α Α ά ὰ ᾶ ἀ ᾳ ᾷ Ἀ ἄ Ἄ ἁ Ἁ ἅ Ἅ ἃ ἆ Ἆ ἇ ᾴ ᾆ ᾄ β Β γ Γ δ Δ ε Ε έ ὲ ἑ Ἑ ἐ Ἐ ἔ Ἔ ἕ Ἕ ζ Ζ η ή ἠ Ἠ ἤ Ἤ ἡ Ἡ ἥ Ἥ ῆ ἦ Ἦ ἧ ῃ ῄ ῂ ῇ ᾖ θ Θ ι ί ΐ ὶ ἰ Ἰ ἱ Ἱ ῖ ἴ Ἴ ἵ ἶ Ἶ ἷ κ Κ λ Λ μ Μ ν Ν ξ Ξ ο Ο ό ὁ Ὁ ὀ Ὀ ὄ Ὄ ὅ Ὅ π Π ρ ῤ ῥ Ῥ σ ς Σ τ Τ υ ύ ὺ ὐ ὑ Ὑ ὗ ὕ Ὕ ῦ ὖ ὔ ϋ ΰ φ Φ χ Χ ψ Ψ ω ὠ Ὠ ὡ ὤ Ὤ ώ ὥ ῶ ὦ Ὦ Ὧ ῳ ῴ ᾠ ᾤ ῷ á ā Ά à ḗ é ē ë Ē è Ī í ī ï ō ó ö Ó Ú ú ū ù ý ȳ ͂
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 34048
Docx
# | Lemma | Wortart | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|---|
28261 | στρατηλάτης (stratēlátēs) | M. | Heerführer, Feldherr, Befehlshaber |
28262 | στρατιά (stratiá) | F. | im Marsch befindliches Kriegsheer, Landheer, Schar (F.) (1), Versammlung |
28263 | στρατιωτάριον (stratiōtárion) | N. | Soldatensack? |
28264 | στρατιώτης (stratiōtēs) | M. | Krieger, Soldat, Söldner, Anrede |
28265 | στρατιωτικός (stratiōtikós) | Adj. | zum Soldaten gehörige, Soldaten..., zum Krieg gehörig |
28266 | Στρατοκλῆς (Stratoklēs) | M., PN | Stratokles |
28267 | Στρατονίκεια (Stratoníkeia) | F., ON | Stratonikeia (eine Stadt in Karien) |
28268 | Στρατονικίς (Stratonikís) | F., PN | Stratonikis (Beiname der Aphrodite) |
28269 | στρατοπεδεύεσθαι (stratopedeúesthai) | V. | Lager aufschlagen, sich lagern |
28270 | στρατόπεδον (stratópedon) | N. | Lager, Heer |
28271 | στρατός (stratós), στροτός (strotós), σταρτός (startós)>>> | M. | Heer, Kriegsheer, Schar (F.) (1), Volk |
28272 | Στράτος (Strátos) | F., ON | Stratos (Stadt in Arkanien) |
28273 | Στράτων (Strátōn) | M., PN | Straton |
28274 | στρατύλλαξ (stratýllax) | M. | „Feldherrlein“ |
28275 | στρέβλη (stréblē) | F. | Werkzeug zum Drehen, Walze, Winde (F.) |
28276 | στρεβλός (streblós) | Adj. | gedreht, gekrümmt |
28277 | στρεβλότης (streblótēs) | F. | Krümmung, Verkehrtheit |
28278 | στρεβλοῦν (streblūn) | V. | drehen, winden, verdrehen, foltern, ausrenken |
28279 | στρέβλωμα (stréblōma) | N. | Drehen, Winden (N.) |
28280 | στρέβλωσις (stréblōsis) | F. | Drehen, Winden (N.) |