ō (1), mnd., N.: nhd. „o“ (steht für gr. Omega); E.: ein Grundvokal?; R.: alpha unde ō: nhd. Alpha und Omega; L.: MndHwb 2, 1127 (ô)
ō (2), mnd., Interj.: nhd. oh, heil-o!; Hw.: vgl. mhd. ō, mnl. o; E.: s. as. ō 2, Interj., oh; lautmalend; W.: s. nhd. oh, Interj., oh, DW 13, 1046?; L.: MndHwb 2, 1127 (ô), Lü 252a (ō); Son.: als Ausruf des Schmerzes oder der Verzweiflung oder der Überraschung, vor anderen Ausrufen und in der Anrede, auch im Ausruf angehängt
ō (3), oo, oi, mnd., F., FlN: nhd. Aue, kleines Gewässer, feuchtes Wiesenstück, feuchtes Waldstück; ÜG.: lat. rivus; E.: s. as. *ôia?, st. F. (ō): nhd. Aue; s. germ. *awjō, st. F. (ō), Aue, Wasser; s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: s. nhd. Aue, F., Aue, wasserumflossenes Land, DW 1, 601?; L.: MndHwb 2, 1127 (ô); Son.: meist als Eigenname für das im Nahbereich fließende Flüsschen bzw. den Dorfbach bzw. für eine Flur oder einen Wald
ȫ, oͤ, ø, øø, och, ōch, mnd., F.: nhd. Insel, kleinere Insel, Meeresinsel, Wasserland; Hw.: s. ouwe (2); E.: s. ouwe?; R.: Nīe O: nhd. „neue Insel“, Insel Neuwerk bei Hamburg; L.: MndHwb 2, 1127 (ȫ), Lü 252a (ô); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ø, mnd., F.: Vw.: s. ȫ
oͤ, mnd., F.: Vw.: s. ȫ
*ob?, mnd., Präp.: nhd. vor, an; Hw.: s. obēdientie; I.: Lw. lat. ob; E.: s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323
obbenberȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ōvenberȫret*
obbenbestempt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ōvenbestemmet*
obbenȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ōvenbenȫmet*
obēdiencie, mnd., F.: Vw.: s. obēdientie
obēdientie, obēdiencie, mnd., F.: nhd. Gehorsamspflicht, Gefolgschaft, Anhängerschaft; I.: Lw. lat. oboedientia; E.: s. lat. oboedientia, F., Gehorsam; vgl. lat. oboedīre, V., Gehör geben, gehorchen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. audīre, V., hören, wahrnehmen, erfahren (V.); s. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 2, 1127 (obêdientie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
obēdīren, mnd., sw. V.: nhd. gehorchen; I.: Lw. lat. oboedīre; E.: s. lat. oboedīre, lat., V., Gehör geben, gehorchen; vgl. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. audīre, V., hören, wahrnehmen, erfahren (V.); s. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 2, 1127 (obêdīren); Son.: örtlich beschränkt
obelei, mnd.?, F.?: Vw.: s. obelie
obelie, obelei, mnd.?, F.?: nhd. Ehrengeschenk (in Naturalgegenständen); I.: Lw. mlat. oblagia?; E.: s. as. ofeleie* 1, st. F. (jō), Lob, Preis; s. lat. eulogia, F., Geschenk, gesegnetes Mahl; gr. εὐλογία (eulogía), F., Segen, Segnen; vgl. gr. εὖ (eu), Adv., gut, wohl; vgl. idg. *esus-, *su-, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342; gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Rede, Rechenschaft; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: Lü 252a (obelie); Son.: Grimm, Deutsches Wörterbuch, s. v. Oblei (eine Gabe an geistliche Stiftungen)
obenompt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ōvenbenȫmet*
ōber, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)
ȫberbewīsinge, ōverbewīsinge, mnd., F.: nhd. Beweis für die Zukunft, Zeichen, Ausweis?; E.: s. ȫverbewīsen, inge; L.: MndHwb 3=2, 1237 (ȫverbewîsinge), Lü 260a (overbewisinge); Son.: langes ö
ōbergülden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvergülden
ōberländisch, mnd., M.: Vw.: s. ȫverlendisch (2)
ōberlōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverlōpen (1)
ōberprōben, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverprȫven
obertal, mnd., M., F., N.: Vw.: s. ȫvertal
ōbervȫrmünder, mnd., M.: Vw.: s. ȫvervȫrmündære*
obgemeldet*, obgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „oben gemeldet“, oben erwähnt, oben mitgeteilt, oben genannt; Hw.: vgl. mhd. obegemelt; E.: s. ōven (2), gemeldet, melden; L.: MndHwb 2, 1127 (obgemelt)
obgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obgemeldet*
obgenant, obengenennet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „oben genannt“, oben erwähnt, oben mitgeteilt, oben genannt; Hw.: vgl. mhd. obegenant; E.: s. ōven (2), genant, ge, nant, nennen; W.: s. nhd. oben genannt, (Part. Prät.=)Adj., oben genannt, DW-?; L.: MndHwb 2, 1127 (obgemelt/obgenant)
oblanc*, oblong, mnd., Adj.: nhd. länglich rund; Hw.: s. abelang; Q.: Balt. Stud. 34; E.: s. ob?, lanc; L.: MndHwb 2, 1127 (oblong); Son.: Fremdwort in mnd. Form
oblāte, ovelte, ōvelte, mnd., F.: nhd. Oblate, Hostie, dünnes Gebäck zu Arzneizwecken; Hw.: s. ablāte; vgl. mhd. oblāte, mnl. oblate; E.: s. mlat. oblāta, F., dargebrachtes Abendmahlsbrot; vgl. lat. oblātus, (Part. Prät.=)Adj., dargebracht; lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Oblate, F., Oblate, DW 13, 1109?; L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte)
oblātenbeckære*, oblātenbecker, mnd., M.: nhd. Oblatenbäcker; Hw.: s. ablātenbeckære; E.: s. oblāte, beckære; W.: s. nhd. Oblatenbäcker, M., Oblatenbäcker, DW 13, 1110 (Oblatenbecker); L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte/oblâtenbecker)
*oblātenbeckærisch?, mnd., Adj.: nhd. Oblatenbäcker betreffend; Hw.: s. ablātenbeckærisch, oblātenbeckærische; E.: s. oblātenbeckære, isch
oblātenbeckærische*, olātenbeckersche, mnd., F.: nhd. Oblatenbäckerin; Hw.: s. ablātenbeckærische, oblātenbeckære; E.: s. oblātenbeckærisch; L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte/oblâtenbeckersche)
oblātenbecker, mnd., M.: Vw.: s. oblātenbeckære*
oblātenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. oblātenbeckærische*
oblātenbüsse, mnd., F.: nhd. „Oblatenbüchse“, Oblatendose; Hw.: s. ablātenbüsse; E.: s. oblāte, büsse; L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte/oblâtenbüsse)
oblātenschrōt, mnd., M.: nhd. „Oblatenschrot“, kleingeschnittene Oblaten; E.: s. oblāte, schrōt (1); L.: MndHwb 2, 1127 (oblâte, oblâtenschrôt)
obligācie, mnd., sw. F.: Vw.: s. obligātie
obligācienbille, mnd., F.: Vw.: s. obligātienbille*
obligācienbrēf, mnd., M.: Vw.: s. obligātienbrēf
obligātie, obligācie, mnd., sw. F.: nhd. Schuldschein, Schuld; I.: Lw. lat. obligātio; E.: s. lat. obligātio, F., Binde, Verbindlichmachung, Verbürgung, Verpflichtung; vgl. lat. obligāre, V., anbinden, befestigen, binden, verhindern; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; vgl. lat. ligāre, V., binden, zusammenbinden, anbinden, festbinden; s. idg. *leig- (4), *leig̑-, V., binden, Pokorny 668; W.: s. nhd. Obligation, F., Obligation, DW-?; L.: MndHwb 2, 1127 (obligâcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
obligātienbille*, obligācienbille, mnd., F.: nhd. Schuldurkunde; Hw.: s. obligātienbrēf; E.: s. obligātie, bille (1); L.: MndHwb 2, 1127 (obligâcie/obligâcienbille)
obligātienbrēf, obligācienbrēf, mnd., M.: nhd. „Obligationsbrief“, Schuldurkunde; Hw.: s. obligātienbille*; E.: s. obligātie, brēf; L.: (obligâcie/obligâcienbrêf)
obligen, mnd., st. V.: Vw.: s. obliggen (1)
obligēren, mnd., sw. V.: nhd. verpflichten; I.: Lw. lat. obligāre; E.: s. lat. obligāre, V., anbinden, befestigen, binden, verhindern; vgl. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. ligāre, V., binden, zusammenbinden, anbinden, festbinden; s. idg. *leig- (4), *leig̑-, V., binden, Pokorny 668; L.: MndHwb 2, 1127 (obligêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, auch reflexiv
obliggen (1), obligen, mnd., st. V.: nhd. anliegen, vorliegen; Hw.: vgl. mhd. obeligen; E.: s. ob, liggen; W.: nhd. obliegen, V., obliegen, DW 13, 1110?; L.: MndHwb 2, 1127 (obliggen)
obliggen (2), obliggent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. Anliegen; E.: s. obliggen; W.: s. nhd. Obliegen, N., Obliegen, Anliegen, DW 13, 1112?; L.: MndHwb 2, 1127 (obliggen/obliggen[t])
obliggent, mnd., (subst. V.=)N.: Vw.: s. obliggen (2)
oblong, mnd., Adj.: Vw.: s. oblanc*
observancie, observantie, observantzie, mnd., F.: nhd. „Observanz“, strenge Befolgung der franziskanischen Klosterregel, Beobachtung; I.: Lw. lat. observantia; E.: s. lat. observantia, F., Beobachtung, Wahrnehmung; vgl. lat. observāre, V., beobachten, achtgeben, merken, lauern; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. servāre, V., erretten, retten, erhalten (V.), bewahren, unversehrt bewahren, beobachten; idg. *ser- (2), V., sorgen, achten, schützen, bewahren, Pokorny 910; W.: s. nhd. Observanz, F., Observanz, DW 13, 1117?; L.: MndHwb 2, 1127 (observancie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
observante, mnd., M.: nhd. „Observant“, strenge Klosterregel beobachtender Franziskanermönch, Reformationsfranziskaner; Hw.: s. observancie; I.: Lw. lat. observāns?; E.: s. lat. observāns, (Part. Präs.=)Adj., beobachtend, hochachtend, höflich; vgl. lat. observare, V., beobachten, achtgeben, merken, lauern; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. servāre, V., erretten, retten, erhalten (V.), bewahren, unversehrt bewahren, beobachten; idg. *ser- (2), V., sorgen, achten, schützen, bewahren, Pokorny 910; L.: MndHwb 2, 1127 (observante); Son.: Fremdwort in mnd. Form
observantie, mnd., F.: Vw.: s. observancie
observantzie, mnd., F.: Vw.: s. observancie
obsesse, mnd., M.: nhd. Besessener, Wahnsinniger; Q.: Sehling 4 420 (16. Jh.); I.: Lw. lat. obsessus?; E.: s. lat. obsessus, V., dagesessen, aufgehalten; vgl. lat. obsidēre, V., dasitzen, sich aufhalten, auf etwas sitzen; vgl. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. sedēre, V., sitzen, Sitzung halten, sich senken; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: MndHwb 2, 1127 (obsesse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
obstān, mnd., V.: nhd. „obenstehen“, oben geschrieben stehen; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 2 197; E.: s. ob, stān (1); W.: s. nhd. obstehen, sw. V., obstehen, oben stehen, DW 13, 1124?; L.: MndHwb 2, 1128 (obstân); Son.: örtlich beschränkt, jünger
obstǖrich, mnd., Adj.: nhd. störrisch; Hw.: s. afstörrich; Q.: SL; E.: s. ob, stǖrich; L.: MndHwb 2, 1128 (obstǖrich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
occasune*, ockesune, mnd.?, F.: nhd. gelegentliche Ausflucht, Vorwand; ÜG.: lat. occasio; Hw.: s. hülperēde; vgl. mhd. ockesūne; I.: Lw. lat. occāsio?; E.: s. lat. occāsio, F., Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt; vgl. lat. occidere, V., niederfallen, hinfallen, umkommen, untergehen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; s. idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: Lü 252b (ockesune)
occasunen, mnd.?, sw. V.: nhd. Ausrede (hülperēde) gegen jemanden vorbringen; Hw.: s. occasune; E.: s. lat. occāsio, F., Gelegenheit, günstiger Zeitpunkt; vgl. lat. occidere, V., niederfallen, hinfallen, umkommen, untergehen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: Lü 252a (occasunen)
occident, mnd., M.: nhd. „Okzident“, Westen; Hw.: vgl. mhd. occident; I.: Lw. mhd. occident; E.: s. mhd. occident, M., Westen; s. mfrz. occident, M., Okzident, Westen; vgl. lat. occidere, V., niederfallen, hinfallen, umkommen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; lat. cadere, V., fallen, sinken; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; W.: s. nhd. Okzident, M., Okzident, DW 13, 1128 (Occident)?; L.: MndHwb 2, 1137 (occident); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
och (1), mnd., Interj.: nhd. „ach“, oweh, heu; Hw.: vgl. mhd. och (3); E.: s. as. ō 2, Interj., o; vgl. ahd. ō 10, Interj. (z. T. suffig.), oh, o, ah; W.: s. nhd. och, Interj., och, ach, DW 13, 1129?; L.: MndHwb 2, 1128 (och), Lü 252a (och); Son.: ein Ausdruck des Bedauerns oder des Schmerzes, ein Klageausruf
och (2), mnd., F.: Vw.: s. ȫ
ōch (1), mnd.?, F.: Vw.: s. ȫ; L.: Lü 252a (ôch); Son.: langes ö
ōch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōk; L.: MndHwb 2, 1128 (ôch)
ōchappel, mnd., M.: Vw.: s. ōgeappel; L.: MndHwb 2, 1128 (ôchappel), Lü 252a (ôchappel)
ochdinc*, mnd.?, N.: Vw.: s. echtedinc; L.: Lü 252a (ochdink)
ochhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. oxhȫvet
ȫchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫgelīk; L.: MndHwb 2, 1128 (ȫchlīk)
ōchlit, mnd.?, N.: Vw.: s. ōgenlit; L.: Lü 252a (ôchlit)
ochmunt, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
ochse*, mnd., M.: Vw.: s. osse (1)
ōchsēk, ōgsēk, mnd., Adj.: nhd. „augsiech“, augenkrank; Q.: SL, Voc. Strals (15. Jh.); E.: s. ōge, sēk; L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsêk), Lü 252a (ochsêk); Son.: örtlich beschränkt
ochsentrecker, mnd., M.: Vw.: s. ossentreckære*
ōchsǖn, mnd., Adj.: Vw.: s. ōchsǖne
ōchsǖne, ōchsǖn, oechsǖn, oechsǖne, ōgesǖn, ōgesūn, mnd., Adj.: nhd. „augenscheinlich“?, offensichtlich; ÜG.: lat. evidens; Hw.: s. ōgensǖne; I.: Lsch. lat. evidens?; E.: s. ōge?, sǖne (2); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖn[e]), Lü 252a (ôchsûn); Son.: langes ü
ōchsǖnelīk*, ōchsǖnlīk, ōsǖnelīk, mnd., Adj.: nhd. augenfällig, sichtbarlich, offensichtlich; Hw.: s. ōchsǖnelīken, ōgensǖnelīk; E.: s. ōchsǖne, līk (3); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖnlīk), Lü 252a (ôchsunelik); Son.: langes ü
ōchsǖnelīken, ōchsǖnlīken, ōchsǖnelken, oechsǖnelken, osǖnelīken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, augenfällig, offensichtlich; Hw.: s. ōchsǖnelīk; E.: s. ōchsǖne, līken (1); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖnlīk/ôchsǖnlīken); Son.: langes ü
ōchsǖnelken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōchsǖnelīken
ōchsǖnlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōchsǖnelīk*
ōchsǖnlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōchsǖnelīken
ocht, mnd., Konj.: Vw.: s. of (1)
ochte, mnd.?, Konj.: Vw.: s. of (1); L.: Lü 252a (ochte)
ochtem, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
ochteme, ochtem, ochtuma, ochtum, ochtom, octuma, ochtemunt, ochtmunt, ochmunt, oftom, oftum, often, ofte, aftom, afen, uchtman, uchtmunt, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) zusätzlicher Abgabe zum Zehnten; ÜG.: lat. minuta decima, minor decima, octoni? (oder ist octuma Latinisierung?); Hw.: s. lüttike tēgede, smaltēgede, unten, uchtteinde, ochtemenpenninc; I.: Lw. lat. octōnī?; E.: ? s. lat. octōnī, Adv., je acht; vgl. lat. octō, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; L.: MndHwb 2, 1128 (ochtem[e]), Lü 252b (ochtum[e]); Son.: weitere Schreibungen bei Kuujo Neuphil. Mitt. 48, 49, oftem örtlich beschränkt
ochtemenpenninc*, ochtenpenninc*, uchtenpenninc*, mnd., M.: nhd. Geld das statt der in Natur zu liefernden zusätzlichen Abgabe zum Zehnten (decima minuta) gezahlt wird; E.: s. ochteme, penninc; L.: Lü 252b (ochtenpennik)
ochtemunt, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
ochtenpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. ochtemenpenninc*
öchter, mnd., Adv.: nhd. wiederum; Hw.: s. echter; Q.: B. d. Könige 70, Kruse 24 (1523); E.: s. echter (2)?; L.: MndHwb 2, 1128 (öchter); Son.: örtlich beschränkt
ochtmunt, mnd.?, M.: Vw.: s. ochteme; L.: Lü 252b (ochtmunt)
ochtom, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
ochtum, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
ochtuma, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
ocker, ōker, mnd., Adj.: nhd. ockerfarben; E.: s. mhd. ocker, M., Ocker; s. ahd. ogar* 1, st. M. (a?), Ocker; s. lat. ochra; s. gr. ὤχρα (ōchra), F., Ocker; vgl. gr. ωχρός (ōchrós), Adj., gelblich; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 1138 (ocker)
ockers, mnd., Adv.: nhd. nur, bloß (ein einzelnes Wort hervorhebend); ÜG.: lat. solummodo; Q.: Dief. 22; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 1138 (ockers), Lü 252b (ockers); Son.: örtlich beschränkt
ockesune, mnd.?, F.: Vw.: s. occasune*
octāve, mnd., F.: nhd. Oktave, achter Tag nach einem Fest, achter Ton (M.) (2) der siebentonigen Tonleiter, Stammtöne c bis h, bestimmte Orgelstimme, Achtel Pfennig; Vw.: s. sūper-, sūpra-; Hw.: s. ottāve, otte; vgl. mhd. octāv; I.: Lw. mhd. octāve; E.: mhd. octāve, F., Oktave; s. lat. octāvus, Num. Ord., achte; vgl. lat. octō, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; W.: s. nhd. Oktave, F., Oktave, DW 13, 1141 (Octave)?; L.: MndHwb 2, 1138 (octâve); Son.: jünger
octuma, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
oculiste, mnd., M.: nhd. Augenarzt; I.: Lw. mlat. oculista?; E.: vgl. lat. oculus, M., Auge; idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, *h₃ekᵘ̯-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; L.: MndHwb 2, 1138 (oculiste); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
oczie, mnd., Sb.: Vw.: s. ossie
*ōd?, mnd., Sb.: nhd. Gut; Hw.: s. ōddēle; E.: Herkunft ungeklärt?
ōddēle*, ōdelē, ōdelei, odeele, mnd., F.: nhd. Güterteilung, Besitzteilung; Hw.: s. ōdgōt?; Q.: Schl.-H.-L. Reg. 6 926; E.: s. ōd, dēle (1); L.: MndHwb 2, 1128 (ôdê[i]le), Lü 252b (odeele)
odder, mnd., Konj.: Vw.: s. ōder; L.: Lü 252b (odder)
ode, mnd., Adv.?: nhd. gemächlich, leichtlich, gern; E.: as. ôthi* 3, Adj., leicht, mühelos, einfach; s. germ. *auþa- (1), *auþaz, *auþja- (1), *auþjaz, Adj., leicht, bequem; s. idg. *au̯- (7), *au̯ē-, *au̯ēi-, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77?; L.: Lü 252b (ode); Son.: mehr mittelniederländisch
ȫde (1), mnd., Adj.: nhd. öde, wüst; Hw.: vgl. mhd. œde; Q.: Jüt. Low. ed. Thorsen 75 (um 1490?); E.: s. as. ôthi*, Adj., leicht, mühelos, einfach;germ. *auþa- (2), *auþaz, *auþja- (2), *auþjaz, Adj., öde, verlassen (Adj.); s. idg. *autio-, *auto-, *Háuto-, Adj., verlassen (Adj.), öde, Pokorny 73; s. idg. *au- (3), *au̯e-, *u̯ē̆- (4), *u̯o-, *u̯es-, Präp., herab, weg, von, Pokorny 72; W.: s. nhd. öde, Adj., leer, öde, DW 13, 1142?; L.: MndHwb 2, 1128 (ȫde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
ȫde (2), mnd., F.: nhd. Öde; Vw.: s. ēn-, gēgen-?; E.: s. ȫde (1); W.: s. nhd. Öde, F., Leere, Ödesein, verlassener Ort, DW 13, 1145?; Son.: langes ö
*ȫde? (3), mnd., Suff.?: nhd. „-tum“; Vw.: s. rīk-; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö
odeele, mnd., F.: Vw.: s. ōddēle*
ōdelē, mnd., F.: Vw.: s. ōddēle*
ōdelei, mnd., F.: Vw.: s. ōddēle*
ōder, odher, odder, mnd., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. edder (1); vgl. mhd. ode; Q.: SSp (1221-1224) (oder); E.: s. ahd. odo 646, odar, edo, erdu, Konj., oder, und, sonst; s. germ. *efþan, Konj., oder; W.: s. nhd. oder, Konj., oder, DW 13, 1148?; L.: MndHwb 2, 1128 (ōder), Lü 252b (odder)
ōderisch, mnd., Adj.: nhd. Oder (Fluss) betreffend; E.: s. FlN Oder; Herkunft ungeklärt?; s. mnd. isch; L.: MndHwb 2, 1128 (ôderisch); Son.: örtlich beschränkt
odermenge, mnd., Sb.: Vw.: s. odermenige
odermenige, odermenge, mnd., Sb.: nhd. Odermennig, eine Pflanze; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria?, chytraeus?, eupatorium?, bibona?, concordia?; Hw.: s. ōvermenie; vgl. mhd. odermenie; Q.: Gl.; E.: vgl. mhd. odermenie, Sb., Odermennig; s. ahd. afermonia* 1, avermonia*, F., Odermennig; s. lat. agrimōnia, F., Odermennig; vgl. lat. ager, M., Acker, Feld, Flur (F.), Grundstück; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; s. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; W.: s. nhd. Odermennig, F., Odermennig, Steinwurz, DW 13, 1153?; L.: MndHwb 2, 1128 (odermenige)
odevare, mnd., M.: Vw.: s. ōdevēr
ōdevēr, odevare, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch; Hw.: s. ādebār; vgl. mhd. ödber; Q.: SL; E.: as. odoboro 2, sw. M. (n), „Sumpfgänger“, Adebar, Storch; vgl. ahd. ōtibero, ōtiboro* (sw. M. n); s. as. ôd?; s. as. beran?; s. germ. *odaborō-, *odaborōn, *odabora-, *odaboran, sw. M. (n), Storch; s. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; W.: s. nhd. Adebar, M., Adebar, DW2 1, 1457?; L.: MndHwb 2, 1128 (ôdevēr), Lü 252b (odever); Son.: örtlich beschränkt
odher, mnd., Konj.: Vw.: s. ōder
odhing, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫdinc
ȫdinc, odinch, odingk, odhing, othinde, othine, odingel?, nȫdinc, noding, mnd., M., N.: nhd. eine Zusammenfassung bestimmter Bedingungen unter denen eine Zehntenzahlung festgelegt wird, eine Art (F.) (1) des Zehnten, Kanon oder agrarischer Grundzins?; Hw.: s. nōttēgede; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 1107 (nȫdinc), MndHwb 2, 1128f. (ȫdinc), Lü 249a (noding), Lü 252b (odink); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (das Wort erscheint ausschließlich in lateinischen Texten im Bereich des Erzbistums Bremen/Hamburg)
odinch, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫdinc
odingel?, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫdinc
odingk, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫdinc
ōdincs, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdingisch
odrotich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ordrotich; L.: Lü 253a (odrotich); Son.: lies ordrotich?
oechsǖn, mnd., Adj.: Vw.: s. ōchsǖne
oechsǖne, mnd., Adj.: Vw.: s. ōchsǖne
oechsǖnelken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōchsǖnelīken
oefninge, mnd., F.: Vw.: s. ȫfeninge
oege, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
oehr, mnd., M.: Vw.: s. ȫre (3)
oeken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫken (1)
oekinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫkinge
oel, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
oeldelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldelinge
oeldelinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldelinges
oeldens, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldenes*
oelder, mnd., M., N..: Vw.: s. ōlder*
oelders, mnd., Pl.: Vw.: s. ȫlderes*
Oelerk, mnd., PN: Vw.: s. Olrik
oelien, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien
oelstoke, mnd., M.: Vw.: s. ȫliestok*
oelstȫken, mnd., N.: Vw.: s. ȫliestȫveken
oelt, mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt
oeltheit, mnd., F.: Vw.: s. ōlthēt
oelthēt, mnd., F.: Vw.: s. ōlthēt
oeltvāder, mnd., M.: Vw.: s. ōltvāder
oem, mnd., M.: Vw.: s. ōm
oer (1), mnd., M.: Vw.: s. ōr (2)
oer (2), mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
oer (3), mnd., M.?: Vw.: s. ȫre (2)
oer (4), mnd., M.: Vw.: s. ȫre (3)
oer (5), mnd., Konj.: Vw.: s. ȫre (4)
oerbȫr, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr
oerdēl, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ōrdēl
oerdellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdēlīk
oerdentlich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdentlīk
oerdincks, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdingisch
oere, mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
Oeresunt, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
oerevēdebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
oereveedebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
oereveidebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
oereveidesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbrēf*
oerküssen, mnd., N.: Vw.: s. ōreküssen*
oerlāge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
oerlēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
oerlich, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
oerlōf, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
oerlōge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
oerlōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
oerrinc, mnd., M.: Vw.: s. ōrerinc*
oersacke, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
oersīringe, mnd., F.: nhd. „Ohrenverzierung“, Ohrschmuck, Ohrring; ÜG.: lat. inauris; Q.: Lüb. Bibel Exod. 35 22 (1494); E.: s. ōre (1), sīringe, sīren, inge; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrensîringe/oersîringe)
oerspronc, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc
oersprongelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrtsprünclīken
oerstrīt, mnd., M.: Vw.: s. ōrstrīt
oerstōt, mnd., M.: Vw.: s. ōrestōt*
oerstrīdich, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrstrīdich (2)
Öersund, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
oert (1), mnd., Sb.: Vw.: s. ōrt (4)
oert (2), mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrt (1)
oertgen, mnd., N.: Vw.: s. ōrtken
oertīsern, mnd., N.: Vw.: s. ōrtīsern
oertkoeheyrde, mnd., M.: Vw.: s. ōrtkōhērde
oertlyck, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrtlīke*
Oertsont, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
oertstēn, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstēn
oervēde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
oerworm, mnd., M.: Vw.: s. ōreworm*
oese, mnd., F.: Vw.: s. ȫse (1)
oeseken, mnd., N., F.: Vw.: s. ȫseken
oesemunt, mnd., M.: Vw.: s. ōsemunt
oesen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫsen
oest (1), mnd., M.: Vw.: s. ōst (2)
oest (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ōst (4)
oest (3), mnd., Adv.: Vw.: s. ōst (5)
oesten (1), mnd., N., F.: Vw.: s. ōsten (1)
oesten (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōsten (2)
oestennōrden (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōstennōrden (1)
oestennōrden (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōstennōrden (2)
oestensǖden (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōstensǖden (1)
oestensǖden (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōstensǖden (2)
oestenwint, mnd., M.: Vw.: s. ōstenwint
oester, mnd.?, F.?: Vw.: s. ōster (2)
oesteren, mnd., F. Pl.: Vw.: s. ōsteren (2)
oesterende, mnd., N., F.: Vw.: s. ōsterende
oesterensündach, mnd., M.: Vw.: s. ōsterensunnedach*
oesterholtslach, mnd., M.: Vw.: s. ōsterholtslach
oesterlinc, mnd., M.: Vw.: s. ōsterlinc* (1)
oestermāne, mnd., M.: Vw.: s. ōstermāne
oestern, mnd., F. Pl.: Vw.: s. ōsteren (2)
oestersch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsterisch*
oestersīde, mnd., F.: Vw.: s. ōstersīde
oesterwārt, mnd., Adv.: Vw.: s. ōsterwārt
oesthōk, mnd., M.: Vw.: s. ōsthōk
oesthȫvet, mnd., N.: Vw.: s. ōsthȫvet
oestich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōstich
oestlant, mnd., N.: Vw.: s. ōstlant
oestnortoest, mnd., Adv.: Vw.: s. ōstnōrtōst (2)
oestpoerte, mnd., F.: Vw.: s. ōstpōrte
Oestseh, mnd., ON: Vw.: s. Ōstsē
oestsudoest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōstsǖtōst (1)
oestsudoest (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōstsǖtōst (2)
oestvrankrīksch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōstvrankrīkisch*
Oestvrēslant, mnd., ON: Vw.: s. Ôstvrēslant
oestwaert, mnd., Adv.: Vw.: s. ōstwārt
oestwērt, mnd., Adv.: Vw.: s. ōstwērt
oestwērts, mnd., Adv.: Vw.: s. ōstwērts
oesunge, mnd., F.: Vw.: s. ȫsunge
oetmȫdichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdichlīk
oetmȫdigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōtmȫdigen (1)
oetmȫdigen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōtmȫdigen (2)
oetmoedeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōtmȫdelīken
oetmoedich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdich
oetmoedicheit, mnd., F.: Vw.: s. ōtmȫdichhēt*
oetmoedigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōtmȫdigen (1)
oetmoet, mnd., M., F.: Vw.: s. ōtmōt (2)
oetmoideliken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōtmȫdelīken
oetmůdegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōtmȫdigen (1)
oeuerāt, mnd., M.: Vw.: s. ȫverāt
oeuerdrach, mnd., M.: Vw.: s. ȫverdrach
oeuerganc, mnd., M.: Vw.: s. ȫverganc
oeuermohle, mnd., F.: Vw.: s. ȫvermȫle
oeuerst, mnd., Konj.: Vw.: s. ōverest* (2)
oeuertrēden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvertrēden
oeuestunde, mnd., F.: Vw.: s. ȫvestunde
oeuet, mnd., N.: Vw.: s. ōvet
oeuinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvinge
oever (1), mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)
oever (2), mnd., M., N.: Vw.: s. ȫver (4)
oeveracht, mnd., F.: Vw.: s. ōverachte
oeveraltheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverōlthēt
oeverbrōk, mnd., N.: Vw.: s. ȫverbrōk
oevergelōve, mnd., M.: Vw.: s. ōvergelōve
oevergēven, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvergēven (1)
oevericheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverichhēt*
oeverichēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverichhēt*
oeverlender, mnd., M.: Vw.: s. ȫverlendære*
oevermiddest, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫvermiddest (1)
oeverrēkinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverrēkinge*
oeverschschuedden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschüdden
oeverswenklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswengelīk*
oevesblēk, mnd., N.: Vw.: s. ȫvesblēk
oewe, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
oeyghe, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
oezel, mnd., N., M.: Vw.: s. ȫsel (1)
of (1), oft, ocht, ofte, ochte, öfte, øfte, ōve, ofe, mnd., Konj.: nhd. wenn, unter der Bedingung dass, falls, für den Fall dass, ob, als ob, als wenn, oder; ÜG.: lat. si, an, aut, vel; Hw.: s. ef, ōver (3); vgl. mhd. of; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. of (1) 7, Konj., wenn; vgl. ahd. ibu; vgl. anfrk. of; s. as. ef, af, of, Konj., ob, wenn; s. germ. *jabai, *ibai, Konj., wenn; s. idg. *e-, ē-, *h₂é-, Adv., dann, damals, Pokorny 283; idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281; idg. *bʰē̆- (2), Partikel, fürwahr, etwa, freilich, Pokorny 113; W.: vgl. nhd. ob, Konj., ob, DW 13, 1050?; R.: of ... of: nhd. entweder ... oder; R.: noch ... oder: nhd. weder ... noch; L.: MndHwb 2, 1129 (of), Lü 253a (of); L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 7, 41 (of)
of (2), mnd., Präp.: nhd. ab, von; Hw.: s. af; E.: s. af; L.: MndHwb 2, 1129 (of), Lü 253a (of); Son.: örtlich beschränkt, vereinzelt für mnd. af (auch in Verbalkompositen wie ofgān, nhd. abgehen)
of (3), mnd., ?: Vw.: s. up; L.: MndHwb 2, 1129 (of); Son.: örtlich beschränkt
of (4), mnd., Konj.: Vw.: s. af (1)
of (5), mnd., Präp.: Vw.: s. af (2)
ȫf, mnd., M.: Vw.: s. ȫve
ofe, mnd., Konj.: Vw.: s. of (1)
ȫfenen*, ȫfnen*, ōfnen, mnd.?, V.: nhd. üben betreiben, pflegen, verehren; ÜG.: lat. exercere, colere; E.: as. ōvian*, ōƀian*, sw. V. (1a), feiern; vgl. ahd. uoben, sw. V. 1a, üben, pflegen, tun, verrichten, bereiten (V.) (1), ausüben, zu machen pflegen, treiben, führen, vollführen, austragen, verüben, prüfen, verehren, Umgang haben mit, feiern; s. germ. *ōbjan, sw. V., tun, wirken; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: Lü 253a (ôfnen); Son.: langes ö
ȫfeninge, ȫfninge, oefninge, offeninge, ȫveninge, mnd., F.: nhd. Übung, Ausübung, Exerzitien; E.: s. ȫfenen, inge; L.: MndHwb 2, 1129 (ȫfeninge), Lü 253a (ôfninge); Son.: langes ö
off, mnd., Adv.: Vw.: s. oft (2)
offenbāre, mnd., Adv.: Vw.: s. ōpenbāre; L.: MndHwb 2, 1129 (offenbâre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
öffentlīk (1), mnd., Adj.: nhd. öffentlich; Hw.: s. ȫpentlīk; vgl. mhd. offenlich, mnl. openlijc; Q.: Lauremberg, Brschw. Beisp. [Mack] 94, J. Brandis 70 und 121 (1528-1609); E.: s. līk (3); s. mhd. offenlich?, öffenlich, offelich, offentlich, Adj., öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, offen, offenbar, offenkundig, bekannt, unverhohlen, sichtbar, laut, deutlich, sicher; s. ahd. offanlīh 2, Adj., öffentlich, sichtbar; s. germ. *upenalīka-, *upenalīkaz, *upanalīka-, *upanalīkaz, Adj., offen; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; vgl. idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: s. nhd. öffentlich, Adj., öffentlich, DW 13, 1180?; L.: MndHwb 2, 1129 (öffentlīk); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, jünger
öffentlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. öffentlīke*
öffentlīke*, öffentlīk, mnd., Adv.: nhd. öffentlich; Hw.: vgl. mhd. offenlīche, mnl. openlike; E.: s. öffentlīk, līke (1); W.: s. nhd. öffentlich, Adv., deutlich, aufrichtig, nicht geheim, DW 13, 1182?; L.: MndHwb 2, 1129 (öffentlīk/öffentlīk)
offer, mnd., N., M.: nhd. Opfer, Messopfer, Kirchenspende, Altarspende, Niederlegung von Naturalien oder Wachs oder Geld oder Urkunden, Gottesdienst mit Erhebung der Monstranz, Opfermesse, heidnisches Götzenopfer; ÜG.: lat. oblatio, offertium, hostia, sacrificium, victima, idolacium; Vw.: s. betāl-, brant-, dank-, dōt-, götzen-, rȫk-, schult-, spīse-, sünt-, vērtīden-, vülle-; Hw.: vgl. mhd. opfer, mnl. offer; E.: as. offar* 1, st. N. (a), Opfer; vgl. ahd. offar (st. N. a), Opfer; vgl. anfrk. *offer, Opfer; lat. offerre, V., darbringen; vgl. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Opfer, N., Opfer, DW 13, 1293?; L.: MndHwb 2, 1129f. (offer), Lü 253a (offer); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt
offerantwōrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrden (1)
offerbloch, mnd., M.: Vw.: s. offerblok
offerblock, mnd., M.: Vw.: s. offerblok
offerblok, offerbloch, offerblock, mnd., M.: nhd. „Opferblock“, Kasten (M.) zur Aufnahme des Opfergelds für die Kirche; ÜG.: lat. gazophylacium, carbona; Hw.: s. offerstok; E.: s. offer, blok; L.: MndHwb 2, 1129 (offerblok), Lü 253a (offerblock)
offerbüsse, mnd., F.: nhd. „Opferbüchse“, Sammelbüchse; E.: s. offer, büsse; L.: MndHwb 2, 1130 (offerblok/offerbüsse); Son.: örtlich beschränkt
offerdach, mnd., M.: nhd. Tag an dem das Altaropfer dem Pfarrer zusteht; Q.: Erslev 3 613, Staatsb. Mag. 8 667; E.: s. offer, dach (1); W.: s. nhd. Opfertag, M., Opfertag, DW 13, 1309?; L.: MndHwb 2, 1130 (offerblok/offerdach), Lü 253a (offerdach); Son.: örtlich beschränkt
offeren, offern, opfern, mnd., sw. V.: nhd. opfern, geben, als kirchliche Spende geben, darbringen, hingeben, sich erbieten und bereit erklären, sterben; ÜG.: lat. offerre, sacrificare, immolare, libare; Vw.: s. nā-; Hw.: s. offer, opperen; vgl. mhd. opferen, offeren*, mnl. offeren; I.: Lw. lat. offerre; E.: s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. opfern, sw. V., opfern, DW 13, 1305?; R.: sīn kint in dat klōster offeren: nhd. sein Kind ins Kloster geben; R.: up dat altār offeren: nhd. „auf den Altar opfern“, Spenden auf den Altar legen; R.: sine sēle Gode offeren: nhd. „seine Seele Gott opfern“, sterben; L.: MndHwb 2, 1130f. (offeren), Lü 253a (offeren)
offerēren, mnd., sw. V.: nhd. darbieten, anbieten, darbringen, geben, schenken, verehren, opfern; Hw.: vgl. mhd. offerieren; Q.: Lauremberg, Hamb. KR. (1620); I.: Lw. lat. offerre?; E.: s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. offerieren, sw. V., offerieren, DW 13, 1183?; L.: MndHwb 2, 1131 (offerêren), Lü 253a (offerêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
offergelt, mnd., N.: nhd. Opfergeld der Geistlichen, Geschenk an Kinder und Gesinde zu kirchlichen Festzeiten, Geschenk, Trinkgeld, Sonderzahlung; Hw.: vgl. mhd. opfergelt; E.: s. offer, gelt; W.: nhd. Opfergeld, N., Opfergeld, DW 13, 1300?; L.: MndHwb 2, 1131 (offergelt), Lü 253a (offergelt)
offerhande, mnd., F.: nhd. Opfergabe, Altarspende, alttestamentarisches Opfer, heidnisches Opfer, Geschenk, Gabe; Hw.: s. offer; I.: Lw. franz. offrande; E.: entstellt aus dem franz. offrande, Opfer; vgl. lat. offerenda, F., Anzubietendes; s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; s. lat. ferre, V., tragen, ertragen (V.), bringen, melden; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 2, 1131 (offerhande), Lü 253 (offerhande); Son.: Fremdwort in mnd. Form
offeringe, mnd., F.: nhd. Hingabe, Übergabe, Schenkung, Opfer, altestamentarisches Opfer, Opferung an Geistliche; ÜG.: lat. hostia, purificatio, oblatio; Vw.: s. tempel-; Hw.: s. opperinge; vgl. mhd. opferunge; E.: s. offeren, inge; W.: s. nhd. Opferung, F., „Opferung“, Handlung des Opferns, DW 13, 1310?; L.: MndHwb 2, 1131 (offeringe), Lü 253a (offeringe)
offerkiste, mnd., F.: nhd. Opferkasten (M.), Kirchenkasse; E.: s. offer, kiste; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste); Son.: reformatorisch
offerköstære*, offerköster, mnd., M.: nhd. Messner beim Messopfer; Q.: Krumbholtz Gew. 219 (vor 1661); E.: s. offer, köstære; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerköster); Son.: örtlich beschränkt, jünger
offerköster, mnd., M.: Vw.: s. offerköstære*
offerlast, mnd., F., M.: Vw.: s. ȫverlast
offerlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverlāten
offerman, mnd., M.: nhd. Verwalter der kirchlichen Geräte, Kirchendiener, Messner, Glockenläuter; ÜG.: lat. campanarius, campanistus; Hw.: s. opperman; vgl. mhd. opferman, offerman, opperman; E.: s. offer, man (1); W.: s. nhd. (ält.) Opfermann, M., Opfermann, DW 13, 1304?; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerman), Lü 253a (offerman); Son.: Plural offerlǖde
offermisse, mnd., F.: nhd. Opfermesse; Q.: Hamb. Chron. 282 (vor 1559), Nic. Gryse Spegel Ggg 2v; E.: s. offer, misse; W.: s. nhd. Opfermesse, F., OPpfermesse, DW 13, 1304?; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offermisse), Lü 253a (offermisse); Son.: örtlich beschränkt, jünger, Spottwort für das Messopfer
offern, mnd., sw. V.: Vw.: s. offeren
offerpāpe, mnd., M.: nhd. „Opferpfaffe“, Messpriester; E.: s. offer, pāpe; W.: s. nhd. (ält.) Opferpfaffe, M., Opferpfaffe, DW 13, 1306?; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerpāpe); Son.: örtlich beschränkt, jünger, reformatorisches Spottwort
offerpenninc, offerpennink, mnd., M.: nhd. „Opferpfennig”, Geldspende für die Kirche, Altargeld, Kirchgeld für die Kirchenkasse; Hw.: s. offergelt; vgl. mhd. opferpfenninc; E.: s. offer, penninc; W.: s. nhd. (ält.) Opferpfennig, M., Opferpfennig, DW 13, 1307?; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerpenninc), Lü 253a (offerpennink)
offerpennink, mnd., M.: Vw.: s. offerpenninc
offerrecht, mnd., N.: Vw.: s. ōverrecht (1)
offersanc, mnd., M.: nhd. „Opfersang“, Gesang während des Messopfers; ÜG.: lat. offertorium; Hw.: vgl. mhd. opfersanc; E.: s. offer, sanc; W.: nhd. Opfersang, M., „Opfersang“, DW 13, 1307?; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offersanc), Lü 253a (offersank)
offerschop, mnd.?, F.: nhd. „Opferschaft“?; Hw.: s. offeringe; E.: s. offer, offeren, schop (1); L.: Lü 253a (offerschop)
offerstok, mnd., M.: nhd. „Opferstock“; ÜG.: lat. carbona; Hw.: s. offerblok, opperstok; vgl. mhd. opferstoc; Q.: Dief. 22; E.: s. offer, stok; W.: s. nhd. Opferstock, M., Opferstock, DW 13, 1309?; L.: MndHwb 2, 1131 (offerkiste/offerstok)
offervallen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvervallen
officiāl, offitial, mnd., M.: nhd. „Offizial“, geistlicher Beamter, Richter des geistlichen Gerichts, Gerichtsverwalter, Amtsverwalter einer weltlichen Obrigkeit; Hw.: vgl. mhd. official; I.: Lw. lat. officiālis?; E.: s. lat. officiālis (2), M., Diener der Obrigkeit, Subalternbeamter; vgl. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; lat. opus, N., opus, Werk, Bedürfnis; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; lat. facere, V., machen, tun; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Offizial, M., Offizial, DW 13, 1183 (Official)?; L.: MndHwb 2, 1131 (officiâl), Lü 253a (officiâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
officiant, officiante, mnd., M.: nhd. Messdiener, Messgehilfe; ÜG.: lat. sacerdos mercennarius; I.: Lw. lat. sacerdos mercennarius; E.: s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; vgl. lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1131 (officiant), Lü 253a (officiante); Son.: Fremdwort in mnd. Form
officiante, mnd., M.: Vw.: s. officiant
officie, mnd., F.: nhd. städtisches Amt, Ratsamt; I.: Lw. lat. officium?; E.: s. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; vgl. lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; lat. facere, V., machen, tun; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1132 (officie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Belege aus Lübeck)
officier, mnd., M.: nhd. „Offizier“, höherer fürstlicher oder städtischer Beamter; Hw.: s. officierære; I.: Lw. mlat. officiārius; E.: s. mlat. officiārius, M., Inhaber eines Amtes; vgl. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Offizier, M., Offizier, DW 13, 1184 (Officier)?; L.: MndHwb 2, 1132 (officier); Son.: Fremdwort in mnd. Form
officierære*, officierer, mnd., M.: nhd. „Offizier“, höherer fürstlicher oder städtischer Beamter; Hw.: s. officier; I.: Lw. mlat. officiārius; E.: s. mlat. officiārius, M., Inhaber eines Amtes; vgl. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1132 (officier); Son.: Fremdwort in mnd. Form
officieren, mnd., V.: nhd. Gottesdienst besorgen; Hw.: vgl. mhd. officieren; I.: Lw. lat. officiārī?; E.: s. lat. officiārī, V., ein Amt verrichten; vgl. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt; lat. opus, N., Werk, Bedürfnis; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 1132 (officieren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
officierer, mnd., M.: Vw.: s. officierære*
offitial, mnd., M.: Vw.: s. officiāl
offlōf, mnd., N.: Vw.: s. īvenlōf
offeninge, mnd., F.: Vw.: s. ȫfeninge
*ōflīk?, mnd., Adj.: nhd. üppig; Hw.: s. ōflīken; E.: s. as. ōflīk* 1, Adj.: nhd. zierlich; as. ōvian, sw. V. (1a), feiern; s. germ. *ōbjan, sw. V., tun, wirken; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; as. līk (2), Adj., Suff., „lich“; s. germ. *-līka-, *-līkaz, Adj., gleich, ähnlich; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; vgl. ahd. *uoblīh?; s. līk (3)
ȫflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvelīk
ōflīken*, mnd., Adv.: nhd. üppig; E.: s. as. ōflīk* 1, Adj.: nhd. zierlich; as. ōvian, sw. V. (1a), feiern; s. germ. *ōbjan, sw. V., tun, wirken; s. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; as. līk (2), Adj., Suff., „lich“; s. germ. *-līka-, *-līkaz, Adj., gleich, ähnlich; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; vgl. ahd. *uoblīh?; s. ōflīk, līken (1); L.: Lü 253 (ôfliken)
ōfnen, mnd.?, V.: Vw.: s. ȫfenen*
ȫfninge, mnd., V.: Vw.: s. ȫfeninge; L.: MndHwb 2, 1132 (ȫfninge), Lü 253a (ôfninge)
oft (1), mnd., Konj.: Vw.: s. of (1); L.: MndHwb 2, 1132 (oft), Lü 253b (oft)
oft (2), ofte, off, mnd., Adv.: nhd. oft, häufig; Hw.: vgl. mhd. ofte, mnl. oft; Q.: Stammler LB. 21; E.: s. as. oft, Adv., oft; s. germ. *ufta, *uftō, Adv., oft; W.: s. nhd. oft, Adv., oft, DW 13, 1192?; R.: wō oft: nhd. so oft wie; L.: MndHwb 2, 1132 (oft); Son.: off örtlich beschränkt
oft (3), mnd., Konj.: Vw.: s. if
ōft, mnd., N.: Vw.: s. ovet; L.: Lü 253a (ōft)
ofte (1), mnd., M.: Vw.: s. ochteme; L.: Lü 253b (ofte)
ofte (2), mnd., Konj.: Vw.: s. of (1)
ofte (3), mnd., Adv.: Vw.: s. oft (2)
öfte, mnd., Konj.: Vw.: s. of (1)
øfte, mnd., Konj.: Vw.: s. of (1)
often, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
öfter*, mnd., Adv.: nhd. öfters; Hw.: s. oft; E.: s. öfteren
öfteren, öftren, mnd., Adv.: nhd. öfters; Q.: J. Brandis 27 (1528-1609); E.: s. oft; L.: MndHwb 2, 1132 (oft/öft[e]ren)
öftermāles*, öftermāls, mnd., Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren; Hw.: s. oftmāles; E.: s. öfteren, māles; W.: vgl. nhd. oftmals, Adv., oftmals, DW 13, 1196?; L.: MndHwb 2, 1132 (oftmâls/öftermâls); Son.: Gen. Adv.
öftermāls, mnd., Adv.: Vw.: s. öftermāles*
oftmālen, mnd., Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren; Hw.: s. oftmāles; E.: s. oft (2), mālen (5); W.: s. nhd. oftmalen, Adv., oftmals, DW 13, 1196?; L.: MndHwb 2, 1132 (oftmâls/oftmâlen); Son.: Gen. Adv.
oftmāles*, oftmāls, mnd., Adv.: nhd. oftmals, oft, des öfteren; E.: s. oft (2), māles; W.: s. nhd. oftmals, Adv., oftmals, DW 13, 1196?; L.: MndHwb 2, 1132 (oftmâls); Son.: jünger, Gen. Adv.
oftmāls, mnd., Adv.: Vw.: s. oftmāles*
oftom, mnd., M.: Vw.: s. ochteme; L.: MndHwb 2, 1132 (oftom); Son.: örtlich beschränkt
öftren, mnd., Adv.: Vw.: s. öfteren
oftschōne, ofschōne*, mnd., Adv.: nhd. wenn auch, obwohl; Q.: Rothmann ed. Stupperich 177 und 303 (um 1525), vgl. Behaghel Syntax 3 52; E.: s. of (1), schōne (1); L.: MndHwb 2, 1132 (oftschône); Son.: örtlich beschränkt
oftum, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
oftwol, mnd., Konj.: Vw.: s. ofwol*
ofverboed, mnd., N.: Vw.: s. ȫverbot*
ofwol*, oftwol, oifwoil, mnd., Konj.: nhd. „obschon“, obwohl, obgleich; Q.: J. Brandis 107 (1528-1609); E.: s. of (1), wol (2); L.: MndHwb 2, 1132 (oftwol); Son.: örtlich beschränkt, jünger
og, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
oganc, mnd., M.: Vw.: s. ouweganc*
ōganc*, ōgank, mnd.?, M.: nhd. Wassergang, Wasserlauf, Flussbett; Hw.: s. āganc; E.: ō (3)?, ā (1), ganc (1); L.: Lü 253 (ôgank)
ōgank, mnd.?, M.: Vw.: s. ōganc*
oge, mnd.?, Sb.: nhd. Insel; E.: s. ȫ; L.: Lü 253b (oge); Son.: langes ö
ōge, öge, mnd., N.: nhd. Auge, Auge auf dem Würfel, Nadelöhr, Loch im Hammer, Loch in das der Schneider die Tuchstücke wirft; Vw.: s. dūven-, ēn-, gēl-, glas-, glip-, lēf-, līp-, katten-, krāns-, kreien-, krēvetes-, nātel-, nēgen-, ossen-, rōt-, schalkes-, schers-, stranc-, sūr-, ûlen-, valken-, vinken-, vrēdeles-; Hw.: vgl. mhd. ouge (1), mnl. ōghe; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. germ. *auga-, *augam, st. N. (a), Auge; germ. *augō-, *augōn, *auga-, *augan, sw. N. (n), Auge; idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, *h₃ekᵘ̯-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; W.: s. nhd. Auge, N., Auge, DW 1, 789, DW2 3, 870?; L.: MndHwb 2, 1132 (ôge), Lü 253b (oge)
öge, mnd., N.: Vw.: s. ōge
ōgeappel, ōchappel, mnd., M.: nhd. Augapfel, Auge; ÜG.: lat. globus oculi; Hw.: vgl. mhd. ougapfel, ogeappel, oochappel; I.: Lüt. lat. globus oculi; E.: s. ōge, appel; W.: s. nhd. Augapfel, M., Augapfel, DW 1, 787, DW2 3, 869?; L.: MndHwb 2, 1134 (ôgeappel), Lü 253b (ogeappel)
*ögel?, mnd., Adj.: nhd. äugig; Vw.: s. grōt-; E.: s. ōge
ȫgelære*, ȫgeler, ogelēre, mnd., M.: nhd. Äugler, Augendiener, Schmeichler; E.: s. ōge; W.: s. nhd. (ält.) Äugler, M., Äugler, Augendiener, DW 1, 815?; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgeler), Lü 253b (ogelêre); Son.: langes ö
ogelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫgelen
ȫgelen, ogelen, mnd., sw. V.: nhd. „äugeln“, schmeicheln; E.: s. ōge; W.: s. nhd. (ält.) äugeln, sw. V., äugeln, DW 1, 801, DW2 3, 881?; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelen), Lü 253b (ogelen); Son.: langes ö
ȫgeler, mnd., M.: Vw.: s. ȫgelære*
ogelēre, mnd., M.: Vw.: s. ȫgelære*
ȫgelīe, mnd., F.: nhd. Äugelei, Augendienerei, Heuchelei; E.: s. ȫgelen; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelîe), Lü 253b (ogelie); Son.: langes ö
ogelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫgelīk
ȫgelīk, ogelik, ȫchlīk, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, vor Augen kommend, sichtbar, offenbar; Vw.: s. un-*; E.: s. ōge, līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) äuglich, Adv., äuglich, mit den Augen, DW 1, 815?; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelīk), Lü 253b (ogelik); Son.: langes ö
ȫgelīn, mnd., N.: nhd. Äuglein; Hw.: vgl. mhd. öugelin; Q.: Nic. Gryse Laienbib. 1 x 3 (1604); E.: s. ōge, līn; W.: s. nhd. Äuglein, N., „Äuglein“, DW 1, 815, DW2 3, 908?; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgelîn); Son.: langes ö
ogelink, mnd.?, N.: nhd. Name eines weißen Apfels; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 253b (ogelink)
ōgelit, mnd., N.: Vw.: s. ōgenlit
ogen, mnd., anom. V.: nhd. besitzen, zustehen, beanspruchen dürfen, haben zu, sollen; Hw.: s. ēgen (1); E.: s. ēgen (1); s. afries. hāga?; R.: darnā ōcht se tō dēlen: nhd. danach soll sie teilen; L.: MndHwb 2, 1135 (ogen), Lü 253b (ogen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*ōgen?, mnd., sw. V.: nhd. „äugeln“; Vw.: s. lēf-; Hw.: s. ȫgen?; E.: s. ōge
ȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „beäugen“, vor Augen bringen, zeigen, sehen, anschauen, ins Auge fassen, sichten, in Erscheinung treten, offenbaren, ereignen; Vw.: s. af-, er-, under-, vör-; Hw.: s. ōgen; vgl. mhd. ougen, mnl. ogen; E.: s. ōge; W.: s. nhd. äugen, sw. V., sehen lassen, äugen, DW 1, 801, DW2 3, 882?; L.: MndHwb 2, 1134 (ȫgen), Lü 253b (ogen); Son.: langes ö
ōgenarste, mnd., M.: nhd. Augenarzt; E.: s. ōge, arste; W.: s. nhd. Augenarzt, M., Augenarzt, DW 1, 802, DW2 3, 883?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste), Lü 253b (ogenarste)
ōgenarstedīe, mnd., F.: nhd. „Augenarznei“, Augensalbe; ÜG.: lat. collyrium; E.: ōge, arstedīe; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenarstedîe)
ōgenarstetinne, mnd., F.: Vw.: s. ōgenarstinne*
ōgenarstinne*, ōgenarstetinne, mnd., F.: nhd. Augenärztin; E.: s. ōge, arstinne; W.: s. nhd. Augenärztin, F., Augenärztin, DW-?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenarstetinne)
ogenblick, mnd., N., M.: Vw.: s. ōgenblik
ōgenblik, ogenblick, mnd., N., M.: nhd. „Augenblick“, Blick der Augen, Augenaufschlag, Moment, kürzester Zeitraum; Hw.: vgl. mhd. ougenblic; E.: s. ōge, blik (4); W.: s. nhd. Augenblick, M., Augenblick, DW 1, 802, DW2 3, 884?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ōgenblik), Lü 253b (ogenblick)
ōgenbliklīk, mnd., Adj.: nhd. augenblicklich, einen Augenblick betreffend; E.: s. ōgenblīk, ōge, bliklīk, blik (4), līk (3); W.: s. nhd. augenblicklich, Adj., augenblicklich, DW 1, 803, DW2 3, 888; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenbliklīk)
ōgenblinken, mnd., sw. V.: nhd. blinzeln, zuwinken mit den Augen; E.: s. ōge, blinken; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenblinken), Lü 253b (ogenblinken)
ōgenbȫtære*, ōgenbȫter, ogenboter, mnd., M.: nhd. „Augenverbesserer“, Augenarzt; E.: s. ōge, bȫtære (2); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenbȫter), Lü 253b (ogenboter); Son.: langes ö
*ōgenbȫtærisch?, *ōgenbȫterisch?, mnd., Adj.: nhd. Augenarzt..., Augenarzt betreffend; Hw.: s. ōgenbȫtærische; E.: s. ōgebȫtære, isch; Son.: langes ö
ōgenbȫtærische*, ōgenbȫtersche, ogenbotersche, mnd., F.: nhd. „Augenverbessererin“, Augenärztin, Frau des Augenarzts?; E.: s. ōgebȫtærisch; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenarste/ôgenbȫtersche), Lü 253b (ogenbotersche); Son.: langes ö
ogenboter, mnd., M.: Vw.: s. ōgenbȫtære*
ōgenbȫter, mnd., M.: Vw.: s. ōgenbȫtære*
ogenbotersche, mnd., F.: Vw.: s. ōgenbȫtærische*
ōgenbȫtersche, mnd., F.: Vw.: s. ōgenbȫtærische*
ōgenbrā, mnd., F.: nhd. Augenbraue, Augenlid; ÜG.: lat. palebra; Hw.: s. ōgenlīt; vgl. mhd. ougenbrā, mnl. ogenbra; E.: s. ōge, brā (1); W.: s. nhd. Augenbraue, F., Augenbraue, DW2 3, 890?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbrâ), Lü 253b (ogenbrân); Son.: ōgenbrān (Pl.), ōgenbraen (Pl.), ōgenbrāne (Pl.)
ōgenbrāne, mnd., Pl.: Vw.: s. ōgenbrā; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbrâne), Lü 253b (ogenbrane)
ōgenbreud, mnd., N.: Vw.: s. ōgenbreude
ōgenbreude, ōgenbreud, mnd., N.: nhd. Augenzucken; E.: s. ōge; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude), Lü 253b (ogenbreude); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōgenbril*, ōgenbrille, mnd., M.: nhd. „Augenbrille“, Brille, Augenglas; E.: s. ōge, bril; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenbrille); Son.: örtlich beschränkt
ōgenbrille, mnd., M.: Vw.: s. ōgenbril*
ōgendēnære*, ōgendēner, mnd., M.: nhd. „Augendiener“, Kriecher, Schmeichler; E.: s. ōge, dēnære; W.: s. nhd. (ält.) Augendiener, M., Augendiener, DW 1, 805, DW2 3, 892?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgendêner), Lü 253b (ogendêner)
ōgendēner, mnd., M.: Vw.: s. ōgendēnære*
ōgendōk, mnd., M.: nhd. „Augentuch“, Tränentuch; E.: s. ōge, dōk (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgendôk); Son.: örtlich beschränkt
*ōgendrōpen?, mnd., sw. V.: nhd. „augentropfen“; Hw.: s. ōgendrōpinge; E.: s. ōge, drōpen
ōgendrōpinge, mnd., N.: nhd. „Augentropfen“ (N.), Triefäugigkeit; E.: s. ōgendrōpen, inge, ōge, drōpinge; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/drōpinge); Son.: örtlich beschränkt
ōgenglas, mnd., N.: nhd. „Augenglas“; E.: s. ōge, glas; W.: s. nhd. Augenglas, N., Augenglas, Sehglas, DW 1, 806, DW2 3, 894?; R.: ōgenglēse: nhd. Augengläser, Brille; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenglas), MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenglēse); Son.: örtlich beschränkt
ōgenkolk, ōgenkollek, mnd., M.: nhd. „Augenkolk“, eine Augenkrankheit; ÜG.: lat. subocular; E.: s. ōge, kolk (2); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenkolk), Lü 253b (ogenkolk), Lü 253b (ogenkollek)
ōgenkollek, mnd., M.: Vw.: s. ōgenkolk
ōgenkrōs, mnd., M., N.: nhd. „Augenkrug“, Krug (M.) (1) mit Henkel?; Q.: Lüneb. ZR. 139; E.: s. ōge, krōs; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreude/ôgenkrôs), Lü 253b (ogenkrose); Son.: örtlich beschränkt
ōgenlēt, mnd., N.: Vw.: s. ōgenlit
ōgenlit, ōgelit, ōgenlēt, ōchlit, mnd., N.: nhd. Augenlid, Augenbraue, Augendeckel; ÜG.: lat. palpebra; Hw.: vgl. mnl. ogenlit; E.: s. ōge, lit (1); W.: s. nhd. Augenlid, N., Augenlid, DW 1, 807 (Augenlied), DW2 3, 896?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenlit), Lü 252a (ôchlit), Lü (ogenlit)
*ōgenlūken?, mnd., st. V.: nhd. Augen schließen (V.); Hw.: s. ōgenlūkinge; E.: s. ōge, lūken
ōgenlūkinge, mnd., F.: nhd. „Augenschließung“; E.: s. ōgenlūken, inge; R.: ōgenlūkinge dōn: nhd. „Augenschließung tun“, so tun als sähe man nichts; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenlûkinge), Lü 253b (ogenlukinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōgenmāl, mnd., N.: nhd. „Augenmal“; E.: s. ōge, māl (1); W.: s. nhd. Augenmal, N., Fleck im Auge, DW 1, 808?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenlûkinge/ôgenmâl)
ōgenȫverlit, mnd., N.: nhd. „Augenoberlid“, oberes Augenlid; E.: s. ōge, ȫver (2), lit (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenlûkinge/ôgenȫverlit), Lü 253b (ogenoverlit); Son.: langes ö
ōgenpulver, mnd., N.: nhd. „Augenpulver“; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. ōge, pulver; W.: s. nhd. Augenpulver, N., Augenpulver, DW 1, 809, DW2 3, 899?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenlûkinge/ôgenpulver)
ōgenrinc, ōgenrink, mnd., M.: nhd. „Augenring“, Knochenumrandung der Augenhöhle; E.: s. ōge, rinc; W.: s. nhd. Augenring, M., Augenring, Streifen um das Auge, DW 1, 810, DW2 3, 900?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenlûkinge/ôgenrinc), Lü 253b (ogenrink)
ōgenrink, mnd., M.: Vw.: s. ōgenrinc
ōgenrȫdich, mnd., Adj.: nhd. „rötliches Auge habend“, Triefauge habend; ÜG.: lat. lippus; E.: s. ōge, rȫdich; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenlûkinge/ôgenrȫdich); Son.: langes ö
ōgensalve, mnd., F.: nhd. Augensalbe; ÜG.: lat. collyrium; Hw.: vgl. mhd. ougensalbe, mnl. ogensalve; E.: s. ōge, salve; W.: s. nhd. Augensalbe, F., Augensalbe, DW 1, 810, DW2 3, 900?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensalve); Son.: örtlich beschränkt
ōgenschalk, mnd., M.: nhd. Augendiener, Heuchler, Schmeichler; Hw.: vgl. mhd. ougenschalc; E.: s. ōge, schalk; W.: s. nhd. (ält.) Augenschalk, M., Augendiener, DW 1, 810?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensalve/ôgenschalk), Lü 253b (ogenschalk)
ōgenschīn (1), mnd., M.: nhd. Augenschein, Anblick, den Augen Sichtbares, augenscheinlicher Beweis; Hw.: vgl. mhd. ougenschīn; E.: s. ōge, schīn (2); W.: s. nhd. Augenschein, M., Augenschein, DW 1, 810, DW2 3, 901?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensalve/ôgenschîn), Lü 253b (ogenschîn)
ōgenschīn (2), mnd.?, Adj.: nhd. augenscheinlich, offenbar; E.: s. ōge, schīn (1); L.: Lü 253b (ogenschîn)
*ōgenschīnbar?, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich; Hw.: s. ōgenschīnbārlīk; E.: s. ōgenschīn (1), bār (2)
ōgenschīnbārlīk, mnd., Adj.: nhd. offensichtlich; E.: s. ōgenschīnbār, līk (3); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenschînbârlīk); Son.: örtlich beschränkt
ōgenschīnlīk, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich; E.: s. ōgenschīn (1), līk (3); W.: s. nhd. augenscheinlich, Adj., augenscheinlich, DW 1, 811, DW2 3, 902?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenschînlīk)
ōgenschīnlīk, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich; E.: s. ōgenschīn (1), līke; W.: s. nhd. augenscheinlich, Adv., augenscheinlich, DW 1, 811?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgenschînlīk)
ōgensēk, mnd.?, Adj.: nhd. „augensiech“, augenkrank; E.: s. ōge, sēk; L.: Lü 254a (ogensêk)
ōgensēr, mnd., N.: Vw.: s. ōgensēre
ōgensēre*, ōgensēr, mnd., N.: nhd. eine Augenkrankheit; Hw.: s. ōgensērede; E.: s. ōge, sēre (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensêr), Lü 254a (ogensêr); Son.: ōgensērte örtlich beschränkt
ōgensērede*, ōgensērte, mnd., F.: nhd. eine Augenkrankheit; Hw.: s. ōgensēre; E.: s. ōge, sērede; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensêr/ôgensêrte); Son.: örtlich beschränkt
ōgensērte, mnd., F.: Vw.: s. ōgensērede*
*ōgensicht?, mnd., F.: nhd. „Augensicht“; Hw.: s. ōgensichtich, ōgensichtlīk; E.: s. ōge, sicht (1)
ōgensichtich, mnd., Adj.: nhd. offensichtlich; E.: s. ōgensicht, ich (2), ōge, sichtich; W.: s. nhd. augensichtig, Adj., augensichtig, DW 1, 812?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensichtich); Son.: örtlich beschränkt
ōgensichtlīk, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, offensichtlich; E.: s. ōgensicht, ōge, sicht (1), līk (3); W.: vgl. nhd. augensichtlich, Adv., augensichtlich, offensichtlich, DW 1, 812?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensichtlīk[en])
ōgensichtlīken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offensichtlich; E.: s. ōgensichtlīk, ōge, sicht (1), līken (1); W.: vgl. nhd. augensichtlich, Adv., augensichtlich, offensichtlich, DW 1, 812?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensichtlīk[en])
ōgensīpen, mnd., V.: nhd. triefäugen, triefäugig sein (V.); ÜG.: lat. lippire; E.: s. ōge, sīpen; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen), Lü 254a (ogensipen); Son.: örtlich beschränkt
ōgenslach, mnd., M.: nhd. „Augenschlag“, Aufschlag der Augen, Augenblick; E.: s. ōge, slach (1); W.: s. nhd. Augenschlag, M., Augenschlag, DW 1, 811?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenslach), Lü 254a (ogenslach); Son.: örtlich beschränkt
ōgenspil, mnd., N.: nhd. „Augenspiel“, Schauspiel für die Augen; Hw.: vgl. mhd. ougenspil; E.: s. ōge, spil (1); W.: s. nhd. Augenspiel, N., Augenspiel, DW 1, 812, DW2 3, 903?; L.: DW2 3, 903
ōgenstēke, mnd., M.: nhd. „Augenstechen“, krankhaftes Stechen in den Augen; ÜG.: lat. subocular; E.: s. ōge, stēke; W.: vgl. nhd. Augenstechen, N., Augenstechen, Stechen in den Augen, DW 1, 812?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenstēke), Lü 254a (ogensteke); Son.: örtlich beschränkt
ōgensucht, mnd.?, F.: nhd. Augenkrankheit; E.: s. ōge, sucht (2); W.: s. nhd. Augensucht, F., Augensucht, DW 1, 812?; L.: Lü 254a (ogensucht)
ōgensǖne*, ogesǖn, ogesǖne, mnd., Adj.: nhd. „augenscheinlich“?, offensichtlich; ÜG.: lat. evidens; Hw.: s. ōchsǖne; vgl. mnl. oghesiene; E.: s. ōge?, sǖne (2); L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsǖn[e]/ōgensǖn), Lü 254a (ogensûn); Son.: langes ü
ōgensǖnelīk*, ōgensǖnlīk, mnd., Adj.: nhd. augenfällig, sichtbarlich, offensichtlich; Hw.: s. ōchsǖnelīk; E.: s. ōgensǖne, līk (3); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgensǖnlīk), Lü 254a (ogensûnlik); Son.: langes ü
ōgensǖnlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōgensǖnelīk*
ōgenswēr*, ōgenswēre, mnd., N., M.: nhd. Augenschwäre, Augenkrankheit; ÜG.: lat. ophthalmia; Hw.: vgl. mhd. ougenswer; I.: Lüt. lat. ophtalmia?; E.: s. ōge, swēr (2); W.: s. nhd. Augenschwer, M., Augenschmerz, DW 1, 811?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenswêre)
ōgenswēre, mnd., N., M.: Vw.: s. ōgenswēr*
ōgentrān, mnd., M.: nhd. „Augenträne“; E.: s. ōge, trān (2); W.: vgl. nhd. Augenträne, F., Augenträne, DW 1, 812?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgentrân)
ōgentrōst, mnd., M.: nhd. Augentrost, ein Kraut; ÜG.: lat. euphrasia; Hw.: vgl. mhd. ougentrost; I.: Lüt. lat. euphrasia?; E.: s. ōge, trōst; W.: s. nhd. Augentrost, M., Augentrost, DW 1, 813, DW2 3, 904?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgentrôst), Lü 254a (ogentrôst)
*ōgenupslān? (1), mnd., sw. V.: nhd. Augen aufschlagen; Hw.: s. ōgenupslān (2); E.: s. ōge, upslān
ōgenupslān* (2), ōgenupslānt, mnd., N.: nhd. „Augenaufschlag“, Augenblick; E.: s. ōgenupslān (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenupslânt); Son.: informell, örtlich beschränkt
ōgenupslānt, mnd., N.: Vw.: s. ōgenupslān* (2)
ōgenvlēt, mnd., N., M., F.: nhd. Triefäugigkeit; ÜG.: lat. lippitudo; Hw.: s. ōgenvlȫte; I.: Lüt. lat. lippitudo?; E.: s. ōge, vlēt (1); L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreud/ôgenvlêt), Lü 254a (ogenvlêt); Son.: langes ö
ōgenvlȫte, mnd., M.: nhd. Triefäugigkeit; Hw.: s. ōgenvlēt; E.: s. ōge, vlȫte (1); W.: s. nhd. Augenfluss, M., Augenfluss, DW 1, 806 (Augenflusz)?; L.: MndHwb 2, 1135 (ôgenbreud/ôgenvlȫte); Son.: langes ö
*ōgenwāken?, mnd., sw. V.: nhd. „augenwachen“; Hw.: s. ōgenwākinge; E.: s. ōge, wāken
ōgenwākinge, mnd., F.: nhd. „Augenwache“; ÜG.: lat. nicticatio; I.: Lsch. lat. nicticatio; E.: s. ōgnwāken, inge, ōge, wākinge; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwākinge)
ōgenwank, mnd., M.: nhd. Augenwink, Augenblick, Augenaufschlag; Hw.: vgl. mhd. ougenwanc; E.: s. ōge, wank; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwank), Lü 254a (ogenwank); Son.: örtlich beschränkt
ōgenwāter, mnd., N.: nhd. „Augenwasser“, Augensalbe; Hw.: s. ōgensalve; vgl. mhd. ougenwazzer; E.: s. ōge, wāter; W.: s. nhd. Augenwasser, N., Augenwasser, DW 1, 813, DW2 3, 905?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/wāter)
ōgenwēide, mnd., F.: nhd. Augenweide, schöner Anblick, Freude für die Augen; Hw.: vgl. mhd. ougenweide; E.: s. ōge, wēide (1); W.: s. nhd. Augenweide, F., Augenweide, DW 1, 813, DW2 3, 906?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwêide), Lü 254a (ogenweide)
ōgenwerk, mnd., N.: nhd. „Augenwerk“, Haken und Augen; Hw.: s. geōget; E.: s. ōge, werk; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwerk), Lü 254a (ogenwerk); Son.: örtlich beschränkt
ōgenwinkel, mnd., M.: nhd. Augenwinkel; Hw.: vgl. mhd. ougenwinkel; E.: s. ōge, winkel; W.: s. nhd. Augenwinkel, M., Augenwinkel, DW 1, 814, DW2 3, 906?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwinkel); Son.: jünger
ōgenwinken, mnd., st. V.: nhd. Augen schließen; E.: s. ōge, winken; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgensîpen/ôgenwinken); Son.: örtlich beschränkt
ogesǖn, mnd., Adj.: Vw.: s. ōgensǖne*
ōgesūn, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ōchsǖne; L.: Lü 254a (ogesûn)
ōgesǖn, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ōchsǖne; L.: Lü 254a (ogesûn)
ogesǖne, mnd., Adj.: Vw.: s. ōgensǖne*
ōget?, mnd.?, Adj.: Vw.: s. ȫget*
ȫget*, ōget?, mnd.?, Adj.: nhd. mit Auge oder Öse versehen (Adj.); Vw.: s. ēn-, ge-, hundert-, ȫver-, sūr-, swīn-, swīne-; E.: s. ōge; L.: Lü 254a (oget); Son.: langes ö
ōgewērde, mnd., F.?: nhd. Gerstenkorn; Q.: Dief. 11; E.: s. ōge, wērde?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôgewērde); Son.: örtlich beschränkt
ogge, mnd., F.: Vw.: s. ouwe (2); L.: MndHwb 2, 1136 (ogge), Lü 254a (ogge); Son.: örtlich beschränkt
ögich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫgich
ȫgich, ögich, mnd., Adj.: nhd. „äugig“, mit Augen versehen (Adj.); Vw.: s. blenk-, ēn-, mān-, ȫver-, sīp-, swīne-, swīnes-; Hw.: vgl. mhd. *öugic?; E.: s. ōge, ich (2); W.: s. nhd. äugig, Adj., äugig, DW 1, 815?; L.: MndHwb 2, 1136 (ȫgich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōgsēk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōchsēk; L.: MndHwb 2, 1128 (ôchsêk)
*ōgsǖnelīk?, *ōsǖnelīk?, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich, offenbar; Hw.: s. ōgensǖnlīk, ōgensǖnelīken; E.: s. ōge (1), sǖnelīk; Son.: langes ü
ōgsǖnelīken*, ōsǖnelīken, otsǖnelīken, ousǖnelīken, ōsǖneleken, mnd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offenbar; Hw.: s. ōchsǖnelīken; Q.: Nd. JB. 39 59; E.: s. ōgsǖnelīk, ōge (1), sǖnelīken; L.: MndHwb 2, 1208 (ōsǖnelīken); Son.: langes ü
oheim, mnd., M.: Vw.: s. ōm
ohelant, mnd., N.: nhd. Wasserland, Land eines neu eingedeichten Landstrichs; E.: s. ō, lant; L.: Lü 254a (ohelant); Son.: zu Sielen und Wasserlösungen verwendet
ohēm, mnd., M.: Vw.: s. ōm
ōhem, mnd., M.: Vw.: s. ōm
oher, mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
ōhērdære*, ōhērder, mnd., M.: nhd. Unterhirte, Hirtenjunge; Hw.: s. ōhērde; E.: s. ō (3), hērdære (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôhērder); Son.: örtlich beschränkt
ōhērde, ouhērde, mnd., M.: nhd. Unterhirte, Hirtenjunge; Hw.: s. ōhērdære; E.: s. ō (3), hērde (1); L.: MndHwb 2, 1136 (ôhērde), Lü 254a (ôherde), MndHwb 3=2, 1212 (ouhērde); Son.: örtlich beschränkt
ōhērder, mnd., M.: Vw.: s. ōhērdære*
ōhō, mnd., Interj.: nhd. oho, holla; E.: schallnachahmend?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôhô)
ōhof, ouhof, mnd., M., N.: nhd. Schafhof; E.: s. ō (3), hof; L.: Lü 254a (ôhaf)
ohm, mnd., M.: Vw.: s. ōm
ohr, mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
ohrbicht, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbicht
ohrbichte, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbicht
ohre, mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
ohrenbicht, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbicht
ohrenbichte, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbicht
ohrenklouwer, mnd., M.: Vw.: s. ōrenklouwære*
ohrenlappen, mnd., M.: Vw.: s. ōrenlappen
ohrenpīpinge, mnd., F.: Vw.: s. ōrenpīpinge
ohrenspange*, mnd., F.: Vw.: s. ōrenspange*
ohrenthalven, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫrenthalven
ohrküssen, mnd., N.: Vw.: s. ōreküssen*
ohrlepel, mnd., M.: Vw.: s. ōrelēpel*
ohrlōf, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ohrrinc, mnd., M.: Vw.: s. ōrerinc*
ohrsāke, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
ohrsāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrsāken
ohrsprunc, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc
ohrstoͤt, mnd., M.: Vw.: s. ōrestōt*
ohrt, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrt (1)
ohrvīge, mnd., F.: Vw.: s. ōrevīge*
ohrworm, mnd., M.: Vw.: s. ōreworm*
ohveken, mnd.?, N.: Vw.: s. ouweken
oi, mnd., F., FlN: Vw.: s. ō (3)
oifwoil, mnd., Konj.: Vw.: s. ofwol*
oige, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
oikinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫkinge
oiltheit, mnd., F.: Vw.: s. ōlthēt
oilthēt, mnd., F.: Vw.: s. ōlthēt
oirbērlichēt, mnd., F.: Vw.: s. ōrbērlichēt
oirbȫr, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr
oirde, mnd., sw. M., F.: Vw.: s. ōrde
oirkunde, mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
oirlōf, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
oirstǖrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrstǖrich
oirvēde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
oist (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōst (4)
oist (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōst (5)
oist (3), mnd., N., F.: Vw.: s. ōst (3)
oisten (1), mnd., N., F.: Vw.: s. ōsten (1)
oisten (2), mnd., Sb.: Vw.: s. ōsten (5)
oisterende, mnd., N., F.: Vw.: s. ōsterende
oisterichsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsterrīkisch*
oistern, mnd., F. Pl.: Vw.: s. ōsteren (2)
oisterwecke, mnd., F.: Vw.: s. ōsterwēke
oistwārt, mnd., Adv.: Vw.: s. ōstwārt
oitbrāt, mnd., Sb.: Vw.: s. ōtbrāt
oitganc, mnd., M.: Vw.: s. ouweganc*
oitmädichēt, mnd., F.: Vw.: s. ōtmȫdichhēt*
oitmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōtmȫdich
oitmȫdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōtmȫdigen (1)
oitmoedeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōtmȫdelīken
oitmoit, mnd., M., F.: Vw.: s. ōtmōt (2)
ōk, ōch, mnd., Adv.: nhd. auch, und, und auch, gleichfalls, ebenfalls, ferner, andererseits, weiterhin, außerdem, dazu, auch wenn, aber, doch, dagegen; Hw.: vgl. mhd. ouch (2), mnl. ooc; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. germ. *auk, auke, Konj., auch; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; W.: s. nhd. auch, Konj., auch, DW 1, 598, DW2 3, 394?; L.: MndHwb 2, 1136 (ôk), Lü 254a (ôk)
ȫkære, ȫker, ȫkēre, mnd., M.: nhd. Mehrer, Vermehrer; ÜG.: lat. auctor; Q.: Sächs. Wchr. (1225-1275); I.: Lüs. lat. auctor; E.: s. ȫken (1); L.: MndHwb 2, 1137f. (ȫker), Lü 254a (oker); Son.: langes ö
oke, mnd., M.: Vw.: s. ȫke
ōke (1), mnd., M.: Vw.: s. āke (2)
ōke (2), nōke, mnd., F.: nhd. Raum unter der Dachschräge, Abseite im Dachboden, spitzwinkliges Landstück, Öffnung in der Abseite?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 1137 (ôke), MndHwb 2, 1108 (nôke)
ōke (3), mnd., M.: Vw.: s. ȫken (2)
ȫke, oke, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs; Vw.: s. tō-; Hw.: s. ȫken (2); E.: s. ȫken (2), ȫkelse; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫken/ȫke), Lü 254a (oke); Son.: langes ö
*ȫkel?, mnd., Sb.: nhd. Vermehrung, Zuwachs; Hw.: s. ȫkelīk; E.: s. ȫken (1); Son.: langes ö
okelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫkelīk
ȫkelīk, okelik, mnd., Adj.: nhd. vermehrbar; E.: s. ȫken (1), ōk, līk (3); L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelīk), Lü 254a (okelik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
okelname, mnd., M.: Vw.: s. ȫkelname
ȫkelname, okelname, mnd., M.: nhd. Zuname, Beiname, Spitzname, Spottname; E.: s. ȫken (1), nāme (1); L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelnāme), Lü 254a (okelname); Son.: langes ö
ȫkelnāmen, mnd., sw. V.: nhd. Beinamen geben; Vw.: s. be-; Q.: Petraeus 57 (vor 1603); E.: s. ökelname; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelnāmen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
ȫkelpael, mnd., M.: Vw.: s. ȫkelpāl,
ȫkelpāl, ȫkelpael, mnd., M.: nhd. zusätzlicher Zaunpfahl; Q.: Meckl. Wb. 5 170f.; E.: s. ȫken (1), pāl; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkelpâl); Son.: langes ö
ȫkelpenninc*, okelpennink, mnd., M.: nhd. eine Silbermünze; ÜG.: lat. denarius augmentabilis; Hw.: s. ȫkepenninc; E.: s. ōke?, penninc; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkepenninge/ȫkelpenninge), Lü 254a (okelpennink); Son.: Viertel Schilling, ȫkelpenninge (Pl.), langes ö
okelpennink, mnd., M.: Vw.: s. ȫkelpenninc*
*ȫkelse?, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs; Vw.: s. tō-; Hw.: s. ȫken (2), ȫke; E.: s. ȫken (2), else (3); Son.: langes ö
oken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫken (1)
ȫken (1), oeken, oyken, ouken, oken, okenen, mnd., sw. V.: nhd. vermehren, vergrößern, mehr werden, größer werden, verbessern; Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mnl. oken; E.: as. ôkian 2, sw. V. (1), mehren, vermehren; germ. *aukōn, sw. V., mehren, vermehren; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫken), Lü 254a (oken); Son.: langes ö
ȫken (2), ōke, mnd., M.: nhd. Vermehrung, Zuwachs, Vermögenszuwachs; Hw.: s. ȫke, ȫkelse; Q.: Altdithm. Rqu. 6 und 64; E.: s. ȫken (1); L.: MndHwb 2, 1137 (ȫken), Lü 254a (oke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
okenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫken (1)
ȫkepenninc*, mnd., M.: nhd. eine Silbermünze; ÜG.: lat. denarius augmentabilis; E.: s. ōke?, penninc; L.: MndHwb 2, 1137 (ȫkepenninge), Lü 254a (okelpennink); Son.: Viertel Schilling, langes ö, örtlich beschränkt, ȫkepennige (Pl.)
ōker, mnd., Adj.: Vw.: s. ocker; L.: Lü 254a (oker); Son.: örtlich beschränkt
ȫker, mnd., M.: Vw.: s. ȫkære
ȫkēre, mnd., M.: Vw.: s. ȫkære
*ȫkeren?, mnd., sw. V.: nhd. verstärken, vermehren; Hw.: s. ȫkeringe; E.: s. ȫken (1); Son.: langes ö
ȫkeringe, mnd., F.: nhd. Verstärkung, Vermehrung; Q.: SL; E.: s. ȫkeren, inge, öken (2); L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkeringe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫkeswīn, mnd., N.: nhd. ausgewachsenes und gemästetes Schwein; Q.: Cod. trad. Westfal. 2 144 und 196; E.: s. ōke, swīn; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkeswîn ); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫkich, mnd., Adj.: nhd. vermehrbar; E.: s. ȫken, ich (2); L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkich ), Lü 254a (okich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫkinge, oekinge, oikinge, mnd., F.: nhd. Vermehrung, Zunahme, Förderung, Wachstum; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mnl. okinghe; E.: s. ȫken (1), inge; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫkinge), Lü 254b (okinge); Son.: langes ö
ȫknisse, mnd., N.: nhd. Vermehrung, Vergrößerung; E.: s. ȫken (1), nisse; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫknisse), Lü 254b (ôknisse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ol, mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt
ȫl (1), mnd., M.: Vw.: s. ȫlie; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫl)
ȫl (2), mnd., N.: nhd. Bier; Q.: Lauremberg 41 (1652); E.: s. ȫlie; W.: s. nhd. (ält.) Öl, N., ein besseres Bier, DW 13, 1273?; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
olant, mnd., N.: Vw.: s. ȫlant
ȫlant, olant, ûlant, mnd., N.: nhd. Insel; Hw.: s. eilant; E.: s. eilant, ȫ, lant; L.: MndHwb 2, 1138 (ȫlant), Lü 254b (olant); Son.: langes ö
ōlborgisch, mnd., Adj.: nhd. aus Aardenburg bei Brugge stammend; E.: ON Aardenburg, isch; L.: MndHwb 2, 1138 (ōlborgisch)
ōld, mnd., Adj.: nhd. alt; Hw.: s. ōlt; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja-, *alþjaz, Adj., alt; s. idg. *al (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, EWAhd 1, 171; W.: s. nhd. alt, Adj., alt, DW 1, 262, DW2 2, 563?; R.: elder, ēlder, Adj. (Komp.): nhd. älter; R.: elder wērden: nhd. älter werden, ablaufen, verlaufen (V.); R.: se wolden aflūren dar it elder wörde: nhd. „sie wollten ablauern dass es älter würde“, sie wollten den Verlauf der Dinge abwarten, sie wollten sehen was werden würde; L.: MndHwb 1, 525 (elder), MndHwb 1, 525 (eldest); Son.: Komp. eldere, ēlder, Superl. eldeste, ēldest, ēldere und ēldeste örtlich beschränkt
ōlde, mnd., F.: nhd. Alter (N.); Vw.: s. ȫver-; E.: s. as. aldar, N., Alter (N.); s. germ. *aldra-, *aldram, st. N. (a), Alter (N.); s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, EWAhd 1, 173; L.: MndHwb 2, 1138 (ōlde), Lü 254b (olde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
Oldelant, mnd., N.: nhd. Altes Land; Hw.: s. Oldenlant; E.: s. ōlt, lant; L.: MndHwb 2, 1138 (Oldelant); Son.: langes o, Bauernschaft an der Niederelbe
ōldelīk, aldelīk, mnd., Adj.: nhd. „ältlich“, zu den Greisen gehörend, greisenhaft; ÜG.: lat. senilis; Hw.: vgl. mhd. altlich; I.: Lüt. lat. senilis?; E.: s. ōlt, līk (3); W.: s. nhd. ältlich, Adj., ältlich, DW 1, 273?; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldelīk)
ōldelinc, mnd., M.?: nhd. Greis?, Alter (M.)?; ÜG.: lat. senilis; I.: Lüt. lat. senilis; E.: s. ōlt, linc; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldelinc); Son.: örtlich beschränkt
ōldelinge, oeldelinge, ōltlinge, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her; Hw.: s. ōldinges, ōldelinges; E.: s. ōlt, ōldinges; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldelinges/ōldelinge), Lü 254b (oldelinge[s])
ōldelinges, oeldelinges, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her; Hw.: s. ōldenes, ōldinges, ōltlinges, ōlderlinges; E.: s. ōlt, ōldinges; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldelinges), Lü 254b (oldelinge[s])
ōldemōder, mnd., F.: nhd. Großmutter; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. ōldermōder; E.: s. ōlt, mōder (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Altmutter, F., „Altmutter“, Großmutter, DW 1, 273, DW2 2, 615?; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldemôder), Lü 254b (oldemoder); Son.: langes ö
ōldemȫie*, mnd.?, F.: nhd. Großtante; Hw.: s. ōldermȫie; E.: s. ōlt, mȫie (1); L.: Lü 254b (oldemoie); Son.: langes ö
ōlden, alden, mnd., sw. V.: nhd. altern, zu Alter (N.) bringen, alt werden, langes Leben verleihen? (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. senescere; Vw.: s. be-, er-, ȫver-, vör-; Hw.: s. elden (1), ōlderen; vgl. mhd. alten; I.: Lüt. lat. senescere?; E.: s. as. aldron* 2, sw. V. (2), altern, alt werden; W.: s. nhd. (ält.) alten, sw. V., alten, altern, DW 1, 267, DW2 2, 584?; R.: in ēren ōlden unde wīsen: nhd. in Ehren alt und weise werden; R.: als de wulf ōldet sō rīden en de kreien: nhd. „wenn der Wolf altert so reiten ihn die Krähen“? (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 1138 (ōlden), Lü 254b (olden); Son.: langes ö
ōldenārdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōldenērdisch*?
ōldenārdisch*, mnd., Adj.: Vw.: s. ōldenērdisch*?
ōldendes, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldenes*
ōldenērdisch*?, ōldenārdisch*, ōldenārdesch, mnd., Adj.: nhd. aus Audenaarde stammend, Audenaarde betreffend; E.: s. ON Oudenaarde, „altes Feld“; s. mnd. isch; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldenârdesch)
ōldenes*, ōldens, olens, ōldes, aldes, ōldendes, oeldens, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, ehemals, seit alter Zeit; Hw.: s. ōldelinges, ōldinges; E.: s. ōlt, ōldinges; R.: van ōldenes hēr: nhd. von altersher; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldens), Lü 254b (oldenes); Son.: olens jünger
ōldenlandære*, ōldenlandere, mnd., M.: nhd. Bewohner des Alten Landes; Hw.: s. Oldelant; E.: s. Oldenlant, ōlt, landære; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldenlandere)
ōldenlandere, mnd., M.: Vw.: s. ōldenlandære*
*Oldenlant?, mnd., N.: nhd. Altes Land; Hw.: s. Oldelant, ōldenlandære; E.: s. ōlt, lant; Son.: langes o
ōldens, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldenes*
*ōldenstat?, mnd., F.: nhd. „Altenstadt“, Altstadt; Hw.: s. ōldenstatmarket, ōldestat, ōldenstēdære; E.: s. ōlt, stat (2)
ōldenstatmarket, mnd., M.: nhd. Altstadtmarkt; Hw.: s. ōldestatmarket; E.: s. ōldenstat, market; L.: MndHwb 2, 1140 (ōldestatmarket/ōldenstatmarket)
ōldenstēdære*, ōldenstēder, mnd., M.: nhd. „Altstädter“, Bewohner der Altstadt; E.: s. ōldenstat?, ōlt, stēdære; W.: vgl. nhd. Altstädter, M., Altstädter, Bewohner der Altstadt, DW 1, 274?; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldenstēder)
ōldenstēder, mnd., M.: Vw.: s. ōldenstēdære*
ōldeōm*, mnd.?, M.: nhd. Großonkel; E.: s. ōlt, ōlde?, ōm; L.: Lü 254b (oldeôm)
older, mnd., M., N..: Vw.: s. ōlder*
ōlder*, older, oelder, alder, mnd., M., N.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Altersstufe, Zustand des Altseins, spätere Lebenszeit, Greisenalter, Alter (M.), alte Leute, alte Zeit, Generation (wohl fehlerhaft und Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. aetas, senectus, canities, vetustas; Vw.: s. lach-, mannes-, middel-, minschen-, ȫver-; Hw.: s. elder (2); vgl. mhd. alter (1), mnl. ouder; E.: as. aldar* 20, st. N. (a), Alter (N.), Leben; germ. *aldra-, *aldram, st. N. (a), Alter (N.); s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, EWAhd 1, 173; W.: s. nhd. Alter, N., M., Alter (N.), DW 1, 268, DW2 2, 586?; R.: dat vērde ōlder: nhd. „das vierte Alter“ (N.), vierter Lebensabschnitt; R.: dat ōlder hebben: nhd. „das Alter (N.) haben“, alt genug sein (V.); R.: tō sīnem vullen ōlder kōmen: nhd. „zu seinem vollen Alter (N.) kommen“, volljährig werden; R.: ōlder der werlde (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. „Alter (N.) der Welt“, Zeitabschnitt; R.: mit ōlder belāden: nhd. mit Alter (N.) beschwert; R.: ōlder is ēn quāt molder: nhd. Alter (N.) ist eine schwere Last; R.: van ōlder: nhd. von altersher, seit alten Zeiten; L.: MndHwb 2, 1139 (older), Lü 254b (older); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt
ȫlderaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫlderhaftich*
ōlderdōm, mnd., M., N., F.: nhd. „Altertum“, Alter (N.), Lebensalter, Lebensabschnitt, hohes Alter (N.), rückliegende Verwandtschaft in aufsteigender Linie (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mnd. ouderdoem; E.: s. ōlder, ōlt, dōm (3); W.: s. nhd. Altertum, N., Altertum, DW 1, 270 (Alterthum), DW2 2, 601?; R.: ōlderdōm der māne: nhd. Zustand des Mondes von Neumond ab; R.: de ōlderdōm krümmet: nhd. das Alter (N.) macht krumm; L.: MndHwb 2, 1139 (ōlderdôm), Lü 254b (olderdôm); Son.: F. örtlich beschränkt
ȫldere, mnd., M., F.: nhd. „Ältere“, Elter, Elternteil; Vw.: s. plēge-, stēf-, vȫr-; Hw.: s. ȫlderen; vgl. mhd. altere; E.: s. ȫlderen; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderen/ȫlder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫldere, eldere, mnd., Adj.: nhd. ältere?; E.: s. ōlt; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlder); Son.: langes ö, Adj. (Komp.), Aukt.?
ōlderecht, alderecht, mnd., Adj.?, N.?: nhd. den Greisen zugehörig?, Recht der Alten?; ÜG.: lat. senilis; I.: Lüt. lat. senilis?; E.: s. ōlt, recht (1)?, recht (2)?; L.: MndHwb 2, 1139 (ōlderecht); Son.: örtlich beschränkt
*ōlderen?, mnd., sw. V.: nhd. altern, veralten; Vw.: s. ane-, vör-; Hw.: s. ōlden; E.: s. ōlden
olderen, mnd., Pl.: Vw.: s. ȫlderen
ȫlderen, olderen, oldern, oldren, alderen, mnd., Pl.: nhd. Ältere (Pl.), Eltern, Voreltern, Vorfahren; ÜG.: lat. parentes; Vw.: s. grōt-, vȫr-; Hw.: s. elderen (1), ȫlderes; vgl. mhd. alteren; E.: vgl. as. aldiro 4, aldro, sw. M. (n), Ahn, Vorfahre, Eltern (= aldiron), vgl. as. ėldiro* 2, sw. M. (n), Ältere, Ahnherr, Elter, Elternteil, Eltern (= ėldiron); s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja-, *alþjaz?, Adj., alt; vgl. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26; R.: gēstlīke ȫlderen: nhd. „geistliche Eltern“, Paten, Beichtväter; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderen), Lü 254b (olderen); Son.: langes ö
ȫlderes*, ȫlders, oelders, mnd., Pl.: nhd. Eltern; Hw.: s. ȫlderen; E.: s. ȫlderen; R.: unse ērste ȫlderes: nhd. „unsere ersten Eltern“, unsere Stammeltern, Adam und Eva; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderen/ȫlders); Son.: langes ö
ōldergeselle, mnd., M.: nhd. Gesellenältester, Vorsteher einer Handwerksgesellenbrüderschaft; Hw.: s. ōltgeselle; E.: s. ōld, geselle; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōltgeselle), Lü 255a (oltgeselle)
ȫlderhaftich*, ȫlderaftich, mnd., Adj.: nhd. Alter (N.) habend, ältlich, verbraucht; E.: s. ȫlder, haftich; L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderhaftich), Lü 254b (olderaftich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
olderink, mnd.?, M.: Vw.: s. ōlderlinc*
ōlderlinc*, olderink, olderlink, mnd.?, M.: nhd. Vorsteher; ÜG.: lat. senior; I.: Lüt. lat. senior?; E.: s. ōlder?, ōlt, linc; L.: Lü 254b (olderink)
olderlink, mnd.?, M.: Vw.: s. ōlderlinc*
ōlderlinges, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, vormals, ehemals, früher, einst; ÜG.: lat. antiquitus quondam; Hw.: s. ōldinges, ōldelinges; I.: Lüt. lat. antiquitus; E.: s. ōldinges; L.: MndHwb 2, 1139 (ōlderlinges), Lü 254b (olderlinges)
ȫlderlōs, mnd., Adj.: nhd. „elterlos“, verwaist; E.: s. ȫlder, lōs (1); L.: MndHwb 2, 1139 (ȫlderlôs), Lü 254b (olderlôs); Son.: langes ö
ōlderlǖde, mnd., Pl.: nhd. Älterleute, zwei oder vier gewählte oder vom Rat als Obergildemeister eingesetzte Meister; E.: s. ōlt, ȫlder?, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1139 (ōlderlǖde); Son.: langes ü
ōlderman, alderman, elderman, mnd., M.: nhd. Ältermann, Vorsteher einer Vereinigung, Obermeister der Kaufleute und Handwerksgilden, Sprecher der unorganisierten Bürgerschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Aufseher über die Balge als städtischen Abflusskanal in Bremen, Stadtverordneter, Bürgermeister in Berlin-Köln?, Vorsteher einer kirchlichen Einrichtung, Kirchenältester, Leiter (M.) einer geistlichen Bruderschaft oder eines Spitals; Vw.: s. gilde-, hōves-, mēde-, schütten-, timber-*; Q.: Urk (1227); E.: s. ōlt, ȫlder?, man (1); W.: s. nhd. Aldermann, M., Aldermann, DW 1, 203, DW2 2, 254?; L.: MndHwb 2, 1139f. (ōlderman), Lü 254b (olderman); Son.: langes ö, ōldermanne (Pl.), ōldermans (Pl.), ōldermenne (Pl.), ōldermanni (Pl.), ōlderlǖde (Pl.), langes ü
ōldermanneshūs*, oldermanshūs, mnd., N.: nhd. Haus des Ältermanns; E.: s. ōlderman, hūs; L.: MndHwb 2, 1140 (oldermanhûs)
ōldermanneskost*, ōldermanskost, mnd., F.: nhd. Einstandsgelage für die Älterleute der Zunft; E.: s. ōlderman, kost (2); L.: MndHwb 2, 1140 (ōldermanskost)
ōldermannesschop, mnd., F.: nhd. Amt des Ältermanns; Hw.: s. ōldermanschop; E.: s. ōlderman, schop (1); L.: MndHwb 2, 1140 (ōldermanschop/ōldermannesschop)
ōldermannesseggære*, ōldermanssegger, mnd., M.: nhd. Wortführer der Älterleute; E.: s. ōlderman, seggære; L.: MndHwb 2, 1140 (ōldermanssegger); Son.: jünger
ōldermanssegger, mnd., M.: Vw.: s. ōldermannesseggære*
ōldermanschop, mnd., F.: nhd. Amt des Ältermanns; Hw.: s. ōldermanesschop; E.: s. ōlderman, schop (1); L.: MndHwb 2, 11401 (ōldermanschop)
oldermanshūs, mnd., N.: Vw.: s. ōldermanneshūs*
ōldermanskost, mnd., F.: Vw.: s. ōldermanneskost*
oldern, mnd., Pl.: Vw.: s. ȫlderen
ōldermōder, ōldermůder, mnd., F.: nhd. Großmutter; Hw.: s. ōldemōder; vgl. mhd. altermuoter; E.: s. ōlt, mōder (1); W.: s. nhd. (ält.) Ältermutter, F., Großmutter, DW 1, 270, DW2 2, 592?; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldemôder/ōldermôder), MndHwb 2, 1140 (ōldermôder), Lü 254b (oldermoder)
ōldermȫie*, ōldermȫme, mnd., F.: nhd. Großmutter, Großtante?; Hw.: s. ōldemȫie; E.: s. ōlt, ȫlder?, mȫie (1); L.: MndHwb 2, 11240 (ōldermȫme); Son.: langes ö, jünger
ōldermȫme, mnd., F.: Vw.: s. ōldermȫie*
ōldermůder, mnd., F.: Vw.: s. ōldermōder
ōlderōlden, mnd., Pl.: nhd. Großeltern, Urgroßeltern; E.: s. ōlder, ōlt; L.: MndHwb 2, 1140 (ōlderōlden); Son.: örtlich beschränkt
ȫlders, mnd., Pl.: Vw.: s. ȫlderes*
ōlderschop, alderschap, mnd., F.: nhd. Amt des Kirchenvorstands; E.: s. ōlder, schop (1); L.: MndHwb 2, 1140 (ōlderschop); Son.: örtlich beschränkt
ōldervāder, āldervāder, eldervāder, mnd., M.: nhd. Großvater, Urgroßvater; Hw.: s. ōldevāder; E.: s. ōlt, ōlder, vāder; L.: MndHwb 2, 1139 (ōldervāder), Lü 254b (oldervader)
ōldes, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldenes*; L.: MndHwb 2, 1140 (ōldes)
ōldest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ōldeste*
*ōldestat?, mnd., F.: nhd. Altstadt; Hw.: s. ōldestatmarket, ōldenstat; E.: s. ōlt, stat (2)
ōldestatmarket, mnd., M.: nhd. Altstadtmarkt; Hw.: s. ōldenstatmarket; E.: s. ōldestat, market; L.: MndHwb 2, 1140 (ōldestatmarket)
ōldeste*, ōldest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. älteste; E.: s. ōlt; L.: MndHwb 2, 1140 (ōldest)
ōldevāder, mnd., M.: nhd. Großvater; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. ōldervāder; E.: vgl. as. aldfadar 2, st. M. (er), Patriarch, Urahn; s. ōlt, ōlder, vāder; W.: vgl. nhd. Altvater, M., Altvater, Großvater, DW 1, 274?; L.: MndHwb 2, 1138 (ōldevāder), Lü 254b (oldevader); Son.: langes ö
*ōldewīf?, mnd., N.: nhd. alte Frau, altes Weib; Hw.: s. ōldewīvisch; E.: s. ōlt, wīf
Oldewīk, mnd., ON: nhd. ein Weichbild in Braunschweig; E.: s. ōlt, wīk (3); L.: MndHwb 2, 1140 (Oldewîk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōldewīvisch, mnd., Adj.: nhd. altweibisch; E.: s. ōldewīf, isch, ōlt, wīvisch; W.: s. nhd. altweibisch, Adj., altweibisch, DW 1, 275?; L.: MndHwb 2, 1140 (ōldewîvisch); Son.: örtlich beschränkt
ōldich, mnd., Adj.: nhd. alt, zu den Greisen gehörend; ÜG.: lat. longaevus, senilis; Vw.: s. grōt-; I.: Lüs. lat. senilis?; E.: s. ōlt, ich (2); L.: MndHwb 2, 1140 (ōldich)
ōdlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ōldichhēt*
ōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. ōldichhēt*
ōldichhēt*, ōldichēt, ōdlicheit, mnd., F.: nhd. Alter (N.), Verbrauchtheit; ÜG.: lat. longaevitas, antiquitas; I.: Lüt. lat. antiquitas?; E.: s. ōldich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 1140 (ōldichê[i]t)
ōldinges, hōldinges, oldings, aldinges, ȫldinges, øldinges, ōlinges, olinges, ōlings, mnd., Adv.: nhd. in alter Zeit, vormals, seinerzeit, ehemals, früher, einst; ÜG.: lat. olim; Hw.: s. ōldenes, ōldinge, ōldelinges, ōlderlinges; E.: s. ōlt; R.: van ōldinges: nhd. von alters her; R.: alse se van ōldinges gedān hebben: nhd. wie sie es von jeher gehalten haben; R.: van ōldinges ie (Redewendung örtlich beschränkt: nhd. von alters her immer; L.: MndHwb 2, 340 (hōldinges), MndHwb 2, 1140f. (ōldinges), MndHwb 2, 340 (hōldinges), Lü 254b (oldinges); Son.: langes ö, hōldinges örtlich beschränkt, ōlings jünger
ȫldinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges
øldinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges
ōldingesganc, mnd., M.: nhd. von alters her gewohnter Lauf; Q.: Westphalen 2 418 (1438); E.: s. ōldinges, ganc (1); L.: MndHwb 2, 141 (ōldingesganc); Son.: örtlich beschränkt
oldings, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges
oldōjk, mnd., N.: Vw.: s. ȫliedōk
oldren, mnd., Pl.: Vw.: s. ȫlderen
ōle, mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt
ȫle..., mnd.: Vw.: s. ȫlie...; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫle)
olee, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
oleghynge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
olemȫle, mnd., F.: Vw.: s. ȫliemȫle
olepanne, mnd., F.: Vw.: s. ȫliepanne
olen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien; L.: Lü 254b (olen); Son.: langes ö
olens, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldenes*
olevandeshūt, mnd., F.: Vw.: s. olvandeshūt
olevant, mnd., M., N.: Vw.: s. olvant
olewringe, mnd., F.: Vw.: s. ȫliewringe
ȫley, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
oleyberch, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieberch
oleybōm, mnd., M.: Vw.: s. ȫliebōm
oleybrōt, mnd., N.: Vw.: s. ȫliebrōt
oleygmȫle, mnd., F.: Vw.: s. ȫliemȫle
oleygyncge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
oleymȫle, mnd., F.: Vw.: s. ȫliemȫle
oleyslēger, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
oleyslēgere, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
oleyvat, mnd., N.: Vw.: s. ȫlievat
olge, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
olgebōm, mnd., M.: Vw.: s. ȫliebōm
olgemāte, mnd., F.: Vw.: s. ȫliegemāte
olgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien
olgeslēger, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
olgeslēgere, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
olginge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
ȫli, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
olibōm, mnd., M.: Vw.: s. ȫliebōm
öliberch, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieberch
olibüsse, mnd., F.: Vw.: s. ȫliebüsse
ōlich, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ȫlie, ollige, olge, olige, ȫli, olij, ollich, ȫley, olee, ȫl, oel, mnd., M., N.: nhd. Öl, flüssiges pflanzliches Fett (als Handelsartikel), Speiseöl, heilendes Öl, Verfeinerungsmittel, Nährmittel, Salböl, Weiheöl des Alten Testaments, Wirksamkeit des göttlichen Namens?, Chrisma, Leuchtöl, Öl zur Grundierung wasserfester Malunterlage; ÜG.: lat. oleum; ÜG.: gr. έλαιον (élaion); Vw.: s. alrūnen-, benedict-, billen-, bilsen-, bōm-, dillen-, ēmeten-, ēnbēren-, galgenbōmes-, granat-, īsōpes-, lampen-, lilien-, līn-, lōr-, lōrbēren-, machandelen-, machandelenbēren-, mān-, mandelen-, muschelen-, pilsen-, polleien-, rāden-, rēdik-, rȫliken-, rōsen-, rȫven-, rūden-, smēr-, spīk-, terpentīn-, traven-, violen-, vröuden-; Hw.: vgl. mhd. ȫle, oli, mnl. oli, olie; E.: s. mhd. öle, st. N., Öl; ahd. olei 8?, st. N. (ja), Öl; germ. *olei, oli, N., Öl; lat. oleum, N., Öl; gr. ἔλαιον (élaion), N., Olivenöl, Öl; Lehnwort aus unbekannter mediterraner Quelle; W.: s. nhd. Öl, N., Öl, DW 13, 1269?; R.: ȫlie van ōlivenbȫmen: nhd. „Öl von Olivenbäumen“, Olivenöl; R.: ȫlie van rōsen: nhd. Rosenöl; R.: ȫlie slān: nhd. „Öl schlagen“, Öl durch Pressen (N.) gewinnen; R.: in ȫlie sēden: nhd. „in Öl sieden“ (Todesstrafe für Falschmünzer); R.: ȫlie der barmhertichhēt: nhd. „Öl der Barmherzigkeit“, heilsame Wirkung der göttlichen Barmherzigkeit; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫlie), Lü 254b (olie); Son.: langes ö
ȫliebalsam, mnd., N.?: nhd. mit pflanzlichem Öl hergestellter Balsam; E.: s. ȫlie, balsam; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫliebank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstelle für Öl, Ölpresse?; ÜG.: lat. garus; E.: s. ȫlie, bank; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebank), Lü 254b (oliebank); Son.: langes ö
ȫlieberch, öliberch, oligeberch, olyberch, oleyberch, mnd., M.: nhd. Ölberg, mit Ölbäumen bepflanzter Berg, Ölberg bei Jerusalem; ÜG.: lat. mons oliveti, mons olivarum; Hw.: vgl. mhd. ȫleberc; I.: Lüt. lat. mons oliveti?; E.: s. ȫlie, berch (2); W.: s. nhd. Ölberg, M., „Ölberg“, DW 13, 1274?; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫlieberch), Lü 254b (olieberch); Son.: langes ö
ȫliebēre, mnd., F.: nhd. „Ölbeere“, Olive (Bedeutung jünger), birnenförmiges Ölgefäß?; ÜG.: lat. lenticular olei; Hw.: vgl. mhd. ȫlebere; Q.: Nic. Gryse Spegel Xx 3v (1593); E.: s. ȫlie, bēre (4); W.: s. nhd. (ält.) Ölbeere, F., „Ölbeere“, DW 13, 1274?; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebēre), Lü 254b (oliebere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫlieberme, olyberme, mnd., Sb.: nhd. Ölhefe; ÜG.: lat. amurca; E.: s. ȫlie, berme (1); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫlieberme), Lü 254b (olieberme); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
olieboden?, mnd., F.: Vw.: s. ȫliebȫdene
ȫliebȫdene, ȫliebüddene, olieboden?, mnd., F.: nhd. Ölbütte, Ölkufe; E.: s. ȫlie, bȫdene; R.: Sünte Johannes in der ȫliebȫdene: nhd. „Sankt Johannes in der Ölbütte“, sechster Mai; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebȫdene), Lü 254b (olieboden); Son.: langes ö
ȫliebōm, olibōm, olgebōm, oleybōm, mnd., M.: nhd. Ölbaum, Olivenbaum; ÜG.: lat. olea europaea?; Hw.: vgl. mhd. ȫleboum, mnl. olieboom; E.: s. ȫlie, bōm; W.: s. nhd. Ölbaum, M., „Ölbaum“, Olivenbaum, DW 13, 1274?; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebôm), Lü 254b (oliebôm); Son.: langes ö, aus der biblischen Sprache als Sinnbild der Barmherzigkeit in die mystische Sprache übernommen
ȫliebrōt, oleybrōt, mnd., N.: nhd. mit Öl gebackenes Brot, Ölkuchen; E.: s. ȫlie, brōt (1); W.: s. nhd. Ölbrot, N., Ölbrot, DW-?; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebrôt), Lü 254b (oliebrôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫliebüddene, mnd., F.: Vw.: s. ȫliebȫdene
ȫliebüsse, oligebüsse, olibüsse, ollichbüsse, mnd., F.: nhd. „Ölbüchse“, Büchse aus Edelmetall zur Aufbewahrung des Chrismas; E.: s. ȫlie, büsse; W.: s. nhd. Ölbüchse, F., Ölbüchse, Ölkrug, DW 13, 1275?; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliebüsse); Son.: langes ö
ȫliedōk, oldōjk, mnd., N.: nhd. „Öltuch“, Tuch zum Durchseihen des Öles in der Mühle; E.: s. ȫlie, dōk (1); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliedôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫliedrōs, mnd., Sb.: nhd. Ölhefe; ÜG.: lat. amurca; E.: s. ȫlie, drōs (2); L.: MndHwb 2, 1141 (ȫliebalsam/ȫliedrôs), Lü 254b (oliedrôs); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫliefornis, mnd., F.?: Vw.: s. ȫlievernis*
ȫliegārde, mnd., M.: nhd. Ölgarten, angepflanzter Ölberg; ÜG.: lat. olivetum; Hw.: vgl. mhd. ölgarte; I.: Lüt. lat. olivetum?; E.: s. ȫlie, gārde (1); W.: s. nhd. Ölgarten, M., Ölgarten, DW 13, 1278?; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliegārde); Son.: langes ö
ȫliegemāte, olygemāte, olgemāte, mnd., F.: nhd. „Ölmaß“, geeichtes Maß für Öl; Hw.: s. ȫliemāte; E.: s. ȫlie, ge, māte (1); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemâte); Son.: langes ö
ȫliegülde, mnd., F.: nhd. „Ölgülte“, Abgabe in Öl, Hebung in Öl?; E.: s. ȫlie, gülde (1); L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliegülde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫliehōrn, ȫliehōrne, olyhōrn, mnd., N.: nhd. Horn als Ölgefäß; ÜG.: lat. cornu olei; ÜG.: hebr. qärän haššämän; I.: Lüs. lat. cornu olei; E.: s. ȫlie, hōrn; W.: s. nhd. Ölhorn, N., Ölhorn, Salbhorn, DW 13, 1280?; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliehōrn[e]); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫliehōrne, mnd., N.: Vw.: s. ȫliehōrn
*ȫliehūs?, mnd., N.: nhd. Gehäuse zur Aufbewahrung des Chrismas; Hw.: s. ȫliehǖseken; E.: s. ȫlie, hūseken
ȫliehǖseken, ollichhǖseken, mnd., N.: nhd. Gehäuse zur Aufbewahrung des Chrismas; E.: s. ȫlie, hǖseken; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliehǖseken); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt
ȫlieinge, olleghynge, oleghynge, oleygyncge, ȫliinge, olginge, ȫlinge, ȫlininge, ȫlinginge, olininge, mnd., F.: nhd. Ölung, Sakrament der Ölung, geweihtes Öl, Chrisma; Vw.: s. mān-; Hw.: vgl. mhd. ȫlunge; E.: s. ȫlien, inge; W.: s. nhd. Ölung, F., Ölung, Ölen, DW 13, 1286?; R.: de hillige ȫlieinge entvān: nhd. die letzte Ölung empfangen (V.); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlieinge); Son.: langes ö, ȫlininge und ȫlinginge örtlich beschränkt
ȫliekētel, ȫliekettel, mnd., M.: nhd. Ölkessel; E.: s. ȫlie, kētel; W.: s. nhd. Ölkessel, M., Ölkessel, DW-?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekētel); Son.: langes ö
ȫliekettel, mnd., M.: Vw.: s. ȫliekētel
ȫliekōke, olikōke, olkōke, olliekōke, mnd., M., F.: nhd. Ölkuchen, mit Öl gebackener Kuchen, Rückstand beim Ölschlagen; Hw.: s. ȫliekouken; Q.: Bugenhagen (1533/1534) Ex. 29 23 Num. 11 8 nach Luther; E.: ölie, kōke; W.: vgl. nhd. Ölkuchen, M., Ölkuchen, in Öl gebackener Kuchen, DW 13, 1283?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekētel/öliekôke); Son.: langes ö
ȫliekōken*, ȫliekouken, olikouken, olkouken, olliekouken, mnd., M., F.: nhd. Ölkuchen, mit Öl gebackener Kuchen, Rückstand beim Ölschlagen; Hw.: s. ȫliekōke; Q.: Bugenhagen (1533/1534) Ex. 29 23 Num. 11 8 nach Luther; E.: s. ȫlie, kōken (3); W.: s. nhd. Ölkuchen, M., Ölkuchen, in Öl gebackener Kuchen, DW 13, 1283?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekētel/öliekôke/ȫliekouken); Son.: langes ö
ȫliekouken, mnd., M., F.: Vw.: s. ȫliekōken*
ȫliekrōs, ollichkrōs, olygekrōs, mnd., M., N.: nhd. Ölgefäß, Ölkrug; E.: s. ȫlie, krōs; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekētel/ȫliekrôs); Son.: langes ö
ȫliekrūke, ölykrūke, mnd., F.: nhd. Ölgefäß, Ölkrug; ÜG.: lat. lechitus?; E.: s. ȫlie, krūke; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliekētel/ȫliekrûke); Son.: langes ö
olielampe, mnd., F., M.: Vw.: s. ȫlielampe,
ȫlielampe, olielampe, mnd., F., M.: nhd. Öllampe; Q.: Nic. Gryse Spegel H 1r (1593); E.: s. ȫlie, lampe; W.: s. nhd. Öllampe, F., Öllampe, DW 13, 1283?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe), Lü 254b (olielampe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
ȫliemākære*, ȫliemāker, oliemaker, mnd., M.: nhd. „Ölmacher“, Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle; ÜG.: lat. oleator, olifex; Hw.: s. ȫliemēkære, ȫliemöllære, ȫlieslegære, ȫliestȫtære; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.), UB. Braunschweig 2 512; I.: Lüt. lat. oleator, olifex; E.: s. ȫlie, mākære; W.: s. nhd. Ölmacher, M., Ölmacher, DW 13, 1283?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemāker), Lü 254b (oliemaker); Son.: in Hamb. dt.-lat. Gl. als PN, langes ö
oliemaker, mnd., M.: Vw.: s. ȫliemākære*
ȫliemāker, mnd., M.: Vw.: s. ȫliemākære*
ȫliemāte, mnd., F.: nhd. „Ölmaß“, geeichtes Maß für Öl; Hw.: s. ȫliegemāte; vgl. mhd. ölemāz*; E.: s. ȫlie, māte (1); W.: vgl. nhd. Ölmaß, N., Ölmaß, DW 13, 1284 (Ölmasz)?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemâte); Son.: langes ö
ȫliemēkære*, ȫliemēkere, mnd., M.: nhd. „Ölmächer“, Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle; ÜG.: lat. oleator, olifex; Hw.: s. ȫliemākære, ȫliemöllære, ȫlieslegære, ȫliestȫtære; Q.: Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.), UB. Braunschweig 2 512; I.: Lüt. lat. oleator, olifex; E.: s. ȫlie, mēkære; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemāker), Lü 254b (oliemaker); Son.: in Hamb. dt.-lat. Gl. als PN, langes ö
ȫliemēkere, mnd., M.: Vw.: s. ȫliemēkære*
ȫliemēnie*, ȫliemennige, mnd., F.: nhd. „Ölmennig“, mit Öl versetzte zinnoberrote Grundfarbe; Q.: Hamb. ZR. 95; E.: s. ȫlie, mēnie; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemennige); Son.: langes ö
ȫliemennige, mnd., F.: Vw.: s. ȫliemēnie*
ȫliemȫle, olemȫle, olmȫle, oleymȫle, oleygmȫle, mnd., F.: nhd. Ölmühle, Mühle in der Öl (aus Leinsamen oder Rübsamen oder Mohn) geschlagen wird; Hw.: vgl. mhd. ölemüle*; E.: s. ȫlie, mȫle; W.: s. nhd. Ölmühle, F., Öhlmühle, DW 13, 1284?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemȫle); Son.: langes ö
ȫliemöllære*, ȫliemöller, mnd., M.: nhd. Ölmüller, zum Betreiben der Ölmühle angestellter Müller; Hw.: s. ȫliemakære, ȫlieslegære, ȫliestȫtære; E.: s. ȫlie, möllære; W.: s. nhd. Ölmüller, M., Ölmüller, DW 13, 1284?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlielampe/ȫliemöller); Son.: langes ö
ȫliemöller, mnd., M.: Vw.: s. ȫliemöllære*
ölien, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien
ȫlien, oelien, ölien, ȫligen, olgen, oligen, olen, mnd., sw. V.: nhd. „ölen“, in Öl backen, mit Öl besprengen, mit heiligen Öl salben, letzte Ölung dem Sterbenden erteilen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ȫlen; Q.: Köln. Bibel (um 1478) Num. 11 8, Bugenhagen nach Luther Lev. 8 26; E.: s. ȫlie; W.: s. nhd. ölen, V., ölen, DW 13, 1276?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫlien); Son.: langes ö
ȫliepanne, olepanne, mnd., F.: nhd. Ölpfanne; Q.: Nd. Jb. 43 78 (Braunschweig); E.: s. ȫlie, panne; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne); Son.: langes ö
oliepipe, mnd., F.: Vw.: s. ȫliepīpe
ȫliepīpe, oliepipe, oliigpīpe, mnd., F.: nhd. „Ölpfeife“, Ölfass, längliches Holzgefäß für Abmessung und Transport von Öl; E.: s. ȫlie, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliepîpe), Lü 254b (oliepipe); Son.: langes ö
olieplante, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieplante
ȫlieplante, olieplante, mnd., F.: nhd. Ölpflanze, Ölbaum; Q.: Hamb. Gesangb. 22 (16. Jh.) nach Luther; E.: s. ȫlie, plante; W.: s. nhd. Ölpflanze, F., Ölpflanze, DW 13, 1284?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫlieplante), Lü 254b (olieplante); Son.: auch planten von oliven (Emder Jb. 17 190), langes ö
ȫliepot, mnd., M.: nhd. „Ölpott“, Öltopf; Q.: Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. ȫlie, pot; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliepot); Son.: langes ö
ȫlierīs*, mnd., N.: nhd. Olivenreiser; Q.: Plen. ed. Katara 74; E.: s. ȫlie, rīs (2); L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫlierîse); Son.: ȫlierīse (Pl.), langes ö
ȫliesalve, mnd., F.: nhd. „Ölsalbe“, Heilsalbe; Hw.: s. ȫliesalvinge; Q.: Nic. Gryse Spegel Yy 1v (1593); E.: s. ȫlie, salve; W.: s. nhd. Ölsalbe, F., Ölsalbe, DW 13, 1285?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliesalve); Son.: spöttisch in Nic. Gryse Spegel Yy 1v, langes ö, örtlich beschränkt, jünger
*ȫliesalven?, mnd., sw. V.: nhd. mit Öl salben; Hw.: s. ȫliesalvinge; E.: s. ȫlie, salven; Son.: langes ö
ȫliesalvinge, mnd., F.: nhd. „Ölsalbung“, Heilsalbe; Hw.: s. ȫliesalve; Q.: Nic. Gryse Spegel Yy 1v (1593); E.: s. ȫliesalven, inge, ȫlie, salvinge; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliesalvinge); Son.: spöttisch in Nic. Gryse Spegel Yy 1v, langes ö, örtlich beschränkt, jünger
ȫlieslēgære*, ȫlieslegēr, ȫlieslegēre, olgeslēger, olgeslēgere, olislēger, olislēgere, ollyslēger, ollyslēgere, oleyslēger, oleyslēgere, oliesleger, mnd., M.: nhd. Ölschläger, Ölmüller, Betreiber einer Ölmühle; ÜG.: lat. olearius; Hw.: s. ȫliemakære, ȫliemöllære, ȫliestȫtære; I.: Lüt. lat. olearius?; E.: s. ȫlie, slēgære; W.: s. nhd. Ölschläger, M., Ölschläger, DW 13, 1286?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫlieslēger[e]), Lü 254b (oliesleger); Son.: langes ö
oliesleger, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
ȫlieslegēr, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
ȫlieslegēre, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
ȫliesocke*, ollichsocke*, mnd., F.: nhd. „Ölsocke“, geweihter Schuh; Q.: Nic. Gryse Spegel Ee 1r (1593); E.: s. ȫlie, socke; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliesocken); Son.: langes ö, spöttisch in Nic. Gryse Spegel Ee 1r, nur als Pl. ȫliesocken in MndHwb 2, 1142
ȫliestamp, ȫliestampe, oliestampe, mnd., F.?, M.: nhd. „Ölstampf“, Ölstampfer, Vorrichtung zum Ölpressen; Q.: Köker V. 431 (1517); E.: s. ȫlie, stamp; W.: s. nhd. Ölstampf, M., Ölstampf, Ölstampfer, DW 13, 1286?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestamp[e]), Lü 254b (oliestampe); Son.: langes ö, M.?, ȫliestamp?, F.?, ȫliestampe? nach Lü 254b
oliestampe, mnd., F.?, M.: Vw.: s. ȫliestamp
ȫliestampe, mnd., F.?, M.: Vw.: s. ȫliestamp
ȫliestampære*, ȫliestamper*, oliestamper, mnd., M.: nhd. Ölstampfer; E.: s. ȫlie, stampære; L.: Lü 254b (oliestamper); Son.: langes ö
oliestamper, mnd., M.: Vw.: s. ȫliestampære
ȫliestempære*, ȫliestemper, mnd., F.?, M.: nhd. Ölstampfe, Vorrichtung zum Ölpressen; Q.: Köker V. 431 (1517); E.: s. ȫlie, stempære, ȫliestamp?; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestamp[e]/ȫliestemper); Son.: langes ö
ȫliestemper, mnd., F.?, M.: Vw.: s. ȫliestempære*
ȫliestok*, ȫliestoke*, oliestoke, oelstoke, mnd., M.: nhd. Ölkrug?; E.: s. ȫlie, stok; L.: Lü 254b (oliestoke); Son.: langes ö
oliestoke, mnd., M.: Vw.: s. ȫliestok*
ȫliestȫken, mnd., N.: Vw.: s. ȫliestȫveken
ȫliestȫtære*, ȫliestȫvere, mnd., M.: nhd. Ölmüller; Hw.: s. ȫliemakære, ȫliemöllære, ȫlieslēgære; Q.: UB. Braunschweig 3 332; E.: s. ȫlie, stȫtære; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestȫtere); Son.: langes ö, als Beiname
ȫliestȫveken, ȫliestȫken, oelstȫken, mnd., N.: nhd. „Ölstübchen“, Maß für Öl; Q.: SL (Wismar); E.: s. ȫlie, stȫveken; L.: MndHwb 2, 1142 (ȫliepanne/ȫliestȫveken); Son.: langes ö
ȫliestȫvere, mnd., M.: Vw.: s. ȫliestȫtære*
ȫliestücke, mnd., N.: nhd. eine Geschützart; Q.: Zs. Lüb. Gesch 21 226; E.: s. ȫlie, stücke; L.: MndHwb 2, 1142f. (ȫliepanne/ȫliestücke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫlietwīch, mnd., M., N.?: nhd. Ölzweig, Olivenzweig; Q.: Locc. Hist. 106 (um 1450); E.: s. ȫlie, twīch; W.: s. nhd. Ölweig, M., Ölzweig, Zweig vom Ölbaum, DW 13, 1287?; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwîch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫlievarwe, ȫlieverwe, oligeverwe, mnd., F.: nhd. Ölfarbe; Hw.: vgl. mhd. ȫlevarwe; E.: s. ȫlie, varwe; W.: s. nhd. Ölfarbe, F., Ölfarbe, DW 13, 1277?; L.: MndHwb 2, 1141 (ȫlievarwe), Lü 254b (olievarwe); Son.: langes ö
ȫlievat, olyvat, oleyvat, mnd., N.: nhd. Ölfass, Gefäß für Öl, Salbgefäß, Gefäß der Öllampe; Hw.: vgl. mhd. ȫlevaz; E.: s. ȫlie, vat (2); W.: s. nhd. Ölfass, N., „Ölfass“, Ölgefäß, DW 13, 1277?; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫlievat), Lü 254b (olievat); Son.: langes ö
ȫlievernis*, ȫliefornis, olievornis, mnd., F.?: nhd. Ölfirnis; E.: s. ȫlie, vernis; W.: s. nhd. Ölfirnis, M., Malerfirnis, DW 13, 1278 (Ölfirnisz)?; L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫliefornis), Lü 255a (olievornis); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ȫlieverwe, mnd., F.: Vw.: s. ȫlievarwe
ȫlievlēt*, mnd., M.: nhd. „Ölfließ“, Bach von Öl?; E.: s. ȫlie, vlēt (1); L.: MndHwb 2, 1141f. (ȫlievarwe/ȫlievlête); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, ȫlievlēte (Pl.)
olievornis, mnd., F.?: Vw.: s. ȫlievernis*
oliewalt, mnd., M.: Vw.: s. ȫliewalt
ȫliewalt, oliewalt, mnd., M.: nhd. Olivenwald, Hain von Ölbäumen; Q.: Poners Meerf. 135; E.: s. ȫlie, walt (2); W.: s. nhd. Ölwald, M., Olivenwald, DW 13, 1287?; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwīch/ȫliewalt), Lü 255a (oliewalt); Son.: langes ö
ȫliewerk, olwerk, mnd., N.: nhd. „Ölwerk“, Ölzeugnis, Ölprodukt; Hw.: vgl. mhd. ȫlewerc; Q.: Vollmer Wollweberei 39 (vor 1671), Nd. Jb. 39 110 (Braunschweig); E.: s. ȫlie, werk; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwīch/ȫliewerk); Son.: langes ö
oliewringe, mnd., F.: Vw.: s. ȫliewringe
ȫliewringe, oliewringe, olewringe, mnd., F.: nhd. Ölpresse; Q.: SL, UB. Braunschweig 1 105 und 113; E.: s. ȫlie, wringe; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwīch/ȫliewringe), Lü 255a (oliewringe); Son.: langes ö
*ȫliewringen? (1), mnd., V.: nhd. „ölwringen“, ölpressen, Öl auspressen, Öl herausdrücken; Hw.: s. ȫliewringen (2); E.: s. ȫlie, wringen; Son.: langes ö
ȫliewringen* (2), ȫliewringent, olwringent, mnd., N.: nhd. „Ölwringen“, Ölherstellung; Q.: Nd. Jb. 43 78 (Braunschweig); E.: s. ȫliewringen (1), ȫlie, wringen (2); L.: MndHwb 2, 1143 (ȫlietwīch/ȫliewringent); Son.: langes ö
ȫliewringent, mnd., N.: Vw.: s. ȫliewringen* (2)
olifant, mnd., M.: Vw.: s. olvant; L.: Lü 255a (olifant)
olige, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
oligeberch, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieberch
oligebüsse, mnd., F.: Vw.: s. ȫliebüsse
oligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien
ȫligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫlien
oligeverwe, mnd., F.: Vw.: s. ȫlievarwe
oliigpīpe, mnd., F.: Vw.: s. ȫliepīpe
ȫliinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge; L.: MndHwb 2, 1143 (ȫliinge)
olij, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
olikōke, mnd., M., F.: Vw.: s. ȫliekōke
olikouken, mnd., M., F.: Vw.: s. ȫliekōken*
ȫlinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
olinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges; L.: Lü 255a (olinges)
ōlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges
ȫlinginge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
ōlings, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges
olininge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
ȫlininge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
olislēger, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
olislēgere, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
olivant, mnd., M., N.: Vw.: s. olvant
olīve, mnd., F.: nhd. Olive, Frucht des Ölbaums, Olivenbaum; ÜG.: lat. olea europaea, olivia; Hw.: vgl. mhd. olīve; I.: Lw. lat. oliva; E.: s. lat. olīva, F., Olive; vgl. lat. olea, F., Olive; gr. ἐλαία (elaía), F., Ölbaum; Lehnwort aus unbekannter mediterraner Quelle; W.: s. nhd. Olive, F., Olive, DW 13, 1281?; L.: MndHwb 2, 1143 (olîve)
olīvenbōm, mnd., M.: nhd. „Olivenbaum“, Ölbaum; Hw.: s. olīve; E.: s. olīve, bōm; W.: s. nhd. Olivenbaum, M., Olivenbaum, DW 13, 1281?; L.: MndHwb 2, 1143 (olîvenbôm)
olīvenbōmtwīch, mnd., N.: nhd. „Olivenbaumzweig“, Ölzweig; ÜG.: lat. ramus olivae; Hw.: s. ȫlietwīch; I.: Lüt. lat. ramus olivae; E.: s. olīvenbōm, twich; L.: MndHwb 2, 1143 (olîvenbôm/olîvenbômtwîch); Son.: langes ö
olivēte, mnd., Sb.: nhd. Olivenpflanzung, Ölberg bei Jerusalem; ÜG.: lat. mons olivarum; Hw.: vgl. mhd. olīvēt; Q.: Köln. Bibel, Lüb. Bibel Sach. 14 4, Porners Meerf. 135 (1424), Veghe 428, Wyng. 251; I.: Lw. lat. olivetum; E.: lat. olivetum, N., Olivenhain?; L.: MndHwb 2, 1143 (olivêten); Son.: örtlich beschränkt, jünger, nur in berch der olivēten
olkōke, mnd., M., F.: Vw.: s. ȫliekōke
olkouken, mnd., M., F.: Vw.: s. ȫliekōken*
olleghynge, mnd., F.: Vw.: s. ȫlieinge
ollich, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
ollichbüsse, mnd., F.: Vw.: s. ȫliebüsse
ollichhǖseken, mnd., N.: Vw.: s. ȫliehǖseken
ollichkrōs, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫliekrōs
ollichsocke*, mnd., F.: Vw.: s. ȫliesocke*; L.: MndHwb 2, 1143 (ollichsocken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger, nur als Pl.: ollichsocken in MndHwb 2, 1142
olliekōke, mnd., M., F.: Vw.: s. ȫliekōke
olliekouken, mnd., M., F.: Vw.: s. ȫliekōken*
ollige, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫlie
ollyslēger, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
ollyslēgere, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieslēgære*
olm (1), mnd.?, M.: nhd. „Olm“, Salamander; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 255a (olm)
olm (2), mnd.?, M.: Vw.: s. elme
olm (3), mnd., Adj.: nhd. vermodert, verfault, vermürbt, verrottet; Hw.: s. olmich; E.: s. olmen, olmich; L.: MndHwb 2, 1143 (olmich/olm), Lü 255a (olmich); Son.: örtlich beschränkt
olmære*, olmer, mnd., Adj.: nhd. Ulmer, aus Ulm stammend?, Ulm betreffend; Q.: Zs. Sch.-H. Gesch. 43 525; E.: s. ON Ulm?; R.: olmære sārdōk: nhd. Ulmer Zeug; L.: MndHwb 2, 1143 (olmer); Son.: örtlich beschränkt
*olmen?, mnd., sw. V.: nhd. verrotten, vermorschen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. olm, olmich; E.: Herkunft ungeklärt?
olmer, mnd., Adj.: Vw.: s. olmære*
olmich, mnd., Adj.: nhd. vermodert, verfault, vermürbt, verrottet; Hw.: s. olm (3), ulmich; E.: s. olmen, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) olmig, Adj., von Fäulnis angefressen, DW 13, 1284?; R.: olmich blok: nhd. vermodertes Stück Holz; L.: MndHwb 2, 1143 (olmich), Lü 255a (olmich)
olmȫle, mnd., F.: Vw.: s. ȫliemȫle
olof, mnd., N.: Vw.: s. īvenlōf
olpendēr, mnd., N.: Vw.: s. elpendēr; Son.: örtlich beschränkt, Redent. Spiel 1737
ölpendēr, mnd., N.: Vw.: s. elpendēr; Son.: örtlich beschränkt, Redent. Spiel 1737
Olrik, Oelerk, mnd., PN: nhd. Ulrich, heiliger Ulrich, Herrscher über das vererbte Gut; E.: s. ahd. Udalrich, PN, Ulrich; germ. *ōþala-, *ōþalam, st. N. (a), Odal, Erbgut, Erbbesitz, Landgut; idg. *ā̆tos, *atta, M., F., Vater, Mutter, Pokorny 71; germ. *reiki-, *reikiz, Adj., mächtig, reich; germ. *rīkja-, *rīkjaz, Adj., mächtig, reich; vgl. idg. *reg̑- (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; R.: Olrikes misse: nhd. „Ulrichsmesse“, Ulrichsmarkt, vierter Juli; R.: sünte Olrik anrōpen dat offer bringen de missen singen: nhd. sich aus Trunkenheit übergeben (V.); L.: MndHwb 2, 1143 (Olrik)
olsenich, olsnik, mnd., F.: nhd. „Ölsenich“?, eine Pflanze?; ÜG.: lat. baldemonia, herba thuris; Hw.: s. alsnick; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Olsenich, M., Sumpflilie, DW 13, 1286?; L.: MndHwb 2, 1143 (olsnik), Lü 255a (olsenich)
olstracken, mnd., sw. V.: Vw.: s. āstracken; L.: MndHwb 2, 1143 (olstracken); Son.: örtlich beschränkt, jünger
olsnik, mnd., F.: Vw.: s. olsenich
olt, mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt
ōlt, olt, oelt, oult, ol, alt, ald, ōle, mnd., Adj.: nhd. alt, alt hergebracht, von hohen Lebensjahren seiend, bejahrt; Vw.: s. ēven-, hēr-, ȫver-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. alt (1), mnl. out; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 M 2, Schlömer V. 2065 (1584), Nd. Jb. 5 141, Lauremberg 41; E.: as. ald 23, Adj., alt; germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja-, *alþjaz, Adj., alt; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, EWAhd 1, 171; W.: s. nhd. alt, Adj., alt, DW 1, 262, DW2 2, 563?; R.: dat ōlde: nhd. „das Alte“, alte Gewohnheit; R.: de ōlderen: nhd. „die Älteren“, Eltern; R.: de ōlde: nhd. „der Alte“, Läufer im Schach; R.: de ōlden: nhd. „die Alten“, Ältermänner, Vorsteher, Vorsitzende; L.: MndHwb 2, 1143f. (ōlt), Lü 255a (olt); Son.: langes ö, ol örtlich beschränkt, ōle jünger
ȫltap, mnd., M.: Vw.: s. ȫltappe*
ȫltappe*, ȫltap, mnd., M.: nhd. Bierverkauf, Bierausschank; Q.: Hans. Gbll. 1900 144, Norsk. Tidskr. 7 284; E.: s. ȫl (2), tappe; L.: MndHwb 2, 1145 (ȫltap); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
oltar, mnd., N., M.: Vw.: s. altār
ōltbēr, mnd., N.: nhd. „Altbier“, altgäriges Bier; Q.: Nd. Jb. 4 89f; E.: s. ōlt, bēr; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltbêr), Lü 255a (oltbêr); Son.: örtlich beschränkt
oltberopen, mnd., Adj.: Vw.: s. ōltberōpen*
ōltberōpen*, oltberopen, mnd., Adj.: nhd. von altersher berühmt; E.: s. ōlt, berōpen (1); L.: Lü 255a (oltberopen)
ōltbȫtære*, ōltbȫter, ōltbuter, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuhflicker; Q.: SL, Lüneb. ZR. 210; E.: ōlt, bȫtære (2); L.: MndHwb 2, 1145 (ōltbêr/ōltbȫter); Son.: langes ö, auch bei Schneider und Kürschner
ōltbȫtærestrāte*, ōltbȫterstrāte, mnd., F.: nhd. „Altflickerstraße“?; E.: s. ōlt, bȫtære (2), strāte (1); L.: MndHwb 2, 1145 (ōltbȫterstrâte); Son.: langes ö
ōltbȫter, mnd., M.: Vw.: s. ōltbȫtære*
ōltbȫterstrāte, mnd., F.: Vw.: s. ōltbȫtærestrāte*
ōltbuter, mnd., M.: Vw.: s. ōltbȫtære*
ōltdȫget, altdȫget, mnd., F.: nhd. altererbte Tüchtigkeit; ÜG.: lat. virtus generis; Q.: Aeg. Rom 62 (1277-1279); I.: Lüt. lat. virtus generis?; E.: s. ōlt, dȫget (1); L.: MndHwb 2, 1145 (ōltdȫget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
olter, mnd., N., M.: Vw.: s. altār
olterklēdinge, mnd.?, F.: Vw.: s. altārklēdinge
olterlāken, mnd.?, N.: Vw.: s. altārlāken
olterlicht, mnd.?, N.: Vw.: s. altārlicht
oltervōt, mnd.?, M.: Vw.: s. altārvōt
olterwiginge, mnd.?, F.: Vw.: s. altārwīginge
ōltfrenkisch, mnd., Adj.: nhd. „altfränkisch“, altertümlich, altmodisch; E.: s. ōlt, frenkisch; W.: s. nhd. altfränkisch, Adj., altfränkisch, altväterisch, DW 1, 271?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōltfrenkisch); Son.: jünger
ōltgeselle, altgeselle, mnd., M.: nhd. „Altgeselle“, Gesellenältester, Vorsteher einer Handwerksgesellenbrüderschaft; Hw.: s. ōldergeselle; Q.: DW2 (1490); E.: s. ōlt, geselle; W.: s. nhd. (ält.) Altgeselle, M., Altgeselle, Altgesell, DW 1, 207, DW2 2, 607?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōltgeselle), Lü 255a (oltgeselle)
ōltgesprōken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altgesprochen“; Hw.: s. ōltsprōken; vgl. mhd. altgesprochen; E.: s. ōlt, gesprōken; W.: s. nhd. (ält.) altgesprochen, Adj., „altgesprochen“, vor langer Zeit ausgesprochen, DW2 2, 607?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōltgesprōken)
ōltgewȫnetlīk*, ōltgewȫntlik, mnd., Adj.: nhd. „altgewöhnlich“, von altersher gewöhnt; Q.: Gentzkow 445 (1558-1567); E.: s. ōlt, gewȫnetlik, gewōnet, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) altgewöhnlich, Adj., „altgewöhnlich“, seit langem üblich, DW2 2, 608?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōltgewȫntlik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
ōltgewȫntlik, mnd., Adj.: Vw.: s. ōltgewȫnetlīk*
ōltheit, mnd., F.: Vw.: s. ōlthēt
ōlthēre, mnd., M.: nhd. Altherr, Patriarch, Senior; Hw.: vgl. mhd. althēre; E.: s. ōlt, hēre (4); W.: s. nhd. (ält.) Altherr, M., Altherr, Ratsherr, DW 1, 272, DW2 2, 610?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōlthêre), Lü 255a (olthêre)
ōlthērkōmen, mnd., N.: nhd. altes Herkommen, alte Gewohnheit; Q.: Lüb. UB. 9 604; E.: s. ōlt, hērkōmen (2), hēr (3), kōmen (1); L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōlthērkōmen); Son.: örtlich beschränkt
ōlthērō, mnd., Adv.: nhd. von alters her; Q.: Balt. Stud. 15 2 190; E.: s. ōlt, hēro; W.: s. nhd. alther, Adv., alther, DW2 2, 610?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōlthērô); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōlthēt, ōltheit, oelthēt, oeltheit, oilthēt, oiltheit, althēt, altheit, mnd., F.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Lebensstufe, spätere Lebenszeit, hohes Alter (N.), Greisenalter; ÜG.: lat. aetas, antiquitas, (senectus), (vetustas); Hw.: vgl. mhd. altheit; Q.: Hiob 32 7, Veghe 94 2 (15. Jh.), Macc. 6 23; E.: s. ōlt, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Altheit, F., Altheit, hohes Alter, DW 1, 272, DW2 2, 609?; L.: MndHwb 2, 1145f. (ōlthê[i]t), Lü 255a (oltheit)
ōlkame, mnd., M.: Vw.: s. ōltkōme
ōltkerkisch, mnd.?, Adj.: nhd. der alten Kirche anhängend; E.: s. ōlt, kerkisch; L.: Lü 255a (oltkerkisch)
ōltköddære*, ōltködder, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickschneider; E.: s. ōlt, köddære; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder), Lü 255a (oltkodder)
*ōltköddærisch?, mnd., Adj.: nhd. altflickerisch; Hw.: s. ōltköddærische; E.: s. ōltköddære, isch
ōltköddærische*, ōltköddersche, mnd., F.: nhd. Altflickerin, Flickschneiderin; E.: s. ōltköddærisch, ōlt, köddærische; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltköddersche)
ōltködder, mnd., M.: Vw.: s. ōltköddære*
ōltköddersche, mnd., F.: Vw.: s. ōltköddærische*
ōltkōme, ōlkame, mnd., M.: nhd. älteres Mitglied des Bergener Kontors; Q.: Brattegard 1 149 (1406-1760?); E.: s. ōlt, kōme (2); L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltkōme)
ōltkōmelinc, mnd., M.: Vw.: s. ōltkȫmelinc*
ōltkȫmelinc*, ōltkōmelinc, mnd., M.: nhd. älteres Mitglied des Bergener Kontors; Q.: Brattegard 1 149 (1406-1760?); E.: s. ōlt, kȫmelinc; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltkōmelinc); Son.: langes ö
ōltlaper, mnd., M.: Vw.: s. ōltlappære*
ōltlappære*, ōltlapper, ōltlaper, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster, Flickschuster; E.: s. ōlt, lappære; W.: s. nhd. (ält.) Atlapper, M., Flickschuster, DW 1, 273?; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltlapper)
ōltlappen, mnd., sw. V.: nhd. ausbessern; Q.: Hamburg (1521); E.: s. ōlt, lappen; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltlappen); Son.: örtlich beschränkt
ōltlapper, mnd., M.: Vw.: s. ōltlappære*
ōltleppære*, ōltlepper, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster, Flickschuster; E.: s. ōlt, leppære; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltlapper), Lü 255a (oltlepper)
ōltlepper, mnd., M.: Vw.: s. ōltleppære*
ōltlinge, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldelinge
ōltlinges, mnd., Adv.: nhd. in alten Zeiten, einstmals, von Alters her; Hw.: s. ōldelinges, ōldens, ōldinges, ōlderlinges; E.: s. ōlt, ōldinges; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltlinges)
ōltlȫvich, mnd., Adj.: nhd. altgläubig; Q.: Borchling RB. 1 165; E.: s. ōlt, lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltlȫvich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōltmākære*, āltmāker, mnd., M.: nhd. „Altmacher“, Altflicker, Schneider, Flickenschneider; E.: s. ōlt, mākære; W.: s. nhd. (ält.) Altmacher, M., „Altmacher“, Flickschuster, DW 1, 273, DW2 2, 613?; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltmāker), Lü 255a (oltmaker)
ōltmākenīe, ōltmākenige, mnd., M.: nhd. Altflicker, Flickschuster, Flickschneider; E.: s. ōlt, mākenīe; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltmākenîe), Lü 255a (oltmakeni[g]e); Son.: örtlich beschränkt
ōltmākenige, mnd., M.: Vw.: s. ōltmākenīe
ōltmākenīenstrāte, mnd., F.: nhd. „Altmacherstraße“ (eine Straße in Rostock); E.: s. ōlt, ōltmākenīe, strāte (1); L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltmākenîenstrâte); Son.: örtlich beschränkt
ōltman, mnd.?, M.: nhd. Greis, alter Mann; Hw.: s. ōlderman; vgl. mhd. altman; E.: s. ōlt, man (1); W.: s. nhd. (ält.) Altmann, M., Altmann, betagter Mann, DW 1, 273, DW2 2, 614?; L.: Lü 255a (oltman)
ōltmēdich, mnd., Adj.: nhd. mit Wiesenland bewachsen? (Adj.); Q.: Zs. Schleswig-Holstein Gesch. 11 61; E.: s. ōlt, mēdich; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltmêdich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōltmēkære*, ōltmēker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schneider, Flickenschneider; E.: s. ōlt, mēkære; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltmāker)
ōltmēker, mnd., M.: Vw.: s. ōltmēkære*
ōltrātman, mnd., M.: nhd. früherer Ratsherr; Q.: UB. Hameln 1 538; E.: s. ōlt, rātman, man (1); L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltrâtman); Son.: örtlich beschränkt
ōltrīke, altrīke, mnd., M.: nhd. alter Reichtum; ÜG.: lat. (antiquatae divitiae); Q.: Aeg. Rom. 62 (1277-1279); E.: s. ōlt, rīke (4); L.: MndHwb 2, 1146 (ōltködder/ōltrîke); Son.: örtlich beschränkt
ōltsāte*, ōltsēte*, ōltsette*, ōltseyte*, oeltsāte*, altsāte*, mnd., M.: nhd. Alteingesessener, durch langdauernden Wohnsitz besonders ortskundiger Mensch, Ältester; ÜG.: lat. senatus; Q.: Halb. Bibel (1522) Dan 6 7 und 2, Macc. 11 27; E.: s. ōlt, sāte; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltsâten), Lü 255a (oltsate); Son.: ōltsāten (Pl.)
ōltschōmakære*, ōltschōmāker, ōltschůmāker, mnd., M.: nhd. Altschuhmacher; E.: s. ōlt, schōmākære; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltschômāker); Son.: örtlich beschränkt
ōltschōmāker, mnd., M.: Vw.: s. ōltschōmakære*
ōltschōstære*, ōltschōster, mnd., M.: nhd. Altschuster, Flickschuster; ÜG.: lat. sutor calceorum antiquorum; Q.: Strals. Chron. 3 241; I.: Lüt. sutor?; E.: s. ōlt, schōstære; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltschômāker/ōltschôster)
ōltschōster, mnd., M.: Vw.: s. ōltschōstære*
ōltschrȫdærambacht*, ōltschrȫderampt, mnd., N.: nhd. Zunft der Flickschneider; E.: s. ōlt, schrȫdære, ambacht; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltschômāker/ōltschrȫderampt); Son.: langes ö
ōltschrȫdære*, ōltschrȫder, mnd., M.: nhd. Flickschneider; E.: s. ōlt, schrȫdære; L.: MndHwb 2, 1146 (ōlotschômāker/ōltschrȫder), Lü 255a (oltschroder); Son.: langes ö
ōltschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. ōltschrȫdære*
ōltschrȫderampt, mnd., N.: Vw.: s. ōltschrȫdærambacht
ōltschrȫderet* (1), ōltschrȫdert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. flickgeschneidert; Q.: Lüneb. ZR. 213; E.: s. ōlt, schrȫderet; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltschômāker/ōltschrȫdert); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōltschrȫderet* (2), ōltschrȫdert, mnd.?, N.: nhd. Flickschneidern (N.); E.: s. ōlt, schrȫderet; L.: Lü 255a (oltschrodert); Son.: langes ö
ōltschrȫdert (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ōltschrȫderet* (1)
ōltschrȫdert (2), mnd., N.: Vw.: s. ōltschrȫderet* (2)
ōltschůmāker, mnd., M.: Vw.: s. ōltschōmakære*
ōltsēten, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von altersher eingesessen, alt ansässig; ÜG.: lat. maior natu; Hw.: vgl. mhd. altsezzen; E.: s. ōlt, sēten; W.: s. nhd. (ält.) altsessen, (Part. Prät.=)Adj., altsessen, seit langem ansässig, DW2 2, 617 (altsessen), DW2-?; L.: Lü 255a (oltseten)
ōltsprōken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altgesprochen“; Hw.: s. ōltgesprōken; vgl. mhd. altsprochen; E.: s. ōlt, sprōken; R.: ēn oltsproken wort: nhd. ein von altersher gesprochenes Wort, Sprichwort; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltschômāker/ōltsprōken), Lü 255a (oltsproken)
ōltsüster, mnd., F.: nhd. ältere Nonne die bei Beratungen des Konvents mitstimmen darf; Q.: Ribn. Chr. 78 und 139; E.: s. ōlt, süster; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltschômāker/ōltsüster), Lü 255a (oltsuster); Son.: örtlich beschränkt
oltvader, mnd., M.: Vw.: s. ōltvāder
ōltvāder, oltvader, oeltvāder, mnd., M.: nhd. Großvater, Vorfahre, Patriarch, Kirchenvater, Kirchenlehrer, älterer Mönch (mit Vorrechten), Altvater des Alten Testaments; Hw.: vgl. mhd. altvater, mnl. oudevader; E.: s. ōlt, vāder; W.: s. nhd. Altvater, st. M., Altvater, DW 1, 274, DW2 2, 619?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvāder), Lü 255a (oltvader)
ōltvar, mnd.?, Adj.: nhd. alt; E.: s. ōlt; L.: Lü 255a (oltvar)
ōltvlickære*, ōltvlicker, mnd., M.: nhd. Altflicker, Schuster; Hw.: s. ōltlappære; Q.: Hamb. ZR. 280, Greifswald ZR. 143 (1397-1541); E.: s. ōlt, vlickære; W.: s. nhd. (ält.) Altflicker, M., Flickschuster, DW 1, 271?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker), Lü 255a (oltvlicker); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōltvlicker, mnd., M.: Vw.: s. ōltvlickære*
ōltvȫrdere*, mnd., M.: nhd. „Altvordere“, Vorfahre; Hw.: vgl. mhd. altvordere; E.: s. ōlt, vȫrdere (3); W.: s. nhd. Altvordere, Altvordern (Pl.), M., Ältere (M.), Altvordere, Vorfahre, Eltern, Ahnen, DW 1, 275, DW2 12 620?; L.: MndHwb 2, 1145 (ōltvlicker/ōltvōrderen); Son.: ōltvōrderen (Pl.), langes ö
ōltvrouwe, altvrouwe, mnd., F.: nhd. Oberhofmeisterin an einem fürstlichen Hofe; ÜG.: lat. matrona; Hw.: s. ōltsüster; vgl. mhd. altvrouwe; Q.: Hamb. KR. 5 693; E.: s. ōlt, vrouwe; W.: s. nhd. (ält.) Altfrau, F., Altfrau, alte Herrin, DW2 2, 606?; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltvlicker/ōltvrouwe), Lü 255b (oltvrouwe)
ōltwīvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōltwīvisch*
ōltwīvisch*, ōltwīvesch, mnd., Adj.: nhd. altweiberlich; Q.: Bugenhagen = NT (1523) 1. Tim 4 7; E.: s. ōlt, wīvisch; W.: s. nhd. altweibisch, Adj., altweiberlich, DW 1, 275?; L.: MndHwb 2, 1146 (ōltschômāker/ōltwîwesch); Son.: örtlich beschränkt
ȫlǖde, öölǖde, mnd., Pl.: nhd. Bewohner einer vor Reval liegenden Insel; E.: s. ȫ, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 1146 (ȫlǖde); Son.: langes ö, langes ü, örtlich beschränkt
olvandeshār, olybandeshār, mnd., N.: nhd. Kamelhaar; E.: s. olvant, hār (1); L.: MndHwb 2, 1146 (olvandeshâr)
olvandeshūt, olevandeshūt, olyfanteshūt, mnd., F.: nhd. Kamelhaut, Kamelfell; Q.: Matth. 19 24 und 23 24; E.: s. olvant, hūt; L.: MndHwb 2, 1146 (olvandeshâr/olvandeshût)
olvant, olvent, olvat, olvet, olivant, olifant, olevant, olyfant, alvent, mnd., M., N.: nhd. Kamel; Hw.: s. holifant; vgl. mhd. olifant, olbent; E.: vgl. ahd. olbento 3, sw. M. (n), Kamel; wohl von einem ostgerm. *ulbandu- und einem westgerm. *ulbandijan-, weitere Herkunft ungeklärt, Herkunft von s. lat.-gr. elephās, M., Elephant; eher unwahrscheinlich, weitere Herkunft unklarEWAhd 6, 1158; vgl. heth. ḫuwalpant-, Sb., Buckliger; L.: MndHwb 2, 1146 (olvant), Lü 255b (olvant)
olvat, mnd., M., N.: Vw.: s. olvant
olvent, mnd., M., N.: Vw.: s. olvant
olvet, mnd., M., N.: Vw.: s. olvant
olwerk, mnd., N.: Vw.: s. ȫliewerk
olworm, mnd.?, M.: Vw.: s. ūlworm
olwringent, mnd., N.: Vw.: s. ȫliewringen* (2)
olybandeshār, mnd., N.: Vw.: s. olvandeshār
olyberch, mnd., M.: Vw.: s. ȫlieberch
olyberme, mnd., Sb.: Vw.: s. ȫlieberme
olyfant, mnd., M., N.: Vw.: s. olvant
olyfanteshūt, mnd., F.: Vw.: s. olvandeshūt
olygemāte, mnd., F.: Vw.: s. ȫliegemāte
olygekrōs, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫliekrōs
olyhōrn, mnd., N.: Vw.: s. ȫliehōrn
ölykrūke, mnd., F.: Vw.: s. ȫliekrūke
olyvat, mnd., N.: Vw.: s. ȫlievat
ōm, oem, ohm, ȫme, ohēm, oheim, ōhem, mnd., M.: nhd. Oheim, Onkel, Mutterbruder, Schwestersohn, männlicher Verwandter, Vetter, Cousin; ÜG.: lat. avunculus; Vw.: s. ōlde-; Hw.: vgl. mhd. ōheim, mnl. oom; Q.: Hall. Schb. 1 230, Liljebäck Ex. 17, Chr. d. d. St. 1 7 = 2 270; E.: vgl. ahd. ōheim 10, st. M. (a?, i?), „Mutterbruder“, Oheim, Onkel; westgerm. *awahaima-, *awahaimaz, *awunhaima-, *awunhaimaz, *auhaima-, *auhaimaz, st. M. (a), Onkel, Oheim; idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89; germ. *haima-, *haimaz, st. M. (a), Heim, Dorf; idg. *k̑eimo-, *k̑oimo-, Adj., Sb., vertraut, Lager, Heim, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; W.: s. nhd. Oheim, M., Mutterbruder, Neffe, Vetter, DW 13, 1198?; L.: MndHwb 2, 1146f. (ôm), Lü 255b (ôm); Son.: langes ö, Ehrenbenennung älterer Menschen
öm, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 531 (ēm)
ombetten, mnd., st. V.: Vw.: s. ümmeēten
ombevāren, mnd., Adj.: Vw.: s. unbevāren
ombosman, umbosman, mnd., M.: nhd. Hardesvogt; Q.: Jüt. Recht; E.: Kluge s. u. Ombudsmann, M., Bevollmächtigter, Beauftragter zur Wahrung der Interessen; s. nndl. ombudsman; W.: s. nhd. Ombudsmann, M., Ombudsmann, DW-?; L.: MndHwb 2, 1147 (ombosman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
öme, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Dat. Sg.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 531 (ēme), Lü 95a (eme); Son.: langes ö
ȫme, mnd., M.: Vw.: s. ōm
ȫmeke, ȫmke, mnd., M.: nhd. jüngerer Verwandter, Vetter, Neffe, Base, Nichte, Schwestertochter; E.: s. ōm, ke; W.: s. nhd. (ält.) Öhmchen, M., Onkelchen, DW 13, 1200; L.: MndHwb 2, 1147 (ôm/ȫmeke), Lü 255b (omeke); Son.: langes ö
omelie, mnd., sw. F.: Vw.: s. homēlie; L.: Lü 255b (omelie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
omēlie, mnd., sw. F.: Vw.: s. homēlie; L.: MndHwb 2, 1147 (omêlie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ȫmke, mnd., M.: Vw.: s. ȫmeke
omme, mnd., Konj.: Vw.: s. ümme (3)
ommedōn, mnd., st. V.: Vw.: s. ümmedōn
ommegrīpen, mnd., st. V.: Vw.: s. ümmegrīpen
ommelande, mnd., N.: Vw.: s. ümmelande
ömmer, mnd., Adv.: Vw.: s. iemer; L.: MndHwb 2, 1147 (ömmer); Son.: örtlich beschränkt
omnes, omnis, mnd.?, N.: nhd. Volk, Pöbel; I.: Lw. lat. omnis?; E.: s. lat. omnis, Adj., jeder, jedesmal, jedweder, allerlei; vgl. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780 (*opnis); W.: s. nhd. (ält.) Omnes, Sb., Volk, DW 13, 1288?; R.: hēr omnis: nhd. das gemeine Volk; L.: MndHwb 2, 1147 (omnes), Lü 255b (omnis)
omnis, mnd.?, N.: Vw.: s. omnes
ömplȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ümmeplȫgen
omstēken, mnd., st. V.: Vw.: s. ümmestēken
omtrent, mnd., Adv.: Vw.: s. ümmetrent (1)
omwelteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ümmewelteren
omwenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ümmewenden
on..., mnd., Präp.: Vw.: s. un...; L.: MndHwb 2, 1147 (on-), Lü 255b (on-)
ön, öne, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Dat. Pl.): Vw.: s. hē, sē, it; L.: MndHwb 1, 531 (ēm), MndHwb 2, 1147 (öne)
onafgedeilt, mnd., Adj.: Vw.: s. unafgedēlet
onafgedēlt, mnd., Adj.: Vw.: s. unafgedēlet
onbehȫrlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. unbehȫrlīken
onbekrȫnt, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekrȫnet*
onbekrōt, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekrōdet
onbekrǖnt, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekrȫnet*
onbekümmert, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekümmeret*
onbenālt, mnd., Adj.: Vw.: s. unbenālet
onberāden, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberāden
onberoulic, mnd., Adj.: Vw.: s. unberǖwelīk
onberouwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. unberǖwelīk
onbesöchtheit, mnd., F.: Vw.: s. unbesöchthēt
onbesöchthēt, mnd., F.: Vw.: s. unbesöchthēt
onbestrȫpet, mnd., Adj.: Vw.: s. unbestrȫpet
ond, mnd., Konj.: Vw.: s. unde; L.: MndHwb 2, 1147 (ond[e])
ondān, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. undān
ondank, mnd., M.: Vw.: s. undank (1)
onde, mnd., Konj.: Vw.: s. unde; L.: MndHwb 2, 1147 (ond[e])
ondecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. untdecken
onder, mnd., Präp.: Vw.: s. under (1)
onderkēmerlinc, mnd., M.: Vw.: s. underkēmerlinc
onderkok, mnd., M.: Vw.: s. underkok
onderlinc, mnd., Adj.: Vw.: s. underlinc
onderprȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. underprȫven*
onderschot, mnd., N.: Vw.: s. underschot
onderschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. undergeschrēven
onderslāgen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. underslāgen
onderstallich, mnd., Adj.: Vw.: s. understallich
ondervinden, mnd., st. V.: Vw.: s. undervinden
ondervindinge, mnd., F.: Vw.: s. undervindinge
onderwint, mnd., N.: Vw.: s. underwint
öne, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Dat. Pl.): Vw.: s. ön
onechte, mnd., Adj.: Vw.: s. unechte (1)
oneindrachticheit, mnd., F.: Vw.: s. unēndrachtichhēt*
onēndrachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. unēndrachtichhēt*
ongebōden, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebōden
ongedacht, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesacht
ongehēkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungehēkelet*
ongehōrsam, mnd., Adj.: Vw.: s. ungehōrsam (2)
ongekrōdet, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungekrȫdet*
ongel, mnd., N.: nhd. Talg; Hw.: s. ungel; E.: s. ungel; L.: MndHwb 2, 1147 (ongel)
ongelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ungelīke (1)
ongelt, mnd., N.: Vw.: s. ungelt
ongelük, mnd., N.: Vw.: s. ungelücke*
ongemētelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. unmētelīk
ongenȫchte, mnd., F., N.: Vw.: s. ungenȫchte
ongepīnicht, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungepīniget
ongerinket, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungerinket
ongestǖr, mnd., Adj.: Vw.: s. ungestǖr (2)
ongestuyr, mnd., Adj.: Vw.: s. ungestǖr (2)
ongetemmet, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetemet
ongetempert, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetemperet*
ongewēgen, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewēgen
onhüldich, mnd., Adj.: Vw.: s. unhüldich
ōnich, mnd., Adv.: nhd. ganz, vollständig; Hw.: s. ānic; E.: s. ānic; L.: MndHwb 2, 1147 (ônich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
onichilus, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein, Onyx?; Hw.: vgl. mhd. ōnichīnus; Q.: Nd. Jb. 2 60; E.: s. lat. onichinus?, M., Onyx; vgl. gr. ὄνυξ (ónyx), M., Nagel, Klaue, Kralle; idg. *onogʰ-, *ongʰ-, *nogʰ-, *h₃n̥gᵘ̯ʰ-, Sb., Nagel, Kralle, Pokorny 780; W.: vgl. nhd. Onich, M., Onich, Onyx, DW 13, 1288?; L.: MndHwb 2, 1147 (onichilus); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōninge, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme; Hw.: s. vrōninge; Q.: Hall. Schb. 1 255; E.: s. vrōninge; L.: MndHwb 2, 1147 (ôninge), Lü 255b (oninge); Son.: örtlich beschränkt
onix, mnd., M.: nhd. Onyx; Hw.: s. onichilus; vgl. mhd. ōnich; I.: Lw. lat. onyx; E.: s. gr. ὄνυξ (ónyx), M., Nagel, Klaue, Kralle; idg. *onogʰ-, *ongʰ-, *nogʰ-, *h₃n̥gᵘ̯ʰ-, Sb., Nagel, Kralle, Pokorny 780; W.: nhd. Onyx, M., Onyx, DW 13, 1288 (Onich)?; L.: MndHwb 2, 1147 (onix); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
onkost, mnd., F.: Vw.: s. unkost
onkǖscheit, mnd., F.: Vw.: s. unkǖschhēt*
onkǖschēt, mnd., F.: Vw.: s. unkǖschhēt*
onmachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. unmachtich
onmündich, mnd., Adj.: Vw.: s. unmündich
onnīge, onyghe, mnd., Sb.: nhd. geringes Pelzwerk; Hw.: s. annīge; E.: s. annīge; L.: MndHwb 2, 1147 (onnîge)
onnoselheit, mnd., F.: Vw.: s. unnōselhēt
onnōselīk, mnd., Adv.: Vw.: s. unnōselīke
onnütte, mnd., Adj.: Vw.: s. unnütte (1)
onoselike, mnd., Adv.: Vw.: s. unnōselīke
onrāt, mnd., M.: Vw.: s. unrāt (1)
onrecht (1), mnd., N.: Vw.: s. unrecht (1)
onrecht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. unrecht (2)
onrēdelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. unrēdelīk (1)
onrēdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. unrēdelīken
onrēkelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. unrēkelīke
onreppelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. unreplīk*
onschüldich, mnd., Adj.: Vw.: s. unschüldich (1)
onscholt, mnd., F.: Vw.: s. unschult
onsecker, mnd., Adj.: Vw.: s. unsēker
onsprēkelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. unsprēkelīk (1)
onstriddich, mnd., Adv.: Vw.: s. unstrīdich
ont-, mnd., Präp.: Vw.: s. ent-; L.: Lü 255b (ont-)
ontarven, mnd., sw. V.: Vw.: s. unterven
ontellīk, mnd., Adj.: Vw.: s. untellīk (1)
onterven, mnd., sw. V.: Vw.: s. unterven
ontheit, mnd., F.?: Vw.: s. unthēt
onthēt, mnd., F.?: Vw.: s. unthēt
onthiet, mnd., F.?: Vw.: s. unthēt
onverbōdet, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvörbōdet* (1)
onverbrōken, mnd., (verneintes Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unvörbrōken* (2)
onverderflich, mnd., Adj.: Vw.: s. unvörderflīk*
onverderlich, mnd., Adj.: Vw.: s. unvörderflīk*
onverdervet, mnd., Adj.: Vw.: s. unvördervet*
onversichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. unvȫrsichtich
onverstandich, mnd., Adj.: Vw.: s. unvörstendich*
onverstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. unvörstendich*
onvrōme, mnd.?, M.: Vw.: s. unvrōme (1)
onvrüntschap, mnd., F.: Vw.: s. unvrüntschop
onwāraftelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. unwārhaftichlīk
onwēselīk, mnd., Adj.: Vw.: s. unwēselīk
onwēten, mnd., (verneintes Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unwēten (3)
onwētende, mnd., (verneintes Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unwēten (3)
onyghe, mnd., Sb.: Vw.: s. onnīge
oo, mnd., F., FlN: Vw.: s. ō (3)
øø, mnd., F.: Vw.: s. ȫ
oog, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
öölǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ȫlǖde
oor, mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
oorlogewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrlōgewīse*
oorslach, mnd., M.: Vw.: s. ōreslach*
oort, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrt (1)
oost (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōst (4)
oost (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōst (5)
oostersch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsterisch*
oostersē, mnd., ON: Vw.: s. Ostersē
op (1), mnd., Präp.: Vw.: s. up (1); L.: MndHwb 2, 1147 (op), Lü 255b (op)
op (2), mnd., Adv.: Vw.: s. up (2)
opangerȫrt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. upangerȫret*
opbāringe, mnd., F.: Vw.: s. upbȫringe
opbauwinge, mnd., F.: Vw.: s. upbūwinge
opbēden, mnd., st. V.: Vw.: s. upbēden (1)
opbēdinge, mnd., F.: Vw.: s. upbēdinge
opbenannt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. upbenant*
opbīdinge, mnd., F.: Vw.: s. upbēdinge
opbinden, mnd., st. V.: Vw.: s. upbinden
opblāsen, mnd., st. V.: Vw.: s. upblāsen
opblāsinge, mnd., F.: Vw.: s. upblāsinge
opbȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. upbȫren (1)
opbȫringe, mnd., F.: Vw.: s. upbȫringe
opbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. upbrēken (1)
opbülgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. upbülgen
opcie, mnd., F.: Vw.: s. optie
opdīderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. updīderīken*
opdīriken, mnd., sw. V.: Vw.: s. updīderīken*
opdōn, mnd., V.: Vw.: s. updōn
opdrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. updrāgen
opdrēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. updrēgen
opdrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. updrīven
opdrȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. updrȫgen
opdrücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. updrücken
opekeliken?, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ȫpelīken*; L.: Lü 255b (opekeliken)
ȫpelīk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich; Hw.: s. ȫpentlik; E.: s. open, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) öfflich, Adj., öffentlich, DW 13, 1185?; L.: MndHwb 2, 1147 (ȫpelik); Son.: langes ö
ȫpeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫpentlīken
ȫpelīken*, opekeliken?, opelken, opekeliken?, mnd.?, Adv.: nhd. offenbar, öffentlich; Hw.: s. ȫpentlīken; E.: s. open, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) öfflich, Adv., öffentlich, DW 13, 1185?; L.: Lü 255b (opekeliken); Son.: langes ö
opelken (1), mnd.?, Adv.: Vw.: s. ȫpelīken*
opelken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ȫpentlīken
opembār, mnd., Adj.: Vw.: s. ōpenbār (1)
opembāre, mnd., Adv.: Vw.: s. ōpenbāre
opembāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpenbāren
opembāringe, mnd., F.: Vw.: s. ōpenbāringe
open (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpen (1)
open (2), mnd., N.: Vw.: s. ōpen (2)
open (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpen (3)
open (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫpen (1)
ōpen (1), open, āpen, oppen, mnd., Adj.: nhd. offen, unverschlossen, offen stehend, unbedeckt, unverhüllt, aufgeschlossen, zugänglich, aufmerksam, offenherzig, unerledigt, geöffnet, frei, öffentlich; ÜG.: lat. apertus; Hw.: vgl. mhd. offen (1), mnl. open; E.: as. opan* 7, Adj., offen, deutlich, aufrichtig, klar, aufgeschlossen; germ. *upena-, *upenaz, *upana-, *upanaz, Adj., offen; s. germ. *ūp, *ūpp, Präp., Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; W.: s. nhd. offen, Adj., offen, nicht verhüllt, DW 13, 1163?; R.: open stān: nhd. „offen stehen“, währen, im Gange sein (V.); R.: opene dage: nhd. „offene Tage“, Tage an denen Gerichtsverhandlungen vollzogen werden können; R.: open brēf: nhd. „offener Brief“, öffentliche Urkunde, Mandat, Verschreibung, Kontrakt, Schuldbrief; L.: MndHwb 2, 1147f. (oopen), Lü 255b (open)
ōpen (2), open, āpen, mnd., N.: nhd. Öffnung, Mündung, offenes Feld; E.: s. open (1); L.: MndHwb 2, 1048 (open)
ōpen (3), mnd., sw. V.: nhd. küssen; Q.: Marcolphus 62 (15. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 1148 (ōpen), Lü 255b (open); Son.: örtlich beschränkt
ōpen (4), ȫpen, open, mnd., sw. V.: nhd. öffnen, aufschließen, freimachen, abführen, aufmachen, eröffnen, mitteilen, Beschlagnahme aufheben, Testament eröffnen, erklären, verständlich machen enthüllen, rechtlich freigeben; Hw.: s. ȫpenen; E.: s. ȫpenen; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpenen), Lü 255b (openen); Son.: langes ö
ȫpen (1), open, mnd., sw. V.: nhd. öffnen; Vw.: s. ent-, er-; Hw.: s. ōpenen; vgl. mhd. offen (3); E.: s. öpenen; W.: vgl. nhd. öffnen, sw. V., öffnen, offen machen, DW 13, 1185?; L.: MndHwb 2, 1148 (ōpen), Lü 255b (open); Son.: langes ö
ȫpen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpen (3)
ōpenbār (1), opembār, oppenbār, uppenbār, āpenbār, apembār, mnd., Adj.: nhd. offenbar, sichtbar, wahrnehmbar, offensichtlich, offenkundig, bekannt, enthüllt, öffentlich; ÜG.: lat. publicus; Hw.: s. appere?; vgl. mhd. offenbār (1), mnl. openbaer; E.: s. ōpen (1), bār (2); W.: s. nhd. offenbar, Adj., Adv., „offenbar“, offen, DW 13, 1172?; R.: ōpenbār hūs: nhd. „offenbares Haus“, Freudenhaus; R.: ōpenbār instrument: nhd. „offenbares Instrument“, notarieller Akt; L.: MndHwb 2, 1148f. (ōpenbâr), Lü 255b (openbar[e])
ōpenbār (2), mnd., N.: nhd. Offenheit, Öffentlichkeit; Q.: Richter Paderborn I XLV (vor 1500); E.: s. ōpenbār (1); L.: MndHwb 2, 1148f. (ōpenbâr)
ōpenbārære*, ōpenbārer, mnd., M.: nhd. „Offenbarer“; Q.: Mante Nd. Geb. 229 (um 1450); E.: s. ōpen (1), bārære; W.: s. nhd. Offenbarer, M., Offenbarer, DW 13, 1176?; L.: MndHwb 2, 1150 (ōpenbârer); Son.: örtlich beschränkt, Anrede an Christus
ōpenbāre, opembāre, oppenbāre, uppenbāre, āpenbāre, apembare, mnd., Adv.: nhd. offenbar, sichtbar, wahrnehmbar, augenscheinlich, offensichtlich, offenkundig, deutlich, offen, bekannt, enthüllt, öffentlich; Hw.: vgl. mhd. offenbære (2), mnl. openbar; Q.: SSp (1221-1224), Hamb. Burspr. ed. Bolland 51, Mante Nd. Geb. 81, UB. Hamburg 4 139; E.: s. ōpenbār (1); W.: s. nhd. offenbar, Adv., offenbar, DW 13, 1172?; L.: MndHwb 2, 1149 (ōpenbâre), Lü 255b (openbare)
ōpenbāren, opembāren, āpenbāren, apembāren, oppenbāren, uppenbāren, mnd., sw. V.: nhd. offenbaren, offen machen, enthüllen, aufdecken, entdecken, kundtun, sich offenbaren, ausschütten, offen zeigen, sehen lassen, verkünden, bekannt machen, ausbreiten, verbreiten, mitteilen, melden, anzeigen, erscheinen; Hw.: vgl. mhd. offenbāren (2); Q.: SSp (1221-1224), Halb. Bibel. Jer. 1 14, Veghe? Wyng. 260 nach Apoc. 12 1; E.: s. ōpenbār (1); W.: s. nhd. offenbaren, sw. V., offenbaren, DW 13, 1174?; L.: MndHwb 2, 1149f. (ōpenbâren), Lü 255b (openbaren); Son.: uppenbāren örtlich beschränkt
ōpenbārer, mnd., M.: Vw.: s. ōpenbārære*
*ōpenbārich?, mnd., Adj.: nhd. bekannt; Hw.: s. ōpenbārichhēt; E.: s. ōpen (1), bārich
ōpenbāricheit, mnd., F.: Vw.: s. ōpenbārichhēt*
ōpenbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. ōpenbārichhēt*
ōpenbārichhēt*, ōpenbārichēt, ōpenbāricheit, mnd., F.: nhd. Kenntnis; ÜG.: lat. evidentia; Hw.: vgl. mhd. offenbæricheit; Q.: UB. Quedlinbg. 1 89f.; I.: Lsch. lat. evidentia?; E.: s. ōpenbārich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Offenbarheit, F., Offenbarsein, DW 13, 1177?, L.: MndHwb 2, 1150 (ōpenbârichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
ōpenbāringe, opembāringe, āpenbāringe, apembāringe, oppenbāringe, mnd., F.: nhd. Offenbarung, Enthüllung, Eingebung, Erleuchtung, Vision, Sichtbarwerden, Kenntnis, Erscheinung; ÜG.: lat. relevatio, evidentia; Hw.: vgl. mhd. offenbārunge; E.: s. ōpenbāren, ōpen (1), bāringe (1); W.: s. nhd. Offenbarung, F., Offenbarung, DW 13, 1177?; L.: MndHwb 2, 1150 (ōpenbâringe), Lü 255b (openbaringe)
ōpenbārlīke, mnd., Adv.: nhd. öffentlich; Hw.: vgl. mhd. offenbārlīche; E.: s. ōpen (1), bār, līke; W.: s. nhd. (ält.) offenbarlich, Adv., offenbarlich, DW 13, 1177?; L.: MndHwb 2, 1150 (ōpenbârlīken), Lü 255b (openbarliken)
ōpenbārlīken, mnd., Adv.: nhd. öffentlich; E.: s. ōpen (1), bārlīken, bār, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) offenbarlich, Adv., offenbarlich, DW 13, 1177?; L.: MndHwb 2, 1150 (ōpenbârlīken), Lü 255b (openbarliken)
openbārnisse, mnd., F.: nhd. „Offenbarnis“; ÜG.: lat. evidentia; Q.: Nd. Jb. 1 26; I.: Lsch. lat. evidentia ?; E.: s. ōpen (1), bār (2), nisse; L.: MndHwb 2, 1150 (openbârnisse), Lü 255b (openbarnisse)
ōpenblȫdich, mnd., Adj.: nhd. offene blutend; Q.: Olden Landes Ordnung 60ff.; E.: s. ōpen (1), blȫdich (1); L.: MndHwb 2, 1150 (ōenblȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
opeindrēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. upēndrēgen
opēndrēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. upēndrēgen
ōpene, apene, oppene, mnd., F.: nhd. eine Heilpflanze; Q.: Goth. Arzneib. (um 1475), Marzell 1 189; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 1150 (ōpene)
ōpenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫpenen
ȫpenen, ōpenen, āpenen, öppenen, uppenen, mnd., sw. V.: nhd. öffnen, aufschließen, freimachen, abführen, aufmachen, eröffnen, mitteilen, Beschlagnahme aufheben, Testament eröffnen, erklären, verständlich machen enthüllen, rechtlich freigeben; Vw.: s. ent-, er-; Hw.: s. āpen, ȫpen; vgl. mhd. offenen, mnl. openen; Q.: SSp (1221-1224) (openen); E.: s. as. opanōn* 5, oponōn*, sw. V. (2), öffnen; germ. *upenōn, *upanōn, sw. V., öffnen; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; W.: s. nhd. öffnen, sw. V., öffnen, offen machen, DW 13, 1185?; R.: sāke ofte klage ȫpenen: nhd. Sache oder Klage eröffnen, Klage anhängig machen; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpenen), Lü 255b (openen); Son.: langes ö
ȫpeninge, oppeninge, mnd., F.: nhd. Eröffnung, Verkündigung, Aufschließung, Öffnung, Offenhaltung, Öffnen; Vw.: s. er-; Hw.: s. ȫpinge; vgl. mhd. offenunge (1); E.: s. ȫpenen, inge; W.: s. nhd. Öffnung, F., Öffnung, Öffnen, Offensein, DW 13, 1190?; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpeninge), Lü 255b (openinge); Son.: langes ö
openkas, mnd., M.?: nhd. Halbedelstein, Opal?; Q.: Nd. JB. 2 68; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 1151 (openkas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*ȫpenlīk? (1), mnd., Adj.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt; Hw.: s. ȫpenlīke; E.: s. ōpen (1), līk (3); W.: vgl. nhd. öffentlich, Adj., öffentlich, DW 13, 1180?
ȫpenlīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫpentlīk
ȫpenlīke (1), mnd., Adv.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt; Hw.: mhd. offenlīche, mnl. openlike; E.: s. ōpen (1), līke; W.: vgl. nhd. öffentlich, Adv., öffentlich, DW 13, 1180?; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpentlīk/ȫpentlīken); Son.: langes ö
ȫpenlīke (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫpentlīk
ȫpenlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫpentlīken
openthōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. upenthōlden
opentlik, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫpentlīk
ȫpentlīk, ȫpenlīk, ȫpenlīke, opentlik, āpentlīk, mnd., Adj.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt; Hw.: s. ōpenbāre; Q.: Nd. JB. 71 114; E.: s. ōpen (1), līk (3); W.: s. nhd. öffentlich, Adj., öffentlich, DW 13, 1180?; R.: ȫpentlīke sünde: nhd. öffentliche Sünde, Prostitution; R.: ȫpentlīke bȫvinne: nhd. „allgemein zugängliche Bübin“, Hure; R.: ȫpentlīkes gedichte: nhd. Pamphlet; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpentlīk), Lü 255b (opentlik); Son.: langes ö
ȫpentlīken, ȫpenlīken, ȫpeliken, opelken, āpentlīken, mnd., Adv.: nhd. öffentlich, öffentlich bekannt, allgemein bekannt; Q.: Nd. JB. 71 114; E.: s. ōpen (1), līken (1); W.: vgl. nhd. öffentlich, Adv., öffentlich, DW 13, 1180?; R.: sik ȫpentlīken undersprēken: nhd. sich öffentlich beraten (V.); R.: ȫpentlīke am dāge: nhd. offen zu Tage, vor aller Augen; L.: MndHwb 2, 1151 (ȫpentlīk/ȫpentlīken); Son.: langes ö, ein spätes Wort
operiment, mnd., M.?, N.?: Vw.: s. operment
operment, operiment, mnd., M.?, N.?: nhd. künstlicher Schwefelarsenik, Rauschgelb; ÜG.: lat. auripigmentum; Hw.: s. orperment; I.: Lw. lat. auripīgmentum?; E.: s. lat. auripīgmentum, N., Auripigment, Orperment, Schwefelarsen; s. lat. aurum, N., Gold, goldenes Gerät; idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; vgl. lat. pīgmentum, N., Farbe; lat. pingere, V., malen; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; W.: s. nhd. Operment, M., Rauschgelb, DW 13, 1291?; L.: MndHwb 2, 1151 (operment); Son.: Fremdwort in mnd. Form
opern, mnd., sw. V.: Vw.: s. opperen (1)
operstān, mnd., st. V.: Vw.: s. uperstān
operstandunge, mnd., F.: Vw.: s. uperstandinge
opfern, mnd., sw. V.: Vw.: s. offeren
opganc, mnd., M.: Vw.: s. upganc
opgebenkt, mnd., Adj.: Vw.: s. upgebenket*
opgenant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. upgenant
opgnant, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. upgenant
ȫpinge, mnd., F.: nhd. Öffnung, Aufschließen, Aufreißen; E.: s. ȫpen, inge, ȫpeninge, ōpenen; R.: ȫpinge der wunden: nhd. Aufreißen der Wunden; L.: MndHwb 2, 1152 (ȫpinge); Son.: langes ö
opīnie, mnd., F.: nhd. Meinung, Ansicht, schlechte Meinung, schlechter Ruf; Hw.: s. opīniōn; Q.: Lauremberg, Oldekop (1501-1573); I.: Lw. lat. opīnio; E.: s. lat. opīnio, F., Vermutung, Meinung, Glaube, Erwartung, Annahme, Einbildung; vgl. idg. *op- (2), V., wählen, vorziehen, vermuten, Pokorny 781; L.: MndHwb 2, 1152 (opînie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
opīniōn, mnd., F.: nhd. Meinung, Ansicht, schlechte Meinung, schlechter Ruf; Hw.: s. opīnie; Q.: Lauremberg, Oldekop (1501-1573); I.: Lw. lat. opīnio; E.: s. lat. opīnio, F., Vermutung, Meinung, Glaube, Erwartung, Annahme; vgl. idg. *op- (2), V., wählen, vorziehen, vermuten, Pokorny 781; L.: MndHwb 2, 1152 (opînie/opîniôn); Son.: jünger
öpken, mnd., N.: Vw.: s. ȫpken
ȫpken, öpken, mnd., N.: nhd. Küsschen; Q.: Schlömer V. 1189 (1584); E.: s. ōpen (3), ken; L.: MndHwb 2, 1152 (ȫpken), Lü 255b (öpken); Son.: langes ö
oppe, mnd., Präp.: Vw.: s. up (1); L.: MndHwb 2, 1152 (oppe)
oppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpen (1)
oppenbār, mnd., Adj.: Vw.: s. ōpenbār (1)
oppenbāre, mnd., Adv.: Vw.: s. ōpenbāre
oppenbāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpenbāren
oppenbāringe, mnd., F.: Vw.: s. ōpenbāringe
oppene, mnd., F.: Vw.: s. ōpene
öppenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫpenen
oppeninge, mnd., F.: Vw.: s. ȫpeninge
opper, mnd., N.: nhd. Opfer, Opfergabe, Kirchenspende, heidnisches Götzenopfer, Hingabe; ÜG.: lat. sacrificium, oblatio; Vw.: s. Antonies-; Hw.: s. offer; vgl. mhd. opfer, mnl. offer; Q.: Sächs. Wchr. 80 und 122, Eb. v. Gand. V. 1556 (1216); E.: s. opperen (1); W.: s. nhd. Opfer, N., Opfer, DW 13, 1293?; R.: gōde unser opper offerēren: nhd. Gott unser Opfer darbringen; R.: gōde tō oppere gēven: nhd. „Gott Opfer geben“, dem geistlichen Leben widmen; L.: MndHwb 2, 1152 (opper), Lü 255b (opper); Son.: charakteristisch ostfälisch
oppere*, mnd., Adj.: nhd. obere; Hw.: s. upper; vgl. mhd. obere (1), mnl. overe; Q.: Nd. JB. 45 73 (Wismar); E.: s. ahd. oba, Präp., Adv., Präf., auf, über, an, oben, oberhalb, über; s. germ. *uba, Präp., über, unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; W.: s. nhd. obere, Adj., obere, höchste, DW 13, 1073?; L.: MndHwb 2, 1152 (opper)
opperen (1), oppern, opern, mnd., sw. V.: nhd. opfern, als kirchliche Spende geben, Opfer darbringen, Götzenopfer darbringen; ÜG.: lat. offerre, immolare; Vw.: s. in-; Hw.: s. offeren; vgl. mhd. offeren*, opferen, mnl. offeren; Q.: Riedel A 9 119, Sächs. Wchr. 80 (1225-1275); I.: Lw. lat. offerre; E.: s. as. oppraian* 1, sw. V. (2?, 1?), opfern; lat. operārī, V., werktätig sein (V.), arbeiten, beschäftigt sein (V.), dienen, opfern; s. lat. opus, N., Werk; s. lat. offerre, V., entgegenbringen, darbringen; vgl. idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; W.: s. nhd. opfern, sw. V., opfern, DW 13, 1305?; L.: MndHwb 2, 1152 (opperen), Lü 255b (opperen); Son.: örtlich beschränkt
opperen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. uppen; L.: Lü 255b (opperen)
oppergelt, mnd., N.: nhd. „Opfergeld“, Trinkgeld, besondere Zuwendung an Bedienstete; Hw.: s. offergelt; vgl. mhd. opfergelt; E.: s. opper (1), gelt; W.: s. nhd. Opfergeld, N., Opfergeld, DW 13, 1300?; R.: oppergelt tō wīnachten: nhd. Trinkgeld zu Weihnachten; L.: MndHwb 2, 1152 (oppergelt), Lü 255b (oppergelt); Son.: örtlich beschränkt
opperhande, mnd., F.: nhd. Opfergabe, alttestamentarisches Opfer, heidnisches Opfer; Hw.: s. offerhande; Q.: Halb. Bibel Ps. 39 7 (1522), Nd. JB. 86 68f.; E.: s. opper (1), hande; L.: MndHwb 2, 1152 (opperhande)
opperhof, mnd., M.: nhd. „Opferhof“, zur Kirche gehörender Hof zur Aufbewahrung der kirchlichen Geräte; Q.: UB. Hildesh. 8 127; E.: s. opper (1), hof; L.: MndHwb 2, 1152 (opperhof)
opperhūs, mnd., N.: nhd. „Opferhaus“, zur Kirche gehörendes Haus zur Aufbewahrung der kirchlichen Geräte; Q.: UB. Hildesh. 8 127; E.: s. opper (1), hūs; W.: s. nhd. Opferhaus, N., Opferhaus, Haus in dem geopfert wird, DW 13, 1302?; L.: MndHwb 2, 1152 (opperhof/opperhûs)
opperīe, opperige, mnd., F.: nhd. Stelle des Verwalters kirchlicher Geräte, Stelle des Kirchendieners?; Q.: Hildesheim; E.: s. opper (1); L.: MndHwb 2, 1152 (opperîe)
opperige, mnd., F.: Vw.: s. opperīe
opperinge, mnd., F.: nhd. Opferung, Opfer, feierliche Einkleidung einer Nonne; ÜG.: lat. sacrificium, oblatio; Vw.: s. in-; Hw.: s. offeringe; vgl. mhd. opferunge; Q.: Halb. Bibel Sir. 35 9 Ex. 30 9 (1522), UB. Hildesheim 4 20; E.: s. opperen, inge; W.: s. nhd. Opferung, F., „Opferung“, Handlung des Opferns, DW 13, 1310?; L.: MndHwb 2, 1152 (opperinge); Son.: örtlich beschränkt
opperkamp, mnd., M.: nhd. dem Kirchendiener zustehendes Landstück; Q.: UB. Hildesh. 8 805; E.: s. opper (1), kamp; L.: MndHwb 2, 1152 (opperkamp)
opperlant (1), mnd., N.: nhd. „Opferland“, dem Kirchendiener zustehendes Landstück; Hw.: s. opperkamp; Q.: UB. Hildesh. 8 805; E.: s. opper (1), lant; L.: MndHwb 2, 1152 (opperkamp/opperlant)
opperlant (2), mnd., N.: Vw.: s. upperlant; E.: s. upper, lant; L.: MndHwb 2, 1152 (opper/opperlant), Lü 255b (opperlant)
opperman, mnd., M.: nhd. Messner, der beim Messopfer behilfliche Diener, Kirchendiener, Küster; ÜG.: lat. aedituus; Vw.: s. under-; Hw.: s. offerman; vgl. mhd. opferman, offerman, opperman; E.: s. opper (1), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Opfermann, M., Opfermann, DW 13, 1304?; L.: MndHwb 2, 1152 (opperkamp/opperman), Lü 255b (opperman); Son.: Plural opperlǖde
oppern, mnd., sw. V.: Vw.: s. opperen (1)
opperpenninc, opperpennink, mnd., M.: nhd. „Opferpfennig“, Trinkgeld; Hw.: vgl. mhd. opferpfenninc; Q.: UB. Hildesh. 4 20, Nd. JB. 43 78 (Braunschweig); E.: s. opper (1), penninc; W.: s. nhd. (ält.) Opferpfennig, M., Opferpfennig, DW 13, 1307?; L.: MndHwb 2, 1152 (opperkamp/opperpenninc)
opperpennink, mnd., M.: Vw.: s. opperpenninc
opperscharf, mnd., N.: Vw.: s. opperscherf
opperscherf, opperscharf, mnd., N.: nhd. „Opferscherflein“, kleinste Münze für Kirchenspende; Q.: Gött. Stat. 291; E.: s. opper (1), scherf; L.: MndHwb 2, 1152 (opperkamp/opperscherf)
opperschȫlære*, opperschȫler, opperscholer, mnd., M.: nhd. „Opferschüler“, Schüler eines oppermannes, in der Ausbildung befindlicher Kirchendiener, Messdiener, Hilfsgeistlicher der bei der Messe und Pflege der Gottesdienstgeräte hilft; Q.: UB. Hildesh. 3 735; E.: s. opper (1), schȫlære; L.: MndHwb 3=2, 1153 (opperschȫler), Lü 256a (opperscholer); Son.: langes ö
opperscholer, mnd., M.: Vw.: s. opperschȫlære*
opperschȫler, mnd., M.: Vw.: s. opperschȫlære*
opperschop, opperschup, mnd., F.: nhd. „Opferschaft“, Amt des Kirchendieners, Amt des Hilfsgeistlichen, Präbende des Kirchendieners; Hw.: s. offerschop; Q.: UB. Hildesh. 2 228; E.: s. opper (1), schop (1); L.: MndHwb 3=2, 1153 (opperschop), Lü 256a (opperschop); Son.: örtlich beschränkt
opperschup, mnd., F.: Vw.: s. opperschop
opperstok, mnd., M.: nhd. Opferstock, Behälter in dem Almosen in der Kirche gesammelt werden; Hw.: s. offerstok; Q.: Dief. nov. 38; E.: s. opper (1), stok; W.: s. nhd. Opferstock, M., Opferstock, DW 13, 1309?; L.: MndHwb 3=2 (offerstok); Son.: örtlich beschränkt
oppōnēren, mnd., sw. V.: nhd. „opponieren“, sich widersetzen, Einspruch erheben; Q.: Leloux 2 244; I.: Lw. lat. oppōnere; E.: s. lat. oppōnere, V., gegen etwas hinsetzen, vor etwas hinsetzen, entgegenhalten, preisgeben, aussetzen; vgl. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. pōnere, V., setzen, stellen; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; W.: s. nhd. opponieren, sw. V., opponieren, DW 13, 1312?; R.: sik oppōnēren: nhd. sich widersetzen; L.: MndHwb 3=2, 1153 (oppônēren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
oppositie, mnd., F.: nhd. Widerstand, Einspruch; ÜG.: lat. oppositio; Q.: Leloux 2 244; I.: Lw. lat. oppositio; E.: s. lat. oppositio, F., Entgegensetzen; vgl. lat. oppōnere, V., gegen etwas hinsetzen, vor etwas hinsetzen, entgegenhalten, preisgeben, aussetzen; vgl. lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; lat. pōnere, V., setzen, stellen; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; R.: sik oppōnēren: nhd. sich widersetzen; W.: vgl. nhd. Opposition, F., Opposition, DW 13, 1312?; L.: MndHwb 3=2, 1153 (oppositie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
optēren, mnd., sw. V.: nhd. über etwas verfügen, in Anspruch nehmen, Rechte (N. Pl.) über etwas ausüben; ÜG.: lat. optare; I.: Lw. lat. optāre; E.: s. lat. optāre, V., sich ersehen, aussuchen, wählen, wünschen, Wunsch äußern; s. idg. *op- (2), V., wählen, vorziehen, vermuten, Pokorny 781; W.: s. nhd. optieren, sw. V., optieren, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1153 (optêren)
optie, opcie, mnd., F.: nhd. Anspruch auf Verfügungsgewalt, Recht über ein Gut; ÜG.: lat. optio; Q.: UB. Bremen 4 460; I.: Lw. lat. optio; E.: s. lat. optio, F., freier Wille, freie Wahl; vgl. lat. optāre, V., sich ersehen, aussuchen, wählen, wünschen, Wunsch äußern; idg. *op- (2), V., wählen, vorziehen, vermuten, Pokorny 781; W.: vgl. nhd. Option, F., Option, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1153 (opcie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
opvērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. upvērdigen
opvlammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. upvlammen
opvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. upvȫren
opvǖren, mnd., sw. V.: Vw.: s. upvȫren
opwol, mnd., Konj.: nhd. obwohl, obgleich; Hw.: vgl. mhd. obewol; Q.: Pomm. Kirchenvis. 2 264; E.: s. op?, wol?; W.: s. nhd. obwohl, Konj., obwohl, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1153 (opwol); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
ōr (1), mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
ōr (2), oer, mnd., M.: nhd. Erbe (M.); Hw.: s. erve; Q.: Hanserec. II 6 87 (1431-1476), Leloux 1 246; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1153 (ôr)
*ōr...? (3), mnd., Präf.: nhd. aus; Hw.: s. ōr (4); E.: s. ahd. ir, Präf., aus, heraus, von, außerhalb; s. germ.*us, *uz, Präp., aus
ōr..., ūr...*, ur..., mnd., Präf.: nhd. ur...; Hw.: s. ōr (3); E.: Herkunft ungeklärt?
ȫr (1), ȫre, mnd., Pers.-Pron.: nhd. ihr; Q.: Locc. Hist. 4 (um 1450); E.: s. ahd. ir, Pers.-Pron., ihr; s. germ. *jiz, *juz, Pers.-Pron., ihr; idg., *u̯ē̆s- (6), *u̯ō̆s-, Poss.-Pron., ihr, Pokorny 1173; s. idg. *i̯u- (1), *i̯úHs, Pron., ihr, Pokorny 513; R.: de ȫren: nhd. „die Ihren“, Angehörige; L.: MndHwb 3=2, 1153 (ȫr), MndHwb 3=2, 1170 (ȫr[e]); Son.: langes ö
ȫr (2), mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
ȫr (3), mnd.?, N.: Vw.: s. ȫre (1)
ȫr (4), mnd., M.?: Vw.: s. ȫre (2)
ȫr (5), mnd., M.: Vw.: s. ȫre (3)
ȫr (6), mnd., Konj.: Vw.: s. ȫre (4)
oͤr (1), mnd., M.?: Vw.: s. ȫre (2)
oͤr (2), mnd., M.: Vw.: s. ȫre (3)
ōrācie, mnd., F.: nhd. öffentlicher Vortrag, Rede, Schulrede, Gebet; ÜG.: lat. oratio; Hw.: s. ōrātion; Q.: J. Brandis 110 (1528-1609); I.: Lw. lat. ōrātio; E.: s. lat. ōrātio, F., Reden (N.), Sprache, Beredsamkeit, Rednergabe, Sprache, Aussage; vgl. lat. ōrāre, V., vernehmen lassen, reden, sprechen, besprechen, vortragen, verhandeln; idg. *ōr-, *ər-, V., reden, rufen, Pokorny 781; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ôrâcie)
ōrāle, mnd., N.: nhd. liturgisches Schultergewand des Priesters; ÜG.: lat. orarium; Q.: Fraterhaus Herford 2 101; I.: Lw. lat. ōrārium; E.: s. lat. ōrārium, N., Schweißtuch, Schnupftuch; vgl. lat. ōs, N., Antlitz, Gesicht, Mund (M.), Maul; s. idg. *ōus- (1), *əus-, *h₃óh₁s-, Sb., Mund (M.), Mündung, Rand, Pokorny 784; L.: MndHwb 3=2, 1153 (ôrâle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
orangenappel, mnd., M.: Vw.: s. ōrānienappel
ōrānie, mnd., F.: nhd. Orangenbaum; ÜG.: lat. citrus aurantium; E.: s. frz. pomme de orange, F., Orange; s. span. naranja, F., Orange; s. pers. نارنج (nārendsch, nāranğ), und نارنگ (nāreng), „von Elefanten bevorzugt“; s. sanskr. nāranga?; R.: appel van ōrānie: nhd. Frucht des Orangenbaums, Orange, Pomeranze; L.: MndHwb 3=2, 1153 (ôrânie)
ōrānieappel, oranigeappel, mnd., M.: nhd. Frucht des Orangenbaums, Orange, Pomeranze; ÜG.: lat. citrus aurantium; Hw.: s. ōrānienappel; Q.: Veckinghusen 211 (15. Jh.); E.: s. ōrānie, appel; W.: vgl. nhd. (ält.) Orangienapfel, M., Orange, DW 13, 1315?; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ôrânie[n]appel)
Orānien, Orannyen, Urānien, Urannien, Arānien, mnd., ON: nhd. Oranien; E.: von der Stadt Orange, s. lat. Arausio, F.=ON, Arausio, Orange; aus dem Gall., vielleicht von einer Gottheit?; R.: de prins van Orānien: nhd. der Prinz von Oranien; L.: MndHwb 3=2, 1154 (Orânien)
ōrānien, mnd., Adj.: nhd. orangefarben; Q.: Tölner Handlungsb. 28 (1345-1350); E.: s. ōrānie; L.: MndHwb 3=2, 1153 (ôrânien)
ōrānienappel, orangenappel, mnd., M.: nhd. Frucht des Orangenbaums, Orange, Pomeranze; ÜG.: lat. citrus aurantium; Hw.: s. ōrānieappel; Q.: Veckinghusen 211 (15. Jh.); E.: s. ōrānie, appel; W.: s. nhd. (ält.) Orangienapfel, M., Orange, DW 13, 1315?; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ôrânie[n]appel)
oranigeappel, mnd., M.: Vw.: s. ōrānieappel
orānisch, urānisch, mnd., Adj.: nhd. oranisch, auf Oraniens Seite stehend; Q.: Oldecop 629 (1501-1573); E.: s. Orānien; L.: MndHwb 3=2, 1154 (orânisch)
Orannyen, mnd., ON: Vw.: s. Orānien
ōrant, mnd., M.?, N.?: nhd. kleines Löwenmaul, ein zauberabwehrendes Kraut; ÜG.: lat. antirrhinum orontium; Q.: Schiller 3 38; I.: Lw. lat. antirrhinum orontium; E.: s. gr. ορόντιον (oróntion); vgl. gr. Ὀρόντης (Oróntēs)?, M.=FlN, Orontes (Hauptstrom Syriens); L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrant); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ōranteskrūt*, ōrantskrūt, mnd., N.: nhd. kleines Löwenmaul, ein zauberabwehrendes Kraut; ÜG.: lat. antirrhinum orontium; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 Aa 2r (1604); I.: Lw. lat. antirrhinum orontium; E.: s. ōrant, krūt; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrantskrût); Son.: örtlich beschränkt
ōrantskrūt, mnd., N.: Vw.: s. ōranteskrūt*
Örasunt, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
ōrātion, mnd., F.: nhd. öffentlicher Vortrag, Rede, Schulrede, Gebet; ÜG.: lat. oratio; Hw.: s. ōrācie; I.: Lw. lat. ōrātio; E.: s. lat. ōrātio, F., Reden (N.), Sprache, Beredsamkeit, Rednergabe, Sprache, Aussage; vgl. lat. ōrāre, V., vernehmen lassen, reden, sprechen, besprechen, vortragen, verhandeln; idg. *ōr-, *ər-, V., reden, rufen, Pokorny 781; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ôrâcie/ôrâtion)
ōrātor, mnd., M.: nhd. Bevollmächtigter, Gesandter; Q.: Hanserec. III 8 58 (1477-1530); I.: Lw. lat. ōrātor; E.: s. lat. ōrātor, M., Redner, Sprecher, Gesandter, Bitter; vgl. lat. ōrāre, V., vernehmen lassen, reden, sprechen, besprechen, vortragen, verhandeln; s. idg. *ōr-, *ər-, V., reden, rufen, Pokorny 781; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ôrâtor)
ōrbaer, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr
ōrbage*, mnd., M.: Vw.: s. ōrebōge*
ōrbant, mnd., M.?, N.?, F.?: Vw.: s. ōrtbant
orbar, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr; L.: Lü 256a (orbar)
ōrbār, mnd., Adj.: nhd. nützlich, vorteilhaft; Q.: Livl. UB. II 2 267; E.: s. germ. *uz, Präf., aus..., heraus...; weitere Herkunft ungeklärt; germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. urbar, Adj., urbar, DW 24, 2376?; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrbâr)
ōrbārcheit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbārhēt; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrbârhê[i]t)
orbaren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrbāren
ōrbāren, orbaren, mnd., sw. V.: nhd. verwenden, nutzen, einen Ertrag von etwas erzielen; Hw.: vgl. mhd. urboren*, mnl. orbaren; Q.: Ostfries. UB. 1 510; E.: s. ōrbār (1); W.: s. nhd. (ält.) urbaren, sw. V., urbar machen, nutzen ziehen, ausnutzen, DW 24, 2378?; R.: brūken und ōrbāren: nhd. brauchen und nutzen; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrbâren), Lü 256a (orbaren)
ōrbārent, ōrbārende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. öffentlich; Q.: Meckl. Jb. 26 96; E.: s. ōrbāren; L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrbârent)
ōrbārheit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbārhēt
ōrbārhēt, ōrbārheit, ōrbārcheit, ōrbērhēt, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil, Gewinn, Ertrag aus Landbesitz; Q.: UB. Möllenbeck 2 129; E.: s. ōrbār (1), hēt (1); L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrbârhê[i]t)
ōrbārholt, mnd., N.: nhd. Nutzholz, Bauholz; Q.: Werd. Urb. A 515; E.: s. ōrbār (2), holt (1); L.: MndHwb 3=2, 1154 (ōrbârholt)
orbarlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbērlichēt
ōrbārlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrbērlīk; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbarlīk), Lü 256 (orbarlik)
ōrbēde, ōrbȫde, ōrbēte, mnd., F.: nhd. Abgabe an den Grundherrn, abgabepflichtiger Grund; Q.: UB. Magdeburg 2 653, Riedel III 4 191; E.: s. ōr (3), bēde (5); L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbēde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōrbēr, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbēr)
ōrbērhēt, mnd., F.: Vw.: s. ōrbārhēt
ōrbērlicheit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbērlichēt
ōrbērlichēt, ōrbērlicheit, oirbērlichēt, orbarlicheit, mnd., F.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil; ÜG.: lat. utilitas; I.: Lüt. lat. utilitas; E.: s. ōrbērlīk, ōrbārhēt; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbērlichē[i]t), Lü 256a (orbarlicheit)
ōrbērlīk, ōrbārlik, ūrbērlīk, ūrbārlīk, mnd., Adj.: nhd. nützlich, vorteilhaft; ÜG.: lat. utile; Q.: Köln. Bibel (um 1478) Sir. 30 25; E.: s. ōrbār (2), līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) urbarlich, Adj., nützlich, DW 24, 2379?; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbērlīk)
orberment, mnd., Sb.: Vw.: s. orperment; L.: MndHwb 3=2, 1155 (orberment)
ōrbēte, mnd., F.: Vw.: s. ōrbēde; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbēte)
ōrbicht, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbicht; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ôrbicht[e]); Son.: örtlich beschränkt
ōrbichte, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbicht; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ôrbicht[e]); Son.: örtlich beschränkt
ōrblāse, mnd., F.: Vw.: s. ōreblāse*
ōrbȫde, mnd., F.: Vw.: s. ōrbēde; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbȫde)
orbodich, mnd., Adj.: Vw.: s. erbȫdich
orbȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. erbȫdich
orbȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. erbȫdichhēt*
orbȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. erbȫdichhēt*
ōrbōge*, mnd., M.: Vw.: s. ōrebōge*
ōrbȫr, ȫrbȫr, ōrbaer, orbar, oerbȫr, ōrbōre, ōrbēr, ōrbūr, oirbȫr, mnd., M., N., F.: nhd. Abgabe an den Grundherren, Einkünfte, Ertrag, abgabepflichtige Güter, Grundstücke, Verzeichnis der grundherrlichen Einkünfte, Verzeichnis der Grundrenten, Nutzen (N.), Vorteil, Natur, Art, Beschaffenheit; Hw.: vgl. mnl. orbare, mhd. urbor; E.: s. mhd. urbor, st. F., st. N., zinstragendes Grundstück, Zinsgut, Zinsgutzins, Rente, Einkünfte, Ertrag, Einnahme, Besitz, Besitztum, Grundbesitz, Reich; s. germ. *us, *uz, Präp., aus; s. germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Urbar, N., Urbar, DW 24, 2374?; R.: gemēne ōrbȫr: nhd. Gemeinwohl; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ōrbȫr), Lü 256a (orbar/orbor); Son.: langes ö
ȫrbȫr, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr
ōrbōre, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrbȫr
ōrbȫrich, mnd., Adj.: nhd. notwendig; E.: s. ōrbȫr, ich, bȫrich; L.: MndHwb 3=2, 1156 (ōrbȫrich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōbȫrichēit, mnd., F.: Vw.: s. ōrbȫrichhēt*
ōrbȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. ōrbȫrichhēt*
ōrbȫrichhēt*, ōrbȫrichēt, ōbȫrichēit, mnd., F.: nhd. Werk, Beschäftigung; ÜG.: lat. opus; E.: s. ōrbȫrich?, hēt (1); L.: MndHwb 3=2, 1156 (ōrbȫrichê[i]t); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōrbōtemāl, ōrbōtmāl, ōrbotmall, mnd., N.?: nhd. schweres Verbrechen, vorsätzliche Beschädigung eines anderen Leibes und Lebens, Rache für ein bereits gesühntes Verbrechen, schwerer Friedensbruch; E.: s. ōrbōte, māl (1)?; L.: MndHwb 3=2, 1156 (ōrbôt[e]mâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōrbōtmāl, mnd., N.?: Vw.: s. ōrbōtemāl
ōrbotmall, mnd., N.?: Vw.: s. ōrbōtemāl
ōrbūr, mnd., Sb.: Vw.: s. ōrbȫr; L.: MndHwb 3=2, 1156 (ōrbūr)
ōrde, oirde, mnd., sw. M., F.: nhd. Ordnung, Ablauf, Anordnung, Vorschrift, Anweisung zum Handeln, Reihe, Reihenfolge, Gesetz, Orden, Stand, Regel, Vereinigung von Leuten die nach einer bestimmten Regel leben, Lebensweise, Bestimmung, Schicksal, Weihe (F.) (2) eines Geistlichen, Einsetzung eines Priesters; Vw.: s. dīaken-, ēhafte-, krǖze-, krǖzen-, prachære-, rente-, slach-, slacht-, sū-, tempelærer-, un-; Hw.: s. ōrden (1); E.: s. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; R.: ōrden (Pl.): nhd. die geistlichen Weihen; R.: nā rechter ōrden: nhd. ordentlich, richtig; R.: echte ōrde: nhd. Ehestand; L.: MndHwb 3=2, 1156 (ōrde), Lü 256a (orde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ōrdech, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdich (1); L.: MndHwb 3=2, 1157 (ōrdech)
ōrdeel, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ōrdēl
ōrdeil, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ōrdēl
ōrdēil, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ōrdēl
ōrdeilbok, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlbōk
ōrdēilbůk, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlbōk; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]lbůk)
ōrdeilbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlbrēf
ōrdeile, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]le)
ōrdēile, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]le)
ōrdēilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1)
ōrdēilent, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlen* (2)
ōrdēiler, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlære*
ōrdeilesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlesbrēf*
ōrdēilesman*, mnd., M.: Vw.: s. ordēlesman*
ōrdeilgelt, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlgelt
ōrdēilgever, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlgēvære*
ōrdēilīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdēlīk
ōrdēilinge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlinge
ōrdēiln, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1)
ōrdeilpant, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlpant
ōrdeilscheldent, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlschelden* (2)
ōrdēilscheldunge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlscheldinge*
ōrdeilsēdel, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlsēdel
ōrdēilsman, mnd., M.: Vw.: s. ordēlesman*
ōrdēilsschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlesschip*
ōrdēilstrāfunge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlstrāfunge
ōrdeilswīse, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrdēleswīse
ōrdēilvinden, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlvinden (2)
ōrdēilvinder, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlvindære*
ōrdēilvindinge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlvindinge
ōrdēilvindinget?, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlvindinge
ōrdēilvrāge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlvrāge
ōrdēilwīser, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlwīsære*
ordeken, mnd.?, N.: nhd. eine Art Geschmeidchen; E.: s. orden, ken; L.: Lü 256a (ordeken)
ōrdeken, mnd., N.: Vw.: s. ōrtken
ōrdēl, ōrdeil, ōrdēil, ōrdeel, oerdēl, ȫrdēl, ōrdēle, ōrdēile, ōrdeile, ōrtēl, ōrtēil, ōrteil, ōrtīl, mnd., N., F.: nhd. Urteil, Rechtsauskunft, Rechtsgang, Sammelbegriff für die Grundlagen bzw. Verfahren bzw. Inhalte bzw. Ergebnisse und Folgen von Gerichtsverfahren, Bezeugung des geltenden Rechts in einem Streitfall, von der Gerichtsversammlung eingeholte und erteilte Auskunft über bestehendes Recht, Bestätigung, Zustimmung, Streit, tätliche Auseinandersetzung, Meinung, Ansicht, Beurteilung, Beurteilungskriterium, Entscheidung, Rechenschaft; Vw.: s. bī-, ent-, lant-, prīncipāl-, schēde-, schēpen-, straf-, vest-, vlucht-, vȫr-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. urteil, mnl. oordeel; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ōrde, ōr, dēl; W.: s. nhd. Urteil, N., Urteil, DW 24, 2569 (Urtheil)?; R.: geklēidet mit ōrdēl unde rechte: nhd. mit richterlicher Gewalt ausgestattet; R.: ōrdēl des bannes: nhd. Kirchenbann, Exkommunikation; L.: MndHwb 3=2, 1157 (ōrdê[i]l), Lü 256a (ordêl); Son.: langes ö
ȫrdēl, mnd., N., F., M.: Vw.: s. ōrdēl
ōrdēlære*, ōrdeilære*, ōrdēler, ōrdēiler, mnd., M.: nhd. Urteiler, Mitglied der Gerichtsversammlung, Urteilfinder im Gericht, Richter; ÜG.: lat. iudex; Hw.: vgl. mhd. urteilære, mnl. ordeelre; E.: s. ōrdēl; W.: s. nhd. Urteiler, M., Urteiler, Urteilender, DW 24, 2590 (Urtheiler)?; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]ler)
ōrdēlboch, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlbōk
ōrdēlbōk, ōrdeilbok, ōrdēilbůk, ōrdēlboch, ōrdēlbůk, ōrdēlbuch, mnd., N.: nhd. Urteilbuch, Gerichtsbuch des holsteinischen Vierständegerichts; E.: s. ōrdēl, bōk (2); L.: MndHwb 3=2, 1160 (ōrdê[i]lbôk); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlbrēf, ōrdeilbrēf, mnd., M.: nhd. „Urteilsbrief“, schriftlich festgehaltenes Urteil, in einer Urkunde niedergelegtes Urteil; Hw.: s. ōrdēlesbrēf; vgl. mhd. urteilbrief; E.: s. ōrdēl, brēf; W.: s. nhd. Urteilbrief, M., Urteilsbrief, schriftlich festgehaltenes Urteil, DW 24, 2569 (Urtheil?); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]l[s]brêf)
ōrdēlbuch, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlbōk
ōrdēlbůk, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlbōk; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]lbůk)
ōrdēlcedule, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlsēdel
ōrdēlczedule, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlsēdel
ōrdēle, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]le)
ōrdēlen (1), ōrdeilen, ȫrdēlen, ōrdēln, ōrdēiln, ȫrdlēn, ȫrdlēin, ōrtēlen, ōrtēilen, mnd., sw. V.: nhd. urteilen, verurteilen, richten, Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht geben, Urteil finden, Urteil fällen, beurteilen, Meinung bilden, prüfen, sich entscheiden, sich entschließen, zuteilen, zuerkennen; ÜG.: lat. iudicare; Vw.: s. af-, be-, ge-, tō-, vör-; Hw.: vgl. mhd. urteilen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ōrdēl; W.: s. nhd. urteilen, sw. V., urteilen, beurteilen, DW 24, 2584 (urtheilen)?; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]len), Lü 256a (ordêlen); Son.: langes ö
ōrdēlen* (2), ōrdēlent, ōrdēilent, mnd., N.: nhd. „Urteilen“, Urteil, Begründung; Hw.: vgl. mhd. *urteilen? (2); E.: s. ōrdēlen; W.: s. nhd. Urteilen, N., Urteilen, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdēlen/ōrdē[i]lent)
ȫrdēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1)
ōrdēlent, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlen* (2)
ōrdēler, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlære*
ōrdēlesbrēf*, ōrdeilesbrēf, ōrdēlsbrēf, mnd., M.: nhd. „Urteilsbrief“, schriftlich festgehaltenes Urteil, in einer Urkunde niedergelegtes Urteil; Hw.: s. ōrdēlbrēf; E.: s. ōrdēl, brēf; W.: s. nhd. Urteilsbrief, M., Urteilsbrief, schriftlich festgehaltenes Urteil, DW 24, 2572; L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]l[s]brêf)
ordēlesman*, ōrdēlsman, ōrdēilesman*, ōrdēilsman, mnd., M.: nhd. „Urteilsmann“, Urteilsfinder, Rechtsfinder, Mitglied der Gerichtsversammlung das Zeugnis über das bestehende Recht gibt; E.: s. ōrdēl, man (1); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]lsman), Lü 256a (ordêlsman)
ōrdēlesschip*, ōrdēilesschip*, ōrdēlsschip, ōrdēilsschip, mnd., N.: nhd. Kriegsschiff; E.: s. ōrdēl, schip (2); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]lsschip); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōrdēleswīse, ōrdeilswīse, ōrdēlswīse, mnd., Adv.: nhd. „urteilsweise“; E.: s. ōrdēl, wīse (3); W.: s. nhd. urteilsweise, Adv., urteilsweise, DW 24, 2569 (Urtheil); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]lswîse), Lü 256a (ordêlswise); Son.: örtlich beschränkt, Rechtsfall kommt ordnungsgemäß an eine höhere Instanz wenn gegen ein bereits gefälltes Urteil einer niederen Instanz appelliert wird, um in Form einer Urteilsfrage ein gerichtliches Urteil zu erlangen
ōrdēlgelt, ōrdeilgelt, mnd., N.: nhd. „Urteilgeld“, Kosten für die Einholung eines Urteils beim Appellationsgericht; E.: s. ōrdēl, gelt; W.: s. nhd. Urteilgeld, N., Urteilgeld, DW 24, 2573; L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdê[i]lgelt); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlgēvære*, ōrdeilgēvære*, ōrdēlgēver, ōrdēilgever, mnd., M.: nhd. „Urteilgeber“, Richter; E.: s. ōrdēl, gēvære; L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdē[i]lgēver)
ōrdēlgēver, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlgēvære*
ōrdelich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdelīk
ōrdēlichēit, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlichēt
ōrdēlichēt, ōrdēlichēit, mnd., F.: nhd. Ordnung, Regel, Vorschrift; E.: s. ōrdēlīk, hēt (1); L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdelichê[i]t), Lü 256a (ordelicheit); Son.: örtlich beschränkt
ōrdelīk, ōrdelich, mnd., Adj.: nhd. ordentlich, ordnungsgemäß, gesetzmäßig, der Vorschrift gemäß, gehörig; Vw.: s. recht-, un-; Hw.: s. ōrdentlīk, ōrtlīk; vgl. mhd. urteillich; E.: s. ōrden (2)?, līk (3); L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdelīk [2]), Lü 256a (ordelik)
ōrdēlīk, ōrdēilīk, oerdellich, mnd., Adj.: nhd. tätlich, in Form einer tätlichen Auseinandersetzung erfolgend, Gewalt betreffend; E.: s. ōrden (2)?, līk (3); L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdê[i]līk [1])
ōrdelīken, ōrdelken, mnd., Adv.: nhd. ordentlich, ordnungsgemäß, gesetzmäßig, der Vorschrift gemäß, gehörig; Vw.: s. un-; E.: s. ōrdēlīk, ōrden, līken (1); L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdelīk/ōrdelīken), Lü 256a (ordeliken)
ōrdēlinge, ōrdēilinge, mnd., F.: nhd. Urteil, Entscheidung, Rechtsprechung, Anordnung, Befehl; Vw.: s. vör-; Hw.: s. ordeninge; vgl. mhd. urteilunge, mnl. ordeelinge; E.: s. ōrdēlen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Urteilung, F., Verurteilung, DW 24, 2593 (Urtheilung)?; L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdê[i]linge), Lü 256a (ordêlinge)
ōrdelken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrdelīken; L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdelken)
ōrdēln, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1)
ōrdēlpant, ōrdeilpant, mnd., N.: nhd. „Urteilpfand”, Geldsumme die bei der Urteilsschelte sofort bezahlt werden muss, beim Gericht zu hinterlegendes Pfand; E.: s. ōrdēl, pant (1); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]lpant), Lü 256a (ordêlpant)
ōrdēlsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlesbrēf*
*ōrdēlschelden? (1), mnd., V.: nhd. Urteil schelten; Hw.: s. ōrdēlschelden (1), ōrdēlscheldinge; E.: s. ōrdēl, schelden (1)
ōrdēlschelden* (2), ōrdēlscheldent, ōrdeilscheldent, mnd., N.: nhd. Urteilschelte; E.: s. ōrdēlschelden (1), ōrdēl, schelden (2); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]lscheldent); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlscheldent, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlschelden* (2)
ōrdēlscheldinge*, ōrdeilscheldinge*, ōrdēlscheldunge, ōrdēilscheldunge, mnd., F.: nhd. Urteilsschelte; E.: s. ōrdēlschelden (1), inge, ōrdēl, scheldinge; L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdē[i]lscheldunge); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlscheldunge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlscheldinge*
ōrdēlsēdel, ōrdeilsēdel, ōrdēlcedule, ōrdēlczedule, mnd., F.: nhd. schriftlich fixierter Urteilspruch, Urkunde über ein Gerichtsurteil; E.: s. ōrdēl, sēdel (2); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdē[i]lsēdel)
ōrdēlsman, mnd., M.: Vw.: s. ordēlesman*
ōrdēlsschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrdēlesschip*
ōrdēlstrāfunge, ōrdēilstrāfunge, mnd., F.: nhd. Berufung gegen ein gerichtliches Urteil, Urteilschelte; E.: s. ōrdēl, strāfunge; W.: s. nhd. Urteilstrafung, F., Urteilstrafung Urteilsschelte, DW 24, 2274 (Urtheilstrafung); L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]lstrâfunge); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlswīse, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrdēleswīse
ōrdēlvindære*, ōrdeilvindære*, ōrdēlvinder, ōrdēilvinder, mnd., M.: nhd. Urteilfinder, Mitglied der Gerichtsversammlung, Beisitzer; E.: s. ōrdēl, vindære; W.: vgl. nhd. Urteilsfinder, M., Urteilsfinder, DW 24, 2573 (Urtheilsfinder)?; L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdê[i]lvinder[e])
*ōrdēlvinden? (1), mnd., V.: nhd. Urteil finden, Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht (N.) (1) geben; Hw.: s. ōrdēlvinden (2), ōrdēlvindinge; E.: s. ōrdēl, vinden
ōrdēlvinden (2), ōrdēilvinden, mnd., N.: nhd. Urteilfindung, Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht (N.) (1); E.: s. ōrdēlvinden (1); L.: MndHwb 3=2, 1161 (ōrdê[i]lvinden); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlvinder, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlvindære*
ōrdēlvindinge, ōrdēilvindinge, ōrdēlvindinget?, ōrdēilvindinget?, mnd., F.: nhd. Auskunft über das bestehende Recht vor Gericht, Zeugnis über das bestehende Recht vor Gericht; E.: s. ōrdelvinden (1), inge, ōrdēl, vindinge; W.: vgl. nhd. Urteilsfindung, F., Urteilsfindung, DW 24, 2573 (Urtheilsfindung)?; L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdē[i]l[vindige])
ōrdēlvindinget?, mnd., F.: Vw.: s. ōrdēlvindinge
ōrdēlvrāge, ōrdēilvrāge, mnd., F.: nhd. Urteilsfrage, Frage des Richters nach Zeugnis über das bestehende Recht an die Urteilfinder; E.: s. ōrdēl, vrāge; W.: vgl. nhd. Urteilsfrage, F., Urteilsfrage, DW 24, 2573 (Urtheilsfrage)?; L.: MndHwb 3=2, 1162 (ōrdē[i]lvrāge); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlwīsære*, ōrdeilwīsære*, ōrdēlwīser, ōrdēilwīser, mnd., M.: nhd. „Urteilsweiser“, Mitglied der Gerichtsversammlung das Auskunft über das bestehende Recht gibt, Urteilsfinder im Gericht; E.: s. ōrdēl, wīsære; W.: vgl. nhd. Urteilsweiser, M., Urteilsweiser, DW 24, 2569 (Urtheil)?; L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrdê[i]lwîser); Son.: örtlich beschränkt
ōrdēlwīser, mnd., M.: Vw.: s. ōrdēlwīsære*
orden, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Geschmeide; Hw.: s. ordeken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 256a (orden)
ōrden (1), ordin, mnd., F.: nhd. Ordnung, Ablauf, Anordnung, Vorschrift, Anweisung zum Handeln, Reihe, Reihenfolge, Gesetz, Orden, Stand, Regel, Vereinigung von Leuten die nach einer bestimmten Regel leben, Lebensweise, Bestimmung, Schicksal, Weihe (F.) (2) eines Geistlichen, Einsetzung eines Priesters; Vw.: s. slach-; Hw.: s. ōrde; vgl. mhd. orden (1), mnl. oorde; E.: s. ōrde; W.: s. nhd. Orden, M., Orden, DW 13, 1316?; L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrden)
ōrden (2), mnd., V.: nhd. „ordnen“?, Ordnung festlegen, anordnen, befehlen, festlegen, einsetzen, bestimmen, bereiten, vorsehen, auf das richtige Gewicht bringen; Vw.: s. ane-, be-, vēr-, vör-; Hw.: s. ōrdenen, ōrdnen; vgl. mhd. ordenen (1); W.: s. nhd. (ält.) orden, sw. V., ordnen, DW 13, 1319?; R.: geordenet sīn: nhd. Stellung im Leben haben, Rang im Leben haben, in einen geistlichen Orden aufgenommen werden; R.: ein geordenet minsche: nhd. geordneter Mensch; L.: MndHwb 3=2, 1163f. (ōrden), Lü 256a (orden)
ōrden (3), mnd., M.: nhd. geistlicher Orden; Vw.: s. bēdelære-, kartǖsære-, prēdigære-, prēdigæres-, prēmōnstrātære-, rēgulērære-; Hw.: s. ōrde; E.: s. ōrde?; W.: s. nhd. Orden, M., Orden, DW 13, 1316?; L.: MndHwb 3=2, 1163 (ōrden [2])
ōrdenancie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie; L.: MndHwb 3=2, 1164 (ōrdenancie)
ōrdenanssyge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdenantie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdenantczyge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdenen, mnd., V.: nhd. „ordnen“, Ordnung festlegen, anordnen, befehlen, festlegen, einsetzen, bestimmen, bereiten, vorsehen; Vw.: s. ane-*, rechtes-, vör-; Hw.: s. ōrden (2), ōrdnen; vgl. mhd. ordenen (1), mnl. ordenen; W.: s. nhd. ordnen, sw. V., in Reihenfolge stellen, ordentlich besorgen, anordnen, DW 13, 1328?; R.: geordenet sīn: nhd. Stellung im Leben haben, Rang im Leben haben, in einen geistlichen Orden aufgenommen werden; L.: MndHwb 3=2, 1163f. (ōrden), Lü 256a (ordenen)
ōrdenēren, mnd., V.: Vw.: s. ōrdinēren; L.: MndHwb 3=2, 1164 (ōrdenêren)
ōrdenēringe, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinēringe; L.: MndHwb 3=2, 1164 (ōrdenêringe)
ōrdenesbrōder*, ōrdensbrōder, mnd., M.: nhd. Ordensbruder, Angehöriger eines geistlichen Ordens oder Ritterordens; E.: s. ōrden (3), brōder; W.: s. nhd. Ordensbruder, M., Ordensbruder, DW 13, 1319?; L.: Lü 256a (ordensbroder)
ōrdeneshēre*, ōrdenshēre, ōrdenhēre, mnd., M.: nhd. „Ordensherr“, Ordensritter, Angehöriger eines Ritterordens; Q.: Livl. UB. II 1 476; E.: s. ōrden (3), hēre (4); W.: s. nhd. Ordensherr, M., Ordensherr, DW 13, 1321?; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrden[s]hêre), Lü 256b (ordenshêre)
ōrdeneslǖde*, ōrdenslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Ordensleute“, Angehörige eines geistlichen Ordens, Mönche; Q.: Sehling (16. Jh.) 4 1 598; E.: s. ōrden (3), lǖde (1); W.: s. nhd. Ordensleute, Pl., Ordensleute, DW 13, 1321?; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdenslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
ōrdenespersōne*, ōrdenspersōne, mnd., F.: nhd. „Ordensperson“, Angehöriger eines geistlichen Ordens, Mönch; E.: s. ōrden (3), persōne; W.: s. nhd. Ordensperson, F., Ordensperson, DW 13, 1322?; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdenspersône); Son.: örtlich beschränkt, ōrdenespersōnen (Pl.)
ōrdenesrecht*, ōrdensrecht, mnd., N.: nhd. „Ordensrecht“, Satzung eines geistlichen Ordens, Statut eines geistlichen Ordens, Ordensregel; E.: s. ōrden (3), recht (1); L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdensrecht); Son.: örtlich beschränkt
ōrdenessettinge*, ōrdenssettinge, mnd., F.: nhd. Satzung eines geistlichen Ordens, Statut eines geistlichen Ordens; E.: s. ōrden (3), settinge; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdenssettinge); Son.: örtlich beschränkt
ōrdenhēre, mnd., M.: Vw.: s. ōrdeneshēre*; L.: MndHwb 3=2, 1164 (ōrdenhêre)
ōrdeninc, mnd., F.: Vw.: s. ōrdeninge; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdeninc)
ōrdeninge, ōrdninge, ōrdeninc, ōrdenunge, ōrdenunc, mnd., F.: nhd. Ordnung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Gesetz, Einrichtung die durch Gesetze geregelt ist, Gesetzestext, Ordnungstext, Regeltext, Kontoordnung, Deichordnung, Kirchenordnung, Übereinkunft, Vertrag, gesellschaftliche Position, Stand, Gruppe, Aufstellung einer Gruppe von Menschen, geordneter Zug, Kampfordnung, Schlachtreihe, Reihenfolge, Ausstattung, Aufwand; Vw.: s. brōt-, bǖte-, drāt-, drātes-, gerichte-, kerken-, kōrn-, landes-, lant-, lantgerichtes-, lantrichtes-, legge-, minschen-, munster-, pīpen-, polītīe-, rechtes-, rīkes-, schōle-, slacht-, stat-, un-, velt-, vör-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. ordenunge, mnl. ordeninge; E.: s. ōrdenen, inge; W.: nhd. Ordnung, F., Ordnung, Ordnen, Geordnetes, DW 13, 1330?; L.: MndHwb 3=2, 1164f. (ōrd[e]ninge), Lü 256a (ordeninge)
ōrdeningen, mnd., sw. V.: nhd. verordnen, befehlen; Q.: Mandeville 133 (1357-1371); E.: s. ōrdeninge; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdeningen); Son.: örtlich beschränkt
ōrdenīren, mnd., V.: Vw.: s. ōrdinēren; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdenîren)
ōrdenīringe, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinēringe; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdenîringe)
ōrdenisch*, ōrdensch, mnd., Adj.: nhd. der Vorschrift entsprechend, ordnungsgemäß, einem Orden angehörig; E.: s. ōrden (2), isch; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdensch)
ōrdensbrōder, mnd., M.: Vw.: s. ōrdenesbrōder*
ōrdensch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdenisch*
ōrdenshēre, mnd., M.: Vw.: s. ōrdeneshēre*
ōrdenslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. ōrdeneslǖde*
ōrdenspersōne, mnd., F.: Vw.: s. ōrdenespersōne*
ōrdensrecht, mnd., N.: Vw.: s. ōrdenesrecht*
ōrdenssettinge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdenessettinge*
ōrdentlich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdentlīk
ōrdentlīk, ȫrdentlīk, ōrdentlich, oerdentlich, mnd., Adj.: nhd. ordentlich, der Vorschrift gemäß, gesetzmäßig, entsprechend der geistlichen oder christlichen Ordnung (Bedeutung jünger), dem Herkommen entsprechend, gebührend, gründlich; Hw.: s. ōrdelīk, ōrtlīk; vgl. mhd. ordenlich; E.: s. ōrden (2), līk (3); W.: s. nhd. ordentlich, Adj., ordentlich, DW 13, 1319, 1324?; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdentlīk); Son.: langes ö
ȫrdentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrdentlīk
ōrdenunc, mnd., F.: Vw.: s. ōrdeninge
ōrdenunge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdeninge; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrdenunge)
ōrdenvāder, mnd., M.: nhd. „Ordensvater“, Ordensgründer, Stifter eines geistlichen Ordens; Q.: Körner (1416-1438) ed. Schwalm 535; E.: s. ōrden (3), vāder; W.: vgl. nhd. Ordensvater, M., Ordensvorstand, DW 13, 1323?; L.: MndHwb 3=2, 1164 (ōrdenvāder); Son.: örtlich beschränkt
ōrder, mnd., F.?: nhd. Auftrag, Befehl; Q.: Hamb. KR (1568); I.: Lw. frz. ordre; E.: s. frz. ordre, F., Ordnung, Anordnung; s. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; W.: s. nhd. Order, M., Order, Befehl, DW 13, 1326?; L.: MndHwb 3=2, 1165 (ōrder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, jünger
ordēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrderen
ōrderen, ordēren, mnd., sw. V.: nhd. ordnen, regeln, bestimmen, beauftragen; ÜG.: lat. ordinare; Hw.: s. ōrdinēren; Q.: Lüb. Chr. 2 41, Chr. d. d. St. 28 384; E.: s. ōrder, ōrdinēren; W.: nhd. (ält.) ordern, sw. V., ordern, DW 13, 1326 (nur in Zusammensetzungen)?; L.: MndHwb 3=2, 1166 (ōrderen), Lü 256b (ordêren)
ōrderinge, mnd., F.: nhd. Amtseinsetzung; Q.: Brandis 2 (1471-1528); E.: s. ōrderen, inge, ōrder; L.: MndHwb 3=2, 1166 (ōrderine); Son.: örtlich beschränkt
ōrdet, mnd., Adj.: nhd. eckig; ÜG.: lat. acialis; Q.: Dief. 22; E.: s. ōrt, ōrdich; L.: MndHwb 3=2, 1166 (ōrdet); Son.: örtlich beschränkt
ōrdich (1), ōrdech, mnd., Adj.: nhd. winkelig, eckig; ÜG.: lat. acialis; Vw.: s. drē-, recht-, scharp-, vēr-; Hw.: vgl. mhd. ortic; Q.: Dief. 23, Voc. Ex Quo 1 39 (um 1410); E.: s. ōrt (1); W.: s. nhd. (ält.) ortig, Adj., eckig, DW 13, 1364?; L.: MndHwb 3=2, 1166 (ōrdich), Lü 256b (ordich); Son.: örtlich beschränkt
*ōrdich? (2), mnd., Adj.: nhd. ordentlich; Vw.: s. un-; E.: s. ōrden (2), ich (2)
ordin, mnd., F.: Vw.: s. ōrden (1)
ōrdinācie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinancia, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinancie, ōrdinantie, ōrdinantzi, ōrdinansche, ōrdinansige, ōrdinancia, ōrdinantia, ōrdenancie, ōrdenantie, ōrdenanssyge, ōrdenantczyge, ōrdonancie, ōrdonantie, ōrdinācie, ōrdinatie, mnd., F.: nhd. Ordnung, Regel, Anordnung, Verfügung, Befehl, Einrichtung, Verordnung, Gesetzesordnung, Ordnungstext, Regeltext, Zunftordnung, Erlass, Kontoordnung, Übereinkunft, Vertrag, Regierung, Ausrüstung; ÜG.: lat. ordinatio; Vw.: s. pērde-; Hw.: s. ōrdinātion; vgl. mhd. ordinanz; Q.: UB. Hildesheim 4 245; I.: Lw. lat. ōrdinātio; E.: s. lat. ōrdinātio, F., Aufstellung der Reihe nach, Anordnung, Anlage, Einrichtung, Regelung, Regulierung; vgl. lat. ōrdināre, V., ordnen, in Reih und Glied aufstellen; lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; W.: s. nhd. (ält.) Ordinanz, F., Ordinanz, DW 13, 1326?; L.: MndHwb 3=2, 1166f. (ōrdinancie), Lü 256b (ordinancie); Son.: Weihe (F.) (2) eines Pfarrers, ōrdinansche örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ōrdinancienbōk, ōrdinantienbōk, mnd., N.: nhd. Gesetzbuch; Q.: Oldecop 464 (1501-1573); E.: s. ōrdinancie, bōk (2); L.: MndHwb 3=2, 1167 (ōrdinancienbôk); Son.: Koran, örtlich beschränkt
*ōrdinancīren?, mnd., sw. V.: nhd. übereinkommen; Hw.: s. ōrdinancīringe; E.: s. ōrdinancie
ōrdinancīringe, mnd., F.: nhd. Übereinkunft; Q.: Livl. UB. II 2 379; E.: s. ōrdinancīeren, inge, ōrdinēren, ōrdinancie; L.: MndHwb 3=2, 1167 (ōrdinancîringe); Son.: örtlich beschränkt
ōrdinande, mnd., M.: nhd. Geistlicher der zum Pfarrer geweiht werden soll; Q.: Strauß Kirchenuk. 93 (16. Jh.); I.: Lw. lat. ōrdinandus; E.: s. lat. ōrdinandus, M., Bewerber für die Priesterweihe; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; L.: MndHwb 3=2, 1166 (ōrdinande); Son.: jünger
ōrdinansche, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinansige, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinantia, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinantie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinantienbōk, mnd., N.: Vw.: s. ōrdinancienbōk
ōrdinantzi, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinārie, mnd., M.: nhd. Gottesdienstordnung; Hw.: s. ōrdinārius; I.: Lw. lat. ōrdināria; E.: s. ōrdinārius; L.: MndHwb 3=2, 1167 (ōrdinârie)
ōrdinārin, mnd., N.?: nhd. Satzungsbuch, Zunftverordnung; Q.: Soester Recht 404; E.: s. ōrdincancie; L.: MndHwb 3=2, 1167 (ōrdinârin); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōrdinārius, mnd., M.: nhd. Gottesdienstordnung; Q.: UB. Bielefeld 348; I.: Lw. lat. ōrdinārius; E.: s. lat. ōrdinārius, Adj., in gehöriger Reihe und Ordnung stehend, ordentlich, gewöhnlich, eigentlich; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; W.: s. nhd. Ordinarius, M., Ordinarius, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1167 (ōrdinârius); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ōrdinatie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdinātion, mnd., F.: nhd. Ordnung, Regel, Anordnung, Verfügung, Befehl, Einrichtung, Verordnung, Gesetzesordnung, Ordnungstext, Regeltext, Zunftordnung, Erlass, Kontoordnung, Übereinkunft, Vertrag, Regierung, Ausrüstung; ÜG.: lat. ordinatio; Hw.: s. ōrdinancie; Q.: UB. Hildesheim 4 245; E.: s. ōrdinancie; W.: vgl. nhd. Ordination, F., Ordination, DW 13, 1327?; L.: MndHwb 3=2, 1166f. (ōrdinancie/ôrdinâtion)
ōrdinātor, mnd., M.: nhd. Geistlicher der die Einsetzung bzw. Weihe zum Pfarrer vornimmt; Q.: Strauß Kirchenuk. 93 (16. Jh.); I.: Lw. lat. ōrdinātor; E.: s. lat. ōrdinātor, M., Ordner, Einrichter, Regulierer, Einleiter; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; L.: MndHwb 3=2, 1167 (ōrdinâtor); Son.: jünger
ōrdinerære*, ōrdinērer, mnd., M.: nhd. „Ordinierer“, Leiter (M.), oberster Dienstherr; Q.: UB. Hildesheim 4 135; E.: s. ōrdinēren; W.: s. nhd. Ordinierer, M., Ordinierer, Ordinaerius, DW 13, 1328?; L.: MndHwb 3=2, 1168 (ōrdinêrer); Son.: örtlich beschränkt
ōrdinēren, ordenēren, ōrdinīren, ōrdenīren, mnd., sw. V.: nhd. ordinieren, anordnen, beschließen, bestimmen, festsetzen, vorsehen, einplanen, einbringen, vorschreiben, vereinbaren, einsetzen, beauftragen, ordnen, einrichten, gestalten, schaffen; ÜG.: lat. ordinare, disponere, restituere; Vw.: s. in-, ȫver-, sub-, under-*, vör-, vȫr-; Hw.: s. ōrderen; vgl. mhd. ordinieren; Q.: Lüb. UB. 10 82, UB. Goslar 2 309, Lüb. Urt. 3 347, Hans. UB. 7 1 136, Bibel u. d. Kultur 69, Mante Geb. 93 (um 1450), Finn. UB. 7 10, Chr. d. d. St. 20 69, Narrenschyp 71, Köln. Bibel Luc. 1 1, Zs. Schleswig-Hol. Gesch. 11 17; I.: Lw. lat. ōrdināre?; E.: s. lat. ōrdināre, V., ordnen, ordnen, in Reih und Glied aufstellen; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; W.: nhd. ordinieren, V., ordinieren, DW 13, 1327?; L.: MndHwb 3=2, 1167f. (ōrdinêren), Lü 256b (ordinêren); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
ōrdinērer, mnd., M.: Vw.: s. ōrdinerære*
ōrdinēringe, ordenēringe, ōrdenīringe, mnd., F.: nhd. Ordinierung, Ordnung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Stellung, Vorschrift, Einsetzung, durch Gesetze bzw. Vorschriften geregelte Einrichtung, Natur, Wesen, Kampfordnung, Reihenfolge; Hw.: vgl. mhd. ordinierunge; Q.: Nd. Mitt. 19/21 159, Mandeville 134 (1357-1371), Köln. Bibel Exod. 28 19, Hamb. StR ed. Lappenberg 183; E.: s. ōrdinēren, inge; W.: s. nhd. Ordinierung, F., Ordinierung, DW 13, 1328?; L.: MndHwb 3=2, 1168 (ōrdinêringe), Lü 256b (ordinêringe); Son.: Weihe eines Geistlichen
ōrdinge, ōrdunge, mnd., F.: nhd. Ordnung, Anordnung, Verordnung, Verfügung, Gesetzesordnung, Ordnungstext, Regeltext, Art; Q.: Oldecop 679, Chr. d. d. St. 16 430, Strals Lib. mem. 2 58 (1320-1525); E.: s. ōrden, inge, ōrder, ōrdinēren; W.: s. nhd. (ält.) Ordung, F., Ordnung, DW 13, 1337?; L.: MndHwb 3=2, 1168 (ōrdinge), Lü 256b (ordinge)
ōrdingisch, ōdincs, oerdincks, mnd., Adj.: nhd. ürdingisch, in Ürdingen gebräuchlich; Q.: Werd. Urb. B 251; E.: s. ON Ürdingen, isch; L.: MndHwb 3=2, 1168 (ōrdingisch); Son.: örtlich beschränkt
ōrdinīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdinēren
ȫrdlēin, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1)
ȫrdlēn, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1)
ōrdnen, mnd., V.: nhd. „ordnen“, Ordnung festlegen, anordnen, befehlen, festlegen, einsetzen, bestimmen, bereiten, vorsehen, auf das richtige Gewicht bringen; Hw.: s. ōrdenen, ōrden (2); W.: s. nhd. ordnen, sw. V., in Reihenfolge stellen, ordentlich besorgen, anordnen, DW 13, 1328?; R.: ein geordenet minsche: nhd. geordneter Mensch; L.: MndHwb 3=2, 1163f. (ōrden), Lü 256a (ordenen)
*ōrdnung?, mnd., F.: Vw.: s. toch-; E.: s. ōrdnen
ōrdninge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdeninge
ōrdonancie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ōrdonantie, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinancie
ordrotich, odrotich, mnd.?, Adj.: nhd. verdrüssig; E.: s. overdrotich; L.: Lü 253a (odrotich); Son.: lies ordrotich?
ōrdunge, mnd., F.: Vw.: s. ōrdinge
ore, mnd., M.: Vw.: s. ȫre (3)
ōre (1), ȫre, oere, ohre, are, ōr, ȫr, oer, oor, ohr, oher, mnd., N.: nhd. Ohr, ohrenförmiger Zipfel an Kleidung, Henkel, Griff, Aussparung im Griff zum Aufhängen; ÜG.: lat. auris, auricula, orificium, aurificium; Vw.: s. ēn-, ēsel-, ēseles-, hanc-, hāsen-, krāmære-, lüttik-, mūs-, mǖseken-, rōt-, schulten-; Hw.: vgl. mhd. ōre (1), mnl. ore; Q.: SSp (1221-1224), Voc. Strals ed. Damme, Veghe Wyng. 388, Goth. Arzneib. 62, Gbl. Magdeburg 6 398, Wisbyer StR 72, Nd. Jb. 16 36, Nd. Reimchr. ed. Mante V. 104, Nic. Gryse Spegel Ss 4, Licl. UB. II 2 235, D. v. Soest 251, Schachb. V. 688, Mante Geb. 10, Emder Jb. 15 278, Dief., Chr. d. d. St. 7 403; E.: as. ôra 5, sw. N. (n), Ohr; germ. *auzō-, *auzōn, *auza-, *auzan, sw. N. (n), Ohr; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, Sb., Ohr, Pokorny 785; W.: s. nhd. Ohr, N., Ohr, DW 13, 1224?; L.: MndHwb 3=2, 1169f. (ôre), Lü 256b (ore); Son.: langes ö, langes ü
ōre (2), mnd., F.: nhd. Stunde, ein Zeitmaß; Q.: Lüb. UB. 9 767; I.: Lw. gr. ὥρα (hōra); E.: s. lat. hōra, F.: nhd. Zeit, Stunde; s. gr. ὥρα (hōra), F., Frühling, Jugendzeit, Jahreszeit, Zeitabschnitt; idg. *i̯ēro-, *i̯əro-, *i̯oro-, *Hu̯eh1ro-, *Hu̯oh1ro-, Sb., Sommer?, Frühling?, Jahr?, Pokorny 296; s. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; L.: MndHwb 3=2, 1170 (ôre)
ȫre (1), ȫr, mnd.?, N.: nhd. Öhr, ohrartige Handhabe an Gefäßen, ohrartige Handhabe an Glocken; ÜG.: lat. ansa; Vw.: s. nātel-; Hw.: œre; E.: s. ahd. ōri* 1, st. N. (ja), ohrartige Öffnung, Nadelöhr, Öhr; s. ōre (1); W.: s. nhd. Öhr, N., Öhr, DW 13, 1251?; L.: Lü 256b (ore); Son.: langes ö
ȫre (2), ȫr, oer, oͤr, mnd., M.?: nhd. ein zur Familie der Salme gehöriger gefleckter Fisch, Lachsforelle; Q.: Uhland Volkslieder 1 452, UB. Bremen 5 174, Lüb. Urt. 4 299 (1297-1550); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1170 (ȫr[e]), Lü 256b (ore); Son.: langes ö
ȫre (3), ȫr, oer, oͤr, ore, ere, oehr, mnd., M.: nhd. „Öre“, eine kleine skandinavische Münze; Q.: Livl. UB. I 7 51, Finn. UB. 5 314, Hans. UB. 2 278, Livl. UB. I 4 418; E.: über eine skandinavische Sprache von lat. aureus, M., Aureus, Goldmünze, Goldstück; lat. aurum, N., Gold; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; W.: s. nhd. Öre, M., Öre, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1170 (ȫr[e]), Lü 256b (ore); Son.: langes ö
ȫre (4), ȫr, oer, mnd., Konj.: nhd. bevor, ehe; Hw.: s. ēr (5); E.: s. ēr (5); L.: MndHwb 3=2, 1170 (ȫr[e]); Son.: langes ö
ȫre (5), mnd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ȫr (1)
ȫre (6), mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
ōrebant, mnd., M.?, N.?, F.?: Vw.: s. ōrtbant
ōreblāse*, ōrblāse, mnd., F.: nhd. „Ohrblase“, Trommelfell; ÜG.: lat. meringa; Hw.: s. ōrevel; E.: s. ōre (1), blāse; W.: s. nhd. (ält.) Ohrblase, F., „Ohrblase“, Trommelfell, DW 13, 1252?; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ôrblâse), Lü 256a (ôrblase)
ōrebōge*, ōrbōge*, ōrbage*, mnd., M.: nhd. Ohrschmuck, Ohrring; Q.: Ostfries. UB. 1 672; E.: s. ōre (1), bōge; L.: MndHwb 3=2, 1155 (ôrbôgen); Son.: ōrbōgen (Pl.)
ōrech, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
oregel, mnd., M., F., N.: Vw.: s. orgel
ōregicht, mnd., F.: Vw.: s. ōrgicht
ōregolt*, ōrgolt, mnd., N.: nhd. „Ohrgold“, goldener Ohrring, Ohrschmuck; ÜG.: lat. inauris; Hw.: vgl. mhd. ōrgolt; Q.: Ahd. Gl. 3 722; E.: s. ōre (1), golt; W.: s. nhd. Ohrgold, N., Ohrgold, goldenes Ohrgehänge, DW 13, 1263?; R.: ēn halsgolt unde ēn ōregolt: nhd. eine goldene Halskette und ein goldener Ohrring; L.: MndHwb 3=2, 1176 (ôrgolt)
ōreken, mnd., N.: nhd. Öhrchen, kleines Ohr; ÜG.: lat. auriculus; Q.: Voc. Strals ed. Damme (15. Jh.); I.: Lüs. lat. auriculus; E.: s. ōre, ken; W.: s. nhd. Öhrchen, N., Öhrchen, Öhrlein, DW 13, 1253; L.: MndHwb 3=2, 1169f. (ôre/ôreken)
ōreklocke*, ōrklocke, mnd., F.: nhd. „Ohrglocke“, Glöckchen an der Narrenkappe; Q.: Narrenschyp 167 (um 1494); E.: s. ōre (1), klocke; L.: MndHwb 3=2, 1177 (ôrklocke)
ōreknarbel*, ōrknarbel, mnd., M.: nhd. „Ohrknorpel“, Knorpel des Ohres, Ohrmuschel; Q.: Bugenhagenbibel (1533/1534) Ed. 29 20; E.: s. ōre (1), knarbel; L.: MndHwb 3=2, 1177 (ôrknarbel), Lü 256b (ôrknarbel); Son.: örtlich beschränkt
ōrekunde, mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
ōrekundige, mnd., F.: Vw.: s. ōrkündinge*
ōreküssen*, ōrküssen, ōrkussen, oerküssen, ohrküssen, orkussen, mnd., N.: nhd. „Ohrkissen“, Kopfkissen, mit Federn gefülltes Kissen; ÜG.: lat. aureola; Hw.: vgl. mhd. ōrekussen*; Q.: Dief. 23, SL, Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); I.: Lüt. lat. aureola?; E.: s. ōre (1), küssen; W.: s. nhd. (ält.) Ohrküssen, N., Ohrkissen, DW13, 1264?; R.: sīdene ōreküssen: nhd. seidene Kopfkissen; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ôrküssen), Lü 257a (orkussen)
ōrelappe*, ōrlappe, ārlippe, mnd., M.: nhd. Ohrläppchen; ÜG.: lat. auricula; Hw.: s. ōrleppel, ōrenlappen; vgl. mhd. ōrlappe; Q.: Dief. 22, Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); I.: Lüt. lat. auricula; E.: s. ōre (1), lappe; W.: s. nhd. Ohrlappe, Ohrlappen, M., Ohrzipfel, Ohrlappe, Ohrklappe, DW 13, 1264; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrlappe), Lü 257 (ôrlappe)
ōrelēpel*, ōrlēpel, ohrlepel, mnd., M.: nhd. löffelförmiges Instrument zum Reinigen des Gehörganges; ÜG.: lat. auriscalpium; Hw.: s. ōreleppel; Q.: SL, Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.) u. a., 3 Voc. W.; I.: Lüs. lat. auriscalpium; E.: s. ōre (1), lēpel; W.: s. nhd. Ohrlöffel, N., Ohrlöffel?; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrlēpel)
ōreleppel*, ōrleppel, mnd., N.: nhd. Ohrläppchen, Ohrmuschel, Trommelfell?; Hw.: s. ōrelēpel, ōrenlepel, ōrelappe; Q.: Voc. Ex. quo 1 274 (um 1410); E.: s. ōre (1), leppel; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrleppel), Lü 257a (orlepel)
ōrelinc* (1), ōrlinc, mnd., M.: nhd. „Ohrling“, Ohrschmuck, Ohrring; Hw.: s. ōrerinc, ōreringære, ōrenrinc; Q.: Köln. Bibel (um 1478) Exod. 35 22; E.: s. ōre (1), linc; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrlinc)
ōrelinc* (2), ōrlinc, ōrlink, mnd., M.: nhd. der kleine Finger, kleiner Finger; ÜG.: lat. auricularis; Q.: SL, Serm. evangel.; I.: Lüs. lat. auricularis; E.: s. ōre (1)?, linc; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrlinc), Lü 257a (ôrlink)
ōrelōs*, ōrlōs, mnd., Adj.: nhd. „ohrlos“, ohne Ohren seiend, ohne Henkel seiend; ÜG.: lat. abaurius; Hw.: vgl. mhd. ōrelōs, mnl. oorloos; Q.: Voc. Strals ed. Damme (15. Jh.); I.: Lüt. lat. abaurius; E.: s. ōre (1), lōs (1); W.: nhd. ohrlos, ohrenlos, Adj., ohrlos, DW 13, 1266?; L.: MndHwb 3=2, 1183 (ôrlôs), Lü 257a (ôrlôs)
ōrelūdes*, ōrlūdes, mnd., Adv.: nhd. mit lauter Stimme sprechend, öffentlich; ÜG.: lat. palam, publice, sonorose, voce magna, expresse, voce clamorosa, ex alta voce; Hw.: s. ȫverlūt; Q.: SL, Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. ȫver (1)?, lūt (2); L.: MndHwb 3=2, 1183f. (ôrlûdes), Lü 257a (orludes); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
*ōrelūt?, *ōrlūt?, mnd., Adj.: nhd. „ohrlaut“?, mit lauter Stimme, öffentlich; Hw.: s. ōrelūdes, ȫverlūt; E.: s. ȫver (1), lūt (2); Son.: langes ö
ōrenbicht, ōrennbichte, ōrbichte, ōrbicht, ohrbicht, ohrbichte, ohrenbichte, ohrenbicht, mnd., F.: nhd. „Ohrenbeichte“, im Beichtstuhl abgelegte persönliche Beichte; Q.: Richter 1 250 (16. Jh.); E.: s. ōre (1), bicht; W.: s. nhd. Ohrenbeichte, F., Ohrenbeichte, DW 13, 1253?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôr[en]bicht[e]); Son.: jünger
ōrenblāsære*, ōrenblāser, mnd., M.: nhd. „Ohrenbläser”, Verleumder, Einflüsterer; Hw.: vgl. mhd. ōrenblāsære*; Q.: Kruse 33 (1523); E.: s. ōre (1), blāsære; W.: s. nhd. Ohrenbläser, M., Ohrenbläser, Klatschmaul, DW 13, 1254?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenblâser); Son.: jünger
*ōrenblāsen? (1), mnd., sw. V.: nhd. einflüstern, verleumden; Hw.: s. ōrenblāsen (2); E.: s. ōre (1), blāsen (1)
ōrenblāsen (2), ōrenblasent, mnd., N.: nhd. Einflüsterung, Verleumdung; Q.: Bugenhagen-Bibel Cor. 12 20 (1533/1534); E.: s. ōreblāsen (1), ōre (1), blāsen (3); W.: s. nhd. Ohrenblasen, N., Ohrenblasen, DW 13, 1254?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenblâsen[t])
ōrenblasent, mnd., N.: Vw.: s. ōrenblāsen (2)
ōrenblāser, mnd., M.: Vw.: s. ōrenblāsære*
ōrenblāsunge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Q.: Soester Recht 443; E.: s. ōre (1), blāsen (1); W.: vgl. nhd. Ohrblasung, F., Ohrenbläserei, DW 13, 1252?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenblâsunge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōrenblēsære*, ōrenblēser, mnd., M.: nhd. Verleumder, Einflüsterer; Q.: Kruse 33 (1523); E.: s. ōre (1), blēsære; W.: s. nhd. Ohrenbläser, M., Ohrenbläser, Klatschmaul, DW 13, 1254?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenblâser/ôrenblêser); Son.: jünger
ōrenblēser, mnd., M.: Vw.: s. ōrenblēsære*
orendreck, mnd., M.: Vw.: s. ōrendrek
ōrendrēgære*, ōrendrēger, ōrendreygher, mnd., M.: nhd. Verleumder, von einem Ohr zum andern Tragender; E.: s. ōre (1), drēgære (2); W.: s. nhd. Ohrenträger, M., Ohrenträger, Zuträger, DW 13, 1260?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrendrēger), Lü 256b (orendreger); Son.: örtlich beschränkt
ōrendrēger, mnd., M.: Vw.: s. ōrendrēgære*
ōrendrek, orendreck, mnd., M.: nhd. „Ohrendreck“, Ohrenschmalz, Sekret im Gehörgang; ÜG.: lat. austeria; Q.: Dief. nov. 37; I.: Lüt. lat. austeria; E.: s. ōre (1), drek; W.: s. nhd. Ohrendreck, M., Ohrendreck, Ohrenschmalz, DW 13, 1255?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrendrek), Lü 256b (orendreck); Son.: örtlich beschränkt
ōrendreygher, mnd., M.: Vw.: s. ōrendrēgære*
ōrengele, mnd., M.?: nhd. ein Distelgewächs, Feldmannstreu; ÜG.: lat. eryngium campestre?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ōrengele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōrenkleffære*, ōrenkleffer, mnd., M.: nhd. Verleumder, anderen etwas Einflüsternder; Q.: Freder 15. Ps. E 8 (1583); E.: s. ōre (1), kleffære; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenkleffer); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōrenkleffer, mnd., M.: Vw.: s. ōrenkleffære*
ōrenklouwære*, ōrenklouwer, ohrenklouwer, ōrenklower, mnd., M.: nhd. „Ohrenklauer“, Schmeichler; Q.: Luther Postilla (1563) IV 89; E.: s. ōre (1), klouwære; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenklouwer), Lü 256b (orenklower)
ōrenklouwer, mnd., M.: Vw.: s. ōrenklouwære*
ōrenklower, mnd., M.: Vw.: s. ōrenklouwære*
ōrenlappen, ohrenlappen, mnd., M.: nhd. Ohrläppchen; ÜG.: lat. auricula; Hw.: s. ōrelappen; I.: Lüt. lat. auricula; E.: s. ōre (1), lappe; W.: vgl. nhd. Ohrlappe, M., Ohrläppchen, DW 13, 1264?; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrlappe/ôrenlappen), Lü 257 (ôrlappe)
ōrenleppel, mnd., N.: nhd. Ohrläppchen, Ohrmuschel, Trommelfell?; Hw.: s. ōrelēppel; E.: s. ōre (1), leppel; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrleppel/ôrenleppel), Lü 257a (orlepel)
ōrennbichte, mnd., F.: Vw.: s. ōrenbicht
*ōrenpīpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Ohren pfeifen, Ohren sausen; Hw.: s. ōrenpīpen (2), ōrenpīpinge; E.: s. ōre (1), pīpen (1)
ōrenpīpen* (2), ōrenpīpent, mnd., N.: nhd. Ohrenpfeifen, Ohrensausen, Ohrenklingeln; E.: s. ōre (1), pīpen (2); L.: MndHwb 2, 1532f. (pîpen/ôrepîpent)
ōrenpīpent, mnd., N.: Vw.: s. ōrenpīpen* (2)
ōrenpīpinge, ohrenpīpinge, mnd., F.: nhd. Ohrenpfeifen, Wahrnehmen eines Geräuschs im Ohr, Ohrenklingeln; ÜG.: lat. aurium tinnitus; Q.: Nd. Jb. 35 29; I.: Lüt. lat. aurium tinnitus?; E.: s. ōrepīpen (1), inge, ōre (1), pīpinge; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenpîpinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōrenrinc, ourenrinc, mnd., M.: nhd. Ohrenring, Ohrschmuck; ÜG.: lat. inauris; Hw.: s. ōrelinc (1), ōrerinc, ōrringære; E.: s. ōre (1), rinc; W.: s. nhd. Ohrring, Ohrenring, M., Ohrring, DW 13, 1326?; L.: MndHwb 3=2, 1184f. (ôrrinc)
ōrenrūnære*, ōrenrūner, overūner, mnd., M.: nhd. „Ohrrauner“, Verleumder, der anderen etwas einflüstert; ÜG.: lat. detractor occultus; Hw.: s. ōrerūnære; Q.: Voc. Strals ed. Damme (15. Jh.); E.: s. ōrerūnen, ōre (1), rūnære; W.: s. nhd. Ohrenrauner, M., Ohrenrauner, Einblaser, DW 13, 1258?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenrûner), Lü 256b (ore[n]runer)
*ōrenrūnen?, mnd., sw. V.: nhd. „ohrraunen“, in die Ohren raunen, heimlich verleumden, einflüstern; Hw.: s. ōrenrūnære; E.: s. ōre (1), rūnen
ōrenrūner, mnd., M.: Vw.: s. ōrenrūnære*
ōrensīringe, ōrentzyringhe, ōrsīronge, mnd., F.: nhd. „Ohrenverzierung“, Ohrschmuck, Ohrring; ÜG.: lat. inauris; Hw.: s. oersīringe; Q.: Lüb. Bibel (1494) Exod 35 22; E.: s. ōre (1), sīringe, sīren, inge; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrensîringe); Son.: örtlich beschränkt
ōrenspange*, ohrenspange*, mnd., F.: nhd. „Ohrenspange“, Ohrschmuck, Ohrring; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Jes. 3 20, Nic. Gryse Laienbibel 2 G 3 (1604); E.: s. ōre (1), spange; W.: s. nhd. Ohrenspange, F., Ohrenspange, Ohrendraht, DW 13, 1259?; L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenspangen); Son.: örtlich beschränkt, jünger, ōrenspangen (Pl.)
ōrensweer, mnd., N.: Vw.: s. ōrenswēr
ōrenswēr, ōrensweer, mnd., N.: nhd. Geschwür, Entzündung in den Ohren; ÜG.: lat. parotis; Q.: Vocabula (1579); I.: Lüt. lat. parotis; E.: s. ōre (1), swēr (1); L.: MndHwb 3=2, 1171 (ôrenswēr); Son.: örtlich beschränkt
ȫrenthalven, ohrenthalven, mnd., Adv.: nhd. ihrethalben; Hw.: s. ērenhalven; E.: s. ȫr, halven (1); L.: MndHwb 3=2, 1171f. (ȫrenthalven); Son.: langes ö
ȫrentwēgen, mnd., Adv.: nhd. ihretwegen; Hw.: s. ērenwēgen; E.: s. ȫr, wēgen (2); L.: MndHwb 3=2, 1172 (ȫrentwēgen); Son.: langes ö
ōrentzyringhe, mnd., F.: Vw.: s. ōrensīringe
ȫrepennic, mnd., M.: Vw.: s. ȫrepenninc
ȫrepenninc, ȫrepennic, mnd., M.: nhd. „Örepfennig“, eine skandinavische Münze; E.: s. ȫre (3), penninc; L.: MndHwb 3=2, 1172 (ȫrepenninc); Son.: langes ö
ȫrer, mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Sg., Pl., Gen.): nhd. ihrer; Hw.: s. ērer; E.: s. ērerm, ȫr; L.: MndHwb 3=2, 1172 (ȫrer); Son.: langes ö
ōrerinc*, ōrrinc, oerrinc, oͤrrinc, ohrrinc, arrinc, mnd., M.: nhd. Ohrring, Ohrschmuck; ÜG.: lat. inauris; Hw.: s. ōrelinc (1), ōrenrinc, ōreringære; vgl. mhd. ōrrinc, mnl. oorrinc; E.: s. ōre (1), rinc; W.: s. nhd. Ohrring, M., Ohrring, Ohrenring, DW 13, 1266?; L.: MndHwb 3=2, 1184f. (ôrrinc)
ōreringære*, ōrringære*, ōrringer, mnd., M.: nhd. Ohrring, Ohrschmuck; ÜG.: lat. inauris; Hw.: s. ōrelinc (1), ōrerinc, ōrenrinc; E.: s. ōre (1), rinc; L.: MndHwb 3=2, 1184f. (ôrrinc)
ōrerūnære*, oͤrerūnære*, ōrerūnre*, ōrerūmære*, ōrrūmer, mnd., M.: nhd. „Ohrrauner“, Verleumder, der anderen etwas einflüstert; ÜG.: lat. detractor occultus; Hw.: s. ōrenrūnære; vgl. mhd. ōrrūnære; Q.: Voc. Strals ed. Damme (15. Jh.); E.: s. ōre (1), rūnære; L.: Lü 257a (ôrruner)
ōrerūnen*, oͤrrūnen, mnd., sw. V.: nhd. „ohrraunen“, in die Ohren raunen, heimlich verleumden, einflüstern; Q.: Gl. zu RV I 31 (um 1498); E.: s. ōre (1), rūnen; L.: MndHwb 3=2, 1185 (ôrrûnen), Lü 257a (ôrrunen)
ōreschelle*, ōrschelle, mnd., F.: nhd. Schelle in den Ohren als Schmuck; ÜG.: lat. inauris; Hw.: s. ōrerinc, ōrelinc (1); E.: s. ōre (1), schelle; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ôrschelle), Lü 257a (ôrschelle); Son.: örtlich beschränkt
ōresīre*, ōrsīre, mnd., F.: nhd. „Ohrziere“, Ohrschmuck, Ohrring; ÜG.: lat. inauris; Hw.: s. ōrerinc, ōrelinc (1), ōreschelle; Q.: Köln. Bibel (um 1478) Ku Prov. 25 12, Köln. Bibel Ke; E.: s. ōre (1), sīre; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ôrsîre); Son.: örtlich beschränkt
ōreslach*, ōrslach, ōrsclagh, oorslach, mnd., M.: nhd. Ohrfeige, Backenschlag, Schlag an die Ohren; ÜG.: lat. alapa; Hw.: s. ōreslacht; vgl. mhd. ōrslac, mnl. oorslach; E.: s. ōre (1), slach (1); W.: s. nhd. (ält.) Ohrschlag, M., „Ohrschlag“, Schlag ans Ohr, DW 13, 1267?; R.: ēnen ōreslach slān: nhd. „einen Ohrschlag schlagen“, eine Ohrfeige geben; R.: ōreslāge unde hārtēn unde schūven bēteret men mit twelf schillingen: nhd. „Ohrfeigen und Haarziehen und Schieben bessert man mit zwölf Schillingen“; L.: MndHwb 3=2, 1187f. (ôrslach), Lü 257a (ôrslach); Son.: ōreslāge (Pl.), ōreslēge (Pl.)
ōreslacht*, ōrslacht, mnd., M.: nhd. Ohrfeige, Backenschlag, Schlag an die Ohren; ÜG.: lat. alapa; Hw.: s. ōreslach; E.: s. ōreslach; W.: vgl. nhd. Ohrschlag, M., Ohrfeige, DW 13, 1267?; L.: MndHwb 3=2, 1187f. (ôrslach/ôrslacht)
ōreslāgen*, ōrslāgen, mnd., st. V.: nhd. ohrfeigen, an die Ohren schlagen; Hw.: s. ōrslān; vgl. mhd. ōrslagen; E.: s. ōre (1), slāgen (1); L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrslân/ôrslāgen)
ōreslān*, ōrslān, mnd., st. V.: nhd. ohrfeigen, an die Ohren schlagen; Hw.: s. ōreslāgen; E.: s. ōre (1), slān (1); L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrslân), Lü 257a (ôrslân)
ōreslave*, ōrslave, mnd., F.: nhd. Sekret im Gehörgang, Ohrenschmalz; ÜG.: lat. austiria; Q.: Dief. 22; I.: Lüt. lat. austiria; E.: s. ōre (1), slave; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ôrslave); Son.: örtlich beschränkt
ōrespenginge*, ōrspenginge, ōrtspenginge, mnd., F.: nhd. Entzündung der Ohren?; ÜG.: lat. pestis in auribus, austiria; E.: s. ōre (1), spenginge; L.: MndHwb 3=2, 1188 ([ôr]spenginge); Son.: örtlich beschränkt
ōrespōn*, ōrspōn, ōrspoyn, mnd., M.: nhd. „Ohrspan“, Stäbchen zum Reinigen der Ohren?; ÜG.: lat. hastula; E.: s. ōre (1), spōn; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrspôn); Son.: örtlich beschränkt
ōresprunc, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc; L.: MndHwb 3=2, 1172 (ōresprunc)
ōrestēken*, ōrstēken, mnd., sw. V.: nhd. ohrenblasen, einflüstern, verleumden; E.: s. ōre (1), stēken (1); L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrstēken), Lü 257b (ôrsteken); Son.: örtlich beschränkt
ōrestōt*, ōrstōt, oerstōt, ohrstoͤt, mnd., M.: nhd. „Ohrstoß“, Ohrfeige, Backenschlag; E.: s. ōre (1), stōt (1); L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrstôt); Son.: jünger (17. Jahrhundert)
Öresůnd, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
Öresunt, Öresůnd, Oeresunt, Örasunt, Örsunt, Örsund, Öersund, Ortsunt, Ortssont, Oertsont, nȫresunt, nōrtsunt, norsunt, noressunt, mnd., ON: nhd. „Öresund“ (Meeresenge zwischen Dänemark und Schweden); E.: s. ON Öresund, sunt; L.: MndHwb 3=2, 1172 (Öresunt); Son.: langes ö
ōreswēt*, ōrswēt, ōrsweet, mnd., M.: nhd. „Ohrschweiß“, Sekret im Gehörgang, Ohrenschmalz; ÜG.: lat. sudor aurium, faex aurium, (faex cerebri); E.: s. ōre (1), swēt; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrswêt); Son.: örtlich beschränkt
*ōret?, *ōrt?, mnd., Adj.: nhd. ohrig; Vw.: s. hās-, hāsen-, schūl-; Hw.: s. ōrich; E.: s. ōre (1)
ȫretal, mnd., M.: nhd. „Örezahl“, Anzahl der Öre; Q.: Wisbyer StR 36; E.: s. ȫre (3), tal; L.: MndHwb 3=2, 1172 (ȫretal); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōrevēdebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
ōreveedebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
ōreveide, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ȫreveide, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōreveidebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
ōreveidesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbrēf*
ōrevel*, ōrvel, mnd., N.: nhd. Trommelfell im Ohr; ÜG.: lat. meringa; Hw.: vgl. mhd. ōrevel; E.: s. ōre (1), vel; W.: s. nhd. (ält.) Ohrenfell, N., Ohrenfell, DW 13, 1262?; L.: MndHwb 3=2, 1174 (ôrvel), Lü 256b (orevel)
ōrevīge*, ōrvīge, ōrfiege, ohrvīge, mnd., F.: nhd. Ohrfeige, Backenschlag; Hw.: vgl. mhd. ōrvīge; Q.: Hülsemann Sprw. 105 (um 1590); E.: s. ōre (1), vīge; W.: s. nhd. Ohrfeige, F., Ohrfeige, DW 13, 1261?; R.: ōrevīge edder backenslach: nhd. Ohrfeige oder Backenschlag; R.: ōrevīgen unde mūlbēeren bringen sūerbȫse vrüchte: nhd. Ohrfeigen und Maulbeeren bringen sauerböse Früchte; L.: MndHwb 3=2, 1174 (ôrvîge); Son.: langes ö, jünger, ōrvīgen (Pl.)
ȫreweydhe, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōreworm*, ōrworm, oerworm, ohrworm, mnd., M.: nhd. Ohrwurm; ÜG.: lat. aurealis; Hw.: vgl. mhd. ōrwurm; I.: Lüt. lat. aurealis?, auricula (Kluge); E.: s. ōre (1), worm; W.: s. nhd. Ohrwurm, M., Ohrwurm, DW 13, 1267?; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ôrworm), Lü 258a (ôrworm); Son.: ōrewörme (Pl.), Insekt das nach volkstümlicher Meinung in die Ohren kriecht und sie schädigt
ōrfaide, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrfiege, mnd., F.: Vw.: s. ōrevīge*
orflef, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōf (1); L.: MndHwb 3=2, 1174 (orflef)
orgal, mnd., M., N., F.: Vw.: s. orgel; L.: MndHwb 3=2, 1174 (orgal)
orgaliste, mnd., M.: Vw.: s. orgelist; L.: MndHwb 3=2, 1174 (orgaliste)
organ, organe, orgen, mnd., N.: nhd. Orgel; Hw.: s. orgel; vgl. mhd. organe, organa, mnl. organe; Q.: Lüb. UB. 4 302; I.: Lw. lat. organum; E.: s. lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; gr. ὄργανον (órganon), N., Werkzeug; vgl. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; R.: mit den organen lǖden: nhd. die Orgel spielen; L.: MndHwb 3=2, 1174 (organ), Lü 256b (organ)
organe, mnd., N.: Vw.: s. organ
organen, mnd., sw. V.: nhd. Orgel spielen; ÜG.: lat. organizare; Q.: UB. Hildesh. 8 645; E.: s. organ; L.: MndHwb 3=2, 1174 (organen)
organist, organiste, organista, orgenist, orgeniste, mnd., M.: nhd. Organist, Orgelspieler; Hw.: s. orgelist; vgl. mhd. organiste; Q.: Lüb. UB. 10 678; I.: Lw. lat. organista; E.: s. lat. organista, M., Musiker, Pfeifenbläser, Wasserorgelspieler; vgl. lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; gr. ὄργανον (órganon), N., Werkzeug; vgl. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. (ält.) Organist, M., Organist, DW 13, 1340?; L.: MndHwb 3=2, 1174 (organist)
organista, mnd., M.: Vw.: s. organist
organiste, mnd., M.: Vw.: s. organist
orgel, orgele, örgel, oregel, orgal, orgule, mnd., M., F., N.: nhd. Orgel; Hw.: s. organ; vgl. mhd. orgel, orgele, mnl. orgele; Q.: Dief. u. a., Schlömer V. 445 (1584); I.: Lw. lat. organum?; E.: s. lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; gr. ὄργανον (órganon), N., Werkzeug; vgl. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. Orgel, F., Orgel, DW 13, 1340?; R.: der orgel schrey unde schȫlære sanc is mī nēn angenēmer klanc: nhd. der Orgel Schrei und der Schüler Gesang ist mir kein angenehmer Klang; L.: MndHwb 3=2, 1174 (orgel), Lü 256b (orgel); Son.: langes ö, das n von lat. organum wurde zu l durch Dissimilation, ein Tasteninstrument
örgel, mnd., M., F., N.: Vw.: s. orgel
orgelære*, orgelēre, mnd., M.: nhd. „Orgler”, Orgelspieler; Hw.: vgl. mhd. orgelære; Q.: Dief.; E.: s. orgelen; W.: s. nhd. Orgler, M., Orgeler, DW 13, 1342?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelêre)
orgelblēsære*, orgelblēser, mnd., M.: nhd. „Orgelbläser“, Organist, Orgelspieler; Q.: Werd. Urb. B 709; E.: s. orgel, blēsære; L.: MndHwb 3=2, 1174 (orgelblêser)
orgelblēser, mnd., M.: Vw.: s. orgelblēsære*
orgelbūwære*, orgelbūwer, mnd., M.: nhd. Orgelbauer; Q.: (1594) Zs. Schl.-H. Gesch. 27 306; E.: s. orgel, būwære; W.: s. nhd. Orgelbauer, M., Orgelbauer, DW 13, 1341?; L.: MndHwb 3=2, 1174 (orgelbûwer)
orgelbūwer, mnd., M.: Vw.: s. orgelbūwære*
orgele, mnd., M., F., N.: Vw.: s. orgel
orgelen, orgilen, mnd., sw. V.: nhd. „orgeln“, Orgel spielen; ÜG.: lat. organizāre; Hw.: s. organen; vgl. mhd. orgelen (1); Q.: Voc. W.; E.: s. orgel; W.: s. nhd. orgeln, V., orgeln, DW 13, 1342?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelen), Lü 256b (orgelen)
orgelenpīpe, mnd., F.: nhd. Orgelpfeife; ÜG.: lat. aula; Hw.: s. orgelpīpe; Q.: Dief. 11; E.: s. orgel, pīpe (1); W.: vgl. nhd. Orgelpfeife, F., Orgelpfeife, DW 13, 1343?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelenpîpe)
orgelenpōsitīf, orgelnpostīf, mnd., N.: nhd. kleine Orgel; Q.: Hoyer UB. 3 34; E.: s. orgel, pōsitīf; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelenpōsitîv)
orgelensanc, mnd., M.: nhd. Spielen auf der Orgel, Orgelmusik; ÜG.: lat. aulidus; Hw.: s. orgelsanc; Q.: Richter 1 131, Langenberg 69, Mante Geb. 78 (um 1450); E.: s. orgel, sanc; W.: vgl. nhd. (ält.) Orgelsang, M., Orgelsang, DW 13, 1344?; R.: orgelsanc der hilgen drēvaldichēt: nhd. Orgelmusik der heiligen Dreifaltigkeit, metaphorische Anrede für die Jungfrau Maria; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelensanc)
orgelensinger, mnd., M.: Vw.: s. orgelsingære; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelensinger)
orgelenspel, mnd., N.: nhd. Orgelspiel, Orgel; Q.: UB. Hildesh. 8 303; E.: s. orgel, spēl; W.: vgl. nhd. Orgelspiel, N., Orgelspiel, DW 13, 1344?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelenspel); Son.: orgelenspelen (Pl.)
orgelenwerk, mnd., N.: nhd. „Orgelwerk“, Orgel; Hw.: s. orgelwerk; Q.: Hartich Sierck 148 (1615-1664), Nd. JB. 6 129; E.: s. orgel, werk; W.: vgl. nhd. Orgelwerk, N., Orgelwerk, DW 13, 1344?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelenwerk), Lü 256b (orgelwerk/ orgelenwerk)
orgelenwerk, mnd., N.: Vw.: s. orgelwerk; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelenwerk)
orgelepīpe, mnd., F.: Vw.: s. orgelpīpe; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelepîpe)
orgelēre (1), mnd., M.: nhd. Nörgler?; Q.: Hanserec. III 8 487 (1477-1530); E.: schallnachahmend; s. germ. *sner-, V., schnarren, schnurren, schnarchen; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgelêre)
orgelēre (2), mnd., M.: Vw.: s. orgelære*
orgelewerk, mnd., N.: Vw.: s. orgelwerk; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelwerk)
orgelflöite, orgelfleyte, mnd., F.: nhd. Orgelpfeife; Q.: Liliencron 4 18; E.: s. orgel, flöite; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelflöite); Son.: als Schimpfwort
orgelfleyte, mnd., F.: Vw.: s. orgelflöite
orgelgebūwete, orgelgebūwte, mnd., N.: nhd. Orgelaufbau, Orgelgehäuse; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 27; E.: s. orgel, gebūwete; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelgebûwete); Son.: örtlich beschränkt
orgelgebūwte, mnd., N.: Vw.: s. orgelgebūwete
orgelgesanc, mnd., M.: nhd. Spielen auf der Orgel, Orgelmusik; ÜG.: lat. aulidus; Q.: Richter 1 131, Langenberg 69, Mante Geb. 78 (um 1450); E.: s. orgel, sanc; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelgesanc)
orgelikelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. orgellikelen*
orgelist, orgeliste, argelist, örgelist, orgaliste, mnd., M.: nhd. Orgelspieler, Organist; Q.: Voc. (1579), Nic. Gryse Spegel Ddd2v; I.: Lw. lat. organista; E.: s. lat. organista, M., Musiker, Pfeifenbläser, Wasserorgelspieler; s. lat. organum, N., Werkzeug in der Landwirtschaft, Musikinstrument; s. gr. ὄργανον (órganon), N., Werkzeug; vgl. idg. *u̯erg̑- (2), *u̯reg̑-, V., wirken, tun, Pokorny 1168; W.: s. nhd. (ält.) Orgelist, M., „Orgelist“, Organist, DW 13, 1342?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelist); Son.: n zu l durch Assimilation
örgelist, mnd., M.: Vw.: s. orgelist
orgeliste, mnd., M.: Vw.: s. orgelist
*orgellīk?, mnd., Adj.: nhd. Orgel betreffend; E.: s. orgel, līk (3)
orgellikelen*, orgelikelen, mnd., sw. V.: nhd. Orgel spielen; Q.: Lüb. UB. 11 226; E.: s. orgelen?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelikelen)
orgelmākære*, orgelmāker, örgelmākære*, örgelmāker, mnd., M.: nhd. „Orgelmacher“, Orgelbauer; ÜG.: lat. organarius; Hw.: s. orgelmēkære; I.: Lüt. lat. organarius; E.: s. orgel, mākære; W.: s. nhd. Orgelmacher, M., Orgelmacher, DW 13, 1342?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelmāker)
orgelmāker, mnd., M.: Vw.: s. orgelmākære*
örgelmāker, mnd., M.: Vw.: s. orgelmākære*
orgelmecker, mnd., M.: Vw.: s. orgelmēkære*
orgelmēkære*, orgelmēker, orgelmeckære*, orgelmecker, mnd., M.: nhd. „Orgelmächer“, Orgelbauer; ÜG.: lat. organarius; Hw.: s. orgelmākære; I.: Lüt. lat. organarius; E.: s. orgel, mēkære; W.: vgl. nhd. Orgelmacher, M., Orgelmacher, DW 13, 1342?; L.: MndHwb 3=2, 1175 (orgelmāker/orgelmēker)
orgelmēker, mnd., M.: Vw.: s. orgelmēkære*
orgelmēster*, orgelmeyster, mnd., M.: nhd. „Orgelmeister“, Orgelbauer, Orgelspieler; Q.: Voc. Strals ed. Damme (15. Jh.); E.: s. orgel, mēster; W.: s. nhd. Orgelmeister, M., Orgelmeister, Organist, DW 13, 1342?; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgelmeyster), Lü 256b (orgelmêster); Son.: örtlich beschränkt
orgelmeyster, mnd., M.: Vw.: s. orgelmēster*
orgelnpostīf, mnd., N.: Vw.: s. orgelenpōsitīf; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgelnpostîf)
orgelpīpe, orgelepīpe, mnd., F.: nhd. Orgelpfeife; ÜG.: lat. aula; Hw.: s. orgelenpīpe; Q.: Dief. 11; E.: s. orgel, pīpe (1); W.: s. nhd. Orgelpfeife, F., Orgelpfeife, DW 13, 1343?; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgelpîpe)
orgelsanc, mnd., M.: nhd. „Orgelsang”, Spielen auf der Orgel, Orgelmusik; ÜG.: lat. aulidus; Hw.: s. orgelensanc; vgl. mhd. orgelsanc; Q.: Richter 1 131, Langenberg 69, Mante Geb. 78 (um 1450); E.: s. orgel, sanc; W.: s. nhd. (ält.) Orgelsang, M., Orgelsang, DW 13, 1344?; R.: orgelsanc der hilgen drēvaldichēt: nhd. Orgelmusik der heiligen Dreifaltigkeit, metaphorische Anrede für die Jungfrau Maria; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgelsanc)
orgelstōl, mnd., M.: nhd. Orgelstuhl, Orgelbank, Gestühl auf der Orgelempore; Q.: Hoeck Georgsk. 31 (1750); E.: s. orgel, stōl; W.: s. nhd. Orgelstuhl, M., Orgelstuhl, DW 13, 1344?; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgelstôl)
orgeltrēdære*, orgeltrēder, orgeltreder, mnd., M.: nhd. „Orgeltreter“, Mensch der die Orgelbälge tritt; E.: s. orgel, trēdære; W.: s. nhd. Orgeltreter, M., „Orgeltreter“, Mensch der die Orgelbälge tritt, DW 13, 1344?; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgeltrēder), Lü 256b (orgeltreder)
orgeltreder, mnd., M.: Vw.: s. orgeltrēdære*
orgeltrēder, mnd., M.: Vw.: s. orgeltrēdære*
orgelwark, mnd., N.: Vw.: s. orgelwerk
orgelwerk, orgelwark, orgelewerk, orgelenwerk, orlwerk, mnd., N.: nhd. „Orgelwerk“, Orgel; Hw.: s. orgelenwerk; vgl. mhd. orgelwerc; Q.: Hartich Sierck 148 (1615-1664), Nd. JB. 6 129; E.: s. orgel, werk; W.: s. nhd. Orgelwerk, N., Orgelwerk, DW 13, 1344?; R.: de missen uppe dēme orgelwerk singen: nhd. die Orgel zur Messe spielen; L.: MndHwb 3=2 (orgelwerk), Lü 256b (orgelwerk)
orgen, mnd., M., F., N.: Vw.: s. organ; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgen)
orgenāl, mnd., N.: Vw.: s. urināl; L.: Lü 256b (orgenâl)
ōrgēnāl, mnd., N.: Vw.: s. urināl; L.: MndHwb 3=2, 1175 (ôrgênâl)
orgenist, mnd., M.: Vw.: s. organist
orgeniste, mnd., M.: Vw.: s. organist; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgeniste)
ōrgevēde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*; L.: MndHwb 3=2, 1174 (ōrgevêde)
ōrgicht, orjicht, ōregicht, oriegicht, ūrgicht, mnd., F.: nhd. Aussage, Geständnis, mit Folter erzwungenes Geständnis; Q.: Neoc. 2 177 (um 1600); E.: s. ōr (3), gicht (3); W.: s. nhd. (ält.) Urgicht, F., Aussage, Bekenntnis, DW 24, 2425?; L.: MndHwb 3=2, 1176 (ōrgicht), Lü 256b (orgicht)
ōrgichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvergichten
orgilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. orgelen; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgilen)
ōrgolt, mnd., N.: Vw.: s. ōregolt*
ōrgorde, mnd., F., M.: Vw.: s. ȫvergorde
orgule, mnd., M., F., N.: Vw.: s. orgel; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orgule)
ōrhaf, mnd., M.: Vw.: s. ōrhaft
ōrhaft, ōrhaf, ūrhaft, mnd., M.: nhd. Anfang, Beginn, Anlass einer Auseinandersetzung, Schuld; Q.: Gött. Stat. 15; E.: s. ōr (3), haft; L.: MndHwb 3=2, 1176 (ōrhaft)
ōrhenginge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverhenginge
*ōrich?, mnd., Adj.: nhd. „ohrig“; Vw.: s. schūl-; Hw.: s. ōret; E.: s. ōre (1), ich (2)
oriegicht, mnd., F.: Vw.: s. ōrgicht
orienalbrēf, mnd., M.: Vw.: s. orīginālbrēf
orient, mnd., M.?: nhd. Orient, Morgenland, Osten; Hw.: vgl. mhd. ōrīent; Q.: Plen. ed. Katara 45; I.: Lw. lat. oriens; E.: s. lat. oriēns, (Part. Präs.=)M., aufgehende Sonne, Sonnengott, Tagesgott, Morgen, Osten, Morgenland, Orient; vgl. lat. orīrī, V., sich erheben, aufsteigen, sichtbar werden, aufgehen; idg. *er- (3), *or-, *r̥-, *h₃er-, V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; W.: s. nhd. Orient, M., Orient, DW 13, 1345?; R.: in orient: nhd. nach Osten; R.: wedder orient: nhd. nach Osten; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orient); Son.: Fremdwort in mnd. Form
orīgenāl, mnd., Adj.: Vw.: s. orīgināl (1); L.: MndHwb 3=2, 1176 (orîgenâl)
orīgināl (1), orīgenāl, mnd., Adj.: nhd. original, urschriftlich; Q.: Lüb. Urt. 4 373 (1297-1550); I.: Lw. lat. orīginālis; E.: s. lat. orīginālis, Adj., ursprünglich, vom Ursprung an bestehend, Ursprungs...; vgl. lat. orīgo, F., Ursprung, Urgeschichte, Geburt, Abstammung, Stamm, Geschlecht, Stammvater, Ahnherr, Mutterstadt, Mutterland, Urheber; lat. orīrī, V., sich erheben, aufsteigen, sichtbar werden, aufgehen; s. idg. *er- (3), *or-, *r̥-, *h₃er-, V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; W.: s. nhd. original, Adj., original, DW 13, 1347?; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orîginâl); Son.: örtlich beschränkt, jünger
orīgināl (2), mnd., N.: nhd. Original, Urschrift, Vorbild, Muster; Hw.: vgl. mhd. origināle; Q.: Meckl. Jb. 17 253; I.: Lw. lat. orīginālis; E.: s. orīgināl (1); W.: s. nhd. Original, N., Original, DW 13, 1347?; L.: MndHwb 3=2, 1176 (orīgināl); Son.: jünger
orīginālbrēf, orīginālbreif, orienalbrēf, mnd., M.: nhd. „Originalbrief“, Originalurkunde, Urschrift; Q.: UB. Hildesh. 8 699; E.: s. orīgināl (1), brēf; W.: s. nhd. Originalbrief, M., Originalbrief, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1177 (orîginâlbrêf)
orīginālbreif, mnd., M.: Vw.: s. orīginālbrēf
orīginālhȫvetbrēf, mnd., M.: nhd. Originalurkunde, Urschrift; Q.: Oldenb. UB. 1 286; E.: s. orīgināl (1), hȫvetbrēf, hȫvet, brēf; L.: MndHwb 3=2, 1177 (orîginâlhȫvetbrêf); Son.: langes ö
orīginālschrift, mnd., F.: nhd. Originalschrift, Urfassung, Originalurkunde; Q.: Osnbr. Gqu. 2 6; E.: s. orīgināl (1); schrift; W.: s. nhd. Originalschrift, F., Originalschrift, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1177 (orîginâlschrift)
ōrīne, mnd., M.?: Vw.: s. ūrīne; L.: MndHwb 3=2, 1177 (ôrîne)
ōringe, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Pfandgeld zur Absicherung eines Vertrags, Angeld; ÜG.: lat. arra, arrha; Q.: UB. Hildesh. 1 103; I.: z. T. Lw. lat. arra?; E.: s. lat. arra?; L.: MndHwb 3=2, 1177 (ōringe); Son.: örtlich beschränkt
oripriment, mnd., N.: Vw.: s. orperment; L.: MndHwb 3=2, 1177 (oripriment)
orisoen, mnd., F.: Vw.: s. ōrīsōn
ōrīsōn, orisoen, mnd., F.: nhd. Rede, Gebet; Hw.: s. ōrācie; Q.: Nd. JB. 17 101; I.: Lw. lat. ōrātio?; E.: wohl von lat. ōrātio, F., Reden (N.), Sprache, Beredsamkeit, Rednergabe, Aussage; vgl. lat. ōrāre, V., vernehmen lassen, reden, sprechen, besprechen, vortragen, verhandeln; s. idg. *ōr-, *ər-, V., reden, rufen, Pokorny 781; L.: MndHwb 3=2, 1177 (ôrîsôn)
orizont, orizonte, mnd., M.?, F.?, N.?: nhd. Horizont; Hw.: vgl. mhd. orizon; Q.: Kalender (1519) P 3r; I.: Lw. lat. horizōn; E.: s. lat. horizōn, M., Horizont, Gesichtskreis; gr. ὁρίζων (hórízōn), N., Grenzlinie; vgl. gr. ὁρίζειν (hórízein), V., Grenze bestimmen, begrenzen, festsetzen, bestimmen; vgl. gr. ὅρος (hóros), M., Grenze, Grenzzeichen; weitere Etymologie ungeklärt, s. Frisk 2, 425f.; W.: s. nhd. Horizont, M., Horizont, DW 10, 1814?; L.: MndHwb 3=2, 1177 (orizont[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
orizonte, mnd., M.?, F.?, N.?: Vw.: s. orizont
orjicht, mnd., F.: Vw.: s. ōrgicht
ōrklocke, mnd., F.: Vw.: s. ōreklocke*
ōrknarbel, mnd., M.: Vw.: s. ōreknarbel*
ōrkonde, mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
ōrkonschap, mnd., F.: Vw.: s. ōrküntschop*; L.: MndHwb 3=2, 1177 (ōrkonschap)
ōrkonschēpe, mnd., F.: Vw.: s. ōrküntschop*
ōrkunde (1), mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
ōrkunde (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōrkünde* (2)
ōrkünde (1), ōrkunde, ōrkonde, oirkunde, ōrkunt, ōkunne, ȫrkunde, ōrekunde, ōrtkunde, ūrkunde, mnd., F.: nhd. Urkunde, Auskunft, Nachricht, Erklärung, Bestätigung, Beurkundung, Deklaration als rechtskräftiges Dokument, Beweis vor Gericht, Dokument einer Rechtshandlung, Bezeugung, Anerkennung, Zeugnisgebühr; Vw.: s. sēnt-; Hw.: vgl. mhd. urkünde (1), mnl. orconde; Q.: SSp. 1 (1221-1224) (orekunde), Narrenschyp 99, Vorr. V. 168, Chr. d. d. St. 31 208, Livl. Güter-Uk. 2 82, Magdeb. R. 1 113, Lüb. ZR 223; E.: s. ōr (3), künde (1); W.: s. nhd. Urkunde, F., Urkunde, DW 24, 2455?; R.: ōrkunde gēven: nhd. Auskunft geben, eine Lehre geben; R.: ōrkunde hebben: nhd. Nachricht haben, Kenntnis haben; L.: MndHwb 3=2, 1177 (ōrkunde), Lü 256b (orkunde); Son.: langes ö
ōrkünde* (2), ōrkunde, mnd., Adv.: nhd. offensichtlich, genau; Q.: Könemann 175 Wurzgarten (um 1300); E.: s. ōr (3), künde (1); R.: ōrkunde werden: nhd. bekannt werden; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkunde)
ȫrkunde, mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
ōrkundegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrkündigen*; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkundegen)
orkunden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrkünden*
ōrkunden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrkünden*
ōrkünden*, ōrkunden, orkunden, mnd., sw. V.: nhd. kundtun, bezeugen, beweisen; Hw.: vgl. mhd. urkünden; Q.: Sächs. Wchr. 273 (1225-1275); E.: s. ōrkünde (1), ōr (3), künden; W.: s. nhd. (ält.) urkunden, sw. V., „urkunden“, bezeichnen, bekunden, DW 24, 2462?; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkunden), Lü 256b (orkunden)
ōrkundespenninc, mnd., M.: Vw.: s. ōrkündespenninc*
ōrkündespenninc*, ōrkundespenninc, oyrkundespenninc, mnd., M.: nhd. „Urkundenpfennig“, Verwaltungsgebühr; Q.: Lingen KR 120 (1549-1567); E.: s. ōrkünde (1), penninc; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkundespenninc)
*ōrkündich?, mnd., Adj.: nhd. urkundlich, in Form einer Urkunde gehalten, dokumentarisch, beweiskräftig; Hw.: s. ōrkündichlīk, ōrkündichlīken; vgl. mhd. urkündic*; E.: s. ōr (3), kündich; W.: s. nhd. (ält.) urkundig, Adj., urkundlich, DW 24, 2463?
ōrkundichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrkündichlīk*
ōrkündichlīk*, ōrkundichlīk, mnd., Adj.: nhd. urkundlich, in Form einer Urkunde gehalten, dokumentarisch, beweiskräftig; Q.: E. v. Gandersh. V. 305 (1216); E.: ōrkündich, līk (3); R.: bewīsen mit besēgelden brēven ōrkundlichlīken: nhd. mit beweiskräftigen besiegelten Briefen beweisen; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkundlichlīk), Lü 256b (orkundlichlik)
ōrkundlichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrkündichlīken*
ōrkündichlīken*, ōrkundlichlīken, mnd., Adv.: nhd. urkundlich, in Form einer Urkunde, dokumentarisch, beweiskräftig; Q.: E. v. Gandersh. V. 305 (1216); E.: s. ōrkündich, līken (1); L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkundlichlīk/ōrkundlichlīken)
ōrkundigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrkündigen*
ōrkündigen*, ōrkundigen, ōrkundegen, mnd., sw. V.: nhd. kundtun, bezeugen; ÜG.: lat. attestari; Q.: Dief. 22, Aegid. Rom. 125 (1277-1279); E.: s. ōrkünden, ōr (3), kündigen; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkundigen)
ōrkundinge, mnd., F.: Vw.: s. ōrkündinge*
ōrkündinge*, ōrkundinge, ōrekundige, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Beurkundung, Deklaration als rechtskräftiges Dokument; Q.: Schl.-H. Reg. u. Uk. 6 569; E.: s. ōrkünden, inge, ōr (3), kündinge; W.: s. nhd. Urkundung, F., Ausstellen von Urkunden, DW 24, 2465?; L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkundinge), Lü 257a (orkundinge)
ōkunne, mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
ōrkunt, mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
ōrkuntschap, mnd., F.: Vw.: s. ōrküntschop*
ōrkuntschēpe, mnd., F.: Vw.: s. ōrküntschop*
ōrküntschop*, ōrküntschap*, ōrkuntschap, ōrkonschap, ōrkuntschēpe, ōrkonschēpe, mnd., F.: nhd. Zeugnis, Beweis; Q.: SL, Speg. d. sonden (um 1450); E.: s. ōrkünde (1), schop (1); L.: MndHwb 3=2, 1178 (ōrkuntschap), Lü 257a (orkuntschap); Son.: örtlich beschränkt
orkussen, mnd., N.: Vw.: s. ōreküssen*
ōrkussen, mnd., N.: Vw.: s. ōreküssen*
ōrküssen, mnd., N.: Vw.: s. ōreküssen*
ōrlaege, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlāge, mnd., M., F., N.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlāge)
ōrlāgesschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlāgesschip)
ōrlappe, mnd., M.: Vw.: s. ōrelappe*
ōrlauf, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlave, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōven
ōrlech, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ōrlech)
ōrleef, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlef, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlēf, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōf (1); L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlêf)
ōrleff, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
orleffgēvent, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgēven (2)
ōrlēfgēven, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgēven; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlêfgēven)
ōrlēfgēvent, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgēven (2)
ōrlēge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ōrlēge)
orlēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ōrlēgen)
ōrlēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ōrlēgen)
ōrlēpel, mnd., M.: Vw.: s. ōrelēpel*
ōrleppel, mnd., N.: Vw.: s. ōreleppel*
ōrlēve, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōf (1); L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlêve)
ōrlēven, mnd., N., M.: Vw.: s. ōrlōven; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlêven)
oͤrlēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōven
ōrleye, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrleye)
ōrleygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
orlich, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlich, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlich)
ōrlichschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip: L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlichschip)
ōrliegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
orlīge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlīge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlīge)
oͤrlīge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ōrlīgen)
oͤrlīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
ōrlīgesschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlīgesschip)
ōrliggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
orlīm, mnd., M.: Vw.: s. ōrlīm
ōrlīm, orlīm, mnd., M.: nhd. teerartige Masse, Erdharz, Bergteer; ÜG.: lat. bitumen; E.: s. ōr (3)?, līm; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ôrlîm), Lü 257 (orlîm)
ōrlinc (1), mnd., M.: Vw.: s. ōrelinc* (1)
ōrlinc (2), mnd., M.: Vw.: s. ōrelinc* (2)
ōrlinc (3), mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlinc)
ōrlink, mnd., M.: Vw.: s. ōrelinc* (2)
ōrloch, mnd., F., M.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrloch)
ōrlōchen, mnd., V.: Vw.: s. ōrlōgen; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlōchen)
ōrlochschip, mnd., F.: Vw.: s. ōrlōgeschip; L.: MndHwb 3=2, 1179 (ōrlochschip)
ōrloef, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlof, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1180 (ōrlof)
ōrlof, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlōf (1), ȫrlōf, ōrloef, ōrloph, oerlōf, oͤrlōf, oirlōf, ohrlōf, ōrlof, ōrloff, ōrloͤff, ōrlōve, ōrloyve, ōrlave, ōrlēf, ōrleef, ōrlef, ōrleff, orflef, ōrlēve, ōrlūf, ōrloft, ōrlauf, ūrlauf, mnd., N.: nhd. „Erlaub“?, Zustimmung, Genehmigung, Erlaubnis sich zu entfernen, Verabschiedung, Entlassung aus einem Arbeitsverhältnis, Kündigung, Abschied; ÜG.: lat. licentia; Vw.: s. hīlikes-; Hw.: s. erlōf; vgl. mhd. urloup, mnl. orlof; Q.: SSp (1221-1224) (orlof); E.: as. orlôf* 4, urlôf*, st. M. (a), Urlaub, Erlaubnis; vgl. ahd. urloub* (st. M. a?, i?, st. N. a); s. as. or, Präf.; vgl. ahd. ur, ir (2); Etymologie unsicher; s. germ. *us, *uz, Präp., aus, Lehmann U44; as. *lôf (1), st. M., (a), Erlaubnis; vgl. ahd. *loub? (3) (st. M. a?, i?, st. N. a); vgl. germ. *lauba, Sb., Erlaubnis, Bewilligung, Genehmigung; vgl. idg. *leubʰ-, V., Adj., gern haben, begehren, lieb, Pokorny 683; W.: s. nhd. Urlaub, M., Urlaub, Erlaubnis, DW 24, 2466?; R.: ōrlōf gēven: nhd. „Urlaub geben“, entlassen (V.); R.: ōrlōf nēmen: nhd. „Urlaub nehmen“, sich verabschieden, Dienst verlassen (V.), Dienst kündigen, sich abmelden; R.: mit ōrlōve: nhd. mit Verlaub; L.: MndHwb 3=2, 1179f. (ōrlôf), Lü 257a (orlof); Son.: langes ö, in Hamburg die vom Rate den Brauern für jeden einzelnen Brau erteilte Erlaubnis, schriftlich fixierte Genehmigung, in der Höflichkeitsformel, in der Ergebenheitsformel, ōrloft und ōrlauf örtlich beschränkt
ȫrlōf, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
oͤrlōf, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlofbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōfbrēf
ōrlōfbrēf, ōrlofbrēf, orloffbrēf, mnd., M.: nhd. „Erlaubbrief“, Genehmigungsschreiben; Q.: Staphorst I 2 551; E.: s. ōrlōf, brēf; L.: MndHwb 3=2, 1180 (ōrlôfbrêf); Son.: örtlich beschränkt
ōrloͤff, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrloff, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
orloffbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōfbrēf
ōrloffgelt, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgelt
orloffgēvent, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgēven (2)
ōrlofgelt, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgelt
ōrlōfgelt, ōrlofgelt, ōrloffgelt, mnd., N.: nhd. „Erlaubgeld“, Abgabe der Brauhausbesitzer bei Vermietung der Braueinrichtungen oder ihres Hauses an Dritte; Hw.: s. ōrlōfgēven; E.: s. ōrlōf, gelt; W.: s. nhd. Urlaubgeld, N., Urlaubgeld, DW 24, 2466 (Urlaub); L.: MndHwb 3=2, 1180f. (ōrlôfgelt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*ōrlōfgēven? (1), mnd., V.: nhd. Genehmigung erteilen; Hw.: s. ōrlōfgēven (2); E.: s. ōrlōf, gēven (1)
ōrlōfgēven (2), ōrlōfgēvent, ōrlofgēvent, orloffgēvent, ōrlēfgēven, ōrlēfgēvent, orleffgēvent, mnd., N.: nhd. zu einem bestimmten Zeitpunkt durch den Rat erteilte Braugenehmigung; E.: s. ōrlōfgēven (1), gēven (2); L.: MndHwb 3=2, 1181 (ōrlôfgēven[t])
ōrlofgēvent, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgēven (2)
ōrlōfgēvent, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōfgēven (2)
ōrlōfhebbære*, ōrlōfhebber, mnd., M.: nhd. „Erlaubnishaber“, Erlaubnis bekommen Habender, Lizentiat; ÜG.: lat. licentiatus; Q.: Voc. Strals ed. Damme (15. Jh.); I.: Lüt. lat. licentiatus; E.: s. ōrlōf, hebbære; L.: MndHwb 3=2, 1181 (ōrlôfhebber); Son.: örtlich beschränkt
ōrlōfhebber, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōfhebbære*
ōrlōfschat, mnd., M.: nhd. „Erlaubnisschatz“?, Gebühr für die Erlaubnis zinspflichtige Güter zu verkaufen; E.: s. ōrlōf, schat (2); L.: MndHwb 3=2, 1181 (ōrlôfschat); Son.: örtlich beschränkt
ōrlōfsēdel, ōrlōfzedel, mnd., M.: nhd. „Erlaubniszettel“, Brauerlaubnisschein; E.: s. ōrlōf, sēdel (2); L.: MndHwb 3=2, 12181 (ōrlôfsēdel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōrloft, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1); Son.: örtlich beschränkt
ōrlōfzedel, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōfsēdel
ōrlog, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlōgære*, ōrlōgere, orlougere, mnd., M.: nhd. Krieger, Feldherr; Q.: Sächs. Wchr. 103 (1225-1275) u. a.; E.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1182 (ōrlōgere), Lü 257a (orlogēre); Son.: örtlich beschränkt
ōrloge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlōge, ȫrlȫge, ōrloͤge, ōrloge, ōrlouge, ōrlogghe, oerlōge, oͤrlōge, ōrlēge, oͤrlīge, orlīge, ōrlīge, ōrlāge, ōrlaege, oerlāge, ōrloch, ōrlog, ōrlech, ōrech, ōrlīge, ōlich, oerlich, orlich, ōrloye, ōrloyge, ōrleye, ōrlinc, ōrlof, mnd., N., M., F.: nhd. Auseinandersetzung, Streit, Unfriede, Krieg, Fehde, Kriegsdienst, Kriegsteilnahme, Kommando im Krieg, Kriegsführung, Zorn Gottes; ÜG.: mlat. guerra; Hw.: vgl. mhd. urliuge, mnl. orlog; E.: as. orlag* 1, orlagi*, orleg*, st. N. (a, i), Krieg; vgl. ahd. urlag* (st. M. a), Krieg; s. germ. *uzlaga-, *uzlagaz, st. M. (a), Schicksal, Geschick; s. germ. *uzlaga-, *uzlagam, st. N. (a), Schicksal, Geschick; vgl. idg. *legh-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; W.: s. nhd. (ält.) Urlog, N., Urlog, Krieg, DW 24, 2482?; R.: mēne ōrlōge: nhd. „gemeiner Krieg“, die gesamte Gemeinschaft betreffende Auseinandersetzung; R.: rīdene ōrlōge: nhd. „berittener Krieg“, Kriegszug, Feldzug; R.: ōrlōges geschefte: nhd. „Kriegsgeschäfte“, Kriegswesen; R.: sik uppen ōrlōge richten: nhd. „sich auf einen Krieg richten“, sich zum Krieg vorbereiten, aufrüsten; R.: schepe van ōrlōge: nhd. Kriegsschiffe; L.: MndHwb 3=2, 1181f. (ōrlōge), Lü 257a (orloge); Son.: langes ö, ōrlof örtlich beschränkt, weitere Lemmavarianten sind ūrlōge, ūrlūge, ůrlůge, ūrlinc, orech, orich
ȫrlȫge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrloͤge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
oͤrlōge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlōgen, ȫrlȫgen, oerlōgen, oͤrloͤgen, ōrlōchen, ōrlēgen, oerlēgen, orlēgen, ōrlīgen, ōrliegen, ōrliggen, oͤrlīgen, ōrloyen, ōrleygen, ērlōgen, erlogen, ůrlōgen, ůrlůgen, mnd., sw. V.: nhd. Krieg führen, Fehde führen, bekriegen; ÜG.: lat. discordare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. urliugen, mnl. orlogen; E.: s. ōrlōge; W.: s. nhd. urlogen, sw. V., urlogen, streiten, DW 24, 2483?; L.: Lü 257a (orlogen), MndHwb 1, 598 (erlogen); Son.: langes ö
ȫrlȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
oͤrloͤgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen
ōrlōgere, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōgære*
ōrlōgesdach, mnd., M.: nhd. Kampftag; Q.: Sächs. Wchr. 184 (1225-1275); E.: s. ōrlōge, dach (1); L.: MndHwb 3=2, 1182 (ōrlōgesdach); Son.: örtlich beschränkt
ōrlōgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kriegsleute”, Krieger (Pl.), Bewaffnete (Pl.), Kriegsmänner; E.: s. ōrlōge, lǖde (1); L.: MndHwb 3=2, 1182 (ōrlōgesman/ōrlōgeslǖde); Son.: Plural von ōrlōgesman, langes ü
ōrlōgesman, mnd., M.: nhd. Bewaffneter, Kämpfer, Krieger, Soldat, Feldherr, Kriegsmann; Q.: Sächs. Wchr. 105 (1225-1275); E.: s. ōrlōge, man (1); L.: MndHwb 3=2, 1182 (ōrlōgesman), Lü 257a (orlogesman)
ōrlōgesschip, ȫrlōgesschip, ōrlochschip, ōrlichschip, ōrlīgesschip, ōrlāgesschip, ōrlōgsschip, mnd., N.: nhd. Kriegsschiff; Vw.: s. hȫvet-; E.: s. ōrlōge, schip (2); L.: MndHwb 3=2, 1183 (ōrlōgesschip), Lü 257a (orlochschip); Son.: langes ö, ȫrlōgesschip jünger
ȫrlōgesschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip
ōrlōgewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrlōgewīse*
ōrlōgewīse*, ōrlōgewīs, oorlogewīs, mnd., Adv.: nhd. im Krieg, für den Krieg; E.: s. ōrlōge, wīse (3); L.: MndHwb 3=2, 1183 (ōrlōgewîs)
ōrlogghe, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
ōrlogium, mnd., N.: nhd. Uhr; Q.: Strals Lib. mem. 4 29 (1320-1525); I.: Lw. lat. hōrologium; E.: s. lat. hōrologium, N., Uhr, Wasseruhr; gr. ὡρολόγιον (hōrológion), N., Stundenanzeiger, Sonnenuhr, Wasseruhr; vgl. gr. ὥρα (hōra), F., Frühling, Jugendzeit, Jahreszeit, Zeitabschnitt; idg. *i̯ēro-, *i̯əro-, *i̯oro-, *Hu̯eh₁ro-, *Hu̯oh₁ro-, Sb., Sommer?, Frühling?, Jahr?, Pokorny 296; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; vgl. gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Wort, Rede, Maß, Berechnung, Vernunft; vgl. idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; L.: MndHwb 3=2, 1183 (ôrlogium); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōrlōgsschip, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōgesschip; L.: MndHwb 3=2, 1183 (ōrlōgsschip)
ōrloph, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrelōs*
ōrlouge, mnd., N., M., F.: Vw.: s. ōrlōge
orlougere, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōgære*
ōrlōve, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlōven, ȫrlȫven, ōrloͤven, ōrlaven, ōrlēven, oͤrlēven, mnd., sw. V.: nhd. erlauben, zulassen, gestatten, genehmigen, überlassen (V.), übergeben (V.), Nutzung gestatten, von Amts wegen genehmigen, von Gerichts wegen festsetzen, bewilligen; ÜG.: lat. licentiare; Vw.: s. be-, ent-, er-, vör-; Q.: SSp (1221-1224) (orlȫven); E.: s. ōrlōf; W.: s. nhd. urlauben, sw. V., erlauben, DW 24, 2477?; R.: werk ōrlōven: nhd. „Werk erlauben“, Ausübung eines Handwerks genehmigen; L.: MndHwb 3=2, 1183 (ōrlôven), Lü 257a (orloven); Son.: langes ö
ȫrlȫven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōven
ōrloͤven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōven
ōrlōvich, mnd., Adj.: nhd. geneigt, zugetan; E.: s. ōrlōf, ich (2); L.: MndHwb 1183 (ōrlôvich)
ōrloye, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1183 (ōrloye)
ōrloyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrlōgen; L.: MndHwb 3=2, 1183 (ōrlōyen)
ōrlōyge, mnd., M.: Vw.: s. ōrlōge; L.: MndHwb 3=2, 1183 (ōrloyge)
ōrloyve, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
ōrlūdes, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrelūdes*
ōrlūf, mnd., N.: Vw.: s. ōrlōf (1)
orlwerk, mnd., N.: Vw.: s. orgelwerk; L.: MndHwb 3=2, 1184 (orlwerk)
örme, mnd., Poss.-Pron. (3. Pers. Sg. F.; Pl. Dat.): Vw.: s. er (2); L.: MndHwb 1, 599 (ērme)
ornaet, mnd., N.: Vw.: s. ornāt
ōrnal, mnd., F.?: Vw.: s. ōrval; L.: MndHwb 3=2, 1184 (ōrnal)
ornāment, mnd., N.: nhd. Ornament, Schmuck, Kirchengerät, Altartuch; ÜG.: lat. ornamentum; I.: Lw. lat. ōrnāmentum?; E.: s. lat. ōrnāmentum, N., Zurüstung, Ausrüstung, Rüstung; vgl. lat. ōrnāre, V., ausstatten, ausrüsten, zubereiten, schmücken; lat. ōrdināre, V., ordnen, in Reih und Glied aufstellen; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; W.: s. nhd. Ornament, N., Ornament, DW 13, 1350?; L.: MndHwb 3=2, 1184 (ornâment); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ornāt, ornaet, mnd., N.: nhd. Ornat, Kirchengerät, Kirchenschmuck, Gesamtausstattung des Altars oder einzelner Teile davon, Amtskleidung, Messgewand; ÜG.: lat. apparatus, ornatus; Vw.: s. apostel-, sunnedāges-; Hw.: vgl. mhd. ornāt; I.: Lw. lat. ōrnātus; E.: s. lat. ōrnātus, M., Zurüstung, Ausstattung, Kleidung, Rüstung; vgl. lat. ōrnāre, V., ausstatten, ausrüsten, zubereiten, schmücken; lat. ōrdināre, V., ordnen, in Reih und Glied aufstellen; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; W.: nhd. (ält.) Ornat, M., Ornat, DW 13, 1350?; L.: MndHwb 3=2, 1184 (ornât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ornātdōk, mnd., N.: nhd. „Ornattuch“, Altartuch; Q.: Pomm. Gesch.-Denkm. 2, 176; E.: s. ornāt, dōk (1); L.: MndHwb 3=2, 1184 (ornâtdôk); Son.: örtlich beschränkt
*ōrne?, mnd., M.: nhd. Ahorn; Hw.: s. ōrneholt; E.: s. āhōrn
ōrneholt, mnd., N.: nhd. Ahornholz; Q.: Harz-Zs. 2 123 Anm. 8; E.: s. ōrne, holt (1); L.: MndHwb 3=2, 1184 (ôrneholt); Son.: örtlich beschränkt
ōrnēren, mnd., V.: nhd. schmücken; ÜG.: lat. ornare; Hw.: vgl. mhd. ornieren; Q.: Nd. JB. 7 87; I.: Lw. lat. ōrnāre; E.: s. lat. ōrnāre, V., ausstatten, ausrüsten, zubereiten, schmücken; vgl. lat. ōrdināre, V., ordnen, in Reih und Glied aufstellen; lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; L.: MndHwb 3=2, 1184 (ornêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōrnum, mnd., N.: nhd. besonders markiertes Stück Land außerhalb der Feldgemeinschaft das nicht dem Rebningsverfahren unterliegt und mit besonderen Privilegien ausgestattet ist; Q.: Staatsb. Mag. 6 620; I.: Lw. dän. ornum; E.: s. dän. ornum?, ON?; L.: MndHwb 3=2, 1184 (ôrnum); Son.: örtlich beschränkt, jünger, Fremdwort in mnd. Form
orperment, orberment, orprement, oripriment, mnd., N.?, M.?: nhd. Arsenik, Schwefelarsen, Arsen-Sulfid; ÜG.: lat. auripigmentum?, lemmias?, saderaca?, auripigmentum arsenicum?, citrinum sira saraphe?; Hw.: s. operment; vgl. mhd. ōrpiment, mnl. operment; Q.: Zs. Phil. 9 199 204 207, Voc. Strals ed. Damme, Utr. Arzneib. ed. Lindgren 89, Stockh. Arzneib. 124 (um 1450); I.: Lw. lat. auripīgmentum?; E.: s. lat. auripīgmentum, N., Auripigment, Orperment, Schwefelarsen; s. lat. aurum, N., Gold, goldenes Gerät; idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; vgl. lat. pīgmentum, N., Farbe; lat. pingere, V., malen; s. idg. *peig- (1), V., Adj., kennzeichnen, färben, ritzen, bunt, farbig, Pokorny 794; W.: s. nhd. Auripigment, N., Auripigment, DW2 3, 914?; L.: MndHwb 3=2, 1184 (orperment), Lü 257a (orperment); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ōrphaide, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrpheide, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
orpheidesbörge, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbörge*
orplichten, mnd., V.: nhd. verpflichten; Hw.: s. vorplichten; E.: s. ōr (3)?, ōr (4)?, plichten; L.: MndHwb 3=2, 1184 (orplichten); Son.: örtlich beschränkt
ōrplutslīk, mnd., Adv.: nhd. „urplötzlich“, unerwartet, ganz plötzlich; Q.: Kantzow 102; E.: s. ōr (4), plutslīk; W.: s. nhd. urplötzlich, Adv., urplötzlich, DW 24, 2494?; L.: MndHwb 3=2, 1184 (ōrplutslīk); Son.: örtlich beschränkt, jünger, Fremdwort in mnd. Form
orprement, mnd., Sb.: Vw.: s. orperment; L.: MndHwb 3=2, 1184 (orprement)
ōrrinc, mnd., M.: Vw.: s. ōrerinc*
oͤrrinc, mnd., M.: Vw.: s. ōrerinc*
ōrringer, mnd., M.: Vw.: s. ōreringære*
ōrrōt, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverrōt
ōrrūmer, mnd., M.: Vw.: s. ōrerūnære*
oͤrrūnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrerūnen*
ors, örs, oͤrs, orsch, urs, mnd., N.: nhd. Ross, Pferd, Reitpferd, Streitross des Ritters; ÜG.: lat. caballus; Hw.: vgl. mhd. ros; Q.: SSp (1221-1224); E.: vgl. mhd. ros, ors, N., Ross; s. ahd. ros 83, hros, st. N. (a), Ross, Pferd, Gaul; s. germ. *hrussa-, *hrussam, st. N. (a), Ross, Pferd; s. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Ross, N., Ross, Pferd, DW 14, 1237?; R.: mit ēnem verdeckeden orse: nhd. „mit einem verdeckten Ross“, mit einem gepanzerten Pferd; L.: MndHwb 3=2, 1185 (ors), Lü 257a (ors), Lü 456a (urs)
örs, mnd., N.: Vw.: s. ors
oͤrs, mnd., N.: Vw.: s. ors
ōrsāche, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
ōrsacke, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
ōrsacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrsāken
ōrsaek, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
ōrsaet, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāte
ōrsāk, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
ōrsākære*, ōrsāker, mnd., M.: nhd. Verursacher, Veranlasser, Urheber, Anstifter; Hw.: vgl. mhd. ursachære; E.: s. ōrsāke; W.: s. nhd.? (ält.) Ursacher, M., Verursacher, DW 24, 2522?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsāker), Lü 257a (orsaker)
ōrsāke, ȫrsāke, ōrsacke, oersacke, oͤrsāke, ohrsāke, ōrsāche, ōrsāk, ōrsaek, ōrtsāke, ūrsāke, mnd., F.: nhd. Ursache, Grund, Veranlassung, Begründung, Entschuldigung vor Gericht, Entlastung durch Zeugen (M. Pl.), Gelegenheit, Vorwand, Ursprung, Urheber; ÜG.: lat. causa, occasio; Vw.: s. hȫvet-, prīncipāl-, schult-; Hw.: vgl. mhd. ursache; E.: s. ōr (4), sāke; W.: s. nhd. Ursache, F., Ursache, DW 24, 2502?; R.: gōde ōrsāke hebben: nhd. „gute Ursache haben“, guten Grund haben; R.: ōrsāke nēmen hebben unde krīgen gēgen: nhd. Grund bekommen gegen jemanden vorzugehen; R.: āne ōrsāke: nhd. „ohne Ursache“, ohne Grund; R.: ōrsāke hebben: nhd. Ursache haben, Grund haben; R.: ōrsāke krīgen: nhd. „Ursache kriegen“, Gelegenheit bekommen; R.: sünder ōrsāke: nhd. „ohne Ursache“, ohne Ausflüchte; R.: ōrsāke: nhd. deshalb, deswegen?; L.: MndHwb 3=2, 1185f. (ōrsāke), Lü 257a (orsake); Son.: langes ö
ȫrsāke, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
oͤrsāke, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke
*ōrsākelīk?, mnd., Adj.: nhd. ursächlich; Hw.: s. ōrsākelīken; E.: s. ōrsāke, līk (3); W.: s. nhd. ursächlich, Adj., ursächlich, DW-?
ōrsākelīken, ōrsāklīken, mnd., Adv.: nhd. ursächlich, aus dem Grund, weil; Q.: Lüb. UB. 427, Lingen KR 168 (1549-1567); E.: s. ōrsākelīk, ōrsāke, līken (1); W.: s. nhd. ursächlich, Adv., ursächlich, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsāk[e]līken); Son.: örtlich beschränkt
ōrsāken, ȫrsāken, ōrsacken, ohrsāken, mnd., sw. V.: nhd. verursachen, veranlassen, sich entwickeln, entstehen, herrühren, entstellen, sich vor Gericht entschuldigen, reinigen (gerichtlich), den Reinigungseid leisten, veranlassen; ÜG.: lat. excusare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. ursachen; I.: Lüt. lat. excusare; E.: s. ōrsāke; W.: s. nhd. (ält.) ursachen, sw. V., verursachen, DW 24, 2520?; L.: MndHwb 3=2, 1186f. (ōrsāken), Lü 257a (orsaken); Son.: langes ö
ȫrsāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrsāken
ōrsāker, mnd., M.: Vw.: s. ōrsākære*
ōrsākinge, mnd., F.: nhd. Erklärung, Entschuldigung; Vw.: s. vör-; Q.: Finn. UB. 3 185; E.: s. ōrsāken, inge; W.: s. nhd. Ursachung, F., Ursachung, DW 24, 2520?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsākinge); Son.: örtlich beschränkt
ōrsāklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrsākelīken
ōrsāle, ūrsāle, örsāle, vȫrsāle, vȫresāle, mnd., Sb.: nhd. Ersatz, Entschädigung, Auslieferung, Wiedererstattung; Q.: SSp. (1221-1224)? u. Gl.; E.: s. ōr (4)?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsāle), Lü 257a (orsale); Son.: örtlich beschränkt
örsāle, mnd.?, Sb.: Vw.: s. ōrsāle
ōrsāt, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāte
ōrsāte, örsāte, ōrsāt, ōrsaet, ūrsāt, mnd., F.: nhd. Ersatz, Entschädigung, Vereinbarung über Schadenersatz; ÜG.: lat. compensatio, restaurum, recompensatio; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ursaz; E.: s. ōr (4), sāte (2)?; W.: s. nhd. (ält.) Ursatz, M., Ersatz, DW 24, 2526?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsāte), Lü 257a (orsate); Son.: örtlich beschränkt
örsāte, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāte
ōrsāten, örsāten*, mnd., sw. V.: nhd. ersetzen, erstatten; Vw.: s. er-, vör-; E.: s. ōrsāte, sāten (3); L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsāten); Son.: örtlich beschränkt
ōrsātinge, mnd., F.: nhd. Ersatz, Entschädigung; Q.: UB. Münster ed. Prinz 124; E.: s. ōrsāten, inge; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsātinge); Son.: örtlich beschränkt
orsch, mnd., N.: Vw.: s. ors
ōrschelle, mnd., F.: Vw.: s. ōreschelle*
ōrschenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschenken
ōrschēpinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverschēpinge
ōrschērich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverschērich; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrschērich)
ōrsclagh, mnd., M.: Vw.: s. ōreslach*
orsdēnst, mnd., M.: Vw.: s. orsedēnst
orsedēnest, mnd., M.: Vw.: s. orsedēnst
orsedēnst, örsedēnst, orssedēnst, orzedēnst, ortzedēnst, orsedēnest, orsdēnst, mnd., M.: nhd. „Rossdienst“, dem Landesherrn mit Rossen bzw. Pferden zu leistender Dienst (besonders während des Krieges); Hw.: s. orsendēnst, pērdedēnst; E.: s. ors, dēnst; W.: s. nhd. Rossdienst, M., Rossdienst, DW 14, 1255?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (orsedênst); Son.: örtlich beschränkt (vorwiegend mecklenburgische Belege)
örsedēnstmnd., M.: Vw.: s. orsedēnst
orsendēnst, orssendēnst, mnd., M.: nhd. „Rossendienst“, dem Landesherrn mit Rossen bzw. Pferden zu leistender Dienst (besonders während des Krieges); Hw.: s. ōrsedēnst; E.: s. ors, dēnst; W.: vgl. nhd. Rossdienst, M., Rossdienst, DW 14, 1255?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (orsedênst), MndHwb 3=2, 1186 (orsendênst); Son.: örtlich beschränkt
ōrsinnich, mnd., Adj.: nhd. von Sinnen seiend, rasend; ÜG.: lat. freneticus; Q.: Liljebäck Gl.; E.: s. ōr (4)?, sinnich; W.: s. nhd. ursinnig, Adj., eigensinnig, DW 24, 2534?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrsinnich)
ōrsīre, mnd., F.: Vw.: s. ōresīre*
ōrsīronge, mnd., F.: Vw.: s. ōrensīringe; L.: MndHwb 3=2, 1187 (ōrsīronge)
ōrslach, mnd., M.: Vw.: s. ōreslach*
ōrslacht, mnd., M.: Vw.: s. ōreslacht*
ōrslāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ōreslāgen*
ōrslān, mnd., st. V.: Vw.: s. ōreslān*
ōrslave, mnd., F.: Vw.: s. ōreslave*
ōrspenginge, mnd., F.: Vw.: s. ōrespenginge*
ōrspōn, mnd., M.: Vw.: s. ōrespōn*
ōrspoyn, mnd., M.: Vw.: s. ōrespōn*
ōrsprinc, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrsprinc)
ōrspronc, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrspronc)
ōrsprongelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrtsprünclīken; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrsprongelīken)
ōrsprünclich, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrtsprünclīk; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrsprünclich)
ōrsprünclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrtsprünclīk
ōrsprüngelk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrtsprünclīk
ōrsprunk, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc; L.: Lü 257a (orsprunk)
orssedēnst, mnd., M.: Vw.: s. orsedēnst
orssendēnst, mnd., M.: Vw.: s. orsendēnst
orsstal, osstal, mnd., M.: nhd. „Rossstall“, Pferdestall; E.: s. ors, stal (2); W.: s. nhd. Rossstall, M., Rossstall, Pferdestall, DW 14, 1275?; L.: MndHwb 3=2, 1188 (orsstal); Son.: örtlich beschränkt
orste, arst, mnd., Konj.: nhd. wenn, vorausgesetzt dass; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1188 (orste); Son.: örtlich beschränkt
ōrstēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrestēken*; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrstēken), Lü 257b (ôrsteken); Son.: örtlich beschränkt
ōrstein, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstēn; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrstê[i]n)
ōrstēn, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstēn; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrstê[i]n)
ōrstōt, mnd., M.: Vw.: s. ōrestōt*
ōrstōt, mnd., M.: Vw.: s. ōrestōt*; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ôrstôt); Son.: jünger
*ōrstrīdich? (1), mnd., Adj.: nhd. im Streit seiend, widerrechtlich, widerwillig; Hw.: s. ōrstrīdich (2); E.: s. ōr (3)?, strīdich, ōrstrīt, ich (2)
ōrstrīdich (2), oerstrīdich, ōrtstrīdich, mnd., Adv.: nhd. im Streit, widerrechtlich, widerwillig; E.: s. ōrstrīdich (1); L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrstrîdich); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
ōrstrīt, oerstrīt, mnd., M.: nhd. Streit, Zank aus Mutwillen; E.: s. ōr (3)?, strīt; R.: mit ōrstrīt: nhd. im Streit widerrechtlich; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrstrît), Lü 257b (orstrît); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen), ōrstrīdes (Gen.)
ōrstǖrich, oirstǖrich, mnd., Adj.: nhd. aufgebracht, unwillig; E.: s. ōr (3)?, stǖrich; L.: MndHwb 3=2, 1188 (ōrstǖrich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
Örsund, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
Örsunt, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
ōrsweet, mnd., M.: Vw.: s. ōreswēt*
ōrswēt, mnd., M.: Vw.: s. ōreswēt*
ort, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrt (1)
ōrt (1), ȫrt, ort, oort, oert, oyrt, ohrt, oͤrt, mnd., M., N., F.: nhd. Ort, Gegend, Stelle, Platz, äußerster Punkt, Ecke, Ende, Grenze, Richtung, Ausschnitt, Schneide, Winkel, Straßenecke, Raumecke, Schlupfwinkel, Eckhaus, Eckstein, spitzwinkliges Landstück, Landspitze, Teil einer Fläche, Zipfel, Meerbusen, Kante, Rand, Richtung, Spitze, Schärfe, Waffe, Pfeil, Schwert, Messer (N.), Anfang, Ursprung, Ort, Stelle, Stück Landes, Maßeinheit, Flächenmaß (Bedeutung örtlich beschränkt), Hohlmaß (vierter Teil eines Maßes), Getreidemaß, Minute (Bedeutung örtlich beschränkt), Münzwert (vierter Teil einer Münze), Münze, münzähnliche Metallscheibe als Schmuckstück; ÜG.: lat. acumen, acies, angulus, cornu, triangulum, angulus sive acies, scrupulum, quadrans; Vw.: s. af-, berken-, drēegg-, hūs-, prinsen-, spēres-, spērs-, stēn-, sǖwel-, sǖwele-, vēder-, vīf-; Hw.: vgl. mhd. ort (1), mnl. ort; E.: as. ord* 6, st. M. (a), Spitze; s. germ. *uzda-, *uzdaz, st. M. (a), Spitze; vgl. idg. *u̯es- (4), V., stechen?, Pokorny 1172; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Ort, M., N., Ort, DW 13, 1350?; R.: ōrt van den ōgen: nhd. „Ort von den Augen“, Sehschärfe; R.: mit ōrde unde egge: nhd. mit scharfer Waffe, mit blanker Waffe; R.: ȫver ōrt gān: nhd. beiseite treten, diagonal ziehen (Schach); R.: ēnen ōrt nēmen: nhd. jemanden beiseite nehmen; R.: an ēnen ōrt setten: nhd. „an einen Ort setzen“, beiseite setzen, vernachlässigen; R.: up ēnen ōrt trēden: nhd. „auf einen Ort treten“, zusammentreten; R.: up ēnen ōrt rēkenen: nhd. zusammenrechnen; R.: ēnen penninc up ēn ōrt stēken: nhd. „einen Pfennig auf einen Ort stecken“, Geld zurücklegen, sparen; R.: ōrt unde erve: nhd. Grundstück; R.: ūt allen ōrden: nhd. „aus allen Orten“, von allen Seiten; R.: van ōrde tō ende: nhd. von Anfang bis Ende, vollständig; R.: nicht ēnen ōrt: nhd. kein Bisschen; L.: MndHwb 3=2, 1188ff. (ōrt), Lü 257b (ort); Son.: langes ö, langes ü, Gen. Sg. ōrtes, ōrts, ōrdes, ōrden, Pl. ōrde ȫrde, oerde, oͤrde, ørde, ȫrder, oerder, ȫrdere, ōrte, ȫrter, ōrts (Form örtlich beschränkt)
ōrt (2), orte?, mnd., M., F.: nhd. Rest der unverdauten Speise, vom Vieh verschmähter Teil des Futters; ÜG.: lat. faex, (reliquiae pabuli), (discerpta pabuli); E.: s. mnl. orate, Sb., Essensrest; s. ōr (4), āt; L.: MndHwb 3=2, 1190 (ōrt), Lü 257b (ort)
*ōrt? (3), mnd., Adj.: nhd. eckig?; Vw.: s. vēr-; E.: s. ōrt (1)
ōrt (4), oert, mnd., Sb.: nhd. Gewürzpflanze?; Q.: Ostfries. UB. 2 627; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrt); Son.: örtlich beschränkt
ōrt (5), mnd., F., M.: Vw.: s. ārt; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrt)
ȫrt, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrt (1)
oͤrt, mnd., M., N., F.: Vw.: s. ōrt (1)
ōrtbank, mnd., F.: nhd. Verkaufstisch am Ende einer Reihe von Verkaufsständen, Eckbank; Hw.: vgl. mhd. ortbanc; E.: s. ōrt (1), bank; W.: s. nhd. (ält.) Ortbank, F., Ortbank, Eckbank, DW 13, 1362?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtbank), Lü 257b (ortbank); Son.: örtlich beschränkt
ōrtbant, ōrbant, ōrebant, mnd., M.: nhd. metallene Einfassung, metallene Einfassung der Schwertscheide oder der Messerschneide, Kantenbeschlag von hölzernen Gegenständen; Hw.: vgl. mhd. ortbant; E.: s. ōrt (1), bant; W.: s. nhd. (ält.) Ortband, N., Ortband, DW 13, 1362?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtbant), Lü 257b (ortbant); Son.: ōrtbande (Pl.), ōrtbende (Pl.), ōrtbenne (Pl.)
ōrtbōde, ōrtbůde, mnd., F.: nhd. kleines Wohnhaus an einer Straßenecke, Eckbude; E.: s. ōrt (1), bōde (3); L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtbôde), Lü 257b (ortbode)
ōrtbret, mnd., N.: nhd. Brett am Ende einer Fläche, Eckbrett, Seitenbrett; E.: s. ōrt (1), bret; R.: ōrtbrēde (Pl.): nhd. Eckbretter, Bretter die eine Ecke bilden; W.: s. nhd. (ält.) Ortbrett, N., Brett am Ende einer Fläche, DW 13, 1362?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtbret); Son.: örtlich beschränkt
ōrtbůde, mnd., F.: Vw.: s. ōrtbōde
ōrtdālære*, ōrtdāler, mnd., M.: nhd. eine Münze, Viertel eines Talers; E.: s. ōrt (1), dālære; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtdāler), Lü 257b (ortdaler)
ōrtdāler, mnd., M.: Vw.: s. ōrtdālære*
orte?, mnd., M., F.: Vw.: s. ōrt (2)
ōrteil, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtê[i]l)
ōrtēil, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtê[i]l)
ōrteilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1); L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtê[i]len)
ōrtēl, mnd., N., F.: Vw.: s. ōrdēl; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtê[i]l)
ōrtēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrdēlen (1); L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtê[i]len)
ōrtēlich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvertēlich
ōrten, mnd., sw. V.: nhd. vom Futter (N.) (1) etwas übrig lassen, Futter (N.) (1) verschmähen, Rest der unverdauten Speise auswerfen; ÜG.: lat. discerpere?; E.: s. ōrt (2); L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrten), Lü 257b (orten); Son.: örtlich beschränkt
ȫrteren, mnd., sw. V.: nhd. erörtern, entscheiden; Vw.: s. af-; I.: Lüs. lat. dētermināre (Kluge); E.: Kluge s. u. erörtern; W.: s. nhd. (ält.) örtern, sw. V., nach allen Seiten untersuchen, DW 13, 1363?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ȫrteren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫrterunc, mnd., F.: nhd. „Erörterung“, Entscheidung, Beendigung eines Prozesses; E.: s. ȫrteren; W.: s. nhd. (ält.) Örterung, F., Entscheidung, DW 13, 1363?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ȫrterunc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōrterve, mnd., N.: nhd. an einer Ecke gelegenes Erbe (N.), Eigentum an einem Eckgrundstück; E.: s. ōrt (1), erve (1); L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrterve), Lü 257b (orterve); Son.: örtlich beschränkt
ōrtesgülden*, ōrtsgülden, mnd., M.: nhd. eine Münze, Viertel eines Guldens; Hw.: s. ōrtgülden; E.: s. ōrt (1), gülden (1); L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtgülden/ōrtsgülden), MndHwb 3=2, 1192 (ōrtsgülden)
ōrtgārde, mnd., M.: nhd. „Randgarten”, als Garten genutztes Randgrundstück außerhalb der Stadtmauern; Hw.: s. ōrtgārden?; E.: s. ōrt (1), gārde (1); L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtgārde)
ōrtgārden?, mnd., M.: nhd. „Randgarten”, als Garten genutztes Randgrundstück außerhalb der Stadtmauern; Hw.: s. ōrtgārde; E.: s. ōrtgārde; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtgārde/ōrtgārden)
ōrtgelt, mnd., N.: nhd. auf einem Grundstück liegende Abgabe, Grundstückszins; E.: s. ōrt (1), gelt; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtgelt); Son.: örtlich beschränkt
ōrtgeselle, mnd., M.: nhd. Altgeselle, Vorsteher der Gesellenbrüderschaft; E.: s. ōrt (1), geselle; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtgeselle); Son.: örtlich beschränkt
ōrtgülden, mnd., M.: nhd. eine Münze, Viertel eines Guldens; Hw.: s. ōrtesgülden; E.: s. ōrt (1), gülden (1); W.: vgl. nhd. Ortgulden, M., Viertelgulden, DW 13, 1366?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtgülden)
ōrthof, mnd., M.: nhd. Hof an einer Straßenecke, Gehöft an einer Straßenecke; E.: s. ōrt (1), hof; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrthof), Lü 257b (orthof); Son.: ōrthōve (Pl.)
ōrthues, mnd., N.: Vw.: s. ōrthūs
ōrthueseken, mnd., N.: Vw.: s. ōrthǖseken
ōrthuis, mnd., N.: Vw.: s. ōrthūs
ōrthūs, ōrthues, ōrthuis, ōrthůs, mnd., N.: nhd. Eckhaus; ÜG.: lat. domus acialis; Hw.: vgl. mhd. orthūs; I.: Lüt. lat. domus acialis?; E.: s. ōrt (1), hūs; W.: nhd. (ält.) Orthaus, N., Eckhaus, DW 13, 1364?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (hōrthûs), Lü 257b (orthûs)
ōrthůs, mnd., N.: Vw.: s. ōrthūs
ōrthǖseken, ōrthueseken, mnd., N.: nhd. Eckhäuschen, kleines Eckhaus; E.: s. ōrt (1), hǖseken; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrthûs/ōrthǖseken); Son.: langes ü
ortich, mnd., Sb.: Vw.: s. ȫrtich
ȫrtich, ortich, mnd., Sb.: nhd. eine Münze, ein Getreidemaß (etwa 10 Scheffel?); Vw.: s. tō-; Hw.: s. ȫrtinc, artich; E.: s. ōrt (1)?, ich (2); L.: MndHwb 3=2, 1192 (ȫrtich), Lü 257b (ortich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Ostseeraum)
ȫrtichpenninc, mnd., M.: nhd. eine Münze; E.: s. ȫrtich, penninc; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ȫrtichpenninc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōrtīl, mnd., N., F.: nhd. ōrdēl; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtîl)
ȫrtinc, mnd., Sb.: nhd. eine Münze, ein Getreidemaß; Hw.: s. ȫrtich; E.: s. ōrt (1)?; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ȫrtich/ȫrtinc), MndHwb 3=2, 1192 (ȫrtinc); Son.: langes ö
ōrtīser, mnd., N.: Vw.: s. ōrtīsern
ōrtīseren, mnd., N.: Vw.: s. ōrtīsern
ōrtīsern, ōrtīseren, oertīsern, ōrtīser, ōrtīserne, ārtīseren, aertīser, mnd., N.: nhd. metallene Einfassung, metallene Einfassung der Schwertscheide und der Messerscheide; ÜG.: lat. praeferrum, vaginaculum?; Hw.: vgl. mhd. ortīsen; Q.: SSp (1221-1224) (ortîseren); E.: s. ōrt (1), īsern (1); L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtîser[e]n), Lü 257b (ortisern); Son.: ārtīseren und aertīser örtlich beschränkt
ōrtīserne, mnd., N.: Vw.: s. ōrtīsern
ōrtīt, mnd., F.: nhd. „Urzeit“, Vorzeit; E.: s. ōr (4), tīt; R.: in ōrtīden: nhd. „in Urzeiten“, früher, vor langer Zeit; W.: s. nhd. Urzeit, F., Urzeit, DW 23, 2612?; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtît); Son.: örtlich beschränkt
ōrtkāte, mnd., M.: nhd. „Eckkate”, kleines Eckhaus; E.: s. ōrt (1), kāte; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtkāte)
ōrtkellære*, ōrtkeller, mnd., M.: nhd. an einer Straßenecke gelegener Keller; E.: s. ōrt (1), kellære (1); W.: s. nhd. Ortkeller, M., Ortkeller, DW 13, 1364?; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtkeller)
ōrtkeller, mnd., M.: Vw.: s. ōrtkellære*
ōrtken, ȫrtken, oertgen, ōrdeken, mnd., N.: nhd. „Örtchen“, kleines Stück Land, eine Münze, eine münzähnliche Metallscheibe als Schmuckstück; E.: s. ōrt (1), ken; W.: s. nhd. Örtchen, N., Örtchen, DW 13, 1362; L.: MndHwb 3=2, 1188ff. (ōrt/ōrtken); Son.: langes ö
ȫrtken, mnd., N.: Vw.: s. ōrtken
ōrtknecht, mnd., M.: nhd. am Ende des jeweiligen Grubenbaus beschäftigter Bergmann; E.: s. ōrt (1), knecht; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtknecht); Son.: örtlich beschränkt
ōrtkōhērde, oertkoeheyrde, mnd., M.: nhd. Ortskuhhirte; E.: s. ōrt, kōhērde; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtkôhērde)
ōrtkunde, mnd., F.: Vw.: s. ōrkünde (1)
ōrtküssen, mnd., N.: nhd. Zierkissen, zur Aussteuer der Braut gehörendes Kissen; Q.: Arch. Staats- u. Kirchengesch. 1 64, Lüb. Luxusordnung (1582); E.: s. ōrt (1)?, küssen (1); L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtküssen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*ōrtlīk? (1), mnd., Adj.: nhd. ordnungsgemäß; Hw.: s. ōrtlīke; E.: s. ōrt?, līk (3)
ōrtlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrtlīke*
ōrtlīke*, ōrtlīk, oertlyck, mnd., Adv.: nhd. ordnungsgemäß, dem Herkommen entsprechend; Hw.: s. ōrtlīk, ōrdelīk (2), ōrdentlīk; E.: s. ōrtlīk, ōrt?, līke; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtlīk); Son.: örtlich beschränkt
ōrtlinc, mnd., Sb.: nhd. Stichwunde?; E.: s. ōrt?, linc; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtlinc); Son.: ōrtlinge (P.), örtlich beschränkt
ōrtrīkes*, mnd.?, Sb.: nhd. Viertel eines Reichstalers; E.: s. ōrt (1), rīke (1)?; L.: Lü 257b (ortrikes)
ōrtrūm, mnd., N.: nhd. Eckgrundstück; E.: s. ōrt (1), rūm (2); L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtrûm); Son.: örtlich beschränkt
ōrtsāke, mnd., F.: Vw.: s. ōrsāke; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtsāke), Lü 257b (ortsake)
ōrtscharne, mnd., M.: nhd. „Ecksscharren”, Verkaufsstand am Ende einer Reihe von Verkaufsständen; E.: s. ōrt (1), scharne; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtscharne); Son.: örtlich beschränkt
ōrtschop, mnd., F.: nhd. Vorsitz bei Zusammenkünften der Gesellen einer Zunft; E.: s. ōrt (1), schop (1); L.: MndHwb 3=2, 1192 (ōrtschop)
ōrtsgülden, mnd., M.: Vw.: s. ōrtesgülden*
ōrtspenginge, mnd., F.: Vw.: s. ōrespenginge*; L.: MndHwb 3=2, 1192 (ôrtspenginge), Lü 257b (ôrtspenginge)
ortsprink, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc
ōrtsprongelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrtsprünclīken
ōrtsprunc, ortsprunk, ōrspronc, ōrsprunc, ortsprink, ōrsprunk, ohrsprunc, ōresprunc, oerspronc, ūrsprinc, mnd., M.: nhd. Ursprung, Ursache, Beginn, Entstehung, Abkunft, Herkunft, Grundlage, Anlass, Grund, Begründer, Verursacher; ÜG.: lat. origo, fons, principium, exordium; Hw.: vgl. mhd. ursprinc; E.: s. ōrt (1), sprunc; Kluge s. u. Ursprung; W.: vgl. nhd. Ursprung, M., Ursprung, DW 24, 2538?; L.: MndHwb 3=2, 1192f. (ōrtsprunc), Lü 257b (ortsprunk), Lü 257b (ortsprink); Son.: ōrtsprung (flektiert)
ōrtsprünclīk, ortsprunklik, ōrsprüngelk, ōrsprünclich, ōrsprünclīk, mnd., Adj.: nhd. ursprünglich; Hw.: vgl. mhd. ursprunclich; E.: s. ōrtsprunc, līk (3); W.: s. nhd. ursprünglich, Adj., ursprünglich, DW 24, 2546?; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ōrtsprünclīk), Lü 257b (ortsprunklik)
ortsprunk, mnd., M.: Vw.: s. ōrtsprunc
ortsprunklik, mnd., Adj.: Vw.: s. ōrtsprünclīk
Ortssont, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
ōrtsprünclīken, ōrtsprüngelīken, ōrtsprongelīken, oersprongelīken, ōrsprongelīken, mnd., Adv.: nhd. ursprünglich, anfänglich, zu Beginn; E.: s. ōrtsprunc, līken (1); W.: vgl. nhd. ursprünglich, Adj., ursprünglich, DW 24, 2546?; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ōrtsprünclīk/ōrtsprünclīken)
ōrtsprüngelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrtsprünclīken
ōrtsteen, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstēn
ōrtsteenhūs, mnd., N.: Vw.: s. ōrtstēnhūs
ōrtstein, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstēn
ōrtsteinhūs, mnd., N.: Vw.: s. ōrtstēnhūs
ōrtstēn, ōrtstein, ōrstēn, ōrstein, ōrtsteyn, ōrtsteen, oertstēn, mnd., M.: nhd. Eckstein, Eckstein im Mauerwerk; Hw.: vgl. mhd. ortstein; E.: s. ōrt (1), stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Ortstein, M., Ortstein, Eckstein, DW 13, 1367?; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ōrtstê[i]n), Lü 257b (ortstein); Son.: bei der Grundstücksvermessung gebraucht, ōrtstēne (Pl.)
ōrtstendære*, ōrtstender, ōrtstendere, mnd., M.: nhd. Eckständer, Eckpfosten eines Hauses, Teil des Fachwerks; Vw.: s. schrāt-; E.: s. ōrt (1), stendære; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ōrtstender[e]), Lü 257b (ortstender)
ōrtstender, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstendære*
ōrtstendere, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstendære*
ōrtstēnhūs, ōrtsteinhūs, ōrtsteynhūs, ōrtsteenhūs, mnd., N.: nhd. an einer Ecke gelegenes gemauertes Haus; E.: s. ōrt (1), stēnhūs; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ōrtst[i]nhûs); Son.: ōrtstēnhǖse (Pl.)
ōrtsteyn, mnd., M.: Vw.: s. ōrtstēn
ōrtsteynhūs, mnd., N.: Vw.: s. ōrtstēnhūs
ōrtstrīdich, mnd., Adv.: Vw.: s. ōrstrīdich (2)
ōrtstücke, ōrtstük, mnd., N.: nhd. ein Münzwert (ein Viertel eines anderen Münzwerts), eine Münze; E.: s. ōrt (1), stücke; W.: s. nhd. Ortstück, N., Viertel einer Silbermünze, DW 13, 1367?; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ōrtstücke); Son.: ōrtstücken (Pl.)
ōrtstük, mnd., N.: Vw.: s. ōrtstücke
Ortsunt, mnd., ON: Vw.: s. Öresunt
ōrtvedder, mnd., F.: Vw.: s. ōrtvēdere*
ōrtvēdere*, ōrtvedder, mnd., F.: nhd. Feder am Flügelende; ÜG.: lat. pinna; Q.: Voc. (1579); E.: s. ōrt (1), vēdere (1); W.: s. nhd. Ortfeder, F., Feder am Flügelende, DW 13, 1363?; L.: MndHwb 3=2, 1191 (ōrtvedder); Son.: örtlich beschränkt
ōrtwōrt*, ōrtwurt, mnd., F.: nhd. an einer Ecke gelegenes Grundstück; E.: s. ōrt (1), wōrt (2); L.: MndHwb 3=2, 1193 (ōrtwurt), Lü 257b (ortwurt); Son.: örtlich beschränkt
ōrtwurt, mnd., F.: Vw.: s. ōrtwōrt*
ortzedēnst, mnd., M.: Vw.: s. orsedēnst
ortzellwāgen, mnd., M.: Vw.: s. ōrzelwāgen
ōrůeyde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrval, ōrnal, mnd., F.?: nhd. eine zur Gattung der Storchschnabelgewächse gehörige Pflanze, Ruprechtskraut; ÜG.: lat. geranium robertianum?, herba robeta?; Hw.: vgl. mhd. orval; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1172 (ōrval); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ōrvēa, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*; L.: MndHwb 3=2, 1172 (ōrvê[i]a)
ōrvēde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrvêdebörge, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebörge
ōrvēdebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
ōrvēdeeit, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedeēt
ōrvēdeēt, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedeēt
ōrvēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrvēheden*
ōrvēdenrecht, mnd., N.: Vw.: s. ōrvēhedenrecht*
ōrvēderecht, mnd., N.: Vw.: s. ōrvēhederecht*
ōrvēdesbörge, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbörge*
ōrvēdesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbrēf*
ōrveede, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrveedebörge, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebörge
ōrveedebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
ōrveedeeit, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedeēt
ōrveeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrvēheden*
ōrveedenrecht, mnd., N.: Vw.: s. ōrvēhedenrecht*
ōrveederecht, mnd., N.: Vw.: s. ōrvēhederecht*
ōrveedesbörge, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbörge*
ōrveet, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrveete, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrvēhede*, ōrvēde, ōrveede, ōrveide, ōrůeyde, ōrfaide, ōrpheide, ōrphaide, ōrweyde, oervēde, oirvēde, ōrvēte, ōrveete, ōrvēt, ōrveet, ōrveit, ōrveite, ōreveide, ȫreveide, ȫreweydhe, ūrvēde, ūrveede, ūrphede, ūrveide, ōrgevēde, ōrvēa, ōrvēia, ōrvrēde, ovede, mnd., F.: nhd. Urfehde, Fehde, Rache, Anspruch, Verzicht auf Auseinandersetzung in Eidform vor Rat bzw. Gericht bzw. Landesherr, Gegenstand der Verzichtserklärung, beurkundete Verzichtserklärung, Anlass einer Auseinandersetzung bzw. Streit; ÜG.: lat. iuramentum de non vindicando; Hw.: vgl. mhd. urvēhede; Q.: SSp (1221-1224) (orvēde), Hamb. d.-lat. Gl., Chr. d. d. St. 30 94, Meckl. UB. 18 473; E.: s. ōr (4), vēhede; W.: s. nhd. Urfehde, F., Urfehde, DW 24, 2409?; L.: MndHwb 3=2, 1172f. (ōrvê[e]de), Lü 257b (orveide); Son.: langes ö, weitere Lemmavariante ist ōrvrēde
ōrvēhedebörge*, ōrvêdebörge, ōrveedebörge, mnd., M.: nhd. „Urfehdebürge“, Bürge für eine Urfehde; Hw.: s. ōrvēhedesbörge; Q.: Rüg. LandR. 73; E.: s. ōrvēhede, börge (1); L.: MndHwb 3=2, 1174 (ōrvê[e]de[s]börge); Son.: örtlich beschränkt
ōrvēhedebrēf*, ōrvēdebrēf, ōrveedebrēf, ōrveidebrēf, ōrevēdebrēf, ōreveedebrēf, ōreveidebrēf, oerevēdebrēf, oereveedebrēf, oereveidebrēf, mnd., M.: nhd. „Urfehdebrief“, Urkunde in der Urfehde gelobt wird; Hw.: s. ōrvēhedesbrēf; vgl. orvēdebrief; E.: s. ōrvēhede, brēf; W.: s. nhd. Urfehdebrief, M., Urfehdebrief, DW 24, 2411?; L.: MnHwb 3=2, 1174 (ōrvê[e]de[s]brêf), Lü 257b (orveidesbrêf)
ōrvēhedeēt*, ōrvēdeēt, ōrvēdeeit, ōrveedeeit, ūrvēdeēt, ūrveedeēt, ūrvēdeeit, ūrveedeeit, mnd., M.: nhd. „Urfehdeeid“, Eidesformel zur Beschwörung einer Urfehde vor der zuständigen Instanz; Q.: Gött. Stat. 353; E.: s. ōr (4), vēhede, ēt; W.: s. nhd. Urfehdeeid, M., Urfehdeeid, DW 24, 2411?; L.: MndHwb 3=2, 1173 (ōrvê[e]deê[i]t); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ōrvēheden*, ōrvēden, ōrveeden, ōrveiden, mnd., sw. V.: nhd. Urfehde haben, sich seit Urzeiten anfehden, Urfehde vor einer zuständigen Instanz beschwören; Vw.: s. vör-; Q.: UB. Hildesheim 3 279; E.: s. ōr (4), vēheden; W.: s. nhd. urfehden, sw. V., urfehden, Urfehde haben, DW 24, 2411?; L.: MndHwb 3=2, 1173 (ōrvê[e]den)
ōrvēhedenrecht*, ōrvēdenrecht, ōrveedenrecht, ōrveidenrecht, mnd., N.: nhd. „Urfehdenrecht“, Rechtsordnung der Urfehde; Hw.: s. ōrvēhederecht; Q.: Meckl. UB. 14 578; E.: s. ōrvēhede, recht (1); L.: MndHwb 3=2, 1173f. (ōrvê[e]de[n]recht)
ōrvēhederecht*, ōrvēderecht, ōrveederecht, ōrveiderecht, ōvederecht, ōveiderecht, oweyderecht, mnd., N.: nhd. „Urfehderecht“, Rechtsordnung der Urfehde; Hw.: s. ōrvēhedenrecht; Q.: Meckl. UB. 14 578; E.: s. ōrvēhede, recht (1); L.: MndHwb 3=2, 1173f. (ōrvê[e]de[n]recht)
ōrvēhedesbörge*, ōrvēdesbörge, ōrveedesbörge, ōrveidesbörge, orpheidesbörge, mnd., M.: nhd. „Urfehdebürge“, Bürge für eine Urfehde; Hw.: s. ōrvēhedebörge; Q.: Rüg. LandR. 73; E.: s. ōrvēhede, börge (1); L.: MndHwb 3=2, 1174 (ōrvê[e]de[s]börge); Son.: örtlich beschränkt
ōrvēhedesbrēf*, ōrvēdesbrēf, ōreveidesbrēf, oereveidesbrēf, ōrveidesbrēf, mnd., M.: nhd. „Urfehdebrief“, Urkunde in der Urfehde gelobt wird; Hw.: s. ōrvēhedebrēf; E.: s. ōr (4), vēhede, brēf; L.: MnHwb 3=2, 1174 (ōrvê[e]de[s]brêf), Lü 257b (orveidesbrêf)
ōrvēia, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*; L.: MndHwb 3=2, 1172 (ōrvê[i]a)
ōrveide, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrveidebrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedebrēf*
ōrveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōrvēheden*
ōrveidenrecht, mnd., N.: Vw.: s. ōrvēhedenrecht*
ōrveiderecht, mnd., N.: Vw.: s. ōrvēhederecht*
ōrveidesbörge, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbörge*
ōrveidesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ōrvēhedesbrēf*
ōrveit, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrveite, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrvel, mnd., N.: Vw.: s. ōrevel*
ōrvēt, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrvēte, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrvīge, mnd., F.: Vw.: s. ōrevīge*
ōrvrēde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*; L.: MndHwb 3=2, 1174 (ōrvrēde)
ōrweyde, mnd., F.: Vw.: s. ōrvēhede*
ōrworm, mnd., M.: Vw.: s. ōreworm*; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ôrworm), Lü 258a (ôrworm)
ōrzel, ūrzel, mnd., Sb.: nhd. Wagen (M.), Radgestell?; Hw.: s. urzele?; Q.: Brem. JB. 2 304 385; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrzel); Son.: örtlich beschränkt
ōrzelwāgen, ortzellwāgen, mnd., M.: nhd. Transportwagen; Q.: Rechn. Amt Rheine (1533); E.: s. ōrzel, wāgen (2); L.: MndHwb 3=2, 1186 (ōrzelwāgen); Son.: örtlich beschränkt
orzedēnst, mnd., M.: Vw.: s. orsedēnst
ōrzive, mnd., Sb.: nhd. Ziegelstein, Schlussstein eines Gewölbes?; ÜG.: mlat. orzium?; I.: Lw. mlat. orzium?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1187 (ōrzive); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
os, mnd., Pers.-Pron.(1. Pers. Pl. Dat. bzw. Akk.): Vw.: s. uns (1)
ös, mnd., Pers.-Pron.(1. Pers. Pl. Dat. bzw. Akk.): Vw.: s. uns (1); Hw.: s. wī (1); L.: MndHwb 3=2, 1193 (ös); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
ȫsammer, mnd., M.: Vw.: s. ȫseammer; L.: MndHwb 3=2, 1193 (ȫsammer)
ōsandriāner, mnd., M.: Vw.: s. osiandriānære*
ōsandrine, mnd., M.: nhd. Osiandriner, Anhänger des lutherischen Theologen Osiander; Hw.: s. osiandriānære; E.: s. PN Osiander; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ôsandrine)
ōsanna, mnd., Interj.: nhd. „Hosanna“, Hosianna; Q.: Narrenschyp XXX (um 1494); I.: Lw. lat. hosianna; E.: s. lat. hossianna, hosanna, Interj., Hosianna, Heil!; s. aram.-hebr. הוֹשִׁיעָה נָּא, hōsa'nā', Interj., hilf doch; R.: dē rēpen unde sprēken ōsanna lof sī dī Davītes sȫne: nhd. „sie riefen und sprachen Hosanna Lob sei dir Davids Sohn“; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ôsanna); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫsære*, ȫser, osser, mnd., M.: nhd. Salinenarbeiter der die Sole im Schöpfeimer aus dem Sod zieht, Solschöpfer am Sode; E.: s. ȫsen; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ȫser), Lü 258a (oser); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Lüneburg)
osce, mnd., M.: Vw.: s. osse (1)
ȫse (1), oese, oͤse, ouse, osse, mnd., F.: nhd. Öse, kleiner Metallring zum Einhängen des Hakens, ringförmiger Handgriff, Schlinge zum Festhalten; ÜG.: lat. ansa; Hw.: vgl. mhd. ōse; I.: Lw. lat. ansa; E.: s. mhd. ōse, sw. F., st. F., Öse, Griff, Henkel; s. lat. ānsa, F., Griff, Henkel, Handhabe; idg. *ansā, *ansi-, Sb., Schlinge, Schleife, Pokorny 48; W.: s. nhd. Öse, F., Öse, DW 13, 1368?; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫse), Lü 258a (ose); Son.: langes ö, ȫsen (Pl.)
ȫse (2), osse, mnd., Sb.: nhd. Schöpfgefäß, Gießer (besonders auf Schiffen); ÜG.: lat. haustrum?; E.: s. ȫse (1)?; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫse), Lü 258a (ose); Son.: langes ö
ȫse (3), ȫze, mnd., F.: nhd. Dachtraufe, Dachüberstand; Hw.: s. ȫsene, ȫvese; E.: s. ȫvese; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫse); Son.: langes ö
oͤse, mnd., F.: Vw.: s. ȫse (1)
ȫseammer, ȫsammer, mnd., M.: nhd. Schöpfeimer für die Sole bei der Salzsiederei; E.: s. ȫse (2), ammer (1); L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫs[e]ammer), Lü 258a (oseammer); Son.: langes ö, ȫseammere (Pl.), örtlich beschränkt (Lüneburg)
Oseborch, mnd., ON: nhd. Augsburg; ÜG.: lat. Augusta civitas; Hw.: vgl. mhd. Ougestburc; E.: s. ON Augsburg; s. lat. augustus, Adj., geheiligt, heilig; vgl. lat. augēre, V., wachsen (V.) (1), lassen fördern; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. mnd. borch (3); W.: vgl. nhd. Augsburg, N., Augsburg, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1194 (Oseborch); Son.: langes o
ȫsech, mnd. Pers.-Pron.: Vw.: s. uns (1); Hw.: s. wī (1)
ōsek, mnd., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): Vw.: s. uns (1); Hw.: s. wī (1)
ȫsek (1), mnd., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): Vw.: s. uns (1); Hw.: s. wī (1); L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫsek); Son.: langes ö
ȫsek (1), mnd., Refl.-Pron.: Vw.: s. uns (2)
ȫseke, mnd., F.?, N.: nhd. „Öschen”, kleine Öse, kleine Schlinge; ÜG.: lat. tenaculum, ansula, cornubistrus; Hw.: s. ȫseken; E.: s. ȫse (1), ke; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫse/ȫseke[n]), Lü 258a (oseke); Son.: langes ö
ȫseken, oeseken, ȫsken, mnd., N., F.: nhd. „Öschen“, kleine Öse, kleine Schlinge; ÜG.: lat. tenaculum, ansula, cornubistrus?; Hw.: s. ȫseke; E.: s. ȫse (1), ken; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫse/ȫseke[n]), Lü 258a (oseken); Son.: langes ö
ōseker, mnd.?, Sb.: nhd. Spiel der hansischen Kontorgesellen zu Bergen; ÜG.: dän. ösekar; I.: Lw. dän. ösekar; E.: s. dän. ösekar; L.: Lü 258a (ôseker)
osel, mnd., N., M.: Vw.: s. ȫsel (1)
ȫsel (1), oezel, osel, össel, üssele, osele, mnd., N., M.: nhd. Funkenasche, Asche, Brandrückstand, Lichtschnuppe, glimmender Docht, abgebrannter Docht; ÜG.: lat. fungus, favilla; Hw.: s. nȫsel (1); vgl. mhd. üsel; E.: s. mhd. üsel, sw. F., st. F., st. M., Asche, Funkenasche; s. ahd. usilfar* 1, Adj., honiggelb; s. faro; s. germ. *usilō-, *usilōn, *usila-, *usilan, sw. M. (n), Asche; vgl. idg. *eus-, *h₁eu̯s-, V., brennen, Pokorny 347; W.: s. nhd. (ält.) Ösel, M., glimmende Asche, DW 13, 1368?; W.: s. nhd. (ält.) Üsel, F., Flugasche, Loderasche, DW 24, 2615?; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫsel), Lü 258a (osele); Son.: langes ö
ȫsel (2), össel, ôssel, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, Nößel; Vw.: s. half-; Hw.: s. nössel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫsel), Lü 258a (ôssel); Son.: langes ö
ȫseldach*?, össeldach, mnd., M.: nhd. Unglückstag, Elendstag; E.: s. ȫsel (1)?; L.: MndHwb 3=2, 1196 (össeldach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
osele, mnd., N., M.: Vw.: s. ȫsel (1)
ȫselkanne*, ōsselkanne, mnd.?, F.: nhd. Nößelkanne; E.: s. ȫsel (2), kanne; L.: Lü 258a (ôsselkanne); Son.: langes ö
ȫselken, össelken, ōsselken, mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, eine kleine Flüssigkeitsmenge; E.: s. ȫsel (2), ken; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫsel/ȫselken), Lü 258a (ôssel/ôsselken); Son.: langes ö
ȫselkenneken*, össelkenneken, otzelkenneken, mnd., N.: nhd. Kännchen das ein Achtel Maß fasst; E.: s. ȫsel (2), kenneken; L.: MndHwb 3=2, 1196 (össelkenneken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫselmāte*, össelmāte, ōsselmāt, mnd., F.: nhd. ein Hohlmaß, ein Achtel Maß; E.: s. ȫsel (2), māte (1); L.: MndHwb 3=2, 1196 (össelmâte), Lü 258a (ôsselmât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ȫselput, mnd., M.: nhd. Krug (M.) (1) der ein Achtel Maß umfasst; Q.: Hamb. KR (1574); E.: s. ȫsel (2), put; L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫselput); Son.: langes ö, ȫselputte (Pl.), örtlich beschränkt, jünger
Ōsembrügge, mnd., ON: Vw.: s. Ōsenbrügge; L.: MndHwb 3=2, 1195 (Ōsembrügge)
ōsembrüggesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsenbrüggisch; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ōsembrüggesch)
osemende, mnd.?, Sb.: nhd. königliche Osmunde?, Königsfarn, blühender Farn, Maienträubchen?; ÜG.: lat. osmunda regalis?; E.: s. mlat. osmunda?; L.: Lü 258a (osemende)
ōsemont, mnd., M.: Vw.: s. ōsemunt
ōsemunt, ȫsemunt, oesemunt, øsemunt, ōsemont, ossemunt, ossenmunt, mnd., M.: nhd. „Osemund“?, eine aus Schweden eingeführte Eisensorte; ÜG.: schwed. osmund; Vw.: s. drāt-, knüppel-; Hw.: s. ōsenmunt; E.: s. schwed. osmund; R.: tunne ōsemunt: nhd. „Tonne Osemund“? (Handelsgröße); L.: MndHwb 3=2, 1195 (ōsemunt), Lü 258a (osemunt); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, Gen. Sg. ōsemundes, ōsemontes, ōsemonts
ȫsemunt, mnd., M.: Vw.: s. ōsemunt
øsemunt, mnd., M.: Vw.: s. ōsemunt
ȫsen (1), oesen, oͤsen, mnd., sw. V.: nhd. schöpfen, ausschöpfen, Wasser aus einem Schiff schöpfen, ein Schiff durch Ausschöpfen heben; ÜG.: lat. haurire; Vw.: s. er-, ūt-, vör-; Hw.: s. ȫsunge; vgl. mhd. œsen (1); E.: s. ȫse (2); W.: s. nhd. (ält.-dial.) ösen, sw. V., leer machen, aufbrauchen, erschöpfen, DW 13, 1369?; R.: alse dat wāter āver de körven gēt schal men dat schip ȫsen: nhd. „wenn das Wasser über die Körbe geht soll man das Schiff ausschöpfen“ (Sprichwort); L.: MndHwb 3=2, 1195 (ȫsen), Lü 258a (osen); Son.: langes ö
ȫsen (2), mnd., F.: Vw.: s. ȫsene
oͤsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫsen
ōsenbrüggære*, ōsenbrügger, mnd., Adj.: nhd. Osnabrück betreffend, aus Osnabrück stammend, in Osnabrück gefertigt; Hw.: s. ōsenbrüggærisch, ōsenbrüggisch; E.: s. Osenbrügge; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ōsenbrügger)
ōsenbrüggærisch*, ōsenbrüggersch, mnd., Adj.: nhd. aus Osnabrück stammend, in Osnabrück gefertigt; Hw.: s. ōsenbrüggære; E.: s. ōsenbrüggære, isch; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ōsenbrüggesch/ōsenbrüggersch)
Ōsenbrügge, Ōsembrügge, mnd., ON: nhd. Osnabrück; E.: s. ON Osnabrück; germ. *uhsō-, *uhsōn, *uhsa-, *uhsan, sw. M. (a), Stier; idg. *ukᵘ̯sen-, *h₂ukᵘ̯sḗn, M., Stier, Pokorny 1118; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; germ. *brugjō, st. F. (ō), Brücke; germ. *brugjō-, *brugjōn, sw. F. (n), Brücke; s. idg. *bʰrū- (2), *bʰrēu-, Sb., Balken, Prügel, Brücke, Pokorny 173; W.: s. nhd. Osnabrück, ON, Osnabrück, DW-; L.: MndHwb 3=2, 1195 (Ōsenbrügge)
ōsenbrügger, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsenbrüggære*
ōsenbrüggersch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsenbrüggærisch*
ōsenbrüggesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōsenbrüggisch; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ōsembrüggesch)
ōsenbrüggisch*, ōsenbrüggesch, ōsembrüggesch, mnd., Adj.: nhd. osnabrückisch, aus Osnabrück stammend, in Osnabrück gefertigt; Hw.: s. ōsenbrüggære, ōsenbrüggærisch; vgl. mhd. ōsenbrückesch; E.: s. Osenbrügge, isch; W.: nhd. osnabrückisch, Adj., osnabrückisch, DW-; R.: ōsenbrüggisch wichte unde wēringe: nhd. osnabrücker Gewichte und Währung; R.: ōsenbrüggisch mark: nhd. „osnabrückische Mark“ (F.) (2), in Osnabrück geschlagene Münze; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ōsenbrüggesch)
osendrup, mnd.?, M.: Vw.: s. ȫsenedrup*
ȫsene, ȫsen, mnd., F.: nhd. Dachtraufe, Dachüberstand; Hw.: s. ȫse (3), ȫvese; E.: s. ȫvese; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ȫsene), Lü 258a (osen[e]); Son.: langes ö
ȫsenedrup*, osendrup, mnd.?, M.: nhd. Tropfenfall; ÜG.: lat. stillicidium; I.: Lüt. lat. stillicidium; E.: s. ȫsene, drup; L.: Lü 258a (osendrup); Son.: langes ö
ȫsenelōp*, osenlōp, mnd., M.: nhd. Tropfenfall; ÜG.: lat. stillicidium; I.: Lüt. lat. stillicidium; E.: s. ȫsene, lōp (1); L.: Lü 258a (osendrup); Son.: langes ö
osenlōp, mnd., M.: Vw.: s. ȫsenelōp*
ōsenmunt, ossenmut, mnd., M.: nhd. aus Schweden eingeführte Eisensorte; ÜG.: schwed. osmund; Hw.: s. ōsemunt; E.: s. schwed. osmund; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ōsemunt/ōsenmunt), MndHwb 3=2, 1195 (ōsenmunt)
ȫser, mnd., M.: Vw.: s. ȫsære*
ōserinc, oserink, mnd., M.: nhd. eine Münze in Livland; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ôserinc), Lü 258a (oserink); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, ōseringe (Pl.)
oserink, mnd., M.: Vw.: s. ōserinc
ȫseval*, ȫsval, oͤsval, mnd., M.: nhd. Tropfenfall von der Dachtraufe; E.: s. ȫse (3), val; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ȫsval); Son.: langes ö
ȫsevat, hosevat, mnd., N.: nhd. Gefäß zum Ausschöpfen, hölzernes Schöpfgefäß, tief ausgehöhlte Schaufel zum Wasserschöpfen, Gießschaufel; ÜG.: lat. alveolus; E.: s. ȫse (2), vat (2); L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫsevat), Lü 258a (osevat); Son.: langes ö, ȫsevate (Pl.)
osiandriānære*, ōsandriāner, mnd., M.: nhd. „Osianderer“; Hw.: s. ōsandrine, osiandrist; E.: s. PN Osiander; L.: MndHwb 3=2, 1195 (osiandriâner); Son.: Anhänger des lutherischen Theologen Osiander
osiandrist, mnd., M.: nhd. „Osiandrist“; E.: s. PN Osiander; L.: MndHwb 3=2, 1195 (osiandrist); Son.: Anhänger des lutherischen Theologen Osiander
osilet, mnd., Sb.: Vw.: s. osilite
osilite, osilet, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz?; Q.: Nd. Jb. 43 78; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1195 (osilite); Son.: örtlich beschränkt
ȫsken, mnd., N., F.: Vw.: s. ȫseken
ōsoie, mnd., Sb.: nhd. Auxois (Wein aus Burgund); Hw.: s. asoie; E.: s. asoie; L.: MndHwb 3=2, 1195 (ôsoie); Son.: örtlich beschränkt
osse (1), osce, ochse*, mnd., M.: nhd. Ochse, Stier, Zuchtstier, Stier als Tierkreiszeichen; ÜG.: lat. bos, taurus, cosus?; Vw.: s. bull-, gēst-, hāk-, hǖr-, mēr-, mest-, pīpe-, plōch-, toch-, tȫge-, ūr-, vāsel-, wēide-, wilt-, wolt-; Hw.: s. ochse; vgl. mhd. ohse, mnl. osse; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *ohso?, sw. M., Ochse; germ. *uhsō-, *uhsōn, *uhsa-, *uhsan, sw. M. (a), Stier; idg. *ukᵘ̯sen-, *h₂ukᵘ̯sḗn, M., Stier, Pokorny 1118; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; W.: s. nhd. Ochse, Ochs, M., Ochs, Ochse, DW 13, 1129?; R.: wen ēm de ossen an dem berge bestāne blīven (Redewendung jünger [um 1600]): nhd. „wenn ihm die Ochsen am Berg stehen bleiben“, wenn er keinen Erfolg mehr hat; L.: MndHwb 3=2, 1195f. (osse), Lü 258a (osse); Son.: langes ö, ossen (Pl.), auch als erster Bestandteil in Komposita von PN
osse (2), mnd., F.: Vw.: s. ȫse (1); L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫse/osse)
osse (3), mnd., Sb.: Vw.: s. ȫse (2); L.: MndHwb 3=2, 1194 (ȫse/osse)
ossehērde, mnd., M.: nhd. Ochsenhirte, Rinderhirte; ÜG.: lat. bossequus?, bubulcus; Hw.: s. ossenhērde; E.: s. osse (1), hērde (1); W.: vgl. nhd. Ochsenhirte, M., Ochsenhirte, DW 13, 1135?; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossehērde)
ôssel, mnd., N.: Vw.: s. ȫsel (2)
össel, mnd., N., M.: Vw.: s. ȫsel (1); L.: MndHwb 3=2, 1196 (össel)
össel, mnd., N.: Vw.: s. ȫsel (2); L.: MndHwb 3=2, 1196 (össel)
össeldach, mnd., M.: Vw.: s. ȫseldach*?
ōsselkanne, mnd.?, F.: Vw.: s. ȫselkanne*
ōsselken, mnd., N.: Vw.: s. ȫselken
össelken, mnd., N.: Vw.: s. ȫselken
össelkenneken, mnd., N.: Vw.: s. ȫselkenneken*
ōsselmāt, mnd., F.: Vw.: s. ȫselmāte*
össelmāte, mnd., F.: Vw.: s. ȫselmāte*
ossemunt, mnd., M.: Vw.: s. ōsemunt; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossemunt)
ossenbrāde, mnd., F., M.: nhd. „Ochsenbraten“, Rinderbraten; E.: s. osse (1), brāde; W.: s. nhd. Ochsenbraten, M., Ochsenbraten, DW 13, 1133?; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossenbrâde); Son.: ossenbrāden (Pl.)
ossenbroͤck, mnd., M.: Vw.: s. ossenbrōk
ossenbrōk, ossenbroͤck, mnd., M.: nhd. „Ochsenbruch“? (eine Pflanze), Hauhechel; ÜG.: lat. ononis spinosa?, resta bos?; E.: s. osse (1)?, brōk (1)?; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossenbrōk); Son.: örtlich beschränkt
ossendrek, mnd., M.: nhd. „Ochsendreck“, Rindermist; E.: s. osse (1), drek; W.: s. nhd. Ochsendreck, M., Ochsendreck, DW 13, 1133?; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossendrek); Son.: als Brennmaterial verwendet)
ossendrift, mnd., F.: nhd. „Ochsentrift“, Auftrieb des Viehes zum Markt; E.: s. osse (1), drift; W.: s. nhd. Ochsentrift, F., Ochsentrift, Gesamtheit getriebener Ochsen, DW 13, 1138?; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossendrift); Son.: örtlich beschränkt
ossendrīvære*, ossendrīver, mnd., M.: nhd. Ochsentreiber, Ochsen zum Markt Treibender; Hw.: s. ossentreckære; E.: s. osse (1), drīvære; W.: s. nhd. Ochsentreiber, M., Ochsentreiber, DW 13, 1138; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossendrîver), Lü 258a (ossendriver); Son.: örtlich beschränkt
ossendrīver, mnd., M.: Vw.: s. ossendrīvære*
ossenfleesch, mnd., N.: Vw.: s. ossenvlēsch
ossenfleys, mnd., N.: Vw.: s. ossenvlēsch
ossengalle, mnd., F.: nhd. „Ochsengalle“, Galle eines Rindes; ÜG.: lat. fel bos, fel tauri, taurocolle?; Hw.: vgl. mhd. ohsengalle; E.: s. osse (1), galle (1); W.: s. nhd. Ochsengalle, F., Ochsengalle, DW 13, 1134?; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossengalle); Son.: auch als Arzneimittel verwendet
ossengrāpenbrāde, mnd., M., F.: Vw.: s. ossengrōpenbrāde*
ossengrōpenbrāde*, ossengrāpenbrāde, mnd., M., F.: nhd. Topfbraten, im Topf gekochtes Rindfleisch mit Zwiebeln Essig und Gewürzen, mit Möhren angemachtes Kochfleisch; E.: s. osse (1), grōpenbrāde; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossengrāpenbrâde); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ossenhaer, mnd., N.: Vw.: s. ossenhōr*
ossenhār, mnd., N.: Vw.: s. ossenhōr*
ossenhērde, mnd., M.: nhd. Ochsenhirte, Rinderhirte, Ochsenknecht; ÜG.: lat. bossequus, bubulcus; Hw.: s. ossehērde; vgl. mhd. ohsenhirte, mnl. ossenherde; E.: s. osse (1), hērde (1); W.: s. nhd. Ochsenhirte, M., Ochsenhirte, DW 13, 1135?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenhērde), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 7, 129 (osse[n]herde)
ossenhōr*, ossenhōre, ossenhār, ossenhaer, mnd., N.: nhd. Ochsenmist, Rindermist; E.: s. osse (1), hōr (1); L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenhōre), Lü 258a (osse/ossenhore); Son.: als Zutat von Arzneimitteln gebraucht
ossenhōre, mnd., N.: Vw.: s. ossenhōr*
ossenhōrn, mnd., N.: nhd. Ochsenhorn; Hw.: vgl. mhd. ohsenhorn; E.: s. osse (1), hōrn; W.: s. nhd. Ochsenhorn, N., Ochsenhorn, DW 13, 1135?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossehōrn); Son.: ossenhȫrne (Pl.), langes ö, örtlich beschränkt
ossenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Ochsenhaupt“; Hw.: vgl. mhd. ohsenhoubet; E.: s. osse (1), hȫvet; W.: s. nhd. (ält.) Ochsenhaupt, M., Ochsenhaupt, Ochsenkopf, DW 13, 1135?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Ochsenkopf in bildlicher Darstellung als mecklenburgisches Wappenzeichen und Münzzeichen und Siegelzeichen
ossenhǖre, ossenhůre, mnd., F.: nhd. Abgabe für die Haltung von Ochsen, Ablösung des Viehzehnten; E.: s. osse (1), hǖre (1); L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenhǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
ossenhůre, mnd., F.: Vw.: s. ossenhǖre
ossenhūs, mnd., N.: nhd. „Ochsenhaus“, Rinderstall; ÜG.: lat. boviarium; I.: Lüt. lat. boviarium; E.: s. osse (1), hūs; W.: s. nhd. Ochsenhaus, N., Ochsenhaus, DW 13, 1135?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenhûs); Son.: örtlich beschränkt
ossenhūt, mnd., F.: nhd. Ochsenhaut, Ochsenfell, Rindsleder; Hw.: vgl. mhd. ohsenhūt; E.: s. osse (1), hūt; W.: s. nhd. Ochsenhaut, F., Ochsenhaut, DW 13, 1135?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenhût), Lü 258a (osse/ossenhût); Son.: ossenhǖde (Pl.), als Handelsware oft mit Salz konserviert
ossenjacht, mnd., F.: nhd. „Ochsenjagd“; E.: s. osse (1), jacht (1); L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenjacht); Son.: örtlich beschränkt, traditionelles Treiben des Pfingstochsen beim Gildefest der Knochenhauer in Braunschweig
ossenkoie*, ossenkoye, mnd., Pl.: nhd. eine Handelsware; E.: s. osse (1), kō?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenkoye); Son.: örtlich beschränkt
ossenkop, mnd., M.: nhd. Ochsenkopf; E.: s. osse (1), kop; W.: s. nhd. Ochsenkopf, M., Ochsenkopf, DW 13, 1136?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenkop), Lü 258a (ossenkop); Son.: Ochsenkopf in bildlicher Darstellung als mecklenburgisches und Rostocker Wappenzeichen und Münzzeichen und Siegelzeichen
ossenkōp, mnd., M.: nhd. „Ochsenkauf“, Viehhandel, Ochsenhandel; E.: s. osse (1), kōp; W.: s. nhd. Ochsenkauf, M., Ochsenkauf, DW 13, 1136?; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenkôp); Son.: örtlich beschränkt
ossenkoye, mnd., Pl.: Vw.: s. ossenkoie*
ossenlach, mnd., N.: nhd. „Ochsengelege”, Festmahl der Knochenhauer in Braunschweig anlässlich des traditionellen Ochsentreibens zu Pfingsten; E.: s. osse (1), lach (1); L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenlach); Son.: örtlich beschränkt, ossenlāge (flektiert)
ossenledder, mnd., N.: nhd. „Ochsenleder“, Rindsleder; E.: s. osse (1), ledder (1); W.: s. nhd. Ochsenleder, N., Ochsenleder, DW 13, 1136?; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenledder); Son.: als Handelsware oder weiter zu verarbeitendes Material
ossenmaen, mnd., M.: Vw.: s. ossenmāne*
ossenmān, mnd., M.: Vw.: s. ossenmāne*
ossenmāne*, ossenmān, ossenmaen, mnd., M.: nhd. „Ochsenmond“, Oktober; E.: s. osse (1), māne (1); L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenmân), Lü 258a (ossenmân)
ossenmarket, mnd., M.: nhd. „Ochsenmarkt“, Rindermarkt; ÜG.: lat. forum boum?; Hw.: vgl. ohsenmarket; E.: s. osse (1), market; W.: s. nhd. Ochsenmarkt, M., Ochsenmarkt, DW 13, 1137?; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenmarket); Son.: örtlich beschränkt
ossenmēdinge, mnd., F.: nhd. Zahlung für die Rinderweide; E.: s. osse (1), mēdinge; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenmêdinge); Son.: örtlich beschränkt
ossenmūl, mnd., N.: nhd. „Ochsenmaul“, echte Schlüsselblume; ÜG.: lat. primula veris?; E.: s. osse (1), mūl (1); W.: s. nhd. Ochsenmaul, N., Ochsenmaul, DW 13, 1137?; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenmûl); Son.: örtlich beschränkt
ossenmunt, mnd., M.: Vw.: s. ōsemunt
ossenmut, mnd., M.: Vw.: s. ōsenmunt
ossennāvel, mnd., M.: nhd. „Ochsennabel“? (ein Pflanzenname), Spargel?, Taubenstorchschnabel?; ÜG.: lat. asparagus officinalis?, geranium columbinum?; Hw.: vgl. mhd. ohsennabel; E.: osse (1), nāvel (1); L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossennāvel), Lü 258a (ossennavel)
ossenōge, mnd., N.: nhd. Ochsenauge, ein Eiergericht, Spiegeleier; Hw.: vgl. mhd. ohsenouge; E.: s. osse (1), ōge; W.: s. nhd. Ochsenauge, N., Ochsenauge, DW 13, 1132?; R.: ēner is nēn ossenoge: nhd. „einer ist kein Ochsenauge“, jemand ist nicht zu unterschätzen; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenôge), Lü 258a (ossenoge)
ossenpenninc, mnd., M.: nhd. „Ochsenpfennig“, Abgabe für die Haltung von Ochsen, Ablösung des Viehzehnten; E.: s. osse (1), penninc; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenpenninc); Son.: örtlich beschränkt
ossenprēdigære*, ossenprēdiker, mnd., M.: nhd. Ochsenprediger; E.: s. osse (1), prēdigære; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenprēdiker); Son.: örtlich beschränkt, als Schimpfwort
ossenprēdiker, mnd., M.: Vw.: s. ossenprēdigære*
ossenrump, mnd., M.: nhd. „Ochsenrumpf“, geschlachteter Ochse; E.: s. osse (1), rump; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenrump)
ossenschārne, mnd., M.: nhd. Ochsenmist, Rindermist; E.: s. osse (1), schārne; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenschārne); Son.: örtlich beschränkt, auch als Brennmaterial verwendet
ossensēne, mnd., F.: Vw.: s. ossensēnuwe*
ossensēnuwe*, ossensēne, mnd., F.: nhd. „Ochsensehne“, Sehne vom Ochsen zur Herstellung von Peitschen; ÜG.: lat. flagellum?; E.: s. osse (1), sēnuwe; W.: s. nhd. Ochsensehne, F., Ochsensehne, DW 13, 1137?; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossensēne); Son.: örtlich beschränkt
ossensnāvel, mnd., M.: nhd. „Ochsenschnabel“? (ein Pflanzenname), Spargel?, Taubenstorchschnabel?; ÜG.: lat. asparagus officinalis?, geranium columbinum?; E.: s. osse (1), snāvel; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossensnāvel)
ossenspek, mnd., N.: nhd. „Ochsenspeck“, Speise zur Fastenzeit (aus Stockfisch und Reis); E.: s. osse (1), spek; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenspek); Son.: örtlich beschränkt
ossentoch, mnd., N.?: nhd. Zugvorrichtung am Pflug; E.: s. osse (1), toch (2); L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossentoch); Son.: örtlich beschränkt
ossentollen, mnd., M.: nhd. „Ochsenzoll“, Abgabe für die Einfuhr und Ausfuhr von Ochsen; E.: s. osse (1), tollen; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossentollen); Son.: örtlich beschränkt
ossentreckære*, ossentrecker, ochsentrecker, mnd., M.: nhd. Ochsentreiber, Ochsen zum Markt Treibender; Hw.: s. ochsentreckære, ossendrīvære; E.: s. osse (1), treckære; L.: MndHwb 3=2, 1199 ([ossen]trecker), Lü 258a (ossentrecker); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ossentrecker, mnd., M.: Vw.: s. ossentreckære*
ossentunge, ossenzunge, mnd., F.: nhd. „Ochsenzunge“, Rinderzunge, echte Ochsenzunge (Name einer Heilpflanze), Schärfling, Grindampfer; ÜG.: lat. buglossa?, anuchsa officinalis?, borago officinalis?, asperugo procumbens?, aspargo?, rumex obtusifolius?; Hw.: vgl. mhd. ohsenzunge, mnl. ossentonge; I.: Lüt. lat. buglossa?; E.: s. osse (1), tunge; W.: s. nhd. Ochsenzunge, F., Ochsenzunge, DW 13, 1139?; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossentunge), Lü 258a (ossentunge); Son.: ossenzunge Fremdwort in mnd. Form
ossentungenblat, mnd., N.: nhd. „Ochsenzungenblatt“, Blatt der echten Ochsenzunge; E.: s. ossentunge, osse (1), tunge, blat; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossentungenblat); Son.: örtlich beschränkt, als Ingredienz von Arzneimitteln, ossentungenblāden (Plural)
ossenvēn, mnd., N., F.: Vw.: s. ossenvenne*
ossenvenne*, ossenvēn, mnd., N., F.: nhd. Rinderweide; E.: s. osse (1), venne (1); L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossenvēn); Son.: örtlich beschränkt
ossenvisch, mnd., M.: nhd. ochsenähnlicher Fisch als Phantasiewesen; E.: s. osse (1), visch; L.: MndHwb 3=2, 1196 (ossenvisch); Son.: örtlich beschränkt
ossenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. ossenvlēsch
ossenvlēsch, ossenvleisch, ossenfleesch, ossenfleys, ossenvlīsch, mnd., N.: nhd. Ochsenfleisch, Rindfleisch; Hw.: vgl. mhd. ohsenvleisch; E.: s. osse (1), vlēsch; W.: s. nhd. Ochsenfleisch, N., Ochsenfleisch, DW 13, 1133?; L.: MndHwb 3=2, 1196f. (ossenvlê[i]sch), Lü 258a (osse/ossenvlêsch)
ossenvlīsch, mnd., N.: Vw.: s. ossenvlēsch
ossenvoet, mnd., M.: Vw.: s. ossenvōt
ossenvōt, ossenvoet, mnd., M.: nhd. Ochsenfuß (als Speise); Hw.: vgl. mhd. ohsenvuoz; E.: s. osse (1), vōt; W.: s. nhd. Ochsenfuß, M., Ochsenfuß (als Speise), DW 13, 1134?; L.: MndHwb 3=2, 1197 (ossenvôt); Son.: örtlich beschränkt
ossenwange, mnd., F.: nhd. „Ochsenwange“, Kinnbacke eines Ochsen; E.: s. osse (1), wange; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossenwange); Son.: örtlich beschränkt, jünger
ossenwēde, mnd., F.: Vw.: s. ossenwēide*
ossenweide, mnd., F.: Vw.: s. ossenwēide*
ossenwēide*, ossenwēde, ossenweide, mnd., F.: nhd. „Ochsenweide“, Rinderweide; ÜG.: lat. bucetum; I.: Lüt. lat. bucetum; E.: s. osse (1), wēide (1); W.: s. nhd. Ochsenweide, F., Ochsenweide, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossenwêide)
ossenzunge, mnd., F.: Vw.: s. ossentunge; L.: MndHwb 3=2, 1198 (ossenzunge)
osser, mnd., M.: Vw.: s. ȫsære*
ossie, oczie, mnd., Sb.: nhd. eine Heilpflanze?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossie)
osstal, mnd., M.: Vw.: s. orsstal; L.: MndHwb 3=2, 1199 (osstal)
ossute, mnd., Sb.: Vw.: s. ossūte
ossūte, ossute, mnd., Sb.: nhd. ein Kleidungsstück, langer gefütterter Mantel, Tabbert?; Hw.: s. assūke, sūke; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ossûte), Lü 258a (ossute); Son.: örtlich beschränkt
ōst (1), mnd., M.: nhd. August, Erntezeit, Ernte; Vw.: s. höü-; Hw.: s. ouwest; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôst), Lü 258b (ôst)
ōst (2), oest, ōste, mnd., M.: nhd. Ast, Knorren, Stelle an der ein Ast vom Stamm ausgegangen ist; ÜG.: lat. viticella; Hw.: s. ōstich, ast; vgl. mhd. ōst (2); E.: s. ast; R.: up ēnen ôst houwen: nhd. „auf einen Ast hauen“, auf ein Hindernis treffen; R.: gēgen ēnen quaden ōst hört ēn hart bētel: nhd. „gegen einen harten Ast gehört sich ein hartes Beil“; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôst), Lü 258b (ôst); Son.: ōste (Plural)
ōst (3), ōste, oist, mnd., N., F.: nhd. Osten; Hw.: vgl. mhd. ōst (1); E.: s. as. *ôst?, st. M., Osten; s. germ. *austa, *austra, Sb., Osten; idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; W.: s. nhd. Osten, M., Osten, DW 13, 1370?; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôsten, ôst[e]), Lü 258b (ôst)
ōst (4), oest, oist, oost, mnd., Adj.: nhd. ost-, östlich, nach Osten gerichtet, im Osten erfolgend, aus Osten kommend; Vw.: s. nōrt-; E.: s. ōst (3); L.: MndHwb 3=2, 1199 (ôst), Lü 258b (ôst)
ōst (5), oest, oist, oost, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, nach Osten, im Osten, von Osten her; ÜG.: lat. (orientalis); Vw.: s. ōstennōrt-, sǖt-; Hw.: vgl. mnl. oost; E.: s. ōst (3); L.: MndHwb 3=2, 1199 (ôst), Lü 258b (ôst)
ōst (6), mnd., N.: Vw.: s. ōvet
ōste (1), mnd., M.: Vw.: s. ōst (2)
ōste (2), mnd., N., F.: Vw.: s. ōst (3)
ōsteke, mnd., Sb.: nhd. ein Pflanzenname, eine Heilpflanze, Buschwindröschen?, Meisterwurz?; ÜG.: lat. anemone nemorosa?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôsteke); Son.: örtlich beschränkt, ōsteken (Plural)
ōstelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōstlīk; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôstelīk)
ōsten (1), oesten, oisten, ōstene, mnd., N., F.: nhd. Osten, Gegend des Sonnenaufgangs, östlich gelegener Teil eines Landes, östliche Gegend, Orient; ÜG.: lat. oriens; Vw.: s. sǖt-; Hw.: vgl. mhd. ōsten (1), mnl. oosten; E.: s. ōsten (2); W.: s. nhd. Osten, M., Osten, DW 133, 1370?; R.: ōsten nōrden: nhd. nordöstlich; R.: sǖden ten ōsten: nhd. „Süd zu Ost“, südostwärts; R.: ōsten nōrden: nhd. „Osten Norden“ (Stand der Nadel am Kompass), nordöstlich; R.: ōsten sǖden: nhd. „Osten Süden“ (Stand der Nadel am Kompass), südöstlich; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôsten), Lü 258b (ôsten[e]); Son.: F. örtlich beschränkt
ōsten (2), ōstene, oesten, mnd., Adv.: nhd. ostwärts, nach Osten, östlich, im Osten; Vw.: s. be-, half-, nōrt-, nōrtnōrt-, sǖde-; Hw.: vgl. mhd. ōsten (2), mnl. oosten; E.: s. as. ôstan 5, Adv., von Osten her; s. germ. *austanō, Adv., von Osten; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86; W.: s. nhd. (ält.) osten, Adv., osten, DW 13, 1371?; L.: MndHwb 3=2, 1199 (ôst/ôsten[e]), MndHwb 3=2, 1200 (ôsten), Lü 258b (ôsten); Son.: Richtungsadverb mit Übergang zu adjektivischem Gebrauch
ōsten* (3), mnd., Adj.: nhd. ost..., östlich, ostwärtig, nach Osten gerichtet, im Osten gelegen; E.: s. ōsten (1); R.: ōsten lant: nhd. östliches Land; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôsten); Son.: ōsten (1) ohne präpos. Zusatz wurde auch als Richtungsadv. mit Übergang zu adjektiv. Gebrauch
ōsten (4), mnd.?, sw. V.: nhd. ernten; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 258b (ôsten)
ōsten (5), oisten, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Münze?; ÜG.: lat. cifer?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôsten), Lü 258b (ôsten)
ōstende, mnd., N.: nhd. „Ostende“, im Osten liegender Ortspunkt, östliches Ende, Ostseite; Vw.: s. sǖt-; Hw.: s. ōsterende; E.: s. ōsten (3), ende (3); W.: s. nhd. Ostende, N., Ostende, DW-?; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôstende), Lü 258b (ôst/ôstende); Son.: örtlich beschränkt
ōstene (1), mnd., N., F.: Vw.: s. ōsten (1)
ōstene (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōsten (2)
ōstenekȫninc*, ōstenekonink, mnd.?, M.: nhd. König im Osten; E.: s. ōsten (3), kȫninc; L.: Lü 258b (ôsten); Son.: langes ö
ōstenekonink, mnd.?, M.: Vw.: s. ōstenekȫninc*
ōstenlant, mnd., N.: nhd. östliches Gebiet (besonders an der Ostsee), östlicher Teil eines Gebiets, Orient, Morgenland; Hw.: s. ōstlant, ōsterlant; vgl. mhd. ōstenlant; E.: s. ōsten (3), lant; W.: vgl. nhd. (ält.) Ostland, N., Ostland, DW 13, 1381?; L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôstenlant), Lü 258b (ôsten)
ōstenmān, mnd., st. M.: Vw.: s. ōstenmāne*
ōstenmāne*, ōstenmān, mnd., st. M.: nhd. „Ostmond“, Mondstand bei Neumond, Mondstand bei Vollmond; E.: s. ōsten (3), māne (1); L.: MndHwb 3=2, 1199 (ôst/ôsten mâne), Lü 258b (ôsten-mân); Son.: als Angabe des Mondstands zur Berechnung der Hochwasserzeit (Flut) bzw. Niederwasserzeit (Ebbe)
ōstennōrden (1), oestennōrden, mnd., Adj.: nhd. nordöstlich, in Richtung Ost zu Nord gelegen; E.: s. ōsten (3), nōrden (2); L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôstennōrden)
ōstennōrden (2), oestennōrden, mnd., Adv.: nhd. nordöstlich, in Richtung Ost zu Nord; E.: s. ōsten (2), nōrden (3); L.: MndHwb 3=2, 1200 (ôstennōrden); Son.: örtlich beschränkt
ōstennōrtōst (1), mnd., Adj.: nhd. ostnordöstlich, nach Ostnordosten gelegen, im Ostnordosten gelegen; Hw.: s. ōstnortōst, ōstnortōsten; E.: ōsten (3), nōrt, ōst (4); L.: MndHwb 3=2, 1201 (ôstennōrtôst), Lü 258b (ôsten/ôstnortôst[en])
ōstennōrtōst (2), mnd., Adv.: nhd. ostnordöstlich, im Ostnordosten; Hw.: s. ōstnortōst, ōstnortōsten; E.: s. ōsten (2), nōrt, ōst (5); L.: MndHwb 3=2, 1201 (ôstennōrtôst), Lü 258b (ôsten/ôstnortôst[en])
ōstenrike, mnd.?, N.: nhd. „Ostreich“, Orient; E.: s. ōsten (3), rike (1); L.: Lü 258b (ôsten/ôstenrike)
ōstensūd, mnd., N.: Vw.: s. ōstensǖt
ōstensǖden (1), oestensǖden, mnd., Adj.: nhd. südöstlich, in Richtung Ost zu Süd gelegen; E.: s. ōsten (3), sǖden (3); L.: MndHwb 3=2, 1201 (ôstensǖden); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
ōstensǖden (2), oestensǖden, mnd., Adv.: nhd. südöstlich, in Richtung Ost zu Süd; E.: s. ōsten (2), sǖden (2); L.: MndHwb 3=2, 1201 (ôstensǖden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
ōstensǖt, ōstensūd, mnd., N.: nhd. Südosten, Ost zu Süd; E.: s. ōsten (1), sǖden (1); L.: MndHwb 3=2, 1201 (ôstensǖden); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
ōstensǖtōst, mnd., Adj.: nhd. ostsüdöstlich, nach Ostsüdosten gelegen, im Ostsüdosten gelegen; Hw.: s. ōstsūtōst, ōstsūtōsten; E.: s. ōsten (3), sǖt, ōst (4); L.: MndHwb 3=2, 1201 (ôstensǖdôst), Lü 258b (ôsten/ôstensūtôst); Son.: langes ü
ōstenwint, oestenwint, mnd., M.: nhd. Ostwind; ÜG.: lat. eurus, subsolanus; Hw.: s. ōstwint; vgl. mhd. ōstenwint, mnl. oostenwint; E.: s. ōsten (3), wint (1); W.: vgl. nhd. Ostwind, M., Ostwind, DW 13, 1383?; L.: MndHwb 3=2, 1201 (ôstenwint), Lü 258b (ôsten/ôstenwint)
ōster (1), mnd., Adj.: nhd. östlich, im Osten gelegen, aus dem östlichen Gebiet der Hanse kommend, im (östlichen) Gebiet der Hanse hergestellt; Hw.: s. ōst, ōsten; vgl. mhd. ōster (1), mnl. ooster; E.: s. as. ôstar (1) 3, Adj., östlich, ostwärts; s. germ. *austa, *austra, Sb., Osten; idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86;