63, Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schon, durchaus, [H]

omnipotens: as. alomahtig 24, lalamahtig, alamėhtig, almahtig, al-o-maht-ig, al-a-maht-ig*, al-a-mėht-ig*, al-maht-ig*, Adj.: nhd. allmächtig, [WT]

omnis: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich, [BPr]; gihwilīk* 77, gi-hwi-līk*, Indef.-Pron.: nhd. welcher, irgendein, [GlEe, H, SPs]; (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [H]); (hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein, [H]); (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H])

ON: as. man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener

onager: as. ėsil 1, st. M. (a): nhd. Esel, [GlS]; (wildi* 3, wil-d-i*, Adj.: nhd. wild, [GlS])

onerosus: as. lêth (2) 42, Adj.: nhd. „leid“, widerwärtig, verhasst, böse, bösartig, übel, feindlich, [GlG]

onocratulus: as. horodūmbil* 2, lhoradūmil, hor-o-dūmbil*, hor-a-dūmil, st. M. (a): nhd. Rohrdommel, [Gl]; watarhōn* 1, w-a-tar-hōn*, st. N. (a): nhd. Wasserhuhn, [Gl]

-- onocratulus GlTr: as. (rōridumbil* 1, rō-ri-dumbil*, st. M. (a?): nhd. Rohrdommel)

onus: as. tarz? 1, as.?, Sb.: nhd. Last?, [SPsPF]

operari: as. frėmmian 14, frė-m-m-ian, sw. V. (1b): nhd. vollbringen, [H]; giframōn* 1, gi-fra-mō-n*, sw. V. (2): nhd. vollbringen, [PA]; giwerkon* 4, gi-werk-on*, sw. V. (2): nhd. tun, [H]; wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben, [PA]; (workian* 1, work-ian*, sw. V. (1): nhd. wirken, [PA])

operarius: as. (erl 91, er-l, st. M. (a): nhd. Mann, [H]); (man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener, [H]); (stênbrukil* 1, stê-n-bruk-i-l*, st. M. (a): nhd. Steinbrecher, [Urk]); wer* (1) 74, we-r*, st. M. (a): nhd. Mann, Schützer, [H]; (werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz, [H]); wurhtio* 3, wurh-t-io*, sw. M. (n): nhd. „Wirker“, Arbeiter, [H]

operculum: as. (hlid 2, h-li-d, st. N. (a): nhd. Lid, Deckel, Verschluss, [Gl])

operire: as. bihlīdan* 5, bi-hlī-d-an*, st. V. (1a): nhd. einschließen, umfassen, decken, [H]; (giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [H])

operosus: as. werklīk* 1, werk-līk*, Adj.: nhd. tätig, [GlM]

ophiomachus: as. nādarwinna* 1, lnadarwinda, nād-a-r-wi-n-n-a*, nadar-wi-n-d-a*, st. F. (ō)?: nhd. Schlangenkämpfer, [Gl]

-- ophiomachus GlTr: as. (mėrinādra 1, mėr-i-nādr-a, st. F. (ō): nhd. „Meernatter“, Seeschlange)

oportere: as. girīsan* 2, gi-rī-s-an*, st. V. (1a): nhd. geziemen, zukommen, gehören, [H]; mōtan* 147, mōt-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, vermögen, [H]; skulan* 443, s-kul-an*, Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, werden, [H]

opportunitas: as. gifōrsamhêd* 2, gi-fōr-sam-hê-d*, st. F. (u), N.?: nhd. Wohlstand, [MNPsA]; (stada 5, sta-da, st. F. (ō): nhd. Platz, Stätte, Gelegenheit, [Gl])

ops: as. welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz, [GlPW]

opus: as. thėrva* 1, lthėrƀa, thėrv-a*, thėrƀ-a*, st.? F. (ō): nhd. Bedürfnis, [GlM]; werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz, [H, SPs]

-- malum opus: as. wamdād* 4, lwammdād, wam-dā-d*, wam-m-dād*, st. F. (i): nhd. „Freveltat“, Verbrechen, [H]

ora: as. sôm (1) 1, sô-m, st. M. (a?): nhd. Saum (M.) (1), Rand, [Gl]

oralia: as. (opperfano* 1, op-p-er-fan-o*, sw. M. (n): nhd. „Opferfahne“, Mundtuch des Priesters, [GlGh])

orare: as. (beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet, [H]); bedōn 8, bed-ōn, sw. V. (2): nhd. beten, [H]; biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [H]; (kniobeda* 2, kni-o-bed-a*, st. F. (ō): nhd. „Kniebitte“, Gebet auf den Knien, [H])

oratio: as. beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet, [H]; rėthi 1, rė-th-i, st. F. (ī): nhd. Rede, [GlPW]

-- oratio SPsWit: as. gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet

orator: as. bedāri 1, bed-āri, st. M. (ja): nhd. „Bitter“, Beter, Fürsprecher, [GlPW]

orbis: as. erthhring* 1, hehhring, holaring, holhring, er-th-hring*, he-h-hring, ho-la-ring*, ho-l-hring*, st. M. (a): nhd. „Erdring“, Erdkreis, [GlS]; (werold* 172, lwarold, worold, wer-o-l-d*, war-o-l-d*, wor-o-l-d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.): nhd. Welt, Erde, [H])

orbita: as. waganlêsa* 1, wag-an-lês-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wagengeleise, [GlPW]

oriens: as. morgan 15, mor-g-an, st. M. (a): nhd. Morgen, [H]; (ôstana 5, ôs-t-an-a, Adv.: nhd. von Osten, im Osten, [GlEe]); uprėnninga* 1, lupprėnninga, up-rė-n-n-inga*, up-p-rė-n-n-inga*, st. F. (ō): nhd. Aufgang, Osten, [Gl]

orientem -- orientem versus: as. ôstarward* 1, lôstarword* 2, ôs-t-a-r-war-d*, ôs-t-a-r-wor-d* 2, Adv.: nhd. „ostwärts“, gegen Osten, nach Osten hin, [Gl]

origanum: as. thosto 1, tho-sto, sw. M. (n): nhd. Dost, [Gl]

originalis: as. êristlīk* 1, ê-r-ist-līk*, Adj.: nhd. ursprünglich, [GlM]

oriri -- oriri SPsWit: as. uprinnan* 1, lupprinnan, up-ri-n-n-an*, up-p-r-in-n-an*, st. V. (3a): nhd. „aufrinnen“, hinaufgehen

ornamentum: as. lūthara* 2, lū-thar-a*, sw. F. (n): nhd. Windel, [GlPW]

ornare: as. (smithōn* 1, smi-th-ōn*, sw. V. (2): nhd. „schmieden“, verfertigen, [GlPW])

ornus: as. mistil 6, mist-il, st. M.? (a?) (i?), st. F. (i): nhd. Mistel, [Gl]

ortus: as. (ôstar (1) 3, ôs-t-a-r, Adj.: nhd. östlich, ostwärts, [GlPW])

ortygometra: as. feldhōn* 1, fel-d-hōn*, st. N. (a): nhd. Feldhuhn, [GlS]

os (N.) (1): as. (kinni* 8, kin-n-i*, lkin*, st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnbacken, [H]); mūth* 17, mund, st. M. (a): nhd. Mund, [H]; (tunga 6, tung-a, sw. F. (n): nhd. Zunge, Sprache, [H])

os (N.) (2): as. bên* 6, bê-n*, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, [SPsPF]

oscillum: as. skokka* 1, skok-k-a*, st. F. (ō?) (jō?): nhd. Schaukeln, [GlVO]

osculari -- osculari BSp: as. kussian* 5, ku-s-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. küssen

osculum: as. kus* 1, lkuss, koss, ku-s*, ku-s-s*, ko-s-s*, st. M. (u?) (a?): nhd. Kuss, [H]

ostendere: as. giwīsian* 14, gi-wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden, [H]; ôgian 9, ôg-ian, sw. V. (1a): nhd. zeigen, [H]; (ovarsehan* 1, loƀarsehan, ov-a-r-seh-an*, oƀ-a-r-seh-an, st. V. (5): nhd. „übersehen“, überschauen, [H]); (skauwon* 10, lskauwoian, s-kau-w-on*, s-kau-w-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schauen, erblicken, [H]); tôgian 11, atôgian, t-ôg-ian, at-ôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. zeigen, [H]

-- ostendere SPsWit: as. giôgian* 1, gi-ôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. zeigen

ostentare: as. gibarōn 4, gi-bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, offenbaren, bekannt machen, [GlEe]

ostiarius: as. (porta* 2, por-t-a*, sw. F. (n): nhd. Pforte, [H]); (ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer, [H])

ostium: as. gimūthi* 1, gi-mūth-i*, st. N. (ja): nhd. Mündung, [GlVO]

otiari -- otiari GlTr: as. fīrion* 6, lfīron, fīr-ion*, fīr-on*, sw. V. (2): nhd. feiern

otium: as. mōta* 1, mōt-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Muße, [GlPW]

ovile: as. skapstīga* 1, skap-stī-ga*, st. F. (ō): nhd. „Schafsteige“, Schafstall, [GlM]

ovis: as. (lamb 3, la-mb, st. N. (a): nhd. Lamm, [H]); skāp* 7, st. N. (a): nhd. Schaf, [GlS]

ovum: as. ėi* 9, st. N. (ja): nhd. Ei, [GlS]

pacificare: as. gisōnian* 5, lgisōnan, gi-sōn-ian*, gi-sōn-an*, sw. V. (1a): nhd. aussöhnen, [GlEe]

pacisci: as. farthingian* 1, far-thing-ian*, sw. V. (1a): nhd. „verdingen“, versprechen, [GlVO]; mahlian 12, lmalian, malon, mahl-ian, mal-ian*, mal-on*, sw. V. (1a): nhd. reden, [H]

pactum -- pactum GlTr: as. (treuwa* 18, tr-e-u-w-a*, st. F. (ō): nhd. Treue, lautere Gesinnung, Friede, Bund)

paenitentia: as. (hreuwan* 9, hreu-w-an*, st. V. (2a): nhd. beklagen, schmerzlich sein (V.), [H]); (hreuwon* 2, hreu-w-on*, sw. V. (2): nhd. bereuen, [Gl])

paganus: as. hêthino* 2, hêthi-no*, sw. M. (n): nhd. Heide (M.), [PA]

-- paganus cursus: as. yrias 1, Sb.: nhd. heidnischer Brauch, [GlI]

pagus: as. *gô? 1, *gâ?, *ja?, st. N. (ja), st. M.? (ja)?: nhd. Gau, [Gl]; (hêthinissa* 2, hêth-i-n-is-s-a*, st. F. (jō): nhd. Heidentum, [Gl]); thorpliud*? 1, thor-p-liud*?, st. M. (i): nhd. Dorfleute, [Gl]

pala: as. skūfla* 1, sw. F. (n): nhd. Schaufel, [Gl]

palam: as. (bar (1) 2, Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß, nackt, offenbar, offen, klar, [GlEe]); opanlīko* 5, op-a-n-līk-o*, Adv.: nhd. öffentlich, [H]

palatha: as. brokko* 1, brok-k-o*, sw. M. (n): nhd. Brocken (M.), [GlP]

palatum: as. gāgal* 1, gā-g-al*, st. M. (a?) (i?): nhd. Gaumen, [GlPW]

paliurus: as. hagan (1) 1, hag-an, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dornhecke, [GlVO]; (rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?, [Gl]); thīstil 1, thīs-t-il, st. M. (a): nhd. Distel, [GlP]

palla: as. lakan* 7, lak-an*, st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Tuch, [Gl]; rok* 3, rokk, hrok, hrokk, rok-k, h-rok*, h-rok-k*, st. M. (a?) (i?): nhd. Rock, Kleid, [GlVO]

palma: as. hand 83, st. F. (u): nhd. Hand, Seite, [H]; palma* 1, p-a-l-ma*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Palme, [H]

palmes: as. thona 1, thon-a, st. F. (ō): nhd. Dohne, Schlinge, Ranke, [GlP]

palpare: as. thakolōn* 1, thak-ol-ōn*, sw. V. (2): nhd. streicheln, [GlPW]

palpebra: as. slėgibrāwa* 2, slėg-i-brāw-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Schlagbraue“, Augenlid, [GlP]

palpebralis: as. slėgibrāwa* 2, slėg-i-brāw-a*, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Schlagbraue“, Augenlid, [GlP]

palumbes: as. (holtdūva* 1, lholtdūƀa, hol-t-dū-v-a*, hol-t-dū-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Holztaube, [Gl]); hringildūva* 2, hring-il-dū-v-a*, st. F. (ō): nhd. Ringeltaube, [GlL, Gl]; kōskitila*? 1, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Taube, [Gl]

palus (F.): as. fėni 2, lfėnni, fėn-i, fėn-n-i*, st. N. (ja): nhd. Fenn, Fehn, Sumpf, Sumpfland, [GlEe]; mōr 1, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Moor, Sumpf, [GlEe]

palus (M.): as. hōk* 1, st. M. (a?): nhd. Haken (M.), Angel (F.), [Urk]

paluster: as. fėnilīk* 1, fėn-i-līk*, Adj.: nhd. sumpfig, [GlPW]

panacea: as. rênifano 4, rê-ni-fan-o, sw. M. (n): nhd. Rainfarn, [GlVO]

pandox -- pandox GlTr: as. markātman* 1, lmarkātmann, mark-āt-man*, mark-āt-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Marktmann“, Kaufmann

panica (): as. ? bakkāri* 3, lbakkėri, bekkėre, ba-k-k-ār-i*, ba-k-k-ėr-i*, be-k-k-ėr-e*, st. M. (ja): nhd. Bäcker, [Gl]

panicium: as. pėnik 4, st. N. (a): nhd. Hirse, [Gl]

panis: as. brôd* 13, brô-d*, st. N. (a): nhd. Brot, [H]; (hringiling* 1, hring-il-ing*, st. N. (a?), st. M. (a?): nhd. „Ringel“, Kringel, [GlP]); mėti 8, mėt-i, st. M. (i): nhd. Speise, Nahrung, [H]; mōs* 11, st. N. (a): nhd. „Mus“, Speise, [H]; spīsa*? 1, s-pīs-a*?, st. F. (ō): nhd. Speise, [Gl]; wist* 1, wis-t*, st. M. (a?) (i?): nhd. Nahrung, [H]

Pannonicus: as. Hūn* 1, st. M. (i): nhd. Hunne, [GlP]

pannus: as. (hathilīn* 1, hathi-līn*, st. N. (a): nhd. „Hadernlein“, Hadern (M.), Lumpen (M.), [GlPW]); *wād? 2, *wā-d?, st. N. (ja)?, st. F. (i)?: nhd. „Wat“, Gewand, Kleidung, [H]

pansus: as. (skēf* 1, Adj.: nhd. schief, breitfüßig, [Gl])

papaver: as. māgosāmo 1, māgo-sā-m-o, sw. M. (n): nhd. Mohnsamen, [Gl]; māho 1, māh-o, sw. M. (n): nhd. Mohn, [GlVO]

-- papaver GlTr: as. māgonhôvid* 1, māgo-n-hôv-id*, st. N. (a): nhd. „Mohnhaupt“, Mohn

papilio -- papilio GlTr: as. fīfoldara* 3, fī-fol-d-ar-a*, sw. F. (n): nhd. Falter, Schmetterling

papilla: as. tuttili 1, tut-t-i-li, st. N. (ja): nhd. „Tuttlein“, Brustwarze, [GlPW]; warta* 2, war-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warze, Brustwarze, [GlVO]

papula: as. blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag, [GlPW]

papyrio -- papyrio GlTr: as. sahar 2, sah-ar, st. M. (a?): nhd. Riedgras

par: as. (gilīko* 8, gi-līk-o*, Adv.: nhd. gleich)

parabola: as. bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen, [H]; (lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot, [H]); rādislo* 4, lrēdilsa, rā-d-islo*, rē-d-ilsa, sw. M. (n): nhd. Rätsel (N.), [Gl]

paracletus: as. (gifrôvrian* 1, lgifrôƀrian, gi-frôvr-ian*, gi-frôƀr-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten, [H])

paradisus: as. paradīs* 2, st. N. (a): nhd. Paradies, [H]

paralyticus: as. bilamōd 1, bi-lam-ōd, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelähmt, lahm, [H]; lamo* 3, lam-o*, sw. M. (n): nhd. Lahmer, [H]

paranymphus -- paranymphus GlTr: as. ? druhting* 6, dru-ht-ing*, st. M. (a): nhd. Brautführer, Hochzeitsgenosse

parare: as. garwian* 8, lgėrwian, girwan, giriwian, garw-ian*, gėrw-ian*, girw-an*, giriw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), bereit machen, kleiden, [H, SPs]; gigarwian* 6, gi-garw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), kleiden, [H]; (rekōn* 2, rek-ōn*, sw. V. (2): nhd. ordnen, [H]); (rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen, [H]); wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben, [H]

paratus: as. garu 29, gar-u, Adj.: nhd. bereit, geschmückt, [GlPW, H]

pardus: as. lohs* 3, loh-s*, st. M. (a): nhd. Luchs, [GlS]

parens -- parens GlTr: as. (forthero* 3, lforthro, for-ther-o*, for-thr-o*, sw. M. (n): nhd. Vorfahre)

parentes: as. (māg* 6, st. M. (a): nhd. Mage, Verwandter, [H])

parere (V.) (2): as. fōdian* 11, fō-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. füttern, ernähren, erziehen, erzeugen, gebären, [H]; giberan* 18, gi-ber-an*, st. V. (4): nhd. gebären, [H]

parisma: as. metta*? 1, met-t-a*?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Miete“ (F.) (1), Metze (F.) (1), Mahllohn, [Gl]

parix -- parix GlTr: as. mêsa* 1, mês-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Meise

pars: as. dêl* (1) 1, dê-l*, st. M. (a?) (i?), st. N. (a)?: nhd. Teil, Anteil, [H]; (dêlian 7, dê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. teilen, austeilen, sich trennen, [H]); gidêl* 1, gi-dê-l*, st. N. (a): nhd. Teil, Anteil, [H]; (land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet, [H])

Parthus: as. Ungar 1, st. M. (a): nhd. Ungar, [GlVO]

parvae -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

parvulus: as. kind 25, kin-d, st. N. (a): nhd. Kind, Jüngling, [H]; luttil 8, lut-t-il, Adj.: nhd. wenig, klein, gering, [SPs]

pascere: as. (hungar 8, hung-ar, st. M. (a): nhd. Hunger, [H])

pascha: as. (hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig, [H]); pāska* 6, pāscha*, pascho*, st. N. (a): nhd. Passah, Ostern, [H]; wīhdag* 4, wīh-d-ag*, st. M. (a): nhd. „Weihtag“, Feiertag, [H]

passer: as. hliuning* 1, st. M. (a): nhd. Sperling, [Gl]

passio: as. (githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen, [H]); (tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren, [H])

pastillus: as. hunegappul* 1, lhunegappel, huneg-appul*, huneg-appel*, st. M. (i): nhd. „Honigapfel“, Pastille, [GlVO]

pastinaca: as. morha 1, lmoraha, m-o-rh-a, morah-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Möhre, Karotte, [Gl]

pastophorium -- pastophorium GlTr: as. kirikkėmīnāda* 1, kirik-kėmīnāda*, sw. F. (n): nhd. Pfarrerwohnung

pastor: as. hirdi 6, hird-i, st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr, [H]; ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer, [H]

patella: as. panna 4, pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfanne, [GlP]

pater: as. fadar 48, lfader, fa-d-ar, fa-d-er, st. M. (er): nhd. Vater, [H, SPs, ST, WT]; (forthero* 3, lforthro, for-ther-o*, for-thr-o*, sw. M. (n): nhd. Vorfahre, [GlG]); (gisunfadar* 1, gi-su-n-fa-d-ar*, st. M. Pl. (er): nhd. Sohn und Vater, [H])

-- pater familias: as. (hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?, [H])

patera -- patera GlTr: as. hnap 4, hnapp, hnap-p*, st. M. (a): nhd. Napf, Schale (F.) (2)

pati: as. fardragan 1, far-drag-an, st. V. (6): nhd. dulden, [GlEe]; githolōn 16, gi-thol-ōn, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, verlieren, entbehren, aushalten, verharren, genießen, [H]; tholōn 49, ltholoian, thol-ōn, thol-o-ian, sw. V. (2): nhd. dulden, leiden, ertragen (V.), verlieren, entbehren, aushalten, verharren, [GlPW, H]

patriam -- extra patriam: as. ūtlėndes* 1, ūt-lėn-d-es*, Adv.: nhd. außer Landes

patriarcha: as. aldfadar 2, al-d-fa-d-ar, st. M. (er): nhd. Patriarch, Urahn, [H]

patronus: as. biskermāri* 2, lbiskermiri, biskirmāri, biskirmiri, bi-s-ker-m-ār-i*, bi-s-ker-m-ir-i*, bi-s-kir-m-ār-i*, bi-s-kir-m-ir-i*, st. M. (ja): nhd. Beschirmer, [GlPW]

patruus -- patruus GlTr: as. fėdiro 1, fė-d-i-r-o, sw. M. (n): nhd. Oheim

paucus: as. faho 2, fa-h-o, Adj.: nhd. wenig, [H]

pauper: as. arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend, [H]; thurftig* 6, lthruhtig, thurhtig, thurf-t-ig*, thruh-t-ig*, thurh-t-ig, Adj.: nhd. bedürftig, [GlPW]

pauperculus: as. armskapan* 4, arm-s-kap-an*, Adj.: nhd. elend, [H]

pavimentum: as. ėstrik* 1, st. M. (a): nhd. Estrich, [Gl]

pavo: as. pāo 1, sw. M. (n): nhd. Pfau, [Gl]

pax: as. frithu* 21, lfrethu, fertha, fri-th-u*, fre-th-u*, fer-th-a*, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit, [H, PA, SPs]

-- pax BSp: as. (gisōnian* 5, lgisōnan, gi-sōn-ian*, gi-sōn-an*, sw. V. (1a): nhd. aussöhnen)

paxillus: as. bil (2) 1, bi-l, st. N. (a): nhd. Pflock, Nagel, [GlP]; pāl 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Pfahl, [Gl]; pin* 1, pinn* 1, pin-n* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Pflock, Nagel, [GlP]

peccare: as. (sundig 9, su-nd-ig, Adj.: nhd. sündig, [H])

-- peccare BSp: as. (sundia? 85, su-nd-i-a?, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Sünde)

peccator: as. (unwerthig* 1, un-wer-th-ig*, Adj.: nhd. unwürdig, [GlPW])

peccatum: as. grimwerk* 3, lgrimmwerk, grim-werk*, grim-m-werk*, st. N. (a): nhd. böse Tat; lêthwerk* 3, lêth-werk*, st. N. (a): nhd. „Leidwerk“, Übeltat, [H]; sundia? 85, su-nd-i-a?, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Sünde, [H]; (sundig 9, su-nd-ig, Adj.: nhd. sündig, [H, SPsPF]); wam* (1) 10, wamm, wam-m*, st. N. (a): nhd. Frevel, Fleck, [H]

pecten -- pecten dentium: as. tandstuthli* 1, t-and-stu-thli*, st. N. (ja): nhd. Zahnreihe, [GlPW]

pectere: as. kėmbian* 2, kėm-b-ian*, sw. V. (1a): nhd. kämmen, [GlP]

pectus: as. briost* 38, lbreost, brio-s-t*, breo-s-t*, st. N. (a): nhd. Brust, [H]

peculiarie -- peculiarie scriptum: as. (giswāsskara* 1, gi-s-w-ā-s-s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg, [Gl])

pecunia: as. fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld, [H]; (gold* 10, gol-d*, st. N. (a): nhd. Gold, [H]); mêthom* 17, mê-th-om*, st. M. (a?): nhd. Kleinod, [H]; (siluvar* 10, siluƀar*, st. N. (a): nhd. Silber, [H]); sink* 6, st. N. (a?): nhd. Schatz, Reichtum, [H]

pecus: as. nôtil* 1, nôt-il*, st. M. (a): nhd. Zugtier, Vieh, [GlPW]

pedester: as. fėndio* 2, fėnd-io*, sw. M. (n): nhd. Fußsoldat, [GlP]

pedica: as. klovo* 2, lkloƀo, klov-o*, kloƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Kloben, [Gl]

pedis -- vestigium album primi pedis: as. (fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.), [GlVO])

pedisequus: as. fėndio* 2, fėnd-io*, sw. M. (n): nhd. Fußsoldat, [GlP]

pelex: as. kėvis* 2, lkėƀis, kėv-is*, kėƀ-is*, st. F. (athem.): nhd. Kebse, Nebenfrau, [GlPW]

pelicanus: as. (hêgiro* 2, hê-g-i-r-o*, sw. M. (n): nhd. Reiher, [Gl]); sisegomo 1, sise-gom-o, sw. M. (n): nhd. Pelikan, [GlP]

pelicatus -- pelicatus GlTr: as. kėvisdōm* 1, lkėƀisdōm, kėv-is-dō-m*, kėƀ-is-dō-m*, st. N.? (a): nhd. Konkubinat

pellere: as. fardrīvan* 4, lfardrīƀan, far-drī-v-an*, far-drī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. vertreiben, [Gl]

pellicere -- pellicere GlTr: as. farspanan 3, far-s-pan-an, st. V. (6): nhd. verlocken

pellis -- pellis GlTr: as. (loski* 1, st. N. (ja): nhd. rotes Leder)

pelvis: as. lavil* 1, la-v-il*, la-ƀ-il*, st. M. (a?): nhd. Becken, Schüssel, [GlPW]

penates: as. (hêmgod* 2, hê-m-go-d*, st. M. (a): nhd. „Heimgott“, heimHausgott, [GlPW])

pendere: as. (hėnginna* 3, hėng-inn-a*, st. F. (jō): nhd. Hängung, [H])

-- pendere GlTr: as. (upwegan* 1, luppwegan, up-weg-an*, up-p-weg-an*, st. V. (5): nhd. aufwiegen)

penis: as. gimaht 1, gi-maht, st.? F. (i): nhd. „Gemächt“, Penis, [GlP]

pensum -- pensum GlTr: as. dīsena* 2, dīsna*, st. F. (ō)?: nhd. Rockenflachs, Spinnrocken; giwihti* 1, gi-wih-ti*, st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1)

peplum: as. ōrāl 2, st. N. (a)?: nhd. Oberkleid, [GlP]

pepo: as. pethuma* 6, pethu-ma*, sw. F. (n): nhd. Pfebe, [Gl, GlP]

per: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]; thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen, [GlPW, H, SPs]

-- per intervalla: as. (eft 196, aht*, eht, efto, ehto, etto, eft-o*, eht-o*, ett-o*, Adv.: nhd. wieder, zurück, andererseits, dagegen, darauf, nachher, dann, [GlS])

-- per loca: as. hwā̆r* 18, hwā̆-r*, Adv., Pron.: nhd. wo, wohin, wann, wie, [GlEe]

pera: as. (skėrpa* 1, skėrp-a*, sw.? F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Tasche, [Gl])

peragere -- peragere BSp: as. (dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen)

percipere -- percipere SPsWit: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen

percutere: as. slahan 15, slah-an, st. V. (6): nhd. schlagen, töten, [H]

percutere (in gladio): as. fehtan* 1, feh-t-an*, st. V. (4?): nhd. fechten, kämpfen, [GlEe]

perdere: as. āhtian 11, āht-ian, sw. V. (1a): nhd. ächten, verfolgen, nachstellen, [H]; āwardian* 12, lāwėrdian, ā-war-d-ian*, ā-wėr-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verderben, [H]; farliosan* 12, far-lio-s-an*, st. V. (2b): nhd. verlieren, unnütz tun, [H]; (farskuldian* 1, far-s-kul-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. „verschulden“, verwirken, [GlEe])

perditio: as. farlor* 1, far-lo-r*, st. M. (a): nhd. „Verlieren“, Verderben, [H]

perdix: as. revahōn* 1, lreƀahōn, rev-a-hōn*, reƀ-a-hōn*, st. N. (a): nhd. Rebhuhn, [Gl]

perduellis: as. (githigni* 2, gi-thig-n-i*, st. N. (ja): nhd. Kriegertruppe, [Gl]); wīgman* 1, lwīgmann, wīg-man*, wīg-man-n, st. M. (athem.): nhd. „Kampfmann“, Streiter, [GlPW]

peregrinus: as. (bisemo* 2, lbisamo, bisem-o*, bisam-o*, sw. M. (n): nhd. Bisam, [Gl, GlP])

perfectus: as. (thurhthigan* 1, thur-h-thig-an*, Adj.: nhd. „durchdiegen“, vervollkommnet, vollkommen, [PA])

perficere: as. bibrėngian* 2, bi-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. bringen, vollenden, [GlEe]; gifrėmmian* 2, gi-frė-m-m-ian*, sw. V. (1b): nhd. vollbringen, [GlEe]

perhibere: as. (kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H])

periculum: as. frêsa* 3, frê-s-a*, st. F. (ō): nhd. Gefahr, Schaden (M.), Verderben, [SPs]; sōknunga* 2, sōk-n-unga*, st. F. (ō): nhd. „Suchung“, Versuch, [GlPW]

peringellus -- peringellus GlTr: as. finko* 3, fink-o*, sw. M. (n): nhd. Fink

perire: as. āwardian* 12, lāwėrdian, ā-war-d-ian*, ā-wėr-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verderben, [H]; dôian 6, dôi-an, sw. V. (1b): nhd. sterben, [H]; (farliosan* 12, far-lio-s-an*, st. V. (2b): nhd. verlieren, unnütz tun, [H]); sweltan* 13, swel-t-an*, st. V. (3b): nhd. sterben, [H]

periscelides: as. hosa* 1, ho-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Hose“, Strumpf, Stiefel, [GlVO]

periurare: as. farswėrian* 2, far-swėr-ian*, st. V. (6): nhd. falsch schwören, [GlVO]; (hardo 14, har-d-o, Adv.: nhd. hart, sehr, böse, [GlEe])

-- periurare BSp: as. (mênêth 3, m-ê-n-êth, st. M. (a): nhd. Meineid); (swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören)

periurium -- periurium BSp: as. (swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören)

perizoma: as. gurdil 2, gur-d-il, st. M. (a): nhd. Gürtel, [Gl]

perluere: as. thurhflôtian* 1, thur-h-flô-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchflößen, durchfließen, bespülen, [GlPW]

permissum -- permissum GlTr: as. (orlôf* 4, urlôf, or-lôf*, ur-lôf*, st. M. (a): nhd. Urlaub, Erlaubnis)

permittere: as. (fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen, [H]); (giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz, [H]); lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen, [GlM]

pernicitas: as. talhêd 1, ta-l-hê-d, st. F. (i): nhd. Schnelligkeit, Gefährlichkeit?, [GlS]

pernix: as. erdhōn* 1, lerthhōn, er-d-hōn*, er-th-hōn*, st. N. (a): nhd. Erdhuhn, Ibis, [Gl]; (erkan* 1, erk-an*, Adj.: nhd. behende, tüchtig, [Gl])

pero: as. snōrling* 1, s-nō-r-ling*, st. M. (a)?: nhd. „Schnürling“, Stiefel, [Gl]

perorare: as. rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden, [GlPW]

perpendere: as. wegan* 1, weg-an*, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen, [GlPW]

perpendiculum: as. pundur 1, pun-d-ur, st. M. (a): nhd. Richtblei, Lotwaage, [Gl]

-- perpendiculum GlTr: as. wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale

perpetuus: as. êwig* 23, êw-ig*, Adj.: nhd. ewig, [SPs]

persecutio: as. (hėti* 3, hėt-i*, st. M. (i): nhd. Hass, Feindschaft, Verfolgung, [H])

persequi: as. (fėlgian 6, fėl-g-ian, sw. V. (1a): nhd. auferlegen, belegen (V.) mit, [H])

persona: as. selfhêd* 1, se-lf-hê-d*, st. F. (u): nhd. „Selbstheit“, Person, [GlM]

persuadere: as. gispanan* 2, gi-s-pan-an*, st. V. (6): nhd. antreiben, [H]

pertaedere: as. āthriotan* 3, ā-thri-o-t-an*, st. V. (2b): nhd. verdrießen, [Gl, GlVO]

pertica: as. rôda* 3, rôd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Galgen, Stange, [GlP]

pertinacia: as. krēg* 1, krē-g*, as.?, st. M. (a?): nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, [Gl]

pertransire: as. (wītnon* 9, wī-t-n-on*, sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, töten, [H])

pervenire: as. bikuman* 5, bi-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. kommen, gelangen, zu Teil werden, [BPr, GlE, GlEe]

pervicax: as. ênstrīdig* 1, ê-n-s-trī-d-ig*, Adj.: nhd. eigensinnig, hartnäckig, [GlPW]

pes: as. fōt* 19, st. M. (i): nhd. Fuß, [Gl, H, SPs]; (fōtskamel* 1, fōt-skam-el*, st. M. (a): nhd. Fußschemel, [H])

pessulus: as. grindil 6, lgrėndil, grind-il, grėnd-il, st. M. (a): nhd. Riegel, Knebel, Pflugsterz, [GlP]

pestilentia: as. suht 10, suh-t, st. F. (i): nhd. Sucht, Krankheit, Seuche, [H]

petere: as. ābiddian 3, ā-bidd-ian, st. V. (5): nhd. erbitten, sich ausbitten, losbitten, [H]; biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [Gl, H]; fergon 3, ferg-on, sw. V. (2): nhd. bitten; (knagan* 2, kna-g-an*, na-g-an*, st. V. (6): nhd. nagen, [GlS])

petra: as. fėlis 13, filis*, st. M. (a): nhd. Fels, Stein, [H]; stên 33, stê-n, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, [H]

petrosus: as. (stên 33, stê-n, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, [H])

petulans: as. wrênisk* 1, wrê-n-isk*, Adj.: nhd. rensch, geil, [GlVO]

petulus: as. fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.), [GlVO]

phalera: as. sadulgirêdi* 1, sad-ul-gi-rêd-i*, st. N. (ja): nhd. Sattelgerät, [Gl]

phantasia: as. drugitha* 1, drug-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Trugbild, [GlP]

phantasma: as. gidrog* 3, gi-drog*, st. N. (a): nhd. Erscheinung, Trugbild, [H]

pharetra: as. kokar* 2, lkokor, kok-ar*, kok-or*, st. M. (a?) (i?): nhd. Köcher, [Gl]

Pharisaeus: as. (furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste, [H]); (hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?, [H])

phaseolus: as. skipilīn* 1, ski-p-i-līn*, st. N. (a): nhd. Schiffchen, Schifflein, [GlPW]

Phasianus: as. hasalhōn* 1, hasal-hōn*, st. N. (a): nhd. Haselhuhn, [Gl]

philomela: as. nahtagala* 6, lnahtigala, naht-a-gal-a*, naht-i-gala, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Nachtigall, [Gl]

phoca: as. mėrikō* 1, mėr-i-kō*, st. F. (athem.): nhd. „Meerkuh“, Seehund, [GlVO]; selah* 1, sel-a-h*, st. M. (a): nhd. Seehund, [GlVO]

phylacterium: as. hôvidband* 2, lhôƀidband, hôv-id-band*, hôƀ-id-band*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Hauptband“, Krone, Kopfbinde, [GlEe]

piaculum: as. hrênunga* 1, h-rê-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Reinigung, Sühne, [GlPW]

picea: as. fiohta* 1, lfiuhta, fioh-t-a*, fiuh-t-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fichte, [GlVO]; fiuhtia* 1, fiuht-ia*, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Fichte, [GlVO]; furhia* 1, lfuria, furh-ia*, fur-ia*, st. F. (jō): nhd. Föhre, [GlVO]

pictus: as. fêh* 3, Adj.: nhd. bunt, bemalt, [GlVO]

picus: as. speht* 1, s-peh-t*, st. M. (a?): nhd. Specht, [GlVO]

pignus: as. wėddi* 4, wėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. Pfand, [GlPW]

-- pignus GlTr: as. kôpskilling* 1, kôp-s-kil-l-ing*, as.?, st. M. (a): nhd. „Kaufschilling“, Kaufgeld

pigritia -- pigritia BSp: as. trāgi* (1) 1, trāg-i*, st. F. (ī): nhd. Trägheit

pillei -- sarabarum genus pillei GlTr: as. hōd* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Hut (M.)

pilosus -- pilosus GlTr: as. (holtdiuval* 1, lholtdiuƀal, hol-t-diuval*, hol-t-diuƀal*, st. M. (a): nhd. „Holzteufel“, Waldteufel)

pilum: as. stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel, [GlP]

pilus (M.) (1): as. stamp 3, sta-m-p, st. M. (a?) (i?): nhd. Stampfe, [GlP]

pilus (M.) (2) GlTr: as. lok* (2) 2, lokk, lok-k*, st. M. (a): nhd. Locke, Haar (N.)

pincerna -- pincerna GlTr: as. skėnkio* 9, lskėnko, s-kėnk-io*, s-kėnk-o*, sw. M. (n): nhd. Schenk

pingere: as. (brordon* 1, bror-d-on*, sw. V. (2): nhd. sticken, [GlVO])

pinnaculum: as. (hôh 41, hô-h, Adj.: nhd. hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben, [H]); (ovanward* 2, loƀanward, ov-a-n-war-d*, oƀ-a-n-war-d*, Adj.: nhd. „obenwärts“, oben hin, auf, [H])

pinsere -- pinsere GlTr: as. knedan* 2, kne-d-an*, st. V. (5): nhd. kneten

pirata: as. askman* 1, laskmann, as-k-man*, as-k-mann*, st. M. (athem.): nhd. „Eschenmann“, Seeräuber, [GlL]

pirus: as. birubôm 1, biru-bôm, st. M. (a): nhd. Birnenbaum, [Gl]

pisa -- pisa GlTr: as. ėrit 14, lėriwit, ėri-t, ėri-wit*, st. F. (athem.): nhd. Erbse

piscatio: as. hōkwar* 1, hōk-war*, st. F. (i)?: nhd. Fischerei, [Urk]

piscatione -- teloneum de piscatione: as. cathentol 1, kotentol, cathen-tol, koten-tol*, st. M. (a?) (i?): nhd. Zoll (M.) (2), [Urk]

piscator: as. fiskāri* 1, fisk-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Fischer, [H]; (fiskon* 1, fisk-on*, sw. V. (2): nhd. fischen, [H])

piscis: as. fisk* (1) 7, st. M. (a): nhd. Fisch, [H]; (fisknėt* 1, lfisknėtt, fisk-nėt*, fisk-nėt-t*, st. N. (ja): nhd. Fischnetz, [H])

-- alabrox piscis: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl])

-- genus piscis admodum nobile: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl])

pistor: as. bakkāri* 3, lbakkėri, bekkėre, ba-k-k-ār-i*, ba-k-k-ėr-i*, be-k-k-ėr-e*, st. M. (ja): nhd. Bäcker, [Gl]; brôdbakkāri* 1, lbrôdbakkėri, brô-d-bak-k-ār-i*, brô-d-bak-k-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Brotbäcker, [GlP]

placenta -- placenta GlTr: as. flatho 1, fla-th-o, sw. M. (n): nhd. Fladen

placere: as. (līkon* 4, līk-on*, sw. V. (2): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben, [SPs]); wolalīkian* 1, wol-a-līk-ian*, sw. V. (1): nhd. wohlgefällig sein (V.), [SPs]

placitum: as. markātthing* 1, lmarkthing, mark-āt-thing*, mark-thing*, st. N. (a): nhd. Marktgericht, [Urk]

-- forense placitum: as. markātthing* 1, lmarkthing, mark-āt-thing*, mark-thing*, st. N. (a): nhd. Marktgericht, [Urk]

plaga: as. harmskara* 2, harm-s-kar-a*, st. F. (ō): nhd. „Harmschar“, Strafe, Plage, [GlPW]; maska* 4, mask-a*, lmāska*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge, [GlP]; wald (1) 6 und häufiger, wal-d, st. M. (a): nhd. Wald, [GlVO]

plana: as. skavo* 1, lskaƀo, skav-o*, skaƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Hobel, [Gl]

plangere: as. anastôtan 2, an-a-s-tô-t-an, red. V. (3b): nhd. anstoßen, [Gl]; wōp* 6, st. M. (a): nhd. Wehklage, Jammer, [H]

planta -- planta GlTr: as. (sola* 2, sol-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle, Fußsohle)

plantago: as. wegbrêda* 2, weg-brêd-a*, st. F. (ō): nhd. Wegbreite (eine Pflanze), [Gl]

platanus: as. ahorn 2, ah-or-n, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Ahorn, [GlP, Gl]

plateha -- plateha GlTr: as. halffisk* 1, hal-f-fisk*, st. M. (a): nhd. Platteise

plebeius -- plebeius psalmus: as. winilioth* 1, win-i-lio-th*, st. N. (a): nhd. weltliches Lied, [GlVO]

plebium -- corona plebium: as. (samni* 1, sam-ni*, st. F. (ī)?: nhd. Versammlung, [GlPW])

plebs: as. folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge, [BPr, H]; liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk, [H]; thiod 109, lthioda, thi-o-d, thi-o-d-a, st. M., st. N., st. F. (ō) (i): nhd. Volk, [H]; werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein, [H]

plectere: as. flehtan* 2, fle-ht-an*, st. V. (3b): nhd. flechten, [GlEe]; windan* 4, w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. sich wenden, sich bewegen, [H]

plectilis: as. flehtan* 2, fle-ht-an*, st. V. (3b): nhd. flechten, [GlP]; gibôgiandelīk* 1, gi-bôg-iande-līk*, Adj.: nhd. biegsam, [GlPW]

plenus: as. ful (2) 11, full, foll, ful-l, fol, fol-l*, Adj.: nhd. voll, angefüllt, ganz, sehr, [FM, H]

plerumque: as. mêstig (2) 1, mê-s-t-ig, Adv.: nhd. meistens, [GlPW]

pleurisis: as. stehhetho 1, s-te-hh-etho, sw. M. (n)?: nhd. Stechen, [Gl]

plorare: as. biwōpian* 1, bi-wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. beklagen, bejammern; griotan* 4, griot-an*, st. V. (2): nhd. weinen, [H]; wōpian* 9, wōp-ian*, red. V. (3a): nhd. klagen, jammern, beklagen, [H]

pluma: as. (bôkon* 2, bôk-on*, sw. V. (2): nhd. sticken, [GlP])

plumarius: as. (bôkon* 2, bôk-on*, sw. V. (2): nhd. sticken, [GlGh])

plumatium: as. (bėddiwādi* 2, bėd-d-i-wād-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug, [GlVO])

plumbum: as. blī* (3) 1, blīo, blī-o*, st. N. (wa): nhd. Blei (N.), [GlP]

plumeus: as. (plūmon* 2, plūm-on*, sw. V. (2): nhd. mit Federn stopfen, [GlP])

plus: as. mêr 48, mê-r, Adj., Adv.: nhd. mehr, ferner, [Gl, H]; mêro* 17, mê-r-o*, Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, höhere, [H]

PN: as. man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener; ovar* (1) 127, loƀar, ov-a-r*, oƀ-a-r, Adv., Präp.: nhd. über, jenseits

podagra: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht, [Gl]

podagria: as. fōtsuht* 2, fōt-suh-t*, st. F. (i): nhd. „Fußsucht“, Fußkrankheit, Gicht, [Gl]

poetice: as. skoplīko* 1, skop-līk-o*, Adv.: nhd. dichterisch, [GlS]

poledrus: as. folo* 3, fol-o*, sw. M. (n): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1), [Gl]; (fulīn 1, fu-l-īn, st. N. (a?): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1), [Gl])

polenta -- polenta GlTr: as. brī 1, br-ī, st. M. (wa?): nhd. Brei

poliri -- cultu poliri: as. gravan* 1, lgraƀan, grav-an*, graƀ-an*, st. V. (6): nhd. graben, [GlL]

pollex: as. thūmo* 1, thū-mo*, sw. M. (n): nhd. „Daume“, Daumen (M.), [GlPW]

polluere: as. biwellan* 2, bi-wel-l-an*, st. V. (3b): nhd. beflecken, färben, [PA]

polypodium: as. stênfarn 1, stê-n-far-n, st. M. (a)?: nhd. „Steinfarn“, Engelsüß, [Gl]

pomarium: as. bômgard* 1, bôm-gard*, st. M. (a?) (i?): nhd. Baumgarten, [Gl]

pomilio: as. gidwerg* 1, gi-dwerg*, st. N. (a): nhd. Zwerg, [GlP]

pompa: as. ? diuvalgeld* 2, ldiuƀalgeld, diuv-al-geld*, diuƀ-al-geld*, as.?, st. N. (a): nhd. Teufelsopfer, Götzendienst

ponere: as. (liggian 25, lig-g-ian, st. V. (5): nhd. liegen, [H]); sėttian 9, sė-t-t-ian, sw. V. (1a): nhd. setzen, einsetzen, versetzen, [H, PA]; (stān* 26, stā-n*, anom. V.: nhd. stehen, treten, [H]); (standan 73, sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen, [H])

-- hortum ponere GlTr: as. grason 2, gra-s-on, sw. V. (2): nhd. grasen, Gemüse pflanzen

pons: as. bruggia* 2, bru-g-g-ia*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brücke, [GlPW]; stīga* (2) 4 und häufiger, stīg-a*, as.?, sw. F. (n): nhd. Stiege (F.) (2), Steige (F.) (4), zwanzig Stück, [Gl]

ponticus -- ponticus canis: as. bivar* 4, lbiƀar, biv-ar*, biƀ-ar*, st. M. (a?): nhd. Biber, [Gl]

pontifex: as. biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof, [H]; (hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?, [H]); (ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer, [H]); (wīh* (1) 46, st. M. (a): nhd. Heiligtum, Tempel, [H])

Pontius -- genus Pontius: as. Ponteoland* 1, Ponteo-lan-d*, st. N. (a): nhd. Pontiusland, [H]

populum -- commovere populum: as. (giwer* 2, lgiwerr, gi-wer*, gi-wer-r*, st. N. (a): nhd. Aufruhr, [H])

populus (F.): as. albirie* 1, albir-ie*, st. M. (a?) (ja?): nhd. Pappel, [GlVO]

populus (M.): as. (arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend, [H]); druhtfolk* 1, dru-ht-fol-k*, st. N. (a): nhd. Volksmenge, [H]; folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge, [H]; folkskėpi* 19, fol-k-s-kėp-i*, st. M. (i), st. N. (i)?: nhd. Volk, Stamm, [H]; gumskėpi 16, gum-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i): nhd. Volk, Schar (F.) (1), [H]; hėriskėpi 14, hėr-i-s-kėp-i, st. N. (i): nhd. „Hehrschaft“, Menge, Volk, [H]; kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk, [H]; liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk, [H]; (man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener, [H]); mėnigi 60, mėnig-i, st. F. (ī): nhd. Menge, Schar (F.) (1), [H]; thiod 109, lthioda, thi-o-d, thi-o-d-a, st. M., st. N., st. F. (ō) (i): nhd. Volk, [H]; werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein, [H]

porco: as. sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör, [Gl]

porcorum -- stabulum porcorum: as. (stīga (1) 1, stī-g-a, st. F. (ō): nhd. „Steige“ (F.) (3), Schweinestall, [Gl])

porcus: as. suga* 1, su-g-a*, st. F. (ō): nhd. Sau, [GlPW]; swīn* 31, sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. Schwein, [H]

-- porcus saginatus: as. spekswīn* 16, lspekkswīn, s-pe-k-sw-ī-n*, s-pe-k-k-sw-ī-n, st. N. (a): nhd. Speckschwein, [Urk]

porrigere: as. gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben, [H]

porro: as. thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

porrum: as. porro* 1, por-r-o*, sw. M. (n): nhd. Porree, Lauch, [GlP]

porta: as. dor* 3, st. N. (a): nhd. Tor (N.), [H]

-- porta inferni: as. hėlliporta* 1, hėl-l-i-porta*, sw. F. (n): nhd. Höllenpforte, [H]

portare: as. dragan 27, dra-g-an, st. V. (6): nhd. tragen, bringen, [H]

portitor: as. dragāri 1, dra-g-āri, st. M. (ja): nhd. Träger, [GlPW]

poscere: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [H]

posse: as. (giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz, [H]); (mahtig* 98, lmėhtig, maht-ig*, mėht-ig*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, [H]); mōtan* 147, mōt-an*, Prät.-Präs.: nhd. dürfen, vermögen, [GlEe]; mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben, [Gl, H, PA]

possessio: as. mêthom* 17, mê-th-om*, st. M. (a?): nhd. Kleinod, [H]; welo* 34, wel-o*, sw. M. (n): nhd. Gut, Besitz, [H]

possidere: as. biwaldan* 1, bi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. beherrschen, [PA]; êgan (3) 36, êg-an, Prät.-Präs.: nhd. haben, [H]; (giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz, [H]); giwaldan* 18, gi-wal-d-an*, red. V. (1): nhd. Gewalt haben, herrschen, [H]; hėbbian (2) 360 und häufiger, hėb-b-ian, sw. V. (3): nhd. haben, halten, [H]; ofsittian* 1, afsittian, of-si-t-t-ian*, af-s-it-t-ian*, st. V. (5): nhd. Besitz ergreifen, besitzen, [H]

post: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs, [WT]; (undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [H]); uvar* 1, luƀar, uv-ar*, uƀ-ar*, Präp.: nhd. über, nach, [GlEe]

postea: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs, [H]; (thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H])

posterus: as. hindiro* 1, hi-n-dir-o*, Adj. (Komp.): nhd. hintere, [GlP]

postica -- postica GlTr: as. dorilīn 1, dor-i-līn, as.?, st. N. (a): nhd. Törlein, Türchen

potens: as. giwaldig* 1, gi-wal-d-ig*, Adj.: nhd. gewaltig, [SPs]

potentia: as. kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1), [H]

potestas: as. giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz, [GlPW]; kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1), [H]; (kuningdōm* 5, kun-ing-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Königtum“, Königswürde, Herrschaft, [H]); (kunst* 1, lkûst, kûsti, kun-st*, kû-st*, kû-st-i*, st. F. (i): nhd. Weisheit, [H])

prae: as. thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen, [H]

praecedere: as. furfaran* 1, lforfaran, fur-far-an*, for-far-an*, sw. V. (6): nhd. „vorfahren“, vorausgehen, [H]; (sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen, [H])

praeceptor: as. (frâho 26, lfrôho, frôio, frâ-h-o, frô-h-o, frô-i-o, sw. M. (n): nhd. Herr, [H])

praecessor: as. forafėrdio* 1, for-a-fėr-d-io*, sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorgesetzter, [GlEe]

praecipere: as. gibiodan 52, gi-biod-an, st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, geboten sein (V.), [H]; (gibod 19, gi-bod, st. N. (a): nhd. Gebot, [H]); hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen, [H]

praecipitare: as. werpan* 15, wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. werfen, [H]

praecursor: as. forabodo 1, for-a-bod-o, sw. M. (n): nhd. Vorbote, [H]

praeda: as. hlōtha* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Raub, Beute (F.) (1), [MNPsA]

praedicare: as. (gisėggian 13, gi-sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]); kūthian* 25, kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]; lêrian 29, lêr-ian, sw. V. (1a): nhd. lehren, [H]; (sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H]); tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen, [H]

praedium: as. êgan* (1) 3, êg-an*, st. N. (a): nhd. Eigen, Habe, Gut, [Gl]

praeerat -- claustris sacrorum praeerat: as. kostarāri* 1, kostar-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Küster, Tempelhüter, [GlPW]; (sigiristo 2, sig-ir-isto, sw. M. (n): nhd. Sigrist, [Gl])

praegnans: as. haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger, [GlEe]

praelegere: as. lesan* 10, les-an*, st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), auflesen, [Gl]

praeparare: as. gigarwian* 6, gi-garw-ian*, sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), kleiden, [H]

praepes: as. sniumi 3, sni-u-m-i, Adj.: nhd. schnell, hurtig, behende, eilig, [GlS]

praerogativa -- praerogativa GlTr: as. sundarfram 1, sun-dar-fram, st. M.? (a?) (i?): nhd. Vorrecht

praeruptum: as. (stekuli* 1, s-te-k-ul-i*, st. F. (i): nhd. „Steile“, Steilheit, steile Stelle, [GlPW])

praesepes: as. kribbia* 2, krib-b-ia*, sw. F. (n): nhd. Krippe, [H]

praesertim: as. (thurhslaht* 1, thur-h-slah-t*, st. F.? (i): nhd. „Durchschlag“, Ausschlag, [GlM])

praeses: as. (burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt, [H]); folktogo* 4, fol-k-to-g-o*, sw. M. (n): nhd. Herzog, [H]; hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer, [H]; (rādgevo* 3, lrādgeƀo, rā-d-gev-o*, rā-d-geƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Regierer, Herrscher, [H]); (ward* (1) 36, war-d*, st. M. (a): nhd. Wart, Beschützer)

praestigiator -- praestigiator GlTr: as. kōklāri*? 2, lkaklereri, kōkl-ār-i*?, kakler-er-i*, st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer

praesumere: as. (gibėldian* 2, gi-bėl-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. kühn machen, [GlEe])

praeterire: as. (faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]); tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen, [H]

praetor: as. sprākman* 2, lsprākmann, s-prā-k-man*, s-prā-k-man-n*, st. M. (athem.): nhd. „Sprachmann“, Richter, [GlPW]

praetorium: as. (hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus, [H]); (rakud 7, lrakod, rak-ud, rak-od*, st. M. (a): nhd. Gebäude (N.), Haus, [H]); sprākhūs* 3, s-prā-k-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Rathaus, [GlEe]; thinghūs 4, thing-hū-s, st. N. (a): nhd. „Dinghaus“, Gerichtshaus, [H]; thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort, [H]

-- praetorium GlTr: as. palencea* 2, palenc-e-a*, lpalenzea*, st. F. (ō): nhd. Pfalz

praevalere: as. mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben, [H]

praevalidus: as. stark 13, s-tar-k, Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, böse, hart, feindlich, [GlS]

praevaricator -- praevaricator GlTr: as. ovarfāro* 1, loƀarfāro, ov-a-r-fār-o*, oƀ-a-r-fār-o*, sw. M. (n): nhd. „Überfahrer“, Übertreter

pravus: as. avuh* (1) 2, aƀuh* (1), Adj.: nhd. verkehrt, übel, böse, [GlEe]

prelum: as. pressėri* 1, press-ėri*, st. M. (ja): nhd. Kelter, [GlP]

pressura: as. githwing* 11, gi-thwing*, st. N. (a): nhd. Not, Zwang, [H]

pretiosus: as. diuri* 9, diu-r-i*, Adj.: nhd. teuer, lieb, wertvoll, kostbar, [SPs]

pretium: as. werth* (1) 4, wer-th*, st. N. (a): nhd. Wert, Geld, Lohn, [GlPW]

primi -- vestigium album primi pedis: as. (fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.), [GlVO])

primus -- primus scrinius: as. kamerāri* 1, kamer-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Kämmerer, [GlP]

princeps: as. (athali* 5, atha-l-i*, st. N. (ja): nhd. edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute, [H]); êriste 21, ê-r-ist-e, Adj. (Superl.), Num. Ord.: nhd. erste, [H]; forafėrdio* 1, for-a-fėr-d-io*, sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorgesetzter, [GlEe]; (furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste, [GlEe, GlPW, H, SPs]); (hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?, [H]); hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer, [H]

-- princeps sacerdotum: as. (biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof, [H])

principalis: as. (furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste, [GlPW])

principatus: as. hêrskėpi* 1, hê-r-s-kėp-i*, st. M. (i)?, st. N. (i)?: nhd. „Heerschaft“, Herrschaft, [GlEe]

principium: as. anaginni* 3, langinni, an-a-gi-nn-i*, an-gi-nn-i*, st. N. (ja): nhd. Anfang, Beginn, [H, PA, SPs]

prior: as. (êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor, [H]); (êriste 21, ê-r-ist-e, Adj. (Superl.), Num. Ord.: nhd. erste, [H]); (furisto* 11, fur-isto*, Adj., Num. Ord.: nhd. erste, höchste, [GlVO]); (hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer, [H])

pristinus: as. lat 16, la-t, Adj.: nhd. träge, spät, lässig, saumselig, [GlEe]

priusquam: as. êr (4) 104, Adv., Konj.: nhd. eher, früher, vorher, ehe, bevor, vor, [H]

privilegium -- iustum privilegium: as. (giswāsskara* 1, gi-s-w-ā-s-s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg, [Gl])

pro: as. for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen, [H, SPs]; furi (2) 20, lfuru, fur-i, fur-u, Präp.: nhd. voraus, vor, für, wegen, [H]; thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen, [H]

-- pro pudor: as. (lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!, [GlPW])

probare -- probare GlPb: as. giwārfėstian* 1, gi-wār-fėst-ian*, sw. V. (1a): nhd. beweisen

probaticus: as. fehulīk* 1, feh-u-līk*, Adj.: nhd. Vieh..., [GlEe]

problema: as. rādisli 1, rā-d-isli, st. N. (ja): nhd. Rätsel (N.), [GlP]; rādislo* 4, lrēdilsa, rā-d-islo*, rē-d-ilsa, sw. M. (n): nhd. Rätsel (N.), [Gl]

procedere: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H])

-- procedere in diebus suis: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden, [GlEe]

procella: as. irrāri 2, ir-r-ār-i, st. M. (ja): nhd. Irrlehrer, Verwirrer, [Gl]; wėlla 1, lwalla, wėl-l-a, wal-l-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Welle, Quelle, [Gl]

procinctus: as. wīggigarwi* 1, lwīggigėrwi, wīg-gi-garw-i*, wīg-gi-gėrw-i*, st. N. (ja): nhd. Kampfrüstung, [GlPW]

procreatio: as. giskaft* 1, gi-skaft*, st. F. (i): nhd. Bestimmung, [GlEe]

procudere: as. giskėrpian* 2, gi-s-kėr-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. schärfen, [GlPW]

procurator: as. ambahteo 3, lambahtio, amb-ah-t-e-o, amb-ah-t-i-o*, sw. M. (n): nhd. Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann, [H]

procurrere: as. (kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H])

procus: as. druhting* 6, dru-ht-ing*, st. M. (a): nhd. Brautführer, Hochzeitsgenosse, [GlVW]

prodere: as. forthbrėngian* 2, for-th-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fortbringen“, vorbringen, aussprechen, [GlPW]

prodicere: as. fallan 19, fal-l-an, red. V. (1): nhd. fallen, einfallen, zugrundegehen, [H]

prodigus: as. spildi 1, s-pil-di, Adj.: nhd. freigebig, [GlPW]

proditio: as. farrādannessi* 2, far-rā-d-an-n-es-s-i*, st. F. (ī?) (jō?): nhd. Verrat, [Gl]

producere: as. (wahsan* 19, wah-s-an*, st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), [GlEe])

proelium: as. wīg* 3, st. M. (a): nhd. Kampf, [H]

proferre -- iudicialem sententiam proferre: as. (dōmian* 3, dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen, [GlEe])

proficere: as. (fruma 43, fru-m-a, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn, [H]); thīhan* 6, thīh-an*, st. V. (1b): nhd. „deihen“, gedeihen, [H]

profugus: as. fluhtig* 2, flu-h-t-ig*, Adj.: nhd. flüchtig, [H]

profundus: as. (sėnkian* 1, sėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. versenken, [GlEe])

prohibere: as. biwėrian* 4, bi-wėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. verbieten, verwehren, hindern, schützen vor jemandem, [GlEe]

proicere: as. tewerpan* 6, te-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „zerwerfen“, zerstreuen, zerstören, [H]; werpan* 15, wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. werfen, [H]

prolixus: as. (forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter, [H])

proluere: as. bigiotan* 2, bi-gio-t-an*, st. V. (2b): nhd. begießen, [GlPW]

proluvies: as. forthgiskod*? 1, lforthgeskod, for-th-gi-skod*?, for-th-ge-skod*, st. N. (a): nhd. „Fortgeschüttetes“, hervorgeschwemmter Schutt, [GlVO]

promocundus -- promocundus GlTr: as. skėnkio* 9, lskėnko, s-kėnk-io*, s-kėnk-o*, sw. M. (n): nhd. Schenk

promptus: as. fūs 3, Adj.: nhd. bereit, [H]; garu 29, gar-u, Adj.: nhd. bereit, geschmückt, [H]

promunctorium -- promunctorium GlTr: as. horn 1, hor-n, st. N. (a): nhd. Horn

promunturium -- promunturium GlTr: as. armo 2, as.?, sw. M. (n): nhd. Ärmel, Vorgebirge?

pronuba: as. makārin* 1, lmakirin, mak-ār-in*, mak-ir-in*, st. F. (jō): nhd. Macherin, Stifterin, [GlVO]

prope: as. (nāhian* 15, nā-h-ian*, sw. V. (1a): nhd. nahen, [H])

-- prope SPsWit: as. nāh (1) 12, nā-h, Adj.: nhd. nahe

propheta: as. forasago* 3, for-a-sag-o*, sw. M. (n): nhd. „Vorsager“, Prophet, [H]; wārsago* 11, wār-sag-o*, sw. M. (n): nhd. „Wahrsager“, Prophet, [H]; (wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), [H]); (witig* 2, lwittig, wi-t-ig*, wi-t-t-ig*, Adj.: nhd. weise, verständig, [H])

prophetare: as. (gisprekan 49, gi-s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [H]); (wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [H])

prophetizare: as. rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen, [GlEe]

propinare: as. skėnkian* 2, s-kėnk-ian*, sw. V. (1a): nhd. einschenken, [GlP]

propinquus: as. (māgskėpi 3, māg-s-kėp-i, st. M. (i): nhd. „Magschaft“, Verwandtschaft, [H]); (sibbia* 4, si-b-b-i-a*, st. F. (jō): nhd. Sippe, [H])

-- propinquus BSp: as. friund 12, fri-u-n-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Freund, Verwandter; nāh (1) 12, nā-h, Adj.: nhd. nahe

propositio: as. rādislo* 4, lrēdilsa, rā-d-islo*, rē-d-ilsa, sw. M. (n): nhd. Rätsel (N.), [Gl]

proprius: as. êgan (2) 18, êg-an, Adj.: nhd. eigen (Adj.), [GlPW]

propter: as. (bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]); thurh 168, lthoro, thuru, thur-h, thor-o, thur-u, Präp., Präf.: nhd. durch, aus, wegen, um ... willen, [GlEe, H, PA, SPs]; umbi (1) 90, Präp.: nhd. um, herum, bezüglich, [H]

propugnaculum: as. wīghūs* 1, wīg-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Kampfhaus“, Festungsturm, [GlP]

proscindere -- proscindere Kötzschke: as. gibrākōn* 1, gi-brāk-ōn*, sw. V. (2): nhd. brachen

prosternere: as. fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen, [H]

protector: as. biskermāri* 2, lbiskermiri, biskirmāri, biskirmiri, bi-s-ker-m-ār-i*, bi-s-ker-m-ir-i*, bi-s-kir-m-ār-i*, bi-s-kir-m-ir-i*, st. M. (ja): nhd. Beschirmer, [SPs]

protundere -- protundere GlTr: as. tōstôtan* 1, tō-s-tô-t-an*, red. V. (3b): nhd. zustoßen

provenire: as. bikuman* 5, bi-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. kommen, gelangen, zu Teil werden, [GlPW]

proximus -- proximus BSp: as. (nāh (1) 12, nā-h, Adj.: nhd. nahe)

prudens: as. glau 14, gla-u, Adj.: nhd. klug, schlau, [GlEe]

prudentia: as. (wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), [H])

pruina: as. hrīpo* 1, hrī-p-o*, sw. M. (n): nhd. Reif (M.) (1), Ring, Tau (M.), [Gl]

prurire: as. jukkian* 2, juk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. jucken, [GlP, GlPW]; kitilōn* 2, kit-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. kitzeln, [GlPW]

pruritus: as. (hrūtho* 2, h-rū-tho*, sw. M. (n): nhd. Räude, Geschwür, [GlP])

psallere: as. singan 3, sing-an, st. V. (3a): nhd. singen, [SPs]

psalmodia: as. salmsang* 1, salm-sang*, st. M. (a): nhd. „Psalmsang“, Psalmodie, [PA]

psalmus: as. (salmsang* 1, salm-sang*, st. M. (a): nhd. „Psalmsang“, Psalmodie, [PA])

-- plebeius psalmus: as. winilioth* 1, win-i-lio-th*, st. N. (a): nhd. weltliches Lied, [GlVO]

-- saecularis psalmus: as. winilioth* 1, win-i-lio-th*, st. N. (a): nhd. weltliches Lied, [GlVO]

psittacus -- psittacus GlTr: as. kā* 1, st. F. (ō): nhd. Dohle

ptarmikon: as. hnioswurt* 2, hnio-s-wurt*, st. F. (i): nhd. Nieswurz, [Gl]

publicare: as. gibarōn 4, gi-bar-ōn, sw. V. (2): nhd. entblößen, offenbaren, bekannt machen, [GlEe]

publicus: as. frâno* 5, lfrôno, frâ-n-o*, frô-n-o*, Adj.: nhd. herrschaftlich, öffentlich, [Gl, GlEe, GlPW]

pudor: as. kūskitha* 1, kū-s-k-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Keuschheit, [GlPW]

-- pro pudor: as. (lês? (2) 1, Interj.: nhd. o Schande!, o weh!, ach!, [GlPW])

puella: as. magath* 15, ma-g-ath*, st. F. (athem.): nhd. Magd, Jungfrau, Weib, [H]; thiorna 21, thiorn-a, sw. F. (n): nhd. „Dirne“, Jungfrau, [H]

puer: as. barn 292, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind, Sohn, [H]; frithubarn 20, fri-thu-bar-n, st. N. (a): nhd. Friedenskind, [H]; kind 25, kin-d, st. N. (a): nhd. Kind, Jüngling, [H]

pueritia: as. kindiski 4, kin-d-isk-i, st. F. (ī): nhd. Kindheit, Jugend, [H]

pugil: as. kėmpio 1, kėm-p-io, sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer, [Gl]

pugillar: as. handtāfla* 1, hand-tāf-l-a*, sw. F. (n): nhd. „Handtafel“, Schreibtafel, [Gl]

pugillaris (M.): as. handtāflīk* 2, hand-tāf-līk*, Adj.: nhd. Schreibtafel-; wėhsitāfla* 1, wėh-s-i-tā-fl-a*, sw. F. (n): nhd. Wachstafel, [GlPW]

pugillus: as. fūstilīn* 1, fūst-i-līn*, st. N. (a): nhd. „Fäustlein“, Fäustchen, [GlPW]

pugnum -- pugnum GlTr: as. fūstslag* 1, fūst-slag*, st. M. (i): nhd. Faustschlag

pugnus -- pugnus GlTr: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand

pulcher: as. swār* 11, s-wār*, Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich, [GlPW]

pulcinus -- pulcinus GlTr: as. jungo* 1, ju-n-g-o*, sw. M. (n): nhd. Junges, Hühnchen

pullus: as. folo* 3, fol-o*, sw. M. (n): nhd. Fohlen (N.) (1), Füllen (N.) (1), [Gl, GlPW]; hōn 9, st. N. (a): nhd. Huhn, [Gl]

pulmentum: as. spīsa*? 1, s-pīs-a*?, st. F. (ō): nhd. Speise, [Gl]; sūval* 1, lsūƀal, sū-v-al*, sū-ƀ-al*, st. N. (a): nhd. Zukost, [GlP]

pulmo: as. lungannia* 1, lung-a-n-nia*, sw. F. (n): nhd. Lunge, [GlVO]

-- pulmo GlTr: as. lunga 1, lung-a, sw. F. (n): nhd. Lunge

pulpa: as. (mistil 6, mist-il, st. M.? (a?) (i?), st. F. (i): nhd. Mistel, [Gl])

pulpitum: as. ? lektor* 2, lek-t-or*, st. N. (a)?: nhd. Lesepult, [GlP]; thili* 1, thil-i*, st. F. (i)?: nhd. Diele, Brett, Pult, [GlPW]

-- pulpitum GlTr: as. lekturi* 2, lek-t-ur-i*, st. N. (ja): nhd. Lesepult

pulvinar: as. godobėddi* 1, go-d-o-bėd-d-i*, st. N. (ja): nhd. „Götterbett“, Götterlager, [GlPW]; godorasta* 1, go-d-o-ra-s-ta*, sw. F. (n): nhd. „Götterrast“, Götterkissen, [GlPW]

pulvis: as. (bisemo* 2, lbisamo, bisem-o*, bisam-o*, sw. M. (n): nhd. Bisam, [Gl, GlP]); melm* 1, mel-m*, st. M. (a?): nhd. Staub, [H]

punctum: as. nota* 2, sw. F. (n): nhd. Stich, Punkt, [GlPW]; stiki* 3, s-tik-i*, st. M. (i): nhd. Stich, [GlPW]

punctus -- punctus medii oculi GlTr: as. (stip 1, st. N. (a): nhd. Punkt)

punire: as. andgėldian* 2, and-gėld-ian*, sw. V. (1a): nhd. entgelten lassen, strafen, [GlEe]

pupilla: as. seha 3, seh-a, sw. F. (n): nhd. Pupille, Pupille, [GlP]; seho* 2, sio*, sw. M. (n): nhd. „Sehe“, Pupille, [GlPW]

-- pupilla GlTr: as. stip 1, st. N. (a): nhd. Punkt

puppa: as. seho* 2, sio*, sw. M. (n): nhd. „Sehe“, Pupille, [Gl]

puppis -- puppis GlPb: as. (stiorstaf* 1, stio-r-sta-f*, st. M. (a): nhd. „Steuerstab“, Griff am Schiffssteuer)

pupula: as. seha 3, seh-a, sw. F. (n): nhd. Pupille, Pupille, [GlP]

purgare -- bene purgare: as. (hėkilōn* 1, hėk-il-ōn*, sw. V. (2): nhd. hecheln, [Urk])

purpura: as. godowėb* 4, lgodowėbbi, god-o-wė-b*, god-o-wė-b-b-i*, st. N. (ja): nhd. kostbares Gewebe, Seidenzeug, Scharlachtuch, [H]

purulentus: as. ettarag* 1, et-t-ar-ag*, Adj.: nhd. eitrig, [GlPW]

purus: as. ungimālod* 1, un-gi-māl-od*, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbemalt, schmucklos, [GlVO]

-- purus BSp: as. (hluttarlīko 2, hlu-t-t-ar-līk-o, Adv.: nhd. lauter, rein)

pus: as. gund* 1, st. N. (a), st. M.? (a): nhd. Geschwür, Vereiterung, Eiter, [GlPW]

pusillanimitas: as. wêkmōdi* 1, wê-k-mō-d-i*, as.?, st. F. (i): nhd. „Weichmut“, Kleinmut, Sanftmut, [Gl]

pusillus: as. (stunda* 2, stund-a*, st. F. (ō): nhd. Stunde, Zeit, Weile, [GlEe])

pusio: as. busiko*? 1, busik-o*?, sw. M. (n): nhd. kleiner Knabe, [GlPW]; pūsilīn 1, pū-silīn, st. N. (a): nhd. Knäbchen, Knäblein, [GlP]

pustula: as. angseta 2, ang-set-a, sw.? F. (n?): nhd. Bläschen, [GlVO]

-- pustula GlTr: as. blādara* 2, blā-dar-a*, sw. F. (n): nhd. Blatter, Bläschen, Hautausschlag

putare: as. ahtian* 1, ah-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. glauben, für etwas halten, achten, [GlM]; ahton 5, lahtoian, ahtogean, ah-t-on, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2): nhd. achten auf, glauben, erwägen, erachten, [GlPW]; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten, [H]

putredo: as. fūlitha 1, fū-l-ith-a, st.? F. (ō): nhd. Fäulnis, Fäule, faule Stelle, [GlPW]

putrescere: as. āfūlian* 1, ā-fū-lian*, sw. V. (1a): nhd. faulen, verwesen (V.) (2), [SPsPF]

pyra: as. êd* 1, ê-d*, st. M. (a): nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, [GlPW]

pyrgos -- pyrgos GlTr: as. (swibogo* 6, lswibbogo, sw-i-bog-o*, sw-i-b-bog-o*, sw. M. (n): nhd. Schwibbogen)

quadraginta: as. fiuwartig* 19, lfiortig, fiartig, fiuwar-tig*, fior-tig*, fiar-tig*, Num. Kard.: nhd. vierzig, [H]

quadriduanus: as. (dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag, [H]); (fiuwar* 52, fiar*, fier, fior*, Num. Kard.: nhd. vier, [H]); (naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht, [H])

quaerere: as. êskon* 6, lêskian*, [H]; frêson 4, frê-s-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, [H]; gerōn* 6, ger-ōn*, sw. V. (2): nhd. begehren, [H]; sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen, [GlG, H]; willian* 325, w-i-l-l-i-an*, anom. V.: nhd. wollen (V.), [H]

qualis: as. hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein, [H]; (sulīk 104, su-līk, Pron., Adj.: nhd. solch, [Gl])

quam: as. (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [Gl]); than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

quando: as. hwan* 28, hwa-n*, Pron., Konj., Adv.: nhd. wann, denn, [H]; thanna 2, lthanne, tha-n-n-a, tha-n-n-e, Adv., Konj.: nhd. dann, wann, als (Adv. bzw. Konj.), [GlEe]

quandoque: as. nohhwan* 4, noh-hwa-n*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst, [GlPW]; nohhwanna* 2, noh-hwa-n-n-a*, Adv.: nhd. noch, künftig, einst, [GlPW]

quandoquidem: as. hwanthiu* 1, hwa-n-thiu*, Konj.: nhd. weil, [Gl]

quare: as. (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [H]); (te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu, [H])

quartus: as. fiortho* 1, fior-th-o*, Num. Ord.: nhd. vierte

quasi: as. sama 25, lsamo, sam-a, sam-o, Adv.: nhd. ebenso, wie, [GlEe]

quatenus: as. that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit, [Gl]

quatinus: as. as*? 1, Konj.: nhd. insofern wie, [GlM]

quattuor: as. fiuwar* 52, fiar*, fier, fior*, Num. Kard.: nhd. vier, [H]

que: as. ėndi (2) 1596, ande*, Konj.: nhd. und, [H]

queri: as. klagōn* 3, kla-g-ōn*, sw. V. (2): nhd. klagen, [GlEe, GlP]

querimonia: as. klaga* 1, kla-g-a*, st. F. (ō): nhd. Klage, [GlM]

qui: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es, [H]; hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [H]; hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein, [H]; sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]

-- qui As: as. the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das

-- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

quia: as. bithiu 3, bi-thiu, Adv.: nhd. darum, [GlG]; hwan* 28, hwa-n*, Pron., Konj., Adv.: nhd. wann, denn, [GlEe]; hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil, [H, SPs]; hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass, [H]

-- quia BSp: as. that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit

quicumque: as. gihwilīk* 77, gi-hwi-līk*, Indef.-Pron.: nhd. welcher, irgendein, [H]; (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [H]); (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]); the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das, [H]

quidam: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein, [H]; sum 37, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, manch, [H]

quies: as. rasta 10, ra-s-ta, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhelager, Totenlager, Grab, [GlPW]

quilibet -- quilibet quis: as. (hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein, [GlPW, H])

quin: as. newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.), [GlVO]

quinquaginta: as. fīftig* 4, fīf-tig*, Num. Kard.: nhd. fünfzig, [H]

quinque: as. fīf 17, Num. Kard.: nhd. fünf, [H]

quinus: as. fīffald* 1, fīf-fald*, Adj.: nhd. fünffach, [GlPW]

quippe: as. giwisso* 7, gi-wi-s-s-o*, Adv.: nhd. gewiss, sicher, [GlG]

quirinalis: as. rōmānisk* 1, rōmā-n-isk*, Adj.: nhd. römisch, [GlPW]

quis: as. (bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]); hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [Gl, H, SPs]; hwēthar* 10, hwēth-ar*, Indef.-Pron., Konj.: nhd. einer, wer von beiden, [H]; (te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu, [H])

-- quilibet quis: as. (hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein, [GlPW, H])

quisquam: as. (nigên 17, lnegên, nihên, niên, ni-g-ê-n, ne-g-ê-n*, ni-h-ê-n*, ni-ê-n*, Indef.-Pron.: nhd. kein, [H])

quisque: as. gihwilīk* 77, gi-hwi-līk*, Indef.-Pron.: nhd. welcher, irgendein, [GlPW]

quisquis: as. ênig 99, ê-n-ig, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, [GlPW]; (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [BPr, H])

-- quisquis As: as. (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass)

quo: as. hwarod* 7, hwa-r-od*, Adv.: nhd. wohin, [GlPW]; (thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn, [GlVO])

quod: as. (bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]); hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil, [H]; (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [H]); that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit, [BPr]

quodsi: as. (ef 108, af, of, e-f, a-f, o-f, Konj.: nhd. ob, wenn, [H])

quomodo: as. hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass, [H]

quoniam: as. (bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]); hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil, [H, SPs]; that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit, [H]; (the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das, [H])

quoque: as. ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch, [GlG]

quorsum: as. hwarasun* 1, hwa-r-a-sun*, Adv., Pron.: nhd. wohin, wozu, [GlP]

quot: as. (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [GlG])

quotiens: as. (hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass, [H]); (oft 18, Adv.: nhd. oft, [H])

rabbi: as. frâho 26, lfrôho, frôio, frâ-h-o, frô-h-o, frô-i-o, sw. M. (n): nhd. Herr, [H]

rabulus -- rabulus GlTr: as. thingman*, lthingmann* 1, thing-man*, thing-man-n* 1, st. M. (athem.): nhd. „Dingmann“, Redner

radiolus: as. hrisli* 1, hri-s-li*, st. N. (a): nhd. Pflanzenreis (N.), [Gl]

radius: as. gėrdia* 2, gėrd-ia*, sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Stab, [GlVO]; rāva* (2) 1, lrāƀa* (2), rāv-a*, rāƀ-a* (2), 1, st. F. (ō): nhd. Rahe, Speiche, [GlVO]; spaka* 1, s-pa-k-a*, sw. F. (n): nhd. Speiche, [Gl]; spêka* 2, s-pê-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Speiche, [GlPP, GlPW]

radix: as. wurt* 9, st. F. (i): nhd. „Wurz“, Wurzel, Kraut, Pflanze, Blume, [H]

raeda -- fiscalis raeda: as. bāra 5, bār-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bahre, [GlP]

ramnus -- ramnus GlTr: as. slēhthorn* 1, s-lē-h-thor-n*, st. M. (a): nhd. Schlehdorn

ramus: as. ast* 1, st. M. (i): nhd. Ast, [GlP]; hrīs* 1, h-rī-s*, rī-s*, st. N. (a?): nhd. Reis (N.), Zweig, [GlP]; tōgo* 1, tō-g-o*, sw. M. (n): nhd. Zweig, [H]

rancor: as. gersti 1, gerst-i, st. F. (i): nhd. Groll, Garstigkeit, [Gl]

rapere: as. (drīvan* 15, ldrīƀan, drī-v-an*, drī-ƀ-an, st. V. (1a): nhd. treiben, vertreiben, ausüben, [GlEe])

raphanum: as. mėrirēdih* 2, lmėrirēdich, mėrirēdik, mėr-i-rēdih*, mėr-i-rēdich, mėr-i-rēdik*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Mährenrettich“, Meerrettich, [Gl]; rēdih* 1, lrēdich, rēdik, rādih, rēd-ih*, rēd-ich*, rēd-ik*, rād-ih*, st. M. (a?) (i?): nhd. Rettich, [Gl]; (wildikresso* 1, wil-di-kres-s-o*, sw. M. (n): nhd. wilde Kresse, [Gl])

rastrum: as. ėgitha* 5, ėg-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1), [GlVO]; spado 3, spa-d-o, sw. M. (n): nhd. Spaten (M.), Hacke, [GlPW]

reaedificare: as. (gidōn* 49, gi-dō-n*, anom. V.: nhd. tun, machen, [H]); (standan 73, sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen, [H])

recedere: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]

recensere: as. tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen, [GlVO]

recessus: as. dôgalnussi 4, dô-g-al-n-us-s-i, st. F. (jō) (ī): nhd. Versteck, [GlG, GlPW]

recipere: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen, [H]; niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [H]

reclinare: as. lėggian 11, lėg-g-ian, sw. V. (1b): nhd. legen, anfertigen, [H]

reclinatorium -- reclinatorium GlTr: as. hlena 1, hle-n-a, sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1)

recolere: as. gihugdigōn* 1, gi-hug-d-ig-ōn*, sw. V. (2): nhd. gedenken, [GlPW]

recompensatio: as. (orsāta 1, or-sāt-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ersatz, [Urk])

reconciliare: as. gisōnian* 5, lgisōnan, gi-sōn-ian*, gi-sōn-an*, sw. V. (1a): nhd. aussöhnen, [H]

recordari: as. gihuggian 17, gi-hug-g-ian, sw. V. (1b): nhd. gedenken, [GlP]; huggian* 15, hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. gedenken, hoffen, [H]

recreare: as. gilavōn* 3, lgilaƀōn, gi-lav-ōn*, gi-laƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. laben, [GlPP]

rectus: as. reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut, [SPs]

recumbere: as. gisittian 7, gi-sit-t-ian, st. V. (5): nhd. setzen, bewohnen, [H]; liggian 25, lig-g-ian, st. V. (5): nhd. liegen, [H]; rėstian 4, rė-s-t-ian, sw. V. (1a): nhd. ruhen, [H]

recuperare -- recuperare GlTr: as. farkovorōn* 1, far-kovor-ōn*, sw. V. (2): nhd. etwas wieder erlangen

recurrere: as. witharīlian* 1, wi-th-ar-ī-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. „widereilen“, zurückeilen, [GlE]

reddere: as. fargeldan 7, far-geld-an, st. V. (3b): nhd. „vergelten“, zahlen, lohnen, erkaufen, [H]; geldan 29, geld-an, st. V. (3b): nhd. zahlen, lohnen, vergelten, [H, SPs]

-- iuramentum reddere: as. (swėrian* 9, swėr-ian*, st. V. (6): nhd. schwören, [GlE, GlEe])

-- reddere BSp: as. gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben

redditus: as. malskuld* 1, mal-s-kul-d*, st. F. (i): nhd. Abgabe, [Urk]

redemptio: as. (ālôsian 12, ā-lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, wegnehmen, abnehmen, erretten, [H]); (lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen, [H])

redimiculum: as. gifagiritha* 1, gi-fag-ir-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Schmuck, [GlPW]

redire: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; hwervan* 23, lhwerƀan, hwerv-an*, hwerƀ-an, st. V. (3b): nhd. „werben“, sich wenden, gehen, [Gl]; witharkuman* 1, wi-th-ar-ku-m-an*, st. V. (4): nhd. „wiederkommen“, zurückkehren, [GlG]

reditus: as. hêmbrung 1, hê-m-brung, st. M. (a?) (i?): nhd. „Heimbringen“, Heimkehr, [GlVO]; witharfard* 1, wi-th-ar-far-d*, st. F. (i): nhd. Rückfahrt, [GlPW]

reficere: as. bōtian* 12, bōt-ian*, sw. V. (1a): nhd. büßen, bereuen, ausbesseren, anzünden, heilen (V.) (1), trösten, strafen, schelten, [H]; bregdan* 1, breg-d-an*, st. V. (3b): nhd. knüpfen, flechten, [H]; lavōn* 1, lav-ōn*, laƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. laben, [GlPW]; tesamnalesan* 3, te-sam-na-les-an*, st. V. (5): nhd. zusammenlesen, sammeln, [Gl, GlE, GlEe]

refrigerare: as. (ālėskian* 3, ā-lėsk-ian*, sw. V. (1a): nhd. löschen (V.) (1), auslöschen, tilgen, [H]); (kald 4, kal-d, Adj.: nhd. kalt, [H])

refrigere: as. ākaldon* 1, ā-kal-d-on*, sw. V. (2): nhd. erkalten, [GlPW]

refugere: as. gifliohan* 1, gi-fli-o-h-an*, st. V. (2b): nhd. fliehen, [GlPW]

regere: as. rihtian 4, rih-t-ian, sw. V. (1a): nhd. richten, errichten, regieren, lenken, [GlEe]

regio: as. (feld* 11, fel-d*, st. N. (a): nhd. Feld, [H]); land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet, [H]; landskėpi* 14, lan-d-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Landschaft, Gegend, [H]; rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk, [SPs]

regius -- morbus regius: as. gelasuht 1, gel-a-suh-t, st. F. (i): nhd. Gelbsucht, [GlPW]

regnare: as. (giwald* 53, gi-wal-d*, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Reich, Besitz, [H])

regnum: as. hėridōm* 2, hėr-i-dō-m*, st. M. (a?): nhd. Reich, [H]; (himilrīki 24, hi-mil-rīk-i, st. N. (ja): nhd. Himmelreich, [H]); rīki (1) 76, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Reich, Land, Herrschaft, Gewalt, Volk, [GlEe, H]; weroldrīki* 7, wer-o-l-d-rīk-i*, st. N. (ja): nhd. „Weltreich“, Welt, [H]

-- regnum caeli: as. hevanrīki* (1) 30, lheƀanrīki* (1), he-v-an-rīk-i*, he-ƀ-an-rīk-i* (1), st. N. (ja): nhd. Himmelreich, [H]

regredi: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]

regula: as. rihti 1, rih-t-i, st. F. (ī): nhd. Regel, Richtschnur, [GlPW]; rihtunga* 2, riht-unga*, st. F. (ō): nhd. Richtung, Regel, [GlPW]; tên 1, st. M. (i): nhd. „Zain“, Stab, [GlPW]

relinquere: as. farlātan 52, far-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. verlassen (V.), [H]; (giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H])

reliquiae: as. lêva* 2, lê-v-a*, lê-ƀ-a*, st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, Erbe (N.), Nachlass, Hinterlassenschaft, Kind (bei Personennamen), [H]

-- reliquiae BSp: as. wīhitha* 2, wīh-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Reliquie, Weihe (F.) (2)

remanere: as. afstandan 2, af-sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, zurückbleiben, [H]

remeare: as. gihwėrvan* 1, lgiwėrƀan, gi-hwėrv-an*, gi-wėrƀ-an*, st. V. (3b): nhd. gehen, [BPr]

remissio: as. (lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen, [H])

remittere: as. sėndian 22, sėnd-ian, sw. V. (1a): nhd. senden, [H]; tōmian* 5, tōm-ian*, sw. V. (1a): nhd. befreien, erlösen, [H]

removere: as. (dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen, [GlPW]); (hinan 19, hi-n-an, Adv.: nhd. von hinnen, von nun an, ferner, [GlPW])

ren: as. lendinbrēd* 1, lend-in-brē-d*, sw. M. (n)?: nhd. Lende, Niere, [Gl]

reno: as. kursina* 1, st. F. (ō?): nhd. Pelzrock, [Gl]

renunculus: as. lumbal* 1, st. M. (a?) (i?): nhd. Niere, [GlP]

renuntiare: as. farsakan* 8, far-sak-an*, st. V. (6): nhd. zurückweisen, entsagen, verleugnen, sich lossagen, [ST, WT, GlM]; gikūthian* 8, gi-kū-th-ian*, sw. V. (1a): nhd. künden, offenbaren, [H]

repagulum: as. slot* 1, lsloz, s-lo-t*, s-lo-z, as.?, st. N. (a): nhd. Schloss, [Gl]

rependere: as. wrekan* 8, wre-k-an*, st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen, [GlE]

repingere: as. kėmbian* 2, kėm-b-ian*, sw. V. (1a): nhd. kämmen, [GlPW]

reponere: as. nitharsėttian* 1, ni-th-ar-s-ėt-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. niedersetzen, [GlVO]

reprobare: as. farkiosan* 2, lforkiosan, far-kios-an*, for-kios-an*, st. V. (2b): nhd. tadeln, verwerfen, [SPs]

requies: as. rasta 10, ra-s-ta, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhelager, Totenlager, Grab, [PA]

requiescere: as. rėstian 4, rė-s-t-ian, sw. V. (1a): nhd. ruhen, [PA]

res: as. thing 50, st. N. (a): nhd. Ding, Sache, Gericht (N.) (1), Versammlung, Gerichtsverhandlung, [GlEe]

reservare: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen, [GlEe]

resina: as. fliod 1, as.?, st. N. (a): nhd. „Fliet“, Harz, [GlP]

resistere -- resistere GlTr: as. andstadōn* 1, lantstadōn, and-sta-d-ōn*, ant-sta-d-ōn, sw. V. (2): nhd. widerstehen

resolvere: as. telôsian* 1, te-lô-s-ian*, sw. V. (1): nhd. auflösen, [GlPW]

respicere: as. bisehan 4, bi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, besorgen, [H]; gisehan 78, gi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, ansehen, [H, SPs]; sehan 49, seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, [H]; skauwon* 10, lskauwoian, s-kau-w-on*, s-kau-w-o-ian*, sw. V. (2): nhd. schauen, erblicken, [SPs]

resplendere: as. blīkan* 4, blī-k-an*, st. V. (1a): nhd. glänzen, [H]; skīnan 13, skī-n-an, st. V. (1): nhd. scheinen, leuchten, [H]

respondere: as. andsakōn* 1, lantsakōn, and-sak-ōn*, ant-sak-ōn, sw. V. (2): nhd. freisprechen, [GlEe]; (andwordi* 11, landwurdi, and-wor-d-i*, and-wur-d-i*, st. N. (ja): nhd. Antwort, [H]); andwordian* 4, and-wor-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. antworten, [H]; (sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen, [H])

responsum: as. (andwordi* 11, landwurdi, and-wor-d-i*, and-wur-d-i*, st. N. (ja): nhd. Antwort, [H])

restagnare: as. witharwāgian* 2, wi-th-ar-wāg-ian*, sw. V. (1) (3?): nhd. „widerwogen“, zurückfluten, [GlPW]

resurgere: as. ārīsan 9, ā-rī-san, st. V. (1a): nhd. auferstehen, sich erheben, [H]; āstān* 1, ā-stā-n*, anom. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen, [H]; āstandan* 19, ā-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, [H]; (giwėndian* 3, gi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. abwenden, hindern, [GlEe])

resurrectio: as. (āstandan* 19, ā-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, [H]); āstandanussi 1, arstandnussi, arstandanussi, ā-sta-n-d-a-n-us-s-i, ar-sta-n-d-n-us-s-i*, ar-stand-a-n-us-s-i*, st. F. (i): nhd. Auferstehung, [WT]

rete: as. nėtti 4, nėt-t-i, st. N. (ja): nhd. Netz, [GlP]; tragal 1, trag-al, st. M. (a)?: nhd. Schleppnetz, [Urk]

reticulum: as. nėtili* 1, nėt-i-li*, st. N. (ja): nhd. Netzlein, [Gl]; nėtti 4, nėt-t-i, st. N. (ja): nhd. Netz, [H]

retinaculum: as. gimėritha* 1, gi-mėr-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Band (N.), Seil, Tau (N.), [GlEe]

retrahere: as. (faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [GlVO]); withartiohan* 1, wi-th-ar-tio-h-an*, st. V. (2): nhd. „widerziehen“, zurückziehen, [GlPW]

retributio: as. kôp* 6, st. M. (a): nhd. Kauf, [GlEe]

retro: as. (biforan 18, bi-for-an, Präp., Adv.: nhd. vor, vorn, vorne, bevor, vorher, vorhanden, wegen, draußen, davor, vor den Augen, angesichts, [GlPW])

reus: as. skolo* 7, s-kol-o*, sw. M. (n), Adj.?: nhd. Schuldner (M.), [H]

revelare: as. āopanōn*? 1, ā-opan-ōn*?, sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, den Wald entblößen, die Wolken zerstreuen, [SPs]

reverentia: as. wīhhêd* 1, wīh-hê-d*, st. F. (u): nhd. Heiligkeit, [Gl]

reversio: as. windila* 1, w-i-nd-ila*, sw. F. (n)?: nhd. „Windel“, Binde, [GlP]

reverti: as. gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; (hwervan* 23, lhwerƀan, hwerv-an*, hwerƀ-an, st. V. (3b): nhd. „werben“, sich wenden, gehen, [H])

revolvere: as. gihwėrvian* 4, lgiwėrƀian, gi-hwėrv-ian*, gi-wėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. wälzen, bekehren, [H]; wėndian* 30, w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wenden, abwenden, sich wenden, [H]

rex: as. (hêr (2) 26, hê-r, Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, heilig?, [H]); kuning 65, kun-ing, st. M. (a): nhd. König, [H, SPs]; (kuningdōm* 5, kun-ing-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Königtum“, Königswürde, Herrschaft, [H]); weroldkuning* 4, wer-o-l-d-kun-ing*, st. M. (a): nhd. Weltkönig, [H]

-- rex caeli: as. hevankuning* 56, lheƀankuning, he-v-an-kun-ing*, he-ƀ-an-kun-ing*, st. M. (a): nhd. Himmelskönig, [H]

rhamnos: as. agalthorn 1, agal-thor-n, st. M. (a): nhd. Ageldorn, Dornstrauch, [GlP]

rhetoricare -- rhetoricare GlTr: as. (rėthinōn 5, rė-th-i-nōn, sw. V. (2): nhd. Rechenschaft ablegen, reden)

rhinoceros: as. (ênhorn* 2, ê-n-hor-n*, st. N. (a?): nhd. Einhorn, [Gl]); (ênhornio* 1, ê-n-hor-n-io*, sw. M. (n)?: nhd. Einhorn, [Gl])

rhombus -- rhombus GlTr: as. (sturio 4, sw. M. (n): nhd. Stör)

ridiculus: as. hōhilīk* 1, hō-h-i-līk*, Adj.: nhd. lächerlich, [GlPW]

rigare: as. fūhtian* 1, fū-h-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. befeuchten, [GlPW]

rima: as. hnoa* 1, hno-a*, st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), [GlVO]; kinislo* 1, ki-n-isl-o*, sw. M. (n): nhd. Ritze, Spalt, [GlPW]

rimare: as. sōkian 59, sōk-ian, sw. V. (1a): nhd. suchen, aufsuchen, fordern, klagen, [GlPW]

rimula: as. skruntislo* 1, s-kru-n-t-islo*, sw. M. (n): nhd. Spalte, Ritze, Loch, [Gl]

rivalis -- rivalis GlTr: as. êgituril 1, ê-gi-tur-il, as.?, st. M. (a): nhd. Nebenbuhler

robur: as. (rinda 2, rin-da, st. F. (ō): nhd. Rinde, [GlVO])

-- robur aratri: as. grindil 6, lgrėndil, grind-il, grėnd-il, st. M. (a): nhd. Riegel, Knebel, Pflugsterz, [GlVO]

rogare: as. (beda* 16, bed-a*, st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet, [H]); biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [H, PA]; frāgon 38, lfrāgoian, frāg-on, frāg-o-ian, sw. V. (2): nhd. fragen, [H]; manōn 8, man-ōn, sw. V. (2): nhd. mahnen, treiben, [H]

rogus: as. hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), [GlS]; sakeri* 1, sakkeri, sak-k-eri*, st. M. (ja): nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, [GlPW]

Romanus: as. (Rūma* 3, st. F. (ō): nhd. Rom, [H]); (Rūmuburg* 9, Rūmu-bur-g*, st. F. (i): nhd. „Romburg“, Rom, [H])

roscidus: as. douwag* 1, dou-wag*, Adj.: nhd. tauig, betaut, [Gl]

roseolus: as. rosoli* 1, Adj.: nhd. rosenfarben, [GlPW]

rotare: as. edwindan* 1, ed-w-i-nd-an*, st. V. (3a): nhd. schleudern, [GlPP]; gihwėrvian* 4, lgiwėrƀian, gi-hwėrv-ian*, gi-wėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. wälzen, bekehren, [GlPW]; thrāian* 1, thrā-i-an*, sw. V. (1a): nhd. drehen, [GlPW]

rotari: as. (hwėrvian* 2, lhwėrƀian, hwėrv-ian*, hwėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. „werben“, wenden, drehen, [GlPW])

rubellio -- rubellio GlTr: as. krėvit* 2, lkrėƀit, krėv-it*, krėƀ-it*, st. M. (a): nhd. Krebs

rubeta: as. bofo? 1, as.?, sw. M. (n): nhd. Kröte, [GlP]

rubicundus: as. gelo* 3, lgelu, gel-o*, gel-u*, Adj.: nhd. gelb, [Gl]

rubigo -- rubigo GlTr: as. rost 3, ro-s-t, st. M. (a?): nhd. Rost (M.) (2)

rubricata -- rubricata GlTr: as. (loski* 1, st. N. (ja): nhd. rotes Leder)

rubus: as. brāmalbusk* 1, brām-al-busk*, st. M. (a?): nhd. Brombeerbusch, [GlP]

ructare: as. forthbrėngian* 2, for-th-br-ė-ng-ian*, sw. V. (1a): nhd. „fortbringen“, vorbringen, aussprechen, [GlPW]

rudens: as. segalsêl* 1, seg-al-sê-l*, st. N. (a): nhd. „Segelseil“, Segeltau, [GlPW]; stiorwith* 1, stio-r-wi-th*, st. F. (i)?: nhd. Ruderring, [GlVO]

ruder: as. arut* 3, st. M. (i): nhd. Erz, Erzstück, [GlPW, Gl]

rudus (N.): as. mist 1, st. M. (a?): nhd. Mist, [GlPW]

ruga: as. skruntislo* 1, s-kru-n-t-islo*, sw. M. (n): nhd. Spalte, Ritze, Loch, [Gl]

ruina: as. fal* 2, fall, fal-l*, st. M. (a?) (i?): nhd. Fall, Verderben, [H]

rumicedo: as. brāmlôf* 1, brām-lô-f*, st. N. (a?): nhd. Ginsterblatt, [Gl]

runcina: as. jeda* 1, geda, jed-a*, ged-a*, st. F. (ō): nhd. Jäthacke, [GlP]

rursus: as. ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch, [H]

sabbatum: as. (dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag, [H]); (hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig, [H])

saccellum: as. bursa* 1, burs-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Börse (F.) (1), [GlP]

sacciperium: as. kiula* 1, kiu-l-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sack, Tasche, [GlP]

sacculus: as. sėkkil* 4, sėk-k-il*, st. M. (a): nhd. Säckel (N.), [GlP]

sacerdos -- sacerdos BSp: as. (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott); (? man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener)

sacerdotum -- princeps sacerdotum: as. (biskop* 9, biscop, st. M. (a): nhd. Bischof, [H])

sacrificare: as. oppraian* 1, op-p-r-aian*, sw. V. (2?) (1?): nhd. opfern, [SPs]

sacrorum -- claustris sacrorum praeerat: as. kostarāri* 1, kostar-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Küster, Tempelhüter, [GlPW]; (sigiristo 2, sig-ir-isto, sw. M. (n): nhd. Sigrist, [Gl])

saecularis -- saecularis psalmus: as. winilioth* 1, win-i-lio-th*, st. N. (a): nhd. weltliches Lied, [GlVO]

saeculum: as. werold* 172, lwarold, worold, wer-o-l-d*, war-o-l-d*, wor-o-l-d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.): nhd. Welt, Erde, [GlEe, GlG, H, SPs]

saepes -- iugalis saepes: as. jukfak* 1, ju-k-fak*, st. N. (a): nhd. „Jochfach“, Umzäunung, [Urk]

saeta: as. bursta 2, bur-st-a, sw. F. (n): nhd. Borste, [GlP]

-- torta saeta: as. maska* 4, mask-a*, lmāska*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge, [GlP]

sagax: as. klêni* 2, klê-n-i*, Adj.: nhd. zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig, [GlPW]

sagellum: as. kot* (1) 1, kott, kot-t*, st. M. (a?) (i?): nhd. Mantel, [Gl]

sagena: as. sėgina* 2, sėg-in-a*, st. F. (ō): nhd. Netz, Schleppnetz, [GlEe, H]

saginatus -- porcus saginatus: as. spekswīn* 16, lspekkswīn, s-pe-k-sw-ī-n*, s-pe-k-k-sw-ī-n, st. N. (a): nhd. Speckschwein, [Urk]

sagitta: as. bollo* (1) 1, boll-o*, sw. M. (n): nhd. Geschoss, Brennbolzen, [Gl]

sagma -- sagma GlTr: as. sôm (2) 2, st. M. (a?): nhd. Saumlast

sagmarius -- sagmarius GlTr: as. sômāri 2, sôm-ār-i, st. M. (ja): nhd. Saumtier

sal: as. salt 6, sa-l-t, st. N. (a): nhd. Salz, [GlS, H]

salictum: as. wilgia* 3, wil-g-i-a*, st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum, [GlPW]

salina -- salina GlTr: as. sultia* 2, lsulta, sul-t-ia*, sul-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sülze

saliva: as. spêkaldra* 1, s-pê-kaldra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Speichel, [GlPW]

salix: as. wilgia* 3, wil-g-i-a*, st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum, [Gl, GlPW]

salmo: as. salmo 4, sal-mo, sw. M. (n): nhd. Salm (M.) (1), Lachs, [Gl]

salsitium -- salsitium GlTr: as. wurst* 1, wurs-t*, st. F. (i): nhd. Wurst

saltus (M.) (2): as. rotherstėdi* 1, ro-th-e-r-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. Weide (F.) (2), [GlL]

salus: as. hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe, [SPs]

salutare: as. hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe, [SPs]

salvare: as. gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren, [SPs]; ginėrian* 4, gi-nėr-ian*, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren, [H]; nėrian 7, nėr-ian, sw. V. (1b): nhd. retten, heilen (V.) (1), nähren, [H]

salvator: as. (fruma 43, fru-m-a, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn, [H]); hêlāri* 1, lhêlėri, hê-l-ār-i*, hê-l-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Heiler, Erlöser, [PA]; nėriand 26, nėr-ian-d, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. Retter, Heiland, [PA]

salvia: as. sėlvia* 2, lsėlƀia, sėlv-ia*, sėlƀ-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbei, [Gl]

salvus: as. (ginesan* 2, gi-nes-an*, st. V. (5): nhd. genesen, gerettet werden, [GlEe]); (hêlian* 8, hê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), sühnen, [H])

-- salvus SPsWit: as. (gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren)

sambuca: as. holondar* 1, hol-on-dar*, st. M. (a): nhd. Holunder, [Gl]; holondarpīpa* 1, hol-on-dar-pīpa*, sw. F. (n): nhd. Holunderpfeife, [GlPW]

sampsucus: as. lėvindola* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lavendel, [Gl]

sana -- sana mens: as. (giwitti* 1, gi-wi-t-t-i*, st. N. (ja): nhd. Verstand, Klugheit, [GlEe])

sanare: as. gihêlian 17, gi-hê-l-ian, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erretten, sühnen, [H, SPs]; (hêl (2) 13, Adj.: nhd. heil, ganz, unverletzt, gesund, [H]); hêlian* 8, hê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), sühnen, [H]

sancte: as. sancte* 1, sa-n-c-te*, as.?, Adj.?: nhd. heilig, [H]

sanctificare: as. giwīhian* 7, gi-wīh-ian*, sw. V. (1a): nhd. weihen, einweihen, segnen, heiligen, lobpreisen, [H]; (hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig, [GlEe])

sanctitas: as. hêlagdōm* 1, lhêligdōm, hê-l-ag-dō-m*, hê-l-ig-dōm*, st. M. (a): nhd. Heiligtum, [SPs]

sanctus: as. hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig, [BPr]

sandix -- sandix GlTr: as. wêd* 1, wê-d*, st. M. (a?) (i?): nhd. Waid (M.)

sanguis: as. blōd 14, bl-ō-d, st. N. (a): nhd. Blut, [PA, H]; drôr 6, drô-r, st. M. (a): nhd. fließendes Blut, Blut, [H]

sanguisuga: as. egela 1, ege-l-a, sw. F. (n): nhd. Egel, [GlP]

sanitas: as. hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe, [SPs, SPsPF]

sanus: as. gisund 14, gi-sund, Adj.: nhd. gesund, heil, unverletzt, [H]; welmahtig* 1, lwelmėhtig, wel-maht-ig*, wel-mėht-ig*, Adj.: nhd. „wohlmächtig“, gesund, [GlEe]

sapere: as. witan* 109, wi-t-an*, Prät.-Präs. (1): nhd. wissen, [H]

sapiens: as. wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), [H]

sapientia: as. giwit* 26, lgiwitt, gi-wi-t*, gi-wi-t-t*, st. N. (ja): nhd. Verstand, Klugheit, [H]; wīsdōm* 4, wī-s-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Weistum“, Weisheit, [SPs]

sarabarum -- sarabarum genus pillei GlTr: as. hōd* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Hut (M.)

sarcile -- sarcile GlTr: as. pêtithi 1, pêti-th-i, st. N. (ja): nhd. „Pfeit“, Hemd, Rock

sarcire -- sarcire GlTr: as. revolōn* 1, lreƀolōn, rivilōn, riƀilōn, revol-ōn*, reƀol-ōn*, rivil-ōn*, riƀil-ōn*, sw. V. (2): nhd. flicken

sarculare: as. gedan* 1, jedan, ged-an*, jed-an*, st. V. (5): nhd. jäten, [GlPW]

sarculum: as. jeda* 1, geda, jed-a*, ged-a*, st. F. (ō): nhd. Jäthacke, [GlP]; spado 3, spa-d-o, sw. M. (n): nhd. Spaten (M.), Hacke, [GlP]

-- sarculum GlTr: as. grava* 2, lgraƀa, grav-a*, graƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Hacke

sardinia: as. hėring 1, st. M. (a): nhd. Hering, [GlVO]

sarminia: as. kervila* 5, lkerƀila, kiervila, kierƀila, kervil-a*, kerƀil-a*, kiervil-a*, kierƀil-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel, [Gl]

sartago: as. panna 4, pan-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfanne, [GlP]; skapo* 2, s-kap-o*, sw. M. (n): nhd. Geschirr, [GlPW]

sartor -- sartor GlTr: as. revolāri* 1, lreƀolāri, revol-ār-i*, reƀol-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Flickschneider

Satanas: as. Satanas 11, st. M. (a): nhd. Satan, [H]; witharward* 2, wi-th-ar-war-d*, Adj.: nhd. „widerwärtig“, feindlich, [H]

satisfacere -- satisfacere GlTr: as. giwillion* 1, gi-w-i-l-l-i-on*, sw. V. (2): nhd. bewilligen, befriedigen

saturare: as. gifullian* 11, gi-ful-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, ausfüllen, [H]

satureia: as. konula* 2, konul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel, [Gl]

saxum: as. fėlis 13, filis*, st. M. (a): nhd. Fels, Stein, [H]

scaber: as. skarp* 7, s-kar-p*, Adj.: nhd. scharf, rauh, spitz, [GlPW]

scabies: as. skavatho* 1, lskaƀatho, skav-a-tho*, skaƀ-a-th-o, sw. M. (n): nhd. „Schabung“, Räude, Krätze, [GlPW]

scabrosus: as. (hruft* 1, hru-ft*, st. F. (i): nhd. Kruste, Schmutz, [GlPP])

scala: as. hlēdėri* 1, hlē-d-ėr-i*, st. F. (ī?): nhd. Leiter (F.), Treppe, [Gl]; klīda* 2, st. F. (ō): nhd. Geflecht, Leiter (F.), [GlVO]

scalpellum: as. grafīsarn* 4, graf-īs-arn*, st. N. (a): nhd. „Grabeisen“, Grabstichel, Lanzette, [GlP, GlPW]

scalpere: as. skavan* 2, lskaƀan, skav-an*, skaƀ-an*, st. V. (6): nhd. schaben, kratzen, [GlPW]

scalprum: as. skrôhīsarn* 1, s-krô-h-īs-arn*, st. N. (a): nhd. scharfes Eisen, [Gl]

scamma: as. kampstad* 1, kam-p-sta-d*, st. F.? (i): nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz, [Gl]

scandalizare: as. (farlêdian* 9, far-lê-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. verleiten, verführen, [H]); giswīkan* 10, gi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. im Stich lassen, [GlEe]; giwerson* 2, gi-w-ers-on*, sw. V. (2): nhd. verachten, [GlEe]

scandalum: as. giswīkan* 10, gi-sw-ī-k-an*, st. V. (1a): nhd. im Stich lassen, [GlEe]; irrislo* 4, errislo, ir-r-i-slo*, er-r-i-slo, sw. M. (n): nhd. Ärgernis, [GlEe]; mėrrislo* 1, mėr-r-islo*, sw. M. (n): nhd. Ärgernis, [Gl]

scarabaeus: as. hornobero* 1, hor-n-o-ber-o*, sw. M. (n): nhd. „Hornträger“, Hornisse, [GlS]

scatebra: as. kwella* 1, quella, kwel-l-a*, quel-l-a*, sw. F. (n)?: nhd. Quelle, [Gl]

scaturire: as. kwellan* 1, quellan, kwel-l-an*, quel-l-an, st. V. (3a): nhd. quellen, [GlP]; wėmmian* 2, wėm-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. sprudeln, quellen, [GlPW]

sceleratus: as. sundig 9, su-nd-ig, Adj.: nhd. sündig, [GlS]

schisma: as. skêthunga* 1, skê-th-unga*, st. F. (ō): nhd. Scheidung, [GlPW]

scienter -- scienter BSp: as. (witan* 109, wi-t-an*, Prät.-Präs. (1): nhd. wissen)

scindere: as. kliovan* 1, lklioƀan, kliov-an*, klioƀ-an*, st. V. (2a): nhd. klieben, sich spalten, [H]; slītan* 3, s-lī-t-an*, st. V. (1a): nhd. schleißen, zerreißen, [GlEe]; (tebrestan* 1, te-bres-t-an*, st. V. (3b): nhd. „zerbersten“, zerreißen, [H])

scinifes: as. flioga*, fli-o-g-a*, sw. F. (n): nhd. Fliege, [Gl]

scintillare: as. raskitōn* 1, ras-kit-ōn*, sw. V. (2): nhd. funkeln, [GlPW]

scire: as. kunnan* 13, kun-n-an*, lkan*, Prät.-Präs.: nhd. können, kennen, verstehen, [H]; (kūth* 20, kū-th*, Adj.: nhd. kund, bekannt, [H]); witan* 109, wi-t-an*, Prät.-Präs. (1): nhd. wissen, [H]

scirpeus: as. binitin* 1, binit-in*, Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen bestehend, [GlPW]

scirpus: as. wioka* 1, wi-o-k-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wieche“, Docht, [Gl]

sciscitari: as. fregnan* 3, freg-n-an*, st. V. (3b): nhd. fragen, [H]

scissura: as. bruki 1, bruk-i, st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, [GlEe]

scitum: as. gisėtitha 2, gi-sė-t-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gesetz, Verordnung, [GlPW]

scobis: as. (skavan* 2, lskaƀan, skav-an*, skaƀ-an*, st. V. (6): nhd. schaben, kratzen, [Gl])

scogilus: as. malaha* 4, malah-a*, lmahal*, male*, st. F. (ō): nhd. Tasche, Sack, Scheide, [GlP]

scopa -- scopa GlTr: as. besmo 2, bes-m-o, sw. M. (n): nhd. Besen

scorellus: as. amar* (1) 1, amer, st. M. (a?) (i?): nhd. Ammer (F.), [GlVO]

scoria: as. sinder 1, st. M. (a?): nhd. Sinter, Schlacke, [GlP]

scortum: as. hōrhūs* 1, hō-r-hū-s*, st. N. (a): nhd. Hurenhaus, [GlPW]

scriba: as. bōkāri* 1, lbōkeri, bōk-ār-i*, bōk-er-i*, st. M. (ja): nhd. Schreiber, [GlEe]; (bōkkraft* 1, bōk-kra-f-t*, st. F. (i), st. M. (a)?: nhd. Gelehrsamkeit, Bücherkunde, [H]); skrīvo* 2, lskrīƀo, s-krī-v-o*, s-krī-ƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Schreiber, [GlPW]

scribere: as. giskrīvan* 10, lgiskrīƀan, gi-skrīv-an*, gi-skrīƀ-an*, st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben, [H]; giwrītan* 4, gi-wrī-t-an*, st. V. (1a): nhd. ritzen, zerreißen, schreiben, [H]; hrītan* 1, hrī-t-an*, st. V. (1a): nhd. kratzen, [GlPW]; hrittian* 3, hri-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. ritzen, schreiben, [GlEe]; skrīvan* 5, lskrīƀan, s-krī-v-an*, s-krī-ƀ-an*, st. V. (1a): nhd. schreiben, [H]

scrinius -- primus scrinius: as. kamerāri* 1, kamer-ār-i*, st. M. (ja): nhd. Kämmerer, [GlP]

scriptum -- peculiarie scriptum: as. (giswāsskara* 1, gi-s-w-ā-s-s-kar-a*, as.?, st. F. (ō): nhd. vertraute Schar (F.) (1), Privileg, [Gl])

scrofa: as. sū 2, st. F. (i): nhd. Sau, [GlP]

scutulatus: as. appulgrē 1, appul-grē, Adj.: nhd. apfelgrau, scheckig, [GlVO]; skīvahti* 1, lskīƀahti, skīfahti, skīv-aht-i*, skī-ƀ-aht-i*, skīf-aht-i*, Adj.: nhd. „scheibicht“, rautenförmig, kariert, [Gl]

scyphus: as. hnap 4, hnapp, hnap-p*, st. M. (a): nhd. Napf, Schale (F.) (2), [GlP, GlPW]

Scythus -- Scythus GlPb: as. (liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk)

se: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es, [H, SPs]

-- in se ipsum: as. inwardas* 2, in-ward-as*, Adv.: nhd. innerlich, im Innern, [GlEe]

secare: as. rizon* 1, ri-zon*, as.?, sw. V. (2): nhd. reißen, [Gl]; (thurhstekan* 1, thur-h-s-te-k-an*, st. V. (4): nhd. durchstechen, [Gl])

secedere: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; (giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H])

secludere: as. ūtbislūtan* 1, ūt-bi-s-lū-t-an*, st. V. (2b): nhd. ausschließen, [GlM]

secretum: as. (girūni* 4, gi-rū-n-i*, st. N. (ja): nhd. Geheimnis, [H])

secta: as. bigėngitha 3, bi-gė-ng-ith-a, st. F. (ō): nhd. Sekte, Kult?, Bekenntnis?, [GlPW]; irrislo* 4, errislo, ir-r-i-slo*, er-r-i-slo, sw. M. (n): nhd. Ärgernis, [GlPW]

sectari: as. êskon* 6, lêskian*, [GlEe]; (niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [Gl])

secunda -- secunda Ierusalem: as. (foraburgi* 2, for-a-bur-g-i*, st. N. (ja): nhd. Vorburg, Vorgebäude, [GlP])

secundum: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs, [H]; te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu, [H]; with* (2) 92, wi-th*, Präp.: nhd. wider, gegen, vor, für, wegen, über, mit, [GlEe]

secundus: as. ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere, [H]; (twêne* (M.) 196, twê-ne*, ltwā* (F.), twê* (N.), twī*, Num. Kard.: nhd. zwei, [H])

secus: as. bi 167, bī, be, Präf., Präp.: nhd. bei, an, durch, mittels, mit, in, wegen, aus, zu, über, von, während (Präp.), [H]

sed: as. ak 122, Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, [H]; newan* 28, lniwan, nowan, ne-w-a-n*, ni-w-a-n*, no-w-a-n*, Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, nur dass, als (Konj.), [GlEe, GlG, GlPW, PA]; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich, [H]

sedare: as. gistillian 4, gi-s-til-l-ian, sw. V. (1a): nhd. stillen, [GlPP]

sedere: as. gisittian 7, gi-sit-t-ian, st. V. (5): nhd. setzen, bewohnen, [H]; sittian 56, si-t-t-ian, st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, wohnen, verharren, [H, SPs]; upsittian* 1, luppsittian, up-si-t-t-ian*, up-p-si-t-t-ian*, st. V. (5): nhd. „aufsitzen“, sich aufsetzen, [GlEe]

-- sedere BSp: as. (sethal* 3, se-th-al*, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Sitz)

seditio: as. fāra* 1, fār-a*, st. F. (ō): nhd. Nachstellung, Aufruhr, [GlEe]; (giwin* 12, lgiwinn, gi-w-i-n*, gi-w-i-n-n*, st. N. (a): nhd. Streit, Kampf, [H])

sella -- sella curulis: as. (sprākhūs* 3, s-prā-k-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Rathaus, [GlP])

sellarius -- sellarius GlTr: as. sadulhros* 1, lsadulhross, sad-ul-hros*, sad-ul-hros-s*, st. N. (a): nhd. „Sattelross“, Sattelpferd

semen: as. (hrênkurni* 5, h-rê-n-kur-n-i*, st. N. (ja): nhd. „Reinkorn“, Weizen, [H]); (korn* 8, kor-n*, st. N. (a): nhd. Korn, Roggen, [H]); (kunni 45, kun-n-i, st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Volk, [SPs]); (man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener, [Gl]); sād 1, sā-d, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Saat, [H]; sāmo* 1, sā-mo*, sw. M. (n): nhd. Same, Samen (M.), [GlS]

semifer: as. halfdiorig* 1, hal-f-dior-ig*, Adj.: nhd. halbtierisch, [GlPW]

semina -- infirmiora semina: as. smalsād 2, s-mal-sā-d, st. F. (i): nhd. kleine Saat, Feldfrüchte, kleine Feldfrüchte, [GlP]

seminare: as. sāian 6, sā-i-an, sw. V. (1a), red. V. (2): nhd. säen, [H]

semispatha: as. sahs* 3, sah-s*, st. N. (a): nhd. Messer (N.), Schwert, Kurzschwert, Sax, [Gl]

semitarum -- compitum semitarum: as. wegeskêth* 2, weg-e-skê-th*, st. N. (a)?: nhd. Wegscheide, [GlS]

semper: as. simbla 28, sim-b-l-a, Adv.: nhd. immer, dennoch, in jedem Fall, nur, [H]; simblon 21, sim-b-lo-n, Adv.: nhd. immer, jederzeit, stets, [H, SPs]; simnon 17, lsinnon, sim-n-o-n, sin-n-o-n, Adv.: nhd. immer, dennoch, [H]

senatus: as. gumiski* 3, gum-isk-i*, st. N. (ja): nhd. Senat, [GlPW]

senecion: as. rotlahha* 1, lrotlacha, rot-lah-h-a*, rot-lach-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreuzkraut, [Gl]

senectus: as. aldar* 20, al-d-ar*, st. N. (a): nhd. Alter (N.), Leben, [H]

senex: as. (aldar* 20, al-d-ar*, st. N. (a): nhd. Alter (N.), Leben, [H])

-- senex BSp: as. (hêrdōm* 4, hê-r-dō-m*, st. M. (a): nhd. „Hehrtum“, Herrschaft, Herrscherwürde, Höhe, Gipfel)

sententia: as. fittea* 1, fit-t-ea*, st. F. (ō): nhd. Fitze, Abschnitt, [H]

sententiam -- iudicialem sententiam proferre: as. (dōmian* 3, dō-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen, [GlEe])

sentire: as. (gifōlian* 4, gi-fōl-ian*, sw. V. (1a): nhd. fühlen, wahrnehmen, bemerken, [H])

sepa: as. (sūra* 2, sū-r-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sauerampfer, Krätzmilbe?, [Gl])

separare: as. skêthan* 3, skê-th-an*, red. V. (2b): nhd. scheiden, trennen, sondern (V.), [H]

separatim: as. sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert, [H]

sepelire: as. bigravan* 3, bi-grav-an*, st. V. (6): nhd. begraben (V.), bestatten, [H]

septem: as. sivun* 18, siƀun*, sivon*, siƀon*, Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.), [H]

September: as. hêlagmānuth* 2, hê-l-ag-mā-nuth*, st. M. (a): nhd. „Heiligmonat“, September

septemtrio: as. wagan* 2, wag-an*, st. M. (a): nhd. Wagen (M.), [GlPW]

-- septemtrio GlTr: as. northhalva* 1, lnorthhalƀa, nor-th-hal-v-a*, nor-th-hal-ƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Nordhälfte“, Nordseite, Norden

septies: as. (sīth* (1) 31, st. M. (a): nhd. Weg, Schicksal, Macht, Mal (N.) (1), [H]); (sivun* 18, siƀun*, sivon*, siƀon*, Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.), [H])

septuagies: as. (sivuntig* 1, lsiƀuntig, sivun-tig*, siƀun-tig*, Num. Kard.: nhd. siebzig, [H])

sepulchrum: as. graf 26, st. N. (a): nhd. Grab, [H]

sepultura: as. bigraft* 1, bi-graf-t*, st. F. (i): nhd. Grab, Begräbnis, [GlEe]

sequester: as. griotward* 1, gri-o-t-war-d*, st. M. (a): nhd. „Grießwart“, Aufseher, Richter beim Zweikampf, [GlL]

sequi: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; folgon 28, folg-on, sw. V. (2): nhd. folgen, nachfolgen, folgsam sein (V.), gehorchen, [H, PA]; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; (jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, [H]); (skiotan* 2, s-kio-t-an*, st. V. (2b): nhd. schießen, [GlVO])

serenitas: as. (hêdar* 2, hê-d-ar*, Adj.: nhd. heiter, klar, hell, strahlend, [PA])

sericeus: as. pėllel* 1, st. M. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff, [GlGh]

serium: as. githiganhêd* 1, lgithêgenhêd, githiganheid, gi-thig-an-hê-d*, gi-thêg-en-hêd, gi-thig-an-heid*, st. F. (u): nhd. Gediegenheit, Ernsthaftigkeit, Ernst, [Gl]

serius: as. nutti* 1, nut-t-i*, Adj.: nhd. nütze, nützlich, brauchbar, [GlPW]

-- serius GlTr: as. (ernist 2, er-n-ist, st. M. (i): nhd. Ernst)

sermo: as. (tōsprekan* 2, tō-s-pre-k-an*, st. V. (4): nhd. zusprechen, [GlE]); word* (1) 389, wor-d*, st. N. (a): nhd. Wort, [H, SPs]

serpens: as. nādra 3, lnādara, nād-r-a, nād-a-r-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Natter, Schlange, [H]; wurm* 2, wur-m*, st. M. (i): nhd. Wurm, Schlange, [H]

serpyllum: as. (feldkonula* 1, fel-d-konul-a*, st. F. (ō): nhd. Feldquendel, [Gl]); konula* 2, konul-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel, [Gl]

serratus: as. hwas* 3, hwass, hwas-s*, Adj.: nhd. scharf, rauh, [GlPW]; skarp* 7, s-kar-p*, Adj.: nhd. scharf, rauh, spitz, [GlS]

servare: as. bihaldan* 15, bi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. behalten, halten, verbergen, [H]; (gôma* 21, gô-m-a*, st. F. (ō): nhd. Gastmahl, Bewirtung, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, [GlEe])

servire: as. githionon 4, gi-thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen, [H]; thionon 30, thion-on, sw. V. (2): nhd. dienen, [GlPW, H]

servitium: as. burgwerk* 2, bur-g-werk*, st. N. (a): nhd. „Burgwerk“, Kastell, [Urk]

servus: as. (jungaro* 94, ljungero, jungro, ju-n-g-ar-o*, ju-n-g-er-o*, ju-n-g-r-o*, sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, [H]); (skalk* 6, s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Jünger, Diener, [H, SPs]); (thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener, [H])

severitas: as. grimnussi*, lgrimmnussi, grim-n-us-s-i*, grim-m-nu-s-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Grausamkeit, [GlEe]

severus: as. (? thīhan* 6, thīh-an*, st. V. (1b): nhd. „deihen“, gedeihen, [GlP])

sex: as. sehs 55, s-ehs, Num. Kard.: nhd. sechs, [H]

sextus: as. sehsto* 1, s-ehs-to*, Num. Ord.: nhd. sechste, [H]

si: as. ef 108, af, of, e-f, a-f, o-f, Konj.: nhd. ob, wenn, [H]; of (1) 7, o-f, Konj.: nhd. wenn, [GlEe, GlG, GlPW]; ofthe 2, o-f-th-e, Konj.: nhd. oder, ob, wenn, [GlPW]

sibi: as. hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es, [SPs]

sic: as. alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie, [GlG]; (sidu* 4, si-d-u*, st. M. (u): nhd. Sitte, Brauch, [GlPW]); sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]

sicut: as. alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie, [GlG]; (for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen, [H]); gilīko* 8, gi-līk-o*, Adv.: nhd. gleich, [H]; hwō* 84, Pron., Adv., Konj.: nhd. wie, dass, [GlEe]; sama 25, lsamo, sam-a, sam-o, Adv.: nhd. ebenso, wie, [H, SPs]; (sulīk 104, su-līk, Pron., Adj.: nhd. solch, [GlG, H])

-- sicut BSp: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass

-- sicut fulgor: as. (sliumo 1, sli-u-m-o, Adv.: nhd. bald, schnell, [GlEe])

Sidon: as. (burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt, [H]); (Sidūni* 1, Sidūn-i*, st. M. (i): nhd. Sidonier (M.), [GlEe])

sigalum: as. roggo* 186, lrokko, rog-g-o*, rok-k-o*, sw. M. (n): nhd. Roggen, [Gl]

sigillum: as. (afgod* 3, af-god*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Abgott, Götze, [GlPW])

signare: as. siglian 1, sig-lian, sw. V. (1a): nhd. siegeln, [GlEe]

significare: as. gibôknian* 2, gi-bô-kn-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, andeuten, [H]; mênian (1) 22, mê-n-ian, sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, erwähnen, bezeichnen, verkünden, [GlEe]

signum: as. bôkan* 10, bô-k-an*, st. N. (a): nhd. Zeichen, [H]; têkan* 25, tê-k-an*, st. N. (a): nhd. Zeichen (N.), [GlEe, H]; (têknian* 1, tê-k-n-ian*, sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, [GlEe])

-- terrae signum: as. erthbivunga* 1, lerthbiƀunga, er-th-biv-ung-a*, er-th-biƀ-ung-a*, sw. F. (n): nhd. Erdbeben, [GlVO]

silentium -- silentium imponere: as. gistillian 4, gi-s-til-l-ian, sw. V. (1a): nhd. stillen, [GlEe]

silere: as. swīgon* 5, swī-g-on*, sw. V. (2): nhd. schweigen, [H]

siligo -- siligo GlTr: as. spelta* 2, s-pel-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Spelt“, Spelz

siliqua: as. fesa 1, fes-a, sw. F. (n): nhd. Fehse, Hülse, Schote (F.) (1), [GlP]

silva: as. nimid* 1, nim-id*, st. M. (a?) (i?): nhd. Hain, [GlI]

silvatica -- marchia silvatica: as. holtmarka 4, hol-t-mark-a, st. F. (ō): nhd. „Holzmark“, Waldgrenze, [Urk]

silvaticus -- apius silvaticus: as. hindilâpe 2, hin-d-i-lâp-e, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geißfuß, [Gl]

simia: as. apo* 1, sw. M. (n): nhd. Affe, [GlPW]

similago: as. (hrêni 4, h-rê-n-i, Adj.: nhd. rein, fein, frei, [GlPW]); (melo* 22, mel-o*, st. N. (wa): nhd. Mehl, [GlPW])

similis: as. gilīk 16, gi-līk, Adj.: nhd. gleich, [H]; (gilīko* 8, gi-līk-o*, Adv.: nhd. gleich, [H]); (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H])

simplex: as. ênfald 9, ên-fal-d, Adj.: nhd. einfach, wahrhaft

sine: as. āno 12, Präp.: nhd. ohne, frei von, [H]

sinere: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen, [GlPW, H]

singultus: as. (snoflition* 1, sno-flition*, as.?, sw. V. (2): nhd. schluchzen, [Gl])

sinister: as. winistar* 2, win-i-star*, Adj.: nhd. link, [H]

sinus: as. barm* 8, bar-m*, st. M. (a?): nhd. Schoß (M.) (1), [H]

sirena: as. mėriminna* 1, mėr-i-m-i-n-n-a*, sw. F. (n): nhd. „Meerminne“, Sirene, [GlP]

sistere: as. (fargevan* 51, lfargeƀan, far-gev-an*, far-geƀ-an, st. V. (5): nhd. schenken, geben, vergeben (V.), verheißen, [H])

sistrum: as. (hėribôkan* 1, hėr-i-bô-k-an*, st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen, [GlPW]); hlūdihorn* 2, hlū-d-i-hor-n*, st. N. (a): nhd. Blashorn, [GlP]

sitarchia: as. dasga* 1, daska, taska, da-sg-a*, dask-a*, ta-sk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Tasche, [GlP]; malaha* 4, malah-a*, lmahal*, male*, st. F. (ō): nhd. Tasche, Sack, Scheide, [GlP]

sitire: as. (thurst 5, thurs-t, st. M. (i?): nhd. Durst, [H]); thurstian* 1, thurs-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. dürsten, [H]

sitis -- vini sitis GlTr: as. wīnilusta*? 1, lwinilusta*?, wī-n-i-lu-s-t-a*?, win-i-lu-s-t-a*?, st. F. (ō): nhd. Weinlust?

sive -- sive BSp: as. sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass

smigma: as. sêpa* 1, sêp-a*, as.?, sw. F. (n?): nhd. Seife, [Gl]

-- smigma GlTr: as. salva 3, lsalƀa, salv-a, salƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbe

socius: as. (giswās* 1, lgiswāsi, gi-s-w-ā-s*, gi-s-w-ā-s-i*, Adj.: nhd. vertraut, verbündet, [GlVO])

sodalitas: as. sėlskėpi* 1, sėl-s-kėp-i*, st. N. (i)?: nhd. Gesellschaft, [GlPW]

sol: as. sunna 13, sun-n-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sonne, [GlG, H]

solatium: as. fullust* 1, lfulllust, fullêst, fulllêst, ful-lus-t*, ful-l-lus-t*, ful-lês-t*, ful-l-lês-t*, st. F. (u?) (a?): nhd. Hilfe, Trost, [GlM]

solea: as. sola* 2, sol-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle, Fußsohle, [GlPW]

solitudinis -- habitator solitudinis: as. ênsėdlio* 1, lênsėthlio, ê-n-sėd-l-io*, ê-n-sėth-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler, [GlE]; ênsetlio* 1, ên-set-l-io*, sw. M. (n): nhd. Einsiedler, [GlEe]

sollemnia -- mimica sollemnia: as. (skernunga* 1, s-ker-n-unga*, st. F. (ō): nhd. Gaukelei, [GlP])

sollers: as. klênlistig* 1, klê-n-lis-t-ig*, Adj.: nhd. klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt, [GlS]

sollertia -- sollertia GlTr: as. giwaritha* 1, lgiweritha, gi-war-i-tha*, gi-wer-i-tha*, st. F. (ō): nhd. Fleiß, Vorsicht, Klugheit

sollicitare: as. weggian* 1, weg-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. bewegen, [GlVO]

solliciter: as. niudlīko* 16, niu-d-līk-o*, Adv.: nhd. eifrig, sorgfältig, [GlEe]

sollicitudo: as. klederstiko* 1, kleder-s-ti-k-o*, sw. M. (n): nhd. Unruhe, [Gl]; (sorga 39, sorg-a, st. F. (ō): nhd. Sorge, [H]); (sorgon 15, sorg-on, sw. V. (2): nhd. sorgen, sich kümmern, [H])

sollicitus: as. (sorgon 15, sorg-on, sw. V. (2): nhd. sorgen, sich kümmern, [H])

solsequia: as. hringilla 1, hring-illa, st. F. (ō): nhd. Krebskraut, [Gl]

solum (Adv.): as. ekir 2, lekkor, ek-ir, ek-k-or*, Adv.: nhd. nur, [GlG]

solum (N.): as. flaka* 1, fla-k-a*, sw. F. (n): nhd. Sohle, [GlPW]

solus: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein, [GlPW, H]; ênfald 9, ên-fal-d, Adj.: nhd. einfach, wahrhaft, [H]; ênig 99, ê-n-ig, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, [H]; (sundar 7, sun-dar, Adj., Adv.: nhd. besonders, besondere, abgesondert, [H])

solutus: as. lôs 18, lô-s, Adj.: nhd. los, ledig, frei, [Gl]

solvere: as. ālātan 15, ā-lā-t-an, red. V. (2a): nhd. freilassen, erlassen (V.), [H]; andbindan* 3, lantbindan, and-bind-an*, ant-bind-an, st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien, [H]; andhėftian* 2, lanthėftian, and-hėft-ian*, ant-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. entfesseln, lösen, los machen, [H]; andsêlian* 1, lantsêlian, and-sê-l-ian*, ant-sê-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. losbinden, [GlEe]; (brekan 5, bre-k-an, st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerreißen, [GlE, GlEe]); (fėllian 7, fėl-l-ian, sw. V. (1a): nhd. fällen, zu Fall bringen, [H]); geldan 29, geld-an, st. V. (3b): nhd. zahlen, lohnen, vergelten, [GlEe, H]; (irrian* 1, ir-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. „irren“, zerstören, [H]); undgeldan* 1, und-geld-an*, st. V. (3b): nhd. entgelten, büßen, [GlVO]

somnus: as. drôm 14, st. M. (a): nhd. Treiben (N.), Freude, Fröhlichkeit, Traum, [H]; swevan* 3, lsweƀan, sw-e-v-an*, sw-e-ƀ-an*, st. M. (a): nhd. Schlaf, Traum, [H]

sonare: as. hellan* 1, hel-l-an*, st. V. (3b): nhd. hallen, tönen, [GlVO]

sonestis: as. swanur* 1, st. M. (a): nhd. Schweineherde, [GlP]

sophisticus: as. wīs* 39, lwiss, wī-s*, wi-s-s*, Adj.: nhd. weise, kundig, klug, erfahren (Adj.), [H]

sorbitiuncula: as. pannakōkilo* 1, pan-n-a-kōk-il-o*, sw. M. (n): nhd. „Pfanneküchlein“, Pfannkuchen, [Gl]

-- sorbitiuncula GlTr: as. (pannakōkilīn* 1, pan-n-a-kōk-il-īn*, st. N. (a): nhd. „Pfanneküchlein“, Pfannkuchen); warmmōs* 1, war-m-mōs*, st. N. (a): nhd. „Warmmus“, gekochtes Gemüse

sordere -- sordere GlTr: as. unsūvron* 2, un-sūvr-on*, sw. V. (2): nhd. „unsäubern“, verunreinigen, beflecken

sordes: as. hruft* 1, hru-ft*, st. F. (i): nhd. Kruste, Schmutz, [GlPP]

sorex: as. (mūs 2, st. F. (i): nhd. Maus, [Gl])

soror: as. giswestar* 3, gi-s-w-e-s-t-ar*, st. F. (er): nhd. Geschwister (N.), [H]

-- soror BSp: as. swestar* 2, lsustar, s-w-e-s-t-ar*, su-s-t-ar*, st. F. (er): nhd. Schwester

sortiri: as. (hlôt* 1, hlô-t*, st. M. (a): nhd. Los, [H])

spadix: as. dun 1, dunn*, Adj.: nhd. braun, dunkel, [GlVO]; (wirtbrūn* 2, lwirebrūn, wirt-brū-n*, wire-brū-n*, Adj.: nhd. kastanienbraun, [Gl])

spado: as. urfûr* 1, ur-fûr*, st. M. (a?) (i?): nhd. Verschnittener, [GlPW]

spargere: as. ovarsāian* 2, loƀarsāian, ov-a-r-sā-i-an*, oƀ-a-r-sā-i-an*, sw. V. (1a), red. V. (2): nhd. übersäen, [GlEe]

sparsus: as. birôpid, birôpt, as.: nhd. verfilzt, [GlE]

sparteus: as. gėrdīn 1, gėrd-īn, Adj.: nhd. Gerten..., aus Gerten bestehend, [GlPW]

spatarius: as. swerddrago* 1, swer-d-dra-g-o*, sw. M. (n): nhd. Schwertträger (M.), [GlP]

spatiosus: as. wīd* 19, w-ī-d*, Adj.: nhd. weit, breit, ausgedehnt, entfernt, [H]

spatium -- spatium dare: as. rūmian* 5, rū-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. räumen, weichen (V.) (2), freimachen, säubern, aufräumen, [GlVO]

spatula: as. swerdula* 3, swer-d-ula*, sw. F. (n): nhd. Schwertel, [GlP]

speculator: as. (wāpanberand* 2, wāp-an-ber-an-d*, (Part. Präs.=)st. M. (nd): nhd. „Waffentragender“, Krieger, [H])

speculum: as. spēgal* 1, lspiagal, spēg-al*, spiag-al*, st. M. (a): nhd. Spiegel (M.), [Gl]

speculum (oculorum): as. seha 3, seh-a, sw. F. (n): nhd. Pupille, Pupille, [GlP]

specus: as. hol* (1) 1, st. N. (a?): nhd. Höhle, [GlP]

spelta: as. spelta* 2, s-pel-t-a*, st. F. (ō): nhd. „Spelt“, Spelz, [Gl]

spelunca: as. (thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort, [H])

sperare: as. gitraugian 1, gi-traug-ian, sw. V. (3): nhd. vertrauen, [SPs]; githingian* 3, gi-thing-ian*, sw. V. (1a): nhd. hoffen, [SPs]; huggian* 15, hug-g-ian*, sw. V. (1b): nhd. gedenken, hoffen, [H]; wānian* 22, wān-ian*, sw. V. (1a): nhd. „wähnen“, erwarten, sich vorsehen, hoffen, glauben, vermuten, [H]

-- sperare SPsWit: as. gitrūon* 7, lgitrūoian, gi-trū-on*, gi-trū-o-ian, sw. V. (2): nhd. vertrauen

spernere: as. farmunan* 5, far-mun-an*, Prät.-Präs.: nhd. verleugnen, verachten, [H]

spes: as. (trōstian* 2, trō-st-ian*, sw. V. (1a): nhd. trösten, [GlG])

sphaera: as. skīva* 3, lskīƀa, skī-v-a*, skī-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), [GlPW]

sphaerula: as. skīva* 3, lskīƀa, skī-v-a*, skī-ƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), [GlP]

sphragitis: as. prekunga* 1, st. F. (ō): nhd. Prägung, Siegel (N.), [GlPW]

spica: as. (rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?, [Gl])

spicaria: as. (rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?, [Gl])

spiceus: as. aharīn* 1, ah-ar-īn*, Adj.: nhd. von Ähren stammend, aus Ähren bestehend, Ähren..., [GlPW]

spiculum: as. hwėssi* 2, hwės-s-i*, st. F. (ī): nhd. Schärfe, Schneide, Spitze, [GlPW]; skėrpi* 2, s-kėr-p-i*, sw. F. (n)?: nhd. Schärfe, [GlPW]

spina: as. (rūwi* 2, lhrūwi, rū-w-i*, lh-rū-w-i*, st. F. (i): nhd. rauhes Fell?, Dornbusch?, [Gl]); thorn 7, thor-n, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorn, [Gl, H]

-- alba spina: as. haguthorn 2, lhaginthorn, hag-u-thor-n, hag-in-thor-n*, st. M. (a): nhd. Hagedorn, [Gl]

spinter -- spinter GlTr: as. nuskil* 1, nusk-il*, st. M. (a): nhd. Spänglein

spiraculum: as. āthomtuht* 2, āthom-tu-h-t*, st. F. (i): nhd. Atemzug, [Gl]

spiritus: as. gêst (1) 36, lgast, gê-s-t, ga-s-t*, st. M. (a): nhd. Geist, Seele, Sinn, [H, SPs, ST, WT]; (hugi 199, hug-i, st. M. (i): nhd. Gedanke, Sinn, [H]); mōd (1) 90, mō-d, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gemüt, Sinn, Mut, [H]

splendere: as. blīkan* 4, blī-k-an*, st. V. (1a): nhd. glänzen, [H]; skīnan 13, skī-n-an, st. V. (1): nhd. scheinen, leuchten, [H]

sponda: as. bėddibred* 1, bėd-d-i-bred*, st. N. (a): nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Ruhebett, [GlVO]

spondere: as. gihêtan* 13, gi-hêt-an*, red. V. (2b): nhd. verheißen, [GlEe]

spongia: as. spunsia* 1, spuns-i-a*, st. F. (jō): nhd. Schwamm, [H]

sponsor: as. meldāri 1, meld-ār-i, st. M. (ja): nhd. Melder, [GlPW]

sponsus: as. brūdigumo* 2, lbrūdigomo, brū-d-i-gum-o*, brū-d-i-gom-o*, sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Ehemann, [H]

sprintilla: as. hnioswurt* 2, hnio-s-wurt*, st. F. (i): nhd. Nieswurz, [Gl]

SPsWit: as. aftar (1) 184, af-t-ar, Adv., Präp.: nhd. darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich; an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; anbūan* 3, an-būan*, red. V., sw. V. (1a?): nhd. bewohnen; andforhtian* 4, and-forht-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten; anhrōpan* 5, an-hrōp-an*, red. V. (3a): nhd. anrufen; arm* (2) 15, Adj.: nhd. arm, elend; arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe; bikērian* 3, bi-kēr-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekehren, umwenden; dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag; dōn 129, ldoan, duan, dûan, dō-n, do-an*, du-an, dû-an, anom. V.: nhd. tun, machen, versetzen; drohtīn 309, ldruhtīn, dro-ht-īn, dru-ht-īn*, st. M. (a): nhd. Herr; ėndi (2) 1596, ande*, Konj.: nhd. und; ertha 63, er-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erde; folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge; for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen; for (2) 121, fora, fore, fur, far, Präp.: nhd. vor, für, wegen; fram (1) 11, fra-m, Adv.: nhd. hervor, weg, heraus, von, aus; frithu* 21, lfrethu, fertha, fri-th-u*, fre-th-u*, fer-th-a*, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit; frōwian* 3, frōw-ian*, sw. V. (1b): nhd. erfreuen, lieben, sich freuen; gang 7, ga-ng, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1), Weg, Verlauf, Ergehen; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen; gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben; gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren; gihnêgian* 4, gi-hnê-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich neigen; gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören; gihôrian 59, gi-hô-r-ian, sw. V. (1a): nhd. hören, gehorchen, gehören; gilīk 16, gi-līk, Adj.: nhd. gleich; ginātha 9, gi-nā-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gnade, Barmherzigkeit; gināthon* 4, gi-nā-th-on*, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.); god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott; hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es; hē etwa 4880, (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron.: nhd. er, sie, es; hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig; hêli* 7, hê-l-i*, st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Heil, Hilfe; herta 42, hert-a, sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt; himil 67, hi-mil, st. M. (a): nhd. Himmel; hrōpan 23, hrō-p-an, red. V. (3a): nhd. rufen; hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil; hwand* 111, lhwanda, hwan-d*, hwan-d-a*, Konj.: nhd. denn, weil; hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer; hwilīk* 56, hwi-līk*, Indef.-Pron., Adv.: nhd. welcher, irgendein; ik 552, ek, Pers.-Pron.: nhd. ich; kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen; kussian* 5, ku-s-s-ian*, sw. V. (1a): nhd. küssen; mid 542, lmidi, mith, met, mi-d, mi-d-i, mi-th, mi-t, me-t, Adv., Präp.: nhd. mit; mikil 131, mik-il, Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel; mīn 213, mī-n, Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.); ne 782, ni, Adj., Konj., Negationspartikel: nhd. nicht, dass nicht; ôra 7, ôr-a, sw. N. (n): nhd. Ohr; ovar* (1) 127, loƀar, ov-a-r*, oƀ-a-r, Adv., Präp.: nhd. über, jenseits; reht (1) 20, reh-t, st. N. (a): nhd. Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht (F.) (1), Nutzen; self 393, se-lf, Dem.-Pron., Adj.: nhd. selbst; sêola 32, siola, sêla*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seele; sėttian 9, sė-t-t-ian, sw. V. (1a): nhd. setzen, einsetzen, versetzen; sīn (1) 60, sī-n, Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss.-Pron.); skalk* 6, s-kal-k*, st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Jünger, Diener; sprekan 202, s-pre-k-an, st. V. (4): nhd. sprechen; stemna 19, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stimme; te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu; tōbedōn* 2, tō-bed-ōn*, sw. V. (2): nhd. anbeten; tōte 6, ltōtō, tō-te, tō-tō*, Präp.: nhd. zu; that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit; the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das; the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das; thīn 196, thī-n, Poss.-Pron.: nhd. dein; thiod 109, lthioda, thi-o-d, thi-o-d-a, st. M., st. N., st. F. (ō) (i): nhd. Volk; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich; thū 486 und häufiger, Pers.-Pron. (2. Pers. Sg.): nhd. du; ūsa 63, lūse, ū-s-a, ū-s-e, Poss.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. unser; wārhêd* 4, wār-hê-d*, st. F. (i): nhd. Wahrheit; weg* (1) 40, st. M. (a): nhd. Weg, Straße; werk* 75, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit, Geschehnis, Mühsal, Schmerz; wesan* 1097 und häufiger, w-es-an*, st. V. (5): nhd. sein (V.) (1); wī* (2) 127, Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. wir

-- benignitas SPsWit: as. welwillighêd* 1, wel-w-i-l-l-ig-hê-d*, st. F. (i): nhd. Wohlgefälligkeit

-- deprecatio SPsWit: as. gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet

-- enim SPsWit: as. giwisso* 7, gi-wi-s-s-o*, Adv.: nhd. gewiss, sicher

-- fructus SPsWit: as. wahsmo* 1, wah-s-m-o*, sw. M. (n): nhd. Ertrag

-- gloria SPsWit: as. diuritha 12, diu-r-ith-a, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre, Ehrung, Liebe

-- inops SPsWit: as. thurftig* 6, lthruhtig, thurhtig, thurf-t-ig*, thruh-t-ig*, thurh-t-ig, Adj.: nhd. bedürftig

-- intendere SPsWit: as. anskauwon* 1, an-s-kau-w-on*, sw. V. (2): nhd. anschauen

-- laetificare SPsWit: as. blīthhafton* 1, bl-īth-haf-t-on*, sw. V. (2): nhd. erfreuen

-- mitis SPsWit: as. smōthi* 2, smōth-i*, Adj.: nhd. sanftmütig

-- obviare SPsWit: as. andgėginian* 1, and-gėgin-ian*, sw. V. (1): nhd. begegnen

-- oratio SPsWit: as. gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet

-- oriri SPsWit: as. uprinnan* 1, lupprinnan, up-ri-n-n-an*, up-p-r-in-n-an*, st. V. (3a): nhd. „aufrinnen“, hinaufgehen

-- ostendere SPsWit: as. giôgian* 1, gi-ôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. zeigen

-- percipere SPsWit: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen

-- prope SPsWit: as. nāh (1) 12, nā-h, Adj.: nhd. nahe

-- salvus SPsWit: as. (gihaldan* 18, gi-hal-d-an*, red. V. (1): nhd. halten, bewahren)

-- sperare SPsWit: as. gitrūon* 7, lgitrūoian, gi-trū-on*, gi-trū-o-ian, sw. V. (2): nhd. vertrauen

-- suavis SPsWit: as. swōti* 8, swōt-i*, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich

squama: as. hūd* 4, hū-d*, st. F. (i): nhd. Haut, [GlEe]; slūk* 1, s-lūk*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Schlauch“, Schlangenhaut, [GlEe]

squilla: as. forhna* 3, lforna, for-h-n-a*, for-n-a, st. F. (ō): nhd. Forelle, [Gl]

stabulum -- stabulum porcorum: as. (stīga (1) 1, stī-g-a, st. F. (ō): nhd. „Steige“ (F.) (3), Schweinestall, [Gl])

stagnare: as. stathian* 1, sta-th-ian*, sw. V. (1): nhd. stehen bleiben, [Gl]

stagnum: as. tin* 1, tinn, tin-n*, st. N. (a): nhd. Zinn, [Gl]

stamen: as. warp* 1, war-p*, st. N. (a): nhd. Aufzug des Gewebes, Zettel, [GlVO]

stare: as. gistandan 20, gi-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen, stehen bleiben, eintreten, zu Teil werden, gereichen, [H]; stān* 26, stā-n*, anom. V.: nhd. stehen, treten, [H]; standan 73, sta-n-d-an, st. V. (6): nhd. stehen, [H]

-- stare BSp: as. (stathal* 1, sta-th-al*, st. M. (a): nhd. Stellung, Stätte)

stater: as. skat* 10, skatt, skat-t, st. M. (a): nhd. Geldstück, Schatz, Geld, Besitz, [H]

statera -- statera GlTr: as. wāga* 4, wāg-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waagschale

statim: as. (thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H])

statio: as. hėriberga* 1, hėr-i-ber-g-a*, st. F. (ō): nhd. Herberge; warda* 1, war-d-a*, st. F. (ō): nhd. Warte, Wache, [GlVO]

statuere: as. gisėttian* 2, gi-sė-t-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. setzen, bringen, [H]

stella: as. (bôkan* 10, bô-k-an*, st. N. (a): nhd. Zeichen, [H]); (kuningsterro* 1, kun-ing-ster-r-o*, sw. M. (n): nhd. Königsstern, [H]); sterro 4, ster-r-o, sw. M. (n): nhd. Stern (M.) (1), [H]

stellarius -- stellarius GlTr: as. (sadulhros* 1, lsadulhross, sad-ul-hros*, sad-ul-hros-s*, st. N. (a): nhd. „Sattelross“, Sattelpferd)

stellio: as. mol 4, st. M. (a)?: nhd. Molch, Eidechse, [Gl, GlP, GlVO, GlVW]

stercus: as. mehs* 1, st. N. (a): nhd. Mist, [GlEe]

sternere: as. spurnan* 3, s-pur-n-an*, st. V. (3b): nhd. treten, zertreten (V.), ausschlagen, [GlVO]; strėuwian* 1, strė-u-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. „streuen“, bestreuen, [H]; ūtstrôian* 1, ūt-strô-ian*, sw. V. (1b): nhd. ausstreuen, [GlPW]

sternutatio -- sternutatio GlTr: as. thrāsunga* 1, thrās-unga*, st. F. (ō): nhd. Schnauben, Niesen

stertere: as. hrūtan 1, hrū-t-an, st. V. (2a): nhd. schnarchen, [GlPW]

stibium -- stibium GlTr: as. brūnfaro*? 1, brū-n-far-o*?, Adj.: nhd. braun

stigma: as. handmāli* 1, hand-māl-i*, st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handwunde, Handmal, Brandmal, [Gl]

stillare: as. driopan* 2, drio-p-an*, st. V. (2a): nhd. triefen, [GlPW]

stilorum -- catena stilorum: as. (reiz* 1, rei-z*, as.?, st. M. (a?): nhd. Ritz, Ritzung, [Gl])

stipendiarius: as. wistlīk* 1, wis-t-līk*, Adj.: nhd. zur Nahrung gehörig, [GlM]

stipendium: as. hėristiuria* 3, hėr-i-stiu-r-ia*, st. F. (ō): nhd. Heersteuer, Sold, [GlPW]; (hėritiuh* 1, hėr-i-tiu-h*, st. N. (a): nhd. Heeresproviant, [Gl])

-- stipendium GlTr: as. bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost

stips: as. kip* 2, kipp*, st. M. (a?) (i?): nhd. Stock, [GlPW]; stekko 3, s-te-k-k-o, sw. M. (n): nhd. Stecken (M.), Pfahl, [GlP]; stil 2, s-ti-l, st. M. (a?): nhd. Stiel, [GlVO]; stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel, [GlP]

stipula: as. halm 4, hal-m, st. M. (a): nhd. Halm, [GlP]

stiria: as. gikilla* 1, lgichilla, gik-il-l-a*, gich-il-l-a*, sw. F. (n): nhd. Eiszapfen, [GlVO]; kakeli* 1, kak-eli*, st. M.?: nhd. Eiszapfen, [Gl]

stirps -- stirps GlTr: as. stok 6, lstokk, s-to-k, s-to-k-k*, st. M. (a): nhd. Stock, Stängel, Stengel

stolidus: as. dumb 3, du-m-b, Adj.: nhd. dumm, unnütz, töricht, [GlPW]; sot 1, Adj.: nhd. närrisch

stragulatus: as. (plūmon* 2, plūm-on*, sw. V. (2): nhd. mit Federn stopfen, [GlP])

stramentum: as. strėunga* 1, strė-u-nga*, st.? F. (ō): nhd. Streu, [GlPW]

strangulare: as. bithwingan* 8, lbithwindan, bi-thwing-an*, bi-thwind-an*, st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, beengen, bedrängen, [GlPW]

strangulatrix: as. wurgarin* 1, wur-g-ar-in*, st. F. (jō): nhd. Würgerin, [GlPW]

strata: as. strāta 5, strā-t-a, sw. F. (n): nhd. Straße, [H]

stratorium: as. bėddiwādi* 2, bėd-d-i-wād-i*, st. N. (ja): nhd. „Bettgewand“, Bettzeug, [GlP]

strenue: as. horsko* 1, horsk-o*, Adv.: nhd. hurtig, [GlPW]

strepere: as. krāian* 1, lkrāen, krā-i-an*, krā-en*, sw. V. (1a): nhd. krähen, [Gl]

stridere: as. karron* 1, kar-r-on*, sw. V. (2): nhd. knarren, [Gl]

stridor: as. klapunga* 1, kla-p-unga*, st.? F. (ō): nhd. Klappern (N.), [GlEe]

-- stridor dentium: as. gristgrimmo 1, gri-st-grim-m-o, sw. M. (n): nhd. Zähneknirschen, [H]

stridulus: as. (ūthian* 1, ūthi-an*, sw. V. (1a): nhd. fluten, rauschen, [GlPW])

strigia: as. unholda* 2, un-hol-d-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Unhold“, Teufel, [Gl]

stropha: as. unkust* 2, un-kust*, st. F. (u): nhd. List, [GlEe]

strophium: as. halsfano* 1, hal-s-fan-o*, sw. M. (n): nhd. Halstuch, [GlPP]; windila* 1, w-i-nd-ila*, sw. F. (n)?: nhd. „Windel“, Binde, [GlP]

struere: as. makōn* 5, mak-ōn*, sw. V. (2): nhd. machen, tun, errichten, festsetzen, bestimmen, [GlPW]

strues: as. hôp 5, lhap, hô-p, ha-p*, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), [GlPW]

struthio -- struthio GlTr: as. strūt*? 1, strūth*, strūd, st. M. (a): nhd. Strauß (M.) (3) (= ein Vogel)

stultus: as. ungiwittig* 1, un-gi-w-i-t-t-ig*, Adj.: nhd. unverständig, [H]; unwīs* 1, un-wī-s*, Adj.: nhd. „unweise“, töricht, [H]

stupere: as. (wundron* 10, wun-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. sich wundern, [H])

stupor: as. (wundron* 10, wun-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. sich wundern, [H])

stuppa: as. tou 1, tô*, st. N. (wa)?: nhd. Werg, [GlPW]

sturnus -- sturnus GlTr: as. sprēha* 1, sw. F. (n)?: nhd. Sprehe, Star (M.) (1)

suadere: as. rādan (1) 11, rā-d-an, red. V. (2): nhd. raten, beraten (V.), sorgen, helfen, [Gl]

suavis -- suavis SPsWit: as. swōti* 8, swōt-i*, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich

sub: as. undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [H]; (? up (1) 43, upp, up-p, Adv.: nhd. auf, hinauf, [GlEe])

subdere: as. (gihôrig 5, gi-hô-r-ig, Adj.: nhd. gehorsam, [H])

subdolus: as. fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse, [GlPW]

-- subdolus GlTr: as. (unkust* 2, un-kust*, st. F. (u): nhd. List)

subfundere -- subfundere fumo: as. (bidėmpian* 1, lbithempian, bi-dėm-p-ian*, bi-them-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. ersticken, [GlPW])

subiectare: as. undarwerpan* 2, undar-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. unterwerfen, [GlPW]

subito: as. gāhlīko* 2, gāh-līk-o*, Adv.: nhd. jäh, schnell, plötzlich, [GlG]; (reht (2) 12, reh-t, Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, wahr, gut, [H]); (reht (3) 9, reh-t, Adv.: nhd. gerade (Adv.), eben, [H]); (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]); (thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H])

subiugalis: as. (tam* 1, Adj.: nhd. zahm, gezähmt, [GlPW])

sublimare: as. (giêron* 1, gi-êr-on*, sw. V. (2): nhd. ehren, [GlEe]); (wirkian* 38, wirk-ian*, sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, bereiten (V.) (1), erwerben, [GlEe])

submittere: as. lātan 89, lā-t-an, red. V. (2a): nhd. lassen, verlassen (V.), zurücklassen, auslassen, ausnehmen, bewenden lassen, bleiben lassen, zulassen, [H]

subsolanus: as. (ôstrōniwind* 2, ôs-t-r-ōni-w-i-nd*, st. M. (a): nhd. Ostwind, [EV])

substernere: as. strėuwian* 1, strė-u-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. „streuen“, bestreuen, [H]

subtacitus: as. fêkni 13, lfêgni, fêk-ni, fêg-ni, Adj.: nhd. falsch, arglistig, schlecht, böse, [GlPW]

subtemen: as. weval* 1, lweƀal, w-e-v-al*, w-e-ƀ-al*, st. N. (a): nhd. Einschlag, [GlP]

subter: as. nithar 6, lnither, ni-th-ar, ni-th-er, Adv., Suff.: nhd. herab, nieder, [Gl]; undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [GlPW]

subterior: as. nithiro* 2, ni-th-ir-o*, Adj.: nhd. niedere, niedrig, untere, [GlS]

subtilis: as. hluttar* 36, hlu-t-t-ar*, Adj.: nhd. lauter, rein, klar, [GlS]

subtus: as. undar (1) 167, Adv., Präp.: nhd. unter, unten, zwischen, [GlPW]

subula: as. siula 1, siu-la, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Pfriem, [GlP]

subulcus: as. swên* 1, s-w-ê-n*, st. M. (a?) (i?): nhd. Schweinehirte, [GlL]

subvertere: as. farsturian* 1, far-s-tur-ian*, sw. V. (1): nhd. „verstören“, zerstören, verwirren, [GlEe]; mėrrian* 5, mėr-r-ian*, sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, ärgern, [H]

succurrere: as. helpan 17, hel-p-an, st. V. (3b): nhd. helfen, [GlEe]

sucus: as. sō*? (2) 1, st. N. (wa): nhd. Saft, [GlPW]

sudarium: as. (fano 4, fan-o, sw. M. (n): nhd. „Fahne“, Tuch, Laken, [H]); (hrêobėd* 1, lhrêobedd, h-rê-o-bėd*, h-rê-o-bed-d*, st. N. (ja): nhd. Leichenbett, [H])

sudis: as. stekko 3, s-te-k-k-o, sw. M. (n): nhd. Stecken (M.), Pfahl, [GlP]

sudor -- sudor Gen: as. swêt* 2, st. M. (a): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut

suere: as. siuwian* 1, siu-wian*, sw. V. (1b): nhd. nähen, [GlP]

suffocare: as. (thringan 8, thri-ng-an, st. V. (3a): nhd. dringen, drängen, [H])

suffundere: as. nitharfallan* 1, ni-th-ar-fal-l-an*, red. V. (1): nhd. niederfallen, [GlVO]

suggerere: as. giwegan* 1, lgiwahan*?, gi-weg-an*, gi-wah-an*?, st. V. (5): nhd. wägen, erwägen, [GlEe]; manōn 8, man-ōn, sw. V. (2): nhd. mahnen, treiben, [H]; skundian* 3, s-ku-n-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. reizen, antreiben, [GlL]; undartėllian* 1, undar-tė-l-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. zu verstehen geben, [GlPW]

suggestio: as. gispėnsti* 1, gi-s-pėn-s-t-i*, st. N. (ja): nhd. Verlockung, [GlEe]

sugillare: as. sūgan* 1, sū-g-an*, st. V. (2a): nhd. saugen, [GlP]

suis -- procedere in diebus suis: as. aldron* 2, al-d-r-on*, sw. V. (2): nhd. altern, alt werden, [GlEe]

sulphur -- sulphur Gen: as. sweval* 2, sweƀal*, st. M. (a): nhd. Schwefel

sumere: as. aftīhan* 1, af-tī-h-an*, st. V. (1b): nhd. versagen, [H]; niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [H]

summopere: as. (al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich, [GlM]); (mêr 48, mê-r, Adj., Adv.: nhd. mehr, ferner, [Gl])

summula: as. tala* 1, ta-l-a*, st. F. (ō): nhd. Zahl, [GlPW]

sumptus: as. bōta* 7, bōt-a*, st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Heilung (F.) (1), Abhilfe, [Gl]

super: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei, [H]; ovana* 7, loƀana, ov-a-n-a*, oƀ-an-a, Adv.: nhd. oben, von oben her, [H]; ovar* (1) 127, loƀar, ov-a-r*, oƀ-a-r, Adv., Präp.: nhd. über, jenseits, [GlEe, SPs, SPsPF]; uppan 49, up-p-an, Adv., Präp.: nhd. oben, hinauf, auf, [H]

superbia -- superbia BSp: as. ovarmōdi* 1, loƀarmōdi, ov-a-r-mō-d-i*, oƀ-a-r-mō-d-i*, st. N. (ja): nhd. Übermut

superbus: as. gōdlīk* 12, gōd-līk*, Adj.: nhd. gut, herrlich, [GlPW]

supercilium: as. (wal* 5, wall, wal-l*, st. M. (a): nhd. „Wall“, Mauer, Wand, Klippe, [H])

supergredi: as. ovargangan* 1, loƀargangan, ov-a-r-ga-ng-an*, oƀ-a-r-ga-ng-an*, red. V. (1): nhd. „übergehen“, überschreiten, [SPsPF]

superponere: as. (liggian 25, lig-g-ian, st. V. (5): nhd. liegen, [H])

superseminare: as. ovarsāian* 2, loƀarsāian, ov-a-r-sā-i-an*, oƀ-a-r-sā-i-an*, sw. V. (1a), red. V. (2): nhd. übersäen, [H]

superstes -- superstes GlTr: as. ovarlīvo* 1, loƀarlīvo, ov-a-r-lī-v-o*, oƀ-a-r-lī-v-o*, sw. M. (n): nhd. Überlebender

supervenire: as. kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [H]

supinare: as. upwėndian* 1, luppwėndian, up-w-ė-nd-ian*, up-p-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. „aufwenden“, aufwärts wenden, [GlPW]

suppetere: as. gifullêstian* 2, lgifulllêstian, gi-ful-lês-t-i-an*, gi-ful-l-lêst-ian*, sw. V. (1a): nhd. helfen, [GlM]

supplantator: as. undargravāri* 1, lundargraƀāri, undargravere, undar-grav-ār-i*, undar-graƀ-ār-i*, undar-grav-er-e*, st. M. (ja): nhd. „Untergraber“, Betrüger?, [Gl]

supplicare: as. bedōn 8, bed-ōn, sw. V. (2): nhd. beten, [GlPW]

-- supplicare BSp: as. (biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten); (gibed* 5, gi-bed*, st. N. (a): nhd. Gebet)

supplicium: as. wīti* 43, wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. Strafe, Böses, Qual, [H]

supra: as. an 1700 und häufiger, Präf., Präp., Adv.: nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei, [H]; uppan 49, up-p-an, Adv., Präp.: nhd. oben, hinauf, auf, [H]

sura: as. watho* 2, wath-o*, sw. M. (n): nhd. Wade, [GlVO]

surculus: as. gisprot 1, gi-s-pro-t, st. N. (a?): nhd. Sprößling, [GlPW]

surella: as. (sūra* 2, sū-r-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sauerampfer, Krätzmilbe?, [Gl])

surgere: as. ārīsan 9, ā-rī-san, st. V. (1a): nhd. auferstehen, sich erheben, [H]; āstandan* 19, ā-sta-n-d-an*, st. V. (6): nhd. aufstehen, auferstehen, [H]; (faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [GlEe]); (forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter, [GlEe]); forthfaran* 1, for-th-far-an*, st. V. (6): nhd. „fortfahren“, vorwärtsschreiten, vortreten, [GlEe]

sursum: as. up (1) 43, upp, up-p, Adv.: nhd. auf, hinauf, [H]

sus: as. swīn* 31, sw-ī-n*, st. N. (a): nhd. Schwein, [GlPW]

suscipere: as. anaginiman* 1, an-a-gi-nim-an*, st. V. (4): nhd. annehmen, [GlG]; niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [Gl]

-- suscipere BSp: as. andfāhan* 55, lantfāhan, and-fāh-an*, ant-fāh-an*, red. V. (1): nhd. umfassen, erfassen, ergreifen, empfangen (V.), aufnehmen, annehmen

suscitare: as. wėkkian* 2, wėk-k-ian*, sw. V. (1a): nhd. wecken, [H]

suspectus: as. anawāni* (2) 1, an-a-wāni*, Adj.: nhd. verdächtig, [GlPW]

suspendere: as. (hėnginna* 3, hėng-inn-a*, st. F. (jō): nhd. Hängung, [H])

-- suspendere GlTr: as. sparōn* 2, spa-r-ōn*, sw. V. (2): nhd. sparen

suspicere: as. andforhtian* 4, and-forht-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, [GlPW]; upsehan* 1, luppsehan, up-seh-an*, up-p-seh-an*, st. V. (5): nhd. „aufsehen“, hinaufsehen, [GlPW]

suspirium: as. sūftunga* 1, sū-f-t-ung-a*, st. F. (ō): nhd. Seufzen, [GlP]

sustinere: as. bīdon 2, bīd-on, sw. V. (2): nhd. warten, [SPs]

suus: as. êgan (2) 18, êg-an, Adj.: nhd. eigen (Adj.), [GlPW]; sīn (1) 60, sī-n, Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss.-Pron.), [H, PA, SPs]

symphonia -- symphonia et chorus: as. spil* 4, st. N. (a): nhd. Spiel, Bewegung, Musik, [GlEe]

symphoniaca: as. bilina* 2, bil-ina*, sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut, [Gl]

synanche -- synanche GlTr: as. kelasuht* 2, kel-a-suht*, st. F. (i): nhd. „Kehlsucht“, Halsbräune, Halsdrüsengeschwulst

tabanus -- tabanus GlTr: as. bremo (1) 4, bre-m-o, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)

taberna: as. taverna* 1, ltaƀerna, tav-ern-a*, taƀ-ern-a*, st. F. (ō): nhd. „Taverne“, Schenke, [GlP]

tabernaculum: as. alah 15, st. M. (a?) (i?): nhd. Tempel, [H]; hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus, [H]; wīhstėdi* 1, wīh-stė-d-i*, st. M. (i): nhd. „Weihstätte“, Heiligtum, [H]

tabetum -- tabetum GlTr: as. bred 1, bre-d, st. N. (a): nhd. Brett

tabulus: as. skindula* 2, s-ki-n-d-ul-a*, sw. F. (n): nhd. Schindel, [GlVO]

tacere: as. (stum 1, stumm, stum-m, Adj.: nhd. stumm, [H]); swīgon* 5, swī-g-on*, sw. V. (2): nhd. schweigen, [H]

taeda: as. fakla* 4, fakl-a*, st. F. (ō): nhd. Fackel, [GlPP]

taenia: as. nėstila 3, nė-s-t-ila, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nestel, Band (N.), [GlVO]

talpa: as. moldwerp* 1, mol-d-wer-p*, st. M. (a): nhd. Maulwurf, [Gl]

-- talpa GlTr: as. wandwerpa* 1, lwandawerpa, wa-nd-wer-p-a*, wa-nd-a-wer-p-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Maulwurf

talus: as. tāfalstên* 1, tā-fal-stê-n*, st. M. (a): nhd. „Tafelstein“, Würfelstein, [Gl]; wurpil* 1, wur-p-il*, st. M. (a): nhd. Würfel, [Gl]

tamen: as. ôk 105, Konj., Adv.: nhd. auch, doch, [GlPW]; thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich, [Gl]

taminia -- taminia GlTr: as. wīnreva* 1, lwīnreƀa, wī-n-rev-a*, wī-n-reƀ-a*, sw. F. (n): nhd. Weinrebe

tamquam: as. (sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]); sōsō 3, sō-sō, Adv., Konj.: nhd. wie, [SPs]

tanacetum: as. rênifano 4, rê-ni-fan-o, sw. M. (n): nhd. Rainfarn, [Gl]

tangere: as. andhrīnan* 3, lanthrīnan, and-hrī-n-an*, ant-hrīn-an, st. V. (1a): nhd. berühren, [H]; bihrīnan* 1, bi-hrī-n-an*, st. V. (1a): nhd. berühren, [H]; grīpan 2, grīp-an, st. V. (1a): nhd. greifen, berühren, [H]; hrīnan 3, hrī-n-an, st. V. (1a): nhd. berühren, [H]

tapete -- tapete GlTr: as. teppid 1, tep-p-id, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Teppich

tardare: as. (lango 40, lang-o, Adv.: nhd. lange, [H])

tardus: as. lat 16, la-t, Adj.: nhd. träge, spät, lässig, saumselig, [GlS]

tarmes: as. matho 2, math-o, sw. M. (n): nhd. Made, Wurm, [GlS]

tartareus: as. (hėlligithwing* 4, hėl-l-i-gi-thwing*, st. N. (a): nhd. „Höllenzwing“, Höllenzwang, [H])

tartarus: as. hėllia* 23, hėl-l-ia*, st. F. (jō) (i), sw. F. (n): nhd. Hölle, [H, SPs]

tauto: as. (ovarbrāwa* 1, loƀarbrāwa, ov-a-r-brāw-a*, oƀ-a-r-brāw-a, st. F. (ō?) (wō?), sw. F. (n)?: nhd. „Oberbraue“, Augenbraue, [Gl])

taxator -- taxator GlTr: as. skrīvo* 2, lskrīƀo, s-krī-v-o*, s-krī-ƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Schreiber

taxus: as. īh* 1, īch*, st. M. (a): nhd. Eibe, [GlVO]

tegere: as. (bihāhan* 2, lbihangan, bi-hāh-an*, bi-hang-an*, red. V. (1): nhd. behängen, verhängen, verdecken, [H])

tegula: as. latta 4, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Latte, [GlP]

tela: as. (spin 1, s-pin, st. M. (a?) (i?), st. N. (a?) (i?): nhd. Spinnen (N.), [GlVO])

teloneum: as. (kôpstėdi* 2, kôp-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Kaufstätte“, Kaufplatz, [H]); tolna* 1, tol-n-a*, st. F. (ō): nhd. Zoll (M.) (2), [H]

-- teloneum de piscatione: as. cathentol 1, kotentol, cathen-tol, koten-tol*, st. M. (a?) (i?): nhd. Zoll (M.) (2), [Urk]

telum: as. skefti* (1) 1, s-kef-t-i*, st. N. (ja): nhd. Schaft, [Gl]

temo (M.) (1): as. thīsla 7, lthīhsla, thīhsala, thessalia, thesla, thīs-l-a, thīh-s-l-a*, thīh-s-a-l-a*, thes-s-al-i-a*, thes-l-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Deichsel

temperare: as. temperōn* 1, temp-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. begrenzen, mäßigen, [GlPW]

templum: as. alah 15, st. M. (a?) (i?): nhd. Tempel, [H]; bedehūs* 1, bed-e-hū-s*, st. N. (a): nhd. „Bitthaus“, Bethaus, [SPs]; (god 573, go-d, st. M. (a): nhd. Gott, [H]); (hêlag 119, lhelig, halog, halag, hê-l-ag, hel-ig*, hal-og*, hal-ag, Adj.: nhd. heilig, [H]); hūs 52, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus, [Gl, H]; (rakud 7, lrakod, rak-ud, rak-od*, st. M. (a): nhd. Gebäude (N.), Haus, [H]); tempal* 2, temp-al*, st. M. (a): nhd. Tempel, [PA]; wīh* (1) 46, st. M. (a): nhd. Heiligtum, Tempel, [H]

temptare: as. fandon 4, fand-on, sw. V. (2): nhd. versuchen, nachstellen, aufsuchen, heimsuchen, [H]; koston* 2, kos-t-on*, sw. V. (2): nhd. kosten (V.) (2), prüfen, versuchen, [H]

tempus (N.) (1): as. (gēr (1) 10, jār, g-ē-r, j-ā-r*, st. N. (a): nhd. Jahr, [H]); tīd 35, tī-d, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, [H]

temulentus -- temulentus GlTr: as. (drinkan 10, drink-an, st. V. (3a): nhd. trinken)

tenebrae: as. (naht 35, st. F. (athem.): nhd. Nacht, [H]); thiusternussi* 1, thi-u-ster-n-us-s-i*, st. F. (ī), st. N. (ja)?: nhd. „Düsterkeit“, Finsternis, [SPs]; (thiustri (1) 8, thi-u-str-i, Adj.: nhd. düster, dunkel, finster, feindlich, böse, [H]); thiustri? (2) 4, thi-u-stri?, st. N. (ja): nhd. Finsternis, [H]

tener -- tener esse: as. (ūtsprūtan* 1, ūt-s-prū-t-an*, st. V. (2b?): nhd. „aussprießen“, hervorsprießen, [GlEe])

tenere (V.): as. fāhan 19, lfangan, fāh-an, fan-g-an*, red. V. (1): nhd. sich wenden, fangen, fassen, [H]; gihėbbian* (2) 1, gi-hėb-b-ian*, sw. V. (3): nhd. halten?, [Gl]; gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden, [H]; (haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger, [H]); (thurkil* 1, thur-k-il*, Adj.: nhd. löchrig, [Gl])

tenuis: as. thunni* 1, thun-n-i*, Adj.: nhd. dünn, schmal, [GlVO]

ter: as. thrīwo* 3, lthrīo, thrī-w-o*, thrī-o, Adv.: nhd. dreimal, [H]

terebellus -- terebellus GlTr: as. navugêr* 2, lnaƀugêr, nav-u-gêr*, naƀ-u-gêr*, st. M. (a): nhd. „Nabenger“, Nabenbohrer, Näber

terebrare: as. borōn 1, bor-ōn, sw. V. (2): nhd. bohren, [GlP]

terebrum: as. matho 2, math-o, sw. M. (n): nhd. Made, Wurm, [Gl]; navugêr* 2, lnaƀugêr, nav-u-gêr*, naƀ-u-gêr*, st. M. (a): nhd. „Nabenger“, Nabenbohrer, Näber, [GlVO]

teredo: as. holtwurm* 1, hol-t-wur-m*, st. M. (i): nhd. Holzwurm, [Gl]

teretrum: as. (navugêr* 2, lnaƀugêr, nav-u-gêr*, naƀ-u-gêr*, st. M. (a): nhd. „Nabenger“, Nabenbohrer, Näber, [GlVO])

tergere: as. fegōn* 1, sw. V. (2): nhd. fegen, putzen, [GlVO]

tergum: as. bak* 7, st. N. (a)?: nhd. Rücken (M.), [H]

terminus: as. marka* 6, mark-a*, st. F. (ō): nhd. Marke, Grenze, Gebiet, [GlEe]

terra: as. kamp* 1, kam-p*, st. M. (a?): nhd. Kampf, Kamp, Feld, [Urk]; land 103, lan-d, st. N. (a): nhd. Land, Gebiet, [H]; werold* 172, lwarold, worold, wer-o-l-d*, war-o-l-d*, wor-o-l-d*, st. M. (athem.), st. F. (athem.): nhd. Welt, Erde, [BPr, H]

-- terra Gen: as. ertha 63, er-th-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erde

terrae -- terrae signum: as. erthbivunga* 1, lerthbiƀunga, er-th-biv-ung-a*, er-th-biƀ-ung-a*, sw. F. (n): nhd. Erdbeben, [GlVO]

terrenus: as. erthlīk* 2, er-th-līk*, Adj.: nhd. irdisch, [PA]

terrere: as. (forhta 21, forh-t-a, st. F. (ō): nhd. Furcht, [GlEe])

territorium -- territorium GlTr: as. giburitha* 1, gi-bur-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Börde, Bezirk, Gebiet

terrulentus: as. erthag* 1, er-th-a-g*, Adj.: nhd. erdig, [GlPW]

tertius: as. thriddio* 9, thri-d-d-io*, Num. Ord.: nhd. dritte, [H]; (thrīe* (M.) 32, thria* (F.), thriu* (N.), Num. Kard.: nhd. drei, [H]); (undorn* 2, un-dor-n*, st. M. (a): nhd. Vormittag, [H])

testa: as. givillia* 1, lgiƀillia, givil-l-ia*, giƀil-l-ia*, sw. F. (n): nhd. Schädel, Hirnschale, [GlPW]; havanskėrvin* 2, lhaƀanskėrvin, hav-an-skėrv-in*, haƀ-an-skėrv-in*, st. N. (a): nhd. Topfscherbe, [GlPW]

testaceus: as. thāhī* 3, lthāhīn, thāh-ī*, thāh-īn*, Adj.: nhd. tönern, [GlL]

testadulus -- testadulus GlTr: as. (garnwinda* 1, gar-n-w-i-nd-a*, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Garnwinde)

testari: as. (gisėggian 13, gi-sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [H])

testimonium: as. (giwito* 1, gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. Zeuge, [GlEe]); giwitskėpi* 8, gi-wi-t-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Zeugnis, [GlEe, H]; (māri 58, lmēri, mā-r-i, mēr-i*, Adj.: nhd. berühmt, bekannt, angesehen, herrlich, glänzend, [H]); (urkundio* 1, ur-kun-d-i-o*, sw. M. (n): nhd. „Herauskünder“, Zeuge, [H])

-- falsum testimonium: as. mên* 26, mê-n*, st. N. (a): nhd. Frevel, Verbrechen, [H]; mêngiwito* 1, mê-n-gi-wi-t-o*, sw. M. (n): nhd. „Meinzeuge“, falscher Zeuge, [H]

testis: as. (giwitskėpi* 8, gi-wi-t-s-kėp-i*, st. N. (i): nhd. Zeugnis, [H])

testudo: as. skildwara* 1, lskeldwara, s-kil-d-war-a*, s-kel-d-war-a*, st. F. (ō)?: nhd. „Schildschutz“, Schilddach, [GlVO]

testula: as. havanskėrvin* 2, lhaƀanskėrvin, hav-an-skėrv-in*, haƀ-an-skėrv-in*, st. N. (a): nhd. Topfscherbe, [GlPW]; skellika* 1, s-kel-l-ika*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. kleine Schale (F.) (2), Schälchen (N.) (2), [Gl]

tetrarches: as. (hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer, [H]); (kuning 65, kun-ing, st. M. (a): nhd. König, [H])

teutonicus: as. thiudisk* 1, thi-u-d-isk*, Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch, [GlS]

texere: as. wevan* 1, lweƀan, w-e-v-an*, w-e-ƀ-an*, st. V. (5): nhd. weben, [Gl]

textrinus: as. (dung* 3, tung?*, st. M. (a?) (i?), st. F. (i): nhd. Webstube, [GlP])

textrix -- textrix GlTr: as. webbia* 1, we-b-b-ia*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberin

Thascius: as. (kōklāri*? 2, lkaklereri, kōkl-ār-i*?, kakler-er-i*, st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer, [GlPW])

theatrum: as. spilehūs 1, spil-e-hū-s, st. N. (a): nhd. „Spielehaus“, Schauspielhaus, [GlP]

theca -- theca GlTr: as. giberg* 1, gi-ber-g*, st. N. (a): nhd. Hülle

theristrum: as. hullidōk 1, hul-l-i-dōk, st. N. (a): nhd. „Hülltuch“, Schleier, [GlP]; lint* 1, st. N. (a): nhd. Schleiertuch, Sommerkleid, Gewand, [Gl]; wimpal* 1, w-i-m-p-al*, st. M. (a?): nhd. Schleier, Wimpel (M.), [Gl]

therma: as. bath* 3, st. N. (a): nhd. Bad, [GlP]

-- therma GlTr: as. erthbath 1, er-th-bath, st. N. (a): nhd. „Erdbad“, Warmbad

thesaurizare: as. (samnon 31, lsamnoian, sam-n-on, sam-no-ian, sw. V. (2): nhd. sammeln, versammeln, [H]); winnan* 13, w-i-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. kämpfen, erwerben, leiden, [H]

thesaurus: as. fehu (1) 8, feh-u, lfe*, feu, st. N. (u): nhd. Vieh, Besitz, Eigentum, Gut, Habe, f-Rune, [H]; fehuskat* 3, lfahuskatt, feh-u-skat*, fah-u-skat-t, st. M. (a): nhd. „Viehschatz“, Geldstück, Geld, [H]; hord 8, ho-r-d, st. N. (a): nhd. „Hort“, Schatz, Gedanke, [H]; mêthomhord* 4, mê-th-om-ho-r-d*, st. N. (a): nhd. kostbarer Schatz, [H]; sink* 6, st. N. (a?): nhd. Schatz, Reichtum, [H]; (weroldskat* 2, lweroldskatt, wer-o-l-d-skat*, wer-o-l-d-skat-t, st. M. (a): nhd. „Weltschatz“, irdischer Besitz, [H])

thorax: as. brunnia* 1, bru-n-n-i-a*, st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brünne, Brustharnisch?, [GlVO]

thronus: as. stōl 3, stō-l, st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron, [H]

thymum: as. binisoga* 2, bini-so-g-a*, st. F. (ō): nhd. „Bienensaug“, Melisse, [Gl]; binisūga 2, bi-n-i-sū-g-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Bienensaug“, Melisse, [GlPW]

thyrsus: as. stėngil* 1, stė-n-g-il*, st. M. (a): nhd. Stängel, Stengel, [GlPW]; stil 2, s-ti-l, st. M. (a?): nhd. Stiel, [GlVO]

tiara: as. hōd* 2, st. M. (a?) (i?): nhd. Hut (M.), [GlPW]

tignum -- tignum GlTr: as. balko* 2, bal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Balken (M.)

tignus: as. sparro 1, s-par-r-o, sw. M. (n): nhd. Sparren (M.), Balken (M.), [GlP]

tilia: as. linda* 2, lind-a*, st. F. (ō): nhd. Linde, Lindenbaum, [GlP, GlVO]; lindia* 2, lindi-a*, sw. F. (n): nhd. Linde, [Gl, GlP, GlVO]

timallus: as. asko* 2, as-ko*, sw. M. (n): nhd. Äsche, [GlVO]

timere: as. andforhtian* 4, and-forht-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, [SPs]; (forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange, [H]); (forhta 21, forh-t-a, st. F. (ō): nhd. Furcht, [H]); forhtian* 6, forh-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten, [H]; ? hopōn* 1, hop-ōn*, sw. V. (2): nhd. hoffen, [Gl]

timidus: as. forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange, [H]

timor: as. ėgiso* 6, ėg-is-o*, sw. M. (n): nhd. Schrecken, [H]; (forht 7, forh-t, Adj.: nhd. furchtsam, in Furcht befindlich, erschreckt, bange, [H]); (gruri* 2, gru-r-i*, st. M. (i): nhd. Schrecken, Graus, [H])

-- timor BSp: as. forhta 21, forh-t-a, st. F. (ō): nhd. Furcht

tiro -- tiro GlTr: as. niuwiling* 1, lniling, n-i-u-w-i-ling*, n-i-ling*, st. M. (a): nhd. Neuling

titium: as. brand* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brand, brennendes Holzscheit, [GlP]

titubare: as. wankon* 2, wa-nk-o-n*, sw. V. (2): nhd. schwanken, wanken, [GlVO]

titulus: as. word* (1) 389, wor-d*, st. N. (a): nhd. Wort, [H]

toga: as. drėmbil* 1, drėmb-il*, st. M. (a): nhd. Oberkleid, [GlPW]

tollere: as. haldan 25, hal-d-an, red. V. (1): nhd. halten, hüten, feiern, [H]; (lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen, [H]); niman 49, lneman, nim-an, ne-man, st. V. (4): nhd. nehmen, fassen, ergreifen, erhalten (V.), [H]; tiohan* 4, tio-h-an*, st. V. (2): nhd. ziehen, erziehen, [H]

tonare -- tonare GlTr: as. thonoron* 1, thon-or-on*, sw. V. (2): nhd. donnern

toreuma: as. skaperêda* 2, s-kap-e-rêd-a*, st. F. (ō): nhd. Gestell, [GlVO]

tormentum: as. (selfskot* 2, se-lf-s-ko-t*, st. N. (a): nhd. „Selbstgeschoss“, Geschütz, [Gl]); slėngira 5, slė-ng-ira, sw. F. (n): nhd. Schleuder, [GlVO]; wīti* 43, wī-t-i*, st. N. (ja): nhd. Strafe, Böses, Qual, [H]

tornarius: as. thrēhslo* 1, lthrēslo, thrēh-slo*, thrē-slo*, sw. M. (n): nhd. Drechsler, [GlVO]

-- tornarius GlTr: as. thrāslāri 1, thrās-l-ār-i, st. M. (ja): nhd. Drechsler

torpere: as. fīrion* 6, lfīron, fīr-ion*, fīr-on*, sw. V. (2): nhd. feiern, [GlEe]

torquere: as. bôgian* 1, bôg-ian*, sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen, [GlPW]; hwėrvian* 2, lhwėrƀian, hwėrv-ian*, hwėrƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. „werben“, wenden, drehen, [Gl]

torques: as. halsgold* 1, hal-s-gol-d*, st. N. (a): nhd. „Halsgold“, goldene Halskette, [GlPW]

torrens: as. flôt* 1, lflat, flô-t*, fla-t*, st. N. (a?): nhd. Floß, Strömung, Fluss, Kanal, [Gl]

torrere: as. hėrstian* 1, hėr-s-t-ian*, sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), [Gl]

torris: as. brand* 3, st. M. (a?) (i?): nhd. Brand, brennendes Holzscheit, [GlPW, GlVO]

torta -- torta saeta: as. maska* 4, mask-a*, lmāska*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge, [GlP]

tortitudo: as. krumbi 1, kru-m-b-i, st. F. (ī): nhd. Krümmung, [GlP]

tortor: as. wītnāri* 1, lwītnėri, wī-t-n-ār-i*, wī-t-n-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Peiniger, [GlPW]

tortuosus: as. strūf* 2, s-trū-f*, Adj.: nhd. struppig, [GlS]

tortus: as. hringiling* 1, hring-il-ing*, st. N. (a?), st. M. (a?): nhd. „Ringel“, Kringel, [GlP]

torus: as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n): nhd. Falte, Runzel, [GlVO]; wreno* 1, wre-n-o*, sw. M. (n): nhd. Muskel, [GlPW]

tot: as. (manag 152, m-a-n-a-g, Adj., Pron.: nhd. manch, viel, [PA])

totollarius: as. teldāri* 1, lteldėri, tel-d-ār-i*, tel-d-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Zelter (M.), [GlVO]

tottonarius: as. (thravōn* 1, lthraƀōn, thrav-ōn*, thraƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. traben, [GlVO])

totus: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich, [H]

trabea: as. gigarwi* 4, lgigėrwi, gi-garw-i*, gi-gėrw-i*, st. N. (ja): nhd. Kleidung, [GlP]

trabs: as. balko* 2, bal-k-o*, sw. M. (n): nhd. Balken (M.), [H]; trio* 2, treo*, st. N. (wa): nhd. Baum, Balken (M.), [H]

tractare: as. handlon 3, hand-l-on, sw. V. (2): nhd. behandeln, befühlen, [GlPW]

tractim: as. sêgno 1, sê-g-no, Adv.: nhd. langsam, [GlPW]

tradere: as. āgevan* 20, lāgeƀan, ā-gev-an*, ā-geƀ-an, st. V. (5): nhd. übergeben (V.), hingeben, verlassen (V.), [H]; bifelhan* 19, bi-fel-h-an*, st. V. (3b): nhd. anempfehlen, übergeben (V.), begraben (V.), überlassen (V.), hingeben, anvertrauen, befehlen, [H]; farkôpon* 7, far-kôp-on*, sw. V. (2): nhd. verkaufen, [H]; farwīsian* 1, far-wī-s-i-an*, sw. V. (1a): nhd. verraten (V.), [H]; gevan* (2) 61, lgeƀan (1), gev-an*, geƀ-an (1), st. V. (5): nhd. geben, [H]; gisėllian 7, gi-sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.), verkaufen, [H]; (kôpon* 4, kôp-on*, sw. V. (2): nhd. kaufen, erhandeln, büßen, [H]); (meldōn 3, meld-ōn, sw. V. (2): nhd. melden, anzeigen, [H]); sėllian 3, sėl-l-ian, sw. V. (1b): nhd. hingeben, übergeben (V.), [H]; tėllian 20, tė-l-l-ian, sw. V. (1a): nhd. zählen, erzählen, sagen, [GlS]

traditio: as. gisėtitha 2, gi-sė-t-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gesetz, Verordnung, [GlEe]

tragelaphus -- tragelaphus GlTr: as. elaho 4, lelo, el-ah-o, el-o*, sw. M. (n): nhd. Elch

tragoedia: as. spellunga* 1, s-pel-l-unga*, st. F. (ō): nhd. Erzählung, [GlPW]

traha -- traha GlTr: as. slido* 1, s-li-d-o*, sw. M. (n): nhd. Schlitten

trama: as. spōla 1, s-pōl-a, sw. F. (n): nhd. Spule, Gewebeeinschlag, [Gl]

-- trama GlTr: as. snada 1, s-nad-a, st.? F. (ō): nhd. Striemen (M.), Wundmal, Gewebeeinschlag?

tranare: as. flotōn* 1, flo-t-ōn*, sw. V. (2): nhd. schwimmen, [GlVO]

tranquillitas: as. (stillon* 1, stil-l-on*, sw. V. (3): nhd. still werden, ruhig werden, [H])

transcurrere: as. rinnan* 5, ri-n-n-an*, st. V. (3a): nhd. rinnen, laufen, [GlPW]

transferre: as. biwėndian* 3, bi-w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. ausrichten, verwandeln, [GlPW]

transfretare: as. (giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]); sīthon 20, sīth-on, sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, reisen, [H]

transgressor: as. (skuldig* 15, s-kul-d-ig*, Adj.: nhd. schuldig, [GlEe])

transire: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; gifaran 1, gi-far-an, st. V. (6): nhd. einziehen, gehen, [H]; giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; tefaran 7, te-far-an, st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zerfallen (V.), verzehren, auseinandergehen, [H]; thurhslôpian* 1, thur-h-slô-p-ian*, sw. V. (1a): nhd. durchschlüpfen lassen, [H]

transtrum: as. thwerhstōl* 1, thwerh-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Zwerchstuhl“, Querbank, [GlPW]

trastura: as. (hėristiuria* 3, hėr-i-stiu-r-ia*, st. F. (ō): nhd. Heersteuer, Sold, [Gl])

traucus: as. stigilla 1, stig-il-l-a, st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Zauntritt, Überstieg, Einstieg, Übersteig, [GlP]

tremefacere: as. (bivōn* 3, lbiƀōn, bi-v-ōn*, bi-ƀ-ōn*, sw. V. (2): nhd. beben, [GlPW])

tres: as. (thriddio* 9, thri-d-d-io*, Num. Ord.: nhd. dritte, [H]); thrīe* (M.) 32, thria* (F.), thriu* (N.), Num. Kard.: nhd. drei, [H]

tribulare: as. arvêden* 1, larƀêden, arvêd-en*, arƀêd-en*, sw. V. (1a): nhd. bedrängen, sich bemühen, [MNPsA]

-- tribulare GlTr: as. arvidōn* 1, larƀidōn, arvid-ōn*, arƀid-ōn*, sw. V. (2): nhd. bedrängen, sich bemühen

tribulatio: as. arvêdi* 13, arƀêdi, arvidi, ėrvidi, ėrƀidi, arvêd-i*, arƀêd-i, arvid-i*, arƀidi, ėrvid-i*, ėrƀid-i*, st. N. (ja): nhd. „Arbeit“, Mühsal, Beschwerde, Leid, Not, Mühe, [SPs]

tribulum: as. flėgil 1, st. M. (a): nhd. Flegel, [GlVO]

tribulus: as. hiopo* 1, hio-p-o*, sw. M. (n): nhd. Hiefe, [H]

-- tribulus GlTr: as. (hiopbrāmio* 2, lhiapbāmio, hiabrāmio, hio-p-brām-io*, hia-p-bām-io*, hia-brām-io*, sw. M. (n): nhd. Dornstrauch)

tribunal: as. dōmsėthal*, ldōmsėthil* 1, dō-m-sė-th-al*, dō-m-sė-th-il* 1, st. M. (a): nhd. Tribunal, [Gl]; hôhstōl* 1, hô-h-stō-l*, st. M. (a): nhd. „Hochstuhl“, Hochsitz, Richtstuhl, [Gl]; lektor* 2, lek-t-or*, st. N. (a)?: nhd. Lesepult, [Gl]; thingstėdi* 4, thing-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Dingstätte“, Gerichtsstätte, Markt, Versammlungsort, [H]

tribunus: as. hėritogo 19, hėr-i-to-g-o, sw. M. (n): nhd. Herzog, Anführer, [H]

tribus: as. (ėthilifolk* 1, ėthi-l-i-fol-k*, st. N. (a): nhd. „Edelvolk“, edles Volk, [H])

tributum: as. hūshlōtha* 3, hū-s-hlōth-a*, st. F. (ō): nhd. Haussteuer, Abgabe, [Urk]; kôgskuld* 3, kôg-s-kul-d*, as.?, st. F. (i): nhd. Koogabgabe, [Urk]; tins* 6, st. M. (i): nhd. Zins, [H]

tridens: as. grēpa* 1, lgrēpe, grēp-a*, grēp-e, as.?, st. F. (ō): nhd. „Greife“, Gabel, [Gl]; mistgavala* 1, mist-gaval-a*, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Mistgabel, [Gl]

-- tridens GlPb: as. hauwa* 2, hau-w-a*, sw. F. (n?): nhd. Haue, Hacke

triduum: as. (dag 105, d-ag, st. M. (a): nhd. Tag, [H]); (thriddio* 9, thri-d-d-io*, Num. Ord.: nhd. dritte, [H])

trieris: as. kiol 2, kio-l, st. M. (a): nhd. Schiff, Kiel (M.) (2), [GlP]

triginta: as. thrītig* 28, thrī-tig*, Num. Kard.: nhd. dreißig, [H]

trimanus: as. thrīhėndig* 1, thrī-hėnd-ig*, Adj.: nhd. dreihändig, [GlS]

tripes -- tripes GlTr: as. thrīfōt* 1, thrī-fōt*, st. M. (i): nhd. Dreifuß

tristega: as. sōlari 2, sōl-ari, st. M. (ja): nhd. Söller, Obergemach, [GlP]

tristis: as. (lêth (1) 28, st. N. (a): nhd. Leid, Schmerz, Feindschaft, Sünde, Böses, [GlEe])

triticum: as. hrênkurni* 5, h-rê-n-kur-n-i*, st. N. (ja): nhd. „Reinkorn“, Weizen, [GlEe, H]; hwêti* 45, hwê-t-i*, st. M. (ja): nhd. Weizen, [GlEe]; korn* 8, kor-n*, st. N. (a): nhd. Korn, Roggen, [H]

tritura: as. flėgilunga 1, flėgil-ung-a, st. F. (ō): nhd. Drescherei, Dreschen (N.), [GlP]

triturare: as. hrīderon* 2, lhrīderon, hrī-der-on*, hrī-der-on*, sw. V. (2): nhd. reitern, sieben (V.), [Gl]

trivium: as. giwiggi* 1, gi-wig-g-i*, st. N. (ja): nhd. „Gewege“, Dreiweg, [GlVO]

trochlea: as. furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde, [GlP]

tructa: as. forhna* 3, lforna, for-h-n-a*, for-n-a, st. F. (ō): nhd. Forelle, [GlP]; furhnia* 1, lfurnia, fur-hn-ia*, fur-n-ia*, st. F. (ō): nhd. Forelle, [GlVO]

trudis: as. furka* 5, furk-a*, st. F. (ō): nhd. Forke, Gabel, Winde, [GlVO]

trulla: as. drūfla* 1, trūfla, thrūfla (2), drūfl-a*, trūfl-a*, thrūfl-a (2), st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kelle, Schaufel, [GlPW]

truncus -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

tu: as. (thīn 196, thī-n, Poss.-Pron.: nhd. dein, [SPs]); thū 486 und häufiger, Pers.-Pron. (2. Pers. Sg.): nhd. du, [GlEe, H, PA, SPs]

tuba: as. strota* 1, s-tro-t-a*, sw. F. (n): nhd. Speiseröhre, Kehle (F.) (1), [GlPW]

tuber: as. masur 2, st. M. (a): nhd. Maser, Knolle, [GlPW]

tueri: as. biskermian* 1, bi-s-ker-m-ian*, sw. V. (1a): nhd. beschirmen, beschützen, [GlPW]

tum: as. than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [Gl]

tumere: as. (kêrian* 2, lkêren*?, kê-r-ian*, kê-r-en*?, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), [Gl]); (tewerpan* 6, te-wer-p-an*, st. V. (3b): nhd. „zerwerfen“, zerstreuen, zerstören, [Gl])

tumulare: as. bigravan* 3, bi-grav-an*, st. V. (6): nhd. begraben (V.), bestatten, [Gl]

tumultuari -- tumultuari GlTr: as. sturmon* 1, s-tur-m-on*, sw. V. (1a): nhd. stürmen

tumultus: as. (hrōra* 4, hrō-r-a*, st. F. (ō): nhd. Bewegung, Aufruhr, [H]); wrōht* 2, wrō-h-t*, st. M. (a)?, st. F. (i): nhd. Streit, Aufruhr, [H]

tunc: as. inu* 1, Konj., Interj.: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich, [Gl]; than 423 und häufiger, tha-n, Adv., Konj.: nhd. dann, damals, nun, wenn, als (Adv. bzw. Konj.), [Gl, H]; thō 800 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. da, nun, als (Adv. bzw. Konj.), [H]

tunica: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [H]; pêda* 1, pêd-a*, st. F. (a): nhd. „Pfeit“, Gewand, Kleid, Untergewand, [H]

tunna -- tunna GlTr: as. kōpa* 3, kōp-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kufe (F.) (2)

turba: as. (folk 140, fol-k, st. N. (a): nhd. Volk, Schar (F.) (1), Menge, [H]); (folkskėpi* 19, fol-k-s-kėp-i*, st. M. (i), st. N. (i)?: nhd. Volk, Stamm, [H]); (githring* 3, gi-thri-ng*, st. N. (a): nhd. Gedränge, [GlEe]); gumskėpi 16, gum-s-kėp-i, st. M. (i), st. N. (i): nhd. Volk, Schar (F.) (1), [H]; liud 12, st. M. (i): nhd. Leute, Volk, [H]; liudwerod* 2, liud-we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, [H]; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen, [H]; mėginfolk* 2, mėg-in-fol-k*, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), [H]; mėnigi 60, mėnig-i, st. F. (ī): nhd. Menge, Schar (F.) (1), [H]; (thiod 109, lthioda, thi-o-d, thi-o-d-a, st. M., st. N., st. F. (ō) (i): nhd. Volk, [H]); werod* 150, we-r-od*, st. N. (a): nhd. Volk, Leute, Leben, Dasein, [H]; (wīg* 3, st. M. (a): nhd. Kampf, [H]); wrōht* 2, wrō-h-t*, st. M. (a)?, st. F. (i): nhd. Streit, Aufruhr, [H]

turbare: as. (drōvi* 6, ldrōƀi, drō-v-i*, drō-ƀ-i*, Adj.: nhd. trübe, betrübt, [H]); drōvian* 2, ldrōƀian, drō-v-i-an*, drō-ƀ-ian*, sw. V. (1a): nhd. betrübt werden, zurückschrecken, [H]; hrōrian* 3, hrō-r-ian*, sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, [H]; (wallan* 11, wal-l-an*, red. V. (1): nhd. wallen (V.) (1), quellen, [H])

turbo: as. dok* 1, dop*?, st. M. (a?) (i?): nhd. Kreisel, [GlVO]

-- turbo GlTr: as. duppa* 1, ldubba, dup-p-a*, dub-b-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreisel; storm 2, s-tor-m, st. M. (a): nhd. Sturm, Sturmwind

turdela: as. thrōsla* 2, st. F. (ō)?: nhd. Drossel (F.) (1), [Gl]

turdus: as. brākfugal* 1, brāk-fugal*, st. M. (a): nhd. Brachvogel, [Gl]

-- turdus GlTr: as. stara 1, star-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Star (M.) (1)

turgescere: as. wahsan* 19, wah-s-an*, st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), [GlS]

turgidus: as. ovarmōdig* 4, loƀarmōdig, ov-a-r-mō-d-i-g*, oƀ-a-r-mō-d-i-g, Adj.: nhd. übermütig, [GlPW]

turis -- vas turis: as. rôkfat* 2, rô-k-fat*, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß, [GlVO]

turpe -- decus turpe: as. hônitha 4, lhônda, hô-n-ith-a, hô-n-da*, st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Schimpf, [GlP]

tus: as. wīhrôk* 2, lwīrôk, wīh-rô-k*, wī-rô-k*, st. M. (i?): nhd. Weihrauch, [H]

tussis -- tussis GlTr: as. hōsto 1, hōs-t-o, sw. M. (n): nhd. Husten (M.)

tuus: as. thīn 196, thī-n, Poss.-Pron.: nhd. dein, [Gl, H, PA, SPs, SPsPF]

tympanum: as. (dūmil* 1, st. M. (a): nhd. Trommel, Pauke, [Gl])

tyrannis: as. grimnussi*, lgrimmnussi, grim-n-us-s-i*, grim-m-nu-s-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Grausamkeit, [GlPW]

tyrannus: as. (mahtig* 98, lmėhtig, maht-ig*, mėht-ig*, Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, [GlS]); (mêrmahtig*?, mê-r-maht-ig*?, Adj.: nhd. tyrannisch, [GlS])

Tyrus: as. (Tyri* 1, st. M. Pl. (i?): nhd. Tyrier (Pl.), [GlEe])

uber (N.): as. ūder* 1, ūd-er*, st. N.? (a), st. M.? (a): nhd. Euter

ubertas: as. ginuhtsamitha* 2, gi-nuh-t-sam-ith-a*, st. F. (ō): nhd. Fülle, [PA]

ubi: as. thār 658 und häufiger, thā-r, Adv., Konj.: nhd. da, dort, dahin, nun, wo, während (Konj.), als (Adv. bzw. Konj.), wenn, [GlEe]

udo: as. sok 3, sokk, sok-k, st. M. (a?): nhd. Socke, [GlP]

ulcitrum -- ulcitrum GlTr: as. hulist* 2, lhulist, hul-ist*, hul-ist, st. F. (i): nhd. „Hülle“, Decke

ulcus: as. līkwunda* 1, līk-wu-n-d-a*, sw. F. (n): nhd. Leibeswunde, [H]

-- ulcus GlTr: as. angseto* 1, ang-set-o*, sw. M. (n): nhd. Bläschen

uligo: as. selffūhtitha 1, se-lf-fū-h-t-ith-a, st.? F. (ō): nhd. „Selbstfeuchtigkeit“, natürliche Feuchtigkeit, [GlPW]

ulmus: as. elm* 2, el-m*, st. M. (a?): nhd. Ulme, [Gl]

ulna: as. arm* (1) 3, st. M. (a): nhd. Arm, [H]

ulula: as. ūla* 1, ūl-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eule, [Gl]

ulva: as. hriodgras* 3, hriod-gras*, st. N. (a): nhd. Riedgras, [GlPW]; swerdula* 3, swer-d-ula*, sw. F. (n): nhd. Schwertel, [GlVO]

umbo: as. rand 1, ran-d, st. M. (a?): nhd. Rand, Schildbuckel, [GlP]

umbra: as. skimo* 1, ski-m-o*, sw. M. (n): nhd. Schatten (M.), [GlS]

umectus: as. fūhtinunga 1, fū-h-t-in-ung-a, st. F. (ō): nhd. Feuchtigkeit, [GlP]

umerulus: as. lun* 1, lu-n*, st. F. (i): nhd. Lünse, [GlP]; lunis* 3, lu-n-is*, st. M. (a?) (i?): nhd. Lünse, [Gl, GlVO]

umor: as. (blōd 14, bl-ō-d, st. N. (a): nhd. Blut, [GlS])

uncinus: as. krappo* 2, kra-p-p-o*, sw. M. (n): nhd. Krapfen, Haken (M.), [Gl]

-- uncinus GlTr: as. (hako* 2, hak-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.))

uncus: as. hako* 2, hak-o*, sw. M. (n): nhd. Haken (M.), [GlPW]; krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht, [Gl]; krappo* 2, kra-p-p-o*, sw. M. (n): nhd. Krapfen, Haken (M.), [Gl]

unda: as. wėlla 1, lwalla, wėl-l-a, wal-l-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Welle, Quelle, [Gl]

unde: as. hwanan* 3, lhwanana, hwa-n-an*, hwa-n-an-a*, Adv., Pron.: nhd. woher, [GlPW]

undecimus: as. ellifto* 1, el-li-f-t-o*, Num. Ord.: nhd. elfte, [H]

ungere: as. salvon* 1, lsalƀon, salv-on*, salƀ-on*, sw. V. (2): nhd. salben, [H]

unguen: as. salva 3, lsalƀa, salv-a, salƀ-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salbe, [Gl]

unguis: as. krauwil* 4, krau-w-il*, st. M. (a): nhd. Gabel, [Gl]; nagal 8, n-ag-a-l, st. M. (a): nhd. Nagel, Kralle, Ruderpinne, [GlPW]

ungula: as. krampo 7, kra-m-p-o, sw. M. (n): nhd. Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht; nagal 8, n-ag-a-l, st. M. (a): nhd. Nagel, Kralle, Ruderpinne, [GlP]

unicornis: as. ênhorn* 2, ê-n-hor-n*, st. N. (a?): nhd. Einhorn, [SPs]

unicus: as. ênag 5, ê-n-ag, Adj.: nhd. einzig, [H]

universalis -- truncus ligni non parvae magnitudinis in altum erectus qui latine dicitur universalis columna: as. irminsūl* 7, irm-in-sū-l*, st. F. (i): nhd. große Säule der Sachsen, [Urk]

universus: as. al (1) 418, ala, all, al-a*, al-l, Adj.: nhd. all, ganz, gänzlich, [BPr, Gl, H]

unus: as. ên 365, ê-n, Adj., Num. Kard.: nhd. ein, einzig, allein, [H]; ênig 99, ê-n-ig, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, [H]; (ōthar 99, āthar, āther, andar, ō-th-ar, ā-th-ar*, ā-th-er*, an-d-ar, Adj.: nhd. andere, [H])

unusquisque: as. ênig 99, ê-n-ig, Indef.-Pron.: nhd. irgendein, [H]; gihwilīk* 77, gi-hwi-līk*, Indef.-Pron.: nhd. welcher, irgendein, [BPr]

upupa: as. widohoppa* 4, lwiduhoppa, wido-hop-p-a*, wid-u-hop-p-a*, st.? F. (ō): nhd. Wiedehopf, [GlP, GlVO]

urbalis -- urbalis bannus: as. burgban* 4, lburgbann, bur-g-ba-n*, bur-g-ba-n-n*, st. M. (a?): nhd. Burgbann, Stadtgebiet, [Urk]

urbane: as. frânisko* 2, lfrônisko, frâ-n-isk-o*, frô-n-isk-o*, Adv.: nhd. herrlich, [GlVO]

urbanus: as. burglīk* 1, bur-g-līk*, Adj.: nhd. städtisch, Burg..., [GlPW]

urbs: as. burg 53, bur-g, st. F. (i): nhd. Burg, Ort, Stadt, [H]

urina: as. mīga*, lmigga* 1, mīg-a*, mig-g-a* 1, st. F. (ō)?: nhd. Harn, Urin, [GlP]

urna: as. biril* 3, bir-il*, st. M. (a): nhd. Korb, [Gl]

urtica: as. nėtila* 3, nėt-ila*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nessel, [Gl]

usque: as. and* 2, ant, Präp., Präf.: nhd. bis, bis zu, [H]; nohthan* 1, noh-tha-n*, Adv.: nhd. noch, [Gl]; untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass, [H]

usquedum: as. untat 46, unthat, antthat, untthat, unt-a-t, unth-a-t, ant-th-a-t, unt-th-a-t, Konj., Präp.: nhd. bis, bis dass, [H]

usura: as. nôdbêda* 1, nô-d-bêd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wucher, Steuer (F.), [Gl]

usus: as. girīf* 1, gi-rīf*, Sb.: nhd. Gebrauch, Lebensmittel, [GlEe]; tuht* 4, tu-h-t*, st. F. (i): nhd. „Ziehen“, Zucht, [GlEe]

ut: as. alsō 22, lallso, al-sō, al-l-so*, Adv., Konj.: nhd. ebenso, als (Adv. bzw. Konj.), so, wie, [GlG]; (forth 88, for-th, Adv.: nhd. vorwärts, hervor, fort, fortan, sofort, weiter, [GlPW]); (gilīknėssi* 2, gi-līk-nės-s-i*, st. F. (ī) (jō): nhd. Bild, Gestalt, [H]); sama 25, lsamo, sam-a, sam-o, Adv.: nhd. ebenso, wie, [GlPW]; sō (1) 888 und häufiger, Adv., Konj.: nhd. so, wie, als ob, wenn, indem, als, da, so dass, [H]; sōsō 3, sō-sō, Adv., Konj.: nhd. wie, [GlPW]; that 804 und häufiger, tha-t, Konj., Pron.: nhd. das, dass, damit, [Gl, H, SPs]

-- ut As: as. (the (1) (M.) rund 4000, thiu (2) (F.), that (N.), Art., Pron.: nhd. der, die, das)

uterque: as. bêthia* 52, lbêthea, bêthiu, bê-thia*, bê-thea, bê-thiu*, Adj.: nhd. beide, [H]

uterus: as. bōsom* 2, bō-s-om*, st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1) (?), [H]

uti: as. niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen, [GlEe, GlM]

utinam: as. (wenk* 1, we-nk*, Interj.: nhd. oh, [GlPW])

utquid: as. (hwē* 200, h-wē*, Indef.-Pron., Interrog.-Pron.: nhd. wer, irgendwer, [H]); (te (1) 839 und häufiger, ti, Präp., Präf., Adv.: nhd. zu, bis an, in, gemäß, zu, allzu, [H])

utrum: as. (ef 108, af, of, e-f, a-f, o-f, Konj.: nhd. ob, wenn, [H])

uva: as. wīnbėri* 2, wī-n-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Weinbeere, [H]

uvidus: as. fūht* 1, fū-h-t*, Adj.: nhd. feucht, [GlPW]

uxor: as. (brūd 13, brū-d, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Frau, Gattin, [H]); frī 7, st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. Weib, Frau, [H]; (hīwa* 2, hī-w-a*, sw. F. (n): nhd. Gattin, [H]); idis 43, i-d-i-s, st. F. (athem.): nhd. Weib, [H]; kwena* 3, quena, kwen-a*, quen-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weib, Frau, [H]

vaccinium -- vaccinium GlTr: as. erthbėri* 2, er-th-bė-r-i*, st. N. (ja): nhd. Erdbeere

vacillare: as. wankon* 2, wa-nk-o-n*, sw. V. (2): nhd. schwanken, wanken, [GlP]

vadere: as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]; īlian* 2, ī-l-ian*, sw. V. (1a): nhd. eilen, [H]

-- in ventrem vadere: as. farthėwian* 1, far-thė-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. verdauen, [GlEe]

vadimonium: as. borg 1, st. M. (a?): nhd. Bürgschaft, Pfand, [GlVO]

vadum: as. ford* 2, lfurd, for-d*, fur-d*, st. N. (a)?, st. M. (i)?: nhd. Furt, [GlP]

vae: as. harm (1) 21, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Harm, Kummer, [H]; wah* 1, Interj.: nhd. wehe, [H]; (wirs* 1, wi-rs*, Adv. (Komp.): nhd. schlimmer, [H])

vagari -- vagari GlTr: as. irron 2, ir-r-on, sw. V. (2): nhd. „irren“, umherirren

vagatio -- vagatio mentis: as. mōdskaki* 1, mō-d-s-kak-i*, st. F. (ī): nhd. unstete Gesinnung, [Gl]

vagillare -- vagillare GlTr: as. wênon* 2, lweinon, wê-n-on*, wei-n-on*, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen

vagina: as. skêthia* 1, skê-th-i-a*, st. F. (jō): nhd. Scheide, [H]

vagire -- vagire GlTr: as. wênon* 2, lweinon, wê-n-on*, wei-n-on*, sw. V. (2): nhd. wimmern, weinen

vagor: as. (wankon* 2, wa-nk-o-n*, sw. V. (2): nhd. schwanken, wanken, [GlP])

valde: as. (filo 128, lfilu, fil-o, fil-u, Adj., Adv., Sb.: nhd. viel, [Gl])

valere: as. dugan* 5, dug-an*, Prät.-Präs.: nhd. taugen, nützen, [H]; mugan* 152, mug-an*, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, Ursache haben, [Gl]

vallum: as. gravo* 1, lgraƀo, grav-o*, graƀ-o*, sw. M. (n): nhd. Graben (M.), [GlPW]

vanitas: as. īdalnussi 1, īdal-n-us-s-i, st. F. (jō) (ī): nhd. Eitelkeit, [PA]

vaporare: as. dômian* 1, dôm-ian*, sw. V. (1a): nhd. dampfen, [GlPW]

varix -- varix GlTr: as. (urslaht 1, ur-slah-t, st. F. (i): nhd. Krampfader?); wern* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blatter

vas: as. bakwêga*? 3, lbakwêgi*?, ba-k-wêga*?, ba-k-wêgi*?, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), [GlVO]; mala* 2, lat.-as.?, F.: nhd. Gefäß, [Urk]; (trog 4, tro-g, st. M. (a): nhd. Trog, [Urk])

-- vas Kötzschke: as. rinna 1, ri-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Gefäß

-- vas turis: as. rôkfat* 2, rô-k-fat*, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß, [GlVO]

vasculum: as. fat* 3, st. N. (a): nhd. Fass, Gefäß, [Gl]

vascus: as. (Spānio 2, sw. M. (n): nhd. Spanier (M.), [GlPW])

vectigal: as. (frônotins* 1, frô-n-o-tins*, as.?, st. M. (i): nhd. „Fronzins“, Steuer (F.), öffentliche Abgabe, [GlEe]); tol* 1, toln, tol-n*, st. M. (a?) (i?): nhd. Zoll (M.) (2), [GlEe]

vel: as. ėndi (2) 1596, ande*, Konj.: nhd. und, [PA]

velare -- velare GlTr: as. helan 6, hel-an, st. V. (6): nhd. „hehlen“, verhehlen, verbergen

velle: as. willian* 325, w-i-l-l-i-an*, anom. V.: nhd. wollen (V.), [Gl, H, SPs]

vellere: as. afbrekan 1, af-bre-k-an, st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, [GlEe]; lôsian 11, lô-s-ian, sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, wegnehmen, [Gl]; twėngian* 1, twėng-ian*, sw. V. (1a): nhd. zwängen, kneifen, raufen, [Gl]

velox: as. (trāgi* (2) 2, trāg-i*, Adj.: nhd. träge, [GlS])

velum: as. lakan* 7, lak-an*, st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Tuch, [H]; segal 3, seg-al, st. N. (a)?: nhd. Segel (N.), [Gl]

vena: as. īda 2, īd-a, sw. F. (n): nhd. Vene, Ader, [Gl]

venabulum: as. evurspiot* 2, leƀurspiot, evur-s-piot*, eƀur-s-piot*, st. M. (a), st. N. (a?)?: nhd. Eberspieß, [Gl, GlVO]; staf* 4, sta-f*, st. M. (a): nhd. Stab, [GlVO]

venatricium -- calceamentum venatricium: as. hosa* 1, ho-s-a*, sw. F. (n): nhd. „Hose“, Strumpf, Stiefel, [GlVO]

vendere: as. farkôpian* 3, far-kôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. verkaufen, [GlPW]; farkôpon* 7, far-kôp-on*, sw. V. (2): nhd. verkaufen, [H]; (kôpstėdi* 2, kôp-stė-d-i*, st. F. (i): nhd. „Kaufstätte“, Kaufplatz, [H]); (mangon* 1, mang-on*, sw. V. (2): nhd. handeln, [H])

venenum: as. ettarwurt* 2, et-t-ar-wurt*, st. F. (i): nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz, [GlS]

venerari: as. êron 9, êr-on, sw. V. (2): nhd. ehren, helfen, beschenken, [GlPW]; giêron* 1, gi-êr-on*, sw. V. (2): nhd. ehren, [Gl]

venire (V.) (1): as. faran 104, far-an, st. V. (6): nhd. „fahren“, sich bewegen, gehen, reisen, ziehen, fliegen, [H]; (gangan 178, ga-ng-an, red. V. (1): nhd. gehen, [H]); giwītan* 69, gi-wī-t-an*, st. V. (1a): nhd. gehen, [H]; kuman 275, ku-m-an, st. V. (4): nhd. kommen, [GlEe]; (kumi* 11, ku-m-i*, st. M. (i): nhd. Ankunft, [H])

venire (V.) (2): as. (farkôpian* 3, far-kôp-ian*, sw. V. (1a): nhd. verkaufen, [GlEe])

venter: as. līkhamo* 43, līk-ham-o*, sw. M. (n): nhd. Leib, Leichnam, Körper, [H]

-- venter GlTr: as. wamba* 1, wamb-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wampe“, Bauch, Wamme

ventilabrum: as. windskūfla* 1, w-i-nd-skūfla*, sw. F. (n): nhd. „Windschaufel“, Wurfschaufel, [GlPW]

ventilare -- ventilare GlTr: as. windon* 1, wind-on*, sw. V. (2): nhd. worfeln

ventrem -- in ventrem vadere: as. farthėwian* 1, far-thė-w-ian*, sw. V. (1b): nhd. verdauen, [GlEe]

ventus: as. wind* (1) 12, w-i-nd*, st. M. (a): nhd. Wind, [H]

Venus: as. (hêrlīk* 2, lhêrilīk, hê-r-līk*, hê-r-i-līk*, Adj.: nhd. „herrlich“, vornehm, [GlS])

venustus: as. frônisk* 1, frô-n-isk*, Adj.: nhd. herrlich, herrschaftlich, öffentlich, [GlPW]

vepres: as. hiopbrāmio* 2, lhiapbāmio, hiabrāmio, hio-p-brām-io*, hia-p-bām-io*, hia-brām-io*, sw. M. (n): nhd. Dornstrauch, [GlPW]

verax: as. (wār* (2) 54, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Wahrheit, [H])

verbena(ca): as. īsirna* 1, īs-irn-a*, st. F. (ō): nhd. Eisenkraut, [GlPW]

verber: as. (wêgian* 15, wêg-ian*, sw. V. (1a): nhd. quälen, [GlM])

verbum: as. (hrōm 8, hrō-m, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruhm, Freude, [GlVO]); (lêra 83, lêr-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lehre, Gebot, [H]); sprāka 23, s-prā-k-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sprache, Rede, Unterredung, [Gl]; word* (1) 389, wor-d*, st. N. (a): nhd. Wort, [PA, H]

vere: as. (wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [H])

vergere: as. gihnêgian* 4, gi-hnê-g-ian*, sw. V. (1a): nhd. sich neigen, [GlL]; nitharwāgōn* 1, ni-th-ar-wāg-ōn*, sw. V. (2): nhd. sich neigen, [GlVO]

veritas: as. (wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [H]); wār* (2) 54, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Wahrheit, [H]; wārhêd* 4, wār-hê-d*, st. F. (i): nhd. Wahrheit, [PA]

vermiculus: as. wormo* 1, wor-m-o*, sw. M. (n): nhd. Wurm, [GlP]

-- vermiculus GlTr: as. wurmo* 1, wur-m-o*, sw. M. (n): nhd. Wurm

vermis: as. matho 2, math-o, sw. M. (n): nhd. Made, Wurm, [Gl]; wurm* 2, wur-m*, st. M. (i): nhd. Wurm, Schlange, [H]

vernaculus -- vernaculus GlTr: as. inkneht* 3, in-kne-ht*, st. M. (a): nhd. Hausknecht; wėnāri* 1, lwėnėri, wėn-ār-i*, wėn-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Hofknecht

vernus -- vernus GlTr: as. wėnāri* 1, lwėnėri, wėn-ār-i*, wėn-ėr-i*, st. M. (ja): nhd. Hofknecht

verrere: as. kêrian* 2, lkêren*?, kê-r-ian*, kê-r-en*?, sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), [Gl]

verriculum: as. besmo 2, bes-m-o, sw. M. (n): nhd. Besen, [GlVO]

verris: as. bêr* 3, bê-r*, st. M. (a?) (i?): nhd. Eber, [GlP, GlPW]

verruca: as. warta* 2, war-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warze, Brustwarze, [Gl]

versicolor: as. missifaro* 1, mi-s-si-far-o*, Adj.: nhd. verschiedenfarbig, bunt, [GlP]

versus -- austrum versus: as. sūtharward* 1, lsūtharword, sū-th-ar-war-d*, sū-th-ar-wor-d*, Adv.: nhd. „südwärts“, nach Süden, [Gl]

versus -- in contrarium versus: as. (strūf* 2, s-trū-f*, Adj.: nhd. struppig, [GlS])

versus -- orientem versus: as. ôstarward* 1, lôstarword* 2, ôs-t-a-r-war-d*, ôs-t-a-r-wor-d* 2, Adv.: nhd. „ostwärts“, gegen Osten, nach Osten hin, [Gl]

versutia: as. glauwi* 1, gla-u-w-i*, st. F. (ī): nhd. Klugheit, Schlauheit, [GlP]

versutus: as. (hindirskrenkig* 1, hi-n-dir-s-kre-nk-ig*, Adj.: nhd. hinterlistig, [Gl]); witharwėrdig* 1, wi-th-ar-wėr-d-ig*, Adj.: nhd. schlau, listig, [GlPW]

vertere: as. (giwand* 12, gi-w-a-nd*, st. N. (a): nhd. Ende, Zweifel, Bewandtnis, [H]); wėndian* 30, w-ė-nd-ian*, sw. V. (1a): nhd. wenden, abwenden, sich wenden, [GlPW]; (werthan* 476 und häufiger, wer-th-an*, st. V. (3b): nhd. werden, [Gl, H])

vertigo: as. felga* 3, felg-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Felge (F.) (1), [GlPW]

-- vertigo GlTr: as. swīmo* 1, swīm-o*, sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht

verumtamen: as. thoh 103, tho-h, Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, obgleich, [H]; (wār* (2) 54, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Wahrheit, [H])

verus: as. wār* (1) 41, Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, [GlPW]; (wār* (2) 54, st. F. (i)?, st. N. (a)?: nhd. Wahrheit, [H])

vesica -- vesica GlTr: as. blāsa 2, blā-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blase

vesicula: as. blāsa 2, blā-s-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blase, [GlS]

vesper: as. āvand* 9, āƀand, st. M. (a): nhd. Abend, [H]; āvandsterro* 1, lāƀandsterro, āvand-ster-r-o*, āƀand-ster-r-o*, sw. M. (n): nhd. Abendstern, [GlPW]

vespertilio: as. hradamūs* 2, hrad-a-mūs*, as.?, st. F. (i): nhd. Fledermaus

vester: as. iuwa* 138, liwa, iuw-a*, iw-a*, euwa*, Poss.-Pron.: nhd. euer, [H]

vestigium -- vestigium album primi pedis: as. (fitilfōt* 2, fitil-fōt*, Adj.: nhd. mit weißen Füßen versehen (Adj.), [GlVO])

vestimentum: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [H]; lodo?, lod-o?, lat.-as.?, sw. M. (n): nhd. Loden (M.), [Urk]

vestire: as. (giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [GlEe]); wādian* 1, wā-d-ian*, sw. V. (1a): nhd. bekleiden, [H]

vestis: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [GlEe, H]; wādi* 1, lwēdi, w-ā-d-i*, w-ē-d-i*, st. N.? (ja): nhd. „Wat“, Gewand, Kleid, [GlS]

vestitura: as. giwėri* 1, gi-wėr-i*, st. F. (i): nhd. Investitur, Gewere, [Gl]

vestitus: as. giwādi* 25, lgiwēdi, gi-w-ā-d-i*, gi-w-ē-d-i*, st. N. (ja): nhd. Gewand, Kleid, [GlEe]

vetare: as. farbiodan* 1, far-biod-an*, st. V. (2b): nhd. verbieten, [GlS]

vexare: as. wêgian* 15, wêg-ian*, sw. V. (1a): nhd. quälen, [GlM]

via: as. weg* (1) 40, st. M. (a): nhd. Weg, Straße, [H, PA, SPsPF]

vibrabilis: as. kwėkilīk* 1, quėkilīk, kwė-k-i-līk*, quė-k-i-līk*, Adj.: nhd. beweglich, [GlP]

vicarius -- vicarius GlTr: as. furiwurdio* 1, fur-i-wur-d-io*, sw. M. (n): nhd. „Vorworter“, Stellvertreter

vicedominus: as. fogat* 1, st. M. (a): nhd. Vogt, [GlP]

vicia: as. wikka* 2 und häufiger, wik-k-a*, sw.? F. (n): nhd. Wicke, [Gl, GlP, GlVO]

vicinus: as. (swās* 4, s-w-ā-s*, Adj.: nhd. vertraut, lieb, eigen (Adj.), [H])

vicissim: as. (herda*, st. F. (ō): nhd. Wechsel, [GlEe])

-- vicissim GlEe

: as. herdon, as.: nhd. wechselseitig

victus: as. bilivan* 5, lbiliƀan, bi-li-v-an*, bi-li-ƀ-an*, st. N. (a): nhd. Speise, Nahrung, Zukost, [GlEe]; tuht* 4, tu-h-t*, st. F. (i): nhd. „Ziehen“, Zucht, [GlEe]

videre: as. andkėnnian* 41, lankėnnian, antkėnnian, and-kėn-n-ian*, an-kėn-n-ian, ant-kėn-n-ian, sw. V. (1a): nhd. erkennen, anerkennen, [H]; farsehan* 4, far-seh-an*, st. V. (5): nhd. sehen, [H]; farstandan 25, far-sta-nd-an, st. V. (6): nhd. stehen bleiben, verhindern, verstehen, [H]; gisehan 78, gi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, ansehen, [Gl, H]; sehan 49, seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, [Gl, H, SPs]; thunkian* 15, thunk-ian*, sw. V. (1a): nhd. dünken, scheinen, [GlPW, H]

vidua: as. widowa* 5, wi-do-w-a*, sw. F. (n): nhd. Witwe, [H]

vigilare -- vigilare BSp: as. wakōn* 5, lwakoian, wak-ōn*, wak-o-ian*, sw. V. (2): nhd. wachen

vigilia: as. (tīd 35, tī-d, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, [H]); ūhta* 3, hūfta, ūht-a*, hūft-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Morgenfrühe, Morgen, Frühe, [Gl]; wahta* 4, wah-t-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wacht, Wache, [H]

vilicus: as. skuldhêtio* 3, lskuldhêto, s-kul-d-hêt-i-o*, s-kul-d-hêt-o, sw. M. (n): nhd. Schultheiß, [Urk]

villa: as. (rūgi* 2, rū-g-i*, st. F. (i): nhd. rauhe Decke, [GlVO]); wīk* 3, st. M. (i): nhd. Wohnstätte, Dorf, [H]

villosus: as. (rūgi* 2, rū-g-i*, st. F. (i): nhd. rauhe Decke, [GlVO])

villus: as. (līnīn 4, līn-īn, Adj.: nhd. leinen (Adj.), linnen, [GlVO])

vimen: as. gėrdia* 2, gėrd-ia*, sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Stab, [GlPW]

vincere: as. githwingan* 1, gi-thwing-an*, st. V. (3a): nhd. besiegen, bezwingen, [GlEe]

vincire: as. (band* 13, st. M. (a)?, st. N. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Binde, [H, SPs]); gibindan 11, gi-bind-an, st. V. (3a): nhd. binden, fesseln, [H]; gihėftian* 8, gi-hėft-ian*, sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, binden, [H]; (klūstarbėndi* 1, klū-star-bėnd-i*, st. F. Pl. (i): nhd. Fessel (F.) (1), [H])

vinctus: as. haft 17, lhaht, haf-t, hah-t*, Adj.: nhd. gefangen, gebunden, gefesselt, schwanger, [GlEe, H]

vindicare: as. (giêgnon* 2, gi-êgn-on*, sw. V. (2): nhd. beanspruchen, [Gl])

vindicta: as. (wrekan* 8, wre-k-an*, st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen, [H])

vinea: as. wīngardo* 5, wī-n-gar-d-o*, sw. M. (n): nhd. Weingarten, [H]

vinetum: as. wīnstėdi* 1, wī-n-stė-d-i*, as.?, st. F. (i): nhd. „Weinstätte“, Weingarten, [GlPW]

vini -- vini sitis GlTr: as. wīnilusta*? 1, lwinilusta*?, wī-n-i-lu-s-t-a*?, win-i-lu-s-t-a*?, st. F. (ō): nhd. Weinlust?

vinum: as. wīn* 14, wī-n*, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wein, [H]

violens: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt, [GlP]

violentus: as. fast 11, festi*, Adj.: nhd. fest, beständig, sicher, unerschütterlich, gefesselt, [GlP]

vir: as. (brūdigumo* 2, lbrūdigomo, brū-d-i-gum-o*, brū-d-i-gom-o*, sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Ehemann, [H]); erl 91, er-l, st. M. (a): nhd. Mann, [H]; gumo 119, gum-o, sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch, [H]; man (1) 588, mann, man-n, st. M. (athem.) (a), Pron.: nhd. Mann, Mensch, Jüngling, Diener, [Gl, H, PA, SPs, Urk]; thegan 71, theg-an, st. M. (a): nhd. Knabe, Jüngling, Mann, Degen (M.) (2), Krieger, Jünger, Diener, [GlPW]; wer* (1) 74, we-r*, st. M. (a): nhd. Mann, Schützer, [H]

virere -- virere GlTr: as. grōian* 1, grō-ian*, sw. V. (1a): nhd. grünen

virga: as. (gard* (2) 1, gėrd*, st. F. (jō), st. M.? (a?): nhd. Gerte, Rute, Stab, [GlVO])

-- virga iugalis: as. jukrôda* 1, ju-k-rôd-a*, st. F. (ō): nhd. Jochrute, [Urk]

virginitas: as. magathhêd* 1, ma-g-ath-hê-d*, st. F. (i): nhd. „Magdheit“, Jungfräulichkeit, [H]

virgo: as. magath* 15, ma-g-ath*, st. F. (athem.): nhd. Magd, Jungfrau, Weib, [H]; thiorna 21, thiorn-a, sw. F. (n): nhd. „Dirne“, Jungfrau, [H]

virgultum: as. sumarloda* 2, sum-ar-lod-a*, sw. F. (n): nhd. Sommerschössling, [GlP, GlVO]

viridis: as. grōni 8, grō-n-i, Adj.: nhd. grün, [GlPW]

virtus: as. (bilithi 21, bil-ith-i, st. N. (ja): nhd. Bild, Abbild, Gleichnis, Zeichen, [H]); gōdi* 6, gōd-i*, st. F. (ī): nhd. Güte, gute Eigenschaft, [GlEe]; handkraft* 2, hand-kra-f-t*, st. F. (i): nhd. „Handkraft“, Kraft, Stärke, [H]; kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1), [H, SPs]; mėgin 12, lmagan, mėg-in, mag-an*, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Haufe, Haufen, [H]; mėginkraft* 8, mėg-in-kra-f-t*, st. M. (i), st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Herrlichkeit, [H]; (mikillīki*? 1, mik-il-l-īki*?, st. F. (ī): nhd. Größe, Herrlichkeit, Ehre, [SPs]); (têkan* 25, tê-k-an*, st. N. (a): nhd. Zeichen (N.), [H])

virus: as. ettar* 1, et-t-ar*, st. N. (a): nhd. Eiter, [GlPW]

vis: as. kraft* 97, lkraht, kra-f-t*, kra-h-t*, st. M. (a), st. F. (i): nhd. Kraft, Macht, Menge, Schar (F.) (1), [GlPW]

viscum: as. hulis* 2, hul-is*, st. M. (a?) (i?): nhd. „Hulst“, Mistel, [GlVO]; līm 9, lī-m, st. M. (a): nhd. Leim, [GlP]; mistil 6, mist-il, st. M.? (a?) (i?), st. F. (i): nhd. Mistel, [Gl, GlVO]; (rinblōd* 1, ri-n-bl-ō-d*, st. N. (a): nhd. geronnenes Blut, [Gl])

viscus: as. hertināthiri* 2, hert-in-ā-th-ir-i*, st. N. (ja): nhd. „Herzader“, Eingeweide, [Gl]; ināthiri 1, in-āth-iri, st. N. (ja): nhd. Eingeweide, innere Organe, [Gl]

visere: as. giwīson* (1) 1, gi-wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, [GlPW]

visibiliter: as. gisihtiglīko* 1, gi-sih-t-ig-līk-o*, Adv.: nhd. sichtbar, [GlEe]

visio: as. (gėgnungo 8, gėgn-ung-o, Adv.: nhd. offenbar, unmittelbar, [H]); gisiun* 9, gi-siun*, st. F. (i): nhd. Auge, Gesicht, [H]

visitare -- visitare BSp: as. wīson* (1) 8, wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, heimsuchen

visitatio: as. (wīson* (1) 8, wīs-on*, sw. V. (2): nhd. besuchen, heimsuchen, [H])

visus: as. (gisehan 78, gi-seh-an, st. V. (5): nhd. sehen, ansehen, [Gl]); gisiht* 3, gi-sih-t*, st. F. (i): nhd. Ansehen, Anblick, [PA]

vita: as. līf 71, lī-f, st. N. (a): nhd. Leben, [H, PA, WT]

vitare: as. mīthan 17, mī-th-an, st. V. (1a): nhd. meiden, unterlassen (V.), verheimlichen, [GlM]

vitreus: as. glėsīn* 1, glė-s-īn*, Adj.: nhd. gläsern, [GlP]

vitrum: as. glas 4, lgles, gla-s, gle-s, st. N. (a): nhd. Glas, [GlS]

vitta: as. winding* 3, lwinning, wunding, w-i-nd-ing*, w-i-n-n-ing*, w-u-nd-ing*, st. M. (a): nhd. Beinbinde, [GlVO]

vittatus: as. (nėstilon* 1, nė-s-t-il-on*, sw. V. (2): nhd. nesteln, aufbinden, mit einer Binde versehen (V.), [GlPW])

vitulus: as. kalf* 1, kal-f*, st. N. (athem.): nhd. Kalb, [SPs]

vivacitas: as. kwikhêd* 1, quikhêd, kwi-k-hêd*, qui-k-hêd*, st. F. (u): nhd. „Quickheit“, Lebendigkeit, [GlS]

vivax: as. (werōn* 2, w-er-ōn*, sw. V. (2): nhd. währen, dauern (V.) (1), [GlPW])

vivere: as. (kwik 16, kwek, quik, quek, kwi-k, kwe-k*, qui-k, que-k*, Adj.: nhd. „quick“, lebendig, lebend); kwikōn* 1, quikōn, kwi-k-ōn*, qui-k-ōn, sw. V. (2): nhd. „quick sein (V.)“, leben, [Gl]; libbian 40, lib-b-ian, sw. V. (3): nhd. leben, [H]; (niotan 11, lneotan, niot-an, neo-tan, st. V. (2b): nhd. genießen, benutzen, sich erfreuen, [GlS])

vivus: as. kwik 16, kwek, quik, quek, kwi-k, kwe-k*, qui-k, que-k*, Adj.: nhd. „quick“, lebendig, lebend, [H]; levindig* 1, levin-d-ig*, leƀin-d-ig*, Adj.: nhd. lebendig, [PA]; (libbian 40, lib-b-ian, sw. V. (3): nhd. leben, [H, SPs])

vocare: as. biddian 52, bidd-ian, st. V. (5): nhd. bitten, erbitten, [H]; nėmnian* 3, n-ė-mn-ian*, sw. V. (1a): nhd. nennen, [H]; sėggian 166, sėg-g-ian, sw. V. (3): nhd. sagen, [GlPW]

-- vocare BSp: as. hêtan 147, hê-t-an, red. V. (2b): nhd. heißen, befehlen

vola: as. fūst 2, as.?, st. F. (i): nhd. Faust, hohle Hand, [GlPW]

volatilis: as. fugal* 3, fu-g-al*, st. M. (a): nhd. Vogel, [H]

volatus: as. flugi* 1, flu-g-i*, st. M. (i): nhd. Flug, [GlPW]

volucer: as. fugal* 3, fu-g-al*, st. M. (a): nhd. Vogel, [H]

volumen: as. bōk* 11, st. F. (i), st. N. (a): nhd. Buch, Schreibtafel, [GlPW]

voluntas: as. willio* 187, w-i-l-l-i-o*, sw. M. (n): nhd. Wille, Gnade, Freude, [H, WT]

voluntatis -- boni voluntatis: as. gōdwillig* 2, gōd-w-i-l-l-ig*, Adj.: nhd. guten Willens seiend, gutwillig, [H]

volutabrum -- volutabrum GlTr: as. (solag 2, sol-a-g, Adj.: nhd. kotig, schmutzig)

volvula -- volvula GlTr: as. widowinda* 1, wid-o-w-i-nd-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunwinde, Geißblatt

vortex: as. swolga* 1, swol-g-a*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wirbel (M.), [GlPW]

vos: as. (thū 486 und häufiger, Pers.-Pron. (2. Pers. Sg.): nhd. du, [H])

votum: as. bīhêt* 3, bī-hê-t*, st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. Verheißung, Gelübde, Trotzrede, Drohung, [SPs]

vox: as. stemna 19, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stimme, [H, SPs]

vulgaris: as. gimêni* 3, gi-mê-n-i*, Adj.: nhd. gemein, allgemein, gesamt, gewöhnlich, [GlEe]

vulpecula: as. foha 1, foh-a, sw. F. (n): nhd. Füchsin, [Gl]

vultur -- vultur GlTr: as. gīr 1, gī-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Geier

vultus: as. gibāritha 1, gi-bār-ith-a, st. F. (ō): nhd. Gebärde, [GlPW]; wliti* 5, wli-t-i*, st. M. (i): nhd. Glanz, Aussehen, Gestalt, Antlitz, [H]

zaberna: as. malaha* 4, malah-a*, lmahal*, male*, st. F. (ō): nhd. Tasche, Sack, Scheide, [GlP]

zelare: as. andon* 2, an-d-on*, sw. V. (2): nhd. eifern, eifersüchtig sein (V.), [GlP, GlS]

zelotypus -- zelotypus GlTr: as. anatihtig* 1, lanadihtich*?, an-a-ti-h-t-ig*, an-a-di-h-t-ich*?, as.?, Adj.: nhd. streitsüchtig

zephyrus: as. (westrōni* 2, w-e-s-t-r-ōni*, Adj.: nhd. westlich, [EV])

zeta -- zeta aestivalis GlTr: as. lôvia* 1, lô-v-i-a*, lô-ƀ-i-a*, sw. F. (n): nhd. Laube

zeta -- zeta hiemalis GlTr: as. piosal* 1, lpiasal, pios-al*, pias-al, st. M. (a?): nhd. Pesel, Wohnraum, Frauengemach

zizania: as. drepso 1, dreps-o, sw. M. (n): nhd. Trespe, [Gl]; krūd* 5, krū-d*, st. N. (a): nhd. Unkraut, Kraut, [H]; radan* 2, rad-an*, st. M. (a?): nhd. Rade, Raden, [GlEe]; wiod* 3, st. N. (a): nhd. Unkraut, [H]

-- zizania GlTr: as. durth* 3, durd*, st. N. (a), st. M. (a)?: nhd. Unkraut

zomentum: as. tēka* 1, tēk-a*, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zieche, Bettbezug, [Gl]