α Α ά ὰ ᾶ ἀ ᾳ ᾷ Ἀ ἄ Ἄ ἁ Ἁ ἅ Ἅ ἃ ἆ Ἆ ἇ ᾴ ᾆ ᾄ β Β γ Γ δ Δ ε Ε έ ὲ ἑ Ἑ ἐ Ἐ ἔ Ἔ ἕ Ἕ ζ Ζ η ή ἠ Ἠ ἤ Ἤ ἡ Ἡ ἥ Ἥ ῆ ἦ Ἦ ἧ ῃ ῄ ῂ ῇ ᾖ θ Θ ι ί ΐ ὶ ἰ Ἰ ἱ Ἱ ῖ ἴ Ἴ ἵ ἶ Ἶ ἷ κ Κ λ Λ μ Μ ν Ν ξ Ξ ο Ο ό ὁ Ὁ ὀ Ὀ ὄ Ὄ ὅ Ὅ π Π ρ ῤ ῥ Ῥ σ ς Σ τ Τ υ ύ ὺ ὐ ὑ Ὑ ὗ ὕ Ὕ ῦ ὖ ὔ ϋ ΰ φ Φ χ Χ ψ Ψ ω ὠ Ὠ ὡ ὤ Ὤ ώ ὥ ῶ ὦ Ὦ Ὧ ῳ ῴ ᾠ ᾤ ῷ á ā Ά à ḗ é ē ë Ē è Ī í ī ï ō ó ö Ó Ú ú ū ù ý ȳ ͂
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 34048
Docx
# | Lemma | Wortart | Deutsche Bedeutung |
---|---|---|---|
25341 | πρυμνήσιος (prymnḗsios) | Adj. | zum Schiffshinterteil gehörig |
25342 | πρυμνητής (prymnētḗs) (1) | M. | Steuermann |
25343 | πρυμνητής (prymnētḗs) (2) | Adj. | zum Schiffshinterteil gehörig, am Hinterschiff befindlich |
25344 | πρυμνόθην (prymnóthen) | Adv. | vom unteren Ende, vom Grunde aus |
25345 | πρυμνός (prymnós) | M. | hinterster Teil |
25346 | πρυμνοῦχος (prymnūchos) | Adj. | das Schiff festhaltend |
25347 | πρυμνώρεια (prymnōreia) | F. | Fuß des Gebirges |
25348 | πρυτανεῖον (prytaneion) | N. | Stadthaus in Athen, Gerichtshof in Athen |
25349 | πρυτανεία (prytaneía) | F. | Prytanenamt, Vorsteheramt, Amtsdauer der Prytanen |
25350 | πρυτανεῖον (prytaneion) | N. | Prytaneum, Amtshaus der Prytanen |
25351 | πρυτάνειος (prytáneion) | Adj. | zum Prytanen gehörig |
25352 | πρυτανεύειν (prytaneúein) | V. | Prytane sein (V.), das Prytanenamt verwalten, an der Spitze stehen, etwas leiten>>> |
25353 | πρυτάνευμα (prytáneuma) | N. | hohe Stellung, Prytanenamt |
25354 | πρυτανικός (prytanikós) | Adj. | zum Prytanen gehörig |
25355 | πρύτανις (prýtanis) | M. | Vorsteher, Prytane |
25356 | πρῴ (prōi) | Adv. | |
25357 | πρῴαν (prōian), πρῴην (prōiēn), πράν (prán) | Adv. | kürzlich, vor kurzem |
25358 | πρῴην (prōiēn) | Adv. | |
25359 | πρωί (prōí), πρῴ (prōi) | Adv. | früh am Tag, frühzeitig, zeitig, am Morgen |
25360 | πρωΐα (prōía) | F. | Frühstunde, Morgen |