ā ī ē æ ǖ ū ō ü ö ȫ ä é î â û ë ô ê ů á ç ø ð õ å Ī ' ó Ö Ō Ô ė ÿ ǒ ï ǔ Û ā̆ aͤ ē̆ ī̆ ō̆ oͤ uͤ u̯
Erweiterte Suche
Expertensuche
Anzahl der Suchtreffer: 108657
Docx
# | Lemma | Sprachen | Wortart | Deutsche Bedeutung | Englische Bedeutung |
---|---|---|---|---|---|
101641 | vortōgenheit | mnd | F. | ||
101642 | vörtōgenhēt*, vortōgenhēt, vortōgenheit, vortāgenhēt, vortāgenheit | mnd | F. | „Verzogenheit“, ungebührliches Betragen | |
101643 | vörtȫgeren* (1), vortȫgeren | mnd | V. | hinziehen, hinausziehen, hinausschieben, zurückhalten, aufhalten, hinhalten, vor>>> | |
101644 | vörtȫgeren* (2), vortȫgerent | mnd | N. | Zögern, Aufschub | |
101645 | vortȫgerent | mnd | N. | ||
101646 | *vörtȫgeret, *vortȫgert, *vortogert | mnd | V., Adj. | verzögert | |
101647 | vörtȫgeringe*, vortȫgeringe | mnd | F. | Verzögerung, Hinausschieben, Aufschub, Zögern, Säumigkeit, Hinauszögern, Verschl>>> | |
101648 | vortogheit | mnd | F. | ||
101649 | vörtȫghēt*, vortȫghēt*, vortogheit | mnd | F. | Verzug | |
101650 | vörtoien*, vortoien, vortoyen, vortoygen, vortogen | mnd | V. | „vertäuen“,Schiff durch mehrere Trossen oder Anker (Pl.) festlegen | |
101651 | vȫrtol*, vortolle | mnd | M. | Vorzoll | |
101652 | vörtolk*, vortolk | mnd | N. | Auslegung, Deutung?, Schnack, Geschwätz?, Gesindel? | |
101653 | vörtolken*, vortolken | mnd | V. | dolmetschen, übersetzen (V.) (2) | |
101654 | vörtolkinge*, vortolkinge | mnd | F. | Übersetzung | |
101655 | vörtollen*, vortollen, vortullen, vortolnen | mnd | V. | verzollen | |
101656 | vortolnen | mnd | V. | ||
101657 | vörtōnen*, vortōnen | mnd | V. | zeigen, aufweisen, vor Augen stellen, zur Schau stellen, lehren, andeuten, offen>>> | |
101658 | vȫrtōnen | mnd | V. | vorzeigen, vorweisen, sehen lassen | |
101659 | vörtōninge*, vortōninge | mnd | F. | Zeigen, Vorweisen, Darstellung, Erscheinung | |
101660 | *vörtȫren | mnd | V. | verzögern |