α Α ά ὰ ᾶ ἀ ᾳ ᾷ Ἀ ἄ Ἄ ἁ Ἁ ἅ Ἅ ἃ ἆ Ἆ ἇ ᾴ ᾆ ᾄ β Β γ Γ δ Δ ε Ε έ ὲ ἑ Ἑ ἐ Ἐ ἔ Ἔ ἕ Ἕ ζ Ζ η ή ἠ Ἠ ἤ Ἤ ἡ Ἡ ἥ Ἥ ῆ ἦ Ἦ ἧ ῃ ῄ ῂ ῇ ᾖ θ Θ ι ί ΐ ὶ ἰ Ἰ ἱ Ἱ ῖ ἴ Ἴ ἵ ἶ Ἶ ἷ κ Κ λ Λ μ Μ ν Ν ξ Ξ ο Ο ό ὁ Ὁ ὀ Ὀ ὄ Ὄ ὅ Ὅ π Π ρ ῤ ῥ Ῥ σ ς Σ τ Τ υ ύ ὺ ὐ ὑ Ὑ ὗ ὕ Ὕ ῦ ὖ ὔ ϋ ΰ φ Φ χ Χ ψ Ψ ω ὠ Ὠ ὡ ὤ Ὤ ώ ὥ ῶ ὦ Ὦ Ὧ ῳ ῴ ᾠ ᾤ ῷ á ā Ά à ḗ é ē ë Ē è Ī í ī ï ō ó ö Ó Ú ú ū ù ý ȳ ͂
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 34048
Docx
| # | Lemma | Wortart | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|---|
| 24941 | πρόναιος (prónaios) (1), πρόναος (prónaos) | Adj. | vor dem Tempel befindlich |
| 24942 | πρόναιος (prónaios) (2), πρόναος (prónaos) | M. | bedeckter Platz vor dem Tempel |
| 24943 | πρόναος (prónaos) (1) | Adj. | |
| 24944 | πρόναος (prónaos) (2) | M. | |
| 24945 | προνικᾶν (pronikan) | V. | vorher siegen, vorher besiegen |
| 24946 | προνοεῖν (pronoein) | V. | vorher bemerken, vorher überlegen (V.) |
| 24947 | προνοητικός (pronoētikós) | Adj. | zur Fürsorge gehörig, fürsorglich, vorsichtig |
| 24948 | πρόνοια (prónoia) | F. | Voraussicht, Vorsicht |
| 24949 | προνομεύειν (pronomeúein) | V. | plündern |
| 24950 | προνομή (pronomḗ) | N. | Futterholen |
| 24951 | πρόνοος (prónoos), πρόνους (prónous) | Adj. | vorsichtig, klug |
| 24952 | πρόνους (prónous) | Adj. | |
| 24953 | προνωπής (pronōpḗs) | Adj. | vorwärts gebeugt, geneigt, niedergeschlagen, schwach |
| 24954 | προνώπιος (pronōpios) | Adj. | vorwärts gebeugt, geneigt, niedergeschlagen, schwach |
| 24955 | πρόξ (próx) | F. | Reh, Hirschkalb |
| 24956 | προξενεῖν (proxenein) | V. | sich jemandes annehmen, vermitteln, zurichten, empfehlen |
| 24957 | προξενητής (proxenētḗs) | M. | Unterhändler? |
| 24958 | προξενητικόν (proxenētikón) | N. | Maklerlohn? |
| 24959 | προξενία (proxenía) | F. | Amt des Staatsgastfreunds, Staatsgastfreundschaft |
| 24960 | πρόξενος (próxenos) | M. | Staatsgastfreund, Wirt |