ā Ά ä á ç ē Ē ë ė é ī ï í Ī ō ó ô Ó ö ū ü ů Ū ȳ
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 84098
Docx
| # | Lemma | Sprachen | Wortart | Deutsche Bedeutung | Deutsche Mlat Bedeutung |
|---|---|---|---|---|---|
| 80181 | trānsfretātio, trāfretātio | lat | F. | Überschiffen über das Meer, Übersetzen über das Meer | |
| 80182 | trānsfuga (1) | lat | M. | Überläufer, Ausreißer, Entlaufener, Flüchtling, Abtrünniger | |
| 80183 | trānsfugere | lat | V. | zum Feind überlaufen (V.), übergehen (V.) (1), übertreten (V.) | |
| 80184 | trānsfugium | lat | N. | Überlaufen, Übergehen zum Feind | |
| 80185 | trānsfūmāre | lat | V. | durchrauchen, durchdampfen | |
| 80186 | trānsfūnctōrius | lat | Adj. | leichthin geschehend, nachlässig | |
| 80187 | trānsfundere | lat | V. | hinübergießen, abgießen, abschütten, ergießen, übertragen (V.), vermachen, umwan>>> | übersetzen (V.) (2) |
| 80188 | trānsfungī | lat | V. | verwenden, verstreichen lassen | |
| 80189 | trānsfūsio | lat | F. | Hinübergießen, Hinüberschütten, Abgießen, Abschütten, Ergießung, Übertragung, Um>>> | |
| 80190 | trānsgerere | lat | V. | hinübertragen, hintragen | |
| 80191 | trānsglūtīre, trānsglūtināre | lat | V. | hinunterschlucken, verschlucken | |
| 80192 | trānsgredī, trānsgradī | lat | V. | hinüberschreiten, hinschreiten, hinübergehen, übergehen (V.) (1), hingehen, über>>> | |
| 80193 | trānsgressio | lat | F. | Hinübergehen, Übergang, Überschreitung, Übertretung, Versetzung, Rechtsbruch, Ve>>> | |
| 80194 | trānsgressīvus | lat | Adj. | wie ein anderes Genus übergehend, unrechtmäßig, ungesetzlich, schuldig | |
| 80195 | trānsgressor | lat | M. | Überschreiter, Übertreter, Gesetzesbrecher, Friedensbrecher, Frevler, Sünder | |
| 80196 | trānsgressus | lat | M. | Überschreiten, Übergang | |
| 80197 | trānsicere | lat | V. | ||
| 80198 | trānsiectio | lat | F. | ||
| 80199 | trānsiectus | lat | M. | ||
| 80200 | trānsigere | lat | V. | durchtreiben, stoßen, durchbohren, durchstechen, zubringen, verleben, durchführe>>> |