α Α ά ὰ ᾶ ἀ ᾳ ᾷ Ἀ ἄ Ἄ ἁ Ἁ ἅ Ἅ ἃ ἆ Ἆ ἇ ᾴ ᾆ ᾄ β Β γ Γ δ Δ ε Ε έ ὲ ἑ Ἑ ἐ Ἐ ἔ Ἔ ἕ Ἕ ζ Ζ η ή ἠ Ἠ ἤ Ἤ ἡ Ἡ ἥ Ἥ ῆ ἦ Ἦ ἧ ῃ ῄ ῂ ῇ ᾖ θ Θ ι ί ΐ ὶ ἰ Ἰ ἱ Ἱ ῖ ἴ Ἴ ἵ ἶ Ἶ ἷ κ Κ λ Λ μ Μ ν Ν ξ Ξ ο Ο ό ὁ Ὁ ὀ Ὀ ὄ Ὄ ὅ Ὅ π Π ρ ῤ ῥ Ῥ σ ς Σ τ Τ υ ύ ὺ ὐ ὑ Ὑ ὗ ὕ Ὕ ῦ ὖ ὔ ϋ ΰ φ Φ χ Χ ψ Ψ ω ὠ Ὠ ὡ ὤ Ὤ ώ ὥ ῶ ὦ Ὦ Ὧ ῳ ῴ ᾠ ᾤ ῷ á ā Ά à ḗ é ē ë Ē è Ī í ī ï ō ó ö Ó Ú ú ū ù ý ȳ ͂
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 34048
Docx
| # | Lemma | Wortart | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|---|
| 3701 | βαπτιστής (baptistḗs) | M. | Täufer |
| 3702 | βάπτρια (báptria) | F. | Eintaucherin, Baderin |
| 3703 | βάραθρον (bárathron), βέρεθρον (bérethron), ζέρεθρον (zérethron), δέρεθρον (dére>>> | N. | Abgrund, Schlund, Tiefe |
| 3704 | βάραθρος (bárathros) | M. | Verbrecher |
| 3705 | βαραθρώδης (barathrōdēs) | Adj. | voll von Abgründen seiend |
| 3706 | βάραξ (bárax) | M. | ein Gebäck |
| 3707 | βαρβαρίζειν (barbarízein) | V. | wie ein Barbar reden, ausländische Sitten nachahmen |
| 3708 | βαρβαρικός (barbarikós) | Adj. | barbarisch, ungriechisch, ausländisch |
| 3709 | βαρβαρισμός (barbarismós) | M. | Gebrauch ausländischer Sprache |
| 3710 | βάρβαρος (bárbaros) | Adj. | nicht griechisch, von unverständlicher Sprache seiend, fremdländisch, barbarisch>>> |
| 3711 | βαρβαροῦν (barbarūn) | V. | zum Barbaren machen, verwildern |
| 3712 | βαρβαρόφωνος (barbaróphōnos) | Adj. | unverständlich sprechend |
| 3713 | βάρβιτος (bárbitos) | F., M. | lyraähnliches Instrument |
| 3714 | βᾶρις (baris) (1) | F. | ägyptischer Nachen, Art Floß |
| 3715 | βᾶρις (baris) (2) | F. | Turm, Palast |
| 3716 | βαρίτης (barítēs) | M. | ein Vogel |
| 3717 | βάρος (báros) | M. | Schwere, Last |
| 3718 | βᾶρος (baros) | M. | eine Art Gewürz |
| 3719 | βαρυάλγητος (baryálgētos) | Adj. | Schmerz verursachend |
| 3720 | βαρυαχής (baryachḗs) | Adj. | laut rauschend, schwertönend |