kā, mnd., F.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kauke; vgl. mnl. ca; E.: as. kā* 1, st. F. (ō), Dohle; s. germ. *kahwō, st. F. (ō), Dohle; L.: MndHwb 2, 499 (kâ), Lü 166a (ka)
kaak, mnd., M.: Vw.: s. kāk
kaap, mnd., N.: Vw.: s. kap (2)
kaastegelt, mnd., N.: Vw.: s. kostgelt
kabahu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu; L.: MndHwb 2, 499 (kabahu)
kabb..., mnd.: Vw.: s. kab...; L.: MndHwb 2, 499 (kabb-)
kabbas, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. (baratrare)?; E.: Bedeutung und Etymologie ungeklärt?; R.: kabbas houwen: nhd. ein Betrüger sein (V.); L.: Lü 166a (kabbas houwen)
kabbe, mnd., Sb.: nhd. Fischernetz; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbe); Son.: örtlich beschränkt (Brandenburg)
kabbek, mnd., M.: Vw.: s. kabbik
kabbeken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kabbiken*
kabbelau, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kabbelen, mnd., sw. V.: nhd. „kabbeln“, zanken, streiten, sich mit Worten auflehnen, dagegen reden; Hw.: s. kibbelen, kebbelen, kēvelen; E.: Herkunft unklar (da sowohl lautlich als auch semantisch ohne klare Abgrenzung), Kluge s. u. kabbeln; W.: s. nhd. kabbeln, sw. V., kabbeln, hadern, zanken, DW 11, 7; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelen), Lü 166a (kabbelen)
kabbelit, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher; Hw.: s. gobelette, kobelit; E.: s. gobelette; L.: MndHwb 2, 499 (kabbelit), Lü 166a (kabbelit)
kabbes (1), mnd., M.: Vw.: s. kabūs; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt
kabbes (2), mnd., M.: Vw.: s. kappes; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes); Son.: örtlich beschränkt
kabbes (3), mnd., M.: Vw.: s. kabbik?; L.: Lü 166a (kabbes)
kabbeseren, mnd., sw. V.: nhd. vertreiben, ausweisen?; E.: s. kabūse?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeseren), Lü 166a (kabbeseren); Son.: örtlich beschränkt
kabbik, kabik, kabbek, kabbes, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schale (F.) (2) der Seemuschel, aus den Schalen (F. Pl.) der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabbikære, muschel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik), Lü 166a (kabbik)
kabbikære*?, kabbiker, mnd., M.: nhd. Seemuschel, Schalen (F. Pl.) der Seemuschel, aus den Schalen (F. Pl.) der Seemuschel gebrannter Kalk; Hw.: s. kabik; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 499 (kabik); Son.: jünger
kabbiken*, kabbeken, mnd., sw. V.: nhd. auf Muschelfang sein (V.), Seemuscheln fangen; E.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabbeken), Lü 166a (kabbeken); Son.: jünger
kabbiker, mnd., M.: Vw.: s. kabbikære*?
kabbliaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kabbliow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kabbūse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse
kabbūskōl, mnd., M.: Vw.: s. kabūskōl
kabebe, mnd., M.: Vw.: s. kobēbe
*kabēisel?, mnd., Sb.: nhd. Kiesel?; Hw.: s. kabēiselstēn; E.: Herkunft ungklärt?
kabēiselstein, mnd., M.: Vw.: s. kabēiselstēn
kabēiselstēn, kabēiselstein, mnd., M.: nhd. Kieselstein; E.: s. kabēisel, stēn (1); L.: MndHwb 2, 499 (kabêiselstê[i]n)
kābel, kābele, cabelle, mnd., M., F.: nhd. Kabel (N.) (1), Tau (N.), Ankertau, Seil, Brunnenseil, Zugseil an der Wurfmaschine; Hw.: vgl. mhd. kabel, mnl. cabel; E.: s. mhd. kabel, st. F., st. N., st. M., Ankertau, Kabel (N.) (1); s. mfrz. câble, F., Fangseil, Kabel (N.) (1); mlat. capulum, N., Sarg, Handhabe, Griff; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Kabel, F., N., Kabel (N.) (1), Tau (N.), Seil, DW 11, 7?; R.: kābel slān (Redwendung örtlich beschränkt): nhd. „Kabel schlagen“ (ein Spiel in Bergen); L.: MndHwb 2, 499 (kābel), Lü 166a (kabel); Son.: F. örtlich beschränkt
kabelāge, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kabelau, kabelauw, kabelaw, kabelouw, kabelow, kabbelau, kaplaw, kappelau, kappelouw, kabbliaw, kabbliow, kabelāge, kakelow, katblaw, kacblauw, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch; ÜG.: lat. meruta, escaurius, aselius; E.: s. andl. kabeljauw, bakeljauw, M., Kabeljau; s. span. bacalao, M., Kabeljau; vielleicht von lat. baculus (1), baclus, M., Krummstab, Stab, Stock, Stütze, Szepter, Riegel; lat. baculum, N., Krummstab, Stab Holz, Stab, Stock, Stütze; vgl. idg. *bak-, Sb., V., Stab, stechen?, stoßen?, schlagen?, Pokorny 93; R.: kabelaus (Redewendung Fremdwort in mnd. Form): nhd. Bezeichnung für die holländische Adelspartei Wilhelms V. (1350); R.: hūks unde kabelaus: nhd. „Hoeks (Gegenpartei von Margarete von Hennegau) und Kabelaus“; L.: MndHwb 2, 499 (kabelau), Lü 166a (kabelow); Son.: kabelāge und kakelow und katblaw örtlich beschränkt
kabelauw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kabelaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kābeldans, kabeldanz, mnd., M.: nhd. Schiffertanz in Bremen; E.: s. kābel, dans; L.: MndHwb 2, 499 (kābeldans), Lü 166a (kabeldanz); Son.: örtlich beschränkt
kabeldanz, mnd., M.: Vw.: s. kābeldans
kābele, mnd., M., F.: Vw.: s. kābel
kābelgārn, mnd., N.: nhd. „Kabelgarn“, Garn zur Herstellung von Seilen, Garn zur Herstellung von Ankertauen; E.: s. kābel, gārn; W.: s. nhd. Kabelgarn, N., Kabelgarn, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelgārn), Lü 166a (kabelgarn)
kabelouw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kabelow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kābelstücke, mnd., N.: nhd. „Kabelstück“, Zugseilstück zum Einrichten des Geschützes; E.: s. kābel, stücke; W.: s. nhd. Kabelstück, N., Kabelstück, DW-?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelstücke)
kābeltouw, mnd., N.: Vw.: s. kābeltouwe
kābeltouwe, kābeltouw, mnd., N.: nhd. „Kabeltau“, Ankertau (N.); E.: s. kābel, touwe; W.: s. nhd. Kabeltau, N., Kabeltau, DW 11, 9?; L.: MndHwb 2, 499 (kābeltouw[e])
kābelwīse, mnd., Adj.: nhd. wie ein Tau (N.) angefertigt, nach Art eines Kabels gemacht; E.: s. kābel, wīse (3); W.: s. nhd. kabelweise, Adj., kabelweise, DW 11, 9 (Adv.)?; L.: MndHwb 2, 499 (kābelwîse), Lü 166a (kabelwise); Son.: örtlich beschränkt
kabik, mnd., M.: Vw.: s. kabbik; L.: MndHwb 2, 499 (kabik)
kabūs (1), kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kappes; vgl. mhd. kabez, mnl. capuus; E.: s. mhd. kabez, st. M., Kappes, Weißkohl, weißer Kopfkohl; ahd. kabuz 4?, st. M. (a?, i?), Kopfkohl; lat. caputium, N., Kopfkohl?; vgl. lat. caput, M., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. Kabiss, Kabis, M., weißer Kopfkohl, DW 11, 9 (Kabeiß)?; L.: MndHwb 2, 499 (kabbes), MndHwb 2, 4500 (kabûs)
kabūs (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse
kabūsbūwære*, kabūsbūwer, mnd., M.: nhd. „Kabissbauer“, Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabussenbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; W.: s. nhd. Kabissbauer, M., Kabissbauer, Kohlbauer, DW 11, 10 (Kabiszbauer)?; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer)
kabūsbūwer, mnd., M.: Vw.: s. kabūsbūwære*
kabuse, mnd., F., N.: Vw.: s. kabūse
kabūse, kabuse, kabbūse, kabūs, kahuse, mnd., F., N.: nhd. Bretterverschlag, durch hölzerne Wände abgeteilter kleiner Raum, kleine Hütte, abgeteilter Kirchenstuhl, enges Gemach, Zelle; Vw.: s. kōl-; Q.: Voc (1422); E.: vgl. ndd. kambūse, F., Vorratskammer, vgl. nndl. kombuis, F., Vorratskammer, vgl. ndd. kabuus, Sb., Kernhaus; weitere Herkunft unklar, Kluge s. u. Kombüse; W.: s. nhd. Kombüse, F., Kombüse, DW 11, 1624; L.: MndHwb 2, 500 (kabûse), Lü 166a (kabuse), LexerHW 1, 1492 (kabûse); Son.: hölzerner Verschlag auf dem Verdeck der Schiffe als Küche und Schlafstätte dienend, kahuse örtlich beschränkt
*kabusken?, mnd., Sb.: nhd. Köhlchen?; Hw.: s. kabūs (1), kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), ken
kabuskenkōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabūskōl; E.: s. kabūsken, kōl; L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl)
kabūskōl, kabbūskōl, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; ÜG.: lat. brassica oleracea capitata?; Hw.: s. kabuskenkōl; E.: s. kabūs (1), kōl (1); L.: MndHwb 2, 500 (kabûskôl), Lü 166a (kabûskôl)
kabūsman, mnd., M.: nhd. Kohlbauer; E.: s. kabūs (1), man; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsman), Lü 166a (kabûsman)
kabussenbūwære*, kabussenbūwer, kabussenbuwer, mnd., M.: nhd. Kohlgärtner, Kohlbauer; Hw.: s. kabūsbūwære; E.: s. kabūs (1), būwære; L.: MndHwb 2, 500 (kabûsbûwer), Lü 166a (kabussenbuwer)
kabussenbuwer, mnd., M.: Vw.: s. kabussenbūwære*
kabussenbūwer, mnd., M.: Vw.: s. kabussenbūwære*
kacblauw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kāch, mnd., M.: Vw.: s. kāk
kachchel, mnd., F.: Vw.: s. kachel
kachchelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kachel, kachele, kachchel, kachgel, kachghel, kagel, kaghel, mnd., F.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel; Hw.: vgl. mhd. kachele, mnl. cakel; E.: s. ahd. kahhala* 5, kachala*, st. F. (ō), Kessel, Topf, irdener Topf; s. lat. cacculus, M., Kessel, Topf; vgl. lat. caccabus, cacabus, M., Tiegel, Pfanne; gr. κάκκαβος (kákkabos), F., Tiegel; weitere Herkunft unbekannt, wahrscheinlich semitisch; W.: s. nhd. Kachel, F., Kachel, irdenes Gefäß, Geschirr, Kachel, DW 11, 11?; L.: MndHwb 2, 500 (kachel[e]), Lü 166a (kachel); Son.: gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens
kachelāven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kachelāvent, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kacheldörnse, mnd., F.: nhd. Zimmer mit Kachelofen; E.: s. kachel, dörnse; L.: MndHwb 2, 500 (kacheldörnse)
kachele, mnd., F.: Vw.: s. kachel
kachelenōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelōven; E.: s. kachel, ōven (1); W.: vgl. nhd. Kachelofen, M., Kachelofen, aus Kacheln zusammengesetzter Ofen, DW 11, 13?; L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven)
kachelofen, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kacheloven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kachelōven, kacheloven, kachelofen, kachelāven, kachelāvent, kachgelōven, kaghelōven, kagelōven, kaggelōven, kachchelōven, kakelōven, mnd., M.: nhd. Kachelofen, Ofen aus Kacheln, Stubenofen der mit Kacheln belegt ist; Hw.: s. kachelenōven; vgl. mhd. kacheloven; E.: s. kachel, ōven (1); W.: s. nhd. Kachelofen, M., Kachelofen, aus Kacheln zusammengesetzter Ofen, DW 11, 13?; L.: MndHwb 2, 500 (kachelōven), Lü 166a (kacheloven)
kachelȫvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kachelȫvisch*
kachelȫvisch*, kachelȫvesch, mnd., Adj.: nhd. hinter dem Kachelofen sitzend, Kachelofen…; E.: s. kachelōven; L.: MndHwb 2, 500 (kachelȫvesch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
kachelpot, mnd., M.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, gebranntes Tongefäß, Ofenkachel, gebrannte Tonscheibe, gebrannte Tonplatte mit schüsselförmiger Vertiefung zum Bekleiden des Ofens; E.: s. kachel, pot; L.: MndHwb 2, 500 (kachelpot), Lü 166a (kachelpot); Son.: jünger
kachgel, mnd., F.: Vw.: s. kachel
kachgelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kachghel, mnd., F.: Vw.: s. kachel
kachtele, mnd., Sb.: Vw.: s. katēl
kack, mnd., M.: Vw.: s. kok
kackat, cackat, mnd., M.: nhd. ?; E.: s. kacken?; L.: MndHwb 2, 502 (kackat); Son.: örtlich beschränkt
kackdarm, mnd., M.: s. kackdārm*
kackdārm*, kackdarm, mnd., M.: nhd. Mastdarm, Dickdarm; E.: s. kacken, dārm; L.: MndHwb 2, 502 (kackdarm)
kacke, mnd., F.: nhd. Kacke, Exkremente; ÜG.: lat. caenum; E.: s. kacken; L.: MndHwb 2, 502 (kacke), Lü 166a (kacke)
kacken, kāken, mnd., sw. V.: nhd. kacken, scheißen, Mist geben; ÜG.: lat. cacare; Vw.: s. be-; I.: Lw. lat. cacāre; E.: s. lat. cacāre, V., kacken, bekacken, scheißen, hofieren; s. idg. *kakka-, Sb., V., Mist, scheißen, Pokorny 521; W.: s. nhd. kacken, sw. V., kacken, DW 11, 14?; L.: MndHwb 1/2 502 (kacken), Lü 166a (kacken); Son.: kāken örtlich beschränkt
kade, mnd.?, Sb.: nhd. Griebe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 166a (kade)
kader, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2); L.: Lü 166a (kader)
kāder, mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)
kāderleik, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk
kāderlēk, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk
kadik, mnd., M.: nhd. Wacholder; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 500 (kadik); Son.: örtlich beschränkt
kadūk, mnd., Adj.: nhd. hinfällig, vernichtet, verloren; ÜG.: lat. caducus; I.: Lw. lat. cadūcus; E.: s. lat. cadūcus, Adj., fallend, gefallen (Adj.), hinfällig; vgl. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: MndHwb 2, 500 (kadûk); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kae, mnd., F.: Vw.: s. kāje
kāe, mnd., F.: Vw.: s. kāje; L.: MndHwb 2, 500 (kāe)
kaek, mnd., M.: Vw.: s. kāk
kael, mnd., Adj.: Vw.: s. kāl (1)
kaelstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*
kaeltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*
kaepspil, mnd., N.: Vw.: s. kāpespil
kaepstēn, mnd., M.: Vw.: s. kapstēn
kaer, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre
kaerman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman
kaesbalch, mnd., M.: Vw.: s. kāsbalch
kaetsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen
kaetze, mnd., Sb.: Vw.: s. kātse
kaf (1), kav, kāve, kave, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2), Hülse des Getreides, Hülse des Fruchtkorns, ausgedroschenes Stroh, Spreu, Überreste der Ähren nach dem Reinigen des Ausgedroschenen, Abfall als Beifutter verwendet, leeres Gewäsch, nichtiges Gewäsch, nichtiges Gerede; Vw.: s. gersten-, hacke-, hāver-, knutten-; Hw.: vgl. mhd. kaf, mnl. caf; E.: ahd. kaf* 4, st. N. (a), Kaff (N.) (2), Spreu; W.: s. nhd. Kaff, N., Fruchthülse, Hülse des ausgedroschenen Getreides, DW 11, 20?; R.: strō unde kaf: nhd. „Stroh und Kaff“ (Sinnbild für leicht Verfliegendes); R.: nicht ēn kaf: nhd. „nicht ein Kaff“, nicht im geringsten, durchaus nicht; L.: MndHwb 2, 500 (kaf), Lü 166a (kaf)
*kaf? (2), mnd.?, Sb.: nhd. Hafen (M.) (1)?; Hw.: s. kafmēster; I.: Lw. aschwed. kaf?; E.: vgl. aschwed. kaf, Sb., Hafen (M.) (1)?
kafbȫn, mnd., M., F.: Vw.: s. kafbȫne*
kafbȫne*, kafbȫn, mnd., M., F.: nhd. Spreuboden; ÜG.: lat. palearium; I.: Lüt. lat. palearium?; E.: s. kaf (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 500 (kafbȫn); Son.: langes ö, jünger
kaffa, mnd., Sb.: nhd. Seidenstoff, samtartiger Stoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 500 (kaffa); Son.: jünger
kaffas, mnd., M., N.?: nhd. in den östlichen Ostseeländern verwendetes kleines Seefahrzeug; I.: Lw. schwed. kavas; E.: s. schwed. kavas; L.: MndHwb 2, 501 (kaffas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kafhōp, mnd., M.: nhd. Spreuhaufe, Haufe Spreu, Haufen Spreu; E.: s. kaf (1), hōp (2); L.: MndHwb 2, 501 (kafhôp), Lü 166a (kafhôp); Son.: örtlich beschränkt
kafkrucke, mnd., F.: Vw.: s. kafrücke
kafkrücke, kafkrucke, mnd., F.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kaflōte; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), krücke; L.: MndHwb 2, 501 (kafkrücke), Lü 166a (kafkrucke)
kaflōte, kaplōte, mnd., M.: nhd. Spreuharke; ÜG.: lat. tractulus; Hw.: s. kafkrücke; I.: Lsch. lat. tractulus?; E.: s. kaf (1), lōte (1); L.: MndHwb 2, 501 (kaflōte)
kafmeister, mnd., M.: Vw.: s. kafmēster
kafmēster, kafmeister, mnd., M.: nhd. Hafenmeister?; E.: s. kaf (2), mēster; L.: MndHwb 2, 501 (kafmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
kafpȫl, mnd., M.: nhd. mit Streu oder Stroh gefülltes Kissen; E.: s. kaf (1), pȫl; L.: MndHwb 2, 501 (kafpȫl); Son.: langes ö
kafporte, mnd., F.: Vw.: s. kafpōrte
kafpōrte, kafporte, mnd., F.: nhd. Spreutor, Stalltür, Hintertür; E.: s. kaf (1), pōrte; L.: MndHwb 2, 501 (kafpōrte), Lü 166a (kafporte); Son.: örtlich beschränkt
kafsack, mnd., M.: Vw.: s. kafsak*
kafsak*, kafsack, mnd., M.: nhd. Spreusack, mit nichts gefülltes Gehäuse, Plaudertasche; E.: s. kaf (1), sak; L.: MndHwb 2, 501 (kafsack), Lü 166a (kafsack)
kafvenster, kafvinster, mnd., N.: nhd. Bodenluke in der Dachfläche, Gaupe; E.: s. kaf, venster; L.: MndHwb 2, 501 (kafvinster)
kafvinster, mnd., N.: Vw.: s. kafvenster
kage, mnd., F.: Vw.: s. kāje
kāge, mnd., M.: Vw.: s. kōge (1)
kagel (1), mnd., F.: Vw.: s. kachel
kagel (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele
kāgel, mnd., F.: nhd. Kapuze; Hw.: s. kōgele; vgl. mhd. kugele (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 501 (kāgel)
kāgelbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kōgelebrōder*
*kāgelisch?, mnd., Adj.: nhd. kapuzen; Vw.: s. rōt-; E.: s. kāgel, isch
kāgellāken, mnd., N.: Vw.: s. kōgelelāken*
kagelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kāgeltimmpe, mnd., M.: Vw.: s. kōgeletimpe*
kāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫgen
kagerel, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*
kagēren, kegēren, keygheren, mnd., sw. V.: nhd. schauen, gaffen, herumgaffen, umhergaffen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 501 (kagêren), Lü 166b (kagêren); Son.: örtlich beschränkt, kegēringe, mnd., F.: nhd. Gaffen
kagēringe, mnd., F.: nhd. Umhergaffen, Müßiggang; E.: s. kagēren, inge; L.: MndHwb 2, 501 (kagêringe), Lü 166b (kagêeringe); Son.: örtlich beschränkt
kaggelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kaghel, mnd., F.: Vw.: s. kachel
kaghelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kagute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte
kahre, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre
kailkenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kēlekenmōs
kair, mnd., N.: Vw.: s. kār (2)
kairden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)
kaiz, mnd., Interj.: Vw.: s. kas
kaje, mnd., F.: Vw.: s. kāje
kāje, kaje, kaye, kae, kāe, kage, mnd., F.: nhd. Kai, Ufereinfassung, befestigtes Flussufer, befestigtes Grabenufer, Ufermauer; E.: s. frz. quai, Sb., gemauerter Uferdamm; aus dem Keltischen, Kluge s. u. Kai; vgl. etwa kymr. cae, M., Feld, Gehege; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: MndHwb 2, 501 (kāje), Lü 166b (kaje)
kajute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte
kajüte, kajute, kayute, kagute, kojüte, mnd., F.: nhd. Kajüte, Schiffskajüte, Wohnraum für den Schiffsführer; Hw.: s. kajütenwechtære; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. Kajüte; W.: s. nhd. Kajüte, F., Kajüte, DW 11, 47; L.: Lü 166b (kajute)
kajütenwechtære*, kajütenwechter, mnd., M.: nhd. „Kajütenwächter“, Aufwärter in der Kajüte; E.: s. kajüte, wechtære; L.: MndHwb 2, 501 (kajüte)
kajütenwechter, mnd., M.: Vw.: s. kajütenwechtære*
kāk, kaak, kaek, kāch, kēk, mnd., M.: nhd. Kak, Schandpfahl, Pranger; Vw.: s. galgen-; Hw.: vgl. mhd. kak; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. (ält.) Kak, M., Kak, Pranger, DW 11, 47?; L.: MndHwb 2, 501 (kâk), Lü 166b (kâk), Lü 166a (kâch); Son.: kēk örtlich beschränkt
kakabell, mnd., F.: Vw.: s. kakebille
kakabelle, mnd., F.: Vw.: s. kakebille
kake, mnd., F.: Vw.: s. kēke; L.: Lü 166b (kake)
kāke (1), mnd., F.: Vw.: s. kēke; L.: MndHwb 2, 501 (kāke)
kāke (2), mnd., F.: Vw.: s. kȫke
kakebille, kakebiller, kakabelle, kakabell, mnd., F.: nhd. eine Art Bier, eine Holsteiner Biersorte, bierähnliches Getränk; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 166b (kakebille)
kakebiller, mnd., F.: Vw.: s. kakebille
kākebōk, mnd., N.: Vw.: s. kōkebōk
kākehūs, mnd., N.: Vw.: s. kōkehūs
kakel, kekel, mnd., Sb.: nhd. Teil des Zaumes vom Kinn bis an den Hals, Kabel?; E.: s. gāgel (1)?; L.: MndHwb 2, 501 (kakel), Lü 166b (kakel); Son.: örtlich beschränkt
kakelbunt, mnd., Adj.: nhd. buntscheckig, bunt, kunterbunt; E.: s. kākelen?, bunt (1); L.: MndHwb 2, 501 (kakelbunt), Lü 166b (kakelbunt); Son.: jünger
kakelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākelen
kākelen, kakelen, kāklen, mnd., sw. V.: nhd. gackern; Vw.: s. nā-; Hw.: s. gākelen; E.: vgl. lat. garrire, V., schwatzen, plaudern, plappern; s. idg. *gā̆r-, V., rufen, schreien, Pokorny 352; W.: s. nhd. kakeln, sw. V., kakeln, gackern, DW 11, 48?; L.: MndHwb 2, 501 (kākelen), Lü 166b (kakelen); Son.: kāklen jünger
kakeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: Lü 166b (kakeler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kākeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: MndHwb 2, 501 (kâkeler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kakelōven, mnd., M.: Vw.: s. kacheloven
kakelow, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kākelwerk, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelwerk; L.: MndHwb 2, 502 (kâkelwerk)
kākemāget, mnd., F.: Vw.: s. kȫkemāget
kākemest, mnd., N.: Vw.: s. kȫkemesset*
kakemumme, mnd., Sb.: nhd. Schreckmittel, Schreckbild, Schrecknis; ÜG.: lat. terriculamentum; E.: ?, mumme (2)?; L.: MndHwb 2, 502 (kakemumme); Son.: jünger
kaken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kāken (1)
kāken (1), kaken, mnd., sw. V.: nhd. an den Pranger stellen; Vw.: s. in-, ümme-; E.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 502 (kâken), Lü 166b (kaken)
kāken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kacken
kāken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kōken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kāken)
kakene, mnd., F.: Vw.: s. kȫkene
kākenholt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneholt*
kākenkō, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenekō*
kākenschāp, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneschāp*
kāker, mnd., M.: Vw.: s. kȫker
kākerātie, mnd., F.: Vw.: s. kōkerāsīe
kakerlak, mnd., M.: nhd. Kakerlak, Ungeziefer; E.: Herkunft unklar; s. kacken?; vgl. span. cucaracha, F., Schabe; weitere Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Kakerlak; W.: s. nhd. Kakerlak, M., Kakerlak, Schabe, DW 11, 49?; L.: MndHwb 2 502 (kakerlak); Son.: örtlich beschränkt
kakeskanne, mnd., F.: Vw.: s. kōkeskanne
kakitt, mnd.?, F.: Vw.: s. kalite?; L.: MndHwb 2, 502 (kakitt)
kāklen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākelen
kāksīde, mnd., F.: Vw.: s. kōksīde
kākstein, mnd., M.: Vw.: s. kākstēn
kākstēn, kākstein, mnd., M.: nhd. Schandstein; E.: s. kāk, stēn (1); L.: MndHwb 2, 502 (kâkstê[i]n), Lü 166b (kâkstên)
kakumer, mnd., F.: Vw.: s. kukumer; L.: MndHwb 2, 502 (kakumer); Son.: örtlich beschränkt
kākwien, mnd., sw. V.: Vw.: s. kākwīen
kākwīen, kākwien, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtsstätte einweihen?; E.: s. kāk, wīen; R.: blicken und kākwīen: nhd. ein Volksfest in Magdeburg am Mittwoch nach Pfingsten; L.: MndHwb 2, 502 (kâkwîen), Lü 166b (kâkwien); Son.: örtlich beschränkt
kal (1), mnd., F.: nhd. Qual, Ruf, Schmerzensruf; Hw.: vgl. mhd. kāl; E.: s. kallen (1)?; L.: MndHwb 2, 502 (kal), Lü 166b (kal); Son.: örtlich beschränkt
kal (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kāl (1)
kal (3), mnd., M.: Vw.: s. kāl (2)
kal (4), mnd., N.: Vw.: s. kāl (3)
kāl (1), kal, kael, mnd., Adj.: nhd. kahl, haarlos, ohne Haare seiend, federlos, ohne Federn seiend, gerupft, kahlköpfig, glatzköpfig, leer, grundlos, nichtssagend; Hw.: vgl. mhd. kal (1), mnl. kalu; E.: s. ahd. kalo* 29, Adj., kahl, kahlköpfig; germ. *kalwa-, *kalwaz, Adj., kahl; s. idg. *gal- (1), Adj., kahl, nackt, Pokorny 349; W.: s. nhd. kahl, Adj., Adv., kahl, DW 11, 27?; L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)
kāl (2), kal, mnd., M.: nhd. Kahler, Glatzkopf; Vw.: s. achter-; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)
kāl (3), kal, mnd., N.: nhd. Vorderglatze; ÜG.: lat. calvitium; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1); L.: MndHwb 2, 502 (kā̆l)
kalamīe, mnd., F.?: Vw.: s. kalmīe
kalamīn, kalmīn, klamīn, kelmīn, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalmīe; E.: s. kalmīe; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalamîn), Lü 167a (kalmin)
kalamīnesstēn, mnd., M.: nhd. gepulverte Galmei als Arzneimittel; E.: s. kalamīn, stēn (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe/kalmînesstê[i]n)
kālandebrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*
kalander (1), mnd., Sb.: Vw.: s. galander; L.: MndHwb 2, 502 (kalander)
kalander (2), mnd., M.: Vw.: s. kālander
kalander (3), mnd., N., M.: Vw.: s. kalender
kālander, kalander, mnd., M.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), Termin der Versammlung der Kalandsbruderschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Kalandsbruderschaft, Kalandsbruder, Zechbruder, lärmender Betrunkener; Hw.: s. kālant; E.: as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kalander, M., Kaland, Kalandsbruder, DW 11, 50?; L.: MndHwb 2, 502 (kālander), Lü 166b (kalander)
kālanderenbrōder, klanderenbrōder, mnd., M.: nhd. „Kalandsbruder”, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālander, brōder; L.: MndHwb 2, 502 (kālander)
kālandesbōle, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālantbōle, kālandesbrōder, kālantbrōder; E.: s. kālant, bōle (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle); Son.: örtlich beschränkt
kālandesbrōder, kalendesbrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālantbrōder; E.: s. kālant, brōder; W.: s. nhd. Kalandsbruder, M., Kalandsbruder, Mitglied eines Kaland, DW 11, 50; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder)
kālandesbrōderschop, mnd., F.: Vw.: s. kālandesbrȫderschop*
kālandesbrȫderschop*, kālandesbrōderschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsbrüderschaft“, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger); E.: s. kālant, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôderschop); Son.: langes ö
kālandesbrōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsbrot“, für die Festlichkeit einer Kalandsbruderschaft gebackenes Brot; E.: s. kālant, brōt (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôt); Son.: örtlich beschränkt
kālandesdēken, mnd., M.: nhd. „Kalandsdekan“, Vorsteher der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, dēken (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesdēken)
kālandesgōt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgut“, aus Kalandseigentum säkularisierters Gut; E.: s. kālant, gōt (2); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesgôt); Son.: jünger
kālandeshēr, mnd., M.: Vw.: s. kālandeshēre
kālandeshēre, kālandeshēr, mnd., M.: nhd. Kalandsherr, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, hēre (4); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshêr[e])
kālandeshūs, mnd., N.: nhd. „Kalandshaus“, Haus der Bruderschaft; E.: s. kālant, hūs (1); L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandeshûs)
kālandespāpe, mnd., M.: nhd. geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, pāpe; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprêster)
kālandesprēster, mnd., M.: nhd. „Kalandspriester“, geistliches Mitglied der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, prēster; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesprēster); Son.: spöttisch
kālandesrēkenschop, calandsrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kalandsrechenschaft“, jährliche Abrechnung über das Vermögen der Kalandsbruderschaft; E.: s. kālant, rēkenschop; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesrēkenschop); Son.: jünger
kalandīe, mnd., F.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 502 (kalandîe)
kalant, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant
kālant, kalant, kālent, kālende, mnd., M., F.: nhd. Kaland, Bruderschaft von Weltgeistlichen und Laien, Einkommen aus dem Kalandsvermögen, Versammlung der Bruderschaftsangehörigen, Versammlung der Geistlichen eines Sprengels (Bedeutung jünger), religiöse Genossenschaft die sich an jedem ersten des Monats versammelte, geschlossene gesellige Vereinigung, Gebäude einer Kalandsvereinigung, Gelage einer Kalandsvereinigung, üppige Schmauserei; Vw.: s. prēster-, sōmer-, vicārien-; Hw.: s. kālander; E.: s. as. kālend 1, st. M. (a?), erster Monatstag; s. lat. calendae, F. Pl., Kalenden, Monatsanfang; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; vgl. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kaland, M., Kaland, eine religiöse Bruderschaft, DW 11, 49?; L.: MndHwb 2, 503 (kālant), Lü 166b (kalant); Son.: F. örtlich beschränkt
kālantbōle*, kalantbule, mnd.?, M.: nhd. Kalandsbruder; Hw.: s. kālandesbōle; E.: s. kālant, bōle (2); L.: Lü 166b (kalantbule)
kalantbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*
kālantbrōder*, kalantbrōder, kālentbrōder, kālandebrōder, mnd., M.: nhd. Kalandsbruder, Mitglied der Kalandsbruderschaft; Hw.: s. kālanderenbrōder, kālandesbōle, kālandesbrōder; E.: s. kālant, brōder; W.: s. nhd. Kalandbruder, M., Kalandbruder, DW 11, 50 (Kalandsbruder)?; L.: MndHwb 2, 502 (kālandesbôle/kālandesbrôder); Son.: kalantbrōder und kālentbrōder örtlich beschränkt
kalantbule, mnd.?, M.: Vw.: s. kālantbōle*
kālantgelt, mnd., N.: nhd. „Kalandsgeld”, säkularisiertes Vermögen des Kalands; E.: s. kālant, gelt; L.: MndHwb 2, 503 (kālantgelt); Son.: jünger
kalatie, mnd., F.: Vw.: s. kollācie
kālbȫne, mnd., M.: Vw.: s. kōlbȫne
kālbrant*, mnd., M.: Vw.: s. kōlbrant*
kalchar, mnd., N.: Vw.: s. kalkhār
kalchūs, mnd., N.: Vw.: s. kalkhūs
kalde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde
kaldicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
kaldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
kāldrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōldrēgære*
kaldūne, kallūne, mnd., Sb.: nhd. Kaldaune, Eingeweide, Grabkapelle der Erzbischöfe von Magdeburg und das neben ihr liegende Gangolfstift (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. scrotinium; Vw.: s. kō-, lammer-, schāpes-; Hw.: s. koldūne; vgl. mhd. kaldūne; I.: Lw. lat. calidus?; E.: vgl. lat. calidus, Adj., warm, heiß; vgl. idg. *k̑el- (1), *k̑elH-, V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; W.: s. nhd. (ält.) Kaldaunen, F. Pl., Kaldaunen, Eingeweide (hauptsächlich der Tiere), DW 11, 61?; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne), Lü 166b (kaldunen)
kaldūnenbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenscharne; E.: s. kaldūne, bank; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank)
kaldūnenscharn, mnd., F.: Vw.: s. kaldūnenscharne*
kaldūnenscharne*, kaldūnenscharn, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für das essbare Eingeweide der Schlachttiere; Hw.: s. kaldūnenbank; E.: s. kaldūne, scharne; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûnenbank/kaldûnenscharn)
kaldunenwascher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*
kāldunenweschære*, kaldūnenwescher, kaldūnewescher, kaldunenwascher, mnd., M.: nhd. „Kaldaunenwäscher”, Verarbeiter und Verkäufer der Eingeweide der Schlachttiere; E.: s. kaldūne, weschære; L.: MndHwb 2, 503 (kaldûne[n]wescher), Lü 166b (kaldunenwascher)
kaldūnenwescher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*
kaldūnewescher, mnd., M.: Vw.: s. kāldunenweschære*
kale, mnd., F.: Vw.: s. kōle
kāleballie, mnd., F.: Vw.: s. kōlebalge
kālegelt, mnd., N.: Vw.: s. kōlegelt
kālegrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve
kālekāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer
kālekarf, mnd., M.: Vw.: s. kōlekorf
kālekast, mnd., N.: Vw.: s. kōlekast
kalekūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*; L.: MndHwb 2, 503 (kalekûnsch)
kalekut, mnd., Sb.: Vw.: s. kalkut
kalekutsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttisch*
kālemeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*
kālemēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*
kālemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære*
kālemōlde, mnd., F.: Vw.: s. kōlemōlde
kālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kōlen
kalendarium, mnd., N.: nhd. Kalendarium, Kalender, Wandkalender, Buchkalender; ÜG.: lat. calendarium; Hw.: vgl. mhd. kalendære; I.: Lw. lat. calendārium; E.: s. lat. calendārium, N., Schuldregister, Schuldbuch; vgl. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; lat. calare, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Kalendarium, N., Kalendarium, DW-?; L.: MndHwb 2, 503 (kalendarium); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kālende, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant
kalenden, mnd., Pl.: nhd. Kalenden, erster Tag des Monats; ÜG.: lat. calendae; Hw.: vgl. mhd. kalende; I.: Lw. lat. calendae; E.: s. lat. calendae, Pl., Kalenden, erster Tag des Monats; vgl. lat. calāre, V., ausrufen, zusammenrufen; s. gr. καλεῖν (kalein), V., rufen, nennen, herbeirufen; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. (ält.) Kalende, F., Kalende, Abgabe an Feldfrüchten, Almosen, DW 11, 62?; L.: MndHwb 2, 503 (kalenden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalender, kalander, mnd., N., M.: nhd. Kalender, Festkalender, Heiligenkalender, Memorienkalender, gedruckter Festkalender, gedruckter Jahreskalender; Vw.: s. schrīf-; I.: Lw. lat. calendārium?; E.: s. kalenden; W.: s. nhd. Kalender, M., Kalender, DW 11, 62?; L.: MndHwb 2, 503 (kalender); Son.: kalander örtlich beschränkt
kalendesbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālandesbrōder
kālendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōlendrēgære*
kālener, mnd., M.: Vw.: s. kōlenære*
kālenschouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōlenschouwære*
kālent, mnd., M., F.: Vw.: s. kālant
kālentbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālantbrōder*
kālenvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlenvǖr
kāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)
kālestörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*
kāletorf, mnd., M.: Vw.: s. kōletorf
kālewāgen, mnd., M.: Vw.: s. kōlewāgen
kalewe, mnd., F.: Vw.: s. kālewe
kālewe, kalewe, kalwe, mnd., F.: nhd. Glatze, kahler Kopf; Hw.: vgl. mhd. kalwe, mnl. caluwe; E.: s. kā̆l (1); W.: s. nhd. Kahle, F., Kahlheit, DW 11, 30?; L.: MndHwb 2, 503 (kālewe), Lü 166b (kalewe); Son.: örtlich beschränkt
kalf, mnd., N.: nhd. Kalb; Vw.: s. kō-, melk-, mēr-, meste-, nōt-, rē-, soch-, sȫge-, stēr-, sūpel-, tēgede-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kalp, mnl. calf; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kalf* 1, st. N. (athem.), Kalb; germ. *kalba-, *kalbaz, *kalbi-, *kalbiz, st. N. (az/iz), Kalb; idg. *gᵘ̯elbʰ-, Sb., Gebärmutter, Junges, Pokorny 473?; s. idg. *gelebʰ-, *geleb-, *glēbʰ-, *glēb-, *gləbʰ-, *gləb-, V., zusammenballen, Pokorny 359?; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kalb, N., Kalb, DW 11, 50?; L.: MndHwb 2, 503f. (kalf), Lü 167a (kalf); Son.: langes ö
kalfāterīseren, mnd., N.: Vw.: s. kalvātæreīsern*
kalfbrēmelse, mnd., N.: nhd. Besatz von Kalbfell; E.: s. kalf, brēmelse, else (3); L.: MndHwb 2, 504 (brēmelse); Son.: örtlich beschränkt
kalfpāpe, mnd., M.: nhd. Götzenpriester; E.: s. kalf, pāpe; L.: MndHwb 2, 504 (kalfpāpe)
kalfrēde, mnd., F.: nhd. unbesonnene Rede, läppische Rede; E.: s. kalf, rēde (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalfrēde)
kalfsvel, mnd., F.: Vw.: s. kalvesvel
kalfvel, mnd., F.: nhd. Kalbfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbfell, Schurzfell; Hw.: s. kalvesvel; vgl. mhd. kalpvel; E.: s. kalf, vel; W.: s. nhd. Kalbfell, N., Kalbfell, DW 11, 58?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel), Lü 167a (kalfvel)
kalfvleisch, mnd., N.: Vw.: s. kalfvlēsch
kalfvlēsch, kalfvleisch, mnd., N.: nhd. Kalbfleisch; Hw.: vgl. mhd. kalpvleisch; E.: s. kalf, vlēsch; W.: s. nhd. Kalbfleisch, N., Kalbfleisch, DW 11, 58?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvlê[i]sch), Lü 167a (kalfvlêsch)
kālgrēve, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrēve
kā̆lheit, mnd., F.: Vw.: s. kā̆lhēt
kā̆lhēt, kā̆lheit, mnd., F.: nhd. Kahlheit; ÜG.: lat. calvities, calvitium; Hw.: s. kālinge; vgl. mhd. kalheit; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), hēt (1); W.: s. nhd. Kahlheit, F., Kahlheit, DW 11, 30?; L.: MndHwb 2, 504 (kā̆lhê[i]t)
kaliander, mnd., M.: Vw.: s. koriander; L.: MndHwb 2, 504 (kaliander)
kalickmȫle, mnd., F.: Vw.: s. kalkmȫle
kālinge, mnd., F.: nhd. Kahlheit, Glatze; ÜG.: lat. calvitium; Vw.: s. achter-; Hw.: s. kā̆lhēt; I.: Lüt. lat. calvitium?; E.: s. kā̆l (1), inge; L.: MndHwb 2, 504 (kālinge); Son.: örtlich beschränkt
Kalis, mnd., N.: nhd. Calais; E.: s. ON Calais; vom alten Stammesname der Kaleten; aus dem Gall., s. kelt. *kaleto-, Adj., hart; vgl. idg. *kal- (1), Adj., hart, Pokorny 523; L.: MndHwb 2, 504 (Kalis)
kalite, kallitte, kallite, kakitt, mnd., F.: nhd. Geldbeutel, Beutel, Tasche, Korb, Magen (Bedeutung jünger), Bauch (Bedeutung jünger); E.: Lw. aus dem Polnischen; E.: s. polnisch ?; L.: MndHwb 2, 504 (kalite), Lü 166b (kalite)
kalitenmākære*, kalitenmāker, kallitenmāker, mnd., M.: nhd. Beutelmacher, Taschenmacher; E.: s. kalite, mākære; L.: MndHwb 2, 504 (kalite)
kalitenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalitenmākære*
kalk, kallik, mnd., M., N.: nhd. Kalk; Vw.: s. bēte-, bētel-, gār-, göte-, kūlen-, ledder-, lēse-, lōder-, mūre-, muschel-, muschelen-, mussel-, rō-, spār-, spēr-, stēn-, vülle-; Hw.: vgl. mhd. kalc, mnl. calc; E.: as. kalk* 8, st. M. (a?, i?), Kalk; s. lat. calx, F., Kalkstein; vgl. gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; W.: s. nhd. Kalk, Kalch, M., Kalk, DW 11, 64?; R.: in den kalk kōmen: nhd. „in den Kalk kommen“, unglücklich werden, ins Unglück kommen; L.: MndHwb 2, 504 (kalk), Lü 166b (kalk)
kalkabus, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse; L.: Lü 166b (kalkabus)
kālkabūs, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse
kalkāder, mnd., F.: Vw.: s. kalkādere*
kalkādere*, kalkāder, mnd., F.: nhd. „Kalkader“, Gang von Kalkgestein, Streifen (M.) von Kalkgestein; E.: s. kalk, ādere (3); L.: MndHwb 2, 504 (kalkâder)
kālkāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer
kalkant, mnd., M.: nhd. Bälgetreter für die Orgel; I.: Lw. lat. calcāns; E.: s. lat. calcāns, Adj., tretend; vgl. lat. calcāre, V., auf etwas treten, niedertreten; lat. calx, F., Ferse; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 504 (kalkant); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalkāven, mnd., M.: Vw.: s. kalkōven
kalkāvenman, mnd., M.: Vw.: s. kalkōvenman
kalkbalge, kallikbalge, kallekbalge, mnd., F.: nhd. Bottich für die Kalkbereitung; E.: s. kalk, balge (2); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge); Son.: örtlich beschränkt
kalkbēckære*, kalkbēker, kalkbeker, kalkbȫker, mnd., M.: nhd. Kalkbäcker, Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbernære; E.: s. kalk, beckære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbēker), Lü 167a (kalkbeker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kalkbeker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*
kalkbēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*
kalkberch, mnd., M.: nhd. Kalkberg, Berg von dem Kalk gewonnen wird; E.: s. kalk, berch (2); W.: s. nhd. Kalkberg, M., Kalkberg, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberch)
kalkbernære*, kalkberner, kalkbernere, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner; Hw.: s. kalkbeckære; vgl. mhd. kalcbrennære; E.: s. kalkbernen (1), kalk, bernære; W.: s. nhd. Kalkbrenner, M., Kalkbrenner, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkberner)
*kalkbernen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kalk brennen; Hw.: s. kalkbernære, kalkbernen (2); E.: s. kalk, bernen
kalkbernen* (2), kalkbernent, mnd., N.: nhd. Kalkbrennen; E.: s. kalkbernen (1); W.: s. nhd. Kalkbrennen, N., Kalkbrennen, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbernent)
kalkbernent, mnd., N.: Vw.: s. kalkbernen* (2)
kalkberner, mnd., M.: Vw.: s. kalkbernære*
kalkbernere, mnd., M.: Vw.: s. kalkbernære*
kalkbȫker, mnd., M.: Vw.: s. kalkbēckære*
kalkbōre, mnd., F.: Vw.: s. kalkbȫre
kalkbȫre, kalkbōre, mnd., F.: nhd. Trage für Mauerkalk, Traggestell für Mauerkalk; E.: s. kalk, bȫre (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbȫre); Son.: langes ö
*kalkbrēken? (1), mnd., st. V.: nhd. Kalk brechen, Kalk gewinnen; Hw.: s. kalkbrēken (2); E.: s. kalk, brēken (1)
kalkbrēken* (2), kalkbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kalkbrechen“, Kalkgewinnung, Recht zur Kalkausbeutung; E.: s. kalkbrēken (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrēkent)
kalkbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. kalkbrēken* (2)
kalkbrȫiære*, kalkbröier, mnd., M.: nhd. Kalkbrenner?; E.: s. kalk, brȫiære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkbrȫier); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kalkbröier, mnd., M.: Vw.: s. kalkbrȫiære*
kalkdrēgære*, kalkdrēger, mnd., M.: nhd. „Kalkträger“, Gehilfe des Maurers; E.: s. kalk, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkbalge/kalkdrēger)
kalkdrēger, mnd., M.: Vw.: s. kalkdrēgære*
kalken, mnd., sw. V.: nhd. mit Kalk bedecken, mit Kalk bestreuen; Hw.: s. kelken; E.: s. kalk; W.: s. nhd. kalken, V., kalken, kelken, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 505 (kalken), Lü 167a (kalken); Son.: örtlich beschränkt
kalkertse, kalkertze, kalkerz, mnd., N.: nhd. kalkhaltige Erde, Kalkgestein, Kalkstein; E.: s. kalk, ertse; L.: MndHwb 2, 505 (kalkertse), Lü 167a (kalkerz)
kalkertze, mnd., N.: Vw.: s. kalkertse
kalkerz, mnd., N.: Vw.: s. kalkertse
kalkesmākære*, kalxmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmākære, kalkesmēkære; E.: s. kalk, mākære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch
kalkesmēkære*, kalxmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkmēkære, kalkesmākære; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker/kalxmēker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch
kalkgelt, mnd., N.: nhd. Einnahme für Kalk; E.: s. kalk, gelt; L.: MndHwb 2, 505 (kalkgelt)
kalkgrunt, mnd., M.: nhd. „Kalkgrund“ (Untiefe an der Küste Jütlands); E.: s. kalk, grunt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkgrunt)
kalkhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerkleinern der Kalksteine; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9-30; E.: s. kalk, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhāmer); Son.: jünger
kalkhār, kalchar, mnd., N.: nhd. Haare, Wolle (als Abfall bei der Lederbereitung losgebeizt), durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; Hw.: s. kalkwulle; E.: s. kalk, hār (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkhâr), Lü 167a (kalkhâr); Son.: beim Bau als Bindemittel verwendet
kalkhof, mnd., M.: nhd. Kalkwerk, städtisches Kalkwerk; Hw.: s. kalkhūs; Q.: Hamburg KR. 5-558; E.: s. kalk, hof; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhof); Son.: örtlich beschränkt
kalkholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Brennen des Kalkes; E.: s. kalk, holt (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkholt)
kalkhūs, kallekhūs, kalchūs, mnd., N.: nhd. „Kalkhaus“, Gebäude in dem der Baukalk verarbeitet und gelagert wird, Kalkhütte, Kalkwerk; Hw.: s. kalkhof; vgl. mhd. kalchūs; L.: MndHwb 2, 505 (kalkhûs)
kālkiste, mnd., F.: Vw.: s. kōlkiste
kalkkāre, mnd., F., N.: nhd. Karre mit Kalk, Karre für Kalk; Q.: Hamburg KR. 5-598; E.: s. kalk, kāre; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkāre); Son.: örtlich beschränkt
kalkklippe, mnd., F.: nhd. Kalkklippe, Kalkfelsen; Q.: Meigerius P 3v (1587); E.: s. kalk, klippe; W.: s. nhd. Kalkklippe, F., Kalkklippe, DW-?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkklippe); Son.: jünger
kalkkūle, mnd., F.: nhd. Kalkgrube, Kalkbruch, Grube in der der Mauerkalk gelöscht wird; E.: s. kalk, kūle (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkkûle)
kalkkuven, mnd., N.: Vw.: s. kalkkǖven
kalkkǖven, kalleckǖven, kalkkuven, mnd., N.: nhd. Kalkbottich zur Bearbeitung von Fellen oder Leinwand, Kalkkufe; E.: s. kalk, kǖven; L.: MndHwb 2, 505 (kalkkǖven), Lü 167a (kalkkuven); Son.: langes ü
kalklādære*, kalklāder, mnd., M.: nhd. „Kalklader“, Kalk Aufladender; Q.: Braunschweig Nd. Jb. 43-73; E.: s. kalk, lādære; L.: MndHwb 2, 505 (kalklāder); Son.: örtlich beschränkt, kalklādæres (Pl.)
kalklāder, mnd., M.: Vw.: s. kalklādære*
kalkmākære*, kalkmāker, kallikmāker, kallekmāker, mnd., M.: nhd. „Kalkmacher“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmākære, kalkmēkære; vgl. mhd. kalkmachære*; E.: s. kalk, mākære; W.: s. nhd. Kalkmacher, M., Kalkmacher, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch
kalkmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*
kalkmeile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle
kalkmēile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle
kalkmeister, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēster
kalkmēister, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēster
kalkmēkære*, kalkmēker, kallikmēker, kallekmēker, mnd., M.: nhd. „Kalkmächer“, Handlanger, Kalkmischer auf dem Bau; Hw.: s. kalkesmēkære, kalkmākære; vgl. mhd. kalkmachære*; E.: s. kalk, mēkære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmāker); Son.: Arbeiter im Kalkbruch
kalkmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*
kalkmēle, kalkmēile, kalkmeile, kallekmēle, kallekmēile, kallekmeile, mnd., F.: nhd. Kalkbütte, Gefäß zum Zutragen des Kalkmörtels; E.: s. kalk, mēle; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]le)
kalkmengære*, kalkmenger, mnd., M.: nhd. „Kalkmenger“, Gehilfe der das Löschen des Kalkes oder das Anmischen des Mörtels besorgt; Hw.: vgl. mhd. kalcmengære*; E.: s. kalk, mengære (1); W.: s. nhd. Kalkmenger, M., Kalkmenger, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmenger)
kalkmenger, mnd., M.: Vw.: s. kalkmengære*
kalkmēster, kalkmēister, kalkmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über Abbau und Verarbeitung des Baukalks; Hw.: vgl. mhd. kalcmeister; E.: s. kalk, mēster; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmê[i]ster)
kalkmētære*, kalkmēter, mnd., M.: nhd. Aufseher über das Zumessen des Kalkes; E.: s. kalk, mētære; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmēter)
*kalkmēten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Baukalk zumessen; Hw.: s. kalkmēten (2); E.: s. kalk, mēten (1)
kalkmēten* (2), kalkmētent, mnd., N.: nhd. Zumessen des Baukalks; E.: s. kalkmēten (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkmētent)
kalkmētent, mnd., N.: Vw.: s. kalkmēen* (2)
kalkmēter, mnd., M.: Vw.: s. kalkmētære*
kalkmolde, mnd., Sb.: nhd. Kalkmolle, flaches längliches Holzgefäß zum Zutragen des Kalkes; E.: s. kalk, molde; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmolde)
kalkmȫle, kalickmȫle, mnd., F.: nhd. „Kalkmühle“, Mühle zur Verarbeitung des Kalkgesteins; E.: s. kalk, mȫle; W.: s. nhd. Kalkmühle, F., Kalkmühle, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Hamburg)
kalkōven, kalkāven, mnd., M.: nhd. Kalkofen, Ofen zur fabrikmäßigen Herstellung des gebrannten Kalkes; ÜG.: lat. furnus calcis; Hw.: vgl. mhd. kalcoven, mnl. calcoven; Q.: Chr. d. d. St. 20-377; E.: s. kalk, ōven; W.: s. nhd. Kalkofen, M., Kalkofen, DW 11, 67?; R.: de kalkōven (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. der Kalkofen (Titel eines Fastnachtspiels 1506 in Dortmund); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōven)
kalkōvenman, kalkāvenman, mnd., M.: nhd. Mann am Kalkofen; E.: s. kalkōven, man (1); L.: MndHwb 2, 505 (kalkōvenman)
kalkpot, kallikput, mnd., M.: nhd. Gefäß mit ungelöschtem Kalk; Q.: Hans. UB. 8-483, Lüb. UB. 9-696; E.: s. kalk, pot; L.: MndHwb 2, 506 (kalkpot); Son.: mit Wasser als Verteidigungswaffe benutzt
kalkrese, mnd., F.: Vw.: s. kalkrȫse
kalkroer, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*
kalkrör, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*
kalkrȫrære*, kalkrȫrer, kalkroer, kalkrör, mnd., M.: nhd. „Kalkrührer“, Kalkmischer, Mörtelmischer; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde. 58-1-231ff.?; E.: s. kalk, rȫrære; W.: s. nhd. Kalkrührer, M., Kalkrührer, Kalkstößer, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫrer); Son.: langes ö
kalkrȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kalkrȫrære*
kalkrose, mnd., F.: Vw.: s. kalkrȫse
kalkrȫse, kalkrose, kalkrese, mnd., F.: nhd. Kalkmeiler, mit Brennholz geschichteter Haufen von Kalkstein zum Brennen des Kalkes, Kalkröste; ÜG.: lat. calcina, calxitorium; E.: s. kalk, rȫse; L.: MndHwb 2, 506 (kalkrȫse), Lü 167a (kalkrose); Son.: Stoß von Kalksteinen und Holz schichtweise aufeinander gesetzt zwecks Kalkbrennens, langes ö
kalksant, mnd., M.: nhd. Kalksand, Sandzusatz zur Bereitung von Kalkmörtel; E.: s. kalk, sant; W.: s. nhd. Kalksand, M., Kalksand grober Sand zur Mörtelbereitung, DW 11, 67?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkmörtel)
kalkschip, mnd., N.: nhd. Kalkschiff, Lastkahn für die Kalkbeförderung; E.: s. kalk, schip (2); L.: MndHwb 2, 506 (kalkschip)
kalkschǖne, mnd., F.: nhd. Kalkscheune, Schuppen (M.) zum Lagern des gebrannten Kalkes; E.: s. kalk, schǖne; L.: MndHwb 2, 506 (kalkschǖne); Son.: langes ü
kalksēve, mnd., N.: nhd. „Kalksieb“, Sieb zum Feinsieben des Mörtelkalks; E.: s. kalk, sēve; L.: MndHwb 2, 506 (kalksēve)
kalkslēgære*, kalkslēger, kalksleger, mnd., M.: nhd. „Kalkschläger“ (Mann der den Kalkstein zerkleinert), Kalkmischer, Mörtelmischer, Maurer, den Kalkstein Zerschlagender; E.: s. kalk, slēgære; L.: MndHwb 2, 506 (kalkslēger), Lü 167a (kalksleger)
kalksleger, mnd., M.: Vw.: s. kalkslēgære*
kalkslēger, mnd., M.: Vw.: s. kalkslēgære*
kalkstein, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn
kalkstēin, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn
kalkstēn, kalkstēin, kalkstein, kallekstēn, kallekstēin, kallekstein, mnd., M.: nhd. Kalkstein, Kalkerz, Stück ungebrannten oder ungelöschten Kalkes; Hw.: vgl. mhd. kalcstein; E.: s. kalk, stēn (1); W.: s. nhd. Kalkstein, M., Kalkstein, Stein aus dem der Kalk gebrannt wird, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkstê[i]n)
kalkstȫtære*, kalkstȫter, kalkstoter, mnd., M.: nhd. Kalkstoßer (Mann der den Kalkstein zerkleinert und den Mörtel anmischt), Kalkbereiter; E.: s. kalk, stȫtære; W.: s. nhd. (ält.) Kalkstößer, M., Kalkstößer, Handlanger der Mörtel anrührt, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkstȫter), Lü 167a (kalkstoter); Son.: langes ö
kalkstȫter, mnd., M.: Vw.: s. kalkstȫtære*
kalkstoter, mnd., M.: Vw.: s. kalkstȫtære*
kalktōver, kalliktōver, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tōver; L.: MndHwb 2, 506 (kalktōver)
kalktubbe, mnd., M.: nhd. Tragbottich für Mauerkalk; E.: s. kalk, tubbe; L.: MndHwb 2, 506 (kalktubbe)
kalktunne, mnd., F.: nhd. Kalktonne (F.) (1); E.: s. kalk, tunne; L.: MndHwb 2, 506 (kalktunne)
kalkūnisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*
kalkūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*
kalkulēren, mnd., sw. V.: nhd. „kalkulieren“, berechnen, ausrechnen; I.: Lw. lat. calculāre; E.: s. lat. calculāre, V., berechnen, zusammenrechnen; vgl. lat. calx, F., Kalkstein, Stein, Spielstein; gr. χάλιξ (chálix), M., Kiesel, Kalkstein; vgl. gr. κάχληξ (káchlēx), M., Uferkies, Kiesel; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 518; W.: s. nhd. kalkulieren, sw. V., kalkulieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalkulēringe, mnd., F.: nhd. Kostenberechnung, Kostenvoranschlag; E.: s. kalkulēren, inge; W.: s. nhd. Kalkulierung, F., Kalkulierung, DW-?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkulêringe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalkusch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttisch*
kalkut, kalekut, mnd., (subst. Adj.=)Sb.: nhd. Truthahn; Q.: Nd. Jb. 46-68; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 506 (kal[e]kut); Son.: jünger
kalkuttenisch*, kalkūnsch, kalkūnisch, kallūnsch, kalekūnsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch, Kalkutta betreffend; Hw.: s. kalkuttisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: s. ON Kalkutta, Kolkata; s. bengalisch কলকাতা (Kolkātā); weitere Herkunft ungeklärt; R.: kalkuttenisch hāne, kalkūnsch hāne: nhd. Truthahn, Puter; R.: kalkuttenisch* hōn, kalkūnsch hōn: nhd. Truthahn, Truthenne; R.: kalkuttenisch henne, kalkūnsch henne: nhd. Truthenne deren Braten als Leckerbissen geschätzt wird; R.: kalkuttenisch not, kalkūnsch not: nhd. Kokosnuss; R.: kalkūnsch nut: nhd. Kokosnuss, Frucht der Kokospalme (nicht vor dem 16. Jh.); L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut); Son.: kallūnsch und kalkusch und kalekutsch jünger
kalkuttisch*, kalkusch, kalekutsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kalkutta stammend, indisch, amerikanisch; Hw.: s. kalkuttenisch; Q.: Zs. f. Hamb. Gesch. 7-334; E.: s. ON Kalkutta, Kolkata; s. bengalisch কলকাতা (Kolkātā); weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 506 (kalkûnsch), Lü 167a (kalkunsche nut)
kalkvat, mnd., N.: nhd. „Kalkfass“, Kalkbütte, Kalkkübel; E.: s. kalk, vat (2); W.: s. nhd. Kalkfass, N., Kalkfass, DW 11, 66?; L.: MndHwb 2, 505 (kalkvat)
kalkwāter, mnd., N.: nhd. Kalkwasser, verdünnte Kalklösung, Kalklauge; Hw.: vgl. mhd. kalcwazzer; E.: s. kalk, wāter; W.: s. nhd. Kalkwasser, N., Kalkwasser, DW 11, 68?; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwāter); Son.: zum Abbeizen der Haare von den Fellen verwendet
kalkwicht, mnd., F.: nhd. Gewichtstück für das Wiegen des Kalkes; E.: s. kalk, wicht (3); L.: MndHwb 2, 506 (kalkwicht)
kalkwulle, mnd., F.: nhd. die bei der Fellbearbeitung durch Kalklauge abgebeizte Wolle, die durch Kalk von den Fellen losgebeizte Wolle; E.: s. kalk, wulle; L.: MndHwb 2, 506 (kalkwulle), Lü 167a (kalkwulle)
kallanīe, mnd., Sb.: Vw.: s. klannīe; L.: MndHwb 2, 506 (kallanîe)
kalle, mnd., F.?: nhd. „Kalla“, Sumpfkalla, Schlangenwurz; ÜG.: lat. calla palustris?; Q.: Regel 2-3; I.: Lw. lat. calla; E.: s. lat. calla?; L.: MndHwb 2, 506 (kalle); Son.: örtlich beschränkt
kalleckǖven, mnd., N.: Vw.: s. kalkkǖven
kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet
kallekbalge, mnd., F.: Vw.: s. kalkbalge
kallekhūs, mnd., N.: Vw.: s. kalkhūs
kallekmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*
kallekmeile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle
kallekmēile, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle
kallekmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*
kallekmēle, mnd., F.: Vw.: s. kalkmēle
kallekstein, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn
kallekstēin, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn
kallekstēn, mnd., M.: Vw.: s. kalkstēn
kallen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, plaudern, laut reden, viel reden, schwätzen, schwatzen, plappern, sich unterreden, berufen (V.), vorladen, rufen, zitieren, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (1); ÜG.: lat. sermocinari; Vw.: s. ane-, be-, ȫver-, ümme-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kallen (1), mnl. callen; E.: s. me. callen, V., reden, rufen; s. ae. ceallian, V., rufen, schreien; s. an. kalla, V., rufen, schreien; s. germ. *kalsōn, sw. V., rufen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. (ält.) kallen, sw. V., kallen, schreien, laut oder viel reden, DW 11, 69?; L.: MndHwb 2, 506 (kallen), Lü 167a (kallen)
kallen (2), mnd., N.: nhd. Geschwätz, Klatsch, gerichtliche Vorladung; Hw.: vgl. mhd. kallen (2); E.: s. kallen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kallen, N., Kallen, Schwatzen, DW-?; L.: MndHwb 2, 507 (kallen)
kallet, kalt, kallede, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredet, besprochen, geredet, gesprochen; Vw.: s. ge-; E.: s. kallen (2); L.: MndHwb 2, 506 (kallen)
kallie, kallyge, mnd., Sb.: nhd. ein dünnes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 507 (kallie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kallik, mnd., M., N.: Vw.: s. kalk
kallikbalge, mnd., F.: Vw.: s. kalkbalge
kallikmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmākære*
kallikmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkmēkære*
kalliktōver, mnd., M.: Vw.: s. kalktōver
kallinge, mnd., F.: nhd. Reden (N.), Rede, Gespräch, Geschwätz, Gesinnung und Tat mit Blüte und Frucht, Besprechung, Unterredung, Verhandlung; ÜG.: lat. multiloquium; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. kallunge, mnl. callinghe; E.: s. kallen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Kallung, F., Kallung, lautes Gespräch, DW 11, 70?; R.: rēde of kallinge: nhd. Rederei, Geschwätz; R.: sȫte kallinge: nhd. freundliches liebreiches Gespräch; R.: īdele kallinge: nhd. eitles Geschwätz; L.: MndHwb 2, 507 (kallinge), Lü 167a (kallinge); Son.: langes ö
Kallingenborch, mnd., ON: nhd. Kallundborg; E.: s. kallinge?, borch (1)?; L.: MndHwb 2, 507 (Kallingeborch)
kallite, mnd., F.: Vw.: s. kalite
kallitenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalitenmākære*
kallitte, mnd., F.: Vw.: s. kalite
kallpanne, mnd., F.: Vw.: s. kōlepanne*
kallūne, mnd., Sb.: Vw.: s. kaldūne
kallūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kalkuttenisch*
kallyge, mnd., Sb.: Vw.: s. kallie
kalmes, kalmis, mnd., F.: nhd. Kalmus, Gewürzwurzel von Calamus; ÜG.: lat. calamus aromaticus?; Hw.: vgl. mhd. kalmus; I.: Lw. lat. calamus; E.: s. lat. calamus, Rohr, Halm, Schreibrohr, Rohrpfeife; s. gr. κάλαμος (kálamos), Rohr; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612; s. idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; W.: s. nhd. Kalmus, M., Kalmus, DW 11, 73?; L.: MndHwb 2, 507 (kalmes)
kālmeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*
kālmēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*
kalmeye, mnd., N.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 507 (kalmeye); Son.: örtlich beschränkt
kalmīe, kalamīe, mnd., F.?: nhd. Galmei, eine Zinkverbindung; Hw.: s. kalamīn; vgl. mhd. galmei; E.: s. lat. cadmēa, cadmīa, cadmia, F., Galmei, grauer Hüttenrauch; gr. καδμεία (kadmeía), καδμία (kadmía), F., Galmei?; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Galmei, M., Galmei, DW 4, 1200?; L.: MndHwb 2, 507 (kalmîe), Lü 167a (kalmin)
kalmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn
kalmis, mnd., F.: Vw.: s. kalmes
kalotte, mnd., F.: nhd. flache Haube, Kappe ohne Rand und Schirm, Scheitelmütze; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kalotte, F., Kalotte, Schädelkalotte, DW 11, 74?; L.: MndHwb 2, 507 (kalotte); Son.: jünger
kals, mnd., M.: Vw.: s. kols; L.: MndHwb 2, 507 (kals)
kālsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlesak*
kālschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōleschüffel*
kalsedōn, calcedon, calsidōnie, kassedōnie, castonie, mnd., M.: nhd. Chalzedon, ein Halbedelstein; E.: s. gr. χαλχηδών (chalchēdōn), F., Chalcedon, ein Edelstein; gr. Χαλχηδών (Chalchēdōn), F.=ON, Chalcedon?; vgl. gr. χαλκός (chalkós), M., Erz, Kupfer, Bronze; weitere Herkunft unklar, wohl Entlehnung aus östlicher Quelle, s. Pokorny 435, Frisk 2, 1068, vielleicht Zusammenhang mit idg. *gʰelē̆g̑ʰ-, *gʰelg̑ʰ-, Sb., Kupfer?, Bronze?, Eisen?, Pokorny 435?; W.: s. nhd. Chalcedon, M., Chalcedon, ein Edelstein, DW2 5, 1089?; L.: MndHwb 2, 507 (kalsedôn), MndHwb 2, 525 (kassedônie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalsesser (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessære* (1)
kalsesser (2), mnd., N.: Vw.: s. kolsessære* (2)
kalsestersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch*; L.: MndHwb 2, 507 (kalsestersch)
kalstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*
kālswart, mnd., Adj.: Vw.: s. kōleswart*
kalt (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kallet
kalt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kōlt; L.: MndHwb 2, 507 (kalt)
kaltsüster, mnd., F.: Vw.: s. kōltsüster
kāltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*
kalumne, mnd., F.: Vw.: s. kolumne; L.: MndHwb 2, 507 (kalumne)
kalumnēren, kalumnieren, mnd., V.: nhd. bekritteln; I.: Lw. lat. calumniārī; E.: s. kalumne, kolumne; s. lat. calumniārī, V., ränkevoll verfahren (V.); vgl. lat. calumnia, F., Ränke, Betrug, Verleumdung, Verdrehung, Fälschung; vgl. idg. *kēl-, *kōl-, *kəl-, V., betören, vorspiegeln, schmeicheln, betrügen, Pokorny 551; L.: MndHwb 2, 507 (kalumnêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kalumnieren, mnd., V.: Vw.: s. kalumnēren
kalvarie, mnd., F.?: nhd. Kapelle mit einem Kreuzigungsgebilde; I.: Lw. lat. calvāria; E.: s. lat. calvāria, F., Hirnschale, Schädel; vgl. lat. calva, F., Hirnschale, Schädel; lat. calvus, Adj., kahl, haarlos; s. idg. *keləu̯o-, *keleu̯o-, Adj., kahl, Pokorny 554; L.: MndHwb 2, 507 (kalvarie)
kalvātære*, kalvāter, mnd., M.: nhd. „Kalfater“, Handwerker der die Abdichtung eines Schiffes vornimmt; E.: s. kalvāten; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalvāterīseren, mnd., N.: Vw.: s. kalvātæreīsern*
kalvātæreīsern*, kalvāterīseren, kalfāterīseren, mnd., N.: nhd. Eisengerät zum Einstopfen von Dichtungsmaterial in die Schiffplankenfugen; E.: s. kalvātære, īsern (1); L.: MndHwb 2, 504 (kalvāterîseren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalvāten, mnd., sw. V.: nhd. kalfatern, Schiffplanken abdichten; E.: vgl. ndl. kalfateren, V., Wände von Schiffen abdichten, vgl. frz. calfater, it. calafatare, span. calafatear; s. arab. qalfata, V., abdichten; s. mgr-byz. καλαφάτης (kalafátēs), M., Kalfaterer, Kluge s. u. kalfatern; W.: vgl. nhd. kalfatern, sw. V., kalfatern, DW 11, 64?; L.: MndHwb 2, 504 (kalvāten); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kalvāter, mnd., M.: Vw.: s. kalvātære*
kalven, mnd., sw. V.: nhd. kalben; Hw.: vgl. mhd. kalben; E.: s. kalf; W.: s. nhd. kalben, V., kalben, ein Kalb oder Kälber gebären, DW 11, 54?; L.: MndHwb 2, 507 (kalven), Lü 167a (kalven)
kalverbrāde, mnd., M.: nhd. Kälberbraten; E.: s. kalf, brāde; W.: vgl. nhd. Kälberbraten, M., Kälberbraten, DW 11, 54?; L.: MndHwb 2, 507 (kalverbrâde)
kalveren, kalvern, mnd., Adj.: nhd. Kalb..., vom Kalbe stammend, aus Kalbsleder hergestellt; Hw.: s. kelveren; E.: s. kalf; L.: MndHwb 2, 507 (kalveren)
kalverhūt, mnd., F.: nhd. „Kälberhaut“, Kalbfell; Hw.: vgl. mnl. calverhuut; E.: s. kalf, hūt; L.: MndHwb 2, 507 (kalverhût)
kalvermān, mnd., M.: Vw.: s. kalvermāne*
kalvermāne*, kalvermān, mnd., M.: nhd. „Kälbermond“, Januar; E.: s. kalf, māne (1); L.: MndHwb 2, 507 (kalvermân), Lü 167a (kalvermân)
kalvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kalveren
kalversprunc, mnd., M.: nhd. „Kälbersprung“; E.: s. kalf, sprunc; R.: kalversprünge dōn: nhd. ausgelassen springen; L.: MndHwb 2, 507 (kalversprunc); Son.: meist im Plural gebraucht, jünger
kalverstrote, mnd., N.: nhd. Kalbskehle; E.: s. kalf, strote; L.: Lü 167a (kalverstrote)
kalverstrütte, mnd., N.: nhd. edlere Eingeweide vom Kalb; E.: s. kalf, strütte; L.: MndHwb 2, 507 (kalverstrütte); Son.: örtlich beschränkt
kalverwellinge, mnd., F.: nhd. Brühe von Kalbsfleisch, Suppe von Kalbsfleisch; E.: s. kalf, wellinge, inge; L.: MndHwb 2, 507 (kalverwellinge)
kalves, mnd.?, ?: nhd. zum Schiffssegel?; Q.: KR. 1 163; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 507 (kalves), Lü 167a (kalves); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 507 (kalves) statt eines Kompositum oder zum Mittelniederländischen calf Querholz
kalvesbrāde, mnd., M.: nhd. Kalbsbraten; Hw.: s. kalverbrāde; E.: s. kalf, brāde; W.: s. nhd. Kalbsbraten, M., Kalbsbraten, DW 11, 59?; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesbrâde)
kalveskop, mnd., M.: nhd. Kalbskopf; E.: s. kalf, kop; W.: s. nhd. Kalbskopf, M., Kalbskopf, DW 11, 60?; L.: MndHwb 2, 507 (kalveskop)
kalvesvel, kalfsvel, mnd., F.: nhd. Kalbsfell, ungegerbte Haut des Kalbes mit den Haaren, gegerbtes Kalbsfell, Schurzfell; Hw.: s. kalfvel; E.: s. kalf, vel; W.: s. nhd. Kalbsfell, F., Kalbsfell, DW-?; L.: MndHwb 2, 504 (kalfvel)
kalvesvōt, mnd., M.: nhd. Kalbsfuß, Aaronstab; ÜG.: lat. arum maculatum?; Hw.: vgl. mhd. kalbenvuoz, mnl. calfsvoet; E.: s. kalf, vōt; W.: s. nhd. Kalbsfuß, M., Kalbsfuß, DW 11, 59 (Kalbsfusz)?; R.: up kalvesvȫten gān: nhd. wie ein Kalb springen, mit eingeknickten oder einwärts stehenden Beinen gehen; L.: MndHwb 2, 507 (kalvesvôt), Lü 167a (kalvesvôt); Son.: langes ö
kālvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr
kalwe, mnd., F.: Vw.: s. kālewe
kalxmāker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmākære*
kalxmēker, mnd., M.: Vw.: s. kalkesmēkære*
kam, kamm, mnd., M.: nhd. Kamm, Gerät zur Haarpflege, Gerät zum Aufstecken des Haares, Hahnenkamm, überhängender Oberteil des Kopfes und Halses bei Tieren, kammförmiges Gerät der Wollkämmer, Weberkamm, Zahnreihe im Zahnrad des Mühlengetriebes, kammförmiger Rasenstreifen als Grenzzeichen; Vw.: s. dīk-, elpenbēn-, hāne-, hȫvet-, kras-, man-, nettele-, rēde-, ros-, slach-, under-, vīf-, vōder-, weve-; Hw.: vgl. mhd. kambe, mnl. kam; E.: s. as. kamb* 1, st. M. (a), Kamm; germ. *kamba-, *kambaz, M., Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, *g̑m̥bʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. Kamm, M., Kamm, Haarkamm, DW 11, 102?; R.: kam uprichten: nhd. „Kamm aufrichten“, Haupt erheben; R.: grōve kam: nhd. „grober Kamm“, grobfädige Webarbeit; L.: MndHwb 2, 508 (kam), Lü 167a (kam); Son.: aus Rohr gefertigte Trennvorrichtung am Webstuhl die den Aufzug aufteilt und zugleich die Dichte des Gewebes bestimmt, langes ö
kām, mnd., M.: nhd. Kahm, Schimmel auf Flüssigkeiten; ÜG.: lat. mucor vini?; Hw.: vgl. mhd. kām (1); E.: s. frühroman. *cāna, F., Schmutzschicht auf Wein; vgl. lat. cānus, Adj., grau, aschgrau, weißgrau; idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533?; W.: s. nhd. (ält.) Kahm, M., Kahm, Schimmel auf gegorenen Flüssigkeiten, DW 11, 31?; L.: MndHwb 2, 508 (kâm), Lü 167a (kâm)
kamahu, kamehu, kammehui, kabahu, mnd., M.: nhd. geschnittener Edelstein, Onyx, Camée, farbige Figuren bildender Schichtedelstein; ÜG.: mlat. camahutus?; I.: Lw. mlat. camaeus; E.: s. mlat. cameus, camahutus, M., Kamee; weitere Herkunft ungeklärt; L.: MndHwb 2, 508 (kamahu)
kambar, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār
kambindære*, kambindēre, mnd., M.: nhd. Kammmacher; E.: s. kam, bindære; L.: MndHwb 2, 508 (kambindêr[e]); Son.: auch als Familienname
kambindēr, mnd., M.: Vw.: s. kambindære*
kamblot, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)
kāme, mnd., M.: Vw.: s. kȫme
kāmech, mnd., Adj.?: Vw.: s. kāmich; L.: MndHwb 2, 508 (kâmech)
kāmecht, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmich; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, echt (8); L.: MndHwb 2, 510 (kâmich/kâmecht)
kamēdereen, mnd., F.: Vw.: s. kamēderen
kamēderen, kamēdereen, mnd., F.: nhd. Gamander; ÜG.: lat. camedreos?, veronica chamaedrys?; E.: s. gr.-lat. chamaedrȳs, F., eine Eichenart, Gamanderlein; gr. χαμαίδρυς (chamaídrys), F., eine Eichenart?; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde befindlich; s. idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; gr. δρῦς (drys), F., Baum, Eiche; idg. *deru-, *dreu-, *drū-, Sb., Baum, Pokorny 214; L.: MndHwb 2, 508 (kamêderen)
kamehu, mnd., M.: Vw.: s. kamahu
kameide?, mnd.?, ?: nhd. ?; E.: Bedeutung und Herkunft ungeklärt; L.: Lü 167a (kameide)
kameie, kameye, kamey, kalmeye, mnd., N.?: nhd. Lastschiff, Floß; ÜG.: lat. ratis, schedia; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 508 (kameye), Lü 167a (kameie)
kamēl, mnd., N., M.: nhd. Kamel; Hw.: s. cameel; vgl. mhd. kembel; E.: s. lat. camēlus, M., Kamel; gr. κάμηλος (kámēlos), M., Kamel; vgl. hebr. gamal, Kamel; W.: s. nhd. Kamel, N., Kamel, DW 11, 95?; L.: MndHwb 2, 508 (kamêl)
kamēleslūs*, kamēlslūs, mnd., F.: nhd. Kamellaus; ÜG.: lat. anacardus?; Hw.: s. elefantenlūs, elefanteslūs; E.: s. kamēl, lūs (1); L.: MndHwb 2, 508 (kamêlslûs), Lü 167a (kamêlslûs)
kamelōt (1) kammelot, kamlōt, kamloet, kamblot, camellut, camlant, mnd., M.: nhd. Kamelott, feinerer Wollstoff angeblich von Kamelhaar; Hw.: s. kampkot, sammelot; E.: s. kamēl; L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt); Son.: camlant jünger
kamelōt (2), kamlōt, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt; Hw.: s. kamelottisch; E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kamlōt)
kamelotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch
kamelottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch
kamelottisch, kamelottesch, kamlottesch, kamelotsch, kammelotsch, mnd., Adj.: nhd. aus Kamelott gefertigt, Kamelott...; Hw.: s. kamelōt (2); E.: s. kamelōt (1), isch; L.: MndHwb 2, 510 (kam[e]lottesch)
kamēlslūs, mnd., F.: Vw.: s. kamēleslūs*
kāmen, mnd., st. V.: Vw.: s. kōmen (1)
kamenāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kāmendiger, mnd., M.: Vw.: s. commendigære*?
kāment, mnd., N.: Vw.: s. kōmen* (2)
kāmer, kāmere, kammer, mnd., F.: nhd. Kammer, besonders geschützter Raum im Haus, Privatzimmer, Raum für den ausschließlichen Gebrauch der Familie oder der Hausinsassen, Schlafraum, Altenteilsraum, eheliches Schlafzimmer, Hochzeitskammer, Kammer zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände, Raum für den inneren Dienst, Gerichtszimmer, Hebungszimmer, Raum welcher der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist, Schatzkammer, Aufbewahrungsraum für Dokumente und Geld, Kämmerei, öffentliche städtische oder fürstliche Geldverwaltung, Einnahmen der Kämmereien, Gebäude zur Lagerung von Erz oder Bergbaugerät, Gefängnis, Höhlung im hintersten Teil der Geschütze zur Aufnahme der Pulverladung; Vw.: s. achter-, appel-, bedde-, berne-, bī-, bōk-, būr-, büssen-, denke-, dēve-, gast-, gedenke-, gerwe-, gēte-, grūt-, hangel-, harnesch-, hāver-, hoppen-, hȫr-, hūs-, juncvrouwen-, kōle-, kōrne-, kranken-, lant-, löuwen-, molken-, münte-, nei-, pisse-, pōrt-, prēse-, prȫve-, prȫvel-, pulver-, punt-, rādes-, rāt-, rast-, recht-, rente-, rōk-, rouwe-, rüste-, sādel-, schat-, schēpen-, schot-, schrīf-, schrīvære-, schrȫdære-, sēgel-, seigære-, sīse-, slāp-, smēde-, smuk-, solt-, spīse-, sprāke-, stēn-, stērne-, studēr-, sülver-, tēgede-, tēl-, trese-, vet-, vȫr-, vortrecke-; Hw.: vgl. mhd. kamer, mnl. camere; E.: s. as. kamara 2, kamera*, st. F. (ō), sw. F. (n.)?, Kammer; lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kammer, F., Kammer, Zimmer, Gemach, DW 11, 109?; R.: hēmelīke kāmer: nhd. Privatzimmer, Abort; R.: unser hēren kāmer: nhd. Sitzungsraum des Rates, Gerichtssaal; R.: up de kāmer bidden: nhd. „auf die Kammer bitten“, vor Gericht (N.) (1) laden (V.) (2); R.: up unse ēgen kāmer: nhd. zu unserer eigenen Einnahme, als eigene Einkünfte; R.: in den kāmeren beswēret: nhd. mit öffentlichen Abgaben beschwert; R.: vrī van kāmeren: nhd. abgabefrei; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer), Lü 167a (kamer); Son.: meist im rückwärtigen Teil oder in einem besonderen oft steinernen Anbau gelegen, auch als Gesindekammer benutzt
kamerāl*, camerāl, mnd., M.?: nhd. „Kameral“; Hw.: s. kōrāle; E.: s. mlat. camerālis, Adj., Kammer betreffend; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; R.: choralen de men kamerālen hetet: nhd. Chorschüler die man Kameralen nennt; L.: MndHwb 2, 509 (camerāl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kāmerālke, mnd., F.: nhd. Kammerzofe, fürstliche Kammerfrau; E.: s. kāmer, ālke?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerâlke), Lü 167b (kamerâlke)
kāmerambacht*, kāmerambecht, kāmerammet, mnd., N.: nhd. Kammeramt, Kämmerei, Vermögensverwaltung; Hw.: vgl. mhd. kamerambehte; E.: s. kāmer, ambacht; W.: s. nhd. Kammeramt, N., Kammeramt, Dienst in der fürstlichen Kammer, Leibdienst, DW 11, 115?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerambecht)
kāmerambecht, mnd., N.: Vw.: s. kāmerambacht*
kāmerammet, mnd., N.: Vw.: s. kāmerambacht*
kāmerære*, kāmerer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, der die Kammer unter sich hat, der das ganze Geldwesen und Rechnungswesen einer Gemeinde unter sich hat, vornehmer Diener eines Fürsten; Vw.: s. erse-, ros-; Hw.: s. kēmerære*; vgl. mhd. kamerære, mnl. camerare; E.: s. ahd. kamarāri* 15, st. M. (ja), Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener; lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: vgl. nhd. Kämmerer, M., Kämmerer, Vorsteher der Schatzkammer, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerer), Lü 167a (kamerer)
kāmerærische, kāmererische*, kāmerersche, mnd., F.: nhd. Kammerdienerin welche die Kammer unter sich hat; ÜG.: lat. pedissequa; Hw.: s. kēmærerische; E.: s. kāmerærisch, kāmer; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerersche), Lü 167a (kameresche)
kāmerærisch*, kāmererisch*, mnd., Adj.: nhd. Kämmerer betreffend; Hw.: s. kāmerære; E.: s. kāmerære, isch
kamerāt*, camerāt, mnd., M.: nhd. Genosse, Kamerad; E.: s. lat. camera F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kamerad, M., Kamerad, Genosse, DW 11, 97?; L.: MndHwb 2, 509 (camerât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
kāmerbōde, kāmmerbōde, mnd., M.: nhd. „Kammerbote“, Bote von den höchsten Reichsstellen, Kurier von den höchsten Reichsstellen; E.: s. kāmer, bōde (1); W.: s. nhd. Kammerbote, M., Kammerbote, DW 11, 116?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erbōde)
kāmerdōk, mnd., N.: nhd. Kammertuch, feinste Leinwand; E.: s. kāmer, dōk (1); W.: s. nhd. Kammertuch, N., Kammertuch, DW 11, 130?; L.: Lü 167a (kamerdôk)
kāmere, mnd., F.: Vw.: s. kāmer
kāmerenpēne, kāmrenpēne, mnd., F.: nhd. „Kammerbuße“, an die päpstliche Finanzverwaltung zu zahlende höchste Buße; E.: s. kāmer, pēne; L.: MndHwb 2, 509 (kām[e]renpêne); Son.: kāmrenpēne örtlich beschränkt
kāmerer (1), mnd., M.: Vw.: s. kāmerære*
kāmerer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*
kāmerersche (1), mnd., F.: Vw.: s. kāmerærische
kāmerersche (2), mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*
kāmereshēre*, kāmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmerhēre, kēmereshēre; E.: s. kāmer, hēre (4); W.: vgl. nhd. Kammerherr, M., Kammerherr, adeliger Herr im Dienste des Fürsten, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])
kāmeret, mnd.?, N.?: nhd. Trinkhaus, Spielhaus; E.: s. kāmer?; L.: Lü 167a (kameret)
kāmergerichte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht, Reichskammergericht; Hw.: s. kāmerrichte; E.: s. kāmer, gerichte (4); W.: s. nhd. Kammergericht, N., Kammergericht, obersters Gericht, DW 11, 119?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])
kāmergewant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmerwant; E.: s. kāmer, gewant (1); W.: s. nhd. Kammergewand, N., Kammergewand, DW 11, 120?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)
kāmerhēre, kāmmerhēre, mnd., M.: nhd. „Kammerherr“, Kämmereiherr, zur Verwaltung der städtischen Finanzen abgeordneter Ratsherr, hoher Beamter eines Fürsten; Hw.: s. kāmershēre, kēmereshēre; vgl. mhd. kamerhērre; E.: s. kāmer, hēre (4); W.: s. nhd. Kammerherr, M., Kammerherr, adeliger Herr im Dienste des Fürsten, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e])
kāmerhof, kāmmerhof, mnd., M.: nhd. zur fürstlichen Verwaltung gehörender Hof; Hw.: vgl. mhd. kamerhof; E.: s. kāmer, hof; W.: s. nhd. (ält.) Kammerhof, M., Kammerhof, Hof der Kammergut ist, DW 11, 121?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhof)
kāmerhūs, kāmmerhūs, mnd., N.: nhd. angebautes Werkstattgebäude?; E.: s. kāmer, hūs; W.: s. nhd. Kammerhaus, N., Kammerhaus, DW 11, 120?; L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erhêr[e]/kāmerhûs); Son.: örtlich beschränkt
kāmerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt eines Kämmerers; Hw.: s. kēmerîe; vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kāmer, kāmerære; W.: s. nhd. Kämmerei, F., Kämmerei, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîe), Lü 167a (kamerie)
kāmerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe
kāmerīkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kāmerīkisch*
kāmerīkisch*, kāmerīkesch, mnd., Adj.: nhd. Cambrai betreffend; E.: s. ON Cambrai; s. lat. Cameracum; L.: MndHwb 2, 509 (kāmerîkesch)
kāmerjuncvrouwe, kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Kammerjungfrau, Kammerjungfer, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmermāget; E.: s. kāmer, juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe), Lü 167a (kamerie)
kāmerken, kæmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kēmerken; vgl. mnl. camerkin; E.: s. kāmer, ken; W.: s. nhd. Kämmerchen, N., Kämmerchen, DW 11, 116; R.: kāmerken des herten: nhd. „Kämmerchen des Herzens“, das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken)
kæmerken, mnd., N.: Vw.: s. kāmerken
kāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kammerknecht“, Kammerdiener, Kämmerer, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kēmerknecht; vgl. mhd. kamerkneht; E.: s. kāmer, knecht; W.: s. nhd. (ält.) Kammerknecht, M., Kammerknecht (ein niederer Hofbedienter), Knecht in Diensten einer Kammer, DW 11, 123?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerknecht), Lü 167a (kamerknecht)
kāmerleccie*, kāmerlectie, kāmerlexie, mnd., F.: nhd. Hausgebet, Gardinenpredigt; E.: s. kāmer, leccie; L.: (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlectie), Lü 167a (kamerlectie)
kāmerlectie, mnd., F.: Vw.: s. kāmerleccie*
kāmerlēen, mnd., N.: Vw.: s. kāmerlēhen*
kāmerlēhen*, kāmerlēn, kāmerlēen, mnd., N.: nhd. „Kammerlehen“, unmittelbares Reichslehen; Hw.: vgl. mhd. kamerlehen; E.: s. kāmer, lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Kammerlehen, N., Kammerlehen, DW 11, 125?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erjuncvrouwe/kāmerlē[e]n)
kāmerlēn, mnd., N.: Vw.: s. kāmerlēhen*
kāmerlexie, mnd., F.: Vw.: s. kāmerleccie*
kāmerlinc, mnd., F.?: Vw.: s. kēmerlinc; L.: MndHwb 2, 510 (kāmerlinc)
kāmerlōge, kāmmerlōge, mnd., F.: nhd. Kammerlauge, Urin; Hw.: vgl. mhd. kamerlouge; E.: s. kāmer, lōge; W.: s. nhd. (ält.) Kammerlauge, F., Kammerlauge, Urin (witzig beschönigend), DW 11, 124?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlôge), Lü 167a (kamerloge)
kāmerlǖde, mnd., Pl.: nhd. steuerpflichtige Leute; E.: s. kāmer, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerlǖde); Son.: langes ü
kāmermāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer, Kammerdienerin; Hw.: s. kāmerjuncvrouwe; vgl. mhd. kamermaget; E.: s. kāmer, māget; W.: s. nhd. (ält.) Kammermagd, F., Kammermagd, DW 11, 126?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermāget)
kāmermēister, mnd., M.: Vw.: s. kāmermēster
kāmermēster, kāmermēister, mnd., M.: nhd. „Kammermeister“, Oberkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen, Kämmereiherr, Verwalter fürstlicher Vermögenswerte, Schatzmeister, Rentmeister; Hw.: s. kāmerhēre, kēmermēster; vgl. mhd. kamermeister; E.: s. kāmer, mēster; W.: s. nhd. Kammermeister, M., Kammermeister, oberster Kammerknecht, DW 11, 126?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermê[i]ster), Lü 167a (kamermeister)
kāmermolder, mnd., M.: nhd. an die fürstliche Verwaltung abzuliefernder Malter Korn; E.: s. kāmer, molder; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmermolder); Son.: örtlich beschränkt
kāmerpērt, mnd., N.: nhd. Pferd der städtischen Kämmerei?; E.: s. kāmer, pērt (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerpērt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kāmerrāt, mnd., M.: nhd. „Kammerrat“, hoher Beamter der fürstlichen Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, rāt (1); W.: s. nhd. Kammerrat, M., Kammerrat, DW 11, 128 (Kammerrath)?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerrât)
kāmerrechte, mnd., N.: Vw.: s. kāmerrichte
kāmerrichte, kāmerrechte, mnd., N.: nhd. Kammergericht, höchstes fürstliches Gericht (N.) (1), Reichskammergericht; Hw.: s. kāmergerichte; E.: s. kāmer, richte (2); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]richt[e])
kāmerscholære, mnd., M.: Vw.: s. kāmerschȫlære
kāmerschȫlære, kāmerscholære, mnd., M.: nhd. Kammerschüler, Domschüler der die persönliche Bedienung des Papstes oder Bischofs versieht, Schüler einer Gesangskapelle?; E.: s. kāmer, schȫlære; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschȫler), Lü 167a (kamerscholer); Son.: langes ö
kāmerschrīvære, mnd., M.: nhd. „Kammerschreiber“, Sekretär in der Finanzverwaltung; Hw.: s. kēmerschrīvære; vgl. mhd. kamerschrībære*; E.: s. kāmer, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Kammerschreiber, M., Kammerschreiber, DW 11, 129?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerschrîven)
kāmershēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmereshēre*
kāmerslot, mnd., N.: nhd. „Kammerschloss“, Schloss an der Kammertüre; E.: s. kāmer, slot; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerslot)
kāmerstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück auf dem ein Schuppen (M.) steht; E.: s. kāmer, stēde (1); L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerstēde)
kāmertins, mnd., M.: nhd. Abgabe an die fürstliche Finanzverwaltung; E.: s. kāmer, tins; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmertins)
kāmerwāge, mnd., M.: Vw.: s. kāmerwāgen
kāmerwāgen, kāmerwāge, mnd., M.: nhd. „Kammerwagen“, Wagen (M.) mit Kasse Wertgegenständen und Ausrüstung, Gepäckwagen für Reisende in hoher öffentlicher Stellung, Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führte; ÜG.: lat. pilentum; Hw.: vgl. mhd. kamerwagen; E.: s. kāmer, wāgen (2); W.: s. nhd. (ält.) Kammerwagen, M., Kammerwagen, der Wagen der auf der Reise die fürstliche Kammer führe, Gewand Kleinodien, Silberzeug, DW 11, 131?; L.: MndHwb 2, 510 (kām[m]erlōge/kāmerwāgen), Lü 167a (kamerwagen)
kāmerwant, mnd., N.: nhd. Tücher und Kleidung für das Schlafzimmer, Bettzeug, Bettwäsche; Hw.: s. kāmergewant; E.: s. kāmer, want (2); L.: MndHwb 2, 509 (kām[m]erlōge/kāmer[ge]want), Lü 167a (kamergewant)
kamey, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie
kameye, mnd., Sb.: Vw.: s. kameie; L.: MndHwb 2, 508 (kameye); Son.: örtlich beschränkt
kamfer, kamfere, kamfre, campher, mnd., M.: nhd. Saft vom Kampferlorbeerbaum, destilliertes Harz vom Kampferlorbeerbaum; ÜG.: lat. camphora; Hw.: vgl. mhd. kampfer, mnl. camfer; E.: Entlehnung aus einem ostasiatischen Wort, Kluge s. u. Kampfer; W.: s. nhd. Kampfer, M., Kampfer, DW 11, 149?; L.: MndHwb 2, 510 (kamfer)
kamfere, mnd., M.: Vw.: s. kamfer
kamfre, mnd., M.: Vw.: s. kamfer
kamich, mnd., Adj.: Vw.: s. kāmich
kāmich, kamich, kāmech, mnd., Adj.: nhd. „kahmig“, mit Kahm überzogen; ÜG.: lat. glutinosus, pendulus; Hw.: s. kāmecht; vgl. mhd. kamic; I.: Lüt. lat. glutinosus?; E.: s. kām, ich; W.: s. nhd. (ält.) kahmig, Adj., kahmig, mit Schimmel überzogen, durch Abstehen verdorben, DW 11, 32?; L.: MndHwb 2, 510 (kâmich), Lü 167a (kamich)
kamille, mnd., F.: nhd. Kamille; ÜG.: lat. matricaria camomilla?; Hw.: vgl. mhd. gamille; I.: Lw. mlat. camomilla; E.: s. mlat. camomilla, F., Kamille; lat. chamaemēlon, N., Kamille; gr. χαμαίμηλον (chamaímēlon), N., Kamille; vgl. gr. χᾶμαί (chamai), Adj., niedrig, auf der Erde; gr. μῆλον (mēlon), N., Apfel, Kernobst; idg. *g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, Sb., Erde, Erdboden, Pokorny 414; W.: vgl. nhd. (ält.) Gamille, F., Gamille, Kamille, DW 4, 1209?; L.: MndHwb 2, 510 (kamille)
*kamīn? (1), mnd., M.: nhd. Kamin, Schornstein, Feuerstätte, Feuerherd; Hw.: s. kamīnen; vgl. mhd. kāmīn; I.: Lw. lat. camīnus; E.: s. lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kamin, M., Kamin, Rauchfang, DW 11, 100?
kamīn (2), mnd., M.: Vw.: s. kōmīn; L.: Lü 167a (kamîn)
kāmīn, mnd., M.: Vw.: s. kōmīn
kamīnen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Herd backen; E.: s. kamīn; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kamīnet*, camīnt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf dem Herd gebacken; E.: s. kamīnen; L.: MndHwb 2, 510 (kamînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kamloet, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)
kamlōt (1), mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)
kamlōt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kamelōt (2)
kamlottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch
kamm, mnd., M.: Vw.: s. kam
kammākære*, kammāker, kammacker, mnd., M.: nhd. „Kammmacher“; E.: s. kam, mākære; W.: s. nhd. Kammmacher, M., Kammmacher, DW 11, 133?; L.: MndHwb 2, 510 (kammāker); Son.: als Eigenname
kammacker, mnd., M.: Vw.: s. kammākære*
kammāker, mnd., M.: Vw.: s. kammākære*
kammehui, mnd., M.: Vw.: s. kamahu
kammelot, mnd., M.: Vw.: s. kamelōt (1)
kammelotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kamelottisch
kammer, mnd., F.: Vw.: s. kāmer
kāmmerbōde, mnd., M.: Vw.: s. kāmerbōde
kāmmerhēre, mnd., M.: Vw.: s. kāmerhēre
kāmmerhof, mnd., M.: Vw.: s. kāmerhof
kāmmerhūs, mnd., N.: Vw.: s. kāmerhūs
kāmmerjuncvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. kāmerjuncvrouwe
kāmmerlōge, mnd., F.: Vw.: s. kāmerlōge
kammeschōrt, mnd., N.: Vw.: s. kammeshort*?
kammesērære*, kammesērer, kemmesērer, mnd., M.: nhd. zum Vagabunden herabgesunkener fahrender Schüler; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kammesēren, kammesieren, mnd., sw. V.: nhd. als fahrender Schüler herumstreichen; E.: s. kammesērære; L.: MndHwb 2, 511 (kammesêren)
kammesērer, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære*
kammeshort*?, kammeschōrt, mnd., N.: nhd. Fach der Tasche für den Kamm?; E.: s. kam, hort (2)?; L.: MndHwb 2, 511 (kammeschōrt); Son.: örtlich beschränkt
kammesieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kammesēren
kammestörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kamstörten
kämna, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kamp, mnd., M., N.: nhd. „Kamp“, Landstück, eingefriedigtes Stück Landes, eingezäuntes Feld als Ackerland dienend, Ackerland, eingezäuntes Feld als Weide dienend, Weideland, eingezäuntes Feld als Wiese dienend, gehegtes Waldstück, eingezäuntes Feld als Holzung dienend, Feldstück von bestimmter Größe, Kampfplatz (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampfstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Kampf, Krieg, Zweikampf, gerichtlicher Zweikampf als Gottesurteil; Vw.: s. erve-, gras-, hēit-, höft-, hȫvet-, imme-, kō-, kōten-, marken-, mȫlen-, opper-, pērde-, rȫve-, schār-, strīt-, telgen-; Hw.: vgl. mhd. kampf, mnl. camp; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kamp* 1, st. M. (a?), Kampf, Kamp, Feld; germ. *kampa, Sb., Feld, Kamp, Kampf; lat. campus, M., Feld, Kampffeld; vgl. idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. Kamp, M., Kamp eingehegtes Stück Feld, DW 11, 134; W.: s. nhd. Kampf, M., Kampf, Wettstreit, DW 11, 138?; L.: MndHwb 2, 511 (kamp), Lü 167a (kamp); Son.: langes ö
kampacker, mnd., M.: nhd. eingefriedigtes Ackerstück; Hw.: s. kampstücke; E.: s. kamp, acker; L.: MndHwb 2, 511 (kampacker)
*kampære* (1), mnd., M.: nhd. „Kamper“, Anlieger eines Kampes; Vw.: s. ane-; E.: s. kampen (1), kamp
kampære* (2), kamper, mnd., Adj.: nhd. aus Kampen stammend; E.: s. ON Kampen; L.: MndHwb 2, 511 (kamper)
kampbank, mnd., F.: nhd. Haufen angeschwemmter Muschelschalen, Haufe angeschwemmter Muschelschalen; E.: s. kamp, bank; L.: MndHwb 2, 511 (kampbank); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kampbār, kambar, kamper, kampfer, mnd., Adj.: nhd. für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, bār (2); L.: MndHwb 2, 511 (kampbâr)
kampdach, mnd., M.: nhd. „Kampftag“, Tag der Wehrfähigkeit; E.: s. kamp, dach (1); W.: s. nhd. Kampftag, M., Kampftag, DW 11, 156?; L.: MndHwb 2, 511 (kampdach); Son.: örtlich beschränkt
kampe, mnd., M.: Vw.: s. kempe (1)
kampe, mnd., M.: Vw.: s. kempe (2)
kampen (1), mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Wollstoff kämmen; Hw.: vgl. mhd. kampen; E.: s. kam; W.: s. nhd. kämmen, V., kämmen, DW 11, 108?; L.: MndHwb 2, 511 (kampen), Lü 167b (kampen); Son.: örtlich beschränkt
kampen (2), mnd., sw. V.: nhd. „kampen“, Kamp anlegen, Landstück neu anlegen und einfriedigen; Vw.: s. af-, ane-; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampen); Son.: örtlich beschränkt
kampen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kempen (1)
kamper (1), mnd., M.: Vw.: s. kampære* (2)
kamper (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār
kampernoel, mnd., M.: Vw.: s. kampernōl
kampernōl, kampernoel, mnd., M.: nhd. Champignon, Schwamm; ÜG.: lat. fungus?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (kampernôl), Lü 167b (kampernôl)
kamperwunde, mnd.?, F.: nhd. Wunde von bestimmter Größe?; Hw.: s. kampwērdich; E.: s. kamp, wunde; L.: Lü 167b (kamperwunde)
kampes*, campes, mnd., Sb.: nhd. französischer Wollstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 511 (campes); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*kampeswōrt?, mnd., F.: nhd. Wiese?, Boden?; Vw.: s. storkes-; E.: s. kamp, wōrt (2)
kamfper, mnd., Adj.: Vw.: s. kampbār
kampfēren, kampfērn, mnd., sw. V.: nhd. schwer verwunden; E.: s. kamp; L.: MndHwb 2, 511 (kampfêr[e]n); Son.: örtlich beschränkt
kampfērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. kampfēren
kampfērt, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt; L.: MndHwb 2, 511 (kampfērt)
kampherdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich
kamphērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich; L.: MndHwb 2, 512 (kamphērdich)
kamphof, mnd., M.: nhd. „Kamphof“; ÜG.: lat. palaestra; Hw.: vgl. mhd. kampfhof; I.: Lüt. lat. palaestra?; E.: s. kamp, hof; W.: s. nhd. (ält.) Kampfhof, M., „Kampfhof“, Kampfplatz, Ringplatz, DW 11, 153?; L.: MndHwb 2, 512 (kamphof)
kampkat, mnd., Sb.: Vw.: s. kampkot
kampken, mnd., N.: nhd. kleiner Kamp, kleines Landstück; Hw.: s. kempken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kampken)
kampkot, kampkat, mnd., Sb.: nhd. Kamelot, Kamelhaarstoff, Kleiderstoff; Hw.: s. kamelōt (1); E.: s. kamelōt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampkot), Lü 167b (kampkot); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kamplīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kemplīken
kampordich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich
kampmeister, mnd., M.: Vw.: s. kampmēster
kampmēster, kampmeister, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Berufsfechter; Hw.: vgl. mhd. kampfmeister; E.: s. kamp, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kampfmeister, M., Kampfmeister, Fechtmeister, Kampfrichter, DW 11, 154?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmêi]ster)
kamprādesholt, mnd., N.: Vw.: s. kamrādesholt
kamprat, mnd., N.: Vw.: s. kamrat
kampschēdære*, kampschēder, kampscheider, mnd., M.: nhd. „Kampfscheider“?; ÜG.: lat. palaestra; Hw.: vgl. mhd. kampfscheidære*; E.: s. kamp, schēdære; W.: s. nhd. (ält.) Kampfscheider, M., Kampfscheider“, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschê[i]der)
kampschēder, mnd., M.: Vw.: s. kampschēdære*
kampscheider, mnd., M.: Vw.: s. kampschēdære*
kampschilt, mnd., M.: nhd. „Kampfschild“, Schild (M.) für den Zweikampf; Hw.: vgl. mhd. kampfschilt, mnl. campscilt; Q.: SSp (1221-1224) (kampscilt); E.: s. kamp, schilt; W.: nhd. Kampfschild, M., „Kampfschild“, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschilt)
kampschult, mnd., F.: nhd. Abgabe für ein Ackerstück; E.: s. kamp, schult; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampschult)
kampstēde, mnd., F.: nhd. „Kampfstätte“, Kampfplatz?; ÜG.: lat. pugillatorium; I.: Lsch. lat. pugillatorium?; E.: s. kamp, stēde (1); L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstēde)
kampstück, mnd., N.: Vw.: s. kampstücke
kampstücke, kampstück, mnd., N.: nhd. Kampstück, eingefriedigtes Ackerstück; E.: s. kamp, stücke; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampstück[e])
kampswērt, mnd., N.: nhd. Kampfschwert?; ÜG.: lat. versatus?, versetus?; Hw.: vgl. mhd. kampfswert; E.: s. kamp, swērt; W.: s. nhd. Kampfschwert, N., Kampfschwert, DW 11, 155?; L.: MndHwb 2, 512 (kampmê[i]ster/kampswērt)
*kampvechten?, mnd., st. V.: nhd. Zweikampf führen; Hw.: s. kampvechtinge; E.: s. kamp, vechten (1)
kampvechtinge, mnd., F.: nhd. Zweikampf; E.: s. kamp, vechtinge, kampvechten, inge; L.: MndHwb 2, 511 (kampvechtinge), Lü 167b (kampvechtinge)
kampverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich
kampvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig; E.: s. kamp, vlüchtich (1); L.: MndHwb 2, 511 (kampvlüchtich)
kampwerdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich
kampwērdich, kampwerdich, kampwōrdich, kampwordich, kampordich, kampverdich, kamverdich, kampherdich, kampfhērdich, mnd., Adj.: nhd. „kampfwürdig“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kamperwunde, kampwērt; vgl. mhd. kampfwirdic; Q.: SSp (1221-1224) (kampwerdich); E.: s. kamp, wērdich (1); W.: s. nhd. kampfwürdig, Adj., kampfwürdig, DW 11, 157?; R.: kampwērdige wunde: nhd. „kampfwürdige Wunde“, Wunde von bestimmter Größe, schwere gefährliche Wunde; L.: MndHwb 2, 512 (kamphērdich), MndHwb 2, 512 (kampwērdich), Lü 167b (kampwerdich)
kampwērt, kampfērt, kanfert, mnd., Adj.: nhd. „kampfwert“, für ein Gottesurteil durch Zweikampf ausreichend, wert dass man deshalb einen gerichtlichen Zweikampf verlangt oder eingeht; Hw.: s. kampwērdich; vgl. mhd. kampfwerc; E.: s. kamp, wērt (3); L.: MndHwb 2, 511 (kampfērt), MndHwb 2, 512 (kampwērt)
kampwīn, kamwīn, mnd., M.: nhd. Wein von den Traubenkämmen, Tresterwein, Nachwein; E.: s. kamp?, wīn; L.: MndHwb 2, 512 (kampwîn), Lü 167b (kampwîn)
kampwinnære*, kampwinner, mnd., M.: nhd. „Kampfgewinner“, Kriegführer, Feind; ÜG.: lat. duellis; E.: s. kamp, winnære; L.: MndHwb 2, 512 (kampwinner)
kampwinner, mnd., M.: Vw.: s. kampwinnære*
kampwordich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich
kampwōrdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich
kamrādeholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādesholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)
kamrādesholt, kamprādesholt, mnd., N.: nhd. besonders hartes Holz zum Bau von Zahnrädern; Hw.: s. kamrādeholt; E.: s. kamrat, holt (1); L.: MndHwb 2, 512 (kamrāde[s]holt)
kamrat, kamprat, mnd., N.: nhd. Zahnrad das die Drehung des Mühlenrads auf die Steine überträgt; Hw.: vgl. mhd. kamprad; E.: s. kam, rat (1); W.: s. nhd. (ält.) Kammrad, N., Kammrad (in der Mühle und von daher im Maschinenbau), Zahnrad, DW 11, 133?; L.: MndHwb 2, 512 (kamrat)
kāmrenpēne, mnd., F.: Vw.: s. kāmerenpēne
kamstörten, kammestörten, mnd., sw. V.: nhd. „kammstürzen“, durch Überflutung des Deichrückens einbrechen; E.: s. kam, störten; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörten); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kamstörtinge, mnd., F.: nhd. „Kammstürzung“, Deichbruch durch Überflutung; E.: s. kamstörten, inge; W.: s. nhd. Kammstürzung, F., Kammstürzung, Einsturz vom Kamm des Dammes, DW 11, 134?; L.: MndHwb 2, 512 (kamstörtinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kamverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērdich
kamwīn, mnd., M.: Vw.: s. kampwīn
kamwulle, mnd., F.: nhd. „Kammwolle“, minderwertige Wolle die durch Auskämmen gewonnen wird; E.: s. kam, wulle; W.: s. nhd. Kammwolle, F., Kammwolle, DW 11, 134?; R.: kamede wulle: nhd. Kammwolle; L.: MndHwb 2, 512 (kamwulle)
kān, mnd., M.: Vw.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 512 (kān)
kanafas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas
kanafes, mnd., M.: Vw.: s. kanefas
kanāl, mnd., N.: nhd. Kanal, Wassergraben; Hw.: vgl. mhd. kanal, mnl. canael; E.: ahd. kanal* 5, st. M. (a?), st. N. (a), Kanal, Rinne, Gosse; germ. *kanal-, Sb., Rinne, Röhre; lat. canālis, M., F., Röhre, Rinne, Kanal; vgl. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; W.: s. nhd. Kanal, M., Kanal, Röhre, (Dach-)Rinne, DW 11, 157?; L.: MndHwb 2, 512 (kanâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kananēisch*, cananēisch, chananēisch, cananēesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kanaan stammend, Kanaan betreffend; Hw.: vgl. mhd. canaanaisch; E.: s. ON Kanaan, isch; W.: nhd. kanaanäisch, Adj., kanaanäisch, aus Kanaan stammend; L.: MndHwb 2, 512 (cananêisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kānære*, kāner, mnd., M.: nhd. Kleinschiffer; E.: s. kāne; L.: MndHwb 2, 513 (kāner); Son.: örtlich beschränkt
Kanaren, mnd., Sb.: nhd. Kanaren; E.: s. ON Kanaren; von lat. Canāriae īnsulae, F. Pl., Kanarische Inseln; vgl. lat. canārius, Adj., zum Hund gehörig, Hunde...; lat. canis, M., Hund, Hündin, Schakal; idg. *k̑u̯on-, *k̑un-, (*k̑úu̯ōn), (*k̑úu̯ō), M., Hund, Pokorny 632?
kanargesucker, mnd., M.: Vw.: s. kanāriensucker
*kanārie?, mnd., Sb.: nhd. Kanaren; Hw.: s. kanāriensucker; E.: s. ON Kanaren
kanāriensucker, kannarysucker, kanargesucker, mnd., M.: nhd. kanarischer Zucker; E.: s. kanārie, sucker; W.: s. nhd. Kanarienzucker, M., Kanarienzucker, DW 11, 158?; L.: MndHwb 2, 512 (kanâriensucker); Son.: jünger
kanaster, mnd.?, M.: nhd. Korb; I.: Lw. lat. canistrum; E.: s. lat. canistrum, N., Brotkorb, Fruchtkorb, Blumenkorb; gr. κάνυστρον (kánystron), N., Körbchen; vgl. gr. κάνεον (káneon), N., Korb, Schüssel; gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: Lü 167b (kanaster)
*kandel?, mnd., Sb.: nhd. Kabel?; Hw.: s. kandelgārn; E.: s. kābel?
kandelaber, mnd., M.: Vw.: s. kandelār
kandelār, kandelēr, kandeler, kandelaber, kantelober, mnd., M.: nhd. Kandelaber, Leuchter; ÜG.: lat. candelabrum; Hw.: vgl. mnl. candelare; I.: Lw. lat. candelabrum; E.: s. lat. candelabrum, N., Leuchter, Kandelaber; vgl. lat. candela, F., Wachskerze, Wachslicht; lat. candere, V., glänzend sein (V.), schimmernd sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, schimmern, glühen; s. idg. *kand-, *skand-, *kend-, *skend-, V., Adj., leuchten, glühen, hell, Pokorny 526; L.: MndHwb 2, 512 (kandelâr), Lü 167b (kandelâr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kandeler, mnd., M.: Vw.: s. kandelār
kandelēr, mnd., M.: Vw.: s. kandelār
kandelgarn, mnd., N.: Vw.: s. kandelgārn
kandelgārn, kandelgarn, mnd., N.: nhd. eine Tausorte, eine Garnsorte; E.: s. kandel, gārn; L.: MndHwb 2, 512 (kandelgārn), Lü 167b (kandelgarn); Son.: örtlich beschränkt
kandis, candiss, mnd., M.: nhd. Kandis, Kandelzucker, Kristallzucker; Vw.: s. sucker-; Hw.: s. kandit; E.: vgl. it. candi(to), M., Zucker; arab. qandī, Adv., vom Zuckerrohr; vgl. arab quand, Sb., Zuckerrohr, Rohrzucker; s. ai. khaṇḍaka-, Sb., Zucker in kristallartigen Stücken, Kluge s. u. Kandis; W.: s. nhd. Kandis, M., Kandis, DW-; L.: MndHwb 2, 513 (kandis); Son.: jünger
*kandit?, mnd., Sb.: nhd. Kandis; Vw.: s. kanēl-; Hw.: s. kandis; E.: s. kandis
kandstuel, mnd., M.: Vw.: s. kannenstōl
kane, mnd., M.: Vw.: s. kāne
kāne, kane, kān, mnd., M.: nhd. Kahn, Boot, kleines Boot, Ruderboot, kleines Fischerfahrzeug, schräggeneigter Holzrost zum Ablaufen der Lauge über der Salzpfanne; Vw.: s. angel-, bōm-, haf-, mān-, mānen-, sēse-, solt-, vischære-; Hw.: vgl. mhd. kane; E.: s. an. kani, sw. M. (n), Schüssel; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kahn, M., Kahn, DW 11, 33?; L.: MndHwb 2, 512 (kān), Lü 167b (kane)
kanefas, kannefas, kanephas, canephas, canphas, canafas, caneves, canevets, kanifas, kanives, kanafas, kanafes, mnd., M.: nhd. Kanevas, grober Leinenstoff, Stramin, Sackleinwand, grobe Leinwand aus Hanf; I.: Lw. frz. canevas; E.: s. frz. canevas, M., grobes Segeltuch, Sackleinen; s. provenzalisch canabas, Sb., Tuch aus Hanffasern; s. lat. cannabis, F., Hanf; s. gr. κάνναβις (kánnabis), F., Hanf; aus dem Osten?; vgl. sumer. kunibu, Sb., Hanf; L.: MndHwb 2, 513 (kanefas), Lü 168a (kanives); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kānegelt, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, gelt; W.: s. nhd. Kahngeld, N., Kahngeld, Abgabe der Handelskähne, DW 11, 34?; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt); Son.: örtlich beschränkt
kaneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl
kanēl, kaneil, kannēl, kanneil, kannehl, kanniel, konnēl, knēl, kneil, kneyel, mnd., M.: nhd. Kaneel, Stangenzimt; Vw.: s. pīpe-; Hw.: vgl. mhd. kanēl; E.: frz. canelle, F., Röhrchen, Röllchen; it. canella, F., Röhrchen, Röllchen; gr. κανέλλα (kanélla), F., Röhrchen; vgl. gr. κάννα (kánna), F., Rohr; W.: nhd. (ält.) Kanel, M., Zimt, DW 11, 160?; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêl), Lü 168a (kannêl); Son.: konnēl örtlich beschränkt
kanēlbork, mnd., F.: Vw.: s. kanēlbōrke
kanēlbōrke, kanēlbork, mnd., F.: nhd. „Kaneelborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlesborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])
kanēlenpuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlenpūder*
kanēlenpūder*, kanēlenpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlenpuder)
kanēlesbōrke*, kanēlsborke, mnd., F.: nhd. „Kaneelsborke“, Zimtrinde, Stangenzimt; Hw.: s. kanēlborke; E.: s. kanēl, borke; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e])
kanēlespūder*, kanēlspuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelspuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlpūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlspuder)
kanēlsborke, mnd., F.: Vw.: s. kanēlesbōrke*
kanēlspuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlespūder*
kanēlkandit, mnd., F.: nhd. kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkonfekt; E.: s. kanēl, kandit; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkandit); Son.: örtlich beschränkt
kanēlkonfekt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkonfekt“, kandierter in Zucker eingekochter Zimt; Hw.: s. kanēlkandit; E.: s. kanēl, konfekt; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkonfekt)
kanēlkrūt, mnd., N.: nhd. „Kaneelkraut“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlpuder; E.: s. kanēl, krūt (2); L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlkrût)
kanēlpuder, mnd., N.: Vw.: s. kanēlpūder*
kanēlpūder*, kanēlpuder, mnd., N.: nhd. „Kaneelpuder“, zerstoßener Zimt, Puderzimt; Hw.: s. kanēlkrūt, kanēlespūder, kanēlenpūder; E.: s. kanēl, pūder; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlpuder)
kanēlsucker, mnd., M.: nhd. „Kaneelzucker“, mit Zimt gemischter Zucker; E.: s. kanēl, sucker; L.: MndHwb 1/2 513 (kanêlbork[e]/kanêlsucker); Son.: jünger
kānemākære*, kānemāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānenmākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt
kānemāker, mnd., M.: Vw.: s. kānemākære*
kanenblok, mnd., M.: Vw.: s. kānenblok
kānenblok, kanenblok, mnd., M.: nhd. Holz zu Kähnen, Baumstamm aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holzblock aus dem ein Kahn ausgehauen wird?, Holz das auf Kähnen angebracht wird?; E.: s. kāne, blok; L.: MndHwb 2, 513 (kānenblok), Lü 168a (kanenblok); Son.: örtlich beschränkt
kānenmākære*, kānenmāker, mnd., M.: nhd. „Kahnmacher“; Hw.: s. kānemākære; E.: s. kāne, mākære; L.: MndHwb 2, 513 (kāne[n]māker); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt
kānenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kānenmākære*
kānentins, mnd., M.: nhd. „Kahnzins“, Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānepenninc, kānengelt; E.: s. kāne, tins; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānentins); Son.: örtlich beschränkt
kānepacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānegelt, kānepenninc, kānentins; E.: s. kāne, pacht; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepacht); Son.: örtlich beschränkt
kānepenninc, mnd., N.: nhd. Pachtgeld für Kleinfischerei, Pachtgeld für Binnenseefischerei; Hw.: s. kānepacht, kānegelt, kānentins; E.: s. kāne, penninc; L.: MndHwb 2, 513 (kānegelt/kānepenninc)
kanephas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas
kāner, mnd., M.: Vw.: s. kānære*
kānesgerēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesrēde; E.: s. kāne, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)
kānesrēde, mnd., N.: nhd. Kahnausrüstung; Hw.: s. kānesgerēde; E.: s. kāne, rēde (2); L.: MndHwb 2, 513 (kānes[ge]rêde)
kānevisch, mnd., M.: nhd. Fischabgabe für die Benutzung des Fischerfahrzeugs; E.: s. kāne, visch (1); L.: MndHwb 2, 513 (kānevisch); Son.: örtlich beschränkt
kanfert, mnd., Adj.: Vw.: s. kampwērt
kanifas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas
kanīn, kannīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen; I.: Lw. lat. cunīculus?; Hw.: s. kunkene; E.: s. lat. cunīculus, M., Kaninchen; aus dem Iberischen, oder von lat. cunnus, Kluge s. u. Kaninchen; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn), Lü 168a (kanîn)
kanīndevel, mnd., N.: Vw.: s. kanīnenvel
kanīneken, kanīnken, mnd., N.: nhd. Kaninchen; E.: s. kanīn, ken; W.: s. nhd. Kaninchen, N., Kaninchen, DW 11, 161; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanîneken)
kanīnekenpils, mnd., M.: nhd. Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenvel; E.: s. kanīneken, pels; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenpils)
kanīnekenvel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell, Kaninchenpelz; Hw.: s. kanīnekenpils; E.: s. kanīneken, vel; W.: s. nhd. Kaninchenfell, N., Kaninchenfell, DW 11, 162; L.: MndHwb 2, 513 (kanîn/kanînkenvel)
kanīnenvel, kanīndevel, mnd., N.: nhd. Kaninchenfell; E.: s. kanīn, vel; L.: MndHwb 1/2 513 (kanîn/kanînvel), Lü 168a (kanîndevel)
kaninge, mnd., F.: nhd. kanonische Sammlung, Messbuch?; E.: s. kanonīe?; L.: MndHwb 2, 513 (kaninge); Son.: örtlich beschränkt
kanīnken, mnd., N.: Vw.: s. kanīneken
kanīnt, mnd., Adj.: nhd. aus Kaninchenfell seiend, Kaninchen...; E.: s. kanīn; L.: MndHwb 2, 513 (kanînt); Son.: örtlich beschränkt
kanives, mnd., M.: Vw.: s. kanefas
kanker*, canker, cancer, cancher, canser, mnd., M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternzeichen des Krebses (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cancer; Hw.: vgl. mhd. kanker, mnl. canker; I.: Lw. lat. cancer; E.: s. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanker, M., Spinne, „Kanker“ (M.) (1), DW 11, 162?; L.: MndHwb 2, 513 (canker); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kankerswel*, cancerswel, mnd., M.: nhd. Krebsgeschwür; E.: s. kanker, swel; L.: MndHwb 3, 669f. (swel/cancerswel); Son.: örtlich beschränkt
kann, mnd., F., M.: Vw.: s. kanne
kannarysucker, mnd., M.: Vw.: s. kanāriensucker
kanne, kann, mnd., F., M.: nhd. Kanne, größeres Gefäß zum Einschenken, Schankgefäß, geeichte Kanne als Schankmaß, Gefäß zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten, ein Getreidemaß (Bedeutung jünger), hölzerne Wasserrinne, Laufrinne der Wasserleitung, Längenmaß (etwa zweieinviertel Meter); Vw.: s. barbære-, barbērære-, bent-, bēr-, blek-, blik-, bolten-, bōm-, dinges-, gedinges-, gēte-, gōdes-, halfspöveken-, holt-, klap-, kȫkene-, kōkes-, kop-, koppes-, lach-, māte-, nössel-, ȫsel-, pēgel-, pēkel-, penninc-, pīpe-, pīpen-, planken-, plankenes-, quārte, quārtēr-, rādes-, rōr-, schāl-, schapkāren-, schēdel-, schenkel-, schēpel-, sē-, slot-, stēn-, stōp-, stȫveken-, stȫvekenes-, tafel-, tenne-, tēr-, timpe-, tin-, tinnen-, tip-, tippe-, tōdrēgel-, vātel-, wāter-, wīn-; Hw.: s. kenneke; vgl. mhd. kanne, mnl. canne; E.: as. kanna 1, st. F. (ō)?, Kanne; germ. *kannō-, *kannōn, sw. F. (n), Kanne?; s. lat. canna, F., Rohr, Kanne; vgl. idg. *gandʰ-?, *gan-?, Sb., Gefäß, Pokorny 351; W.: s. nhd. Kanne, F., Kanne, Geschirr für Wein, Maßeinheit, Trinkgefäß, DW 11, 164?; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne); Son.: langes ö, Bedeutung „Längenmaß“ örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form
kannebōrt, mnd., N.: nhd. Bord für Kannen, Gestell für Gefäße; Hw.: s. kannenbōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannebōrt)
kannefas, mnd., M.: Vw.: s. kanefas
kannegētære*, kannegēter, mnd., M.: nhd. Kannegießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannengētære; E.: s. kanne, gētære; W.: vgl. nhd. Kannengießer, M., Kannengießer, DW 11, 166?; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêter)
kannegēter, mnd., M.: Vw.: s. kannegētære*
kannehl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl
kanneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl
kannēl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl; L.: MndHwb 2, 514 (kannêl)
kannemākære*, kannemāker, mnd., M.: nhd. „Kannemacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmākære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannemāker)
kannemāker, mnd., M.: Vw.: s. kannemākære*
kannenbōk, mnd., N.: nhd. Rechnungsbuch der Zinngießer; E.: s. kanne, bōk (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kannenbōrt, mnd., N.: nhd. „Kannenbord“, Bord für Kannen, Regal für Gefäße; Hw.: s. kannebōrt; E.: s. kanne, bōrt (3); L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbōrt)
kannenbret, mnd., N.: nhd. „Kannenbrett“, Brett für Kannen, Regal für Gefäße; E.: s. kanne, bret; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannenbret)
kannendrēgære*, kannendrēger, mnd., M.: nhd. „Kannenträger“, Diener der die Trinkgefäße herbeibringt; E.: s. kanne, drēgære (1); W.: s. nhd. Kannenträger, M., Kannenträger, DW 11, 168?; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendrēger)
kannendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kannendrēgære
kannendreiære*, kannendreyer, mnd., M.: nhd. „Kannendreher“, Drechsler der hölzerne Kannen anfertigt; E.: s. kanne, dreiære; L.: MndHwb 2, 514 (kannenbôk/kannendreyer); Son.: auch als Zuname verwendet)
kannendreyer, mnd., M.: Vw.: s. kannendreiære*
kannengētære*, kannengēter, mnd., M.: nhd. Kannengießer, Zinngießer, Verarbeiter von Zinn und zinnhaltigem Metall, Verfertiger von Metallkannen und Metallmaßgefäßen und Röhren; Hw.: s. kannegētære; vgl. mhd. kannengiezære*; E.: s. kanne, gētære; W.: s. nhd. Kannengießer, M., Kannengießer, DW 11, 166?; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter), Lü 168a (kannengeter)
kannengētæreambacht*, kannengēterampt, mnd., N.: nhd. Kannengießeramt, Zunft der Kannengießer; E.: s. kannengētære, ambacht; L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannengêterampt)
kannengētærestrāte*, kannegēterstrāte, mnd., F.: nhd. „Kannengießerstraße“ (in Stettin); E.: s. kannengētære, strāte (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengêter/kannegêterstrāte)
kannengēter, mnd., M.: Vw.: s. kannengētære*
kannengēterampt, mnd., N.: Vw.: s. kannengētæreambacht*
kannegēterstrāte, mnd., F.: Vw.: s. kannengētærestrāte*
kannengōt, mnd., N.: nhd. Kanne, Gefäß, Geschirr; E.: s. kanne, gōt (2); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt); Son.: als Kollektiv gebraucht
kannenholt, mnd., N.: nhd. Blockholz zur Herstellung von Wasserrinnen; E.: s. kanne, holt (1); L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenholt)
kannenmākære*, kannenmāker, mnd., M.: nhd. „Kannenmacher“, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannemākære, kannenmēkære; E.: s. kanne, mākære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmāker)
kannenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kannenmākære*
kannenmēkære*, kannenmēker, mnd., M.: nhd. „Kannenmächer”, Verfertiger von Kannen aus Holz oder Metall; Hw.: s. kannenmēkære; E.: s. kanne, mēkære; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenmēker)
kannenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kannenmēkære*
kannenstok, mnd., M.: nhd. Gerüst zur Aufstellung von Gefäßen; E.: s. kanne, stok; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstok)
kannenstōl, kandstuel, mnd., M.: nhd. „Kannenstuhl“, großer Tisch für Kannen und anderes Gerät im Schütting des Bergener Kontors; E.: s. kanne, stōl; L.: MndHwb 2, 514 (kannengôt/kannenstôl); Son.: örtlich beschränkt
kannewark, mnd., N.: Vw.: s. kannewerk
kannewerk, kannewark, mnd., N.: nhd. Zinngießerarbeit, Zinnware; E.: s. kanne, werk; L.: MndHwb 2, 514 (kannewerk)
kanniel, mnd., M.: Vw.: s. kanēl
kannīn, mnd., N.: Vw.: s. kanīn
kanōnek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik
kanonesīe, mnd., F.: Vw.: s. kanonisīe
kanonige, mnd., F.: Vw.: s. kanonīe
kanonīe, kanonige, mnd., F.: nhd. „Kanonei”, Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: vgl. mhd. kanōnie; E.: s. mhd. kanōnie, sw. F., „Kanonei“ (?); vgl. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohrstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanonîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanōnik, kanōnek, kanōnk, cannonek, knōnek, mnd., M.: nhd. Kanoniker, Stiftsherr, einem Domkapitel oder Stiftskapitel angehöriger Weltgeistlicher; ÜG.: lat. canonicus; Vw.: s. mēde-, rēgulērære-; Hw.: vgl. mhd. kanonike, mnl. canonec; I.: Lw. lat. canonicus; E.: as. *kanōnik?, sw. M. (n?), Kanoniker; s. lat. canonicus, M., Kanoniker, Domherr; vgl. gr. κανονικός (kanonikós), Adj., regelmäßig; vgl. gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnik), MndHwb 2, 601 (knōnek); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonikāt, mnd., F.: nhd. Kanonikat, Stiftspfründe; E.: s. kanōnik?; W.: s. nhd. Kanonikat, F., Kanonikat, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonikât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonike, mnd., F.: nhd. kanonische Bibelschrift; E.: s. kanōnik?; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnike); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanōnikehof, mnd., M.: Vw.: s. kanōnikhof
kanōnikhof, kanōnikehof, mnd., M.: nhd. Haus des Kanonikers, Stiftskurie; E.: s. kanōnik, hof; L.: MndHwb 2, 514 (kanōnikhof); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonisēren, kanonisieren, mnd., sw. V.: nhd. kanonisieren, heilig sprechen; E.: s. kanonīe, kanonisīe?; W.: s. nhd. kanonisieren, sw. V., kanonisieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonisêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonisī, mnd., F.: Vw.: s. kanonisīe
kanonisīe, kanonisī, kanonesīe, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss von Geistlichen, Stift (N.), Konventsgebäude eines Stiftes (N.), Kanonikat, Stiftspfründe; Hw.: s. kanonīe; vgl. mhd. kanonisīe; E.: s. mhd. kanonisīe, st. F., „Kanonisei“ (?); s. mnd. kanonīe; L.: MndHwb 2, 514 (kanonesîe), MndHwb 2, 514 (kanonisî[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanonisieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kanonisēren
kanonist, mnd., M.: nhd. Kanonist, Kenner des geistlichen Rechtes; Q.: Nic. Gryse (um 1600); I.: Lw. lat. canonista?; E.: s. mlat. canonista, M., Verteidiger, Anwalt; vgl. lat. canōn, M., Regel, Norm, Richtschnur; gr. κανών (kanōn), N., Stange, Rohrstab; zu gr. κάννα (kánna), F., Rohr; vgl. hebr. kaneh; W.: s. nhd. Kanonist, M., Kanonist, DW-?; L.: MndHwb 2, 514 (kanonist); Son.: jünger
kanōnk, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik
kanse, kantze, kanze, mnd., F.: nhd. Chance, günstige Gelegenheit, Glück; ÜG.: lat. opportunitas; ÜG.: mlat. cadentia; Vw.: s. mummen-; Hw.: s. schanse; I.: Lw. mlat. cadentia?, afr. chance?; E.: s. afrz. chance, cheance, F., Fall der Würfel, Wechselfall, Glücksfall; frührom. *cadentia, F., günstige Gelegenheit; mlat. cadentia, F., günstige Gelegenheit; vgl. lat. cadere, V., fallen, sinken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; R.: kanse vallet: nhd. „Chance fällt“, das Glück verlässt jemanden, sein Stern sinkt; R.: de kanse is vorsēn: nhd. die Gelegenheit ist versäumt; L.: MndHwb 2, 514 (kanse), Lü 168a (kanze); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kansel, cantzel, cancel, mnd., st. F.: nhd. Kanzel, Predigtstand, Predigtstuhl; Hw.: vgl. mhd. kanzel; E.: s. mhd. kanzel, st. F., st. M., Kanzel; s. ahd. kanzella* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Gitter, Kanzel; s. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken (F.) (Pl.); vgl. lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanzel, F., Kanzel, Predigtstuhl, DW 11, 177?; R.: van der kansel afkündigen: nhd. „von der Kanzel abkündigen“ (als kirchliche Bekanntmachung), von der Kanzel aufbieten (als Brautpaar); L.: MndHwb 2, 514 (kansel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanselære*, kanselēre, kanselēr, kanzlēr, kantzlēre, kansellēre, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. kansel, kenselære; vgl. mhd. kanzelære, mnl. cancellier; E.: s. mhd. kanzelære, st. M., Kanzler, Vorsteher einer Kanzlei; ahd. kanzellāri* 7, kanzilāri*, st. M. (ja)?, „Kanzler“, Notar, Schreiber; s. lat. cancellārius, M., Vorsteher einer Behörde; vgl. lat. cancellī, M. Pl., Gitter, Einzäunung, Schranken; lat. cancer, M., Gitter, Flusskrebs, Geschwür; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Kanzler, M., Kanzler, DW 11, 181?; R.: rīkes kanselære: nhd. „Reiches Kanzler“, oberster Reichsbeamter; L.: MndHwb 2, 515 (kanselêr[e]), MndHwb 2, 540 (kanselêr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kanselærīe*, kanselerīe, kantzelerīe, kantzellarie, cancelrye, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe, kanselīe; vgl. mhd. kanzlærīe; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kansellēre örtlich beschränkt
kanselēr, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*
kanselēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*
kanselerīe, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*
kanselīe, cantzelīe, cansellie, mnd., F.: nhd. Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kanselærīe; vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kanselære; W.: s. nhd. Kanzlei, F., Kanzlei, DW 11, 178?; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanselîe)
kanselīenschrīvære*, kanselīenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kanzleischreiber“, Kanzleisekretär; E.: s. kanselīe, schrīvære; W.: s. nhd. Kanzleischreiber, M., Kanzleischreiber, DW 11, 180?; L.: MndHwb 2, 515 (kanselerîe/kanslîenschrîver)
kanselīenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kanselīenschrīvære*
kansellēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*
kant (1), mnd., M., N.: nhd. Kante, Ecke, Winkel, Seite, Rand, Grenze, Küste; Vw.: s. bī-, sē-; Hw.: s. kante; vgl. mnl. cant; E.: s. ahd. kant, st. M., st. N., „Kante“, Rand?, Blattrand?, Stück?; s. lat. canthus, cantus, M., eiserner Radreifen, Seite, Kante; vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. Kante, F., Kante, DW 11, 172?; R.: sǖder kant: nhd. „südliche Seite“, Südseite; R.: bī kantes: nhd. ungefähr; L.: MndHwb 2, 515 (kant), Lü 168a (kant)
*kant? (2), mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. achte-, vēr-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (1)
kantāte*, mnd., N.: Vw.: s. cantāte
kante, mnd., F.: nhd. Kante, Ecke, Winkel; Vw.: s. gimpen-, sē-, slap-; Hw.: s. kant (1); vgl. mnl. cante, mhd. kantenære; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kant/kante), Lü 168a (kante)
Kantelberch, Kantellenberch, mnd., ON: nhd. Canterbury; E.: s. ne. Cantwaraburig, ON, „Burg der Leute von Kent“, Canterbury; s. mlat. Cantuāria, F.=ON, Canterbury; vgl. lat. Cantia, F.=ON, Kent; wohl kelt. Herkunft, vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; Hinterglied s. mnd. berch; L.: MndHwb 2, 515 (Kantelberch)
Kantellenberch, mnd., ON: Vw.: s. Kantelberch
kantelober, mnd., M.: Vw.: s. kandelār
kanten, mnd., sw. V.: nhd. auf die Seite stellen, aufschichten; E.: s. kant (1); L.: MndHwb 2, 515 (kanten); Son.: jünger (Hamburg 1580)
kantenisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse
kanter*, mnd., F.: Vw.: s. canter
kantert, mnd., Sb.: nhd. eine Käsesorte, ein Gewürzkäse; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 515 (kantert); Son.: örtlich beschränkt
kanthāke, mnd., M.: nhd. „Kanthaken“ (Wort für Nacken bzw. Bezeichnung für Kopf); E.: s. kant (1), hāke (1); R.: ēnem den kanthāken afkīlen: nhd. jemandem den Kopf verkeilen; R.: ēnen bīm kanthāken krīgen: nhd. jemandem beim Schlafittchen nehmen; L.: MndHwb 2, 515 (kanthâke); Son.: jünger
*kantich?, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. drē-, vēr-; Hw.: s. kant (2), kantisch; E.: s. kant (1), ich (2); W.: s. nhd. kantig, Adj., kantig, DW 11, 176?
kantilēne, mnd., F.: Vw.: s. cantilēne
*kantisch?, *kantesch?, mnd., Adj.: nhd. kantig; Vw.: s. sē-; Hw.: s. kantich; E.: s. kant (2), isch
kantlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kentlīk; L.: MndHwb 2, 515 (kantlīk)
kantnis, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 515 (kantnis[se])
kantnisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 515 (kantnis[se])
kantōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 515 (kantôr)
kantorīe*, mnd., F.: Vw.: s. cantorīe
kantze, mnd., F.: Vw.: s. kanse
kantzelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*
kantzellarie, mnd., F.: Vw.: s. kanselærīe*
kantzlēre, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*
kanze, mnd., F.: Vw.: s. kanse; L.: Lü 168a (kanze)
kanzlēr, mnd., M.: Vw.: s. kanselære*
kap (1), kāp, kapp, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit; Hw.: s. kip (1), kop; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 515 (kap), Lü 168a (kâp); Son.: entspricht acht Liespfund
kap (2), kaap, mnd., N.: nhd. Kap, Landspitze; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. kāpe (1); vgl. mhd. kapf, mnl. kaap; E.: s. mnl. kaap, N., Kap, Vorgebirge; s. frz. cap, M., Kap; s. it. capo, M., „Kopf, Spitze“; s. lat. caput, Sb., „Haupt“; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. (ält.) Kapf, M., runde Bergkuppe, DW 11, 185?; W.: s. nhd. Kap, N., Kap, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 515 (kap)
kap (3), mnd., F.: Vw.: s. kappe
kāp, mnd., Sb.: Vw.: s. kap (1)
kāpære*, kāper, mnd., M.: nhd. Freibeuter, Seeräuber; E.: s. kāpen (2); W.: s. nhd. (ält.) Kaper, M., Freibeuter, privilegierter Seeräuber, DW 11, 184?; L.: MndHwb 2, 516 (kāper); Son.: jünger
kāpe (1), mnd., F.: nhd. Kap, Landspitze; Hw.: s. kap (2); E.: s. kap (2); L.: MndHwb 2, 515 (kap/kāpe)
kāpe (2), mnd., F.: nhd. Seezeichen, Bake; Hw.: s. kāpinge (2); vgl. mnl. cape; E.: s. kāpe (1)?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kāpehōrn, kāpehōrne, kopehorn, mnd., N.: nhd. ein Nahrungsmittel, Schiffsproviant, eine Fischart?, modische weibliche Kopfbedeckung mit vorspringenden Hörnern (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāpe (1)?, hōrn?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpehōrn[e]), Lü 168a (kapehorn); Son.: häufig als Beiname verwendet
kāpehōrne, mnd., N.: Vw.: s. kāpehōrn
kāpekōr, kāpkōr, mnd., M.: nhd. Chor für die Zuschauer, Tribüne, Kirchenempore; E.: s. kāpe (1), kōr (1); L.: MndHwb 2, 515 (kāpekôr); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
kapelamt, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*
kapelān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān
kapelānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe
kapelhūs, mnd.?, N.: nhd. Kapelle; Hw.: s. kappélhūs; E.: s. kappelle (1), hūs; L.: Lü 168a (kapelhûs)
kapéll, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: mlat. cappellus?; Hw.: vgl. mhd. kappe (2); E.: s. mlat. cappellus, M., Filzkappe, Filzmütze, Kappe, Haube, Kapuze; vgl. mlat. cappa, F., Mantel mit Kapuze; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 515 (kapéll); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kapellān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān
kapellānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe
kapelle (1), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (1); L.: MndHwb 2, 168a (kapelle)
kapelle (2), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (2); L.: Lü 168a (kapelle)
kapelle (3), mnd., F.: Vw.: s. kappelle (3)
kapelleken, mnd., Sb.: Vw.: s. kappelleken (2)
kapellēn, mnd., M.: Vw.: s. kappellān
kapellengelt, mnd., N.: Vw.: s. kappellengelt
kapellenprister, mnd., M.: Vw.: s. kappellenprēster
kāpen (1), mnd., sw. V.: nhd. gaffen, aufmerksam anschauen, ansehen, Ausschau halten, gucken; Vw.: s. ane-, ȫver-, ümme-; Hw.: vgl. mnl. capen, mhd. kapfen (1); E.: as. kapen* 1, sw. V. (3, 1a), gaffen, schauen; germ. *kapp-, *kap-, sw. V., glotzen; idg. *gā̆b-?, V., schauen, Pokorny 349; W.: s. nhd. (ält.) kapfen, sw. V., kapfen, schauen, DW 11, 185?; L.: MndHwb 2, 515 (kāpen), Lü 168a (kapen); Son.: langes ö
*kāpen? (2), mnd., sw. V.: nhd. kapern, erbeuten, fangen; Hw.: s. kāpære; E.: ndl. kaper, M., Freibeuter, Freibeuterschiff; Herkunft umstritten, Kluge s. u. kapern
kāper, mnd., M.: Vw.: s. kāpære*
kāperrōk, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōk
kāpesacrament, mnd., N.: nhd. Schausakrament; E.: s. kāpen (1), sacrament; L.: MndHwb 2, 516 (kāpesacrament); Son.: örtlich beschränkt
kāpespil, kāpspil, kaepspil, mnd., N.: nhd. Schauspiel, Augenweide; E.: s. kāpen (1), spil (1); L.: MndHwb 2, 516 (kāpespil), Lü 168a (kapespil)
kaphaecke, mnd., M.: Vw.: s. kaphāke
kaphāke, kaphaecke, mnd., M.: nhd. Schließe zum Befestigen der Kapuze oder des Kragens?; E.: s. kappe, hāke (1); L.: MndHwb 2, 516 (kaphâke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Groningen)
kaphāne, mnd., M.: nhd. Kapaun, Kapphahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn; E.: s. kap (2)?, hāne; W.: s. nhd. Kaphahn, Kapphahn, M., Kaphahn, Kapaun, DW 11, 186?; L.: MndHwb 2, 516 (kaphāne), Lü 168a (kaphane); Son.: auch im Wortspiel mit snaphāne
kaphoicke, mnd., M.: Vw.: s. kaphoike*
kaphoike*, kaphoyke, kaphoicke, mnd., M.: nhd. Frauenmantel mit überfallendem Kragen (M.), Mantel mit einer Kapuze; E.: s. kappe, hoike; L.: MndHwb 2, 516 (kaphoyke), Lü 168a (kaphoiken)
kaphoyke, mnd., M.: Vw.: s. kaphoike*
kāpinge (1), mnd., F.: nhd. Anblick, Schauspiel; E.: s. kāpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge)
kāpinge (2), mnd., F.: nhd. Stange als Seezeichen, Bake als Seezeichen; Hw.: s. kāpe (2); E.: s. kāpe (2), inge?; L.: MndHwb 2, 516 (kāpinge), Lü 168a (kapinge); Son.: örtlich beschränkt
kapitāl, mnd., N.?: nhd. Kapital, Vermögen; I.: Lw. it. capitale; E.: s. it. capitale, M., Kapital; lat. capitālis, Adj., Haupt..., Kopf bzw. Leben betreffend; vgl. lat. caput, Sb., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: s. nhd. Kapital, N., Kapital, DW-?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitâl); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
kapitein*, kapiteyn, kapiteyne, kapitēyne, capetein, kapteyn, capitān, mnd., M.: nhd. Kapitän, Anführer, Rädelsführer, Hauptmann, Seeräuberhauptmann, Befehlshaber, Schiffsführer; ÜG.: lat. mlat. capitaneus; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: s. kapiteiner; vgl. mhd. kapitān; E.: s. mhd. kapitān, st. M., Kapitän, Anführer, Hauptmann; mlat. capitaneus, M., Kapitän; vgl. lat. caput, N., Haupt, Kopf; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: nhd. Kapitän, M., Kapitän, DW 2 605 (Capitän)?; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kapiteiner*, kapiteyner, kapitēner, kapteyner, kaptēner, mnd., M.: nhd. Anführer, Hauptmann; Hw.: s. kapitein; E.: s. kapitein; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteyner); Son.: im Dan. v. Soest (um 1500) mit stark ironischem Beiklang „Rädelsführer“, Fremdwort in mnd. Form
kapitel, kapittel, kappitel, kappittel, capitul, mnd., N.: nhd. Domkapitel, Kapitel, Versammlung des Kapitels, Versammlung der vollberechtigten Angehörigen eines Domstifts oder Klosters, Gemeinschaft der Stiftsherren oder Mönche, Konvent, Abschnitt, Buchabschnitt, Kapitel, Strafpredigt; ÜG.: lat. capitulum; Vw.: s. dōm-, prōvinciāl-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (1), mnl. capiteel; I.: Lw. lat. capitulum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., feierliche Versammlung, Kapitel, Gesamtheit der Mitglieder einer geistlichen Körperschaft; ahd. kapitul* 9, kapital*, kapitan*, st. N. (a), „Kapitel“, Titel, Überschrift, Inschrift; lat. capitulum, N., Köpfchen, Abschnitt, Kapitel; s. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; W.: nhd. Kapitel, N., Kapitel, Duden 4, 1422, DW 2, 606 (Capitel)?; R.: ēnem ēn kapitel lēsen: nhd. „einem ein Kapitel lesen“, jemandem die Leviten lesen; L.: MndHwb 2, 516 (kapitel), Lü 168a (kapittel); Son.: capitul Fremdwort in mnd. Form
kapitēl, kaptēl, mnd., N.: nhd. Kapitell, Säulenkopf; ÜG.: lat. capitellum; Vw.: s. slūt-; Hw.: vgl. mhd. kapitel (2), mnl. capiteel; I.: Lw. lat. capitellum; E.: s. mhd. kapitel, st. N., Kapitell; s. lat. capitellum, N., Kopf, Köpfchen, Säulenkapitell; vgl. lat. caput, N., Haupt; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; W.: s. nhd. (ält.) Kapitell, N., Kapitell, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitêl)
kapitelambacht*, kapitelammecht, mnd., N.: nhd. „Kapitelamt”; E.: s. kapitel, ambacht; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelammecht); Son.: ein Amt in der Kellerei des Hildesheimer Domstifts, örtlich beschränkt
kapitelammecht, mnd., N.: Vw.: s. kapitelambacht*
kapiteldörnse, mnd., F.: nhd. Versammlungsraum des Domkapitels, Trinkraum des Domkapitels; E.: s. kapitel, dörnse; L.: MndHwb 2, 516 (kapiteldörnse)
kapitelen, kapittelen, mnd., sw. V.: nhd. Versammlung des Domkapitels abhalten, Sitzung des Kapitels halten, vom Konvent bestraft werden (spöttisch) (Bedeutung jünger), tadeln, schelten; Hw.: vgl. mhd. kapitelen*, mnl. capitelen; E.: s. kapitel; W.: s. nhd. (ält.) kapiteln, V., kapiteln, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelen), Lü 168a (kapittelen); Son.: örtlich beschränkt
kapiteleshēre, kappiteleshēre, kapitteleshēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelsherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapitelhēre; E.: s. kapitel, hēre (4); W.: s. nhd. Kapitelsherr, M., Kapitelsherr, Kanoniker, DW 11, 187?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)
kapiteleskiste*, kapitelskiste, kapittelskiste, mnd., F.: nhd. Schatzkiste des Stiftes (N.) oder Klosters; E.: s. kapitel, kiste; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelskiste)
kapitelespāpe*, kapitelspāpe, kapittelspāpe, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines geistlichen Stiftes (N.); E.: s. kapitel, pāpe; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelspāpe)
kapitelesperson*, kapitelspersōn, mnd., F.: nhd. Angehöriger des Domkapitels; Q.: Hamb. Domkapitel 338; E.: s. kapitel, persōne; L.: MndHwb 2, 1489 (kapitelspersôn); Son.: örtlich beschränkt
kapitelesrecht*, kapitelsrecht, mnd., N.: nhd. „Kapitelsrecht”, Sonderrecht der geistlichen Stifter (Pl.); E.: s. kapitel, recht (2); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelsrecht)
kapitelhēre, kappitelhēre, kapittelhēre, mnd., M.: nhd. „Kapitelherr“, Mitglied des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: s. kapiteleshēre; vgl. mhd. kaptelhērre*; E.: s. kapitel, hēre (4); L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhêre)
kapitelhūs, kappitelhūs, kapittelhūs, capetelhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus des Domkapitels oder Klosterkonvents; Hw.: vgl. mhd. kapitelhūs; E.: s. kapitel, hūs; W.: s. nhd. Kapitelhaus, N., Kapitelhaus, DW 2, 606 (Capitelhaus)?; L.: MndHwb 2, 516 (kapitelhûs)
kapitelskiste, mnd., F.: Vw.: s. kapiteleskiste*
kapitelspāpe, mnd., M.: Vw.: s. kapitelespāpe*
kapitelspersōn, mnd., F.: Vw.: s. kapitelesperson*
kapitelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. kapitelesrecht*
kapitēlstein, mnd., M.: Vw.: s. kapitēlstēn
kapitēlstēn, kapitēlstein, mnd., M.: nhd. Stein für den Säulenkopf; E.: s. kapitēl, stēn (1); L.: MndHwb 2, 517 (kapitêlstê[i]n)
kapiteltīt, kapitteltīt, mnd., F.: nhd. Termin für die Konventsversammlung; E.: s. kapitel, tīt; L.: MndHwb 2, 517 (kapiteltît)
kapitēner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*
kapiteyn, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*
kapiteyne, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*
kapitēyne, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*
kapiteyner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*
kapittel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel
kapittelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kapitelen
kapitteleshēre, mnd., M.: Vw.: s. kapiteleshēre
kapittelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kapitelhēre
kapittelhūs, mnd., N.: Vw.: s. kapitelhūs
kapittelskiste, mnd., F.: Vw.: s. kapiteleskiste*
kapittelspāpe, mnd., M.: Vw.: s. kapitelespāpe*
kapitteltīt, mnd., F.: Vw.: s. kapiteltīt
kapkāgel, mnd., F.: nhd. großer Mantel mit Kapuze, großer Brautschleier (bei Neocorus); Hw.: s. kapkōgele; E.: s. kappe, kāgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel)
kapkāvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; Hw.: s. kapkōvel; E.: s. kappe, kāvel (1)?; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kapke, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapken; vgl. mhd. kappe (2); E.: s. kappe; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])
kapkemākære*, kapkemāker, mnd., M.: nhd. Käppchenmacher, Kappenmacher?, Mützenmacher?; E.: s. kapke, kappe, mākere; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n]/kapkemāker)
kapkemāker, mnd., M.: Vw.: s. kapkemākære*
kapken, mnd., N.: nhd. Käppchen, kleine Narrenkappe; Hw.: s. kapke; vgl. mhd. kepechīn*; E.: s. kapke, kappe, ken; W.: s. nhd. Käppchen, N., Käppchen, DW 11, 187; L.: MndHwb 2, 517 (kapke[n])
kapkleit*, mnd., F.: Vw.: s. kapklēt*
kapklēt*, kapkleit*, mnd., F.: nhd. übergehängte Bettlerkleidung; E.: s. kappe, klēt; R.: kapklēder, kapklēider (Pl.): nhd. Bettlerkleidung; L.: MndHwb 2, 517 (kapklê[i]der); Son.: meist im Plural verwendet
kapkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgele*
kapkōgele*, kapkōgel, kappenkōgel, mnd., F.: nhd. grober Mantel mit Kapuze, Kapuze an der Kappe, großer Brautschleier (bei Neocorus); ÜG.: lat. cuculla; Hw.: s. kapkāgel; E.: s. kappe?, kōgel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōgel), Lü 168b (kappenkogel)
kāpkōr, mnd., M.: Vw.: s. kāpekōr; L.: MndHwb 2, 517 (kāpkôr)
kapkōvel, mnd., F.: nhd. herabhängende Männermütze?; Hw.: s. kapkōgele; E.: s. kappe, kōvel; L.: MndHwb 2, 517 (kapkōvel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kaplāken, mnd., N.: nhd. Mantelstoff, Draufgeld, Trinkgeld; Hw.: s. kappelāken; E.: s. kappe, lāken; L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken); Son.: Trinkgeld besonders für den Schiffsführer
kaplānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe
kaplaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kaplōte, mnd., M.: Vw.: s. kaflōte; L.: MndHwb 2, 517 (kaplōte)
kapmouwe, mnd., F.: nhd. weiter Ärmel; E.: s. kappe, mouwe; R.: kapmouwen (Pl.?): weite Ärmel?; L.: MndHwb 2, 517 (kapmouwen)
kapnar, mnd., M.: Vw.: s. kapnarre*
kapnarre*, kapnar, mnd., M.: nhd. närrischer Kuttenträger, mit einem langen Oberkleid versehener Narr, mit einem langen Oberkleid versehener Mönch; E.: s. kappe?, nare; L.: MndHwb 2, 517 (kapnar), Lü 168a (kapnar); Son.: örtlich beschränkt
kapp, mnd., Sb.: Vw.: s. kap (1)
kappære*, kapper, mnd., M.: nhd. vorgekragter Stein; E.: s. kappen (2)?, kap (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kapper); Son.: jünger
kappe, kap, mnd., F.: nhd. Mantel, Kapuze, großer Mantel mit Kapuze, Umhängemantel, Fuhrmannsmantel, Reisemantel, Überhang für das Pferd, Schabracke, Kappe, langes Oberkleid das auch den Kopf bedecken kann, Mönchsgewand, Kutte, Kopfbedeckung, Narrenkappe, geschmückter Priestermantel für bestimmte Anlässe, Kennzeichen des Klostergeistlichen, Kuttenträger, Narrentracht, Buchbeschlag an den Ecken des Einbands?; Vw.: s. apostel-, dōren-, kinder-, kōr-, mȫnik-, kappe-, rīde-, ros-, schüdde-, sē-, studenten-, sunnedāges-, ümmehancs-, vlēgel-, vōder-; Hw.: vgl. mhd. kappe (2), mnl. cappe; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kappa* 1, sw.? F. (n), Mantel; germ. *kappa?, F., Kappe, Hut (M.); s. lat. cappa, F., Kappe, Mantel; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kappe, F., Kappe, kuttenartiges Oberkleid von Mönchen und Nonnen, DW 11, 188?; R.: bī der kappen trecken: nhd. beim Kragen (M.) nehmen, zur Verantwortung ziehen; R.: dat steit up ēner kappe: nhd. das muss verantwortet werden; R.: ēnem de kappe snīden: gegen jemanden Böses vorhaben, einen Anschlag machen; R.: de kappen drēgen: nhd. die Kutte tragen, Mönch sein (V.); R.: de kappen an den tūn hangen: nhd. „die Kutte an den Zaun hängen“, aus dem Kloster austreten; R.: afgeworpen kappe: nhd. „abgeworfene Kappe“ (entlaufener Mönch); R.: sik mit kappen vormummen: nhd. „sich mit Kutten vermummen“ (reformatorisches Sinnbild für verstecktes und betrügerisches Handeln); R.: kappen (Pl.): nhd. Schläge auf den Kopf; R.: hantscho mit ēner kappen: nhd. „Handschuh mit einer Kappe“ (Lederverstärkung der Spitze des Fausthandschuhs); L.: MndHwb 2, 517 (kappe), Lü 168a (kappe); Son.: langes ö, kap örtlich beschränkt
kappél, mnd., N.: nhd. Schmelztiegel, Probiertiegel beim Münzschlagen; ÜG.: lat. capella, cupella; Hw.: s. kappelle (2); E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; vgl. lat. cūpa F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 517 (kappél); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kappelāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappenlāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)
kappélambacht*, kappélamt, kappelammet, kapelamt, mnd., N.: nhd. „Kappellamt“, ein Amt am Osnabrücker Domstift; E.: s. kappele, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappélamt), Lü 168a (kappelammet); Son.: örtlich beschränkt
kappelammet, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*
kappélamt, mnd., N.: Vw.: s. kappélambacht*
kappelān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān
kappelānīe, mnd., F.: Vw.: s. kappellānīe
kappelau, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kappélhūs, mnd., N.: nhd. Kappellenhaus, Kappellengebäude; Hw.: s. kapelhūs; E.: s. kappele, hūs; L.: MndHwb 2, 518 (kappélhûs); Son.: örtlich beschränkt
kappellān, kappelān, kapelān, kapellān, kapellēn, kaspellān, mnd., M.: nhd. Kaplan, Verwalter einer Kapelle, Gehilfe des Pfarrers, angestellter Priester der keine Pfarre innehat, Hofkaplan, Ratskaplan; Hw.: vgl. mhd. kappellān, mnl. capellaen; I.: Lw. mlat. capellānus?; E.: s. mlat. capellānus, M., Kaplan, Priester einer Kapelle; s. lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; s. lat. cappa, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kaplan, M., Kaplan, DW 11, 187, vgl. DW 2, 605 (capellan)?; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ân); Son.: kaspellān örtlich beschränkt
kappellānambacht*, kappellānampt, capelānampt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans, Dienst des Kaplans; E.: s. kappellān, ambacht; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânampt)
kappellānampt, mnd., N.: Vw.: s. kappellānambacht*
kappellāneslēhen*, kappellānslēen, capelānslēen, mnd., N.: nhd. „Kaplanslehen“, Stelle eines Kaplans, Kapellenlehen; E.: s. kappellān, lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kappellânslêen)
kappellānīe, kappelānīe, kapellānīe, kapelānīe, kaplānīe, mnd., F.: nhd. „Kaplanei“, Stelle eines Kaplans, Amt des Kaplans, Dienstwohnung des Kaplans; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappel[l]ânîe)
kappellānslēen, mnd., N.: Vw.: s. kappellāneslēhen*
kappellāt, mnd., N.: nhd. Amt des Kaplans; Hw.: s. kappellānīe, kappellānambacht; I.: Lw. lat.?; E.: s. kappellān; L.: MndHwb 2, 518 (kappellât)
kappelle (1), kapelle, mnd., F.: nhd. Kapelle, Seitenkapelle einer Kirche, kleines Gotteshaus ohne Pfarrrechte, Kapelle eines Spitals, Torkapelle, Burgkapelle, Hofkapelle; Vw.: s. engelandes-, grōpel-, kumpānīen-, parre-; Hw.: vgl. mhd. kappelle, mnl. cappelle; I.: Lw. as. *kapella?, lat. capella?; E.: as. *kapella?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kapelle; lat. capella, F., Heiligtum, kleines Gotteshaus, kleiner Mantel; vgl. lat. cappa, F., Kopfbedeckung; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kapelle, F., Kapelle, DW 11, 183?; L.: MndHwb 2 518 (kappel[l]e)
kappelle (2), kapelle, mnd., F.: nhd. Schmelztiegel; Hw.: s. kappél; E.: s. lat. cūpella, F., „Küflein“, kleine Kufe; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.), Bottich, Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 518 (kappelle), Lü 168a (kapelle)
kappelle (3), kapelle, kopille, mnd., F.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung von Trinkbechern im Schütting; E.: s. kapelle (1)?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elle); Son.: örtlich beschränkt
kappelleken (1), mnd., N.: nhd. Kapellchen, kleine Kapelle; E.: s. kappelle (1), ken; W.: s. nhd. Kapellchen, N., Kapellchen, kleine Kapelle, DW 11, 182; L.: MndHwb 2, 518 (kappelleken)
kappelleken (2), kapelleken, mnd., Sb.: nhd. Mauerraute, Venushaar, ein Arzneimittel; ÜG.: lat. asplenium ruta muraria?, adiantum capillus veneris?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]elleken)
kappellen, mnd.?, Sb.: nhd. Jungfrauenhaar?; ÜG.: lat. capilli Veneris; I.: Lw. lat. capillus; E.: s. lat. capillus, M., Haupthaar, Barthaar; s. lat. caput?; s. Walde/Hofmann 1, 158; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Kniescheibe, Pokorny 529; L.: Lü 168a (kapellen)
kappellengelt, kapellengelt, mnd., N.: nhd. für den Unterhalt einer Kapelle angelegtes Kapital; E.: s. kappelle (1), gelt; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt)
kappellenlēen, mnd., N.: Vw.: s. kappellenlēhen*
kappellenlēhen*, kappellenlēen, mnd., N.: nhd. „Kapellenlehen“, zur Erhaltung einer Kapelle übertragenes Lehen; Hw.: s. kappellānslēen; E.: s. kappelle (1), lēhen; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenlēen)
kappellenprēster, kapellenprister, mnd., M.: nhd. Kaplan, Priester der eine Kapelle verwaltet, Priester der einen Seitenaltar verwaltet; E.: s. kappelle (1), prēster; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenprêster)
kappellenstēde, kappellenstidde, mnd., F.: nhd. Grundstück einer Kapelle, Gebäude einer Kapelle; E.: s. kappelle (1), stēde; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenstēde)
kappellenstidde, mnd., F.: Vw.: s. kappellenstēde
*kappellenwīen?, mnd., V.: nhd. Kapelle einweihen, Jahresfeier der Kapellenweihe halten; Hw.: s. kappellenwīinge; E.: s. kappelle (1), wīen
kappellenwīginge, mnd., F.: Vw.: s. kappellenwīinge
kappellenwīinge, kappellenwīginge, mnd., F.: nhd. Jahresfeier der Kapellenweihe; E.: s. kappellenwīen, inge, kappelle (1), wīinge; L.: MndHwb 2, 518 (kap[p]ellengelt/kappellenwī[g]inge)
kappelouw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau
kappen (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Mönch machen, ins Kloster aufnehmen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. be-; vgl. mhd. kappen (2); E.: s. kappe; W.: s. nhd. (ält.) kappen, V., kappen, mit einer Kappe versehen (V.), DW 11, 197?; L.: MndHwb 2, 518 (kappen) Lü 168b (kappen)
kappen (2), mnd., sw. V.: nhd. kappen, abhauen; Hw.: vgl. mhd. kappen (1), mnl. cappen; I.: Lw. mlat. cappare; E.: s. mlat. cappare, V., kappen, Kluge s. u. kappen; lat. cāpo, cappo, M., Kapaun, Kapphahn, Falke; idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; W.: s. nhd. kappen, sw. V., kappen, abhauen, DW 11, 196?; L.: MndHwb 2, 518 (kappen)
kappenhāke, mnd., M.: nhd. „Kappenhaken“?, Schiffsgerät; E.: s. kappen (2)?, hāke; L.: MndHwb 2, 518 (kappenhâke); Son.: örtlich beschränkt
kappenkōgel, mnd., F.: Vw.: s. kapkōgele*; L.: Lü 168b (kappenkogel)
kappenlāken, mnd., N.: nhd. Tuch zu einer Kappe, Manteltuch, Trinkgeld des Schiffers das ihm über den bedungenen Lohn von jeder Last gegeben wird; Hw.: s. kaplāken, kappelāken; E.: s. kappe, lāken (1); L.: MndHwb 2, 517 (kaplāken), Lü 168a (kappelaken)
kappensenkel, mnd., M.: nhd. Senkel für den Mantel, Nestel für den Mantel; E.: s. kappe, senkel; L.: MndHwb 2, 518 (kappensenkel)
kapper* (1), mnd., F.: nhd. Kaper, Blütenknospe der capparis spinosa, Früchte der capparis spinosa, eine Gewürzpflanze; ÜG.: lat. capparis spinosa?; I.: Lw. lat. capparis; E.: s. lat. capparis, F., Kapernstaude, Kaper; gr. κάππαρις (kápparis), F., Kapernstaude, Kaper; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Kaper, F., Kaper, Kapernstaude, DW 11, 183; R.: kapperes (Pl.): Kapern; L.: MndHwb 2, 518 (kappers); Son.: häufig im Plural verwendet
kapper (2), mnd., M.: Vw.: s. kappære*
kapper (3), mnd., N., M.: Vw.: s. kopper (1)
kapperon, mnd., M.: nhd. Kappe, Kapuze; ÜG.: lat. capitium; E.: afrz. chaperon, M., Kappe; s. afrz. cape?; s. lat. cappa?, F., Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, Herkunft unklar; L.: Lü 168b (kaperon)
kappes, kabbes, mnd., M.: nhd. weißer Kopfkohl; Hw.: s. kabūs (1); E.: s. kabūs (1); L.: MndHwb 2, 518 (kappes)
kappitel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel
kappiteleshēre, mnd., M.: Vw.: s. kapiteleshēre
kappitelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kapitelhēre
kappitelhūs, mnd., N.: Vw.: s. kapitelhūs
kappittel, mnd., N.: Vw.: s. kapitel
kappōn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn
kapprūne, kaprūne, kaprūn, mnd., F.: nhd. Kapuze; ÜG.: lat. capitium?; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 519 (kap[p]rûn[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kappūn, kapūn, kappōn, kopūn, mnd., M.: nhd. Kapaun, verschnittener Hahn; Hw.: vgl. mhd. kappūn, mnl. capun; E.: s. lat. cāpus, M., Kapaun, Kapphahn; vgl. idg. *skē̆p- (2), *kē̆p-, *skō̆p-, *kō̆p-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; W.: s. nhd. Kapaun, M., Kapaun, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 519 (kappûn), Lü 168b (kappûn)
kappūnebrāde, mnd., M.: nhd. Kapaunbraten; E.: s. kappūn, brāde; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnebrâde)
kappūnen, mnd., sw. V.: nhd. zum Kapaun machen, kastrieren, verschneiden, entmannen; Hw.: vgl. mhd. kappūnen; E.: s. kappūn; W.: s. nhd. (ält.) kapaunen, V., kapaunen, verschneiden, kaputt machen, DW 11, 182?; R.: kappūnet hāne: nhd. kastrierter Hahn, Kapaun; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnen), Lü 168b (kappunen)
kappūnesstēn, kappūnnesstēin, mnd., M.: nhd. Kapaunenstein; ÜG.: lat. alectorius; I.: Lüt. lat. alectorius; E.: s. kappūn, stēn (1); W.: s. nhd. Kapaunenstein, M., Kapaunenstein, DW 11, 182?; L.: MndHwb 2, 519 (kappûnesstê[i]n); Son.: Edelstein der im Magen des Kapauns gefunden werden und wundertätig sein soll
kappūnnesstēin, mnd., M.: Vw.: s. kappūnesstēn
kaprāge, mnd., M.: nhd. größerer Hohlziegel; Hw.: s. rave?; E.: s. kap (2)?, rāge; L.: MndHwb 2, 519 (kaprāge); Son.: örtlich beschränkt
kaprēme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Festhalten der Kapuze?; E.: s. kappe, rēme; L.: MndHwb 2, 519 (kaprême); Son.: örtlich beschränkt
kaprike, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz das stets zusammen mit Wein genannt wird, eingelegte Kapern?; E.: s. kapper (2)?; L.: MndHwb 2, 518 (kaprike); Son.: für kapperke?
kaprūn, mnd., F.: Vw.: s. kapprūne
kaprūne, mnd., F.: Vw.: s. kapprūne
kapse, mnd., F., M.: nhd. Behälter für Urkunden, Reliquienbehälter; Hw.: s. kapsel; vgl. mhd. kafse; I.: Lw. lat. capsa?; E.: s. lat. capsa, F., Kapsel, Behältnis, Kasten (M.); vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. (ält.) Kafse, F., Kafse, Reliquienkapsel, DW 11, 26?; L.: MndHwb 2, 519 (kapse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kapsel, capzell, captzell, mnd., F.: nhd. Behälter, Lade zur Aufbewahrung von Schriftstücken; ÜG.: capsella, capsula; Hw.: s. kapse, vgl. mhd. kafse; I.: Lw. lat. capsula; E.: s. lat. capsula, F., „Kapsellein“, kleine Kaspel, kleines Kästchen; vgl. lat. capsa F., Kapsel, Behältnis, Kasten (M.); vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 519 (kapsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kāpspil, mnd., N.: Vw.: s. kāpespil
kapstange, kapstānge?, mnd., F.: nhd. Stenge, Signalstange auf der Spitze des Schiffsmasts; E.: s. kap (2), stange; L.: MndHwb 2, 519 (kapstange), Lü 168b (kapstange); Son.: örtlich beschränkt
kapstānge?, mnd., F.: Vw.: s. kapstange
kapstēin, mnd., M.: Vw.: s. kapstēn
kapstēn, kapstēin, kaepstēn, mnd., M.: nhd. Mauerstein, Haustein?; E.: s. kap (2)?, stēn (1); L.: MndHwb 2, 519 (kapstê[i]n)
kaptēl, mnd., N.: Vw.: s. kapitēl; L.: MndHwb 2, 519 (kaptêl)
kaptēner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*
kapteyn, mnd., M.: Vw.: s. kapitein*
kapteyner, mnd., M.: Vw.: s. kapiteiner*
kapūn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn
kāpvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, kleines vorgebautes Dachfenster; E.: s. kāpen, venster; L.: MndHwb 2, 516 (kāpvenster), Lü 168b (kapvenster); Son.: örtlich beschränkt
kār (1), mnd., F.: nhd. Genugtuung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 519 (kâr); Son.: jünger
kār (2), kair, kare, mnd., N.: nhd. Gefäß, Geschirr, Gefäßteil eines Kelches, Korb; Vw.: s. bēn-, bī-, bīe-, bīen-, immen-, schap-; Hw.: vgl. mhd. kar (1), nnl. caer; E.: s. ahd. kar, st. N., Gefäß, Wanne, Trog, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Behälter, Kübel, Sarg; s. germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; W.: s. nhd. (ält.) Kar, N., Kar, Gefäß, Geschirr mancherlei Art, DW 11, 202?; L.: MndHwb 2, 519 (kār), Lü 168b (kar); Son.: Abschnitt des Werdener Fischereigebiets in der Ruhr für die einzelne Pfründe
kār (3), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 519 (kār)
karacke, mnd., F.: Vw.: s. krāke (1)
karaktēr, karaktāre, charater, karecter, mnd., M.: nhd. Zeichen, Merkmal, Abzeichen; Hw.: s. karaktēren; vgl. mhd. karacter, mnl. caracter; I.: Lw. lat. charactēr; E.: s. lat. charactēr, M., Werkzeug zum Einbrennen, eingebranntes Zeichen, charakteristischer Zug, Charakter; gr. χαρακτήρ (charaktḗr), M., Eingegrabenes, Stempel, Eigentümlichkeit; vgl. gr. χαράττειν (charáttein), χαράσσειν (charássein), V., kratzen, einritzen; weitere Etymologie unklar; vgl. idg. *g̑ʰer- (2)?, V., kratzen?, ritzen?, scharren?; W.: s. nhd. (ält.) Karakter, M., Karakter, Zauberschrift, DW 11, 205, vgl. nhd. Charakter, M., Charakter, DW2 5, 1098?; R.: karaktēre (Pl.): nhd. geheimnisvolle Zeichen, Zauberzeichen; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêr), Lü 168b (karacter)
karaktāre, mnd., M.: Vw.: s. karaktēr
karaktēren, characteren, mnd., sw. V.: nhd. mit Zauberzeichen versehen (V.); Hw.: s. karaktēr; E.: s. karaktēr; L.: MndHwb 2, 519 (karaktêren); Son.: spöttisch für Krautweihe
karalle, mnd., F.: Vw.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 519 (karalle)
karallensnōr, mnd., M.: Vw.: s. korallensnōr
karaße, mnd., F.?: Vw.: s. karasse
karasse, karaße, mnd., F.?: nhd. großes Lastschiff; Hw.: s. krāke?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 519 (karasse), Lü 168b (karasze); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karāt, krāt, kraet, mnd., Sb.: nhd. Karat, kleines Goldgewicht, Gewicht für Gold; Hw.: s. grāt (4); vgl. mhd. garāt; E.: frz. carat, M., Karat; s. it. carato, M., Karat; s. arab qīrāt, Sb., Hörnchen?, Karat; s. gr. κεράτιον (kerátion), N., Hörnchen, Schote des Johannisbrotbaums; s. gr. κέρας (kéras), Brotteig?; idg. *k̑erəs-, *k̑rās-, Sb., Kopf, Horn, Pokorny 574; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: s. nhd. (ält.) Garat, Karat, N., Karat, Gewicht (N.) (1)?; L.: MndHwb 2, 519 (karât)
karavēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl
karavēle, mnd., N.: Vw.: s. kravēl
kārbōm, mnd., st. M.: nhd. „Karrbaum“, Deichselstange der Karre; E.: s. kāre, bōm; L.: MndHwb 2, 519 (kārbôm); Son.: örtlich beschränkt
kārbuk, mnd., F.?: nhd. Radnabe am Karrenrad; E.: s. kāre, buk (4); L.: MndHwb 2, 519 (kārbuk); Son.: örtlich beschränkt
karbundeken, mnd., M.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karbunkel, mnd., M.: nhd. Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbundeken; vgl. mhd. karfunkel; I.: Lw. lat. carbunculus; E.: s. lat. carbunculus, M., kleine Kohle, Karfunkel, Karbunkel; vgl. lat. carbo, M., Kohle, böses Geschwür; idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571?; vgl. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573?; W.: s. nhd. (ält.) Karfunkel, M., Karfunkel, Feuerrubin, DW 11, 212?; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel), Lü 168b (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karbunkeleken, karbunkleken, mnd., N.: nhd. „Karfunkelchen“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkelīn; E.: s. karbunkel, ken; L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karbunkelīn, mnd., N.: Vw.: s. karbunkellīn*
karbunkellīn*, karbunkelīn, mnd., N.: nhd. „Karfunkellein“, Karfunkel, Edelstein, feuerfarbener Rubin, hochroter Edelstein der auch in der Nacht leuchtet; Hw.: s. karbunkeleken; E.: s. karbunkel, līn (2); L.: MndHwb 2, 519f. (karbunkel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karbunkleken, mnd., N.: Vw.: s. karbunkeleken
kārbusse, mnd., F.: Vw.: s. kārbüsse
kārbüsse, kārbusse, kārebüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārenbüsse; E.: s. kāre, büsse; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse), Lü 168b (kârbusse)
kārbüsselōt*, kārbüssenlȫde, kārbüssenlōde, mnd., N.: nhd. Geschossblei für ein leichtes Geschütz; E.: s. kārbüsse, lōt (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārbüssenlôde); Son.: langes ö
kārbüssenlōde, mnd., N.: Vw.: s. kārbüsselōt*
kārbüssenlȫde, mnd., N.: Vw.: s. kārbüsselōt*
karcer*, mnd., M.: Vw.: s. carcer
karch, mnd., Adj.: Vw.: s. karech; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch)
karcheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*
karchēt, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*
karchliken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*
karchlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*
kardamōm, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm
kardamum, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm
karde (1), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1)
karde (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre
karde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1); L.: Lü 168b (karde)
karde (4), mnd., F., M.: Vw.: s. kōrde (2)
kārde (1), karde, kārte, mnd., F.: nhd. Karde, Kardendistel, Weberkarde, getrockneter Blütenkopf der Weberkarde als Werkzeug zum Kämmen oder Aufrauen der Wolle oder des Tuches, Werkzeug der Tuchmacher zum Kämmen der Wolle, Werkzeug zum Krempeln der Wolle, auch Werkzeug der Schuster, technisches Instrument zur Tuchbereitung, eine Schlagwaffe (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. virga pastoris?, dipsacus fullonum?, dipsacus silvestris?; Vw.: s. strō-, velt-; Hw.: s. kārte (1); vgl. mhd. karte (1), mnl. caerde; E.: as. karda 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Karde; germ. *karta, Sb., Karde, Weberdistel; s. lat. carduus, M., Distel; vgl. idg. *kars-, V., kratzen, striegeln, krämpeln, Pokorny 532; W.: s. nhd. Karde, F., Karde, Distel, Kopf der Kardendistel, DW 11, 209?; L.: MndHwb 2, 520 (kārde), MndHwb 2, 524 (kārte), Lü 168b (karde)
kārde (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre
kārde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1)
kārde (3), mnd., F.: Vw.: s. kārte (1); L.: MndHwb 2, 520 (kārde)
kardēl, mnd., N.: Vw.: s. kordēl; L.: Lü 168b (kardēl)
kardelspil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil
kārdemēkære*, kārdemēker, mnd., M.: nhd. „Kardemächer“; E.: s. kārde (1), mēkære; L.: MndHwb 2, 520 (kārdemēker); Son.: als Beiname, örtlich beschränkt
kārdemēker, mnd., M.: Vw.: s. kārdemēkære*
kardemōm, kardamōm, kardamum, kardemōn, kerdemōn, mnd., Sb.: nhd. Kardamom, Kardamomsame, Kardamomsamen; ÜG.: lat. elettaria cardamomum?; Hw.: vgl. mhd. kardamōm, mnl. cardamome; I.: Lw. lat. cardamum; E.: s. lat. cardamum, N., Kresseart; gr. κάρδαμον (kárdamon), N., orientalische Kresse; wohl ein Fremdwort, vielleicht vergleichbar mit ai. kardamah, Sb., eine unbekannte Pflanze; s. Frisk 1, 786; W.: s. nhd. Kardamom, M., Kardamom, Gewürz, Kardamomum, DW 11, 209 (Kardamomen)?; L.: MndHwb 2, 520 (kardemôm)
kardemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm
karden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)
karden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2); L.: Lü 168b (karden)
kārden (1), karden, kārten, karten, kairden, mnd., sw. V.: nhd. Wolle oder Tuch kämmen, Wolle oder Tuch kratzen, Wolle oder Tuch rauen (bzw. rauhen); Vw.: s. be-, kum-; E.: s. kārde (1); W.: s. nhd. karden, sw. V., karden, Wolle krämpeln, DW 11, 210?; L.: MndHwb 2, 520 (kārden), Lü 168b (karden)
kārden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2); L.: MndHwb 2, 520 (kārden)
kardenāl, mnd., M.: Vw.: s. kardināl
kārdenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kārenknecht
kārdenlāder, mnd., M.: Vw.: s. kārenlādære*
kārdenspeil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil
kārdenspēl, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil
kārdenspil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil
kārdentȫger, mnd., M.: Vw.: s. kārentȫgære*
karder, mnd.?, M.: Vw.: s. kārtære*
karderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren
kardēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kordēren; L.: MndHwb 2, 520 (kardêren)
kārdespān, mnd., M.: nhd. Holzstück in welches das Kämmwerkzeug eingesetzt ist; E.: s. kārde (1), spān; L.: MndHwb 2, 520 (kārdespân); Son.: örtlich beschränkt
kardināl, kardenāl, mnd., M.: nhd. Kardinal; Hw.: vgl. mhd. kardenāl (1), mnl. cardinael; I.: Lw. lat. cardinālis; E.: s. lat. cardinālis, M., Kardinal; vgl. lat. cardo, M., Türangel; idg. *skred-, *kred-, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 934?; vgl. idg. *sker- (2), *ker- (9), *skerə-, *skrē-, *skerH-, *kerH-*, V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; W.: s. nhd. Kardinal, M., Kardinal, DW 11, 211?; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kardināleskortesān*, kardinālskordesān, mnd., M.: nhd. Höfling im Vatikan; E.: s. kardināl, kortesān; L.: MndHwb 2, 520 (kardinâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kardinālskordesān, mnd., M.: Vw.: s. kardināleskortesān*
kardiol, mnd., M.: Vw.: s. karneol
karduse, mnd., Sb.: Vw.: s. kartuse (2)
kare (1), mnd., N.: Vw.: s. kār (2)
kare (2), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre
kāre, kare, kahre, kār, kaer, kārde, karde, karre, kārn, kārne, karne, mnd., F., N.: nhd. Karre, Karren (M.), zweirädriger Wagen, kleines Gefährt mit einem oder zwei Rädern, Schiebkarre, Zugkarre, Müllkarre, Schüttkarre, Henkerskarre, Schinderkarre, Rädergestell, Ladung (F.) (1); ÜG.: lat. biga; Vw.: s. ās-, bēr-, bret-, büssen-, drēgære-, drek-, gröpære-, grōve-, hākebüssen-, helle-, holt-, hümmelke-, kalk-, knēvel-, kōp-, krūde-, lēm-, lōp-, mes-, mȫlen-, ōvet-, pīl-, rīn-, sant-, schūf-, schūve-, solt-, spīse-, stēn-, storm-, störte-, strīt-, toch-, vil-, ville-, visch-, vischære-, vische-, vullære-; Hw.: vgl. mhd. karre, mnl. carre; E.: s. as. *karra?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; s. germ. *karr, *karru-, *karruz, st. M. (u), Karren (M.), Reisewagen, Wagen (M.); s. lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Karre, F., Karre, Karren (M.), DW 11, 223?; R.: de kāre vȫr de dȫre schūven: nhd. „die Karre vor die Türe schieben“, Entscheidung zuschieben, Verantwortung zuschieben; R.: kāre māken: nhd. „Karre machen“, ein bestimmtes Würfelspiel spielen?; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre), Lü 168b (kare), Lü 168b (kare maken); Son.: langes ö
kārebüsse, mnd., F.: Vw.: s. kārbüsse
karech, karich, karch, kerch, kerich, karg, karrig, mnd., Adj.: nhd. karg, listig, sparsam, geizig, hartherzig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. karc (1), mnl. carich; Q.: SSp (1221-1224) (karch); E.: s. ahd. karag, Adj., betrübt, bekümmert, besorgt, vorsichtig; s. as. *karag?, Adj., kummervoll; s. mnd. ech (2)?; W.: s. nhd. karg, Adj., karg, ärmlich, DW 11, 213?; L.: MndHwb 2, 520 (karch), Lü 168b (karch); Son.: karrig jünger
karechhēt*, karchēt, karcheit, karicheit, karheit, mnd., F.: nhd. „Kargheit“, Sparsamkeit, Geiz, Mangel, Knappheit; Hw.: vgl. mhd. karcheit; E.: s. ahd. karagheit* 1, st. F. (i) (?), Umsicht; s. karech, hēt (1); W.: s. nhd. Kargheit, F., Kargheit, Sparsamkeit, DW 11, 216?; L.: MndHwb 2, 520 (karchê[i]t), Lü 168b (karcheit)
*karechlīk?, mnd., Adj.: nhd. sparsam, geizig; Hw.: s. karechlīken; E.: s. karech, līk (3); W.: s. nhd. kärglich, Adj., kärglich, ärmlich, DW 11, 217?;
karechlīken*, karchlīken, karchliken, karichlīken, karichliken, mnd., Adv.: nhd. sparsam, geizig; E.: s. karechlīk, karech, līken (1); L.: MndHwb 2, 520 (karchlīken), Lü 168b (karchliken)
karecter, mnd., M.: Vw.: s. karaktēr
kāredreiære*, kāredreyer, mnd., M.: nhd. „Karredreher“; E.: s. kāre, dreiære; L.: MndHwb 2, 521 (kāredreyer); Son.: nur als Eigenname, örtlich beschränkt
kāredreyer, mnd., M.: Vw.: s. kāredreiære*
kārehǖre*, kārhǖre, kārhǖr, mnd., F.: nhd. Karremiete; Hw.: s. kārenhǖre; E.: s. kāre, hǖre (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖr[e]); Son.: langes ü
kārelīn, mnd., N.: nhd. Kärrlein“, kleine Karre; Hw.: vgl. mhd. kerrelīn; E.: s. kāre, līn (2); W.: s. nhd. Kärrlein, N., Kärrlein, DW 11, 230?; L.: MndHwb 2, 520f. (kāre)
karēlisch*, karēlsch, mnd., Adj.: nhd. karelisch, Karelien betreffend, aus Karelien stammend; E.: s. ON Karelien; vom Volk der Karlier, aus dem Finno-ugrischen?; s. mnd. isch; W.: s. nhd. karelisch., Adj., karelisch, DW-?; L.: MndHwb 2, 521 (karêlsch)
karēlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. karēlisch*
kāreman, kārman, kaerman, karreman, kārneman, mnd., M.: nhd. Kärrner, Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren (M.) oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kārenman; E.: s. kāre, man (1); W.: vgl. nhd. Karrenmann, M., Karrenkamm, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kāreman), Lü 168b (kârman)
karēn, mnd., F.: Vw.: s. karēne
kāren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāren); Son.: örtlich beschränkt
*kāren (2), mnd., Adj.: nhd. eingesetzt; Vw.: s. under-; E.: Herkunft ungeklärt?
kārenbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse die auf eine Karre gelegt wird, Kanone, Feldkanone, fahrbares leichtes bewegliches Geschütz; Hw.: s. kārbüsse; vgl. mhd. karrenbühse; E.: s. kāre, büsse; W.: s. nhd. (ält.) Karrenbüchse, F., Karrenbüchse, kleineres fahrbares Geschütz, Feldgeschütz, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 520 (kārbüsse)
kārendrīvære*, kārendrīver, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; Hw.: s. kārenvȫrære; E.: s. kāre, drīvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārendrîver); Son.: langes ö, auch als Eigenname
kārendrīver, mnd., M.: Vw.: s. kārendrīvære*
karene, mnd., F.: Vw.: s. karēne
karēne, karene, karēn, karīne, karine, karīn, mnd., F.: nhd. vierzigtägige Fastenzeit, Buße durch vierzigtägiges Fasten; Hw.: vgl. mhd. kerrīne, mnl. carine; E.: s. lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.); idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 521 (karên[e]), Lü 168b (karine); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kārenfüre, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōre*
kārenfürer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*
kārenhǖre, kārnhǖre, mnd., F.: nhd. Abgabe für Überfahrt oder Übergang kleiner Fahrzeuge; Hw.: s. kārehǖre; E.: s. kāre, hǖre; L.: MndHwb 2, 521 (kārenhǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kārenknecht, kārdenknecht, mnd., M.: nhd. „Karrenknecht”, Mann der die Ziegelkarre schiebt; E.: s. kāre, knecht; L.: MndHwb 2, 521 (kārenknecht); Son.: jünger
kārenlādære*, kārenlāder, kārdenlāder, mnd., M.: nhd. „Karrenlader“ (Mann der die Karre zu beladen hat); E.: s. kāre, lādære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder/kārenlāder); Son.: jünger
kārenlāder, mnd., M.: Vw.: s. kārenlādære*
kārenmākære*, kārenmāker, kārmāker, mnd., M.: nhd. „Karrenmacher”, Karrenbauer, Stellmacher; E.: s. kāre, mākære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmāker)
kārenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kārenmākære*
kārenman, mnd., M.: nhd. Karrenführer, Kleinfuhrmann, Händler der seine Ware vom Karren oder Kleinwagen verkauft; Hw.: s. kāreman; vgl. mhd. karrenman; E.: s. kāre, man (1); L.: MndHwb 2, 521 (kāreman)
kārenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kārenmēstger
kārenmēster, kārenmeister, mnd., M.: nhd. „Karrenmeister“, Aufseher über die beim Bau verwendeten Transportkarren; E.: s. kāre, mēster; L.: MndHwb 2, 521 (kārenmê[i]ster)
kārenrat, mnd., N.: nhd. Karrenrad; E.: s. kāre, rat (1); L.: MndHwb 2, 521 (kārenrat)
kārenrump, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)
kārenschūvære*, kārenschūver, kārnschūver, mnd., M.: nhd. Karrenschieber; E.: s. kāre, schūvære; L.: MndHwb 2, 521 (kārenschûver); Son.: nur als Zuname, örtlich beschränkt
kārenschūver, mnd., M.: Vw.: s. kārenschūvære*
kārensmīde, karrensmīde, mnd., N.: nhd. geschmiedeter Karrenbeschlag, geschmiedeter Wagenbeschlag; E.: s. kāre, smīde; L.: MndHwb 2, 521 (kārensmîde)
kārentȫgære*, kārdentȫger, kārntȫger, mnd., M.: nhd. „Karrenzieher“, Kleinfuhrunternehmer; E.: s. kāre, tȫgære; W.: vgl. nhd. Karrenzieher, M., Karrenzieher, DW 11, 229?; L.: MndHwb 2, 521 (kārentȫger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kārentreckære*, kārentrecker, karrentrecker, mnd., M.: nhd. Karrenzieher, Schinderkarrenknecht; E.: s. kāre, treckære; L.: MndHwb 2, 521 (kārentrecker); Son.: örtlich beschränkt
kārentrecker, mnd., M.: Vw.: s. kārentreckære*
kārentǖch, mnd., N.: nhd. „Karrenzeug“, Wagenbeschlag; E.: s. kāre, tǖch; L.: MndHwb 2, 521 (kārentǖch); Son.: langes ü
kārenvōder, kārenvoider, mnd., N.: nhd. „Karrenfuder“, Karrenfuhre, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōder (3); W.: s. nhd. Karrenfuder, N., Karrenladung, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvôder)
kārenvohrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*
kārenvoider, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōder
kārenvȫrære*, kārenvȫrer, kārenvohrer, kārenfürer, karrenvȫrer, mnd., M.: nhd. Karrenfuhrmann, beruflicher Kleinfuhrmann; E.: s. kāre, vȫrære; W.: s. nhd. Karrenführer, M., Karrenführer, DW 11, 228?; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫrer); Son.: langes ö
kārenvōre*, kārenvȫre, kārenfüre, mnd., N.: nhd. „Karrenfuhre“, Last einer Zugkarre, Ladung (F.) (1) einer Zugkarre; E.: s. kāre, vōre (3); L.: MndHwb 2, 521 (kārenvȫre); Son.: langes ö
kārenvȫre, mnd., N.: Vw.: s. kārenvōre*
kārenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*
kārenvrēde, mnd., M.: nhd. „Karrenfriede“; E.: s. kāre, vrēde; R.: wāgenvrēde unde kārenvrēde: nhd. „Wagenfriede und Karrenfriede“, Landfriede der für alle Fahrzeuge gilt; L.: MndHwb 2, 521 (kārenvrēde)
kārerēme*, kārrēme, mnd., M.: nhd. Zugseil für kleinen Wagen (M.); E.: s. kāre, rēme; L.: MndHwb 2, 523 (kārrême)
karetātenhōn, mnd., N.: Vw.: s. karitātenhōn
karf (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kerf
karf (2), mnd., F.: Vw.: s. kerve (1)
karfsāge, mnd., F.: Vw.: s. kerfsāge
karfstok, mnd., M.: Vw.: s. kerfstok
karg, mnd., Adj.: Vw.: s. karech
kargen, mnd., sw. V.: nhd. knausern, sparen; Vw.: s. be-; E.: s. karech; W.: s. nhd. (ält.) kargen, sw. V., kargen, arm sein (V.), DW 11, 216?; L.: MndHwb 2, 521 (kargen)
kargenōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫregenōte*
karheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*
kārhǖr, mnd., F.: Vw.: s. kārehǖre*
kārhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kārehǖre*
karich, mnd., Adj.: Vw.: s. karech
karicheit, mnd., F.: Vw.: s. karechhēt*
karichliken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*
karichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. karechlīken*
karīn, mnd., F.: Vw.: s. karēne
karine (1), korine, korinne, mnd., F.: nhd. Behälter für frisch gefangene Heringe, Korb für frisch gefangene Heringe, hausierender Heringshändler (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 521 (karine), Lü 168b (karine)
karine (2), mnd., F.: Vw.: s. karēne
karīne, mnd., F.: Vw.: s. karēne
karīnebōm*, mnd., M.: nhd. Holz für Schiffskiele; E.: s. karīnen, bōm; L.: MndHwb 2, 521 (karînebȫme); Son.: langes ö, karinebȫme (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
karīnen, mnd., sw. V.: nhd. kielholen, zur Ausbesserung auf die Seite legen; E.: s. lat. carīnāre, V., sich mit Muscheln versehen (V.); s. lat. carīna, F., Nussschale, Kiel (M.) (2), Schiffskiel; s. gr. κάρυον (káryon), N., Nuss (F.) (1); vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; L.: MndHwb 2, 521 (karînen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
karinenman, mnd., M.: nhd. hausierender Heringshändler; E.: s. karine, man (1); L.: MndHwb 2, 522 (karinenman); Son.: örtlich beschränkt
karinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1); L.: Lü 168b (karinge)
kāringe, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1); L.: MndHwb 2, 522 (kāringe)
karitātambacht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht
karitāte, kartāte, mnd., F.: nhd. Liebe, Barmherzigkeit, Gabe aus Barmherzigkeit, Almosen, Verwaltung der Almosengelder (Bedeutung örtlich beschränkt), Amt das Almosengelder verwaltet (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Gebäck (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. kartāt; I.: Lw. lat. cāritās; E.: s. lat. cāritās, F., Preis, Wert, Hochschätzung; vgl. lat. cārus, Adj., teuer, geschätzt, lieb, wert; idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; vgl. idg. *kā-,*keh₂-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; L.: MndHwb 2, 522 (karitâte), MndHwb 2, 524 (kartâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenambacht, kartātenambacht, karitātenammecht, karitātenammet, karitātenampt, karitātambacht, mnd., N.: nhd. klösterliches Almosenamt, Verwaltungsstelle der milden Gaben und Stiftungen; E.: s. karitāte, ambacht; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenammecht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht
karitātenammet, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht
karitātenampt, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht
karitātenhōn, kartātenhōn, karetātenhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als Gabe, Huhn als Einstandsgeschenk; E.: s. karitāte, hōn (1); L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenhôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenkok, kartātenkok, mnd., M.: nhd. Koch der die Pfründenanteile an Lebensmitteln herstellt; E.: s. karitāte, kok; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenkok); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenmeister, mnd., M.: Vw.: s. karitātenmēster
karitātenmēster, kartātenmēster, karitātenmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Almosenamts; E.: s. karitāte, mēster; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenmê[i]ster); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātenvrouwe, kartātenvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātesvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karitātesvrouwe, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des Almosenamts in einem Nonnenkloster; Hw.: s. karitātenvrouwe; E.: s. karitāte, vrouwe; L.: MndHwb 2, 522 (kar[i]tâtenambacht/kar[i]tâtenvrouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*karje?, *karjes?, mnd., Sb.: nhd. Vieh; Hw.: s. karjehērde; I.: Lw. estn. karja; E.: s. estn. karja, Sb., Vieh
karjehērde, mnd., M.: nhd. Viehhirte; E.: s. karje, hērde (1); L.: MndHwb 2, 522 (karjehērde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karkbōrt, mnd., N.: Vw.: s. kerkbōrt
karke (1), mnd., F.: Vw.: s. kerke (1); L.: MndHwb 2, 522 (karke)
karke (1), mnd., F.: Vw.: s. kerke (2)
karkemisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
karkenære, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)
karkenholt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenholt
karker, mnd., M.: Vw.: s. carcer
*karkerēren?, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. karkeren; I.: Lw. lat. carcerāre; E.: s. lat. carcerāre, V., einkerkern; vgl. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis; weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166
karkmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
karkōl, mnd., N.: Vw.: s. arkōl; L.: MndHwb 2, 522 (karkôl); Son.: örtlich beschränkt
karkspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl
karkelspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*
karl, mnd., M.: nhd. „Kerl“, Mann, Ehemann, Geliebter; ÜG.: lat. maritus; Hw.: vgl. mhd. karl (1); E.: ahd. karl* 25, karal*, st. M. (a), Mann, Ehemann, Gatte, Geliebter; germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: vgl. nhd. Kerl, M., Kerl, DW 11, 570?; L.: MndHwb 2, 522 (karl)
karlasche, mnd., F.: nhd. Banddegen, breiter am Gürtel getragener Degen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karlasche); Son.: örtlich beschränkt, jünger
karlīn, mnd., Sb.: nhd. Karlspfennig, Goldmünze; E.: s. PN Karl; L.: MndHwb 2, 522 (karlîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
karline, mnd., F.: Vw.: s. karlīne
karlīne, karline, mnd., F.: nhd. „Caroline”, Gesetz, Erlass, Mandat; I.: Lw. lat. Carolina; E.: s. mlat. Carolina (Constitutio Criminalis Carolina Karls des Fünften von 1532); L.: MndHwb 2, 522 (karlîne), Lü 168b (karoline); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
karlle, mnd., M.: Vw.: s. koralle
karlusbreif, mnd., M.: Vw.: s. karlusbrēf
karlusbrēf, karlusbreif, mnd., M.: nhd. „Karlsbrief“, angebliche Urkunde Karls des Vierten; E.: s. PN Karl, s. germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; s. mnd. brēf; L.: MndHwb 2, 522 (karlusbrêf); Son.: örtlich beschränkt
karm, mnd., M.: nhd. Streitwagen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karm); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kārmāker, mnd., M.: Vw.: s. kārenmākære*
kārman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman; L.: MndHwb 2, 522 (kārman), Lü 168b (kârman)
karmære*, karmer, mnd., M.: nhd. Wehklagender; ÜG.: lat. eiulator; I.: Lüt. lat. eiulator; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmer)
karmelīk, mnd., Adj.: nhd. kläglich, jammervoll; E.: s. karmen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 522 (karmelīk); Son.: örtlich beschränkt
karmelit*, mnd., M.: nhd. Karmeliter, Angehöriger des Karmeliterordens; I.: Lw. mlat. Carmelita?; E.: s. ON Karmel; s. lat. Carmel, M.=ON, Karmel; aus dem Hebr., kerem el, Sb., „Garten Gottes“, „Fruchtgarten“; L.: MndHwb 2, 522 (karmeliten); Son.: karmeliten (Pl.)
karmen (1), kermen, mnd., sw. V.: nhd. wehklagen, jammern, wimmern, winseln, seufzen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karmen; E.: s. lat. carmen, N., Ton (M.) (2), Gesang, Lied, Gedicht; vgl. lat. canere, V., singen, klingen, tönen; idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; W.: s. nhd. (ält.) karmen, V., karmen, wehklagen, jammern, DW 11, 218?; L.: MndHwb 2, 522 (karmen), Lü 168b (karmen)
karmen (2), karment, kerment, mnd., N.: nhd. Wehklagen (N.), Jammern, Wimmern, Winseln, Seufzen; E.: s. karmen (1); L.: MndHwb 2, 522 (karmen)
karment, mnd., N.: Vw.: s. karmen (2)
karmer, mnd., M.: Vw.: s. karmære*
karmesīn, charmessin, mnd., Sb.: nhd. Karmesin, scharlachroter Seidenstoff; Hw.: s. krimesīn; E.: vgl. it. carmessino, M., kräftiges Rot; s. arab. qirmizī, Sb., kräftiges Rot; ai. krmi-jā, Adj., von der Schildlaus kommend, Kluge s. u. Karmesin; W.: s. nhd. Karmesin, F., Karmesin, DW 11, 218?; L.: MndHwb 2, 522 (karmesîn)
karmesīnisch*, karmesīnsch, mnd., Adj.: nhd. scharlachrot; E.: s. karmesīn, isch; L.: MndHwb 2, 522 (karmesînsch)
karmesīnrōt, mnd., Adj.: nhd. „karmesinrot“, scharlachrot; E.: s. karmesīn, rōt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/karmesînrôt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
karmesīnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. karmesīnisch*
karminge, mnd., F.: nhd. Klage, Wehklage; E.: s. karmen (1), inge; L.: MndHwb 2, 522 (karminge)
karn, mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn
kārn (1), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre
kārn (2), mnd., N.: Vw.: s. kōrn
karnap, kornap, kornapt, mnd., M.: nhd. Ausbau, Vorbau, Vorsprung am Hause, Erker; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 522 (karnap), Lü 168b (karnap); Son.: kornap und kornapt jünger
karnappen, mnd., sw. V.: nhd. mit Vorsprüngen versehen (V.), mit Aufschlägen versehen (V.), schlitzen, ausbauschen, aufpuffen?, hauen, prügeln; E.: s. karnap; L.: MndHwb 2, 522f. (karnappen), Lü 168b (karnappen)
karne (1), mnd., F., N.: Vw.: s. kāre; L.: Lü 168b (karne)
karne (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn
karne (3), mnd., F.: Vw.: s. kerne (1)
karne (4), mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne
kārne, mnd., F., N.: Vw.: s. kāre
kārneman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman
karnemelk, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rnemelk
karnen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kernen (1)
karnen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kernen (2)
karnen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kē̆rnen
karneol, kardiol, mnd., M.: nhd. Karneol, roter Quarzedelstein; Hw.: vgl. mhd. korneōl; E.: Herkunft nicht eindeutig; s. lat. corneolus, Adj., hornartig, hart wie Horn, fest wie Horn; vgl. lat. cornu, N., Horn; idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; oder von lat. cornum, N., Kornelkirsche; s. gr. κράνον (kránon), N., Kornelkirsche; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572; W.: s. nhd. Karneol, M., Karneol, DW-?; L.: MndHwb 2, 523 (karneol); Son.: kardiol örtlich beschränkt
kārnhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kārenhǖre
karnoeffel, mnd., Sb.: Vw.: s. karnöffel
karnöffel, karnoeffel, karnüffel, mnd., Sb.: nhd. Netzbruch, Darmbruch, Hodenbruch, Hodenauswuchs, Bube im Kartenspiel, Unter im Kartenspiel; ÜG.: lat. ramex carnosus; Hw.: vgl. mhd. karnöffel; I.: Lw. lat. carnōsus?; E.: s. lat. carnōsus, Adj., fleischig, fleischähnlich, fleischfarben; vgl. lat. caro, F., Fleisch, Fleischstück, Hundefleisch; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. (ält.) Karnöffel, M., Karnöffel, Karnüffel, Karniffel, Hodenbruch, Geschwulst, DW 11, 219?; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffel), Lü 169a (karnoeffel)
karnöffelen, karnüffelen, karnuffelen, mnd., sw. V.: nhd. ein Kartenspiel spielen, misshandeln, quälen, prügeln; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. karnöffelen; E.: s. karnöffel; W.: s. nhd. (ält.) karnöffeln, V., karnöffeln, Karnöffel spielen, DW 11, 221?; L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelen), Lü 169a (karnuffelen)
karnöffellīk*, karnöflīk, mnd., Adj.: nhd. aufgebauscht, geschlitzt (von Kleidern); E.: s. karnöffel, līk (3); L.: MndHwb 2, 523 (karnöflīk); Son.: jünger
karnöffelpāwes*, karnöffelpāwest, karnüffelpāwest, mnd., M.: nhd. nur im Spiel bestehender Papst; E.: s. karnöffel, pāwes (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelpâwest); Son.: jünger
karnöffelpāwest, mnd., M.: Vw.: s. karnöffelpāwes*
karnöffelspil, mnd., N.: nhd. ein dem Skatspiel ähnliches Kartenspiel, leichtfertiges Spiel, schändliches Spiel, Ehebruch; E.: s. karnöffel, spil (1); L.: MndHwb 2, 523 (karnöffelspil); Son.: jünger
karnöflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. karnöffellīk*
karnōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*
kārnschūver, mnd., M.: Vw.: s. kārenschūvære*
karnsīse, mnd., F.: Vw.: s. kōrnsīse
kārntȫger, mnd., M.: Vw.: s. kārentȫgære*
karnüffel, mnd., Sb.: Vw.: s. karnöffel
karnuffelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen
karnüffelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen
karnüffelpāwest, mnd., M.: Vw.: s. karnöffelpāwes*
karnut, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*
karnute, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*
karnūte, mnd., M., F.: Vw.: s. kornūte
karok, mnd., F.: Vw.: s. kārōk*?
kārōk*?, karok, mnd., F.: nhd. Dohle, Krähe, Saatkrähe; E.: s. kā?, rōk (2)?; L.: MndHwb 2, 523 (karok), Lü 169a (karok)
Karolus, mnd., M.: nhd. Karl; E.: s. PN Karl; von germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus)
Karolusschilt, mnd., N., M.: nhd. Goldmünze Karls des Fünften von Frankreich?; E.: s. Karolus, schilt; L.: MndHwb 2, 523 (Karolusschilt)
Karolusstǖvære*, Karolusstǖver, mnd., M.: nhd. Silbermünze mit dem Bildnis Karls des Kühnen von Burgund; E.: s. Karolus, stǖvære; L.: MndHwb 2, 523 (Karolus); Son.: langes ü
Karolusstǖver, mnd., M.: Vw.: s. Karolusstǖvære*
karowe, mnd., Sb.: Vw.: s. karve
karpe (1), kerpe, mnd., M., F.: nhd. Karpfen; Vw.: s. brāt-, lēk-; Hw.: vgl. mhd. karpfe, mnl. carpe; E.: s. ahd. karpfo* 16, karpho, sw. M. (n), Karpfen; aus alpiner Sprache?; W.: s. nhd. Karpfe, Karpfen, M., Karpfe, Karpfen, DW 11, 222?; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: kerpe örtlich beschränkt
karpe (2), kerpe, mnd., F.: nhd. hölzerne Kiste, hölzernes Gefäß; Vw.: s. spīse-; I.: Lw. finn. karpi; E.: s. finn. karpi; L.: MndHwb 2, 523 (karpe), Lü 169a (karpe); Son.: örtlich beschränkt
karpendīk, mnd., M.: nhd. Karpfenteich, Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpensē; E.: s. karpe (1), dīk; W.: s. nhd. Karpfenteich, M., Karpfenteich, DW 11, 223?; L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk)
karpenkūle, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpendīk, karpensē; E.: s. karpe (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpenkûle)
karpensē, karpensee, mnd., F.: nhd. Teich zur Karpfenzucht; Hw.: s. karpenkūle, karpendīk; E.: s. karpe (1), sē (1); L.: MndHwb 2, 523 (karpendîk/karpensê); Son.: örtlich beschränkt
karpensee, mnd., F.: Vw.: s. kerpensē
karperal, carperral, mnd., M.: nhd. Korporal, Unteroffizier; E.: vgl. franz. corporal, M., Korporal; s. it. caporale, M., Unteroffizier; s. it. capo, Kopf, Haupt; lat. caput, M., Haupt, Kopf, Kuppe, Quelle, Ursprung; idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; L.: MndHwb 2, 523 (karperal); Son.: jünger
karpewēr*, mnd., N.: Vw.: s. karpwēr
karpwēr, karpewēr*, mnd., N.: nhd. Fischwehr, Fangplatz für Karpfen; E.: s. karpe (1), wēr (2); L.: MndHwb 2, 523 (karpwēr); Son.: örtlich beschränkt
karre, mnd., F.: Vw.: s. kāre; L.: MndHwb 2, 523 (karre)
karreman, mnd., M.: Vw.: s. kāreman
kārrēme, mnd., M.: Vw.: s. kārerēme*
karren (1), mnd., V.: nhd. knarren, quietschen; Hw.: vgl. mhd. karren (1), mnl. carren; Q.: Köker V. 565 (1517); E.: as. karron* 1, sw. V. (2), knarren; s. germ. *kerzan, sw. V., schreien?; germ. *kerran, st. V., knarren; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. karren, sw. V., karren, kerren, quarren, DW 11, 227?; L.: MndHwb 2, 523 (karren); Son.: örtlich beschränkt
*karren? (2), *kāren?, mnd., sw. V.: nhd. „karren“, fahren; Vw.: s. ane-; E.: s. kāre?
karren (3), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kerren (1)
karrenbergære*, karrenberger, mnd.?, F.: nhd. eine Schelte; E.: s. karren (1), bergære, berch?; L.: Lü 169a (karrenberger)
karrenberger, mnd.?, F.: Vw.: s. karrenbergære*
karrensmīde, mnd., N.: Vw.: s. kārensmīde
karrentrecker, mnd., M.: Vw.: s. kārentreckære*
karrenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kārenvȫrære*
karrig, mnd., Adj.: Vw.: s. karech
karrosse, karroze, mnd., M.: nhd. „Karosse“, Streitwagen mit dem Feldzeichen; Hw.: vgl. mhd. karrāsch; Q.: Sächs. Weltchr. 252 (1225-1275), Ch. d. d. St 19-85 und 317; E.: s. frz. carrosse, M., Karosse; it carrozza, F., Karosse; vgl. it. carro, M., Karren; lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger Transportwagen; gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Karosse, F., Karosse, DW 11, 222?; L.: MndHwb 2, 523 (karrosse); Son.: örtlich beschränkt
karrossenstanthart, mnd., M.: nhd. „Karossenstandarde“, Feldzeichen am Streitwagen; Q.: Chr. d. d. St. 19-317; E.: s. karrosse, stanthart; L.: MndHwb 2, 523 (karrossenstanthart); Son.: örtlich beschränkt
karroze, mnd., M.: Vw.: s. karrosse
kārrump, kārerump*, mnd., M.: nhd. Kasten (M.) der Karre, Gestell der Karre; Hw.: s. kārenrump; E.: s. kāre, rump; L.: MndHwb 2, 521 (kārenrump), MndHwb 2, 524 (kārrump)
karsāte, mnd., M.: nhd. eine Goldmünze, Dukaten, eine Münze mit einem Kreuz; Hw.: s. krosāte; Q.: B. Waldis; E.: vgl. mnld. crusaet; L.: MndHwb 2, 534 (karsâte); Son.: örtlich beschränkt
karsaten, mnd.?, Adj.?: Vw.: s. karsāten*
karsāten*, karsaten, mnd.?, Adj.?: nhd. eine karsāte betreffend; E.: s. karsāte; L.: Lü 169a (karsaten); Son.: entstellt aus einer Münze mit einem Kreuz
karsch (1), kersch, kasch, kask, mnd., Adj.: nhd. munter, frisch, gesund, kräftig, leistungsfähig, bei Kräften seiend; Hw.: vgl. mhd. karsch; E.: s. germ. *karska-, *karskaz, Adj., munter, lebhaft; s. idg. *ger- (4), *grēi-, wachsen (V.) (1), wecken, Pokorny 390; W.: s. nhd. (ält.) karsch, Adj., karsch, munter, frisch, bei Kräften seiend, trotzig, DW 11, 230?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch), MndHwb 2, 525 (kasch), Lü 169a (karsch)
karsch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. karsche
karsche, karsch, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, stark; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karsch[e])
karsdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach
karse (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2); L.: MndHwb 2, 524 (karse); Son.: örtlich beschränkt
karse (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3); L.: MndHwb 2, 524 (karse)
karsebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre
karsei, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei
karsey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei
karsmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
karspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 524 (karspel)
karspelbēde, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlbēde*
karspelbörger, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbörgære*
karspelbūr, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbūr*
karspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*
karspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*
karspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*
karspelplicht, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlplicht*
karspōl, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl; L.: MndHwb 2, 524 (karspôl)
karspȫle, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl
karst (1), mnd., M.?: nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Haken (M.); Hw.: vgl. mhd. karst; Q.: Dief. 11; E.: s. ahd. karst, st. M., Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar; weitere Herkunft unklar, vielleicht von einem urgerm. *kar-, kehren, sammeln, EWAhd 5, 420; L.: MndHwb 2, 524 (karst)
Karst (2), mnd., M., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 524 (Karst)
karstandie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie
karstānie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie; L.: MndHwb 2, 524 (karstānie)
karstannie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie
karstdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach
karsten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)
karsten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)
karsten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 524 (karsten), Lü 169a (karsten)
karstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen
karstēnie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie
karstēnige, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie
karstnacht, mnd., F.: Vw.: s. kristnacht
kart, mnd., Adj.: Vw.: s. kort (1); L.: MndHwb 2, 524 (kart); Son.: örtlich beschränkt
kartære, karter, mnd., M.: nhd. Fuhrmann; Q.: Hans. UB. 9 478; I.: Lw. ne. carter?; E.: s. ne. carter, M., Kutscher; vgl. an. kartr., st. M. (a), Wagen (M.); germ. *kradula-, *kradulaz, st. M. (a), Wiege; s. idg. *gret-, Sb., Flechtwerk, Wiege, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; R.: karters (Pl.): nhd. Fuhrmänner, Fuhrleute; L.: MndHwb 2, 524 (karter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kārtære*, karter, karder, mnd.?, M.: nhd. Kartenspieler; E.: s. kārten (2), kārte (1); L.: Lü 168b (karder)
kartāte, mnd., F.: Vw.: s. karitāte
kartātenambacht, mnd., N.: Vw.: s. karitātenambacht
kartātenhōn, mnd., N.: Vw.: s. karitātenhōn
kartātenkok, mnd., M.: Vw.: s. karitātenkok
kartātenmēster, mnd., M.: Vw.: s. karitātenmēster
kartātenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. karitātenvrouwe
karte, mnd., F.: Vw.: s. kārte (1)
kārte (1), karte, kārde, karde, mnd., F.: nhd. Karte, Urkunde, Pergamenturkunde, Papierblatt (Bedeutung jünger), Manuskript, Spielkarte, Kartenspiel, Kartenblatt, Landkarte (Bedeutung jünger), Abriss (Bedeutung jünger); Vw.: s. pas-, prōcessūs-, sē-; Hw.: vgl. mhd. karte (2); Q.: Neoc. (um 1600) 2-310 Mitt. d. Ver. f. hamb. Gesch. 17-214; E.: s. ahd. karta* (2) 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Papier, beschreibbares Papier; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; W.: s. nhd. Karte, F., Karte, DW 11, 234?; L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rte), Lü 168b (karde)
kārte (2), mnd., F.: Vw.: s. kārde (1); L.: MndHwb 2, 524 (kārte)
kartebille, mnd., F.: nhd. schriftliches Dokument, Schreiben, Schriftstück; E.: s. kārte (2), bille (1); L.: MndHwb 2, 524 (kartebille)
kartek, mnd., M.: Vw.: s. karteke
karteke, kartek, mnd., M.: nhd. seidener oder feinwollener Kleiderstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (kartek[e]), Lü 169a (karteke); Son.: besonders zum Durchziehen oder Unterlegen geschlitzter Kleidung verwendet
kartēl, carteil, quartēr, mnd., Sb.: nhd. Quart, Viertel; Q.: SL 6-172a; I.: Lw. lat. quartarius?; E.: s. lat. quārtārius, M., Viertel, Quart; vgl. lat. quārtus, Num. Ord., vierte; idg. *kᵘ̯eturto-, Num. Ord., vierte, Pokorny 642; s. idg. *kᵘ̯etu̯er-, *kᵘ̯etu̯ō̆r-, *kᵘ̯ₑtur- (M.), *kᵘ̯etesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: MndHwb 2, 524 (kartêl), Lü 169a (kartêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kartelennottele, mnd., F.: nhd. urkundliches Schriftstück; ÜG.: lat. cartula, notula; Hw.: s. kervelennottele; Q.: UB. Bielefeld 497; L.: MndHwb 2, 524 (kartelennottele); Son.: örtlich beschränkt
karten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)
karten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārten (2)
karten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. körten
kārten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1)
kārten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kārden (1); L.: MndHwb 2, 524 (kārten)
kārten (2), karten, kārden, mnd., sw. V.: nhd. Karten spielen, spielen, ein Spiel treiben, intrigieren, intrigantes Spiel einfädeln; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. karten (2); E.: s. kārte (2); W.: s. nhd. (ält.) karten, V., karten, mit der Karde krämpeln, aufkratzen, kämmen, DW 11, 239, vgl. DW 11, 210 (karden)?; L.: MndHwb 2, 524 (kārten), Lü 168b (karden)
kārtenspeil, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil
kārtenspēl, mnd., N.: Vw.: s. kārtenspil
kārtenspil, kārdenspil, kārtenspēl, kārdenspēl, kārtenspeil, kārdenspeil, kardelspil, mnd., N.: nhd. Kartenspiel, Spiel Karten, Kartenblatt; ÜG.: lat. ludus kartaceus; Hw.: vgl. mhd. kartenspil; I.: Lüs. lat. ludus kartaceus?; E.: s. kārte (2), spil (1); W.: s. nhd. Kartenspiel, N., Kartenspiel, DW 11, 242?; L.: MndHwb 2, 524 (kā̆rtenspil), Lü 168b (kardelspil)
karter (1), mnd., M.: Vw.: s. kartære
karter (2), mnd.?, M.: Vw.: s. kārtære*
karthūs, mnd., F.: Vw.: s. kartūs; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e])
karthūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e])
kartise, kartse, mnd., F.: nhd. Kerze, Fackel, Wachslicht, Wachsfackel; Q.: SL; E.: s. ahd. karz, F.?, Werg, Docht; s. ahd. kerza, F., Kerze; L.: MndHwb 2, 524 (kartise), Lü 169a (kartise); Son.: örtlich beschränkt
kartouwe, cartauwe, cartawe, kartūwe, kartūne, mnd., F.: nhd. Geschütz, schweres Geschütz, Belagerungsgeschütz, schweres Schiffsgeschütz, Geschütz mit kurzem Rohr, Kartaune, großes Geschütz; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karto[u]we), Lü 169a (kartouwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, kartūwe örtlich beschränkt
kartse, mnd., F.: Vw.: s. kartise
kartūne, mnd., F.: Vw.: s. kartouwe
kartūs, kartūse, karthūs, karthūse, mnd., F.: nhd. „Kartause“, Kloster, Klostergebäude des Kartäuserordens; E.: s. lat. Cartusia, ON, La Chartreuse (Gründungsort der ersten Kartause); weitere Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 524 (karthûs[e]), MndHwb 2, 524 (kartûs)
kartǖsære*, kartǖser, corthuser, mnd., M.: nhd. Kartäuser, Kartäusermönch, Eremit; Hw.: vgl. mhd. karthiusære; Q.: Dief. 23; E.: s. lat. Carthusiānus, M., Kartäuser; vgl. mlat. Carthusia, Cartusia, Chartossa, F.=ON, Chartreuse; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Karthäuser, M., Karthäuser, DW 11, 243?; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser); Son.: langes ü
kartǖsærehēre*, kartǖserhēre, mnd., M.: nhd. Kartäuserherr, oberster Kartäusermönch?; E.: s. kartǖsære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[hêre]); Son.: langes ü
kartǖsæreklōster*, kartǖserklōster, mnd., M.: nhd. Kartäuserkloster, Kloster der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, klōster; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[klôster]); Son.: langes ü
kartǖsæreōrden*, kartǖserōrden, mnd., M.: nhd. Kartäuserorden, Orden der Kartäusermönche; E.: s. kartǖsære, ōrden (3); W.: s. nhd. Kartäuserorden, M., Kartäuserorden, DW 11, 243 (Karthäuserorden)?; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖser[ōrden]); Son.: langes ü
kartuse (1), carptuse, mnd., F.: nhd. Randleiste, Zierleiste; Q.: Hamburg (1578/1579); E.: s. frz. cartouche, F., Kartusche; it. cartuccia, F., Kartusche; vgl. it. carta, F., Karte; lat. charta, F., Blatt, Schrift, Schriftstück, Papier, Papyrus, (81-43 v. Chr.); gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude hergestelltes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; L.: MndHwb 2, 524 (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kartuse (2), karduse, mnd., Sb.: nhd. Pulverladung, Kanonenpatrone; Q.: SL: Burmeister; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kartuse), Lü 169a (kartuse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
kartūse, mnd., F.: Vw.: s. kartūs
kartǖser, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsære*
kartǖserhēre, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsærehēre*
kartǖserīe, mnd., F.: nhd. Einsiedelei, Einsiedlerwesen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kartǖsære; L.: MndHwb 2, 525 (kartǖserîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kartǖserklōster, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsæreklōster*
kartǖserōrden, mnd., M.: Vw.: s. kartǖsæreōrden*
kartūwe, mnd., F.: Vw.: s. kartouwe
karūsche, mnd., F.: Vw.: s. karūsse
karuske, mnd., F.: Vw.: s. karūsse
karūsse, karūtse, karūsche karutze, karuske, mnd., F.: nhd. Karausche (eine Karpfenart); ÜG.: lat. Cyprinus carassius; I.: slaw. Lw.; E.: aus dem polabopomoranischen *karuś, *karus, Sb., Karausche; W.: s. nhd. Karausche, F., Karausche, DW 11, 206; L.: MndHwb 2, 525 (karûsse), Lü 169a (karuske)
karūtse, mnd., F.: Vw.: s. karūsse
karutze, mnd., F.: Vw.: s. karūsse
karve, karwe, karowe, mnd., Sb.: nhd. Karbe, Karbei, Mattkümmel, Pfefferkümmel, Feldkümmel; ÜG.: lat. pimpinella carvi?, cuminum korve?, carum carvi?; Hw.: s. veltkȫme, herteblat; vgl. mhd. karwe, mnl. carvi; I.: Lw. lat. carvi?; E.: s. lat. careum, N., Wiesenkümmel, Feldkümmel, Kümmel, Karotte; arab. karāwijā, Sb., Kümmel?; W.: s. nhd. Karbe, F., Karbe, Feldkümmel, DW 11, 207?; L.: MndHwb 2, 525 (karve), Lü 169a (karve), Lü 169a (karwe); Son.: langes ö
karvel, mnd., F.: Vw.: s. kervel; L.: MndHwb 2, 525 (karvel)
karvēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl
karvele, mnd., F.: Vw.: s. kervel
karvelennottele, mnd., F.: Vw.: s. kervelennōtele*
karven, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kerven; L.: MndHwb 2, 525 (karven)
karvenstok, mnd., M.: Vw.: s. kervenstok*
karvielschip, mnd., N.: Vw.: s. kravēlschip
karwe, mnd., Sb.: Vw.: s. karve
kas, kāts, kaiz, kaz, mnd., Interj.: nhd. katz! katz! (Scheuchruf gegen Katzen); ÜG.: lat. (murilegus); Hw.: s. katte (1); E.: s. katte (1)?; L.: MndHwb 2, 525 (kas), Lü 170a (kaz)
kasāl, casaal, kasel, mnd., M.: nhd. befestigtes Haus in Bremen das im 14. Jahrhundert einer Gesellschaft von Patriziern als Gemeinschaftshaus und Stützpunkt diente; ÜG.: lat. casalis; I.: Lw. lat. casālis; E.: s. lat. casālis, Adj., zum Hof gehörig, Hof...; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kasālbrōder, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Bremer Gesellschaft; Q.: Bremer Chronik; E.: s. kasāl, brōder; L.: MndHwb 2, 525 (kasâl[brôder])
kasanker, mnd., M.: nhd. Kattanker, kleiner Greifanker; Q.: Hanserec. III 2-540 (1477-1530); E.: ?, s. anker; L.: MndHwb 2, 525 (kasanker), Lü 169a (kasanker); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kasbal, mnd., M.: Vw.: s. kāsbal
kāsbal, kāsebal, kasbal, mnd., M.: nhd. Spielball, Fangball; ÜG.: lat. pila manuaria; Q.: Chytraeus (1582); Hw.: s. kātse; E.: s. bal (2); L.: MndHwb 2, 525 (kâsbal), Lü 169a (kasbal)
kāsbalch, kaesbalch, mnd., M.: nhd. eine Stichwaffe, kleines Schwert; Q.: Hans. Gbl. 1887 102; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kâsbalch); Son.: örtlich beschränkt
kasbere, mnd., F.?: Vw.: s. kasbēre (1)
kasbēre (1), kasper, kasber*, kasbere, mnd., F.?: nhd. Kirsche; Vw.: s. ādebār-, adebares-; Hw.: s. kersebēre; E.: s. bēre (4); L.: MndHwb 2, 525 (kasbēre), Lü 169a (kasbere)
kasbēre (2), mnd., F.: Vw.: s. kersebēre
kasch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1); L.: MndHwb 2, 525 (kasch)
kase (1), mnd., F.: Vw.: s. kāse
kase (2), mnd., F.: Vw.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 525 (kase), Lü 169a (kase); Son.: örtlich beschränkt
kāse, kase, mnd., F.: nhd. Streit, Streitigkeit, Zwist, Schlägerei, Gefecht, Kampf; I.: Lw. lat. causa; E.: s. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle, Schuld; weitere Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 525 (kâse), Lü 169a (kase); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kāsebal, mnd., M.: Vw.: s. kāsbal
kasel (1), mnd., M.: Vw.: s. kasāl
kasel (2), mnd., F., M.: Vw.: s. kāsele
kāsel, mnd., F., M.: Vw.: s. kāsele
kāsele, kāsel, kasel, cascele, mnd., F., M.: nhd. Messgewand, seidenes Überkleid des Messpriesters mit reicher Goldverzierung; ÜG.: lat. casula; Vw.: s. sammit-; Hw.: vgl. mhd. kasele, mnl. casele; I.: Lw. lat. casula; E.: s. lat. casula, F., Häuslein, Häuschen, Hüttlein, Hütte, Mantel, Kleid; vgl. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Kasel, F., Kasel, Mönchskutte, Messgewand, DW 11, 254?; L.: MndHwb 2, 525 (kāsel[e]), Lü 169a (kasel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kāsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen
kask, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1)
kasmans, kasmannes*, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für schlechtes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 525 (kasmans); Son.: örtlich beschränkt
kaspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 525 (kaspel), Lü 169a (kaspel)
kaspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*
kaspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*
kaspellān, mnd., M.: Vw.: s. kappellān
kaspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*
kaspelrecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlrecht*
kaspelskarke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleskerke*
kasper, mnd., F.?: Vw.: s. kasbēre (1)
kass, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste
kasse, mnd., M., F.: Vw.: s. kaste
kassebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre
kassedōnie, mnd., M.: Vw.: s. kalsedōn; L.: MndHwb 2, 525 (kassedônie)
kassefistel, kastefistel, mnd., F.: nhd. Röhrenkassie, eine Zimtpflanze; ÜG.: lat. cassia fistula?; I.: Lw. lat. cassia fistula; E.: s. lat. casia, F., wilder Mutterzimt; s. gr. κασία (kasía), F., Kasienlorbeer, Mutterzimt; Lehnwort aus dem Orient, vgl. hebr. qesīeh, assyr. kasîa; fistel; L.: MndHwb 2, 525 (kassefistel)
kasseltǖch, mnd., N.: Vw.: s. kristeltǖch
kassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3)
kassenmēster, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēster
kassēren, kassīren, mnd., sw. V.: nhd. kassieren, für ungültig erklären, ungültig machen; Vw.: s. in-; I.: Lw. lat. cassāre; E.: s. lat. cassāre, V., zunichte machen, für ungültig erklären, kassieren; vgl. lat. cassus, Adj., leer, taub, hohl, nichtig, ermangelnd; lat. carēre, V., leer sein (V.), entblößt sein (V.), frei sein (V.), entbehren, sich enthalten (V.), vermissen; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. kassieren, sw. V., kassieren, DW-?; L.: MndHwb 2, 525 (kassêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*kassēret?, *kassīret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. kassēren
kassīren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kassēren
kassitte, mnd., F.: nhd. Hütte; I.: z. T. Lw. lat. casa; E.: s. lat. casa, F., Häuslein, Häuschen, Hütte, Landgut, Hof; s. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; L.: MndHwb 2, 526 (kassitte); Son.: örtlich beschränkt
kast (1), cast, mnd., N.: nhd. Wache, Hut (F.), Bewachung, Überwachung, Obhut, Aufsicht, Beaufsichtigung, Behälter?, Maßbezeichnung?; ÜG.: lat. custodia; Vw.: s. kōle-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste?; L.: MndHwb 2, 526 (kast); Son.: örtlich beschränkt
kast (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kaste; L.: Lü 169a (kast)
kastandie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie
kastā̆nie, kastannie, castanee, kastandie, karstānie, karstannie, karstandie, karstēnie, karstēnige, mnd., F.: nhd. Kastanie, Esskastanie, Marone, Frucht der Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānie, mnl. castaenge; I.: Lw. lat. castanea; E.: s. lat. castanea, F., Kastanie, Kastanienbaum; s. gr. κάστανον (kástanon), N., Kastanie; wohl aus einer kleinasiatischen Sprache entlehnt; W.: s. nhd. Kastanie, F., Kastanie, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nie)
kastā̆nienbōm, kastanntenbōm, mnd., M.: nhd. Kastanienbaum, Kastanie; ÜG.: lat. fagus castanea?; Hw.: vgl. mhd. kastānienboum; E.: s. kastā̆nie, bōm; W.: s. nhd. Kastanienbaum, M., Kastanienbaum, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm)
kastā̆nienbrūn, mnd., Adj.: nhd. kastanienbraun; ÜG.: lat. spadix; E.: s. kastā̆nie, brūn; W.: s. nhd. kastanienbraun, Adj., kastanienbraun, DW 11, 261?; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienbrûn)
kastā̆niennot, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆niennut*
kastā̆niennut*, kastā̆niennot, mnd., F.: nhd. Kastanie, Frucht der Kastanie; E.: s. kastā̆nie, nut; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆niennot)
kastā̆nienslū, mnd., F.: nhd. äußere Fruchthülle der Kastanie; ÜG.: lat. calix echinatus?; E.: s. kastā̆nie, slū; L.: MndHwb 2, 526 (kastā̆nienbôm/kastā̆nienslû); Son.: jünger
kastannie, mnd., F.: Vw.: s. kastā̆nie
kastanntenbōm, mnd., M.: Vw.: s. kastā̆nienbōm
kaste, kast, kasse, kass, kase, mnd., M., F.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. aflātes-, āl-, armen-, bārmēster-, gelt-, gōdes-, harnesch-, hilligengōt-, hȫvet-, matten-, mēl-, mette-, mȫlen-, rāt-, rinc-, schat-, schot-, schrīf-, sichte-, sīse-, spīse-, tō-, vangen-; Hw.: s. kast, kasten, kiste; vgl. mhd. kaste (1), mnl. caste; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kasto* 19, sw. M. (n), Kasten (M.), Behälter, Speicher; s. ahd. kar* 7?, st. N. (a), Gefäß, Wanne, Trog; germ. *kar, Sb., Gefäß; s. germ. *kasa-, *kasam, st. N. (a), Gefäß; W.: s. nhd. Kasten, M., Kasten (M.), DW 11, 268?; L.: MndHwb 2, 526 (kaste), Lü 169a (kast); Son.: langes ö, kase örtlich beschränkt
kastefistel, mnd., F.: Vw.: s. kassefistel
*kasteken?, *kastken?, mnd., N.: nhd. „Kästchen“; Vw.: s. rinc-; Hw.: vgl. mhd. kestechen; E.: s. kaste, ken; W.: s. nhd. Kästchen, N., Kästchen, DW 11, 261
kastel, mnd., N.: Vw.: s. kastēl
kastēl, casteel, casteyl, kastel, kastell, kastelle, mnd., N.: nhd. Kastell, kleine Burg, kleiner befestigter Ort, Schlösschen, festes Haus, Fort (Bedeutung örtlich beschränkt), Festung (Bedeutung örtlich beschränkt), Lager (Bedeutung örtlich beschränkt), Feldlager (Bedeutung örtlich beschränkt), Schanze des Schiffes, hohes Hinterteil des Schiffes, hoher Aufbau auf dem Heck, hölzerne Brustwehr; ÜG.: lat. castellum, castrum; Vw.: s. achter-, top-, vȫrder-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kastel, mnl. casteel; I.: Lw. lat. castellum; E.: as. kastel* 1, st. N. (a), Kastell, Burg; germ. *kastel, N., Lager; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken, Gebirgsdorf, Wasserbehälter; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager, Feldlager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kastell, N., Lager, Kastell, Burg, Schloss, DW-?; L.: MndHwb 2, 526 (kastēl), Lü 169a (kastêl); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
kastell, mnd., N.: Vw.: s. kastēl
kastellān, kastellēn, kastelleyn, mnd., M.: nhd. Kastellan, Schlossverwalter; Hw.: s. kastēl; vgl. mhd. kastelān (1); I.: Lw. lat. castellanus; E.: s. lat. castellānus, M., Besatzung eines Kastells, Angehöriger eines Kastells; vgl. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kastellan, M., Kastellan, DW-?; L.: MndHwb 2, 526 (kastellân); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kastelle, mnd., N.: Vw.: s. kastēl
kastellēn, mnd., M.: Vw.: s. kastellān
kastelleyn, mnd., M.: Vw.: s. kastellān
kastelliānisch*, kastelliāns, mnd., Adj.: nhd. kastilisch; E.: s. ON Kastilien, isch; von mlat. territorio castella, ON, „Burgenland“; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 526 (kastelliâns)
kastelliāns, mnd., Adj.: Vw.: s. kastelliānisch*
kastemākære*, kastemāker, mnd., M.: nhd. „Kastenmacher“, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastenmākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)
kastemāker, mnd., M.: Vw.: s. kastemākære*
kasten (1), mnd., M.: nhd. Kasten (M.), Aufbewahrungsort, Aufbewahrungskammer, Behälter, größerer Behälter, Truhe, Brauttruhe, Reliquienschrein, Geldkasten (M.), Geldkassette, Geldtruhe, öffentliche Kasse, Opferstock, Gotteskasten (M.), Armenkasse, Kasse zur Besoldung der lutherischen Geistlichen, Fassung für den Edelstein in einem Schmuckstück, abgeteilter Raum, Gefängnis, Gefangenenzelle, Loch, Maß; Vw.: s. dōren-, hilligen-, rīken-, sülver-; Hw.: s. kaste; E.: s. kaste; W.: s. nhd. Kasten, M., Kasten, Schrank, DW 11, 263?; L.: MndHwb 2, 526 (kaste)
kasten (2), mnd., sw. V.: nhd. in die Kasse zahlen, öffentliche Abgabe leisten, Steuer (F.) zahlen; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 (kasten), Lü 169a (kasten); Son.: örtlich beschränkt
kasten (3), mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kastendīaken; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 526 kasten); Son.: örtlich beschränkt
kasten (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt
kasten (5), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (3); L.: MndHwb 2, 526 (kasten); Son.: örtlich beschränkt
kastenære*, kastener, kastner, mnd., M.: nhd. „Kastner”, Kästner, Kassenführer, Kassenverwalter, höherer Finanzbediensteter; Hw.: vgl. mhd. kastenære; E.: s. kaste; W.: s. nhd. (ält.) Kastner, M., Kastner, DW 11, 272?; L.: MndHwb 2, 526 (kast[e]ner), Lü 169a (kastener); Son.: örtlich beschränkt
kastenbōk, mnd., N.: nhd. „Kastenbuch“, Rechnungsbuch der Kirchenkasse; E.: s. kaste, bōk (2); L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastenbôk)
kastendēnære*, kastendēner, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kasten (5), kastendīaken; E.: s. kaste, dēnære; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendêner)
kastendēner, mnd., M.: Vw.: s. kastendēnære*
kastendīaken, mnd., M.: nhd. Verwalter des Kirchenguts, Diakon, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: s. kastendēnære, kasten (5); E.: s. kaste, dīaken; L.: MndHwb 2, 526 kastenbôk/kastendîaken)
kastener, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*
kastengōt, mnd., N.: nhd. „Kastengut“, Vermögen der Kirchenkasse; E.: s. kaste, gōt (2); W.: s. nhd. Kastengut, N., Kastengut, Gut dessen Grundherr der Landesfürst oder Staat ist, DW 11, 270?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastengôt)
kastenhēre, mnd., M.: nhd. „Kastenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Kirchenkasse führt; E.: s. kaste, hēre (4); W.: s. nhd. Kastenherr, M., Kastenherr, die Sadtkasse verwaltender Ratsherr, DW 11, 270?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenhêre)
kastenknecht, mnd., M.: nhd. „Kastenknecht“, Botengänger des Kirchenkassenamts, Einkassierer des Kirchenkassenamts; E.: s. kaste, knecht; W.: s. nhd. Kastenknecht, M., Knecht beim Kastenamt, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenknecht)
kastenmākære*, kastenmāker, mnd., M.: nhd. Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmēkære; E.: s. kaste, mākære; W.: s. nhd. Kastenmacher, M., Kastenmacher, Tischler, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmāker)
kastenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kastenmākære*
kastenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēster
kastenmēkære*, kastenmēker, mnd., M.: nhd. „Kastenmächer“, Kastenmacher, Kästner, Möbeltischler; Hw.: s. kastemākære, kastenmākære; E.: s. kaste, mēkære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmēker)
kastenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kastenmēkære*
kastenmēster, kastenmeister, kassenmēster, mnd., M.: nhd. „Kastenmeister“, Rentmeister, Verwalter einer öffentlichen Kasse, Verwalter der Ordenskasse, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, mēster; W.: s. nhd. Kastenmeister, M., Kastenmeister, der Gemeindekasse Vorstehender, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenmêister)
kastenplēgære*, kastenplēger, mnd., M.: nhd. „Kastenpfleger”, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, plēgære; W.: s. nhd. Kastenpfleger, M., Kastenpfleger, Kassenverwalter, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenplēger)
kastenplēger, mnd., M.: Vw.: s. kastenplēgære*
kastenschrīvære*, kastenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kastenschreiber”, Buchhalter bei der Kirchenkasse; E.: s. kaste, schrīvære; W.: s. nhd. Kastenschreiber, M., Kastenschreiber, Schreiber in einem Kastenamt, DW 11, 271?; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastenschrîver)
kastenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kastenschrīvære*
kastensēgel, mnd., N.: nhd. „Kastensiegel”, Siegel der Kirchenverwaltung; E.: s. kaste, sēgel (2); L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser/kastensēgel)
kastenvörwēsære*, kastenvorwēser, mnd., M.: nhd. „Kastenverweser“, Verwalter der Kirchenkasse; E.: s. kaste, vörwēsære; L.: MndHwb 2, 527 (kastenvorwēser)
kastenvorwēser, mnd., M.: Vw.: s. kastenvörwēsære*
kaster, mnd., Sb.: nhd. Kistenbrett; E.: s. kaste; L.: MndHwb 2, 527 (kaster); Son.: örtlich beschränkt
kastett, mnd.?, N.: Vw.: s. stacket; L.: Lü 169a (kastett)
kastīen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kastīgen (1)
kastīen (2), mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)
kastīent, mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)
kastīer, mnd., M.: Vw.: s. kastīgære*
kastīgære*, kastīger, kastīer, mnd., M.: nhd. Peiniger, Büßer; Hw.: vgl. mhd. kestigære; E.: s. kastīgen (1); W.: s. nhd. Kasteier, M., Kasteier, DW 11, 263?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîer)
kastīgen (1), kastīen, kasten, mnd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, geißeln, durch Schläge strafen, büßen lassen, Buße auferlegen, in Zucht halten; Hw.: vgl. mhd. kestigen, mnl. castien; I.: Lw. lat. castīgāre; E.: s. lat. castīgāre, V., zurechtweisen, rügen, züchtigen, strafen; s. lat. castus, Adj., frei, rein, enthaltsam, keusch, lauter, frei von Fehlern, abgeschnitten; s. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; W.: s. nhd. (ält.) kestigen, sw. V., kasteien, DW 11, 627?; W.: s. nhd. kasteien, sw. V., kasteien, DW 11, 262?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)
kastīgen (2), kastīgent, kastīen, kastīent, mnd., N.: nhd. „Kasteien“, Kasteiung, Geißelung, Buße; E.: s. kastīgen (1); L.: MndHwb 2, 527 (kastîen)
kastīgent, mnd., N.: Vw.: s. kastīgen (2)
kastīger, mnd., M.: Vw.: s. kastīgære*
kastīginge, kastīinge, mnd., F.: nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Geißelung, Selbstpeinigung; Hw.: vgl. mhd. kestigunge, vgl. mnl. castiinghe; E.: s. kastīgen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kestigung, F., Kasteiung, DW 11, 627?; L.: MndHwb 2, 527 (kastîinge)
kastīinge, mnd., F.: Vw.: s. kastīginge
kastiliære*, kastilier, mnd., M.: nhd. Waffe aus Kastilien; E.: s. ON Kastilien; von mlat. territorio castella, ON, „Burgenland“; s. lat. castellum, N., Lager, Bergflecken; vgl. lat. castrum, N., Kastell, Fort, Festung, Lager; vgl. idg. *k̑es-, V., schneiden, Pokorny 586; L.: MndHwb 2, 527 (kastilier)
kastilier, mnd., M.: Vw.: s. kastiliære*
kastner, mnd., M.: Vw.: s. kastenære*
kastūm, mnd., N.: Vw.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 527 (kastûm), Lü 169a (kastûm)
kastūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm
kastumer, mnd., M.: Vw.: s. kostūmære*
kat, mnd., F.: Vw.: s. katte
katbalgen, mnd., sw. V.: nhd. katzbalgen, sich lärmend streiten; E.: s. katte, balgen; L.: MndHwb 2, 527 (katbalgen); Son.: örtlich beschränkt
katblaw, mnd., M.: Vw.: s. kabelau; L.: MndHwb 2, 527 (katblaw); Son.: örtlich beschränkt
kāte, mnd., M., F.: nhd. Kate, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, Haus eines Tagelöhners, abhängige nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. hērde-, hērden-, hōr-, hōren-, lēm-, ōrt-, schēpære-, sēken-, solt-, strō-, sülte-, vischære-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte; W.: s. nhd. Kate, F., Kate, Tagelöhnerhütte, DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 653 (kōte)
katēl, katēle, kachtele, mnd., Sb.: nhd. bewegliche Habe, Vieh; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 527 (katêl[e]), Lü 169a (katêl[e]), Lü 166a (kachtele); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
katēle, mnd., Sb.: Vw.: s. katēl
katener, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenære*
kātenman, mnd., M.: Vw.: s. kōtenman
katenstēde, mnd., F.: Vw.: s. kōtenstēde
kater (1), mnd., M.: Vw.: s. kāter (1)
kater (2), mnd., M.: Vw.: s. kāter (2)
kāter (1), kater, mnd., M.: nhd. Kater, männliche Katze; Vw.: s. duf-, lūne-, mülle-; Hw.: vgl. mhd. kater, mnl. cater; E.: s. ahd. kataro* 5, sw. M. (n), Kater (M.) (1); s. lat. cattus, M., Kater (M.) (1); weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kater, M., Kater (M.) (1), DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 527 (kâter), Lü 169a (kater)
kāter (2), kater, mnd., M.: nhd. Name eines gewissen Bieres, ein in Stade gebrautes Bier das als nicht besonders gut galt, schlechtes Bier, dünnes Bier; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 527 (kāter), Lü 169a (kater); Son.: örtlich beschränkt
kāterhōr, catherhaer, mnd., N.: nhd. Dreck eines Katers, Mist eines Katers; E.: s. kāter (1), hōr (1); L.: MndHwb 2, 527 (kâterhōr); Son.: örtlich beschränkt
katermeister, mnd., M.: Vw.: s. katermēster
katermēster, katermeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der jüdischen Gemeinde; E.: ?, mēster; L.: MndHwb 2, 527 (katermê[i]ster)
kātersasse*, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæresāte*
katertamper, mnd., F., N., M.: Vw.: s. quatertemper
kåtery*, mnd., F.: Vw.: s. kettærīe*
katīf, mnd., M.: Vw.: s. ketīf (1)
katrepel, katropel, mnd., N., M.?: nhd. „Kattrepel“, Bezeichnung gewisser abgelegener Örtlichkeiten, Name für eine abgelegene Stelle; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 527f. (katrepel), Lü 169b (katrepel)
katrepelesbrügge*, katrepelsbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, brügge; L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge); Son.: örtlich beschränkt
katrepelesstāven*, katrepelsstāven, mnd., M.: nhd. Badestube bei den Kattrepeln in Hamburg; E.: s. katrepel, stāven (2); L.: MndHwb 2, 528 (katrepelsbrügge/katrepelsstāven)
katrepelsbrügge, mnd., F.: Vw.: s. katrepelesbrügge*
katrepelsstāven, mnd., M.: Vw.: s. katrepelesstāven*
katropel, mnd., N., M.?: Vw.: s. katrepel
kāts, mnd., Interj.: Vw.: s. kas
kātse, katze, kaetze, mnd., Sb.: nhd. Fangball; Hw.: s. kāsbal; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 528 (kâtse)
kātsen, kātzen, katzen, kāsen, kaetsen, mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; E.: s. kātse; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsen), Lü 169b (katzen)
kātsespel, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēl*
kātsespēl*, kātsespel, kātzespel, mnd., N.: nhd. Fangballspiel; E.: s. kātse, spēl; L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespel)
*kātsespēlen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Fangball spielen; Hw.: s. kātsespēlen (2); E.: s. kātse, spēlen
kātsespēlen* (2), kātsespēlent, mnd., N.: nhd. Ballspielen; E.: s. kātsespēlen (1); L.: MndHwb 2, 528 (kâtsespēlent)
kātsespēlent, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēlen* (2)
katstēde, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tstēde
katte, kat, mnd., F.: nhd. Katze, eine Art Kornwurm, ein Belagerungswerkzeug, bewegliches Schutzdach für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzgerüst für Belagerungsarbeiten, bewegliches Schutzhaus für Belagerungsarbeiten, Name eines auf Rädern stehenden Sturmwerks; Vw.: s. hanse-, klōster-, kribbe-, mei-, mēr-, storm-, strēve-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. katze, mnl. catte; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kazza 37, sw. F. (n), Katze; germ. *katta, F., Katze; lat. catta, F., Katze; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Katze, F., Katze, DW 11, 280?; R.: nēmant henget der katte de schellen an: nhd. „niemand hängt der Katze die Schellen an“, an bösartige Herren wagt sich kein kleiner Mann heran; R.: katten hōlden: nhd. „Katzen halten“, etwas Schlimmes über sich ergehen lassen, in Geduld aushalten, gefangen sitzen; L.: Lü 169b (katte); Son.: kat örtlich beschränkt
Kattegat, mnd., N.: nhd. Bezeichnung für eine Wasserdurchfahrt; E.: s. katte?, gat?; L.: MndHwb 2, 528 (Kattegat)
kattenārt, mnd., F.: nhd. „Katzenart“, Katzennatur, Verhaltensweise der Katze; E.: s. katte, ārt; L.: MndHwb 2, 528 (kattenārt)
kattenbarch, mnd., M.: Vw.: s. kattenberch
kattenberch, kattenbarch, mnd., M.: nhd. „Katzenberg“; E.: s. katte, berch (2); L.: MndHwb 2, 528 (kattenberch); Son.: Örtlichkeitsbezeichnung
kattenbēre, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?; ÜG.: lat. morella?; Hw.: s. kettekenbēre; vgl. mhd. katzenbere; E.: s. katte, bēre (4); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre)
kattenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?; ÜG.: lat. ribes nigrum?, solanum nigrum?; Hw.: s. ketkenbērenbōm; E.: s. kattenbēre, bōm; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbērenbôm)
kattenblōt, mnd., N.: nhd. Katzenblut; E.: s. katte, blōt (1); W.: s. nhd. Katzenblut, N., Katzenblut, Eisenkraut, DW 11, 292?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenblôt)
kattenbrēgen, mnd., N.: nhd. Katzenhirn, Hexenguss (Bedeutung jünger); E.: s. katte, brēgen (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbrēgen)
kattendrūf*, kattendruve, mnd., F.: nhd. Katzentraube, Mauerpfeffer; ÜG.: lat. sedum?; E.: s. katte, drūf; L.: Lü 169b (kattendruve)
kattendruve, mnd., F.: Vw.: s. kattendrūf*
kattengelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden, Trinkgeld?; E.: s. katte, gelt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengelt), Lü 169b (kattengelt)
kattengolt, mnd., N.: nhd. Katzengold, aus den Kirschbäumen triefendes goldgelbes Harz; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. katter; vgl. mhd. katzengolt, mnl. cattengout; E.: s. katte, golt (1); W.: s. nhd. Katzengold, N., Katzengold, Goldglimmer, DW 11, 295?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengolt), Lü 169b (kattengolt)
kattengrā, kattengrāw, mnd., N.: nhd. „Katzengrau“, graues Pelzwerk von Katzenfell; E.: s. katte, grā; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattengrâ[w])
kattengrāw, mnd., N.: Vw.: s. kattengrā
kattenhaer, mnd., N.: Vw.: s. kattenhōr
kattenhengære*, kattenhenger*, mnd., M.: nhd. „Katzenhänger“ (Spottname für die Hamburger im 16. Jahrhundert); E.: s. katte, hengære; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhengers); Son.: örtlich beschränkt
kattenhenger*, mnd., M.: Vw.: s. kattenhengære*
kattenhōr, kattenhaer, mnd., N.: nhd. Katzendreck (als Arznei gebraucht); E.: s. katte, hōr (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenhōr)
kattenkervel, mnd., M.?: nhd. „Katzenkerbel“?, Taubenkropferdrauch? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenwervel; E.: s. katte, kervel; W.: s. nhd. Katzenkerbel, M., Katzenkerbel, Erdrauch, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkervel), Lü 169b (kattenkervel)
kattenkint, mnd., N.: nhd. junge Katze, Katzenkind; E.: s. katte, kint; W.: s. nhd. Katzenkind, N., Katzenkind, junge Katze, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkint), Lü 169b (kattenkint)
kattenklauwe*, kattenklāwe, mnd., F.: nhd. „Katzenklaue“, Möhre, Hundsdill; ÜG.: lat. daucus carota?, aethusa cynapium?; E.: s. katte, klauwe (1); W.: s. nhd. Katzenklaue, F., Katzenklaue, Trompetenblume, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklâwe), Lü 169b (kattenklawe)
kattenklāwe, mnd., F.: Vw.: s. kattenklauwe*
kattenklay, mnd., M.: Vw.: s. kattenklei*
kattenklei*, kattenkley, kattenklay, mnd., M.: nhd. Katzenfett als Haarpomade (scherzhaft); E.: s. katte, klei; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkley); Son.: jünger
kattenkley, mnd., M.: Vw.: s. kattenklei*
kattenklōt, kattenkloyt, mnd., M.: nhd. Spindelbaum, Pfaffenhütchen, Katzenklötchen, Hahnenklötchen; ÜG.: lat. evonymus europaeus?; E.: s. katte, klōt; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenklôt), Lü 169b (kattenklôt)
kattenkloyt, mnd., M.: Vw.: s. kattenklōt
kattenkost*, kattenkoste, mnd., F.: nhd. Ausgabe zum Halten von Katzen in öffentlichen Gebäuden; E.: s. katte, kost (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkoste)
kattenkoste, mnd., F.: Vw.: s. kattenkost*
kattenkrankheit, mnd., F.: Vw.: s. kattenkrankhēt
kattenkrankhēt, kattenkrankheit, kattenkrank't, mnd., F.: nhd. Katzenkrankheit; E.: s. katte, krankhēt; W.: s. nhd. Katzenkrankheit, F., Katzenkrankheit, ein Fluch, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrankhê[i]t); Son.: jünger, als Fluch (Lauremberg [1652])
kattenkrank't, mnd., F.: Vw.: s. kattenkrankhēt
kattenkrūt, mnd., N.: nhd. Katzenkraut, Katzenminze, Kornminze; ÜG.: lat. nepita cataria?, mentha arvensis?; Hw.: vgl. mhd. katzenkrūt, mnl. cattencruut; E.: s. katte, krūt (1); W.: s. nhd. Katzenkraut, N., Katzenkraut, DW 11, 297?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenkrût), Lü 169b (kattenkrût)
kattenmaen, mnd., M.: Vw.: s. kattenmāne*
kattenmān, mnd., M.: Vw.: s. kattenmāne*
kattenmāne*, kattenmān, kattenmaen, mnd., M.: nhd. „Katzenmond“, April; E.: s. katte, māne (1); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenmân)
kattenōge*, mnd., N.: nhd. „Katzenauge“, Käuzchen?; ÜG.: lat. noctuinus?, caeruleus?; Hw.: vgl. mhd. katzenouge; E.: s. katte, ōge; W.: s. nhd. Katzenauge, N., Katzenauge, DW 11, 292?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenôgen); Son.: jünger
kattenpat, mnd., M.: nhd. Katzenpfad, Schleichweg; E.: s. katte, pat; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat), Lü 169b (kattenpat)
kattenpels, mnd., M.: nhd. Katzenpelz, Pelz von Katzenfell; E.: s. katte, pels; W.: s. nhd. Katzenpelz, M., Katzenpelz, Katzenfell, DW 11, 299?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenpels); Son.: örtlich beschränkt
kattenribbe?, mnd., M., N.: nhd. „Katzenrippe“, Hundsrippe, Spitzwegerich; ÜG.: lat. quinquenervia?; E.: s. katte, ribbe; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenribbe?)
kattenriddære*, kattenridder, mnd., M.: nhd. „Katzenritter“, Tierfechter, Schaufechter, Katzenfechter, im Kampf mit Katzen zum Ritter Werdender; Hw.: vgl. mhd. katzenrittære*; E.: s. katte, riddære; W.: s. nhd. Katzenritter, M., „Katzenritter“, Tierfechter, Verführer, DW 11, 299?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenridder), Lü 169b (kattenridder)
kattenridder, mnd., M.: Vw.: s. kattenriddære*
kattensāgel, kattenzagel, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz, Schafheu; ÜG.: lat. equisetum?; Hw.: vgl. mhd. katzenzagel; E.: s. katte, sāgel; W.: nhd. (ält.) Katzenzagel, M., „Katzenzagel“, Katzenschwanz, DW 11, 303; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensāgel)
kattensas, cattenzas, mnd., Sb.: nhd. Katzenschwanz?; E.: s. katte; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattensas)
kattenstēde*, mnd.?, F.: nhd. Katzenstelle; E.: s. katte, stēde (1); L.: Lü 169b (kattenstede)
kattenstārt, mnd., M.: Vw.: s. kattenstērt
kattenstērt, kattenstārt, mnd., M.: nhd. „Kastenstert“, Katzenschwanz, Katzenschwanz (Pflanzenname), Schachtelhalm; ÜG.: lat. equisetum arvense?; Hw.: vgl. mnl. cattenstaert; E.: s. katte, stērt; W.: s. nhd. Katzenstert, M., Katzenstert, Katzenschwanz, DW 11, 301?; R.: nicht ēnen kattenstērt: nhd. „nicht einen Katzenschwanz“, gar nicht; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenstērt), Lü 169b (kattenstert)
kattenswans, kattenschwanz, mnd., M.: nhd. Katzenschwanz; E.: s. katte, swans; W.: s. nhd. Katzenschwanz, M., Katzenschwanz, DW 11, 300?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenswans); Son.: jünger
kattenschwanz, mnd., M.: Vw.: s. kattenswans
kattentoch, mnd., N., M.: nhd. Teil der Mühle, Nebenmahlgang?; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. katte, toch (2); R.: dat kattentoch hōlden: nhd. die Folgen eines Streiches der Katze über sich ergehen lassen, gefangen sitzen?, sich in Geduld fassen?; R.: ēnen kattentoch hebben: nhd. katzbalgen, Strebkatze ziehen; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattentoch), Lü 169b (kattentoch)
kattenvat, mnd., N.: nhd. Fressnapf für die Katzen, Gefäß für die Katzen; Hw.: vgl. mhd. katzenvaz; E.: s. katte, vat (2); L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvat), Lü 169b (kattenvat)
kattenvel, mnd., N.: nhd. Katzenfell (als Pelzwerk); E.: s. katte, vel (2); W.: s. nhd. Katzenfell, N., Katzenfell, DW 11, 293?; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenvel)
kattenwervel, mnd., M.: nhd. „Katzenwirbel“? (eine Pflanze), Erdrauch?; ÜG.: lat. fumiterra?, fumeria officinalis L.?; Hw.: s. kattenkervel; E.: s. katte, wervel (1); L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwervel)
kattenwort, mnd., F.: nhd. „Katzenwurz“, ein Dickblattgewächs; ÜG.: lat. crassula minor?; Hw.: vgl. mhd. katzenwurz; E.: s. katte, wort (2); W.: s. nhd. (ält.) Katzenwurz, F., Katzenwurz, DW 11, 303?; L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat/kattenwort), Lü 169b (kattenwort)
kattenzagel, mnd., M.: Vw.: s. kattensāgel
katter, mnd., N.?: nhd. heraustriefendes Harz der Kirschbäume?; ÜG.: lat. gummi?; Hw.: s. katengold; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 529 (katter)
kattevisch*, katvisch, mnd., M.: nhd. geringwertige kleine Fischart; E.: s. katte, visch (1); L.: MndHwb 2, 527 (katvisch); Son.: örtlich beschränkt
katvisch, mnd., M.: Vw.: s. kattevisch*
katze, mnd., Sb.: Vw.: s. kātse
katzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen
kātzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kātsen
kātzespel, mnd., N.: Vw.: s. kātsespēl*
katziānære*, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Katzenfamilie; E.: s. katte?; L.: MndHwb 2, 528 (katziâners); Son.: katziāners (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kau, kaue, kawe, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, Stall, Käfig, Behältnis, Schachthaus (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 529 (kau), Lü 169b (kau)
kaue, mnd., M.: Vw.: s. kau
Kauen (1), Kawen, mnd., ON: nhd. Kaunas, Kaumas; ÜG.: russ. Ковно (Kowno); E.: s. ON Kauen, Kaunas; aus dem Litauischen, wohl nach einem PN; L.: MndHwb 2, 529 (Kauen)
kauen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1)
kauke, mnd., M.: nhd. Dohle; ÜG.: lat. monedula; Hw.: s. kā; E.: s. kā; L.: MndHwb 2, 530 (kauke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kausche, mnd., F.: Vw.: s. kause
kause, kausse, kausche, cautsche, mnd., F.: nhd. Trinkgefäß, Kanne; Hw.: s. kouwese; E.: s. kouwese?; L.: MndHwb 2, 530 (kausse)
kauseke, mnd., N.: Vw.: s. kauseken
kauseken, kauseke, mnd., N.: nhd. Schälchen, Näpfchen; Hw.: s. kouweseken; E.: s. kause, ken; L.: MndHwb 2, 530 (kauseken), Lü 169b (kauseke)
kausēren, causeren, mnd., sw. V.: nhd. besprechen, verhandeln; ÜG.: lat. causari; I.: Lw. lat. causāri?; E.: s. lat. causāri, V., Grund vorbringen; vgl. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Quelle; Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; L.: MndHwb 2, 530 (kausêren), Lü 169b (causeren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kausse, mnd., F.: Vw.: s. kause
kautēl*, cautēl, mnd., F.: nhd. Sicherheit; ÜG.: lat. cautela; I.: Lw. lat. cautēla; E.: s. lat. cautēla, F., Behutsamkeit, Sicherstellung, Schutz; s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), *kēu-, V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (cautêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kautiōn, caucion, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Kaution; ÜG.: lat. cautio; I.: Lw. lat. cautio; E.: s. lat. cautio, F., Behutsamkeit, Vorsicht, Sicherheit, Gewährleistung; vgl. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich vorsehen, Sicherheit gewähren; idg. *keu- (1), *skeu- (4), *kēu-, V., wahrnehmen, Pokorny 587; W.: s. nhd. Kaution, F., Kaution, DW-?; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kautiōnbrēf, mnd., M.: nhd. Sicherheitsurkunde; E.: s. kautiōn, brēf; L.: MndHwb 2, 530 (kautiôn/kautiônbrêf)
kauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1); L.: MndHwb 2, 530 (kauwen)
kav, mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)
kave, mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)
kāve (1), mnd., N.: Vw.: s. kaf (1)
kāve (2), mnd., M.: Vw.: s. kōve (1)
kāve (3), mnd., F.: Vw.: s. kōve (3)
kavel, mnd., M.?: Vw.: s. kāvel (1)
kāvel (1), kavel, kōvel, mnd., M.?: nhd. Kiefe, Kiefer (M.), Gaumen; ÜG.: lat. palatum, rostrum; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kivel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel), Lü 169b (kavel)
kāvel (2), kāvele, mnd., F.: nhd. Loszeichen aus Holz, Los, Losteil, Anteil am gemeinsamen Gut, Parzelle, Ackerstück, Waldanteil, zugeteilte Deichstrecke, Verkaufsstand, Anteil am gemeinsamen Gut, durch Los bestimmter Anteil an der Allmende; Vw.: s. holt-, vör-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) Kabel, F., M., Kabel, Los, Losteil, DW 11, 7?; R.: de kāvel werpen: nhd. „das Los werfen“, durch das Los bestimmten, Anteil am gemeinsamen Gut erwerben; L.: MndHwb 2, 530 (kāvel[e]), Lü 169b (kavele)
*kāvel? (3), mnd., Sb.: nhd. Käfer; Vw.: s. mei-; Hw.: s. kēvel; E.: s. ahd. kefur*?, kefar*?, st. M. (a?, i?), Käfer, Heuschrecke, Grille; s. germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382
kāvele, mnd., F.: Vw.: s. kāvel (2)
kāvelen, mnd., sw. V.: nhd. losen, verlosen, auslosen, durch Los verteilen, zuteilen, abmessen, beurteilen, durch Los günstig zufallen, günstig sein (V.); Vw.: s. ūt-; E.: s. kāvel (2); W.: s. nhd. kabeln, sw. V., kabeln, auslosen, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelen), Lü 169b (kavelen)
kāvelentins, mnd., M.: nhd. „Kabelzins“, Pacht für zugeteilte Waldparzelle; E.: s. kāvel (2), tins; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelentins)
kāvelholt, mnd., N.: nhd. zugeteilter Waldanteil, Anteil einer Gemeindewaldung; E.: s. kāvel (2), holt (1); W.: s. nhd. Kabelholz, N., Kabelholz, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelholt), Lü 169b (kavelholt)
kāvelinge, kōvelinge, mnd., F.: nhd. Loswerfung, Teilung durch das Los, Teilung, Beurteilung, Abmessung, Abteilung, Abgeteiltes, günstige Lage (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. kāvelen, inge; W.: s. nhd. Kabelung, F., Losung, Verlosung, DW 11, 9?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelinge), MndHwb 2, 655 (kōvelinge), Lü 170a (kavelinge), Lü 187a (kovelinge); Son.: kōvelinge örtlich beschränkt
kāvellant, mnd., N.: nhd. durch Los abgeteiltes Ackerstück, Losacker, Anteilacker an der Allmende; E.: s. kāvel (2), lant; W.: s. nhd. Kabelland, N., Kabelland, DW 11, 8?; L.: MndHwb 2, 530 (kāvellant)
kāvelsmēde, kāvelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierungen an der Kapuze; Hw.: s. kōgelesmīde; E.: s. kōgelesmīde; L.: MndHwb 2, 530 (kāvelsmê[i]de)
kāvelsmeide, mnd., N.: Vw.: s. kāvelsmēde
kaven, mnd., M.: Vw.: s. kōven (1)
kāvent (1), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1); L.: Lü 170a (kavent), MndHwb 2, 530 (kāvent)
kāvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1); L.: MndHwb 2, 627 (kāvent)
kāventesbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. kōventesbrūwære*
kāventesglas, mnd., N.: Vw.: s. kōventesglas
kavēren, mnd., sw. V.: nhd. sicherstellen, verbürgen; I.: Lw. lat. cavēre; E.: s. lat. cavēre, V., auf der Hut (F.) sein (V.), sich hüten, sich vorsehen; idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; L.: MndHwb 2, 530 (kavêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kavērschip, mnd., N.: nhd. Sicherungsschiff, Geleitschiff; E.: s. kavēren, schip (2); L.: MndHwb 2, 530 (kavêrschip); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kawe, mnd., M.: Vw.: s. kau
Kawen, mnd., ON: Vw.: s. Kauen (1)
kawi, mnd., Interj.: nhd. au!, auweh!; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 530 (kawi), Lü 170a (kawi!)
kawstok?, mnd., N.: Vw.: s. houwstücke (1); L.: MndHwb 2, 530 (kawstok); Son.: lies hawstok?, örtlich beschränkt
kaye, mnd., F.: Vw.: s. kāje
kaylens, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch
kayser, mnd., M.: Vw.: s. keiser
kayute, mnd., F.: Vw.: s. kajüte
kaz, mnd.?, Interj.: Vw.: s. kas; L.: Lü 170a (kaz)
ke...?, mnd., Suff.?: nhd. „...chen“, „...lein“; Vw.: s. āne-, begīne-, berēde-, bēse-, bolte-, brantmēse-, bütte-, erme-, flitterhōi-, glǖme-, gōdehārdi-, gold-, gōlde-, golt-, gos-?, gösse-, gröne-, grōte-, günte-, hantschō-, hidde-, höüsprengel-, kenne-, kēse-, klauwe-, knecht-, krispel-, krōne-, kǖsche-, lanni-, lobbe-, lümmeles-, mamme-, mēdebȫle-, mēse-, mos-, nēgel-, nichte-, ȫme-, ȫse-, ōster-, parte-, ples-, plump-, plunde-, pot-, potasch-, punzūne-, revit-, rofel-, rȫr-, rōse-, rōsic-, sappe-, schütte-, sinamȫmen-, snōre-, sȫle-, spinne-, spīrswāle-, sponse-, split-, sprense-, stēl-, stende-, stitze-, stöp-, sülvergrosse-, swāle-, tasch-, Tāle-, titte-, trendelle-, twē-, toppe-, ūle-, vedder-, vēne-, vlēder-, wade-; Hw.: s. ken; E.: s. ken; Son.: langes ö
kebbelen*, kebbeln, mnd., sw. V.: nhd. keifen, schelten, zanken; ÜG.: lat. altricari; Hw.: s. kabbelen; E.: s. kabbelen; L.: MndHwb 2, 530 (kebbeln)
kebbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. kebbelen*
kebbese, mnd., F.: nhd. kleiner Behälter, Kästchen, Körbchen; I.: Lw. lat. cavea; E.: s. lat. cavea?, F., Höhlung, Vergitterung, Käfig; vgl. lat. cavus, Adj., hohl, gehölt; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; L.: MndHwb 2, 530 (kebbese), Lü 170a (kebbese); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
kēch, mnd., F.: Vw.: s. kēke
keck, mnd., Adj.: Vw.: s. kek; L.: Lü 170a (keck)
keckelsang, mnd., M.: Vw.: s. kēkelsanc
kēdære*, keder, mnd., M.: nhd. Verkündiger, Ansager, Sprecher, Bote des Gerichts (N.) (1); E.: s. kēden; L.: MndHwb 2, 531 (kêder), Lü 170a (keder); Son.: örtlich beschränkt
keddel, mnd., M.: Vw.: s. kēdel
kēde, mnd., F.: Vw.: s. kēdene
kēdeken, mnd., N.: Vw.: s. kēdeneken*
kēdel, kedele, keddel, mnd., M.: nhd. Kittel, übergeworfenes Oberkleid aus Leinen (N.) oder aus anderen kostbaren Stoffen, übergeworfener Schleier; ÜG.: lat. tunica lintea, anabodolium, cubrum, lodix, toga; Vw.: s. lō-; Hw.: vgl. mhd. kittel, mnl. kedel; E.: s. mhd. kittel, st. M., Kittel, Oberhemd; Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Kittel; W.: vgl. nhd. Kittel, M., Kittel, Rock, Kleid als Überwurf, DW 11, 861?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdel), Lü 170a (kedele)
kedele, mnd., M.: Vw.: s. kēdel
kēdemāker, mnd., M.: Vw.: s. kēdenemākære*
*kēden? (1), mnd., st. V.?: nhd. erschallen, sagen, fragen, rufen, sprechen; Hw.: s. kēdære, kēdinge; vgl. mhd. keden; E.: s. mhd. keden, st. V., erschallen, lauten, heißen, bedeuten, sagen, sprechen, fragen, rufen; s. ahd. kwedan, st. V., sagen, sprechen, reden, lauten; germ. *kweþan, st. V., sagen, reden, sprechen, jammern; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480; W.: s. nhd. (ält.) keden, V., keden, reden, sagen, DW 11, 380?
kēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēdenen* (1)
kēdene, kēde, kedde*, kēte, kētene, kēthene, mnd., F.: nhd. Kette (F.) (1), Haltekette, Kette (F.) (1) der Zugbrücke, Fessel (F.) (1), Schmuckkette, Maßkette des Markscheiders (Bedeutung örtlich beschränkt), Halswirbel (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. catena; Vw.: s. dansel-, dwēr-, galgen-, golt-, helsinges-, hunde-, kin-, lāden-, mȫlenstēnes-, pāl-, rinc-, schelp-, slāge-, slȫtel-, snȫr-, spōn-, tȫgel-*, vangen-, vēr-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. ketene, mnl. ketene; E.: s. mhd. ketene, sw. F., st. F., Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Goldkette, Kette zum Absperren, Schmuck; ahd. ketina* 18, ketinna*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Halskette; germ. *kadena, *katena, F., Kette (F.) (1)?; s. lat. catēna, F., Kette (F.) (1); vgl. idg. *kat- (1), V., flechten, drehen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Kette, F., Kette (F.) (1), DW 11, 630?; R.: sünte Peteres kēdene: nhd. „Sankt Peters Kette“, Gefangenschaft Sankt Peters; R.: de kēdene der dǖsternisse: nhd. „die Kette (F.) (1) der Düsternis“, Absperrkette die nachts über die Straßen der Stadt gezogen wird; R.: kēdene unde slach slūten: nhd. Kette (F.) (1) und Schlagbaum schließen (die zur Absperrung eines Brunnens oder zur Blockierung von Häfen und Wasserstraßen dienen); L.: MndHwb 2, 530 (kēde), Lü 170a (kedene); Son.: langes ö, kēte örtlich beschränkt
kēdeneken*, kēdeken, ketken, mnd., N.: nhd. Kettchen (als Schmuckstück), Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes); Vw.: s. börne-; Hw.: s. kēdenesken; E.: s. kēdene, ken; W.: vgl. nhd. Kettchen, N., Kettchen, DW 11, 630; L.: MndHwb 2, 530f. (kēde/kēdeken)
kēdenemākære*, kēdemāker, mnd., M.: nhd. „Kettemacher“, Kettenschmied; E.: s. kēdene, mākære; L.: MndHwb 2, 531 (kēdemāker)
kēdenen* (1), kēden, mnd., sw. V.: nhd. an der Kette (F.) (1) (des Rosenkranzes) anbringen, aufreihen; Vw.: s. tōhōpe-*; Hw.: s. kēdenen (2); E.: s. kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēden); Son.: örtlich beschränkt
kēdenen (2), mnd., sw. V.: nhd. „ketten“, mit einer Kette (F.) (1) versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. kēdenen (1); vgl. mhd. ketenen, mnl. ketenen; E.: s. kēdene; W.: vgl. nhd. ketten, sw. V., ketten, zusammenketten, zusammenbinden, DW 11, 635?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenen); Son.: örtlich beschränkt
kēdenenlit*, kēdenenlēde*, kēdenlēt, kēdenleed, kēdenleyd, mnd., N.: nhd. Kettenglied; E.: s. kēdene, lit (2); W.: vgl. nhd. Kettenglied, N., Kettenglied, DW 11, 636?; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenlēt)
kēdenenslot*, kēdenslot, mnd., N.: nhd. Kettenschloss, Schloss mit dem die Absperrkette nachts abgeschlossen ist; E.: s. kēdene, slot; L.: MndHwb 2, 531 (kēdenslot)
kēdenenwīse*, kēdenwīs, mnd., Adv.: nhd. „kettenweise“, nach Art einer Kette (F.) (1); E.: s. kēdene, wīse (3); L.: MndHwb 2, 531 (kēdenwîs); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kēdeninge*, kēdinge, mnd., F.: nhd. Kettung, fester Zusammenschluss, Zusammenarbeit; ÜG.: lat. catenatio; I.: Lüs. lat. catenatio; E.: s. kēdenen (2), inge, kēdene; L.: MndHwb 2, 531 (kēdinge), Lü 170a (kedinge); Son.: örtlich beschränkt
kēdenleed, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*
kēdenlēt, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*
kēdenleyd, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenlit*
kēdenslot, mnd., N.: Vw.: s. kēdenenslot*
kēdenwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. kēdenenwīse*
keder, mnd., M.: Vw.: s. kēdære*
kēdinge (1), mnd., F.: nhd. Bekanntmachung von Gerichts (N.) (1) wegen; E.: s. kēden, inge; L.: MndHwb 2, 531 (kêdinge); Son.: örtlich beschränkt
kēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. kēdeninge*
keel, mnd., M.: Vw.: s. kil
keele, mnd., F.: Vw.: s. kēle (1)
keelenstecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken
keelsteken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken
keerne, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne
keesen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)
kēfer, keifer, kever, kēiver, mnd., M.: nhd. Hof, Judenhof; Vw.: s. jȫden-; I.: Lw.?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 531 (kê[i]fer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kēgel, kēgele, mnd., M.: nhd. Kegel, Kegeldach?; Vw.: s. īs-; Hw.: vgl. mhd. kegel, mnl. keghel; E.: s. mhd. kegel, st. M., Kegel, Kegel im Kegelspiel, Knüppel; ahd. kegil* 2, st. M. (a), „Kegel“, Pflock, Pfahl, Keil, Nagel; germ. *kagila-, *kagilaz, st. M. (a), Pfahl, Pflock, Kegel; s. idg. *g̑egʰ-, *g̑ogʰ-, Sb., Ast, Pfahl, Busch, Pokorny 354; W.: s. nhd. Kegel, M., Kegel, DW 11, 383?; R.: elf kēgel drēpen willen: nhd. „elf Kegel treffen wollen“, über das Ziel hinausschießen; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel), Lü 170a (kegel)
kēgele, mnd., M.: Vw.: s. kēgel
kēgelen, mnd., sw. V.: nhd. kegeln, Kegel spielen; Hw.: vgl. mhd. kegelen; E.: s. kēgel; W.: s. nhd. kegeln, V., kegeln, DW 11, 392?; L.: MndHwb 2, 531 (kēgelen)
kēgeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*; L.: MndHwb 2, 531 (kêgeler), Lü 170a (kegeler)
kēgelken, mnd., N.: nhd. Kegelchen, kegelförmig gekneteter Stoff, kegelförmige Pille, Ausdruck in der Apotheke für runde spitze gedrehte Arzneistückchen; E.: s. kēgel, ken; W.: s. nhd. Kegelchen, N., Kegelchen, DW-; L.: MndHwb 2, 531 (kēgel/kēgelken), Lü 170a (kegelken)
*kēgelschēten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel schießen, kegeln; Hw.: s. kēgelschēten (2); E.: s. kēgel, schēten
kēgelschēten* (2), kēgelschētent, mnd., N.: nhd. „Kegelschießen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelschēten (1); E.: s. kēgelschēten (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent)
kēgelschētent, mnd., N.: Vw.: s. kēgelschēten* (2)
kēgelwerpære*, kēgelwerpēre, mnd., M.: nhd. „Kegelwerfer“; E.: s. kēgelwerpen, kēgel, werpære; L.: MndHwb 2, 531 (ēgelwerpêre); Son.: nur als PN
*kēgelwerpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kegel werfen, kegeln; Hw.: s. kēgelwerpen (2); E.: s. kēgel, werpen
kēgelwerpen* (2), kēgelwerpent, mnd., N.: nhd. „Kegelwerfen“ (ein Kegelspiel); Hw.: s. kēgelwerpen (1); E.: s. kēgelwerpen (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgelschêtent/kegelwerpent)
kēgelwerpent, mnd., N.: Vw.: s. kēgelwerpen* (2)
kēgelwerpēre, mnd., M.: Vw.: s. kēgelwerpære*
kēgen (1), mnd., Präp.: Vw.: s. gēgen (1); L.: MndHwb 2, 531 (kēgen)
kēgen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. gēgen (2)
kēgenczerte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte*
kēgendeil, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl
kēgendēl, mnd., N.: Vw.: s. gēgendēl
kēgenserte, mnd., F.: Vw.: s. gēgenserte*
kēgenwārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. gēgenwārdich (1)
kēgenwērdich, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwērdich (1); L.: MndHwb 2, 532 (kēgenwārdich/kēgenwērdich)
kēgenwōrdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. gēgenwārdichlīken
kegēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kagēren; L.: MndHwb 2, 532 (kegēren)
kegēringe, mnd., F.: Vw.: s. kagēringe; L.: MndHwb 2, 532 (kegêringe), Lü 170a (kegeringe)
keiære*, keier, keyer, mnd., M.: nhd. Kuhhirt; E.: s. kō?; L.: MndHwb 2, 532 (keyer); Son.: örtlich beschränkt
keie* (1), keye, keyge, mnd., F.: nhd. Kieselstein; Hw.: s. keie (2)?; E.: s. mnld. keie?; L.: MndHwb 2, 532 (keye); Son.: örtlich beschränkt
keie (2), keige, mnd.?, F.: nhd. Wurfspieß, Speer; Hw.: s. keie (1)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (keie)
keier, mnd., M.: Vw.: s. keiære*
keifer, mnd., M.: Vw.: s. kēfer
keige, mnd.?, F.: Vw.: s. keie (2)
Keiinge*, Keyinge, mnd., ON: nhd. Kehdingen; E.: s. ON Kehdingen; L.: MndHwb 2, 532 (Keyinge)
keileken, mnd., Sb.: Vw.: s. kēleken
keilekenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kēlekenmōs
keimant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant
keimens, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnminsche*
kein (1), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēn (2)
kein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. kēn (3)
kēinich, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnich
kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nmant)
keisen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)
keiser, keyser, keser, keyzer, kayser, mnd., M.: nhd. Kaiser, König (innerhalb der Abfolge), Heerführer, Gott, Christus; Hw.: vgl. mhd. keiser, mnl. keiser; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêsur 24, st. M. (a), Kaiser; germ. *kaisar, st. M. (a), Kaiser, Herrscher; s. lat. Caesar, M., PN, Herrscher; weitere Etymologie unklar, vielleicht von lat. caesariēs, F., Haupthaar; vgl. idg. *kais-, Sb., Haar (N.), Pokorny 520; W.: s. nhd. Kaiser, M., Kaiser, Caesar, DW 11, 36?; R.: keiser der Russen: nhd. „Kaiser der Russen“, Zar, Großfürst von Moskau, Fürst unbekannter asiatischer Völker; R.: des keiseres vrouwe: nhd. „des Kaisers Frau“, Himmelsherrin, Maria?; R.: rȫmische keiser: nhd. „römischer Kaiser“, Kaiser des Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation; L.: MndHwb 2, 532 (keyser), Lü 170a (keiser); Son.: langes ö
keiserachte*, keyseracht, mnd., F.: nhd. Reichsacht; E.: s. keiser, achte (2); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht)
keiserbōde*, keyserbōde, mnd., M., N.: nhd. durch kaiserlichen Kurier überbrachter Befehl; E.: s. keiser, bōde (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbōde); Son.: örtlich beschränkt
keiserbrēf*, kēserbrēf, keyserbrēf, mnd., M.: nhd. „Kaiserbrief“, kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiseresbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserbrêf)
keiserdinc*, keyserdinc, mnd., N.: nhd. Sitzung des Freigerichts; E.: s. keiser, dinc (1); L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdinc); Son.: örtlich beschränkt
keiserdōm*, keyserdōm, mnd., N.: nhd. Kaisertum, Regierungszeit des Kaisers, Amt des Kaisers, Würde des Kaisers; Hw.: vgl. mhd. keisertuom, mnl. keiserdoem; E.: s. keiser, dōm (3); W.: s. nhd. Kaisertum, N., Kaisertum, DW 11, 46 (Kaiserthum)?; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keyserdôm)
keiseresbrēf*, keysersbrēf, mnd., M.: nhd. kaiserliche Urkunde, kaiserliches Mandat, Abschrift einer kaiserlichen Urkunde; Hw.: s. keiserbrēf; E.: s. keiser, brēf; L.: MndHwb 2, 532 (keyseracht/keysersbrêf)
keisereshūs*, keysershūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsum?; Hw.: s. keiserhūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysershûs)
keisereskrōne*, keyserskrōne, mnd., F.: nhd. Kaiserkrone (Abbildung als Gütezeichen des Tuches); E.: s. keiser, krōne; L.: MndHwb 2, 533 (keyserskrône)
keisergāve*, keysergāve, mnd., F.: nhd. „Kaisergabe“, Herrengabe; ÜG.: lat. concitarium; E.: s. keiser, gāve; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve)
keisergelt*, keysergelt, mnd., N.: nhd. „Kaisergeld”, Reichssteuer; E.: s. keiser, gelt; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergelt)
keisergülden*, keysergülden, mnd., M.: nhd. Kaisergulden (Karls V. im Wert zwischen zwei und drei Mark); E.: s. keiser, gülden (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keysergülden)
keiserhōt*, keyserhōt, mnd., M.: nhd. „Kaiserhut“, Krone; E.: s. keiser, hōt (1); L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhôt); Son.: fälschlich tiara
keiserhūs*, keyserhūs, mnd., N.: nhd. Kaiserhaus, Kaiserpfalz zu Goslar; ÜG.: lat. celsa?; Hw.: s. keisereshūs; E.: s. keiser, hūs; L.: MndHwb 2, 532 (keysergâve/keyserhûs)
keiserinne, keyserinne, kēserinne, mnd., F.: nhd. Kaiserin, Heilige; Hw.: vgl. mhd. keiserinne, mnl. keiserinne; E.: s. keiser, inne (5); W.: s. nhd. Kaiserin, F., Kaiserin, DW 11, 41?; R.: keiserinne des hemmeles: nhd. „Kaiserin des Himmels“, Mutter Gottes, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserinne), Lü 170a (keiserinne)
keiserisch*, keysersch, mnd., Adj.: nhd. „kaiserisch“, kaiserlich; Hw.: vgl. mhd. kaiserisch; E.: s. keiser, isch; W.: s. nhd. (ält.) kaiserisch, Adj., kaiserisch, kaiserlich, DW 11, 42?; R.: keiserische: nhd. „Kaiserliche“, kaiserliche Truppen; L.: MndHwb 2, 533 (keysersch)
keiserlēhenrecht*, keiserlēenrecht*, keyserlēnrecht, keyserlēenrecht, mnd., N.: nhd. kaiserliches Lehnrecht, Lehnrecht des Schwabenspiegels; E.: s. keiser, lēhenrecht; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlê[e]nrecht); Son.: örtlich beschränkt
keiserlīchēt*, keyserlīchēt, keyserlīcheit, mnd., F.: nhd. göttliche Hoheit; E.: s. keiserlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
keiserlīk, keyserlīk, mnd., Adj.: nhd. kaiserlich, Kaiser betreffend, Kaiser und Reich zugehörend, vom Kaiser ausgehend, unter kaiserlichem Schutz stehend, eines Kaisers würdig, herrlich, göttlich; Hw.: vgl. mhd. keiserlich, mnl. keiserlijc; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêsurlīk* 1, kiasarlīk*, Adj., kaiserlich; s. keiser, līk (3); W.: s. nhd. kaiserlich, Adj., Adv., kaiserlich, herrlich, prächtig, DW 11, 43?; R.: keiserlīk recht: nhd. „kaiserliches Recht“, römisches Recht; R.: de keiserlīke juncvrouwe: nhd. „die kaiserliche Jungfrau“, Maria; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlīk), Lü 170a (keiserlik)
keiserlīken*, keyserlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Kaiser, fürstlich; E.: s. keiser, līken (1); W.: vgl. nhd. kaiserlich, Adv., kaiserlich, herrlich, prächtig, DW 11, 43 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 532f. (keyserlīk/keyserlīken)
keiserrecht*, keyserrecht, keyszerrecht, mnd., N.: nhd. „Kaiserrecht“, durch kaiserliche Gewalt autorisiertes Recht, römisches Zivilrecht, deutsche Reichsgesetzgebung, Schwabenspiegel, Sachsenspiegel; Hw.: vgl. mhd. keiserreht; E.: s. keiser, recht (2); W.: s. nhd. Kaiserrecht, N., Kaiserrecht, das vom Kaiser ausgehende Recht, DW 11, 44?; L.: MndHwb 2, 533 (keyserrecht)
keiserrīke* (1), keyserrīke, mnd., N.: nhd. Kaiserreich, kaiserliches Amt, kaiserliche Würde, Regierung; Hw.: vgl. mhd. keiserrīche; E.: s. keiser, rīke (1); W.: s. nhd. Kaiserreich, N., Kaiserreich, Kaiserstaat, DW 11, 45?; L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke)
keiserrīke* (2), keyserrīke, mnd., Adj.: nhd. dem Kaiser unmittelbar untertan, reichsfrei; E.: s. keiser, rīke (2); L.: MndHwb 2, 533 (keyserrîke); Son.: örtlich beschränkt
keiserschillinc*, keyserschillinc, mnd., M.: nhd. „Kaiserschilling“, Goldmünze Kaiser Karls IV.?; E.: s. keiser, schillinc; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschillinc); Son.: örtlich beschränkt
keiserschilt*, keyserschilt, mnd., M.: nhd. Goldmünze Kaiser Karls IV.; E.: s. keiser, schilt; L.: MndHwb 2, 533 (keyserschilt)
keiservrī, keyservrī, mnd., Adj.: nhd. „kaiserfrei“, mit Reichsfreiheit begabt, reichsfrei, reichsunmittelbar, unter kaiserlichem Schutz stehend, von Reichs wegen befriedet, frei von Kaisers wegen?; E.: s. keiser, vrī (1); W.: s. nhd. kaiserfrei, Adj., kaiserfrei, reichsfrei, DW 11, 40?; L.: MndHwb 2, 532 (keyservrî), Lü 170a (keiservri)
keitīf, mnd., M.: Vw.: s. ketīf (1)
*kēivelen?, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern?; Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?
kēiver, mnd., M.: Vw.: s. kēfer
keiwe, mnd., F.: Vw.: s. kēwe
kek, keck, mnd., Adj.: nhd. „keck“, mutig, tapfer, lebhaft, munter, kühn; Hw.: vgl. mhd. quec (1), mnl. quic; E.: s. as. kwik 16, kwek*, quik, quek*, Adj., lebendig, lebend; germ. *kwikwa-, *kwikwaz, *kwiwa-, *kwiwaz, Adj., lebendig, quick; s. idg. *gᵘ̯i̯ōu-, Adj., Sb., lebendig, Leben, Pokorny 468; W.: s. nhd. (ält.) queck, quick, Adj., lebendig, lebensfrisch, DW 13, 2334; nhd. keck, Adj., keck, munter, DW 11, 375?; L.: MndHwb 2, 533 (kek), Lü 170a (keck)
kēk, mnd., M.: Vw.: s. kāk; L.: MndHwb 2, 533 (kêk); Son.: lies kāk?, örtlich beschränkt
kēke, kēch, kāke, kake, mnd., F.: nhd. Gaumen, Kehle, Fischkieme, Kinnbacke, Wange, Mund, Schnabel (derb) (Bedeutung jünger), Maul (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. branchia?; E.: mnl. cāke, caek, F., Kinnbacke, Wange; germ. *kēkō-, *kekōn, *keka-, kekan, sw. M., Kiefer (M.); s. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; L.: MndHwb 2, 533 (kēke), Lü 170a (keke); Son.: kēch jünger, kāke Fremdwort in mnd. Form
kekel (1), kekele, kekkel, mnd., M.: nhd. Eiszapfen; ÜG.: lat. stiria; Hw.: s. iekel, jȫkel; E.: s. iekel?; L.: MndHwb 2, 533 (kekel[e]), Lü 170a (kekel); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
kekel (2), mnd., Sb.: Vw.: s. kakel
kēkel..., mnd., Präf.: nhd. „Kehlen...“; Hw.: s. kēkelrēme, kēkelsanc; E.: s. kēke
kekele, mnd., M.: Vw.: s. kekel (1)
kēkelen*, mnd.?, sw. V.: nhd. zanken; Hw.: s. kēken; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken/kekelen)
kēkelrēme, mnd., M.: nhd. Zungenbändchen; E.: s. kēkel, rēme; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelrême), Lü 170a (kekelreme)
kēkelsanc, keckelsang, mnd., M.: nhd. „Kehlengesang“?, buntgemischter Gesang?, nur mit dem Mund gesungene Verse?; E.: s. kēkel, sanc; L.: MndHwb 2, 533 (kēkelsanc); Son.: örtlich beschränkt
kēken*, mnd.?, sw. V.: nhd. Kinnbacken rühren, schwatzen; Hw.: s. kēkelen; E.: s. kēke; L.: Lü 170a (keken)
kēkere, kechere*, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse, Wicke; ÜG.: lat. citrullus?, cicer arietinum?; Hw.: s. kichere; I.: Lw. lat. cicer?; E.: s. kēke?; L.: MndHwb 2, 533 (kēkere), Lü 170a (kekeren)
kekkel, mnd., M.: Vw.: s. kekel (1)
*keklīk? (1), mnd., Adj.: nhd. „keck“; Hw.: s. keklīke; vgl. mhd. queclich, keclich; E.: s. kek, līk (3)
keklīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. keklīke*
keklīke*, keklīk, mnd., Adv.: nhd. „keck“, kühn, dreist; Hw.: s. keklīk; vgl. mhd. queclīche, keclīche; E.: s. kek, līke; W.: s. nhd. (ält.) kecklich, Adv., kecklich, keck, DW 11, 379?; L.: MndHwb 2, 533 (keklīk)
keksche, mnd., F.: Vw.: s. kexe
kekse, mnd., F.: Vw.: s. kexe; L.: MndHwb 2, 533 (kekse)
kel, mnd., F.: Vw.: s. kelle; L.: MndHwb 2, 533 (kel)
kēl (1), mnd., M.: nhd. größeres Schiff, Seeschiff; Hw.: s. kīl (3); E.: s. kīl (3); L.: MndHwb 2, 533 (kêl); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
kēl (2), mnd., M.: Vw.: s. kil
kēl (3), mnd., M.: Vw.: s. kīl (2); L.: MndHwb 2, 533 (kēl)
kēl (4), mnd.?, Sb.: nhd. Bucht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (kêl)
kēlāder, mnd., F.: Vw.: s. kēlādere*
kēlādere*, kēlāder, kēleādere*, mnd., F.: nhd. „Kehlader“?, Halsschlagader?; ÜG.: lat. epiglotum; E.: s. kēle (1), ādere (3); L.: MndHwb 2, 533 (kēlâder)
kēlbōt, mnd., N.: Vw.: s. kīlbōt*; L.: MndHwb 2, 533 (kēlbôt); Son.: örtlich beschränkt
kēlbrāde, mnd., F.: Vw.: s. kēlebrāde
kelde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: MndHwb 2, 534 (kelde)
kelder, mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1); L.: MndHwb 2, 534 (kelder), Lü 170a (kelder); Son.: örtlich beschränkt
keldersche, mnd., F.: Vw.: s. kellærische*
kele, mnd.?, ?: nhd. ?; ÜG.: lat. calminum, surgula; E.: Bedeutung und Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 170a (kele)
kēle (1), keele, mnd., F.: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Hals, Sitz der menschlichen Stimme, Fell von der Kehle (F.) (1), Kehlpelz; Vw.: s. dak-, visch-, vische-; Hw.: s. kēle (2)?; vgl. mhd. kel, mnl. kele; E.: as. *kela?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kehle (F.) (1); germ. *kelō-, *kelōn, sw. F. (n), Kehle (F.) (1); s. idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; W.: s. nhd. Kehle, F., Kehle (F.) (1), Rachen, DW 11, 395?; R.: dörch de kēlen gān: nhd. „durch die Kehle (F.) (1) gehen“, vertrunken werden, durch die Gurgel gejagt werden; L.: MndHwb 2, 534 (kēle), Lü 170a (kele)
kēle (2), mnd., F.: nhd. „Kehle“„ (F.) (2)?, Dachkehle, Stelle an der zwei Giebeldächer mit der Traufenseite zusammenstoßen, Dachrinne, Wasserrinne; Vw.: s. knē-, sīthole-; Hw.: s. kēle (1)?; E.: s. mhd. kele, st. F., Dachrinne, Regenrinne; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 534 (kēle)
kēlebrāde, kellebrāde, kēlbrāde, mnd., F.: nhd. Kehlbraten, Bratstück von der Kehle (F.) (1) eines Tieres; ÜG.: lat. decallo; E.: s. kēle (1), brāde; L.: MndHwb 2, 534 (kēlebrâde), Lü 170a (kelebrade)
kelek, kelk, kelik, kellik, mnd., M.: nhd. Kelch, Messkelch, Abendmahlskelch; Vw.: s. dǖveles-, hōrne-; Hw.: vgl. mhd. kelch (2), mnl. kelc; Q.: SSp (1221-1224) (kelk); E.: as. kėlik* 2, st. M. (a), Kelch; germ. *kelik-, M., Kelch; s. lat. calix, M., Kelch; vgl. idg. *kel- (7a), *kol-, *kol-, Sb., Becher?, Pokorny 550; W.: s. nhd. Kelch, M., Kelch, Trinkgefäß, DW 11, 504?; R.: tāfel unde kelek des hēren: nhd. „Tafel und Kelch des Herrn“, Abendmahl in Gestalt des Kelches; R.: de kelek gōdes: nhd. „der Kelch Gottes“, göttliche Prüfung, unvermeidliches Leiden; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)
kelekdēf*, kelkedēf, mnd., M.: nhd. Kelchdieb, Kirchendieb; E.: s. kelek, dēf; W.: s. nhd. Kelchdieb, M., Kelchdieb, DW 11, 508?; L.: MndHwb 2, 534 (kelkedêf); Son.: als Schimpfwort verwendet
kelekdōk*, kelkdōk, mnd., M.: nhd. „Kelchtuch“, Tüchlein zum Schutz und Reinigen des Altarkelchs; E.: s. kelek, dōk (1); W.: s. nhd. Kelchtuch, N., Tuch das am Altar über den Kelch gelegt wird, DW 11, 509?; L.: MndHwb 2, 534 (kelkdôk)
kēleken, keileken, mnd., Sb.: nhd. schwarzer Holunder?, Holunderblume?, Ahlhornblume?, Fliederblume?; ÜG.: lat. sambucus nigra?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken), Lü 170a (keleken)
kēlekenmōs, keilekenmōs, kailkenmōs, mnd., N.: nhd. Fliedermus, Fliederbrei; E.: s. kēleken, mōs (2); L.: MndHwb 2, 534 (kê[i]leken/kê[i]lekenmôs); Son.: jünger
kelekken*, kelken, mnd., N.: nhd. Kelchchen, kleiner Kelch; E.: s. kelek, ken; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)
kēlensnīdære*, kēlensnīder, mnd., M.: nhd. „Kehlenschneider“, Halsabschneider; ÜG.: lat. iugulator; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlensnīden, kēle (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 534 (kēlensnîder)
kēlensnīder, mnd., M.: Vw.: s. kēlensnīdære*
*kēlensnīden?, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1), abschneiden, Hals abschneiden; Hw.: s. kēlensnīdære; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), snīden
kēlenstēkære*, kēlenstēker, kesenstēker, mnd., M.: nhd. Halsabschneider, Totschläger; I.: Lüt. lat. iugulator?; E.: s. kēlenstēken, kēle (1), stēkære; L.: MndHwb 2, 534 (kēkenstēker)
kēlenstēken, keelenstecken, keelsteken, kēlstēken, mnd., sw. V.: nhd. Kehle (F.) (1) abschneiden, Hals abschneiden; ÜG.: lat. iugulare; I.: Lüt. lat. iugulare?; E.: s. kēle (1), stēken (1); L.: MndHwb 2, 534 (kēlenstēken), Lü 170a (kelensteken)
kēlenstēker, mnd., M.: Vw.: s. kēlenstēkære*
kēlevenster, mnd., N.: Vw.: s. kēlvenster
kelik, mnd., M.: Vw.: s. kelek
kelk, mnd., M.: Vw.: s. kelek; L.: MndHwb 2, 534 (kelk), Lü 170a (kelk)
kelkdōk, mnd., M.: Vw.: s. kelekdōk*
kelke, mnd., F.?: nhd. Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelkinge; E.: s. kelken; L.: MndHwb 2, 534 (kelke); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)
kelkedēf, mnd., M.: Vw.: s. kelekdēf*
kelken (1), mnd., sw. V.: nhd. kälken, mit Kalkfarbe bestreichen, mit ungelöschtem Kalk beizen (zum Entfernen der Haare beim Gerben); Vw.: s. bēte-; Hw.: s. kalken; vgl. mhd. kelken; E.: as. kėlkian* 1, sw. V. (1a), kälken; W.: s. nhd. kalken, V., kalken, kelken, DW 11, 65?; L.: MndHwb 2, 534 (kelken)
kelken (2), mnd., N.: Vw.: s. kelekken*
kelkinge, mnd., F.: nhd. „Kälkung“, Anlage zum Beizen der Felle in der Lederbereitung; Hw.: s. kelke; E.: s. kelken, inge; L.: MndHwb 2, 534 (kelkinge); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg um 1590)
kellære* (1), keller, kellere, kelder, kelre*, mnd., M.: nhd. Keller, Balkenkeller, Kellergewölbe, Vorratskeller, Kellergefängnis, Schlupfwinkel (Bedeutung örtlich beschränkt), Gruft, Grabgewölbe; Vw.: s. appel-, būw-, dēf-, dēve-, dōden-, gōdes-, kēse-, krȫse-, mers-, ōrt-, pant-, pōpeles-, rāt-, rāthūs-, scherm-, solt-, stat-, stērne-, sülte-, vangen-, vangenen-, wīn-, wōne-; Hw.: s. kelnære (1); vgl. mhd. kellære, keller, mnl. kelre; I.: Lw. lat. cellārius; E.: as. kelleri, Sb., Keller; lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Keller, M., Keller, Weingewölbe, Speisegewölbe, DW 11, 512?; R.: der dēve kellære: nhd. „der Diebe Keller“, Gefängnis, Kellergefängnis; R.: der stat kellære: nhd. „der Stadt Keller“, städtisches Gefängnis; R.: in den kellære setten: nhd. „in den Keller setzen“, gefangen nehmen, ins Gefängnis bringen; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: langes ö, kellere örtlich beschränkt
kellære* (2), keller, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Aufseher über die Vorräte, Aufseher über die Klostervorräte, Händler?; ÜG.: lat. cellarius; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kelnære (2); E.: s. kellære (1); s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553;W.: s. nhd. (ält.) Keller, M., Keller, Kellner, DW 11, 515?; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller)
kellærebēr*, kellerbēr, kelrebēr, mnd., N.: nhd. „Kellerbier“, geringere Sorte Bier, im Keller aufbewahrtes Bier, Lagerbier; E.: s. kellære (1), bēr (1); W.: s. nhd. Kellerbier, N., Kellerbier, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 535 (kellerbêr), Lü 170b (kellerbêr)
kellæredēp*, kellerdēp, kelredēp, mnd., Adj.: nhd. „kellertief“, bis zur Tiefe des Kellers reichend, mit Keller versehen (Adj.); E.: s. kellære (1), dēp (1); R.: kellæredēp mūren: nhd. „kellertief mauern“, die Grundmauer auf Kellertiefe in die Erde setzen; L.: MndHwb 2, 535 (kellerdêp)
kellæredȫre*, kellerdȫre, mnd., F.: nhd. Kellertüre; E.: s. kellære (1), dȫre (1); W.: s. nhd. Kellertüre, F., Kellertüre, Kellertür, DW 11, 521 (Kellerthüre); L.: MndHwb 2, 535 (kellerdȫre); Son.: langes ö
kellærehals*, kellerhals, kelrehals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, Kelleröffnung auf die Straße, Kellerdach, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze); ÜG.: lat. laureola?, calida aureola?, daphna mezereum?; Hw.: vgl. mhd. kellerhals (1), mnl. kelrehals; E.: s. kellære (1), hals; W.: s. nhd. (ält.) Kellerhals, M., Kellerhals, DW 11, 517?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhals), Lü 170b (keller[s]hals)
kellærehǖre*, kellerhǖre, kellerhöre, kelrehǖre, mnd., F.: nhd. Kellermiete, Miete für den Weinkeller; E.: s. kellære (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerhǖre), Lü 170b (kellerhure); Son.: langes ü
kellæreknecht*, kellerknecht, mnd., M.: nhd. Dienstknecht, Kellerverwalter, Verwalter des Trinkkellers; Hw.: vgl. mhd. kellerkneht; E.: s. kellære (1), knecht; W.: s. nhd. (ält.) Kellerknecht, M., Kellerknecht, Knecht im Keller, DW 11, 519?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerknecht)
kellærelāge*, kellerlāge, kelrelāge, mnd., F.: nhd. Lagergeld für den Bierkeller oder Weinkeller, Miete (F.) (1) für die Benutzung des städtischen Lagerkellers; E.: s. kellære (1), lāge (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlâge)
kellærelouwe*, kellerlouwe, kellerlaw, kellerlawe, kelrelouwe, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwe“, Kellerpächter, Weinkellerpächter, Wirt, Verwalter des Ratskellers, Kneipwirt (spöttisch); E.: s. kellære (2), louwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwe), Lü 170b (kellerlouwe)
kellærelöuweken*, kellerlöuweken, mnd., M.: nhd. „Kellerlöwchen“, Kneipwirt (verächtlich); E.: s. kellærelouwe, ken; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlöuweken)
*kellærelouwisch?, mnd., Adj.: nhd. „Kellerlöwen” betreffend, Kneipwirt betreffend; Hw.: s. kellærelouwische; E.: s. kellærelouwe, isch
kellærelouwische*, kellerlouwesche, mnd., F.: nhd. Frau des Ratskellerwirts; Hw.: s. kellærelouwisch; E.: s. kellærelouwisch, kellærelouwe; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerlouwesche)
kellæreman*, kellerman, kelreman, mnd., M.: nhd. „Kellermann”, Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; E.: s. kellære (2), man (1); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerman)
kellæremēster*, kellermēster, kellermeister, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Gastwirt, zur Verwaltung der Getränke eingesetzter Dienstmann; Hw.: vgl. mhd. kellermeister; E.: s. kellære (2), mēster; W.: s. nhd. Kellermeister, M., Kellermeister, DW 11, 520?; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermê[i]ster)
kellæremūre*, kellermūre, kelremūre, mnd., F.: nhd. Kellermauer, Grundmauer; E.: s. kellære (1), mūre; L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellermûre)
kellæren*, kelleren, mnd., sw. V.: nhd. in den Keller legen, einkellern, mit einem Keller versehen (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt), unterkellern (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kelleren*; E.: s. kellære (1); W.: s. nhd. kellern, V., kellern, in den Keller legen, DW 11, 520?; L.: MndHwb 2, 535 (kelleren), Lü 170b (kelleren)
kellæreschrāde*, kellerschrāde, kellerschāde, mnd., F.?: nhd. Kellereingang, Kellerhals; E.: s. kellære (1), schrāde (2); L.: MndHwb 2, 535f. (kellervenster/kellerschā[r]de), Lü 170b (kellerschrade)
kellæreschǖre*, kellerschǖre, mnd., F.: nhd. unterkellerte Scheuer?, Schutzdach über dem Kellereingang?; E.: s. kellære (1), schǖre; L.: MndHwb 2, 536 (kellerschǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Wismar 1556)
kellæresgrāt*, kellersgrāt, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; E.: s. kellære (1), grāt (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellersgrât); Son.: örtlich beschränkt
kellæreshals*, kellershals, kelreshals, mnd., M.: nhd. Kellereingang, Niedergang zum Keller, „Kellerhals“ (Name einer Pflanze), Seidelbast; Hw.: s. kellærehals; E.: s. kellære (1), hals; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster/kellershals)
kellærestēn*, kellerstēn, kellerstein, kelrestēn, mnd., M.: nhd. Steinplatte zum Auslegen des Kellers?; E.: s. kellære (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
kellærestreppe*, kellerstreppe, mnd., F.: nhd. Kellertreppe; ÜG.: lat. penus; E.: s. kellære (1), treppe; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstreppe)
kellæreswīn*, kellerswīn, mnd., N.: nhd. zur Pfründe des Kellermeisters zu lieferndes Schwein; E.: s. kellære (2), swīn; L.: MndHwb 2, 536 (kellerstê[i]n/kellerswîn); Son.: örtlich beschränkt
kellæretins*, kellertins, kelretins, mnd., M.: nhd. „Kellerzins“, Miete (F.) (1) für Kellerraum oder Weinkeller oder Bierkeller; E.: s. kellære (1), tins; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins)
kellærevenster*, kellervenster, mnd., N.: nhd. Kellerfenster, Kellerluke; Hw.: vgl. mhd. kellervenster; E.: s. kellære (1), venster; W.: s. nhd. Kellerfenster, M., Kellerfenster, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 535 (kellervenster)
kellærewārære*, kellerwārer, kelrewārer, mnd., M.: nhd. Proviantmeister; E.: s. kellære (1), wārære; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwārer)
kellærewīf*, kellerwīf, mnd., N.: nhd. Kellerbewohnerin; E.: s. kellære (1), wīf; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwîf); Son.: jünger
kellærewölve*, kellerwölve, mnd., N.: nhd. Kellergewölbe; E.: s. kellære (1), wölve; L.: MndHwb 2, 536 (kellertins/kellerwölve)
*kellærisch?, mnd., Adj.: nhd. den Keller betreffend; Hw.: s. kelnærisch, kellærische; E.: s. kellære, isch
kellærische*, kellersche, keldersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin, Aufseherin über die Klostervorräte, Händlerin?; Vw.: s. vlas-; Hw.: s. kellærisch, kelnærische; E.: s. kellærisch, kellære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kellersche)
kelle, kel, mnd., F.: nhd. Kelle, Maurerkelle, großer Schöpflöffel, Gerät zum Mörtelauftragen; ÜG.: lat. spongia?; Vw.: s. gēte-, glōt-, kōl-, mūre-, schūm-, storme-, vülle-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kelle (1), mnl. kele; E.: as. *kella?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?; germ. *kaljō, st. F. (ō), Kelle; vielleicht von idg. *gel- (2), *gᵘ̯ʰel-?, V., Sb., verschlingen, Kehle (F.) (1), Pokorny 365; W.: s. nhd. Kelle, F., Kelle, Schöpfgefäß mit Stiel, DW 11, 510?; R.: mit der kellen arbēden: nhd. „mit der Kelle arbeiten“, als Maurer arbeiten; L.: MndHwb 2, 534f. (kelle), Lü 170a (kelle)
kellebrāde, mnd., F.: Vw.: s. kēlebrāde
kellelǖde*, kellǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kelleleute“, Maurer (Pl.); E.: s. kelle, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman/kellǖde); Son.: langes ü
kelleman, mnd., M.: nhd. Maurer; E.: s. kelle, man (1); L.: MndHwb 2, 535 (kelleman), Lü 170b (kelleman)
kellen (1), killen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schmerzen, Qual verursachen, Schmerz verursachen, weh tun, im Schmerz brennen; Hw.: s. quellen (1); vgl. mhd. quelen (3), kellen (1); E.: s. quellen (1); W.: s. nhd. quälen, sw. V., quälen, Schmerz erleiden, peinigen, DW 13, 2302?; R.: kellende gicht: nhd. „quälende Gicht“, Gliederreißen, Gelenkrheumatismus; L.: MndHwb 2, 535 (kellen), Lü 170b (kellen); Son.: st. Prät. kullen, sw. Prät. kilde
kellen* (2), kellent, killent, mnd., N.: nhd. Schmerz; Hw.: vgl. mhd. quelen (2); E.: s. kellen (1); W.: s. nhd. Quälen, N., Quälen, DW 13, 2302?; L.: MndHwb 2, 535 (kellen/kellent)
kellenknecht, mnd., M.: nhd. Maurergeselle; E.: s. kelle, knecht; L.: MndHwb 2, 535 (kellenknecht)
kellent, mnd., N.: Vw.: s. kellen* (2)
keller (1), mnd., Sb.: nhd. dicke Milch, geronnene dicke Milch; E.: s. qualen?; L.: MndHwb 2, 535 (keller), Lü 170b (keller); Son.: örtlich beschränkt, jünger
keller (2), mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1)
keller (3), mnd., M.: Vw.: s. kellære* (2)
kellerbēr, mnd., N.: Vw.: s. kellærebēr*
kellerdēp, mnd., Adj.: Vw.: s. kellæredēp*
kellerdȫre, mnd., F.: Vw.: s. kellæredȫre*
kellere, mnd., M.: Vw.: s. kellære* (1)
kelleren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kellæren*
kellerhals, mnd., M.: Vw.: s. kellærehals*
kellerhöre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*
kellerhǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*
kellerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kellæreknecht*
kellerlāge, mnd., F.: Vw.: s. kellærelāge*
kellerlaw, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*
kellerlawe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*
kellerlouwe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*
kellerlöuweken, mnd., M.: Vw.: s. kellærelöuweken*
kellerlouwesche, mnd., F.: Vw.: s. kellærelouwische*
kellerman, mnd., M.: Vw.: s. kellæreman*
kellermeister, mnd., M.: Vw.: s. kellæremēster*
kellermēster, mnd., M.: Vw.: s. kellæremēster*
kellermūre, mnd., F.: Vw.: s. kellæremūre*
kellerschāde, mnd., F.?: Vw.: s. kellæreschrāde*
kellersche, mnd., F.: Vw.: s. kellærische*
kellerschrāde, mnd., F.?: Vw.: s. kellæreschrāde*
kellerschǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellæreschǖre*
kellersgrāt, mnd., F.: Vw.: s. kellæresgrāt*
kellershals, mnd., M.: Vw.: s. kellæreshals*
kellerstein, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*
kellerstēn, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*
kellerstreppe, mnd., F.: Vw.: s. kellærestreppe*
kellerswīn, mnd., N.: Vw.: s. kellæreswīn*
kellertins, mnd., M.: Vw.: s. kellæretins*
kellervenster, mnd., N.: Vw.: s. kellærevenster*
kellerwārer, mnd., M.: Vw.: s. kellærewārære*
kellerwīf, mnd., N.: Vw.: s. kellærewīf*
kellerwölve, mnd., N.: Vw.: s. kellærewölve*
kelleschȫtel*, kellschöttel, kelschöttel, mnd., F.: nhd. gläserne Schüssel?; E.: s. kelle?, schȫtel; L.: MndHwb 2, 536 (kelschöttel); Son.: langes ö
kellik, mnd., M.: Vw.: s. kelek
kellinge, killinge, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz, anhaltender Schmerz, rheumatischer Schmerz; Hw.: vgl. mhd. quelunge, quelinge; E.: s. kellen (1), inge; W.: s. nhd. Quälung, F., Quälung, DW 13, 2312?; L.: MndHwb 2, 536 (kellinge), MndHwb 2, 558 (killinge), Lü 170b (kellinge)
kellschöttel, mnd., F.: Vw.: s. kelleschȫtel*
kellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kellelǖde*
kelmīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn; L.: MndHwb 2, 536 (kelmîn), Lü 170b (kelmin)
kelnære* (1), kelner, mnd., M.: nhd. Keller; Hw.: s. kellære (1); E.: s. kellære (1); L.: MndHwb 2, 536 (kelner)
kelnære* (2), kelnēr, kelnēre, mnd., M.: nhd. „Kellner“, Kelleraufseher (in Klöstern), Kellermeister, Verwalter der Vorräte, Schaffer; Vw.: s. dōm-, under-; Hw.: s. kellære (2); vgl. mhd. kelnære, mnl. kelnare; E.: s. mhd. kelnære, st. M., „Kellner“, Kellermeister; s. lat. cellārius, M., Kellermeister; vgl. lat. cella, F., Kammer; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Kellner, M., Kellner, DW 11, 521?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnêr[e]), Lü 170b (kelner)
kelnæreslǖtære*, kelnerslǖter, mnd., M.: nhd. Kellermeister des Klosters; E.: s. kelnære (2), slǖtære; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerslǖter); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kelnærīe*, kelnerīe, mnd., F.: nhd. „Kellnerei“, Amt des Stiftskellermeisters, Pfründe des Domkellermeisters; Hw.: vgl. mhd. kelnærīe; E.: s. kelnære (2); W.: vgl. nhd. Kellerei, F., Kellerei, DW 11, 516?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerîe)
kelnærinne*, kelnerinne, mnd., F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: vgl. mhd. kelnærinne; E.: s. kelnære (2), inne (5); W.: s. nhd. Kellnerin, F., Kellnerin, DW 11, 522?; L.: MndHwb 2, 536 (kelnerinne)
*kelnærisch?, mnd., Adj.: nhd. Keller betreffend; Hw.: s. kelnærische, kellærisch; E.: s. kelnære (1), isch
kelnærische*, kelnersche, mnd., F.: nhd. Kellermeisterin eines Klosters; Hw.: s. kellærische, kelnærisch; E.: s. kelnærisch, kelnære (2); L.: MndHwb 2, 536 (kelnersche)
kelner, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (1)
kelnēr, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (2)
kelnēre, mnd., M.: Vw.: s. kelnære* (2)
kelnerīe, mnd., F.: Vw.: s. kelnærīe*
kelnerinne, mnd., F.: Vw.: s. kelnærinne*
kelnersche, mnd., F.: Vw.: s. kelnærische*
kelnerslǖter, mnd., M.: Vw.: s. kelnæreslǖtære*
kelnisse, mnd., F.: nhd. Schmerz, Wehtun, ziehender Schmerz; E.: s. kellen (1), nisse; L.: MndHwb 2, 536 (kelnisse), Lü 170b (kelnisse)
kelp, mnd., M.: nhd. klobiger grober Geselle, dummer Mensch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 536 (kelpe), Lü 170b (kelp)
kelpenninc, kēlepenninc*?, mnd., M.: nhd. kleine brandenburgische Münze, Hohlpfennig?; E.: s. kēle (2)?, penninc; L.: MndHwb 2, 536 (kelpenninc); Son.: örtlich beschränkt
kelre..., mnd.: Vw.: s. kellære...; L.: MndHwb 2, 536 (kelre-); Son.: flektierte Form für kellære
kelrebēr, mnd., N.: Vw.: s. kellærebēr*
kelredēp, mnd., Adj.: Vw.: s. kellæredēp*
kelrehals, mnd., M.: Vw.: s. kellærehals*
kelrehǖre, mnd., F.: Vw.: s. kellærehǖre*
kelrelāge, mnd., F.: Vw.: s. kellærelāge*
kelrelouwe, mnd., M.: Vw.: s. kellærelouwe*
kelreman, mnd., M.: Vw.: s. kellæreman*
kelremūre, mnd., F.: Vw.: s. kellæremūre*
kelreshals, mnd., M.: Vw.: s. kellæreshals*
kelrestēn, mnd., M.: Vw.: s. kellærestēn*
kelretins, mnd., M.: Vw.: s. kellæretins*
kelrewārer, mnd., M.: Vw.: s. kellærewārære*
kelschöttel, mnd., F.: Vw.: s. kelleschȫtel*
kēlspīker, mnd., M.: Vw.: s. kīlspīker; L.: MndHwb 2, 536 (kēlspîker); Son.: örtlich beschränkt
kēlstein, mnd., M.: Vw.: s. kēlstēn
kēlstēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēlenstēken
kēlstēn, kēlstein, keylstēn, kēlestēn*, mnd., M.: nhd. „Kehlstein“, Ziegelstein mit Hohlkehle, Stein für die Kehle (F.) (2) des Daches; E.: s. kēle (2), stēn (1); W.: s. nhd. Kehlstein, M., Schieferstein für die Kehle des Daches, DW 11, 399?; L.: MndHwb 2, 536 (kēlstê[i]n), Lü 170b (kelstên)
kēlvenster, kēlevenster, mnd., N.: nhd. aus dem Dach nach der Traufenseite herausgebautes Fenster; E.: s. kēle (2), venster; L.: MndHwb 2, 534 (kēlvenster); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim, Braunschweig)
kelveren, kelvern, mnd., Adj.: nhd. „kälbern“, vom Kalb stammend, Kalb..., Kälber...; Hw.: vgl. mhd. kelberīn; E.: s. kalf; W.: s. nhd. kälbern, Adj., kälbern, vom Kalb stammend, DW 11, 56?; L.: MndHwb 2, 537 (kelveren)
kelverhērde, mnd., M.: nhd. Kälberhirt; E.: s. kalf, kelveren, hērde (1); L.: MndHwb 2, 537 (kelverhērde)
kelvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kelveren
kēmant, keimant, keymant, kēnmant, kēinmant, mnd., Indef.-Pron.: nhd. keiner, niemand; Hw.: s. kēmens; E.: s. kēn (2)?, man (1)?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant), Lü 170b (kemant)
kemde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemelich, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc
kēmelinc, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 537 (kēmelinc)
kemeling, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: Lü 170b (kemeling)
kēmellærīe*?, kēmellerīe, mnd., F.: nhd. Amt des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmerærīe; E.: s. kēmerærīe; L.: MndHwb 2, 537 (kēmellerîe)
kēmellerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmellærīe*?
kemenāde, kemenate, kemenah, kemmenāde, kemenāte, keymenate, kamenāde, kemnāde, kemnede, kempnade, kämna, kemmāde, kemmede, kemde, kemmelāde, kemlāde, kemenāden, mnd., F.: nhd. „Kemenate“, heizbares Gemach, massivsteinernes Wohngebäude (in der Burg oder auf dem Stadtgrundstück), steinerner Anbau, Wohnraum der Familie, Wohnzimmer der Vornehmen, Gemach des Fürsten, Schlafgemach, Geschäftszimmer, einzeln stehendes Steinhaus, kleine Burg, Aufbewahrungsstelle, Kammer; Hw.: vgl. mhd. kemenāte (1), mnl. kemenade; E.: as. *kėmīnāda?, *kėmīnāta?, *kāmināta?, sw. F. (n), Kemenate, heizbares Zimmer; germ. *kaminat-, F., Kemenate; lat. camīnāta, F., heizbares Zimmer; vgl. lat. camīnāre, V., in Form eines Kamins aufbauen; lat. camīnus, M., Feuerstätte, Kamin; vgl. gr. κάμινος (kaminos), M., Ofen; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kemenate, F., Kemenate, DW 11, 527?; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâde), Lü 170b (kemenade); Son.: kemenāden örtlich beschränkt
kemenādedēnære*, kemenādedēner, kemenādēner, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, dēnære; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner)
kemenādedēner, mnd., M.: Vw.: s. kemenādedēnære*
kemenādeknecht, kemenāknecht, mnd., M.: nhd. Hausdiener, Kammerdiener; E.: s. kemenāde, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kemenâ[de]dêner/kemenâ[de]knecht)
kemenāden, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemenādēner, mnd., M.: Vw.: s. kemenādedēnære*
kemenādenmāget, mnd., F.: nhd. Kammerjungfer; E.: s. kemenāde, māget; L.: MndHwb 2, 537 (kemendâdenmāget)
kemenah, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemenāknecht, mnd., M.: Vw.: s. kemenādeknecht*
kēmenære*, kēmener, kemmener, kemner, kemmere, kemmer, kēmer, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. ros-; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmener), Lü 170b (kemener)
kēmenæreknecht*, kēmenerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmerknecht, kēmerīeknecht; E.: s. kēmener, knecht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmenerknecht), MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*kēmenærisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmenærische; E.: s. kēmemære, isch
kēmenærische*, kēmenerische*, kēmenersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; E.: s. kēmenærisch, kēmenære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche), Lü 170b (kemenersche)
kemenate, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemenāte, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kēmener, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*
kēmenerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe
kēmenerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kēmenæreknecht*
kēmenersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmenærische*
kēmens, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēnminsche*
kēmer? (1), kemmer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Hw.: s. kēmerære, kēmener; E.: s. kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e]/kēmer)
kēmer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*
kēmerærambacht*, kēmererammecht, mnd., N.: nhd. „Kämmereramt“, Amt des Vermögensverwalters; E.: s. kēmerære, ambacht; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht)
kēmerære*, kēmerēre, kēmerēr, kāmerer, kemmerer, kemmere, kermer, mnd., M.: nhd. Kämmerer, Verwalter des öffentlichen oder fürstlichen Vermögens, Finanzminister, Vermögensverwalter einer geistlichen Institution, Stadtkämmerer, Ratsherr, wichtigstes Ehrenamt nach dem Bürgermeister, Schatzmeister, Kassenverwalter einer Gilde, Kämmerling, Kammerherr, Kammerdiener; Vw.: s. bī-, dōm-, lōve-, nā-, ros-, stat-, stādes-, under-; Hw.: s. kāmerære*, kēmener, kēmer; vgl. mhd. kamerære; Q.: SSp (1221-1224) (kemerēre); E.: as. kamerāri* 1, st. M. (ja), Kämmerer; s. lat. camerārius, M., Kämmerer; vgl. lat. camera, F., gewölbte Decke; idg. *kamer-, V., wölben, biegen, Pokorny 524; W.: s. nhd. Kämmerer, M., Kämmerer, Vorsteher der Schatzkammer, DW 11, 117?; R.: des rīkes kēmerære: nhd. „des Reiches Kämmerer“, Erzkämmerer des Reiches (Markgraf von Brandenburg); L.: MndHwb 2, 537 (kēmerêr[e])
kēmerærebōk*, kēmererbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerbōk; E.: s. kēmerære, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmererbôk)
kēmeræremēster*, kēmerermēster, kēmerermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kēmermēster; E.: s. kēmerære, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmerermê[i]ster)
kēmeræreshēre*, kēmerershēre, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmerereshēre, kēmereshēre; E.: s. kēmerære, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre)
*kēmerærisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch; Hw.: s. kēmerærische; E.: s. kēmære, isch
kēmerærische*, kēmerersche, kāmerersche, kemmerersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Vw.: s. bī-; Hw.: s. kēmenærische, kemmærische; E.: s. kēmerærisch, kēmerære; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)
kēmerbōk*?, kemmerbōk, mnd., N.: nhd. Kämmereibuch, Stadtrechnung; Hw.: s. kēmerærebōk; E.: s. kēmer, bōk (2); L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kemmerbôk)
kēmerēr, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*
kēmererammecht, mnd., N.: Vw.: s. kēmerærambacht*
kēmererbōk, mnd., N.: Vw.: s. kēmerærebōk*
kēmerēre, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*
kēmerermeister, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræremēster*
kēmerermēster, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræremēster*
kēmerersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*
kēmerershēre, mnd., M.: Vw.: s. kēmeræreshēre*
kēmereshēre*, kēmershēre, mnd., M.: nhd. Kämmereiherr, Ratsherr für die Finanzverwaltung; Hw.: s. kāmereshēre, kēmeræreshēre; E.: s. kēmer, hēre (4); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerershêre/kēmershêre)
kēmerīe, kēmerīge, chemereye, kemmerīe, kāmerīe, kēmenerīe, mnd., F.: nhd. Kämmerei, Amt des Stadtkämmerers, Verwaltung der Stadtfinanzen, Stadtkämmerei, Amtsraum der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmellærīe; vgl. mhd. kamerīe; E.: s. kēmer; W.: s. nhd. Kämmerei, F., Kämmerei, DW 11, 117?; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîe), Lü 167a (kamerie)
kēmerīebörgære*, kēmerīebörger, mnd., M.: nhd. zum Stadtkämmerer gewählter Bürger; E.: s. kēmerīe, börgære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîebörger); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
kēmerīebörger, mnd., M.: Vw.: s. kēmerīebörgære*
kēmerīeknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmeræreknecht; E.: s. kēmerærīe, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kēmerīge, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe
kēmerinne, mnd., F.: nhd. Kammerfrau, Kammerjungfer; E.: s. kēmer, inne (5); L.: MndHwb 2, 538 (kēmerinne); Son.: örtlich beschränkt
*kēmerisch?, mnd., Adj.: nhd. kämmerisch, Kämmerer betreffend; Hw.: s. kēmerische; E.: s. kēmer, isch
kēmerische*, kēmersche, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmererin, Kämmerin, Kammerfrau, Kammerdienerin, Vermögensverwalterin eines Klosters, Frau des Stadtkämmerers; Hw.: s. kēmenerische, kēmerærische; E.: s. kēmerisch, kēmer; L.: MndHwb 2, 537 (kēmerersche)
kēmerken, mnd., N.: nhd. Kämmerchen, Kämmerlein; Hw.: s. kāmerken; E.: s. kēmer, ken; R.: kēmerken des herten: nhd. das innerste Herz; L.: MndHwb 2, 508/509 (kāmer/kāmerken); Son.: jünger
kēmerknecht, mnd., M.: nhd. Diener der Stadtkämmerei; Hw.: s. kēmenerknecht, kēmerīeknecht, kāmerknecht; E.: s. kēmer, knecht; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerîeknecht/kēmerknecht)
kēmerlinc, kemmerlinc, kāmerlinc, mnd., M.: nhd. „Kämmerling“, fürstlicher Kämmerer, Kammerherr; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mhd. kamerlinc, mnl. camerlinc; E.: s. kēmer, linc; W.: s. nhd. Kammerling, M., Kammerling, Kammerdiener, Kammerknecht, DW 11, 125?; R.: ȫvereste kēmerlinc: nhd. „oberster Kämmerling“, Haushofmeister, Kämmereiherr; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerlinc); Son.: langes ö
kēmermeister, mnd., M.: Vw.: s. kēmermēster
kēmermēster, kēmermeister, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer, Ratsherr für die Verwaltung der städtischen Finanzen; Hw.: s. kāmermēster, kēmeræremēster; E.: s. kēmer, mēster; L.: MndHwb 2, 537 (kēmererammecht/kēmermê[i]ster)
kēmersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerische*
kēmerschrīvære*, kēmerschrīver, mnd., M.: nhd. Schreiber der städtischen Kämmerei, Buchführer der städtischen Kämmerei; Hw.: s. kāmerschrīvære; E.: s. kēmer, schrīvære; L.: MndHwb 2, 538 (kēmerschrîver); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim 16. Jh.)
kēmerschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kēmerschrīvære*
kēmershēre (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmeræreshēre*
kēmershēre (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmereshēre*
kemerte, mnd., N.: nhd. leichter Vorbau; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 538 (kemerte); Son.: örtlich beschränkt
*kemet?, mnd., Sb.: nhd. Kraut?; Vw.: s. sennep-; E.: Herkunft ungeklärt?
kemlāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemmāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
*kemmære?, mnd.?, M.: nhd. Kämmer; Vw.: s. wul-; Hw.: s. kemmærisch, kemmærische; vgl. mhd. kembære*; E.: s. kemmen; W.: s. nhd. (ält.) Kämmer, M., Kämmer, Wollkämmer, Kammmacher, DW 11, 115?
*kemmærisch?, mnd., Adj.: nhd. „kämmerisch“, Kämmerin betreffend; Hw.: s. kemmærische; E.: s. kemmære, isch
kemmærische*, kemmerische, kemmersche, mnd., F.: nhd. Kämmerin; ÜG.: mlat. pectrix; Hw.: s. kēmerærische; I.: Lüt. mlat. pectrix; E.: s. kemmærisch, kemmære; L.: MndHwb 2, 538 (kemmersche)
kemmede, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemmelāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemmelin, mnd., F.?: Vw.: s. kemmelinc; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)
kemmelinc, kēmelinc, kemeling, kemmelin, kemelich, kēmelich*, mnd., F.?: nhd. beim Wollkämmen abfallende kurze Wolle (Bedeutung örtlich beschränkt), feiner Kleiderstoff, Kamelot?; E.: s. kam?; L.: MndHwb 2, 538 (kemmelinc)
kemmen, kammen*, mnd., sw. V.: nhd. kämmen, Haar kämmen, Wolle durchkämmen, Wolle auskämmen, durch Kämmen und Strählen auflockern; Vw.: s. be-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kemben, mnl. kemben; E.: as. kėmbian* 2, sw. V. (1a), kämmen; W.: s. nhd. kämmen, sw. V., kämmen, striegeln, DW 11, 108?; R.: gekammet werk: nhd. durchgekämmtes Material; L.: MndHwb 2, 538 (kemmen)
kemmenāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemmener, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*
kemmer (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*
kemmer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmer? (1)
kemmerbōk, mnd., N.: Vw.: s. kēmerbōk*?
kemmere (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*
kemmere (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*
kemmerer, mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*
kemmerersche, mnd., F.: Vw.: s. kēmerærische*
kemmerīe, mnd., F.: Vw.: s. kēmerīe
kemmerische, mnd., F.: Vw.: s. kemmærische*
kemmerlinc, mnd., M.: Vw.: s. kēmerlinc
kemmersche (1), mnd., F.: Vw.: s. kēmerische*
kemmersche (2), mnd., F.: Vw.: s. kemmærische*
kemmesērer, mnd., M.: Vw.: s. kammesērære*; L.: MndHwb 2, 538 (kemmesêrer)
*kemmet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kämmt, gekämmt; Vw.: s. ge-; E.: s. kemmen
kemnāde, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemnede, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
kemner, mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*
kempære* (1), kemper, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Streiter, Kriegsmann; ÜG.: lat. pugil; Vw.: s. nunnen-; Hw.: s. kempe (2); vgl. mhd. kempfære, mnl. kempere; E.: vgl. ahd. kempfo sw. M., Kämpfer, Soldat, Streiter, Krieger, Wettkämpfer, Wettstreiter, Gladiator; s. as. kėmpio 1, sw. M., Kämpe, Kämpfer; s. kamp; W.: s. nhd. Kämpfer, M., Kämpfer, Streiter, DW 11, 150?; L.: MndHwb 2, 539 (kemper), Lü 170b (kemper)
kempære*(2), kemper, mnd., M.: nhd. Kamper?, Eichbeamter; Vw.: s. vȫr-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 539 (kemper); Son.: langes ö
kempe (1), kampe, mnd., M.: nhd. zahmer Eber, Zuchteber; E.: s. kempe (2); L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe)
kempe (2), kampe, mnd., M.: nhd. Kämpfer, Krieger, Streiter, Kriegsmann, Vorstreiter, besonders herausgehobener Krieger, Kämpe, Berufsfechter, Zweikämpfer im gerichtlichen Kampf den man für Geld mietet, sozial sehr nieder gestellter Schwertfechter; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kempære (1); vgl. mhd. kempfe, mnl. kempe; Q.: SSp (1221-1224) (kempe); E.: as. kėmpio 1, sw. M. (n), Kämpe, Kämpfer; W.: s. nhd. (ält.) Kempfe, M., Kempfe, Kämpfer, DW 11, 530, vgl. DW 11, 144 (Kämpfe)?; R.: sik dēme kempen wēren: nhd. sich zum Gottesgericht gegen einen gemieteten Fechter stellen; L.: MndHwb 2, 538 (kempe), Lü 170b (kempe); Son.: langes ö, Kämpfer auch auf geistigem Gebiet
kempeken, mnd., N.: Vw.: s. kempken
kempelīk, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend; ÜG.: lat. pugillicus; Hw.: s. kemplīken; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kamp, kempe (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 538 (kempelîk)
kempen (1), kampen, mnd., sw. V.: nhd. kämpfen, streiten, streiten im gerichtlichen Zweikampf, streiten im Gottesurteil; ÜG.: lat. pugillare; Hw.: vgl. mhd. kempfen, mnl. kempen; E.: s. kamp; W.: nhd. kempfen, V., kempfen, kämpfen, DW 11, 530, vgl. DW 11, 145 (kämpfen); R.: kempen mit: nhd. „kämpfen mit“, herumschlagen mit; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)
kempen (2), mnd., sw. V.: nhd. eichen (V.), mit dem amtlichen Maß vergleichen, mit dem Brandzeichen versehen (V.) zur Beglaubigung des richtigen Maßes und Gewichtes; Q.: Nd. Jb. 5 131; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 538 (kempen), Lü 170b (kempen)
kempenkrūt, kenpenkrūt?, mnd., N.?: nhd. Spitzwegerich; ÜG.: lat. lameola?, plantago lameolata?; E.: s. kempe (2)?, krūt (1); L.: MndHwb 2, 539 (kempenkrût)
kempenlōn, kemplōn, mnd., M.: nhd. Kampflohn?; ÜG.: lat. sipharium; E.: s. kempe (2), lōn; L.: MndHwb 2, 539 (kempenlôn)
kemper (1), mnd., M.: Vw.: s. kempære* (1)
kemper (2), mnd., M.: Vw.: s. kempære* (2)
kempich, mnd., Adj.: nhd. Kampf betreffend?; ÜG.: lat. pugillicus; I.: Lüt. lat. pugillicus?; E.: s. kempe (2), kemp; L.: MndHwb 2, 539 (kempich)
kempken, kempeken, mnd., N.: nhd. kleines Landstück; Hw.: s. kampken; E.: s. kamp, ken; L.: MndHwb 2, 511 (kamp/kemp[e]ken)
kemplīk, mnd., Adj.: nhd. zum Kampfe gehörend; Hw.: s. kempich, kemplīk; vgl. mhd. kampflich; E.: s. kemp, kempe (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kampflich, Adj., kampflich, kämpfig, DW 11, 154?; L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk), Lü 170b (kemplik)
kemplīken, kamplīken, mnd., Adv.: nhd. zum Kampf herausfordernd, nach Art des Kämpfers; Hw.: s. kemplīk; E.: s. kemp, kempe (2), līken; R.: kemplīken sprēken up ēnen: nhd. zum gerichtlichen Zweikampf herausfordern; L.: MndHwb 2, 539 (kemplîk/kemplîke[n]), Lü 170b (kempliken)
kemplōn, mnd., M.: Vw.: s. kempenlōn
kempnade, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
ken, sken, mnd., Suff.: nhd. „...chen“; Vw.: s. alf-, bachel-, baret-, bēde-, begīne-, bende-, bēre-, berēde-, bēse-, bēste-, bilde-, bin-, bīt-, blāmēse-, blēde-, blēder-, bȫde-, bȫke-, bȫkes-, bȫle-, borēle-, borst-, bȫte-, brēse-, brunelle-, büsch-, bütte-, chim-, damel-, dēsemknȫp-, dingel-, dōde-, dȫne-, dȫre-, dǖkære-, düt-, dǖve-, dūs-, dwēle-, ēker-, ēkhōrne-, ende-, ēnes-, episteli-, eppel-, es-, facilet-, gaffel-, gārde-, garnei-, gāte-, gēder-, gelt-, gelte-, genc-, gērde-, gesinde-, glēse-, gotkinde-, grasspalle-, grös-, grȫt-, grȫte-, grōve-, hande-, hantbȫke-, hāsenvēne-, hemme-, hērde-, herme-, hermel-, herte-, hertekǖle-, hēse-, hillege-, hilligenspinde-, hinderdȫre-, hip-, hȫde-, hōken-, hölte-, hȫne-, hȫse-, höuwe-, hōve-, hȫvede-, hǖde-, hülle-, hünde-, hǖpe-, hǖpel-, hūs-, hūsbēde-, hǖse-, hütte-, hūve-, imme-, jecht-, jēsusröcke-, jolle-, juncvrouwenbinde-, kabūs-, kāmer-, kamp-, kanīne-, kap-, kappelle-, karbunkele-, kast-, kause-, kēdene-, kēgel-, kelek-, kellerlöuwe-, kēmer-, kemp-, kē̆rl-, ket-, kinde-, kinder-, kindermȫse-, kiste-, klēte-, klēvelūs-, klip-, klippe-, klöcke- klöckel-, klockentȫrne-, klōsternönne-, klümp-, knābe-, knēbe-, knecht-, knēp-, knēvel-, knip-, knobbe-, knȫp-, knup-, kobelette-, kodde-, kȫgel-, kōke-, kȫninge-, kōp-, kȫpinge-, kȫrne-, kornǖt-, körse-, kouwese-, krāme-, kravēl-, kreier-, kreienpels-, krens-, krȫgær-, krȫse-, krübbe-, krǖkel-, krūtbedde-, kǖkel-, kǖle-, kulsakes-, kume-, kǖp-, kǖse-, küsse-, lāde-, lam-, lampēte-, lēde-, lēgel-, lēhen-, leise-, lem-, lemme-, līne-, lȫve-, lȫver-, lēpel-, leppe-, lērkinder-, lēt-, lēve-, linse-, līs-, lȫpære-, lǖs-, machtsēdel-, mallie-, manne-, manöle-, mātrȫn-, mātrōne-, mēdesȫte-, mēgede-, mēt-, memme-, menne-, mentel-, mēse-, mēster-, mödder-, mȫlde-, mȫm-, morsēle-, münde-, müggi-, mǖle-, mütze-, natǖre-, nēgel-, neste-, nibbe-, nicht-, nöster-, nȫte-, nüdel-, nünne-, nǖr-, orde-, ōrt-, ȫse-, ȫsel-, ōster-, packe-, packel-, pakse-, panne-, pansermulli-, pāpenmātrȫn-, parlenbinde-, parlensnȫr-, patīn-, pāwesvölkes-, peks-, pēl-, pelli-, pels-, pēper-, peppe-, pergamēnesrulle-, pēter-, pille-, pillele-, pīpe-, pīpes-, plate-, pleks-, plēs-, plets-, plūme-, pȫle-, portifi-, pōrte-, pōrte-, pöt-, puckel-, pup-, punct-, pung-, pungel-, pütte-, ranke-, rātbȫke-, rēbe-, reie-, rēme-, rēze-, riddære-, rinces-, rinckaste-, rinde-, ringe-, ringel-, rispe-, rivēr-, röcke-, rȫmære-, rȫr-, rȫre-, rōrquest-, rȫse-, rōsīne-, röst-, rōtbörste-, rōtȫge-, rōtȫre-, rōtstērt-, rȫve-, rulle-, rūme-, sāde-, sāge-, salvet-, sappille-, schabbe-, schāmhȫde-, schelle- (1), schelle- (2), schelpe-, schepe-, schēpe-, schilde-, stēne-, schēve-, schȫlære-, schȫl-, schōthünde-, schrīflāde-, schrīfmesset-, schrīn-, schrīvære-, schrȫde-, schüffel-, schulpe-, sēdel-, seigæretȫrne-, sēl-, sēle-, sende-, sennepkȫrne-, sēre-, ses-, sicke-, sīsek-, sītrīne-, sittelȫse-, slȫtel-, slūphöller-, slǖseken-, smüks-, snaphāne-, snēde-, snīdehōse-, snōi-, snȫr-, snǖtære-, sȫdeken-, soltvāte-, soltvēte-, sȫme-, sōmerdȫne-, sȫne-, spanne-, spenge-, spēl-, spende-, spīle-, spinde-, spīr-, spīrswāle-, spȫne-, sprākehǖse-, sprengel-, sprenkel-, stēde-, stende-, stēne-, stērn-, stērte-, stitse-, stȫl-, stöks-, stȫp-, stöppe-, stöse-, stōve-, stȫve-, strāte-, strenge-, strēmel-, strēte-, strō-, strubbe-, strunkel-, strūs-, stücke-, stǖve-, sümmel-, sümpe-, sünder-, sūpe-, sūse-, süster-, swans-, swēne-, swense-, swēr-, swēpe-, swēthȫle-, swēvelhölte-, swīne-, swīnenvȫte-, tāfel-, tāferēl-, tākel-, tange-, tapvāte-, tel-, telger-, teller-, tēmese-, tēne-, tenenstȫkære-*, tengel-, teppe-, tinnen-, tȫge-, tōme-, tȫrne-, tubbe-, tǖge-, tünne-, ǖle-, vadder-, vāne-, vastelāvendeskrans-, vāte-, vēdeme-, veltpogge-, vēne-, vent-, vēr-, vēse-, vēte-, viōle-, vischnet-, vlōtvēder-, vlögel-, vōle-, völke-, vȫrspen-, vröuwe-, vründin-, vünke-, vǖr-, vǖst-, wātsāke-, wērder-, welp-, wēpe-, wesele-, weve-, windel-, wīve-, wolter-, wōrde-, worme-; Hw.: s. ke; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. …chen, Suff., …chen, …lein, DW-; L.: Lü 170b (ken); Son.: langes ö
kēn (1), keyn, kīn, mnd., M., N.: nhd. „Kien“, Kienholz, Kiefernholz, harzvolles Holz der Kiefer, harziges Holz zur Beleuchtung, Frucht der Tanne, Tannapfel, Kienharz; ÜG.: lat. pinus, pinum; Hw.: s. kīn; vgl. mhd. kien, mnl. kien; Q.: Seelentrost 164 (14. Jh.); E.: as. *kēn?, st. M.? (a?, i?), Kien; germ. *kizna-, *kiznaz, st. M. (a), Kien; germ. *kizna-, *kiznam, st. N. (a), Kien; W.: s. nhd. (ält.) Kien, M., Kien, fettes Kieferholz, DW 11, 682?; L.: MndHwb 2, 539 (kên), Lü 171a (kên), Lü 173b (kîn)
kēn (2), kein, keyn, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein; Vw.: s. īr-, īder-, nergen-; Hw.: vgl. mhd. kein, mnl. geen; E.: s. ahd. kein*, Indef.-Pron., Adj., irgendein; vgl. as. *gēn?; W.: s. nhd. kein, Indef.-Pron., kein, DW 11, 457?; R.: kēn māl: nhd. zu keiner Zeit, niemals; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n); Son.: bei doppelter Verneinung folgende Bedeutungen jeder, irgend ein, ein, irgendwelch
kēn (3), kein, keyn, mnd., Adv.: nhd. keineswegs, durchaus nicht, zu keiner Zeit, niemals; E.: s. kēn (2)?; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]n)
*kēn? (4), *kene?, *kenne?, mnd., N.?: nhd. Kinn; Hw.: s. kēnebacke; vgl. mhd. kinne; E.: s. ahd. kinni 34, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacke; germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381
kēn (5), mnd., Adj.: Vw.: s. kenne (2)
kēnappel, kenappe?, mnd., M.: nhd. Kienapfel?; Hw.: vgl. mhd. kienapfel; E.: s. kēn (1), appel; W.: s. nhd. (ält.) Kienapfel, M., der Samenzapfen der Kiefer, DW 11, 683?; R.: mit kenappel laven: nhd. mit einem Kienapfel laben?; L.: MndHwb 2, 539 (kênappel), Lü 171a (kenappe); Son.: auch als Familienname
kenbārlīk (1), mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līk (3); L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)
kenbārlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. kenbārlīke*
kenbārlīke*, kenbārlīk, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar; E.: s. kennen (1), bār (2)?, līke; L.: MndHwb 2, 539 (kenbârlîk), Lü 171a (kenbarlik)
kēnbōm, mnd., M.: nhd. Kienbaum; ÜG.: lat. pinus?, taeda?; Hw.: vgl. mhd. kienboum, mnl. kienboom; E.: s. kēn (1), bōm; W.: s. nhd. (ält.) Kienbaum, M., Kiefer (F.), DW 11, 683?; L.: MndHwb 2, 539 (kênbôm)
kēnbrōk, kēnbruk, mnd., M.: nhd. Kiefernbruch, Kienbruch, Tannenbruch; E.: s. kēn (1), brōk (1); L.: MndHwb 2, 539 (kênbrôk), Lü 171a (kênbrôk); Son.: ein Flurname
kēnbruk, mnd., M.: Vw.: s. kēnbrōk
kendinge, mnd., F.: Vw.: s. kenninge
kēnebacke, kennebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Vw.: s. swīne-, swīnes-; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; W.: s. nhd. Kinnbacke, F., Kinnbacke, 11, 777?; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie
kēnholt, keynholt, mnd., N.: nhd. „Kienholz“; ÜG.: lat. pinosa; I.: Lüt. lat. pinosa?; E.: s. kēn (1), holt (1); W.: s. nhd. Kienholz, N., Kienholz, DW 11, 684?; L.: MndHwb 2, 539 (kênholt)
kēnich, kēinich, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein einzig, nicht ein Bisschen; E.: s. kēn (2), ich; W.: vgl. nhd. keinig, Adj., kenig, kein einzig, DW 11, 496?; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nich)
kenlīk, kennelīk, mnd., Adj.: nhd. erkennbar, merklich, offensichtlich, umfassend; Hw.: s. kenbārlīk, kentlīk, kennelīke; vgl. mhd. kennelich; E.: s. kennen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kenntlich, kennlich, Adj., kenntlich, kennlich, kennbar, offenkundig, erkennbar, DW 11, 550?; R.: kunt unde kenlīk: nhd. öffentlich bekanntgemacht; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk)
kēnmant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant; L.: MndHwb 2, 539 (kê[i]nmant)
kēnminsche*?, kēmens, keimens, mnd., Indef.-Pron.: nhd. kein, niemand; Hw.: s. kēmant; E.: s. kēn (2)?, minsche?; L.: MndHwb 2, 537 (kê[i]mant/kê[i]mens)
kennære*, kenner, mnd., M.: nhd. Kenner; Vw.: s. er-, herten-; Hw.: vgl. mhd. kennære; E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. Kenner, M., Kenner, DW 11, 546?; L.: MndHwb 2, 540 (kenner)
kenne (1), mnd., F.: nhd. Kenntnis; Hw.: s. kennis ?; vgl. mhd. kenne; E.: s. kennen (2); L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne)
kenne (2), kēn, mnd., Adj.: nhd. scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 171a (kenne)
kenne (3), mnd., Adv.: nhd. scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 539 (kenne), Lü 171a (kenne); Son.: örtlich beschränkt
kennebacke, mnd., F., M.: Vw.: s. kēnebacke, hēket-; L.: Lü 171a (kennebacke)
kenneke, mnd., F.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Hw.: s. kenneken; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 513f. (kanne/kenneke)
kenneken, mnd., N.: nhd. Kännchen, kleine Kanne; Vw.: s. ȫsel-; Hw.: s. kenneke; E.: s. kanne, ke; L.: MndHwb 2, 539 (kenneken); Son.: langes ö
kennelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kenlīk; L.: MndHwb 2, 539 (kennelîk)
kennelīke, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, merklich offensichtlich; Hw.: s. kenbārlīke, kentlīke, kenlīk; vgl. mhd. kennelīche; E.: s. kennen (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) kenntlich, kennlich, Adv., kenntlich, kennlich, kennbar, offenkundig, erkennbar, DW 11, 550 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 539 (kennlîk/kennelîke)
kennen (1), mnd., sw. V.: nhd. kennen, bekannt sein (V.) mit, zum Bekannten haben, sich als bekannt erinnern, sehen, kennen wollen (V.), beachten, wissen, erkennen, identifizieren, ausmachen, wieder erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, feststellen, anerkennen, als berechtigt anerkennen, bekennen, als Anerkenntnis geben, durch gerichtliches Urteil erkennen, durch gerichtliches Urteil entscheiden, als Anerkenntnisgebühr geben; Vw.: s. af-, ane-, er-, en-, gōt-, tōer-, under-, ūt-, vör-, vȫr-, want-; Hw.: vgl. mhd. kennen (1), mnl. kennen; E.: as. *kėnnian? (2), sw. V. (1a), kennen; germ. *kannjan, sw. V., kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. kennen, st. V., kennen, DW 11, 532?; R.: to kennen geven: nhd. zu wissen tun, wissen lassen; R.: lōs kennen: nhd. freisprechen; L.: MndHwb 2, 539/540 (kennen), Lü 171a (kennen); Son.: langes ö
kennen (2), mnd., N.: nhd. „Kennen“, Erkenntnis, Wissen; Hw.: vgl. mhd. kennen (2); E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. Kennen, N., Kennen, DW 11, 546?; L.: MndHwb 2, 540 (kennen/kennen)
kennenbacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Hw.: s. kinnebacke; E.: s. kēn (4), kin?, backe; W.: vgl. nhd. Kinnbacke, F., M., Kinnbacke, DW 11, 777?; L.: MndHwb 2, 539 (kēnebacke); Son.: auch als Reliquie
kenner, mnd., M.: Vw.: s. kennære*
kennesse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse
kenneshēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter; E.: s. kenne (1). kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 540 (kenneshêre), Lü 171a (kennesher); Son.: örtlich beschränkt
kennetēiken, mnd., N.: Vw.: s. kennetēken
kennetēken, kennetēiken, mnd., N.: nhd. Kennzeichen, Merkmal; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kenne (1), kennen (1), tēken (1); W.: s. nhd. Kennzeichen, N., Kennzeichen, DW 11, 554?; L.: MndHwb 2, 540 (kenntê[i]ken)
kennewart, mnd., M.: Vw.: s. kennewārt*
kennewārt*, kennewart, mnd., M.: nhd. Kennzeichen; E.: s. kenne (1), kennen (1), wārt (2)?; L.: Lü 171a (kennewart)
kennic?, mnd., F.: Vw.: s. kenninge
kennich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig, anerkennend, zugestehend; Vw.: s. af-, be-; Hw.: s. kenlīk, kentlīk, gichtich; vgl. mhd. kennic; E.: s. kennen (1); W.: s. nhd. (ält.) kennig, Adj., kennig, DW 11, 549?; L.: MndHwb 2, 540 (kennich)
kenninge, kendinge, kennic?, mnd., F.: nhd. „Kennung“, Kenntnis, Erkenntnis, gerichtliche Erkenntnis, gerichtliche Entscheidung, Urteil, Kennzeichen, Merkzeichen, Merkmal, Wegweiser, Seezeichen, Landkennung Anerkenntnis, Anerkenntnisgebühr, Wissen; Vw.: s. af-, er-, tōer-; Hw.: vgl. mhd. kennunge; E.: s. kennen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Kennung, F., Kennung, DW 11, 554?; L.: MndHwb 2, 540 (kenninge), Lü 171a (kenninge); Son.: in der Schiffersprache eine gewisse Strecke Weges (Entfernung in der auf See normalerweise noch etwas zu erkennen ist)
kennisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: MndHwb 2, 540 (kennisse)
kenpenkrūt?, mnd., N.?: Vw.: s. kempenkrūt
kēnrōk, mnd., M.: nhd. Kienrauch?, Kienruß; Hw.: s. kēnswart; E.: s. kēn (1), rōk (1); W.: s. nhd. Kienrauch, M., Kienrauch, Kienruß, DW 11, 684?; L.: MndHwb 2, 540 (kênrôk)
kēnrōste, mnd., M.: Vw.: s. kȫnrōste
kenschop, mnd., F.: nhd. Nachricht, Aufklärung; Q.: Dortm. Stat. CVIII Anm. 7; E.: s. kennen (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 540 (kenschop); Son.: örtlich beschränkt
kense, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse; L.: Lü 171a (kense)
kenselære*, kenselēre, kenselēr, kenseler, kenseller, kenzelēre, kentzelēr, kensener, mnd., M.: nhd. Kanzler, Leiter (M.) der fürstlichen Kanzlei, Leiter (M.) der Reichskanzlei, Stadtkanzler, Kanzlist (Bedeutung örtlich beschränkt), Schreiber (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. erse-, under-; Hw.: s. kanselære, kensenære; vgl. mhd. kanzelære; E.: s. kanselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselêr[e]), Lü 171a (kenselere)
kenselærīe*, kenselerīe, kentzelerīe, kenselerīge, kenzelrie, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselīe, kanselærīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)
kenseler, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*
kenselēr, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*
kenselēre, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*
kenselerīe, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*
kenselerīge, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*
kenselīe, mnd., F.: nhd. fürstliche Kanzlei, städtische Kanzlei, Schreibstube; Hw.: s. kenselærīe; vgl. mhd. kanzelīe; E.: s. kenselære; L.: MndHwb 2, 540 (kenselerîe)
kenseller, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*
kensener, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*; L.: MndHwb 2, 540 (kensener), Lü 171a (kensenere); Son.: spöttisch statt kenselære für den taschenfȫrære des revolutionären Stadtregiments, örtlich beschränkt, langes ö
kēnswart, mnd., N.: nhd. Kienruß; Hw.: s. kēnrōk; E.: s. kēn (1), swart (2); L.: MndHwb 2, 540 (kênswart); Son.: jünger
kentenisse, mnd., F.: Vw.: s. kentnisse
kentesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kentisch*
kentisch*, kentesch, mnd., Adj.: nhd. „kentisch“, Kent betreffend, aus Kent stammend; E.: s. ON Kent, isch; s. lat. Cantia, F.=ON, Kent; wohl kelt. Herkunft, vgl. gall. *cantos, M., eiserner Reifen (M.), Rand, Ecke; vgl. idg. *kanto-, *kantʰo-, Sb., Ecke, Biegung, Pokorny 526; idg. *kamp-, V., biegen, Pokorny 525; idg. *kam-?, V., biegen, wölben, Pokorny 525; W.: s. nhd. kentisch, Adj., kentisch, Kent betreffend, DW-?; L.: MndHwb 2, 540 (kentsch)
kentlīk, kantlīk, mnd., Adj.: nhd. „kenntlich“, offenbar, bekennend, zugestehend, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, öffentlich; ÜG.: lat. notorius; Vw.: s. un-; Hw.: s. kenlīk, kennelīk; vgl. mhd. kentlich; I.: Lbd. lat. notorius?; E.: s. kennen (1), līk (3); W.: s. nhd. kenntlich, Adj., kenntlich, DW 11, 550?; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk), Lü 171a (kentlik)
kentlīke, mnd., Adv.: nhd. „kenntlich“, erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; Hw.: vgl. mhd. kentlīche; E.: s. kennen (1), līke; W.: s. nhd. kenntlich, Adv., kenntlich, DW 11. 550?; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n])
kentlīken, mnd., Adv.: nhd. erkennbar, sichtbar, deutlich, merklich, fühlbar, offenkundig, allgemein bekannt, öffentlich; E.: s. kennen (1), līken; L.: MndHwb 2, 540 (kentlîk/kentlîke[n]), Lü 171a (kentliken)
kentnishēre, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, in einer streitigen Sache das Erkenntnis Gebender; E.: s. kennen (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 541 (kentnishêre), Lü 171a (kennesher)
kentnisse, kantnisse, kentenisse, kantenisse, kennisse, kennesse, kantnis, kense, mnd., F.: nhd. Kenntnis, Erkenntnis, Kennzeichnung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft, rechtliche Bekanntgabe, rechtliche Erkenntnis, richterliche Erkenntnis, richterliche Entscheidung, richterliches Urteil, Anerkenntnis, rein formale Strafzahlung; Vw.: s. er-, ge-, tōer-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kentnisse; E.: s. kennen; W.: s. nhd. Kenntnis, F., Kenntnis, DW 11, 551?; L.: MndHwb 2, 541 (kentnisse), Lü 171a (kentenisse)
kentzelēr, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*
kentzelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*
kenzelēre, mnd., M.: Vw.: s. kenselære*
kenzelrie, mnd., F.: Vw.: s. kenselærīe*
kēp, mnd., F.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung; Hw.: s. kēpen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kēp), Lü 171a (kêp); Son.: örtlich beschränkt
kēpære (1), mnd., M.: nhd. Aufseher, Aufsichtsbeamter, Geschäftsführer über den Hüttenbetrieb, Wächter der Hütte; ÜG.: lat. custos; Hw.: s. kīpære; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (keper[e]), Lü 171a (kepere)
kēpære* (2), keppære*, kēper, kēpere, mnd., M.: nhd. Balkenkopf, Balke, Balken, Stützenträger, Dachbalken, Dachsparren, sparrenartiger Einschlag im Gewebe, sparrenartiger Rammbalken als Belagerungsmaschine, Widder; ÜG.: lat. tignum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kēper[e]), Lü 171a (kepere)
kēpærerat*, kēperrat, mnd., N.: nhd. Rad am Rammbalken; E.: s. kēpære (2), rat (1); L.: MndHwb 1/2 541 (kēperrat)
*kēpen?, mnd., sw. V.: nhd. kerben; Vw.: s. in-; E.: Herkunft ungeklärt?
keper, mnd.?, Sb.: nhd. Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Keper, M., Keper, Zeug bei dem die Fäden der Kette mit denen des Einschlags sich scheinbar kreuzen, DW 11, 556; L.: Lü 171a (keper)
kēper, mnd., M.: Vw.: s. kēpære* (2)
kēpere, mnd., M.: Vw.: s. kēpære* (2)
kēperrat, mnd., N.: Vw.: s. kēpærerat*
*keppære?, mnd., M.: nhd. Zerstörer, Ausrauber; Vw.: s. imme-; E.: Herkunft ungeklärt?
*keppelære?, mnd., M.: nhd. Kapitular; Vw.: s. dōm-; I.: Lw. lat. capitularius?; E.: s. lat. capitularius?, caput
keppenære*, keppener, mnd., M.: nhd. mit Kapuze bekleideter Sülzarbeiter in Lüneburg?; ÜG.: lat. caput; E.: s. kappe?; L.: MndHwb 2, 541 (keppener); Son.: örtlich beschränkt
keppener, mnd., M.: Vw.: s. keppenǣre*
kēr (1), mnd., M.: nhd. Drehung, Rundlauf, Pflugwende, Recht zum Wenden über das eigene Land hinaus; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēr, mnl. keer; E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehr, M., Kehr, DW 11, 400?; L.: MndHwb 2, 541 (kêr)
kēr (2), mnd., F.: Vw.: s. kēre
*kērære?, *kērer?, mnd., M.: nhd. Kehrer, Wender; Vw.: s. brāden-, market-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kērære; E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehrer, M., Kehrer, DW 11, 426?
kerch, mnd., Adj.: Vw.: s. karch; L.: MndHwb 2, 541 (kerch)
kerchenære, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (1)
kērde, kerede*, mnd., F.: nhd. Wendung, Reihe; Hw.: s. kēr, korde, kēre; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541 (kêrde), Lü 171a (kerde); Son.: örtlich beschränkt
kerdemōn, mnd., Sb.: Vw.: s. kardemōm
kere, mnd., Sb.: nhd. Schleppnetz?; ÜG.: lat. sagena; Hw.: s. kerve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 541 (kere); Son.: kere vel kerve sagena (SL)
kēre, kēr, mnd., F.: nhd. Wendung, Auskehrung, Wiedererstattung, Kehre, Wille, Richtung, Gedankenrichtung, Lebensgang, Art und Weise, Wendung beim Tanz, Tour, Wiedererstellung, Ersatz; Vw.: s. af-, gēve-, hūs-, in-, tō-, ümme-, wedder-; Hw.: s. kērde; vgl. mhd. kēre (1); E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehr, Kehre, F., Wendung, DW 11, 400?; R.: ūt der kēre kōmen: nhd. aus der Richtung kommen, aus der Spur kommen, vom rechten Weg abkommen; R.: tō kēre gān: nhd. sich verhalten (V.), umgehen; R.: ūt der kēre: nhd. aus der Wendung, aus der Richtung; R.: to kēre gān: nhd. sich wenden und drehen; R.: wunderliken to kēre gān: nhd. sich wunderlich benehmen; L.: MndHwb 2, 541 (kêre); Son.: kēr jünger
kerecker, mnd., M.: Vw.: s. kerkære*
kerecspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl
kerel, mnd., M.: Vw.: s. kerl
kēren (1), kērn, kerren, kāren, mnd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), sich wenden, eine Richtung nehmen, einkehren, sich herumdrehen, sich umdrehen, eine andere Richtung nehmen, umwenden, umkehren, zurückkehren, sich abwenden, sich wegwenden, abfallen, freikommen, reichen, sich erstrecken, eine Wendung machen, sich hinwenden, sich begeben (V.), gehen, in eine bestimmte Richtung bringen, richten auf, zuwenden, umstülpen, ablenken, übertragen (V.); ÜG.: lat. vertere; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, ge-, hen-, in-, nēder-, tō-, ümme-, ūt-, vör-, vorwedder-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kēren (1), mnl. keren; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kêrian* 2, kêren*?, sw. V. (1a), kehren (V.) (1); s. germ. *kar-, *karr-, sw. V., wenden, kehren (V.) (1); s. idg. *gei-, V., drehen, biegen?, Pokorny 354; s. idg. *g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, V., fördern?, eilen?, Pokorny 399; W.: s. nhd. kehren, sw. V., kehren (V.) (1), wenden, DW 11, 408?; R.: hen kēren: nhd. sich hinwenden, sich zuwenden; R.: vāren unde kēren: nhd. „fahren und kehren“, hin und wieder reisen; R.: wedder tō kēren: nhd. „wieder umdrehen“, zum rechten Glauben zurückkehren; R.: wedder kēren tō: nhd. umdrehen, zurückkehren, zurücklenken; R.: achter rügge kēren: sich zurückwenden, fliehen; R.: van der werlde kēren: nhd. sterben; R.: gekēret sīn: nhd. zugewandt sein (V.), gerichtet sein (V.); R.: sik kēren tō: nhd. „sich kehren zu“, sich einem Gedanken zuwenden, das Augenmerk richten auf; R.: sik kēren an: nhd. „sich kehren an“, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf, sich richten nach; R.: dat herte kēren tō: nhd. „das Herz kehren zu“, Gedanken richten auf; R.: tōm besten kēren: nhd. zum Besten wenden; R.: in twīvel kēren: nhd. anzweifeln, anwenden; R.: in de ēre gōdes kēren: nhd. „in die Ehre Gottes kehren“, für einen geistlichen Zweck verwenden; R.: van ēnem kēren: nhd. von jemandem abwenden, von jemandem abwendig machen, jemandem wegnehmen; R.: ēnen kēren van: nhd. jemanden bewahren vor, jemanden abhalten von; R.: tō dǖdesch kēren: nhd. ins Deutsche übersetzen; L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren), Lü 171a (keren); Son.: langes ö, kerren und kāren örtlich beschränkt
kēren (2), mnd., sw. V.: nhd. säubern, fegen, kehren, abfegen, ausfegen, reinfegen, mit dem Besen reinigen; ÜG.: lat. purgare; Vw.: s. af-, hūs-, up-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kēren (2), mnl. keren; E.: s. ahd. kerien* 19, kerren*, sw. V. (1b), kehren (V.) (2), fegen; s. germ. *karjan, sw. V., kehren (V.) (2), fegen; vielleicht von idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; W.: s. nhd. kehren, sw. V., kehren (V.) (2), fegen, DW 11, 406?; L.: MndHwb 2, 542 (kēren), Lü 171a (keren)
*kēren? (3), *kērent?, mnd., F.: nhd. Wendung, Kehren (N.) (1); Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. kēren (3); E.: s. kēren (1); W.: s. nhd. Kehren, N., Kehren (N.) (1), Wenden, DW 11, 408?
*kēren? (4), *kērent?, mnd., N.: nhd. Kehren (N.) (2), Kehrung, Säuberung; Vw.: s. hūs-; E.: s. kēren (2); W.: s. nhd. Kehren, N., Kehren (N.) (2), Säubern, DW-?
kēren* (5), kērent, mnd., N.: nhd. Wiedererstattung, Zurückgabe; E.: s. kēren (1); L.: MndHwb 2, 541/542 (kêren/kêrent)
kerenhūs, mnd., N.: Vw.: s. kē̆rnhūs
kērent, mnd., N.: Vw.: s. kēren* (5)
kerevel, mnd., F.: Vw.: s. kervel
kerf, karf, mnd., N., M.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Einkerbung in einem Stock, Merkzeichen, Rechnungszeichen, auf ein Kerbholz aufgezeichnete Schuld, herausgeschnittenes Stück, Abteilung, Schnitte vom getrockneten Heilbutt; Hw.: s. kēp, kerve (1); vgl. mhd. kerp; E.: s. germ. *kerban, st. V., kerben, einschneiden; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; W.: vgl. nhd. Kerbe, F., Kerbe, DW 11, 557?; R.: in ēn kerf houwen: nhd. „in eine Kerbe hauen“, in dieselbe Kerbe hauen, das Gleiche wollen (V.); R.: op ēn kerf: nhd. auf Kerbholz, auf Rechnung; R.: in sīnen kerf nēmen: nhd. auf seine Rechnung nehmen; L.: MndHwb 2, 542/543 (kerf), Lü 172b (kref)
kerfdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersedrank; L.: MndHwb 2, 542 (kerfdrank)
kerfekze, mnd., F.: Vw.: s. kerfexe
kerfexe, kerfexse, kerfekze, mnd., F.: nhd. „Kerbaxt”, kleine Axt zum Aushauen von Kerben, Kerbaxt; E.: s. kerf, exe; W.: s. nhd. Kerbaxt, F., Kerbaxt, DW 11, 557?; L.: MndHwb 2, 542 (kerfexe), Lü 171b (kerfexe)
kerfexse, mnd., F.: Vw.: s. kerfexe
kerfhouwære*, kerfhouwer, mnd., M.: nhd. „Kerbhauer”, Steinhauer, mit der Kerbaxt Arbeitender; ÜG.: lat. latomus; E.: s. kerf, houwære; L.: MndHwb 2, 542 (kerfhouwer), Lü 171b (kerfhouwer); Son.: örtlich beschränkt
kerfhouwer, mnd., M.: Vw.: s. kerfhouwære*
kerfiel, mnd., N.: Vw.: s. kravēl
kerfielhoye, mnd., Sb.: Vw.: s. kravēlhoie*
kerfielschip, mnd., N.: Vw.: s. kravēlschip
kerflīn, kervelīn, mnd., N.: nhd. „Kerblein“, kleine Schnitte, Streiflein; Hw.: s. kerf, kerve; E.: s. kerf, kerve (1); W.: s. nhd. Kerblein, N., Kerblein, kleine Kerbe, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 541/542 (kerf/kerflîn)
kerfsāge, karfsāge, mnd., F.: nhd. große Säge mit zwei Griffen, Waldsäge, Baumsäge; E.: s. kerf, sāge (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerfsāge)
kerfstok, karfstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kernestok, kervestok, kervenstok; vgl. mhd. kerbestoc; E.: s. kerf, stok; R.: up ēnen kerfstok: nhd. auf Rechnung, auf Kredit; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok)
*kergen?, mnd., sw. V.: nhd. schmälern; Vw.: s. vör-; E.: s. karch?, karg?, karc?
kergesknecht, mnd., M.: Vw.: s. krīgesknecht; L.: MndHwb 2, 542 (kergesknecht); Son.: örtlich beschränkt
kerich, mnd., Adj.: Vw.: s. karech
kērich, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt; Vw.: s. af-, wedder-; Hw.: s. kērlīk; vgl. mhd. *kēric? (1); E.: s. kēren (1), ich (2); W.: s. nhd. kehrig, Adj., kehrig, DW 11, 427?; L.: MndHwb 2, 542 (kêrich)
kericher, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre
*kērichhēt?, mnd., F.: nhd. Kehr, Wendung, Neigung; Vw.: s. af-; E.: s. kērich, hēt (1)
kerichof, mnd., M.: Vw.: s. kerkhof
kēringe (1), mnd., F.: nhd. Kehricht, Abfall, Silberrückstände bei Münzen; Vw.: s. hūs-; E.: s. kēren (2), inge; L.: MndHwb 2, 542 (kēringe)
kēringe (2), mnd., F.: nhd. „Kehrung“, Wiederkehr, Wendung des Windes, Umkehr, Drehung, Krisis der Krankheit, Rückerstattung, Rückzahlung; Vw.: s. af-, pant-, wandel-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kērunge, mnl. keringe; E.: s. kēren (1), inge; W.: s. nhd. Kehrung, F., Kehrung, Wiedererstatten, DW 11, 428?; R.: kēringe unde vorkēringe: nhd. Hinreise und Rückreise; L.: MndHwb 2, 542 (kêringe), Lü 171b (keringe)
Kerk, mnd., ON: nhd. Cork in Irland; E.: s. ON Cork; nir. Corcaigh, ON, „Marschlang“; L.: MndHwb 2, 542 (Kerk)
kerkære*, kerker, kerecker, mnd., M.: nhd. Sakristan, Küster; Hw.: vgl. mhd. kirchære*; E.: s. kerke (1); W.: s. nhd. Kircher, M., Kircher, Küster, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 546 (kerker); Son.: örtlich beschränkt
kerkbȫne, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbȫne
kerkbōrt, karkbōrt, mnd., N.: nhd. Wandbrett, Gestell für die Kirche, eine Sorte Holz; E.: s. kerke (1), bōrt (2); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbōrt), Lü 171b (kerkbort)
kerkbrēde, kerkbrēide, mnd., F.: nhd. der Kirche gehörende Ackerbreite; E.: s. kerke (1), brēde (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbrê[i]de)
kerkbrēide, mnd., F.: Vw.: s. kerkbrēde
kerkbūr, mnd., M.: nhd. „Kirchbauer“, Kirchenältester; E.: s. kerke (1), būr (1); L.: MndHwb 2, 542 (kerkbûr[e]); Son.: häufig im Plural verwendet
kerkdāle, mnd., F.: Vw.: s. kerkdōle
kerkdōle, kerkdāle, mnd., F.: nhd. Kirchdohle, im Kirchturm nistende Dohle; E.: s. kerke (1), dōle (3); L.: MndHwb 2, 542 (kerkdōle); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kerkdȫre, mnd., F.: nhd. Kirchtüre; E.: s. kerke (1), dȫre (1); W.: s. nhd. Kirchtür, Kirchtüre, F., Kirchtür, Kirchtüre, DW 11, 813 (Kirchthür); L.: MndHwb 2, 542 (kerkdre), Lü 171b (kerkdȫre); Son.: langes ö
kerkdorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf; E.: s. kerke (1), dorp; L.: MndHwb 2, 542 (kerkdorp)
kerke (1), karke, kirke, mnd., F.: nhd. Kirche, Kirchengebäude, Gotteshaus, Stätte des Gottesdiensts, Pfarrkirche, Stiftskirche, Klosterkirche, Bistumskirche, Bistum, Gesamtheit der in der römischen Kirche zusammengefassten Christenheit; Vw.: s. bī-, borch-, brōder-, dōm-, dōmstichtes-*, dorp-, dǖveles-, gasthūses-, gō-, hospitāles-, hȫvet-, jürgenes-, kerkspēl-, kerkspēles-, klōster-, kollegiāten-, kōr-, kristen-, krüde-, lant-, market-, middel-, mōder-, mȫnike-, münster-, parre-, parrochie-, rōf-, schōr-, sēken-, stichtes-, stōl-, tempel-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kirche, mnl. kerke; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kirika* 5, sw. F. (n), Kirche; s. germ. *kirika, F., Kirche?; s. vulgär-gr. *κυρική (kyrikḗ); vgl. gr. κυριακός (kyriakós), Adj., zum Herrn gehörig; gr. κΰριος (kȳrios), M., Herr, Krafthabender, Machthabender; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; W.: s. nhd. Kirche, F., Kirche, DW 11, 790?; R.: de hillige rȫmische kerke: nhd. „die heilige römische Kirche“, Gesamtheit der kirchlichen Gebräuche und Vorschriften; R.: der hilligen kerken sēde: nhd. „des heiligen Kirche Sitte“, christliche Frömmigkeit, christlicher Glaube; L.: MndHwb 2, 543/544 (kerke), Lü 171b (kerke); Son.: langes ü, langes ö, kirke örtlich beschränkt
kerke (2), karke, mnd., F.: nhd. Gewicht; ÜG.: mlat. kerka?; Hw.: vgl. mhd. karg?; E.: s. mlat. kerka?; L.: MndHwb 2, 544 (kerke), Lü 171b (kerke); Son.: zirka 4 Zentner
kerkebrant, mnd., M.: nhd. „Kirchbrand“, Brandstiftung an der Kirche; E.: s. kerke (1), brant; L.: MndHwb 2, 544 (kerkebrant)
kerkehof, mnd., M.: Vw.: s. kerkhof
kerkeken, mnd., N.: nhd. Kirchchen, Kirchlein, kleine Kirche; E.: s. kerke; L.: MndHwb 2, 543/544 (kerke/kerkeken)
kerkelēn, mnd., N.: Vw.: s. kerklēhen*
kerkelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kerklīk
*kerkemisse?, mnd., F.: nhd. „Kirchmesse“, Kirmes?; Vw.: s. būr-; Hw.: s. kerkmisse; E.: s. kerke (1)?, misse (2)?
kerkenacker, mnd., M.: nhd. „Kirchenacker“, zum Vermögen der Pfarrkirche gehörender Acker; E.: s. kerke (1), acker; W.: s. nhd. Kirchenacker, M., Kirchenacker, DW 11, 797?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker); Son.: auch eine Flurbezeichnung
kerkenambacht*, kerkenampt, kerkenamt, mnd., N.: nhd. Kirchenamt, kirchliches Amt, Pfarramt, Gottesdienst; Hw.: vgl. mhd. kirchenambethe*; E.: s. kerke (1), ambacht; W.: s. nhd. Kirchenamt, N., Kirchenamt, DW 11, 797?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenam[p]t)
kerkenampt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenambacht*
kerkenamt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenambacht*
kerkenære* (1), kerkenere, kerchenære, mnd., M.: nhd. Geistlicher, Pfarrer, Kirchdiener, Kirchner, Küster; Hw.: s. kerkendēnære; vgl. mhd. kirchenære; Q.: SSp (1221-1224) (kerkenēre); E.: s. kerke (1); W.: s. nhd. Kirchner, M., Kirchner, Messner, DW 11, 822?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü 171b (kerkenere)
kerkenære* (2), karkenære, kerkenēre, kerkenere, kerkenēr, kerkner, mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis; Vw.: s. sünden-; Hw.: s. kerker (1); vgl. mhd. kerkener; E.: s. as. karkari* 3, st. M. (ja), Kerker; s. germ. *karkari-, *karkariz, st. M. (i), Kerker; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis, weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166; W.: vgl. nhd. Kerker, M., Kerker, DW 11, 566?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü171b (kerkenere)
kerkenbēde, mnd., F.: nhd. kirchliche Sammlung, kirchliche Kollekte; E.: s. kerke (1), bēde (5); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbēde)
kerkenbēdelære*, kerkenbedlære*, kerkenbedeler, kerkenbedler, mnd., M.: nhd. „Kirchenbettler“, Almosensammler für eine Kirche; E.: s. kerke (1), bēdelære; W.: s. nhd. Kirchenbettler, M., Kirchenbettler, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbēdeler)
kerkenbedeler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbēdelære*
kerkenbedler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbēdelære*
kerkenbenefīcie, mnd., Sb.: nhd. Kircheneinkunft; E.: s. kerke (1), benefīcie; R.: kerkenbenefīcien (Pl.): nhd. Kircheneinkünfte; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbenefîcien); Son.: meist im Plural gebraucht
kerkenbōde, mnd., M.: nhd. „Kirchenbude“, zum Kirchenvermögen gehörendes kleines Haus oder Verkaufsbude; E.: s. kerke (1), bōde (3); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbôde)
kerkenbōk, mnd., N.: nhd. Kirchenbuch, Gebetbuch, Kirchenchronik, zum Gebrauch der Kirche bestimmtes Buch, zum Gebrauch des Geistlichen bestimmtes Buch, Messbuch?, Agende?; E.: s. kerke (1), bōk (2); W.: s. nhd. Kirchenbuch, N., Kirchenbuch, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbôk), Lü 171b (kerkenbôk)
kerkenbȫne, kerkbȫne, mnd., M.: nhd. Kirchenboden, Dachboden der Kirche; E.: s. kerke (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbȫne); Son.: langes ö
kerkenbrēkære*, kerkenbrēker, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber, Kirchenschänder; ÜG.: lat. sacrilegus; E.: s. kerke (1), brēkære; W.: s. nhd. Kirchenbrecher, M., Kirchenbrecher, Kirchendieb, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēkêr[e]), Lü 171b (kerkenbrekere)
kerkenbrēkærīe, mnd., F.: nhd. Kircheneinbruch, Kirchenraub; Hw.: s. kerkenbrēken; E.: s. kerke (1), brēkærīe; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēkerîe)
kerkenbrēken, kerkenbrēkent, mnd., N.: nhd. „Kirchenbrechen“, Kirchenraub, Einbruch in die Kirche, Kirchenschädigung; E.: s. kerke (1), brēken (2); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbrēken[t])
kerkenbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. kerkenbrēken
kerkenbrēker, mnd., M.: Vw.: s. kerkenbrēkære*
kerkenbret, mnd., N.: nhd. Kirchenbrett?; Hw.: s. vörstenholt?, berkenholt?; E.: s. kerke (1), bret; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbret); Son.: örtlich beschränkt
kerkenbrūk, mnd., M.: nhd. Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung; Hw.: s. kerkengebrūk; E.: s. kerke (1), brūk; W.: s. nhd. Kirchenbrauch, M., Kirchenbrauch, Kirchengebrauch, DW 11, 798?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerken[ge]brûk)
kerkenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz; E.: s. kerke (1), busch (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenbusch); Son.: auch als Ortsbezeichnung
kerkendēf, mnd., M.: nhd. Kirchendieb, Kirchenräuber; Hw.: s. kerkenbrēkenære; E.: s. kerke (1), dēf; W.: s. nhd. Kirchendieb, M., Kirchendieb, DW 11, 799?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkendêf)
kerkendēnære*, kerkendēner, mnd., M.: nhd. Kirchendiener, Diener der Kirche, Geistlicher, Pfarrer, Kirchendiener, Küster, Gehilfe des Küsters; E.: s. kerke (1), dēnære; W.: s. nhd. Kirchendiener, M., Kirchendiener, DW 11, 799?; L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkendêner)
kerkendēner, mnd., M.: Vw.: s. kerkendēnære*
kerkendēnst, mnd., M.: nhd. Kirchendienst, Dienst des Geistlichen, Tätigkeit des Geistlichen, Gottesdienst; Hw.: vgl. mhd. kirchendienest; E.: s. kerke (1), dēnst; W.: s. nhd. Kirchendienst, M., Kirchendienst, DW 11, 799?; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendênst)
kerkendisciplīn, mnd., F.: Vw.: s. kerkendisciplīne*
kerkendisciplīne*, kerkendisciplīn, mnd., F.: nhd. „Kirchendisziplin“, Kirchenzucht; E.: s. kerke (1), disciplīne; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendisciplîn)
kerkendȫre, mnd., F.: nhd. Kirchentüre; Hw.: vgl. mhd. kirchentür; E.: s. kerke (1), dȫre (1); W.: s. hd. Kirchentür, F., Kirchentür, Kirchtür, DW 11, 813 (Kirchenthür)?; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendre); Son.: langes ö
kerkendwanc, mnd., M.: nhd. „Kirchenzwang“, kirchliche Machtmittel; E.: s. kerke (1), dwanc; L.: MndHwb 2, 544/545 (kerkenacker/kerkendwanc)
kerkenēr, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)
kerkenere (1), mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (1)
kerkenere (2), mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)
kerkenēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)
kerkenēren, mnd., sw. V.: nhd. einkerkern, einschließen; E.: s. kerkenære (2); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêren), Lü 171b (kerkeneren)
*kerkengān? (1), mnd., V.: nhd. in die Kirche gehen; Hw.: s. kerkengān (2); E.: s. kerke (1), gān (1)
kerkengān* (2), kerkengānt, mnd., N.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch; Hw.: s. kerkenganc, kerkganc; vgl. mhd. kirchengān; E.: s. kerkengān (1), kerke (1), gān (2); W.: s. nhd. (ält.) Kirchengehen, N., Kirchengehen, Kirchenbesuch, DW 11, 802?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenganc)
kerkenganc, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin; Hw.: s. kerkganc, kerkengān (2); E.: s. kerke (1), ganc; W.: s. nhd. Kirchengang, M., Kirchengang, Kirchgang, DW 11, 801?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenganc)
kerkengānt, mnd., N.: Vw.: s. kerkengān* (2)
kerkengebruik, mnd., M.: Vw.: s. kerkengebrūk
kerkengebrūk, kerkengebruik, mnd., M.: nhd. „Kirchengebrauch“, Kirchenbrauch, kirchlicher Brauch, Gottesdienstordnung; Hw.: s. kerkenbrūk; E.: s. kerke (1), brūk; W.: s. nhd. Kirchengebrauch, M., Kirchengebrauch, Kirchenbrauch, DW 11, 801?; L.: MndHwb 2, 545 (kerken[ge]brûk)
kerkengebūwete, mnd., N.: nhd. zur Kirche gehörende Baulichkeiten, kirchliches Gebäude; E.: s. kerke (1), gebūwete; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengebûwete)
kerkengeprenge, mnd., N.: nhd. „Kirchengepränge“, gottesdienstlicher Aufzug, kirchliche Zeremonie; E.: s. kerke (1), geprenge; W.: s. nhd. Kirchengepränge, N., Kirchengepränge, DW 11, 802?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengeprenge)
kerkengesanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang; Hw.: s. kerkensanc, kerksanc; E.: s. kerke (1), gesanc; W.: s. nhd. Kirchengesang, M., Kirchengesang, DW 11, 802?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkensāke/kerkensanc)
kerkengewēde, mnd., N.: nhd. „Kirchengewäte“, priesterlicher Ornat; E.: s. kerke (1), gewēde (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengewêde)
kerkengicht, mnd., F.?: nhd. Patronat; E.: s. kerke (1), gicht (3)?; L.: Lü 171b (kerkengicht)
kerkengōt, kerkengūt, mnd., N.: nhd. Kirchengut, kirchliches Gut, der Kirche gehörende Kleinodien; Hw.: vgl. mhd. kirchenguot; E.: s. kerke (1), gōt (2); W.: s. nhd. Kirchengut, N., Kirchengut, DW 11, 803?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkengôt)
kerkengraft, mnd., F.: nhd. Begräbnis im Kirchenraum; E.: s. kerke (1), graft; L.: MndHwb 2, 545 (kerkevigilie/kerkengraft)
kerkengūt, mnd., N.: Vw.: s. kerkengōt
kerkenhandel, mnd., M.: nhd. kirchliche Angelegenheiten; E.: s. kerke (1), handel; W.: s. nhd. Kirchenhandel, M., Kirchenhandel, DW 11, 804?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhandel)
kerkenholt, karkenholt, mnd., N.: nhd. Kirchenholz?; Hw.: s. vörstenholt?, berkenholt?; E.: s. kerke (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 544 (kerkenacker/kerkenholt)
kerkenhöltinge, mnd., F.: nhd. Wald der Kirche; E.: s. kerke (1), höltinge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhöltinge); Son.: jünger
kerkenhūs, mnd., N.: nhd. zu einer Kirche gehörendes Haus, zu einer kirchlichen Institution gehörendes Haus; Hw.: s. kerkhūs; E.: s. kerke (1), hūs; W.: s. nhd. Kirchenhaus, N., Kirchenhaus, DW 11, 804?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhûs)
kerkenhūsinge*, kerkenhǖsinge, mnd., F.: nhd. Wohnrecht des Priesters?; E.: s. kerke (1), husinge (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhsinge)
kerkenhǖsinge, mnd., F.: Vw.: s. kerkenhūsinge*
kerkeninsēgel, mnd., N.: nhd. Siegel einer Kirchengemeinschaft; E.: s. kerke (1), insēgel; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkeninsēgel)
kerkenjunge, mnd., M.: nhd. „Kirchenjunge“, Gehilfe des Kirchendieners; E.: s. kerke (1), junge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenjunge)
kerkenknecht, mnd., M.: nhd. Kirchendiener, Gehilfe des Küsters, Hausknecht der Pfarrei; Hw.: s. kerkendēnære; E.: s. kerke (1), knecht; W.: s. nhd. Kirchenknecht, M., Kirchenknecht, geringer Kirchendiener, DW 11, 805?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht)
kerkenkrōch, mnd., M.: nhd. eingehegtes Landstück das einer Kirche gehört; E.: s. kerke (1), krōch (3); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenkrôch), Lü 171b (kerkenkrôch)
kerkenlēhen*, kerkenlēn, mnd., N.: nhd. „Kirchenlehen”, Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat; Hw.: s. kerklēhen; vgl. mhd. kirchenlīhen; E.: s. kerke (1), lēhen; W.: s. nhd. Kirchenlehen, N., Kirchenlehen, DW 11, 805?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklên)
kerkenlēn, mnd., N.: Vw.: s. kerkenlēhen*
kerkenlucht, mnd., F.: nhd. Kirchenboden; E.: s. kerke (1), lucht (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenlucht)
kerkenmāget, mnd., F.: nhd. Kirchendienerin; Hw.: s. kerkenvōget; E.: s. kerke (1), māget; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenmāget)
kerkenmālære, mnd., M.: nhd. Kirchenmaler; E.: s. kerke (1), mālære; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenmāler)
kerkenmisse, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel; Hw.: s. kerkmisse; E.: s. kerke (1), misse (2); L.: Lü 171b (kerkisse)
kerkenmissenvārære*, kerkenmissenvarer, mnd., M.: nhd. „Kirchenmessenfahrer”, Händler der die Kirchmessen besucht; Hw.: s. kerkmissenvārære; E.: s. kerkenmisse, vārære; L.: Lü 171b (kerkenmissenvarer)
kerkenmissenvarer, mnd., M.: Vw.: s. kerkenmissenvārære*
kerkennēmede, mnd., M.: nhd. Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung; Hw.: s. kerknēmede; E.: s. kerke (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 547 (kernēmede); Son.: örtlich beschränkt
kerkenōrdeninge, mnd., F.: nhd. Kirchenordnung, Erlass über die Durchführung des kirchlichen Dienstes; E.: s. kerke (1), ōrdeninge; W.: s. nhd. Kirchenordnung, F., Kirchenordnung, DW 11, 807?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenōrdeninge)
kerkenregiment, mnd., N.: nhd. Kirchenregiment, oberste Kirchenleitung; E.: s. kerke (1), regiment; W.: s. nhd. Kirchenregiment, N., Kirchenregiment, DW 11, 809?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenregiment)
kerkenrente, mnd., F.: nhd. Renteneinkommen der Kirche; E.: s. kerke (1), rente; E.: s. kerke (1), rente; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenrente)
kerkenrōvære*, kerkenrȫver, kerkrȫvære*, mnd., M.: nhd. Kirchenräuber, Kirchenschänder; Hw.: s. kerkendēf, kerkenbrēkære; E.: s. kerke (1), rōvære; W.: s. nhd. Kirchenräuber, M., Kirchenräuber, DW 11, 808?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenrȫver); Son.: langes ö
kerkenrōværīe*, kerkenrȫværīe*, kerkenrȫverīe, mnd., F.: nhd. Kirchenraub, Kirchenschändung; Hw.: s. kerkenbrēken; E.: s. kerke (1), rōværīe; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenrȫverîe); Son.: langes ö
kerkenrȫver, mnd., M.: Vw.: s. kerkenrōvære*
kerkenrȫverīe, mnd., F.: Vw.: s. kerkenrōværīe*
kerkensāke, mnd., F.: nhd. „Kirchensache“, kirchliche Angelegenheit; E.: s. kerke (1), sāke; W.: s. nhd. Kirchensache, F., Kirchensache, DW 11, 809?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke)
kerkensahl, mnd., M.: Vw.: s. kerkensāl
kerkensal, mnd., M.: Vw.: s. kerkensāl
kerkensāl, kerkensal, kerkensahl, mnd., M.: nhd. Kirchensaal, Gemeindesaal, Verhandlungssaal der Kirchengemeinde; E.: s. kerke (1), sāl; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensal); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kerkensanc, mnd., M.: nhd. Kirchengesang; Hw.: s. kerkengesanc, kerksanc; E.: s. kerke (1), sanc; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensanc)
kerkenschat, mnd., M.: nhd. „Kirchenschatz“, Kirchensteuer; E.: s. kerke (1), schat; W.: s. nhd. Kirchenschatz, M., Kirchenschatz, DW 11, 810?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschat); Son.: örtlich beschränkt
kerkenschȫlære*, kerkenschȫler, mnd., M.: nhd. Klosterschüler, Scholar; Hw.: s. kerkschȫlære; E.: s. kerke (1), schȫlære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschȫler); Son.: langes ö
kerkenschōle, mnd., F.: nhd. von der Kirche unterhaltene Schule; E.: s. kerke (1), schōle; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschôle); Son.: jünger
kerkenschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kerkenschȫlære*
kerkenschot, kerkenschōt, mnd., N.: nhd. „Kirchenschoß”, Kirchensteuer; Hw.: s. kerkschot; E.: s. kerke (1), schot (5); W.: s. nhd. Kirchenschoß, N., Kirchenstoß, Kirchensteuer, DW 11, 810?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschot)
kerkenschōt, mnd., N.: Vw.: s. kerkenschot
*kerkenslāpen? (1), mnd., st. V.: nhd. in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit unterbringen; Hw.: s. kerkenslāpen (2); E.: s. kerke (1), slāpen (1)
kerkenslāpen (2), kerkenslāpent, mnd., N.: nhd. Unterbringung in der Kirche zum Zwecke der nächtlichen Sicherheit; E.: s. kerkenslāpen (1), kerke (1), slāpen (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenslāpen[t]); Son.: örtlich beschränkt
kerkenslāpent, mnd., N.: Vw.: s. kerkenslāpen (2)
kerkenslēpære*, kerkenslēper, kerkensleper, mnd., M.: nhd. „Kirchenschläfer“, zur nächtlichen Sicherung in der Kirche untergebrachter Angehöriger des Nowgoroder Hansehofs; E.: s. kerkenslāpen (1), kerke (1), slēpære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenslêper), Lü 171b (kerkensleper); Son.: örtlich beschränkt
kerkensleper, mnd., M.: Vw.: s. kerkenslēpære*
kerkenslēper, mnd., M.: Vw.: s. kerkenslēpære*
kerkensprāke, mnd., F.: nhd. „Kirchensprache“, Abkündigung von der Kanzel; Hw.: s. kerksprāke; E.: s. kerke (1), sprāke (1); W.: s. nhd. Kirchensprache, F., Kirchensprache, kirchliche Bekanntmachung, DW 11, 811?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprâke)
kerkensprengel, mnd., M.: nhd. Weihwasserquast; E.: s. kerke (1), sprengel (1); W.: s. nhd. Kirchensprengel, M., Kirchensprengel, Kirchsprengel, DW 11, 811?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprengel); Son.: örtlich beschränkt
kerkenstücke, mnd., N.: nhd. „Kirchenstück“, Ackerstück als Kirchengut; E.: s. kerke (1), stücke; W.: s. nhd. Kirchenstück, N., Kirchenstück, Stück Feld das der Kirche gehört, DW 11, 812?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstücke); Son.: jünger
kerkenstūf, kerkenstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland; Hw.: s. kerkstūf; E.: s. kerke (1), stūf (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstûf); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kerkenstuif, mnd., N.: Vw.: s. kerkenstūf
kerkensülver, mnd., N.: nhd. silbernes Gerät für den Kirchengebrauch; E.: s. kerke (1), sülver; W.: s. nhd. Kirchensilber, N., Kirchensilber, DW 11, 811?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensülver)
kerkenswāren, mnd., M.: Vw.: s. kerkenswōren
kerkenswōren, kerkenswāren, mnd., M.: nhd. „Kirchengeschworener”, vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkswōren, kerkgeswōren; E.: s. kerke (1), swōren; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)
kerkentēgede, kerkenteynde, mnd., M.: nhd. Kirchenzehnte; E.: s. kerke (1), tēgede; W.: s. nhd. Kirchenzehnte, M., Kirchenzehnte, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkentēgede)
kerkenteynde, mnd., M.: Vw.: s. kerkentēgede
kerkentǖch, mnd., N.: nhd. kirchliches Gerät; E.: s. kerke (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkentǖch); Son.: langes ü
kerkenvāder, mnd., M.: nhd. „Kirchenvater“, Kirchenältester, Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkvāder; E.: s. kerke (1), vāder; W.: s. nhd. Kirchenvater, M., Kirchenvater, Kirchenältester, DW 11, 814?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder)
kerkenvāget, mnd., M.: Vw.: s. kerkenvōget*
kerkenvicārie, mnd., F.: nhd. Pfründe eines Vikars; E.: s. kerke (1), vicārie; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvicârie)
kerkenvigilie, mnd., F.: nhd. Abendgottesdienst für das Seelenheil Verstorbener; E.: s. kerke (1), vigilie; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kerkenvisch, mnd., M.: nhd. „Kirchenfisch”, an die Kirche abgetretener Anteil eines Fischfangs; E.: s. kerke (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvisch); Son.: örtlich beschränkt
kerkenvōget*, kerkenvāget, mnd., M.: nhd. „Kirchenvogt“, Kirchendiener?; Hw.: s. kerkenmāget; E.: s. kerke (1), vōget; W.: s. nhd. Kirchenvogt, M., Kirchenvogt, DW 11, 814?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenknecht/kerkenvāget)
kerkenvȫrstandære*, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher; E.: s. kerke (1), vȫrstandære; R.: kerkenvȫrstendære (Pl.): nhd. Kirchenvorsteher (Pl.); L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvȫrstender); Son.: langes ö
kerkenvrēde, kerkvrēde, mnd., M.: nhd. „Kirchenfriede“, Befriedung der Kirche, Unverletzlichkeit der Kirche, kirchliches Friedensrecht; Hw.: vgl. mhd. kirchenvride; E.: s. kerke (1), vrēde; W.: s. nhd. (ält.) Kirchenfriede, M., Kirchenfriede, Freiung, Freiheit, DW 11, 801?; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenvrēde)
kerkenwāninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten; Hw.: s. kerkenwōninge; E.: s. kerke (1), wāninge; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwāninge)
kerkenwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache; Hw.: s. kerkwārde; E.: s. kerke (1), wārde (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwārde)
kerkenwech, mnd., M.: nhd. „Kirchenweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche; Hw.: s. kerkwech; E.: s. kerke (1), wech (1); W.: s. nhd. Kirchenweg, M., Kirchenweg, Kirchweg, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwech)
kerkenwelfte, mnd., N.: nhd. Kirchengewölbe; E.: s. kerke (1), welfte; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwelfte)
kerkenwīn, mnd., M.: nhd. „Kirchenwein”, Messwein; E.: s. kerke (1), wīn; W.: s. nhd. Kirchenwein, M., Kirchenwein, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwîn)
kerkenwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung der kirchlichen Bediensteten; Hw.: s. kerkenwāninge; E.: s. kerke (1), wōninge; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwāninge)
kerker (1), mnd., M.: nhd. Kerker, Gefängnis; Hw.: s. kerkenære (2); vgl. mhd. karkære, mnl. kerker; E.: s. as. karkari* 3, st. M. (ja), Kerker; s. germ. *karkari-, *karkariz, st. M. (i), Kerker; s. lat. carcer, M., Umfriedung, Umzäunung, Kerker, Gefängnis, weitere Etymologie unklar, das Wort geht wohl von einer Grundbedeutung „Umschließung“, „Umplankung“; s. Walde/Hofmann 1, 166; W.: s. nhd. Kerker, M., Kerker, DW 11, 566?; R.: kerker des mundes: nhd. „Kerker des Mundes“, verschließbarer Sitz der Zunge; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenêr[e]), Lü171b (kerkenere), MndHwb 2, 546 (kerker)
kerker (2), mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre; L.: MndHwb 2, 546 (kerker), Lü 171b (kerker)
kerker (3), mnd., M.: Vw.: s. kerkære*; L.: MndHwb 2, 546 (kerker); Son.: örtlich beschränkt
kerkerecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkrecht
kerkespel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl
kerkganc, kerkgank, mnd., M.: nhd. Kirchgang, Kirchenbesuch, Zeit des Gottesdiensts, Kirchgang bei besonderen Angelegenheiten wie Hochzeit oder Taufe, erster Kirchgang der Wöchnerin; Hw.: s. kerkenganc, kerkengān (2); vgl. mhd. kirchgang, mnl. kercganc; E.: s. kerke (1), ganc; W.: s. nhd. Kirchgang, M., Kirchgang, Gang in die Kirche, DW 11, 816?; R.: Marien kerkganc: nhd. „Marien Kirchgang“, zweiter Februar, Fest purificationis Mariä; L.: MndHwb 2, 545 (kerkganc), Lü 171b (kerkgank)
kerkgank, mnd., M.: Vw.: s. kerkganc
kerkgangesvrouwe*, kerkgangesvrūwe, mnd., F.: nhd. Frau beim ersten Kirchgang nach der Geburt; E.: s. kerkganc, vrouwe; L.: MndHwb 2, 545 (kerkganc)
kerkgangesvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. kerkgangesvrouwe*
kerkgeswōren, mnd., M.: nhd. vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenswōren, kerkswōren; E.: s. kerke (1), geswōren (2); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)
kerkher, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre
kerkhēr, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre
kerkhere, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre
kerkhēre, kerkhere, kerkhēr, kerkher, kericher, kerker, kerkhēren, mnd., M.: nhd. Kirchgeistlicher, Pfarrer, Hauptpfarrer, Pleban; Vw.: s. hǖre-, under-; Hw.: vgl. mhd. kirchhērre, mnl. kerchere; E.: s. kerke (1), hēre (4); W.: s. nhd. (ält.) Kirchherr, M., Kirchherr, Kirchenpatron, Pfarrherr, DW 11, 818?; L.: MndHwb 2, 546 (kerhêre), Lü 171b (kerkhere); Son.: kerkhēren örtlich beschränkt
kerkhēren, mnd., M.: Vw.: s. kerkhēre
kerkhērenambacht*, kerkhērenampt, mnd., N.: nhd. Pfarramt; E.: s. kerkhēre, ambacht; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt)
kerkhērenampt, mnd., N.: Vw.: s. kerkhērenambacht*
kerkhērenbusch, mnd., M.: nhd. einer Kirche gehörendes Buschholz; E.: s. kerkhēre, busch (1); L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt/kerkhêrenbusch); Son.: als Flurbezeichnung
kerkhērenhūs, mnd., N.: nhd. Pfarrhaus; E.: s. kerkhēre, hūs; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêrenampt/kerkhêrenhûs)
*kerkhērisch?, mnd., Adj.: nhd. prächtig; Hw.: s. kerkhērische; E.: s. kerkhēre?, isch, kerke (1), hērisch
kerkhērische*, kerkhērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Pfarrers, Witwe des Pfarrers; E.: s. kerkhērisch, kerke (1), hērische; L.: MndHwb 2, 546 (kerkhêre/kerkhêrsche); Son.: örtlich beschränkt
kerkhērsche, mnd., F.: Vw.: s. kerkhērische*
kerkhof, kerichof, kerkehof, kerkhōf, mnd., M.: nhd. Kirchhof, Platz um die Kirche, befriedeter Raum um die Kirche, Begräbnisplatz, Versammlungsplatz für Kirchspielsversammlungen, zum Besitz einer Kirche gehöriger Hof, zum Besitz einer Pfarrei gehöriger Hof, zur Ausstattung einer Kirche gehöriger Hof, Landgut der Geistlichkeit; Vw.: s. jȫden-, market-; Hw.: vgl. mhd. kirchhof, mnl. kerchof; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. kerke (1), hof; W.: s. nhd. Kirchhof, M., Kirchhof, eingefriedeter ummauerter oder freier Raum um die Kirche, DW 11, 818?; R.: ēnem den kerkhof günnen: nhd. „einem den Kirchhof gönnen“, einem hingerichteten Verbrecher ein ehrenvolles Begräbnis zugestehen; L.: MndHwb 2, 546f. (kerkhof), Lü 171b (kerkhof); Son.: langes ö
kerkhōf, mnd., M.: Vw.: s. kerkhof
kerkhōn, mnd., N.: nhd. Huhn als kirchliche Abgabe; E.: s. kerke (1), hōn (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn)
kerkhōvesmūre, mnd., F.: Vw.: s. kerkhōvesmǖre*
kerkhōvesmǖre*, kerkhōvesmūre, mnd., F.: nhd. Kirchhofsmauer; E.: s. kerkhof, mǖre; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerkhōvesmûre); Son.: langes ü
kerkhunt, mnd., M.: nhd. Wachhund für Kirche und Pfarrhaus; E.: s. kerke (1), hunt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerkhunt); Son.: örtlich beschränkt
kerkhūs, kerkehūs*, mnd., N.: nhd. „Kirchenhaus”, zum Besitz einer Kirche gehörendes Haus, zum Besitz einer kirchlichen Institution gehörendes Haus; Hw.: s. kerkenhūs; E.: s. kerke (1), hūs; L.: MndHwb 2, 545 (kerkenvigilie/kerkenhûs)
*kerkisch?, mnd., Adj.: nhd. „kirchisch“; Vw.: s. ōlt-; Hw.: vgl. mhd. kirchisch; E.: s. kerke (1), isch
*kerklāten?, mnd., st. V.: nhd. vor der Kirchspielsversammlung belassen (V.); Hw.: s. kerklātinge; E.: s. kerke (1), lāten (1)
kerklātinge, mnd., F.: nhd. Belassung vor der Kirchsspielversammlung, Vermächtnis vor der Kirchsspielversammlung; E.: s. kerke (1), lātinge, kerklāten, inge; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklâtinge)
kerklēhen*, kerklēn, kerkelēn, mnd., N.: nhd. „Kirchlehen“, Ausstattung einer Pfarrkirche, Einkünfte einer Pfarrkirche, Pfarrpfründe, Recht zur Verlehnung einer Pfarrpfründe, Kirchenpatronat, Einkünfte aus dem Kirchenpatronat; Hw.: s. kerkenlēhen; vgl. mhd. kirchlēhen; E.: s. kerke (1), lēhen; W.: vgl. nhd. Kirchenlehen, N., Kirchenlehen, Lehen das von einer Kirche zu Lehen genommen wird, Kirchenamt das von einem Herrn zu Lehen genommen werden muss, Patronatrecht, DW 11, 805?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkhôn/kerklên)
kerklēn, mnd., N.: Vw.: s. kerklēhen*
kerklīk, kerkelīk, mnd., Adj.: nhd. kirchlich; Hw.: vgl. mhd. kirchlich, mnl. kerkelijc; E.: s. kerke (1), līk (3); W.: s. nhd. kirchlich, Adj., kirchlich, DW 11, 821?; L.: MndHwb 2, 547 (kerklīk)
kerkmester, mnd., M.: Vw.: s. kerkmēster
kerkmesse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
kerkmēster, kerkmester, kerkemēster*, kermeister, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter der Kirchenkasse; Hw.: vgl. mhd. kirchmeister; E.: s. kerke (1), mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kirchmeister, M., Kirchmeister, Kirchenvorsteher, DW 11, 821, vgl. DW 11, 807 (Kirchenmeister)?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmê[i]ster), Lü 171b (kerkmester)
kerkmis, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
kerkmisse, karkmisse, kirkmisse, karkemisse, kersmisse, karsmisse, kyrsmisse, kermisse, kerkmesse, kerkmis, mnd., F.: nhd. „Kirmes“, Kirchweih, Jahresfest der Kirche, Messe zum Anlass des Jahresfests der Kirche, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Tag der Kirchweih als Urkundendatum, Tag der Kirchweih als Zahlungsdatum, am Tage der Kirchweih gegebenes Geschenk, kleines Geschenk, Mitbringsel; Hw.: s. kerkemisse, kerkenmisse; vgl. mhd. kichmesse; E.: s. kerke (1), misse (2); W.: s. nhd. (ält.) Kirchmesse, F., Kirchmesse, Gottesdienst, Jahrmarkt, DW 11, 822?; W.: s. nhd. Kirmes, F., Kirmes, DW 11, 835?; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmisse), Lü 171b (kerkmisse); Son.: kirkmisse jünger, kyrsmisse örtlich beschränkt
kerkmissenāvent, mnd., M.: nhd. „Kirmesabend“, Tag vor der Kirchweih; E.: s. kerkmisse, āvent; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent)
kerkmissenbrōder, mnd., M.: nhd. Mönch der die Kirchweihmesse begeht; E.: s. kerkmisse, brōder; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenbrôder); Son.: örtlich beschränkt
kerkmissendach, mnd., M.: nhd. „Kirmestag“, Tag der Kirchweih; E.: s. kerkmisse, dach (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissendach)
kerkmissenhōn, mnd., N.: nhd. „Kirmeshuhn“, Huhn als Abgabe zur Kirchweih; E.: s. kerkmisse, hōn (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenhôn)
kerkmissenswīn, mnd., N.: nhd. „Kirmesschwein“, zum Kirchweihfest geschlachtetes Schwein; E.: s. kerkmisse, swīn; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenswîn)
kerkmissentunne, mnd., F.: nhd. eine Tonne (F.) (1) Bier als Zugabe des Brauers zur Kirchweih; E.: s. kerkmisse, tunne; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissentunne); Son.: örtlich beschränkt
kerkmissenvārære*, kerkmissenvārer, mnd., M.: nhd. „Kirchmessfahrer”, wandernder Händler; Hw.: s. kerkenmissenvārære; E.: s. kerkmisse, vārære; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmissenâvent/kerkmissenvārer); Son.: örtlich beschränkt
kerkmissenvārer, mnd., M.: Vw.: s. kerkmissenvārære*
kerknēmede, kerknemet, mnd., M.: nhd. Kirchengeschworener, Eideshelfer in der Kirchspielsversammlung; Hw.: s. kerkennēmede; E.: s. kerke (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 547 (kernēmede), Lü 171b (kerknemet); Son.: örtlich beschränkt
kerknemet, mnd., M.: Vw.: s. kerknēmede
kerkner, mnd., M.: Vw.: s. kerkenære* (2)
kerkrāt, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Kirchenverordneter, Kollegium der Kirchenvorsteher, weltlicher Verwaltungsrat der Kirchengemeinde; E.: s. kerke (1), rāt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkrât)
kerkrecht, kerkerecht, mnd., N.: nhd. Kirchenrecht, der Kirche schuldige Abgabe, der Pfarre schuldige Abgabe, Recht des Kirchenpatronats, Sterbesakrament, letzte Ölung, Zeremonie bei der Leichenbestattung, Zeremonie beim Sterben; Hw.: vgl. mhd. kirchreht; E.: s. kerke (1), recht (2); W.: vgl. nhd. Kirchenrecht, N., Kirchenrecht, DW 11, 809?; L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkrecht), Lü 171b (kerkrecht)
kerksanc, mnd., M.: nhd. „Kirchgesang“, Kirchengesang; Hw.: s. kerkengesanc, kerkensanc; E.: s. kerke (1), sanc; L.: MndHwb 2, 545 (kerkensāke/kerkensanc)
kerkschȫlære*, kerkschȫler, mnd., M.: nhd. „Kirchschüler”, Klosterschüler, Scholar; Hw.: s. kerkenschȫlære; E.: s. kerke (1), schȫlære; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschȫler); Son.: langes ö
kerkschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kerkschȫlære*
kerkschot, kerkschōt, mnd., N.: nhd. Kirchensteuer; Hw.: s. kerkenschot; E.: s. kerke (1), schot (5); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenschot)
kerkschōt, mnd., N.: Vw.: s. kerkschot
kerkschult, mnd., F.: nhd. der Kirche geschuldete Abgabe, einer kirchlichen Einrichtung geschuldete Abgabe, Kirchenzins; E.: s. kerke (1), schult (3); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkschult)
kerkslach, mnd., M.: nhd. Belegung der Kirche mit dem Interdikt; E.: s. kerke (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkslach), Lü 172a (kerkslach); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kerkslotel, mnd., M.: Vw.: s. kerkslȫtel
kerkslȫtel, kerkslotel, mnd., M.: nhd. Kirchenschlüssel; E.: s. kerke (1), slȫtel; W.: s. nhd. Kirchschlüssel, M., Kirchschlüssel, DW 11, 823?; L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerkslȫtel), Lü 172a (kerkslotel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kerksolt, mnd., M.: nhd. Besoldung des Pfarrers; E.: s. kerke (1), solt (1); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerksolt)
kerkspāre, kerksparre, mnd., F.: nhd. größerer Dachsparren, größerer Sparren, Dachsparren für den Kirchenbau?; E.: s. kerke (1), spāre (2); L.: MndHwb 2, 547 (kerknēmede/kerksparre), Lü 172a (kerksparre); Son.: örtlich beschränkt
kerksparre, mnd., F.: Vw.: s. kerkspāre
kerkspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl
kerkspēl, kerkspel, karkspel, kerspel, karspel, kesspel, kaspel, kespel, kerecspel, kerkespel, mnd., N.: nhd. Kirchspiel, die zu einem Pfarrbezirk gehörende und in ihm angesessene Gemeinschaft, Gesamtheit der Pfarrkinder, Kirchgemeinde, der kirchlich einem Hauptpfarrer unterstellte Bezirk, Verwaltungseinheit der Bauernschaft, Versammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, Gerichtsversammlung aller Kirchspielseingesessenen unter Vorsitz des Schulzen oder Bauermeisters, räumlicher Bereich einer Kirchgemeinde, Gebiet einer Kirchgemeinde; Hw.: vgl. mhd. kirchspil, mnl. kercspel; E.: s. kerke (1), spēl; W.: s. nhd. Kirchspiel, N., Kirchspiel, Geläute der Kirchenglocken, DW 11, 823?; L.: MndHwb 2, 550 (kerspel), Lü 172a (kerkspel); Son.: kespel örtlich beschränkt
kerkspēlbēde*, kerspelbēde, karspelbēde, mnd., F.: nhd. in der Kirchspielversammlung festgesetzte Abgabe; E.: s. kerkspēl, bēde (5); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde)
kerkspēlbörgære*, kerspelbörger, karspelbörger, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bürger; Hw.: s. kerkspēlbūr; E.: s. kerkspēl, börgære; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelbörger)
kerkspēlbūr*, kerspelbūr, karspelbūr, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Kirchspielgemeinde, im Bereich des Kirchspiels angesessener Bauer (M.) (1); Hw.: s. kerkspēlbörgære; E.: s. kerkspēl, būr (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelbûr)
kerkspēldorp*, kerspeldorp, mnd., N.: nhd. Kirchdorf, Pfarrdorf; E.: s. kerkspēl, dorp; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspeldorp)
kerkspēleshant*, kerspelshant, mnd., F.: nhd. „Kirchspielshand“; E.: s. kerkspēl, hant (1); R.: mit sāmender kerkspēleshant: nhd. in Gemeinschaft aller Kirchspielsangehörigen; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant); Son.: örtlich beschränkt
kerkspēleshēre*, kerspelshēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens; Hw.: s. kerkspēlhēre; E.: s. kerkspēl, hēre (4); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelhêre)
kerkspēleskerke*, kerspelskerke, kerkspelskarke, kaspelskarke, mnd., F.: nhd. Kirchspielskirche, Pfarrkirche, Hauptkirche; Hw.: s. kerkspēlkerke; E.: s. kerkspēl, kerke (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkerke), Lü 172a (kerkspelskarke)
kerkspēlesklocke*, kerspelsklocke, mnd., F.: nhd. Glocke der Pfarrkirche; E.: s. kerkspēl, klocke; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelsklocke)
kerkspēleskrinc*, kerspelskrinc, mnd., M.: nhd. Kirchspielsversammlung; E.: s. kerkspēl, krinc; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelskrinc)
kerkspēleslǖde*, kerspelslǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht; Hw.: s. kerkspēllǖde, kerkspēlman, kerkspēlesman; E.: s. kerkspēl, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspellǖde); Son.: langes ü
kerkspēlesman*, kerspelsman, kerkspelsman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēllǖde, kerkspēlman; E.: s. kerkspēl, man (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelman), Lü 172a (kerkspel[s]man)
kerkspēlespandinge*, kerspelspandinge, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspielgericht veranlasste Pfändung; E.: s. kerkspēl, pandinge; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelshant/kerspelspandinge)
kerkspēlespāpe*, kerkspelspape, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer; Hw.: s. kerkspēlpāpe; E.: s. kerkspēl, pāpe; L.: Lü 172a (kerkspelspape)
kerkspēlesrecht*, kerspelsrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch; Hw.: s. kerkspēlrecht; E.: s. kerkspēl, recht (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelrecht)
kerkspēlesvōget*, kerspelsvōget, mnd., M.: nhd. Kirchspielsvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung; Hw.: s. kerkspēlvōget; E.: s. kerkspēl, vōget; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvōget)
kerkspēlgebrūk*, kerspelgebrūk, mnd., M.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels; Hw.: s. kerkspēlgewōnhēt; E.: s. kerkspēl, gebrūk; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgebrûk)
kerkspēlgerechtichhēt*, kerspelgerechtichēt, kerspelgerechticheit, mnd., F.: nhd. Gerechtsame des Pfarrers; E.: s. kerkspēl, gerechtichhēt; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgerechtichê[i]t)
kerkspēlgewōnhēt*, kerspelgewōnhēt, kerspelgewōnheit, mnd., F.: nhd. Brauch innerhalb des Kirchspiels, Übung innerhalb des Kirchspiels; Hw.: s. kerkspēlgebrūk; E.: s. kerkspēl, gewōnhēt; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelgewōnhê[i]t)
kerkspēlhēre*, kerspelhēre, karspelhēre, kaspelhēre, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher, Verwalter des Kirchenvermögens, Verwalter des Gemeindevermögens; Hw.: s. kerkspēleshēre; E.: s. kerkspēl, hēre (4); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelhêre)
kerkspēljunchēre*, kerspelsjunker, mnd., M.: nhd. adliger Patron einer Pfarrei; E.: s. kerkspēl, junchēre; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspeljunker)
kerkspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*
kerkspēlkerke*, kerspelkerke, kerkspelkerke, karspelkerke, kaspelkerke, karkelspelkerke, mnd., F.: nhd. Pfarrkirche, Hauptkirche; Hw.: s. kerkspēleskerke; E.: s. kerkspēl, kerke (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkerke); Son.: karkelspekerke örtlich beschränkt
kerkspelkint, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlkint*
kerkspēlkint*, kerkspelkint, kerspelkint, mnd., N.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, kirchliches Gemeindemitglied, Beichtkind; E.: s. kerkspēl, kint; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelkint), Lü 172a (kerkspelkint)
kerkspēllǖde*, kerspellǖde, karspellǖde, kaspellǖde, kerspeltlǖde, mnd., Pl.: nhd. Angehörige des Kirchspiels, Eingesessene des Kirchspiels, Pfarrkinder, Teilnehmer (Pl.) an der Kirchspielsversammlung, Kirchspielsgericht; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēlman, kerkspēlesman; E.: s. kerkspēl, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspellǖde); Son.: langes ü, kerspeltlǖde örtlich beschränkt
kerkspelman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlman*
kerkspēlman*, kerkspelman, kerspelman, mnd., M.: nhd. Gemeindeangehöriger, Pfarrkind, im Kirchspiel Ansässiger, aus dem Kirchspiel Gebürtiger, Einheimischer; Hw.: s. kerkspēleslǖde, kerkspēllǖde, kerkspēlesman; vgl. mhd. kirchspilman; E.: s. kerkspēl, man (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelman), Lü 172a (kerkspel[s]man)
kerkspēlmāte*, kerspelmāte, mnd., F.: nhd. durch das Kirchspiel festgesetztes Getreidemaß, im Kirchspiel übliches Getreidemaß; E.: s. kerkspēl, māte (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelmâte)
kerkspēlnōte*, kerspelnōte, kerspelnoite, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines Kirchspiels; E.: s. kerkspēl, nōte (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelnôte)
kerkspēlpāpe*, kerspelpāpe, mnd., M.: nhd. Pfarrer, Hauptpfarrer; Hw.: s. kerkspēlespāpe; E.: s. kerkspēl, pāpe; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe); Son.: örtlich beschränkt
kerkspēlplicht*, kerspelplicht, karspelplicht, mnd., F.: nhd. dem Pfarrer geschuldete Abgabe; E.: s. kerkspēl, plicht (1); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelplicht)
kerkspēlrecht*, kerspelrecht, kaspelrecht, mnd., N.: nhd. im Bereich des Kirchspiels gültiger Rechtsbrauch; Hw.: s. kerkspēlesrecht; E.: s. kerkspēl, recht (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelrecht)
kerkspēlschat*, kerspelschat, mnd., N.: nhd. Kirchspielsteuer; E.: s. kerkspēl, schat (2); L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelschat)
kerkspēlschrīvære*, kerspelschrīver, mnd., M.: nhd. Geschäftsführer des Kirchspiels, Rechnungsführer des Kirchspiels; E.: s. kerkspēl, schrīvære; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelpāpe/kerspelschrîver)
kerkspelskarke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleskerke*
kerkspelsman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlesman*
kerkspelspape, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlespāpe*
kerkspēlvōget*, kerspelvōget, carspelfāget, mnd., M.: nhd. Kirchspielvogt, Vorsteher der weltlichen Kirchspielsverwaltung; Hw.: s. kerkspēlesvōget; E.: s. kerkspēl, vōget; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvōget)
kerkspēlvolk*, kerspelvolk, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Kirchengemeinde, Versammlung der Kirchspielsangehörigen; E.: s. kerkspēl, volk; L.: MndHwb 2, 551 (kerspelbēde/kerspelvolk)
kerksprake, mnd., F.: Vw.: s. kerksprāke
kerksprāke, kerksprake, mnd., F.: nhd. Abkündigung von der Kanzel, Verkündigung von der Kanzel; Hw.: s. kerksprāke; E.: s. kerke (1), sprāke (1); W.: s. nhd. Kirchsprache, F., Kirchensprache, DW 11, 826?; L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkensprâke), Lü 172a (kerksprake)
kerkstīch, mnd., M.: nhd. zur Kirche führender Fußsteig, Kirchgasse; Hw.: vgl. mhd. kirchstīc; E.: s. kerke (1), stīch; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch)
kerkstōl, mnd., M.: nhd. Kirchengestühl; E.: s. kerke (1), stōl; W.: s. nhd. Kirchstuhl, M., Kirchstuhl, Kirchenstuhl, DW 11, 812?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkstôl)
kerkstūf, kerkstuif, mnd., N.: nhd. aus Waldverteilung stammendes Kirchenland; Hw.: s. kerkenstūf; E.: s. kerke (1), stūf (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenstûf); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kerkstuif, mnd., N.: Vw.: s. kerkstūf
kerkswāger, mnd., M.: nhd. Kirchenvorsteher; E.: s. kerke (1), swāger; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswâger); Son.: örtlich beschränkt
kerkswāren, mnd., M.: Vw.: s. kerkswōren
kerkswōren, kerkswāren, mnd., M.: nhd. „Kirchengeschworener”, vereidigter Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenswōren, kerkgeswōren; E.: s. kerke (1), swōren; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkswōren)
kerktāfel*, kerktāfele, mnd., F.: nhd. „Kirchentafel“, über dem Opferstock in der Kirche angebrachte Tafel mit Text und Bild die zum Spenden aufruft, Almosentafel; E.: s. kerke (1), tāfel; L.: MndHwb 3, 747ff. (tāfele/kerkrāfele); Son.: örtlich beschränkt
kerktāfele, mnd., F.: Vw.: s. kerktāfel*
kerktōren, mnd., M.: Vw.: s. kerktōrn
kerktōrn, kerktōren, mnd., M.: nhd. Kirchturm; Hw.: vgl. mhd. kirchturm; E.: s. kerke (1), tōrn; W.: s. nhd. Kirchturm, M., Kirchturm, DW 11, 828 (Kirchthurm)?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktōrn)
kerktȫrneken, mnd., N.: nhd. Kirchtürmchen, Kirchturm; E.: s. kerke (1), tȫrneken; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktōrn); Son.: langes ö
kerktrecke*, kerktrok, kerktrock, mnd., M.: nhd. Zug zur Kirche, Kirchgang, Kirchgang bei der Hochzeit; E.: s. kerke (1), trecke; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerktrok), Lü 172a (kerktrock)
kerktrock, mnd., M.: Vw.: s. kerktrecke*
kerktrok, mnd., M.: Vw.: s. kerktrecke*
kerkupslach, mnd., M.: nhd. Verlobung in der Kirche; E.: s. kerke (1), upslach; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkupslach), Lü 172a (kerkupslach); Son.: örtlich beschränkt
kerkvāder, mnd., M.: nhd. Kirchenältester, Kirchenvorsteher; Hw.: s. kerkenvāder; E.: s. kerke (1), vāder; W.: s. nhd. (ält.) Kirchvater, M., Kirchvater, Kirchenvater, DW 11, 828?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder)
kerkvāne, mnd., F.: nhd. Kirchfahne; E.: s. kerke (1), vāne; W.: s. nhd. (ält.) Kirchfahne, F., Kirchfahne, Kirchenfahne, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvāne)
kerkvart, mnd., F.: Vw.: s. kerkvārt
kerkvārt, kerkvart, mnd., F.: nhd. „Kirchfahrt“, Wallfahrt zu einer Kirche; Hw.: vgl. mhd. kirchvart; E.: s. kerke (1), vārt (1); W.: s. nhd. Kirchfahrt, F., Kirchfahrt, DW 11, 815?; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvārt), Lü 172a (kerkvart); Son.: örtlich beschränkt
kerkvolk, mnd., N.: nhd. Kirchenvolk, Gemeinde der Kirchgänger; E.: s. kerke (1), volk; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvolk); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kerkvrēde, mnd., M.: Vw.: s. kerkenvrēde
kerkvrouwe, mnd., F.: nhd. Bedienerin der Kirche, Haushälterin der Kirche; E.: s. kerke (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 546 (kerkvāder/kerkvrouwe); Son.: örtlich beschränkt
kerkwant, mnd., F.: nhd. Kirchenwand; E.: s. kerke (1), want (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwant)
kerkwārde, mnd., F.: nhd. nächtliche Kirchenwache; Hw.: s. kerkenwārde; E.: s. kerke (1), wārde (2); L.: MndHwb 2, 545f. (kerkensāke/kerkenwārde)
kerkwech, mnd., M.: nhd. „Kirchweg“, allgemeiner zur Kirche führender Weg, Kirchstraße, Weg zur Kirche, Gang zur Kirche; Hw.: s. kerkenwech; vgl. mhd. kirchwec; E.: s. kerke (1), wech (1); W.: s. nhd. Kirchweg, M., Kirchweg, Weg zur Kirche, DW 11, 828?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwech)
kerkwēdeme, mnd., F.: nhd. „Kirchwittum“, Pfarrhaus; E.: s. kerke (1), wēdeme; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwēdeme)
kerkwerk, mnd., N.: nhd. Bauarbeit an der Kirche, Arbeit für die Kirchenverwaltung; E.: s. kerke (1), werk; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwerk)
kerkwīe, kerkwige, kerkwihe, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest; Hw.: s. kerkwīinge; vgl. mhd. kirchwīhe; E.: s. kerke (1), wīe (1); W.: s. nhd. Kirchweih, Kirchweihe, F., Kirchweih, Kirchweihe, Einweihung einer neuen Kirche, Kirchspielsfest, Jahrmarktsgeschenk, DW 11, 828?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwîe)
kerkwige, mnd., F.: Vw.: s. kerkwīe
kerkwiginge, mnd., F.: Vw.: s. kerkwīinge
kerkwīgingedach, mnd., M.: Vw.: s. kerkwīingedach
kerkwihe, mnd., F.: Vw.: s. kerkwīe
kerkwīinge, kerkwiginge, mnd., F.: nhd. Kirchweihe, Kirchweih, Einweihung der Kirche, Kirchweihfest; Hw.: s. kerkwīe; vgl. mhd. kirchwīhunge; E.: s. kerke (1), wīinge; W.: s. nhd. (ält.) Kirchweihung, F., Kirchweihung, Kirchweihe, DW 11, 834?; L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwîinge), Lü 172a (kerkwiginge)
kerkwīingedach, kerkwīgingedach, mnd., M.: nhd. Kirchweihtag; E.: s. kerkwīinge, dach (1); L.: MndHwb 2, 548 (kerkstîch/kerkwî[g]ingedach)
kerl, kērl, kerel, kerrel, kērle, kerle, mnd., M.: nhd. Kerl, Mann, starker Mann, kräftiger Mann, tüchtiger Mann, Krieger, Anführer, Freier (M.) (1) nicht ritterlichen Standes, Mann von niederem Stande, Bauer (M.) (1), Bursche, Herrscher, vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid; Vw.: s. blōt-, būr-, ēsel-, göse-, grum-, hoppen-?, hōs-, hunde-, hūs-, kunten-, lȫdie-, mȫlen-, ōven-, plȫge-, prām-, prāme-, stōven-, swīne-, tāter-, vorsch-, vōt-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. karl (1), mnl. carel; E.: as. *karl?, st. M. (a), Kerl, Mann; germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: s. nhd. Kerl, M., Kerl, DW 11, 570?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rl), Lü 172a (kerle); Son.: langes ö
kērl, mnd., M.: Vw.: s. kerl
kerle, mnd., M.: Vw.: s. kerl
kērle, mnd., M.: Vw.: s. kerl
kerleman, mnd., M.: Vw.: s. kērleman
kērleman, kerleman, mnd., M.: nhd. Mann niederen Standes, gemeiner Mann, roher Mensch, ungeschliffener Mensch; E.: s. kē̆rl, man (1); L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rleman), Lü 172a (kerleman); Son.: örtlich beschränkt
kērlīk, mnd., Adj.: nhd. leicht zu wenden seiend, wendig, geneigt; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kērich; vgl. mhd. kērlich; E.: s. kēren (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kehrlich, Adj., kehrlich, DW 11, 427?; L.: MndHwb 2, 548 (kêrlīk); Son.: örtlich beschränkt
kerlken, mnd., N.: Vw.: s. kērlken*
kērlken*, kerlken, mnd., N.: nhd. vom einfachen Manne getragenes Kleidungsstück, über den Kopf gezogener Rock, langes Kleid; E.: s. kē̆rl, ken; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rl)
kermeister, mnd., M.: Vw.: s. kerkmēster
kermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. karmen (1); L.: Lü 172a (kermen)
kerment, mnd., N.: Vw.: s. karmen (2)
kermer (1), mnd., M.: Vw.: s. kēmenære*
kermer (2), mnd., M.: Vw.: s. kēmerære*
kermisse, mnd., F.: Vw.: s. kerkmisse; L.: MndHwb 2, 547 (kerkmisse)
kērn, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1)
kē̆rn, kērne, kerne, karn, karne, mnd., M., F.: nhd. Kern, Fruchtkern eines Baumes, Same (M.) (1), Samen (M.), Obstkern, Nusskern, Inneres, innerer Gehalt, Wesentliches, Inbegriff, Milchrahm, Kern des Baumes, Mark des Baumes, kernhafter Stamm, starke Stütze; Vw.: s. drūf-, mandel-, mandelen-, nȫte-, persik-, quēden-, smērte-, wīnbēr-, wīnbēren-; Hw.: s. kē̆rne (1), kȫrne; vgl. mhd. kern (1), mnl. kerne; E.: s. as. kerno 1, sw. M. (n), Kern; germ. *kernō-, *kernōn, *kerna-, *kernan, sw. M. (n), Kern; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: s. nhd. Kern, M., Kern, DW 11, 593?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn), Lü 172a (kern[e]); Son.: langes ö
kerne (1), karne, mnd., F.: nhd. Krinne, Einschnitt, Kerbe, Kerbe in einem Stab, Kerbstock, Kerbholz; Vw.: s. ērs-, knip-; Hw.: s. kerve (1); vgl. mhd. krinne (1); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: vgl. nhd. (ält.) Krinne, F., Kerbe, DW 11, 2318?; L.: MndHwb 2, 548 (kerne), Lü 172a (kerne)
kerne (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn
kērne, mnd., M., F.: Vw.: s. kē̆rn
kē̆rne, keerne, karne, kirne, mnd., F.: nhd. Butterfass, Gefäß in dem gebuttert wird; Vw.: s. botter-; Hw.: vgl. mhd. kern (2); E.: s. germ. *kernō-, *kernōn, *kernjō-, *kernjōn, sw. F. (n), Kirne, Butterfass; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. Kirne, Kerne, F., Butterfass, 11. 604; W.: s. nhd. Kirne, Kerne, F., Kirne, Butterfass, DW 11, 604; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rne), Lü 172a (kerne)
kernehūs, mnd., N.: Vw.: s. kērnehūs
kērnehūs, kernehūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne; Hw.: s. kē̆rnhūs; E.: s. kē̆rn, hūs; W.: s. nhd. Kernhaus, N., Kernhaus, Samenbehälter des Kernobsts, DW 11, 608?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]hûs)
kē̆rneken, mnd., N.: nhd. Kernchen, Kernlein, kleiner Fruchtkern, Samenkörnchen; E.: s. kē̆rn; W.: s. nhd. Kernchen, N., Kernchen, DW 111, 604; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn/kē̆rneken)
kē̆rnemelk, kē̆rnmelk, karnemelk, mnd., F.: nhd. „Kernmilch“, Buttermilch; E.: s. kē̆rne (2), melk (1); W.: s. nhd. Kernmilch, F., Kernmilch, Buttermilch, DW 11, 610?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]melk)
kernen (1), karnen, mnd., sw. V.: nhd. kerben, einkerben, durch Einschnitt anmerken, kappen, auf den Kerbstock schreiben, auf das Kerbholz setzen; ÜG.: lat. dicare; Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. kerben; E.: s. kerne; L.: MndHwb 2, 549 (kernen), Lü 172a (kernen), Lü 168b (karnen)
kernen (2), karnen, mnd., sw. V.: nhd. buttern, Butter bereiten; E.: s. kē̆rne (2); W.: s. nhd. kirnen, sw. V., kirnen, Butter bereiten, DW 11, 837?; L.: MndHwb 2, 549 (kernen), Lü 172a (kernen); Son.: örtlich beschränkt
kernen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. wählen; Hw.: s. kēsen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 172a (kernen)
kē̆rnen, karnen, mnd., sw. V.: nhd. „kernen“; ÜG.: lat. nucleare; Hw.: vgl. mhd. kernen; I.: Lüs. lat. nucleare?; E.: s. kē̆rn; L.: MndHwb 2, 549 (kē̆rnen)
kernenholt, mnd., N.: nhd. Fichtenholz, Kiefernholz; E.: s. kerne, holt (1); L.: mndhwb 2, 549 (kernenholt); Son.: örtlich beschränkt
kernepenninc, mnd., M.: nhd. „Kernpfennig“; E.: s. kē̆rn?, penninc; R.: kernepenninge: nhd. Schulgeld statt Naturalabgabe von Milchrahm; L.: MndHwb 2, 549 (kernepenninge)
kernestaf, kernstaf, mnd., M., N.: nhd. „Kerbstab“?; E.: s. kerne?, staf; L.: MndHwb 2, 549 (kern[e]staf)
kernestok, kernstock, mnd., M.: nhd. Kerbstock; E.: s. kerne, stok; L.: MndHwb 2, 549 (kern[e]stok), Lü 172a (kernestock)
kernewinde, mnd., F.: nhd. ?; E.: s. kerne, winde; L.: MndHwb 2, 549 (kernewinde); Son.: örtlich beschränkt
kē̆rnhūs, kerenhūs, mnd., N.: nhd. Kernhaus, Kerngehäuse im Apfel, Kerngehäuse in der Birne; Hw.: s. kērnehūs; vgl. mhd. kernhūs; E.: s. kē̆rn, hūs; W.: s. nhd. Kernhaus, N., Kernhaus, Samenbehälter des Kernobsts, DW 11, 608?; L.: MndHwb 2, 548 (kē̆rn[e]hûs)
kē̆rnmelk, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rnemelk
kernstaf, mnd., M., N.: Vw.: s. kernestaf
kernstock, mnd., M.: Vw.: s. kernestok
kerpe (1), mnd., M., F.: Vw.: s. karpe (1)
kerpe (2), mnd., F.: Vw.: s. karpe (2); L.: MndHwb 2, 549 (kerpe)
kerre, mnd., Adj.: nhd. zischend, schwirrend, knarrend, laufend; ÜG.: lat. stridulus; I.: Lbd. lat. stridulus?; L.: MndHwb 2, 549 (kerre)
kerrel, mnd., M.: Vw.: s. kerl
kerren (1), karren, mnd.?, sw. V.: nhd. knarren; ÜG.: lat. stridere; Hw.: vgl. mhd. kerren (1); I.: Lbd. lat. stridere?; E.: s. germ. *kerran, st. V., knarren; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. kerren, sw. V., zischen, lärmen, klingen, DW 11, 613; L.: Lü 172a (kerren)
kerren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kēren (1)
kers, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)
kersāvent, mnd., N.: Vw.: s. kristāvent; L.: MndHwb 2, 549 (kersâvent)
kersbēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre
kersbērenbēr, mnd., N.: Vw.: s. kersebērenbēr
kersbērenblōme, mnd., F.: Vw.: s. kersebērenblōme
kersbērenbōm, mnd., M.: Vw.: s. kersebērenbōm
kersbērenkē̆rn, mnd., M., F.: Vw.: s. kersebērenkē̆rn
kersbērenklocke, mnd., F.: Vw.: s. kersebērenklocke
kersbērenmōs, mnd., N.: Vw.: s. kersebērenmōs
kersch, mnd., Adj.: Vw.: s. karsch (1); L.: MndHwb 2, 549 (kersch)
kersche, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)
kersdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach; L.: MndHwb 2, 549 (kersdach), Lü 172a (kersdach)
kersdrank, mnd., M.: Vw.: s. kersedrank; L.: MndHwb 2, 549 (kersdrank), Lü 172a (kersdrank)
kerse (1), kērse, mnd., F.: nhd. Kirsche; Vw.: s. jȫden-, po-; Hw.: s. kersebēre, vgl. mhd. kirse, mnl. kerse; E.: vgl. as. *kirs?, Sb., Kirsche; germ. *kirissa, F., Kirsche; s. lat. ceresia?, F., Kirsche; vgl. lat. cerasium, N., Kirsche; gr. κεράσιον (kerásion), N., Kirsche, Süßkirsche; gr. κέρασος (kérasos), F., Kirschbaum, Süßkirschbaum; entweder aus dem kleinasiatischen Raum oder ein phryg./dak. Lehnwort; vgl. idg. *ker- (4), Sb., Kirsche, Kornelkirsche, Pokorny 572?; W.: s. nhd. Kirsche, F., Kirsche, DW 11, 844?; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: langes ö, kērse örtlich beschränkt
kerse (2), kertze, kērse, karse, mnd., F.: nhd. Kresse, Gartenkresse, Brunnenkresse, Salat, Kraut, Gewürz, Nahrungsmittel, Arzneimittel; ÜG.: lat. nasturtium; Vw.: s. born-, borne-, brunn-, ber-, gārden-, gense-, gōse-, henne-, hennen-, pādel-, stēn-, wāter-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. kresse; E.: s. as. krasso* 1, sw. M. (n), Kresse (F.) (1); germ. *krasō-, *krasōn, *krasa-, *krasan, *krasjō-, *krasjōn, *krasja-, *krasjan, Sb., Kresse (F.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; W.: s. nhd. Kresse, M., F., Kresse (F.) (1), Kraut mit frisch bitterem Geschmack, DW 11, 2171?; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: karse örtlich beschränkt
kerse (3), kerze, kertze, kersche, kerste, kērse, kers, karse, kersen*, mnd., F.: nhd. Kerze, gegossenes Wachslicht, Unschlittkerze, kostspielige helle Beleuchtung (für kirchliche Zwecke), Altarbeleuchtung, Beleuchtung auf dem Rathaus für Sitzungen bzw. öffentliche Feierlichkeiten; Vw.: s. döpe-, döpel-, gilde-, gilden-, kȫninges-, licht-, market-, ōster-, pāsche-, riddære-, rǖke-, schenke-, stal-, stilnisse-, talch-, ungel-, was-; Hw.: s. kerte; vgl. mhd. kerze, mnl. kerse; E.: s. ahd. kerza 10, st. F. (ō), sw. F. (n), Kerze; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Blatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; W.: s. nhd. Kerze, F., Kerze, DW 11, 614?; L.: MndHwb 2, 549 (kerse), Lü 172a (kerse); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, kerste und kērse örtlich beschränkt
kērse (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (1)
kērse (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2)
kērse (3), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)
kerseber, mnd., N.: Vw.: s. kersebērenbēr
kersebere, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre
kersebēre, kersebere, kertzebēre, kersbēre, karsebēre, kessebēre, kassebēre, kasbēre, mnd., F.: nhd. Kirsche, Frucht von der Weichselkirsche, gesundes Genussmittel; Vw.: s. jȫden-; Hw.: s. kerse (1); vgl. mhd. kersebere; E.: as. kirsikbėri*, st. N. (ja), „Kirschbeere“, s. mnd. kerse (1), bēre (4); W.: s. nhd. Kirschbeere, F., Kirschbeere, Kirsche, DW 11, 843?; L.: MndHwb 2, 549 (kersebēre), Lü 172a (kersebere); Son.: langes ö, als Frucht und Saft geschätztes Nahrungsmittel
kersebērenbēr, kersbērenbēr, kerseber, mnd., N.: nhd. mit Kirschfleisch und gestoßenen Kirschkernen versetztes Bier; E.: s. kersebēre, bēr (1); L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr), Lü 172a (kersebere/kerseber)
kersebērenblōme, kersbērenblōme, mnd., F.: nhd. Kirschblüte; E.: s. kersebēre, blōme; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenblōme)
kersebērenbōm, kersbērenbōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum; Hw.: s. kersebōm; E.: s. kersebēre, bōm; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenbōm), Lü 172a (kerseberbôm)
kersebērenkē̆rn, kersbērenkē̆rn, mnd., M., F.: nhd. Kirschkern; E.: s. kersebēre, kē̆rn; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenkē̆rn)
kersebērenklocke, kersbērenklocke, mnd., F.: nhd. Glocke über der Waage in Lübeck; E.: s. kersebēre, klocke; L.: MndHwb 2, 549 (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenklocke); Son.: örtlich beschränkt
kersebērenmōs, kersbērenmōs, mnd., N.: nhd. Kirschmus; E.: s. kersebēre, mōs (2); L.: MndHwb 2, 549f. (kers[e]bērenbêr/kers[e]bērenmôs)
kersebōm, mnd., M.: nhd. Kirschbaum; Hw.: s. kersebērenbōm; vgl. mhd. kersboum, mnl. kerseboom; E.: as. kirsikbôm*, kirsbôm*, st. M. (a), Kirschbaum; s. mnd. kerse (1), bōm; W.: s. nhd. Kirschbaum, M., Kirschbaum, DW 11, 843?; L.: MndHwb 2, 550 (kersebôm), Lü 172a (kersebere/kersebôm)
kersedrank, kersdrank, kerfdrank, mnd., M.: nhd. Kirschtrank, aus Kirschen gebrautes Gewürzbier; E.: s. kerse (1), drank; L.: MndHwb 2, 550 (kersedrank), Lü 172a (kersdrank)
kersegārn, mnd., N.: nhd. „Kerzegarn“, Wollgarn für den Kerzendocht; Hw.: s. kersengārn; E.: s. kerse (3), gārn; W.: vgl. nhd. Kerzengarn, N., Kerzengarn, Docht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersegārn)
kersekōl, mnd., M.: nhd. Gartenkresse als Gemüse; E.: s. kerse (1), kōl; L.: MndHwb 2, 550 (kersekôl); Son.: örtlich beschränkt
kērselicht, kērslicht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte; Hw.: s. kersenlicht; vgl. mhd. kerzelieht; E.: s. kerse (3), licht (1); W.: vgl. nhd. Kerzenlicht, N., Kerzenlicht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenlicht), Lü 172a (kersenlecht)
*kerselīn?, mnd., N.: nhd. „Kerzlein“, kleine Kerze; Vw.: s. rōk-; Hw.: vgl. mhd. kerzelīn; E.: s. kerse (3), līn; W.: s. nhd. Kerzlein, N., Kerzlein, kleine Kerze, DW 11, 618?
kersemākære*, kersemāker, mnd., M.: nhd. „Kerzemacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersenmākære, kersenmēkære, kersenære, kersengētære; E.: s. kersemāken, kerse (3), mākære; W.: vgl. nhd. Kerzenmacher, M., Kerzenmacher, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker)
*kersemāken?, mnd., sw. V.: nhd. Kerze machen; Hw.: s. kersemākære, kersemēkære; E.: s. kerse (3), māken
kersemāker, mnd., M.: Vw.: s. kersemākære*
kersemēkære*, kersemēker, mnd., M.: nhd. „Kerzemächer“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersenmākære; E.: s. kerse (3), mēkære, kersemāken; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker/kersenmēker)
kersemēker, mnd., M.: Vw.: s. kersemēkære*
kersenære*, kersener, kerzener, mnd., M.: nhd. Kerzengießer; Hw.: s. kersenmākære; E.: s. kerse (3); L.: MndHwb 2, 550 (kersener)
kersener, mnd., M.: Vw.: s. kersenære*
kersengārn, mnd., N.: nhd. „Kerzengarn“, Wollgarn für den Kerzendocht; Hw.: s. kersegārn; E.: s. kerse (3), gārn; W.: s. nhd. Kerzengarn, N., Kerzengarn, Docht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersegārn)
kersengētære*, kersengēter, kersengeter, mnd., M.: nhd. Kerzengießer, Lichtgießer; Hw.: s. kersenmākære, kersenære; E.: s. kerse (3), gētære; W.: s. nhd. Kerzengießer, M., Kerzengießer, Kerzenmacher, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersengêter), Lü 172a (kersengeter)
kersengeter, mnd., M.: Vw.: s. kersengētære*
kersengēter, mnd., M.: Vw.: s. kersengētære*
kersenkorf, mnd., M.: nhd. Kirschenkorb, Korb für Kirschen; E.: s. kerse (1), korf; L.: MndHwb 2, 550 (kersenkorf); Son.: örtlich beschränkt
kersenkrōch, kersenkrogk, mnd., M.: nhd. während des Brauvorgangs abgefülltes Gewürzbier; E.: s. kerse (2), krōch (2); L.: MndHwb 2, 550 (kersekrôch); Son.: örtlich beschränkt
kersenkrogk, mnd., M.: Vw.: s. kersenkrōch
kersenlecht, mnd., N.: Vw.: s. kersenlicht
kersenlicht, kersenlecht, kersenlucht, mnd., N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze, Kerzenleuchte; Hw.: s. kērselicht; vgl. mhd. kerzenolieht; E.: s. kerse (3), licht (1); W.: s. nhd. Kerzenlicht, N., Kerzenlicht, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenlicht), Lü 172a (kersenlecht)
kersenlucht, mnd., N.: Vw.: s. kersenlicht
kersenmākære*, kersenmāker, mnd., M.: nhd. „Kerzenmacher“, Kerzengießer, Lichtgießer (als Familienname); Hw.: s. kersemākære, kersemēkære, kersenære, kersengētære; vgl. mhd. kerzenmachære*; E.: s. kerse (3), mākære; W.: s. nhd. Kerzenmacher, M., Kerzenmacher, DW 11, 617?; L.: MndHwb 2, 550 (kersenmāker)
kersenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kersenmākære*
kersensāme, mnd., M.: nhd. „Gewürzsame“, Kressesame, Kressesamen; ÜG.: lat. cardamomium; Hw.: s. kersensāt; E.: s. kerse (2), sāme; L.: MndHwb 2, 550 (kersensâme)
kersensap, mnd., N.: nhd. Kressensaft als Arzneimittel; E.: s. kerse (2), sap; L.: MndHwb 2, 550 (kersensap)
kersensāt, kerssensāt, mnd., F.: nhd. Kressensame, Kressensamen; Hw.: s. kersensāme; E.: s. kerse (2), sāt (1); L.: MndHwb 1/2, 17 (gārdenkers[s]e), MndHwb 2, 550 (kersensât)
kersensnōr, mnd., M.: nhd. Kerzenschnur; ÜG.: lat. licius; E.: s. kerse (3), snōr; L.: MndHwb 2, 550 (kersensnôr)
kersepīpe, mnd., F.: nhd. Röhrchen am Kerzenleuchter, Hals am Kerzenleuchter; E.: s. kerse (3), pīpe (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersepîpe)
kersepōl, kerspōl, karspōl, karspȫle, mnd., M.: nhd. zum Anbau von Kresse angelegtes seichtes Gewässer, Kressepfuhl, Kresseteich, Kressegraben; E.: s. kerse (2), pōl (1); L.: MndHwb 2, 550 (kersepôl), Lü 172b (kersepôl); Son.: örtlich beschränkt
kersestrāl, mnd., F., M., N.: Vw.: s. kersestrāle*
kersestrāle*, kersestrāl, mnd., F., M., N.: nhd. „Kerzenstrahl“, heller Lichtstrahl; E.: s. kerse (3), strāle; W.: vgl. nhd. Kerzenstrahl, M., Kerzenstrahl, Kerzenschein, DW 11, 618 (Kerzenstral)?; L.: MndHwb 2, 550 (kersestrâl); Son.: örtlich beschränkt
kersey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei; L.: MndHwb 2, 550 (kersey); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kērslicht, mnd., N.: Vw.: s. kērselicht
kersmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
kersnacht, mnd., M., F.: Vw.: s. kristnacht; L.: MndHwb 2, 550 (kersnacht), Lü 172b (kersnacht)
kerspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl
kerspelbēde, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlbēde*
kerspelbörger, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbörgære*
kerspelbūr, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlbūr*
kerspeldorp, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēldorp*
kerspelgebrūk, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlgebrūk*
kerspelgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgerechtichhēt*
kerspelgerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgerechtichhēt*
kerspelgewōnheit, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgewōnhēt*
kerspelgewōnhēt, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlgewōnhēt*
kerspelhēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlhēre*
kerspelkerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlkerke*
kerspelkint, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlkint*
kerspellǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*
kerspelman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlman*
kerspelmāte, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlmāte*
kerspelnoite, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlnōte*
kerspelnōte, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlnōte*
kerspelpāpe, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlpāpe*
kerspelplicht, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlplicht*
kerspelrecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlrecht*
kerspelschat, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlschat*
kerspelschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlschrīvære*
kerspelshant, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleshant*
kerspelshēre, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēleshēre*
kerspelsjunker, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēljunchēre*
kerspelskerke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēleskerke*
kerspelsklocke, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlesklocke*
kerspelskrinc, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēleskrinc*
kerspelslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēleslǖde*
kerspelsman, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlesman*
kerspelspandinge, mnd., F.: Vw.: s. kerkspēlespandinge*
kerspelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlesrecht*
kerspelsvōget, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlesvōget*
kerspeltlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kerkspēllǖde*
kerspelvōget, mnd., M.: Vw.: s. kerkspēlvōget*
kerspelvolk, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēlvolk*
kerspōl, mnd., M.: Vw.: s. kersepōl
kerssensāt, mnd., F.: Vw.: s. kersensāt
Kerst, mnd., M., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 551 (Kerst), Lü 172b (kerst)
kerstāvent, mnd., M.: Vw.: s. kristāvent
kerstdach, mnd., M.: Vw.: s. kristdach
kerstdrank, mnd.?, M.: Vw.: s. kristdrank*
kerste, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)
kerstel..., mnd.: Vw.: s. kristel...
kersteldwēle, mnd.?, F.: Vw.: s. kristeldwēle*
kerstelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kristlīk; L.: Lü 172b (kerstelik)
kerstelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīke*
kerstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīken*
kersteman (1), mnd.?, M.: Vw.: s. kristeman*; L.: Lü 172b (kersteman)
kersteman (2), mnd., M.: Vw.: s. kristenman
kersten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kristen (1)
kersten (2), mnd., M.: Vw.: s. kristen (2)
kersten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kristen (3)
kerstendach, mnd., M.: Vw.: s. kristendach*
kerstendōm, mnd., M., N.: Vw.: s. kristendōm
kersteneminsche (1), mnd., M.: Vw.: s. kristeneminsche
kersteneminsche (2), mnd., M.: Vw.: s. kristenminsche
kerstenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kristenen
kerstenhēt, mnd., F.: Vw.: s. kristenhēt
kerstenhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. kristenhȫvet
kersteninge, mnd., F.: Vw.: s. kristeninge
kerstenlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristenlīk
kerstenman, mnd., M.: Vw.: s. kristenman
kerstenminsche, mnd., M.: Vw.: s. kristenminsche
kerstensēle, mnd., F.: Vw.: s. kristensēle
kerstesdach, mnd., M.: Vw.: s. kristesdach
kerstesmisse, mnd., F.: Vw.: s. kristesmisse*
Kersthans, mnd., M.: Vw.: s. Kristhans*?; L.: MndHwb 2, 551 (Kersthans), Lü 172b (kersthans)
kersthillich, mnd., Adj.: Vw.: s. kristhillich
kerstinikenkrūt, mnd.?, N.: nhd. Flöhkraut?; ÜG.: lat. herba conyzae?; E.: s. Kerst?, krūt (1); L.: Lü 172b (kerstinikenkrût)
kerstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristlīk
kerstlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīke*
kerstlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kristlīken*
kerstmisse, mnd., F.: Vw.: s. kristmisse
kerstock, mnd.?, M.: Vw.: s. kriststok?; L.: Lü 172b (kerstock)
kerstok, mnd.?, M.: Vw.: s. kriststok?; L.: Lü 172b (kerstock)
kerte, mnd., F.: nhd. Kerze; Hw.: s. kerse (3); E.: s. ahd. kerza 10, st. F. (ō), sw. F. (n), Kerze; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. χάρτης (chártēs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Blatt, Papyrusblatt, Papier; weitere Herkunft ungeklärt, vielleicht von ai. kaḍitra-, N., Schreibleder, EWAhd 5, 493; W.: s. nhd. Kerze, F., Kerze, DW 11, 614?; L.: MndHwb 2, 551 (kerte), Lü 172b (kerte); Son.: örtlich beschränkt
kertze (1), mnd., F.: Vw.: s. kerse (2)
kertze (2), mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)
kertzebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre
*kervære?, mnd., M.: nhd. Kerber; Vw.: s. bōdeme-*; E.: s. kerven
kerve (1), karf, mnd., F.: nhd. Kerbe, Kerbholz; Vw.: s. ērs-, gēgen-, hengel-, schēde-, tēgen-; Hw.: s. kerf; vgl. mhd. kerbe; E.: s. kerf; W.: s. nhd. Kerbe, F., Kerbe, DW 11, 557?; L.: MndHwb 2, 551 (kerve), Lü 172b (kerve)
kerve (2), mnd., F.: nhd. Schleppnetz, Fischreuse, Fischnetz; ÜG.: lat. sagena; Hw.: s. kere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 552 (kerve), Lü 172b (kerve); Son.: kere vel kerve sagena (SL)
kerve (3), mnd., F.: nhd. Erzkorb, tragbares Transportmittel zur Förderung der Erze, eine Maßeinheit; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 551/552/ (kerve); Son.: örtlich beschränkt
kervel, karvel, karvele, kerevel, kervele, mnd., F.: nhd. Kerbel; ÜG.: lat. anthriscus caerefolium, scandix caerefolium; Vw.: s. baldriān-, dūven-, katten-, wilt-?; Hw.: vgl. mhd. kervele, mnl. kervel; E.: s. as. kervila*, kerƀila*, kiervila*, kierƀila*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kerbel; lat. caerefolium, N., Kerbel; s. gr. *χαιρέφυλλον (chairéphyllon); W.: s. nhd. Kerbel, M., Kerbel, DW 11, 559?; L.: MndHwb 2, 552 (kervel), Lü 172b (kervelde); Son.: als Gewürzkraut und Arzneimittel
kervēl, mnd., N.: Vw.: s. kravēl
kervelde, mnd.?, F.: nhd. Kerbel; ÜG.: lat. caerefolium; Hw.: s. kervel; I.: Lw. lat. caerefolium?; E.: s. kervel; L.: Lü 172b (kervelde)
kervele (1), mnd.?, Sb.: nhd. Muskatnuss?; ÜG.: lat. acus muscata; E.: s. kervel?; L.: Lü 172b (kervele)
*kervele? (2), mnd., N.?: nhd. Kerbe, Kerbchen?; Hw.: s. kervelennōtele; E.: s. kerve (1), kerven?, le?
kervele (3), mnd., F.: Vw.: s. kervel
kervelennōtele*, kervelennottele, karvelennottele, mnd., F.: nhd. Kerbbrief, doppelt angefertigte durch Kerbschnitt geteilte Urkunde; E.: s. kerve (1), kervele (2), nōtele; L.: MndHwb 2, 552 (kervelennottele)
kervelennottele, mnd., F.: Vw.: s. kervelennōtele*
kervelensap, mnd., N.: nhd. Kerbelsaft; E.: s. kervel, sap; L.: MndHwb 2, 552 (kervel/kervelensap)
kervelensāt, mnd., F.: nhd. Kerbelsame, Kerbelsamen; E.: s. kervel, sāt (2); L.: MndHwb 2, 552 (kervel/kervelsât)
kervelīn, mnd., N.: Vw.: s. kerflīn
kerven, karven, mnd., st. V., sw. V.: nhd. „kerben“, einschneiden (V.), einhauen, kappen, mit Einschnitten versehen (V.), mit Wunden versehen (V.), aufschneiden, aufspalten, durch Einkerbung abtrennen, durch Einschnitt kappen, durch Einschnitt durchhauen (V.), durch Einschnitte auf dem Kerbholz anmerken, durch Einschnitte auf dem Kerbholz verzeichnen, durch einen ungleichmäßigen Schnitt auseinandertrennen; Vw.: s. af-, ane-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kerben, mnl. kerven; E.: s. kerf; W.: s. nhd. kerben, V., kerben, kärben, DW 11, 207?; R.: ēnen brēf ūt dēme anderen kerven: nhd. „einen Brief aus dem anderen kerben“, Kerbzettel anfertigen; L.: MndHwb 2, 552 (kerven), Lü 172b (kerven)
kervenstok*, karvenstok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kerfstok, kervestok; E.: s. kerve (1), stok; W.: vgl. nhd. Kerbstock, M., Kerbstock, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok/karvenstok)
kervestok, mnd., M.: nhd. Kerbstock, Zählstock, Rechnungsstock; Hw.: s. kerfstok, kervenstok; E.: s. kerve (1), stok; W.: s. nhd. Kerbstock, M., Kerbstock, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 542 (kerfstok), Lü 172b (kervestock)
kervich, mnd., Adj.: nhd. eingekerbt, gekerbt, gezahnt, mit Einkerbungen versehen (Adj.); E.: s. kerf, ich (2); W.: s. nhd. kerbig, Adj., kerbig, DW 11, 565?; L.: MndHwb 2, 552 (kervich), Lü 172b (kervich)
kerze, mnd., F.: Vw.: s. kerse (3)
kerzener, mnd., M.: Vw.: s. kersenære*
kerzey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei
kēsære*, kēser, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlberechtigter; Vw.: s. tō-; E.: s. kēsen (1); W.: s. nhd. Kieser, M., Kieser, Wähler, DW 11, 697?; L.: MndHwb 2, 553 (kêser), Lü 172b (keser)
*kēsære?, *kēser?, mnd., M.: nhd. Wähler; Vw.: s. ūt-; E.: s. kēsen (1)
kēse, keyse, mnd., M.: nhd. Käse, Käsestück, Handkäse; Vw.: s. brūt-, dexter-, eier-, hant-, höü-, knap-, kō-, krǖze-, mandel-, parmesān-, rinderen-, schāp-, schāpe-, schāpes-, schēpen-, sēgen-, sȫtemelke-, sȫtemelkes-, swēch-, texel-, wrak-; Hw.: vgl. mhd. kæse, mnl. case; E.: s. as. kēsi*, kāsi*, st. M. (ja), Käse; s. germ. *kasjus, M., Käse; s. lat. cāseus; s. idg. *i̯u-, V., mengen, mischen, rühren, Pokorny 507; vgl. idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; W.: s. nhd. Käse, M., Käse, DW 11, 248?; R.: sȫte kēse: nhd. „süßer Käse“, Käse aus Frischmilch; R.: it kēse de botter is dǖre: nhd. iss Käse die Butter ist teuer; L.: MndHwb 2, 552 (kêse), Lü 172b (kêse); Son.: langes ö, Käse gilt als billiges Nahrungsmittel
kēsebank, mnd., F.: nhd. Bank auf der Käse bereitet wird?; E.: s. kēse, bank; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank); Son.: örtlich beschränkt
kēsebotter, mnd., F.: nhd. eine Speise, eine Art (F.) (1) Schmierkäse; E.: s. kēse, botter; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsebotter), Lü 172b (kesebotter); Son.: örtlich beschränkt, Brotaufstrich aus dem festen Milchbestand mit Butter durchgeknetet und Bier oder Kümmel gewürzt
*kēseēten? (1), mnd., V.: nhd. „Käse essen“, das bäuerliche Fest um die Fastenzeit feiern; Hw.: s. kēseēten (2); E.: s. kēse, ēten
kēseēten* (2), kēseētent, mnd., N.: nhd. bäuerliches Fest um die Fasnachtszeit; Hw.: s. kēseēten (1); E.: s. kēseēten (1); L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêseētent)
kēseētent, mnd., N.: Vw.: s. kēseēten* (2)
kēsegelt, mnd., N.: nhd. „Käsegeld”, Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses; Hw.: s. kēsepennic; vgl. mhd. kæsegelt; E.: s. kēse, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Käsegeld, N., Käsegeld, Geld für Käse, DW 11, 251?; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsegelt)
kēsehȫkære*, kēsehȫker, mnd., M.: nhd. Käsekleinhändler; E.: s. kēse, hȫkære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsehȫker); Son.: langes ö
kēsehȫker, mnd., M.: Vw.: s. kēsehȫkære*
kēsejǖche, mnd., F.: nhd. Käsewasser, Molke; E.: s. kēse, jǖche; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsejǖche); Son.: auch als Arzneimittel; Son.: langes ü
kēseke, koyseke, mnd., N.: nhd. Käschen, kleiner Käse; E.: s. kēse, ke; W.: s. nhd. Käschen, N., Käschen, kleiner Käse, DW 11, 248; L.: MndHwb 2, 552 (kêse/kêseke), MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: koyseke örtlich beschränkt
kēsekellære*, kēsekeller, mnd., M.: nhd. Verkaufskeller für Käse; E.: s. kēse, kellære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekeller)
kēsekeller, mnd., M.: Vw.: s. kēsekellære*
kēsekȫpære, mnd., M.: nhd. Käsehändler; E.: s. kēse, kȫpære; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekȫper); Son.: langes ö
kēsekorf, kēskorf, mnd., M.: nhd. Korb zum Auftragen des Käses; Hw.: vgl. mnd. kæsekorp; E.: s. kēse, korf; W.: s. nhd. Käsekorb, M., Käsekorb, DW 11, 253?; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsekorf)
kēsel, mnd., M.: nhd. Kreisel; Hw.: s. krǖsel (2), kǖsel; E.: s. krǖsel (2); L.: MndHwb 2, 552 (kēsel); Son.: langes ü
kēselinc, mnd., Adj.: Vw.: s. kēserlinc; L.: MndHwb 2, 552 (kēselinc)
kēsen (1), keesen, keysen, keisen, kīsen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. wahrnehmen, sehen, bemerken, erfahren (V.), kiesen, wählen, auswählen, aussuchen, sich entscheiden für, sich entschließen, vorziehen, bestimmen, erlangen, ergreifen, zu einem Amt wählen, durch Wahlhandlung zu einem Amt bestimmen, in ein Amt einsetzen, ausersehen (V.); ÜG.: lat. statuere; Vw.: s. af-, ane-, er-, in-, mit-, ȫver-, rāt-, schaffære-, tō-, ūt-, ümme-, vör-, vul-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kiesen (1), mnl. kiesen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. kiosan* 7, keosan, st. V. (2b), kiesen, wählen, erkennen; germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; W.: s. nhd. (ält.) kiesen, st. V., kiesen, versuchen, erforschen, erwählen, DW 11, 692?; R.: van dēme rāde kēsen: nhd. sich für Rücktritt vom Ratssitz entscheiden; R.: sīn beste kēsen: nhd. sein Heil suchen; R.: sīn sǖneste kēsen: nhd. den augenscheinlich besten Ausweg wählen; R.: vȫr dat beste kēsen: nhd. als das Beste anerkennen, als das Beste auswählen; R.: ēnen kēsen tō richter: nhd. jemanden zum Richter wählen; R.: den dōt kēsen: nhd. sterben; L.: MndHwb 2, 553 (kêsen), Lü 172b (kesen); Son.: langes ö
kēsen* (2), kēsent, mnd., N.: nhd. „Kiesen“, Wählen, Wahl, Auswahl; Hw.: vgl. mhd. kiesen (2); E.: s. kēsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kiesen, N., Versuchen, Prüfen, DW 11, 592?; L.: MndHwb 2, 553 (kêsen/kêsent)
kēsenbītærīe*, kēsenbīterīe, mnd., F.: nhd. „Käsebeißerei“, ein abergläubischer Brauch; E.: s. kēse, bītærīe; L.: MndHwb 2, 553 (kêsenbîterîe); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kēsenbīterīe, mnd., F.: Vw.: s. kēsenbītærīe*
kesenstēker, mnd., M.: Vw.: s. kēlenstēkære*; L.: MndHwb 2, 553 (kesenstēker); Son.: örtlich beschränkt
*kēsent? (1), *kesende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. suchend; Vw.: s. lēf-; E.: s. kēsen (1)
kēsent (2), mnd., N.: Vw.: s. kēsen* (2)
kēsepenninc, mnd., M.: nhd. Abgabe des in Käse zu entrichtenden Zinses, Ablösung des in Käse zu entrichtenden Zinses; Hw.: s. kēsegelt; E.: s. kēse, penninc; L.: MndHwb 2, 553 (kêsepenninge); Son.: häufig im Plural verwendet
keser, mnd., M.: Vw.: s. keiser
kēser, mnd., M.: Vw.: s. kēsære*
kēserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf*
kēserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne
kēserlinc, kesserling, kēselinc, mnd., M.: nhd. Kieselstein, Feuerstein, großer Feldstein, Findling; Hw.: s. kīserlinc, kēserlincstēn; vgl. mhd. kiselinc; E.: s. ahd. kisil 6, st. M. (a), Kiesel?; s. germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; W.: vgl. nhd. Kieseling, Kiesling, M., Kieseling, Kiesling, Kiesel, DW 11, 690?; L.: MndHwb 2, 553 (kēserlinc), Lü 172b (keserlink)
kēserlincstein, mnd., M.: Vw.: s. kēserlincstēn
kēserlincstēn, kēserlincstein, mnd., M.: nhd. Kieselstein; E.: s. kēserlinc, stēn; L.: MndHwb 2, 553 (kēserlinc/kēserlincstê[i]n)
kēsetunne, mnd., F.: nhd. Käsetonne (F.) (1), Käsefass; Hw.: s. kēsevat; E.: s. kēse, tunne; L.: MndHwb 2, 553 (kêsetunne)
kēsevat, mnd., N.: nhd. „Käsefass“, Fass um den Käse zu bereiten, Käseform, Gefäß zur Aufbewahrung von Käse; ÜG.: lat. sentella; Hw.: vgl. mhd. kæsevaz, mnl. caesvat; E.: s. kēse, vat (2); W.: s. nhd. Käsefass, N., Käsefass, Fass zum Käsen, DW 11, 251? (Käsefasz); L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsevat), Lü 172b (kesevat)
kēsevōt, mnd., M.: nhd. Nachbarinnengelage nach der Geburt eines Kindes; E.: s. kēse, vōt?; L.: MndHwb 2, 552 (kêsebank/kêsevôt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kēsewāter, mnd., N.: nhd. Käsewasser, Molke; Hw.: s. kēsejǖche; vgl. mhd. kæsewazzer; E.: s. kēse, wāter; W.: s. nhd. (ält.) Käsewasser, N., Käsewasser, Molken, Käsemolken, DW 11, 257?; L.: MndHwb 2, 553 (kêsewāter)
kēsinge, mnd., F.: nhd. Wahl, Wahlhandlung; Vw.: s. af-, mit-, schaffære-, tō-; Hw.: vgl. mnl. kiesinghe; E.: s. kēsen (1), inge; W.: s. nhd. Kiesung, F., Kiesung, Wahl, DW 11, 699?; L.: MndHwb 2, 553 (kêsinge), Lü 172b (kesinge)
kesīsern, mnd., N.: nhd. eiserne Speerstange; E.: s. īsern (1); L.: MndHwb 2, 553 (kesîsern); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kesken, mnd., N.: nhd. Kettchen; E.: s. kēdene; L.: MndHwb 2, 553 (kesken), Lü 172b (kesken); Son.: örtlich beschränkt
kēskorf, mnd., M.: Vw.: s. kēsekorf
kespel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl; L.: MndHwb 2, 553 (kespel); Son.: örtlich beschränkt
kessebēre, mnd., F.: Vw.: s. kersebēre
kesser, mnd., M.: nhd. Ketscher, Käscher, Handnetz mit einem Stiel, Netz zum Fangen von Fischen, Netz zum Herausnehmen von Fischen; Hw.: vgl. mhd. kesser; E.: s. me. catcher, N., Käscher; vgl. lat. captāre, V., fahnden, haschen, greifen; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. (ält.) Kesser, M., Kesser, Käscher, DW 11, 627?; L.: MndHwb 2, 553 (kesser), Lü 172b (kesser), Lü 172b (kesser)
kesserling, mnd., M.: Vw.: s. kēserlinc
kesspel, mnd., N.: Vw.: s. kerkspēl
keste, mnd., F.: Vw.: s. kiste; L.: MndHwb 2, 553 (keste)
kestemāker, mnd., M.: Vw.: s. kistemākære*
*kēt? (1), *keit?, mnd., Suff.: nhd. „keit“; Vw.: s. dankbār-, ēnsam-, ērbār-, persȫnlich-; Hw.: s. hēt (1); vgl. mhd. keit; E.: s. hēt (1); W.: s. nhd. …keit, Suff., …keit, DW 11, 500?; Son.: langes ö
kēt (2), mnd., N.: nhd. Kitz?, Geiß?; Hw.: vgl. mhd. kiz?; E.: Herkunft ungeklärt?; germ. *kittīna-, *kittīnam, st. N. (a), Kitz; s. germ. *kidja-, *kidjam, st. N. (a), Kitz; vgl. idg. *gʰaidos, *g̑ʰaidos, Sb., Ziegenbock, Ziege, Geiß, Pokorny 409; W.: s. nhd. Kitz, Kitze, N., Kitz, Kitze, Junges der Ziege, DW 11, 868?; L.: MndHwb 2, 553 (kēte); Son.: häufig im Plural verwendet; Son.: örtlich beschränkt
kēte, mnd., F.: Vw.: s. kēdene
kētel, kettel, kētell, kotel, kittel, mnd., M.: nhd. Kessel, großes metallenes Gefäß, metallener Einsatz des Taufbeckens, Wasserkessel in dem das Gottesurteil durchgeführt wird, Wasserkessel in dem das Wasser für die Hinrichtung erhitzt wird, Wasserloch, Geländesenke; Vw.: s. āme-, āmen-, bāke-, bāken-, blāse-, blek-, blēk-, blik-, brūw-, bǖkel-, distilēr-, gārn-, gārne-, hant-, henge-, kopper-, lō-, lōgen-, māte-, melk-, missink-, nāgel-, ȫlie-, rēse-, schinken-, schīrstockes-, schȫtel-, schulder-, sēde-, sēdel-, sēpe-, sprenge-, sūre-, tēr-, tōver-, vāte-, visch-, vul-, vülle-, wīe-; Hw.: vgl. mhd. kezzel, mnl. ketel; Q.: SSp (1221-1224) (ketel); E.: as. kėtil* 1, st. M. (a), Kessel; germ. *katila-, *katilaz, krām-, st. M. (a), Kessel; lat. catīllus, M., Schüsselchen; vgl. lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; W.: s. nhd. Kessel, M., Kessel, Topf, DW 11, 619?; R.: tō kētel rīden: nhd. „auf dem Kessel reiten“, als Hexe reiten; R.: up den kētel: nhd. „auf den Kessel“, bei Strafe des Kesselsiedens; L.: MndHwb 2, 554 (kētel), Lü 172b (ketel); Son.: langes ö, eines der wichtigsten Haushaltsgeräte, kittel örtlich beschränkt
kētelāre, mnd., M.: Vw.: s. kētelære*
kētelære*, kētelēre, kētelēr, kētelāre, mnd., M.: nhd. „Kessler“, Kesselmacher, Kesselschmied; Hw.: vgl. mhd. kezzelære, mnl. ketelare; E.: as. kėtilāri*, st. M. (ja), Kessler, Kesselmacher; s. mnd. kētel; W.: s. nhd. (ält.) Kesseler, M., Kesseler, DW 11, 627?; L.: MndHwb 2, 554 (kētelêr[e]), Lü 173a (ketelere)
kētelbeir, mnd., M.: Vw.: s. kētelbēr
kētelbēr, kēttelbēr, kētelbeir, mnd., M.: nhd. im Kessel gebrautes Bier, Hausbier; E.: s. kētel, bēr (1); W.: s. nhd. Kesselbier, M., Kesselbier, im Kessel gebrautes Hausbier, DW 11, 623?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr), Lü 173a (ketelbêr); Son.: war nicht für den Verkauf bestimmt
kētelbōk, kētelbouck, mnd., N.: nhd. Verzeichnis des Hausinventars; E.: s. kētel, bōk (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbēr/kētelbôk)
kētelbouck, mnd., N.: Vw.: s. kētelbōk
kētelbȫtære*, kētelbütære*, ketelbuͤter kētelbuͤtel, mnd., M.: nhd. Kesselflicker; Hw.: s. kētellapper; E.: s. kētel, bȫtære (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbēr/kētelbȫter), Lü 173a (ketelboter); Son.: langes ö, wegen der niedrigen Stellung dieses Handwerks auch als verächtliche Bezeichnung
kētelbȫtæreknecht*, kētelbȫterknecht, mnd., M.: nhd. Kesselflickergeselle; E.: s. kētelbȫtære, knecht; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbȫterknecht); Son.: langes ö
*kētelbȫtærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kesselflicker betreffend; Hw.: s. kētelbȫtærische; E.: s. kētelbȫtære, isch; Son.: langes ö
kētelbȫtærische*, mnd., F.: nhd. Frau des Kesselflickers; E.: s. kētelbȫtærisch; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbȫtersche); Son.: langes ö, ein Schimpfwort
kētelbȫterknecht, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtæreknecht*
kētelbunge, mnd., F.: nhd. Kesselpauke; E.: s. kētel, bunge; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kētelbunge), Lü 173a (ketelbunge)
kētelbuͤtel, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtære*
kētelbuͤter, mnd., M.: Vw.: s. kētelbȫtære*
kēteldans, kēteldatz, mnd., M.: nhd. Tanz der Hexen um den Kessel; E.: s. kētel, dans; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldans)
kēteldatz, mnd., M.: Vw.: s. kēteldans
kēteldracht, mnd., F.: nhd. Aufstelleinrichtung für den Braukessel, Trageeinrichtung für den Braukessel; E.: s. kētel, dracht (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldracht)
*kēteldrēgære?, mnd., M.: nhd. Mann der den Braukessel ins Brauhaus trägt; Hw.: s. kēteldrēgærisch, kēteldrēgærische; E.: s. kētel, drēgære
*kēteldrēgærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kesselträger betreffend; Hw.: s. kēteldrēgærische; E.: s. kēteldrēgære, isch
kēteldrēgærische*, kēteldrēgersche, mnd., F.: nhd. Frau die den Braukessel ins Brauhaus trägt; E.: s. kēteldrēgærisch, kēteldrēgære, kētel, drēgærische; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elbêr/kēteldrēgersche)
kēteldrēgersche, mnd., F.: Vw.: s. kēteldrēgærische*
kēteler, mnd., M.: nhd. Kessel; Hw.: s. kētel; E.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 554 (kēteler), Lü 173a (keteler)
kētelēr, mnd., M.: Vw.: s. kētelære*
kētelēre, mnd., M.: Vw.: s. kētelære*
kētelgelt, mnd., N.: nhd. „Kesselgeld“, Trinkgeld?; E.: s. kētel, gelt; W.: s. nhd. Kesselgeld, N., Kesselgeld, DW 11, 624?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelgelt)
kētelgrōpe, mnd., M.: nhd. großer Topf; E.: s. kētel, grōpe (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelgrōpe)
kētelhāke, mnd., M.: nhd. Kesselhaken; Hw.: s. kētelhāl, kētelhenge; vgl. mhd. kezzelhāke, E.: s. kētel, hāke; W.: s. nhd. Kesselhaken, M., Kesselhaken, DW 11, 625?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhâke), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 145 (kētelhâke); Son.: zweifach oder mehrfach ausgezahnte Stange an welcher der große Kessel über dem Herdfeuer hängt, eines der wichtigsten Haushaltsgeräte
kētelhāl, mnd., N.: nhd. Kesselhaken; Hw.: s. kētelhāke, kētelhenge; E.: s. kētel, hāl (1); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhâl), Lü 173a (ketelhâl)
kētelhenge, mnd., F.: nhd. Kesselhaken; ÜG.: lat. cremacula, cremaria; Hw.: s. kētelhāke, kētelhāl; E.: s. kētel, henge; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhenge)
kētelhōt, kēselhūt, mnd., M.: nhd. Kesselhut; ÜG.: lat. galea, galerus; Hw.: vgl. mhd. kezzelhuot; E.: s. kētel, hōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kesselhut, M., Kesselhut, DW 11, 625?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhôt), Lü 173a (ketelhôt); Son.: spitzzulaufender Eisenhelm mit breitem Rand
kētelhōve, mnd., F.: nhd. „Kesselhufe“?, kleinere Bauernstelle; E.: s. kētel?, hōve; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelhôve)
kēselhūt, mnd., M.: Vw.: s. kētelhōt
kētelkōper, mnd., N.: Vw.: s. kētelkopper*
kētelkopper*, kētelkōper, mnd., N.: nhd. Kupfer zur Herstellung von Kesseln; E.: s. kētel, kopper (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelkōper)
kētell, mnd., M.: Vw.: s. kētel
kētellappære*, ketelapære*, kētellapper, mnd., M.: nhd. „Kessellapper“, Kesselflicker; Hw.: s. kētelbȫtære; E.: s. kētel, lappære; W.: s. nhd. Kessellapper, M., Kessellapper, Kesselflicker, DW 11, 626?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētellapper), Lü 173a (ketellapper); Son.: langes ö
kētellapper, mnd., M.: Vw.: s. kētellappære*
kētelleppære*, mnd., M.: nhd. Kesselflicker; Hw.: s. kētelbȫtære; E.: s. kētel, lappære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētellapper), Lü 173a (ketellapper); Son.: langes ö
kētelmākære*, kētelmāker, mnd., M.: nhd. „Kesselmacher“, Kesselschmied; E.: s. kētel, mākære; W.: s. nhd. Kesselmacher, M., Kesselmacher, DW 11, 626?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelmāker)
kētelmāker, mnd., M.: Vw.: s. kētelmākære*
kētelschāpe, mnd., M.: nhd. kesselartiges Schöpfgerät mit einem Stiel; E.: s. kētel, schāpe; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelschāpe)
kētelsēil, mnd., N.: Vw.: s. kētelsēl
kētelsēl, kētelsēil, mnd., N.: nhd. „Kesselseil“, Aufhängevorrichtung für den Kessel; E.: s. kētel, sēl (2); L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelsê[i]l)
kētelsmit, mnd., M.: nhd. Kesselschmied; Hw.: vgl. mhd. kezzelsmit; E.: s. kētel, smit (1); W.: s. nhd. Kesselschmied, M., Kesselschmid, DW 11, 627 (Kesselschmidt)?; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer/kētelsmit); Son.: auch als Familienname
kētelstēl, mnd., M.: nhd. Kesselstiel, Griff an einem Kessel; E.: s. kētel, stēl (1); L.: MndHwb 2, 554/555 (kēt[t]elvārer/kētelstêl)
keteltrumme, mnd.?, F.: Vw.: s. kēteltrumpe*
kēteltrummer, mnd., M.: Vw.: s. kēteltrumpære*
kēteltrumpære*, kēteltrummer, mnd., M.: nhd. Kesselpaukenschläger; E.: s. kētel, trumpære; L.: MndHwb 2, 554/555 (kēt[t]elvārer/kēteltrummer)
kēteltrumpe*, keteltrumme, mnd.?, F.: nhd. Kesseltrommel; E.: s. kētel, trumpe; L.: Lü 173a (keteltrumme)
kētelvārære*, mnd., M.: nhd. landfahrender Kesselhändler; E.: s. kētel, vārære; L.: MndHwb 2, 554 (kēt[t]elvārer); Son.: örtlich beschränkt
kētene, mnd., F.: Vw.: s. kēdene
kēthene, mnd., F.: Vw.: s. kēdene
ketīf (1), keitīf, katīf, mnd., M.: nhd. Gefangener, Sklave, Elender, Schelm, Schurke, Halunke; ÜG.: lat. infelix, nequam; I.: Lw. lat. captīvus?; E.: s. lat. captīvus?, M., Kriegsgefangener; vgl. lat. capere, V., fassen, ergreifen, erbeuten, fangen; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 2, 555 (ketîf), Lü 173a (ketîf)
ketīf (2), mnd., Adj.: nhd. armselig, elend, schlecht; E.: s. ketīf (1); L.: MndHwb 2, 555 (ketîf); Son.: örtlich beschränkt
ketīvich, mnd., Adj.: nhd. böse, schurkisch; Hw.: s. ketīf; E.: s. ketīf (1), ich; L.: MndHwb 2, 555 (ketîvich), Lü 173a (ketivich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
ketken, mnd., N.: Vw.: s. kēdeneken*
ketkenbērenbōm, mnd., M.: Vw.: s. kettekenbērenbōm*
ketsche, mnd., F.: Vw.: s. ketse
ketse, ketze, ketsche, mnd., F.: nhd. kleineres schnelleres zweimastiges Schiff, Jacht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 555 (ketse), Lü 173a (ketze); Son.: meist als Kriegsschiff verwendet
kettære*, ketter, mnd., M.: nhd. Ketzer, Glaubensabtrünniger, Andersgläubiger, Sektierer, außerhalb des Rechtes lebender lasterhafter Mensch; Vw.: s. erse-, ertse-, swēvel-; Hw.: vgl. mhd. ketzer; E.: s. mlat. catharus, M., Ketzer; vgl. gr. καθαρός (katharós), Adj., rein; W.: nhd. Ketzer, M., Ketzer, DW 11, 639?; R.: Lutheres kettære: nhd. „Luthers Ketzer“, Luthers arme Schlucker; L.: MndHwb 2, 555 (ketter), Lü 173a (ketter); Son.: im Reformationszeitalter (um 1550) auch von den Protestanten
kettærebōk*, ketterbōk, mnd., N.: nhd. ketzerisches Buch; E.: s. kettære*, bōk (2); W.: s. nhd. Ketzerbuch, N., Ketzerbuch, DW 11, 641?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterbôk)
kettæredēt*, ketterdēt, mnd., N.: nhd. Ketzervolk, Ketzer (Pl.); E.: s. kettære*, dēt (2); L.: MndHwb 2, 555 (ketterdêt)
kettærehēt*, ketterhēt, ketterheit, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Gotteslästerung, Ungläubigkeit; Hw.: vgl. mhd. ketzerheit; E.: s. kettære*, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Ketzerheit, F., Ketzerheit, DW 11, 643?; L.: MndHwb 2, 555, Lü 173a (ketterheit)
kettærelīk*, ketterlīk, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, Irrlehren enthaltend, als Ketzer lebend, ungläubig, andersgläubig; Hw.: vgl. mhd. ketzerlich; E.: s. kettære*, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) ketzerlich, Adj., ketzerlich, DW 11, 643?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlīk)
kettærelīken*, ketterlīken, mnd., Adv.: nhd. ketzerisch; E.: s. kettære*, līken; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlīk/ketterlīken)
kettærelist*, ketterlist, mnd., F.: nhd. listige Auslegung, Spitzfindigkeit der Glaubensabtrünnigen; E.: s. kettære*, list; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist)
kettæremēster* (1), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. Ketzerrichter; Hw.: s. kettæremēster (2); E.: s. kettære*, mēster; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/kettermê[i]ster)
kettæremēster* (2), kettermēster, kettermeister, mnd., M.: nhd. „Ketzermeister“, oberster Ketzer, Anführer der Abtrünnigen; Hw.: s. kettæremēster (1); vgl. mhd. ketzermeister; E.: s. kettære*, mēster; W.: s. nhd. Ketzermeister, M., Ketzermeister, Erzketzer, DW 11, 644?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/kettermê[i]ster)
kettæren* (1), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. gotteslästerlich reden, gottlos reden, schändliche Worte führen, lästerlich fluchen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kettæren (2); E.: s. kettære*; L.: MndHwb 2, 555 (ketteren)
kettæren (2), ketteren, kettern, mnd., sw. V.: nhd. verketzern, als Ketzer erklären, für Ketzerei erklären; Hw.: s. kettæren (1); vgl. mhd. ketzeren; E.: s. kettære*; W.: s. nhd. ketzern, sw. V., ketzern, zum Ketzer machen, DW 11, 644?; L.: MndHwb 2, 555 (ketteren), Lü 173a (ketteren)
kettæreplān*, ketterplān, mnd., M.: nhd. Feld des Protestantismus, Stätte des Protestantismus, Hochburg des Protestantismus; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 2 244; E.: s. kettære*, plān; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/ketterplân); Son.: örtlich beschränkt
kettæreschōle*, ketterschōle, mnd., F.: nhd. „Ketzerschule”, Schule an welcher der falsche Glaube gelehrt wird; E.: s. kettære*, schōle; W.: s. nhd. Ketzerschule, F., Ketzerschuzle, DW 11, 646?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterlist/ketterschôle)
kettærespēgel*, ketterspēgel, mnd., M.: nhd. „Ketzerspiegel“, Kampfschrift gegen den Protestantismus; Q.: Dan. v. Soest (um 1500); E.: s. kettære*, spēgel; L.: MndHwb 2, 555f. (ketterlist/ketterspêgel); Son.: örtlich beschränkt
kettærestat*, ketterstat, mnd., F.: nhd. Ketzerstadt, zum Protestantismus übergetretene Stadt; E.: s. kettære*, stat (2); L.: MndHwb 2, 556 (ketterlist/ketterstat)
kettærīe*, ketterīe, ketterige, kåtery*, mnd., F.: nhd. Ketzerei, Glaubensabtrünnigkeit, Irrlehre, Unglaube, Abfall von der rechten Lehre, Abfall von der Kirche, Sektiererei; Hw.: vgl. mhd. ketzerīe; E.: s. kettære*; W.: s. nhd. Ketzerei, F., Ketzerei, DW 11, 641?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterîe)
kettærisch*, ketterisch, kettersch, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch, glaubensabtrünnig, gottlos, in falschen Glauben lebend, sektiererisch; Hw.: vgl. mhd. ketzerisch; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kettære*; W.: s. nhd. ketzerisch, Adj., ketzerisch, DW 11, 643?; L.: MndHwb 2, 555 (ketterisch)
kettærische*, kettersche, mnd., F.: nhd. Ketzerin, Sektiererin; E.: s. kettære*; L.: MndHwb 2, 555 (ketter/kettersche), Lü 173a (kettersche)
kette, mnd.?, ?: nhd. bei den Kürschnern?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 173a (kette)
*ketteken?, *ketken?, mnd., N.: nhd. Kätzchen?; Hw.: s. kettekenbēre; E.: s. katte, ken
*kettekenbēre?, *ketkenbēre?, mnd., F.: nhd. Nachtschatten?; ÜG.: lat. morella?; Hw.: s. kettekenbērenbōm, kattenbēre; E.: s. ketteken, bēre (4)
kettekenbērenbōm*, ketkenbērenbōm, mnd., M.: nhd. schwarze Johannisbeere?, Nachtschatten?; ÜG.: lat. ribes nigrum?, solanum nigrum?; Hw.: s. kattenbērenbōm; E.: s. kettekenbēre, bōm; L.: MndHwb 2, 528f. (kattenbēre/kattenbērenbôm)
kettel (1), mnd., M.: nhd. Kitzel, Verlangen, Gelüst; E.: s. kettelen; L.: MndHwb 2, 555 (kettel), Lü 173a (kettel)
kettel (2), mnd., M.: Vw.: s. kētel
kēttelbēr, mnd., M.: Vw.: s. kētelbēr
kettelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln, anreizen, aufreizen; Hw.: s. kittelen; vgl. mhd. kitzelen, mnl. kittelen; E.: s. as. kitilōn* 2, sw. V. (2), kitzeln; germ. *kitilōn, sw. V., kitzeln; s. germ. kitōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?; W.: s. nhd. kitzeln, V., kitzeln, kützeln, kutzeln, DW 11, 875?; L.: MndHwb 2, 555 (kettelen), Lü 173a (kettelen)
kettelīk, kettellīk?, mnd., Adj.: nhd. kitzlig?; ÜG.: lat. (titillatio); Hw.: vgl. mhd. kützlich?; E.: s. kettelen, līk (3); W.: s. nhd. kitzlich, Adj., kitzlich, DW 11, 884?; L.: MndHwb 2, 555 (kettelîk)
kettelinge, mnd., F.: nhd. „Kitzelung“, Kitzeln; ÜG.: lat. (titillicus); Hw.: vgl. mhd. kitzelung, mn. kittelinge; E.: s. kettelen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kitzelung, F., Kitzelung, Kitzeln, DW 11, 882?; L.: MndHwb 2, 555 (kettelinge), Lü 173a (kettelinge)
ketten, mnd., Adj.: nhd. Katzen...; ÜG.: lat. (cattinus); I.: Lw. lat. cattinus?; E.: s. lat. catta?; W.: s. nhd. katzen…, Präf., katzen…, DW-?; L.: MndHwb 2, 555 (ketten)
ketter, mnd., M.: Vw.: s. kettære*
ketterbōk, mnd., N.: Vw.: s. kettærebōk*
ketterdēt, mnd., N.: Vw.: s. kettæredēt*
ketteren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (1)
ketteren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (2)
ketterheit, mnd., F.: Vw.: s. kettærehēt*
ketterhēt, mnd., F.: Vw.: s. kettærehēt*
ketterīe, mnd., F.: Vw.: s. kettærīe*
ketterige, mnd., F.: Vw.: s. kettærīe*
ketterisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kettærisch*
ketterlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kettærelīk*
ketterlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kettærelīken*
ketterlist, mnd., F.: Vw.: s. kettærelist*
kettermeister (1), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (1)
kettermeister (2), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (2)
kettermēster (2), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (1)
kettermēster (2), mnd., M.: Vw.: s. kettæremēster* (2)
kettern (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (1)
kettern (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kettæren* (2)
ketterplān, mnd., M.: Vw.: s. kettæreplān*
ketterschōle, mnd., F.: Vw.: s. kettæreschōle*
ketterspēgel, mnd., M.: Vw.: s. kettærespēgel*
ketterstat, mnd., F.: Vw.: s. kettærestat*
kettersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kettærisch*
kettersche, mnd., F.: Vw.: s. kettærische*
kettisch, mnd., Adj.: nhd. katzengrau; ÜG.: lat. cattinus; I.: z. T. Lw. lat. cattinus; E.: s. lat. cattinus, Adj., katzengrau; vgl. lat. catta, F., Katze; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 556 (kettisch)
ketze (1), mnd., F.: nhd. kleiner Anbau an der Stube, Alkoven; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2 555 (ketze)
ketze (2), mnd., F.: Vw.: s. ketse
ketzen, mnd.?, F.: Vw.: s. kitzen
keut, mnd., M.: Vw.: s. koit*
keuthtziese, mnd., F.: Vw.: s. koitsīse*
keuwen, mnd.?, sw. V.: nhd. kauen; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (1); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. kauen, käuen, sw. V., kauen, käuen, DW 11, 311?; L.: Lü 173a (keuwen)
kēve, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. kēver, kēvel, kēverik; Q.: SL 3 59 und Rooth Nd. Mitt. 1, 83; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēve); Son.: örtlich beschränkt
kēvekint, mnd., N.: Vw.: s. kēveskint
kevel, mnd., M.: Vw.: s. kēvel
kēvel, kevel, mnd., M.: nhd. Käfer, Wurm, Raupe; Vw.: s. mei-; Hw.: s. kēver, kēve, kēverik; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēvel), Lü 173a (kevel); Son.: örtlich beschränkt
kēvelære*, kēveler, keveler, mnd., M.: nhd. der mit einem andern im Wortwechsel ist; ÜG.: lat. disceptator; Hw.: s. kibbelære; E.: s. kēvelen; L.: MndHwb 2, 556 (kēveler), Lü 173a (keveler)
kevelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kēvelen
kēvelen, kevelen, mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.); ÜG.: lat. altercari; Hw.: s. kibbelen, kabbelen; E.: s. kibbelen; L.: MndHwb 2, 556 (kēvelen), Lü 173a (kevelen)
keveler, mnd., M.: Vw.: s. kēvelære*
kēveler, mnd., M.: Vw.: s. kēvelære*
kevelinge, mnd., F.: Vw.: s. kēvelinge
kēvelinge, kevelinge, mnd., F.: nhd. Wortwechsel; ÜG.: lat. rixa, disceptatio; Hw.: s. kibbelinge; E.: s. kēvelen, inge; L.: MndHwb 2, 556 (kēvelinge), Lü 173a (kevelinge)
kever, mnd., M.: Vw.: s. kēfer
kēver, kevere*, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Vw.: s. mei-, pāgen-, querc-; Hw.: s. kēve, kēvel; vgl. mhd. kevere, mnl. kever; Q.: Reformationsliteratur (um 1550), Gerhard von Minden (vor 1466), Leitzman 173; E.: s. as. kevera* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Käfer; germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. Käfer, M., Käfer, DW 11, 18?; L.: MndHwb 2, 556 (kēver); Son.: örtlich beschränkt
kēverik, mnd., M.: nhd. Käfer; Hw.: s. kēver, kēve, kēvel, kēversprenkel; Q.: Rothmann 2 Schr. 126; E.: s. kēver; L.: MndHwb 2, 556 (kēverik); Son.: örtlich beschränkt
kēversprenkel, mnd., M.: nhd. Käfer; ÜG.: lat. bruchus; Hw.: s. kēver, kēve, kēvel, kēverik; Q.: Nd. Jb. 16 113; E.: s. kēver, sprenkel; L.: MndHwb 2, 556 (kēversprenkel); Son.: örtlich beschränkt
kēves, mnd., F.: nhd. Kebse, Nebenfrau; Hw.: vgl. mhd. kebes; Q.: SSp. I 51 § 2, SSp (1221-1224) (keves); E.: s. as. kėvis* 2, st. F. (athem.), Kebse, Nebenfrau; s. germ. *kabisjō, st. F. (ō), Kebse; vgl. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407; W.: s. nhd. (ält.) Kebse, F., Kebse, Kebsweib, DW 11, 373?; L.: MndHwb 2, 556 (kēves); Son.: örtlich beschränkt
*kēvesen?, mnd., sw. V.: nhd. zur Kebse machen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kebesen; E.: s. kēves; W.: nhd. (ält.) kebsen, sw. V., kebsen, zur Kebse machen, zur Kebse nehmen, DW 11, 374?
keveskint, mnd., N.: Vw.: s. kēveskint
kēveskint, keveskint, kēvekint, mnd., N.: nhd. Kebskind, uneheliches Kind, Kind einer Kebse; Hw.: vgl. mhd. kebeskint; Q.: Olden Landes Ordnung, SSp (1221-1224); E.: s. kēves, kint; W.: s. nhd. (ält.) Kebskind, N., Kebskind, DW 11, 374?; L.: MndHwb 2, 556 (kēveskint), Lü 173a (keveskint); Son.: kēvekint örtlich beschränkt
kevessone, mnd., M.: Vw.: s. kēvessȫne
kēvessȫne, kevessone, mnd., M.: nhd. Kebssohn, Sohn einer Kebse, unehelicher Sohn, Sohn einer Nebenfrau, nicht in vollem Recht geborener Sohn, Bastard; Hw.: vgl. mhd. kebessun, mnl. kevesone; E.: s. as. *kėvissunu?, *kėvissun?, st. M. (u), Kebssohn, Bastard, illegitimer Nachkomme; s. kēves, sȫne (1); W.: s. nhd. (ält.) Kebssohn, M., Kebssohn, Sohn von einem Kebsweib, DW 11, 375?; L.: MndHwb 2, 556 (kēvessȫne), Lü 173a (kevessone); Son.: langes ö
kēveswīf, mnd., F.: nhd. Kebsweib, Nebenweib; Hw.: vgl. mhd. kebeswīp; E.: s. kēves, wīf; W.: s. nhd. (ält.) Kebsweib, N., Kebsweib, Zuhälterin, Konkubine, Geliebte, DW 11, 375?; L.: MndHwb 2, 556 (kēves/kēveswîf)
kēvetesvōt, mnd., M.: nhd. Krebsfuß (offizinell); E.: s. krēvet, vōt (1); L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt)
kēwe, keiwe, kiwe, mnd., F.: nhd. Kieme des Fisches, Unterkiefer des Fisches, Kinnbacke bei Fischen bzw. Säugetieren, Kiefer (M.), Flossfeder eines Fisches; ÜG.: lat. branchus, brancia; Hw.: vgl. mhd. kiuwe, mnl. couwe; E.: s. ahd. kiuwa* 12, kewa*, kouwa*, sw. F. (n), Kieme, Kiefer (M.), Kinnlade; L.: MndHwb 2, 556 (kê[i]we); Son.: kēwen (Pl.), kiwe örtlich beschränkt
kexe, kekse, keksche, mnd., F.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische; Hw.: s. kexhāken; E.: vgl. schwed. käxa, F., Haken; L.: MndHwb 2, 556 (kexe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kexhāken, mnd., M.: nhd. eiserner Haken (M.) mit Stiel, Bootshaken, Fischhaken zum Herausholen der Fische; Hw.: s. kēxe; E.: s. kexe, hāke (1); L.: MndHwb 2, 556 (kexe/kexhâken)
keye, mnd., F.: Vw.: s. keie* (1)
keyer, mnd., M.: Vw.: s. keiære*
keyge, mnd., F.: Vw.: s. keie* (1)
keygheren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kagēren
Keyinge, mnd., ON: Vw.: s. Keiinge*
keylspīker, mnd., Pl.: Vw.: s. kīlspīker*
keylstēn, mnd., M.: Vw.: s. kēlstēn
keymant, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēmant
keymenate, mnd., F.: Vw.: s. kemenāde
keyn (1), mnd., M., N.: Vw.: s. kēn (1)
keyn (2), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. kēn (2)
keyn (3), mnd., Adv.: Vw.: s. kēn (3)
keynholt, mnd., N.: Vw.: s. kēnholt
keyrseyg, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei
keyse, mnd., M.: Vw.: s. kēse
keysen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)
keyser, mnd., M.: Vw.: s. keiser; L.: MndHwb 2, 532 (keyser)
keyseracht, mnd., F.: Vw.: s. keiserachte*
keyserbōde, mnd., M., N.: Vw.: s. keiserbōde*
keyserbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiserbrēf*
keyserdinc, mnd., N.: Vw.: s. keiserdinc*
keyserdōm, mnd., N.: Vw.: s. keiserdōm*
keysergāve, mnd., F.: Vw.: s. keisergāve*
keysergelt, mnd., N.: Vw.: s. keisergelt*
keysergülden, mnd., M.: Vw.: s. keisergülden*
keyserhōt, mnd., M.: Vw.: s. keiserhōt*
keyserhūs, mnd., N.: Vw.: s. keiserhūs*
keyserinne, mnd., F.: Vw.: s. keiserinne; L.: MndHwb 2, 532 (keyserinne)
keyserlēenrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserlēhenrecht*
keyserlēnrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserlēhenrecht*
keyserlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. keiserlīchēt*
keyserlīchēt, mnd., F.: Vw.: s. keiserlīchēt*
keyserlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserlīk; L.: MndHwb 2, 532 (keyserlīk)
keyserlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. keiserlīken*
keyserrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserrecht*
keyserrīke (1), mnd., N.: Vw.: s. keiserrīke* (1)
keyserrīke (2), mnd., Adj.: Vw.: s. keiserrīke* (2)
keysersbrēf, mnd., M.: Vw.: s. keiseresbrēf*
keysersch, mnd., Adj.: Vw.: s. keiserisch*
keyserschillinc, mnd., M.: Vw.: s. keiserschillinc*
keyserschilt, mnd., M.: Vw.: s. keiserschilt*
keysershūs, mnd., N.: Vw.: s. keisereshūs*
keyserskrōne, mnd., F.: Vw.: s. keisereskrōne*
keyservrī, mnd., Adj.: Vw.: s. keiservrī
keyszerrecht, mnd., N.: Vw.: s. keiserrecht*
keyzer, mnd., M.: Vw.: s. keiser
kibbelære*, kibbeler, mnd., M.: nhd. geschwätziger Mensch, Streitsüchtiger; ÜG.: lat. altercator, disceptator; Hw.: s. kēvelære; vgl. mhd. kibelzære; E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbeler)
kibbelen (1), mnd., sw. V.: nhd. laut schwatzen, in Wortwechsel sein (V.); Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kabbelen, kēvelen; vgl. mhd. kibelen (1); E.: s. kibben; W.: s. nhd. kibbeln, sw. V., kibbeln, keifen, DW 11, 656?; L.: MndHwb 2, 556 (kibbelen), Lü 173a (kibbelen)
kibbelen (2), mnd., N.: nhd. Zank, Geschwätz, lautes Schwatzen, Wortwechsel, Wortstreiterei; Hw.: vgl. mhd. kibelen (2); E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelen[t])
kibbeler, mnd., M.: Vw.: s. kibbelære*
kibbelīe, mnd., F.: nhd. Streit, Hader; E.: s. kibbelen (1); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelîe)
kibbelīk, kibbelīke*, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig; ÜG.: lat. contentiosus; I.: Lsch. lat. contentiosus?; E.: s. kibben, kibbelen, līk (3); L.: MndHwb 2, 556 (kibbelīk)
kibbelinge, mnd., F.: nhd. Streit, Streitsucht; E.: s. kibbelen, inge; L.: MndHwb 2, 556 (kibbelinge); Son.: örtlich beschränkt
kibben, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten; Hw.: s. kīven, kibbelen; vgl. mhd. kīben; E.: vgl. germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund, essen, fressen, Pokorny 382; L.: MndHwb 2, 556 (kibben), Lü 173a (kibben); Son.: örtlich beschränkt
kichen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīchen
kīchen, kichen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen, schwer husten, von Atemnot befallen (Adj.) sein (V.), Asthma haben; Hw.: vgl. mhd. kīchen (1); E.: s. mhd. kichen, sw. V., keuchen; W.: s. nhd. (ält.) keichen, V., keuchen, DW 11, 434?; L.: MndHwb 2, 566 (kîchen), Lü 173a (kichen)
kichere, mnd., Sb.: nhd. Kichererbse?; Hw.: s. kēkere; vgl. mhd. kicher; I.: Lw. lat. cicer; E.: s. kēkere; W.: s. nhd. (ält.) Kicher, F., Kichererbse, DW 11, 659?; L.: MndHwb 2, 566 (kichere); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kichererwete, mnd., F.: nhd. Kichererbse?; Hw.: s. kēkere; E.: s. kichere, kēkere, erwete; W.: s. nhd. Kichererbse, F., Kichererbse, DW 11, 660?; L.: MndHwb 2, 556 (kichere/kichererwete); Son.: jünger
kidderen, mnd.?, sw. V.: nhd. schwatzen; ÜG.: lat. garrulare; I.: Lbd. lat. garrulare?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 173a (kidderen)
kideren, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Gerede; Q.: Theoph. 82; Hw.: s. kȫderen; E.: s. kȫderen; L.: MndHwb 2, 556 (kideren); Son.: langes ö
kiecken, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. kīken
kiefen, mnd., st. V.: Vw.: s. kīven (1)
kiel, mnd., M.: Vw.: s. kil
kiemer, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*
kier, mnd., N.: nhd. Gebüsch, Gestrüpp, mit Gestrüpp bewachsenes Moor; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 566 (kier); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kif, mnd., N.: nhd. abgeschabter Abfall beim Lohgerben; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kif)
kīf, kīv, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Krieg, Gezänk, Uneinigkeit, Zankerei, Zwistigkeit, Rechtsstreit, Prozess, Erbstreit, Schlägerei, tätlicher Angriff, Kampf, Schlacht, Fehde, Gefecht, ritterlicher Zweikampf, innerer Kampf, Seelenkampf; Vw.: s. āvent-, lant-, misse-, pāpen-, wedder-; Hw.: s. kīven (2); vgl. mhd. kīp; E.: s. kīven (1); W.: s. nhd. (ält.) Kip, Keip, M., Keip, DW 11, 780?; L.: MndHwb 2, 556f. (kîf), Lü 174b (kîf)
kifaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kīfhaftich
kīfachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kīfhaftich
kiffe, mnd., N.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus; Vw.: s. hōr-, hōren-; Hw.: s. kuffe; E.: s. kuffe; L.: MndHwb 2, 557 (kiffe), Lü 173a (kiffe)
kiffen, mnd., st. V.: Vw.: s. kīven (1)
kiffnære*, mnd.?, M.: Vw.: s. kuffenære*
kīfgat, mnd., N.: nhd. Deichstelle deren Unterhaltung strittig ist und die deshalb schadhaft ist; E.: s. kīf, gat; L.: MndHwb 2, 557 (kîfgat); Son.: örtlich beschränkt
kīfgenōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender; Hw.: s. kīfnōte; E.: s. kīf, genōte (1); L.: MndHwb 2, 557 (kîf[ge]nôte)
*kīfhaft?, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar, kriegerisch; Hw.: s. kīfhaftich; E.: s. kīf, haft
kīfhaftich, kīfachtich, kifaftich, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, zänkisch, im Streit befindlich, uneinig, streitbar (Bedeutung örtlich beschränkt), kriegerisch (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. kīfhaft; E.: s. kīfhaft, ich (2), kīf, haftich; R.: kīfhaftige manne: nhd. „kriegerische Männer“; L.: MndHwb 2, 557 (kîfhaftich), Lü 174a (kîfachtich)
kifit, mnd., M.: Vw.: s. kīvit
kīfkrich, mnd., Adj.: nhd. zänkisch?; E.: s. kīf; L.: MndHwb 2, 557 (kîfkrich)
kīflik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kīflīk (1)
kīflik (2), mnd., Adv.: Vw.: s. kīflīk (2)
kīflīk (1), kīflik, mnd., Adj.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich; Hw.: vgl. mhd. kīblich; E.: s. kīf, līk (3); L.: MndHwb 2, 557 (kîflīk), Lü 174b (kîflik)
kīflīk (2), kīflik, mnd., Adv.: nhd. streitig, streitbar, zänkisch, im Streit befindlich; E.: s. kīf, līke; L.: MndHwb 2, 557 (kîflīk), Lü 174b (kîflik)
kiflot, mnd., N.: nhd. eine Stoffart, Cheviot?; Q.: Hans. UB. 8 713; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kiflot); Son.: örtlich beschränkt
kīfnōte, mnd., M.: nhd. Streitgegner, mit einem andern in Streit Liegender, sich mit einem nicht Vertragender; Hw.: s. kīfgenōte; E.: s. kīf, nōte (1); L.: MndHwb 2, 557 (kîf[ge]nôte)
kīfsāke*, mnd.?, F.: nhd. Streitsache, Streitigkeit; E.: s. kīf, sāke; L.: Lü 174b (kîfsake)
kīfschēdære*, kīfschēder, kīfscheider, kīfscheder, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter, einen Streit Entscheidender; ÜG.: lat. arbiter; E.: s. kīf, schēdære; L.: MndHwb 2, 557 (kîfschê[i]der), Lü 174b (kîfscheder)
kīfscheder, mnd., M.: Vw.: s. kīfschēdære*
kīfschēder, mnd., M.: Vw.: s. kīfschēdære*
kīfscheider, mnd., M.: Vw.: s. kīfschēdære*
kīfte, kīvede*?, mnd., F.: nhd. Streiterei, Streitsucht; Q.: Hans. UB. 8 713; E.: s. kīf; L.: MndHwb 2, 557 (kîfte); Son.: örtlich beschränkt
kīfwōrt, mnd., N.: nhd. Zankwort, Schimpfwort; E.: s. kīf, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 577 (kîfwōrt)
kigen, mnd., Adj.: Vw.: s. kēgen (1); L.: MndHwb 2, 557 (kigen); Son.: örtlich beschränkt
kīk, mnd., F.: nhd. Visiereinrichtung?; E.: s. kīken; L.: MndHwb 2, 557 (kîk); Son.: örtlich beschränkt
kīkære*, kīker, mnd., M.: nhd. Zuschauer, Beschauer, Zuseher; Vw.: s. hant-, kisten-, kristallen-, stērne-, tō-, vinnen-, vlēt-; E.: s. kīken; L.: MndHwb 2, 557 (kîker), Lü 173a (kiker)
kike, mnd., F.: Vw.: s. kīke
kīke, kike, mnd., F.: nhd. Feuerstübchen, Feuerkiele; Vw.: s. vrouwen-; E.: s. kīker; W.: s. nhd. (ält.) Kieke, F., Kieke, Wärmetopf, DW 11, 673; L.: MndHwb 2, 557 (kîke), Lü 173a (kike)
kīkeglas, mnd., N.: nhd. Fernglas; ÜG.: lat. (urinale); E.: s. kīk?, kīken, glas; L.: MndHwb 2, 557 (kîkeglas)
kīken, kiecken, kicken*, mnd., sw. V., st. V.: nhd. schauen, neugierig sehen, gucken, sehen, Ausschau halten, hervorlugen, die Nase herausstrecken, die Nase hineinstecken; Vw.: s. be-, hant-, in-, tō-, ümme-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. kieken, sw. V., kieken, gucken, schauen, DW 11, 701 (kiken); L.: MndHwb 2, 577 (kîken), Lü 173a (kiken)
kiker, mnd., F.: Vw.: s. kīker (1)
kīker (1), kiker, mnd., F.: nhd. Herdvorrichtung, tragbare Feuerstelle aus Lehm bzw. Ton (M.) (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kîker), Lü 173a (kiker)
kīker (2), mnd., M.: nhd. säuerlicher Apfel, Prinzapfel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 557 (kîker)
kīker, mnd., M.: Vw.: s. kīkære*
*kīkinge?, mnd., F.: nhd. Schauen?; Vw.: s. hant-; E.: s. kīken, inge
kīkvenster, mnd., N.: nhd. Guckfenster, Guckloch; E.: s. kīken, venster; L.: MndHwb 2, 577 (kîkvenster), Lü 173a (kîkvenster)
kil, kēl, kiel, keel, mnd., M.: nhd. Grundbalken eines Schiffes, Kiel eines Schiffes; Hw.: vgl. mhd. kil (1); E.: s. kīl (2); L.: MndHwb 2, 578 (kil), Lü 173a (kil)
kīl (1), mnd., M.: nhd. Keil, Werkzeug aus Eisen bzw. Holz, Kimme, keilförmig gebogener Ziegelstein, keilförmiges Stück Zeug, Zwickel, dreieckige Hosenklappe; Vw.: s. dōner-, plōch-, snoppel-, snoppen-; Hw.: vgl. mhd. kīl; E.: s. ahd. kīl* (1) 2?, st. M. (a?, i?), Pflock, Keil; germ. *kīla-, *kīlaz, st. M. (a), Keil; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; W.: s. nhd. Keil, M., Keil, DW 11, 446?; R.: grōve kīl: nhd. „grober Keil“, grober Kerl; L.: MndHwb 2, 558 (kîl), Lü 173a (kîl)
kīl (2), kēl, mnd., M.: nhd. Schiff, Kiel?; Vw.: s. schēpes-; Hw.: s. kēl (1); vgl. mhd. kiel, mnl. kiel; Q.: SSp (1221-1224) (kēl); E.: as. kiol 2, st. M. (a), Schiff; germ. *keula,- *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche; idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kiel, M., Kiel (M.) (1), DW 11, 703?; L.: MndHwb 2, 558 (kîl); Son.: örtlich beschränkt
kīlbōt*, kēlbōt, mnd., N.: nhd. mit Kiel versehenes Boot, flaches Boot; E.: s. kīl (2), bōt (1); L.: MndHwb 2, 533 (kēlbôt); Son.: örtlich beschränkt
kīlbüsse, mnd., N.: nhd. Hinterladergeschütz; Hw.: s. kīlstücke; E.: s. kīl (2), büsse; L.: MndHwb 2, 558 (kîlbüsse); Son.: örtlich beschränkt
kīlen, mnd., sw. V.: nhd. „keilen“, mit Keilen befestigen, festkeilen, in ein Gewölbe den Schlussstein setzen; ÜG.: lat. cuneo firmare; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kīlen; E.: s. kīl (1); W.: s. nhd. (ält.) keilen, V., keilen, DW 11, 449?; R.: in de snūte kīlen: nhd. in die Fresse hauen; L.: MndHwb 2, 558 (kîlen), Lü 173a (kilen)
kilfit, mnd., Sb.: nhd. ein Wasservogel?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 558 (kilfit); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kilhacke, mnd., F.: Vw.: s. kīlhacke
kīlhacke, kilhacke, mnd., F.: nhd. „Keilhacke“, Keilhaue, Spitzhacke, Hacke mit keilförmigem Eisen zum Aufhauen; E.: s. kīl (1), hacke (1); W.: s. nhd. Keilhacke, F., Keilhacke, DW 11, 450?; L.: MndHwb 2, 558 (kîlhacke), Lü 173a (kilhacke)
kīlhouwære*, kīlhouwer, mnd., M.: nhd. Keilhauer, Bergmann der mit der Spitzhacke arbeitet; E.: s. kīl (1), houwære; L.: MndHwb 2, 558 (kîlhouwer); Son.: örtlich beschränkt
kīlhouwer, mnd., M.: Vw.: s. kīlhouwære*
kīlīsern, mnd., N.: nhd. Eisenkeil, Brecheisen; E.: s. kīl (1), īsern (1); W.: s. nhd. Keileisen, N., Keileisen, Keilhaue, DW 11, 449?; L.: MndHwb 2, 558 (kîlîsern)
kīlkrop, mnd., M.?: nhd. Wechselbalg; E.: s. kīl (1)?, krop (1)?; L.: MndHwb 2, 558 (kîlkrop)
killen, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. kellen (1)
killent, mnd., N.: Vw.: s. kellen* (2)
killinge, mnd., F.: Vw.: s. kellinge
kīlspīker*, kēlspīker, keylspīker, mnd., Pl.: nhd. kräftige Nägel zum Befestigen des Schiffskiels; E.: s. kīl (2), spīker (2); L.: MndHwb 2, 536 (kēlspîker); Son.: nur Plural, örtlich beschränkt
kīlstücke, mnd., N.: nhd. ein Hinterladergeschütz; E.: s. kīl (1), stücke; L.: MndHwb 2, 558 (kîlstücke)
kīmære*, kīmere, kīmer, kiemer, kimmer, mnd., M.: nhd. Böttcher der nur Arbeiten besonderer Art verrichtet, Böttcher der nur Fässer mit untergesetztem Boden anfertigt; Hw.: s. kimkære; E.: s. kimke?; W.: s. nhd. Kimmer, M., Kimmer, Böttcher, DW 11, 706?; L.: MndHwb 2, 558 (kîmere), Lü 173b (kimmer)
kīmæreknecht*, kīmerknecht, mnd., M.: nhd. Böttchergeselle, Küfergeselle; E.: s. kīmære, knecht; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerknecht)
kīmæreswerk*, kīmerswerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk; Hw.: s. kīmærewerk, kīmwerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk)
kīmærewerk*, kīmerwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherzunft, Küferzunft, Böttcherhandwerk, Küferhandwerk; Hw.: s. kīmæreswerk, kīmwerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk)
kime, mnd., M.: Vw.: s. kīme
kīme, kime, kimme, kīne, kine, mnd., M.: nhd. Keim, Schimmel, Kahm, Flachsknospe; ÜG.: lat. pullula; Hw.: vgl. mhd. kīme; E.: ahd. kīmo 12, sw. M. (n), Keim (M.), Same (M.) (1), Samen (M.), Gewächs; ahd. kīm 4, st. M. (a?), Keim, Spross; germ. *kīmō-, *kīmōn, *kīma-, *kīman, sw. M. (n), Keim, Spross; s. idg. *g̑ēi-, *g̑ī-, V., keimen, sich spalten, blühen, Pokorny 355; W.: vgl. nhd. Keim, M., Keim, Samen (M.), DW 11, 451?; L.: MndHwb 2, 558 (kîme), Lü 173a (kime)
kimen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen
kīmen, kimen, kīnen, kinen, mnd., sw. V.: nhd. keimen; ÜG.: lat. pullulare; Vw.: s. en-; Hw.: vgl. mhd. kīmen, kīnen, mnl. kinen; E.: s. kīme; W.: s. nhd. keimen, V., keimen, wachsen (v.) (1), DW 11, 454?; L.: MndHwb 2, 558 (kîmen), Lü 173b (kimen)
kīmer, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*
kīmere, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*
kīmerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kīmæreknecht*
kīmerswerk, mnd., N.: Vw.: s. kīmæreswerk*
kīmerwerk, mnd., N.: Vw.: s. kīmærewerk*
kimich, mnd., Adj.: Vw.: s. kīmich
kīmich, kimich, mnd., Adj.: nhd. ausgekeimt, mit Schimmel bedeckt, mit Kahm bedeckt; ÜG.: lat. mucidus; E.: s. kīme, ich; L.: MndHwb 2, 558 (kîmich), Lü 173b (kimich)
kīmīseren, mnd., N.: Vw.: s. kīmīsern*
kimisern, mnd., N.: Vw.: s. kīmīsern*
kīmīsern*, kīmīseren, kimisern, mnd., N.: nhd. Beil der Böttcher, Zimmeraxt, Kerbaxt, kleineres Gerät zur Bearbeitung von Holz, Stemmeisen, Schnitzeisen; ÜG.: lat. ascia; Hw.: vgl. mhd. kimmīsen; E.: s. kimære?, īsern (1); W.: s. nhd. (ält.) Kimmeisen, N., Kimmeisen, Stemmeisen, DW 11, 706?; L.: Lü 173b (kimisern)
kimkære*, kimker, mnd., M.: nhd. Böttcher, Küfner; Hw.: s. kīmære, kīmmākære; E.: s. kimke; L.: Lü 173b (kimker)
kimke, mnd., N.?: nhd. hölzernes Maßgefäß, Kübel, Eimer; Hw.: s. kindeken; E.: s. kindeken; L.: MndHwb 2, 558 (kimke), Lü 173b (kimke); Son.: örtlich beschränkt
kimker, mnd., M.: Vw.: s. kimkære*
kīmmākære*, kīmmāker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher; Hw.: s. kīmmēkære, kimkære; E.: s. kimke?, mākære; L.: MndHwb 2, 558 (kîmmāker)
kīmmāker, mnd., M.: Vw.: s. kīmmākære*
kimme (1), mnd., F.: nhd. Kimme, äußerster Rand, Horizont; Hw.: vgl. mnl. kimme; E.: vgl. mnl. kimme, F., Rand eines Fasses; s. ae. cimbing, Sb., Fuge; s. germ. *kamba-, *kambaz, M., Kamm; s. idg. *g̑embʰ-, *g̑m̥bʰ-, V., beißen, zerbeißen, Pokorny 369; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. Kimme, F., Kimme, Horizontlinie, DW 11, 705?; L.: MndHwb 2, 558 (kimme), Lü 173b (kimme); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kimme (2), mnd., M.: Vw.: s. kīme
kīmmēkære*, kīmmēker, mnd., M.: nhd. Kleinböttcher; Hw.: s. kīmmākære; E.: s. kimke?, mēkære; L.: MndHwb 2, 558 (kîmmāker)
kīmmēker, mnd., M.: Vw.: s. kīmmēkære*
kimmel, mnd., N.: nhd. Pferdegebiss, Knebel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 558 (kimmel), Lü 173b (kimmel)
*kimmelen?, mnd., sw. V.: Hw.: s. ungekimmelet*; E.: s. kimmel
kimmer, mnd., M.: Vw.: s. kīmære*
kimwerk, mnd., N.: Vw.: s. kīmwerk
kīmwerk, kimwerk, mnd., N.: nhd. Böttcherarbeit, Fass mit untergesetztem Boden, Küferzunft; Hw.: s. kīmæreswerk, kīmærewerk; E.: s. kīmære, werk; L.: MndHwb 2, 558 (kîmerwerk), Lü 173b (kimwerk)
kimwulle, mnd., F.: nhd. eine minderwertige Wollsorte; E.: ?, wulle; L.: MndHwb 2, 558 (kimwulle); Son.: örtlich beschränkt
kin, mnd., M.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke; Vw.: s. nēder-; Hw.: s. kinne; vgl. mhd. kinne, mnl. kin, kinne; E.: as. kinni* 7, kin*, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacken; germ. *kennu-, *kennuz, *kinnu-, *kinnuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381; W.: s. nhd. Kinn, N., Kinn, DW 11, 774?; L.: MndHwb 2, 559 (kin), Lü 173b (kin)
kīn, mnd., N.: Vw.: s. kēn (1); L.: Lü 173b (kîn)
kinckede, mnd., F.: Vw.: s. kinkēdene*
kinckkede, mnd., F.: Vw.: s. kinkēdene*
kindeken, kindken, kinken, mnd., N.: nhd. Kindchen, Kind, kleines Kind, Säugling, Sohn, Jesuskind, eine Maßbezeichnung (Bedeutung örtlich beschränkt), ein Maßgefäß (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. gōt-, jēsus-; Hw.: s. kimke, kinderken; vgl. mhd. *kindchen?, mnl. kindekijn; Q.: Köditz, Helmbr (um 1280); E.: s. kint, ken; W.: nhd. Kindchen, N., Kindchen, kleines Kind, DW 11, 729; L.: MndHwb 2, 561f. (kint), LexerHW 1, 1571 (kindekîn)
*kindel?, mnd., N.: nhd. Kind; Hw.: s. kindelbeddærinne, kindelbeddærisch, kindelbedde, kindelbēr, kindelesbedde; vgl. mhd. kindel; E.: s. kint; W.: s. nhd. (ält.) Kindel, N., Kindel, DW 11, 729?
kindelbeddærinne*, kindelbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; Hw.: s. kindesbeddærinne; vgl. mhd. kindelbettærinne; E.: s. kindelbedde?, inne; W.: s. nhd. (ält.) Kindelbetterin, F., Kindelbetterin, DW 11, 730?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedderinne)
kindelbeddærisch*, kindelbeddersch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kindelbeddisch; E.: s. kindelbedde?, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch)
kindelbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kinderbedde, kintbedde, kindesbedde, kindelesbedde; vgl. mhd. kindelbette; E.: s. kindel, bedde; W.: s. nhd. Kindelbett, N., Kindelbett, Wochenbett, Bett der Niederkunft, DW 11, 730?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedde), Lü 173b (kindelbedde)
kindelbedderinne, mnd., F.: Vw.: s. kindelbeddærinne*
kindelbeddersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindelbeddærisch*
kindelbeddesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindelbeddisch*
kindelbeddesdecke, mnd., F.: nhd. Decke für das Wochenbett; E.: s. kindelbedde, decke (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke)
kindelbeddesgerēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddesrēde; E.: s. kindelbedde, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddesgerêde)
kindelbeddeslāken, mnd., N.: nhd. Bettlaken für das Wochenbett; E.: s. kindelbedde, lāken (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddeslāken)
kindelbeddesrēde, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddesgerēde; E.: s. kindelbedde, rēde (2); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddesgerêde)
kindelbeddestǖch, mnd., N.: nhd. Bettausstattung der Wöchnerin; E.: s. kindelbedde, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesdecke/kindelbeddestǖch); Son.: langes ü
kindelbeddisch*, kindelbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kintbeddisch, kindelbeddærisch; E.: s. kindelbedde, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch), Lü 173b (kindelbeddesch)
kindelbēr, mnd., N.: nhd. „Kindelbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe; Hw.: s. kindesbēr; E.: s. kindel, bēr (1); W.: s. nhd. Kindelbier, N., Kindelbier, häusliche Kindtaufe, DW 11, 730?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr), Lü 173b (kindelbêr)
kindelbērespot*, kindelbērspot, kindelbērspoeth, kindelbērspott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers; Hw.: s. kindelbērpot; E.: s. kindelbēr, pot (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr[s]pot); Son.: örtlich beschränkt
kindelbērpoeth, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērpot
kindelbērpot, kindelbērpoeth, kindelbērpott, mnd., M.: nhd. Kessel zum Bereiten des Kindelbiers; Hw.: s. kindelbērespot; E.: s. kindelbēr, pot (1); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbêr[s]pot); Son.: örtlich beschränkt
kindelbērpott, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērpot
kindelbērspoeth, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērespot*
kindelbērspot, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērespot*
kindelbērspott, mnd., M.: Vw.: s. kindelbērespot*
kindelech?, mnd., F.: Vw.: s. kindelēge
kindelēge, kindelech?, mnd., F.: nhd. Gebärmutter; ÜG.: lat. matrix; Hw.: s. kinderstēde; E.: s. kint, lēge?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelēge); Son.: örtlich beschränkt
*kindelesbedde?, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindelesbeddeümmehanc, kindelbedde, kintbedde, kindesbedde, kinderbedde; E.: s. kindel, bedde
kindelesbeddeümmehanc*, kindelsbeddeümmehanc, mnd., M.: nhd. „Kindbettumhang“, Betthimmel des Wochenbetts; E.: s. kindelesbedde, ümmehanc; L.: MndHwb 2, 559 (kindelsbeddeümmehanc)
kindelīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig; Hw.: s. kintlīk; vgl. mhd. kintlich; E.: s. kint, līk (3); W.: s. nhd. kindlich, Adj., Adv., kindlich, DW 11, 768?; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kindelīk)
kindelīn, mnd., N.: nhd. Kindlein, Säugling; E.: s. kint, līn (2); W.: s. nhd. Kindlein, N., Kindlein, Kindchen, DW 11, 767?; L.: MndHwb 2, 561f. (kint/kindelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kindelsbeddeümmehanc, mnd., M.: Vw.: s. kindelesbeddeümmehanc*
kinden, mnd., sw. V.: nhd. ein Kind tragen, schwanger sein (V.); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kinden; E.: s. kint; W.: s. nhd. (ält.) kinden, sw. V., gebären, DW 11, 732?; L.: MndHwb 2, 559 (kinden), Lü 173b (kinden)
kinderbedde, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindelbedde, kintbedde, kindesbedde, kindelesbedde; vgl. mhd. kinderbette; E.: s. kint, bedde; W.: vgl. nhd. Kindbett, N., Kindbett, Wochenbett, Bett der Niederkunft, DW 11, 727?; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedde)
kinderbocklin, mnd., N.: Vw.: s. kinderbȫkelīn
kinderbōk, kinderbūk, mnd., N.: nhd. Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht; E.: s. kint, bōk; W.: s. nhd. Kinderbuch, N., Kinderbuch, DW 11, 734?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderbôk)
kinderbȫkelīn, kinderbocklin, mnd., N.: nhd. „Kinderbüchlein“, Schulbuch, Buch für den Religionsunterricht; E.: s. kint, bȫkelīn; W.: s. nhd. Kinderbüchlein, N., Kinderbüchlein, DW 11, 734?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderbȫkelîn); Son.: langes ö
kinderbūk, mnd., N.: Vw.: s. kinderbōk
kinderdedinge, mnd., F.: Vw.: s. kinderdēgedinge*
kinderdēdinge, mnd., F.: Vw.: s. kinderdēgedinge*
kinderdēgedinge*, kinderdēdinge, kinderdedinge, mnd., F.: nhd. Kinderei, Kindermärchen, Ammenmärchen, kindisches Gerede; E.: s. kint, dēgedinge; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdēdinge), Lü 173b (kinderdedinge)
kinderdēke, mnd., F.: nhd. Taufdecke?; E.: s. kint, dēke; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdēke)
kinderdērne, mnd., F.: nhd. Kindermädchen, Kinderwärterin; E.: s. kint, dērne; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdêrne)
kinderdȫpære*, kinderdȫper, mnd., M.: nhd. „Kindertäufer”, Vertreter der Lehre von der Kindertaufe; E.: s. kinderdȫpen (1), kint, dȫpære; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫper); Son.: langes ö
kinderdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Kindertaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter; Hw.: s. kintdȫpe; E.: s. kint, dȫpe; W.: s. nhd. Kindertaufe, F., Kindertaufe, DW 11, 751?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫpe); Son.: langes ö
*kinderdȫpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. kinderdȫpære, kinderdȫpen (2), kintdȫpen (1); E.: s. kint, dȫpen; Son.: langes ö
kinderdȫpen* (2), kinderdȫpent, mnd., N.: nhd. Taufe, Handlung der Taufe; Hw.: s. kintdȫpen (2); E.: s. kinderdȫpen (1); L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderdȫpent); Son.: langes ö
kinderdȫpent, mnd., N.: Vw.: s. kinderdȫpen* (2)
kinderdȫper, mnd., M.: Vw.: s. kinderdȫpære*
kinderfleyte, mnd., F.: Vw.: s. kinderflöite
kinderflöite, kinderfleyte, mnd., F.: nhd. Kinderflöte, Spielzeugflöte; E.: s. kint, flöite; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderflöite); Son.: jünger
kindergelt, mnd., N.: nhd. den Kindern auszuzahlender Pflichtteil, testamentarisch ausgesetztes Vermögen?; E.: s. kint, gelt; W.: s. nhd. Kindergeld, N., Kindergeld, DW 11, 738?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindergelt); Son.: örtlich beschränkt
kindergilde, mnd., F.: nhd. Große Gilde zu Reval; E.: s. kint, gilde; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindergilde); Son.: örtlich beschränkt
kinderheyke, mnd., M.: Vw.: s. kinderhoike
kinderhoike, kinderheyke, mnd., M.: nhd. weiter Kindermantel; E.: s. kint, hoike; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderheyke)
kinderhōse*, mnd., F.: nhd. Kinderstrumpf; E.: s. kint, hōse; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderhōsen); Son.: kinderhōsen, kinderhāsen (Pl.)
kinderhōt, mnd., M.: nhd. Kinderhut; ÜG.: lat. pilleus; E.: s. kint, hōt (1); L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderhôt)
kinderkappe, mnd., F.: nhd. Schulterüberhang des Chorknaben; E.: s. kint, kappe; W.: s. nhd. Kinderkappe, F., Kinderkappe, DW 11, 739?; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kinderkappe)
*kinderken?, mnd., N. Pl.: nhd. Kinderchen; Hw.: s. kinderkendach, kindeken; E.: s. kint, ken; W.: s. nhd. Kinderchen, N. Pl., Kindcherchen, Kinderlein, DW 11, 734?
kinderkendach, mnd., M.: nhd. Tag der unschuldigen Kinder; E.: s. kinderken, dach (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkendach)
kinderkersteninge, mnd., F.: Vw.: s. kinderkristeninge*
kinderkerstinge?, mnd., F.: Vw.: s. kinderkristeninge*
kinderkint, mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge; Hw.: s. kindeskint; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkint), Lü 173b (kinder[s]kint)
kinderklocke, mnd., F.: nhd. Glocke für kleines Begräbnis; E.: s. kint, klocke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkint)
kinderkōke, mnd., F.: nhd. Gebäck für Kinder?, Taufkuchen; E.: s. kint, kōke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkôke); Son.: örtlich beschränkt
kinderkorf, mnd., M.: nhd. Bettkorb für ein Kleinkind; E.: s. kint, korf; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkorf)
kinderkostinge, mnd., F.: Vw.: s. kinderköstinge
kinderköstinge, kinderkostinge, mnd., F.: nhd. Kindtaufschmaus, Kindtauffestlichkeit; E.: s. kint, köstinge; L.: MndHwb 2, 560f. (kinderkersteninge/kinderköstinge), Lü 173b (kinderkostinge); Son.: örtlich beschränkt
kinderkrāge, mnd., M.: nhd. Umhang für Kinder; E.: s. kint, krāge (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderkrāge)
kinderkristeninge*, kinderkersteninge, kinderkerstinge?, mnd., F.: nhd. Kindertaufe, Kindtaufe durch die ein Kind zum Christen gemacht wird, Kindtauffestlichkeit; E.: s. kint, kristeninge; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge), Lü 173b (kinderkerstinge)
kinderlēre, mnd., F.: nhd. „Kinderlehre“, geistlicher Unterricht für Kinder, Katechismuslehre, Konfirmandenunterricht; E.: s. kint, lēre; W.: s. nhd. Kinderlehre, F., Kinderlehre, Lehre für Kinder, Unterricht für Kinder, DW 11, 740?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlêre)
kinderlēt, mnd., N.: nhd. Kinderlied, Kirchenlied das Kinder singen können; E.: s. kint, lēt (1); W.: s. nhd. Kinderlied, N., Kinderlied, DW 11, 741?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlêt); Son.: jünger
kinderlicht, mnd., N.: nhd. „Kinderlicht“, Kirchenkerze wie sie für Kinder angezündet wird; E.: s. kint, licht (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlicht); Son.: örtlich beschränkt
kinderlīk, mnd., N.: nhd. Kindsleiche, Kinderbegräbnis; E.: s. kint, līk (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlîk)
kinderlot, mnd., N.: Vw.: s. kinderlōt
kinderlōt, kinderlot, mnd., N.: nhd. Geldgeschenk für das Kind, Gewürzbeutel als Patengeschenk; E.: s. kint, lōt; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlôt), Lü 173b (kinderlot)
*kinderlǖden? (1), mnd., sw. V.: nhd. für das Begräbnis eines Kindes läuten; Hw.: s. kinderlǖden (2); E.: s. kint, lǖden; Son.: langes ü
kinderlǖden* (2), kinderlǖdent, mnd., N.: nhd. Geläute für das Begräbnis eines Kindes; E.: s. kinderlǖden (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderlǖdent); Son.: langes ü
kinderlǖdent, mnd., N.: Vw.: s. kinderlǖden* (2)
kindermāsel*, mnd., F.: nhd. Maser, Masern; ÜG.: lat. morbilli; E.: s. kint, māsel; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermasseln); Son.: kindermasseln (Pl.)
kindermeister, mnd., M.: Vw.: s. kindermēster
kindermēster, kindermeister, mnd., M.: nhd. Schullehrer; Hw.: vgl. mhd. kindermeister; E.: s. kint, mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kindermeister, M., Schulmeister, DW 11, 743?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermê[i]ster)
kindermōder, mnd., F.: nhd. „Kindermutter“; ÜG.: lat. fascennynna?; Hw.: vgl. mhd. kindermuoter; E.: s. kint, mōder; W.: s. nhd. Kindermutter, F., Kindermutter, DW 11, 744?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermôder)
kindermome, mnd., F.: Vw.: s. kindermȫme*
kindermȫme*, kindermome, mnd., F.: nhd. Hebamme; E.: s. kint, mȫme; L.: Lü 173b (kindermome); Son.: langes ö
*kindermōs?, mnd., N.: nhd. „Kindermus“, Brei für Kinder; Hw.: s. kindermȫseken; E.: s. kint, mōs (2); W.: s. nhd. Kindermus, N., Kindermus, DW 11, 744?
kindermȫseken, mnd., N.: nhd. Brei für Kinder; ÜG.: lat. pappa; E.: s. kint, mȫseken, kindermōs, ken; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindermȫseken); Son.: langes ö
kinderpels, kinderpils, mnd., M.: nhd. Kinderpelz; E.: s. kint, pels; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpels)
kinderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Kinderpfennig“, Aufnahmegebühr für den Sohn eines Innungsmitglieds; E.: s. kint, penninc; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpenninge); Son.: kinderpenninge (Pl.)
kinderpils, mnd., M.: Vw.: s. kinderpels
kinderpocke*, mnd., F.: nhd. Kindspocke, Blatter; E.: s. kint, pocke; W.: s. nhd. Kinderpocke, F., Kinderpocke, Kinderblatter, DW 11, 745 (Kinderpocken)?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderpocken); Son.: kinderpocken (Pl.)
kinderrock, mnd., M.: Vw.: s. kinderrok*
kinderrok*, kinderrock, mnd., M.: nhd. Kinderrock; E.: s. kint, rok; W.: s. nhd. Kinderrock, M., Kinderrock, DW 11, 746?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderrock)
kindersark, mnd., N.: nhd. Kindersarg; E.: s. kint, sark; W.: s. nhd. Kindersarg, M., Kindersarg, DW 11, 747?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kindersark)
kinderschō, kinderschū, mnd., M.: nhd. Kinderschuh; E.: s. kint, schō; W.: s. nhd. Kinderschuh, M., Kinderschuh, DW 11, 747?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschô)
kinderschōle, mnd., F.: nhd. Schule, Volksschule; E.: s. kint, schōle; W.: s. nhd. Kinderschule, F., Kinderschule, DW 11, 748?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschôle)
kinderschū, mnd., M.: Vw.: s. kinderschō
kinderschǖrken, mnd., Pl.: nhd. Kinderkrämpfe, Gicht; E.: s. kint, schǖrken; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderschǖrken); Son.: langes ü
kinderspēl, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes; Hw.: s. kinderspil; vgl. mnl. kinderspel; E.: s. kint, spēl; W.: s. nhd. Kinderspiel, N., Kinderspiel, DW 11, 748?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderspēl)
kinderspil, mnd., N.: nhd. Kinderspiel, Spiel der Kinder, kindliches Spiel, Kleinigkeit, Unbedeutendes; Hw.: s. kinderspēl; vgl. mnl. kinderspel; E.: s. kint, spil (1); W.: s. nhd. Kinderspiel, N., Kinderspiel, DW 11, 748?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkerstinge/kinderspēl)
kinderstēde, mnd., F.: nhd. „Kinderstätte“, Gebärmutter; ÜG.: lat. matrix; Hw.: s. kindelēge; I.: Lsch. lat. matrix?; E.: s. kint, stēde (1); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderstēde), Lü 173b (kinderstede)
kinderstōl, mnd., M.: nhd. Kinderstuhl, Kinderstühlchen; E.: s. kint, stōl; W.: s. nhd. Kinderstuhl, M., Kinderstuhl, DW 11, 751?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderstôl)
*kindertāfel?, mnd., F.: nhd. „Kindertafel“; Hw.: s. kindertāfelgilde; E.: s. kint, tāfel
kindertāfelgilde*, kindertaffelgilde, mnd., F.: nhd. „Kindertafelgilde“, Bruderschaft innerhalb der so genannten Kindergilde die eine regelmäßige Speisung der Hausarmen ausrichtet; E.: s. kindertāfel, gilde, kint, tāfelgilde; L.: MndHwb 3, 757f. (tāfelgilde/kindertaffelgilde); Son.: örtlich beschränkt
kindertaffelgilde, mnd., F.: Vw.: s. kindertāfelgilde*
kindertan, mnd., M.: Vw.: s. kindertant*
kindertant*, kindertan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn; Hw.: s. kindestant; E.: s. kint, tant (1); W.: s. nhd. Kinderzahn, M., Kinderzahn, DW 11, 755?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertan)
kindertēlinge, mnd., F.: nhd. Kindesgeburt; E.: s. kint, tēlinge; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertēlinge); Son.: jünger
kindertreck, mnd., M.: Vw.: s. kindertrecke*
kindertrecke*, kindertreck, mnd., M.: nhd. Gratulationsbesuch, Festlichkeit zur Geburt oder Taufe eines Kindes, Zug der Paten und Frauen zur Kindstaufe; E.: s. kint, trecke; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertreck), Lü 173b (kindertreck); Son.: jünger
kindertǖch, mnd., N.: nhd. Kinderzeug, Kinderkleidung; E.: s. kint, tǖch (1); W.: s. nhd. Kinderzeug, N., Kinderzeug, Kindersachen, DW 11, 755?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertǖch); Son.: langes ü
kindertucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung; Hw.: s. kinttucht; E.: s. kint, tucht; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertucht)
kindertüffel, mnd., M.: nhd. Kinderpantoffel; E.: s. kint, tüffel; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kindertüffel)
kindervȫringe, mnd., F.: nhd. Ware zu deren Mitführung zu Handelszwecken die Angehörigen der Schiffsbesatzung berechtigt sind; E.: s. kint, vȫringe; L.: MndHwb 2, 559f. (kinderbedde/kindervȫringe); Son.: langes ö
kinderwāgen*, kinderwāgene, mnd., M.: nhd. Kinderwagen; ÜG.: lat. epilentum?; E.: s. kint, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwāgene)
kinderwāgene, mnd., M.: Vw.: s. kinderwāgen*
kinderwerk, mnd., N.: nhd. Kinderspielzeug; E.: s. kint, werk; W.: s. nhd. Kinderwerk, N., Kinderwerk, Kindersachen, DW 11, 754?; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwerk)
*kinderwindærisch?, mnd., Adj.: nhd. wöchnerisch; Hw.: s. kinderwindærische; E.: s. kint, windærisch, isch
kinderwindærische*, kinderwindersche, kinderwinstersche, mnd., F.: nhd. „Kinderwicklerin“, Wöchnerin; ÜG.: lat. puerpera; I.: Lüt. lat. puerpera?; E.: s. kintwindærisch; L.: MndHwb 2, 560 (kinderkersteninge/kinderwindersche)
kinderwindersche, mnd., F.: Vw.: s. kinderwindærische*
kinderwinstersche, mnd., F.: Vw.: s. kinderwindærische*
kindes, mnd., Adj.: Vw.: s. kindisch
kindesbeddærinne*, kindesbedderinne, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; Hw.: s. kindelbeddærinne; E.: s. kindesbedde, inne (5); L.: MndHwb 2, 559 (kindelbedderinne)
*kindesbedde?, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kindesbeddærinne, kinderbedde, kintbedde, kindelbedde, kindelesbedde; E.: s. kint, bedde; W.: s. nhd. Kindsbett, N., Kindsbett, DW 11, 756?
kindesbedderinne, mnd., F.: Vw.: s. kindesbeddærinne*
kindesbein*, mnd., N.: Vw.: s. kindesbēn*
kindesbēn*, kindesbein*, mnd., N.: nhd. „Kindesbein“; E.: s. kint, bēn (1); R.: van kindesbēnen up: nhd. von Kindesbeinen auf, von Kindheit an; W.: s. nhd. Kindesbein, N., Kindesbein, DW 11, 756?; L.: MndHwb 2, 560 (kindesbê[i]ne)
kindesbēr, mnd., N.: nhd. „Kindesbier“, Kindstaufschmaus, Festlichkeit aus Anlass der Kindstaufe; Hw.: s. kindelbēr; E.: s. kint, bēr (1); L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr); Son.: örtlich beschränkt
kindesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindisch
kindesdeil, mnd., N.: Vw.: s. kindesdēl
kindesdēl, kindesdeil, kintsdēl, mnd., N.: nhd. „Kindesteil“, gleicher Erbteil wie den Kindern zusteht (besonders für die Ehefrau); E.: s. kint, dēl; W.: s. nhd. (ält.) Kindesteil, N., Kindesteil, DW 11, 761 (Kindestheil)?; R.: tō kindesdēle gān: nhd. mit gleichem Teil wie ein Kind an der Erbschaft beteiligt sein (V.); L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr/kindesdê[i]l); Son.: kintsdēl jünger
kindesdwēle, mnd., F.: nhd. Kinderhandtuch, Badetuch für ein Kleinkind; E.: s. kint, dwēle; L.: MndHwb 2, 560 (kindesbêr/kindesdwêle)
kindeshōr, kindeshōre, mnd., N.: nhd. Kinderkot; E.: s. kint, hōr (1); L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeshōr[e])
kindeshōre, mnd., N.: Vw.: s. kindeshōr
kindeskint (1), mnd., N.: nhd. „Kindeskind“, Enkelkind, Nachkomme; Hw.: vgl. mhd. kindeskint; E.: s. kint; W.: s. nhd. Kindeskind, N., Kindeskind, Enkel (M.) (1), DW 11, 757?; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeskint)
kindeskint (2), mnd., Adv.: nhd. von Kind auf Kind, in gerader Erbfolge; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeskint)
kindesprȫvende, mnd., F.: nhd. Kinderpfründe, Stelle für einen Chorschüler, Stelle für einen Kanoniker; ÜG.: lat. praebenda minor; I.: Lüt. lat. praebenda minor?; E.: s. kint, prȫvende; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindesprȫvende); Son.: langes ö
kindestan, mnd., M.: Vw.: s. kindestant*
kindestant*, kindestan, mnd., M.: nhd. Kinderzahn, Milchzahn; ÜG.: lat. dens genuinus; Hw.: s. kindertant; E.: s. kint, tant (1); L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindestāne)
kindesvōt, mnd., N.: nhd. Zuckerwerk das nach der Entbindung den besuchenden Frauen vorgesetzt wurde, zur Feier des Christabends geweihte Speise oder Viehfutter, die am Weihnachtsabend ausgelegten Garben; E.: s. kint, vōt?; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindesvôt), Lü 173b (kindesvôt); Son.: örtlich beschränkt
kindeswēge, mnd., F.: nhd. Kindeswiege, Kinderwiege; E.: s. kint, wēge (2); W.: s. nhd. Kindeswiege, F., Kindeswiege, Kinderwiege, DW 11, 762?; L.: MndHwb 2, 560f. (kindesbêr/kindeswēge); Son.: örtlich beschränkt
kindisch, kindesch, kindes, kintsch, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jung, jugendlich, im Kindesalter seiend, unmündig, unverständig wie ein Kind seiend; Hw.: vgl. mhd. kindisch (1), mnl. kintsc; E.: as. kindisk*, Adj., kindlich, jung; s. mnd. kint, isch; W.: s. nhd. kindisch, Adj., kindisch, DW 11, 764?; R.: kindische dāge: nhd. „kindische Tage“, Kindheit, Jugendzeit; L.: MndHwb 2, 560 (kindes[ch]), Lü 173b (kindesch)
kindken, mnd., N.: Vw.: s. kindeken
kindōken, mnd., sw. V.: nhd. Kinn mit einem Tuch bedecken; E.: s. kin, dōken (1); L.: MndHwb 2, 561 (kindôken), Lü 173b (kindoken); Son.: örtlich beschränkt
kine, mnd., M.: Vw.: s. kīme
kīne, mnd., M.: Vw.: s. kīme; L.: MndHwb 2, 561 (kîne)
kinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen
kīnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kīmen; L.: MndHwb 2, 561 (kîne/kînen)
kinhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) am Pferdezaum in den die Kinnkette eingehakt wird; E.: s. kin, hāke (1); W.: s. nhd. Kinnhaken, M., Kinnhaken, Kinnkette, DW 11, 778?; L.: MndHwb 2, 561 (kinhâke)
kinke, mnd., N.: nhd. Muschel, Schnecke, Windungen die ein Faden von selbst schlägt, Falten die ein Tau (N.) von selbst schlägt; ÜG.: lat. concha; I.: Lw. lat. concha?; E.: s. ahd. konka, st. F., sw. F., Schale (F.) (2), Gefäß; s. lat. concha, F., Muschel; gr. κόγχη (kónchē), F., Muschel; idg. *k̑onko-, *k̑onkʰo-, Sb., Muschel, Pokorny 614; W.: s. nhd. Kink, M., Kink, Knoten, Knick, DW 11, 773; L.: MndHwb 2, 561 (kinke), Lü 173b (kinke)
kinkēde, mnd., F.: Vw.: s. kinkēdene*
kinkēdene*, kinkēde, kinckede, kinckkede, mnd., F.: nhd. Kinnkette am Pferdegebiss; E.: s. kin, kēdene; W.: s. nhd. Kinnkette, F., Kinnkette, DW 11, 779?; L.: MndHwb 2, 561 (kinkēde)
kinken, mnd., N.: Vw.: s. kindeken; L.: MndHwb 2, 561 (kinken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kinkhōrn, mnd., N.: nhd. „Kinkhorn“, Schneckenhaus, Posaunenschnecke; ÜG.: lat. conchile; E.: s. kinke, hōrn; W.: s. nhd. Kinkhorn, M., Kinkhorn, Blashorn, gewundene Schnecke, DW 11, 774?; L.: MndHwb 2, 561 (kinkhōrn), Lü 173b (kinkhorn)
kinkhōste, kinkhůste, mnd., M.: nhd. kurzer Husten (M.), trockener Husten (M.), Keuchhusten; E.: s. kinke?, hōste; L.: MndHwb 2, 561 (kinkhôste), Lü 173b (kinkhosten)
kinkhůste, mnd., M.: Vw.: s. kinkhōste
kinklōvich, mnd.?, Adj.: nhd. ein gespaltenes Kinn habend, ein Grübchen im Kinn habend; E.: s. kin, klōvich; L.: Lü 174a (kinklovich)
kinne, mnd., N., F.: nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke; Hw.: s. kin; vgl. mhd. kinne, mnl. kinne, kin; E.: as. kinni* 7, kin*, st. N. (ja), Kinn, Kinnbacken; germ. *kennu-, *kennuz, *kinnu-, *kinnuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381; W.: s. nhd. Kinn, N., Kinn, DW 11, 774?; L.: MndHwb 2, 559 (kin), MndHwb 2, 561 (kinne), Lü 173b (kin)
kinnebacke, mnd., F., M.: nhd. Kinnbacke, Unterkiefer, Unterkieferknochen, Wangenbein, Wange; Hw.: s. kēnebacke; vgl. mhd. kinnebacke, mnl. kinnebacke; E.: s. kinne, backe; W.: s. nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, M., Kinnbacke, DW 11, 777?; L.: MndHwb 2, 561 (kinnebacke)
kinster, mnd., N.: nhd. Mistel; ÜG.: lat. viscum?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 561 (kinster)
kint, mnd., N.: nhd. Kind, Sohn, Tochter, Mensch im Kindesalter, schutzbedürftiger Mensch, Unmündiger; Vw.: s. ādel-, ambacht-, ambachtes-, āpen-, beckære-, bī-, bicht-, böleken-, börgære-, börgæres-, bōs-, bōtes-, brōder-, brūde-, brūt-, būres-, dēgen-, ē-, ēdel-, ēgen-, erve-, gilde-, gilden-, gōdes-, got-, halfsüster-, hemmel-, hēren-, jȫden-, jēsu-, juncvrouwen-, katten-, kerkspēl-, kēves-, kinder-, kinderes-, kindes-, klōster-, kȫninges-, kōplǖde-, kōr-, kotzen-, krān-, krȫden-, krȫdenhōren-, krōnes-, krȫpel-, lant-, lēre-, lēsel-, māne-, mānen-, mannes-, mantel-, minschen-, mōder-, mȫmen-, mȫnikes-, neiel-, pāpen-, parre-, pāweses-, plēge-, profēten-, prōvest-, prōvestdinc-, prōvestdincs-, rādes-, rēpære-, rēipære-, riddæres-, saturnus-, schēpes-, schȫken-, schōle-, schrīvel-, schrȫdære-, schundel-, sīde-, soch-, sȫge-, sunnedāges-, spēl-, spēle-, spōk-, spottel-, stēf-, sunnen-, süster-, swester-, tēgel-, tēven-, unechte-, vāderbrōder-, vedder-, vedderen-, vlēschhouwære-, vȫr-, vörsten-, vündel-, wēse-; Hw.: vgl. mhd. kint (1), mnl. kind; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kind 25, st. N. (a), Kind, Jüngling; germ. *kinda-, *kindam, sw. N. (n), Kind; s. idg. *g̑enti-, *g̑enəti-, *g̑n̥̄ti-, Sb., Geburt, Familie, Pokorny 373; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; W.: s. nhd. Kind, N., Kind, DW 11, 707?; R.: kinder (Pl.), kindere (Pl.), kinden (Pl.) (Form örtlich beschränkt), kindern (Pl.): nhd. Kinder; R.: mit kinde sīn: nhd. schwanger sein (V.); R.: echt kint: nhd. eheliches Kind; R.: ēnes börgæres kint: nhd. „eines Bürgers Kind“; R.: kindes kint: nhd. „Kindeskind“, Enkel; R.: kint nā kinde: nhd. „Kind nach Kind“, in ununterbrochener Erbnachfolge; R.: ēnes kindes genēsen: nhd. ein Kind bekommen; R.: nā dēme kinde: nhd. „nach dem Kind“, nach der Geburt; R.: bīm kinde blīven: nhd. „beim Kind bleiben“, im Kindbett sterben; R.: kinder der kristenhēt: nhd. „Kinder der Christenheit“, Christen, Glieder der christlichen Kirche; R.: ēn Lǖbisch kint: nhd. „ein lübisches Kind“, ein lübeckesches Kind, aus Lübeck gebürtig; R.: alse ēn kint: nhd. „wie ein Kind“, kindisch; R.: van kinde: nhd. von Kindheit an; R.: kinder dach: nhd. Kindleintag (28. Dezember); R.: schēpes kint: nhd. „Schiffskind“, Matrose; L.: MndHwb 2, 561f. (kint), Lü 174a (kint); Son.: langes ö, langes ü, vertrauliche Anrede, Anrede an Jüngere oder Untergebene
kintbār, mnd., Adj.: nhd. ein Kind tragend, zu einer Geburt fähig; Hw.: vgl. mhd. kintbære; E.: s. kint, bār (1); W.: s. nhd. kindbar, Adj., „Kind tragend“, fähig zum Kindergebären, DW 11, 727?; L.: MndHwb 2, 562 (kintbâr), Lü 174a (kintbar); Son.: örtlich beschränkt
*kintbedde?, mnd., N.: nhd. Kindbett, Wochenbett, Zeit des Liegens in sechs Wochen nach der Geburt, veranstaltete Frauengesellschaft bei der Wöchnerin; Hw.: s. kintbeddisch, kindebeddisch, kinderbedde, kindelbedde, kindesbedde, kindelesbedde; vgl. mhd. kintbette; E.: s. kint, bedde; W.: s. nhd. Kindbett, N., Kindbett, Wochenbett, Bett der Niederkunft, DW 11, 727?
kintbeddesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kintbeddisch*
kintbeddisch*, kintbeddesch, mnd., Adj.: nhd. im Kindbett liegend; Hw.: s. kindelbeddisch; E.: s. kintbedde, isch; L.: MndHwb 2, 559 (kindelbeddesch)
kintbǖdel, mnd.?, M.: nhd. Beutel zum Patengeschenk; E.: s. kint, bǖdel; L.: Lü 174a (kintbudel); Son.: langes ü
kintdach*, mnd., M.: nhd. „Kindtag“; Hw.: vgl. mhd. kinttac; E.: s. kint, dach (1); R.: kintdāge (Pl.): nhd. „Kindertage“, Kindheit, Jugend; L.: MndHwb 2, 562 (kintdāge)
kintdȫpe, mnd., F.: nhd. Kindtaufe, Festlichkeit bei der Kindtaufe, Taufe im Kindesalter; Hw.: s. kinderdȫpe; vgl. mhd. kindeltouf; E.: s. kint, dȫpe; W.: vgl. nhd. Kindstaufe, F., Kindstaufe, DW 11, 751?; L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpe); Son.: langes ö
*kintdȫpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. taufen; Hw.: s. kintdȫpen (2), kintdȫpinge, kinderdȫpen (1); E.: s. kint, dȫpen; Son.: langes ö
kintdȫpen* (2), kintdȫpent, mnd., N.: nhd. Taufe, Handlung der Taufe; Hw.: s. kinderdȫpen (2); E.: s. kintdȫpen (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpe/kintdȫpent); Son.: langes ö
kintdȫpent, mnd., N.: Vw.: s. kintdȫpen* (2)
kintdȫpinge, mnd., F.: nhd. Festlichkeit für Frauen anlässlich der Kindtaufe; E.: s. kintdȫpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 562 (kintdȫpinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kintgedinge, mnd.?, F.: nhd. Teilung der Kinder höriger Eheleute unter die Herren; E.: s. kint, gedinge (2); L.: Lü 174a (kintgedinge)
kintheit, mnd., F.: Vw.: s. hinthēt
kinthēt, kintheit, mnd., F.: nhd. Kindheit, Kindesalter, Jugendzeit, kindliches Verhalten, kindisches Wesen; Hw.: vgl. mhd. kintheit; Q.: SSp (1221-1224) (kintheit); E.: s. kint, hēt (1); W.: s. nhd. Kindheit, F., Kindheit, Knabenalter, DW 11, 763?; R.: nīe kinthēt: nhd. „neue Kindheit“, Erneuerung, geistige Wiedergeburt; L.: MndHwb 2, 562 (kinthê[i]t), Lü 174a (kintheit)
kintlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. kintlīchēt
kintlīchēt, kintlīcheit, mnd., F.: nhd. Kindlichkeit, Jugend, Jugendlichkeit; Hw.: vgl. mhd. kintlīcheit; E.: s. kintlīk, hēt (1); W.: s. nhd. Kindlichkeit, F., Kindlichkeit, DW 11, 770?; L.: MndHwb 2, 562 (kintlichê[i]t); Son.: auf Christus bezogen, örtlich beschränkt
kintlīk, mnd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch, jugendlich, Kinder..., unverständig wie ein Kind, unbedeutend, unwichtig, für Kinder bestimmt; Hw.: s. kindelīk; vgl. mhd. kintlich, mnl. kintlijc; E.: s. kint, līk (3); W.: s. nhd. kindlich, Adj., Adv., kindlich, DW 11, 768?; R.: kintlīke jȫget: nhd. „kindliche Jugend“, Kindheit; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk), Lü 174a (kintlik); Son.: langes ö
kintlīke, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen; Hw.: s. kintlīken; vgl. mhd. kintlīche; E.: s. kint, līke; W.: s. nhd. kindlich, Adj., Adv., kindlich, DW 11, 768?; L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kintlīke[n])
kintlīken, mnd., Adv.: nhd. als Kind, wie ein Kind, unverständig, sorglos, ausgelassen; Hw.: s. kintlīke; vgl. mhd. kintlīchen; E.: s. kint, līken (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintlīk/kintlīke[n]), Lü 174a (kintliken)
kintsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kindisch
kintschop, mnd., F.: nhd. Kindschaft, Verhältnis des Christen Gott als Vater gegenüber; E.: s. kint, schop (1); L.: MndHwb 2, 562 (kintschop)
kintsdēl, mnd., N.: Vw.: s. kindesdēl
kinttucht, mnd., F.: nhd. Kindererziehung; Hw.: s. kindertucht; I.: Lüt. lat. parvuli trahendi?; E.: s. kint, tucht; R.: De gēstlīke kinttucht Jhēsu: nhd. „Die geistliche Kindererziehung Jesu“ (Titel einer mnd. Ausgabe von J. Gersons „Tractatus de parvulis trahendis ad Christum“); L.: MndHwb 2, 562 (kinttucht); Son.: örtlich beschränkt
kiönesēt*, kiönsēt, kiönseit, kiønsēt, mnd., M.: nhd. mit Hilfe von Geschlechtsgenossen geleisteter Zeugniseid; E.: s. dän. kiøn; s. ēt; L.: MndHwb 2, 562 (kiönsê[i]t); Son.: jütisches Recht, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kiönesnēve*?, kiönsneffe*, kiønsneffe*, mnd., M.: nhd. aus dem Kreis der Geschlechtsgenossen benannter Eideshelfer; E.: s. dän. kiøn; s. nēve (1)?; L.: MndHwb 2, 562 (kiönsneffen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kiönseit, mnd., M.: Vw.: s. kiönesēt*
kiönsēt, mnd., M.: Vw.: s. kiönesēt*
kiønsēt, mnd., M.: Vw.: s. kiönesēt*
kiönsneffe*, mnd., M.: Vw.: s. kiönesnēve*?
kiønsneffe*, mnd., M.: Vw.: s. kiönesnēve*?
kip (1), kippe, mnd., N.: nhd. eine Maßeinheit, eine Mengeneinheit, Packen (M.), Bund; Hw.: s. kip (3)?, kap (1), knip; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kip), Lü 174a (kip); Son.: meist für trockene oder getrocknete Waren wie Fische oder Felle oder Leder oder Flachs
kip (2), mnd., Sb.: nhd. Zipfel an der Kapuze; ÜG.: lat. liripipium, relipendium, tropendium, cuculla; Vw.: s. kōgele-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kip), Lü 174a (kip)
kip (3), mnd., N.: nhd. gekippte Menge, geschüttete Menge, Schuss; Hw.: s. kip (2)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kip); Son.: örtlich beschränkt
kīpære* (1), kīper, mnd., M.: nhd. Zollaufseher, Fischereiaufseher im Kietz; Vw.: s. brüggen-; Hw.: s. kēpære (1); E.: s. kēpære (1)?; L.: MndHwb 2, 563 (kîper), Lü 174a (kiper); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kīpære* (2), kīper, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch; Hw.: s. kīpvisch; E.: s. kīpe; L.: MndHwb 2, 563 (kîper); Son.: örtlich beschränkt
kipars, mnd.?, M.: nhd. Hautwolf (eine Krankheit); ÜG.: lat. intertrigo; E.: ?, s. ārs?; L.: Lü 174a (kipars)
kīpe, mnd., F.: nhd. Kiepe, großer Korb, langer Korb, Rückentragekorb; ÜG.: lat. cophinus; E.: vgl. ae. cȳpa, sw. M., Gefäß, Korb; s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cuppa, cūpa, Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1), Grabgewölbe; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393, Kluge s. u. Kiepe; W.: nhd. Kiepe, F., Kiepe, Tragkorb, DW 11, 685; R.: ēnem de kīpe gēven (Redewendung jünger): nhd. „einem die Kiepe geben“, jemandem einen Korb geben; L.: MndHwb 2, 563 (kîpe), Lü 174a (kipe); Son.: auch als Maßeinheit verwendet
kīper (1), mnd., M.: Vw.: s. kīpære* (1)
kīper (2), mnd., M.: Vw.: s. kīpære* (2)
*kippære?, mnd., M.: nhd. „Kipper“, unritterlicher Kämpfer?, Schmarotzer?, Beutejäger?; Hw.: s. kippærepak; vgl. mhd. kippære; E.: s. mhd. kippære, st. M., nicht rittermäßiger Kämpfer, unritterlicher Kämpfer, Schmarotzer, Beutejäger; s. kippen?; W.: s. nhd. (ält.) Kipper, M., Münzfälscher, DW 11, 786?
kippærepak*, kipperpack, mnd., N.: nhd. „Kipper“ (Schimpfwort); E.: s. kippære, pak; L.: MndHwb 2, 563 (kipperpack); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kippe, mnd., N.: Vw.: s. kip (1); L.: MndHwb 2, 563 (kippe)
kippen, mnd., sw. V.: nhd. ausbrüten, aus dem Ei picken; Hw.: vgl. mhd. kippen; E.: s. mhd. kippen, sw. V., „kippen“, schlagen, stoßen?; W.: s. nhd. (ält.) kippen, V., kippen, DW 11, 784?; L.: MndHwb 2, 563 (kippen), Lü 174a (kippen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kipperpack, mnd., N.: Vw.: s. kippærepak*
kīpvisch, mnd., M.: nhd. in Kiepen verkaufter Fisch; Hw.: s. kīper; E.: s. kīpe, visch (1); L.: MndHwb 2, 563 (kîpvisch); Son.: örtlich beschränkt
kirke, mnd., F.: Vw.: s. kerke (1); L.: MndHwb 2, 563 (kirke); Son.: örtlich beschränkt
kirkmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
kirne, mnd., F.: Vw.: s. kē̆rne
kirren, mnd., sw. V.: nhd. girren, zwitschern, knirschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger), quietschen (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger); E.: lautmalerisch, Kluge s. u. girren; L.: MndHwb 2, 563 (kirren)
kirsei, karsei, kirsey, kersey, kerzey, keyrseyg, karsey, mnd., Sb.: nhd. gröberer englischer Wollstoff, grobes Zeug für Winterkleidung und Wetterkleidung, wollenes gekreuztes Zeug; ÜG.: frz. carisée; ÜG.: ne. kersey; E.: s. ne. kersey, Sb., grobe wollene Kleidung; s. ON Kersey?, Kresseinsel?; ae. cressa, sw. M. (n), Kresse (F.) (1); germ. *krasō-, *krasōn, *krasa-, *krasan, *krasjō-, *krasjōn, *krasja-, *krasjan, Sb., Kresse (F.) (1); s. idg. *gras-?, *grō̆s-?, V., fressen, verschlingen, nagen, knabbern, Pokorny 404; an. ey, st. F. (jō), Insel; germ. *awjō, st. F. (ō), Au, Wasserland, Wasser, Insel; s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 2, 563 (kirsey), Lü 174a (kirsei); Son.: karsey örtlich beschränkt
kirsey, mnd., Sb.: Vw.: s. kirsei
kirspele, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. crispula; Hw.: s. krispele; I.: Lw. lat. crispula?; E.: s. lat. crispula?; L.: MndHwb 2, 563 (kirspele); Son.: örtlich beschränkt
Kirst, mnd., PN: Vw.: s. Krist; L.: MndHwb 2, 563 (Kirst)
kirstenkerke, mnd., F.: nhd. christliche Kirche; Hw.: vgl. mhd. kristenkirche; E.: s. kristen (2), kerke (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenkerke); Son.: langes ö
kis, mnd., M.: nhd. Kies, taubes Gestein, Quarz; Hw.: vgl. mhd. kis; E.: s. mhd. kis, st. M., st. N., Kies, Eisen, Eisenerz; s. *kisa-, *kisaz, st. M. (a), Kies; vgl. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; W.: s. nhd. Kies, M., Kies, grober steiniger Sand, DW 11, 687?; L.: MndHwb 2, 563 (kis); Son.: örtlich beschränkt (Goslarer Bergbau)
kīs, mnd., Sb.?: nhd. Feuergabel?; ÜG.: lat. rotabulum est furca qua ignis ad fornacem traditur; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 563 (kîs)
kīsen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. kēsen (1)
kīserlinc, mnd., M.: nhd. Kieselstein; ÜG.: lat. silex; Hw.: s. kēserlinc, kēserlincstēn; vgl. mhd. kiselinc; E.: s. ahd. kisil 6, st. M. (a), Kiesel; s. germ. *kisila-, *kisilaz, st. M. (a), Kiesel, Sand; s. idg. *g̑eis-, Sb., Kies, Pokorny 356; W.: vgl. nhd. Kieseling, Kiesling, M., Kieseling, Kiesling, Kiesel, DW 11, 690?; L.: MndHwb 2, 563 (kîserlinc), Lü 172b (keserlink); Son.: jünger
kiste, kistene, keste, mnd., F.: nhd. Kiste, Kasten (M.), großer Behälter, Truhe, Kleiderkiste, Vorratskiste, Geldkiste, Schatztruhe, Archivkiste, öffentliche Kasse, Steuerkasse, Kirchenkasse, Verschlag als Gefangenenzelle, Zelle für Geisteskranke, Irrenhaus, mit Steinen oder Erde gefülltes Fach im Pfahlwerk zur Befestigung von Uferanlagen oder Deichen; Vw.: s. aflātes-, āl-, armen-, mode-, brēve-, brōt-, brūde-, brūt-, dōden-, dōren-, dōt-, drek-, dullen-, gerwe-, gōdes-, grūt-, hāver-, hēge-, hilligengōt-, hȫvet-, kapiteles-, kāl-, klēder-, knechte-, kōl-, kōplǖde-, kōrn-, krām-, krǖze-, māde-, māte-, matten-, mēse-, mette-, mōde-, offer-, ör-, penninc-, pērde-, punt-, rāt-, roggen-, rüst-, sant-, schat-, schip-, schot-, schōtel-, sēgel-, sichte-, sīde-, sipressen-, sīse-, slam-, solt-, spār-, spīse-, vōt-, want-; Hw.: s. kaste; vgl. mhd. kiste, mnl. kiste; E.: as. kista 1, sw. F. (n), Kiste; germ. *kista, F., Kiste, Kasten (M.); s. lat. cista, F., Kiste, Kasten (M.); idg. *kistā?, F., Flechtgefäß?, Korb, Kiste, Pokorny 599; W.: s. nhd. Kiste, F., Kiste, DW 11, 855?; R.: de kisten updōn: nhd. „die Kiste auftun“, in die Schatzkiste zahlen; R.: ēnem tō der kisten kēsen: nhd. jemandem zum Kämmereiherrn wählen; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste), Lü 174a (kiste); Son.: langes ö, kistene örtlich beschränkt
kisteken, kistken, mnd., N.: nhd. Kistchen, Kistlein, Kästchen, kleine Kiste; Vw.: s. rāt-; Hw.: s. kistelīn; vgl. mnl. kistkijn; E.: s. kiste, ken; W.: s. nhd. Kistchen, N., Kistchen, Kistlein, kleine Kiste, DW 11, 854; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste/kist[e]ken)
kistelīn, mnd., N.: nhd. Kistlein, Kistchen, kleine Kiste; Hw.: s. kisteken; E.: s. kiste, līn (2); W.: s. nhd. Kistlein, N., Kistlein, Kistchen, kleien Kiste, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 563f. (kiste/kistelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kistemākære*, kistemākere, kistemāker, kestemāker, mnd., M.: nhd. „Kistenmacher“, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; E.: s. kiste, mākære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistemāker[e])
kistemāker, mnd., M.: Vw.: s. kistemākære*
kistemākere, mnd., M.: Vw.: s. kistemākære*
kistene, mnd., F.: Vw.: s. kiste
kistengelt, mnd., N.: nhd. „Kistengeld“ (eine Abgabe); E.: s. kiste, gelt; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengelt)
kistengerāde, kistengerēde, mnd., N.: nhd. Kistengerät, Sachen die in der Kiste aufbewahrt werden, in der Brauttruhe der Frau befindliche Ausstattung; E.: s. kiste, gerāde (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengerâde), Lü 174a (kistengerede)
kistengerēde, mnd., N.: Vw.: s. kistengerāde
kistengewant, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrter Vorrat an Stoffen und Wäsche und Kleidung (für den Privatgebrauch bestimmt); Hw.: s. kistengewāt; E.: s. kiste, gewant (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewant)
kistengewār, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut; Hw.: s. kistenwār; E.: s. kiste, gewār (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewār)
kistengewāt, mnd., N.: nhd. in der Truhe aufbewahrtes Kleidungsstück (als Teil der Aussteuer); Hw.: s. kistengewant; E.: s. kiste, gewāt; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistengewāt)
kistenhēre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer öffentlichen Kasse, Kämmereiherr, Verwalter des Schatzes, Ratsherr oder Gemeindevertreter der die Aufsicht über die städtische bzw. die kirchliche Finanzverwaltung führt; Hw.: vgl. mhd. kistenhērre*; E.: s. kiste, hēre (4); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenhêre), Lü 174a (kistenhere)
kistenholt, mnd., N.: nhd. Kistenholz, Kistenbretter; E.: s. kiste, holt (1); W.: s. nhd. Kistenholz, N., Kistenholz, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenholt)
kistenkīkære*, kistenkīker, mnd., M.: nhd. in die Kisten Schauender, Zollaufseher, ein Ratsdieneramt in Hamburg; ÜG.: lat. famulus decimi denarii; E.: s. kiste, kīkære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenkîker), Lü 174a (kistenkiker); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kistenkīker, mnd., M.: Vw.: s. kistenkīkære*
kistenküssen, mnd., N.: nhd. Kistenkissen, Kissen das zum Sitzen auf der Truhe und als Lehne dient; E.: s. kiste, küssen (2); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenküssen), Lü 174a (kistenkussen)
kistenlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Kistenleute”, Geldbesitzende (Pl.), Vermögende (Pl.); Hw.: s. kistenman; E.: s. kiste, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenlǖde), Lü 174a (kistenlude); Son.: langes ü
kistenmākære*, kistenmāker, kistenmākere, mnd., M.: nhd. Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; Hw.: s. kistemākære, kistenmēkære; E.: s. kiste, mākære; W.: s. nhd. Kistenmacher, M., Kistenmacher, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]), Lü 174a (kistenmaker)
kistenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kistenmākære*
kistenmākere, mnd., M.: Vw.: s. kistenmākære*
kistenman, mnd.?, M.: nhd. Geldbesitzender, Vermögender; Hw.: s. kistenlǖde; E.: s. kiste, man (1); L.: Lü 174a (kistenman)
kistenmēkære*, kistenmēkere, kistenmēker, mnd., M.: nhd. „Kistenmächer“, Kistenmacher, Tischler der Kisten und Truhen aber auch andere Möbelstücke anfertigt, Tischler der auch Bautischlerarbeiten ausführt; Hw.: s. kistenmākære; E.: s. kiste, mēkære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenmēker[e])
kistenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kistenmēkære*
kistenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. kistenmēkære*
kistenpant, mnd., N.: nhd. Kistenpfand, Schreinpfand, als Pfand dienendes Mobiliargut, bewegliches Pfand, Aussteuer; Hw.: vgl. mhd. kistenpfant; E.: s. kiste, pant (1); W.: s. nhd. Kistenpfand, N., Kistenpfand, Pfand das in der Kiste verwahrt wird, für eine Kiste erhobenes Pfand, DW 11, 859?; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenpant), Lü 174a (kistenpant)
kistenschrīvære*, kistenschrīver, mnd., M.: nhd. „Kistenschreiber”, Sekretär der Kämmereiverwaltung; E.: s. kiste, schrīvære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenschrîver)
kistenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kistenschrīvære*
kistensittære*, kistensitter, mnd., M.: nhd. Kassenverwalter; E.: s. kiste, sittære; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistensitter)
kistensitter, mnd., M.: Vw.: s. kistensittære*
kistenslot, mnd., N.: nhd. Kistenschloss, Schloss einer Truhe; E.: s. kiste, slot; L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenslot)
kistenvāre, mnd., F.: nhd. in der Kiste befindliche fahrende Habe; E.: s. kiste, vāre (1); L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre)
kistenvüllinge, mnd., F.: nhd. Füllung der Brautkiste, Ausstattung der Brautkiste; E.: s. kiste, vüllinge; L.: MndHwb 2, 564 (kistenvāre/kistenvüllinge); Son.: örtlich beschränkt
kistenwār, kistenwāre, mnd., N.: nhd. in der Brauttruhe befindliches Gut, Aussteuer der Braut, Effekten die in Kisten oder Truhen aufbewahrt zu werden pflegen?, Ausstattung; Hw.: s. kistengewār; E.: s. kiste, wār (3); L.: MndHwb 2, 564 (kistenmāker[e]/kistenwār[e]), Lü 174a (kistenware)
kistenwāre, mnd., N.: Vw.: s. kistenwār
kistken, mnd., N.: Vw.: s. kisteken
kitsken, kytzken, mnd., N.: nhd. Pilz?; ÜG.: lat. fungus?, tubera?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 564 (kitsken); Son.: örtlich beschränkt, kitsken (Pl.)
kittel, mnd., M.: Vw.: s. kētel; L.: MndHwb 2, 563 (kittel); Son.: örtlich beschränkt
kittelen, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln; ÜG.: lat. titillari; Hw.: s. kettelen; vgl. mhd. kitzelen, mnl. kittelen; E.: s. ahd. kizzilōn, sw. V., kitzeln, reizen; s. germ. kitōn, sw. V., kitzeln; s. idg. *geid-, V., stechen?, kitzeln?; W.: s. nhd. kitzeln, V., kitzeln, kützeln, kutzeln, DW 11, 875?; L.: MndHwb 2, 564 (kittelen)
kitzen, ketzen, mnd.?, F.: nhd. kleines an ein anderes Haus oder Zimmer angebautes Gemach, Nebenwohnung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 174a (kitzen)
kīv, mnd., M.: Vw.: s. kīf
kīvære*, kīver, mnd., M.: nhd. Zänker, Streiter, Streitsüchtiger, Streitender, Kämpfer, Kriegsmann, Zweikämpfer; Hw.: vgl. mhd. kivelære; E.: s. kīven (1); W.: s. nhd. Keifer, M., Keifer, Keifernder, DW 11, 445?; L.: MndHwb 2, 565 (kîver), Lü 174b (kiver)
*kīvelīk?, mnd., Adj.: nhd. keifend, streitbar; Vw.: s. un-; E.: s. kīven (1), līk (3)
kīven (1), kiefen, kiffen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten (sowohl mit Worten als auch mit Waffen), schelten, schimpfen, schmähen, sich beschimpfen, sich anstrengen, sich schlagen, uneinig sein (V.), einen Rechtsstreit führen, kämpfen, Krieg führen, angreifen; ÜG.: lat. contendere; Vw.: s. af-, ane-, be-, ümme-, vör-, wedder-; Hw.: s. kibben, kīveren; vgl. mhd. kīben (1); E.: s. mhd. kīben, kīven, sw. V., scheltend zanken, keifen; germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; W.: s. nhd. keifen, sw. V., keifen, DW 11, 442?; L.: MndHwb 2, 564f. (kîven), Lü 174b (kiven); Son.: st. V. 3. Pers. Sg. Präs. kīvet, kīft, Prät. kēf, keif, kēven, Part. kēven, gekēven, sw. V. Prät. kīvede, Part. kīvet, gekīvet
kīven (2), kīvent, mnd., N.: nhd. „Keifen“, Zank, Wortwechsel, Schimpfworte, Rechtsstreitigkeit, Kampf, Krieg; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. kīf; vgl. mhd. kīben (2); E.: s. kīven (1); W.: s. nhd. Keifen, N., Keifen, DW-?; R.: āne kīven: nhd. „ohne Keifen“, ohne Widerspruch, ohne Streit; L.: MndHwb 2, 564f. (kîven/kîven[t])
kīvenibbe, mnd., M.: nhd. Streitschnabel, Zänker, Streitsüchtiger; E.: s. kīven (1), nibbe; L.: MndHwb 2, 565 (kîvenibbe), Lü 174b (kivenibbe)
kīvent, mnd., N.: Vw.: s. kīven (2)
kīver, mnd., M.: Vw.: s. kīvære*
*kīveren? (1), mnd., sw. V.: nhd. keifen, zanken, streiten; Hw.: s. kīverent, kīven (1); vgl. mhd. kiveren; E.: s. mhd. kiveren, sw. V., zanken, scheltend zanken; s. kīven (1); W.: s. nhd. (ält.) kifern, V., kifern, kiefern, zanken, keifen, DW 11, 672?
kīveren (2), kīvern, kīverne, mnd., Adj.: nhd. zu streiten geneigt, streitsüchtig, zänkisch; ÜG.: lat. contentiosus; E.: s. kīveren (1), kīven (1); L.: MndHwb 2, 565 (kîvern), Lü 174b (kiverne)
kīverend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. kīverent
kīverent, kīvernt, kīverende*, kīverend, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zankend, zänkisch, streitsüchtig; E.: s. kīveren; L.: MndHwb 2, 565 (kîver[e]nt)
kīvern, mnd., Adj.: Vw.: s. kīveren (2)
kīverne, mnd., Adj.: Vw.: s. kīveren (2)
kīvernt, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. kīverent
kīvesanc, mnd., M.: nhd. „Keifgesang“?, wiederholter Gesang?; ÜG.: lat. palinodia; E.: s. kīven (1)?, sanc; L.: MndHwb 2, 565 (kîvesanc)
kīvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kīvisch
kivet, mnd., M.: Vw.: s. kīvit
kīvich (1), mnd., Adj.: nhd. „keifig“, streitsüchtig, zänkisch, kampferfüllt; Vw.: s. wedder-; E.: s. kīven (1), ich; W.: s. nhd. keifig, Adj., keifig, zänkisch, DW 11, 445?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvich)
kīvich (2), mnd., Adv.: nhd. lebhaft, lustig; E.: s. kīvich (1); L.: MndHwb 2, 565 (kîvich); Son.: jünger
kīvicheit, mnd., F.: Vw.: s. kīvichhēt*
kīvichēt, mnd., F.: Vw.: s. kīvichhēt*
kīvichhēt*, kīvichēt, kīvicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht; E.: s. kīvich (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 565 (klîvichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kīvinge, mnd., F.: nhd. „Keifung“, Streit, Zank, Krieg, Meuterei; ÜG.: lat. contentio; Vw.: s. wedder-; E.: s. kīven (1), inge; W.: s. nhd. Keifung, F., Keifung, DW 11, 446?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvinge), Lü 174b (kivinge)
kīvisch, kīvesch, mnd., Adj.: nhd. „keifisch“, streitvoll, kampferfüllt; E.: s. kīven (1), isch; W.: s. nhd. keifisch, Adj., keifisch, zänkisch, DW 11, 446?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvisch), Lü 174b (kivisch)
kīvit, kifit, kivet, kiwit, mnd., M.: nhd. Kiebitz, Umschreibung für den Teufel, Name eines Schmetterlings?; Hw.: s. pīvit; vgl. mhd. gībitze, mnl. kievit; E.: s. mhd. gībitze, st. M., Kiebitz; Schall nachahmend, Kluge s. u. Kiebitz; W.: s. nhd. Kiebitz, M., Kiebitz, DW 11, 657 (Kibitz)?; R.: vȫret jū de kīvit nū wēder hēr?: nhd. „führt dich der Kiebitz nun wieder her?“, führt dich der Teufel wieder her?; L.: MndHwb 2, 565 (kîvit), Lü 174b (kivit); Son.: langes ö
kiwe, mnd., Sb.: Vw.: s. kēwe; L.: MndHwb 2, 565 (kiwe), Lü 174b (kiwe); Son.: örtlich beschränkt
kiwit, mnd., M.: Vw.: s. kīvit
klā, mnd., F.: nhd. Klaue, Vogelklaue, Huf des Paarhufers, Hemmvorrichtung in der Mühle; Vw.: s. bāren-, bēren-, grīpes-; Hw.: s. klauwe (1), klouwe; vgl. mhd. klā, mnl. claeuwe; E.: s. mhd. klā, st. F., sw. F., Klaue, Kralle, Pfote; s. ahd. klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, st. F. (ō), Klaue, Kralle; germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klaue, F., Klaue, DW 11, 1026?; L.: MndHwb 2, 565 (klâ), Lü 174b (kla)
klabant, mnd., M.: Vw.: s. klavant
klāchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klāghaftich*
klacht, klachte, klagte, klagt, klāgede*?, mnd., F.: nhd. Klage, Beschwerde, Anklage, gerichtliche Klage; Vw.: s. achter-, ane-, be-, būten-, gēgen-, man-, ūt-, vör-; Hw.: s. klāge; vgl. mhd. klage; E.: s. klāge; W.: vgl. nhd. Klage, F., Klage, Anklage, DW 11, 907?; L.: MndHwb 2, 565 (klacht), Lü 174b (klacht)
klachtbrēf, mnd., M.: nhd. Anklageschrift; Hw.: vgl. mhd. klagebrief; E.: s. klacht, brēf; W.: s. nhd. Klagebrief, M., Klagebrief, schriftliche Klage?, DW 11, 912?; L.: MndHwb 2, 565 (klachtbrêf), Lü 174b (klachtbrêf)
klachte, mnd., F.: Vw.: s. klacht
*klachten?, mnd., sw. V.: nhd. klagen; Vw.: s. ūt-, vör-; Hw.: s. klāgen (1), klachtigen; vgl. mhd. klagen (1); E.: s. klāgen (1)
*klachtenmētich? (1), mnd., Adj.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg; Hw.: s. klachtenmētich (2); E.: s. klacht, mētich (1)
klachtenmētich (2), mnd., Adv.: nhd. „klagenmäßig“, auf dem Klageweg; Hw.: s. klachtenmētich (1); E.: s. klachtenmētich (1), klacht, mētich (2); L.: MndHwb 2, 565 (klachtenmêtich)
klachter, mnd., N., M.: Vw.: s. klafter; L.: Lü 174b (klachter)
klachterholt, mnd., N.: Vw.: s. klafterholt*
klachtermāte, mnd., N.: Vw.: s. klaftermāte*
klachtermōlder, mnd., N.: Vw.: s. klaftermōlder*
klachtich, mnd., Adj.: nhd. klaghaft, Klage erhebend; E.: s. klacht, ich (2); L.: MndHwb 2, 565 (klachtich)
*klachtigen?, mnd., sw. V.: nhd. klagen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. klachten; E.: s. klachten
klāchwark, mnd., N.: Vw.: s. klāchwerk
klāchwerk, klāchwark, mnd., N.: nhd. Pelzwerk von Klauen?; E.: s. klā, werk; L.: MndHwb 2, 565 (klāchwerk); Son.: örtlich beschränkt
klaczyge, mnd., F.: Vw.: s. klāssie
klacken, mnd., sw. V.: nhd. klecksen, hinklecksen; Hw.: s. klackeren; vgl. mhd. klecken (1); E.: s. klak; W.: s. nhd. (ält.) klecken, sw. V., bersten machen, platzen, sich spalten, DW 11, 1054?; L.: MndHwb 2, 567 (klacken), Lü 174b (klacken); Son.: jünger
*klackeren?, mnd., sw. V.: nhd. klecksen; Vw.: s. be-, in-; Hw.: s. klacken; E.: s. klacken
klackerwar, klackerwark, mnd., Sb.: nhd. Durchfall. Diarrhöe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 567 (klackerwar[k]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
klackerwark, mnd., Sb.: Vw.: s. klackerwar
klackeusen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klackoysen
klackoysen, klackeusen, mnd., sw. V.: nhd. verklecken, verschwenden; E.: s. klak; L.: MndHwb 2, 567 (klackoysen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kladde, mnd., F.: Vw.: s. klatte (1); L.: MndHwb 2, 565 (kladde)
kladden, mnd., sw. V.: nhd. beschmutzen, beschmieren; Hw.: s. be-, kladderen; E.: s. kladde; L.: MndHwb 2, 565 (kladden)
kladderen, kladeren, mnd., sw. V.: nhd. herumschmieren, nachlässig arbeiten, unvollkommen arbeiten; Hw.: s. kladden; E.: s. kladden; L.: MndHwb 2, 566 (kladderen), Lü 174b (klad[d]eren); Son.: jünger
kladeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kladderen
klāe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1)
klaeret, mnd., M.: Vw.: s. klarēt
klafant, mnd., M.: Vw.: s. klavant
klafenvet, mnd., N.: Vw.: s. klauwenvet
klaffære*, klaffer, klaffere, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Vielreder; Vw.: s. schȫn-, vēle-; Hw.: s. kleffære; vgl. mhd. klaffære; E.: s. klaffen (1); W.: nhd. (ält.) Klaffer, M., Klaffer, Kläffer, Schwätzer, Verleumder, Ausschwätzer, DW 11, 900?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffer[e]); Son.: langes ö
*klaffærisch?, mnd., Adj.: nhd. schwätzerisch, verleumderisch; Hw.: s. klaffærische; E.: s. klaffære, isch
*klaffærische?, *klaffersche?, mnd., F.: nhd. Schwätzerin, Verleumderin, Schmeichlerin; Vw.: s. schȫn-; E.: s. klaffærisch, klaffære; Son.: langes ö
klaffen (1), mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen; Vw.: s. ane-, af-, be-, schȫn-; Hw.: s. klafferen, kleffen; vgl. mhd. klaffen (1), mnl. clappen; E.: s. ahd. klaffōn* 20, klapfōn*, sw. V. (2), krachen, lärmen, klirren, rasseln; germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klaffen, sw. V., klaffen, klappern, schwatzen, DW 11, 894?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffen); Son.: langes ö
klaffen (2), klaffent, mnd., N.: nhd. Geschwätz, Geklatsch; Hw.: vgl. mhd. klaffen (2); E.: s. klaffen (1); W.: s. nhd. Klaffen, N., Klaffen, DW-?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffen/klaffen[t])
klaffent, mnd., N.: Vw.: s. klaffen (2)
klaffer, mnd., M.: Vw.: s. klaffære*
klaffere, mnd., M.: Vw.: s. klaffære*
klafferen, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen, durch Schwatzen nehmen; Hw.: s. klaffen (1); E.: s. klaffen (1); L.: MndHwb 2, 566 (klaffenren); Son.: jünger
klaffich, mnd., Adj.: nhd. klaffig, geschwätzig, redselig, plapperhaft; ÜG.: lat. loquax; Hw.: s. klappich, kleppich; vgl. mhd. klaffic; I.: Lbd. lat. loquax?; E.: s. klaffen (1); W.: s. nhd. (ält.) klaffig, Adj., klaffig, kläffig, geschwätzig, gesprächig, DW 11, 901?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffich)
klaffinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Geschwätzigkeit; Hw.: s. klappinge; vgl. mhd. klaffunge, mnl. clappinghe; E.: s. klaffen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Klaffung, F., Klaffung, Kläffung, DW 11, 902?; L.: MndHwb 2, 566 (klaffinge)
klaffkordium, mnd., N.: Vw.: s. klavikordium
klaffot, mnd., M.: nhd. Kleidungsstück, Kluft; E.: aus dem Rotwelschen, Kluft, Anzug; L.: MndHwb 2, 566 (klaffot); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klafhāmer, mnd., M.: Vw.: s. klofhāmer
klafkordium, mnd., N.: Vw.: s. klavikordium
klafter, klachter, mnd., N., M.: nhd. Klafter als Maß; Vw.: s. man-; Hw.: vgl. mhd. klafter; E.: s as. klāftra, st. F. (ō), sw. F. (n), Klafter; germ. *klēftrō, st. F. (ō), Klafter; s. idg. *glebʰ-, *gleb-, *gl̥bʰ-, *gl̥b-, V., zusammenballen, Pokorny 359; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klafter, F., N., M., Klafter, Längenmaß, DW 11, 902?; L.: MndHwb 2, 565 (klachter), MndHwb 2, 566 (klafter), Lü 174b (klachter); Son.: örtlich beschränkt
klafterholt*, klachterholt, mnd., N.: nhd. „Klafterholz“, aufgeklaftertes Holz; E.: s. klafter, holt (1); W.: s. nhd. Klafterholz, N., Klafterholz, DW 11, 904?; L.: MndHwb 2, 565 (klachterholt)
klaftermāte*, klachtermāte, mnd., N.: nhd. „Klaftermaß“, festgesetztes Maß für einen Klafter; Hw.: vgl. mhd. klāftermāze; E.: s. klafter, māte (1); W.: s. nhd. Klaftermaß, N., Klaftermaß, DW 11, 905 (Klaftermasz)?; L.: MndHwb 2, 565 (klachtermâte)
klaftermōlder*, klachtermōlder, mnd., N.: nhd. einen festgesetzten Klafter messender Holzmalter; E.: s. klafter, mōlder; L.: MndHwb 2, 565 (klachtermōlder)
klāgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klāghaftich*; L.: Lü 174b (klagaftich)
klāgære*, klāger, mnd., M.: nhd. Kläger, Ankläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Vertreter der Klage, Beklagter; Vw.: s. ane-; Hw.: s. klēgære*; vgl. mhd. klagære*, mnl. clagere; E.: s. klāge; W.: s. nhd. Kläger, Klager, M., Kläger, Klager, Klagender, DW 11, 925?; L.: MndHwb 2, 567 (klāger)
klāgærinne*, klāgerin, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin; Hw.: s. klēgærinne*; E.: s. klage; W.: s. nhd. Klägerin, F., Klägerin, DW 11, 926?; L.: MndHwb 2, 567 (klāgerin)
klāge, mnd., F.: nhd. Klage, Jammer, Klage vor Gericht, Anklage; Vw.: s. ane-, gēgen-, in-, jāmer-, nā-, schrīe-, unrechts-, veste-, vör-, vȫr-, walt-; Hw.: s. klacht, klāgen (2), klāginge, klēgede; vgl. mhd. klage, mnl. clage; Q.: SSp (1221-1224) (klage); E.: s. as. klaga* 1, st. F. (ō), Klage; germ. *klagō, st. F. (ō), Klage, Wehklage, Jammer; s. idg. *galgʰ-, *galagʰ-, *glagʰ-, V., klagen, schelten, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. Klage, F., Klage, Anklage, DW 11, 907?; L.: MndHwb 2, 566 (klāge), Lü 174b (klage); Son.: langes ö
klāgebār, mnd., Adj.: nhd. klagbar; Vw.: s. un-*; Hw.: vgl. mhd. klagebære; E.: s. klāge, bār (2); W.: s. nhd. klagbar, Adj., klagbar, beklagenswert, DW 11, 905?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgebâr)
klāgebōk, mnd., N.: nhd. „Klagebuch“, gerichtliches Protokollbuch; E.: s. klāge, bōk (2); L.: MndHwb 2, 566 (klāgebôk)
klāgebrēf, mnd., M.: nhd. „Klagebrief“, Beschwerdeschrift, Anklageschrift; Hw.: s. klachtbrēf, klāgelibél, klāgeschrift; vgl. mhd. klagebiref; E.: s. klāge, brēf; W.: s. nhd. Klagebrief, M., Klagebrief, DW 11, 912?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgebrêf)
klāgecedul, mnd., F.: Vw.: s. klāgesēdel*
klāgeczedel, mnd., F.: Vw.: s. klāgesēdel*
klāgelibél, mnd., N.: nhd. Anklageschrift; E.: s. klāge, libél; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelibél)
klāgelīk, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich; Hw.: s. klēgelīk; vgl. mhd. klagelich, mnl. clagelijc; E.: s. klāge, līk (3); W.: s. nhd. kläglich, Adj., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelīk)
klāgelīken, mnd., Adv.: nhd. beklagenswert, jammervoll, kläglich; Hw.: s. klēgelīken; vgl. mhd. klagelīchen, mnl. clageliken; E.: s. klāgelīk, klāge, līken (1); W.: vgl. nhd. kläglich, Adv., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelīk/klāgelīken)
klagelos, mnd., Adj.: Vw.: s. klāgelōs
klāgelōs, klagelos, mnd., Adj.: nhd. „klaglos“, frei von Anklage seiend, frei vom Anspruch seiend, von der Klage befreit; E.: s. klāge, lōs (1); W.: s. nhd. klaglos, Adj., klaglos, DW 11, 932?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgelôs), Lü 174b (klagelos)
klāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. klagen, jammern, laute Klage ausstoßen, sich beklagen, beklagen, bejammern, klagen über, sich beschweren, Klage führen, Beschwerde führen, vor Gericht klagen, Klage erheben; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, in-, misse-, nā-, ȫver-, ūz-, vör-, wedder-; Hw.: s. klachten; vgl. mhd. klagen (1), mnl. claghen; Q.: SSp (1221-1224) (klagen); E.: s. klāge; s. as. klagōn* 3, sw. V. (2), klagen; germ. *klagō, st. F. (ō), Klage, Wehklage, Jammer; vgl. idg. *galgʰ-, *galagʰ-, *glagʰ-, V., klagen, schelten, Pokorny 350; idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klagen, sw. V., klagen, DW 11, 914?; L.: MndHwb 2, 566 (klāgen), Lü 174b (klagen); Son.: langes ö
klāgen (2), klāgent, mnd., N.: nhd. „Klagen“ (N.), Klage, Jammer, Beschwerde, Anklage; Hw.: s. klāge; vgl. mhd. klagen (2); E.: s. klāge; W.: s. nhd. Klagen, N., Klagen, DW-?; L.: MndHwb 2, 566f. (klāgen/klāgen[t])
klāgent, mnd., N.: Vw.: s. klāgen (2)
klāger, mnd., M.: Vw.: s. klāgære*
klāgerin, mnd., F.: Vw.: s. klāgærinne*
klāgeschrift, mnd., F.: nhd. „Klageschrift“, Anklageschrift; Hw.: s. klāgebrēf, klāgesedel; E.: s. klāge, schrift; W.: s. nhd. Klageschrift, Klagschrift, F., Klageschrift, Klagschrift, DW 11, 993?; L.: MndHwb 2, 567 (klāgeschrift)
klāgeschult, mnd., F.: nhd. einklagbare Schuld; E.: s. klāge, schult; L.: MndHwb 2, 567 (klāgeschult); Son.: jünger
klāgesedel, mnd., F.: Vw.: s. klāgesēdel*
klāgesēdel*, klāgesedel, klāgeczedel, klāgecedul, mnd., F.: nhd. „Klagezettel”, Beschwerdeschrift, Klageschrift; Hw.: s. klāgeschrift, klāgebrēf; E.: s. klāge, sēdel (2); L.: MndHwb 2, 567 (klāgesedel)
klageswīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage; E.: s. klāge, wīse (3); W.: s. nhd. (ält.) Klageweise, F., Klageweise, Klagelied, DW 11, 927?; L.: MndHwb 2, 567 (klāge[s]wîse)
klāgetīt, mnd., F.: nhd. „Klagezeit“, Klagefrist; E.: s. klāge, tīt; W.: s. nhd. Klagezeit, F., Klagezeit, Zeit der Klage, DW 11, 927?; L.: MndHwb 2, 567 (klāgetît)
klāgewīse, mnd., Adv.: nhd. „klageweise“, in Form einer Klage, durch gerichtliche Klage; E.: s. klāge, wīse (3); L.: MndHwb 2, 567 (klāge[s]wîse)
klāghaftich*, klāchaftich, klāgaftich, mnd., Adj.: nhd. beklagenswert, jämmerlich, klagbar, vor Gericht (N.) (1) anhängig, gerichtlicher Entscheidung überlassen (Adj.), voll Klagen seiend, kläglich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. klagehaftic; E.: s. klāgen (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) klaghaftig, Adj., klaghaftig, DW 11, 928?; L.: MndHwb 2, 565 (klāchaftich), Lü 174b (klagaftich)
klāginge, mnd., F.: nhd. Klage, Antrag auf gerichtliche Verfolgung; Vw.: s. nā-; Hw.: s. klāge; vgl. mhd. klagunge, mnl. claginge; E.: as. klagunga*, st. F. (ō), Klage; s. mnd. klāgen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Klagung, F., Klagung, DW 11, 934?; L.: MndHwb 2, 567 (klāginge)
klagt, mnd., F.: Vw.: s. klacht
klagte, mnd., F.: Vw.: s. klacht
klak, mnd., M.: nhd. Klecks; Hw.: vgl. mhd. klac, mnl. clac; E.: s. ahd. klak* 1, klac*, st. M. (a?, i?), Klack, Krach; s. germ. *klak-, *klakk-, sw. V., klatschen, zwitschern?; germ. *klakjan, sw. V., schlagen?; idg. *glag-, V., lärmen, klappern, zwitschern, Pokorny 350; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. Klack, M., Klack, Krachen, Ritze, DW 11, 889?; L.: MndHwb 2, 567 (klak)
klāken, mnd., sw. V.: nhd. schwätzen, klucken; E.: fnhd. glucksen, klucksen; L.: MndHwb 2, 567 (klāken), Lü 174b (klaken); Son.: örtlich beschränkt
klākermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 567 (klākermȫre)
klakpapier, mnd., N.: nhd. ?; E.: s. klak, papier; L.: MndHwb 2, 567 (klakpapier)
klam, mnd., Adj.: nhd. „klamm“, eng, beengt, bedrängt, bedrückt, fest zusammenhaltend, nicht elastisch, mutlos, verzagt; ÜG.: lat. extensus; Hw.: vgl. mhd. klam (1); E.: s. ahd. klam* (2) 1, Adj., steil; s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 375; W.: s. nhd. klamm, Adj., klamm, eng, DW 11, 935?; L.: MndHwb 2, 567 (klam), Lü 174b (klam)
klāmen (1), mnd., sw. V.: nhd. klettern, klimmen; Hw.: s. klimmen; E.: s. klimmen; L.: MndHwb 2, 567 (klāmen)
*klāmen? (2), mnd., sw. V.: nhd. kalt sein (V.); Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?
klāmer, klammer, mnd., F.: nhd. Klammer, Eisenklammer, Krampe, Haken (M.) zum Zusammenhalten von Mauerwerk bzw. Holz, Bedrängnis, Not; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. klamme; vgl. mhd. klamere; E.: s. germ. *klambrō?, st. F. (ō), Klemme; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; s. mnd. klamme; W.: s. nhd. Klammer, F., Klammer, DW 11, 938?; L.: MndHwb 2, 567 (klāmer), MndHwb 2, 567 (klammer)
*klamhertich? (1), mnd., Adj.: nhd. engherzig, ängstlich verzagt, beklommenen Herzens; Hw.: s. klamhertich (2); E.: s. klam, hertich
klamhertich (2), mnd., Adv.: nhd. engherzig, ängstlich, verzagt, beklommenen Herzens; E.: s. klam, hertich; L.: MndHwb 2, 567 (klamhertich), Lü 174b (klamhertich); Son.: jünger
klamīn, mnd., F.?: Vw.: s. kalamīn; L.: MndHwb 2, 567 (klamîn), Lü 174b (klamîn)
klamme, mnd., F.: nhd. Haft, Klammer, Krampe; Vw.: s. plōch-; Hw.: s. klāmer; vgl. mhd. klamme; E.: s. ahd. klamma* 1, st. F. (ō), Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1); s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. (ält.) Klamme, F., Klamme, Klambe, Klemme, Klammer, Zange, Krampf, enges Tal, DW 11, 937?; L.: MndHwb 2, 567 (klamme), Lü 174b (klamme)
klammer, mnd., F.: Vw.: s. klāmer; L.: MndHwb 2, 567 (klammer)
klampe, mnd., M.: nhd. Klammer, Haken (M.), Verbindungsstück, verbindender Steg, Spange, Steg über einen Graben, Brücke; Hw.: vgl. mhd. klambe; E.: s. ahd. klamma* 1, st. F. (ō), Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1); s. germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; germ. *klemman, st. V., zusammendrücken, klemmen; vgl. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klambe, F., Klambe, Klampe, Klamme, Klammer, Zange, DW 11, 937?; L.: MndHwb 2, 567 (klampe), Lü 174b (klampe)
klamvōgel, mnd., M.: nhd. Klimmvogel, Raubvogel, Jagdvogel; E.: s. klam, vōgel; L.: MndHwb 2, 567 (klamvōgel), Lü 174b (klamvogel)
klamvotich, mnd., Adj.: Vw.: s. klamvȫtich
klamvȫtich, klamvotich, mnd., Adj.: nhd. mit Greiffüßen versehen (Adj.), mit Klauen versehen (Adj.); E.: s. klam, vȫtich; L.: MndHwb 2, 567 (klamvȫtich), Lü 174b (klamvotich); Son.: langes ö
klanc, klank, mnd., M.: nhd. Klang, Klingen, Erklingen, Ton (M.) (2), Musik, Stimme, Widerklang, Vorklang; Vw.: s. büssen-, harpen-, klinkerden-, klocken-, seiden-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. klanc (2), mnl. clanc; E.: s. ahd. klang* 1, st. M. (a?, i?), Klang; s. klingan (1); W.: s. nhd. Klang, M., Klang, DW 11, 945?; L.: MndHwb 2, 567 (klanc), Lü 174b (klank)
klanderenbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kālanderenbrōder; L.: MndHwb 2, 567 (klanderbrôder)
klandrige, mnd., M.?: Vw.: s. klandrīe
klandrīe, klandrige, mnd., M.?: nhd. Einspruch, Anfechtung; Hw.: s. klannīe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 567 (klandrîe)
klank, mnd., M.: Vw.: s. klanc; L.: Lü 174b (klank)
klannīe, kalandīe, kallanīe, mnd., F.: nhd. Streit, Rechtsstreit, Beanspruchung, Mühe?, Unruhe?; Hw.: s. klandrīe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 568 (klannîe), Lü 174b (klannie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klant, mnd.?, Adj.: nhd. helltönend?; E.: s. klanc?; L.: Lü 175a (klant)
klap (1), klāp, klapp, mnd., M.: nhd. Planke zur Ableitung des Mühlwassers; Vw.: s. wāter-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 568 (klap)
klāp, mnd., M.: Vw.: s. klap (1)
klap (2), mnd., M.: nhd. Schlag, Rückschlag; Vw.: s. achter-, nā-; Hw.: s. klappe (2); E.: lautmalerisch, Kluge s. u. Klappe; W.: vgl. nhd. Klappe, F., Klappe, DW 11, 955; L.: MndHwb 2, 568 (klap); Son.: örtlich beschränkt
klap (3), mnd.?, Interj.: nhd. klapp; E.: s. klap (2)?; L.: Lü 175a (klap); Son.: Schall nachahmend
klāpe, mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen; ÜG.: lat. clathria; Hw.: s. klappe (3); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klāpe), Lü 175a (klape)
klāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klāpen); Son.: örtlich beschränkt
klapent, mnd., N.: Vw.: s. klappen (2)
klapglosse, klapglotze, mnd., F.: nhd. Überschuh, Holzpantoffel mit Lederrand oder Lederkappe, hölzerner Schuh; Hw.: s. klappe (1); E.: s. klap (2), glosse (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapglosse), Lü 175a (klapglotzen)
klapglotze, mnd., F.: Vw.: s. klapglosse
klaphaftich, mnd.?, Adj.: nhd. schwatzhaft; E.: s. klap (2), haftich; L.: Lü 175a (klaphaftich)
klaphērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirt, der die Kuhherde zu hüten hat; Hw.: s. klapkō; E.: s. klap?, hērde (1); L.: MndHwb 2, 568 (klaphērde)
klapholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts; Hw.: s. klappenholt; E.: s. klap (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapholt), Lü 175a (klapholt)
klapkanne, mnd., F.: nhd. Kanne mit Klappdeckel; E.: s. klap (2), kanne; L.: MndHwb 2, 568 (klapkanne)
klapken, mnd., N.: nhd. „Hausschühchen“, kleiner Klapppantoffel, kleiner Hausschuh; E.: s. klappe (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappen/klapken)
klapkō, mnd., F.: nhd. Kuhherde die mit Hilfe eines klappernden Geräts in den Wald ausgetrieben wird?; Hw.: s. klaphērde; E.: s. klappe (2), kō; L.: MndHwb 2, 568 (klapkô); Son.: örtlich beschränkt
klapkorf, mnd., M.: nhd. „Klappkorb“, Korb mit Klappdeckel; E.: s. klappe (2), korf; L.: MndHwb 2, 568 (klapkorf)
klapp, mnd., M.: Vw.: s. klap (1)
klappære* (1), klapper, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Plapperer; Vw.: s. achter-, nā-; Hw.: s. kleppære, kleffære; vgl. mhd. *klappære? (2); E.: s. klappen; L.: MndHwb 2, 568 (klapper), Lü 175a (klapper)
klappære*(2), mnd., M.: nhd. Reitpferd, verbrauchtes Pferd (Bedeutung jünger); E.: s. klappen; R.: ōlder klappære: nhd. altes Pferd; L.: MndHwb 2, 577 (klepper); Son.: jünger
*klappærīe?, *klapperīe?, mnd., F.: nhd. Rede, Geschwätz, Plauderei; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappinge; vgl. mhd. klappereīe; E.: s. as. klapunga* 1, st.? F. (ō), Klappern (N.); W.: s. nhd. Klapperei, F., Klapperei, DW 11, 968?
klappe (1), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, hölzerner Hauspantoffel mit Leder verarbeitet; Hw.: s. klapglosse, klippe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)
klappe (2), mnd., F.: nhd. Klappe, Klappdeckel, aufklappbarer Fensterladen als Verkaufstisch, Fallbrücke; Vw.: s. vlēgel-; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. Klappe; W.: vgl. nhd. Klappe, F., Klappe, DW 11, 955; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)
klappe (3), mnd., F.: nhd. Klapper, Klapper des Aussätzigen; ÜG.: lat. clathria; Hw.: s. klāpe; vgl. mhd. klappēre (1); E.: s. klappe (2)?; L.: MndHwb 2, 568 (klappe)
klappelblōme, mnd., F.: Vw.: s. klapperblōme; L.: MndHwb 2, 568 (klappelblōme), Lü 175a (klappelblome)
klappen (1), klāpen, mnd., sw. V.: nhd. klappen, klatschen, schallen, knallen, plappern, schwätzen, klatschend schlagen, klatschend daherreden, laut und viel reden in bösem Sinne, sich wortreich unterhalten (V.), passen, in Ordnung halten; Vw.: s. achter-, be-, nā-, tant-, tōhōpe-*, ümme-; Hw.: s. klapperen; vgl. mhd. klapperen (1); E.: s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klappen, sw. V., klappen, klatschen, DW 11, 959; L.: MndHwb 2, 568 (klāpen), MndHwb 2, 568 (klappen), Lü 175a (klappen)
klappen (2), klappent, klapent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper, Geschwätz, Schwätzerei; Vw.: s. nā-, tant-; Hw.: vgl. mhd. klapperen (2); E.: s. klappen (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappen/klappen[t])
klappenholt, mnd., N.: nhd. aus gespaltenem Eichenholz bestehende Bohle von bestimmter Größe zur Weiterverarbeitung als Nutzholz, eichene Planken von fünf bis neun Zoll Stärke und mindestens fünf Fuß Länge, Abfall des Wagenschotts; Hw.: s. klapholt; E.: s. klappe (2), holt (1); L.: MndHwb 2, 568 (klapholt), Lü 175a (klapholt)
klappent, mnd., N.: Vw.: s. klappen (2)
klapper (1), mnd., F.: nhd. Klapper, Instrument zum Klappern, Rassel, Siechenklapper; Vw.: s. sēken-; Hw.: vgl. mhd. klappære* (1); E.: s. klappen (1); W.: s. nhd. (ält.) Klapper, F., Klapper, Werkzeug zum Klappern, DW 11, 965?; L.: MndHwb 2, 568 (klapper)
klapper (2), mnd., F.: nhd. ein bei den Opfern der Götter gebrauchtes Gefäß mit weiter Mündung und engem spitzem Boden; ÜG.: lat. futilis; E.: s. lat. futilis, F., leicht ausgießbar; L.: MndHwb 2, 568 (klapper)
klapper (3), mnd., M.: Vw.: s. klappære* (2)
klapperbank, mnd., F.: nhd. Bank auf der geschwatzt wird, Schwatzbank, Plauderbank, Plaudertisch, Plauderecke; E.: s. klappen (1), bank; L.: MndHwb 2, 568 (klapperbank), Lü 175a (klapperbank)
klapperblōme, klappelblōme, mnd., F.: nhd. Klatschmohn; E.: s. klappen (1), blōme; L.: MndHwb 2, 569 (klapperblôme)
klapperen (1), klepperen, klēperen, mnd., sw. V.: nhd. klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen; Vw.: s. tene-, tene-; Hw.: s. klappen (1), klipperen; vgl. mhd. klapperen* (1); E.: s. klappen (1); W.: nhd. klappern, sw. V., klappern, DW 11, 970?; L.: MndHwb 2, 569 (klapperen)
klapperen (2), klapperent, mnd., N.: nhd. Klappern (N.), Geklapper; Hw.: vgl. mhd. klapperen* (2); E.: s. klapperen; W.: s. nhd. Klappern, N., Klappern (N.), DW-?; L.: MndHwb 2, 569 (klapperent)
klapperent, mnd., N.: Vw.: s. klapperen (2)
klapperich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft; Hw.: s. klappich; E.: s. klappen (1), ich (2); W.: vgl. nhd. klapperig, Adj., klapperig, DW 11, 968?; L.: MndHwb 2, 569 (klapperich), Lü 175a (klapperich)
klappertasche, mnd., F.: nhd. „Klappertasche“, Plaudertasche; Hw.: vgl. mhd. klappertasche; E.: s. klappen (1), klapper, tasche; W.: s. nhd. Klappertasche, F., Klappertasche, Plaudertasche, Schwätzerin, DW 11, 978?; L.: MndHwb 2, 569 (klappertasche); Son.: jünger, örtlich beschränkt
klappertǖch, mnd., N.: nhd. „Klapperzeug“, kleineres Werkzeug für Schuhmacherarbeit; E.: s. klapper (1), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 568 (klappertǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
klappesch, mnd., Adj.: Vw.: s. klappisch
klappich, mnd., Adj.: nhd. „klappig“, geschwätzig, schwatzhaft, plauderhaft, plapperhaft; Hw.: s. klapperich, kleffich; E.: s. klappen (1), ich (2); W.: s. nhd. klappig, Adj., klappig, schwazhaft, DW 11, 979?; L.: MndHwb 2, 569 (klappich), Lü 175a (klappich)
klappinge, mnd., F.: nhd. Geschwätzigkeit, Geschwätz, Plauderei; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappærīe; E.: s. klappen (1), inge; L.: MndHwb 2, 569 (klappinge), Lü 175a (klappinge)
klappisch, klappesch, klapsch, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; Hw.: s. kleppisch; E.: s. klappen (1), isch; L.: MndHwb 2, 569 (klappisch), Lü 175a (klappisch)
klapsack, mnd., M.: Vw.: s. knapsak; L.: Lü 175a (klapsack); Son.: verschrieben für knapsak?
klapsak, mnd., M.: Vw.: s. knapsak; Son.: verschrieben für knapsak?
klapsāke*, mnd., F.: nhd. Ware die vom aufklappbaren Kasten (M.) angeboten wird; E.: s. klappe (2), sāke; L.: MndHwb 2, 569 (klapsāken); Son.: örtlich beschränkt
klapsch, mnd., Adj.: Vw.: s. klappisch
klapschō, mnd., M.: nhd. „Klappschuh“, Schuh dessen Oberleder über dem Spann in eine Klappe verlängert ist; E.: s. klappe (2), schō; L.: MndHwb 2, 569 (klapschô); Son.: örtlich beschränkt
klapschōf, kläpschōf, mnd., M.: nhd. „Klappschauf“? (zur Ausfüllung von Fachwerk); E.: s. klappe (2)?, schōf (1)?; L.: MndHwb 2, 569 (klapschôf); Son.: örtlich beschränkt
kläpschōf, mnd., M.: Vw.: s. klapschōf
klār (1), claer*, mnd., Adj.: nhd. klar, hell, strahlend, leuchtend, verklärt, schön, prächtig, glänzend, schimmernd, spiegelnd, durchsichtig, ungetrübt, sauber, abgeklärt, von heller Farbe seiend, rein, unvermischt, lauter, fleckenlos, gesund, frisch, hochgeboren, adlig, deutlich, offenkundig, verständlich, begreiflich; ÜG.: lat. clarus; Vw.: s. ȫver-, sülver-, sunnen-, un-; Hw.: vgl. mhd. klār (1), mnl. claer; I.: Lw. lat. clārus; E.: s. mhd. klār, Adj., hell, klar, lauter, rein; lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend, deutlich; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. klar, Adj., Adv., klar, hell, DW 11, 981?; R.: bī klārem dāge: nhd. „bei klarem Tag“, am hellen Tage; R.: klār maken: nhd. „klar machen“, etwas ins Reine bringen, in Ordnung bringen, entscheiden; R.: klār gelt: nhd. „klares Geld“, bares Geld; R.: klār von sünden: nhd. „klar von Sünden“, rein (Charakter), fleckenlos, ohne Flecken (Charakter); R.: klār upschǖringe: nhd. „klarer Aufriss“, lichter Moment (eines Wahnsinnigen); R.: klāre ēdele vörstinne: nhd. „klare edle Fürstin“, durchlauchte edle Fürstin (auch als Anrede); L.: MndHwb 2, 569 (klâr), Lü 175a (klâr); Son.: langes ö
klār (2), mnd., N.: nhd. „Klar“ (N.), Klares, abgeklärte Flüssigkeit, Eiklar, Eiweiß (Lübben); ÜG.: lat. gummi?; Vw.: s. eier-; Hw.: vgl. mhd. klār (2); E.: s. mhd. klār, st. N., „Klar“ (N.), Klares, Eiweiß, Reines; ahd. klār* 3, st. N. (a), „Klar“ (N.), Alaun; W.: s. nhd. Klar, N., Klar, DW 11, 997?; R.: dat klār van den bōmen: nhd. „das Klar (N.) von den Bäumen“, Baumharz; L.: MndHwb 2, 570 (klâr), Lü 175a (klâr)
klār (3), mnd., Adv.: Vw.: s. klāre; L.: MndHwb 2, 569 (klâr/klâr[e])
klāre, klār, mnd., Adv.: nhd. klar, hell, durchsichtig, schön, ungetrübt, offenkundig, ganz, durchaus, völlig, reinweg, fertig, bereit; Hw.: vgl. mhd. klāre; E.: s. klār (1); W.: s. nhd. klar, Adj., Adv., klar, hell, DW 11, 981?; R.: klāre afbrennen: nhd. „klar abbrennen“, bis auf den Grund abbrennen; R.: klāre dōt: nhd. „klar tot“, auf der Stelle tot; L.: MndHwb 2, 569 (klâr/klâr[e])
klāren, mnd., sw. V.: nhd. „klaren“, klären, hell machen, klar machen, ins Reine bringen, erklären, erhellen, klar werden, reinigen, aufklären, klarstellen, regeln, entscheiden, abrechnen; Vw.: s. af-, er-, tōer-, up-, vör-; Hw.: s. klēren; vgl. mhd. klāren (1); E.: s. klār (1); W.: s. nhd. (ält.) klaren, sw. V., klaren, klar sein (V.), scheinen, DW 11, 998?; R.: klāren lāten: nhd. „klären lassen“, erhellen, sich ergeben (V.); L.: MndHwb 2, 570 (klâren), Lü 175a (klaren)
klarēt, klarēte, clareyt, clareit, klāret, klaeret, mnd., M.: nhd. „Klaret“, Würzwein, mit Gewürzen und Honig oder Zucker versetzter und abgeklärter oder durchgeseihter Wein; Hw.: vgl. mhd. klaret; I.: Lw. lat. clāretum; E.: s. mhd. klaret, st. M., „Klaret“, Würzwein, Wein; s. mlat. clāretum, N., klarer Wein?; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend, deutlich; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. (ält.) Klaret, M., Claret, Wein, DW 11, 1000?; L.: MndHwb 2, 570 (klarêt[e]), Lü 175a (klaret); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klāret, mnd., M.: Vw.: s. klarēt
klarēte, mnd., M.: Vw.: s. klarēt
klarētesschouwære*, klarētesschouwer, mnd., M.: nhd. großer Becher für Würzwein, Pokal für Würzwein; E.: s. klarēt, schouwære (2); L.: MndHwb 2, 570 (klarêtesschouwer)
klarētgelt, mnd., N.: nhd. Trinkgeld; E.: s. klarēt, gelt; L.: MndHwb 2, 570 (klarêtgelt)
klarētesschouwer, mnd., M.: Vw.: s. klarētesschouwære*
klarētsoppe, mnd., F.?: nhd. Würzwein mit eingebrocktem Gebäck; E.: s. klarēt, soppe; L.: MndHwb 2, 570 (klarêtsoppe)
klārheit, mnd., F.: Vw.: s. klārhēt
klārhēt, klārheit, mnd., F.: nhd. Klarheit, strahlende Helligkeit, Leuchtkraft, Glanz, Herrlichkeit, Erhabenheit, Verklärung, Blitz, Ungetrübtheit, Durchsichtigkeit, Deutlichkeit, Offenbarung; Hw.: vgl. mhd. klārheit; E.: s. klār (1), hēt (1); W.: s. nhd. Klarheit, F., Klarheit, DW 11, 1001?; L.: MndHwb 2, 570 (klârhê[i]t)
klarificēren*, clarificēren, mnd., sw. V.: nhd. verklären; Hw.: vgl. mhd. klārificieren; I.: Lw. lat. clārificāre; E.: s. mhd. klārificieren, sw. V., verklären; s. lat. clārificāre, V., berühmt machen, verherrlichen; vgl. lat. clārus, Adj., laut, klar, glänzend, hervorleuchtend; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; lat. facere, V., machen, tun; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. (ält.) klarifizieren, klarificieren, sw. V., klarifizieren, klarificieren, klären, DW 11, 1003 (klarificieren)?; L.: MndHwb 2, 570 (clarificêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klāringe, mnd., F.: nhd. Klärung, Aufklärung, rechtliche Entscheidung; Vw.: s. er-; Hw.: s. klēringe; E.: s. klāren, inge; W.: vgl. nhd. Klärung, F., Klärung, Klären, DW 11, 1005?; L.: MndHwb 2, 570 (klâringe)
klārit, klāritt, mnd., Sb.: nhd. hohe Trompete, Clarino (Barocktrompete); ÜG.: lat. tuba acuta; E.: vgl. it. clarino, M., Trompete; vgl. clarinetto, M., kleine Trompete; vgö. lat. clārus, Adj., klar; s. klār (1); L.: MndHwb 2, 570 (klârit), Lü 175a (klarit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klāritt, mnd., Sb.: Vw.: s. klārit
klārittære*?, klāritter, mnd., M.: nhd. Trompeter, Turmbläser, Clarinospieler; E.: s. klāritten; L.: MndHwb 2, 570 (klâritter), Lü 175a (klaritter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klāritter, mnd., M.: Vw.: s. klārittære*?
*klāritten?, mnd., sw. V.: nhd. trompeten, Clarino spielen; Hw.: s. klārittære; E.: s. klārit
*klārlīk? (1), mnd., Adj.: nhd. klar, hell, deutlich; Hw.: s. klārlīke; vgl. mhd. klārlich, klārlīken; E.: s. klār (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) klärlich, Adj., Adv., klärlich, DW 11, 1004?
klārlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klārlīke
klārlīke, klārlīk, claerlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīken; vgl. mhd. klārlīche; E.: s. klārlīk, klār (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) klärlich, Adj., Adv., klärlich, DW 11, 1004?; L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e])
klārlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīke; E.: s. klārlīk, klār (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e]/klârlīken), Lü 175a (klarliken)
klasche, mnd.?, Sb.: Vw.: s. klaske
klaske, klasche, mnd.?, Sb.: nhd. Stück, Lappen (M.), Flicken (M.); Vw.: s. schēpen-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 175a (klaske)
klāssie, klatie, klatzie, clacie, klaczyge, mnd., F.: nhd. Zusammenkunft, Festlichkeit, Gelage, Zecherei; ÜG.: lat. convivium; Vw.: s. hār-; Hw.: s. kollācie; I.: Lw. lat. collātio; E.: s. lat. collātio, F., Zusammenbringen, Vereinigung; vgl. lat. cōnferre, V., zusammentragen, zusammenbringen, beschaffen (V.), aufhäufen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ferre, V., tragen, bringen, melden; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 2, 570 (klâssie), Lü 175a (klatie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klāt, mnd., M.: Vw.: s. klōt
klātermȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 570 (klātermȫre); Son.: langes ö
klatie, mnd., F.: Vw.: s. klāssie
klatkenhochtīt, mnd., F.: nhd. unharmonisch verlaufenes Fest, unsauber verlaufenes Fest; E.: s. klatte (1)?, hochtīt; L.: MndHwb 2, 570 (klatkenhochtît)
klatte (1), kladde, mnd., F.: nhd. Schmutzfleck, lose Zusammenhängendes?, Fetzen?; E.: s. klatten; L.: MndHwb 2, 570 (klatte), Lü 175a (klatte)
klatte (2), mnd., F.?: nhd. Klette?; ÜG.: lat. lappa; Hw.: s. klette, klattich (1); E.: s. klette; L.: MndHwb 2, 570 (klatte)
klatten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenkleben, verfilzen; E.: s. kladden?; L.: MndHwb 2, 570 (klatten)
klatterich, mnd., Adj.: nhd. zusammenklebend?; ÜG.: lat. gramiosus oculus; Hw.: s. klattich (2); E.: s. klatten, ich (2); L.: MndHwb 2, 570 (klaterich); Son.: jünger
klattet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfilzt; E.: s. klatten; L.: MndHwb 2, 570 (klatten/klattet)
klattich (1), mnd., Sb.?: nhd. Klette?, Lattich?; ÜG.: lat. lapathium?, lapathum?, lactuca sativa?; Hw.: s. klatte (2); E.: s. klatte (2); L.: MndHwb 2, 570 (klattich)
klattich (2), mnd., Adj.: nhd. zusammengeklebt, verfilzt; Hw.: s. klatterich; E.: s. klatten, ich (2); L.: MndHwb 2, 570 (klattich)
klatwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle, grobe Wolle, minderwertige Wolle; E.: s. klatten, wulle; L.: MndHwb 2, 570 (klatwulle), Lü 175a (klatwulle)
klatzie, mnd., F.: Vw.: s. klāssie
klauditker*, clauditker, mnd., Sb.: nhd. geschlossener Karren (M.) des Profos; E.: s. lat. claudere, V., schließen, sperren, verstopfen; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; s. mnd. kāre?; L.: MndHwb 2, 570 (clauditker); Son.: örtlich beschränkt, jünger
klaue, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1)
klauevet, mnd., N.: Vw.: s. klauwevet
klauenvet, mnd., N.: Vw.: s. klauwenvet
klauer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (1); L.: MndHwb 2, 571 (klau[w]er)
klauk, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk
klausule*, clausule, mnd., F.: nhd. Klausel, urkundliche Bestimmung, rechtlicher Vorbehalt; Hw.: vgl. mhd. kliusel; I.: Lw. lat. clausula; E.: s. lat. clausula, F., Schluss, Ende, Schlusssatz; lat. claudere, V., schließen; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: s. nhd. Klausel, F., Klausel, DW 2, 628 (Clausel)?; L.: MndHwb 2, 570 (clausule); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klausūr, klausūre, kleysūr, kleisur, mnd., F.: nhd. Buchschloss, Schließe, verschließbarer Behälter, Geldschrank; I.: Lw. lat. clausūra; E.: s. lat. clausūra, F., Verschluss, Schloss; vgl. lat. claudere, V., schließen; vgl. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klausûr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klausūre, mnd., F.: Vw.: s. klausūr
klauwe (1), klāwe, klawe, klaue, klāe, mnd., F.: nhd. Klaue, Kralle, Vogelklaue, Tatze des Raubtiers, Huf des Paarhufers, Pfote (als Fleischgericht), greifende Hand, räuberische Hand, Teufelsklaue, eisernes Gerät, Krampe, Hemmvorrichtung in der Mühle; Vw.: s. bȫken-, dūm-, elendes-, engever-, katten-, swīne-, swīnes-, ūlen-, vǖr-; Hw.: s. klā, klouwe; E.: s. ahd. klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, st. F. (ō), Klaue, Kralle; germ. *klēwō, *klǣwō, *klāwō, st. F. (ō), Klaue; idg. *geleu-, *gleu-, Sb., Klumpen (M.), Ballen (M.), Pokorny 361; s. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klaue, F., Klaue, DW 11, 1026?; R.: nicht ēne klauwe: nhd. „nicht eine Klaue“, nicht ein einziges Stück Vieh; R.: nicht ēne klauwe rȫren: nhd. „nicht eine Klaue rühren“, kein Glied rühren; R.: klauwen ūtstrecken: nhd. „Klauen ausstrecken“, alle Viere von sich strecken; R.: klauwe engeveres: nhd. Ingwerwurzel; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe), Lü 175a (klauwe); Son.: langes ö, langes ü
klauwe (2), mnd., F.: nhd. Kluft, Geschlechtsverband; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
klauwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede; L.: MndHwb 2, 571 (klauwede)
klauweftich, mnd., Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*
klauweke*, klāweke, mnd., N.: nhd. Klauchen, kleine Klaue, kleine Kralle; E.: s. klauwe (1), ke; W.: s. nhd. Klauchen, N., Klauchen, kleine Klaue, DW 11, 1025; L.: MndHwb 2, 571 (klauwe/klâwke)
klauwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1); L.: MndHwb 2, 571 (klauwen)
klauwen (2), mnd., N.: Vw.: s. klūwen; L.: MndHwb 2, 571 (klauwen)
klauwendich, klawendich, mnd., Adj.: nhd. erklimmend, steigend; E.: s. klauweren, wendich; L.: MndHwb 2, 5741 (kla[u]wendich), Lü 175b (klawendich); Son.: örtlich beschränkt
klauwenvet, klauenvet, klafenvet, mnd., N.: nhd. „Klauenfett“, aus Rinderhufen gewonnenes Schmierfett; Hw.: s. klauwevet; E.: s. klauwe (1), vet; L.: MndHwb 2, 5714 (klau[w]e[n]vet)
klauwer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (1); L.: MndHwb 2, 571 (klau[w]er)
klauweren, klaweren, mnd., sw. V.: nhd. mit den Händen greifen, sich anklammern, klettern, emporklettern; E.: s. klauwe (1)?; L.: MndHwb 2, 571 (kla[u]weren)
klauwevet, klauevet, mnd., N.: nhd. „Klauefett“, aus Rinderhuf gewonnenes Schmierfett; Hw.: s. klauwenvet; E.: s. klauwe (1), vet; L.: MndHwb 2, 5714 (klau[w]e[n]vet)
klauwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*
klavant, klabant, klafant, mnd., M.: nhd. ein Handelsgegenstand aus Metall; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 571 (klavant)
klave (1), mnd., M.: Vw.: s. klof (1)
klave (2), mnd., M., F., N.: Vw.: s. klōve (1)
klave (3), mnd., M.: Vw.: s. klōve (2)
klāve (1), mnd.?, F.: Vw.: s. glēvīe; L.: Lü 175a (klave)
klāve (2), mnd., M.: Vw.: s. klōve (1)
*klaven?, mnd., sw. V.: nhd. aufspießen; Vw.: s. in-; E.: s. klāve (2)
klāvenette, mnd., N.: Vw.: s. klōvenette
klavēr (1), klavier, klavieger, mnd., N.: nhd. Tastatur, Manual der Orgel; I.: Lw. frz. clavier; E.: s. frz. clavier, N., Tastenbrett, Schlüsselbrett; s. mlat. clavis, F., Griffsteg der Orgel; vgl. lat. clāvis, F., Kloben, Schlüssel, Schloss, Verschluss; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klavêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klavēr (2), klavyr, mnd., Sb.: nhd. Nagel am Tuchrahmen, Haken (M.) am Tuchrahmen; E.: s. mlat. clāvārius, M., Nägelverfertiger; vgl. lat. clāvus, M., Nagel, Pflock; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 571 (klavêr); Son.: örtlich beschränkt
klāver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 571 (klāver)
klāveren, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)
klavert, mnd., Sb.: nhd. eine Fellsorte; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 571 (klavert); Son.: örtlich beschränkt
klavieger, mnd., N.: Vw.: s. klavēr (1)
klavier, mnd., N.: Vw.: s. klavēr (1)
klavīerkōrn, klavigerkōrn, mnd., N.?: nhd. eine Getreideabgabe; E.: ?, kōrn; L.: MndHwb 2, 571 (klavîerkōrn); Son.: örtlich beschränkt
klavigerkōrn, mnd., N.?: Vw.: s. klavīerkōrn
klavikordium, klafkordium, klaffkordium, klawkordium, mnd., N.: nhd. Klavichord, Seiteninstrument mit Tasten und Metallanschlag; E.: s. mlat. clavis, F., Griffsteg der Orgel; vgl. lat. clāvis, F., Kloben, Schlüssel; idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; s. lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; s. gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; L.: MndHwb 2, 571 (klavikordium); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klavyr, mnd., Sb.: Vw.: s. klavēr (2)
klawe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1)
klāwe, mnd., F.: Vw.: s. klauwe (1); L.: MndHwb 2, 571 (klâwe)
klawegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr; Hw.: s. klōvegelt; E.: ?, gelt; L.: MndHwb 2, 571 (klawegelt); Son.: örtlich beschränkt
klāweke, mnd., N.: Vw.: s. klauweke*
klawen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1)
klawendich, mnd., Adj.: Vw.: s. klauwendich
klaweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. klauweren
klawesek, klaweseken?, mnd., Sb.: nhd. eine Plattfischart, Weibchen des Steinbutts?; E.: s. klaske?; L.: MndHwb 2, 571 (klawesek), Lü 175b (klawesken); Son.: örtlich beschränkt, jünger
klaweseken?, mnd., Sb.: Vw.: s. klawesek
klawkordium, mnd., N.: Vw.: s. klavikordium
klayen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)
klē (1), mnd., N.: Vw.: s. klēf
klē (2), mnd., M.: Vw.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 571 (klê)
klēb, mnd., N.: Vw.: s. klēf
klēblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēverblat, klēveresblat; vgl. mhd. klēblat; E.: s. klēver (1), blat; W.: s. nhd. Kleeblatt, N., Kleeblatt, DW 11, 1062?; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat); Son.: auch ein Arzneimittel
klēchlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klēgelīk
klēchlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēgelīken
klecken, klekken*, mnd., sw. V.: nhd. hinreichen, ausreichen; Hw.: vgl. mhd. klecken (1); Q.: Neoc. 2 270 (um 1600); Hw.: s. klicken; E.: s. klicken; s. germ. *klakjan, sw. V., schlagen?; W.: nhd. (ält.) klecken, sw. V., bersten machen, platzen, sich spalten, DW 11, 1054; L.: MndHwb 2, 573 (klecken); Son.: jünger
klēd, mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)
klēdekīn, mnd., N.: nhd. Kleidchen, kleines Kleid; Hw.: vgl. mhd. kleiderchīn; E.: s. klēt, kīn; W.: nhd. Kleidchen, N., Kleidchen, kleines Kleid, DW 11, 1074; L.: MndHwb 2, 578 (klēt)
klēden, kleiden, kleyden, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, mit Kleidern versehen (V.), bekleiden, ankleiden, sich ankleiden, Gewand anlegen, in klösterliche Tracht kleiden, in ein Kloster aufnehmen, in ein Amt einführen, zudecken, behängen, verkleiden, auskleiden, verhüllen, bemänteln, beschlagen (V.), besetzen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, in-, ȫver-, samt-, ümme-, under-, unt-, up-; Hw.: s. klēdigen, klēt (1); vgl. mhd. kleiden; W.: s. nhd. kleiden, sw. V., kleiden, Kleidung anlegen, DW 11, 1074?; R.: den galgen klēden: nhd. „den Galgen kleiden“, den Galgen zieren; R.: de wārhēt klēden: nhd. „die Wahrheit kleiden“, die Wahrheit verschleiern; R.: den stōl klēden: nhd. „den Stuhl kleiden“, ein Amt bekleiden, ein Amt besetzen; R.: klēdede gesinde sīn: nhd. in jemandes Diensten stehen, in jemandes Diensten sein (V.); R.: geklēdede juncvrouwe: nhd. „bekleidete Jungfrau“, Nonne; L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den), Lü 175b (klêden); Son.: langes ö, Part. Prät. klēdet, geklēdet, geklēt
klēderbēseme*, klēderbessem, kleiderbessem, mnd., M.: nhd. Kleiderbürste; E.: s. klēt (1), bēseme; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem)
klēderbessem, mnd., M.: Vw.: s. klēderbēseme*
klēderborste*, klēderbörste, kleiderbörste, mnd., F.: nhd. Kleiderbürste; E.: s. klēt (1), borste; W.: s. nhd. Kleiderbürste, F., Kleiderbürste, DW 11, 1079?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derbörste)
klēderbörste, mnd., F.: Vw.: s. klēderborste*
klēderdracht, kleiderdracht, mnd., F.: nhd. Last Kleider, Kleiderpacken; E.: s. klēt (1), dracht (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derdracht); Son.: örtlich beschränkt
klēderekiste, mnd., F.: Vw.: s. klēderkiste
klēderhaike, mnd., M.: Vw.: s. klēderhāke
klēderhāke, kleiderhāke, kleerhāke, klēderhaike, mnd., M.: nhd. Kleiderhaken, Garderobehaken; E.: s. klēt (1), hāke (1); W.: s. nhd. Kleiderhaken, M., Kleiderhaken, DW 11, 1080?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhâke)
klēderhof, kleiderhof, mnd., N.: nhd. Kleiderhof; E.: s. klēt (1), hof; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhof); Son.: örtlich beschränkt (Örtlichkeit in Braunschweig)
klēderhūs, kleiderhūs, mnd., N.: nhd. Kleiderkammer; ÜG.: lat. vestiarium, ceria?, vestibulum; I.: Lüt. lat. vestiarium; E.: s. klēt (1), hūs; W.: s. nhd. Kleiderhaus, N., Kleiderhaus, DW 11, 1080?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derhûs)
klēderkeste, mnd., F.: Vw.: s. klēderkiste
klēderkiste, klēderkeste, kleiderkiste, klēderekiste, mnd., F.: nhd. Kleiderkiste, Kleidertruhe; E.: s. klēt (1), kiste; W.: s. nhd. Kleiderkiste, F., Kleiderkiste, DW 11, 1080?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derkiste)
klēderpenninc*, kleiderpenninc*, mnd., M.: nhd. „Kleiderpfennig”, Abgabe für Bekleidung; E.: s. klēt (1), penninc; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derpenninge)
klēderquast, kleiderquast, mnd., M.: nhd. Kleiderquast; E.: s. klēt (1), quast (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derquast)
klēderschap, kleiderschap, mnd., N.: nhd. „Kleiderschapp”, Kleiderschrank; E.: s. klēt (1), schap (1); W.: s. nhd. Kleiderschapp, M., KLeiderschapp, Kleiderschrank, DW 11, 1082; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derschap)
klēderseipe, mnd., F.: Vw.: s. klēdersēpe
klēdersellære*, klēderseller, kleiderseller, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler; E.: s. klēt (1), sellære; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derseller), Lü 175b (klederseller); Son.: örtlich beschränkt
klēderseller, mnd., M.: Vw.: s. klēdersellære*
*klēdersellærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kleiderverkauf...; Hw.: s. klēdersellærische; E.: s. klēdersellære, isch
klēdersellærische*, klēdersellersche, kleidersellersche, klēderselsche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin, Kleiderkrämerin, Kurzwarenkrämerin, Trödlerin; Hw.: s. klēdersellærisch; E.: s. klēdersellærisch, klēt (1), sellærische; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersellersche), Lü 175b (kledersellersche); Son.: örtlich beschränkt
klēdersellersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdersellærische*
klēderselsche, mnd., F.: Vw.: s. klēdersellærische*
klēdersēpe, klēderseipe, kleidersēpe, kleiderseipe, mnd., F.: nhd. „Kleiderseife“, Seife zum Kleiderwaschen; E.: s. klēt (1), sēpe; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersê[i]pe); Son.: örtlich beschränkt
klēdersōm, kleidersōm, mnd., M.: nhd. Kleidersaum; ÜG.: lat. horatum?; E.: s. klēt (1), sōm (1); W.: s. nhd. Kleidersaum, M., Kleidersaum, DW-?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersôm)
klēdersplēt*, klēdersplēte, kleidersplēte, mnd., M.: nhd. Riss in den Kleidern, Zerreißen der Kleidung, Beschädigung der Kleider; E.: s. klēt (1), splēt; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersplēte), Lü 175b (kledersplete)
klēdersplēte, mnd., M.: Vw.: s. klēdersplēt*
*klēdersplīten? (1), *kleidersplīten?, mnd., sw. V.: nhd. Kleider zerreißen, Kleider abnutzen; Hw.: s. klēdersplīten (2); E.: s. klēt (1), splīten
klēdersplīten* (2), klēdersplītent, kleidersplītent, kletersplītent, mnd., N.: nhd. Zerreißen der Kleider, Abnutzung der Kleider; E.: s. klēdersplīten (1); L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dersplîtent); Son.: örtlich beschränkt
klēdersplītent, mnd., N.: Vw.: s. klēdersplīten* (2)
klēderstok, kleiderstok, mnd., M.: nhd. Kleiderhalter, Garderobenständer; E.: s. klēt (1), stok; W.: s. nhd. Kleiderstock, M., Kleiderstock, Kleiderhalter, DW 11, 1082?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derstok)
klēderǖleken, kleiderǖleken, mnd., F.?: nhd. „Kleidereulchen“, Kleidermotte, Nachtfalter; E.: s. klēt (1), ǖleken; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derǖleken); Son.: langes ü, jünger
*klēdervörkȫpære?, *klēdervorkȫper?, mnd., M.: nhd. Kleiderhändler; Hw.: s. klēdervörkȫpærische, klēdervörkȫpærisch; E.: s. klēt (1), vörkȫpære; W.: s. nhd. Kleiderverkäufer, M., Kleiderverkäufer, DW 11, 1082?; Son.: langes ö
*klēdervörkȫpærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kleiderhändler...; Hw.: s. klēdervörkȫpærische, klēdervörkȫpære; E.: s. klēdervörkȫpære, isch; Son.: langes ö
klēdervörkȫpærische*, klēdervorkȫpersche, kleidervorkȫpersche, mnd., F.: nhd. Kleiderhändlerin; E.: s. klēdervörkȫpærisch, klēt (1), vörkȫpærische; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]dervorkȫpersche); Son.: langes ö
klēdervorkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdervörkȫpærische*
klēderwīf, kleiderwīf, mnd., F.: nhd. „Kleiderweib“, Frau welche die Aussteuer der Braut ins Haus einholt; E.: s. klēt (1), wīf; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derwîf)
klēderworm, kleiderworm, mnd., N.: nhd. „Kleiderwurm“ (eine Krankheit), Motte; ÜG.: lat. tinea; E.: s. klēt (1), worm; W.: s. nhd. Kleiderwurm, M., Kleiderwurm, Kleiderschabe, DW 11, 1083?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]derbessem/klê[i]derworm)
klēdet, kleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet, gekleidet, angezogen, ins Kloster aufgenommen; Hw.: s. geklēdet; E.: s. klēden; L.: MndHwb 2, 571f. (klê[i]den/[ge]klê[i]det)
klēdigen, kleidigen, mnd., sw. V.: nhd. kleiden, einkleiden, mit Kleidung versehen (V.); Hw.: s. klēden; E.: s. klēden; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]digen)
klēdinc, mnd., F.: Vw.: s. klēdinge
klēdinge, kleidinge, klēdinc, mnd., F.: nhd. Kleidung, Gewand, Bekleidung, Kleid, Anzug, Behang, Decke, feierliche Einkleidung der Nonne, mit Lieferung der Dienstkleidung verbundene Stellung, Einsetzung, Belehnung, Investitur; Vw.: s. altār-, ane-, be-, hēren-, in-, knechte-, merse-, olter-, pāschen-, pīpære-, rackære-, sāment-, samt-, sōmer-, stach-; Hw.: vgl. mhd. kleidunge; E.: s. klēden, inge; W.: s. nhd. Kleidung, F., Kleidung, DW 11, 1083?; R.: gēstlīke klēdinge: nhd. „geistliche Kleidung“, Ordenstracht; R.: der knechte klēdinge: nhd. „der Knechte Kleidung“, Dienstkleidung; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]dinge)
kleefrich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēverich
kleerhāke, mnd., M.: Vw.: s. klēderhāke
klef..., mnd.: Vw.: s. klēve...; L.: MndHwb 2, 572 (klef-)
klēf, kleif, klēv, klēb, kleff, klē, klif, mnd., N.: nhd. Kliff, Klippe, Fels, Felsen, felsige Höhle, Felsvorsprung, steiler Geestabfall; Vw.: s. schār-; Hw.: vgl. mhd. kliffe; E.: as. klif* 1, st. N. (a), Fels, Felsen; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibʰ‑, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kliff, N., Kliff, DW-?; L.: MndHwb 2, 572 (klê[i]f), Lü 175b (klêf)
klē̆f, mnd., N.: Vw.: s. klēve (3); L.: MndHwb 2, 572 (klē̆f); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kleff, mnd., N.: Vw.: s. klēf
kleffære*, kleffer, mnd., M.: nhd. Schwätzer, Verleumder, Gerüchtemacher; Vw.: s. nā-, ōren-; Hw.: s. klaffære*; vgl. mhd. klaffære, klappære, mnl. cleppere; E.: s. kleffen; W.: nhd. Kläffer, M., Klaffer, Kläffer, Schwätzer, Verleumder, Ausschwätzer, DW 11, 900; L.: MndHwb 2, 572 (kleffer), Lü 175b (kleffer)
kleffæretunge*, kleffertunge, mnd., F.: nhd. böse Zunge, Verleumder; E.: s. kleffære, tunge; L.: MndHwb 2, 572 (kleffertunge)
*kleffen?, mnd., sw. V.: nhd. klaffen, schwätzen, unnütz reden, plappern, klatschen; Hw.: s. klaffen, kleffære, kleffæretunge, kleffich; E.: s. klaffen
kleffer, mnd., M.: Vw.: s. kleffære*
kleffertunge, mnd., F.: Vw.: s. kleffæretunge*
kleffich, klefich, kleftich, klefftich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig; Hw.: s. klappich; vgl. mhd. klaffic; E.: s. kleffen, ich (2); W.: vgl. nhd. (ält.) klaffig, Adj., klaffig, kläffig, geschwätzig, gesprächig, DW 11, 901?; L.: MndHwb 2, 573 (kleffich), Lü 175b (klefftich)
klefftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kleffich; L.: Lü 175b (klefftich)
klēfgārn, mnd., N.: Vw.: s. klēvegārn
klefich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleffich
kleftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleffich
klēgære*, klēger, klēgēre, mnd., M.: nhd. Kläger, klagender Gläubiger, klagende Partei, Ankläger; Vw.: s. ane-, prīncipāl-; Hw.: s. klāgære*; vgl. mhd. klagære*; Q.: SSp (1221-1224) (klegere); E.: s. klāgen; W.: s. nhd. Kläger, Klager, M., Kläger, Klager, Klagender, DW 11, 925?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgêr[e]), Lü 175b (kleger)
klēgærinne*, klēgerin, klēgerinne, mnd., F.: nhd. Klägerin, Privatklägerin; Hw.: s. klāgærinne*; E.: s. klāgen, klēgære, inne (5); W.: s. nhd. Klägerin, F., Klägerin, DW 11, 926?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgerin[ne])
klēgede, mnd., F.: nhd. gerichtliche Klage, Beschwerde; Hw.: s. klāge; E.: s. klāge; L.: MndHwb 2, 573 (klēgede), Lü 175b (klegede)
klēgelīk, klēchlīk, gleglick, kleglek, mnd., Adj.: nhd. kläglich, beklagenswert, zu beklagen seiend, jämmerlich, betrüblich; Hw.: s. klāgelīk; vgl. mhd. klagelich; E.: s. klāgen, līk (3); W.: s. nhd. kläglich, Adj., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk), Lü 175b (klegelik)
klēgelīke, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar; Hw.: s. klēgelīken; E.: s. klāgen, līke; W.: s. nhd. kläglich, Adv., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk/klēgelīke[n]), Lü 175b (klegelike)
klēgelīken, klegelken, klēchlīken, mnd., Adv.: nhd. kläglich, jämmerlich, beklagenswert, zu beklagen, betrüblich, klagend, auf klagende Weise (F.) (2), als Kläger, klageweise, klagbar; Hw.: s. klāgelīken, klēgelīke; vgl. mhd. klagelīche; E.: s. klāgen, līken (1); W.: vgl. nhd. kläglich, Adv., kläglich, beklagenswert, DW 11, 929 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 573 (klēgelīk/klēgelīke[n])
klegelken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēgelīken
klegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)
klēger, mnd., M.: Vw.: s. klēgære*
klēgēre, mnd., M.: Vw.: s. klēgære*
klēgerin, mnd., F.: Vw.: s. klēgærinne*
klēgerinne, mnd., F.: Vw.: s. klēgærinne*
kleglek, mnd., Adj.: Vw.: s. klēgelīk
klei, kley, kleye, mnd., M.: nhd. Klei, Lehmboden, schwere bzw. fette Erde der Marschländer, fruchtbarer Boden; Vw.: s. katten-, stēn-; Hw.: vgl. mnl. cleie; E.: as. *klėi?, st. M. (ja), Klei, Ton (M.) (1); s. germ. *klajja-, *klajjaz, st. M. (a), Lehm, Kleie; germ. *klajjō-, *klajjōn, *klajja-, *klajjan, sw. M. (a), Lehm, Kleie; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; W.: nhd. Klei, M., Klei, zäher Ton, DW 11, 1064; L.: MndHwb 2, 573 (kley), Lü 175b (klei)
kleiære*, kleyer, kleyger, mnd., M.: nhd. Beschäftigter der schweren Boden aushebt, Beschäftigter der Arbeit im Marschland verrichtet; Hw.: vgl. mhd. kleibære; E.: s. kleien (3); W.: s. nhd. (ält.) Kleiber, N., Kleiber, Leimenmacher, DW 11, 1068?; L.: MndHwb 2, 573 (kleyer), Lü 175b (kleier); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
kleiærelōn*, kleyerlōn, kleigerlōn, mnd., M.: nhd. Lohn eines Beschäftigten der schweren Boden aushebt; E.: s. kleiære, lōn; L.: MndHwb 2, 573 (kleyerlôn), Lü 175b (kleierlôn); Son.: örtlich beschränkt
kleid, mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)
kleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēden
kleiderbessem, mnd., M.: Vw.: s. klēderbēseme*
kleiderbörste, mnd., F.: Vw.: s. klēderborste*
kleiderdracht, mnd., F.: Vw.: s. klēderdracht
kleiderhāke, mnd., M.: Vw.: s. klēderhāke
kleiderhof, mnd., N.: Vw.: s. klēderhof
kleiderhūs, mnd., N.: Vw.: s. klēderhūs
kleiderkiste, mnd., F.: Vw.: s. klēderkiste
kleiderpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. klēderpenninc*
kleiderquast, mnd., M.: Vw.: s. klēderquast
kleiderschap, mnd., N.: Vw.: s. klēderschap
kleiderseipe, mnd., F.: Vw.: s. klēdersēpe
kleiderseller, mnd., M.: Vw.: s. klēdersellære*
kleidersellersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdersellærische*
kleidersēpe, mnd., F.: Vw.: s. klēdersēpe
kleidersōm, mnd., M.: Vw.: s. klēdersōm*
kleidersplēte, mnd., M.: Vw.: s. klēdersplēt*
kleidersplītent, mnd., N.: Vw.: s. klēdersplīten* (2)
kleiderstok, mnd., M.: Vw.: s. klēderstok
kleiderǖleken, mnd., F.?: Vw.: s. klēderǖleken
kleidervorkȫpersche, mnd., F.: Vw.: s. klēdervörkȫpærische*
kleiderwīf, mnd., F.: Vw.: s. klēderwīf
kleiderworm, mnd., N.: Vw.: s. klēderworm
kleidet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēdet
kleidigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēdigen
kleidinge, mnd., F.: Vw.: s. klēdinge
kleien* (1), kleyen, klegen, klayen, kleigen*, mnd., sw. V.: nhd. kratzen (mit den Fingernägeln), jucken, kräftig reiben, streicheln, zwicken, durch Kratzen mit Fingern oder Krallen ausgraben, aufwirbeln, mit den Krallen reißen, kriechen (Bedeutung örtlich beschränkt), klettern (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. af-, to-; Hw.: vgl. mhd. kleiben; E.: s. klouwen; W.: s. nhd. kleiben, st. V., heften, kleben, DW 11, 1065?; R.: sik achter den ōren kleien: nhd. „sich hinter den Ohren kratzen“ (aus Verlegenheit); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen), Lü 175b (kleien); Son.: klayen jünger
kleien* (2), kleyent, mnd., N.: nhd. juckende Krankheit; E.: s. kleien (1); L.: MndHwb 2, 573 (kleyen/kleyent)
kleien* (3), kleyen, mnd., sw. V.: nhd. aus Kleiboden ausgraben, aus schwerem Boden ausheben; E.: s. klei; L.: MndHwb 2, 573 (kleyen), Lü 175b (kleien)
kleif, mnd., N.: Vw.: s. klēf
kleigen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)
kleigerlōn, mnd., M.: Vw.: s. kleiærelōn*
kleiich*, kleyich, mnd., Adj.: nhd. „kleiig”, lehmig, verschmutzt; E.: s. klei, kleien (3), ich (2); W.: s. nhd. kleiig, Adj., kleiig, DW 11, 1086?; L.: MndHwb 2, 573 (kleyich); Son.: örtlich beschränkt
kleilant*, kleylant, mnd., N.: nhd. Kleiland, Marschland; E.: s. klei, lant; W.: s. nhd. Kleiland, N., Kleiland, Kleiboden, DW 11, 1086?; L.: MndHwb 2, 573 (kleylant)
kleimære*, klēmer, kleimer, mnd., M.: nhd. Lehmstreicher, Lehmarbeiter, Maurer der die Wände bzw. Fächer verstreicht, Maurer der den Putz anbringt; Vw.: s. lēmen-, tō-; Hw.: vgl. mhd. kleibære; E.: s. klei, kleimen; L.: MndHwb 2, 573 (klê[i]mer), Lü 175b (klemer)
kleimen, klēmen, kleymen, mnd., sw. V.: nhd. mit Lehm bestreichen, bestreichen, verputzen, verschmieren, kleben; Vw.: s. be-, tō-; Hw.: vgl. mhd. kleiben; E.: s. klei; L.: MndHwb 2, 573 (klê[i]men), Lü 175b (klemen)
kleimer, mnd., M.: Vw.: s. kleimære*
kleimestein, mnd., N.: Vw.: s. kleimestēn
kleimestēn, klēmestēn, kleimestein, klemmestehen, mnd., N.: nhd. Lehmziegel; Q.: Hamb. KR. 6 52; E.: s. klei, stēn (1); L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mestê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
kleimstāke, klēmstāke, klemstake, mnd., F.: nhd. Stange bzw. Latte die zur Ausfüllung des Fachwerks bzw. als Unterlage für den Lehmbewurf dient, Stange die man zum Kleimen braucht, Stab den man zum Kleimen braucht; E.: s. klei, kleimen, stāke; L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mstāke), Lü 176a (klemstake)
kleimstāken, klēmstāken, mnd., sw. V.: nhd. Fachwerk mit Stangen versehen (V.); E.: s. kleimen, stāken; L.: MndHwb 2, 574 (klê[i]mstāken)
klein (1), mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)
klein (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klēn (2)
kleinachtinge, mnd., F.: Vw.: s. klēnachtinge
kleināde (1), mnd., N.: Vw.: s. klēnāde (1)
kleināde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleināt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleinde (1), mnd., N.: Vw.: s. klēnde (1)
kleinde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleine (1), mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)
kleine (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klēn (2)
kleinelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlīk
kleinedȫgich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnedȫgich
kleineētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. klēneētesch
kleinegelt, mnd., N.: Vw.: s. klēnegelt (1)
kleinegelt, mnd., N.: Vw.: s. klēngelt
kleinegesēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēnegesēvet
kleinegesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēnegesnēden
kleinegestot, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. klēnegestot
kleinehȫvedich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnehȫvedich
kleinemāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnemākære*
kleinemȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnemȫdich
kleinemōt, mnd., M.: Vw.: s. klēnemōt
kleinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēnen
kleinerogge, mnd., M.: Vw.: s. klēnerogge
kleinesmē̆t, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit
kleinesmit, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit
kleinewantmāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnewantmākære*
kleingarn, mnd., N.: Vw.: s. klēngārn
kleingelȫvich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēngelȫvich
kleingelt, mnd., N.: Vw.: s. klēngelt
kleinhārich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnhārich
kleinheit (1), mnd.?, N.: nhd. Kleinigkeit, kleine Sache; Hw.: s. klēnode; vgl. mhd. kleinheit; E.: s. klēnode; L.: Lü 175b (kleinheit)
kleinheit (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnhēt (1)
kleinheit (3), mnd., F.: Vw.: s. klēnhēt (2)
kleinic, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnich*
kleinicheit (1), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (1)
kleinicheit (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (2)
kleinlicheit, mnd., F.: Vw.: s. klēnlichēt
kleinlik, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlīk
kleinliken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnlīken
kleinlistich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlistich
kleinlȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlȫdich
kleinlōt, mnd., N.: Vw.: s. klēnlōt
kleinlȫvich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlȫvich
kleinloye, mnd., F.: Vw.: s. klēnloi*
kleinmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnmȫdich
kleinodde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleinode, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleinōde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleinȫde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleinȫden, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnȫden
kleinȫdeschap, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫdeschap
kleinȫdeschepken, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫdeschepeken*
kleinōdie, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleinōt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
kleinrogge, mnd., M.: Vw.: s. klēnrogge
kleinroggen, mnd., M.: Vw.: s. klēnrogge
kleinsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēnsen
kleinsmēdeknecht, mnd., M.: Vw.: s. klēnsmēdeknecht
kleinsmēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēnsmēden
kleinsmēdewerk (1), mnd., N.: Vw.: s. klēnsmēdewerk (1)
kleinsmēdewerk (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnsmēdewerk (2)
kleinsnīder, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnīdære*
kleinsnitker, mnd., M.: Vw.: s. klēnsniddekære*
kleinsnitler, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnitlære*
klēinstēin, mnd., M.: Vw.: s. klēnstēn
kleinvorstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnvörstendich*
kleiroffele*, kleyroffelen, mnd., M.: nhd. Grabschaufel für schweren Boden; E.: s. klei, roffele; L.: MndHwb 2, 2189 (roffele/kleyroffele); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kleisur, mnd., F.: Vw.: s. klausūr
kleit (1), mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)
kleit (2), mnd., N.: Vw.: s. klēt (2)
klēiver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)
kleiwort*, kleywort?, mnd., N.: nhd. Kleiwurz; E.: s. klei, wort (2); L.: MndHwb 2, 573 (kleywort)
klēmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleimen
klēmer, mnd., M.: Vw.: s. kleimære*
klēmeren, mnd., sw. V.: nhd. in Bedrängnis bringen; Q.: Lüb. UB. 10 234; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 573 (klēmeren); Son.: örtlich beschränkt, im Wortspiel mit Clamerbus
klēmestēn, mnd., N.: Vw.: s. kleimestēn
klemmære* (1), klemmer, mnd., M.: nhd. „Klemmer“ (ein Raubvogel); Q.: Hanserec. III 8 220 (1477-1530); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Klemmer, M., Klemmer, DW 11, 1142?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmer)
klemmære* (2), klemmer, mnd., N.: nhd. eine westdeutsche Münze; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmer)
klemmæregulden*, klemmergulden, mnd.?, M.: nhd. herzoglich Geldernscher Gulden; E.: s. klemmer (2), gulden; L.: Lü 175b (klemmergulden)
klemme, mnd., F.: nhd. „Klemme“, Bedrängnis, Schwierigkeit; Hw.: vgl. mhd. klemede*; E.: s. klemmen (2); W.: s. nhd. Klemme, F., Klemme, Einengung, DW 11, 1137?; L.: MndHwb 2, 574 (klemme); Son.: örtlich beschränkt
klemmen (1), mnd., st. V.: nhd. hinaufsteigen, hinabsteigen; Vw.: s. nēder-; Hw.: s. klimmen; vgl. mhd. klimmen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. klimmen; W.: s. nhd. klimmen, st. V., klimmen, klettern, steigen, DW 11, 1163?; R.: bi klemmender sunne: nhd. „bei hinaufsteigender Sonne“, zur Zeit wenn die Sonne steigt, vormittags; R.: klemmende vogel: nhd. „hinaufsteigender Vogel“, Stoßvogel; L.: MndHwb 2, 574 (klemmen), Lü 175b (klemmen)
klemmen (2), mnd., sw. V.: nhd. klemmen, einklemmen, drücken, zusammendrücken, mit den Krallen packen, in die Enge bringen, drängen, bedrängen; ÜG.: lat. angere; Vw.: s. be-; Hw.: s. grimmen (3); vgl. mhd. klemmen; E.: as. *klėmmian?, sw. V. (1a), klemmen, zwängen; germ. *klammjan, sw. V., zusammendrücken, klemmen; s. idg. *glem-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klemmen, sw. V., klemmen, DW 11, 1139?; L.: MndHwb 2, 574 (klemmen), Lü 175b (klemmen)
klemmer (1), mnd., M.: Vw.: s. klemmære* (1)
klemmer (2), mnd., N.: Vw.: s. klemmære* (2)
klemmergulden, mnd.?, M.: Vw.: s. klemmæregulden*
klemmestehen, mnd., N.: Vw.: s. kleimestēn
klemminge, mnd., F.: nhd. Beklemmung, Bauchgrimmen, Druck, drückender Schmerz; E.: s. klemmen (2), inge; L.: MndHwb 2, 574 (klemminge), Lü 175b (klemminge)
klemōsære*, klemōser, klemoser, mnd., F.: nhd. feine Speisen Bereitender; ÜG.: lat. epulo; I.: Lüsch. lat. epulo?; E.: s. klemōsen; L.: MndHwb 2, 574 (klemôsen/klemôser), Lü 175b (klemoser)
klemosen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klemōsen
klemōsen, klemosen, mnd., sw. V.: nhd. feine Speisen bereiten, feine Speisen essen, leckere Speisen bereiten, feine Speisen essen; ÜG.: lat. epulari; E.: s. klēn (1), mōs; L.: MndHwb 2, 574 (klemôsen), Lü 175b (klemosen)
klemoser, mnd., F.: Vw.: s. klemōsære*
klemōser, mnd., F.: Vw.: s. klemōsære*
klemperen, klempern, mnd., sw. V.: nhd. hinaufsteigen, besteigen, klettern, hinuntersteigen, überklettern, erklettern; Hw.: s. klemmen (1), klimmen; E.: s. klemmen (1); L.: MndHwb 2, 574 (klemper[e]n), Lü 175b (klempern)
klempern, mnd., sw. V.: Vw.: s. klemperen
klemstake, mnd., F.: Vw.: s. kleimstāke
klēmstāke, mnd., F.: Vw.: s. kleimstāke
klēmstāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleimstāken
klēn (1), klein, klēne, kleine, kleyn, kleyne, klyn, klyne, mnd., Adj.: nhd. klein, rein, dünn, schmal, fein, zierlich, unbedeutend, gering, wenig, unwichtig, nebensächlich; Vw.: s. splinter-; Hw.: vgl. mhd. klein (1); E.: as. klêni* 2, Adj., zart, schlank, zart, schmal, klug, scharfsinnig; germ. *klaini-, *klainiz, Adj., glänzend, fein, zierlich; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klein, Adj., klein, DW 11, 1087?; R.: klēn van līve: nhd. „gering an Leben“, jung, in zartem Alter; R.: klēne münte: nhd. „kleine Münze“, geringwertige Münze; R.: mit klēnen lōden: nhd. mit dem kleinen Gütezeichen, von geringem Wert; L.: MndHwb 2, 574f. (klê[i]n), Lü 176a (klên)
klēn (2), klein, klēne, kleine, mnd., Adv.: nhd. wenig, gering, in geringem Maße, nicht; Hw.: vgl. mhd. kleine (2); Q.: SSp (1221-1224) (klēne); E.: as. klêno (2) 1, Adv., stückweise; W.: s. nhd. klein, Adj., Adv., klein, DW 11, 1087?; R.: vil klēn: nhd. ein ganz klein wenig, gar nicht; L.: MndHwb 2, 574f. (klê[i]n), Lü 176a (klêne)
*klēnachten?, mnd., sw. V.: nhd. geringachten, unterschätzen; Hw.: s. klēnachtinge; E.: s. klēn (1), achten (2)
klēnachtinge, kleinachtinge, mnd., F.: nhd. „Kleinachtung”, Geringachtung, Unterschätzung; Hw.: vgl. mhd. kleinahtunge; E.: s. klēn (1), achtinge (1), klēnachten, inge; W.: s. nhd. Kleinachtung, F., Kleinachtung, Geringschätzung, DW 11, 1105?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nachtinge)
klēnāde (1), kleināde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit; Hw.: s. klēnȫde; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nâde); Son.: langes ö
klēnāde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klēnāt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. klēnende*
klēnde (1), kleinde, mnd., N.: nhd. kleine Sache, Kleinigkeit; Hw.: s. klēnȫde; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nâde/klê[i]nde)
klēnde (2), mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klēne (1), mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)
klēne (2), mnd., Adv.: Vw.: s. klēn (2)
klēnedȫgich, kleinedȫgich, mnd., Adj.: nhd. winzig, klein, kurz; ÜG.: lat. exilis; E.: s. klēn (1)?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nedȫgich); Son.: langes ö
klēneētesch, kleineētesch, mnd., Adj.: nhd. wenig gefräßig; ÜG.: lat. edaculus; I.: Lüt. lat. edaculus?; E.: s. klēn (1), ētesch; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]neētesch)
klēnegelt (1), kleinegelt, mnd., N.: nhd. eine Form der Abgabe, Kopfzins; ÜG.: lat. minuta iustitita; E.: s. klēn (1), gelt; L.: MndHwb 2, 575 (klê[ī]negelt); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
klēnegelt (2), mnd., N.: Vw.: s. klēngelt
klēnegesēvet, kleinegesēvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. feingesiebt; E.: s. klēn (1), gesēvet, sēven; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet)
klēnegesnēden, kleinegesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in kleine Stücke geschnitten, klein geschnitten; E.: s. klēn (1), gesnēden, snēden (2); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet/klê[in]egesnēden)
klēnegestot, kleinegestot, klēnegestotet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kleingestoßen; E.: s. klēn (1), stoten; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]negesēvet/klê[i]ngestot)
klēnehȫvedich, kleinehȫvedich, mnd., Adj.: nhd. kleinhäuptig?; ÜG.: lat. frontulosus; E.: s. klēn, hövet?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nehȫvedich); Son.: langes ö
klēnelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnlīk
klēnemākære*, klēnemāker, kleinemāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber; Hw.: s. klēnewantmākære; E.: s. klēn (1), mākære; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemāker)
klēnemāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnemākære*
klēnemȫdich, kleinemȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt; Hw.: s. klēnmȫdich, vgl, mhd. kleinmuotic; E.: s. klēn (1), mȫdich; W.: s. nhd. kleinmutig, kleinmütig, Adj., kleinmütig, DW 11, 1120?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nmȫdich/klê[i]nemȫdich); Son.: langes ö
klēnemōt, kleinemōt, mnd., M.: nhd. Kleinmut, Verzagtheit; Q.: Aegid. Rom. 37 (1277-1279); E.: s. klēn (1), mōt; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemôt); Son.: örtlich beschränkt
klēnen, kleinen, mnd., sw. V.: nhd. kleiner werden, klein werden, sich verkleinern, klein machen, erniedrigen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kleinen (2); E.: s. klēn (1); W.: s. nhd. (ält.) kleinen, sw. V., kleinen, klein machen, DW 11, 1106?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nen), Lü 176a (klênen)
klēnende*, klende, mnd.?, Adj.: nhd. fein, zierlich, ärmlich; E.: s. klēn (1); L.: Lü 176a (klende)
*klēneren?, mnd., sw. V.: nhd. „kleinern“, kleiner machen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. klēnen; vgl. mhd. kleineren; E.: s. klēnen; W.: s. nhd. (ält.) kleinern, sw. V., kleinern, kleiner machen, DW 11, 1107?
klēnerogge, kleinerogge, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot; Hw.: s. klēnrogge; E.: s. klēn (1), rogge; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nrogge), Lü 176a (klênrogge)
klenes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. klēnes*
klēnes*, klenes, mnd.?, Adv.: nhd. klein, in kleinen Stücken; E.: s. klēn (2); R.: kortes unde kleines slāgen: nhd. kurz und klein schlagen; L.: Lü 176a (klenes)
klēnesmē̆t, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit
klēnesmit, kleinesmit, klēnesmē̆t, kleinesmē̆t, klēnsmit, mnd., M.: nhd. Kleinschmied, Handwerker für Metallarbeiten, Schlosser; Hw.: s. klēnsmede; vgl. mhd. kleinsmit; Q.: Nyrop 1 344f.; E.: s. klēn (1), smit (1); W.: s. nhd. (ält.) Kleinschmied, M., Kleinschmied, Schlosser, DW 11, 1130 (Kleinschmid)?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmit)
klēnewantmākære*, klēnewantmāker, kleinewantmāker, mnd., M.: nhd. Feintuchweber; Hw.: s. klēnemākære; E.: s. klēn (1), want, mākære; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nemāker/klê[i]newantmāker)
klēnewantmāker, mnd., M.: Vw.: s. klēnewantmākære*
klēngārn, kleingarn, mnd., N.: nhd. feines Garn; E.: s. klēn (1), gārn; L.: MndHwb 2, 575 (klê[ī]ngārn)
klēngelȫvich, kleingelȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig; Hw.: s. klēnlȫvich; E.: s. klēn (1), gelȫvich; W.: s. nhd. keingläubig, Adj., kleingläubig, DW 11, 1100?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]ngelȫvich); Son.: langes ö
klēngelt, kleingelt, klēnegelt, kleinegelt, mnd., N.: nhd. Kleingeld, Wechselgeld; E.: s. klēn (1), gelt; W.: s. nhd. Kleingeld, N., Kleingeld, DW 11, 1109?; L.: MndHwb 2, 575 (klē[i]ngelt)
klengen, mnd., sw. V.: nhd. erklingen lassen; Q.: Nd. Hb. 6 107; E.: s. klengōn* 1, sw. V. (2), klingen, tönen; s. klingan (1), klang; L.: MndHwb 2, 575 (klengen); Son.: örtlich beschränkt
klēnhārich, kleinhārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, feinhaarig; E.: s. klēn (1), hārich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhârich)
klēnhēt (1), kleinheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit, geringe Ausdehnung, geringe Zahl, Unerwachsenheit, Jugendlichkeit, Unwichtigkeit, Unbedeutendheit, Demut; Hw.: vgl. mhd. kleinheit, mnl. cleinheit; E.: s. klēn (1), hēt (1); W.: s. nhd. Kleinheit, F., Kleinheit, DW 11, 1111?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhê[i]t)
klēnhēt (2), kleinheit, mnd., F.: nhd. kleineres Schmuckstück, Kleinod; Q.: Ostfries. UB. 1 461; E.: s. klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nhê[i]t)
klēnic, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnich*
klēnich*, klēnik, klēnic, kleinic, mnd., Adj.: nhd. zart, fein, dünn, weich, empfindlich; Hw.: s. klēnlīk; vgl. mhd. kleinic; E.: s. klēnlīk; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nic), Lü 176a (klênik)
klēnicheit (1), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (1)
klēnicheit (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (2)
klēnichhēt (1), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (1)
klēnichhēt (2), mnd., F.: Vw.: s. klēnichhēt* (2)
klēnichhēt* (1), klēnichhēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Kleinheit; Hw.: s. klēnhēt; vgl. mhd. kleinicheit; E.: s. klēnich, klēn (1), hēt (1); W.: s. nhd. Kleinigkeit, F., Kleinigkeit, DW 11, 1112?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nichê[i]t), Lü 176a (klênicheit)
klēnichhēt* (2), klēnichēt, kleinicheit, klēnicheit, mnd., F.: nhd. Herabsetzung, Verachtung, Geringschätzung, Erniedrigung; ÜG.: lat. diminutio; I.: Lüt. lat. diminutio?; E.: s. klēn (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nichê[i]t), Lü 176a (klênicheit)
*klēnichlīk?, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich; Hw.: s. klēnichlīke, klēnichlīken; vgl. mhd. kleiniclich; E.: s. klēnich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kleiniglich, Adj., Adv., kleiniglich, DW 11, 1114?
klēnichlīke*, klēnklīk, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich; Hw.: vgl. mhd. kleiniclīche; E.: s. klēnichlīk, klēnich, līke; W.: s. nhd. (ält.) kleiniglich, Adj., Adv., kleiniglich, DW 11, 1114?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]); Son.: örtlich beschränkt
klēnichlīken*, klēnklīken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich; E.: s. klēnichlīk, klēnich, līken (1); L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nklīk[en]); Son.: örtlich beschränkt
*klēnigen?, mnd., sw. V.: nhd. kleiner machen; Vw.: s. vör-; E.: s. klēnen
klēnik, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnich*
klenke, mnd., F.: Vw.: s. klinke
klēnklīk, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīke*
klēnklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klēnichlīken*
klēnlichēt, kleinlicheit, mnd., F.: nhd. Zierlichkeit, Zartheit, Weichheit, Schwächlichkeit, Unbeholfenheit, Weichlichkeit, Verzärtelung; Hw.: vgl. mhd. kleinlichheit; E.: s. klēnlīk, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kleinlichkeit, F., Kleinlichkeit, DW 11, 1117?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlichê[i]t)
klēnlīk, kleinlik, klēnelīk, kleinelīk, mnd., Adj.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt; ÜG.: lat. gracilis; E.: s. klēn (1), līk (3); W.: s. nhd. kleinlich, Adj., Adv., kleinlich, klein, DW 11, 1116?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlīk), Lü 176a (klênlik)
klēnlīken, kleinliken, mnd., Adv.: nhd. zierlich, zart, weich, empfindlich, schwächlich, jugendlich, kindlich, zärtlich, weichlich, verwöhnt; E.: s. klēn (1), līken (1); W.: vgl. nhd. kleinlich, Adj., Adv., kleinlich, klein, DW 11, 1116?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlīk/klê[i]nlīken), Lü 176a (klênliken)
klēnlistich, kleinlistich, mnd., Adj.: nhd. erfinderisch; ÜG.: lat. ingeniosus; Q.: Cheltenh. Gl. 177; I.: Lbd. lat. ingeniosus?; E.: as. klênlistig*, Adj., klug, sehr klug, schlau, geschickt, höchst geschickt; s. mnd. klēn (1), listich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlistich)
klēnlȫdich, kleinlȫdich, mnd., Adj.: nhd. zweitklassig, nicht mit dem großen Siegel versehen (Adj.); E.: s. klēn (1), lȫdich; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nlȫdich); Son.: langes ö
klēnloi*, klēnloye, kleinloye, mnd., F.: nhd. kleine Jurisprudenz?, erste Instanz?; ÜG.: lat. querula minor; I.: Lsch. lat. querula minor; E.: s. klēn (1), loi (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nloye); Son.: örtlich beschränkt
klēnlōt, kleinlōt, klēnlot, mnd., N.: nhd. Tuch geringer Qualität, Kleiderstoff?; E.: s. klēn (1), lōt (4); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nlôt), Lü 176a (klênlot)
klēnlot, mnd., N.: Vw.: s. klēnlōt
klēnlȫvich, kleinlȫvich, mnd., Adj.: nhd. kleingläubig; Hw.: s. klēngelȫvich; E.: s. klēn (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nlȫvich); Son.: langes ö
klēnloye, mnd., F.: Vw.: s. klēnloi*
klēnmȫdich, kleinmȫdich, mnd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt; Hw.: s. klēnemȫdich; vgl. mhd. kleinmuotic; E.: s. klēn (1), mȫdich; W.: s. nhd. kleinmutig, kleinmütig, Adj., kleinmütig, DW 11, 1120?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nmȫdich); Son.: langes ö
klēnodde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klēnode, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klēnōde, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klēnȫde, kleinȫde, klēnode, kleinode, klēnōde, kleinōde, klēnāde, kleināde, klēnodde, kleinodde, klēnde, kleinde, klēnōt, kleinōt, klēnāt, kleināt, klēnōdie, kleinōdie, mnd., N.: nhd. kleine Sache, kleines Ding, unbedeutende Sache, Kleinigkeit, kleine Abgabe, kleines Gerät, kleineres Kleidungsstück, zierliches Gerät, Gerätschaft einer Vereinigung, Geschenk, Besitztum der Brüderschaft zu kirchlichen Zwecken, feine Kunstarbeit, Eintrittsgeld, Einstandsgeschenk, Brautgeschenk, Schmuckstück, Schmuckanhänger, Schaustück, Geschmeide, Schmuck, Kleinod, Zierrat, Zierde, Kostbarkeit, kostbarer Besitz; Hw.: vgl. mhd. kleinœde; Q.: Nd. Jb. 15 119, SSp (1221-1224); I.: Lw. mlat. clēnōdium; E.: s. mlat. clēnōdium, N., Edelstein; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. (ält.) Kleinod, N., Kleinod, kleines Ding, Kleinigkeit, zierliches Kunstwerk, DW 11, 1121?; L.: MndHwb 2, 576 (klēnȫde), Lü 176a (klênode); Son.: langes ö, klēnāde und kleināde und klēodde und kleinodde und klēnde und kleinde und klēnōt und kleinōt und klēnāt und kleināt und klēnōdie und kleinōdie örtlich beschränkt
klēnȫden, kleinȫden, mnd., Adj.: nhd. geschmückt, geziert; E.: s. klēnȫde; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klēnȫdeschap, kleinȫdeschap, mnd., N.: nhd. kleiner Schrank zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw. Schmuck; E.: s. klēn (1), ȫde, schap; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫdeschap); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klēnȫdeschepeken*, klēnȫdeschepken, kleinȫdeschepken, mnd., N.: nhd. kleines Schränkchen zur Aufbewahrung von Kleingerät bzw. Schmuck; E.: s. klēn (1), ȫde, schepeken; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nȫdeschap/klê[i]nȫdeschepken); Son.: langes ö
klēnȫdeschepken, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫdeschepeken*
klēnōdie, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klēnōt, mnd., N.: Vw.: s. klēnȫde
klēnrogge, kleinrogge, kleinroggen, mnd., M.: nhd. Feinroggen, rundliches Roggenbrot; Hw.: s. klēnerogge; E.: s. klēn (1), rogge; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nrogge), Lü 176a (klênrogge)
klēnsen, kleinsen, clensen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen; Q.: Groningen (1458); E.: s. klēn?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klēnsmede, mnd.?, M.: nhd. Kleinschmied, Schlosser; Hw.: s. klēnsmit; E.: s. klēn (1), smit; W.: s. nhd. Kleinschmied, M., Kleinschmied, DW 11, 1130 (Kleinschmid)?; L.: Lü 176a (klênsmede)
klēnsmēdeknecht, kleinsmēdeknecht, mnd., M.: nhd. „Kleinschmiedknecht“, Schlossergeselle; E.: s. klēn (1), smēdeknecht; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdeknecht)
klēnsmēden, kleinsmēden, mnd., sw. V.: nhd. schmieden, schlossern, klempnern; E.: s. klēn (1), smēden (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēden); Son.: örtlich beschränkt
klēnsmēdewerk (1), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserarbeit; E.: s. klēn (1), smēdewerk; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdewerk)
klēnsmēdewerk (2), kleinsmēdewerk, mnd., N.: nhd. Schlosserzunft, Schlosserinnung; E.: s. klēn (1), smēdewerk; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsmēdewerk)
klēnsmit, mnd., M.: Vw.: s. klēnesmit
klēnsnīdære*, klēnsnīder, klēinsnīder, mnd., M.: nhd. „Kleinschneider“, Tischler; E.: s. klēn (1), snīdære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder); Son.: jünger
klēnsniddekære*, klēnsnitkære*, klēnsnītker, kleinsnītker, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittger“, Tischler; E.: s. klēn (1), sniddekære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder)
klēnsnīder, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnīdære*
klēnsnitker, mnd., M.: Vw.: s. klēnsniddekære*
klēnsnitlære*, klēnsnitler, kleinsnitler, mnd., M.: nhd. „Kleinschnittler“, Tischler; E.: s. klēn (1), snītlære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsnîder); Son.: jünger
klēnsnitler, mnd., M.: Vw.: s. klēnsnitlære*
klēnstēn, klēinstēin, mnd., M.: nhd. „Kleinstein“, eine Gewichtseinheit; E.: s. klēn (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nstê[i]n)
klēnsucker, mnd., M.: nhd. „Kleinzucker“?; E.: s. klēn (1), sucker; R.: drē hode klēnsucker: nhd. „drei Hüte Kleinzucker“, kleingeschlagener Hutzucker?; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]nsucker)
klēntȫgære*, klēntȫger, mnd., M.: nhd. beim Drahtziehen Beschäftigter; E.: s. klēn (1)?, tȫgære; L.: MndHwb 2, 576 (klê[i]ntȫger); Son.: langes ö
klēntȫger, mnd., M.: Vw.: s. klēntȫgære*
klēntouwe, mnd., N.: nhd. Netz mit feinen Maschen; E.: s. klēn (1), touwe; L.: MndHwb 2, 577 (klê[i]ntouwe), Lü 176a (klêntouwe)
klēnvorstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. klēnvörstendich*
klēnvörstendich*, klēnvorstendich, kleinvorstendich, mnd., Adj.: nhd. wenig verständig, einfach, ungebildet; Q.: Luther-Bibel (1541); E.: s. klēn (1); vörstendich; W.: s. nhd. kleinverständig, Adj., kleinverständig, wenig verständig, DW 11, 1132?; L.: MndHwb 2, 575 (klê[i]nvorstendich); Son.: örtlich beschränkt
klēnwerk, mnd., N.: nhd. feine Goldschmiedearbeit; Hw.: s. klēnsmēdewerk, klēnsmit; E.: s. klēn (1), werk; L.: MndHwb 2, 577 (klê[i]nwerk)
klēpære*, klēper, mnd., M.: nhd. Gitterwerk?; ÜG.: lat. clatera; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klēper)
klepe, mnd., F.?: nhd. Brotlaib; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klepe)
klēpel, mnd., M.: nhd. „Klöppel“, Glockenklöppel; ÜG.: lat. plectrum?; Vw.: s. klocken-; Hw.: s. knēpel, kleppen, kleppel; vgl. mhd. kleffel; E.: s. ahd. kleffil* 3, klepfil*, klephil*, M., Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron; s. ahd. klopfōn, sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. (ält.) Kleffel, Klepfel, M., Klöppel, Glockenklöppel, Glockenklöpfel, DW 11, 1147?; L.: MndHwb 2, 577 (klēpel)
klēper, mnd., M.: Vw.: s. klēpære*
kleperen*, klepern, mnd., Adj.: nhd. räuberisch?, gerne klappernd?; E.: s. klepperen?; W.: s. nhd. (ält.) kleffeln, kläffeln, sw. V., kläffeln, klappern, schwatzen, DW 11, 1064?; R.: kleperen schütte: nhd. Heckenschütze, Buschklepper, strauchräuberischer Schütze; L.: MndHwb 2, 577 (klepern), Lü 176a (kleperne)
klēperen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klapperen (1); L.: MndHwb 2, 577 (klēperen), Lü 176a (kleperen)
klepern, mnd., Adj.: Vw.: s. kleperen*
klēpesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kleppisch*
kleppære* (1), klepper, mnd., M.: nhd. „Kläpper“, Schwätzer, Verleumder, Plapperer; Vw.: s. achter-; Hw.: s. klappære* (1); vgl. mhd. *kleffenære?; E.: s. klappen (2), kleppen?; W.: s. nhd. Kläpper, Klepper, M., Klepper, Schwätzer, DW 11, 966, DW 11, 1147; L.: MndHwb 2, 577 (klepper), Lü 175a (klapper)
kleppære* (2), klepper, klöppære*, klöpper, mnd., M.: nhd. Klepper, Reitpferd, kleines Pferd, rasch trabendes Pferd; Vw.: s. kutsch-, plōch-, rīde-, tēne-*, tēnen-*; Hw.: s. klappære (2); E.: s. klappen (1), kleppen; W.: s. nhd. Klepper, M., Klepper, kleines Pferd, DW 11, 1147; L.: MndHwb 2, 577 (klepper), Lü 176a (klepper)
kleppærelīn, mnd., N.: nhd. „Klapperlein“, kleine Klapper?; Hw.: s. klapper; Q.: Kluge Rotwelsch 70; E.: s. klapper; W.: s. nhd. Kläpperlein, N., Kläpperlein, kleine Klapper, DW 11, 969?; L.: MndHwb 2, 577 (klepperlîn)
kleppærīe, mnd., F.: nhd. Geschwätz; E.: s. kleppen; W.: s. nhd. Kläpperei, F., Kläpperei, unnützes Geschwätz, DW 11, 968; L.: MndHwb 2, 577 (klepperîe), Lü 176a (klepperie)
kleppe, mnd., F.: nhd. Riegel, Spange, Klinke, Drücker am Türschloss; E.: s. kleppen?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppe), Lü 176a (kleppe)
kleppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke; Vw.: s. tungen-; Hw.: s. klēpel; vgl. mhd. kleffel, mnl. clepel; E.: s. klēpel; W.: s. nhd. (ält.) Kleffel, Klepfel, M., Klöppel, Glockenklöppel, Glockenklöpfel, DW 11, 1147?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppel), Lü 176a (kleppel)
kleppeldrank, mnd., M.: nhd. Bier oder Wein als Lohn für das Läuten (N.); E.: s. kleppel, drank; L.: Lü 176a (kleppeldrank)
kleppelude, mnd., Pl.: Vw.: s. kleppelǖde
kleppelǖde, kleppelude, mnd., Pl.: nhd. hofhörige Leute, Leibeigene; Hw.: s. klopsman; E.: s. lǖde (1); L.: MndHwb 2, 577 (kleppelǖde), Lü 176a (kleppelude); Son.: langes ü
kleppen, klippen, mnd., sw. V.: nhd. kurze helle Geräusche durch Schlagen hervorbringen, in kurzem Ton (M.) (2) läuten, klappern, mit dem Klöppel läuten, mit der Peitsche knallen, durch Peitschenknallen antreiben, laut schallen, hart anfahren, auf Trab bringen; Vw.: s. tēne-; Hw.: s. klēppel; vgl. mhd. kleffen, mnl. cleppen; E.: s. ahd. klopfōn sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken?; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. kleffen, kläffen, sw. V., kläffen, klappern, schwatzen, bellen, schlagen, DW 11, 1064?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppen), Lü 176a (kleppen)
klepper (1), mnd., M.: Vw.: s. kleppære* (1)
klepper, mnd., M.: Vw.: s. kleppære* (2)
klepperen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klapperen (1); L.: MndHwb 2, 577 (klepperen)
*klepperinge?, mnd., F.: Vw.: s. tēne-; E.: s. kleppen, inge
kleppesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kleppisch*
kleppich, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft; ÜG.: lat. garrulus; Hw.: s. klaffich; vgl. mhd. kleffic; E.: s. kleppen, ich; W.: s. nhd. (ält.) kläffig, klaffig, Adj., kläffig, DW 11, 901?; L.: MndHwb 2, 577 (kleppich)
kleppisch*, kleppesch, klēpesch, klepsch, mnd., Adj.: nhd. „kläppisch“, schwatzhaft; Hw.: s. klappisch; vgl. mhd. kleffisch; E.: s. kleppen, isch; W.: s. nhd. kläppisch, Adj., kläppisch, schwatzhaft, DW 11, 979; L.: MndHwb 2, 577 (kleppesch), Lü 176b (kleppesch)
klepsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kleppisch*
klepschüle, mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden; Hw.: s. kleptins; E.: s. schülde; s. fries. klepkelde, klipkelde; L.: MndHwb 2, 577 (klepschülde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kleptins (1), mnd., M.: nhd. Hörigenzins von dem die Friesen der Sage nach befreit wurden; Hw.: s. klepschülde; E.: s. tins; s. fries. klepkelde, klipkelde; L.: MndHwb 2, 577 (klepschülde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kleptins (2), mnd.?, M., N.: Vw.: s. kliptins
klēr, mnd., Sb.: nhd. Drüse, Geschwulst; Hw.: s. klere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klere?, mnd.?, Sb.: nhd. Wurm im Fleische eines kranken Pferdes?; Hw.: s. klēr; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klere)
klerek, mnd., M.: Vw.: s. klerik
kleremunt*, mnd., Sb.: nhd. grobe Stoffart (aus Clermont?); Hw.: s. cleremunt; E.: s. ON Clermont; vom alten Namen Clarus Mons; lat. clārus, Adj., laut, klar, hell, glänzend; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; lat. mōns, M., Berg, Gebirge, Berggestein, Felsgestein; idg. *men- (1), V., ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: MndHwb 2, 577 (cleremunt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*klēren?, mnd., sw. V.: nhd. klären; Vw.: s. er-, rechtes-; Hw.: s. klāren; E.: s. klāren
kleresīe, klerisīe, klerkesīe, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen, geistliches Leben; Hw.: s. klerikīe; E.: s. mlat. clēricālis, Adj., Klerus betreffend, geistlich, priesterlich; vgl. lat.-gr. clerus, M., Priesterstand; gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; W.: s. nhd. (ält.) Clerisei, Klerisei, M., Geistlichkeit, DW 2, 629, DW 11, 1150?; L.: MndHwb 2, 577 (kleresîe)
klerik, klerek, klerk, mnd., M.: nhd. Weltgeistlicher minderen Grades, Geistlicher ohne Priesterweihe, geistlicher Schüler, Sekretär, Stadtschreiber; ÜG.: lat. clericus; Vw.: s. prīncipāl-, under-; Hw.: vgl. mhd. kleric, mnl. clerc; I.: Lw. lat. clēricus; E.: s. lat. clēricus, M., Kleriker, Geistlicher; lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; W.: s. nhd. Kleriker, M., Kleriker, DW-?; R.: klerik der hēren von lǖbēke: nhd. Ratsschreiber von Lübeck; L.: MndHwb 2, 577 (klerik), Lü 176b (klerk); Son.: aus dem geistlichen Stande beziehungsweise aus einer geistlichen Schule hervorgegangener Schreiber an Höfen und im Bereich des hansischen Kaufmanns
klerikīe, klerkīe, mnd., F.: nhd. geistliches Leben, geistlicher Stand; E.: s. klerik, kleresīe; L.: MndHwb 2, 577 (klerikîe)
klēringe, mnd.?, F.: nhd. Erklärung, Klärung, Entscheidung; Vw.: s. er-, rechtes-; Hw.: s. klāringe; E.: s. klēren, inge; L.: Lü 176b (kleringe)
klerisīe, mnd., F.: Vw.: s. kleresīe
klerk, mnd., M.: Vw.: s. klerik
klerkesie, mnd., F.: Vw.: s. kleresīe; L.: Lü 176b (klerkesie)
klerkīe*, mnd., F.: Vw.: s. klerikīe; L.: Lü 176b (klerkie)
klerkschop, mnd., F.: nhd. Geistlichkeit, Gesamtheit der Geistlichen; E.: s. lat.-gr. clērus, M., Priesterstand; s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 2, 577 (klerkschop)
klerlīk, mnd., Adj.: nhd. geistlich; ÜG.: lat. clericalis?; I.: Lw. lat. clericalis?; E.: s. klerik, līk (3); L.: MndHwb 2, 577 (klerlīk)
klērlīk, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; Hw.: s. klārlīk, klārlīken; E.: s. klār (1), līke; L.: MndHwb 2, 570 (klârlīk[e])
klērlīken, mnd., Adv.: nhd. klar, unvermischt, abgeklärt, deutlich, offen, aufrichtig, verständlich, eindeutig, unanfechtbar; E.: s. klārlīk (1), klārlīke; L.: MndHwb 2, 577 (klêrlīk[en])
klerre, mnd.?, Sb.: nhd. Stück?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: klerre suckeres: nhd. Stück Zucker?; L.: Lü 176b (klerre)
klesam, mnd., Sb.: Vw.: s. klesem
klesem, klesam, mnd., Sb.: nhd. aus dem östlichen Ostseegebiet eingeführtes Pelzwerk; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 577 (klesem); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klessensāt, mnd., N.: nhd. Same (M.) (1) der Kropfklette, Samen (M.) der Kropfklette; ÜG.: lat. xanthium strumarium?; E.: ?, s. sāt (2); L.: MndHwb 2, 578 (klessensât); Son.: örtlich beschränkt
klēt (1), kleit, klēd, kleid, kleyt, mnd., N.: nhd. Kleid, Kleidungsstück, Anzug, Bekleidung, Kleiderstoff, Kleidertuch, Laken; Vw.: s. aldāges-, altār-, ambacht-, bar-, bedde-, berch-, börgære-, brūt-, brūdes-, brūtlacht-, dīaken-, dōden-, dōk-, dōt-, döpe-, dōren-, dracht-, ēren-, henen-, hilliges-, hof-, jār-, juncvrouwen-, kap-, klōster-, kȫninges-, kutten-, lākenes-, mast-, mei-, misse-, mȫnike-, nēder-, ninges-, nunnen-, ȫver-, pāpen-, pēlegrīmen-, pellen-, pērde-, prēster-, purpur-, rēgen-, rēse-, rǖwe-, salūnes-, sammit-, schāpes-, scharlākenes-, sē-, sēgel-, sīden-, sindāles-, sōmer-, swēt-, ümme-, under-, vadderen-, vēnlīn-, vīr-, vōr-, vrouwen-, wāpen-; Hw.: vgl. mhd. kleit (1), mnl. cleet; Q.: SSp (1221-1224) (klēd); E.: Herkunft unklar; W.: s. nhd. Kleid, N., Kleid, DW 11, 1069?; R.: klēder (Pl.): nhd. Kleider, Kleidung; R.: klēder dragen: nhd. Kleider tragen; R.: bi dem klēde nēmen: nhd. „bei dem Kleide nehmen“ (symbolische Handlung bei rechtlicher Ergreifung oder bei Eidschwüren und feierlichen Aufforderungen); R.: dat ȫvereste klēt: nhd. „das oberste Kleid“, Oberkleid, Anzug als Bezeichnung des Standes; R.: klēt van hār: nhd. härenes Gewand als Büßerkleid; L.: Lü 176b (klêt); Son.: langes ö, langes ü
klēt (2), kleit, kleyt, mnd., N.: nhd. kleines Haus, Vorratshaus, Speicher, Vorratskammer; E.: s. klēt (1)?; L.: MndHwb 2, 578 (klêt), Lü 176b (klêt)
klēteken, kletteken*, mnd., N.: nhd. Klettchen, kleine Klette; ÜG.: lat. galium aparine?; Hw.: s. klette; E.: s. klette, ken; L.: MndHwb 2, 578 (klēteken); Son.: auch als Gewürzpflanze
kletersplītent, mnd., N.: Vw.: s. klēdersplīten* (2)
klētmēster, mnd., M.: nhd. Verwalter einer Kleiderkammer; Hw.: s. klētmēsterisch, klētmēsterische; E.: s. klēt, mēster
*klētmēsterisch?, mnd., Adj.: nhd. den Verwalter einer Kleiderkammer betreffend; Hw.: s. klētmēsterische; E.: s. klētmēster, isch
klētmēsterische*, klētmēstersche, mnd., F.: nhd. Verwalterin einer Kleiderkammer; E.: s. klētmēsterisch, klēt, mēsterische; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]tmê[i]stersche)
klētmēstersche, mnd., F.: Vw.: s. klētmēsterische*
kletse, kletze, mnd., F.: nhd. langer Spieß (M.) (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 578 (kletse), Lü 176b (kletze)
klētsōkinge, mnd., F.: nhd. Bezirk eines Kornspeichers als Wirtschaftseinheit; E.: s. klēt (2), sōkinge; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]tsōkinge)
klette, mnd., F.: nhd. Klette; ÜG.: lat. rubea minor?, lappa?, glis?; Hw.: s. klīve, klatte; vgl. mhd. klette, mnl. clesse; E.: as. kledda* 1, kledtha*, st. F. (ō), Klette; germ. *kliþþō-, *kliþþōn, *kliþþa-, *kliþþan, Sb., Klette; s. idg. *gleit-, V., Sb., kleben, schmieren (V.) (1), Klette, Pokorny 364; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klette, F., Klette, DW 11, 1151?; L.: MndHwb 2, 578 (klette)
*kletten?, mnd., V.: nhd. verleumden?; Hw.: s. klettinge; E.: Herkunft ungeklärt?
klettensāt, mnd., F.: nhd. Saat der Klette; ÜG.: lat. lappathium?; Hw.: s. klessensāt, klattich; E.: s. klette, sāt (2); L.: MndHwb 2, 578 (klettensât)
klettich, mnd., Adj.: nhd. klebrig?; ÜG.: lat. glitosus; Hw.: s. klīvich; E.: s. klette?, ich (2); L.: MndHwb 2, 578 (klettich)
klettinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung?; Hw.: s. klatte?; E.: s. kletten, inge; R.: in klettinge leggen: nhd. verleumden, beschimpfen; L.: MndHwb 2, 578 (klettinge)
klētwārære, mnd., M.: nhd. Verwalter der Kleiderkammer; E.: s. klēt (1), wārære; L.: MndHwb 2, 578 (klê[i]twārer)
kletze (1), mnd.?, Sb.: nhd. Flockenwolle?; ÜG.: lat. lanugo; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (kletze)
kletze (2), mnd., F.: Vw.: s. kletse
klēv, mnd., N.: Vw.: s. klēf
kleve, mnd.?, M.: nhd. Spalt, Ritz; E.: s. klēf; L.: Lü 176b (kleve)
*klēve? (1), mnd., Adj.: nhd. an einer Sache haftend; Vw.: s. ane-; E.: s. kleven
klēve (2), mnd., N.: nhd. „Klebe“, Verbindung, Angeklebtsein, Leim; ÜG.: lat. viscus, gluten; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. klebe; E.: s. kleven; W.: s. nhd. (ält.) Klebe, F., Klebe, Leim, DW 11, 1042?; L.: Lü 176b (kleve)
klēve (3), klē̆f, mnd., N.: nhd. kleine Stube, Kammer, Verschlag im hansischen Kontor Bergen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 578 (klēve)
klēvegārn, klēfgārn, mnd., N.: nhd. „Klebegarn“, Fischnetz; Hw.: s. klēvenette; Hw.: vgl. mhd. klebegarn; E.: s. klēven, gārn; W.: s. nhd. Klebegarn, N., Klebegarn, ein Fischernetz, DW 11, 1042?; L.: MndHwb 2, 578 (klēvegārn)
klēvekrūt, mnd., N.: nhd. „Klebekraut“, Krapp, Färberröte; ÜG.: lat. rubia tinctorum?; Hw.: vgl. mhd. klebekrūt; E.: s. klēven?, krūt; W.: s. nhd. Klebekraut, Klebkraut, N., Klebekraut, Klebkraut, Klette, DW 11, 1043?; L.: MndHwb 2, 578 (klēvekrût)
klēvelappe, klēverlappe, klēvenlappe, knēvelappe, klēvelappen, mnd., M.: nhd. schlecht gebautes Haus, schlecht gebaute Bude; E.: s. klēve (3)?, lappe (1)?; L.: MndHwb 2, 578 (klēvelappe[n]); Son.: im 16. Jh Hamburger Bezeichnung für ein Stück des Stadtwalles am Winserbaum
klēvelappen, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe
klēvelūs, mnd., F.: nhd. „Klebelaus“, Filzlaus, Grindlaus; ÜG.: lat. impetigo; Hw.: s. klēvelǖsken; E.: s. klēven?, lūs; W.: s. nhd. Klebelaus, F., Klebelaus, Filzlaus, DW 11, 1043?; L.: MndHwb 2, 579 (klēvelûs), Lü 176b (klevelûs)
klēvelǖsken, mnd., N.: nhd. „Filzläuschen“ (ein Schimpfwort für eine leichtfertige Frau); E.: s. klēvelūs, ken; L.: MndHwb 2, 579 (klēvelûs/klēvelǖsken); Son.: langes ü
klēven, kleyven, mnd., sw. V.: nhd. kleben, festkleben, festhaften, festhängen, festsitzen, hängen, stecken bleiben, ankleben, aufkleben, festkleben, befestigen, schmieren, aufschmieren, verschmieren, eindrücken, verputzen; ÜG.: lat. adolere; Vw.: s. ane-, be-, in-, up-; Hw.: vgl. mhd. kleben (1), mnl. cleven; E.: s. as. *klevōn?, sw. V. (2), kleben; ahd. klebēn* 10, sw. V. (3), kleben, hängen, haften; s. germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ‑, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. kleben, sw. V., kleben, haften, fest hangen, DW 11, 1043?; R.: klēven an: nhd. kleben an; R.: hende klēven laten: nhd. „Hände kleben lassen“, diebisch sein (V.), sich fest wo aufhalten; R.: klēven blīven: nhd. „kleben bleiben“, hängen bleiben, festhaften, fest zusammengehören; R.: an dem krǖze klēven: nhd. „am Kreuz kleben“, haften bleiben, sich dicht an etwas befinden; R.: an der pannen klēven: nhd. in der Pfanne festhaften, auf der Strecke bleiben, ins Verderben geraten (V.); L.: MndHwb 2, 579 (klēven), Lü 176b (kleven)
klēvendich, klēventich*, mnd., Adj.: nhd. klebrig, kleisterig, zähflüssig; E.: s. klēvent, ich (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvendich)
klēvenet, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz; Hw.: s. klēvenette, klēvegārn; E.: s. klēven?, net (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvenette), Lü 176b (klevenet); Son.: Netz das mittels eines schweren Gesenks beim Zuge am Boden hinstreicht
klēvenette, mnd., N.: nhd. Fischnetz, Stellnetz; Hw.: s. klēvenet, klēvegārn; E.: s. klēven?, nette (2); L.: MndHwb 2, 579 (klēvenette), Lü 176b (klevenet); Son.: Netz das mittels eines schweren Gesenks beim Zuge am Boden hinstreicht
klēvenlappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe
*klēvent?, *klēvende?, mnd., Adj.: nhd. klebend, klebrig; Hw.: s. klēvendich; E.: s. klēven
klēver (1), klēiver, kleyver, klāver, klāveren, klē, mnd., M.: nhd. Klee, Wiesenklee, Steinklee, Honigklee; ÜG.: lat. trifolium pratense, melilotus; Vw.: s. hertes-, stēn-, sūr-, sūre-, vēr-; Hw.: vgl. mhd. klēbere, mnl. clavere; E.: s. as. klê*, st. M. (wa), Klee; germ. *klaiwa, *klaiwaz, st. M. (a), Klee; germ. *klaiwa-, *klaiwam, st. N. (a), Klee; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klebere, Kleber, F., Klebere (Pflanzenname), DW 11, 1050?; R.: wit klēver: nhd. „weißer Klee“, Kleeblüte, Kleeblatt; L.: MndHwb 2, 579 (klēver), Lü 176b (klêver)
klēver (2), mnd., Sb.: nhd. Harz, Kleber; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. klibber; vgl. mhd. kleber (1); E.: s. klēven; W.: s. nhd. Kleber, M., Kleber, DW 11, 1049?; L.: MndHwb 2, 579 (klever), Lü 176b (klever)
klēverblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēblat, klēveresblat; E.: s. klēver (1), blat; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat); Son.: auch ein Arzneimittel
klēverblōme, mnd., F.: nhd. Blüte des Klee; ÜG.: lat. caltha; E.: s. klēver (1), blōme; W.: vgl. nhd. Kleeblume, F., Kleeblume, Kleeblüte, DW 11, 1063?; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblôme) Lü 176b (kleverblome)
klēveresblat*, cleveresblat*, cleversblat, mnd., N.: nhd. Kleeblatt, Blatt vom Wiesenklee; Hw.: s. klēverblat, klēblat; E.: s. klēver (1), blat; L.: MndHwb 2, 579 (klēverblat/cleversblat); Son.: auch ein Arzneimittel
klēverich, kleefrich, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verklebt; Hw.: s. klēverk; vgl. mhd. kleberic; E.: s. klēver (2), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) kleberig, klebericht, Adj., kleberig, klebrig, DW 11, 1051?; L.: MndHwb 2, 579 (klēverich)
klēverk, klewerck, mnd., Adj.: nhd. mit Kleebattmuster versehen (Adj.)?; Hw.: s. klēverich; E.: s. klēver (1); L.: MndHwb 2, 579 (klēverk)
klēverlappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe
klēversap, mnd., M.: nhd. „Kleesaft“, Blütensaft des Klee; E.: s. klēver (1), sap; L.: MndHwb 2, 579 (klēversap)
klēvinge, mnd., F.: nhd. „Klebung“, Kleb?; ÜG.: lat. fixura; I.: Lüs. lat. fixura?; E.: s. klēven?, inge; L.: MndHwb 2, 579 (klēvinge)
klewerck, mnd., Adj.: Vw.: s. klēverk
kley, mnd., M.: Vw.: s. klei
kleyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēden
kleye (1), mnd., M.: Vw.: s. klei
kleye (2), mnd., F.: Vw.: s. klīe; L.: MndHwb 2, 573 (kleye)
kleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (1)
kleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleien* (3)
kleyent, mnd., N.: Vw.: s. kleine* (2)
kleyer, mnd., M.: Vw.: s. kleiære*
kleyerlōn, mnd., M.: Vw.: s. kleiærelōn*
kleyger, mnd., M.: Vw.: s. kleiære*
kleyich, mnd., Adj.: Vw.: s. kleiich*
kleylant, mnd., N.: Vw.: s. kleilant*
kleymen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleimen
kleyn, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)
kleyne, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)
kleyroffelen, mnd., M.: Vw.: s. kleiroffele*
kleysūr, mnd., F.: Vw.: s. klausūr; L.: MndHwb 2, 573 (kleysûr)
kleyt (1), mnd., N.: Vw.: s. klēt (1)
kleyt (2), mnd., N.: Vw.: s. klēt (2)
kleyven, mnd., sw. V.: Vw.: s. klēven
kleyver, mnd., M.: Vw.: s. klēver (1)
kleywort?, mnd., N.: Vw.: s. kleiwort*
klibber (1), mnd., M.?: nhd. Glibber?; ÜG.: lat. gummi; Hw.: s. klēver (2); E.: klēven?; L.: MndHwb 2, 579 (klibber)
klibber (2), klibbere, mnd., Adj.: nhd. klebrig, verschleimt; ÜG.: lat. tenax; E.: s. klibber (1); L.: MndHwb 2, 579 (klibber), Lü 176b (klibbere)
klibbere, mnd., Adj.: Vw.: s. klibber (2)
klick (1), mnd.?, Adj.: nhd. toll, verrückt?, zänkisch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klick)
klick (2), mnd.?, Sb.: nhd. Klümpchen, Klex (!), Klecks?, Fleck; Hw.: s. klack; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klick)
klick (3), mnd., N.: nhd. Tonerde; L.: Lü 176b (klick)
klickangel, mnd., F.: nhd. eine Art Fischangel, mit Steinen beschwerte Setzangel (Bedeutung örtlich beschränkt [Brandenburg]); E.: s. klick (2)?, angel; L.: MndHwb 2, 580 (klickangel), Lü 176b (klickangel)
klickære*, klicker, mnd.?, M.: nhd. Maurer, Verleumder; Vw.: s. lēm-, lēmen-; Hw.: s. klicken; E.: s. klicken?; L.: Lü 176b (klicker)
klicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, mit Lehm bewerfen, mit Lehm arbeiten, verputzen, verleumden, hinreichen, ausreichen (Lauremberg); Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. klickeren, *klecken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 580, Lü 176b (klicken)
klicker, mnd.?, M.: Vw.: s. klickære*
klickeren*, mnd.?, sw. V.: nhd. mit Schmutz bespritzen, beflecken, beklecksen, verleumden, mit Lehm arbeiten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. klicken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 176b (klicken)
klickstēn, mnd.?, M.: nhd. Dreckstein, Verleumder, Anschwätzer; E.: s. klick (2)?, stēn (1); L.: Lü 176b (klickstên)
klīe, klige, kligge, kleye, cleghe, mnd., F.: nhd. Kleie, zermahlene Getreidehülsen, minderwertiges menschliches Nahrungsmittel, Viehfutter, Schweinefutter, Reinigungsmittel, Putzmittel, Stärkemittel; Vw.: s. hȫner-, kōrne-, wēte-, wēten-; Hw.: vgl. mhd. klīe, mnl. clië; E.: s. as. klīa* 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kleie; germ. *klīwō, st. F. (ō), *klīwō, *klīwōn, sw. F. (n), Kleie; s. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kleie, F., Kleie, DW 11, 1084?; L.: MndHwb 2, 573 (kleye), MndHwb 2, 579 (klîe), Lü 176b (klie); Son.: langes ö
klīebrōt*, kligbrōt, mnd., N.: nhd. aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīenbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt/kligbrôt)
klīenbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīebrōt, klīenesbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); W.: s. nhd. Kleienbrot, N., Kleienbrot, DW 11, 1086?; L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt)
klīenesbrōt, mnd., N.: nhd. Kleienbrot, aus Kleie gebackenes Brot; Hw.: s. klīenbrōt; E.: s. klīe, brōt (1); L.: MndHwb 2, 579 (klîenbrôt/klîensbrôt)
klīentich, mnd., Adj.: nhd. durch Bodensatz getrübt; E.: s. klīe?, ich (2); L.: MndHwb 2, 579 (klîentich)
kligbrōt, mnd., N.: Vw.: s. klīebrōt*
klige, mnd., F.: Vw.: s. klīe
kligge, mnd., F.: Vw.: s. klīe
klif, mnd., N.: Vw.: s. klēf; L.: MndHwb 2, 579 (klif), Lü 176b (klif)
klik (1), mnd., N.: nhd. klebrige Masse, klebriger Klumpen, Klecks, Ton (M.) (1), tonige Erde, Lehmerde; Hw.: s. klick (2); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: ēnem klik unde klīve anwerpen: nhd. jemandem etwas anhängen; L.: MndHwb 2, 579 (klik)
klik (2), mnd., Sb.: nhd. Stamm des Baumes zwischen Wurzel und Krone; Vw.: s. sāge-, snīde-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 580 (klik)
klikmȫle, mnd., F.: nhd. Tonmühle, Mühle zur Verarbeitung von Ton (M.) (1); E.: s. klik, mȫle; L.: MndHwb 2, 580 (klikmȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klikmöllære*, klikmöller, klikmöllere, klikmolre, mnd., M.: nhd. Müller der Tonmühle; E.: s. klik, möllære; L.: MndHwb 2, 580 (klikmöller[e]); Son.: örtlich beschränkt
klikmöller, mnd., M.: Vw.: s. klikmöllære*
klikmöllere, mnd., M.: Vw.: s. klikmöllære*
klikmolre, mnd., M.: Vw.: s. klikmöllære*
klikstein, mnd., M.: Vw.: s. klikstēn
klikstēn, klikstein, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ehrabschneider; E.: s. klik, stēn (1)?; L.: MndHwb 2, 580 (klikstê[i]n)
klima, mnd., Sb.: nhd. „Weltabschnitt“; E.: s. gr. κλίμα (klíma), F., Neigung, Himmelsgegend, Gegend; s. gr. κλίνειν (klínein), V., lehnen (V.) (1), neigen, biegen; s. idg. *k̑lei-, V., neigen, lehnen (V.) (1), Pokorny 600; W.: s. nhd. Klima, N., Klima, DW-?; R.: sēven klimāten: nhd. sieben Weltabschnitte; L.: MndHwb 2, 580 (klima); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*klimmære?, *klimmer?, mnd., M.: nhd. Klimmer, Steigender; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. *klimmære?; E.: s. klimmen (1); W.: s. nhd. (ält.) Klimmer, M., Klimmer, Kletterer, DW 11, 1168?
klimmen (1), mnd., st. V.: nhd. klimmen, klettern, steigen (V.), hinaufsteigen, emporsteigen, aufsteigen, erklimmen, erklettern, kleben; Vw.: s. af-, up-; Hw.: s. klemmen (1), klimmeren, grimmen (3); vgl. mhd. klimmen (1), mnl. climmen; E.: s. ahd. klimban* 2, st. V. (3a), erklimmen, ersteigen, steigen (V.), hinaufsteigen; germ. *klemban, st. V., klimmen; s. idg. *glembʰ-, Sb., Klumpen (M.), Klammer, Pokorny 360; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klimmen, st. V., klimmen, klettern, steigen, DW 11, 1163?; L.: MndHwb 2, 580 (klimmen)
*klimmen? (2), mnd., st. V.: nhd. bedrängen, umklammern, einschließen; Vw.: s. be-; E.: s. klimmen (1)?
klimmeren, mnd., sw. V.: nhd. klimmen, klettern; Hw.: s. klimmen (1); E.: s. klimmen (1); L.: MndHwb 2, 580 (klimmeren), Lü 176b (klimmeren); Son.: örtlich beschränkt
klincgedicht, mnd., N.: Vw.: s. klincgedichte
klincgedichte, klincgedicht, mnd., N.: nhd. kurzes erzählendes Gedicht meist humoristischen bzw. satirischen Inhalts, Titel einer Sammlung von etwa 1650; E.: s. gedichte (3); L.: MndHwb 2, 581 (klincgedicht[e]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
klinge (1), mnd., F.: nhd. „Klinge“ (F.), Schwertklinge, Messerklinge; Vw.: s. swērt-; Hw.: vgl. mhd. klinge (1); E.: s. klingen; W.: s. nhd. Klinge, F., Klinge (F.) (1), Schwertklinge, DW 11, 1171?; L.: MndHwb 2, 580 (klinge)
klinge (2), mnd., F.: Vw.: s. klinke; L.: MndHwb 2, 580 (klinge); Son.: örtlich beschränkt
*klingel?, mnd., Sb.: nhd. Klingel; Hw.: s. klingelīsern; E.: s. klingen (1)
klingelīseren, mnd., N.: Vw.: s. klingelīsern*
klingelīsern*, klingelīseren, mnd., N.: nhd. „Klingeleisen“, Zimbel, Schallbecken; ÜG.: lat. cymbalum; I.: Lsch. lat. cymbalum?; E.: s. klingel, īsern (1); W.: s. nhd. Klingeleisen, N., Klingeleisen, DW 11, 1176?; L.: MndHwb 2, 580 (klingelîseren)
klingen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. klingen, klingeln, erklingen, ertönen, läuten, schellen, hellen Klang von sich geben, klingenden Ton (M.) (2) von sich geben, laut werden, offenbar werden, klingenden Ton (M.) (2) hervorrufen, Musik machen, Glocke ziehen; Vw.: s. er-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. klingen (1), mnl. clingen; E.: s. ahd. klingan* (1), st. V. (3a), klingen, schellen, tönen, ertönen, gellen; germ. *klengan (1), st. V., tönen, klingen; idg. *kel- (6), *kelē-, *klē-, *kelā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548?; W.: s. nhd. klingen, st. V., klingen, DW 11, 1173?; L.: MndHwb 2, 580 (klingen), Lü 176b (klingen); Son.: langes ö
klingen (2), klingent, mnd., N.: nhd. Klingen (N.), angenehmer Klang, Musik; Hw.: vgl. mhd. klingen (3); E.: s. klingen (1); W.: s. nhd. Klingen, N., Klingen (N.), DW-?; L.: MndHwb 2, 580 (klingen/klingen[t])
klingenkȫpære*, klingenkȫper, mnd., M.: nhd. Klingenhändler; E.: s. klingen (1), kȫpære; L.: MndHwb 2, 580 (klingenkȫper); Son.: langes ö, jünger
klingenkȫper, mnd., M.: Vw.: s. klingenkȫpære*
klingent, mnd., N.: Vw.: s. klingen (2)
klingentīt, mnd., F., M.: nhd. „Klingenzeit“, Läutezeit; E.: s. klingen (1), tīt; L.: MndHwb 2, 581 (klingentît); Son.: örtlich beschränkt
klinkārd, mnd., Sb.: Vw.: s. klinkert (2)
klinkart, mnd., Sb.: Vw.: s. klinkert (2)
klinke, klenke, klinge, mnd., F.: nhd. Klinke, gewinkelter Hebel, einfallender Türriegel, Verschlussklinke des Schlagbaums, vorgeschobener Riegel; Vw.: s. hüppe-, stütte-; Hw.: vgl. mhd. klinke, mnl. clinke; E.: s. von einem germ. *klengan, V., festsitzen, Kluge s. u. Klinke; W.: s. nhd. Klinke, F., Klinke, DW 11, 1194?; R.: klinken slān: nhd. „Klinken schlagen“; L.: MndHwb 2, 581 (klinke), Lü 176b (klinke); Son.: klinge örtlich beschränkt
klinken, mnd., sw. V.: nhd. winkelig ausschneiden, mit einer Klinke versehen (V.), Ende eines Bolzens bzw. Nagels umschlagen, vernieten, Klinken putzen; Hw.: vgl. mhd. klinken; E.: s. klinke; W.: s. nhd. (ält.) klinken, V., klinken, DW 11, 1196?; L.: MndHwb 2, 581 (klinken), Lü 177a (klinken); Son.: örtlich beschränkt
klinkenslān*, klinkenslānt, mnd., N.: nhd. „Klinkenschlagen“; E.: s. klinke, slān (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinke/klinkenslânt)
klinkenslānt, mnd., N.: Vw.: s. klinkenslān*
klinkenslot, mnd., N.: nhd. „Klinkenschloss“, Türschlosseinrichtung mit Fallriegel; E.: s. klinke, slot; W.: s. nhd. Klingenschloss, N., Klinkenschloss, Türschloss, DW 11, 1197 (Klinkenschlosz)?; L.: MndHwb 2, 581 (klinkenslot)
klinkenstech, mnd., N.: Vw.: s. klinkenstēch
klinkenstēch, klinkenstech, mnd., N.: nhd. Steg des Riegelschlosses; E.: s. klinke, stēch; L.: MndHwb 2, 581 (klinkenstech)
klinkentoch, mnd., M., Sb.: nhd. Zugring zur Befestigung der Deichsel; E.: s. klinke, toch (1); L.: MndHwb 3, 1018 (klinkentoch)
klinker, mnd., Sb.?: nhd. Klingklang; E.: s. klinke; L.: MndHwb 2, 581 (klinker); Son.: örtlich beschränkt
klinkerdenklanc*, klinkerdenklank, mnd.?, M.: nhd. Klingklang, schallnachahmendes Wort; E.: s. klinke, klanc; L.: Lü 177a (klinkerdenklank)
klinkerdenklank, mnd.?, M.: Vw.: s. klinkerdenklanc*
klinkert (1), mnd., M.: nhd. Klinker, hart gebrannter Ziegelstein; E.: abgeleitet von klinken, klingen, nach dem Ton (M.) (2) der dieser Stein von sich gibt, Kluge s. u. Klinker; L.: MndHwb 2, 581 (klinkert); Son.: jünger
klinkert (2), klinkārd, klinkart, mnd., Sb.: nhd. Brabanter Goldmünze, ältere burgundische Goldmünze; E.: s. klinkert (1); L.: MndHwb 2, 581 (klinkert), Lü 177a (klinkert)
klinkhāke, klinkhāken, mnd., M.: nhd. „Klinkhaken“, Haken (M.) in den der Fallriegel des Türschlosses einfällt, Eisen an der Tür worin die Klinke einfällt; E.: s. klinke, hāke (1); W.: s. nhd. Klinkhaken, M., Klinkhaken, Haken in den die Türklinke fällt, DW 11, 1198?; L.: MndHwb 2, 581 (klinkhâke), Lü 177a (klinkhaken)
klinkhāken, mnd., M.: Vw.: s. klinkhāke
klinkhāmer, mnd.?, M.: nhd. eine Art Schmiedehammer; E.: s. klinke, hāmer (1); L.: Lü 177a (klinkhamer)
klinkklocke, mnd., F.: nhd. Läuteglocke; E.: s. klinke, klocke; L.: MndHwb 2, 581 (klinkklocke); Son.: örtlich beschränkt
klinksucht, mnd., F.: nhd. Schwindsucht; ÜG.: lat. chitica; I.: Lsch. lat. chitica?; E.: s. klinke, sucht (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinksucht), Lü 177a (klinksucht)
klinksüchtich, mnd., Adj.: nhd. schwindsüchtig; ÜG.: lat. chiticus; I.: Lsch. lat. chiticus?; E.: s. klinksucht, klinke, süchtich (2); L.: MndHwb 2, 581 (klinksucht/klinksüchtich)
klint, mnd., M.: nhd. Fels, felsige Anhöhe, Uferhöhe, Klippe, steiles Ufer, Abhang; Hw.: s. klippe; E.: vgl. klippe; L.: MndHwb 2, 581 (klingt), Lü 177a (klint)
*klip?, mnd., Sb.: nhd. ein abschätziger Ausdruck (in Zusammensetzungen), Spottwort; Hw.: s. kliphūs, klipkrāmære, klipkrōch, klipkrȫgære; E.: wohl lautmalerisch, Kluge s. u. Klipp-
klipbüsse, mnd., F.: Vw.: s. knipbüsse; L.: MndHwb 2, 581 (klipbüsse)
kliphūs, mnd., N.: nhd. Trinkstube, abseits gelegenes Haus, Winkelherberge; E.: s. klip, hūs; L.: MndHwb 2, 581 (kliphûs), Lü 177a (kliphûs); Son.: örtlich beschränkt
klipken (1), mnd., F.: nhd. „Klippchen“, kleiner Felsberg; E.: s. klippe (1), ken; L.: MndHwb 2, 581 (klippe/klipken)
klipken (2), mnd., M.: Vw.: s. klippeken; L.: MndHwb 2, 581 (klipken
klipkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klippekenmākære*
klipklap, klipklapper, mnd., M.: nhd. Holzsorte im hansischen Wagenverkehr, zu Brettern gespaltenes Holz; E.: s. klip, klap?; L.: MndHwb 2, 581 (klipklap)
klipklappen, mnd., sw. V.: nhd. unnütz hinlaufen und unnütz herlaufen; E.: s. klip, klappen (1); L.: MndHwb 2, 581 (klipklappen); Son.: örtlich beschränkt
klipklapper, mnd., M.: Vw.: s. klipklap
klipkrāmære*, klipkrāmer, mnd., M.: nhd. Kleinhändler (spöttisch), Höker (M.); E.: s. klip, krāmære; L.: MndHwb 2, 581 (klipkrâmer); Son.: jünger
klipkrāmer, mnd., M.: Vw.: s. klipkrāmære*
klipkrōch, mnd., M.: nhd. Winkelschenke, Kneipe; E.: s. klip, krōch (1); L.: MndHwb 2, 581 (klipkrôch)
klipkrȫgære*, klipkrȫger, mnd., M.: nhd. Winkelwirt, Kneipwirt; E.: s. klip, krȫgære; L.: MndHwb 2, 581 (klipkrȫger); Son.: langes ö
klipkrȫger, mnd., M.: Vw.: s. klipkrȫgære*
klippære*, klipper, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher; Hw.: s. klippekenmākære; E.: s. klippe (2); L.: MndHwb 2, 582 (klipper), Lü 177a (klipper)
klippærewerk*, klipperwerk, mnd., N.: nhd. minderwertiges Zeug; E.: s. klippære, werk; L.: MndHwb 2, 582 (klipperwerk)
klippe (1), mnd., F.: nhd. Klippe, Felsklippe, Fels, Felsstück, steiler Felsabfall, nackter Fels; Vw.: s. kalk-, sant-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. kliffe, mnl. clippe; E.: s. as. klif* 1, st. N. (a), Fels; s. germ. *klaibō, st. F. (ō), Klippe; vgl. idg. *gleibʰ‑, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Klippe, F., Klippe, DW 11, 1200?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe)
klippe (2), mnd., Sb.: nhd. Holzschuh, Holzpantoffel, halber Schuh; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe), Lü 177a (klippe)
klippe (3), mnd., Sb.: nhd. kleines Zugnetz für die Flussfischerei; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 581 (klippe); Son.: örtlich beschränkt
klippeken, klipken, mnd., M.: nhd. Holzpantöffelchen, kleiner Holzpantoffel; Hw.: s. klipken (2); E.: s. klippe (2), ken; L.: MndHwb 2, 581 (klipken), Lü 177a (klippe/klippeken)
klippekenmākære*, klippekenmāker, klipkenmāker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher der halbe Schuhe verfertigt; Hw.: s. klipkenmākære; E.: s. klippeken, mākære; L.: MndHwb 2, 581 (klip[pe]kenmāker), Lü 177a (klippe/klippekenmaker)
klippekenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klippekenmākære*
klippekenpenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klippeken?, penninc; L.: MndHwb 2, 581 (klippekenpenninc)
klippekrāmære*, klippekrāmer, mnd.?, M.: nhd. mit Holzschuhen (klippen) Handelnder, Holzschuhhändler, Kleinkrämer; L.: Lü 177a (klippekramer)
klippekrāmer, mnd.?, M.: Vw.: s. klippekrāmære*
klippen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kleppen; L.: MndHwb 2, 582 (klippen)
klippenkrēmære*, klippenkrēmer, mnd., M.: nhd. Holzschuhhändler; E.: s. klippe (2), krēmære; L.: MndHwb 2, 582 (klippenkrêmer)
klippenkrēmer, mnd., M.: Vw.: s. klippenkrēmære*
klippenninc, mnd., M.: Vw.: s. klippenpenninc
klippenpenninc, klippenninc, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klip, penninc; L.: MndHwb 2, 581 (klippinc/klippenpenninc)
klippentoch, mnd., M.: nhd. Fischzug; E.: s. klippe (3), toch (1); L.: MndHwb 2, 582 (klippentoch); Son.: örtlich beschränkt
klipper, mnd., M.: Vw.: s. klippære*
klipperwerk, mnd., N.: Vw.: s. klippærewerk*
klipperen, mnd., sw. V.: nhd. klimpern, klappern, klapperndes Geräusch vollführen, plappern, sinnlos daherreden, herbeten, schwätzen; Hw.: s. klapperen; E.: s. klappen (1); W.: s. nhd. klippern, sw. V., klippern, klappern, DW 11, 1207?; L.: MndHwb 2, 582 (klipperen); Son.: jünger
klippinc (1), klippink, mnd., M.: nhd. viereckige mit der Schere ausgeschnittene Münze, Notmünze, Münze nicht durch Schlagen gewonnen sondern durch Zerschneiden der Zeine mit der Schere; Hw.: s. klippekenpenninc, klippenpenninc, knippinc (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc), Lü 177a (klippink)
klippinc (2), klippink, mnd., Sb.: nhd. geschorenes Fell, geschorenes Schaffell, geschorene Wolle; Hw.: s. knippinc (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc), Lü 177a (klippink)
klippincvel, mnd., N.: nhd. vom Fell abgeschorene minderwertige Wolle; E.: s. klippinc (2), vel; L.: MndHwb 2, 582 (klippinc/klippincvel)
klippink (1), mnd., M.: Vw.: s. klippinc (1)
klippink (2), mnd., Sb.: Vw.: s. klippinc (2)
klipschōle, mnd., F.: nhd. „Klippschule“, Nebenschule, Privatschule, Winkelschule; E.: s. klip, schōle; L.: MndHwb 2, 582 (klipschôle), Lü 177a (klipschole)
klipstat, mnd.?, F.: nhd. Nebenstätte, Winkelstadt; E.: s. klip, stat (2); L.: Lü 177a (klipstat)
klipstēde, mnd., F.: nhd. Nebenstätte, Kleinstätte; E.: s. klip, stēde (1); L.: MndHwb 2, 582 (klipstēde)
kliptins, kleptins, mnd.?, M., N.: nhd. Klippzins, Klippschuld, Klingschatzung, Abgabe in klingendem Geld; E.: s. klip, tins; L.: Lü 177a (kliptins)
klīse, mnd., Sb.: nhd. Klettenfrucht; Hw.: s. klīve (1); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: klīsen (Pl.): nhd. Klettenfrüchte; L.: MndHwb 2, 582 (klîsen)
klistēr (2), klistēre, mnd., N.: nhd. Klistier, Einlauf; Hw.: s. kristēr; vgl. mhd. klister; I.: Lw. lat. clystērium; E.: s. lat. clystērium, N., Klistier; gr. κλυστήριον (klystḗrion), N., Klistier, Klistierspritze; vgl. idg. *k̑leu- (2), *k̑lōu-, *k̑lō-, *k̑lū-, *k̑leuH-, *k̑luH-, V., spülen, reinigen, Pokorny 607; W.: s. nhd. Klistier, M., Klistier, DW 11, 1211?; L.: MndHwb 2, 582 (klistēr[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klīster (1), mnd., M.: nhd. Leim, Kleister; Vw.: s. pappen-; Hw.: vgl. mhd. klīster; E.: s. germ. *klīstra-, *klīstram, st. N. (a), Kleister; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kleister, M., Kleister, DW 11, 1134?; L.: MndHwb 2, 582 (klîster); Son.: jünger
klistēre, mnd., N.: Vw.: s. klistēr (2)
klīsteren, mnd., sw. V.: nhd. kleistern, Wasche stärken. durch Stärke steif machen, beschmutzen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. klīsteren; E.: s. klīster (1); W.: s. nhd. kleistern, sw. V., kleistern, kleben, DW 11, 1135?; L.: MndHwb 2, 582 (klîsteren), Lü 177a (klîsteren); Son.: örtlich beschränkt
klivarn, mnd., F.: nhd. Feigenfresser, Feigendrossel; ÜG.: lat. ficedula; E.: s. arn?; L.: MndHwb 2, 582 (klivarn)
klīve, mnd., F.: nhd. Klettenkraut, Klettenfrucht, Zusammengeklebtes, verfilzte Haarklumpen (M. Pl.), Frucht des Dornbuschs, Klette; ÜG.: lat. lappa; Hw.: vgl. mhd. kliuwe, mnl. cluwe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 582 (klîve), Lü 177a (klive)
klīven (1), mnd., st. V.: nhd. festkleben, kleben, kleben bleiben, festhalten, haften, heften, greifen, in Besitz nehmen, spalten, knaupeln, hängen bleiben, sich fest anschließen; Vw.: s. ane-, ȫver-; E.: s. ahd. klebēn* 10, sw. V. (3), kleben, hängen, haften; s. germ. *klibēn, *klibǣn, sw. V., kleben, haften; idg. *gleibʰ-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 363; vgl. idg. *glei-, *gloi-, *gleiH-, V., kleben, schmieren (V.) (1), Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. kleiben, st. V., kleiben, kleben, DW 11, 1065?; L.: MndHwb 2, 582 (klîven), Lü 177a (kliven); Son.: langes ö
klīven* (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. klūven; L.: MndHwb 2, 582 (klîven)
klīvenstrūk, mnd., M.: nhd. Klettenstrauch; E.: s. klīve, strūk; L.: MndHwb 2, 582 (klîvenstrûk)
klīvenwortel, mnd.?, F.: nhd. „Klettenwurzel“; E.: s. klīve, wortel; L.: Lü 177a (klivenworteln)
klīvich, mnd., Adj.: nhd. klebend, festhaltend, haftend; E.: s. klīve, klīven, ich (2); L.: MndHwb 2, 582 (klîvich)
kliwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede
klō, mnd., F.: Vw.: s. klouwe
klock..., mnd.: Vw.: s. klocken..., klok...; L.: MndHwb 2, 583 (klock)
klocke, glocke*, mnd., F.: nhd. Glocke, Turmglocke, Kirchenglocke, Rufglocke, Sturmglocke, Feuerglocke, Bürgerglocke, Handglocke, Messglocke, Ausrufglocke, Glöckchen, Stundenglocke, Glockenrock, Glockenmantel, Uhr, Stunde, Übergewand in Glockenform, Name einer Pflanze, Winde (F.); Vw.: s. āvent-, bēde-, bēdel-, bēr-, börgære-, būr-, dach-, hāken-, hāvekes-, hōken- kerkspēles-, kersebēren-, kinder-, klink-, kōr-, kündige-, middel-, prēdike-, prēdinges-, prīme-, rāt-, rāthūs-, rēventære-, richt-, rûmestrâten-, sacramentes-, schāpes-, schāps-, schēde-, scherne-, schicht-, schot-, schōtel-, schrange-, seigære-, slāp-, stillemissen-, stilnisse-, sunnedāges-, storm-, storme-, strō-, stunde-, sū-, tēken-, tertien-, tins-, velt-, vesper-, vrēde-, vǖr-, wachte-, wechtære-, wēdewinden-, werk-; Hw.: vgl. mhd. glocke; E.: s. ahd. glokka 14?, glocka*, clocca, sw. F. (n), Glocke; s. idg. *klēg-, *klōg-, *kləg-, *kleg-, V., schreien, klingen, Pokorny 599?; vgl. idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, asV., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Glocke, F., Glocke, DW 8, 142?; L.: MndHwb 2, 583 (klocke), Lü 177a (klocke)
klockehoike*, klockhoike, klockhoyke, klockheyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel; Hw.: s. klockenhoike; E.: s. klocke, hoike; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockheyke)
klöckeken, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; Hw.: s. klockele; vgl. mhd. glockichīn; E.: s. klocke, ken; W.: s. nhd. Glöckchen, N., Glöckchen, kleine Glocke, DW 8, 141; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)
klockele, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; Hw.: s. klöckeken; E.: s. klocke, le; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)
klöckelken, mnd., N.: nhd. Glöckchen, Schelle; ÜG.: lat. nola; E.: s. klocke, klockele, ken; L.: MndHwb 2, 583 (klocke/klöckeken), Lü 177a (klockele)
klockeman, klockman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener; Hw.: s. klockenman; E.: s. klocke, man; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klock[e]man)
klockenambacht*, klockenampt, klockenammet, mnd., N.: nhd. „Glockenamt“, Amt des Glöckners, Stelle des Glöckners; E.: s. klocke, ambacht; W.: s. nhd. Glockenamt, N., Glockenamt, DW 8, 169?; L.: MndHwb 2, 583 (klockenambacht), Lü 177b (klockenammet)
klockenammet, mnd., N.: Vw.: s. klockenambacht*
klockenampt, mnd., N.: Vw.: s. klockenambacht*
klöckenære*, klöckener, klockener, mnd., M.: nhd. Glöckner; Hw.: vgl. mh. glockenære; E.: s. klocke; W.: s. nhd. Glöckner, M., Glöckner, DW 8, 190?; L.: MndHwb 2, 584 (klöckener), Lü 177b (klockener)
klockenbōm, mnd., M.: nhd. „Glockenbaum“, Glockengestell, Glockengerüst; E.: s. klocke, bōm; L.: MndHwb 2, 583 (klockenampt/klockenbôm)
klockenbōrt, mnd., F.: nhd. Glockenrand; E.: s. klocke, bōrt (2); L.: MndHwb 2, 583 (klockenampt/klockenbōrt)
klockendöfte, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöpe, klockendȫpen (2); E.: s. klocke, döpe; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö
klockendȫpe*, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöfte, klockendȫpent; E.: s. klocke, dȫpe; W.: s. nhd. Glockentaufe, F., Glockentaufe, DW 8, 185?; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö
*klockendȫpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Glocken taufen; Hw.: s. klockendȫpen (2); E.: s. klocke, dȫpen; Son.: langes ö
klockendȫpen* (2), klockendȫpent, mnd., F.: nhd. Glockentaufe; Hw.: s. klockendöfte; E.: s. klockendȫpen (1), klocke, dȫpe; L.: MndHwb 2, 583f. (klockenampt/klockendöfte); Son.: langes ö
klockendȫpent, mnd., F.: Vw.: s. klockendȫpen* (2)
klockener, mnd., M.: Vw.: s. klöckenære*
klöckener, mnd., M.: Vw.: s. klöckenære*
klockengelt, mnd., N.: nhd. „Glockengeld”, Läutegeld; E.: s. klocke, gelt; W.: s. nhd. Glockengeld, N., Glockengeld, DW 8, 172?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt)
klockengerēde, mnd., N.: nhd. Glockengestell?; Q.: Gött. Jb. 1 14; E.: s. klocke, gerēde (4); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengerêde)
klockengesmeide, mnd., N.: Vw.: s. klockengesmīde
klockengesmīde*, kloickengesmīde*, klockengesmeide, mnd., N.: nhd. geschmiedetes Zubehör zur Kirchenglocke; E.: s. klocke, gesmīde; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengesmê[i]de)
klockengētære*, klockgētære*, klockengēter, klockgēter, mnd., M.: nhd. Glockengießer, Metallgießer; Hw.: vgl. mhd. glockengiezære; E.: s. klocke, gētære; W.: s. nhd. Glockengießer, M., Glockengießer, DW 8, 172 (Glockengieszer)?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockengêtêre), Lü 177b (klockengeter)
klockengētēr, mnd., M.: Vw.: s. klockengētære*
klockenhengære*, klockenhenger, mnd.?, M.: nhd. Glockenaufhänger?; E.: s. klocke, hengære; L.: Lü 177b (klockenhenger)
klockenhenger, mnd.?, M.: Vw.: s. klockenhengære*
klockenheyke, mnd., M.: Vw.: s. klockenhoike*
klockenhoike*, klockenheyke, klockenhoyke, mnd., M.: nhd. weiter glockenförmiger Mantel; Hw.: s. klockehoike; E.: s. klocke, hoike; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenheyke), Lü 177b (klockenhoike)
klockenhoyke, mnd., M.: Vw.: s. klockenhoike*
klockenkindelbēr, mnd., N.: nhd. Glockentaufe (spöttisch); E.: s. klocke, kint, bēr (1); L.: MndHwb 2, 854 (klockengelt/klockenkindelbêr)
klockenklanc, mnd., M.: nhd. Glockenklang, Geläut, Sturmgeläut, Sterbegeläut; Hw.: s. klockenlǖde; vgl. mhd. glockenklanc, klockenlǖden, klockenslach; E.: s. klocke, klanc; W.: s. nhd. Glockenklang, M., Glockenklang, DW 8, 174?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenklanc)
klockenklēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel; Hw.: vgl. glockenklüpfel; E.: s. klocke, klēpel; W.: s. nhd. Glockenklöppel, M., Glockenklöppel, DW 8, 175?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenklēpel)
klockenknēpel, mnd., M.: nhd. Glockenklöppel; E.: s. klocke, knēpel; W.: s. nhd. Glockenklöppel, M., Glockenklöppel, DW 8, 175?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenknēpel), Lü 177b (klockenknepel)
klockenlǖdære*, klockenlǖder, mnd., M.: nhd. „Glockenläuter“, Küster, Glöckner, Kirchdiener, Glockenschläger, Bediener der Tischglocke; Hw.: s. klockenman; E.: s. klocke, lǖdære; W.: s. nhd. Glockenläuter, M., Glockenläuter, DW 8, 176?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖder); Son.: langes ü
klockenlǖde, mnd., N.: nhd. Glockengeläut; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖden, klockenslach; E.: s. klocke, lǖde (3); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖde); Son.: langes ü
klockenlǖden*, klockenlǖdent, mnd., N.: nhd. „Glockenläuten“, Glockengeläut, Sterbegeläut; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖde, klockenslach; E.: s. klocke, lǖden (2); W.: s. nhd. Glockenläuten, N., Glockenläuten, DW-?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlǖdent); Son.: langes ü
klockenlǖdent, mnd., N.: Vw.: s. klockenlǖden*
klockenlǖder, mnd., M.: Vw.: s. klockenlǖdære*
klockenlūt, mnd., M.: nhd. „Glockenlaut“, Glockenton (M.) (2); E.: s. klocke, lūt (3); W.: s. nhd. Glockenlaut, F., Glockenlaut, DW 8?; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenlūt)
klockenman, mnd., M.: nhd. Glöckner, Küster, Kirchendiener; Hw.: s. klockenlǖdære, klockeman; E.: s. klocke, man; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenman)
klockenreip, mnd., M.: Vw.: s. klockenrēp
klockenrēp, klockenreip, mnd., M.: nhd. Glockenseil, Glockenstrang; Hw.: s. klockerēp; E.: s. klocke, rēp; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenrê[i]p)
klockenschēre, mnd., F.: nhd. hölzerne Arme zum Halten des Glockenmodells, hölzerne Arme zum Halten der Glocke; Hw.: s. klockenschērwek; E.: s. klocke, schēre (2); L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenschêre)
klockenschērwerk, mnd., N.: nhd. Gerüst zum Aufhängen der Kirchenglocke; Hw.: s. klockenschēre; E.: s. klocke, schēre (2), werk; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockenschêrwerk)
klockenslach, mnd., M.: nhd. Glockenschlag, Sturmgeläute, Alarm, Kampfaufgebot, Gerichtsaufgebot, Verfolgungsaufgebot, Versammlungsaufgebot, Stundenschlag; Hw.: s. klockenklanc, klockenlǖde, klockenlǖden; E.: s. klocke, slach (1); W.: s. nhd. Glockenschlag, M., Glockenschlag, DW 8, 177?; R.: klockenslage volgen: nhd. „Glockenschlag folgen“ (eine Bürgerpflicht); R.: mit klockenslage ūtkündigen: nhd. „mit Glockenschlag ankündigen“; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach), Lü 177b (klockensalch)
klockenslēte, mnd., F.: nhd. Ausgabe für Glockenläuten; Q.: UB. Hildesh. 8 355; E.: s. klocke, slēte; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenslēte)
klockenspīse, glockenspīse, mnd., F.: nhd. Glockenspeise, Glockenmetall, Gussmetall, Bronze; Hw.: s. klockespīse; vgl. mhd. glockenspīse; E.: s. klocke, spīse; W.: s. nhd. (ält.) Glockenspeise, F., Glockenspeise, DW 8, 180?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenspîse), Lü 177b (klockenspise)
klockenstōl, mnd., M.: nhd. Glockenstuhl, Gerüst zum Aufhängen der Glocke im Turm; E.: s. klocke, stōl; W.: s. nhd. Glockenstuhl, M., Glockenstuhl, DW 8, 184?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenstôl); Son.: jünger
klockenstunde, mnd., F.: nhd. „Glockenstunde“, Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde; Hw.: s. klockestunde; E.: s. klocke, stunde; W.: s. Glockenstunde, F., Glockenstunde, DW 8, 185?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenstunde), Lü 177b (klockenstunde)
klockenswengel, mnd., M.: nhd. Glockenschwengel, Glockenklöppel; Hw.: s. klockenklēpel, klockenknēpel; E.: s. klocke, swengel; W.: s. nhd. Glockenschwengel, M., Glockenschwengel, DW 8, 179?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenswengel)
klockentīt, mnd., F.: nhd. Glockenzeit, Stunde, Uhrzeit, Zeit der Abendglocke; Hw.: s. klockenstunde; E.: s. klocke, tīt; W.: s. nhd. (ält.) Glockenzeit, F., Glockenzeit, Zeit der Abendglocke, DW 8, 187?; R.: nā klockentīt: nhd. nach dem Abendläuten; L.: MndHwb 2, 584 (klockentît), Lü 177b (klockentît)
klockentōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kapellenturm; Hw.: s. klockentȫrneken, klocketōrn; W.: s. nhd. Glockenturm, M., Glockenturm, DW 8, 186?; E.: s. klocke, tōrn; Son.: langes ö
klockentȫrneken, mnd., N.: nhd. Kapellentürmchen; Hw.: s. kloktōrn, klockentōrn; E.: s. klockentōrn, ken, klocke, tȫrneken; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockentȫreken); Son.: langes ö
klockenwīære*, klockenwīger, mnd., M.: nhd. Glockenweiher (M.) (2); Hw.: s. vlādenwīære; E.: s. klocke, wīære; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockenwîger); Son.: auch als Spottname
klockenwīger, mnd., M.: Vw.: s. klockenwīære*
klockerēp*, klockrēp, klockreip, mnd., M.: nhd. Glockseil; Hw.: s. klockenrēp; E.: s. klocke, rēp; L.: MndHwb 2, 584 (klockengelt/klockrê[i]p), Lü 177b (klockrêp)
klockespīse*, klockspīse, mnd., F.: nhd. Glockspeise, Glockmetall; Hw.: s. klockenspīse; E.: s. klocke, spīse; W.: s. nhd. (ält.) Glockspeise, F., Glockspeise, DW 8, 180 (Glockenspeise)?; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockspîse)
klockestücke, klockstücke, mnd., N.: nhd. in Glockenform? gegossener Wachsblock von bestimmtem Gewicht; E.: s. klocke?, stücke; L.: MndHwb 2, 584 (klock[e]stücke)
klockestückewas, klockestückewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs; Hw.: s. klockewas; E.: s. klockestücke, was; L.: MndHwb 2, 584 (klock[e]stücke/klockestückewas)
klockestunde*, klockstunde, mnd., F.: nhd. Stundenschlag, Zeit zwischen zwei Stundenschlägen, Zeitraum von einer Stunde; Hw.: s. klockenstunde; E.: s. klocke, stunde; L.: MndHwb 2, 584 (klockenslach/klockstunde)
klocketōrn*, kloktōrn, klocktōrn, mnd., M.: nhd. Glockenturm, Kirchturm, Kapellentürmchen; Hw.: s. klockentōrn; E.: s. klocke, tōrn; L.: MndHwb 2, 585 (kloktōrn), Lü 177b (klocktorn)
klockewas, mnd., N.: nhd. Wachs für klockstücke, zu einem klockstücke zusammengegossenes Wachs; Hw.: s. klockestückewas, klōtwas; E.: s. klocke?, was; L.: MndHwb 2, 584 (klockewas); Son.: jünger
klockgēter, mnd., M.: Vw.: s. klockengētære*
klockhēt, mnd., F.: Vw.: s. klōkhēt
klockheyke, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike*
klockhoike, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike*
klockhoyke, mnd., M.: Vw.: s. klockehoike*
klockman, mnd., M.: Vw.: s. klockeman
klockreip, mnd., M.: Vw.: s. klockerēp*
klockrēp, mnd., M.: Vw.: s. klockerēp*
klockspīse, mnd., F.: Vw.: s. klockespīse*
klockstücke, mnd., N.: Vw.: s. klockestücke
klockestückewas, mnd., N.: Vw.: s. klockestückewas
klockstunde, mnd., F.: Vw.: s. klockestunde*
klocktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn*
Kloddehack, Cloddehack, mnd., PN: nhd. Schmierfink, Schmutzlümmel; Hw.: s. kladden, kladderen; E.: s. kladden; L.: MndHwb 2, 582 (Kloddehack); Son.: Hans Kloddehack (ein Schauspiel)
kloecklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫklīk
kloek, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk
kloet, mnd., M.: Vw.: s. klōt
klof (1), klave, mnd., M.: nhd. Spalte, gespaltener Stock der zum Vogelfang dient, Webergerät, Spalte in der die Zunge der Waagschale geht, Knäuel; ÜG.: lat. pedica, domusculus; Hw.: s. klōve, klūwen; vgl. mhd. klaf; E.: s. klōve; L.: MndHwb 2, 582 (klof), Lü 178a (klôf)
klof (2), mnd., N.?: nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch; Q.: Nd. Jb. 45 64; E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 582 (klof); Son.: örtlich beschränkt
klofdam, klōfdam, mnd., M.: nhd. Fangdamm, parallel zum Ufer verlaufende Trennwand zur Ableitung des Wassers oder zur Eingrenzung oder Abgrenzung einer Schleuse; E.: s. klof (1), dam; L.: MndHwb 2, 584 (klofdam), Lü 178a (klofdam)
klōfdam, mnd., M.: Vw.: s. klofdam
klofhāmer, klōfhāmer, klafhāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Zerspalten, Keilhammer, Fäustel; E.: s. klof (1), hāmer (1); L.: Lü 178a (klôfhamer)
klōfhāmer, mnd., M.: Vw.: s. klofhāmer
kloflōk, mnd., M.: Vw.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 582 (kloflôk)
kloft, mnd., F.: Vw.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 582 (kloft)
kloftbalke*, mnd., M.: Vw.: s. kluftbalke*
klofwāge, mnd., F.: nhd. Spaltwaage, mit einer Zunge versehene Waage; E.: s. klof (1), wāge; R.: an der klofwāge hangen: nhd. „an der Spaltwaage hängen“, am seidenen Faden hängen; L.: MndHwb 2, 582 (klofwâge), Lü 178a (klôfwage)
klofwinde, mnd., F.?: nhd. ?; Q.: UB. Hildesh. 6 369; E.: s. klof (1)?, winde (1)?; L.: MndHwb 2, 582 (klofwinde); Son.: örtlich beschränkt
klögling, mnd., M.: Vw.: s. klȫklinc
kloicklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫklīk
kloiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōken*
kloit, mnd., M.: Vw.: s. klōt
klōk, kloek, kloyk, klūk, klauk, mnd., Adj.: nhd. klug, gescheit, vernünftig, verständig, gelehrt, lehrreich, erfahren (Adj.), geschickt, gewandt, gewitzt, schlau, vorsichtig, listig, behende; Vw.: s. recht-, schrift-. un-; Hw.: vgl. mhd. kluoc, mnl. klōk, cloec; E.: s. germ. *klōka- (2), *klōkaz, Adj., klug, schlau; s. idg. *gleg̑-, Sb., Rundes, Klumpen (M.), Pokorny 358; vgl. idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. klug, Adj., klug, DW 11, 1270?; L.: MndHwb 2, 582/583 (klôk), Lü 177b (klôk); Son.: als ehrenvolles Beiwort im Briefstil, Ehrenprädikat der Ratsherrn, klauk örtlich beschränkt
klȫkelinc, mnd., M.: Vw.: s. klȫklinc; L.: MndHwb 2, 583 (klȫkelinc)
kloken, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōken*
klōken*, klȫken*, kloken, kloiken, clouken, mnd., sw. V.: nhd. geschickt durchführen, eilen, durcheilen, etwas behende tun, klug werden, sich schlau machen, überlisten, übertölpeln, betrügen; ÜG.: lat. expedire; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kluogen; E.: s. klōk?; W.: s. nhd. (ält.) klugen, klügen, sw. V., klug sein (V.), DW 11, 1283?; R.: sik klōken: nhd. behende sein (V.), sich beeilen, sich bemühen; L.: Lü 177b (kloken); Son.: langes ö
klȫken*, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōken*
klōkheit, mnd., F.: Vw.: s. klōkhēt
klōkhēt, klockhēt, klōkheit, mnd., F.: nhd. Klugheit, Verständigkeit, Verstand, Einsicht, Erfahrenheit, Voraussicht, kluges Handeln, kluger Rat, Schlauheit, List; Hw.: vgl. mhd. kluocheit; E.: s. klōk, hēt (1); W.: s. nhd. Klugheit, F., Klugheit, DW 11, 1284?; L.: MndHwb 2, 583 (klôkhê[i]t), Lü 177b (klôkheit)
klokhūs, mnd., N.: nhd. „Glockenhaus“, Glockenturm; Hw.: s. kloktōrn; vgl. mhd. glochūs; E.: s. klocke, hūs; W.: s. fnhd. glockhaus, N., Glockenstube, DW 8, 173; s. nhd. Glockenhaus, N., Glockenhaus, DW 8, 173?; L.: MndHwb 2, 583 (klokhûs); Son.: insbesondere der frei neben der Kirche stehende meist hölzerne Glockenturm
klȫklīk, kloecklīk, kloicklīk, mnd., Adj.: nhd. klug, verständig, vernünftig, in kluger Vorsorge handelnd, vorsorglich, vorsichtig, schlau, listig; Vw.: s. *un-?; Hw.: vgl. mhd. kluoclich; E.: s. klōk, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) klüglich, Adj., klüglich, DW 11, 1286?; L.: MndHwb 2, 584/585 (klȫklīk); Son.: langes ö
klȫklīken, mnd., Adv.: nhd. klug, klüglich, schlau, listig, verständig, vernünftig, vorsichtig; Vw.: s. un-*; E.: s. klōk, līken; W.: vgl. nhd. (ält.) klüglich, Adv., klüglich, DW 11, 1286?; L.: MndHwb 2, 584/585 (klȫklīk), Lü 177b (klôkliken); Son.: langes ö
klȫklinc, klȫkelinc, klögling, mnd., M.: nhd. Klügling, Besserwisser; Hw.: s. krȫkelinc; E.: s. klōk, linc; W.: s. nhd. (ält.) Klügling, M., Klügling, Besserwisser, DW 11, 1287?; L.: MndHwb 2, 585 (klȫklinc); Son.: langes ö
klokmeister, mnd., M.: Vw.: s. klokmēster
klokmēster, klokmeister, mnd., M.: nhd. Vollzugsbeamter, Einzieher von Strafgeldern innerhalb des Rates; E.: s. mēster; L.: MndHwb 2, 585 (klokmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
kloktōrn, mnd., M.: Vw.: s. klocketōrn*; L.: MndHwb 2, 585 (kloktōrn)
klokwerk, mnd., N.: nhd. eine Pelzsorte; Hw.: s. gancwerk; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 585 (klokwerk)
klōkwīs, mnd., Adj.: nhd. klug und weise, überklug; E.: s. klōk, wīs; L.: MndHwb 2, 585 (klôkwîs)
klomer, mnd., Sb.: nhd. eine aromatische Pflanzen, Kraut zur Bereitung des Krautbiers; Q.: SL 6 178; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (klomer), Lü 177b (klomer); Son.: örtlich beschränkt
klompe, mnd., F.: Vw.: s. klumpe (2)
klömpel, mnd., M.: nhd. kurzer Stock, Stößel?; Q.: Brschw. Jb. 37 43; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (klömpel); Son.: örtlich beschränkt
klōn, mnd., N.: Vw.: s. klūwen
klop, mnd., Sb.: nhd. Pulsschlag?; ÜG.: lat. pulsus; E.: s. kloppen (1)?; W.: vgl. nhd. Klopf, M., Klopf, Schlag, DW 11, 1222?; L.: MndHwb 2, 585 (klop)
kloppære*, klopper, mnd., M.: nhd. „Klopfer“, Klöpfel, Stempfel; ÜG.: lat. antrillus?; Vw.: s. ane-, plōch-, schōle-, ümme-; E.: s. kloppen (1); W.: s. nhd. Klopfer, M., Klopfer, Klopfender, DW 11, 1229?; L.: MndHwb 2, 585 (klopper), Lü 177b (klopper)
klopper, mnd., M.: Vw.: s. kloppære*
klöpper, mnd., M.: Vw.: s. kleppære* (2); L.: MndHwb 2, 585 (klöpper)
kloppe, mnd., Sb.?: nhd. hohle Hand?; ÜG.: lat. vola; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppe)
kloppegelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung fürs Anklopfen?; Q.: SL 6 178; E.: s. kloppen (1)?, gelt; L.: MndHwb 2, 585 (kloppegelt), Lü 177b (kloppegelt)
kloppeholt, mnd., N.: nhd. Kloppholz; ÜG.: lat. citarmus?; E.: s. kloppen (1)?, holt (1)?; W.: s. nhd. Klopfholz, N., Klopfholz, hölzerner Klöppel, DW 11, 1231?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppeholt)
kloppen (1), mnd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen, auf Holz schlagen, auf ein Brett klopfen, aufschlagen, aufklopfen, an die Tür anklopfen, aufklopfen um Aufmerksamkeit zu erzwingen, Lärm erzeugen, klappern, durch Lärm Fische treiben, mit dem Hammer schlagen, hämmern, schmieden, klopfend schmerzen, durch Klopfen zerkleinern, weich klopfen, abschlagen, losschlagen, abklopfen, zur Reinigung ausklopfen, zur Prüfung beklopfen, abklopfen, verprügeln, losschlagen, einschlagen; Vw.: s. af-, ane-, be-, in-, tōhōpe-*, up-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. klopfen (1), mnl. cloppen; E.: s. ahd. klopfōn* 6, klophōn*, sw. V. (2), klopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; W.: s. nhd. klopfen, sw. V., klopfen, DW 11, 1223?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppen), Lü 177b (kloppen)
kloppen* (2), kloppent, mnd., N.: nhd. Klopfen, Geräusch durch Klopfen, Anklopfen, Türklopfen, klopfender Schmerz, Flachschlagen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. klopfen (2); E.: s. kloppen (1); W.: s. nhd. Klopfen, N., Klopfen, DW 11, 1223?; L.: MndHwb 2, 585 (kloppen/kloppen[t])
kloppendȫre?, mnd., F.: nhd. Klapptür?; E.: s. kloppen (1)?, dȫre (1); L.: MndHwb 2, 585 (kloppendȫre); Son.: langes ö
kloppent, mnd., N.: Vw.: s. kloppen* (2)
klopslǖde*, mnd.?, Pl.: nhd. hofhörige Leute; Hw.: s. kleppelǖde; E.: ?, s. klopsman, lǖde (1); L.: Lü 177b (klopslude); Son.: langes ü
klopsman, mnd., M.: nhd. Hofhöriger; Hw.: s. kleppelǖde; E.: ?, s. man (1); L.: MndHwb 2, 585 (klopsman)
klopsolt, mnd., N.: nhd. „Klopfsalz“, von der Siedepfanne abgeklopftes Salz; E.: s. kloppen (1), solt (2); L.: MndHwb 2, 585 (klopsolt), Lü 177b (klopsolt)
klosachtwerk, mnd., N.: nhd. Nutzungsrecht für eine bestimmte Menge Holzklötze?, Waldgerechtsame?, Holz das zu Klötzen gehauen ist?; Hw.: s. echtwart, kloswerk; Q.: SL 2 488, Seibertz UB. 2 477, Woeste 131; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 585 (klosachtwerk), MndHwb 2, 587 (klosachtwerk), MndHwb 2, 588 (klosachtwerk); Son.: örtlich beschränkt
klȫsen, mnd., V.?: nhd. zerfetzen?; ÜG.: lat. lacerare; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 585 (klȫsen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
klosse, klotse, klotze, mnd., F.: nhd. Pantoffel aus Holz und Leder, Klippschuh; Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. gallotze, glosse; I.: Lw. lat., it. calzo?; E.: s. it. calzo, M., Fußbekleidung?; s. lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 585 (klosse), MndHwb 2, 588 (klotse), Lü 177b (klotze)
klossenmākære*, klotzenmākære*, klossenmāker, klotzenmāker, mnd., M.: nhd. Pantoffelmacher; E.: s. klosse, mākære; L.: MndHwb 2, 586 (klossenmāker)
klossenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klossenmākære*
klossenmēkære*, klossenmēker, mnd., M.: nhd. „Pantoffelmächer”, Pantoffelmacher; Hw.: s. klossenmākære; E.: s. klosse, mēkære; L.: MndHwb 2, 586 (klossenmāker)
klossenmēker, mnd., M.: Vw.: s. klossenmēkære*
klōster, mnd., M.: nhd. Kloster, Klosterleben, Klostergebäude, Gebäude einer geistlichen Institution; Vw.: s. abbet-, frāter-, hēren-, juncvrouwen-, kartǖsære-, lolle-, mēgede-, mȫnike-, nunnen-, prēdigære-, prēdigæres-, rodīschærehēren-, süster-, swartmȫnike-, velt-, vrouwen-; Hw.: s. kolster; vgl. mhd. klōster, mnl. clooster; E.: s. ahd. klōstar* 3, st. N. (a), Kloster, Klause, Verschluss; s. lat. claustrum, clostrum, N., Riegel, Verschluss, Bollwerk; vgl. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: s. nhd. Kloster, N., Kloster, DW 11, 1235?; R.: tō klōstere vāren: nhd. ins Kloster gehen; R.: klūs unde klōster hilgen nēmant: nhd. „Klause und Kloster heiligen niemanden“; L.: MndHwb 2, 586 (klôster); Son.: langes ü, langes ö
klōsterbleike, mnd., F.: Vw.: s. klōsterblēke
klōsterblēike, mnd., F.: Vw.: s. klōsterblēke
klōsterblēke, klōsterblēike, klōsterbleike, mnd., F.: nhd. „Klosterbleiche“, Bleichplatz des Klosters; E.: s. klōster, blēke; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterblê[i]ke)
klōsterbōde, mnd., F.: nhd. Nebengebäude des Klosters; E.: s. klōster, bōde (3); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbôde)
klōsterbrōder, mnd., M.: nhd. „Klosterbruder“, Klosterinsasse, Mönch, Ordensbruder; Hw.: vgl. mhd. klōsterbruoder; E.: s. klōster, brōder; W.: s. nhd. Klosterbruder, M., Klosterbruder, DW 11, 1236?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbrôder)
klōsterbrōt, mnd., N.: nhd. „Klosterbrot”, alltäglich vom Kloster geliefertes Brot; Hw.: vgl. mhd. klōsterbrōt; E.: s. klōster, brōt (1); W.: s. nhd. Klosterbrot, N., Klosterbrot, DW 11, 1236?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterbrôt)
klōsterdēnst, mnd., M.: nhd. „Klosterdienst”, Sachleistung für das Kloster; E.: s. klōster, brōt; W.: s. nhd. Klosterdienst, M., Klosterdienst, DW-?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterdênst)
klōsterdochter, mnd., F.: nhd. „Klostertochter”, ins Kloster eingetretene Tochter; E.: s. klōster, dochter; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterdochter)
klōstereslǖde*, klōsterslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Klosterleute”, Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs; Hw.: s. klōsterlǖde, klōsterman; E.: s. klōster, lǖde (1); W.: vgl. nhd. Klosterleute, Pl., Klosterleute, Klosterbewohner, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 587 (klôsterlǖde); Son.: langes ü
klōsterganc, mnd., M.: nhd. „Klostergang“, Kreuzgang des Klosters; E.: s. klōster, ganc (1); W.: s. nhd. Klostgergang, M., Klostergang, Halle in einem Kloster, DW 11, 1237?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterganc)
klōstergelöfte, mnd., N.?: Vw.: s. klōstergelȫvede*
klōstergelȫvede*, klōstergelöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde; Hw.: s. klōsterlȫvede; E.: s. klōster, gelȫvede; W.: s. nhd. Klostergelübde, N., Klostergelübde, DW 11, 1237?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstergelöfte); Son.: langes ö
klōstergōt, klōstergǖt, mnd., N.: nhd. Klostergut, Gut des Klosters; E.: s. klōster, gōt (2); W.: s. nhd. Klostergut, N., Klostergut, Eigentum eines Klosters, DW 11, 1238?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstergôt); Son.: langes ü
klōstergǖt, mnd., N.: Vw.: s. klōstergōt
klōsterhēre, mnd., M.: nhd. Klostergeistlicher; Hw.: vgl. mhd. klōsterhērre; E.: s. klōster, hēre (4); W.: s. nhd. Klosterherr, M., Klosterherr, DW 11, 1238?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhêre)
klōsterhillicheit, mnd., F.: Vw.: s. klōsterhillichhēt*
klōsterhillichēit, mnd., F.: Vw.: s. klōsterhillichhēt*
klōsterhillichēt, mnd., F.: Vw.: s. klōsterhillichhēt*
klōsterhillichhēt*, klōsterhillichēt, klōsterhillichēit, klōsterhillicheit, mnd., F.: nhd. Reinheit des Klosterlebens; E.: s. klōster, hillichhēt; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhillichê[i]t); Son.: spöttisch in der Reformationsliteratur (um 1550)
klōsterhof, mnd., M.: nhd. Klosterhof, zum Kloster gehörender Hof, klösterlicher Meierhof, Wirtschaftsgebäude des Klosters, Innenhof, Kirchhof des Klosters; Hw.: vgl. mhd. klōsterhof; E.: s. klōster, hof; W.: s. nhd. Klosterhof, M., Klosterhof, DW 11, 1238?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterhof)
klōsterjuncfer, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe
klōsterjuncvrauwe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe
klōsterjuncvrawe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe
klōsterjuncvrouwe, klōsterjuncvrowe, klōsterjuncvrauwe, klōsterjuncvrawe, klōsterjuncvrūwe, klōsterjuncvrū, klōsterjuncfer, klōsterjunfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Klosterfräulein, als Mädchen ins Klosters eingetretene Nonne; E.: s. klōster, juncvrouwe; W.: s. nhd. Klosterjungfrau, F., Klosterjungfrau, Klosterfräulein, DW 11, 1238?; R.: klōsterjuncvrouwe (Pl.): nhd. Insassen eines Nonnenklosters; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterjuncvro[u]we)
klōsterjuncvrowe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe
klōsterjuncvrū, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe
klōsterjuncvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe
klōsterjunfer, mnd., F.: Vw.: s. klōsterjuncvrouwe
klōsterkatte, klōsterkatze, mnd., F.: nhd. leichtsinniger Klosterinsasse; Q.: NS 145 Brant; E.: s. klōster, katte; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkatte); Son.: örtlich beschränkt
klōsterkatze, mnd., F.: Vw.: s. klōsterkatte
klōsterkerke, mnd., F.: nhd. Klosterkirche; E.: s. klōster, kerke (1); W.: s. nhd. Klosterkirche, F., Klosterkirche, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkerke)
klōsterkint, mnd., N.: nhd. Klosterangehörige, Nonne; Hw.: vgl. mhd. klōsterkint; E.: s. klōster, kint; W.: s. nhd. (ält.) Klosterkind, N., Klosterkind, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkint)
klōsterkleit, mnd., N.: Vw.: s. klōsterklēt
klōsterklēit, mnd., N.: Vw.: s. klōsterklēt
klōsterklēt, klōsterklēit, klōsterkleit, mnd., N.: nhd. klösterliche Kleidung, Kutte; Hw.: vgl. mhd. klōsterkleit; E.: s. klōster, klēt (1); W.: s. nhd. Klosterkleid, N., Klosterkleid, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterklê[i]t)
klōsterkōl, mnd., F.: Vw.: s. klōsterkōle
klōsterkōle, klōsterkōl, mnd., F.: nhd. klösterliches Kohlenfeuer; Q.: NS 145 Brant; E.: s. klōster, kōle; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkôl); Son.: örtlich beschränkt
klōsterkōrn, mnd., N.: nhd. Kornabgabe an das Kloster; E.: s. klōster, kōrn; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkōrn)
klōsterkōvent, mnd., M.: nhd. dünnes alltägliches Klosterbier; E.: s. klōster, kōvent (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkōvent)
klōsterkrūke, mnd., F.: nhd. Bierkrug im Kloster; Q.: Nic. Gryse Spegel Nn V (1593); E.: s. klōster, krūke; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterkrûke); Son.: jünger
klōsterlēger, mnd., N.: nhd. Einlager eines Geistlichen, Klosterhaft; E.: s. klōster, lēger; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlēger)
klōsterlēven, klōsterlēvent, mnd., N.: nhd. Klosterleben, Mönchsleben, Stand des Ordensangehörigen, Mönchstum, Mönchtum; Hw.: vgl. mhd. klōsterleben; E.: s. klōster, lēven (3); W.: s. nhd. Klosterleben, N., Klosterleben, DW 11, 1239?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlēven[t])
klōsterlēvent, mnd., N.: Vw.: s. klōsterlēven
klȫsterlīk, mnd., Adj.: nhd. klösterlich, dem Kloster zugehörig, für den Klostereintritt geeignet; Hw.: vgl. mhd. klōsterlich; E.: s. klōster, līk (3); W.: s. nhd. klösterlich, Adj., klösterlich, DW 11, 1240?; R.: tō klȫsterlīken jāren: nhd. mündig für den Klostereintritt; R.: klȫsterlīk lēven: nhd. klösterliches Leben, Klosterleben; L.: MndHwb 2, 587 (klȫsterlīk); Son.: langes ö
klōsterliken, mnd., Adv.: Vw.: s. klȫsterlīken
klȫsterlīken, klōsterliken, mnd., Adv.: nhd. klösterlich, nach klösterlicher Weise, in Klosters Weise; E.: s. klōster, līken (1); L.: MndHwb 2, 587 (klȫsterlīken), Lü 177b (klôsterliken); Son.: langes ö
klȫsterlīn, mnd., N.: nhd. Klösterlein, Kloster; Hw.: vgl. mhd. klōsterlīn; Q.: Nd. Jb. 11-128; E.: s. klōster, līn (2); W.: s. nhd. Klösterlein, N., Klösterlein, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 586 (klȫsterlîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, in allegorischer Verwendung
klōsterlöfte, mnd., N.?: Vw.: s. klōsterlȫvede*
klōsterlȫvede*, klōsterlöfte, mnd., N.?: nhd. Mönchsgelübde, Klostergelübde; Hw.: s. klōstergelȫvede; E.: s. klōster, löfte; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlöfte), MndHwb 2, 587 (klôsterlöfte); Son.: langes ö
klōsterlǖde, mnd., Pl.: nhd. Klosterleute, Klostergeistliche, Ordensgeistliche, Lehnsleute eines Klosters, Hörige eines Klosters, Hörige eines Klosterhofs; Hw.: s. klōstereslǖde, klōsterman; vgl. mhd. klōsterliute; E.: s. klōster, lǖde (1); W.: s. nhd. Klosterleute, Pl., Klosterleute, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterlǖde), MndHwb 2, 587 (klôsterlǖde); Son.: langes ü
klōstermāget, mnd., F.: nhd. „Klostermagd”, Klosterbedienstete; E.: s. klōster, māget; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermāget), MndHwb 2, 587 (klôstermāget)
klōsterman, mnd., M.: nhd. „Klosterman”, Angehöriger eines Klosters, Mönch, Ordensgeistlicher; Hw.: s. klōsterlǖde; vgl. mhd. klōsterman; E.: s. klōster, man (1); W.: s. nhd. Klostermann, M., Klostermann, DW 11, 1240?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterman), MndHwb 2, 587 (klôsterman)
klōstermeier*, klōstermeyer, mnd., M.: nhd. Klostermeier, Bewirtschafter, Pächter eines klösterlichen Meierhofs; Hw.: vgl. mhd. klōstermeier; E.: s. klōster, meier (2); W.: s. nhd. (ält.) Klostermeier, M., Klostermeier, DW 11, 1241?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermeyer), MndHwb 2, 587 (klôstermeyer)
klōstermeyer, mnd., M.: Vw.: s. klōstermeier*
klōstermuffe, mnd., Sb.: nhd. im Kloster gebackenes kleines Gebäck; E.: s. klōster, muffe (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôstermuffe), MndHwb 2, 587 (klôstermuffe)
klōstermūre, mnd., F.: nhd. Klostermauer; Hw.: vgl. mhd. klōstermūre; E.: s. klōster, mūre; W.: s. nhd. Klostermauer, F., Klostermauer, DW 11, 1240?; R.: in der klōstermūren: nhd. innerhalb des klösterlichen Bereichs; L.: MndHwb 2, 586 (klôstermûre), MndHwb 2, 587 (klôstermûre)
klōsternonne, mnd., F.: Vw.: s. klōsternunne
klōsternönneken, mnd., N.: nhd. Nönnchen, kleine Nonne, kleine Klosterschwester; E.: s. klōsternunne, ken; L.: MndHwb 2, 587 (klôsternönneken)
klōsternunne, klōsternonne, mnd., F.: nhd. Nonne, Klosterschwester; Hw.: vgl. mhd. klōsternunne; E.: s. klōster, nunne; W.: s. nhd. Klosternonne, F., Klosternonne, DW 11, 1241?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsternunne), MndHwb 2, 587 (klôsternunne)
klōsterparsōne, mnd., sw. F.: Vw.: s. klōsterpersōne
klōsterpersōne, klōsterparsōne, mnd., sw. F.: nhd. Klostergeistlicher; E.: s. klōster, persōne; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterpersône), MndHwb 2, 587 (klôsterpersône)
klōsterpērt, mnd., N.: nhd. „Klosterpferd“, aus der Zucht eines Klosterhofs stammendes Pferd?; Q.: Sudendorf 5-138; E.: s. klōster, pērt (1); W.: s. nhd. Klosterpferd, N., Pferd aus dem Klosterstall, DW 11, 1241?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterpērt), MndHwb 2, 587 (klôsterpērt); Son.: örtlich beschränkt
klōsterrecht, mnd., N.: nhd. Ordnung des Klosterlebens, Regel des Klosterlebens; E.: s. klōster, recht (2); W.: s. nhd. Klosterrecht, N., Klosterrecht, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrecht), MndHwb 2, 587 (klôsterrecht)
klōsterrēise, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster; Hw.: s. klōstervārt; E.: s. klōster, rēise; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrêise), MndHwb 2, 587 (klôsterrêise)
klōsterrogge, mnd., M.: nhd. im Kloster gebackenes feines Roggenbrot; E.: s. klōster, rogge; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterrogge), MndHwb 2, 587 (klôsterrogge)
klōsterschēpel, mnd., M.: nhd. „Klosterscheffel“, zur Klosterabgabe bestimmte Menge von einem Scheffel; E.: s. klōster, schēpel; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterschēpel), MndHwb 2, 587 (klôsterschēpel)
klōstersēde, mnd., M.: nhd. „Klostersitte“, klösterlicher Brauch; E.: s. klōster, sēde; W.: s. nhd. Klostersitte, F., Klostersitte, Sitte im Kloster, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstersēde), MndHwb 2, 587 (klôstersēde)
klōsterslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. klōstereslǖde*
klōsterstand, mnd., M.: Vw.: s. klōsterstant
klōsterstant, klōsterstand, mnd., M.: nhd. „Klosterstand“, Mönchsstand, klösterlicher Stand; E.: s. klōster, stant; W.: s. nhd. Klosterstand, M., Klosterstand, Klosterleben, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterstant), MndHwb 2, 587 (klôsterstant)
klōsterstörmære*, klōsterstörmer, mnd., M.: nhd. „Klosterstürmer“, Eiferer gegen das Klosterwesen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. klōster, störmære; L.: MndHwb 2, 586 (klôsterstörmer), MndHwb 2, 587 (klôsterstörmer)
klōsterstörmer, mnd., M.: Vw.: s. klōsterstörmære*
klōstersüster, mnd., F.: nhd. Klosterschwester, Nonne; E.: s. klōster, süster; W.: s. nhd. Klosterschwester, F., Klosterschwester, DW 11, 1242?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstersüster), MndHwb 2, 587 (klôstersüster)
klōstertucht, mnd., F.?: nhd. „Klosterzucht“, Klosterregel; E.: s. klōster, tucht; W.: s. nhd. Klosterzucht, F., Klosterzucht, DW 11, 1244?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstertucht), MndHwb 2, 587 (klôstertucht)
klōstervāget, mnd., M.: Vw.: s. klōstervōget
klōstervārt, mnd., F.: nhd. Eintritt ins Kloster, feierliches Geleit bei der Übergabe ans Kloster; Hw.: s. klōsterrēise; vgl. mhd. klōstervart; E.: s. klōster, vārt (1); L.: MndHwb 2, 586 (klôstervārt)
klōstervischære*, klōstervischer, mnd., M.: nhd. „Klosterfischer“, Fischer im Dienst des Klosters; E.: s. klōster, vischære; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervischer)
klōstervischer, mnd., M.: Vw.: s. klōstervischære*
klōstervōget, klōstervāget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, weltlicher Schutzherr des Klosters; E.: s. klōster, vōget; W.: s. nhd. Klostervogt, M., Klostervogt, DW 11, 1243?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervōget)
klōstervrauwe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe
klōstervrawe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe
klōstervrouwe, klōstervrowe, klōstervrauwe, klōstervrawe, klōstervrūwe, mnd., F.: nhd. „Klosterfrau“, Klosterinsassin, Nonne, Ordensschwester; Hw.: vgl. mhd. klōstervrouwe; Q.: SSp (1221-1224) (klōstervrowe); E.: s. klōster, vrouwe; W.: s. nhd. Klosterfrau, F., Klosterfrau, DW 11, 1236?; L.: MndHwb 2, 586 (klôstervro[u]we)
klōstervrowe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe
klōstervrūwe, mnd., F.: Vw.: s. klōstervrouwe
klōsterwāge, mnd., M.: nhd. zum Klostergut gehörender Wagen (M.); E.: s. klōster, wāge (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterwāge), MndHwb 2, 587 (klôsterwāge)
klōsterwōrt, mnd., F.?: nhd. „Klosterwurt”, zum Klosterbesitz gehörendes Hausgrundstück; E.: s. klōster, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 586 (klôsterwōrt), MndHwb 2, 587 (klôsterwōrt)
kloswerk, mnd., N.: nhd. eine Holzgerechtsame; Hw.: s. klosachtwerk; Q.: SL; E.: s. werk; L.: MndHwb 2, 587 (kloswerk), Lü 177b (kloswerk); Son.: örtlich beschränkt
klot, mnd., M.: Vw.: s. klōt
klōt, klōtt, kloet, kloit, klot, klāt, mnd., M.: nhd. Kloß, Klumpen (M.), Kugel, Ball (als Spielzeug), Büchsenkugel, Geschützkugel, Kirchturmkugel, Schwertknauf, Hode (bei Mensch und Tier), Haufe, Haufen, Dieme, geschichteter Ziegelsteinhaufen?, Erzhaufen oder Abraumhaufen?; ÜG.: lat. globus; Vw.: s. bōnen-, bōssel-, büssen-, drīve-, ērden-, ērdes-, katten-, lēmen-, lēmes-, münster-, rȫve-, rȫven-, schēden-, schēne-, schēpen-, schēve-, sinder-, spinnen-, sünden-, sunder-, swērdes-, swērt-, ümmegāns-, werpel-; Hw.: s. klūt; vgl. mhd. klōt, klōz, mnl. cloot; Q.: Chr. d. d. St. 36-468, Wismar SL 6-178, Gosl. BergR. § 110; E.: s. ahd. klōz 10?, st. M., Klumpe, Klumpen (M.), Kloß, Masse; s. germ. *klut-, V., zusammenballen; vgl. idg. *geleud-?, Sb., Klumpe, Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel- (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; W.: s. nhd. Kloß, M., Kloß, DW 11, 1244 (Klosz)?; L.: MndHwb 2, 587 (klôt), Lü 177b (klôt); Son.: langes ö
klōtbāne, mnd., F.: Vw.: s. klotzebāne; L.: MndHwb 2, 587 (klôtbāne)
kloten, mnd., sw. V.: Vw.: s. klōten
klōten, kloten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenballen; ÜG.: lat. globare, agglobare, conglobare; E.: s. klōt; W.: s. nhd. kloßen, sw. V., kloßen, ballen, DW 11, 1248?; L.: MndHwb 2, 587 (klôten), Lü 177b (kloten)
klȫtensnīdære*, klȫtensnīder, mnd., M.: nhd. „Klötenschneider”, Kastrator; ÜG.: lat. castrator; I.: Lbd. castrator?; E.: s. klōt, snīdære; L.: MndHwb 2, 587 (klȫtensnîder); Son.: langes ö
klȫtensnīder, mnd., M.: Vw.: s. klȫtensnīdære*
klȫterbōne, mnd., F.: nhd. getrocknete Bohne; E.: s. klōt, bōne; R.: klȫterbōnen (Pl.): nhd. getrocknete Bohnen die rasselndes Geräusch erzeugen; L.: MndHwb 2, 587 (klȫterbônen); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
kloterbusse, mnd., F.: Vw.: s. klȫterbüsse
klȫterbüsse, kloterbusse, mnd., F.: nhd. Klapperbüchse; ÜG.: lat. crepitaculum; I.: Lüt.? crepitaculum; E.: s. klōt, büsse; L.: MndHwb 2, 488 (klȫterbüsse), Lü 177b (kloterbusse); Son.: langes ö
klȫtlīk, clotlic, mnd., Adj.: nhd. Kloß...; ÜG.: lat. globalis; Hw.: vgl. mhd. klœzlich; E.: s. klōt, līk (3); L.: MndHwb 2, 588 (klȫtlīk); Son.: langes ö
klōtmos, mnd., F.: nhd. Hure, Schickse; Q.: Kluge Rotwelsch 70; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 587 (klôtmos), MndHwb 2, 588 (klôtmos); Son.: örtlich beschränkt
klōtrūm, mnd.?, N.: nhd. Raum für den geschichteten Torf?, Miststätte?, Raum für allerlei Abfall?; Q.: SL; E.: s. klōt, rūm (2); L.: MndHwb 2, 587 (klôtrûm), MndHwb 2, 588 (klôtrûm), Lü 177b (klôtrûm); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb fraglich ob mnd.
klōtsack, mnd., M.: Vw.: s. klōtsak*
klōtsak*, klōtsack, mnd., M.: nhd. Hodensack, Hode, Hoden; ÜG.: lat. testicularium?, testiculus; E.: s. klōt, sak; L.: MndHwb 2, 587 (klôtsack), MndHwb 2, 588 (klôtsack)
klotse, mnd., F.: Vw.: s. klosse; L.: MndHwb 2, 588 (klotse)
klōtstāke, mnd., M.: Vw.: s. klūtstāke
klōtt, mnd., M.: Vw.: s. klōt
klotvisch, mnd., M.?: Vw.: s. klōtvisch?
klōtvisch?, klotvisch, mnd., M.?: nhd. Rundfisch?; Q.: SL Wism. Bürgerspr. 246; E.: s. klōt, visch; L.: MndHwb 2, 587 (klôtvisch), MndHwb 2, 588 (klôtvisch), Lü 177b (klotvisch); Son.: örtlich beschränkt
klōtwalte, mnd., F.?: nhd. eine Walze?; ÜG.: lat. circumdrus; E.: s. walte; L.: MndHwb 2, 587 (klôtwalte), MndHwb 2, 588 (klôtwalte)
klōtwas, mnd., N.?: nhd. Wachs in Klumpen?; Q.: Lüb. Pfundzollb. 153; Hw.: s. klockewas; E.: s. klōt, was; L.: MndHwb 2, 587 (klôtwas), MndHwb 2, 588 (klôtwas)
klotz, mnd., N., M.: nhd. Holzklotz, Holzstamm für ein Bildwerk; Hw.: vgl. mhd. kloz, mnl. cloot; E.: s. mhd. kloz, ahd. kloz, vgl. ae. clott; W.: s. nhd. Klotz, M., N., Klotz, Strunk, Klumpe, Klumpen (M.), DW 11, 1248?; R.: höltene klotze: nhd. Holzklötze (Spottwort für Heiligenfiguren); L.: MndHwb 2, 588 (klotz); Son.: Fremdwort in mnd. Form
klotze, mnd., F.: Vw.: s. klosse; L.: Lü 177b (klotze)
klotzebāne, klōtbāne, mnd., F.: nhd. Kegelbahn; ÜG.: lat. sphaeristerium; Q.: Hans. Gbl. 1889, 75; I.: Lüt. lat. spharisterium?; E.: s. klosse, bāne (1); L.: MndHwb 2, 587 (klotzebāne), MndHwb 2, 587 (klôtbāne), MndHwb 2, 588 (klotzebāne); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
klotzenmāker, mnd., M.: Vw.: s. klossenmākære*
klouwære* (1), klouwer, klauwer, klauer, mnd., M.: nhd. Reiber, Abreiber; ÜG.: lat. fricator; Vw.: s. ōren-; E.: s. klouwen (1); L.: MndHwb 2, 588 (klouwer)
klouwære* (2), klövære*, klöver, klover, kluver, mnd., M.: nhd. Diener, Arbeitender, Bader; Vw.: s. hār-, swīne-, vlōt-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 589 (klover), Lü 178a (klover)
*klouwærisch?, mnd., Adj.: nhd. dienerisch; Hw.: s. klouwærische; E.: s. klouwære (2), isch
klouwærische*, klouwersche, klowersche, mnd., F.: nhd. Badefrau; ÜG.: lat. balneatrix; Q.: Cod. trad. Westfal. 4-151 148; E.: s. klouwærisch, klouwære (2); L.: MndHwb 2, 588 (klo[u]wersche); Son.: örtlich beschränkt
klouwe, klō, mnd., F.: nhd. Klaue, Gebäck, in Klauenform, Kluft eines Geschlechts; Vw.: s. vōgel-, vōgeles-; Hw.: s. klā, klauwe (1); vgl. mhd. klā; E.: s. klauwe (1); W.: s. nhd. Klaue, F., Klaue, DW 11, 1026?; L.: MndHwb 2, 588 (klouwe), Lü 177b (klouwe); Son.: klō örtlich beschränkt
klouwechtich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*; L.: Lü 178a (klouwechtich)
klouwen (1), klowen, klöuwen, klawen, klauwen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, scheuern, jucken, krauen, kraulen, streicheln, mit scharfen Nägeln kratzen, mit scharfen Nägeln verletzen, mit den Nägeln zerreißen, mit den Klauen zerreißen, schröpfen, Fell abziehen, ausbeuten, sich eilends davonmachen, weglaufen; Hw.: vgl. mhd. *klæwen?, mnl. clauwen; Q.: Nd. Jb. 28-57, Meckl. Jb. 9-80?, Brem. Wb. 2-797; E.: s. kleien (1); W.: s. nhd. klauen, sw. V., klauen, DW 11, 1033?; L.: MndHwb 2, 588 (klouwen), Lü 178a (klouwen)
klouwen* (2), klouwent, klowent, mnd., N.: nhd. Jucken, Juckreiz; E.: s. klouwen; L.: MndHwb 2, 588 (klo[u]went)
klöuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1)
klouwent, mnd., N.: Vw.: s. klouwen* (2)
klouwer, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (1)
klouweren*, klouwern, mnd.?, sw. V.: nhd. klettern; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 178a (klouwern)
klouwern, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. klouweren*
klouwersche, mnd., F.: Vw.: s. klouwærische*
klouwhaftich*, klouwichtich, klauwichtich, klouwechtich, klauweftich, mnd., Adj.: nhd. mit juckender Haut seiend, hautkrank, zum Kratzen geneigt (wenn die Haut juckt), räudig; E.: s. klouwen (1), haftich; L.: MndHwb 2, 571 (klauwichtich), Lü 178a (klouwechtich)
klouwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. klouwhaftich*
klōve (1), klave, klāve klöve, klȫve, mnd., M., F., N.: nhd. Spalt, Spalte, Felsspalte, Zwischenraum in gespaltenem Holz, Kloben, gespaltenes Holzstück als Rute für den Vogelfang, Waagekloben Webergerät, Marterwerkzeug, Joch des Rindviehs, Klöben, größeres oben der Länge nach gespaltenes feines Gebäck, Stute (F.); Vw.: s. böken-, lant-, rōr-, vēge-, vūst-; Hw.: s. klōf, klūve, vgl. mhd. klobe, mnl. clove; Q.: NS 178, SL, Altena/Westfalen, SSp. 1-243; E.: as. klovo* 2, sw. M. (n), Kloben; germ. *klubō-, *klubōn, *kluba-, *kluban, sw. M. (n), Kloben; s. idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; W.: s. nhd. (ält.) Klobe, Kloben, M., Kloben, gespaltenes Holzstück zum Klemmen, DW 11, 1215?; L.: MndHwb 2, 588 (klōve), Lü 178a (klōf); Son.: langes ö, Spalte oder Schere an der Waage an welcher der richtige Stand der Zunge abzulesen ist, aus zwei Teilen zusammenschließendes oder zangenförmiges Gerät beim Weber oder Drahtzieher,
klōve (2), klave, mnd., M.: nhd. Bündel, Haufe, aufgestapelter Haufe, Haufen, Bündel Flachs (bestimmte Menge); Vw.: s. latten-; Hw.: s. klūwen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 588 (klōve)
klöve, mnd., M., F., N.: Vw.: s. klōve (1)
klȫve, mnd., M., F., N.: Vw.: s. klōve (1)
klovebīl, mnd., N.: Vw.: s. klȫvebīl
klȫvebīl, klovebīl, mnd., N.: nhd. Beil, ein Schmiedsgerät; Q.: UB. Ilsenbg. 2 468; E.: s. klōve (1), bīl; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvebîl), Lü 178a (klovebîl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klōvegelt, mnd., N.: Vw.: s. klȫvegelt
klȫvegelt, klōvegelt, mnd., N.: nhd. eine Schankgebühr; Hw.: s. klawegelt; E.: ?, gelt; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvegelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klȫvekōke, klȫvekouke, mnd., N.: nhd. Kloben; E.: s. klōve (1); L.: MndHwb 2, 589 (klȫvekôke), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvekôke); Son.: langes ö
klȫvekouke, mnd., N.: Vw.: s. klȫvekōke
klȫvemeister, mnd., M.: Vw.: s. klȫvemēster
klȫvemēster, klȫvemeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks; E.: s. klōve (1), mēster; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvemê[i]ster), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvemê[i]ster); Son.: lange ö, örtlich beschränkt
kloven, mnd., sw. V.: Vw.: s. klȫven
klȫven, kloven, mnd., sw. V.: nhd. spalten, zerspalten (V.), aufspalten, zerteilen, zerkleinern, zerhauen (V.), aufspringen; ÜG.: lat. findere; Vw.: s. dörch-, up-; Hw.: vgl. mhd. kloben (1); E.: s. klōve (1); W.: s. nhd. (ält.) kloben, V., kloben, spalten, DW 11, 1219?; R.: drāt klȫven: nhd. „Draht spalten“, die Güte des Drahtes durch ein zangenartiges Instrument prüfen; L.: MndHwb 2, 589 (klȫven), Lü 178a (kloven); Son.: langes ö
klōvendrāt, mnd., M.: nhd. der Güteprüfung entsprechender Draht; E.: s. klōve (1), klȫven, drāt; L.: MndHwb 2, 589 (klōvendrât), MndHwb 2, 588 (klōve/klōvendrât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
klōvenette, klāvenette, mnd., N.: nhd. Vogelstellnetz; E.: s. klōve (1), nette; L.: MndHwb 2, 589 (klōvenette), MndHwb 2, 588 (klōve/klōvenette)
klōvenmeister, mnd., M.: Vw.: s. klōvenmēster
klōvenmēster, klōvenmeister, mnd., M.: nhd. Dachprüfer, Aufsichtsbeamter des Drahtzieherhandwerks; E.: s. klōve (1), mēster; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvemê[i]ster), MndHwb 2, 588 (klōve/klȫvemê[i]ster); Son.: langes ö
klover, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (2)
klöver, mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (2)
klȫvesēge, mnd., F.: nhd. Furniersäge des Tischlers; Hw.: s. furnīrsēge; E.: s. klōve (1), sēge; L.: MndHwb 2, 589 (klȫvesēge); Son.: langes ö
klōvich, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫvich
klȫvich, clowig, cloweg, klōvich, klowich, mnd., Adj.: nhd. gespalten, rissig; Vw.: s. kin-; E.: s. klōve (1); L.: MndHwb 2, 589 (klȫvich), Lü 178a (klovich); Son.: langes ö
klowede, mnd., N.: nhd. Klumpen (M.); Hw.: s. klūwede; E.: s. klūwede; L.: MndHwb 2, 589 (klowede)
klowen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. klouwen (1)
klowen (2), mnd., N.: Vw.: s. klūwen
klowent, mnd., N.: Vw.: s. klouwen* (2)
klowersche, mnd., F.: Vw.: s. klouwærische*
klowich, mnd., Adj.: Vw.: s. klȫvich
kloyk, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk
klucht (1), mnd., F.: nhd. Kluft, Spalte, Riss; Hw.: s. kluft (1); E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 589 (klucht), Lü 178a (klucht)
klucht (2), mnd., F.: nhd. Krypta; Hw.: s. kluft (2); E.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 589 (klucht)
klucht (3), mnd., F.: Vw.: s. kluft (1)
kluchtdinc, kluchtinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks; E.: s. kluchten, dinc; L.: MndHwb 2, 589 (kluchtinc); Son.: örtlich beschränkt (Groningen)
kluchten, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammentreten, zum Bezirksgericht zusammenrufen; Hw.: s. kluften; E.: s. kluften; L.: MndHwb 2, 589 (kluchten); Son.: örtlich beschränkt
kluchtinc, mnd., N.: Vw.: s. kluchtdinc
klucke, klukke*, mnd., F.: nhd. Glucke, Bruthenne, Kluckhenne; Hw.: s. kluckhenne; vgl. mhd. klucke; E.: s. klucken; W.: s. nhd. Klucke, F., Glucke, DW 11, 1258?; L.: MndHwb 2, 590 (klucke), Lü 178a (klucke)
klucken, klukken*, kluken, mnd., sw. V.: nhd. klucken, glucken, laut schlucken, gurgeln, durch Glucken (N.) zusammenrufen (Bedeutung jünger), klopfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zittern; ÜG.: lat. gracillare, singultare; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mhd. klucken (1), mnl. clocken; E.: s. mhd. klucken (1), glucken, sw. V., glucken, lautnachahmend, Kluge s. u. glucken; W.: nhd. klucken, glucken, sw. V., glucken, DW 11, 1258?; L.: MndHwb 2, 590 (klucken), Lü 178a (klucken)
kluckeswelgære*, kluckswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, Säufer; Hw.: s. sluckeswelgære; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s. klucken, swelgære; L.: MndHwb 3, 672 (swelger/kluckeswelger); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kluckglas, klukkglas*, klukglas, mnd., N.: nhd. Glas mit engem Hals; ÜG.: lat. bombilius; E.: s. klucken, glas; L.: MndHwb 2, 590 (klukglas), Lü 178a (kluckglas)
kluckhenne, klukkhenne*, klukhenne, mnd., F.: nhd. Kluckhenne, Glucke, Gluckhenne; Hw.: s. klucke; E.: s. klucken, henne (1); L.: MndHwb 2, 590 (klukhenne), Lü 178a (kluckhenne); Son.: erst seit Luther
kluckswelger, mnd., M.: Vw.: s. kluckeswelgære*
klude, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede
kluede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede
kluen, mnd., N.: Vw.: s. klūwen
klufgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands; Hw.: s. kluftgelt; E.: s. kluftgelt; L.: MndHwb 2, 589 (klufgelt); Son.: örtlich beschränkt
kluflōk, kruflōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch; Hw.: s. knuflōk; vgl. mhd. knobelouch; E.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 589 (kluflôk), Lü 178a (kluflôk)
kluft (1), klucht, mnd., F.: nhd. „Kluft“, Spalte, Riss, Sprung, Gespaltenes, Spalt, Spalt in der Waagschale, abgespaltenes Teilchen, Holzscheit, Brett, Latte, abgeschnittenes Stück, Feuerzange, Zange, Abteilung, Großfamilie, Geschlechtslinie, Unterabteilung eines Gemeinwesen, Geschlechtsverband, Stadtquartier, Unterabteilung einer Gerichtsgemeinde, Unterabteilung eines Gerichtsbezirks, Zeugenverband, Eidesverband; Vw.: s. vels-, vōder-; Hw.: vgl. mhd. kluft, mnl. clucht; E.: s. ahd. kluft* 16, kluht, st. F. (i), Putzschere, Lichtschere, Dochtschere, Lichtputze, Zange?; germ. *klufti-, *kluftiz, st. F. (i), Spalt, Kluft (F.) (1); idg. *gleubʰ-, V., schneiden, kleben, schnitzen, schälen, Pokorny 401; W.: s. nhd. Kluft, F., Kluft (F.) (1), DW 11, 1261?; L.: MndHwb 2, 5889 (kluft), Lü 178a (kluft); Son.: klucht örtlich beschränkt
kluft (2), kloft, mnd., F.: nhd. Gewölbe unter dem Chor, Grabgewölbe, unterirdische Grabkapelle, Krypta; Hw.: s. groft, klucht, kruft; E.: s. kluft (2); L.: MndHwb 2, 590 (kluft), Lü 178a (kluft)
kluftange, mnd., F.: Vw.: s. klufttange*
kluftbalke*, kloftbalke*, mnd., M.: nhd. Balkenwaage mit Zunge und Kloben; E.: s. kluft (1), balke; L.: MndHwb 2, 590 (kluftbalken), MndHwb 2, 589 (kluft/kluftbalken); Son.: kluftbalken (Pl.)
kluften, mnd., sw. V.: nhd. zum Bezirksgericht zusammenrufen, zum Bezirksgericht zusammentreten, versammeln?, eine Versammlung abstimmen lassen, teilen, spalten; ÜG.: lat. congregari; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kluchten; E.: s. kluft (1); L.: MndHwb 2, 590 (kluften), Lü 178a (kluften); Son.: örtlich beschränkt (sächs. Niederlande)
klufterholt, mnd., N.: nhd. abgespaltenes Holz; E.: s. kluft (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 590 (klufterholt)
kluftespandinge, mnd., F.: nhd. durch die Gerichtsversammlung des Unterbezirks festgesetzte Pfändung; Q.: Dithm. Landrecht Hamburg; E.: s. kluft (1), pandinge; L.: MndHwb 2, 590 (kluftespandinge); Son.: örtlich beschränkt
kluftgeld, mnd., N.: Vw.: s. kluftgelt
kluftgelt, kluftgeld, mnd., N.: nhd. Zahlung an die Kluft, Abgabe für die Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands, Abgabe für die Bürgerschaft; Hw.: s. klufgelt; Q.: Dithm. Landrecht Hamburg; E.: s. kluft (1), gelt; L.: MndHwb 2, 590 (kluftgelt), MndHwb 2, 589 (kluft/kluftgelt), Lü 178a (kluftgeld); Son.: örtlich beschränkt
kluftich, mnd.?, Adj.: nhd. klug, schlau, gewandt; Hw.: s. klüftich; E.: s. klüftich; L.: Lü 178a (kluftich)
klüftich, mnd., Adj.: nhd. „klüftig“, gespalten, gut zu spalten seiend, gut zu brauchen seiend, brauchbar, gewandt; Vw.: s. drē-, schīr-, twē-; Hw.: s. kluftich; vgl. mhd. kluftic, mnl. cluftich; Q.: Herm. Bote (1450-1520); E.: s. kluft (1), ich (2); W.: s. nhd. klüftig, kluftig, Adj., klüftig, voller Klüfte, DW 11, 1268?; L.: MndHwb 2, 590 (klüftich); Son.: örtlich beschränkt
kluftinc, mnd., N.: Vw.: s. klufttinc*
kluftnēmede, mnd., N.: nhd. von der Unterabteilung des Geschlechtsverbands eingesetztes Eidgericht; E.: s. kluft (1), nēmede; L.: MndHwb 2, 590 (kluftnēmede); Son.: örtlich beschränkt
klufttange*, kluftange, mnd., F.: nhd. „Kluftzange”, Feuerzange, Zange; ÜG.: lat. tenella; Hw.: vgl. mhd. kluftzange; E.: s. kluft (1); W.: s. nhd (ält.) Kluftzange, F., „Kluftzange”, große Zange, DW 11, 1269?; L.: MndHwb 2, 590 (kluftange)
klufttinc*, kluftinc, mnd., N.: nhd. Gericht eines Stadtbezirks; Hw.: s. kluchtinc; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Richthofen 529; E.: s. kluft (1), dinc; L.: MndHwb 2, 590 (kluftinc); Son.: örtlich beschränkt
kluhtengericht, mnd., N.: Vw.: s. klūtengericht
klūk, mnd., Adj.: Vw.: s. klōk
kluken, mnd., sw. V.: Vw.: s. klucken
klukglas, mnd., N.: Vw.: s. kluckglas
klukhenne, mnd., F.: Vw.: s. kluckhenne
klump, mnd., M.: Vw.: s. klumpe (1)
klumpe (1), klump, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), unförmige Kugel, Metallklumpen, Haufe, Haufen, Häufchen, Handvoll; Vw.: s. botter-, ērde-, ērden-, höü-, sülver-, vǖr-; Hw.: s. klōt, klūt; vgl. mnl. clompe; E.: wohl lautmalerisch, Kluge s. u. Klumpen; W.: s. nhd. Klumpen, M., Klumpen (M.), DW 11, 1290; L.: MndHwb 2, 590 (klump[e])
klumpe (2), klompe, mnd., F.: nhd. Holzschuh, aus einem Stück gefertigter Holzschuh, aus einem Block gefertigter Holzschuh; ÜG.: lat. calopodium; E.: Herkunft ungeklärt, lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 590 (klump[e]), Lü 178b (klumpe)
klümpekære*, klümpeker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher; E.: s. klumpe (2); L.: MndHwb 2, 590 (klümpeker); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
klümpken, klümpeken*, klümken*, mnd., N.: nhd. Klümpchen, kleiner Kloß; E.: s. klumpe (1), ken; W.: s. nhd. Klümpchen, N., Klümpchen, DW 2, 186; L.: MndHwb 2, 590 (klimp[e]/klümpken)
klümpeker, mnd., M.: Vw.: s. klümpekære*
klunden, mnd., sw. V.: nhd. poltern, Lärm machen, laut schlucken, mit dem Kehlkopf Geräusch verursachen, gurgeln, gurgelnd sprechen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 590 (klunden), Lü 178b (klunden)
klunderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klünderen
klünderen, klunderen, mnd., sw. V.: nhd. besudeln; Vw.: s. be-; Hw.: s. klunden; L.: MndHwb 2, 590 (klunden), Lü 178b (klunderen)
*klüngelen?, mnd., V.: nhd. umgarnen, verstricken; Vw.: s. be-; E.: Herkunft ungeklärt?
*klüngelich?, mnd., Adj.: nhd. umgarnt, verstrickt, verfilzt; Vw.: s. ge-; E.: s. klüngelen, ich (2)
klunkevōt, klunkvōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß; ÜG.: lat. loripes; Hw.: s. klunsevōt; I.: Lüt. lat. loripes?; E.: s. klumpe (1), vōt; L.: MndHwb 2, 590 (klunk[e]vôt); Son.: jünger
klunkvōt, mnd., M.: Vw.: s. klunkevōt
klunsevōt, mnd., M.: nhd. Klumpfuß; ÜG.: lat. loripes; Hw.: s. klunkevōt; I.: Lüt. lat. loripes?; E.: s. klumpe, vōt; L.: MndHwb 2, 590 (klunsevôt)
kluntermelk, mnd., F.: Vw.: s. klüntermelk
klüntermelk, kluntermelk, mnd., F.: nhd. dicke Milch, geronnene Milch, saure Milch; E.: s. klumpe (1)?, melk (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüntermelk), Lü 178b (kluntermelk); Son.: jünger
klüpel, mnd., M.: Vw.: s. klüppel
*kluppære?, *klupper?, mnd., N.: nhd. Pferd; Vw.: s. jacht-; Hw.: s. kleppære; E.: Herkunft ungeklärt?
kluppel, mnd., M.: Vw.: s. klüppel
klüppel, kluppel, klüpel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel; Hw.: s. knüppel; vgl. mhd. klüpfel; E.: s. knüppel; W.: s. nhd. (ält.) Klüpfel, M., Klüpfel, DW 11, 1303?; L.: MndHwb 2, 590 (klüppel), Lü 178b (kluppel)
kluppelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. klüppelen (1)
klüppelen (1), kluppelen, mnd., sw. V.: nhd. knüppeln, prügeln, mit Knüppeln (M. Pl.)schlagen; Vw.: s. dörch-; E.: s. klüppel; W.: s. nhd. (ält.) klüpfeln, sw. V., klüpfeln, mit Knütteln schlagen, DW 11, 1303?; L.: MndHwb 2, 590 (klüppelen), Lü 178b (kluppelen)
klüppelen (2), klüppelent, mnd., N.: nhd. Knüppeln (N.), Prügeln; E.: s. klüppelen (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüppelen)
klüppelent, mnd., N.: Vw.: s. klüppelen (2)
klüppelholt, mnd., M.: nhd. Knüppelholz, Stangenholz; E.: s. klüppel, holt (1); L.: MndHwb 2, 590 (klüppelholt)
klüppelümmeganc, mnd., M.: nhd. Heischeumgang mit einem Stab; Q.: Chr. d. d. St. 24 25; E.: s. klüppel, ümmeganc; L.: MndHwb 2, 590 (klüppelümmeganc); Son.: örtlich beschränkt
klūs, mnd., F.: Vw.: s. klūse
klǖsære*, klǖser, mnd., M.: nhd. Klausner, heuchlerischer Klausner; E.: s. klūse; L.: MndHwb 2, 591 (klǖser); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kluse, mnd., F.: Vw.: s. klūse
klūse, klūs, kluse, mnd., F.: nhd. Klause, Einsiedlerwohnung, Einsiedlerzelle, Einsiedlerhaus, Einsiedlerkloster, Beginensiedlung, kleines Haus, kleine Wohnung, Behälter, Sammelpunkt, enger Durchgang, Engpass; Vw.: s. tempel-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. klūse, mnl. clūse; E.: s. ahd. klūsa* 7, sw. F. (n), Einfriedung, Gehege, Klause; lat. clūsa, F., Zaun; vgl. lat. claudere, V., schließen; s. idg. *klēu-, *sklēu-, *kleu-?, *skleu-?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; W.: s. nhd. Klause, F., Klause, verschlossene entlegene Behausung, Klosterzelle, DW 11, 1035?; R.: kerken unde klūsen: nhd. „Kirchen und Klausen“, Gesamtheit aller Gotteshäuser; L.: MndHwb 2, 591 (klûse), Lü 178b (kluse); Son.: langes ö
*klūsen?, mnd., sw. V.: nhd. schließen?; Vw.: s. af-; E.: s. klūse?
klūsenære*, klūsenēre, klusenere, klūsener, klūsenēr, mnd., M.: nhd. Klausner, Einsiedler, Eremit; Hw.: vgl. mhd. klūsenære, mnl. clusenare; E.: s. klūse; W.: s. nhd. (ält.) Klausner, M., Klausner, DW 11, 1039?; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenêre), Lü 178b (klusenere)
*klūsenærelīk?, *klūsenerlīk?, mnd., Adj.: nhd. wie ein Einsiedler lebend, wie ein Eremit lebend; Hw.: s. klūsenærelīken; E.: s. klūsenære, līk (3)
klūsenærelīken*, klūsenerlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein Einsiedler, wie ein Eremit; E.: s. klūsenærelīk, klūsenære, līken (1); L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerlīken)
klūsenærinne*, klūsenerinne, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine; Hw.: vgl. mhd. klūsenærinne; E.: s. klūsenære, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Klausnerin, F., Klausnerin, DW 11, 1039?; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerinne)
*klūsenærisch?, mnd., Adj.: nhd. klausnerisch; Hw.: s. klūsenærische; E.: s. klūsenære, isch
klūsenærische*, klūsenersche, klusenersche, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Einsiedlerin, Begine; E.: s. klūsenærisch; vgl. mhd. klūsenærse, mnl. clusenersse; L.: MndHwb 2, 591 (klûsenerinne/klûsenersche), Lü 178b (klusenersche)
klūsener, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*
klūsenēr, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*
klusenere, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*
klūsenēre, mnd., M.: Vw.: s. klūsenære*
klūsenerinne, mnd., F.: Vw.: s. klūsenærinne*
klūsenerlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. klūsenærelīken*
klusenersche, mnd., F.: Vw.: s. klūsenærische*
klūsenersche, mnd., F.: Vw.: s. klūsenærische*
klǖser, mnd., M.: Vw.: s. klǖsære*
klūshūs, mnd., N.: nhd. Einsiedlerhaus, Klause; E.: s. klūse, hūs; L.: MndHwb 2, 591 (klûshûs), MndHwb 2, 591 (klûse/klûshûs); Son.: örtlich beschränkt
klūssüster, mnd., F.: nhd. Klausnerin, Begine; Hw.: s. klūsenærinne; E.: s. klūse, süster; L.: MndHwb 2, 591 (klûssüster), MndHwb 2, 591 (klûse/klûssüster)
*klūster?, mnd., N.: nhd. Schloss; Hw.: s. klūsterslot; E.: Herkunft ungeklärt?
klūsterslot, mnd., N.: nhd. Schloss mit Riegel; Q.: Wird. Urb. B 231; E.: s. klūster, slot; L.: MndHwb 2, 591 (klûsterlot); Son.: örtlich beschränkt
klūt, klūte, mnd., M.: nhd. Klumpen (M.), Haufe, Haufen, Erdklumpen, Erdscholle, Eisklumpen, Ackerland; Vw.: s. hōves-, lēm-, rīkes-; Hw.: s. klumpe (1), klōt; vgl. mhd. klōt; E.: s. klōt; R.: vrie klūten: nhd. freie Äcker; L.: MndHwb 2, 591 (klût), Lü 178b (klût[e]); Son.: klūten (Pl.)
*klǖrære?, mnd., M.: nhd. Tischler, Zimmermann; E.: s. klǖteren
klǖtærīe*, klǖterīe, mnd., F.: nhd. Kleinarbeit, Flickarbeit, dilletantische Arbeit; Q.: Nd. Jb. 43 74; E.: s. klǖteren; L.: MndHwb 2, 591 (klǖterîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
klūte, mnd., M.: Vw.: s. klūt
klūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. klǖten
klǖten, klūten, mnd., sw. V.: nhd. mit Erdklumpen werfen, mit Erdschollen werfen; E.: s. klūt; L.: MndHwb 2, 591 (klǖten), Lü 178b (kluten); Son.: langes ü
klūtenbāker, mnd., M.: Vw.: s. klūtenbȫkære*
klūtenbȫkære*, klūtenbȫker, klūtenbōker, klūtenbāker, mnd., M.: nhd. Klumpenschläger; E.: s. klūt, bȫkerære; L.: MndHwb 2, 591 (klūtenbȫker); Son.: langes ö
klūtenbōker, mnd., M.: Vw.: s. klūtenbȫkære*
klūtenbȫker, mnd., M.: Vw.: s. klūtenbȫkære*
klūtengericht, kluhtengericht, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) über die freien Reichsbauern; Vw.: s. hōves-; E.: s. klūt, gerichte (4); L.: MndHwb 2, 591 (klûtengericht), Lü 178b (klutengericht); Son.: örtlich beschränkt
kluteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. klǖteren
klǖteren, kluteren, mnd., sw. V.: nhd. kleine Tischlerarbeit machen, Zimmermannsarbeit machen; ÜG.: lat. carpentare, operari; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 591 (klǖteren), Lü 178b (kluteren); Son.: langes ü
klüterich, mnd.?, Adj.: nhd. klumpig, klümpig; E.: s. klūt, ich (2); L.: Lü 178b (klüterich)
klǖterīe, mnd., F.: Vw.: s. klǖtærīe*
klǖtertauwe, mnd., N.: Vw.: s. klǖtertouwe
klǖtertouwe, klǖtertauwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug für Kleinarbeit, Werkzeug für Bastelarbeit; E.: s. klǖteren, touwe; L.: MndHwb 2, 591 (klǖtertouwe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
klǖtich, mnd., Adj.: nhd. klumpig, knollig; ÜG.: lat. glebosus; I.: Lüs. lat. glebosus?; E.: s. klūt, ich (2); L.: MndHwb 2, 591 (klǖtich); Son.: langes ü, jünger
*klütjen?, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. klütjenkerke; E.: Herkunft ungeklärt?
klütjenkerke, mnd., F.: nhd. Spottname für hohe Hauben; E.: s. klütjen, kerke; L.: MndHwb 2, 591 (klütjenkerke); Son.: jünger
klūtstāke, klōtstāke, mnd., M.: nhd. Springstock, Stock mit einem Holzklotz am Ende (zum Überspringen der Gräben in den Nordseemarschen), große Stange; Q.: Hamburg (14. Jh.); E.: s. klūt, stāke; L.: MndHwb 2, 587 (klôtstāke), MndHwb 2, 588 (klôtstāke), MndHwb 2, 591 (klûtstāke), Lü 178b (klûtstake); Son.: örtlich beschränkt
klūtwulle, mnd., F.: nhd. verfilzte Wolle; E.: s. klūt, wulle; L.: MndHwb 2, 591 (klûtwulle); Son.: örtlich beschränkt
kluvære*, kluver, mnd.?, M.: nhd. in Fesseln (F. Pl.) Legender, Büttel, Gerichtsdiener, Diener, Junge; Hw.: s. klovære; L.: Lü 178b (kluver)
klūve (1), mnd., F.: nhd. Klobe, Fessel (F.) (1), Handfessel, Fesselschiene, Handschelle, Gefängnis, gespaltenes Holz um zu fesseln, Schaft eines Spießes?; ÜG.: lat. manica; Vw.: s. arm-, dūm-, hant-; Hw.: s. klōve; vgl. mhd. klobe; E.: s. klōve (1); W.: s. nhd. (ält.) Klobe, Kloben, M., Kloben, gespaltenes Holzstück zum Klemmen, DW 11, 1215?; L.: MndHwb 2, 591 (klûve), Lü 178b (kluve)
klūve (2), klǖve, mnd., N.: nhd. am unteren Ende gegabelter Springstock zum Überspringen der Gräben, Feuergabel für den Backofen?; Q.: Schl.-H.-L. UB 1 401; Hw.: s. klūtstāke; E.: s. klūt; L.: MndHwb 2, 591 (klûve); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
klǖve, mnd., N.: Vw.: s. klūve (2)
klūven (1), mnd., st. V.: nhd. klieben, sich spalten, aufreißen, rissig werden, splittern; Hw.: vgl. mhd. kloben (1), mnl. cluven; E.: s. klūve (1); W.: s. nhd. (ält.) kloben, V., kloben, spalten, DW, 11 1219?; L.: MndHwb 2, 591f. (klūven)
klūven (2), klīven?, mnd., sw. V.: nhd. einklemmen, einspannen, spannen, klauben, pflücken, mit den Fingerspitzen angreifen, etwas überdenken, fesseln, kleine Dinge behandeln, Ähren lesen, genau untersuchen, herausholen, auswählen, erfahren (V.), auseinanderlegen, durchdenken; Vw.: s. be-, er-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. klūben (1); E.: s. klūve (1); s. germ. *klūb-, sw. V., spalten; idg. *gleubʰ-, V., schneiden, schälen, schnitzen, Pokorny 401; W.: s. nhd. klauben, sw. V., klauben, langsam losmachen, aufnehmen, DW 11, 1019?; L.: MndHwb 2, 591f. (klūven), Lü 178b (kluven); Son.: klīven örtlich beschränkt
klūvenāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten (N.) gewonnener Holznagel; Hw.: s. klūvennāgel; E.: s. klūven (1), nāgel; L.: MndHwb 2, 592 (klûvenāgel)
klūvennāgel, mnd., M.: nhd. durch Spalten (N.) gewonnener Holznagel; Hw.: s. klūvenāgel; E.: s. klūven (1), nāgel; L.: MndHwb 2, 592 (klûvenāgel)
kluver (1), mnd., M.: Vw.: s. klouwære* (2)
kluver (2), mnd.?, M.: Vw.: s. kluvære*
klūwede, kluede, clowede, klauwede, klude, kliwede, klǖwede, mnd., N., F.: nhd. Gewichtsbestimmung für Wolle, Gewichtsbestimmung für Garn, Gewichtsbestimmung für Fett, Klumpen (M.) als eine feste Gewichtsmenge; E.: s. klūve; L.: MndHwb 2, 592 (klûwede), Lü 178b (kluwede); Son.: langes ü, kliwede örtlich beschränkt
klǖwede, mnd., N., F.: Vw.: s. klūwede
kluwel, mnd., N.: Vw.: s. klūwen
kluwen, mnd., N.: Vw.: s. klūwen
klūwen, kluwen, kluen, klowen, klōn, kluwel, klauwen, mnd., N.: nhd. Knäuel, fest aufgewickelte Menge Garn, fest aufgewickelte Menge Wolle, eine feste Gewichtsmenge; ÜG.: lat. glomus; Vw.: s. gārn-, gārne-; E.: s. klūve; L.: MndHwb 2, 592 (klûwen), Lü 178b (kluwen)
klyn, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)
klyne, mnd., Adj.: Vw.: s. klēn (1)
knābe, knāve, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Schulknabe, jugendlicher Diener, Knappe (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. kȫkene-; Hw.: vgl. mhd. knabe, mnl. cnabe; E.: s. ahd. knabo 2, sw. M. (n), Bursche, Junge, Knabe; germ. *knabō-, *knabōn, *knaba-, *knaban, *knabbō-, *knabbōn, *knabba, *knabban, sw. M. (n), Knorren, Knabe?; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knabe, M., Knabe, Bub, DW 11, 1311?; L.: MndHwb 2, 592 (knābe); Son.: langes ö, knāve örtlich beschränkt
knābeken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein; Hw.: s. knēbeken; E.: s. knābe, ken; W.: s. nhd. Knäbchen, N., Knäbchen, DW 11, 1311; L.: MndHwb 2, 592 (knābe/knābeken)
knābenschendære*, knābenschender, knāpenschender, mnd., M.: nhd. Knabenschänder; Hw.: s. jungenschendære; Q.: Hamb. N. Test. 1. Tim. 1 10 und 1. Kor. 6 9 nach Luther, Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. knābe, schendære; W.: s. nhd. Knabenschänder, M., Knabenschänder, Sodomit, DW 11, 1325?; L.: MndHwb 2, 592 (knābenschender); Son.: örtlich beschränkt
knābenschender, mnd., M.: Vw.: s. knābenschendære*
knābenschōle, mnd., F.: nhd. Knabenschule, Knabengymnasium; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. knābe, schōle; W.: s. nhd. Knabenschule, F., Knabenschule, DW 11, 1325?; L.: MndHwb 2, 592 (knābenschôle)
knacken (1), knakken*, knaken, mnd., sw. V.: nhd. knacken, krachen, mit krachendem Geräusch zerbrechen, mit krachendem Geräusch zerreißen, brechen mit Geräusch; Hw.: s. knicken; vgl. mhd. knacken, mnl. cnāken; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knacken; s. knicken; W.: fnhd. knacken, sw. V., knacken, krachen; s. nhd. knacken, V., knacken, DW 11, 1330?; L.: MndHwb 2, 592 (knacken), Lü 178b (knaken)
knacken (2), knakken*, mnd., sw. V.: nhd. in Bündel drehen; Hw.: s. knocken; E.: s. knocken; L.: MndHwb 2, 592 (knacken)
knacken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. knocken
knādast, knaddast, mnd., M.: nhd. Knotenast, Knorrenast, Anrede an den in die Zunft Aufzunehmenden; Hw.: s. knōdast; E.: s. knōdast; L.: MndHwb 2, 592 (knādast); Son.: jünger
knaddast, mnd., M.: Vw.: s. knādast
knāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. nagen, benagen, knabbern, ständig Vorwürfe machen, angehen, tadeln, unablässig zusetzen, peinigen, bedrücken; Hw.: s. gnāgen; E.: as. knagan* 2, nagan*, st. V. (6), nagen; germ. *gnagan, st. V., nagen; idg. *gʰnēgʰ-, *gʰneh₁gʰ-, V., nagen, kratzen, Pokorny 436; s. idg. *gʰen-, V., Adj., zernagen, zerreiben, kratzen, Pokorny 436; L.: MndHwb 2, 592 (knāgen)
knāgen (2), mnd., N.: nhd. „Nagen“, innere Vorwürfe, Gewissensbisse; E.: s. knāgen (1); L.: MndHwb 2, 592 (knāgen); Son.: örtlich beschränkt
knāgen (3), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gnāgen
knagge, mnd., N.: nhd. dickes Holzstück, Pflock, Knorren; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Knagge, N., Knagge, DW 11, 1333; L.: MndHwb 2, 592 (kagge), Lü 178b (knagge)
knāke, mnd., M.: Vw.: s. knōke; L.: MndHwb 2, 600 (knōke)
knaken, mnd., sw. V.: Vw.: s. knacken (1)
knākenbīl, mnd., N.: Vw.: s. knōkenbīl
knākenbīten, mnd., sw. V.: Vw.: s. knōkenbīten
knākengnāger, mnd., M.: Vw.: s. knōkengnāgære*
knākwerk, mnd., N.: Vw.: s. knōkewerk
knal, mnd., M.: nhd. Stoß, Rückschlag; Q.: Patraeus 192; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 592 (knal); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knap (1), knappe, mnd., Adj.: nhd. knapp, rar, spärlich; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. knapp; W.: s. nhd. knapp, Adj., knapp, DW 11, 1338; L.: MndHwb 2, 592 (knap); Son.: jünger
knap (2), mnd., M.: nhd. Hügel, Erhöhung; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 592 (knap); Son.: örtlich beschränkt
knapbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Pistole; Hw.: s. knipbüsse; E.: s. knap (1)?, büsse; L.: MndHwb 2, 592 (knapbüsse); Son.: jünger
knāpe, mnd., M.: nhd. Knabe, Junge, Kind männlichen Geschlechts, Schulknabe, Schüler, unverheirateter Mann, Knappe, ritterbürtiger Mann der noch nicht den Ritterschlag erhalten hat, junger Mann, Knecht, Bedienter, Kammerdiener, Edelknabe, Page, Gehilfe, Handwerksgeselle, Matrose, Stadtknecht, Ratsdiener, Polizist, Gerichtsdiener, Kriegsknecht, Krieger, Landsknecht; Vw.: s. berch-, kōp-, lēre-, lilien-, mēster-, mȫlen-, richte-, richt-, schilt-, schip-, stat-, werk-, wullen-; Hw.: vgl. mhd. knappe, mnl. knape; E.: s. ahd.? knappo 2, sw. M. (n), Bursche, Junge, Knabe; s. knabe; W.: s. nhd. Knappe, M., Knappe, Knabe, Schüler, DW 11, 1341?; L.: MndHwb 2, 592f. (knāpe), Lü 178b (knape); Son.: langes ö
knāpenbedde, mnd., N.: nhd. Kinderbett, Knabenbett; E.: s. knāpe, bedde; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenbedde), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenbedde)
knāpenbrȫderschop, mnd., F.: nhd. Gesellenbrüderschaft; E.: s. knāpe, brȫderschop; L.: MndHwb 2, 593 (knābenbrȫderschop), MndHwb 2, 592 f. (knāpe/knāpenbrȫderschop); Son.: langes ö
knāpendōm, mnd., N.: nhd. Knappentum, Gesellenstand; E.: s. knāpe, dōm (2); L.: MndHwb 2, 593 (knāpendôm)
knāpengelt, mnd., N.: nhd. „Knappengeld”, Gesellengebühr; Hw.: vgl. mhd. knappengelt; E.: s. knāpe, gelt; W.: s. nhd. Knappengeld, N., Knappengeld, DW 11, 1348?; L.: MndHwb 2, 593 (knāpengelt), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpengelt)
knāpengilde, mnd., F.: nhd. Zusammenschluss der Zunftgenossen, Zugehörigkeit zur Zunft; E.: s. knāpe, gilde; L.: MndHwb 2, 593 (knāpengilde), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpengilde)
knāpenkost, mnd., F.: nhd. Einstandsmahlzeit des Ratsdieners; E.: s. knāpe, kost; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenkost), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenkost)
knāpenlōn, mnd., M.: nhd. Knappenlohn, Gehilfenlohn; Hw.: s. knechtelōn; E.: s. knāpe, lōn; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenlôn), MndHwb 2, 592f. (knāpe/knāpenlôn)
knāpenrecht, mnd., N.: nhd. „Knappenrecht“, Vereinigung der Zunftgesellen; E.: s. knāpe, recht (2); W.: s. nhd. Knappenrecht, N., Knappenrecht, DW 11, 1348?; L.: MndHwb 2, 593 (knāpenrecht)
knāpenschender, mnd., M.: Vw.: s. knābenschendære*
knapesche, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*
knāpesche, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*
knapheit, mnd., F.: Vw.: s. knaphēt
knaphēt, knapheit, mnd., F.: nhd. Mangel, Knappheit; E.: s. knap (1), hēt (1); W.: s. nhd. Knappheit, F., Knappheit, DW 11, 1349?; L.: MndHwb 2, 593 (knaphê[i]t)
*knāpisch?, mnd., Adj.: nhd. „knabisch“, wie ein Knabe seiend, Knappen…; Hw.: s. knāpische; E.: s. knāpe, isch
knāpische*, knāpesche, knapesche, knēpesche, knepesch, knepske, knepse, mnd., F.: nhd. Gehilfin, Handwerksgesellin, Frau eines Knappen?; E.: s. knāpisch; L.: MndHwb 2, 597 (knēpesche), Lü 179a (knapesche)
knapkese, mnd., M.: Vw.: s. knapkēse
knapkēse, knapkese, mnd., M.: nhd. „Knappkäse“, kleiner Käse, harter Käse, Handkäse; E.: s. knap (1)?, kēse; W.: s. nhd. Knappkäse, M., Knappkäse, harter, Käse, DW 11, 1349?; L.: MndHwb 2, 593 (knapkêse), Lü 179a (knapkese)
knapkōke, knepkōke, mnd., M.: nhd. „Knappkuchen“, kleiner harter Kuchen, Plätzchen, Fladenkuchen, minderwertige Goldmünze; ÜG.: lat. crustulum; E.: s. knap (1)?, kōke; W.: s. nhd. Knappkuchen, M., Knappkuchen, dünner und harter Kuchen, DW 11, 1350?; L.: MndHwb 2, 593 (knapkôke); Son.: örtlich beschränkt, knepkōke jünger
knapkrēmære*, knapkrēmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer, Tabulettkrämer, Hausierer; E.: s. knap (1), krēmære; L.: MndHwb 2, 593 (knapkrêmer); Son.: jünger
knapkrēmer, mnd., M.: Vw.: s. knapkrēmære*
knappe, mnd., Adj.: Vw.: s. knap (1)
knappen, mnd., sw. V.: nhd. knacken, knistern; E.: s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; s. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350?; L.: MndHwb 2, 593 (knappen)
*knapperen?, mnd., sw. V.: Vw.: s. tēnen-; E.: s. knappen
knapsack, mnd., M.: Vw.: s. knapsak
knapsak, knapsack, klapsack, klapsak, mnd., M.: nhd. Knappsack, Reisetasche mit Lebensmitteln, Schnappsack, Proviantsack, Umherziehender, Hausierer, Wanderkrämer, Herumtreiber, Vagabund; E.: s. knap (1)?, sak; W.: s. nhd. Knappsack, M., Knappsack, Ranzen, DW 11, 1350?; L.: MndHwb 2, 593f. (knapsak), Lü 179a (knapsack)
knapstat, mnd., M.: Vw.: s. knapstāt
knapstāt, knapstat, mnd., M.: nhd. Gesellenstand, Gesellenstellung; E.: s. knāpe, stāt (1); L.: MndHwb 2, 594 (knapstat), Lü 179a (knapstât)
knapworst, knapwurst, knapwost, mnd., F.: nhd. Knackwurst, Wurst aus gekochtem Schweinefleisch; E.: s. knappen, worst; L.: MndHwb 2, 594 (knapworst); Son.: jünger
knapwost, mnd., F.: Vw.: s. knapworst
knapwurst, mnd., F.: Vw.: s. knapworst
knarbel, mnd., M.: Vw.: s. knorvel; L.: MndHwb 2, 594 (knarbel); Son.: örtlich beschränkt
knarholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt
knarreholt, knerreholt, knoreholt, knarholt, mnd., N.: nhd. durch Spaltung gewonnenes Brettholz meist zur Anfertigung von Fassdauben, dünne Bretter, eichene Bretter; Hw.: s. knarholt; E.: s. knarren (1), holt (1); L.: MndHwb 2, 594 (knarreholt), Lü 179b (knerreholt); Son.: knerreholt und knoreholt örtlich beschränkt
knarren (1), mnd., sw. V.: nhd. knarren, knarrendes Geräusch geben, knistern, knurren, murren, grollen; Hw.: s. knirren; vgl. mhd. knarren; E.: lautmalend, Kluge s. u. knarren; W.: s. nhd. knarren, sw. V., knarren, DW 11, 1353; L.: MndHwb 2, 594 (knarren)
knarren (2), knarrent, mnd., N.: nhd. Knarren, knarrendes Geräusch, knackendes Geräusch, Murren (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Grollen (Bedeutung örtlich beschränkt), inneres Aufbegehren (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. knarren (1); W.: s. nhd. Knarren, N., Knarren, DW-?; L.: MndHwb 2, 594 (knarren)
knarrent, mnd., N.: Vw.: s. knarren (2)
knarrich, mnd., Adj.: nhd. knarrend, knurrig; E.: s. knarren (1), ich; L.: MndHwb 2, 594 (knarrich); Son.: örtlich beschränkt
knarsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knersen (1)
knarsinge, mnd., F.: Vw.: s. knersinge
knast, mnd., M.: nhd. Astknorren; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 594 (knast); Son.: örtlich beschränkt
knāve, mnd., M.: Vw.: s. knābe
knē, knee, knī, knii, kny, knie, mnd., N.: nhd. Knie, Abbiegung im Stammbaum (Bedeutung örtlich beschränkt), Verwandtschaftsgrad (Bedeutung örtlich beschränkt), Grad der Generation (Bedeutung örtlich beschränkt), winkelig gebogenes Werkstück zum Schiffbau, Biegung (Bedeutung jünger), Krümmung (Bedeutung jünger), Winkel (Bedeutung jünger); Vw.: s. hōrn-; Hw.: s. knēel; vgl. mhd. knie, mnl. cnie; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. knio* 5, st. N. (wa), Knie; germ. *knewa-, *knewam, st. N. (a), Knie, Grad; s. idg. *g̑enu- (1), *g̑neu-, N., Knie, Ecke, Winkel, Pokorny 380; W.: s. nhd. Knie, N., Knie, DW 11, 1421?; L.: MndHwb 2, 594 (knê), Lü 179a (knê)
knēāder, mnd., F.: Vw.: s. knēādere*
knēādere*, knēāder, mnd., F.: nhd. „Knieader“, Krampfader; ÜG.: lat. varix; Hw.: vgl. mhd. knieāder; E.: s. knē, ādere (3); W.: s. nhd. Knieader, F., Knieader, Ader unter dem Knie, DW 11, 1425?; L.: MndHwb 2, 594 (knêâder)
knēbant, mnd., N.: nhd. „Knieband”, Strumpfband, Eisenband zur Verbindung winkliger Holzstücke; E.: s. knē, bant; W.: s. nhd. Knieband, N., Knieband, Hosenband, DW 11, 1425?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbant); Son.: jünger
knēbeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēbēden (1)
knēbēden (1), knēbeden, mnd., sw. V.: nhd. auf den Knien liegend beten, anbeten; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. kniebeten (1); E.: s. knē, bēden (2); L.: MndHwb 2, 594 (knêbēden), Lü 179a (knêbeden)
knēbēden (2), knēbēdent, mnd., N.: nhd. kniefälliges Gebet; Hw.: vgl. mhd. kniebeten (2); E.: s. knēbēden (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbēden)
knēbēdent, mnd., N.: Vw.: s. knēbēden (2)
knēbeken, knēpken, mnd., N.: nhd. Knäbchen, Knäblein, kleiner Junge; Hw.: s. knābeken; E.: s. knābe, ken; W.: s. nhd. Knäbchen, N., Knäbchen, Knäblein, DW 11, 1311; L.: MndHwb 2, 594 (knēbeken)
knēbȫge, mnd., F.: nhd. „Kniebeuge“, Kniekehle; ÜG.: lat. poples; E.: s. knē, bȫge (2); W.: s. nhd. Kniebeuge, F., Kniebeuge, DW 11, 1426?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫge); Son.: langes ö, jünger
knēbogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēbȫgen (1)
knēbȫgen (1), knēbogen, mnd., sw. V.: nhd. Knie beugen; E.: s. knē, bȫgen; W.: s. nhd. kniebeugen, sw. V., kniebeugen, DW 11, 1426?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen), Lü 179a (knêbogen); Son.: langes ö
knēbȫgen* (2), knēbȫgent, mnd., N.: nhd. Kniebeugen (N.), Kniebeugung; E.: s. knēbȫgen (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen); Son.: langes ö
knēbȫgent, mnd., N.: Vw.: s. knēbȫgen* (2)
knēbȫget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit gebogenem Knie seiend; E.: s. knēbȫgen (1); L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫgen); Son.: langes ö
knēboginge, mnd., F.: Vw.: s. knēbȫginge
knēbȫginge, knēboginge, knībūginge, mnd., F.: nhd. Kniebeugung; E.: s. knē, bȫginge, knēbȫgen (1), inge; W.: s. nhd. Kniebeugung, F., Kniebeugung, DW 11, 1426?; L.: MndHwb 2, 594 (knêbȫginge), Lü 179a (knêboginge); Son.: langes ö
knēbucht, mnd., F.: nhd. Kniekehle; ÜG.: lat. poples; E.: s. knē, bucht; L.: MndHwb 2, 594 (knêbucht)
knēbüsse, mnd., F.: nhd. „Kniebüchse“, Handfeuerwaffe mit gesenktem Kolben?; E.: s. knē, büsse; L.: MndHwb 2, 595 (knêbüsse); Son.: örtlich beschränkt
knecht, mnd., M.: nhd. Knecht, Knabe, Junge, Jüngling, Unverheirateter, Junggeselle, Diener, Bedienter, Mietknecht, Pferdeknecht, Hausknecht, Gildeknecht, Untergebener, Lehnsmann, Höriger, Leibeigener, Gehilfe, Geselle, Handwerksgeselle, Lehrling, Handlungsgehilfe, Handlungsdiener, Schiffsknecht, Matrose, Stadtknecht, Gemeindediener, Bergbote (Bedeutung örtlich beschränkt), Knappe, Ritterbürtiger ohne Ritterschlag, Kriegsknecht, Söldner, Landsknecht, unterstützendes Gerät, Gestell, Bock, Bratspieß; Vw.: s. abbetēkære-, abbetēken-, ambacht-, ambachten-, ambachtes-, armborstære-, bādære-, barbære-, barbērære-, bāre-, batstōvære-, beckære-, bedde-, berch-, bēr-, binnen-, bödekeres-, bödel-, bōkstāvenes-, börgære-, börgæres-, börsen-, bōs-, bōt-, brūde-, brügge-, brūt-, brūwære-, būk-, būr-, būw-, cirkel-, dēnst-, dȫre-, drīvære-, dǖveles-, ēdel-, gelēide-, gerichte-, gerwære-, gilde-, glāsewrechtære-, gōdes-, grāvārt-, grāven-, half-, hantwerkes-, harnesch-, hāver-, hēide-, helpe-, hof-, holt-, hōr-, hōren-, hōtmākære-, hōve-, hōves-, hȫvet-, hülpære-, hūs-, hūsmannes-, jār-, jēgære-, junc-, junchēre-, kāmer-, kāren-, kasten-, kellen-, kellære-, kemenāde-, kēmener-, kēmer-, kēmerīe-, kerken-, kētelbȫtære-, kīmære-, knechtes-, knōkenhouwære-, kȫkene-, kōplǖde-, kōpmannes-, koppersmēde-, koppersmēden-, körsenewrechten-, kost-, kötmangære-, krāmære-, krān-, krīges-, kumpānīe-, kǖtære-, kutschen-, lammer-, lancsummen-, landes-, lant-, lēre-, lōne-, lōner-, lōs-, mālære-, market-, marstalles-, matte-, matten-, mēde-, mēlære-, meltære-, mengære-, messetmākære-, mēster-, middel-, moisen-, mȫlen-, mȫlenwāgen-, möllære-, mȫsære-, müntære-, münte-, mūre-, nei-, nette-, nōt-, ōrt-, ȫver-, ȫverhōves-, pāgen-, pāpen-, paternostermākære-, pelsære-, pērde-, plēgære-, plēge-, plēges-, plōch-, pōrten-, prōvestdinc-, rackære-, rādemēkære-, rēmsnīdære-, rēmensnīdære-, rēpære-, rēpslēgære-, rēse-, richtære-, richte-, richtes-, rīde-, rīdene-, rōder-, rȫse-, rȫsen-, rotte-, rǖtære-, sabbates-, sādelmākære-, sāl-, sant-, schāpære-, schilt-, schip-, schō-, schōmākære-, schrȫdære-, sēgelmākære-, sēlære-, sette-, sīse-, slachtære-, slǖtære-, smēde-, snīdære-, snīdæres-, sniddekære-, sōdes-, söltære-, stal-, stalle-, stockel-, stȫvære-, stōven-, studēr-, sülte-, swēpen-, swērt-, swērtvēgære-, swōren-, tāfel-, taschenmākære-, taschenmēkære-, tēgel-, teindenpenninges-, teinpenniges-, timber-, tō-, tollen-, tolne-, ümme-, under-, vischære-, vōder-, vōl-, volge-, vōr-, vōt-, vrī-, vrōne-, vrōnen-, vrouwen-, vǖrhēren-, wāgen-, wāpen-, wedde-, werk-; Hw.: vgl. mhd. kneht, mnl. cnecht; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *kneht?, st. M. (a), Knecht; germ. *knehta-, *knehtaz, st. M. (a), Knecht?, Jüngling; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376?; W.: s. nhd. Knecht, M., Knabe, Schüler, Knecht, DW 11, 1380?; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knecht); Son.: langes ö, langes ü
knechtebedde, mnd., N.: nhd. einfacheres Bettzeug für Bedienstete; E.: s. knecht, bedde; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde)
knechtegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht; Hw.: s. knechtgelt; E.: s. knecht, gelt; W.: s. nhd. Knechtgeld, N., Knechtgeld, Steuer zur Haltung der Kriegsknechte, DW 11, 1397?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtegelt); Son.: örtlich beschränkt
knechteken, mnd., N., M.: Vw.: s. knechtken
knechtekiste, mnd., F.: nhd. Truhe für Knechte, Kleiderkiste für Knechte, Truhe für Gesellen, Kleiderkiste für Gesellen; E.: s. knecht, kiste; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtekiste)
knechteklēdinge, knechtekleidinge, mnd., F.: nhd. Bekleidung der Stadtbediensteten; E.: s. knecht, klēdinge; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechteklê[i]dinge)
knechtekleidinge, mnd., F.: Vw.: s. knechteklēdinge
knechtelāken, mnd., N.: nhd. Betttuch für Knechtsbetten; E.: s. knecht, lāken (1); L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtelāken)
knechtelōn, mnd., N.: nhd. Lohn für den Knecht, Lohn für den Gehilfen, Lohn für den Gesellen; E.: s. knecht, lōn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtbedde/knechtelôn)
knechtepȫl, mnd., M.: nhd. „Knechtepfühl“, Kissen für Knechtsbett; E.: s. knecht, pȫl; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtepȫl); Son.: langes ö
knechtesch, mnd., Adj.: Vw.: s. knechtisch (1)
knechteschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis; Hw.: s. knechtschop; E.: s. knecht, schop (1); L.: MndHwb 2, 596 (knechtschop)
knechtesdēgen*, knechtsdēgen, knechtsdegen, mnd., M.: nhd. ritterlicher Degen, Degen wie ihn ein Ritter trägt; E.: s. knecht, dēgen (3); L.: MndHwb 2, 596 (knechtsdēgen), Lü 179a (knechtsdegen)
knechtesgōt, knechtesgūt, knechtsgōt, mnd., N.: nhd. „Knechtsgut“, pflichtiger Hof; E.: s. knecht, gōt (2); L.: MndHwb 2, 595 (knechtesgôt); Son.: knechtsgōt jünger
knechtesgūt, mnd., N.: Vw.: s. knechtesgōt
knechtesknecht, mnd., M.: nhd. „Knechtsknecht“; ÜG.: lat. servus servorum, tertianus; I.: Lüt. lat. servus servorum; E.: s. knecht; W.: s. nhd. Knechtsknecht, M., Knechtsknecht, DW 11, 1400?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtesknecht)
knechtespīse, mnd., F.: nhd. „Knechtsspeise“; ÜG.: lat. cibaria; E.: s. knecht, spīse; L.: MndHwb 2, 595 (knechtespîse)
knechtesspēt*, knechtsspēt, knechtsspeit, mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1) als Waffe eines Stadtdieners; E.: s. knecht, spēt; L.: MndHwb 2, 596 (knechtsspêt)
knechtestīge, mnd., F.: nhd. Sülzrente der Gehilfen beim Salzsieden; E.: s. knecht, stīge; L.: MndHwb 2, 595 (knechtestîge); Son.: örtlich beschränkt
knechteswīse*, knechtswīs, mnd., Adv.: nhd. „knechtsweise“, als Gehilfe; E.: s. knecht, wīse (3); W.: s. nhd. knechtsweise, Adv., knechtsweise, DW 11, 1400?; L.: MndHwb 2, 596 (knechtswîs); Son.: örtlich beschränkt
knechtevēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung; Hw.: s. knechtvēnlīn; E.: s. knecht, vēnlīn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtevēnlîn)
knechtgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe zur Haltung von Soldaten, Abgabe zur Ablösung der Kriegsdienstpflicht, Geld das zur Unterhaltung von Truppen gezahlt wird; Hw.: s. knechtegelt; E.: s. knecht, gelt; W.: s. nhd. Knechtgeld, N., Knechtgeld, Steuer zur Haltung der Kriegsknechte, DW 11, 1397?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtebedde/knechtgelt), Lü 179a (knechtgeld); Son.: örtlich beschränkt
knechtheit, mnd., F.: Vw.: s. knechthēt
knechthēt, knechtheit, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Unfreiheit; Hw.: vgl. mhd. knehtheit; E.: s. knecht, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Knechtheit, F., „Knechtheit“, Knechtschaft, DW 11, 1397?; L.: MndHwb 2, 595 (knechthê[i]t); Son.: Fremdwort in mnd. Form
knechtisch (1), knechtesch, knechtsk, mnd., Adj.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht seiend, nach Art eines Knechts seiend, nach Art eines Landsknechts seiend, ritterlich; E.: s. knecht, isch; W.: s. nhd. knechtisch, Adj., knechtisch, sklavisch, DW 11, 1398?; L.: MndHwb 2, 595 (knechtisch)
knechtisch (2), mnd., Adv.: nhd. knechtisch, wie ein Knecht, nach Art eines Knechts, nach Art eines Landsknechtes, ritterlich; E.: s. knechtisch (1); L.: MndHwb 2, 595 (knechtisch)
knechtke, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind; Vw.: s. hūs-; E.: s. knecht, ke; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knechteken)
knechtken, knechteken, mnd., N., M.: nhd. Knäblein, Knabe, kleiner Junge, Säugling, kleines Kind; Vw.: s. hūs-; Hw.: vgl. mhd. knehtchīn; E.: s. knecht, ken; W.: s. nhd. Knechtchen, M., Knechtchen, DW 11, 1396?; L.: MndHwb 2, 595 (knecht), Lü 179a (knechteken)
knechtlik, mnd., Adj.: Vw.: s. knechtlīk
knechtlīk, knechtlik, mnd., Adj.: nhd. männlich; ÜG.: lat. masculus; Hw.: vgl. mhd. knehtlich; I.: Lüt. lat. masculus; E.: s. knecht, līk (3); W.: s. nhd. knechtlich, Adj., Adv., „knechtlich“, DW 11, 1398?; L.: MndHwb 2, 596 (knechtlīk), Lü 179a (knechlik)
knechtschop, mnd., F.: nhd. Knechtschaft, Leibeigenschaft, Untertanenverhältnis, Lehnsverhältnis; Hw.: s. knechteschop; vgl. mhd. knehtschaft; E.: s. knecht, schop (1); W.: s. nhd. Knechtschaft, F., Knechtschaft, DW 11, 1399?; L.: MndHwb 2, 596 (knechtschop)
knechtsdegen, mnd., M.: Vw.: s. knechtesdēgen*
knechtsdēgen, mnd., M.: Vw.: s. knechtesdēgen*
knechtsgōt, mnd., N.: Vw.: s. knechtesgōt
knechtsk, mnd., Adj.: Vw.: s. knechtisch (1)
knechtsspeit, mnd., N.: Vw.: s. knechtesspēt*
knechtsspēt, mnd., N.: Vw.: s. knechtesspēt*
knechtswīs, mnd., Adv.: Vw.: s. knechteswīse*
knechtvēnlīn, mnd., N.: nhd. Landsknechtsfähnlein, Fahne einer Landsknechtsabteilung; Hw.: s. knechtevēnlīn; E.: s. knecht, vēnlīn; L.: MndHwb 2, 595 (knechtbedde/knechtvēnlîn)
knēdære*, knēder, mnd., M.: nhd. „Kneter“, Knetender, Gehilfe der in der Bäckerei den Teig durchknetet; Vw.: s. roggen-; Hw.: vgl. mhd. knetære*; E.: s. knēden; W.: s. nhd. Kneter, M., Kneter, DW 11, 1415?; L.: MndHwb 2, 596 (knēder); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knēdeil, mnd., M.: Vw.: s. knēdēl
knēdēl, knēdeil, mnd., M.: nhd. „Knieteil“, Anteil am Erbe nach dem Grade der Verwandtschaft; E.: s. knē, dēl; L.: MndHwb 2, 596 (knêdê[i]l), Lü 179a (knêdêl); Son.: örtlich beschränkt
knedelinc*, knedelink, mnd.?, M.: nhd. eine Art Lammfell; E.: s. knēlinc?; L.: Lü 179a (knedelink)
knedelink, mnd.?, M.: Vw.: s. knedelinc*
kneden, mnd., st. V.: Vw.: s. knēden
knēden, kneden, mnd., st. V.: nhd. kneten, zusammenkneten, knetend mischen, durchkneten; ÜG.: lat. pastare; Vw.: s. tōhōpe-*, under-; Hw.: vgl. mhd. kneten (2), mnl. cneden; E.: as. knedan* 2, st. V. (5), kneten; germ. *knedan, sw. V., kneten; germ. *knudan, st. V., kneten; idg. *gnet-, V., drücken, kneten, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. kneten, V., kneten, DW 11, 1412?; L.: MndHwb 1/2 596 (knēden), Lü 179a (kneden)
knēdēp (1), mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend; Hw.: s. knēesdēp (1); E.: s. knē, dēp (1); W.: s. nhd. knietief, Adj., knietief, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēdēp (2), mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie; Hw.: s. knēesdēp (2); E.: s. knēdēp (1); W.: s. nhd. knietief, Adv., knietief, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēder, mnd., M.: Vw.: s. knēdære*
knedetroch, mnd., M.: Vw.: s. knēdetroch
knēdetroch, knedetroch, mnd., M.: nhd. „Knettrog”, Knettrog, Backtrog, Mulde (F.) (2) zum Teigkneten; Hw.: vgl. mhd. knettroc; E.: s. knēden, troch; W.: s. nhd. Knettrog, M., Knettrog, Trog den Teig darin zu kneten, DW 11, 1415?; L.: MndHwb 2, 596 (knēdetroch), Lü 179a (knedetroch)
knee, mnd., N.: Vw.: s. knē
*knēel?, mnd., Sb.: nhd. Knie; Hw.: s. knēelesharthēt, knē; E.: s. knē
knēelesharthēt*, knēelsharthēt, knēelshartheit, knielsharthēt, mnd., F.: nhd. Verhärtung des Knies, Verhornung des Knies; E.: s. knēel, harthēt; L.: MndHwb 2, 596 (knêelsharthê[i]t)
knēelshartheit, mnd., F.: Vw.: s. knēelesharthēt*
knēen, knehen, knīen, knygen, mnd., sw. V.: nhd. knien, auf den Knien liegen, sich auf die Knie niederlassen, niederknien, sich niederlassen, einem Verwandtschaftsgrad angehören, verwandt sein (V.); Vw.: s. be-, nēder-, vör-; Hw.: s. knēlen; vgl. mhd. kniewen (1); Q.: SSp (1221-1224) (knîen); E.: s. knē; W.: vgl. nhd. knien, sw. V., knien, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêen), Lü 179a (knêen)
knēesdēp* (1), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adj.: nhd. knietief, bis ans Knie reichend; Hw.: s. knēdēp (1); E.: s. knē, dēp (1); W.: s. nhd. kniestief, knietief, Adj., knietief, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēesdēp* (2), knēsdēp, kneisdēp, mnd., Adv.: nhd. knietief, bis ans Knie; Hw.: s. knēdēp (2); E.: s. knēdēp (1); L.: MndHwb 1/2 596 (knêdêp)
knēgalge, mnd., M.: nhd. „Kniegalgen“, winkeliger Galgen; E.: s. knē, galge; W.: s. nhd. Kniegalgen, M., Kniegalgen, einfacher Galgen, DW 11, 1428?; L.: MndHwb 1/2 596 (knêgalge)
knehen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen
*knēhōch? (1), mnd., Adj.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe seiend; Hw.: s. knēhōch (2); E.: s. knē, hōch (1); W.: s. nhd. kniehoch, Adj., kniehoch, DW 11, 1428?
knēhōch (2), mnd., Adv.: nhd. kniehoch, in Kniehöhe; E.: s. knēhōch (1); W.: s. nhd. kniehoch, Adv., kniehoch, DW 11, 1428?; L.: MndHwb 2, 596 (knêhôch)
knēhōse*, mnd., F.: nhd. „Kniehose”, Kniestrumpf; E.: s. knē, hōse; W.: s. nhd. Kniehose, F., Kniehose, DW 11, 1428?; L.: MndHwb 2, 596 (knêhōsen); Son.: knēhōsen (Pl.)
kneil, mnd., M.: Vw.: s. kanēl
kneilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen
kneinlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. knēnlīk
kneinlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. knēnlīke
kneisdēp (1), mnd., Adj.: Vw.: s. knēesdēp* (1)
kneisdēp (2), mnd., Adv.: Vw.: s. knēesdēp* (2)
knēkēle, mnd., F.: nhd. Kniekehle; ÜG.: lat. poples; Hw.: vgl. mhd. kniekel; E.: s. knē, kēle (2); W.: s. nhd. Kniekehle, F., Kniekehle, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêkēle); Son.: jünger
knēkop, mnd., M.: nhd. Bedeckung des Kniees als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz, Kniebuckel; Hw.: s. knēpuchel; E.: s. knē, kop; L.: MndHwb 2, 596 (knêköppe), Lü 179a (knêkop)
knel, mnd., M.: Vw.: s. knēl (1)
knēl (1), knel, mnd., M.: nhd. Ort wo man niederkniet; Hw.: s. knēlstēde; E.: s. knēlen; L.: MndHwb 2, 596 (knêl), Lü 179a (knel); Son.: jünger
knēl (2), mnd., M.: Vw.: s. kanēl
knelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen
knēlen, knelen, knīlen, knilen, knielen, kneilen, mnd., sw. V.: nhd. niederknieen, auf die Kniee fallen, sich auf die Kniee niederlassen; Hw.: s. knēen; vgl. mhd. knielen; E.: s. knē; W.: s. nhd. (ält.) knielen, V., knielen, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêlen), Lü 179a (knelen)
knēlinc*, knelink, knilink, mnd., M.: nhd. Kniehose, Kniestrumpf, Bedeckung des Kniees, Teil der Rüstung; E.: s. knē, linc; W.: s. nhd. Knieling, M., Knieling, eine Beinbekleidung, DW 11, 1429?; L.: MndHwb 2, 596 (knêlinge), Lü 179a (knelink); Son.: knēlinge (Pl.)
knelinges, mnd., Adv.: Vw.: s. knēlinges
knēlinges, knelinges, mnd., Adv.: nhd. auf die Kniee, mit den Knien; E.: s. knēlen; L.: MndHwb 2, 596 (knêlinges), Lü 179a (knelinges)
knelink, mnd., M.: Vw.: s. knēlinc*
knellicheit, mnd., F.: Vw.: s. knellichēt
knellichēt, knellicheit, mnd., F.: nhd. Zartheit, Feinheit; ÜG.: lat. mollitia, mollities; E.: s. knellīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 596 (knellichê[i]t), Lü 179a (knellicheit)
knellīk, mnd., Adj.: nhd. zart, zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; Hw.: s. knēnlīk; E.: ?, līk (3); L.: MndHwb 2, 596 (knellīk)
knelstede, mnd., F.: Vw.: s. knēlstēde
knēlstēde, knelstede, mnd., F.: nhd. Stätte zum Knieen (N.), Ort wo man niederkniet, Andachtsstätte; Hw.: s. knēl; E.: s. knēlen, stēde (1); L.: MndHwb 2, 596 (knêlstēde), Lü 179a (knelstede); Son.: jünger
*knēn?, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; Hw.: s. knēnlīk, knēnlīke, klēn?; E.: s. klēn?
knenlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. knēnlīk
knēnlik, mnd., Adj.: Vw.: s. knēnlīk
knēnlīk, knēnlik, kneinlīk, knenlīk, mnd., Adj.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; ÜG.: lat. tenellus; Hw.: s. knellīk; E.: s. knēn, līk (3); L.: MndHwb 2, 596 (knê[i]nlīk), Lü 179a (knênlik)
knēnlīke, kneinlīke, mnd., Adv.: nhd. zart, fein zierlich, schmächtig, schwächlich, weichlich; E.: s. knēn, līke; L.: MndHwb 2, 596 (knê[i]nlīk)
knep, mnd., M.: Vw.: s. knēp
knēp, knep, knepe, mnd., M.: nhd. Kniff, Kneifen, Zwick, Klemme, scharfer Einschnitt, Kerbe, Taille (Bedeutung jünger), Kunstgriff; Vw.: s. būk-; E.: s. knīpen (1); L.: MndHwb 2, 596 (knēp), Lü 179a (knep[e])
knepe, mnd., M.: Vw.: s. knēp
knepel, mnd., M.: Vw.: s. knēpel
knēpel, knepel, kneppel, mnd., M.: nhd. Klöppel in der Glocke; Vw.: s. galgen-, klocken-; Hw.: s. klēpel; E.: s. ahd. kleffil* 3, klepfil*, klephil*, M., Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron; s. ahd. klopfōn, sw. V., klopfen, anklopfen, durchzucken; s. germ. *klapōn, *klappōn, sw. V., klappen, plaudern, schlagen; vgl. idg. *gal- (2), V., rufen, schreien, Pokorny 350; L.: MndHwb 2, 597 (knēpel), Lü 179a (knepel)
knēpelhenge, mnd., F.: nhd. Lederschlaufe zum Befestigen des Glockenklöppels; E.: s. knēpel, henge; L.: MndHwb 2, 597 (knēpelhenge)
knēpelīn, mnd., N.: nhd. „Knäpplein“, Page, Bedienter; E.: s. knāpe, līn; L.: MndHwb 2, 592f. (knāpe/knēpelîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
knēpelprȫvende, mnd., F.: nhd. Pfründe für die Beaufsichtigung der Glockenklöppel und kleinerer Handwerkstätigkeiten; E.: s. knēpel, prȫvende; L.: MndHwb 2, 597 (knēpelprȫvende); Son.: langes ö
knepesch, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*
knēpesche, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*
knēpken (1), mnd., N.?: nhd. Schlitten zur Holzbeförderung, Schleife zur Holzbeförderung; E.: ?, s. ken; L.: MndHwb 2, 597 (knēpken); Son.: örtlich beschränkt
knēpken (2), mnd., N.: Vw.: s. knēbeken
knepkōke, mnd., M.: Vw.: s. knapkōke
kneppel, mnd., M.: Vw.: s. knēpel
knepse, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*
knepske, mnd., F.: Vw.: s. knāpische*
knēpuchel*, mnd., M.: nhd. Kniebuckel, eiserner Buckel zum Schutz der Kniee, Bedeckung des Kniees als Teil der Panzerrüstung, Knieschutz; Hw.: s. knēkop; E.: s. knē, puchel; L.: MndHwb 2, 579 (knêpuchelen), Lü 179a (knêpuchelen); Son.: knēpuchelen (Pl.)
knerreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt; L.: Lü 179b (knerreholt)
knersen (1), knirsen, knarsen, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; ÜG.: lat. stridere; Vw.: s. *tēnen-? (1); Hw.: s. knirten; vgl. mhd. knarschen; E.: s. mhd. knirsen, sw. V., knirschen; vgl. ahd. kerran* 27, st. V. (3b), schwätzen, ächzen, plappern; germ. *kerran, st. V., knarren; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: vgl. nhd. (ält.) knarschen, V., knarschen, DW 11, 1355?; L.: MndHwb 2, 597 (knersen), Lü 180a (knirsen)
*knersen (2), mnd., N.: nhd. Knirschen; Vw.: s. tēnen-* (2); E.: s. knersen (1)
knersinge, knirsinge, knarsinge, mnd., F.: nhd. Zähneknirschen, Zähneklappern; ÜG.: lat. strictus; E.: s. knersen (1), inge; L.: MndHwb 2, 597 (knersinge), Lü 180a (knirsinge)
knes, mnd., M.: Vw.: s. knesa
knesa, knese, knes, mnd., M.: nhd. Herr; I.: Lw. aus dem Slawischen; E.: aus dem Slawischen; L.: MndHwb 2, 597 (knes[a]); Son.: als slawische Adelsbezeichnung, jünger, örtlich beschränkt
knēschēne, mnd., F.: nhd. Schienbein; ÜG.: lat. tibia; E.: s. knē, schēne; W.: vgl. nhd. Knieschiene, F., Knieschiene, DW 11, 1432?; L.: MndHwb 2, 597 (knêschēne)
knēschīve, mnd., F.: nhd. Kniescheibe; Hw.: vgl. mhd. knieschībe, mnl. cnieschive; E.: s. knē, schīve; W.: s. nhd. Kniescheibe, F., Kniescheibe, DW 11, 1432?; L.: MndHwb 2, 597 (knêschîve)
knēschō, mnd., M.: nhd. Knieschuh, Bedeckung zum Schutz des Kniees; E.: s. knē, schō; L.: MndHwb 2, 597 (knêschô), Lü 179b (knêscho)
knēsdēp (1), mnd., Adj.: Vw.: s. knēesdēp* (1)
knēsdēp (2), mnd., Adv.: Vw.: s. knēesdēp* (2)
knese, mnd., M.: Vw.: s. knesa
knēstēvel, knīstēvel, mnd., M.: nhd. Kniestiefel, bis zum Knie reichender Stiefel; E.: s. knē, stēvel (1); W.: s. nhd. Kniestiefel, M., Kniestiefel, DW 11, 1433?; L.: MndHwb 2, 597 (knêstēvel)
knēteren, knetteren, mnd., sw. V.: nhd. krachen, knattern, poltern, knistern, knirschen; Vw.: s. tant-; Hw.: s. knitteren; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knattern; W.: vgl. nhd. knattern, sw. V., knattern, DW 11, 1360; L.: MndHwb 2, 597 (knēteren), Lü 179b (kneteren)
knēteringe, mnd., F.: nhd. Knattern, Knirschen; E.: s. knēteren, inge; R.: knēteringe der tēnen: nhd. „Knattern der Zähne“, Zähneknirschen; L.: MndHwb 2, 597 (knēteringe), Lü 179b (kneteringe)
knetteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēteren
knēval, knīval, mnd., M.: nhd. Kniefall; E.: s. knē, val; L.: MndHwb 2, 596 (knêval)
knēvel, mnd., M.: nhd. Knebel, Pflock, kurzes Querholz, dickes Querholz, Querstange des Knebelspießes, plumper Kerl (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger), Hälfte des Knebelbarts (Bedeutung jünger), Hälfte des Schnauzbarts (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. knebel; E.: as. knėvil* 1, st. M. (a), Knebel, Pferdekummet; germ. *knabila-, *knabilaz, st. M. (a), Querholz, Knebel; s. idg. *gnebʰ-, V., Adj., drücken, knapp, Pokorny 370?; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knebel, M., Knebel, DW 11, 1374?; L.: MndHwb 2, 597 (knēvel), Lü 179b (knevel); Son.: Bezeichnung des Knebelberges südöstlich von Hildesheim
knēvelappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelappe); Son.: örtlich beschränkt
knēvelære*, knēveler, mnd., M.: nhd. Karrenzieher für schwere und festzubindende Transportgüter, Biertonnenführer; Hw.: s. knēvelen; E.: s. knēvelen; L.: MndHwb 2, 597 (knēveler), Lü 179b (kneveler); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
knēvelbārt, mnd., M.: nhd. Knebelbart, Schnauzbart; E.: s. knēvel, bārt; W.: s. nhd. Knebelbart, M., Knebelbart, gedrehter Schnauzbart, DW 11, 1378?; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelbārt); Son.: jünger
knēvelappe, mnd., M.: Vw.: s. klēvelappe
*knēvelen?, mnd., sw. V.: nhd. schwere Güter am Karren ziehen?; Hw.: s. knēvelære; E.: s. knēvel?
knēveler, mnd., M.: Vw.: s. knēvelære*
knēvelkāre, mnd., F.: nhd. Karre für schwere Güter; E.: s. knēvel, kāre; L.: MndHwb 2, 597 (knēvelkāre); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger
knēvelken, mnd., N.: nhd. „Knebelchen“, kleine Schnurrbarthälfte; E.: s. knēvel, ken; W.: s. nhd. Knebelchen, N., Knebelchen, Flügel des Schnurrbarts, DW 11, 1378?; L.: MndHwb 2, 597 (knēvel/knēvelken); Son.: jünger
knēvelman, mnd., M.: nhd. Wächter auf dem Wartturm des Knēvel bei Hildesheim; E.: s. knēvel, man (1); L.: MndHwb 2, 597 (knēvelman); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
knēvelspēt*, mnd.?, M.: nhd. „Knebelspieß“, Spieß (M.) (1) mit einer Querstange; E.: s. knēvel, spēt; L.: Lü 179b (knevelspet)
kneyel, mnd., M.: Vw.: s. kanēl
knī, mnd., N.: Vw.: s. knē; L.: MndHwb 2, 597 (knī)
knībūginge, mnd., F.: Vw.: s. knēbȫginge
knibbusse, mnd., F.: Vw.: s. knipbüsse
knick (1), mnd., M.: Vw.: s. knik* (1)
knick (2), mnd., M.: Vw.: s. knik* (2)
knick (3), mnd., M., N.: Vw.: s. knik* (3)
knickære*, knicker, mnd., M.: nhd. „Knicker“, Knickender, Arbeiter an der Wallhecke; E.: s. knicken (1); W.: s. nhd. Knicker, M., Knicker, DW 11, 1419?; L.: MndHwb 2, 598 (knicker); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
knickel..., mnd., Präf.: nhd. „Knick...“?; Hw.: s. knickelnōte; E.: s. knicken (1)
knickelnōte, mnd., F.: nhd. durch eine gebrochene Linie dargestellte Tonfolge; ÜG.: lat. cantus fractus; I.: Lüt. lat. cantus fractus; E.: s. knickel, nōte (2); L.: MndHwb 2, 598 (knickelnôte); Son.: örtlich beschränkt
knicken (1), knigken, mnd., sw. V.: nhd. knicken, halb brechen, einen Knick machen, umknicken, abknicken, spreizen (Bedeutung örtlich beschränkt), Zweige einer Wallhecke abknicken, mit Wallhecken versehen (V.), Beitrag zur Landwehrbefestigung leisten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mnl. cnicken; E.: s. mnl. cnicken, V., knicken, halb durchbrechen; s. an. kneikja, V., biegen, zusammendrücken; s. knacken (1), Kluge s. u. knicken; W.: s. nhd. knicken, sw. V., knicken, DW 11, 1417; R.: knik knicken: nhd. „Knick knicken“, an der Wallhecke der Landwehr arbeiten; L.: MndHwb 2, 598 (knicken), Lü 179b (knicken)
knicken* (2), knickent, mnd., N.: nhd. „Knicken“, Arbeit an der Wallhecke; E.: s. knicken (1); L.: MndHwb 2, 598 (knicken/knickent)
knickent, mnd., N.: Vw.: s. knicken* (2)
knicker, mnd., M.: Vw.: s. knickære*
knie, mnd., N.: Vw.: s. knē
knief, mnd., N., M.: Vw.: s. knīf
knielsharthēt, mnd., F.: Vw.: s. knēelesharthēt*
knielen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen
knīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen; L.: MndHwb 2, 597 (knīen)
knīf, knief, mnd., N., M.: nhd. Messer (N.), stehendes Messer (N.), Schuhmachermesser; Vw.: s. tappen-; Hw.: s. knīp (1); E.: s. mhd. knīf, st. M., Messer (N.); s. mhd. knīfen, st. V., kneifen, kratzen; s. ahd. *gnīfan?, st. V. (6), kratzen; W.: s. nhd. (ält.) Kneif, M., Kneif, DW 11, 1401?; L.: MndHwb 2, 598 (knîf), Lü 180a (knîf)
kniffinc, kniffink, mnd., N.?: nhd. gemischter Posten Leders; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 598 (kniffinc), Lü 180a (kniffink); Son.: örtlich beschränkt
kniffink, mnd., N.?: Vw.: s. kniffinc
knigg, mnd., M., N.: Vw.: s. knik* (3)
knigge, knygke, mnd., Sb.: nhd. Stückchen?, Bissen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 598 (knigge)
knigk, mnd., M., N.: Vw.: s. knik* (3)
knigken, mnd., sw. V.: Vw.: s. knicken (1)
knii, mnd., N.: Vw.: s. knē
knik* (1), knick, mnd., M.: nhd. „Knick“, Knacks, Bruch (M.) (1), kleiner aber unheilbarer Schaden (M.) an der Gesundheit; Hw.: vgl. mhd. knīf; E.: s. knicken (1); W.: s. nhd. Knick, M., Knick, Knacks, DW 11, 1416?; L.: MndHwb 2, 598 (knick), Lü 179b (knick); Son.: jünger
knik* (2), knick, mnd., M.: nhd. Genick; Hw.: s. genik; E.: s. knik (1); L.: MndHwb 2, 598 (knik), Lü 179b (knick); Son.: örtlich beschränkt
knik* (3), knick, knigk, knigg, mnd., M., N.: nhd. lebender Zaun, Hecke auf einem niedrigen Wall, Hecke zur Einfriedung der Felder und Koppeln, Hecke zur Befestigung und zur Stärkung der Landwehr; Vw.: s. lant-, lantwēren-; E.: s. knik (1); W.: s. nhd. Knick, M., Knick, Hecke, Zaun, DW 11, 1416; L.: MndHwb 2, 598 (knick), Lü 179b (knick); Son.: die Hecken heißen so weil sie ursprünglich alle drei Jahre geknickt wurden um sie in ihrer Form und Dichte zu halten
knilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen
knīlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēlen
knilink, mnd., M.: Vw.: s. knēlinc*
knip, mnd., N.: nhd. Bündel (als Maß); Hw.: s. kip (1); E.: s. kip (1); R.: knip-in-den-wind: nhd. Name für ein schnell segelndes Schiff; L.: MndHwb 2, 598 (knip), Lü 179b (knipindenwind)
knīp (1), mnd., M.: nhd. gebogenes Messer (N.), Schuhmachermesser; Vw.: s. schō-; Hw.: s. knīf; E.: s. knīf; W.: s. nhd. Kneip, M., Kneip, ein Messer (N.), DW 11, 1403; W.: s. nnhd. Kneif, M., Kneif, ein Messer (N.), DW 11, 1401?; L.: MndHwb 2, 598 (knîp), Lü 179b (knîp); Son.: örtlich beschränkt
knīp (2), mnd., N.: nhd. Klemme, Klemmgerät; Hw.: s. knīpe; E.: s. knīpe; R.: ēn knīp up de nēse setten: nhd. „eine Klemme auf die Nase setzen“; L.: MndHwb 2, 598 (knîp); Son.: nur in dieser Redewendung, örtlich beschränkt
knipbüsse, knibbusse, klipbüsse, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe, Schießwaffe die durch Federungsvorrichtung entzündet wird, Feuergewehr das man mit der Hand „abknippt“, Pistole; Hw.: s. knapbüsse; E.: s. knippen (1)?, büsse; L.: MndHwb 2, 598 (knipbüsse), Lü 179b (knipbusse)
knīpe, mnd., F.: nhd. Kneife, Kneifzange, Klemme, Arterienklemme, Falle (Bedeutung örtlich beschränkt), Klemmfalle (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. mūse-; E.: s. knīpen; L.: Lü 179b (knipe)
knīpen (1), mnd., st. V.: nhd. kneifen, klemmen, abkneifen, herauskneifen, einklemmen, mit einer Klemmfalle fangen; Vw.: s. acker-, af-, be-; Hw.: s. knippen (1); vgl. mhd. knīfen; E.: s. mhd. knīfen, st. V., kneifen, kratzen; s. ahd. *gnīfan?, st. V. (6), kratzen; germ. *kneipan, *knīüan, st. V., kneifen, idg. *gneibʰ-, V., kneifen; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. kneipen, sw. V., kneipen, kneifen, DW 11, 1406; W.: s. nhd. kneifen, st. V., kneifen, DW 13, 1402?; R.: de tarlen knīpen (Redewendung örtlich beschränkt und jünger): nhd. einen Kunstgriff beim Würfeln durchführen; L.: MndHwb 2, 598 (knîpen), Lü 179b (knipen); Son.: Prät. knēp, kneip, Part. Prät. knēpen, geknēpen
knīpen* (2), knīpent, mnd., N.: nhd. Kneifen, Leibkneifen, Bauchgrimmen; E.: s. knīpen (1); W.: s. nhd. Kneifen, N., Kneifen, DW-; L.: MndHwb 2, 598 (knîpen/knîpent), Lü 179b (knipen/knipent)
knīpent, mnd., N.: Vw.: s. knīpen* (2)
knipgen, mnd., N.: Vw.: s. knippeken
kniphōrn*, mnd.?, N.: nhd. Handfeuerwaffe, Schusswaffe mit Federvorrichtung; E.: s. knippen (1)?, hōrn; L.: Lü 179b (kniphorn)
knīpinge, mnd., F.: nhd. Kneifen, Bauchgrimmen, stechender Schmerz; E.: s. knīpen (1), inge; L.: MndHwb 2, 598 (knîpinge), Lü 179b (knipinge)
knipkarne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne
knipken, mnd., N.: Vw.: s. knippeken
knipkern, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne
knipkerne, knipkorne, knipkarne, knipkern, knypkerne, knypkarne, mnd., F.: nhd. Schusswaffe mit Federvorrichtung, Handfeuerwaffe, Handrohr, Pistole; E.: s. knippen (1)?, knīpen (1)?, kerne?; L.: MndHwb 2, 599 (knipkerne), Lü 179b (knipkern)
knipkernekrūt, mnd., N.: nhd. Pulver für die Handfeuerwaffe; E.: s. knipkerne, krūt (1); L.: MndHwb 2, 599 (knipkerne/knipkernekrût)
knipkernespēl*, knipkernspēl, mnd., N.: nhd. Spiel mit Knippkügelchen?; ÜG.: lat. pilularum ludus, sphaerularum ludus; Hw.: s. knippelstēn; E.: s. knipkerne?, spēl; L.: MndHwb 2, 599 (knipkernspēl)
knipkernspēl, mnd., N.: Vw.: s. knipkernespēl*
knipkorne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne
kniplant, mnd., N.: nhd. „Hügelland“?; E.: s. knap (2)?, lant; L.: MndHwb 2, 599 (kniplant); Son.: als Geländebezeichnung, örtlich beschränkt
kniplinc, mnd., N.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle; Hw.: s. knippinc (2); E.: s. knip?, knippen (1)?, linc; L.: MndHwb 2, 599 (kniplinc)
knīpnette, mnd., N.: nhd. „Kneifnetz“ (ein Fischernetz); E.: s. knīpen (1), nette (2); L.: MndHwb 2, 599 (knîpnette); Son.: örtlich beschränkt
knippære* (1), knipper, mnd., M.: nhd. Metallarbeiter, Schlosser?; E.: s. knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knipper); Son.: örtlich beschränkt
knippære*? (2), knipper, mnd., F.: nhd. Handfeuerwaffe?, Schusswaffe mit Federvorrichtung?; E.: s. knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knipper), Lü 179b (knipper)
knippæredolling*?, knipperdolling, knipperdollink, mnd., Sb.: nhd. ein Modeschuh; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 599 (knipperdolling), Lü 179b (knipperdollink); Son.: örtlich beschränkt
knippærelīn*?, knipperlīn, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Knippchen; E.: s. knippen (1), līn (2); R.: nicht ēn knippærelīn achten: nhd. „nicht ein Schnipperlein achten“, sich nicht im Geringsten scheren um; L.: MndHwb 2, 599 (knipperlîn), Lü 179b (knipperlîn)
knippe, mnd., M.: nhd. Fingerschnippen, Schnellen (N.) mit dem Finger, Fingerknips; ÜG.: mlat. talitrum?; Hw.: s. knippen (2); E.: s. knippen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippe), Lü 179b (knippe[n]); Son.: örtlich beschränkt
knippeken, knipken, knipgen, mnd., N.: nhd. Schnippchen, Fingerschnippen, Fingerknipsen, Prise, zwischen Daumen und Zeigefinger Gefasstes; E.: s. knippen, knippe, ken; R.: ēn knippeken slān: nhd. „ein Schnippchen schlagen“; R.: nicht ēn knippeken: nhd. „nicht ein Schnippchen“, nicht ein Bisschen; L.: MndHwb 2, 598f. (knipken)
knippel..., mnd., Präf.: nhd. „Knip...“; Hw.: s. knippelstēn; E.: s. knippen (1)
knippelstein, mnd., M.: Vw.: s. knippelstēn
knippelstēn, knippelstein, mnd., M.: nhd. Knipstein, Knippkügelchen, Steinkügelchen, Schnellerchen, Murmel, Schusser; E.: s. knippel, stēn (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippelstê[i]n), Lü 179b (knippelstên)
knippen (1), mnd., sw. V.: nhd. schnippen, zwinkern, schnelle Bewegung machen; Hw.: s. knīpen (1); E.: s. knīpen (1); R.: de tarlen knippen: nhd. einen Kunstgriff beim Würfeln durchführen; L.: MndHwb 2, 599 (knippen), Lü 179b (knippen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
knippen (2), mnd., N.: nhd. Zwinkern, Augenzwinkern; Hw.: s. knippe; vgl. mnl. cnippen; E.: s. mnl. cnippen, V., knipsen, in Verlegenheit bringen?; s. knippen (1), knīpen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippen), Lü 179b (knippe[n])
knipper (1), mnd., M.: Vw.: s. knippære* (1)
knipper (2), mnd., M.: Vw.: s. knippære*? (2)
knipperdolling, mnd., Sb.: Vw.: s. knippæredolling*?
knipperdollink, mnd., Sb.: Vw.: s. knippæredolling*?
knipperlīn, mnd., N.: Vw.: s. knippærelīn*?
knippinc (1), knippink, mnd., N.?: nhd. Notmünze, eine Münze; Hw.: s. klippinc (1); E.: s. klippinc (1); L.: MndHwb 2, 599 (knippinc), Lü 179b (knippink)
knippink, mnd., N.?: Vw.: s. knippinc (1)
knippinc (2), mnd., Sb.: nhd. vom Fell oder Tuch abgeschorene minderwertige Wolle; Hw.: s. klippinc (2), kniplinc; E.: s. klippinc (2), knippen (1)?; L.: MndHwb 2, 599 (knippinc)
knipschēr, mnd., F.: Vw.: s. knipschēre
knipschēre, knipschēr, mnd., F.: nhd. „Knippschere“, kleine und deswegen schnell schneidende Schere, Haarschneideschere; E.: s. knippen (1), schēre (2); W.: s. nhd. Knippschere, F., Knippschere, kleine Schere, DW 11, 1437?; L.: MndHwb 2, 599 (knipschêr[e]), Lü 179b (knipschere)
knīptange, mnd., F.: nhd. Kneifzange, Beißzange; E.: s. knīpen (1), tange; W.: s. nhd. Kneifzange, F., Kneifzange, DW 11, 1403?; L.: MndHwb 2, 599 (knîptange), Lü 179b (knîptange)
knipwāge, mnd., F.: nhd. Handwaage, Schnellwaage; E.: s. knippen (1), wāge (1); L.: MndHwb 2, 599 (knipwâge)
knirren, mnd., sw. V.: nhd. knarren; Hw.: s. knarren (1); E.: s. knarren (1); W.: s. nhd. knirren, sw. V., knirren, leicht knarren, DW 11, 1440?; L.: MndHwb 2, 599 (knirren)
knirsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knersen (1); L.: Lü 180a (knirsen)
knirsinge, mnd., F.: Vw.: s. knersinge; L.: MndHwb 2, 599 (knirsinge), Lü 180a (knirsinge)
knirten, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; Hw.: s. knersen (1); E.: s. knersen (1); R.: mit den tēnen knirten: nhd. „mit den Zähnen knirschen“; L.: MndHwb 2, 599 (knirten), Lü 180a (knirten); Son.: örtlich beschränkt
knisenack, mnd., Sb.: Vw.: s. knīsenak
knīsenak, knisenack, mnd., Sb.: nhd. starkes Gerstenbier aus Güstrow; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 599 (knîsenak), Lü 180a (knisenack); Son.: besonders in Güstrow gebraut
knisteren, mnd., sw. V.: nhd. knirschen; Vw.: s. to-; Hw.: s. knersen (1), gnisteren (1); E.: s. knersen (1); L.: MndHwb 2, 599 (knisteren)
knīstēvel, mnd., M.: Vw.: s. knēstēvel
*knitteren?, mnd., sw. V.: nhd. knittern; Hw.: s. knēteren, knittergolt; E.: s. knēteren; schallnachahmende Bildung mit Vokalvariation zu knattern, Kluge s. u. knittern; W.: s. nhd. knittern, sw. V., knittern, DW 11, 1447?
knittergolt, mnd., N.: nhd. Flittergold, Knittergold, Rauschgold (papierdünne Messingfolie); E.: s. knitteren, golt (1); W.: s. nhd. Knittergold, N., Knittergold, Rauschegold, DW 11, 1447?; L.: MndHwb 2, 599 (knittergolt); Son.: jünger
knīval, mnd., M.: Vw.: s. knēval
knobbe, knowe, knubbe, mnd., M.: nhd. Knubbel, Knorren, Verdickung, vorspringender Teil, Erhöhung, Knoten (M.), Verhärtung, Hautknoten, harte Beule, Baumstumpf; E.: Kluge s. u. Knubbe; W.: s. nhd. Knubbe, F., Knubbe, DW 11, 1513; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe), Lü 180a (knobbe)
knobbecht, mnd., Adj.: Vw.: s. knobbhaft*
knobbechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. knobbhaftich*
knobbeken, mnd., N.: nhd. Knötchen, Knubbelchen, kleine Beule, kleine Knospe, Holzpantoffel? (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt); E.: s. knobbe, ken; L.: MndHwb 2, 599 (knobbe/knobbeken)
knobbenkȫninc, knubbenkȫninc, mnd., M.: nhd. Baumstumpf als König (Froschfabel); E.: s. knobbe, kȫninc; L.: MndHwb 2, 599 (knobbenkȫninc); Son.: langes ö
knobbhaft*, knobbecht, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig; Hw.: s. knobbhaftich; E.: s. knobbe, haft; L.: MndHwb 2, 599 (knobbecht), Lü 180a (knobbecht)
knobbhaftich*, knobbechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig; Hw.: s. knobbhaft; E.: s. knobbe, haftich; L.: MndHwb 2, 599 (knobbecht/knobbechtich)
knock, mnd., F.: Vw.: s. knocke
knocke, knochke, knoke, knock, knucke, mnd., F.: nhd. Knocke, Flachsbündel, zu einem Knoten (M.) zusammengedrehtes Bündel von gehecheltem Flachs; E.: vgl. idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, Zusammengedrücktes, Geballtes; W.: s. nhd. Knocke, F., Knocke, Flachsbündel, DW 11, 1461; L.: MndHwb 2, 600 (knocke), Lü 180a (knucke)
knockel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel
knocken, knacken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs zu Bündeln zusammendrehen; E.: s. knocke; L.: MndHwb 2, 600 (knocken)
knochke, mnd., F.: Vw.: s. knocke
knōdast, mnd., M.: nhd. Knotenast, knotiger Ast, grober ungeschliffener Mensch; Hw.: s. knādast; E.: s. knōde, ast; L.: MndHwb 2, 600 (knōdast), Lü 180a (knodast)
knōde, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) im Faden oder Seil, Stengelknoten, Halmknoten, Fingerknoten, Knöchel, Hautknoten, Hautverhärtung; Hw.: vgl. mhd. knode, mnl. cnote; E.: s. mhd. knode, sw. M., Knoten (M.), Schlinge, Verwirrung, Knolle; ahd. knodo* 7, knoto*, sw. M. (n), Knöchel, Knoten (M.); germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, *knuþō-, *knuþōn, *knuþa-, *knuþan, sw. M. (a), Knoten (M.); idg. *gneut-, V., Sb., drücken, Knopf, Knoten (M.), Knödel, Knüttel, Pokorny 372; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: vgl. nhd. Knoten, Knote, M., Knoten (M.), DW 11, 1499?; L.: MndHwb 2, 600 (knōde); Son.: gebräuchlicher war knutte
knōdich, mnd., Adj.: nhd. knotig, mit Knoten (M. Pl.) versehen (Adj.), mit Stengelknoten versehen (Adj.); E.: s. knōde, ich (2); W.: s. nhd. knotig, Adj., knotig, DW 11, 1510; L.: MndHwb 2, 600 (knōdich)
knoep, mnd., M.: Vw.: s. knōp
*knofen?, mnd., V.: nhd. knüpfen; Vw.: s. ane-; E.: Herkunft ungeklärt?
knoke, mnd., F.: Vw.: s. knocke
knōke, knāke, mnd., M.: nhd. Knochen, Knochenbein, knochiger Körperteil, Hirnschale, Körper, Totenbein, Knochenüberrest, Hundeknochen, Bein als Material für Kämme; Vw.: s. arm-, ārs-, bēn-, borst-, dōden-, hals-, hüf-, pērdes-, pīpen-, rē-, ribbe-, rügge-, schulder-, stērt-, swīne-, swīnes-, visch-, vische-; Hw.: vgl. mhd. knoche, mnl. cnōke; E.: s. mhd. knoche, sw. M., Knochen, Astknorren, Furchtbolle; s. germ. *kneuka-, *kneukaz, st. M. (a), Knollen (M.), Knöchel; idg. *gneug̑-, Sb., Knorren, Bündel, Pokorny 372; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knochen, M., Knochen, DW 11, 1454?; R.: up vasten knōken stān: nhd. „auf festen Knochen stehen“, stabil stehen (Bezeichnung des Knochens als tragender Körperteil der Gliedmaßen); R.: dörch mark unde knōken: nhd. „durch Mark (N.) und Knochen“, durch und durch; R.: mit ēnes knōken bēren van den bȫmen werpen: nhd. jemanden weit überleben; L.: MndHwb 2, 600 (knōke), Lü 180a (knoke); Son.: langes ö
knȫkel, knockel, knuckel, knuekel, mnd., M.: nhd. Knöchel; ÜG.: lat. nodulus Gl; Hw.: vgl. mhd. knöchel, mnl. cnokel; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. knōke; W.: s. nhd. Knöchel, M., Knöchel, DW 11, 1451?; L.: MndHwb 2, 600 (knȫkel), Lü 180a (knokel); Son.: langes ö
*knōken?, mnd., sw. V.: nhd. brechen?; Vw.: s. ūt-; E.: s. knōke?
knȫken, mnd., Adj.: nhd. knochig; E.: s. knōke; L.: MndHwb 2, 600 (knȫken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knōkenbīl, knākenbīl, mnd., N.: nhd. Knochenbeil, Schlachterbeil; E.: s. knōke, bīl; W.: s. nhd. Knochenbeil, N., Knochenbeil, Schlachterbeil, DW 11, 1458?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl)
knōkenbīten, knākenbīten, mnd., sw. V.: nhd. „Knochen beißen“ (grober Ausdruck für küssen); E.: s. knōke, bīten (1); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenbîten); Son.: jünger
knōkenbōde, mnd., F.: nhd. „Knochenbude“, Knochenhauerbude, Verkaufsstand des Knochenhauers; E.: s. knōke, bōde (3); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenbôde)
knōkengārn, mnd., N.: nhd. „Knochengarn“ (eine bestimmte Art Fischgarn); E.: s. knōke, gārn; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkengārn)
knōkengnāgære*, knōkengnāger, knākengnāger, mnd., M.: nhd. „Knochennager“ (Spottname für den Hund); E.: s. knōke, gnāgære; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkengnāger); Son.: jünger
knōkengnāger, mnd., M.: Vw.: s. knōkengnāgære*
knōkenhauwe, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwære*
knōkenhouwære*, knōkenhouwēre, knōkenhouwer, knōkenhauwe, mnd., M.: nhd. Knochenhauer, Fleischer, Fleischhauer, Schlachter, Inhaber des Knochenhaueramts; Hw.: s. knōkenhouwen (1); E.: s. knōkenhouwen (1), knōke, houwære; W.: s. nhd. Knochenhauer, M., Knochenhauer, DW 11, 1459?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwêr[e]), Lü 180a (knokenhouwer); Son.: knōkenhauwe örtlich beschränkt
knōkenhouwæreambacht*, knōkenhouwerampt, mnd., N.: nhd. Knochenhaueramt, Knochenhauerzunft; E.: s. knōkenhouwære, ambacht; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwerampt)
knōkenhouwæreknecht*, knōkenhouwerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. knōkenhouwære, knecht; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwerknecht)
knōkenhouwæremēster*, knōkenhouwermēster, knōkenhouwermeister, mnd., M.: nhd. Schlachtermeister; E.: s. knōkenhouwære, mēster; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwermê[i]ster)
knōkenhouwæreshunt*, knōkenhouwershunt, mnd., M.: nhd. Schlachtershund; E.: s. knōkenhouwære, hunt; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwershunt)
*knōkenhouwærisch?, mnd., Adj.: nhd. „Knochenhauer...“, den Schlachter betreffend; Hw.: s. knōkenhouwærische; E.: s. knōkenhouwære, isch
knōkenhouwærische*, knōkenhouwersche, mnd., F.: nhd. Frau des Schlachtermeisters; Hw.: s. knōkenhouwærisch; E.: s. knōkenhouwærisch, knōkenhouwære; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwersche)
*knōkenhouwen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Knochen hauen, Knochen zerschlagen (V.); Hw.: s. knōkenhouwen (2), knōkenhouwære; E.: s. knōke, houwen (1)
knōkenhouwen* (2), knōkenhouwent, mnd., N.: nhd. Knochenzerschlagen, Gliederzerschlagen (im Krieg); Hw.: s. knōkenhouwen (1); E.: s. knōkenhouwen (1); L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhouwent)
knōkenhouwent, mnd., N.: Vw.: s. knōkenhouwen* (2)
knōkenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwære*
knōkenhouwerampt, mnd., N.: Vw.: s. knōkenhouwæreambacht*
knōkenhouwerknecht, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæreknecht*
knōkenhouwermeister, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæremēster*
knōkenhouwermēster, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæremēster*
knōkenhouwersche, mnd., F.: Vw.: s. knōkenhouwærische*
knōkenhouwershunt, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwæreshunt*
knōkenhouwēre, mnd., M.: Vw.: s. knōkenhouwære*
knōkenhūs, mnd., N.: nhd. „Knochenhaus“, Gildehaus der Knochenhauer; E.: s. knōke, hūs; W.: s. nhd. Knochenhaus, N., Knochenhaus, DW 11, 1459?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenhûs)
knōkenwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern; Hw.: s. knōkewerk; E.: s. knōke, werk; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkenwerk), Lü 180a (knok[en]werk)
knōkewerk, knōkwerk, knākwerk, mnd., N.: nhd. Schlachterhandwerk, Knochenhauergilde, Knochenhauergewerk, Mitgliedschaft bei den Knochenhauern; Hw.: s. knōkenwerk; E.: s. knōke, werk; W.: vgl. nhd. Knochenwerk, N., Knochenwerk, DW 11, 1460?; L.: MndHwb 2, 600 (knōkenbîl/knōkewerk), Lü 180a (knok[en]werk)
knōkwerk, mnd., N.: Vw.: s. knōkewerk
knȫklīn, mnd., N.: nhd. Knöchelchen, Knöchlein; E.: s. knōke, līn (2); W.: s. nhd. Knöchlein, N., Knöchlein, kleiner Knochen, DW 11, 1461?; L.: MndHwb 2, 600 (knȫklîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
knȫkschen, mnd., N.: nhd. Knöchelchen; E.: s. knōke, ken; L.: MndHwb 2, 600 (knōke/knȫkschen); Son.: langes ö
knolle, knul, knull*, knulle*, mnd., M.: nhd. Erdvorsprung, kleine Anhöhe, Knoll (Bedeutung jünger), Knoten (M.) (Bedeutung jünger), Flegel (Bedeutung jünger); Vw.: s. būr-; Hw.: vgl. mhd. knolle; E.: s. mhd. knolle, sw. M., Knolle, Klumpen (M.), Klotz, grober Mensch; ahd. knollo* 2, sw. M. (n), Klippe, Knolle; W.: s. nhd. Knolle, M., Knolle, Knorren, Beule, Knoten (M.), DW 11, 1464?; L.: MndHwb 2, 601 (knolle); Son.: mnd. nur als Ortsname belegt, jünger
knōnek, mnd., M.: Vw.: s. kanōnik; L.: MndHwb 2, 601 (knōnek)
knōp, knoep, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knopf, Knauf, Verdickung, Knospe, Flachsknoten, Samenkapsel am Flachs, Verknotung, unverständliche Stelle, Verknüpfung, Sammelpunkt, Knopf an der Kleidung, künstlich angebrachte Verstärkung als Abschluss und Verzierung, zusammengedrehter Knoten (M.) des Bartes (Bedeutung örtlich beschränkt), Knebelbart (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. nodus; Vw.: s. ārs-, borch-, dēsem-, dēsemes-, hār-, hoiken-, hōrn-, kōgele-, krāgen-, parle-, pels-, perlen-, schāl-, schulder-, spangen-, spunt-, sūben-, swērdes-, tin-, wandes-; Hw.: vgl. mhd. knopf, mnl. cnop; E.: s. germ. *knaupa-, st. M., Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knopf, M., Knopf, DW 11, 1470?; R.: knȫpe (Pl.), knöppe (Pl.) (Form örtlich beschränkt), knȫper (Pl.) (Form örtlich beschränkt): nhd. Knöpfe; R.: knōp des swērdes: nhd. Schwertknauf; L.: MndHwb 2, 601 (knôp), Lü 180a (knôp); Son.: langes ö
knōpech, mnd., Adj.: Vw.: s. knōpich
knȫpeken, mnd., N.: Vw.: s. knȫpken
knopel, mnd., M.: Vw.: s. knüppel
knopen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knȫpen
knȫpen, knopen, mnd., sw. V.: nhd. knöpfen, zuknöpfen, mit Knöpfen versehen (V.), mit Knoten (M. Pl.) versehen (V.), zusammenknoten, knüpfen, binden, festbinden; ÜG.: lat. nodare; Vw.: s. ent-, tō-; Hw.: vgl. mhd. knopfen; E.: s. knōp; W.: s. nhd. knöpfen, sw. V., knöpfen, DW 11, 1479?; W.: s. nhd. knopfen, V., knopfen, DW 11, 1479?; L.: MndHwb 2, 601 (knȫpen), Lü 180a (knopen); Son.: langes ö, Part. Prät. knȫpet, geknȫpet, geknöft
knōpenswinke, mnd., Sb.: nhd. vorderes Schwenkende der Peitsche?, mit Knoten (Pl.) versehenes Peitschenende?; E.: s. knōp, swingen?; L.: MndHwb 2, 601 (knôpenswinke), Lü 180a (knopenswinke); Son.: örtlich beschränkt
knōpgelt, mnd., N.: nhd. „Knopfgeld“, Bußgeld des Wollwebergesellen (wohl für knotiges Gewebe); E.: s. knōp, gelt; L.: MndHwb 2, 601 (knôpgelt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig 1466)
knōphol, mnd., N.: nhd. Knopfloch; ÜG.: lat. nodale, nodile, lacinia; E.: s. knōp, hol (2); L.: MndHwb 2, 601 (knôphol), Lü 180a (knôphol)
knōpich, knōpech, mnd., Adj.: nhd. mit Knoten (Pl.) versehen (Adj.), knotig; E.: s. knōp, ich (2); W.: s. nhd. Knöpfig, knöpficht, Adj., knotig, knorrig, DW 11, 1480?; L.: MndHwb 2, 601 (knôpich)
knōpīseren, mnd., N.: Vw.: s. knōpīsern*
knōpīsern*, knōpīseren, mnd., N.: nhd. Knopflocheisen; E.: s. knōp, īsern (1); L.: MndHwb 2, 601 (knôpîseren), Lü 180a (knôpiseren); Son.: örtlich beschränkt
knȫpken, knȫpeken, mnd., N.: nhd. „Knöpfchen“, kleiner Knauf, kleiner Knopf; ÜG.: lat. capitellum?; Vw.: s. dēsem-, rōsen-; Hw.: s. kopken; I.: Lüs. lat. capitellum?; E.: s. knōp, ken; W.: s. nhd. Knöpfchen, N., Knöpfchen, kleiner Knopfe, DW 11, 1478; L.: MndHwb 2, 601 (knôp/knȫpken); Son.: langes ö
knȫplīn, mnd., N.: nhd. „Knöpflein“, kleiner Knauf, kleiner Knopf; Hw.: vgl. mhd. knopflīn; E.: s. knōp, līn (2); W.: s. nhd. Knöpflein, N., Knöpflein, DW 11, 1481?; L.: MndHwb 2, 601 (knôp/knȫplîn); Son.: langes ö, jünger
knōpmesset*, knōpmest, mnd., M.: nhd. Knaufmesser, Knopfmesser, Dolch; E.: s. knōp, messet; L.: MndHwb 2, 601 (knôpmest), Lü 180a (knôpmest); Son.: örtlich beschränkt
knōpmest, mnd., M.: Vw.: s. knōpmesset*
knōpnādel, mnd., F.: Vw.: s. knōpnātele*
knōpnātel, mnd., F.: Vw.: s. knōpnātele*
knōpnātele*, knōpnātel, knōpnādel, mnd., F.: nhd. „Knopfnadel“, Stecknadel; E.: s. knōp, nātele; L.: MndHwb 2, 601 (knôpnâtel), Lü 180a (knôpnadel)
knoppe, mnd., M.: Vw.: s. knuppe; L.: MndHwb 2, 601 (knoppe), Lü 180a (knoppe)
knoppelecht, mnd., Adj.: Vw.: s. knuppelhaft*
knöppelsch, mnd., N.: Vw.: s. knüppelisch (2); L.: MndHwb 2, 601 (knöppelsch); Son.: jünger
knoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knuppen* (1); L.: MndHwb 2, 601 (knoppen); Son.: örtlich beschränkt
knōpsādel, mnd., M.: nhd. „Knaufsattel“, Sattel (M.) mit Knauf; E.: s. knōp, sādel (1); L.: MndHwb 2, 601 (knôpsādel)
knōpschō, mnd., M.: nhd. „Knopfschuh“, Stiefel mit Knöpfen; E.: s. knōp, schō; L.: MndHwb 2, 601 (knôpschô)
knōpwort, mnd., Sb.: nhd. „Knopfwurz“, Skabiose, Acker-Witwenblume; ÜG.: lat. herba clavellata?, scabiosa?, knauti arvensis?; Hw.: vgl. mhd. knopfwurz; E.: s. knōp, wort (2); W.: s. nhd. Knopfwurz, F., Knopfwurz, DW 11, 1483?; L.: MndHwb 2, 601 (knôpwort), Lü 180a (knôpwort)
knoraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. knorrhaftich*
knoreholt, mnd., N.: Vw.: s. knarreholt; L.: MndHwb 2, 602 (knoreholt); Son.: örtlich beschränkt
knorraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. knorrhaftich*
knorre, mnd., M.: nhd. Knorren, Auswuchs, harte Verdickung, Halmknoten, Astknoten, Klumpfuß, Spat; Hw.: vgl. mhd. knorre; E.: s. mhd. knorre, sw. M., „Knorre“, Knorren, Auswuchs; weitere Herkunft unklar, verwandt mit ahd. kniurīg, Kluge s. u. Knorren; vielleicht von idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. (ält.) Knorre, M., Knorre, DW 11, 1487?; L.: Lü 180a (knorre)
knorrechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. knorrhaftich*
knorrhaftich*, knorraftich, knoraftich, knorrechtich, mnd., Adj.: nhd. knorrig; E.: s. knorre, haftich; L.: MndHwb 2, 602 (knorrich/knor[r]aftich), Lü 180a (knorraftich)
knorrich, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knotig, uneben; E.: s. knorre, ich (2); W.: s. nhd. knorrig, Adj., knorrig, DW 11, 1490?; L.: MndHwb 2, 602 (knorrich)
knorvel, knarbel, mnd., M.: nhd. Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Hw.: s. knoster; vgl. mhd. *knorpel?; E.: Herkunft unklar, verwandt mit Knorren, Kluge s. u. Knorpel; W.: s. nhd. Knorpel, M., Knorpel, DW 11, 1484?; L.: MndHwb 2, 602 (knorvel); Son.: jünger, knarbel örtlich beschränkt
knōsen, mnd., sw. V.: nhd. durchrütteln; ÜG.: lat. elidere; Vw.: s. to-?; Hw.: vgl. mhd. knüssen, mnl. cnossen; E.: weitere Herkunft unklar; germ. *knusjan, sw. V., zerdrücken; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. (ält.) knüssen, sw. V., stoßen, schlagen, DW 11, 1527?; L.: MndHwb 2, 602 (knôsen); Son.: örtlich beschränkt
knȫsinge, knūsinge, mnd., F.: nhd. Zerschmetterung, Zerknirschung; Hw.: s. knȫste; E.: s. knōsen, inge; L.: MndHwb 2, 602 (knȫsinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knospe, mnd., M.: nhd. Knospe, Blüte; Hw.: vgl. mhd. knospe; E.: Ableitung von Knopf, Kluge s. u. Knospe; germ. *knuba-, *knubaz, st. M. (a), Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knospe, F., Knospe, DW 11, 1494?; L.: MndHwb 2, 602 (knospe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
knȫste, mnd., N.: nhd. heftiger Stoß, Zerschmetterung; Hw.: s. knȫsinge; E.: s. knōsen; L.: MndHwb 2, 602 (knȫste); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knoster, mnd., M.: nhd. Knorpel, Gelenkknorpel, Knorpelmasse; ÜG.: lat. cartilago Gl, interfinium; Hw.: s. knorvel; Q.: Gl (1180-1182); E.: Herkunft unklar, verwandt mit Knorren; W.: s. nhd. Knoster, M., Knoster, Knorpel, DW 11, 1497?; L.: MndHwb 2, 602 (knoster), Lü 180a (knoster), TAsHW 215a (knoster), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 287 (knoster)
knoteren, mnd.?, sw. V.: nhd. knütterich sein (V.), mürrisch sein (V.); ÜG.: lat. garrire; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180a (knoteren)
knotkære*, knotker, knotter, mnd., M.: nhd. Kapuziner, Geißler, Büßer; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 602 (knotker), Lü 180a (knotter); Son.: örtlich beschränkt
knotker, mnd., M.: Vw.: s. knotkære*
knotte, mnd., M.: Vw.: s. knutte; L.: MndHwb 2, 603 (knotte)
knottenkaf, mnd., N.: Vw.: s. knuttenkaf; L.: Lü 180a (knottenkaf)
knotter, mnd., M.: Vw.: s. knotkære*
knōvel, mnd., M.: Vw.: s. knȫvel
knȫvel, knōvel, mnd., M.: nhd. Knöchel, Fingergelenk, Fußknöchel; Vw.: s. vēge-; Hw.: vgl. mhd. knubel, mnl. cnovel; E.: s. weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Knübel, M., Knübel, DW 11. 1513?; L.: MndHwb 2, 602 (knȫvel), Lü 180a (knovel); Son.: langes ö
knōvelōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk; L.: MndHwb 2, 602 (knōvelôk)
knowe, mnd., M.: Vw.: s. knubbe; L.: MndHwb 2, MndHwb 602 (knowe); Son.: jünger
knowel, mnd., M.: nhd. kurzes dickes Holzstück; Hw.: s. knobbe; E.: s. knowe; L.: MndHwb 2, 602 (knowel); Son.: jünger
knubbe, mnd., M.: Vw.: s. knobbe; L.: MndHwb 2, 602 (knubbe)
knubbenkȫninc, mnd., M.: Vw.: s. knobbenkȫninc
knucke, mnd., F.: Vw.: s. knocke
knuckel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel
*knudden?, mnd., sw. V.: nhd. klopfen?; Vw.: s. ūt-; E.: Herkunft ungeklärt?
knüdden, mnd., sw. V.: Vw.: s. knütten; L.: MndHwb 2, 602 (knüdden); Son.: jünger
*knūdel?, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. knūdelenhȫvet; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö
knūdelenhȫvet, mnd., N.: nhd. Kopfschlachter; E.: s. knūdel, hȫvet; L.: MndHwb 2, 602 (knûdelenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
knuekel, mnd., M.: Vw.: s. knȫkel; L.: MndHwb 2, 602 (knuekel)
knuf, mnd., M.: nhd. Samenkapsel von Flachs; Hw.: vgl. mhd. knouf, mnl. cnoop; E.: s. ahd. knouf* 2, st. M. (a?), „Knauf“, Knoten (M.); germ. *knaupa-, *knaupaz, st. M. (a), Knopf, Knauf; idg. *gneubʰ-, Sb., Knorren, Knopf, Pokorny 371; s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knauf, M., Knauf, Knopf, DW 11, 1366?; L.: MndHwb 2, 602 (knuf); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
knufflōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk
knufloek, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk
knuflof, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk
knuflōk, knufloek, knuflof, knufflōk, knuftlōk, knovelōk, kloflōk, mnd., N.: nhd. Knoblauch, Knoblauchzwiebel; Hw.: vgl. mhd. klobelouch; E.: s. lōk; W.: s. nhd. Knoblauch, M., Knoblauch, DW 11, 1449?; L.: MndHwb 2, 602 (knuflôk), Lü 180b (knuflôk)
knuftlōk, mnd., N.: Vw.: s. knuflōk
knul, mnd., M.: Vw.: s. knolle; L.: MndHwb 2, 602 (knul); Son.: jünger
knulle*, mnd., M.: Vw.: s. knolle
knupken, mnd., N.: Vw.: s. knuppeken
knüppære*, knüpper, mnd., M.: nhd. „Knüpfer“, Knüpfender, Gott der den Faden des Lebensgangs wieder anknüpft; Hw.: vgl. mhd. *knüpfære?; E.: s. knüppen; W.: s. nhd. Knüpfer, M., Knüpfer, DW 11, 1521?; L.: MndHwb 2, 603 (knüpper); Son.: örtlich beschränkt
knuppe, knoppe, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Verknüpfung, Bündel, Knospe, Blütenknospe, Blattkeim, Fruchtknoten vom Flachs; Vw.: s. poppelen-, poppeliōn-; Hw.: s. knōde, knutte; E.: s. knüppen, knōp; L.: MndHwb 2, 602 (knuppe), Lü 180b (knuppe)
knuppeken, knupken, mnd., N.: nhd. „Knötchen“, kleiner Knoten (M.), Tuchknoten, kleines Bündel, Zauberknoten; E.: s. knuppe, ken; L.: MndHwb 2, 602 (knupken), Lü 180b (knuppeken)
knuppel, mnd., M.: Vw.: s. knüppel
knüppel, knuppel, knopel, mnd., M.: nhd. Knüppel, Knittel, Prügel als Schlagwaffe; Vw.: s. pōrten-, swīn-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. knütel; E.: s. ahd. knuttil 7, st. M. (a), Knüttel, Knüppel, Keule; s. auch knōp; W.: s. nhd. Knüppel, M., Knüppel, Knüttel, DW 11, 1522; L.: MndHwb 2, 602 (knüppel), Lü 180b (knuppel)
knuppelarmborst, mnd., M.: Vw.: s. knüppelārmborst
knüppelarmborst, mnd., M.: Vw.: s. knüppelārmborst
knüppelārmborst, knüppelarmborst, knuppelarmborst, mnd., M.: nhd. Armbrust für Bolzen?; E.: s. knüppel, ārmborst; L.: MndHwb 2, 602 (knüppelarmborst), Lü 180b (knuppelarmborst); Son.: örtlich beschränkt
knuppelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knüppelen
knüppelen, knuppelen, mnd., sw. V.: nhd. „knüppeln“, mit einem Knüppel schlagen, mit einem Stock schlagen, verprügeln; Vw.: s. dörch-; Hw.: vgl. mhd. knütelen (1); E.: s. knüppel; W.: s. nhd. knüppeln, sw. V., knüppeln, DW 11, 1523; L.: MndHwb 2, 603 (knüppelen), Lü 180b (knuppelen)
knuppelhaft*, knoppelecht, mnd., Adj.: nhd. in Knospen stehend; E.: s. knuppe, haft; L.: MndHwb 2, 601 (knoppelecht); Son.: örtlich beschränkt
knüppelhāmer, mnd., M.: nhd. „Knüppelhammer“; E.: s. knüppel, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 603 (knüppelhāmer)
knüppelinge, mnd., F.: nhd. „Knüppelung”, Knüppelei, Prügelei; Vw.: s. dörch-; E.: s. knüppel, knüppelen, inge; L.: MndHwb 2, 602 (knüppelinge)
knüppellēhen*, knüppellēn, knuppellēn, mnd., N.: nhd. Knüppellehen, Inkuratpfründe; E.: s. knüppel, lēhen; L.: MndHwb 2, 603 (knüppellên), Lü 180b (knuppellên); Son.: örtlich beschränkt
knuppellēn, mnd., N.: Vew.: s. knüppellēhen*
knüppellēn, mnd., N.: Vew.: s. knüppellēhen*
knüppelōsemunt, mnd., M.: nhd. hartes Eisen; E.: s. knüppel, ōsemunt; L.: MndHwb 2, 603 (knüppelôsemunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knuppels, mnd., N.: Vw.: s. knüppels
knüppels, knuppels, mnd., N.: nhd. Spitzen (F. Pl.), Klöppelspitzen, Spitzentuch; Vw.: s. tēneken-; E.: s. knüppel; L.: MndHwb 2, 603 (knüppels), Lü 180b (knuppels); Son.: jünger
knuppelschutte, mnd.?, M.: Vw.: s. knüppelschutte*
knüppelschutte*, knuppelschutte, mnd.?, M.: nhd. Knüppelschütze; E.: s. knüppel, schutte; L.: Lü 180b (knuppelschutte); Son.: Spottname für einen unbewaffneten Bauern
knüppelslach, mnd., M.: nhd. Knüppelschlag, Schlag mit dem Knüppel; Hw.: vgl. mhd. knütelslac; E.: s. knüppel, slach (1); L.: MndHwb 2, 603 (knüppelslach)
knuppen* (1), knoppen, mnd., sw. V.: nhd. Knospen tragen; ÜG.: lat. folliculos germinare; Vw.: s. ūt-; E.: s. knuppe; L.: MndHwb 2, 601 (knoppen); Son.: örtlich beschränkt
knuppen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. knüppen
knüppen, knuppen, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, anknüpfen, zu einem Knoten (M.) machen, zusammenknüpfen, knoten, mit Knoten (M. Pl.) versehen (V.); Vw.: s. ane-, be-, ent-, vör-; Hw.: s. knüpperen, knütten; vgl. mhd. knüpfen, mnl. cnoppen; E.: s. ahd. knupfen* 2, knuffen*, knuphen*, sw. V. (1a), „knüpfen“, befestigen, anknüpfen; W.: s. nhd. knüpfen, sw. V., knüpfen, DW 11, 1518?; L.: MndHwb 2, 603 (knüppen), Lü 180b (knuppen)
knuppendrank, mnd., M.: nhd. Heiltrank der durch Hineinhängen eines Bündels von Kräutern in ein Getränk gewonnen wird; E.: s. knuppe, drank; L.: MndHwb 2, 603 (knuppendrank)
knüpper, mnd., M.: Vw.: s. knüppære*
knüpperen*, knüppern, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen; Hw.: s. knüppen; E.: s. knüppen; L.: MndHwb 2, 603 (knüppern); Son.: örtlich beschränkt
knüppern, mnd., sw. V.: Vw.: s. knüpperen*
knüppinge, mnd., F.: nhd. „Verknüpfung“; ÜG.: lat. nexio; I.: Lüt. lat. nexio?; E.: s. knüppen, inge; L.: MndHwb 2, 603 (knüppinge)
knurren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, murren, brummen; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knurren; W.: s. nhd. knurren, sw. V., knurren, DW 11, 1524?; L.: MndHwb 2, 603 (knurren)
knūsinge, mnd., F.: Vw.: s. knȫsinge; L.: MndHwb 2, 603 (knūsinge)
knūst, mnd., M.: nhd. „Knust“, Verdickung, Hornballen, Knoten (M.), Knorren, Knollen, knorrige Ecke der Brotrinde, Brotlaib, Brotecke; E.: s. mhd. knōst, st. M., Knorren; W.: s. nhd. Knaust, Knust, M., Knust, Knorren, DW 11, 1373?; L.: MndHwb 2, 603 (knûst), Lü 180b (knûst)
knuster, mnd.?, M.: nhd. eiserner Beschlag, Überfall, Krampe?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180b (knuster)
*knūstet?, mnd., Adj.: nhd. knorrig, knollig; Vw.: s. drē-; E.: s. knūst
knūstich, mnd., Adj.: nhd. „knotig“, mit Knoten (M.) behaftet; E.: s. knūst, ich (2); L.: MndHwb 2, 603 (knûstich); Son.: örtlich beschränkt
knütelschütte, mnd., M.: Vw.: s. knüttelschütte
knütker, mnd., M.: Vw.: s. knüttære*; L.: MndHwb 2, 603 (knütker)
knüttære*, knütter, knutter, knütker, mnd., M.: nhd. Aufknüpfer, Knüpfer, Henker; Vw.: s. grof-, hōse-, hōsen-; E.: s. knütten; L.: MndHwb 2, 603 (knütter), Lü 180b (knutter); Son.: örtlich beschränkt
knüttærehūs*, knütterhūs, mnd., N.: nhd. Henkerswohnung; E.: s. knüttære, hūs; L.: MndHwb 2, 603 (knütterhûs); Son.: jünger, örtlich beschränkt
*knüttærisch?, mnd., Adj.: nhd. knüpferisch; Hw.: s. knüttærische; E.: s. knüttære, isch
knüttærische*, knüttersche, mnd., F.: nhd. „Knüpferin“, Strickerin?, Frau des Henkers?; E.: s. knüttærisch, knüttære; L.: MndHwb 2, 603 (knüttersche); Son.: jünger, örtlich beschränkt
knutte, knotte, mnd., M.: nhd. Knoten (M.), Knoten (M.) des Flachses, Knoten (M.) im Seil, Verknüpfung, Knopf des Flachses, Samenkapsel vom Flachs, Leinsame, Leinsamen, vorspringende Stelle am Mühlstein?; Vw.: s. riddære-; Hw.: s. knōde, knuppe; vgl. mhd. knode; Q.: SSp (1221-1224) (knotte); E.: as. knotto* 1, sw. M. (n), Knoten (M.); germ. *knudō-, *knudōn, *knuda-, *knudan, sw. M. (n), Knoten (M.); s. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; W.: s. nhd. Knütte, Sb., Knütte, Knoten (M.), DW 11, 1530?; L.: MndHwb 2, 603 (knutte), Lü 180b (knutte)
knüttehōse, mnd., F.: nhd. gestrickter langer Strumpf; E.: s. knütten, hōse; R.: knüttenhōsen (Pl.): nhd. gestrickte lange Strümpfe; L.: MndHwb 2, 603 (knüttehōsen)
*knüttel?, mnd., M.: nhd. Knüttel; Hw.: s. knüttelschütte, knüttelwocke; E.: s. knütten
knüttelschütte, knütelschütte, mnd., M.: nhd. „Knüttelschütte“, ein Spottname; E.: s. knütten, schütte (2); L.: MndHwb 2, 603 (knüttelschütte); Son.: Spottname für einen Bauern, örtlich beschränkt
knuttelwocke, mnd., M.: Vw.: s. knüttelwocke
knüttelwocke, knuttelwocke, mnd., M.: nhd. Wocken zum Aufwickeln der Wolle beim Stricken, eine Art (F.) (1) Spinnrocken; E.: s. knüttel, wocke; L.: MndHwb 2, 603 (knüttelwocke), Lü 180b (knuttelwocke)
knutten, mnd., sw. V.: Vw.: s. knütten
knütten, knutten, knüdden, mnd., sw. V.: nhd. knüpfen, zusammenknüpfen, zusammenknoten, verbinden, fest ineinanderlegen, aneinanderfügen, verstricken, stricken, fesseln, mit Beschlag belegen (V.), arrestieren; ÜG.: lat. nectere; Vw.: s. ane-, be-, in-, tō-, ūt-, vör-; Hw.: s. knüppen; E.: s. knutte; W.: s. nhd. knütten, sw. V., knütten, stricken, DW 11, 1536; L.: MndHwb 2, 603 (knütten), Lü 180b (knutten); Son.: knüdden örtlich beschränkt
knuttenkaf, knottenkaf, mnd., N.: nhd. Kaff (N.) (2) von Flachssamen, Spreu von Flachssamen; E.: s. knutte, kaf (1); L.: MndHwb 2, 603 (knuttenkaf)
knutter, mnd., M.: Vw.: s. knüttære*
knütter, mnd., M.: Vw.: s. knüttære*
knütterhūs, mnd., N.: Vw.: s. knüttærehūs*
knüttersche, mnd., F.: Vw.: s. knüttærische*
knuvel, mnd., M.: Vw.: s. knǖvel
knǖvel, knuvel, mnd., M.: nhd. Teufel; Hw.: s. dǖvel (1); E.: s. weitere Herkunft unklar, vgl. dǖvel (1)?; L.: MndHwb 2, 604 (knǖvel), Lü 180b (knuvel); Son.: langes ü
knuvelinge, mnd.?, Sb.: nhd. Handschuhe die nur bis an die Knöchel reichen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180b (knuvelinge)
kny, mnd., N.: Vw.: s. knē
knygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. knēen
knygke, mnd., Sb.: Vw.: s. knigge
knypkarne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne
knypkerne, mnd., F.: Vw.: s. knipkerne
ko, mnd., F.: Vw.: s. kō
kō, ko, koo, kou, koe, koh, koy, ku, mnd., F.: nhd. Kuh; Vw.: s. ēren-, ēte-, gēst-, gōdes-, goddes-, hervest-, hof-, īsern-, klap-, kȫkene-, krǖze-, līf-, mei-, mers-, nā-, renne-, snīde-; Hw.: s. kōbēst; vgl. mhd. kuo, mnl. coe; Q.: SSp (1221-1224) (kū); E.: as. kō* 10, st. F. (athem.), Kuh; germ. *kōw, F., Kuh; idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; W.: s. nhd. Kuh, F., Kuh, DW 11, 2546?; R.: koge (Pl.), kogge (Pl.), koie (Pl.), koige (Pl.), köge (Pl.), kögge (Pl.), keie (Pl.), kuge (Pl.), küge (Pl.), koe (Pl.): nhd. Kühe; L.: MndHwb 2, 604 (kô), Lü 180b (ko); Son.: langes ö, langes ü
kob, mnd.?, Sb.: nhd. Augenschmutz, Augenbutter; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 180b (kob)
kōbank, kohebank, mnd., F.: nhd. Verkaufsbank für Rindfleisch; E.: s. kō, bank; L.: MndHwb 2, 604 (kôbank); Son.: örtlich beschränkt
kobbe (1), mnd., M.: Vw.: s. kübbe; L.: MndHwb 2, 604 (kobbe); Son.: örtlich beschränkt
*kobbe? (2), mnd., F.: nhd. Möwe; Vw.: s. sē-; E.: s. afries. kubba(n) M., Rundes, Dickes, norw. kubb, kubbe M., Block, dicker Baumstumpf
kobbolt, mnd., M.: Vw.: s. kōbolt
kobēbe, kabebe, kubēbe, mnd., M.: nhd. „Kubebe“, indischer Pfeffer, Gewürzfrucht, Arzneifrucht; Hw.: vgl. mhd. kūbebe, mnl. cubebe; I.: Lw. mlat. cubeba?; E.: s. mlat cubeba, F., Kubebenpfeffer; s. arab. kabāba, kababah, Sb.?, Kubebenpfeffer?, weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 604 (kobêbe), Lü 180b (kobebe)
kobēbenpulver*, kubēbenpulver, mnd., N.: nhd. „Kubebenpulver“, zerstoßene Früchte oder Samenkörner des indischen Pfeffers; ÜG.: lat. piper cubeba; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 105; I.: z. T. Lw. lat. piper cubeba; E.: s. kōbēbe, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/kubêbenpulver); Son.: örtlich beschränkt
kobede, mnd., F.: Vw.: s. kōbēde
kōbēde, kobede, mnd., F.: nhd. Abgabe von Kühen; E.: s. kō, bēde (5); L.: MndHwb 2, 604 (kôbēde), Lü 180b (kobebe)
kobelauwe, mnd., M.: nhd. Kabeljau, ausgewachsener Nordseedorsch; ÜG.: lat. meruta, escaurius, aselius; Hw.: s. kabelau; E.: s. andl. kabeljauw, bakeljauw, M., Kabeljau; W.: s. nhd. Kabeljau, M., Kabeljau, DW 11, 8, DW 11, 10; L.: MndHwb 2, 604 (kobelauwe)
kobelet, mnd., Sb.: Vw.: s. kobelit
kobeletteken, mnd., N.: nhd. kleines Becherchen; E.: s. kobelit, ken; L.: MndHwb 2, 604 (kobelit/kobeletteken)
kobelit, kobelet, kubelit, mnd., Sb.: nhd. kleiner Becher; Hw.: s. gobelette, kabbelit; E.: s. kabbelit; L.: MndHwb 2, 604 (kobelit), Lü 180b (kobelet)
koberte, mnd., Sb.: nhd. Bettdecke; Hw.: vgl. mhd. covertiure, mnl. copertorie; I.: Lw. lat. coopertōrium; E.: lat. coopertōrium, N., Decke; vgl. lat. cooperīre, V., bedecken, überdecken; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. operīre, V., bedecken, überdecken; lat. ob, Präp., gegen ... hin, nach ... hin; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: MndHwb 2, 604 (koberte), Lü 180b (koberte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōbeist, mnd., N.: Vw.: s. kōbēst
kōbēst, kohebēst, kōbeist, kōbiest, mnd., N.: nhd. Kuh; Hw.: s. kō; E.: s. kō, bēst (1); L.: MndHwb 2, 604 (kôbêst), Lü 180b (kobêst)
kōbiest, mnd., N.: Vw.: s. kōbēst
kobilie*, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Nagel, Pinne die zur Belegung des Tauwerks dient; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 604 (kobilien), Lü 180b (kobilien); Son.: örtlich beschränkt, kobilien (Pl.)
*kōbisen?, mnd., sw. V.: nhd. wie eine wildgewordene Kuh umherlaufen; Hw.: s. kōbisent; E.: s. kō, bisen
kōbisent*, kōbissent, kohebissent, kōbisende*, mnd., Adj.: nhd. wie eine wildgewordene Kuh umherlaufend; E.: s. kō, bisent; L.: MndHwb 2, 605 (kôbissent); Son.: jünger
kōbissent, mnd., Adj.: Vw.: s. kōbisent*
kōblōme, mnd., F.: nhd. „Kuhblume“, Ochsenzunge; ÜG.: lat. lingua bovis; E.: s. kō, blōme; W.: s. nhd. Kuhblume, F., Kuhblume, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôblôme)
kōblōt, mnd., N.: nhd. Kuhblut (als Arzneimittel); E.: s. kō, blōt (1); W.: s. nhd. Kuhblut, N., Kuhblut, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôblôt)
kōbolt, kobbolt, mnd., M.: nhd. „Kobold“, böser Geist, Nachtvogel, Lilith; Hw.: vgl. mhd. kobolt; E.: s. mhd. kobolt, st. M.: nhd. Hausgeist, Kobold, Getränk, Kluge s. u. Kobold, von koben mit Rücksicht auf Unhold; W.: s. nhd. Kobold, M., Kobold, DW 11, 1548?; L.: MndHwb 2, 605 (kōbolt)
kōbōm?, mnd., M.: nhd. „Kuhbaum“?; E.: s. kō, bōm; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm); Son.: örtlich beschränkt
kōborch, mnd., F.: nhd. „Kuhburg”, Fluchtburg für das Vieh; E.: s. kō, borch (2); L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôborch); Son.: jünger
kōbotter, mnd., F.: nhd. Kuhbutter; E.: s. kō, botter; W.: s. nhd. Kuhbutter, F., Kuhbutter, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbotter)
kōbrāde, mnd., M.: nhd. Kuhbraten, Rinderbraten; E.: s. kō, brāde; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrâde)
kōbrōt, mnd., N.: nhd. ein Münzzeichen, als Signatur auf Münzen; E.: s. kō, brōt (1); L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrôt), Lü 180b (kobrot)
kobrugge, mnd., F.: Vw.: s. kōbrügge
kōbrügge, kobrugge, mnd., F.: nhd. Kuhbrücke, Decksaufbau, Oberlauf, Oberverdeck, eine Art niedriger Brücke auf Schiffen, auf dem Schiffsdeck errichtetes Gerüst; E.: s. kō, brügge; W.: s. nhd. Kuhbrücke, F., Kuhbrücke, eine Art zweiter Boden unter dem ersten Deck auf einem Schiff, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbrügge), Lü 180b (kobrugge)
kōbūk, mnd., M.: nhd. geschlachtete Kuh, bäuerliche Last, bäuerliche Abgabe; E.: s. kō, būk; L.: MndHwb 2, 605 (kôbôm/kôbûk), Lü 180b (kobuk)
kocge, mnd., M., N.: Vw.: s. kogge (1)
kōch, koog, koech, kōg*, mnd., M.: nhd. Koog, eingedeichtes Land; Vw.: s. spēte-; Hw.: s. kouwe (1); vgl. mnl. cooch; E.: as. *kôg?, st. M. (a?), Koog, eingedeichtes Land, weitere Herkunft unklar; Lw. nndl kaag; s. mnl. cooch; s. afrz. kāch aus germ. *kauga-, unklare Herkunft, Kluge v. Koog; W.: s. nhd. Koog, M., Koog, eingedeichtes Land, DW 11, 1743; L.: MndHwb 2, 605 (kôch), Lü 180b (kôch); Son.: örtlich beschränkt
kȫchelære*, kȫcheler, kochelere, kȫkelēr, kȫkelēre, kōgeler, kēgeler, kākeler, kakeler, mnd., M.: nhd. Gaukler, Zauberer, Magier, Taschenspieler, Possenreißer; ÜG.: lat. ioculator; Hw.: s. gȫkelære; E.: s. as. kōklari*? 2, kaklereri*, st. M. (ja), Gaukler, Zauberer; s. lat. caucleārius, M., Zauberer; L.: MndHwb 2, 531 (kêgeler), MndHwb 2, 605 (kȫchelêr[e]), Lü 170a (kegeler), Lü 180b (kochelere), Lü 166b (kakeler); Son.: langes ö
kȫchelærestücke*, kȫchelerstücke, mnd., N.: nhd. Zauberkunststück, Spiegelfechterei; Hw.: s. kȫchelen (2); E.: s. kȫchelære, stücke; L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelerstücke); Son.: langes ö
kȫchelærīe*, kȫchelerīe, koechlerie, kȫchelie, kochelie, kȫkelīe, mnd., F.: nhd. Gaukelei, Zauberei, Betrügerei; E.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelerîe), Lü 180b (kochelie); Son.: langes ö
kochelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫchelen (1)
kȫchelen (1), kȫgelen, kochelen, mnd., sw. V.: nhd. gaukeln, zaubern; ÜG.: lat. ioculari; Vw.: s. be-; Hw.: s. gȫkelen; I.: Lw. joculari?; E.: s. kȫchelære; W.: s. nhd. (ält.) kaukeln, sw. V., gaukeln, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelen), Lü 180b (kochelen); Son.: langes ö
kȫchelen (2), mnd., N.: nhd. Zauberkunststück; Hw.: s. kȫchelærestücke; E.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchelen); Son.: langes ö
kȫchelenspil, kȫchelespil, kȫchelenspyl, mnd., N.: nhd. Gaukelspiel, Zauberei; E.: s. kȫchelen (1), spil (1); L.: MndHwb 2, 605 (kȫchele[n]spil); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫchelenspyl, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelenspil
kȫcheler, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*
kochelere, mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*
kȫchelerīe, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*
kȫchelerstücke, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelærestücke*
kȫchelespil, mnd., N.: Vw.: s. kȫchelenspil
kochelie, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*
kȫchelie, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*
kȫchelwerk*, kākelwerk, mnd., N.: nhd. Gaukelwerk, Blendwerk; E.: s. kȫchelen (1), werk; L.: MndHwb 2, 502 (kâkelwerk); Son.: langes ö
kochtze, mnd., F.: Vw.: s. kotze (1)
kock, mnd., M.: Vw.: s. kok
kocke, mnd., F.: Vw.: s. kȫke
kockeskanne, mnd., F.: Vw.: s. kōkeskanne
kockīn, kokkīn*, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Schelm; Q.: Nd. Jb. 21 105; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 611 (kockîn)
kockmeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster
kockmēster, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster
kocze, mnd., F.: Vw.: s. kotze (1)
kōdam, mnd., M.: nhd. „Kuhdamm“ (Straßenbezeichnung); E.: s. kō, dam; L.: MndHwb 2, 605 (kôdam); Son.: örtlich beschränkt (Niederelbe)
köddære*, ködder, mnd., M.: nhd. Ausbesserer, Erneuerer, Renovierer; ÜG.: lat. reformator, renovator, restaurator; Vw.: s. ōlt-; E.: s. ködden; L.: MndHwb 2, 605 (ködder); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
*köddærisch?, mnd., Adj.: nhd. ausbessernd; Hw.: s. köddærische; E.: s. köddære, isch
*köddærische?, mnd., F.: nhd. Ausbessererin; Vw.: s. ōlt-; E.: s. köddærisch
kodde (1), mnd., Sb.: nhd. hölzerne Stange, Knüppel, Stück Stangenholz, Stapel?, hölzerne Unterlage?; E.: s. ködden?; L.: MndHwb 2, 605 (kodde), Lü 181a (kodde); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kodde (2), mnd., N.: nhd. Ferkel; Hw.: s. kudde, koddeken; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (kodde)
koddeken, ködeken, mnd., N.: nhd. Ferkel, Ferkelchen; Hw.: s. kodde (2); E.: s. kodde (2), ken; L.: MndHwb 2, 605 (kodde/ködeken), Lü 181a (kodeken); Son.: örtlich beschränkt
ködden, mnd., sw. V.: nhd. stützen?, ausbessern, flicken; ÜG.: lat. restaurare; Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (ködden), Lü 181a (kodden); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kodder (1), mnd., M.: Vw.: s. koder (1)
kodder (2), mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)
ködder, mnd., M.: Vw.: s. köddære*
ködderāsīe, mnd., F.: Vw.: s. köderāsīe
ködderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫderen (1)
ködderinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫderinge
köddern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫderen (1)
köddewerk, kodwerk, mnd., N.: nhd. Ausbesserung, Reparatur, Baureparatur; E.: s. ködden, werk; L.: MndHwb 2, 605 (köddewerk), Lü 181a (kod[de]werk); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kōdēf, kůdēf, mnd., M.: nhd. Kuhdieb, Viehräuber; ÜG.: lat. abigeus; Hw.: vgl. mhd. kuodiep; E.: s. kō, dēf; W.: s. nhd. Kuhdieb, M., Kuhdieb, DW 11, 2552?; L.: MndHwb 2, 605 (kôdêf), Lü 181a (kodêf)
ködeken, mnd., N.: Vw.: s. koddeken
kȫden, koyden, mnd., sw. V.: nhd. Leder in die Kalkgrube legen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (kȫden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
koder (1), kodder, mnd., M.: nhd. Schleim, Auswurf, schleimiger Auswurf, Qualster; ÜG.: lat. pituita; Hw.: vgl. mhd. querder; E.: s. mhd. koderen, sw. V., „kodern“, Schleim auswerfen; s. kōder (2)?; L.: MndHwb 2, 605 (koder), Lü 181a (koder)
koder (2), mnd., M.: Vw.: s. kōder (2)
kōder (1), kǖder, kůder, mnd., Sb.?: nhd. ?; ÜG.: lat. talaris (dicitur)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 605 (kôder); Son.: örtlich beschränkt
kōder (2), koder, kodder, kāder, kader, mnd., M.: nhd. Unterkinn, Doppelkinn, hängendes Fleisch unter dem Kinn, Schwellung am Hals, Wampe, Wamme; E.: vgl. lat. guttur, N., Kehle (F.) (1); idg. *geut-, *gū̆t-, Sb., Sack, Tasche, Wanne, Pokorny 394; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Koder, M., Koder, Unterkinn, DW 11, 1568?; L.: MndHwb 2, 605 (kōder), Lü 181a (koder), Lü 166a (kader)
köderāsīe, ködderāsīe, köderatzie, mnd., F.: nhd. Plauderei, Unterhaltung; E.: s. kȫderen (1); L.: MndHwb 2, 605 (köd[d]erâsîe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
köderatzie, mnd., F.: Vw.: s. köderāsīe
kȫderen (1), ködderen, köddern, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, plaudern, rülpsen (Bedeutung jünger), spucken (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. garrulare, sermocinare; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kȫren (1); E.: s. kōder (2)?; L.: MndHwb 2, 605 (ködder[e]n), MndHwb 2, 606 (kȫderen), Lü 181a (koderen); Son.: langes ö
kȫderen (2), kȫderent, mnd., N.: nhd. Schwatzen, Geschwätz, Geplauder; E.: s. kȫderen (1); L.: MndHwb 2, 606 (kȫderen/kȫderen[t]); Son.: langes ö
kȫderent, mnd., N.: Vw.: s. kȫderen (2)
koderinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫderinge
kȫderinge, ködderinge, koderinge, mnd., F.: nhd. Geschwätz, Gespräch, Unterhaltung, Geplauder; E.: s. kȫderen (1), inge; L.: MndHwb 2, 606 (kȫderinge), Lü 181a (kod[d]eringe); Son.: langes ö
kȫderleik, mnd., M.: Vw.: s. kȫderlēk
kȫderlēk, kȫderleik, kāderlēk, kāderleik, mnd., M.: nhd. Schwatzecke, Plauderecke, Versammlung zum Schwatzen; E.: s. kȫderen, ecke?; L.: MndHwb 2, 606 (kȫderlê[i]k), Lü 181a (koderlek); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōderolf, mnd., Sb.: nhd. langes Trinkglas, enges Trinkglas, Flasche?; ÜG.: lat. phiala, bissus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 606 (kōderolf), Lü 181a (koderolf)
kodesinge, mnd.?, F.: nhd. Reparatur, Ausbesserung?; E.: s. ködden?, inge; L.: Lü 181a (kodesinge)
kōdōr, mnd., N.: nhd. „Kuhtor“ (Bezeichnung eines Stadttors); E.: s. kō, dōr (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr)
kōdreck, mnd., M.: Vw.: s. kōdrek
kōdrek, kōdreck, mnd., M.: nhd. Kuhdreck, Kuhmist, Kuhfladen; Hw.: vgl. mhd. kuodrec; E.: s. kō, drek; W.: s. nhd. Kuhdreck, M., Kuhdreck, Kuhkot, DW 11, 2552?; R.: alsō kōdrek in der taschen: nhd. „wie Kuhdreck in der Tasche“, so gut wie gar nichts als Besitz, leere Taschen; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôdrek), Lü 181a (kodreck); Son.: Bezeichnung für Wertloses
kōdrift, kohedrift, mnd., F.: nhd. „Kuhtrift“, Kuhweide, Weidegerechtigkeit; E.: s. kō, drift; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôdrift)
kodwerk, mnd., N.: Vw.: s. köddewerk
koe, mnd., F.: Vw.: s. kō
koech, mnd., M.: Vw.: s. kōch
koechlerie, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*
koeganc, mnd., M.: Vw.: s. kōganc (2)
koegelt, mnd., N.: Vw.: s. kōgelt
koeke, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke
koeklēpel, mnd., M.: Vw.: s. kōklēpel
koel, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)
koelrat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlrat
koelt, mnd., Adj.: Vw.: s. kōlt
koelüchte, mnd., F.: Vw.: s. kōlüchte
koep, mnd., M.: Vw.: s. kōp
koepe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe
koepman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman
koepvārt, mnd., F.: Vw.: s. kōpvārt
koer (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kōr (1)
koer (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
koere, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
koerfürstengülden, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörstengülden*
koerfürstenmünte, mnd., F.: Vw.: s. kȫrevörstenmünte*
koergelt, mnd., N.: Vw.: s. kōrgelt
koerkappe, mnd., F.: Vw.: s. kōrkappe
koerkint, mnd., M.: Vw.: s. kōrkint
koerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrelīk*
koerlȫper, mnd., M.: Vw.: s. korlȫpære*
koern, mnd., N.: Vw.: s. kōrn
koerne (1), mnd., N.: Vw.: s. kōrn
koerne (2), mnd., Sb.: Vw.: s. kȫrne
koerȫve, mnd., F.: Vw.: s. kōrȫve
koers, mnd., N., M.: Vw.: s. kors
koerswīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫreswīn*
koervörste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*
koerwater, mnd., N.: Vw.: s. körwāter
koerwort, mnd., N.: Vw.: s. kȫrwort
koes, mnd., N., M.: Vw.: s. kors
koeschat, mnd., M.: Vw.: s. kōschat
koeset, mnd., N.: Vw.: s. kōset
koest, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)
koestal, mnd., M.: Vw.: s. kōstal
koesülte, mnd., F.: Vw.: s. kōsülte
koet, mnd., M.: Vw.: s. koit*
koete, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte
koetunge, mnd., F.: Vw.: s. kōtunge
koevel, mnd., M.: Vw.: s. kōvel (1)
koever, mnd., M.: Vw.: s. kȫver
kofe, koife, mnd.?, Sb.: nhd. kleiner Hut; ÜG.: lat. cuphium?; I.: Lw. lat. cuphium?; E.: s. lat. cuphium; L.: Lü 187a (kofe)
kofen, mnd., M.: Vw.: s. kōven (1)
kofer, mnd., M.: Vw.: s. kōver
koffer, kuffer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. kompfer, konfer, kumfer; vgl. mhd. koffer; I.: Lw. mlat. cofrus; E.: s. mhd. koffer, st. M., st. N., Kiste, Truhe; s. mfrz. coffre, M., Kiste, Truhe; mlat. cofrus, M., Kiste, Truhe; lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Koffer, st. M., Koffer, DW 11, 1576?; L.: MndHwb 2, 606 (koffer)
kofinne, mnd., F.?: nhd. Bischofsmütze, Inful?; ÜG.: lat. cophina?; I.: Lw. mlat. cophina?; E.: s. mlat. cophina, F., Kiste, Truhe, Korb; vgl. lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb, korbartiges Gefäß; κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unklar?; L.: MndHwb 2, 606 (kofinne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
koft, mnd., ?: nhd. ?; ÜG.: lat. eruptio foris; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 606 (koft)
kōg*, mnd., M.: Vw.: s. kōch
kōganc (1), mnd., F.: nhd. „Kuhgang”, Kuhweide, Weidegerechtigkeit; E.: s. kō, ganc (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôganc); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
kōganc (2), koeganc, mnd., M.: nhd. unweidmännisches Jagdgerät?; Hw.: s. kōge (3), kūrganc; E.: s. kōge (3); L.: MndHwb 2, 606 (kôganc); Son.: örtlich beschränkt
koge, mnd., M., N.: Vw.: s. kogge (1)
kōge (1), kāge, kogge, kȫge, mnd., M.: nhd. Krankheit, ansteckende Krankheit, Pestilenz, Seuche, Viehseuche; ÜG.: lat. contagio; Vw.: s. vē-; Hw.: s. kōve (3); vgl. mhd. koge (2); E.: s. mhd. koge, M., ansteckende Seuche; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Koge, M., Koge, Seuche, DW 11, 1577?; R.: kōge der sünde: nhd. Krankheit der Sünde; R.: lutherische kōge: nhd. lutherische Pest; L.: MndHwb 2, 606 (kōge), Lü 181a (koge), Lü 166b (kage); Son.: langes ö
kōge (2), mnd., F.?: nhd. hölzerner Küferschläger?, unweidmännisches Jagdgerät, Schlägel, Knüppel; Hw.: s. kōganc (2); vgl. mhd. koge (1); E.: s. mhd. koge, F., Küferschlägel; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Koge, F., Koge, hölzerner Schlägel, DW 11, 1577?; L.: MndHwb 2, 606 (kōge), Lü 181a (koge); Son.: örtlich beschränkt
kȫge (1), mnd., Adj.: nhd. mit Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt; Hw.: s. kȫgich, kȫgisch; E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 606 (kȫge), Lü 181a (koge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫge (2), mnd., M.: Vw.: s. kōge (1)
kōgeftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kōghaftich*
*kōgel? (1), mnd., M.: nhd. Mantel, Uniformmantel; Vw.: s. schütten-, sōmer-, timp-; E.: s. ahd. kugula* 6, kugila*, sw. F. (n). Kapuze, Kapuzenmantel, Kapuzenüberwurf, Kutte, Kopfhülle; germ. *kugul-?, F., Kapuze; lat. cuculla, F., Kappe, Kapuze; kelt.-lat. cucullus, M., Kapuze; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951
kōgel, mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele
kȫgelære*, kȫgelēr, kȫgelēre, kōgeler, gōgeler, kagerel, mnd., M.: nhd. bunt gefärbter Leinenstoff der wohl vor allem zur Herstellung von Mützen und Kapuzen diente, blaue Leinewand?; ÜG.: lat. flavilinium; E.: s. kōgel, kōgele; L.: MndHwb 1/2, 130 (gōgeler), MndHwb 2, 607 (kōgelêr[e]), Lü 181a (kogeler), Lü 166b (kagerel); Son.: langes ö
kōgelbrōder, mnd., M.: Vw.: s. kōgelebrōder*
kōgele, kōgel, koggel, kagel, mnd., M., F.: nhd. Kopfbedeckung, Kapuze, spitz zulaufende Mütze, Schleier (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cuculla; Vw.: s. būr-, dansel-, dōm-, hōse-, hōsen-, hundes-, kap-, kōr-, mȫnike-, pant-, rǖtære-; Hw.: s. kȫgelken, kōvel (2); vgl. mhd. mnl. cogele, kugele (1); E.: as. kugula* 1, kukula*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kapuze; germ. *kugul-?, F., Kapuze; lat. cuculla, F., Kappe, Kapuze; kelt.-lat. cucullus, M., Kapuze; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Kugel, F., Kugel, Kapuze, Kappe, DW 11, 2533?; R.: kōgelen aftēn: nhd. „Kapuze abziehen“ (Zeichen der Ehrerbietung); R.: an de kōgele tasten: nhd. „an die Kapuze tasten“, grüßend an die Mütze greifen; R.: mī stēt de kōgele nā: nhd. „mir steht die Kapuze nach“, mir steht der Sinn nach, ich habe Lust auf; L.: MndHwb 2, 606 (kōgel), Lü 181a (kogel), Lü 166b (kagel); Son.: spitz zulaufende Mütze die entweder am Mantel oder an einem überfallenden Halskragen befestigt ist und ganz über den Kopf einschließlich des Gesichts gezogen werden kann
kōgelebrōder*, kōgelbrōder, kāgelbrōder, mnd., M.: nhd. „Kogelbruder“, Angehöriger einer Gemeinschaft die sich durch gleiche Mützentracht auszeichnet, eine Gesellschaft junger Kaufleute?; E.: s. kōgele, brōder; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelbrōder), Lü 181a (kogelbroder)
kōgelegelt*, kōgelgelt, mnd., N.: nhd. Mützengeld, Draufgeld, Kopfgeld?; E.: s. kōgele, gelt; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelgelt)
kōgelekip*, kogelkip, mnd., F.?: nhd. Kogelzipfel, Zipfel an der Kapuze; ÜG.: lat. retropendium, relipendium; E.: s. kōgele, kip (2); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelkip), Lü 181a (kogelkip)
kōgeleknōp*, kōgelknōp, mnd., M.: nhd. an der Kapuze zum Verschluss oder zur Verzierung angebrachter Metallknopf; E.: s. kōgele, knōp; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelknôp)
kōgelgelt, mnd., N.: Vw.: s. kōgelegelt*
kogelkip, mnd., F.?: Vw.: s. kōgelekip*
kōgelknōp, mnd., M.: Vw.: s. kōgeleknōp*
kōgelelāken*, kāgellāken, mnd., N.: nhd. Stoffstück für die Kapuze; E.: s. kōgele, lāken (1); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgellāken), Lü 181a (kogellaken)
kȫgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫchelen (1); L.: MndHwb 2, 607 (kȫgelen), Lü 181a (kogelen)
kōgeler (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*
kōgeler (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*
kȫgelēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*
kȫgelēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫgelære*
kōgelesmīde*, kōgelsmīde, kōgelsmēde, kōgelsmeide, mnd., N.: nhd. Metallverzierung an der Kapuze; Hw.: s. kāvelsmēde; E.: s. kōgele, smīde; L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelsmîde)
kōgelespan*, kōgelspan, mnd., M.?: nhd. Verschlusshaken an der Kapuze; E.: s. kōgele, span (4); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder/kōgelspan)
kōgeletimpe*, kōgeltimpe, kāgeltimmpe, koggeltimpe, mnd., M.: nhd. Kapuzenzipfel, Kogelzipfel, spitz zulaufendes Landstück; R.: mit kōgeletimpen is quāt rȫven grāven: nhd. „mit Kogelzipfeln ist schlecht Rüben graben“; L.: MndHwb 2, 607 (kōgeltimpe), Lü 181a (kogeltimpe); Son.: langes ö
kōgelevōder*, kōgelvōder, mnd., N.: nhd. Futterstoff für die Kapuze; E.: s. kōgele, vōder (1); L.: MndHwb 2, 607 (kōgelvôder)
*kȫgelken?, mnd., N.: nhd. Kapüzchen, Käppchen; Vw.: s. rōt-; E.: s. kōgele, ken; Son.: langes ö
kōgelsmēde, mnd., N.: Vw.: s. kōgelesmīde*
kōgelsmeide, mnd., N.: Vw.: s. kōgelesmīde*
kōgelsmīde, mnd., N.: Vw.: s. kōgelesmīde*
kōgelspan, mnd., M.?: Vw.: s. kōgelespan*
kōgelt, koegelt, kouͤgelt, mnd., N.: nhd. „Kuhgeld”, Kuhschatz, Rindersteuer, Ablösung für Viehabgabe; E.: s. kō, gelt; W.: s. nhd. Kuhgeld, N., Kuhgeld, eine Viehabgabe, DW 11, 2555?; L.: MndHwb 2, 607 (kôgelt), Lü 181a (kogelt); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
kōgeltimpe, mnd., M.: Vw.: s. kōgeletimpe*
kōgelvōder, mnd., N.: Vw.: s. kōgelevōder*
kogeman, mnd., Sb.: Vw.: s. koggeman
kōgen, mnd., V.: nhd. Koog anlegen, Koog eindeichen; Vw.: s. bespēte-; E.: s. kōch; L.: MndHwb 2, 607 (kôgen); Son.: örtlich beschränkt
kȫgen, kāgen, mnd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), dahinsiechen; Vw.: s. vör-; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 607 (kȫgen), Lü 181a (kogen); Son.: langes ö, jünger
kogert, mnd., Sb.: nhd. Schwimmboje welche die Lage des Ankers anzeigt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 607 (kogert), Lü 181a (kogert); Son.: örtlich beschränkt
kȫges, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫgisch
kȫgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫgisch
kōgesdīk, mnd., M.: nhd. „Koogsdeich“, den Koog umgebender Deich; E.: s. kōch, dīk; L.: MndHwb 2, 607 (kôgesdîk); Son.: örtlich beschränkt
kōgesēgære*, kōgesēger, mnd., M.: nhd. „Koogseigner“, Eigentümer von Land eines Kooges; E.: s. kōch, ēgære; L.: MndHwb 2, 607 (kôgesêger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōgesēger, mnd., M.: Vw.: s. kōgesēgære*
kōgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Koogsleute“, innerhalb eines Kooges ansässige Bauern; Vw.: s. ūt-; E.: s. kōch, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 607 (kôgeslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kogge (1), kocge, koge, mnd., M., N.: nhd. Kogge, Schiff für die Seefischerei, breites Schiff, rundliches Schiff, Handelsschiff, breitbauchiges Kriegsschiff; Vw.: s. hēr-, hȫvet-, vrēde-, want-; Hw.: vgl. mhd. kocke (1), mnl. cogge; E.: s. ahd. koggo, sw. M., Kogge, Schiff; s. germ. *kuggō-?, *kuggōn?, *kugga-?, kuggan?, Sb., Kogge?; idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: nhd. Kogge, F., Kogge, DW 11, 1578; L.: MndHwb 2, 607 (kogge), Lü 181a (kogge); Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt, bis ins 15. Jahrhundert der große Schiffstyp der hansischen Seeschifffahrt
kogge (2), mnd., M.: Vw.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 607 (kogge)
kogge (3), mnd., F.: Vw.: s. kȫke
koggel, mnd., M., F.: Vw.: s. kōgele; L.: MndHwb 2, 607 (koggel)
koggeltimpe, mnd., M.: Vw.: s. kōgeletimpe*
koggeman, kogeman, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 607 (koggeman); Son.: örtlich beschränkt
koggemanisch*, koggemansch, koggemans, mnd., Adj.: nhd. eine Tuchart betreffend; E.: s. koggeman, isch; L.: MndHwb 2, 607 (koggeman/koggemans[ch])
koggemans, mnd., Adj.: Vw.: s. koggemanisch*
koggemansch, mnd., Adj.: Vw.: s. koggemanisch*
koggemeister, mnd., M.: Vw.: s. koggemēster
koggemēster, koggemeister, mnd., M.: nhd. „Koggemeister“, Führer einer Kogge?; Hw.: s. koggenmēster; E.: s. kogge (1), mēster; L.: MndHwb 2, 607 (koggemê[i]ster); Son.: nur als Name
koggenbōrt, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau; E.: s. kogge (1), bōrt (3); L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt)
koggenbret, mnd., N.: nhd. Brett für den Schiffsbau, Planke für den Schiffsbau; E.: s. kogge (1), bret; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenbret)
koggenbūwære*, koggenbūwer, mnd., M.: nhd. „Koggenbauer“, Schiffbauer; E.: s. kogge (1), būwære; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenbûwer); Son.: Familienname in Bremen
koggenbūwer, mnd., M.: Vw.: s. koggenbūwære*
koggenmeister, mnd., M.: Vw.: s. koggenmēster
koggenmēster, koggenmeister, mnd., M.: nhd. „Koggenmeister“, Führer einer Kogge?; Hw.: s. koggemēster; E.: s. kogge (1), mēster; L.: MndHwb 2, 607 (koggemê[i]ster/koggenmê[i]ster); Son.: nur als Name
koggenschip, mnd., N.: nhd. Kogge, breitbauchiges Schiff; E.: s. kogge (1), schip (2); L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenschip); Son.: bis ins 15. Jahrhundert der große Schiffstyp der hansischen Seeschifffahrt
koggenschūte, mnd., N.?: nhd. Begleitschiff für ein großes Seeschiff; E.: s. kogge (1), schūte; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenschûte); Son.: örtlich beschränkt
koggenwörchtēre, mnd., M.: Vw.: s. koggenwrechtære*
koggenwrechtære*, koggenwörchtēre, mnd., M.: nhd. Schiffbauer; E.: s. kogge (1), wrechtære; L.: MndHwb 2, 608 (koggenbōrt/koggenwörchtêre); Son.: als Familienname, örtlich beschränkt (Lübeck 1243)
kōghaftich*, kōgaftich*, kōgeftich, mnd., Adj.: nhd. krank; E.: s. kōge (1), haftich; L.: MndHwb 2, 606 (kōgeftich), Lü 181a (kogaftich)
kȫgich, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche angesteckt; Hw.: s. kȫge, kȫgisch; E.: s. kōge (1), ich (2); W.: s. nhd. kogisch, Adj., kogisch, ansteckend, DW 11, 1578?; L.: MndHwb 2, 608 (kȫgich), Lü 181a (kogich); Son.: langes ö
kȫgisch, kȫgesch, kȫges, koyghesch, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank, mit Seuche behaftet, mit Lungenkrankheit angesteckt; Hw.: s. kȫge, kȫgich, kȫvecht, kȫvisch; E.: s. kōge (1), isch); R.: dat kȫgische vǖr: nhd. „das kogische Feuer“, Antoniusfeuer, heiliges Feuer, Bezeichnung verschiedener Hautkrankheiten wie Rotlauf oder Bräune u. a.; L.: MndHwb 2, 607 (kȫgesch), Lü 181a (koge/koges[ch]); Son.: langes ö
kōgras, mnd., N.: nhd. „Kuhgras”, Flächenmaß für Weideland; E.: s. kō, gras; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras); Son.: örtlich beschränkt
koh, mnd., F.: Vw.: s. kō
kōhār, mnd., N.: nhd. Kuhhaar (als Bindematerial oder Polstermaterial); E.: s. kō, hār (1); W.: s. nhd. Kuhhaar, N., Kuhhaar, Haar vom Rindvieh, DW 11, 2555?; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhâr)
kōharst, kōhast, mnd., M.: nhd. großer Rinderbraten; E.: s. kō, harst (2); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôharst); Son.: örtlich beschränkt
kōhast, mnd., M.: Vw.: s. kōharst
kohebank, mnd., F.: Vw.: s. kōbank
kohebēst, mnd., N.: Vw.: s. kōbēst
kohebissent, mnd., Adj.: Vw.: s. kōbisent*
kohedrift, mnd., F.: Vw.: s. kōdrift
kohehōrn, mnd., N.: Vw.: s. kōhōrn
kohel, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)
kohelüchte, mnd., F.: Vw.: s. kōlüchte
*kōhērdære?, *kōhērder?, mnd., M.: nhd. Kuhhirte; Hw.: s. kōhērde, kōhērdærische; E.: s. kō, hērdære (1)
*kōhērdærisch?, mnd., Adj.: nhd. Kuhhirten betreffend; Hw.: s. kōhērdærische; E.: s. kōhērdære, isch
kōhērdærische*, kōhērdersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kuhhirten; E.: s. kōhērdærisch, kōhērdære; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhērdersche)
kōhērde, mnd., M.: nhd. Kuhhirte; Vw.: s. ōrt-; Hw.: vgl. mhd. kuohirte; E.: s. kō, hērde (1); W.: s. nhd. Kuhhirte, M., Kuhhirt, Kuhhirte, DW 11, 2556 (Kuhhirte)?; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhērde), Lü 181a (koherde)
kōhērdersche, mnd., F.: Vw.: s. kōhērdærische*
kohet, mnd., M.: Vw.: s. koit*
kohevenster, mnd., N.: Vw.: s. kōvenster
kohl, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)
kōhōr, mnd., N.: nhd. Kuhmist (als Arzneimittel); E.: s. kō, hōr (1); L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhōr)
kōhōrn, kohehōrn, kohoren, mnd., N.: nhd. Kuhhorn, Horn des Kuhhirten (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. kuohorn; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kō, hōrn; W.: s. nhd. Kuhhorn, N., Kuhhorn, DW 11, 2556?; R.: in ēn kōhōrn blāsen: nhd. „in ein Kuhhorn blasen“, gemeinsame Sache machen; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhōrn), Lü 181a (kohoren); Son.: kohehōrn jünger
kohoren, mnd., N.: Vw.: s. kōhōrn
kōhȫvet, koyhȫvet, mnd., N.: nhd. „Kuhhaupt“?, Stückzahl an Kühen, Stück Rindvieh; E.: s. kō, hȫvet; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhȫvet); Son.: langes ö
köhr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
köhre, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
kohrhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehēre
kōhūs, mnd., N.: nhd. Kuhstall; Hw.: s. kōhūsel; E.: s. kō, hūs; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhûs)
kōhūsel*, mnd.?, N.: nhd. Kuhstall; Hw.: s. kōhūs; E.: s. kōhūs; L.: Lü 181a (kohusel)
kōhūt, kuuhūt, mnd., F.: nhd. Kuhhaut, Kuhfell; Hw.: vgl. mhd. kuohūt; E.: s. kō, hūt; W.: s. nhd. Kuhhaut, F., Kuhhaut, DW 11, 2555?; L.: MndHwb 2, 608 (kôgras/kôhût)
koickebackerīe, mnd., F.: Vw.: s. kōkebackærīe*
koickendēch, mnd., M.: Vw.: s. kōkendēch
koife, mnd.?, Sb.: Vw.: s. kofe
koifen*, koyfen, mnd., sw. V.: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 608 (koyfen); Son.: nach MndHwb lies kyfede?, doch enthält der weitere Text kyfede nicht, örtlich beschränkt
koike, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke
koil, mnd., M.: Vw.: s. kōl (1)
koilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlen (1)
koilmōs, mnd., N.: Vw.: s. kōlmōs
koipe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe
koipman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman
koipmisse, mnd., F.: Vw.: s. kōpmisse
koipvārt, mnd., F.: Vw.: s. kōpvārt
koir (1), mnd., N., M.: Vw.: s. kōr (1)
koir (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
koiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2)
koiseke*, koyseke, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze (wilde Malve?); ÜG.: lat. malva silvestris L.?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: nach MndHwb lies keyseke, doch enthält der weitere Text keyseke nicht, örtlich beschränkt
koit*, koyt, keut, kout, kȫt, kot, koet, kohet, mnd., M.: nhd. dünnes Bier von Gerste und Weizenmalz mit oder ohne Zusatz von Hopfen; ÜG.: lat. cerevisia bathavia; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 608 (koyt), Lü 186b (kôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)
koitbrūwære*, koytbrūwer, koytbrouwer, koytbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer; Hw.: s. koitenbrūwære; E.: s. koit, brūwære; L.: MndHwb 2, 608 (koyt[en]brûwer); Son.: Belege aus Reval, sonst nur als Familienname
koitenbrūwære*, koytenbrūwer, koytenbrouwer, koytenbrugger, mnd., M.: nhd. Bierbrauer; Hw.: s. koitbrūwære; E.: s. koit, brūwære; L.: MndHwb 2, 608 (koyt[en]brûwer); Son.: Belege aus Reval, sonst nur als Familienname
koitsīse*, koytsīse, keuthtziese, mnd., F.: nhd. Biersteuer; E.: s. koit, sīse (1); L.: MndHwb 2, 608 (koytsîse)
kōje, koye, mnd., F.: nhd. „Koje“, enger Verschlag, enger Raum, Scheunenfach, Gefängniszelle; ÜG.: lat. cavea; Hw.: vgl. mhd. koie; I.: Lw. lat. cavea?; E.: s. mhd. koie, sw. F., Koje, Hütte; lat. cavea, F., Höhlung, Vergitterung; vgl. lat. cavus, Adj., hohl, gehöhlt; vgl. idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; W.: s. nhd. Koje, F., Koje, DW 11, 1600; L.: MndHwb 2, 608 (kôje), Lü 181a (koje)
kōjēgære*, kōjēger, mnd., M.: nhd. „Kuhjäger“, Viehdieb; E.: s. kō, jēgære; L.: MndHwb 2, 608 (kôjēger)
kōjēger, mnd., M.: Vw.: s. kōjēgære*
kōjunge, mnd., M.: nhd. „Kuhjunge“, Kuhhütejunge; E.: s. kō, junge (1); W.: s. nhd. Kuhjunge, M., Kuhjunge, Junge als Kuhhirt, DW 11, 2556?; L.: MndHwb 2, 608 (kôjunge)
kojüte, mnd., F.: Vw.: s. kajüte
kok, kock, kōk, koyk, kack, mnd., M.: nhd. Koch, Küchenmeister, Küchenvorsteher, Verwalter des fürstlichen oder klösterlichen Küchenwesens, beamteter Gildekoch, selbständiger Inhaber eines Speisebetriebs, Inhaber einer Garküche, Gehilfe des Küchenmeisters; Vw.: s. gār-, hūs-, juncvrouwen-, karitāten-, mēster-, munt-, schēpes-, schīven-, suddel-, swīn-, swīne-, under-; Hw.: s. kōkære; vgl. mhd. koch (1), mnl. coc; E.: as. kok* 2, st. M. (a), Koch; germ. *kok-, M., Koch; s. lat. coquus, M., Koch; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; W.: s. nhd. Koch, M., Koch, DW 11, 1551?; R.: kȫke (Pl.), köcke (Pl.), kāke (Pl.): nhd. Köche; L.: MndHwb 2, 608 (kok), Lü 181a (kok); Son.: langes ö
*kōk? (1), mnd., M.: nhd. Klumpen; Vw.: s. rȫse-; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö
kōk (2), mnd., M.: Vw.: s. kok
kōkaldūne*, mnd., F.: nhd. „Kuhkaldaune“, Rinderkaldaune; E.: s. kō, kaldūne; L.: MndHwb 2, 6028 (kôkaldûnen), Lü 181b (kokaldunen); Son.: örtlich beschränkt
kōkalf, mnd., N.: nhd. „Kuhkalb“, weibliches Kalb; E.: s. kō, kalf; L.: MndHwb 2, 608 (kôkalf)
kokambacht*?, kokampt, mnd., N.: nhd. ein stiftischer Güterbezirk bei Herford; Hw.: s. kōkamp?; E.: s. kok?, ambacht?; L.: MndHwb 2, 608 (kokampt); Son.: örtlich beschränkt
kōkamp, mnd., M.: nhd. „Kuhkamp”, eingezäuntes eigenes Stück Weideland; Hw.: s. kōkambacht*?; E.: s. kō, kamp; L.: MndHwb 2, 608 (kôkamp)
kokampt, mnd., N.: Vw.: s. kokambacht*?
*kōkære?, *kōker?, mnd., M.: nhd. „Kocher“, Koch; Vw.: s. gift-; Hw.: s. kok; vgl. mhd. kochære (2); E.: s. kok, kōken (1)
*kōkærisch?, mnd., Adj.: nhd. den Koch betreffend, Koch...; Hw.: s. kōkærische; E.: s. kōkære, isch
*kōkærische?, *kōkerische?, mnd., F.: nhd. Köchin, Mischerin; Vw.: s. gift-; E.: s. kōkærisch, kōkære
kōke, koeke, koike, kouke, kůke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Brot, Gebackenes, Festkuchen, Pfannkuchen, Pfefferkuchen, Waffelkuchen, Pastete, Ölkuchen, Rückstand beim Ölschlagen; Vw.: s. aschen-, ascher-, beckære-, bōnen-, brūwe-, eier-, gēr-, hemmel-, hōnich-, īsern-, jāre-, kinder-, knap-, kollācien-, krȫpel-, krülle-, krum-, krūt-, lēve-, man-, mendel-, panne-, pannen-, pēper-, ȫlie-, rīve-, sēmele-, smant-, spēl-, spēle-, sucker-, sülver-, sunnen-, vlāden-; Hw.: s. kōken (2); vgl. mhd. kuoche, mnl. kōke; E.: s. mhd. kuoche, sw. M., Kuchen; ahd. kuohho* 9, kuocho*, sw. M. (n), Kuchen, Gebäck, Brötchen; germ. *kōkō-, *kōkōn, *kōka-, *kōkan, sw. M. (n), Kuchen; vgl. idg. *gag-, *gōg-, Sb., Rundes, Klumpiges, Pokorny 349; W.: s. nhd. Kuchen, Kuche, M., Kuchen, Kuche, DW 11, 2496?; R.: ēn kōke brōdes: nhd. „ein Kuchenbrot“?; R.: dat wart ēn kōke, blēf ēn kōke: nhd. „das wurde ein Kuchen, blieb ein Kuchen“, es wurde nichts daraus, ja Kuchen!; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke), Lü 181b (koke); Son.: langes ö, nach Luther sinnbildlich für die durch das Abendmahl eng zusammengeschlossene Gemeinde
kōke..., mnd.: Vw.: s. a. kōken...
kȫke, kocke, kogge, kāke, mnd., F.: nhd. Küche, Kochhaus, Kochgelegenheit, Feldküche, Versorgung mit Speisen, Verpflegung, Abgabe für die Küche, Hofhaltung, Küche oder ehemalige Küche des Rathauses als Sitzungsraum für besondere Beratungen oder Teilsitzungen (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. gār-, riddære-; Hw.: s. kȫkene; vgl. mhd. küchen, mnl. coken; E.: s. kȫkene; W.: s. nhd. Küche, F., Küche, DWe 11, 2490?; W.: s. nhd. (ält.) Küchen, F., Küchen, Küche, DW 11, 2500?; R.: kȫke bestellen: nhd. „Küche bestellen“, für die Verpflegung sorgen; R.: smāle kȫke hōlden: nhd. „schmale Küche halten“, Schmalhans Küchenmeister sein (V.) lassen; R.: dǖveles kȫke: nhd. „Teufels Küche“, Hölle; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke); Son.: langes ö
kȫke..., mnd.: Vw.: s. a. kȫken..., kōken...; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke-)
kȫkeambacht*, kȫkeampt, kȫkeammecht, mnd., N.: nhd. „Kücheamt“, Verwaltung der städtischen Küche; E.: s. kȫke, ambacht; W.: vgl. nhd. Küchenamt, N., Küchenamt, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkeampt); Son.: langes ö
kȫkeammecht, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeambacht*
kȫkeampt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeambacht*
*kōkebackære?, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; Hw.: s. kōkebackærīe; E.: s. kōke, backære
kōkebackærīe*, kōkebackerīe, koickebackerīe, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerei, Kuchenbacken; Hw.: s. kōkebackære; E.: s. kōkebackære, kōke, backærīe; W.: vgl. nhd. Kuchenbäckerei, F., Kuchenbäckerei, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 609 (kôkebackerîe)
kōkebackerīe, mnd., F.: Vw.: s. kōkebackærīe*
kȫkebank, mnd., F.: nhd. Küchenbank, Werkbank in der Küche; E.: s. kȫke, bank; W.: vgl. nhd. Küchenbank, F., Küchenbank, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebank); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫkebecken, mnd., N.: nhd. Becken für den Küchenbetrieb, Schüssel für den Küchenbetrieb; E.: s. kȫke, becken; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebecken); Son.: langes ö
kōkebōk, kākebōk, mnd., N.: nhd. Kochbuch; E.: s. kōken (2), bōk (2); W.: vgl. nhd. Küchenbuch, N., Küchenbuch, DW 11, 2501?; L.: MndHwb 2, 609 (kōkebôk)
kȫkebrōder, mnd., M.: nhd. „Küchenbruder“, Klosterkoch; E.: s. kȫke, brōder; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkebrôder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kokedril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil
kokedrul, mnd., M.: Vw.: s. krokodil
kȫkehōve, kȫkehůve, mnd., F.: nhd. Hufe deren Ertrag für die Versorgung bzw. die Hofhaltung bestimmt ist; E.: s. kȫke, hōve; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkehôve); Son.: langes ö
kōkehūs, kākehūs, mnd., N.: nhd. Kochhaus, Küche, Küchenhaus; E.: s. kōken (2), hūs; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkehûs), Lü 181b (kokehûs); Son.: langes ö
kȫkehůve, mnd., F.: Vw.: s. kȫkehōve
kȫkeken, mnd., N.: nhd. Küchchen, kleiner Kuchen; E.: s. kōke, ken; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke/kȫkeken); Son.: langes ö
kȫkel..., mnd., Präf.: nhd. „Kuchen...“?; Hw.: s. kȫkelære, kȫkelærisch, kȫkelærische, kȫkelærīsern, kȫkelīsern; E.: s. kōke; Son.: langes ö
kȫkelære*, kȫkelēre, kȫkelēr, kȫkeler, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; E.: s. kȫkel, kōken (2); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelêr[e]), Lü 181b (kokeler); Son.: langes ö
*kȫkelærisch?, mnd., Adj.: nhd. den Kuchenbäcker betreffend; Hw.: s. kȫkelærische; E.: s. kȫkelære, isch; Son.: langes ö
kȫkelærische*, kȫkelērsche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin; E.: s. kȫkelærisch, kȫkelære; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelêrsche), Lü 181b (kokelersche); Son.: langes ö
kȫkelerīsen, mnd., N.: Vw.: s. kȫkelærīsern*
kȫkelærīsern*, kȫkelerīsen, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen; Hw.: s. kȫkelīsern; E.: s. kȫkelære, īsern (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelerîsen); Son.: langes ö
kōkelēpel, kōkeleppel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel; ÜG.: lat. cocula; Hw.: s. kōkenlēpel; vgl. mhd. kochleffel; E.: s. kōken (2), lēpel; W.: s. nhd. Kochlöffel, M., Kochlöffel, DW 11, 1563?; L.: MndHwb 2, 609 (kōke[n]lēpel)
kōkeleppel, mnd., M.: Vw.: s. kōkelēpel
kȫkeler, mnd., M.: Vw.: s. kȫkelære*
kȫkelēr (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*
kȫkelēr (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫkelære*
kȫkelēre (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫchelære*
kȫkelēre (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫkelære*
kȫkelērsche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkelærische*
kȫkelīe, mnd., F.: Vw.: s. kȫchelærīe*; L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelîe)
kȫkelīn, mnd., N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen; Hw.: vgl. mhd. küechelīn; E.: s. kōke, līn (2); W.: s. nhd. Küchlein, N., Küchlein, DW 11, 2512?; L.: MndHwb 2, 608f. (kôke/kȫkelîn); Son.: langes ö
kȫkelīseren, mnd., N.: Vw.: s. kȫkelīsern*
kȫkelīsern*, kȫkelīseren, mnd., N.: nhd. eiserne Kuchenform, Waffeleisen; Hw.: s. kȫkelærīsern; E.: s. kȫkel, kōke, īsern (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkelîseren); Son.: langes ö
kōkelse, mnd., F.: nhd. Kochzutat; Q.: Cod. trad. Westfalen 6 268; E.: s. kōken (1), kȫke, else (3); L.: MndHwb 2, 611 (kōkelse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkemāget, kākemāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin; Hw.: s. kȫkenemāget; E.: s. kȫke, māget; W.: vgl. nhd. Küchenmagd, F., Küchenmagd, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkemāget); Son.: langes ö
kȫkeman, mnd., M.: nhd. „Küchenmann“, Koch, Küchenhelfer; E.: s. kȫke, man (1); L.: MndHwb 2, 609 (kȫkeman); Son.: langes ö
kȫkemesset*, kȫkemest, kākemest, mnd., N.: nhd. großes Küchenmesser (N.); E.: s. kȫke, messet; W.: vgl. nhd. Küchenmesser, N., Küchenmesser, DW 11, 2507?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkemest); Son.: langes ö
kȫkemest, mnd., N.: Vw.: s. kȫkemesset*
kȫkemeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkemēster
kȫkemēster, kȫkemeister, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Oberkoch, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt; Hw.: s. kȫkmēster; E.: s. kȫke, mēster; W.: vgl. nhd. Küchenmeister, M., Küchenmeister, Oberkoch, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkemê[i]ster); Son.: langes ö
kōken (1), kāken, mnd., sw. V.: nhd. kochen, zubereiten, braten, Speisen zubereiten, Küche benutzen, als Koch dienen, anrichten, anrühren; Vw.: s. af-, panne-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kochen (1), mnl. coken; E.: s. mhd. kochen, sw. V., sieden, kochen, verdauen; ahd. kohhōn* 7, kochōn*, st. V. (2), kochen, sieden, rösten (V.) (1); germ. *kokōn, sw. V., kochen; lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; W.: s. nhd. kochen, sw. V., kochen, DW 11, 1553?; R.: tōsāmende kōken: nhd. „zusammen kochen“, zusammenbrauen, austüfteln; L.: MndHwb 2, 610 (kōken), Lü 181b (koken); Son.: langes ö
kōken (2), couken, kůken, mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen; ÜG.: lat. tortas facere; Vw.: s. dullerdes-, leck-; Hw.: s. kōke; E.: s. kōke; L.: MndHwb 2, 610 (kôken)
*kōken? (3), *koke?, mnd., M.: nhd. Kuchen?, Brot?, Gebackenes?; Vw.: s. ölie-, rōr-, rǖke-, slīr-; Hw.: s. kōke (1); E.: s. kōke
kȫken, mnd., F.: Vw.: s. kȫkene
kōkenære*, kōkener, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker; ÜG.: lat. tortellus; E.: s. kōken (2); L.: Lü 181b (kokener)
*kōkenbacken? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kuchen backen; Hw.: s. kōkenbacken (2); E.: s. kōke, backen
kōkenbacken (2), mnd., N.: nhd. Kuchenbacken; Hw.: s. kōkenbacken (1); E.: s. kōkenbacken (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbacken); Son.: örtlich beschränkt (Münster)
kōkenbacker, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*
kōkenbeckære*, kōkenbeckere, kōkenbecker, kōkenbacker, kůkenbecker, mnd., M.: nhd. Kuchenbäcker, Konditor; E.: s. kōke, beckære; W.: s. nhd. Kuchenbäcker, M., Kuchenbäcker, DW 11, 2500?; L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbecker[e])
*kōkenbeckærisch?, mnd., Adj.: nhd. zum Kuchenbäcker gehörig, Kuchenbäcker...; Hw.: s. kōkenbeckærische; E.: s. kōkenbeckære, isch
kōkenbeckærische*, kōkenbeckersche, mnd., F.: nhd. Kuchenbäckerin, Backfrau, Frau des Kuchenbäckers; Hw.: s. kōkenbeckærisch; E.: s. kōkenbeckærisch; L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbecker[e]/kôkenbeckersche)
kōkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*
kōkenbeckere, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*
kōkenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. kōkenbeckærische
kȫkenbōk, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenebōk*
kōkenbrōt, mnd., N.: nhd. Kuchen; E.: s. kōke, brōt (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenbrôt)
kōkendēch, kōkendeich, koickendēch, mnd., M.: nhd. Kuchenteig; E.: s. kōke, dēch (1); W.: s. nhd. Kuchenteig, M., Kuchenteig, DW 11, 2510?; L.: MndHwb 2, 610 (kôkendê[i]ch)
kōkendeich, mnd., M.: Vw.: s. kōkendēch
kokene, mnd., F.: Vw.: s. kȫkene
kȫkene, kȫken, kokene, kakene, mnd., F.: nhd. Küche, Versammlungsort des Rates, alles was zur Küche gehört, Hoflager; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kȫke, kakenen; E.: s. mhd. küchen, st. F., Küche; s. lat. coquīna, F., Küche; vgl. lat. coquīnus, Adj., zur Küche gehörig; lat. coquere, V., kochen; vgl. idg. *pekᵘ̯-, V., kochen, Pokorny 798; W.: s. nhd. Küchel, M., N., kleiner Kuchen, DW 11, 2494?; L.: MndHwb 2, 609 (kȫke/kȫken[e]), MndHwb 2, 610 (kȫkene), Lü 181b (kokene), Lü 166b (kakene); Son.: langes ö
kȫkenebōk*, kȫkenbōk, mnd., N.: nhd. „Küchenbuch“, Rechnungsbuch für Küchenausgaben; E.: s. kȫkene, bōk (2); W.: s. nhd. Küchenbuch, N., Küchenbuch, DW 11, 2502?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenbôk); Son.: langes ö
kȫkenegerēde*, kȫkengerēde, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, gerēde (4); W.: s. nhd. Küchengerät, N., Küchengerät, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengerêde); Son.: langes ö
kȫkenegeschirre*, kȫkengeschir, kökengeschirre, mnd., N.: nhd. Küchengeschirr; Hw.: vgl. mhd. kuchengeschirre; E.: s. kȫkene, geschirre; W.: s. nhd. Küchengeschirr, N., Küchengeschirr, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengeschir[re]); Son.: langes ö
kȫkenegrōpe*, kȫkengrāpe, mnd., F.: nhd. Kochtopf; E.: s. kȫkene, grōpe (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkengrāpe); Son.: langes ö
kȫkenehēre*, kȫkenhēre, mnd., M.: nhd. „Küchenherr“, Mitglied des Küchenrats, Mitglied des engeren Rates; E.: s. kȫkene, hēre (4); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenhêre), Lü 181b (kokenhere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫkenehof*, kȫkenhof, mnd., M.: nhd. Küchenhof; E.: s. kȫkene, hof; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenhof); Son.: langes ö
kȫkeneholt*, kȫkenholt, kākenholt, mnd., N.: nhd. „Küchenholz“, Brennholz für den Küchenbetrieb; E.: s. kȫkene, holt (1); W.: s. nhd. Küchenholz, N., Küchenholz, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenholt); Son.: langes ö
kȫkenejunge*, kȫkenjunge, mnd., M.: nhd. Küchenjunge; E.: s. kȫkene, junge (1); W.: s. nhd. Küchenjunge, M., Küchenjunge, DW 11, 2503?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenjunge); Son.: langes ö
kȫkenekanne*, kȫkenkanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche; Hw.: s. kōkeskanne; E.: s. kȫkene, kanne; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenkanne); Son.: langes ö, jünger
kȫkeneknābe*, kȫkenknābe, mnd., M.: nhd. „Küchenknabe“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kȫkene, knābe (1); W.: s. nhd. Küchenknabe, M., Küchenknaber, DW 11, 2504?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenknābe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkeneknecht*, kȫkenknecht, mnd., M.: nhd. Küchenknecht, Küchengehilfe, Küchenbursche; Hw.: vgl. mhd. küchenkneht, mnl. cokencnecht; E.: s. kȫkene, knecht; W.: s. nhd. Küchenknecht, M., Küchenknecht, DW 11, 2504?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenknecht), Lü 181b (kokenknecht); Son.: langes ö
kȫkenekō*, kȫkenkō, kākenkō, mnd., F.: nhd. Kuh als Abgabe für die herrschaftliche Küche; E.: s. kȫkene, kō; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenkô), Lü 181b (kokenko); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkenelātin*, kȫkenlatīn, mnd., N.: nhd. Küchenlatein, Mönchslatein, schlechtes oder unklassisches Latein; E.: s. kȫkene, latīn; W.: s. nhd. Küchenlatein, N., Küchenlatein, DW 11, 2504?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenlatîn); Son.: langes ö
kȫkenemāget*, kȫkenmāget, mnd., F.: nhd. Küchenmagd, Köchin; Hw.: s. kȫkemāget; E.: s. kȫkene, māget; W.: s. nhd. Küchenmagd, F., Küchenmagd, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkemāget); Son.: langes ö
kȫkenemēster*, kȫkenmēster, kȫkenmeister, mnd., M.: nhd. Küchenmeister, Meisterkoch, Aufsichtsbeamter über das Verpflegungswesen im fürstlichen oder klösterlichen oder städtischen Haushalt; Hw.: s. kȫkemēster; vgl. mhd. küchenmeister, mnl. cokenmeester; E.: s. kȫkene, mēster; W.: s. nhd. Küchenmeister, M., Küchenmeister, Oberkoch, Meisterkoch, DW 11, 2506?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenmê[i]ster), Lü 181b (kokenmester); Son.: langes ö
kȫkeneprēdigære*, kȫkenprēdiger, mnd., M.: nhd. „Küchenprediger“ (Spottwort der Reformationsliteratur für katholische Geistliche); Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kȫkene, prēdigære; W.: s. nhd. Küchenprediger, M., Küchenprediger, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenprēdiger); Son.: langes ö
kōkener, mnd., M.: Vw.: s. kōkenære*
kȫkenerāt*, kȫkenrāt, mnd., M.: nhd. „Küchenrat“, enger Ausschuss des Braunschweiger Stadtrats; E.: s. kȫkene, rāt (1); W.: s. nhd. Küchenrat, M., Küchenrat, ein Magistratsausschuss, DW 11, 2508; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenrât), Lü 181b (kokenrât); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkenerecht*, kȫkenrecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teils der Mahlzeit; Hw.: s. kȫkerecht; E.: s. kȫkene, recht (2); W.: s. nhd. Küchenrecht, N., Küchenrecht, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenrecht); Son.: langes ö
kȫkeneschāp*, kȫkenschāp, kākenschāp, mnd., N.: nhd. Schaf als Abgabe für die herrschaftliche Küche; E.: s. kȫkene, schāp; W.: s. nhd. Küchenschaf, N., Küchenschaft, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschâp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫkeneschorstein, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneschorstēn
kȫkeneschorstēn, kȫkeneschorstein, mnd., M.: nhd. Küchenschornstein; E.: s. kȫkene, schorstēn; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschorstê[i]n); Son.: langes ö, jünger
kȫkeneschrīvære*, kȫkenschrīver, mnd., M.: nhd. Küchenschreiber, ungelernter Schreiber; Hw.: vgl. mhd. kuchenscchrībære; E.: s. kȫkene, schrīvære; W.: s. nhd. Küchenschreiber, M., Küchenschreiber, DW 11, 2509?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenschrîver); Son.: langes ö
kȫkenesmolt*, kȫkensmolt, mnd., N.: nhd. Küchenschmalz, Kochfett; E.: s. kȫkene, smolt; W.: s. nhd. Küchenschmalz, N., Küchenschmalz, DW 11, 2509?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkensmolt); Son.: langes ö
kȫkenesolt*, kȫkensolt, mnd., N.: nhd. Salzabgabe für einen herrschaftlichen Wirtschaftsbetrieb; E.: s. kȫkene, solt (2); W.: s. nhd. Küchensalz, N., Küchensalz, DW 11, 2508?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkensolt), Lü 181b (kokensolt); Son.: langes ö
kȫkenespēt*, kȫkenspēt, mnd., M.: nhd. Bratspieß; E.: s. kȫkene, spēt; W.: s. nhd. Küchenspieß, M., Küchenspieß, DW 11, 2510 (Küchenspiesz)?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenspêt); Son.: langes ö
kȫkenespīse*, kȫkenspīse, mnd., F.: nhd. Speise die man kocht, Zutaten für Bereitung gekochter Speisen (F. Pl.), zubereitete Speise; Hw.: s. kokspīse; vgl. mhd. küchenspīse; E.: s. kȫkene, spīse; W.: s. nhd. Küchenspeise, F., Küchenspeise, DW 11, 2510?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkenspîse), Lü 181b (kokenspise); Son.: langes ö
kȫkenestǖre*, kȫkenstǖr, mnd., F.: nhd. Küchensteuer, Abgabe für die fürstliche Hofhaltung; Hw.: vgl. mhd. küchenstiure; E.: s. kȫkene, stǖre; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr); Son.: langes ö, langes ü
kȫkenesüster*, kȫkensüster, mnd., F.: nhd. „Küchenschwester”, Laienschwester, Klosterschwester die Küchenarbeit verrichtet; Hw.: vgl. mhd. kuchenswester; E.: s. kȫkene, süster; W.: s. nhd. (ält.) Küchenschwester, F., Küchenschwester, DW-?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkensüster); Son.: langes ö
kȫkeneswīn*, kȫkenswīn, mnd., N.: nhd. „Küchenschwein”, für den Verbrauch in der eigenen Küche gehaltenes Schwein; Hw.: vgl. mhd. kuchenswīn; E.: s. kȫkene, swīn; W.: s. nhd. Küchenschwein, N., Küchenschwein, DW 11, 2510?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkenswîn); Son.: langes ö
kȫkenetouwe*, kȫkentouwe, kȫkentouw, kȫkentöuwe, kokentowe, mnd., N.: nhd. Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, touwe; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkentouw[e]), Lü 181b (kokentowe); Son.: langes ö
kȫkenetǖch*, kȫkentǖch, mnd., N.: nhd. „Küchenzeug”, Küchengerät, Kochgerät; E.: s. kȫkene, tǖch (1); W.: s. nhd. Küchenzeug, N., Küchenzeug, DW 11, 2511?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkentǖch); Son.: langes ö, jünger
kȫkenevat*, kȫkenvat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf; Hw.: s. kȫkevat; E.: s. kȫkene, vat (2); W.: s. nhd. Küchenfass, N., Küchenfass, DW 11, 2502 (Küchenfasz?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenkenvat); Son.: langes ö
kȫkenevent*, kȫkenvent, mnd., M.: nhd. Küchenjunge; E.: s. kȫkene, vent (1); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvent); Son.: langes ö
kȫkenevet*, kȫkenvet, mnd., N.: nhd. „Küchenfett”, Fett für den Küchenbedarf, Kochfett; Hw.: s. kȫkevet; E.: s. kȫkene, vet (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvet); Son.: langes ö
kȫkenevörwaldinge*, kȫkenvorwaldinge, mnd., F.: nhd. Küchenverwaltung, Aufsicht über die Verpflegung des Hofhalts; E.: s. kȫkene, vörwaldinge; W.: s. nhd. Küchenverwaltung, F., Küchenverwaltung, DW-?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvorwaldinge); Son.: langes ö
kȫkenevrouwe*, kȫkenvrouwe, mnd., F.: nhd. „Küchenfrau”, Köchin, Küchenverwalterin; E.: s. kȫkene, vrouwe; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkenvrouwe); Son.: langes ö
kȫkenewant*, kȫkenwant, mnd., F.: nhd. Küchenwand; E.: s. kȫkene, want (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkenstǖr/kȫkenwant); Son.: langes ö
kȫkengerēde, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenegerēde*
kȫkengeschir, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenegeschirre*
kökengeschirre, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenegeschirre*
kȫkengrāpe, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenegrōpe*
kȫkenhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenehēre*
kȫkenhof, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenehof*
kȫkenholt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneholt*
kȫkenjunge, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenejunge*
kȫkenkanne, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenekanne*
kȫkenknābe, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneknābe*
kȫkenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneknecht*
kȫkenkō, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenekō*
kȫkenlatīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenelātin*
kōkenlēpel, kōkenleppel, mnd., M.: nhd. „Küchenköffel”, Kochlöffel; ÜG.: lat. cocula; Hw.: s. kōkelēpel; E.: s. kōken (2), lēpel; W.: s. nhd. Küchenlöffel, M., Küchenlöffel, DW 11, 2505?; L.: MndHwb 2, 609 (kōke[n]lēpel)
kōkenleppel, mnd., M.: Vw.: s. kōkenlēpel
*kōkenmāken? (1), mnd., sw. V.: nhd. zum Kuchenbacken vorbereiten; Hw.: s. kōkenmāken (2); E.: s. kōke, māken (1)
kōkenmāken (2), mnd., N.: nhd. Vorbereitung des Kuchenbackens; Hw.: s. kōkenmāken (1); E.: s. kōkenmāken (1); L.: MndHwb 2, 610 (kôkenmāken); Son.: örtlich beschränkt (Münster)
kȫkenmāget, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenemāget*
kȫkenmeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenemēster*
kȫkenmēster, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenemēster*
kȫkenprēdiger, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneprēdigære*
kȫkenrāt, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenerāt*
kȫkenrecht, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenerecht*
kȫkenschāp, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneschāp*
kȫkenschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kȫkeneschrīvære*
kȫkensmolt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenesmolt*
kȫkensolt, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenesolt*
kȫkenspēt, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenespēt*
kȫkenspīse, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenespīse*
kōkenstēde, kouwkenstēde, mnd., F.: nhd. Marktstand für den Kuchenverkauf; E.: s. kōke, stēde (1); L.: MndHwb 2, 611 (kôkenstēde); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫkenstǖr, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenestǖre*
kȫkensüster, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenesüster*
kȫkenswīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫkeneswīn*
kȫkentouw, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*
kȫkentouwe, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*
kȫkentöuwe, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*
kokentowe, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetouwe*
kȫkentǖch, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenetǖch*
kȫkenvat, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenevat*
kȫkenvent, mnd., M.: Vw.: s. kȫkenevent*
kȫkenvet, mnd., N.: Vw.: s. kȫkenevet*
kȫkenvorwaldinge, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenevörwaldinge*
kȫkenvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenevrouwe*
kȫkenwant, mnd., F.: Vw.: s. kȫkenewant*
kȫkeprȫvende, mnd., F.: nhd. „Küchepfründe“, eine als Lehen vergebene Pfründe; Q.: Calenb. UB. 9 125; E.: s. kȫke?, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1726ff. (kȫkeprȫvende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōker, mnd., M.: Vw.: s. kȫker
kȫker, koyker, kōker, kāker, mnd., M.: nhd. Köcher, Pfeilköcher, Futteral, Messerscheide, Behälter, weibliche Scheide; ÜG.: lat. pennarium; Vw.: s. bolten-, hof-, licht-, messer-, patrōnen-, pīl-, schēr-; Hw.: vgl. mhd. kochære (1), mnl. coker; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. kokar* 2, kokor*, st. M. (a?, i?), Köcher; germ. *kukur-, M., Köcher; hunn. kukur?; W.: s. nhd. Köcher, M., Köcher, Gefäß, Behälter, DW 11, 1559?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫker), Lü 181b (koker); Son.: langes ö
kōkerāsīe, kākerātie, mnd., F.: nhd. Kocherei, Zusammengekochtes; Hw.: s. kōkerīe; E.: s. kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (kōkerâsîe); Son.: jünger
kōkerdūnisch*, kōkerdūnsch, mnd., Adj.: nhd. unecht, versilbert, verfälscht; Q.: UB. Hildesh. 5 81 und 593; E.: s. mnl. kokerdūnsch, Adj., unecht; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 611 (kōkerdûnsch); Son.: örtlich beschränkt
kōkerdūnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kōkerdūnisch*
kȫkerecht, mnd., N.: nhd. „Küchenrecht“, Anrecht des Koches auf einen Teil der Mahlzeit, Recht des Koches auf Geldablösung eines Teiles der Mahlzeit; Hw.: s. kȫkenerecht; E.: s. kȫke, recht (2); L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kȫkerecht); Son.: langes ö
kokerie, mnd., F.: Vw.: s. kōkerīe
kōkerīe, kokerie, kōkerīge, mnd., F.: nhd. Gekochtes, Gericht (N.) (2), Kocherei; Hw.: s. kōkerāsīe; vgl. mhd. kocherīe; E.: s. kōken (1), kȫke; W.: s. nhd. Kocherei, F., Kocherei, DW 11, 1560?; L.: MndHwb 2, 611 (kōkerîe), Lü 181b (kokerie); Son.: langes ö
kōkerīge, mnd., F.: Vw.: s. kōkerīe
kȫkermākære*, kȫkermāker, mnd., M.: nhd. Köchermacher; E.: s. kȫker, mākære; W.: s. nhd. Köchermacher, M., Köchermacher, DW-?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkermaker); Son.: langes ö
kȫkermāker, mnd., M.: Vw.: s. kȫkermākære*
kokesche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkische*
kȫkesche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkische*
kōkēse, kōkeyse, mnd., M.: nhd. Kuhkäse; E.: s. kō, kēse; L.: MndHwb 2, 611 (kōkêse)
kōkeskanne, kockeskanne, kokkeskann*, kakeskanne, mnd., F.: nhd. Kanne für die Küche; Hw.: s. kȫkenekanne; Q.: Hamburg 1591; E.: s. kȫke, kanne; L.: MndHwb 2, 611 (kōkeskanne); Son.: langes ö
kȫkevat, mnd., N.: nhd. Küchengefäß, Kochtopf; Hw.: s. kȫkenevat; E.: s. kȫke, vat (2); L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkevat); Son.: langes ö
kȫkevet, mnd., N.: nhd. Fett für den Küchenbedarf, Kochfett; Hw.: s. kȫkenevet; E.: s. kȫke, vet (2); W.: vgl. nhd. Küchenfett, N., Küchenfett, Bratfett, DW 11, 2502?; L.: MndHwb 2, 610 (kȫkenvat/kȫkevet); Son.: langes ö
kōkeyse, mnd., M.: Vw.: s. kōkēse
kokgericht, mnd., N.: nhd. dem Koch zustehender Anteil an der Mahlzeit; Q.: Harz-Zs. 27 436; E.: s. kok, gerichte (2); L.: MndHwb 2, 611 (kokgericht); Son.: örtlich beschränkt
kokilie, mnd., F.: nhd. Muschel; Q.: Sidrach 116 (1479); E.: mnl. cockille, F., Muschel, afranz. coquille, F., Muschel; s. lat. concha, F., Muschel; s. gr. κόγχη (kónchē), F., Muschel; idg. *k̑onko-, *k̑onkʰo-, Sb., Muschel, Pokorny 614; L.: MndHwb 2, 611 (kokille); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kokinge, mnd.?, F.: nhd. Kochung, Gekochtes; Hw.: vgl. mhd. kochunge, mnl. cokinge; E.: s. kōken (1), inge; s. nhd. (ält.) Kochung, F., „Kochung“, Kochen, DW 11, 1564?; L.: Lü 181b (kokinge)
kȫkinne, mnd., F.: nhd. Köchin, Wirtschafterin, Haushälterin; Hw.: vgl. mhd. köchinne; E.: s. kok, kȫke, inne (5), kōken (1); W.: s. nhd. Köchin, F., Köchin, DW 11, 1562?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkinne); Son.: langes ö
*kȫkisch?, mnd., Adj.: nhd. köchisch; Hw.: s. kȫkische; E.: s. kok, kȫke, isch; Son.: langes ö
kȫkische*, kȫkesche, kokesche, kȫksche, mnd., F.: nhd. Köchin; E.: s. kȫkisch, kȫke, kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (kȫkesche), Lü 181b (kokesche); Son.: langes ö
kokisern, mnd., N.: Vw.: s. kokīsern
kokīsern, kokisern, kukīsern, mnd., N.: nhd. Kocheisen, Kochrost, Backeisen, Waffeleisen, eisernes Küchengerät; Hw.: s. kȫkelīseren; E.: s. kōken (1), īsern (1); L.: MndHwb 2, 611 (kokîsern), Lü 181b (kokisern); Son.: langes ö
kokjunge, mnd., M.: nhd. „Kochjunge“, Küchenjunge; Hw.: s. kȫkenjunge; E.: s. kōken (1), kȫke, junge (1); W.: s. nhd. Kochjunge, M., Kochjunge, Küchenjunge, DW 11, 1562?; L.: MndHwb 2, 611 (kokjunge); Son.: langes ö
kokkmeister*, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster
kokkmēster*, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster
kōklēpel, koeklēpel, mnd., M.: nhd. Kochlöffel; E.: s. kōk, kōken (1), lēpel; W.: s. nhd. Kochlöffel, M., Kochlöffel, DW 11, 1563?; L.: MndHwb 2, 611 (kōklēpel)
kȫkmeister, mnd., M.: Vw.: s. kȫkmēster
kȫkmēster, kȫkmeister, kockmēster, kockmeister, kokkmēster*, kokkmeister*, mnd., M.: nhd. Küchenmeister; Hw.: s. kȫkemēster; vgl. mhd. kochmezzære*; E.: s. kȫke, mēster; W.: s. nhd. Kochmesser, N., Kochmesser, Küchenmesser, DW 11, 1563?; L.: MndHwb 2, 611 (kȫkmê[i]ster); Son.: langes ö
kokodril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil
kokodrul, mnd., M.: Vw.: s. krokodil
kokrodril, mnd., M.: Vw.: s. krokodil
kȫksche, mnd., F.: Vw.: s. kȫkische*
koksel, mnd., N.: nhd. gekochtes Gericht (N.) (2); Q.: Zs. vaterl. Gesch. 72 1 140; E.: s. kok?, kȫke, kōken (1); L.: MndHwb 2, 611 (koksel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōksīde, kāksīde, mnd., F.: nhd. Kochseite, Seite der Küche?; Q.: Hanserec. II 6 513 (1431-1476); E.: s. kōk, kōken (1), sīde (1); L.: MndHwb 2, 611 (kōksīde); Son.: örtlich beschränkt
koksolch, mnd., Adj.: Vw.: s. koksolich*
koksolich*, koksolch, mnd., Adj.: nhd. von Colchester stammend, von Hull stammend; E.: ?, s. ich (2)?; L.: MndHwb 2, 611 (koksolch); Son.: örtlich beschränkt
kokspīse, mnd., F.: nhd. Zutaten für Bereitung gekochter Speisen, in der Küche zubereitete Speise; Hw.: s. kȫkenespīse; E.: s. kok?, kȫke, spīse; W.: s. nhd. Kochspeise, F., Kochspeise, Küchenspeise, DW 11, 1564?; L.: MndHwb 2, 610f. (kȫkenmê[i]ster/kokspîse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Münster)
kokwark, mnd., N.: Vw.: s. kokwerk
kokwerk, kokwark, mnd., N.: nhd. Küchenarbeit, Kochen; E.: s. kok?, kȫke, werk; W.: s. nhd. Kochwerk, N., Kochwerk, DW 11, 1565?; L.: MndHwb 2, 611 (kokwerk); Son.: langes ö
kol, mnd., M.: Vw.: s. kolle (1)
kōl (1), koel, koil, kohl, kohel, mnd., M.: nhd. Kohl, Kohlgemüse, Kohlgericht, Wirsing, Mangold, Spinat, Rotkohl, Braunkohl, Grünkohl; Vw.: s. bēte-, būs-, gērs-, kabūs-, kabusken-, kerse-, kumpst-, ledder-, mēr-, rōt-, sprōten-, sülte-, wit-; Hw.: vgl. mhd. kōl (1), mnl. cole; E.: as. kôl* 3, kôli, st. M. (a?, i?), Kohl; germ. *kōl-, M., Kohl; s. lat. caulis, M., Stängel, Stengel; s. gr. καυλός (kaulós), M., Stängel, Stiel, Schaftende des Speers; idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stängel, Stengel, Knochen, Pokorny 537; W.: s. nhd. Kohl, M., Kohl, DW 11, 1578?; R.: kōl prȫvende: nhd. „Kohlpräbende“?, eine als Lehen vergebene Pfründe; L.: MndHwb 2, 611f. (kôl), Lü 181b (kôl); Son.: langes ö
kōl (2), mnd., F.: Vw.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 613 (kōle)
kȫl (1), mnd., Adj.: nhd. kühl, kalt; Hw.: vgl. mhd. küel, mnl. coele; Q.: Hamb. Stadtrecht ed. Lappenberg 295 (Anfang 16. Jh.); E.: s. germ. *kōla-, *kōlaz, *kōlja-, *kōljaz, Adj., kühl; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; mnd. kōlt; W.: s. nhd. kühl, Adj., kühl, DW 11, 2558?; L.: MndHwb 2, 612 (kȫl); Son.: langes ö
kȫl (2), mnd., Adv.: nhd. schal, gehaltlos; Q.: Radb. VIII 43; E.: s. kȫl (1); L.: MndHwb 2, 612 (kȫl); Son.: langes ö
kȫlære* (1), kȫler, mnd., M.: nhd. Kühler, Schmerz Lindernder; E.: s. kȫl (1), kȫlde; W.: s. nhd. Kühler, M., Kühler, DW 11, 2569?; L.: MndHwb 2, 614 (kȫler); Son.: langes ö
kȫlære* (2), kȫler, kȫlere, koler, kāler, mnd., M.: nhd. Köhler, Kohler, Kohlenhändler, Kohlenbrenner, ein niederer Ratsbediensteter; ÜG.: lat. carbonarius; Hw.: vgl. mhd. kolære; E.: s. kōle; W.: s. nhd. Köhler, M., Köhler, DW 11, 1590?; L.: MndHwb 2, 614 (kȫler), Lü 182a (koler); Son.: langes ö
kȫlæreknecht*, kȫlerknecht, mnd., M.: nhd. Köhlerknecht, Gehilfe des Köhlers; E.: s. kȫlære (2), kōle, knecht; L.: MndHwb 2, 614 (kȫlerknecht); Son.: langes ö
kȫlærekrūt*, kȫlerkrūt, mnd., N.: nhd. „Köhlerkraut“, Bärlapp (eine Heilpflanze); ÜG.: lat. lycopodium clavatum?; E.: s. kȫlære (2), krūt (2); L.: MndHwb 2, 614 (kȫlærekrûr); Son.: langes ö
kolatzie, mnd., F.: Vw.: s. kollācie
kōlbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Gemüse; Q.: Brschw. KR. 1385; E.: s. kōl (1), bank; L.: MndHwb 2, 612 (kôlbank); Son.: örtlich beschränkt
kōlblat, mnd., N.: nhd. Kohlblatt (Nahrungsmittel bzw. Arznei bzw. zum Kühlen); E.: s. kōl (1), blat; W.: s. nhd. Kohlblatt, N., Kohlblatt, DW 11, 1581?; R.: nicht ēn kōlblat: nhd. „nicht ein Kohlblatt“, nicht das Geringste; L.: MndHwb 2, 613 (kôlblat)
kōlblēk*, kōlblik, mnd., N.: nhd. Kohlacker, Gemüsebeet; E.: s. kōl (1), blēk (1); L.: MndHwb 2, 612 (kôlblik)
kōlblik, mnd., N.: Vw.: s. kōlblēk*
kōlbȫne, kālbȫne, mnd., M.: nhd. Kohlenboden, Kohlenspeicher; E.: s. kōle, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 612 (kōlbȫne); Son.: langes ö
kōlbrant*, kālbrant*, mnd., M.: nhd. Heizkohle, Holzkohle, glühende Kohle; E.: s. kōle, brant; L.: MndHwb 2, 611 (kōlbrende); Son.: kōlbrende (Pl.)
kōlde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde
kölde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde
kȫlde, kōlde, kölde, kelde, kulde, külde, külle*, kalde, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber; ÜG.: lat. cotidiana; Vw.: s. winter-; Hw.: s. kȫldene; vgl. mhd. küelede, kalte (1), kelte, mnl. coude; E.: s. kōlden; W.: nhd. (ält.) Kühlde, Kühlte, F., Kühlde, Kühle, Kühlung, DW 11, 2562?; W.: s. nhd. Kälte, F., Kälte, DW 11, 87?; W.: s. nhd. Kalte, N., Kalte, Kälte (F.), DW-?; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlde), Lü 181b (kolde); Son.: langes ö
kȫldecheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
kȫldechēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
kōldelīk, kōldelk, mnd., Adj.: nhd. kalt, flau; E.: s. kōlden, līk (3); L.: MndHwb 2, 612 (kōldel[i]k); Son.: örtlich beschränkt
koldelike, mnd., Adv.: Vw.: s. kōldelīke*
kōldelīke*, koldelike, mnd., Adv.: nhd. kalt, kühl; E.: s. kōlden, līke; L.: Lü 181b (koldelike)
kōldelk, mnd., Adj.: Vw.: s. kōldelīk
kōlden, mnd., sw. V.: nhd. kalt werden, abkühlen, sich abkühlen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kalten (1), mnl. couden; E.: as. kaldōn* 1, sw. V. (2), erkalten; germ. *kaldōn, sw. V., kalt werden, erkalten; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. kalten, sw. V., kalten, erkalten, kalt werden, DW 11, 88?; L.: MndHwb 2, 612 (kōlden), Lü 181b (kolden)
kȫlden, külden, mnd., sw. V.: nhd. abkühlen, kühlen, Hitze vertreiben; E.: s. kōlden; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlden); Son.: langes ö
kȫldene*, küldene, kuldene, mnd., N., F.: nhd. Kälte, Frost, kalte Witterung, niedrige Temperatur, Auskühlung, Erkältungskrankheit, kaltes Fieber, Schüttelfrost, Wechselfieber; ÜG.: lat. cotidiana; Hw.: s. kȫlde; E.: s. kȫlden; W.: s. nhd. (ält.) Kühlde, F., Kühlung, Kühle, DW 11, 2562?; L.: MndHwb 2, 612 (kȫlde/küldene)
koldenisse, mnd., F.: Vw.: s. kōldenisse
kōldenisse, koldenisse, mnd., F.: nhd. Kälte; E.: s. kȫlde, nisse; L.: MndHwb 2, 612 (kōldenisse), Lü 181b (koldenisse); Son.: örtlich beschränkt
kolder (1), mnd., M.: Vw.: s. koller (1); L.: MndHwb 2, 612 (kolder)
kolder (2), mnd., F.: nhd. ästiger Affodill (eine Pflanze); ÜG.: lat. asphodelus ramosus?; E.: s. lat. asphodelus ramosus; L.: MndHwb 2, 612 (kolder)
koldeschāl, kolleschāl, mnd.?, N.: nhd. kühlendes Sommergetränk aus Bier, kühlendes Sommergetränk aus Wein mit allerlei Zutaten; E.: s. kȫlde, schāl (1); L.: Lü 181b (koldeschâl); Son.: langes ö
*kȫldich?, mnd., Adj.: nhd. kalt; Hw.: s. kȫldichhēt; E.: s. kȫlde, ich (2); Son.: langes ö
kȫldicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
kȫldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
kȫldichhēt*, kȫldichēt, kȫldicheit, kaldichēt, kaldicheit, küldichēt, küldicheit, kȫldechēt, kȫldecheit, mnd., F.: nhd. Kälte, kalte Witterung, kalte Komplexion; E.: s. kȫldich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 612 (kȫldichê[i]t); Son.: langes ö
kȫldinge, mnd., F.: nhd. kühlende Eigenschaft, kalte Komplexion; ÜG.: lat. refrigerium; E.: s. kȫlden, inge; L.: MndHwb 2, 612 (kȫldinge); Son.: langes ö
kōldrēgære*, kōldrēger, kāldrēger, koledreger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel; Hw.: s. kōlendrēgære; vgl. mhd. koltragære; E.: s. kōle, drēgære; W.: vgl. nhd. Kohlenträger, M., Kohlenträger, DW 11, 1590?; R.: swōren kōldrēgære: nhd. ein niederer städtischer Polizeibeamter, Büttel; L.: MndHwb 2, 612 (kōldrēger), Lü 181b (kol[e]dreger)
*kōldrēgærisch?, mnd., Adj.: nhd. kohlentragend; Hw.: s. kōldrēgærische; E.: s. kōledrēgære, isch, kōle, drēgærisch
kōldrēgærische*, kōldrēgersche, mnd., F.: nhd. Ofenhüterin; E.: s. kōldrēgærisch, kōle, drēgærische; L.: MndHwb 2, 613 (kōldrēgersche); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburger Sülze)
kōldrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōldrēgære*
kōldrēgersche, mnd., F.: Vw.: s. kōldrēgærische*
koldūne, kolūne, koltdune, mnd., F.: nhd. Kaldaune, Kuttel; Vw.: s. hāmeles-; Hw.: s. kaldūne; vgl. mhd. kaldūne; E.: s. kaldūne; W.: vgl. nhd. (ält.) Kaldaunen, F. Pl., Kaldaunen, Eingeweide (hauptsächlich der Tiere), DW 11, 61?; L.: MndHwb 2, 613 (koldūne)
kōle, kale, kōl, mnd., F.: nhd. Kohle, Holzkohle, glühende Kohle, Kohlenfeuer, Kohlenglut; Vw.: s. beckære-, böken-, dingel-, holt-, klōster-, lesche-, linden-, menge-, mīlære-, pāpen-, stēn-; Hw.: s. kōldrēgære; vgl. mhd. kol, mnl. cole; E.: s. ahd. kol 5, st. N. (a), Kohle; s. germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; vgl. idg. *geulo-, *gulo-, Sb., glühende Kohle, Pokorny 399; W.: vgl. nhd. Kohle, F., Kohle, DW 11, 1582?; R.: in kōlen setten: nhd. „in Kohlen setzen“, in Asche setzen; L.: MndHwb 2, 613 (kōle), Lü 181b (kole); Son.: kōlen (Pl.)
kōlebalge, kāleballie, mnd., F.: nhd. Kohlenwanne; E.: s. kōle, balge (2); L.: MndHwb 2, 613 (kōlebalge)
kōlebecken, kōlebekken*, mnd., N.: nhd. Kohlenbecken, Becken für glühende Kohlen; E.: s. kōle, becken; W.: vgl. nhd. Kohlenbecken, N., Kohlenbecken, Becken für glühende Kohlen, DW 11, 1586?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlebecken)
kōlebernære*, kōlenerner, kolebernere, mnd., M.: nhd. Kohlenbrenner, Köhler; E.: s. kōle, bernære; W.: vgl. nhd. Kohlenbrenner, M., Kohlenbrenner, DW 11, 1586?; L.: MndHwb 2, 613 (kōleberner), Lü 181b (kolebernere); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)
kolebernere, mnd., M.: Vw.: s. kōlebernære*
kōlebǖdel, mnd., M.: nhd. Kohlensack; E.: s. kōle, bǖdel; L.: MndHwb 2, 613 (kōlebǖdel); Son.: langes ü
kōledder, kōlēder, mnd., N.: nhd. Kuhleder, Leder aus Kuhhaut; E.: s. kō, ledder (1); W.: s. nhd. Kuhleder, N., Kuhleder, DW 11, 2564?; L.: MndHwb 2, 613 (kôlēder)
kōlēder, mnd., N.: Vw.: s. kōledder
koledreger, mnd., M.: Vw.: s. kōldrēgære*
kolegelt, mnd.?, N.: nhd. Kühlgeld, Bezahlung für das Kühlen des Getreides; E.: s. kȫl (1), kȫlde, gelt; L.: Lü 181b (kolegelt); Son.: langes ö
kōlegelt, kālegelt, kōlgelt, kōlengelt, mnd., N.: nhd. Bezahlung für Kohlelieferung; E.: s. kōle, gelt; L.: MndHwb 2, 613 (kōlegelt)
kolegreve, mnd.?, M.: Vw.: s. kōlegrēve*
kōlegrēve*, kolegreve, mnd.?, M.: nhd. „Kohlengraf”, Aufseher über die Kohlen; E.: s. kōle, grēve (2); L.: Lü 181b (kolegrever)
kōlehof (1), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlebrennen; Hw.: s. kōlhōf; E.: s. kōle, hof; L.: MndHwb 2, 613 (kōlehof)
kōlehof (2), mnd., M.: nhd. „Kohlhof“, Kohlgarten, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), hof; W.: s. nhd. Hohlhof, M., Kohlhof, Kohlgarten, Gemüsegarten, DW 11, 1594?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhof)
koleien, koleyen, koleygen, mnd., sw. V.: nhd. rituell schlachten; Q.: Berlin (14. Jhd.); I.: Lw. slaw. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 613 (koleyen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōlekāmer, kōlkāmer, kālekāmer, kālkāmer, mnd., F.: nhd. Kohlekammer, Raum zur Lagerung von Kohlen, Verschlag zur Lagerung von Kohlen; E.: s. kōle, kāmer; W.: vgl. nhd. Kohlenkammer, F., Kohlenkammer, Kohlekammer, DW 11, 1588?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekāmer)
kōlekast, kālekast, mnd., N.: nhd. Kohlenwache; ÜG.: lat. carbonale, custodia carbonum; E.: s. kōle, kast; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekast)
kōlekȫpære*, kōlekȫper, mnd., M.: nhd. „Kohlekäufer“, Kohlenkäufer; Q.: Chr. d. d. St. 16 131; E.: s. kōle, kȫpære; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekȫper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōlekȫper, mnd., M.: Vw.: s. kōlekȫpære*
kōlekorf, kālekarf, kōlkarf, kōlenkarf, mnd., M.: nhd. „Kohlekorb“, Kohlenkorb; E.: s. kōle, korf; W.: vgl. nhd. Kohlenkorb, M., Kohlenkorb, DW 11, 1588?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlekorf)
kōlemarket, kōlmarket, mnd., M.: nhd. Kohlemarkt, Marktplatz für Kohle; E.: s. kōle, market; W.: vgl. nhd. Kohlenmarkt, M., Kohlenmarkt, DW 11, 1588?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlemarket)
kōlemāte*, kōlmāte, kōlmāt, mnd., F.: nhd. „Kohlemaß“, Kohlenmaß, Maßgefäß für Kohle; E.: s. kōle, māte (1); W.: vgl. nhd. Kohlenmaß, N., Kohlenmaß, Maß zum Kohlemessen, DW 11, 1588 (Kohlenmasz)?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmât)
kōlmeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*
kōlemēster, kōlemeister, kōlmēster, kōlmeister, kālmēster, kālmeister, kālmēster, kālemeister, mnd., M.: nhd. „Kohlenmeister”, Aufseher über den Handel mit Kohlen; E.: s. kōle, mēster; L.: Lü 181b (kolemester)
kōlemētære*, kōlemēter, kōlmēter, kālemēter, mnd., M.: nhd. „Kohlenmesser” (M.), Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß; Hw.: s. kōlenmēster; E.: s. kōle, mētære; W.: vgl. nhd. Kohlenmesser, M., Kohlenmesser (M.), Kohlen Messender, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)
kōlemēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære*
kōlemōlde, kālemōlde, mnd., F.: nhd. Kohlenmulde; E.: s. kōle, mōlde; L.: MndHwb 2, 613 (kōlemōlde)
kōlen, kālen, kȫlen, mnd., sw. V.: nhd. „kohlen“, Holz zu Kohlen brennen, zu Kohlen brennen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kōlinge; vgl. mhd. kolen (1); E.: s. kōle; W.: s. nhd. kohlen, sw. V., kohlen, brennen, DW 11, 1586?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlen), Lü 181b (kolen); Son.: langes ö
kȫlen (1), koilen, kůlen, mnd., sw. V.: nhd. kühlen, kühl machen, kalt machen, die Hitze dämpfen, auskühlen, abkühlen, erkalten; Vw.: s. be-, er-, under-, up-, vör-; Hw.: s. külden; vgl. mhd. küelen (1), mnl. coelen; E.: as. kōlon* 1, sw. V. (2), abkühlen; germ. *kōljan, sw. V., kühlen; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. kühlen, sw. V., kühlen, DW 11, 2565?; L.: MndHwb 2, 613 (kȫlen), Lü 181b (kolen); Son.: langes ö, erhitztes Getreide durch Umwerfen kühlen, durch Umschaufeln abkühlen um Überhitzung zu vermeiden
kȫlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kōlen
kōlenære*, kolener, kālener, mnd., M.: nhd. Köhler; ÜG.: lat. carbonarius; E.: s. kōlen; L.: MndHwb 2, 614 (kōlener), Lü 181b (kolener)
kōlendrēgære*, kōlendēger, kālendrēger, mnd., M.: nhd. Kohlenträger, Aufseher über den Kohlenhandel; E.: s. kōle, drēgære; W.: s. nhd. Kohlenträger, M., Kohlenträger, DW 11, 1590?; L.: MndHwb 2, 612 (kōldrēger)
kōlendēger, mnd., M.: Vw.: s. kōlendrēgære*
kolener, mnd., M.: Vw.: s. kōlenære*
kōlenerner, mnd., M.: Vw.: s. kōlebernære*
kōlengelt, mnd., N.: Vw.: s. kōlegelt
kōlenkarf, mnd., M.: Vw.: s. kōlekorf
kōlenkōp, mnd., M.: nhd. Kohlenverkauf, Kohlenhandel; E.: s. kōle, kōp; L.: MndHwb 2, 614 (kōlenkôp)
kōlenmētære*, kōlenmēter, mnd., M.: nhd. „Kohlenmesser” (M.), Aufseher über den Kohlenhandel, Eichmeister für das Kohlenmaß; Hw.: s. kōlemēster, kōlemētære; E.: s. kōle, mētære; W.: s. nhd. Kohlenmesser, M., Kohlenmesser (M.), Kohlen Messender, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlmēter)
kōlenmēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlenmētære*
kōlenrūm, mnd., N.: nhd. Kohlenraum, Lagerraum für Kohlen; E.: s. kōle, rūm (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlerûm)
kōlenschouwære*, kōlenschouwer, kālenschouwer, mnd., M.: nhd. Kohlenaufseher, Aufseher über die Kohlelieferung; E.: s. kōle, schouwære (1); L.: MndHwb 2, 614 (kōlenschouwære); Son.: örtlich beschränkt
kōlenschouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōlenschouwære*
kōlenvǖr, kālenvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer; Hw.: s. kōlevǖr; E.: s. kōle, vǖr; W.: s. nhd. Kohlenfeuer, N., Kohlenfeuer, Feuer von Kohlen, DW 11, 1587?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlevǖr); Son.: langes ü
kōlepanne*, kōlpanne, kallpanne, mnd., F.: nhd. „Kohlepfanne“, Kohlenpfanne; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534) Luther; E.: s. kōle, panne; W.: vgl. nhd. Kohlenpfanne, F., Kohlenpfanne, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlpanne); Son.: örtlich beschränkt
kōlepīpe, mnd., F.: nhd. Behältnis für Kohle; Q.: Zs. Nd. 1870 109; E.: s. kōle, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1529f. (pîpe/kōlepîpe); Son.: örtlich beschränkt
koler, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)
kȫler (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (1)
kȫler (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)
kȫlere, mnd., M.: Vw.: s. kȫlære* (2)
kȫlerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kȫlæreknecht*
kȫlerkrūt, mnd., N.: Vw.: s. kȫlærekrūt*
kōlesak*, kōlsak, kālsak, mnd., M.: nhd. „Kohlesack“, Kohlensack; E.: s. kōle, sak; W.: vgl. nhd. Kohlensack, M., Kohlensack, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlsak)
Kōleschrȫdære*, Kōleschrȫder*, Kōlschrȫdære*, Kolschrȫder, mnd., M.: nhd. „Kohleschröter“; E.: s. kōle, schrȫdære; L.: MndHwb 2, 616 (Kōlschrȫder); Son.: langes ö, nur als Name verwendet, örtlich beschränkt
kōleschüffel*, kōlschüffel, kālschüffel, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlenschaufel; E.: s. kōle, schüffel; W.: vgl. nhd. Kohlenschaufel, F., Kohlenschaufel, DW 11, 1589?; L.: MndHwb 2, 616 (kōlschüffel)
kōlestīge*, kōlstīge, mnd., F.: nhd. Rente zur Ablösung einer Solemenge die einen Gegenwert für Kohlelieferung darstellte; E.: s. kōle, stīge; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstîge); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)
kōlestörtære*, kōlestörter*, kolestorter, kōlstörter, kalstörter, kaelstörter, kālestörter, kōlstötter, kōlstöter, mnd., M.: nhd. „Kohlestürzer“, Kohlenträger, Kohlenlieferant; E.: s. kōle, störtære; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstörter), Lü 182a (kolestorter); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)
kolestorter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*
kōlestubbe, mnd., M.: nhd. Kohlenstumpf (ein Schimpfwort); Q.: Nd. Jb. 45 64; E.: s. kōle, stubbe; L.: MndHwb 2, 614 (kōlestubbe); Son.: örtlich beschränkt
kōleswart*, kōlswart, kālswart, mnd., Adj.: nhd. kohlschwarz; E.: s. kōle, swart (1); W.: s. nhd. kohlschwarz, Adj., kohlschwarz, DW 11, 1598?; L.: MndHwb 2, 617 (kōlswart)
kōleswortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel; Hw.: s. kōlwortel; E.: s. kōl (1), wortel; L.: MndHwb 2, 618 (kôlwortel/kôleswortel)
kōletange*, kōltange, mnd., F.: nhd. Kohlezange, Kohlenzange; ÜG.: lat. emunctoria?; Hw.: vgl. mhd. kolezange; E.: s. kōle, tange; W.: vgl. nhd. Kohlenzange, F., Kohlenzange, DW 11, 1590?; L.: MndHwb 2, 617 (kōltange)
kōletære*, kōletēr, mnd., M.: nhd. ein Zuname; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 614 (kôletēr)
kōletēr, mnd., M.: Vw.: s. kōletære*
kōletins*, kōltins, mnd., M.: nhd. „Kohlezins“, Einnahme vom Kohlenverkauf; E.: s. kōle, tins; L.: MndHwb 2, 618 (kōltins)
kōletorf, kāletorf, mnd., M.: nhd. Torf, Kohletorf, Kohlentorf; Q.: Staatsb. Mag. 9 703; E.: s. kōle, torf; L.: MndHwb 2, 614 (kōletorf)
koletsche, mnd., F.: nhd. Kalesche, leichter offener Wagen; I.: Lw. poln. kolaska; E.: poln. kolaska, Sb., Kalesche; vgl. poln. kolo, N., Rad, Kluge s. u. Kalesche; vgl. idg. *kᵘ̯el- (1), V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Kalesche, F., Kalesche, DW 2, 602 (Calesse)?; L.: MndHwb 2, 614 (koletsche)
kōletunne*, kōltunne, kāltunne, kaeltunne, mnd., F.: nhd. „Kohletonne“ (F.) (2), Eichmaß für den Kohlenhandel; E.: s. kōle, tunne; R.: de kōletunnen hebben: nhd. „die Kohletonne haben“, das Amt des Eichmeisters innehaben; L.: MndHwb 2, 617 (kōltunne); Son.: örtlich beschränkt
kōlevarwe*, kōlvarwe, mnd., F.: nhd. Kohlefarbe, Kohlenfarbe; E.: s. kōle, varwe; W.: vgl. nhd. Kohlenfarbe, F., Kohlenfarbe, DW 11, 1587?; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvarwe)
kolevat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlevat
kȫlevat, kolevat, koylevat, kȫlvat, mnd., N.: nhd. Kühlfass, Fass zum Abkühlen des frisch gebrauten Bieres; E.: s. kȫl (1), vat (2); W.: s. nhd. Kühlfass, N., Kühlfass, Fass zum Abkühlen, DW 11, 2569?; L.: MndHwb 2, 613 (kȫlevat), Lü 182a (kolevat); Son.: langes ö
kōlevǖr, kōlvǖr, kōlvūr, kālvǖr, mnd., N.: nhd. Kohlefeuer, Kohlenfeuer; Hw.: s. kōlenvǖr; vgl. mhd. koleviur; E.: s. kōle, vǖr; W.: s. nhd. Kohlfeuer, N., Kohlfeuer, Kohlenfeuer, DW 11, 1592?; L.: MndHwb 2, 613 (kōlevǖr); Son.: langes ü
kōlewāgen, kālewāgen, kollewāgen, mnd., M.: nhd. Kohlewagen, Kohlenwagen, Kohlenfuhrwerk; E.: s. kōle, wāgen; L.: MndHwb 2, 614 (kōlewāgen)
kōlewāre*, kōlwāre, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Kohlenbrennen; E.: s. kōle, ?; L.: MndHwb 2, 618 (kōlwāre)
koleyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. koleien
koleygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. koleien
kōlgārde, mnd., M.: nhd. „Kohlgarten“, mit Kohl bebautes Landstück, mit Gemüse bebautes Landstück, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), gārde (1); W.: s. nhd. Kohlgarten, M., Kohlgarten, DW 11, 1592?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgārde)
kōlgārdenære*, kōlgardener, kōlgardner, mnd., M.: nhd. „Kohlgärtner“; ÜG.: lat. olitor, hortulanus; Hw.: s. kabūsman; I.: Lüt. lat. olitor?; E.: s. kōl (1), gārdenære; W.: vgl. nhd. Kohlgärtner, M., Kohlgärtner, DW 11, 1593?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgārd[e]ner)
kōlgardener, mnd., M.: Vw.: s. kōlgārdenære*
kōlgardner, mnd., M.: Vw.: s. kōlgārdenære*
kōlgelt, mnd., N.: Vw.: s. kōlegelt
kōlgrāpe, mnd., M.: Vw.: s. kōlgrōpe
kōlgrēve, kālgrēve, kālegrēve, mnd., M.: nhd. „Kohlegraf”, Aufseher über Heizung und Heizmaterial; Hw.: s. kōlegrēve; E.: s. kōle, grēve (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlgrêve); Son.: örtlich beschränkt
kōlgrōpe, kōlgrāpe, mnd., M.: nhd. Gemüsetopf; Hw.: s. kōlpot; E.: s. kōl (1), grōpe; L.: MndHwb 2, 614 (kôlgrōpe), Lü 182a (kôlgrapen)
kōlhāke, mnd., M.: Vw.: s. kōlhōke
kōlhase, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; ÜG.: lat. locusta; Hw.: s. kōlsprinke; E.: s. kōl (1), hāse (1); L.: MndHwb 2, 614 (kôlhāse), Lü 182a (kôlhase)
kōlhei*, kōlhey, mnd., M.: nhd. gehegtes Waldstück zur Gewinnung von Holzkohle; Hw.: s. hei (2); E.: s. kōle, hei (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlhey); Son.: örtlich beschränkt
kōlhērt, mnd., M.: nhd. kalter Herd?; Hw.: s. kȫl (1); E.: s. kōlt?, hērt; L.: MndHwb 2, 614 (kōlhērt); Son.: langes ö
kōlhey, mnd., M.: Vw.: s. kōlhei*
kōlhof (1), mnd., M.: nhd. „Kohlhof” Kohlgarten, Gemüsegarten; Hw.: s. kōlehof (2); E.: s. kōl (1), hof; W.: s. nhd. Kohlhof, M., Kohlhof, Kohlgarten, Gemüsegarten, DW 11, 1594?; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhof), Lü 182a (kôlhof)
kōlhof (2), mnd., M.: nhd. Stelle zum Kohlenbrennen, Kohlenmeiler; Q.: SL; E.: s. kōle, hof; L.: MndHwb 2, 614 (kōlhof), Lü 182a (kôlhof)
kōlhȫkære*, kōlhȫker, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler; Hw.: s. kōlhōke; E.: s. kōl (1), hȫkære; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhōke); Son.: langes ö
kōlhōke, kōlhāke, mnd., M.: nhd. Gemüsekleinhändler; Hw.: s. kōlhȫkære; E.: s. kōl (1), hōke; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhōke); Son.: langes ö
kōlhȫker, mnd., M.: Vw.: s. kōlhȫkære*
kōlholt, mnd., N.: nhd. „Kohlholz”, Holz zum Kohlenbrennen; E.: s. kōle, holt (1); W.: s. nhd. Kohlholz, N., Kohlholz, für den Köhler bestimmtes Holz, DW 11, 1594; L.: MndHwb 2, 614 (kōlholt)
kōlhüppære*, kōlhuppære*, mnd., M.: nhd. Kohlhüpfer, Heuschrecke; ÜG.: lat. brutus vermis vel locusta; E.: s. kōl (1), hüppære; L.: MndHwb 2, 614 (kôlhüpper), Lü 182a (kôlhupper)
kōlhuppære*, mnd., M.: Vw.: s. kōlhüppære*
kōlicken, mnd., Sb.: nhd. geringe aus Galläpfeln und Vitriol bereitete schwarze Farbe?, aus feingestoßener Kohle bereitete Farbe?; Q.: SL; E.: s. kōle; L.: MndHwb 2, 615 (kōlicken), Lü 182a (kolicken); Son.: örtlich beschränkt
kolik, mnd., M.: Vw.: s. kolike
kolike, kolik, kolk, kulk, mnd., M.: nhd. Kolik, Bauchschmerzen, mit Bauchschmerzen verbundene Krankheit; Hw.: s. colica, kolk, kolksǖke; I.: Lw. mlat. cōlica; E.: s. mlat. cōlica, F., Kolik; vgl. lat. cōlicus, Adj., an der Kolik leidend; gr. κωλικός (kōlikós), Adj., am Kolon leidend; vgl. gr. κόλον (kólon), N., Darm, Dickdarm, Wurst; weitere Herkunft unklar?; W.: s. nhd. Kolik, F., Kolik, Darmgicht, DW 11, 1612?; L.: MndHwb 2, 615 (kolike); Son.: jünger
kolikesǖke*, kolksǖke, mnd., F.: nhd. Kolik; E.: s. kolike, sǖke; L.: MndHwb 2, 615 (kolksǖke); Son.: langes ü
kōlīne, mnd., F.: nhd. „Kuhleine“, Leine zum Anbinden der Kühe; E.: s. kō, līne; L.: MndHwb 2, 615 (kôlîne)
kōlinge, mnd., F.: nhd. zum Kohlenbrennen bestimmtes Waldstück; Hw.: s. kōlen; E.: s. kōlen, kōle, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kohlung, F., Kohlung, Kohlenbrennen, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 615 (kōlinge), Lü 182a (kolinge)
kȫlinge, mnd., F.: nhd. „Kühlung“, Abkühlung, Erquickung; Hw.: vgl. mhd. küelunge; E.: s. kȫlen, inge; W.: s. nhd. Kühlung, F., Kühlung, DW 11, 2571?; L.: MndHwb 2, 615 (kȫlinge); Son.: langes ö
kolk (1), kulk, mnd., M.: nhd. „Kolk“, Vertiefung, Grube, durch Wasser eingerissene und ausgespülte Vertiefung, tiefe Stelle im seichten Wasser, Wasserloch, Brunnen, Brunnenquelle, durch eine tiefe Stelle hervorgerufener Strudel; Vw.: s. mȫlen-, ōgen-; Hw.: vgl. mhd. kolc; E.: as. *kolk?, as. st. M. (a), Kolk, Wasserloch; W.: s. nhd. (ält.) Kolk, M., Kolk, Strudel, DW 11, 1613?; L.: MndHwb 2, 615 (kolk), Lü 182a (kolk); Son.: langes ö
kolk (2), mnd., M.: Vw.: s. kolike; L.: MndHwb 2, 615 (kolk), Lü 182a (kolk)
kōlkabūs, mnd., F.: Vw.: s. kōlkabūse
kōlkabūse*, kōlkabūs, kālkabūs, kalkabus, mnd., F.: nhd. Behälter für Kohlen, Verschlag für Kohlen; E.: s. kōle, kabūse; L.: MndHwb 2, 615 (kolkâbus), Lü 166b (kalkabus)
kōlkāmer, mnd., F.: Vw.: s. kōlekāmer; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkāmer)
kōlkarf, mnd., M.: Vw.: s. kōlekorf
kōlkelle, mnd., F.: nhd. Kohleschaufel, Kohlekiste, Kohlenschaufel; E.: s. kōle, kelle; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkelle)
kōlkeste, mnd., F.: Vw.: s. kōlkiste
kōlkiste, kōlkeste, kālkiste, mnd., F.: nhd. „Kohlkiste” Kohlenkiste; E.: s. kōle, kiste; W.: s. nhd. Kohlkiste, F., Kohlkiste, Kohlenkiste, DW 11, 1594?; L.: MndHwb 2, 615 (kōlkiste)
kōlkroppe, mnd. ,sw. M.: nhd. dichtes Inneres des Kohls, Kohlkopf; Q.: Gl (12./13. Jh.); E.: s. kōl, krop (1)?; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 5, 304 (kôlkroppe)
kolksǖke, mnd., F.: Vw.: s. kolikesǖke*
kollācie, kolatzie, kalatie, kollātz, koltz, mnd., F.: nhd. festliche Zusammenkunft, Gastmahl, Festversammlung, Festschmaus, Gelage, Zecherei, Festansprache, mahnende Predigt; Vw.: s. ambachtes-, āvent-, nacht-; Hw.: s. klāssie, klātsie; I.: Lw. lat. collātio; E.: s. lat. collātio, F., Zusammenbringen, Vereinigung; vgl. lat. cōnferre, V., zusammentragen, zusammenbringen, beschaffen (V.), aufhäufen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ferre, V., tragen, bringen, melden; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Kollation, F., Kollation, Festschmaus, DW 2, 629 (Collation)?; R.: kollācie hōlden: nhd. Festlichkeit abhalten; R.: kollācie drinken: nhd. in festlichem Gelage zusammensitzen; R.: tō ēner kollācien: nhd. zum Verzehr, als Trinkgeld; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcie)
kollācienhūs, mnd., N.: nhd. Versammlungshaus, Kirchensaal; E.: s. kollācie, hūs; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienhûs)
kollācienkōke, mnd., M.: nhd. Festkuchen; E.: s. kollācie, kōke; L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienkôke)
kollācienschenke, mnd., M.: nhd. Schenkmaß für Gelage; E.: s. kollācie, schenke (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollâcienschenke)
kollācientǖch, mnd., N.: nhd. Erfrischungen; E.: s. kollācie, tǖch (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollâcientǖch); Son.: langes ü
kollātz, mnd., F.: Vw.: s. kollācie
kolle (1), kol, kölle, külle, mnd., M.: nhd. „Kolle” Kopf einer Pflanze, Zweigspitze, Wipfel, weißer Fleck an der Stirn der Pferde; Vw.: s. poppelen-; Hw.: vgl. mnl. colle; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kolle, F., Kolle, Federbusch auf dem Kopf, DW 11, 1614?; R.: kol ȫver bol: nhd. Hals über Kopf; L.: MndHwb 2, 615 (kolle), Lü 182a (kol[l]); Son.: langes ö, kol jünger
kolle (2), mnd., M.: nhd. Verlesender, Verleser; ÜG.: lat. recitator; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 615 (kolle); Son.: örtlich beschränkt
kolle (3), kuld, mnd., M.: nhd. Kinder aus gleicher Ehe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 615 (kolle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kölle (1), mnd., Sb.: nhd. eine Würzpflanze, Pfefferkraut, Bohnenkraut; ÜG.: lat. satureia hortensis?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 615 (kölle)
kölle (2), mnd., M.: Vw.: s. kolle (1)
kollegiāte*, mnd., M.: Vw.: s. collegiāte
kollegiātenkerke, mnd., F.: nhd. Stiftskirche die nicht von einem Bischof geleitet wird; E.: s. kollegiāte, kerke (1); L.: MndHwb 2, 615 (kollegiâtenkerke)
kollekte, mnd., F.: nhd. Sammelgebet, Altargebet, Schlussgebet; Hw.: vgl. mhd. collecte; I.: Lw. lat. collēcta; E.: s. lat. collēcta, F., Geldbeitrag, Beisteuer, Kollekte; vgl. lat. colligere, V., sammeln, zusammenlesen, zusammensammeln; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Kollekte, F., Kollekte, Sammlung, DW-?; L.: MndHwb 2, 615 (kollekte)
Köllen, mnd., ON: Vw.: s. Köln; L.: MndHwb 2, 615 (Köllen)
köllenisch, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch
köllensch, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch
koller (1), köller, kolder, kollert, mnd., M.: nhd. Überbekleidung die den Oberkörper bedeckt, großer Überfallkragen, Wams, Jacke; Vw.: s. rinc-, sammites-, sammit-; Hw.: vgl. mnl. coller; E.: s. ahd. kollaere, st. M. (ja), „Koller“ (N.), Halsband, Halsrüstung; s. lat. collārium, N., Halsband; vgl. lat. collum, N., Hals; idg. *ku̯olso-, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *ku̯el- (1), *ku̯elə-, *ku̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Koller, N., Koller (N.), Kragen, Brustbild, DW 11, 1614?; L.: MndHwb 2, 615 (koller)
koller (2), kollere, kolre, mnd., M.: nhd. „Koller“ (M.), Zornanfall, Tobsucht, Gallenauswurf, Ausbruch der Galle; Vw.: s. poggen-; Hw.: vgl. mhd. kolre (1), mnl. colere; E.: s. ahd. koloro* 3, ahd., sw. M. (n), „Cholera“, Bauchweh, Koller (M.), Zorn, Wut; s. lat. cholera, F., Galle, Cholera; gr. χολέρα (choléra), F., Cholera, Magenkrankheit durch Erbrechen; vgl. gr. χολή (cholḗ), F., Galle, Zorn; vgl. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑ʰelh₃-, *g̑ʰolh₃o-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: s. nhd. Koller, M., Koller (M.), Zornausbruch, stille Wut, DW 11, 1616?; L.: MndHwb 2, 616 (koller[e]), MndHwb 2, 616 (kolre), Lü 182a (kolre)
köller, mnd., M.: Vw.: s. koller (1)
kollere, mnd., M.: Vw.: s. koller (2)
kollerlāken, mnd., N.: nhd. Tuch für Überbekleidung; E.: s. koller (1), lāken (1); L.: MndHwb 2, 616 (kollerlāken)
kollert, mnd., M.: Vw.: s. koller (1)
köllesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. köllisch*
köllesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch
kolleschāl, mnd.?, N.: Vw.: s. koldeschāl
kollewāgen, mnd., M.: Vw.: s. kōlewāgen
kollȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. colȫren*
köllisch*, köllesch, mnd., Adj.: nhd. kölnisch; Hw.: s. kölsch; E.: s. ON Köln; von lat. colōnia, F., Länderei, Ansiedlung, Neusiedlung, Siedlung; vgl. lat. colere, V., pflegen, bauen, bebauen, bestellen, bearbeiten; idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: MndHwb 2, 616 (köllesch)
kōlmarket, mnd., M.: Vw.: s. kōlemarket
kōlmāt, mnd., F.: Vw.: s. kōlemāte*
kōlmāte, mnd., F.: Vw.: s. kōlemāte*
kōlmeister, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*
kōlmēster, mnd., M.: Vw.: s. kōlemēster*
kȫlmet, mnd., N.: Vw.: s. külmit; L.: MndHwb 2, 616 (kȫlmet)
kōlmēter, mnd., M.: Vw.: s. kōlemētære*
kölmit, mnd., N.: Vw.: s. külmit
kōlmome, mnd., F.: Vw.: s. kōlmȫme
kōlmȫme, kōlmome, mnd., F.: nhd. Kohlpflegerin; E.: s. kōl (1), mȫme; L.: MndHwb 2, 616 (kôlmȫme), Lü 182a (kôlmome); Son.: langes ö
kōlmōs, koilmōs, mnd., N.: nhd. Kohlgemüse, Gemüse jeder Art; E.: s. kōl (1), mōs (2); L.: MndHwb 2, 616 (kôlmôs), Lü 182a (kôlmôs)
Köln, Köllen, mnd., ON: nhd. Köln; Hw.: vgl. mhd. Kölne; E.: s. lat. colōnia Agrippina, F., Köln; s. lat. colōnia, F., Länderei, Ansiedlung, Kolonie; s. lat. colere, V., pflegen, bauen, bestellen, bewohnen, verehren, anbeten, feiern; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; W.: nhd. Köln, ON, Köln, DW-; R.: slachtet dem dōme tō Köln it wert nümmer rēde: nhd. „schlachtet den Dom zu Köln er wird nicht mehr fertig“; L.: MndHwb 2, 616 (Köln)
Kölnære*, Kölnēre, Kölner, mnd., M.: nhd. Kölner; E.: s. Köln; L.: MndHwb 2, 616 (Kölnêre)
Kölner, mnd., M.: Vw.: s. Kölnære*
Kölnēre, mnd., M.: Vw.: s. Kölnære*
kölnisch, kölsch, köllesch, köllensch, kaylens, köllenisch, mnd., Adj.: nhd. „Köln betreffend”, kölnisch, aus Köln stammend, in Köln hergestellt; Hw.: vgl. mhd. kölnisch (1); E.: s. Köln; W.: s. nhd. kölnisch, Adj., kölnisch, DW-?; R.: mit kölnischer wicht betālen: nhd. hart bestrafen; R.: de Kölnischen bzw. de Kölschen: nhd. die Kölner, das Kriegsvolk von Köln; R.: kölnisch gewicht: nhd. kölnisches Gewicht; L.: MndHwb 2, 616 (kölsch), Lü 182a (kollensch gewicht)
koloergelt, mnd., N.: Vw.: s. kolȫrgelt
kolȫrgelt, koloergelt, mnd., N.: nhd. Gebühr für die Untersuchung des Tuches auf Güte der Farbe; Q.: Hamb. ZR. 290; E.: s. kolȫren, gelt; L.: MndHwb 2, 616 (kolȫrgelt); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōlpanne, mnd., F.: Vw.: s. kōlepanne; L.: MndHwb 2, 616 (kōlpanne)
kōlplante, mnd., F.: nhd. Kohlpflanze; E.: s. kōl (1), plante; L.: MndHwb 2, 616 (kôlplante); Son.: jünger
kōlplantentīt, mnd., F.: nhd. „Kohlpflanzzeit”, Zeit des Kohlpflanzens; E.: s. kōl, plante, tīt; L.: MndHwb 2, 616 (kôlplantentît); Son.: jünger
kōlpot, mnd., M.: nhd. Kohltopf, Gemüsetopf; Hw.: s. kōlgrōpe; E.: s. kōl (1), pot; L.: MndHwb 2, 616 (kôlpot)
kōlprȫvende, mnd., F.: nhd. „Kohlpräbende“?, eine als Lehen vergebene Pfründe; E.: s. kōl (1)?, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1728 (prȫvende/kôlprȫvende); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōlracke, mnd., F.: Vw.: s. kōlrāke
kōlrāke, kōlracke, mnd., F.: nhd. Kohlenharke für offenes Feuer, Kohlenrechen für offenes Feuer; Q.: SL; E.: s. kōle, rāke (2); L.: MndHwb 2, 616 (kōlrāke), Lü 182a (kôlrake); Son.: örtlich beschränkt
kȫlrat, koelrat, mnd., N.: nhd. im Wortspiel mit spōlrat, Rad ohne Sinn?; Q.: Radb. VIII V. 41; E.: s. kȫl (1)?, rat (1); L.: MndHwb 2, 616 (kȫlrat); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kolre, mnd., M.: Vw.: s. koller (2); L.: MndHwb 2, 616 (kolre), Lü 182a (kolre)
kōlrūde*, mnd.?, F.: nhd. Kohlraute?; E.: s. kōl (1), rūde; L.: Lü 182a (kolrude)
kols, kals, koltz, caltz, mnd., M.: nhd. Plauderei, Unterhaltung; ÜG.: lat. colloquium; Vw.: s. vadder-, vadderen-; E.: s. kolsen; L.: MndHwb 2, 507 (kals), MndHwb 2, 616 (kols), Lü 182a (kols)
kōlsak, mnd., M.: Vw.: s. kōlesak*
kōlsāme, mnd., M.: nhd. Kohlsame, Kohlsamen; Hw.: s. kōlsāt; vgl. mhd. kōlsāme; Q.: Zs. Nds. 1892 279; E.: s. kōl (1), sāme; W.: s. nhd. Kohlsame, M., Kohlsame, Kohlsaat, DW 11, 1598?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsâme); Son.: örtlich beschränkt
kōlsap, mnd., N.: nhd. Kohlsaft?, Kohlbrühe?; Hw.: vgl. mhd. kōlsaf; E.: s. kōl (1), sāp; W.: s. nhd. Kohlsaft, M., Kohlsaft, DW 11, 1597?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsap)
kolsære*, kolser, mnd., M.: nhd. Schwätzer; ÜG.: lat. garrulator; Vw.: s. achter-; Hw.: s. kols, kolsærīe; E.: s. kolsen, ære; L.: Lü 182a (kolser)
kolsærīe*, kolserīe, mnd., F.: nhd. Unterhaltung, Geschwätz; Hw.: s. kols, kolsære; E.: s. kolsen; L.: MndHwb 2, 616 (kolserîe)
kōlsāt, mnd., N.: nhd. „Kohlsaat” Kohlsame, Kohlsamen; Hw.: s. kōlsāme; Hw.: vgl. mhd. kōlsāt; E.: s. kōl (1), sāt (2); W.: s. nhd. Kohlsaat, F., Kohlsaat, Kohlsame, DW 11, 1597?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlsât)
kölsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kölnisch
kōlschot, mnd., N.: nhd. Stengel der Kohlpflanze, unverwertbarer Rest der Kohlpflanze, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; E.: s. kōl (1), schot (1)?; L.: MndHwb 2, 616 (kôlschot)
Kolschrȫder, mnd., M.: Vw.: s. Kōleschrȫdære*
kōlschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōleschüffel*
kolse, mnd., M.?: nhd. Beinkleid, Hose, Strumpf; E.: vgl. mhd. kolze, sw. M., Fußbekleidung, Beinbekleidung, Eisenhose; s. it. calzo, M., Fußbekleidung?; lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; vgl. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 2, 616 (kolse), Lü 182a (kolse); Son.: örtlich beschränkt
kolsen, kolzen, koltzen, mnd., sw. V.: nhd. plaudern, schwatzen, sich unterhalten (V.) (1), brechen, erbrechen; ÜG.: lat. garrulare, vomitare; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (1); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 616 (kolsen), Lü 182a (kolsen)
kolser, mnd., M.: Vw.: s. kolsære*
kolserīe, mnd., F.: Vw.: s. kolsærīe*
kolsessære* (1), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., Adj.: nhd. aus Colchester stammend; Hw.: s. kolsessærisch; E.: s. ON Colchester; L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser)
kolsessære* (2), kolsesser, kolsester, kalsesser, mnd., N.: nhd. aus Colchester stammendes Tuch; E.: s. kolsessære (1); L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser)
kolsessærisch*, kolseterisch*?, kolsetersch, kolseters, kalsestersch, mnd., Adj.: nhd. aus Colchester stammend; Hw.: s. kolsessære (1); E.: s. kolsessære (1), isch; L.: MndHwb 2, 617 (kolsesser/kolsetersch)
kolsesser (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessære* (1)
kolsesser (2), mnd., N.: Vw.: s. kolsessære* (2)
kolsester (1), mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessære* (1)
kolsester (2), mnd., N.: Vw.: s. kolsessære* (2)
kolseters, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch*
kolsetersch, mnd., Adj.: Vw.: s. kolsessærisch*
kōlspranke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. kōlsprinke, kōlsprengel; E.: s. kōl (1), spranke; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprinke/kôlspranke)
kōlsprengel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; ÜG.: lat. locusta; Hw.: s. kōlspranke, kōlsprinke; E.: s. kōl (1), sprengel (2); L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprengel)
kōlsprenke, mnd., M.: Vw.: s. kōlsprinke
kōlsprinke, kōlsprenke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. kōlspranke, kōlsprengel; vgl. mhd. kōlsprinke; E.: s. kōl (1), sprinke; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprinke), Lü 182a (kôlsprinke)
kōlsprūte, mnd., F.?: nhd. rote Rübe, Kohlschössling?; ÜG.: lat. betaceus, bethasia; E.: s. kōl (1), sprūte; W.: s. nhd. Kohlsprosse, F., Kohlsprosse, Kohlkeimchen, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlsprûte), Lü 182a (kôlsprute)
kōlstēde, mnd., F.: nhd. Stelle zum Gemüsebau, Kohlgarten; E.: s. kōl (1), stēde (1); L.: MndHwb 2, 617 (kôlstēde), Lü 182a (kôlstede)
kolster, mnd., M.: nhd. Kloster; Hw.: s. klōster; E.: s. klōster; L.: MndHwb 2, 617 (kolster); Son.: spöttisch gemeint?, örtlich beschränkt
kōlstīge, mnd., F.: Vw.: s. kōlestīge*
kōlstock, mnd., M.: Vw.: s. kōlstok
kōlstok, kōlstock, mnd., M.: nhd. Kohlstängel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; ÜG.: lat. magudaris; Hw.: vgl. mhd. kōlstoc; E.: s. kōl (1), stok; W.: s. nhd. Kohlstock, M., Kohlstock, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok), Lü 182a (kôlstock)
kōlstörter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*; L.: MndHwb 2, 617 (kōlstörter)
kōlstöter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*
kōlstötter, mnd., M.: Vw.: s. kōlestörtære*
kōlstrūk, mnd., M.: nhd. Kohlstängel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; E.: s. kōl, strūk; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok/kôlstrûk); Son.: jünger
kōlstrunk, mnd., M.: nhd. „Kohlstrunk“, Kohlstängel, unverwertbarer Teil des Kohles, Asche des Kohlstängels als Arzneimittel; Hw.: vgl. mhd. kōlstrunc, mnl. coolstronc; E.: s. kōl, strunk; W.: s. nhd. Kohlstrunk, M., Kohlstrunk, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstok/kôlstrunk)
kōlstücke, mnd., N.: nhd. „Kohlstück“, Landstück für den Kohlanbau; E.: s. kōl (1), stücke; W.: s. nhd. Kohlstück, N., Kohlstück, Feldstück mit Kohl bebaut, DW 11, 1599?; L.: MndHwb 2, 617 (kôlstücke)
kolsülte, mnd., F.: nhd. Sülze aus Kuhfleisch?; Hw.: s. kōsülte; E.: s. kō?, sülte?; L.: MndHwb 2, 617 (kosülte); Son.: nach MndHwb lies wohl kōsülte, örtlich beschränkt
kōlswart, mnd., Adj.: Vw.: s. kōleswart*
kōlt, kalt, koelt, mnd., Adj.: nhd. kalt, wärmelos, kühl, erfrischend, ohne Feuer befindlich, vom Feuer nicht ergriffen, mit Frostempfindung verbunden, kaltbrandig, gefühllos, unempfindlich, teilnahmslos; Vw.: s. īs-, winter-; Hw.: vgl. mhd. kalt (1), mnl. cout; E.: as. kald 4, Adj., kalt; germ. *kalda-, *kaldaz, Adj., kalt; s. idg. *gelə-, *gel- (3), Adj., V., kalt, frieren, Pokorny 365; W.: s. nhd. kalt, Adj., kalt, DW 11, 74?; R.: kōlde tīt: nhd. „kalte Zeit“, kalte Jahreszeit, Winter; R.: sünte Pāwel de kōlde: nhd. „Sankt Paul der Kalte“, ein Paulstag im Winter (wohl Pauli Bekehrung am 25. Jänner); R.: kōlde schāle: nhd. „kalte Schale“, Bierkaltschale, erfrischendes Getränk mit Zutat von Brot und Gewürzen; R.: kōlt leggen: nhd. „kalt legen“, außer Betrieb setzen; R.: kolde unde vucht: nhd. „kalt und feucht“ (Eigenschaft des Wassers oder medizinisch gesehen die natürliche Kälte); R.: kōlde pisse: nhd. „kalte Pisse“, Erkrankung der Harnröhre; R.: ōlt unde kōlt: nhd. „alt und kalt“ (Kälte als Zeichen des Alters); L.: MndHwb 2, 617 (kōlt), Lü 182a (kolt); Son.: flektiert kōlde, kōle (Form jünger), kolle, kalt Fremdwort in mnd. Form
kōltange, mnd., F.: Vw.: s. kōletange*
koltdune, mnd., F.: Vw.: s. koldūne
kolte, mnd., F.: nhd. gefütterte Decke, Steppdecke, Bettdecke, Matratze, dicke Decke als Überhang oder Wandteppich; Vw.: s. bedde-, saienes-, wēgen-; Hw.: s. kulter; E.: s. kulter; L.: MndHwb 2, 617 (kolte), Lü 182a (kolte)
kōltenmēkære*, kōltenmēker, mnd., M.: nhd. „Deckenmächer”, Deckenmacher, Deckenverfertiger; E.: s. kolte, mēkære; L.: MndHwb 2, 617 (kōltenmēker), Lü 182a (koltenmeker)
kōltenmēker, mnd., M.: Vw.: s. kōltenmēkære*
kolter (1), mnd., Sb.?: nhd. Öse des Steuerruders?; ÜG.: lat. ansa gubernaculi?; Vw.: s. plōch-; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kolter, N., Kolter, Pflugmesser, DW 11, 1624?; L.: MndHwb 2, 617 (kolter)
kolter (2), mnd., F.: Vw.: s. kulter; L.: MndHwb 2, 617 (kolter)
kōltgāte, mnd., F.: Vw.: s. kōltgȫte
kōltgȫte, kōltgāte, mnd., F.: nhd. Kaltguss, Lauge, Aufguss von Asche (zur Bereitung von Umschlägen), eine Salzauflösung; E.: s. kōlt, gȫte (1); W.: vgl. nhd. Kaltguss, M., Kaltguss, DW 11, 90?; L.: MndHwb 2, 617 (kōltgȫte), Lü 182a (koltgote); Son.: langes ö
kōltgȫtenlōge, mnd., F.: nhd. Kaltgusslauge, Aufguss von Asche; E.: s. kōltgȫte, lōge; L.: MndHwb 2, 617 (kōltgȫte/kōltgȫtenlôge); Son.: langes ö
kōltheit, mnd., F.: Vw.: s. kōlthēt
kōlthēt, kōltheit, mnd., F.: nhd. Kälte, Gefühlskälte, Gleichgültigkeit; Hw.: vgl. mhd. kaltheit; E.: s. kōlt, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kaltheit, F., Kaltheit, Kälte, DW 11, 91?; L.: MndHwb 2, 617 (kōlthê[i]t), Lü 182a (koltheit)
kōltins, mnd., M.: Vw.: s. kōletins*
koltlēger, mnd., N.: nhd. Kaltliegen (N.) einer Sülzpfanne; E.: s. kōlt?, lēgen (2)?; R.: in koltlēger gēten: nhd. Salzsieden während des regulären Stillliegens; L.: MndHwb 2, 618 (koltlēger), Lü 182a (koltleger); Son.: örtlich beschränkt
kȫltroch, mnd., M.: nhd. Kühltrog, Gefäß zum Abkühlen; ÜG.: lat. lacus; E.: s. kȫlen, troch; W.: s. nhd. Kühltrog, M., Kühltrog, DW 11, 2571?; L.: MndHwb 2, 618 (kȫltroch); Son.: langes ö
kōltsüster, kaltsüster, mnd., F.: nhd. „kalte Schwester“, nicht verwandte und aus vorherigen Ehen von Vater und Mutter eingebrachte Schwester; E.: s. kōlt, süster; L.: MndHwb 2, 618 (kōltsüster); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
kōltūn, mnd., M.: nhd. Kohlgarten, Gemüsegarten; E.: s. kōl (1), tūn?; L.: MndHwb 2, 618 (kôltûn); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und Petraeus 69)
kōltunne, mnd., F.: Vw.: s. kōletunne*
koltz (1), mnd., F.: Vw.: s. kollācie
koltz (2), mnd., M.: Vw.: s. kols
koltzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kolsen
kōlüchte, koelüchte, kohelüchte, kůlüchte, mnd., F.: nhd. Stallleuchte, Stalllaterne, unzureichende Beleuchtung (Bedeutung jünger); E.: s. kō, lüchte; L.: MndHwb 2, 618 (kôlüchte), Lü 182b (koluchte)
kolumne, columpne, kalumne, calumpne, mnd., F.: nhd. Säule (F.) (1), Stab, Zepter, Kolumne, Seitenspalte eines Buches; I.: Lw. lat. columna; E.: s. lat. columna, F., Säule (F.) (1); s. lat. columen, N., Höhe, Gipfel, Giebel, Säule (F.) (1); vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; L.: MndHwb 2, 507 (kalumne), MndHwb 2, 618 (kolumne); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kolūne, mnd., F.: Vw.: s. koldūne; L.: MndHwb 2, 618 (kolûne)
kōlvarwe, mnd., F.: Vw.: s. kōlevarwe; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvarwe)
kōlvat, mnd., N.: nhd. Gefäß für gekochten Kohl, Gemüseschüssel; Hw.: s. kōlevat; E.: s. kōl (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 614 (kōlvat)
kȫlvat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlevat
kolve, mnd., F.: nhd. Kolben, kolbenförmiges Gerät für die Geschützbedienung, Kolben zum Schlagen beim Ballspiel, Abzeichen der Narrentracht, Kopf mit kurzabgeschnittenem Haar (Bedeutung jünger); Vw.: s. mōrt-, strīt-; Hw.: vgl. mhd. kolbe, mnl. colve; E.: as. kolvo* 4, sw. M. (n), Kolben; germ. *kulbō-, *kulbōn, *kulba-, *kulban, sw. M. (n), Kolben; W.: s. nhd. Kolbe, M., Kolbe, Kolben, Keule, DW 11, 1602?; R.: narren mot men mit kolven lūsen: nhd. „Narren muss man mit Kolben lausen“; L.: MndHwb 2, 618 (kolve), Lü 182b (kolve)
kolven, mnd., sw. V.: nhd. Ball mit dem Kolben schlagen, Schlagball spielen; E.: s. kolve; L.: MndHwb 2, 618 (kolven), Lü 182b (kolven)
kolvendrēgære*, kolvendrēger, mnd., M.: nhd. Kolbenträger, Diener, Unterbeamter einer Gilde; E.: s. kolve, drēgære (1); W.: s. nhd. Kolbenträger, M., Kolbenträger, DW 11, 1610?; L.: MndHwb 2, 618 (kolvendrēger), Lü 182b (kolvendreger); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)
kolvendrēger, mnd., M.: Vw.: s. kolvendrēgære*
kōlvūr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr; L.: Lü 182b (kôlvûr)
kōlvǖr, mnd., N.: Vw.: s. kōlevǖr; L.: MndHwb 2, 614 (kōlvǖr)
kōlwāre, mnd., F.: Vw.: s. kōlewāre*
kōlwortel, mnd., F.: nhd. Kohlwurzel, aus der Kohlwurzel gewonnenes Arzneimittel; Hw.: s. kōleswortel; E.: s. kōl (1), wortel; L.: MndHwb 2, 618 (kôlwortel)
kolzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kolsen
komanschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop
*kōmære?, mnd., M.: nhd. Kommer, Kommender; Vw.: s. in-, nā-, nīe-, up-; E.: s. kōmen (1)
kōme (1), mnd., F.: nhd. Ankunft; Vw.: s. sāment-, samt-, up-, vōrt-, wille-; Q.: SSp (1221-1224) (kome); E.: as. kumi* 11, st. M. (i), Ankunft; germ. *kumi-, *kumiz, st. M. (i), Kommen, Ankunft; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 2, 618 (kōme), Lü 182b (kome)
*kōme? (2), mnd., M.: nhd. Kommender; Vw.: s. ōlt-; Hw.: vgl. mhd. kome (1); E.: s. kōme (1)?, kōmære
kȫme, kāme, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārden-, gārt-, pēper-; Hw.: s. kōmīn, kȫmel; E.: s. kōmīn; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme); Son.: langes ö
*kōmeier?, mnd., M.: nhd. Kuhaufseher; Hw.: s. kōmeierisch, kōmeierische; E.: s. kō, meier (2)
*kōmeierisch?, mnd., Adj.: nhd. kuhaufseherisch; Hw.: s. kōmeierische; E.: s. kōmeier, isch
kōmeierische*, kōmeyersche, koümeyersche, mnd., F.: nhd. Kuhaufseherin; Hw.: s. kōmeier; E.: s. kōmeierisch; L.: MndHwb 2, 618 (kômeyersche)
kȫmel, kömmel, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārt-, pēper-; Hw.: s. kōmīn, kȫme; vgl. mhd. kümel; E.: s. kōmīn; W.: s. nhd. Kümmel, M., Kümmel, DW 11, 2589?; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmel), MndHwb 2, 618 (kȫmel); Son.: langes ö
kȫmelessāme*, kümelessāme, mnd., M.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen; E.: s. kȫmel, sāme; L.: MndHwb 2, 701 (kümelessâme); Son.: langes ö
*kōmelīk?, mnd., Adj.: nhd. „kömmlich“, kommend; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. *kēmelīch?; E.: s. kōmen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) quemlich, Adj., quemlich, DW 13, 2353?
*kȫmelinc?, *komelinc?, mnd., M.: nhd. Kömmling, Kommender; Vw.: s. in-, nā-, nīe-, ōlt-, tō-; E.: s. kōme, kōmen (1), linc; W.: s. nhd. Kömmling, M., Kömmling, Kommender, DW 11, 1683?; Son.: langes ö
kōmelk, mnd., F.: nhd. Kuhmilch; E.: s. kō, melk (1); L.: MndHwb 2, 618 (kômelk)
kōmelkære*, kōmelker, mnd., M.: nhd. Kuhmelker, Stallschweizer, Meier; Hw.: vgl. mhd. kuomelkære*; E.: s. kō, melkære; L.: MndHwb 2, 618 (kômelker)
kōmelker, mnd., M.: Vw.: s. kōmelkære*
kōmen (1), kāmen, kommen, mnd., st. V.: nhd. kommen, gelangen, ankommen, eintreffen, erscheinen, sich zeigen, hervorkommen, eintreten, geschehen, ablaufen, verlaufen (V.), sich belaufen auf, kosten, gelten, wert sein (V.), an etwas gehen, sich aufmachen, fallen, anfallen, zufallen; Vw.: s. af-, ane-, be-, bī-, bīsāmen-, bōven-, dörch-, en-, ēn-, ent-, er-, ēven-, ge-, gēgen-, hēm-, hen-, henūt-, hēr-, hērvȫr-, hērvȫre-, hērvōrt-, hērwedder-, inēn-, in-, lōs-, mēde-, misse-, nā-, nēder-, nīe-, ȫver-, ȫverēn-, samt-, tōhōpebe-*, tōhōpe-*, tō-, tovȫr-, ümme-, under-, upēn-, up-, ūt-, vör-, vȫr-, vōrt-, vul-, vulle-, vullen-, wedder-, wille-; Hw.: vgl. mhd. komen (1), mnl. cōmen; Q.: SSp (1221-1224) (komen, quam); E.: as. kuman 274, st. V. (4), kommen; germ. *kweman, st. V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, treten, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. kommen, st. V., kommen, DW 11, 1625?; R.: ēnen vȫran kōmen: nhd. „einem voran kommen“, jemanden einholen; R.: ȫver ēn kōmen: nhd. übereinkommen, sich einigen; R.: van dannen kōmen: nhd. „von dannen kommen“, wegkommen, entkommen (V.); R.: in echteschop tōsāmede kōmen: nhd. „in Ehe zusammenkommen“, heiraten; R.: van handen kōmen: nhd. abhanden kommen; R.: entwei kōmen: nhd. „entzwei kommen“, zerbrechen, in Streit geraten (V.); R.: tō nichte kōmen: nhd. „zunichte kommen“, verkommen (V.); R.: lōs kōmen: nhd. entstehen, ausbrechen; R.: it kümet ēvene: nhd. „es kommt eben“, es ist gefällig; R.: tō slānde kōmen: nhd. „zum Schlagen kommen“, in eine Schlägerei geraten (V.); R.: kōmen tō: nhd. „kommen zu“, hinzukommen, hineinkommen, gelangen; R.: tō ēren kōmen: nhd. „zu Ehren kommen“, heiraten; R.: tō banne kōmen: nhd. „zu Bann kommen“, der Beschlagnahme verfallen (V.); R.: tō sīnen vornüftigen jāren kōmen: nhd. „zu seinen vernünftigen Jahren kommen“, mündig werden; R.: tō mīner hant kōmen: nhd. „zu meiner Hand kommen“, in meine Hände geraten (V.); R.: it kümet an: nhd. „es kommt an“, es wird gebracht vor, es wird zur Entscheidung vorgelegt; R.: van sik sülven kōmen: nhd. „von sich selbst kommen“, Besinnung verlieren; L.: MndHwb 2, 618ff. (kōmen), Lü 182b (komen); Son.: langes ö, 1. Pers. Präs. kum, köme, 2. Pers. Präs. kümpst, kümst, kömst, kömpst, 3. Pers. Präs. kümmet, kümet, kōmet, kömet, kömmet, kāmet, kwemt (Form örtlich beschränkt), kümt, Pl. kōmet, kōmen, Konj. kōme, kāme, Imper. kum, kōmet; Prät. quam kam, quēmen kēmen, quāmen, kāmen, Konj. quēme, Part. Prät. gekōmen, gekāmen, gekommen, gequōmen (Form örtlich beschränkt), gequemen
kōmen* (2), kōment, kāment, mnd., N.: nhd. Kommen, Ankunft, Eintreffen, Landung; Vw.: s. in-, ȫverēn-, tōhōpe-*; Hw.: vgl. mhd. komen (4); E.: s. kōmen (1); W.: s. nhd. Kommen, N., Kommen, DW 11, 1625?; L.: MndHwb 2, 618ff. (kōmen/kōment); Son.: langes ö
kȫmen, mnd., M.: Vw.: s. kȫmīn; L.: MndHwb 2, 620 (kȫmen), Lü 182b (komen)
komendur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kömenisch*, kömensch, kömesch, mnd., Adj.: nhd. aus Comines (bei Lille) stammend; Hw.: s. cumisch; E.: s. ON Comines; L.: MndHwb 2, 620 (kömensch)
kōmenlīk, mnd., Adj.: nhd. „kommenlich” herkömmlich, überkommen (Adj.); Hw.: vgl. mhd. komenlich; E.: s. as. kūmlīk* 1, as. Adj?, passend; s. kōmen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kommenlich, Adj., kommentlich, kommlich, DW 11, 1681?; L.: MndHwb 2, 620 (kōmenlīk)
kȫmensāt, mnd., N.: Vw.: s. kȫmīnsāt*
kömensch, mnd., Adj.: Vw.: s. kömenisch*
kōmenschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop; L.: MndHwb 2, 620 (kômenschop)
komenschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop; L.: Lü 182b (komenschup
*kōment? (1), *kōmende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kommend; Vw.: s. ērst-, ērsttō-, nēgest-, nīe-, schīrest-, tō-; E.: s. kōmen (1)
kōment (2), mnd., N.: Vw.: s. kōmen* (2)
kōmes, kōmis, mnd., M.: nhd. Kuhmist, Kuhfladen; E.: s. kō, mes; W.: s. nhd. Kuhmist, M., Kuhmist, DW-?; L.: MndHwb 2, 620 (kômes), Lü 182b (komes); Son.: kōmis jünger
kömesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kömenisch*
komēte, commete, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern; E.: s. gr. κομήτης (komḗtēs), Schopfstern, Komet; vgl. gr. κόμη (kómē), F., Haar (N.), Haupthaar; weitere Herkunft unklar, vielleicht zu gr. κομεῖν (komein), V., pflegen, besorgen; idg. *k̑emə-, *k̑em- (4), *k̑emh₂-, V., sich mühen, müde werden, Pokorny 557; W.: s. nhd. Komet, M., Komet, Schweifstern, DW 11, 1624?; L.: MndHwb 2, 620 (komête); Son.: commete jünger
komētenstērne, mnd., M.: nhd. Komet, Schweifstern; E.: s. komēte, stērne (2); L.: MndHwb 2, 620 (komête/komêtenstērne)
kometoer, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
kōmeyersche, mnd., F.: Vw.: s. kōmeierische*
kōmīn, kȫmen, kömmen, commyn, kāmīn, kamīn, mnd., M.: nhd. Kümmel; ÜG.: lat. cuminum?; Vw.: s. gārden-, gārt-, hof-; Hw.: s. kȫme, kȫmel; vgl. mhd. kumin; E.: as. kumin* 1, st. N. (a), Kümmel; s. germ. *kumin-, Sb., Kümmel; s. lat. cumīnum, N., Kümmel; vgl. gr. κύμινον (kýminon), N., Kümmel; vgl. hebr. kammōn, Sb., Kümmel; akkad. kamūnu, Sb., Kümmel; L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmîn), MndHwb 2, 620 (kōmîn), Lü 167a (kamîn), Lü 182b (komen); Son.: langes ö
*kōminge?, *kāminge?, mnd., F.: nhd. Kommen; Vw.: s. hēr-, in-, ȫverēn-, recht-, tōhōpe-, tō-, under-, wedder-; E.: s. kōmen (1), inge; Son.: langes ö
kȫmīnsāt*, kȫmensāt, mnd., N.: nhd. Kümmelsame, Kümmelsamen; E.: s. kȫmīn, sāt (2); L.: MndHwb 2, 618 (kȫme/kȫmensât); Son.: langes ö
kōmis, mnd., M.: Vw.: s. kōmes
kommandēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commandēren
kömmel, mnd., M.: Vw.: s. kȫmel
kommeldūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 620 (kommeldûr)
kommen, mnd., st. V.: Vw.: s. kōmen (1)
kömmen, mnd., M.: Vw.: s. kōmīn
*kommender?, mnd., M.: Vw.: s. *commendære?
kommendēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commendēren
kommendūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 620 (kommendûr)
komment (1), mnd., N.: nhd. Würzspeise, Beispeise; Hw.: s. condiment; I.: Lw. lat. condīmentum; E.: s. lat. condīmentum, N., Würze, Gewürz; vgl. lat. condīre, V., einlegen, anmachen, würzen, einbalsamieren; lat. condere, V., zusammentun, zusammenfügen, anlegen, gründen; lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 2, 621 (komment); Son.: Fremdwort in mnd. Form
komment* (1), mnd., N.: Vw.: s. comment
kommer, mnd., M.: Vw.: s. kummer (1); L.: MndHwb 2, 621 (kommer); Son.: örtlich beschränkt
kommerhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich
kommercie*, mnd., Sb.: Vw.: s. commercie*
kömmerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerlīk*
kömmerlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kümmerlīken
kommis*, mnd., N.: Vw.: s. commis
kommissarie*, mnd., M.: Vw.: s. commissarie
kommissie*, mnd., F.: Vw.: s. commissie
kommitteren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. committeren
kommorēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commorēren
kommtūrer, kumptūrer, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Hw.: s. kummendūr; vgl. mhd. kommentiur; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12-73; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr[e]), Lü 193a (kummeltur)
kommūne*, mnd., N.: Vw.: s. commūne
kommūnicēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. commūnicēren
kommūnie*, mnd., F.: Vw.: s. commūnie
kōmȫdie*, mnd., F.: Vw.: s. cōmȫdie
komp, mnd., M.: nhd. Kumpf, Kumpen, tiefe Schüssel; Hw.: s. kump; vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. mlat. cimbus, M., Kumpf?; lat. cymbium, N., kleines nachenförmiges Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Napf; gr. κυμβίον (kymbíon), N., kleiner Becher, Gefäß; idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. (ält.) Kumpf, M., Kumpf, Gefäß, DW 11, 2613?; L.: MndHwb 2, 621 (komp), Lü 182b (komp); Son.: örtlich beschränkt
kompagnie, mnd., F.: Vw.: s. compannie
kompandie, mnd., F.: Vw.: s. compannie
kompanghe, mnd., F.: Vw.: s. compannie
kompānīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe
kompannie*, mnd., F.: Vw.: s. compannie
komparēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. comparēren
kompas (1), compas*, mnd., N., M.: nhd. Kompass, Zirkel, Sonnenuhr, Sonnenkompass, Windrose, Schiffskompass, Seekompass, Kursrichtung; Vw.: s. pēgel-, sē-; Hw.: vgl. mhd. kompas; E.: s. it. compasso, M., Kompass?; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. passus, M., Schritt, Fußstapfen, Tritt, Doppelschritt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. passus, M., Schritt, Fußstapfen, Tritt; idg. *pet- (1), *pₑt-, *petə-, V., ausbreiten, Pokorny 824; W.: vgl. nhd. Kompass, M., Kompass, DW 11, 1684?; L.: MndHwb 2, 621 (kompas)
kompas* (2), mnd., M.: Vw.: s. compas (2)
kompasmākære*, kompasmāker, mnd., M.: nhd. Kompassmacher, Kompassbauer; E.: s. kompas (1), mākære; L.: MndHwb 2, 621 (kompasmāker)
kompasmāker, mnd., M.: Vw.: s. kompasmākære*
kompfer, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. koffer, konfer; E.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 621 (kompfer); Son.: örtlich beschränkt
kompliment*, mnd., Sb.: Vw.: s. compliment
komponēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. componēren
komponiste*, mnd., M.: Vw.: s. componiste
komposicie*, mnd., Sb.: Vw.: s. composicie
kompromis*, mnd., M.: Vw.: s. compromis
kompromittēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. compromittēren
kompterīe, mnd., F.: Vw.: s. kumptūrīe*
komptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
komptūr, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr
komputēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. computēren
komst, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)
komter, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr
komtor, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr
komtōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
komūl, mnd., N.: Vw.: s. kōmūl
kōmūl, komūl, mnd., N.: nhd. Kuhmaul, Rindsmaul, Rindermaul, schlechtes zu Kopfsülze zu verarbeitendes Fleisch; Hw.: vgl. mhd. kuomūl; E.: s. kō, mūl (1); W.: s. nhd. (ält.) Kuhmaul, N., Kuhmaul, DW-?; L.: MndHwb 2, 622 (kômûl), Lü 182b (komûl); Son.: örtlich beschränkt
kōmūlensültære*, kōmūlensülter, kǖmūlensülter, mnd., M.: nhd. „Kuhmaulsülzer”, Fleischer der Rindermaul verwendet; E.: s. kōmūl, sültære; L.: MndHwb 2, 622 (kômûlensülter); Son.: örtlich beschränkt
kōmūlensülter, mnd., M.: Vw.: s. kōmūlensültære*
kōn (1), mnd., F.: nhd. Frau?; Hw.: vgl. mhd. kone (1); E.: s. as. kwena* 3, quena*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Weib, Frau; germ. *kwenō-, *kwenōn, sw. F. (n), Weib, Frau; idg. *gᵘ̯ē̆nā, *gᵘ̯enī-, F., Weib, Frau, Pokorny 473; W.: s. nhd. (ält.) Kone, F., Gattin, DW 11, 1689?; L.: MndHwb 2, 622 (kōn); Son.: örtlich beschränkt
kōn (2), mnd., Sb.: nhd. Viertelpfennig; E.: s. afries. cona; L.: MndHwb 2, 622 (kôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
koname, mnd., M., F.: Vw.: s. kōnāme
kōnāme, koname, mnd., M., F.: nhd. „Kuhnahme“, Wegnahme der Kühe, Raub der Kühe, Kriegsbeute an Rindvieh; E.: s. kō, nāme (2); L.: MndHwb 2, 622 (kônâme), Lü 182b (koname)
koncanōnik, mnd., M.: Vw.: s. concanōnik
koncept*, mnd., N.: Vw.: s. concept
koncipieren*, mnd., V.: Vw.: s. concipieren
kondegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen
kondemnacie*, mnd., Sb.: Vw.: s. condemnacie
kondemnēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. condemnēren
kondicie*, mnd., F.: Vw.: s. condicie
köndinge, mnd., F.: Vw.: s. kündinge
konditiōn*, mnd., F.: Vw.: s. condition
kone, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫne
kȫne, kone, kūne, mnd., Adj.: nhd. kühn, dreist, verwegen, unerschrocken, tapfer, mutig, stolz; Vw.: s. dul-, dum-; Hw.: vgl. mhd. küene (1), mnl. coene; E.: as. *kōni?, Adj., kühn; germ. *kōni-, *kōniz, *kōnni-, *kōnniz, Adj., erfahren (Adj.), klug, kühn; germ. *kōnja-, *kōnjaz, Adj., erfahren (Adj.), kühn, klug; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. kühn, Adj., Adv., kühn, stark, DW 11, 2573?; L.: MndHwb 2, 622 (kȫne), Lü 182b (kone); Son.: langes ö
koneke, mnd., F.: Vw.: s. kȫneke
kȫneke, koneke, kȫnke, mnd., F.: nhd. Gabel zum Zusammenraken, Harke zum Zusammenraken, Ofengabel, Feuerrake, Feuerrechen, Herdrechen; Vw.: s. brāden-, vǖr-; Hw.: s. kȫnrōste, kȫveke; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 622 (kȫneke), Lü 182b (koneke); Son.: langes ö
konele, mnd., F.: Vw.: s. kȫnele
kȫnele, konele, könnele, künele, mnd., F.: nhd. Quendel, Feldquendel, Saturei (eine Pflanze); ÜG.: lat. satureia?, thymus serpyllum?; Vw.: s. gārt-; Hw.: vgl. mhd. quenel; E.: as. konula* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Quendel; germ. *kwenalō, st. F. (ō), Quendel; germ. *kwenalō-, *kwenalōn, sw. F. (n), Quendel; s. lat. cunīla, conīla, F., Quendel, Oreganoart; gr. κονίλη (konílē), F., Quendel, eine Oreganoart; weitere Herkunft unklar; W.: vgl. nhd. (ält.) Quendel, F., Quendel, DW 13, 2353?; L.: MndHwb 2, 622 (kȫnele), Lü 182b (konele); Son.: langes ö
kȫnelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫnlīk
kȫnelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kȫnlīken
konen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen
kȫnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen
konfēderēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confēderēren
konfekt*, confekt, confect, confek, confett, confīt, mnd., N.: nhd. „Konfekt“, Gewürz, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Frucht, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Süßigkeit, mit Gewürz eingezuckerte kandierte Nachspeise; Vw.: s. abbetēken-, engever-, kanēl-, mandel-, muscātenblōmen-, nēgelken-, regāl-; E.: s. lat. confectum, N., Zubereitetes; vgl. lat. conficere, V., fertig machen, zustande bringen, verfertigen, anlegen, herstellen; lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Konfekt, N., Konfekt, Zuckergebackenes, DW 2, 634 (Confect)?; L.: MndHwb 2, 623 (confek[t]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konfer, confer, mnd., Sb.: nhd. Koffer, Behälter; Hw.: s. kompfer, koffer; vgl. mhd. koffer; E.: s. koffer; W.: vgl. nhd. Koffer, M., Koffer, DW 11, 1576?; L.: MndHwb 2, 623 (konfer), Lü 182b (confer)
konferēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conferēren
konficiēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conficiēren
konfirmācie*, mnd., F.: Vw.: s. confirmācie
konfirmēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confirmēren
konfīt, confīt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingemacht (von Früchten), kandiert; Vw.: s. unge-*; I.: Lüs. lat. confectus; E.: s. konfekt; L.: MndHwb 2, 623 (confît), Lü 182b (konfît); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konfortatif*, mnd., N.: Vw.: s. confortatif
konfundēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. confundēren
konfūsie*, mnd., F.: Vw.: s. confūsie
kongel, mnd., Sb.: nhd. „Kungel“, Kaninchen; ÜG.: lat. cuniculus; Hw.: s. kunkene; I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, unterirdischer Gang, verdeckter Wassergraben (M.), Grube, Stollen; aus dem Iberischen oder von lat. cunnus, Kluge s. u. Kaninchen; ? lat. cunnus, M., weibliche Scham; idg. *skeut-, *keut-, V., Sb., bedecken, umhüllen, Haut, Pokorny 952; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, *skeuH-, *keuH-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Kungel, Küngel, Sb., Kaninchen, DW 11, 2653?; L.: MndHwb 2, 623 (kongel)
kongregācie*, mnd., F.: Vw.: s. congregācie
konheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnhēt
kȫnheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnhēt
kȫnhēt, kȫnheit, konheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Mut, Verwegenheit, Vermessenheit, Dreistigkeit; ÜG.: lat. crepundia; Vw.: s. dum-; Hw.: s. kȫnichhēt; vgl. mhd. küenheit, kuonheit, mnl. coenheit; E.: s. kȫne, hēt (1); W.: s. nhd. Kühnheit, F., Kühnheit, DW 11, 2579?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫnhê[i]t), Lü 182b (konheit); Son.: langes ö
*kȫnich?, mnd., Adj.: nhd. kühn; Vw.: s. dum-; Hw.: s. kȫnichhēt; vgl. mhd. *küenic?; E.: s. kȫne, ich (2); Son.: langes ö
konicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnichhēt*
kȫnicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫnichhēt*
kȫnichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫnichhēt*
kȫnichhēt*, kȫnichēt, kȫnicheit, konicheit, mnd., F.: nhd. Kühnheit, Vermessenheit, Dreistigkeit; Hw.: s. kȫnhēt; vgl. mhd. küenicheit; E.: s. kȫnich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 623 (kȫnichê[i]t), Lü 182b (konheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫnichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk
kȫniclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk
kȫnig..., mnd.: Vw.: s. kȫninges...; L.: MndHwb 2, 623 (kȫnig-)
kȫnigesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesbrēf
kȫnigesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningisch*
kȫniginne, mnd., F.: Vw.: s. kȫninginne
königrīk, mnd., N.: Vw.: s. kȫnincrīke
kȫnigspenninc, mnd., M.: Vw.: s. kȫningespenninc
konīn, mnd., N.: Vw.: s. konīnek
koninc, mnd., N.: Vw.: s. konīnek
kȫninc, könninc, kȫnnich, kȫnni, konink, konnink, mnd., M.: nhd. König, Stadtkönig, Großfürst (von Moskau); Vw.: s. begīnen-, bōven-, erve-, hemmel-, knobben-, nettelen-, ōstene-, papegōien-, persære-, rotten-, schütten-, tāter-, tāteren-, under-; Q.: SSp (1221-1224) (köning); Hw.: vgl. mhd. künic, mnl. coninc; E.: as. kuning 65, st. M. (a), König; germ. *kununga-, *kunungaz, *kuninga-, *kuningaz, st. M. (a), König, Herrscher; s. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; W.: s. nhd. König, M., König, DW 11, 1691?; R.: rȫmische kȫninc: nhd. „römischer König“, König des Heiligen Römischen Reichs (deutscher Nation); L.: MndHwb 2, 624 (kȫninc), Lü 183a (konink); Son.: langes ö
kȫnincdēnst, mnd., M., N.: nhd. „Königsdienst“, Abgabe der Freien; E.: s. kȫninc, dēnst; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincdênst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫninclīk, könninclīk, kȫniclīk, kȫnichlīk, könnichlīk, könnelk, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs handelnd, dem Schutz des Königs unterstellt; Hw.: s. kȫningeslīk; vgl. mhd. küniclich, mnl. coninclijc; Q.: SSp (1221-1224) (köninglik); E.: s. kȫninc, līk (3); W.: s. nhd. königlich, Adj., Adv., königlich, DW 11, 1706?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslīk), MndHwb 2, 625 (kȫninclīk), Lü 182b (koningeslik); Son.: langes ö
kȫnincrīk, mnd., N.: Vw.: s. kȫnincrīke
kȫnincrīke, kȫnincrīk, könnincrīk, königrīk, mnd., N.: nhd. Königreich, von einem König beherrschtes Land, königliche Regierung, königliche Würde; Hw.: vgl. mhd. künicrīche, mnl. conincrike; E.: s. kȫninc, rīke (3); W.: s. nhd. Königreich, N., Königreich, DW 11, 1709?; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincrîk[e]); Son.: langes ö, königrīk jünger
kȫnincschot, mnd., N.: nhd. „Königschoß“, Abgabe, Steuer (F.) an den Landesherrn; E.: s. kȫninc, schot (5); L.: MndHwb 2, 625 (kȫnincschot); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫnincstōl, mnd., M.: nhd. „Königstuhl”, königlicher Thron; Hw.: vgl. mhd. künicstuol, mnl. conincstoel; E.: as. kuningstōl, st. M. (a), Königsstuhl, Thron; s. mnd. köninc, stōl; W.: vgl. nhd. Königsstuhl, M., „Königsstuhl“, Thron, DW 11, 1716?; L.: MndHwb 2, 625 (knincstôl); Son.: langes ö
kȫnincstrāte, mnd., M.: nhd. öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen; Hw.: s. kȫningesstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, strāte (1); W.: vgl. nhd. Königsstraße, M., Königsstraße, DW 11, 1716?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesstrâte), Lü 183a (koningesstrate); Son.: langes ö
kȫnincsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt; Hw.: s. kȫningessülver; E.: s. kȫninc, sülver; W.: vgl. nhd. Königssilber, N., Königssilber, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessülver); Son.: langes ö
kȫninctins, mnd., M.: nhd. Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe; Hw.: s. kȫningestins, kȫningespenninc; E.: s. kȫninc, tins; W.: vgl. nhd. Königszins, M., Königszins, Steuer (F.) an die königliche Kammer, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestins); Son.: langes ö
kȫnincvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend; Hw.: s. kȫningesvrī; E.: s. kȫninc, vrī; W.: s. nhd. königfrei, Adj., königfrei, DW 11, 1702?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫnincesvrî); Son.: langes ö
kȫnincwech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg; Hw.: s. kȫnincstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, wech (1); W.: s. nhd. Königsweg, M., Königsweg, Königsstraße, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningeswech), Lü 183a (koningeswech); Son.: langes ö
konīnek, koninc, konink, konīn, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell; Hw.: s. konineken; vgl. mhd. küniclīn (2); I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. mhd. küniclīn, st. N., Kaninchen; s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, aus dem Iberischen; L.: MndHwb 2, 623 (konînek), Lü 182b (konineken), Lü 183a (konink)
konineken, mnd., N.: nhd. Kaninchen, Kaninchenfell; Hw.: s. konīnek; I.: Lw. lat. cunīculus; E.: s. mhd. küniclīn, st. N., Kaninchen; s. lat. cunīculus, M., Kaninchen, aus dem Iberischen; W.: s. nhd. Kaninchen, N., Kaninchen, DW 11, 161; L.: MndHwb 2, 623 (konînek), Lü 182b (konineken), Lü 183a (konink)
kȫning..., mnd.: Vw.: s. kȫninges...
kȫninge..., mnd.: Vw.: s. kȫninc...
kȫningeke, mnd., N.: Vw.: s. kȫningeken
kȫningeken, kȫningeke, mnd., N.: nhd. Königchen, Königlein; ÜG.: lat. regulus; I.: Lüs. lat. regulus; E.: s. kȫninc, ken; L.: MndHwb 2, 624f. (kȫninc/kȫningeken), Lü 182b (koningeke); Son.: langes ö
kȫningesban, mnd., M.: nhd. „Königsbann“, Strafdrohung unter königlicher Gerichtsgewalt; E.: s. kȫninc, ban; W.: s. nhd. Königsbann, M., Königsbann, oberste Gerichtsbarkeit, DW 11, 1710?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban); Son.: langes ö
kȫningesbēde, kȫningsbēde, mnd., F.: nhd. dem König zu leistende Abgabe; E.: s. kȫninc, bēde (5); L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban/kȫningesbēde); Son.: langes ö
kȫningesbrēf, kȫningsbref, kȫnigesbrēf, mnd., M.: nhd. Königsurkunde, königlicher Erlass; Hw.: vgl. mhd. künicbrief; E.: s. kȫninc, brēf; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesban/kȫningesbref); Son.: langes ö
koningesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningisch*
kȫningesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningisch*
koningesdach, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesdach
kȫningesdach, koningesdach, mnd., M.: nhd. „Königstag“, Frist zur Vollziehung eines Freigerichtsurteil, bei den Femgerichten eine Frist von sechs Wochen und drei Tagen ehe das Urteil vollzogen wird; E.: s. kȫninc, dach (1); L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesdach), Lü 182b (koningesdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫningesdālære*, kȫningesdāler, kȫnigsdāler, mnd., M.: nhd. Königstaler, Philippstaler; E.: s. kȫninc, dālære; W.: s. nhd. Königstaler, M., Königstaler, DW 11, 1716 (Königsthaler)?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesdach/kȫningesdāler); Son.: langes ö
kȫningesdāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesdālære*
kȫningeshof, mnd., M., N.: nhd. „Königshof“, mit Reichsfreiheit begabter Hof; Hw.: vgl. mhd. kunigeshof; E.: s. kȫninc, hof; W.: s. nhd. Königshof, M., Königshof, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeshof); Son.: langes ö
kȫningeshōve, mnd., F.: nhd. Königshufe, aus ursprünglichem Königsgut stammende Landhufe; E.: s. kȫninc, hōve; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeshôve); Son.: langes ö
koningeskerse, mnd., F.: Vw.: s. kȫningeskerse
kȫningeskerse, koningeskerse, mnd., F.: nhd. Königskerze, Wollkraut; ÜG.: lat. tapsus barbatus?; Hw.: vgl. mhd. kunigeskerze; E.: s. kȫninc, kerse (3); W.: s. nhd. (ält.) Königskerze, F., Königskerze, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskerse), Lü 182b (koningeskerse); Son.: langes ö
kȫningeskint, mnd., N.: nhd. Königskind, Königssohn; E.: s. kȫninc, kint; W.: s. nhd. Königskind, N., Königskind, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskint); Son.: langes ö
kȫningeskleit, mnd., N.: Vw.: s. kȫningesklēt
kȫningesklēt, kȫningeskleit, mnd., N.: nhd. Königskleid; E.: s. kȫninc, klēt (1); W.: s. nhd. Königskleid, N., Königskleid, DW 11, 1712?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningesklê[i]t); Son.: langes ö
kȫningeskȫr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫningeskȫre*
kȫningeskȫre*, kȫningeskȫr, mnd., M., F.: nhd. Königswahl; E.: s. kȫninc, kȫre; W.: s. nhd. Königskür, F., Königskür, DW-?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskȫr); Son.: langes ö
kȫningeskrōne, mnd., F.: nhd. Königskrone, eine Heilpflanze; Hw.: vgl. mhd. künigeskrōne; E.: s. kȫninc, krōne; W.: s. nhd. Königskrone, F., Königskrone (Pflanzenart), königliche Krone, DW 11, 1713?; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeskrône); Son.: langes ö
kȫningeslange, mnd., F.?: nhd. „Königslangfisch“, längere Art (F.) (1) des größten Stockfischs; E.: s. kȫninc, lange (2); L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningeslange); Son.: langes ö
koningeslik, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningeslīk
kȫningeslīk, koningeslik, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König zustehend, nach Art eines Königs herrschend, dem Schutz des Königs unterstellt; Hw.: s. kȫninclīk; E.: s. kȫninc, līk (3); L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslīk), MndHwb 2, 625 (kȫninclīk), Lü 182b (koningeslik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫningeslobbe, mnd., F.: nhd. „Königslobbe“, längste Art der kleineren Stockfischsorten; E.: s. kȫninc, lobbe; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe); Son.: langes ö
koningesmalder, mnd.?, N.: Vw.: s. kȫningesmalder*
kȫningesmalder*, koningesmalder, mnd.?, N.: nhd. „Königsmalter“, gewisse Anzahl; E.: s. kninc, malder; L.: Lü 182b (koningesmalder); Son.: zum Beispiel 32 Schläge, langes ö
kȫningespenninc, kȫnigspenninc, mnd., M.: nhd. „Königspfennig“, Abgabe an das Reich, Grundsteuer; Hw.: s. kȫningestins; E.: s. kȫninc, penninc; W.: s. nhd. Königspfennig, M., Königspfennig, DW 11, 1714?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningespenninc); Son.: langes ö
koningesschat, mnd.?, M.: Vw.: s. kȫningesschat*
kȫningesschat*, koningesschat, mnd.?, M.: nhd. „Königsschatz“, Abgabe an den Fiskus; E.: s. kȫninc, schat (2); W.: s. nhd. Königsschatz, M., Königsschatz, DW 11, 1714?; L.: Lü 183a (koningesschat); Son.: langes ö
kȫningesschilt, mnd., N., M.: nhd. königliche Goldmünze mit dem Wappenschild; E.: s. kȫninc, schilt; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesschilt); Son.: langes ö
kȫningesschult, mnd., F.: nhd. „Königsschuld“, Abgabe; E.: s. kȫninc, schult; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesschult); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫningessȫne, mnd., M.: nhd. Königssohn; Hw.: vgl. mhd. kunigessun; E.: s. kȫninc, sȫne (1); W.: s. nhd. Königssohn, M., Königssohn, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessȫne; Son.: langes ö
kȫningesstaf, mnd., M., N.: nhd. „Königsstab“; ÜG.: lat. sceptrum; I.: Lsch. lat. sceptrum?; E.: s. kȫninc, staf; W.: s. nhd. Königsstab, M., Königstab, Szepter, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestaf); Son.: langes ö
koningesstrate, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesstrāte
kȫningesstrāte, koningesstrate, kȫningsstrāte, mnd., M.: nhd. „Königsstraße”, öffentliche Straße unter königlichem Schutz, Reichsstraße, Heerstraße, Straßenbezeichnung für städtische Straßen; Hw.: s. kȫnincstrāte, kȫningeswech; E.: s. kȫninc, strāte (1); W.: s. nhd. Königsstraße, M., Königsstraße, DW 11, 1716?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningesstrâte), Lü 183a (koningesstrate); Son.: langes ö
kȫningessülver, kȫnigsülver, mnd., N.: nhd. Münzsilber mit höchstem Silbergehalt; Hw.: s. kȫnincsülver; E.: s. kȫninc, sülver; W.: s. nhd. Königssilber, N., Königssilber, DW 11, 1715?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningessülver); Son.: langes ö
koningestins, mnd., M.: Vw.: s. kȫningestins
kȫningestins, koningestins, mnd., M.: nhd. „Königszins“, Reichssteuer verschiedener Art, Grundsteuer, Abgabe; Hw.: s. kȫninctins, kȫningespenninc; E.: s. kȫninc, tins; W.: s. nhd. Königszins, M., Königszins, Steuer (F.) an die königliche Kammer, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestins), Lü 183a (koningestins); Son.: langes ö
kȫningestornois*, kȫningestornoys, kȫningestornōs, mnd., M.: nhd. Königsturnose; E.: s. kȫninc, tornois; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningestornoys); Son.: langes ö, urspr. frz. Silbergroschen
kȫningestornōs, mnd., M.: Vw.: s. kȫningestornois*
kȫningestornoys, mnd., M.: Vw.: s. kȫningestornois*
kȫningesvrī, kȫningsvrī, mnd., Adj.: nhd. „königsfrei“, von schöffenbar freiem Stande seiend, unter königlichem Schutz stehend; Hw.: s. kȫnincvrī; E.: s. kȫninc, vrī; R.: kȫningesvrī strāte: nhd. Reichsstraße; L.: MndHwb 2, 623f. (kȫningesdach/kȫningesvrî); Son.: langes ö
koningeswech, mnd., M.: Vw.: s. kȫningeswech
kȫningeswech, koningeswech, kȫningswech, mnd., M.: nhd. „Königsweg“, öffentlicher Weg; Hw.: s. kȫnincwech, kȫningesstrāte; E.: s. kȫninc, wech (1); W.: s. nhd. Königsweg, M., Königsweg, Königsstraße, DW 11, 1717?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫningeslobbe/kȫningeswech), Lü 183a (koningeswech); Son.: langes ö
köninginne, mnd., F.: Vw.: s. kȫninginne
kȫninginne, kȫniginne, könninne, köninginne, mnd., F.: nhd. Königin, Gemahlin des Königs, höchste Herrin; Vw.: s. hemmel-; Hw.: vgl. mhd. küniginne, mnl. coninghinne; E.: s. kȫninc, inne (5); W.: s. nhd. Königin, F., Königin, DW 11, 1702?; L.: MndHwb 2, 624 (kȫninginne); Son.: langes ö
kȫningisch*, kȫningesch, kȫnigesch, koningesch, mnd., Adj.: nhd. königlich, dem König gehörend, dem König verpflichtet; Hw.: vgl. mhd. künigisch; E.: s. kȫninc; W.: s. nhd. (ält.) königisch, Adj., königlich, DW 11, 1704?; L.: MndHwb 2, 623 (kȫningesch), Lü 182b (koningesch); Son.: langes ö
kȫningsbēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫningesbēde
kȫningsbref, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesbrēf
kȫnigsdāler, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesdālære*
kȫningsstrāte, mnd., M.: Vw.: s. kȫningesstrāte
kȫnigsülver, mnd., N.: Vw.: s. kȫningessülver
kȫningsvrī, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫningesvrī
kȫningswech, mnd., M.: Vw.: s. kȫningeswech
konink (1), mnd., M.: Vw.: s. kȫninc
konink (2), mnd., N.: Vw.: s. konīnek
konjugēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conjugēren
konjunctie, mnd., F.: Vw.: s. conjunctie
konjūrācie, mnd., F.: Vw.: s. conjūracie
kȫnke, mnd., M.: Vw.: s. kȫneke; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnke)
konklave, mnd., N.: Vw.: s. conclave
konklūdēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. conclūdēren
konklūsie, mnd., F.: Vw.: s. conclūsie
konkobīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne
konkordantie*, mnd., F.: Vw.: s. concordantie
konkordēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. concordēren
konkubīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne
konlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. küntlīk
kȫnlīk, kȫnelīk, kunlīk, mnd., Adj.: nhd. „kühn“, herrlich, erhaben, prächtig; Hw.: vgl. mhd. küenlich; E.: s. kȫne, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kühnlich, Adj., Adv., kühnlich, kühn, DW 11, 2580?; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnlīk); Son.: langes ö
kȫnlīken, kȫnelīken, koynlīken, mnd., Adv.: nhd. kühn, kühnlich, dreist, mutig, verwegen, ohne Bedenken; E.: s. kȫne, līken (1); L.: MndHwb 2, 625 (kȫn[e]līk[en]), Lü 183a (kônliken); Son.: langes ö
konne, mnd., N., F.: Vw.: s. künne; L.: MndHwb 2, 625 (konne)
konnēl, mnd., M.: Vw.: s. kanēl
könnele, mnd., F.: Vw.: s. kȫnele
könnelk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk
konnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen
können, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen
kȫnni, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc
kȫnnich, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc
könnichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk
könninc, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc
könninclīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫninclīk
könnincrīk, mnd., N.: Vw.: s. kȫnincrīke
konnink, mnd., M.: Vw.: s. kȫninc
könninne, mnd., F.: Vw.: s. kȫninginne
konpānīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe
konrāt, mnd.?, M.: nhd. Konrad; E.: s. köne, rāt (1); L.: Lü 183a (konrât); Son.: Art Standesname für den Bauern
konreide, konreit, mnd.?, F.?: nhd. Konreit, Pflege, Bewirtung der Lehnsherren; ÜG.: lat. conredium; Hw.: vgl. mhd. kunreiz; E.: s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; W.: vgl. nhd. Konreit, M., Bewirtung des Lehnsherrn, DW 11, 1742?; L.: Lü 183a (konreide)
konreit, mnd.?, F.?: Vw.: s. konreide
kȫnrōste, kōnrōste*, kēnrōste, mnd., F.: nhd. Feuerrost, Kienrost; E.: s. kēn (1), rōste; L.: MndHwb 2, 625 (kȫnrôste), Lü 183a (kônroste); Son.: langes ö
konschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop
konschopper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*
konsecrātie*, mnd., F.: Vw.: s. consecrātie
konsecrēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consecrēren
konsedēren*, mnd., V.: Vw.: s. consedēren
konsens*, mnd., F.?: Vw.: s. consens
konsensbrēf, mnd., M.: Vw.: s. consensbrēf
konsentēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. consentēren
konsiencie*, mnd., F.: Vw.: s. consiencie
konsiencienstrik*, mnd., M.: Vw.: s. consiencienstrik
konsolācie*, mnd., F.: Vw.: s. consolācie
konsorte*, mnd., M.: Vw.: s. consorte*
konst, mnd., F.: Vw.: s. kunst (1)
konstavel, mnd., M.: Vw.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 626 (konstavel)
konstituēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. constituēren
konstkōl, mnd., M.: Vw.: s. kumpstkōl
konstruēren*, mnd., V.: Vw.: s. construēren
kontemplēren*, mnd., V.: Vw.: s. contemplēren
kontent*, mnd., Adj.: Vw.: s. content
kontentēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. contentēren
konterfēitgelt*, mnd., N.: Vw.: s. conterfēitgelt
konterfey*, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*
konterfeyære*, mnd., M.: Vw.: s. conterfeiære*
konterfeyen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*
konterfeyere*, mnd., M.: Vw.: s. conterfeiære*
konterfeyinge*, mnd., F.: Vw.: s. conterfeiinge*
kontlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. küntlīk
kontōr, mnd., M.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 626 (kontôr)
kontōrmāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*
kontract*, mnd., M.: Vw.: s. contract
kontractbōk, mnd., N.: Vw.: s. contractbōk
kontrāri* (1), mnd., Adj.: Vw.: s. contrāri (1)
kontrāri* (2), mnd., Adv.: Vw.: s. contrāri (2)
*kontrārich?, mnd., Adj.: Vw.: s. *contrārich?
kontrārichēt*, mnd., F.: Vw.: s. contrārichhēt*
kontribucie*, mnd., F.: Vw.: s. contribucie
kontrofey, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*
kontschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop
konvasēren*, mnd., V.: Vw.: s. convasēren
konvent (1), kōvent, kāvent, convent, mnd., N., M.: nhd. Konvent, Kloster, geistliche Gemeinschaft, Gemeinschaft der Angehörigen eines Klosters oder einer sonstigen geistlichen Institution, Gebäude einer geistlichen Gemeinschaft, Klostergebäude; Vw.: s. juncvrouwen-, süsteren-; Hw.: vgl. mhd. convent; I.: Lw. lat. conventus; E.: s. lat. conventus, M., Zusammenkunft; vgl. lat. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. venīre, V., kommen; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. Konvent, Convent, M., Konvent, DW 2, 636 (Convent)?; L.: MndHwb 2, 627 (konvent), Lü 183a (convent); Son.: Fremdwort in mnd. Form
konvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. kōvent (1); L.: MndHwb 2, 627 (konvent)
konventesbrōder, konventsbrōder, mnd., M.: nhd. Klosterbruder, Mitbruder; Hw.: vgl. mhd. conventbruoder; E.: s. konvent (1), brōder; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrôder)
konventesbrōt*, konventsbrōt, mnd., N.: nhd. Klosterbrot; E.: s. konvent (1), brōt (1); L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsbrôt)
konventeshēre*, konventshēre, mnd., M.: nhd. Vollmitglied der Klostergemeinschaft; E.: s. konvent (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventshêre)
konventeshūs*, konventshūs, mnd., N.: nhd. „Konventhaus”, Klostergebäude; E.: s. konvent (1), hūs; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventshûs)
konventesjuncvrouwe*, konventsjuncvrouwe*, konventsjuncfer, mnd., F.: nhd. Klosterjungfrau, Stiftsfräulein; E.: s. konvent (1), juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsjuncfer)
konventespersōne*, konventspersōne, mnd., F.: nhd. Mitglied der Klostergemeinschaft; E.: s. konvent (1), persōne; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventspersône)
konventesvōget*, konventsvōget, mnd., M.: nhd. Klostervogt, Klosterpatron; E.: s. konvent (1), vōget; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsvōget)
konventesvolk*, konventsvolk, mnd., N.: nhd. Klostergemeinschaft; E.: s. konvent, volk; L.: MndHwb 2, 627 (konvent[e]sbrōder/konventsvolk)
konventsbrōder, mnd., M.: Vw.: s. konventesbrōder
konventsbrōt, mnd., N.: Vw.: s. konventesbrōt*
konventshēre, mnd., M.: Vw.: s. konventeshēre*
konventshūs, mnd., N.: Vw.: s. konventeshūs*
konventsjuncfer, mnd., F.: Vw.: s. konventesjuncvrouwe*
konventspersōne, mnd., F.: Vw.: s. konventespersōne*
konventsvōget, mnd., M.: Vw.: s. konventesvōget*
konventsvolk, mnd., N.: Vw.: s. konventesvolk*
konverse*, mnd., M.: Vw.: s. converse
konversēren*, mnd., sw. V.: Vw.: s. conversēren
koo, mnd., F.: Vw.: s. kō
koog, mnd., M.: Vw.: s. kōch
kooparkel, mnd., N.: Vw.: s. cooparkel
kop, koppe, mnd., M.: nhd. rundes Gefäß, Trinkgefäß, Trinkschale, Pokal, Deckelgefäß, Maßgefäß für Butter oder trockene Ware, Becher, Schröpfkopf, Kopf, Haupt, Kopf des geschlachteten Tieres, Kopf als Sitz des Verstands und des Willens, Säulenkopf, Kapitell, oberstes Stück, aufgesetzte Metallkappe; ÜG.: lat. ventosa (ventosus); Vw.: s. ārn-, brēgen-, büffelen-, dōden-, drāken-, dul-, dūven-, ēsel-, ēseles-, geckes-, glāse-, grā-, grīfen-, grōt-, hāne-, hānen-, hāsen-, hērne-, hērnen-, hȫvet-, jȫde-, kalves-, knē-, kristallen-, larven-, lāt-, lāte-, löuwen-, lüchten-, mān-, metten-, narren-, ossen-, pāgen-, pērde-, pērdes-, rāse-, rockenes-, schāpes-, schüdde-, stāl-, stōl-, störte-, strīt-, stūgære-, stūge-, swarmære-, swīn-, swīne-, swines-, vītes-, vlas-, vlēgeles-, vȫr-, vrēvel-, wint-; Hw.: s. kap (1); vgl. mhd. kopf; E.: s. ahd. kopf* 37, kupf*, st. M. (a), Becher, Schale (F.) (2), Kopf; s. germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. germ. *kuppjō-, *kuppjōn, Sb., Mütze; s. lat. cuppa?; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kopf, M., Trinkgefäß, Kopf, DW 11, 1744?; R.: köppe setten: nhd. „Köpfe setzen“, schröpfen, zur Ader lassen; R.: kāle kop: nhd. „kahler Kopf“, Glatzkopf, Schädel, Totenkopf; R.: sik ümme de köppe slān: nhd. „sich um die Köpfe schlagen“, sich heftig schlagen; R.: gesunde kop: nhd. gesunder Verstand; R.: kop tōbrēken: nhd. Kopf zerbrechen; R.: dulle kop: nhd. Eigensinn, Jähzorn, Unvernunft; R.: vȫr den kop stȫten: nhd. „vor den Kopf stoßen“, einschüchtern; R.: grā kop: nhd. „grauer Kopf“, alter erfahrener Mann; L.: MndHwb 2, 628 (kop), Lü 183a (kop); Son.: langes ö, Gefäße meist aus Metall oder Holz
kōp, koep, koyp, koup, mnd., M.: nhd. Kauf, Kaufgeschäft, Kaufvertrag, Verkauf, Handel, Kaufpreis, Kaufgegenstand, Ware; Vw.: s. acker-, ārent-, bēr-, borch-, borge-, borken-, būr-, dōden-, ērd-, erve-, gārde-, gārn-, gārne-, gōt-, hār-, hēringes-, hof-, holt-, hoppen-, hūp-, hūs-, kōle-, in-, kōrn-, kōten-, krīch-, krüde-, lant-, ledder-, līnwant-, līt-, lō-, market-, mēn-, nāgel-, nēger-, ossen-, ȫver-, pant-, pērde-, pērdes-, quik-, roggen-, rǖwe-, sāment-, samt-, schāde-, schant-, schō-, sette-, snēde-, solt-, spīse-, stīg-, stīge-, stūf-, sülver-, tide-, tins-, under-, un-, ūt-, vē-, vlas-, vör-, vȫr-, vrēde-, vrī-, wandel-, wedder-, wīn-; Hw.: s. köpen (2); vgl. mhd. kouf; E.: as. kôp* 6, st. M. (a), Kauf; germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Kauf, M., Kauf, DW 11, 315?; R.: groten kōp: nhd. „großen Kauf“, wohlfeil; R.: beteren kōp kopen: nhd. wohlfeiler einkaufen; R.: beteren kōp geven: nhd. billiger verkaufen; R.: negest kōp: nhd. näherer Käufer, nächster Käufer; R.: kōp vorkȫpen: nhd. einen Kaufvertrag abschließen; R.: sāmet kōpe: nhd. Kauf der ganzen Ladung, gemeinsamer Kauf; R.: vorschādede kōp: nhd. Verlustgeschäft; R.: up den kōpe setten: nhd. zum Verkauf ausstellen; R.: up den kōp māken: nhd. zum freien Verkauf herstellen; R.: gemēne kōp: nhd. „gemeiner Kauf“, Marktpreis; R.: kōp vordǖren: nhd. „Kauf verteuern“, den Preis hochtreiben; L.: MndHwb 2, 627/628 (kôp), Lü 183a (kôp); Son.: langes ö, langes ü
kȫpære, kȫpēre, kȫpēr, kȫpere, kȫper, kopere, mnd., M.: nhd. Käufer, Aufkäufer, Rentenkäufer, kleiner Händler, Höker; Vw.: s. achter-, af-, āl-, bēr-, brillen-, erse-, ērtse-, gārn-, gārne-, glāse-, hāver-, hērinc-, holt-, hǖde-, in-, kēse-, klingen-, kōle-, kōrn-, līn-, linnewandes-, līnwandes-, līnwant-, pērde-, ros-, samt-, sei-, solt-, swīn-, swīne-, under-, vē-, velle-, vet-, visch-, vlas-, vör-, vȫr-, wīn-; Hw.: vgl. mhd. koufære, mnl. copere; E.: s. kȫpen (1); W.: s. nhd. Käufer, M., Käufer, Kaufmann, Einkäufer, DW 11, 330?; L.: MndHwb 2, 630 (kȫpêr[e]), Lü 183a (kopere); Son.: langes ö, langes ü
*kȫpærīe?, *kōperīe?, *köperīe?, mnd., F.: nhd. Kauferei, Verkauf; Vw.: s. brillen-; Hw.: vgl. mhd. koufærie; E.: s. kȫpære; W.: s. nhd. (ält.) Kauferei, F., Kauferein, DW 11, 331?; Son.: langes ö
kȫpærinne, kȫperinne, mnd., F.: nhd. Käuferin; Hw.: vgl. mhd. koufærinne; E.: s. kȫpen (1), kȫpære, inne (5); W.: s. nhd. Käuferin, F., Käuferin, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kȫperinne); Son.: langes ö
*kȫpærisch?, mnd., Adj.: nhd. hökernd, verkaufend; Vw.: s. līnwant-; Hw.: s. kȫpærische; E.: s. kȫpære, isch; Son.: langes ö
*kȫpærische?, *kōpersche?, mnd., F.: nhd. Hökerin, Verkäuferin; Vw.: s. āl-, līnwant-, sei-, vör-, vȫr-; E.: s. kȫpærisch; Son.: langes ö
kōpbestēdinge, mnd., F.: nhd. „Kaufbestätigung“, herrscherliche Bestätigung eines Kaufvertrags; Q.: Neocorus (um 1600); E.: s. kōp, bestēdinge; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbestêdinge); Son.: jünger
kōpbetalinge, mnd.?, F.: Vw.: s. kōpbetālinge
kōpbetālinge, kōpbetalinge, mnd.?, F.: nhd. Zahlung für einen gekauften Gegenstand, Urkunde über einen gekauften Gegenstand; E.: s. kōp, betālinge; L.: Lü 183a (kôpbetalinge)
kopbȫke, mnd., F.: nhd. gekappte Buche; E.: s. kop, bȫke; L.: MndHwb 2, 628 (kopbȫke); Son.: langes ö
kopbörste, mnd., F.: nhd. Haarbürste; E.: s. kop, börste; L.: MndHwb 2, 628 (kopbörste)
kōpbrēf, mnd., M.: nhd. „Kaufbrief“, Kaufurkunde, Verkaufsurkunde; Vw.: s. prīncipāl-, tins-*; Hw.: vgl. mhd. koufbrief; E.: s. kōp, brēf; W.: nhd. Kaufbrief, M., Kaufbrief, Kaufurkunde, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbrêf)
*kopbrēken? (1), mnd., V.: nhd. Kopf zerbrechen, Gedanken machen, nachdenken; Hw.: s. kopbrēken (2); E.: s. kop, brēken (1)
kopbrēken* (2), kopbrēkent, mnd., N.: nhd. Kopfzerbrechen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kop, brēken (2); L.: MndHwb 2, 628 (kopbrēkent); Son.: jünger
kopbrēkent, mnd., N.: Vw.: s. kopbrēken* (2)
kōpbrōt, mnd., N.: nhd. „Kaufbrot“, für den Verkauf gebackenes Brot; Hw.: vgl. mhd. koufbrōt; Q.: Sudendorf 5-233; E.: s. kōp, brōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kaufbrot, N., Kaufbrot, verkäufliches Brot, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 628 (kôpbrôt); Son.: örtlich beschränkt
kōpcedul, mnd., F., M.: Vw.: s. kōpsēdel
kōpcerte, mnd., F.: Vw.: s. kōpserte
kōpchōr, mnd., N.: Vw.: s. kōpkōr
kopdȫpe, mnd., F.: nhd. Taufe durch Besprengen des Kopfes; E.: s. kop, dȫpe; L.: MndHwb 2, 628 (kopdȫpe); Son.: langes ö
kōpdrank, mnd., M.: nhd. „Kauftrank“, Trunk beim Kaufe, Weinkauf; ÜG.: lat. mercipotus; E.: s. kōp, drank; W.: s. nhd. Kauftrank, M., Kauftrank, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2 628 (kôpdrank), Lü 183a (kôpdrank)
kopdreger, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*
kopdreiære*, kopdreyēre, kopdreyēr, kopdreyere, kopdreyer, kopdreger, mnd., M.: nhd. „Kopfdreher“, Drechsler für hölzerne Pokale und Schalen (F. Pl.); E.: s. kop, dreiære; W.: s. nhd. Kopfdreher, M., Kopfdreher, Drechsler für Becher und Näpfe, DW 11, 1772?; L.: MndHwb 2, 628 (kopdreyer)
kopdreyer, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*
kopdreyēr, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*
kopdreyere, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*
kopdreyēre, mnd., M.: Vw.: s. kopdreiære*
kōpe, koepe, koipe, koupe, kouwpe, kove, mnd., F.: nhd. großes Fass, Bütte, Zuber, Braukufe, Kufe (F.) (2), großes geschlossenes Fass, Maßgefäß für Bier (auch zum Transport), öffentlich aufgestelltes Bierfass bei dem ein Fest stattfindet; Vw.: s. born-, borne-, selle-, sicht-, sülte-; Hw.: s. kǖpe; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: as. kōpa* 3, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kufe (F.) (2); germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kufe, F., Kufe (F.) (2), Gefäß, DW 11, 2530?; L.: MndHwb 2 628 (kôpe), Lü 183a (kope); Son.: meist offen, zur Aufbewahrung flüssiger Stoffe, als Löschgerät
kopegist, mnd., M.: nhd. Kopist, Schreibergehilfe; Q.: Braunschweig: Nd. Jb. 43-75; E.: s. lat. cōpia, F., Vorrat, Mittel, Fülle, Menge, Wohlstand; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ops (1), F., Bemühung, Dienst, Werk, Macht, Vermögen; idg. *op- (1), V., Sb., arbeiten, Ertrag, Reichtum, Pokorny 780; L.: MndHwb 2 629 (kopegist); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
kopehorn, mnd., N.: Vw.: s. kāpehōrn
kōpel (1), mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpel)
kōpelschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpenschop; L.: MndHwb 2, 629 (kôpelschop)
kopelschaft, mnd.?, F.: Vw.: s. kōpelschop*
kōpelschop*, kopelschaft, mnd.?, F.: nhd. Handelsware; E.: s. kōp, schop (1); L.: Lü 183a (kopelschaft)
kōpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫpen (1)
köpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫpen (1)
kȫpen (1), koupen, köpen, kōpen, mnd., sw. V.: nhd. handeln, Handel treiben, ein Kaufgeschäft abschließen, kaufen, durch Kauf erwerben, durch Kauf lösen, als Kaufpreis bekommen (V.), einkaufen, ankaufen, aufkaufen, durch Bestechung kaufen, zu sich ziehen, verkaufen, bezahlen, erwerben, gewinnen, loskaufen, lösen (durch Entschädigungszahlung), einlösen, büßen, durch Kauf erlösen, gewinnen, verkaufen; Vw.: s. achter-, af-, afvȫr-, āl-, ane-*, be-, brillen-, er-, in-, hār-, līnwant-, lōs-, ȫver-, ōver-, quīt-, sāment-, samt-, stint-, tōvȫr-, ümme-, under-, up-, ūt-, ūtvör-*, vē-, vör-, vȫr-, vorwīn-, vrī-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. koufen (1), mnl. copen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. kôpian* 1, sw. V. (1a), kaufen; germ. *kaupjan, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; s. as. kôpon* 4, sw. V. (2), kaufen, erhandeln, büßen; germ. *kaupōn, sw. V., handeln, kaufen; s. lat. cauponārī, V., kaufen; vgl. lat. caupo, M., Krämer, Schankwirt; vgl. gr. κάπηλος (kápēlos), M., Kleinhändler, Krämer; gr. κάπη (kápē), F., Krippe, Happen, Bissen; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. kaufen, sw. V., kaufen, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 629 (kȫpen), Lü 183a (kopen); Son.: langes ö
kȫpen* (2), kȫpent, mnd., N.: nhd. Handel, Kaufen, Kauf; Vw.: s. hār-, in-; Hw.: s. kōp; vgl. mhd. koufen (2); E.: s. kȫpen (1); W.: s. nhd. Kaufen, N., Kaufen, DW 11, 323?; L.: MndHwb 2, 629 (kȫpen[t]); Son.: langes ö
kōpendans, koypendantz, mnd., M.?: nhd. „Kufentanz“, festlicher Tanz um ein Fass; Q.: Goslar; E.: s. kōpe, dans; L.: MndHwb 2, 629 (kôpendans); Son.: örtlich beschränkt
kōpenholt, mnd., N.: nhd. „Kufenholz“, Holz zum Bau von Kufen, Holz zum Bau von großen Fässern; E.: s. kōpe, holt; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenholt)
kōpenhouwære*, kōpenhouwer, mnd., M.: nhd. „Kufenhauer“, Böttcher; Q.: Duderstadt (1458); E.: s. kōpe, houwære; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenhouwer); Son.: als Familienname, örtlich beschränkt
kōpenhouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōpenhouwære*
kōpenmache, mnd., F.?: Vw.: s. kōpenmāke
kōpenmāke, kōpenmache, mnd., F.?: nhd. Herstellung zum Verkauf; Q.: Buxtehude 1573; E.: s. kōpe, māke; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenmāke); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kōpenninc, mnd., M.: nhd. „Kuhpfennig”, Ablösung für Kuhabgabe, Kuhzins; Q.: Pomm. UB. 3-402, Riedel A 22-128; Hw.: s. kōschat; E.: s. kō, penninc; W.: s. nhd. Kuhpfennig, M., Kuhpfennig, Kuhgeld, DW 11, 2581?; R.: kōpenninge, kůpenninge (Pl.): nhd. Kuhzinsen; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenninge); Son.: örtlich beschränkt
kōpenōte, mnd., M.: Vw.: s. kōpnōte
kōpenpennic, mnd., M.: Vw.: s. kōpenpenninc
kōpenpenninc, kōpenpennic, koupenpenninc, kopenpennink, mnd., M.: nhd. „Kufenpfennig”, Biersteuer für Schankgerechtsame, Biersteuer für Braugerechtsame, Steuer (F.) für Einfuhr oder Ausfuhr von Bier, Abgabe beim Kauf oder Verkauf; Hw.: s. kȫpepenninc; E.: s. kōpe, penninc; R.: kōpenpenninge (Pl.): nhd. Steuern für Bier; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenpenninc), Lü 183a (kopenpennink); Son.: langes ö
kopenpennink, mnd., M.: Vw.: s. kōpenpenninc
kōpenrecht, mnd., N.: nhd. Anrecht auf Bierzuteilung?; Q.: Harz-Zs. 27-436; E.: s. kōpe, recht; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenrecht); Son.: örtlich beschränkt
kōpenschat, mnd., M.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe; Hw.: s. kōpschat, kōpmanschat; E.: s. kōpe, schat (2); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenschat)
kōpenschop, kōpelschop, kopenschup, mnd., F.: nhd. Handel, Handelsrecht, Handelsverbindung, Kaufmannsgewerbe, Handelsgewerbe, Handelswaren, Kaufmannschaft, Handeltreiben (N.), Kaufmannsware; Vw.: s. landes-; Hw.: s. kōpmanschop; E.: s. kōpe, schop (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenschop), MndHwb 2, 629 (kôpelschop)
kōpenschoppesgōt, mnd., N.: nhd. Handelsware; E.: s. kōpenschop, gōt (2); L.: MndHwb 2, 630 (kôpenschoppesgôt), Lü 183a (kopenschup)
kopenschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpenschop
kȫpent, mnd., N.: Vw.: s. kȫpen* (2)
kōpenteiken, mnd., N.: Vw.: s. kōpentēken
kōpentēiken, mnd., N.: Vw.: s. kōpentēken
kōpentēken, kōpentēiken, kōpenteiken, mnd., N.: nhd. „Kufenzeichen”, Steuermarke für Biersteuer; E.: s. kōpe, tēken (1); L.: MndHwb 2, 629 (kôpentê[i]ken), MndHwb 2, 630 (kôpentê[i]ken)
kōpenvāre, mnd., M.: nhd. aus Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvārdære, kōpvāre; E.: s. kōp, vāre (5); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpenvāre)
kōpenvȫren*, kōpenvȫrent, kōpevȫrent, mnd., N.: nhd. Umführen eines Fasses; E.: s. kōpe, vȫren (3); L.: MndHwb 2, 629 (kôpenvȫrent); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Lüneburger Fastnachtsbrauch
kōpenvȫrent, mnd., N.: Vw.: s. kōpenvȫren*
kōpenwīn, mnd., M.: nhd. Fasswein als Abgabe an den Herzog; Q.: UB. Gött. 2-130 und. 417; E.: s. kōpe, wīn; L.: MndHwb 2, 629 (kôpenwîn), MndHwb 2, 630 (kôpenwîn); Son.: örtlich beschränkt
kȫpepenninc, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Kaufpreis; Hw.: s. kōpenpenninc; E.: s. kȫpen (1), penninc; L.: MndHwb 2, 630 (kȫpepenninc); Son.: langes ö
kōper, mnd., N., M.: Vw.: s. kopper (1); L.: MndHwb 2, 630 (kōper)
kȫper, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære
kȫpēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære
kopere, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære
kȫpere, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære
kȫpēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫpære
kōperen, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen
kȫperinne, mnd., F.: Vw.: s. kȫpærinne
kōperrōk, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōk
kōperslāgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*
kōperslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*
*kōpeslǖde?, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute; Vw.: s. bēr-; E.: s. kōp, lǖde (1); Son.: langes ü
kōpevȫrent, mnd., N.: Vw.: s. kōpenvȫren*
kopewulle?, mnd., F.: Vw.: s. rȫpewulle
kopezerter, mnd.?, M., F.: Vw.: s. kōpserter*
kōpgelt, mnd., N.: nhd. Kaufgeld, Kaufsumme; Vw.: s. stīge-; Hw.: vgl. mhd. koufgelt; E.: s. kōp, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Kaufgeld, N., Kaufgeld, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgelt)
kōpgeselle, mnd., M.: nhd. „Kaufgeselle“, Gesellschafter eines Überseekaufmanns, auswärtiger Vertreter eines Überseekaufmanns, Kaufmannsdiener, Handlungsgehilfe, Handlungsbeflissener; E.: s. kōp, geselle; W.: s. nhd. Kaufgeselle, M., Kaufgeselle, DW 11, 332?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgeselle), Lü 183a (kôpgeselle)
kōpgeve, mnd., Adj.: Vw.: s. kōpgēve
kōpgēve, kōpgeve, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend; Hw.: s. kōpgiftich; E.: s. kōp, gēve (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpgêve), Lü 183a (kôpgeve)
kōpgiftich, mnd., Adj.: nhd. für den Verkauf geeignet, zum Verkauf geeignet, gut beschaffen (Adj.), gut erhalten (Adj.), sich zum Kaufe geben lassend, von guter Beschaffenheit seiend; Hw.: s. kōpgēve; E.: s. kōp, giftich; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgêve), Lü 183a (kôpgeve)
kōpgilde, mnd., F.: nhd. „Kaufgilde“, Mitgliedschaft der Kaufmannsgilde, Recht Handel zu treiben; E.: s. kōp, gilde; L.: MndHwb 2, 630 (kôpgilde); Son.: in Göttingen, Hameln ausdrücklich unterschieden von Hanse
kōphandel, mnd., M.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft, Kaufhandel; E.: s. kōp, handel; W.: s. nhd. Kaufhandel, M., Kaufhandel, DW 11, 332?; L.: MndHwb 2, 630 (kôphandel), Lü 183a (kôphandel)
*kōphandelen?, mnd., sw. V.: nhd. handeln; Hw.: s. kōphandelinge; E.: s. kōp, handelen
kōphandelinge, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft; E.: s. kōphandelen, inge, kōp, handelinge; W.: s. nhd. Kaufhandlung, F., Kaufhandlung, Kaufhandel, DW 11, 333?; L.: MndHwb 2, 630 (kôphandelinge)
kōphantēringe, mnd., F.: nhd. Handel, Kaufmannsberuf, Kaufgeschäft; E.: s. kōp, hantēringe; L.: MndHwb 2, 630 (kôphantēringe); Son.: jünger
kopholt, mnd., N.: nhd. „Kopfholz“, Holz von kurzgehaltenen Bäumen, Holz zum Ausstellen des Kopfes auf der Richtstätte; E.: s. kop, holt (1); W.: vgl. nhd. Kopfholz, N., schwaches Holz für Köhler, DW 11, 1775?; L.: MndHwb 2, 628 (kopholt), MndHwb 2, 630 (kopholt)
kōphūs, mnd., N.: nhd. „Kaufhaus“, Gildehaus der Kaufleute oder Gewandschneidergilde, städtisches Kaufhaus, Geschäftshaus in dem bestimmte Handelszweige insbesondere Tuchhandel zwangsmäßig konzentriert wurden, Geschäftshaus, Handelshaus, Warenlager; Hw.: vgl. mhd. koufhūs, mnl. coophuus; E.: s. kōp, hūs; W.: s. nhd. Kaufhaus, N., Kaufhaus, DW 11, 333?; L.: MndHwb 2, 630 (kôphûs)
kopige, mnd., F.: Vw.: s. copīe
kopille, mnd., F.: Vw.: s. kappelle (3); L.: MndHwb 2, 634 (koppille); Son.: örtlich beschränkt
kopinge, mnd., F.: Vw.: s. copinge*
kȫpinge, mnd., F.: nhd. Kaufhandel, Kaufen, Kauf, Verkauf, Geschäftsabschluss, Kaufstelle, Handelsplatz, Marktort; Vw.: s. af-, in-, stint-, vör-, vrī-, wedder-; vgl. mhd. koufunge; Q.: SSp (1221-1224) (kōpunge); E.: s. kōp, inge; W.: s. nhd. Kaufung, F., Kaufung, Handel, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 631 (kȫpinge), Lü 183b (kopinge); Son.: langes ö
kȫpingeken, mnd., N.: nhd. kleiner Marktort, kleiner Marktflecken; Q.: vgl. Ljunggren Namn och Bygd. 25-121; E.: s. kȫpinge, ken; L.: MndHwb 2, 631 (kȫpingeken); Son.: langes ö
*köpisch?, mnd., Adj.: nhd. köpfig; Vw.: s. strīt-; E.: s. kop, isch
kōpisse, mnd., F.: nhd. Kuhharn, Jauche; Q.: SL; E.: s. kō, pisse; L.: MndHwb 2, 631 (kôpisse); Son.: örtlich beschränkt
kopkanne, mnd., F., M.: nhd. „Kopfkanne”, Kanne als Maßgefäß; Hw.: s. koppeskanne; E.: s. kop, kanne; W.: s. nhd. Kopfkanne, F., Kopfkanne, DW 11, 1776?; L.: MndHwb 2, 628 (kopkanne), MndHwb 2, 631 (kopkanne)
kōpkār, mnd., F., N.: Vw.: s. kōpkāre*
kōpkāre*, kōpkār, mnd., F., N.: nhd. Karren (M.) eines kleinen Handelsmanns; E.: s. kōp, kāre; L.: MndHwb 2, 631 (kôpkār)
kopken, mnd.?, N.: Vw.: s. kōpken*
kōpken*, kopken, mnd.?, N.: nhd. Stück eines ledernen Beutels; E.: s. kōpe, ken; L.: Lü 183b (kopken)
kopken, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2); L.: Lü 183b (kopken)
köpken, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2); L.: MndHwb 2, 331 (köpken)
kōpknape, mnd., M.: Vw.: s. kōpknāpe
kōpknāpe, kōpknape, mnd., M.: nhd. „Kaufknappe”, Kaufmannsgehilfe, Kaufgeselle, Handlungsdiener; E.: s. kōp, knāpe; L.: MndHwb 2, 631 (kôpknāpe), Lü 183b (kôpknape)
kōpkōr, kōpchōr, mnd., N.: nhd. eine Lüneburger Salzmaßeinheit; Q.: Nd. Jb. 5 120; E.: s. kōp; L.: MndHwb 2, 631 (kôpkōr); Son.: örtlich beschränkt
kōplant, mnd., N.: nhd. „Kaufland“, zu Eigen gekauftes Land; Q.: Rqu. ed. Borchling 14; E.: s. kōp, lant; W.: s. nhd. Kaufland, N., Kaufland, Handelsland, DW 11, 334?; L.: MndHwb 2, 631 (kôplant); Son.: örtlich beschränkt
koplærinne*, koplerinne, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. kopplærische; E.: s. koppelen, inne (5); W.: s. nhd. Kupplerin, F., Kupplerin, DW 11, 2780?; L.: MndHwb 2, 631 (koplerinne)
*koplærisch?, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; E.: s. koppelen
koplærische*, koplersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. kopplærische; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 631 (koplerinne/kop[pe]lersche)
kople, mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)
kopler, mnd., M.: Vw.: s. koppelære*
koplerinne, mnd., F.: Vw.: s. koplærinne*
koplersche, mnd., F.: Vw.: s. koplærische*
kōplik, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫplīk
kȫplīk, kōplik, mnd., Adj.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Kauf stehend, zum Handel gehörig; Hw.: vgl. mhd. kouflīk, mnl. copelijc; E.: ahd. kōplīk, Adj., käuflich; s. mnd. kōp, līk (3); W.: s. nhd. käuflich, Adj., käuflich, zu kaufend, DW 11, 336?; R.: kȫplike lude: nhd. „käufliche Leute“, Kaufleute; L.: MndHwb 2, 631 (kȫplīk), Lü 183b (kôplik); Son.: langes ö
*kȫplīke*, mnd., Adv.: nhd. käuflich, verkäuflich, zum Verkauf stehend, zum Handel gehörig; Hw.: s. kȫplīk; vgl. mhd. kouflīche; E.: s. kōp, līke; W.: s. nhd. käuflich, Adv., käuflich, DW 11, 336?; Son.: langes ö
koplinge (1), koppelinge*, mnd., F.: nhd. Kopplung, Verkopplung aller Orgelstimmen, Kopulation, Verbindung, Eheverbindung; E.: s. koppelen, inge; L.: MndHwb 2, 631 (koplinge); Son.: jünger
koplinge (2), mnd.?, F.: Vw.: s. köppelinge
kōplude, mnd., Pl.: Vw.: s. kōplǖde
kōplǖde, kōplude, mnd., Pl.: nhd. Kaufleute, Handelsleute, Handelsherren, Käufer, Kunden, Stand der Kaufleute, Gesamtheit der Kaufleute, Gemeinschaft der Kaufleute; Hw.: vgl. mhd. koufliute, mnl. coopliede; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. kōp, lǖde (1); W.: s. nhd. Kaufleute, M., Kaufleute, DW 11, 335?; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖde), Lü 183b (kôplude); Son.: langes ü
kōplǖdegilde, mnd., F.: nhd. Kaufleutegilde; E.: s. kōp, lǖde (1), gilde; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde); Son.: langes ü
kōplǖdekint*, mnd., N.: nhd. Kaufmannlehrling, Kaufmann; E.: s. kōp, lǖde, kint; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegile/kôplǖdekinder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, kōplǖdekinder (Pl.)
kōplǖdekiste, mnd., F.: nhd. Kiste mit Kaufmannsgut; E.: s. kōp, lǖde, kiste; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde/kôplǖdekiste); Son.: langes ü
kōplǖdeknecht, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgehilfe; E.: s. kōp, lǖde, knecht; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegilde/kôplǖdeknecht); Son.: langes ü
kōplǖdemeister, mnd., M.: Vw.: s. kōplǖdemēster
kōplǖdemēster, kōplǖdemeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher der Kaufmannsgilde; E.: s. kōp, lǖde, mēster; L.: MndHwb 2, 631 (kôplǖdegil/kôplǖdemê[i]ster); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Göttingen)
kōpman, koepman, koipman, kupman, koupman, mnd., M.: nhd. Kaufmann, Handelsmann, Lieferant, Kaufherr, Großhändler, Angehöriger der Kaufleutegilde, Käufer, Kunde (M.), Kaufmann als Stand, Gesamtheit der Kaufleute, Kaufleutegilde, Hansebund der vereinigten Kaufleute; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: vgl. mhd. koufman, mnl. coopman; E.: s. kōp, man (1); W.: s. nhd. Kaufmann, M., Kaufmann, DW 11, 336?; R.: kōpmannes recht: nhd. „Recht des Kaufmanns“, Gesamtheit der dem deutschen Kaufmann in einem fremden Land erteilten Privilegien; R.: dǖdische kōpman: nhd. „deutscher Kaufmann“, ständige Vertretung der an den ausländischen Kaufhöfen verkehrenden deutschen Kaufleute; L.: MndHwb 2, 631 (kôpman), Lü 183b (kôpman)
kōpmannesbōk*, kōpmansbōk, mnd., N.: nhd. Kaufmannsbuch, Buch des hansischen Kaufmanns in Bergen zur Aufzeichnung von Rechtsgeschäften; E.: s. kōpman, bōk (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansbôk); Son.: örtlich beschränkt
kōpmannesbot*, kōpmansbot, mnd., M.: nhd. Befehl der Kaufleutegemeinschaft, Sistierung durch die Kaufleutegemeinschaft; Q.: Lüb. UB. 7 647; E.: s. kōpman, bot (1); L.: MndHwb 2, 631 (kôpmansbôk/kôpmansbot); Son.: örtlich beschränkt
kōpmannesgelōve*, kōpmansgelōve, mnd., M.: nhd. Glaubwürdigkeit des Kaufmanns, Kreditwürdigkeit des Kaufmanns; E.: s. kōpman, gelōve (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgelôve)
kōpmannesgōt*, kōpmansgōt, kōpmansgūt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware, zum Verkauf geeignete Arbeit, untadelhafte Arbeit bzw. Ware; Hw.: s. kōpmanswāre; vgl. mhd. koufmansguot; Q.: Braunschweig (1561); E.: s. kōpman, gōt (2); W.: s. nhd. Kaufmannsgut, N., Kazfmannsgut, DW 11, 341?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgôt), Lü 183b (kôpmansgût)
kōpmannesgülden*, kōpmansgülden, kōpmansgolden, mnd., M.: nhd. Kaufmannsgulden (eine Münze); E.: s. kōpman, gülden (1); W.: s. nhd. Kaufmannsgulden, M., Kaufmannsgulden, DW 11, 341?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansgülden)
kōpmanneshandel*, kōpmanshandel, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphandel, kōpmanneshandelinge, kōpmanneshantēringe; E.: s. kōpman, handel; W.: s. nhd. Kaufmannshandel, M., Kaufmannshandel, Kaufhandel, DW 11, 342?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshandel)
kōpmanneshandelinge*, kōpmanshandelinge, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphandelinge, kōpmanneshandel, kōpmanneshantēringe; E.: s. kōpman, handel, handelen, inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshandelinge)
kōpmanneshantēringe*, kōpmanshantēringe, mnd., M.: nhd. Kaufmannshandel, Tätigkeit des Kaufmanns, Handel, Geschäftsführung; Hw.: s. kōphantēringe, kōpmanneshandelinge, kōpmanneshandel; E.: s. kōpman, hantēren, inge, hantēringe; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanshantêringe)
kōpmannesinninge*, kōpmansinninge, mnd., F.: nhd. Kaufmannsinnung, Kaufleutegilde, Mitgliedschaft in der Kaufleutegilde; E.: s. kōpman, inninge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansinninge)
kōpmannesknecht*, kōpmansknecht, mnd., M.: nhd. Handlungsdiener; Hw.: s. kōplǖdeknecht; E.: s. kōpman, knecht; W.: s. nhd. Kaufmannsknecht, M., Kaufmannsknecht, DW 11, 342?; L.: MndHwb 2, 632 (kōpmansknecht)
kōpmannesrāt*, kōpmansrāt, mnd., M.: nhd. Ausschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten; Hw.: s. kōpmanrāt; E.: s. kōpman, rāt (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansrât)
kōpmannesstōven*, kōpmansstōven, kōpmansstāven, mnd., M.: nhd. Verwaltungsgebäude des deutschen Kaufmanns in Bergen (ON); E.: s. kōpman, stōven (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansstōven); Son.: örtlich beschränkt
kōpmannesvrēde*, kōpmansvrēde, mnd., M.: nhd. Kaufmannsfriede, vorläufiger Friedensvertrag zur Sicherung des Handels; Hw.: s. kōpvrēde; E.: s. kōpman, vrēde; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde); Son.: örtlich beschränkt
kōpmanneswāre*, kōpmanswāre, kōpmanswār, mnd., F.: nhd. verkaufswürdige Ware, tadellose Ware; Hw.: s. kōpmansgōt, kōpwāre; E.: s. kōpman, wāre (2); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswār[e])
kōpmanneswāringe*, kōpmanswāringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann; Hw.: s. kōpmanneswēringe; E.: s. kōpman, wāringe, wāren (2), inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswāringe)
kōpmanneswēringe*, kōpmanswēringe, mnd., F.: nhd. Verwahrung durch einen Kaufmann; Hw.: s. kōpmanneswāringe; E.: s. kōpman, wēringe (1), wēren (3), inge; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswāringe)
kōpmanneswerk*, kōpmanswerk, mnd., N.: nhd. Werk des Kaufmanns, Tätigkeit eines Kaufmanns, Ware eines Kaufmanns; Q.: Braunschweig (1561); E.: s. kōpman, werk; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmanswerk); Son.: örtlich beschränkt
kōpmanrāt, mnd., M.: nhd. Ausschuss für Verwaltung der hansischen Kontorangelegenheiten; Hw.: s. kōpmannesrāt; E.: s. kōpman, rāt (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpmansvrēde/kôpmansrât)
kōpmansbōk, mnd., N.: Vw.: s. kōpmannesbōk*
kōpmansbot, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesbot*
kōpmanschat, mnd., F.: nhd. Handel, Handelskapitel, Handelsabgabe (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. koufmanschaz; Q.: Hans. UB. 8 696; E.: s. kōpman, schat (2); W.: s. nhd. (ält.) Kaufmannschatz, M., Kaufmannschatz, DW 11, 340?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmanschat)
kōpmanschop, kopmeschop, komanschop, komenschup, kōmenschop, kōpmanschup, mnd., F.: nhd. „Kaufmannschaft”, Kaufmannsberuf, Tätigkeit des Kaufmanns, Weise bzw. Handeln (N.) eines Kaufmanns, Handel, Geschäft, Handelsgewinn, Kaufmannsware, Handelsvorräte; Hw.: s. kōpenschop; vgl. mhd. kuofmanschaft; E.: s. kōpman, schop (1); W.: s. nhd. Kaufmannschaft, F., Kaufmannschaft, DW 11, 339?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmanschop), Lü 183b (kôpmanschup)
kōpmanschup, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop
kōpmansgelōve, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesgelōve*
kōpmansgōt, mnd., N.: Vw.: s. kōpmannesgōt*
kōpmansgūt, mnd., N.: Vw.: s. kōpmannesgōt*
kōpmansgolden, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesgülden*
kōpmansgülden, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesgülden*
kōpmanshandel, mnd., M.: Vw.: s. kōpmanneshandel*
kōpmanshandelinge, mnd., M.: Vw.: s. kōpmanneshandelinge*
kōpmanshantēringe, mnd., M.: Vw.: s. kōpmanneshantēringe*
kōpmansinninge, mnd., F.: Vw.: s. kōpmannesinninge*
kōpmansknecht, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesknecht*
kōpmansrāt, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesrāt*
kōpmansstāven, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesstōven*
kōpmansstōven, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesstōven*
kōpmansvrēde, mnd., M.: Vw.: s. kōpmannesvrēde*
kōpmanswār, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswāre*
kōpmanswāre, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswāre*
kōpmanswāringe, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswāringe*
kōpmanswēringe, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanneswēringe*
kōpmanswerk, mnd., N.: Vw.: s. kōpmanneswerk*
kopmeschop, mnd., F.: Vw.: s. kōpmanschop
kōpmisse, koipmisse, mnd., F.: nhd. „Kaufmesse”, Messe durch die man irdische Vorteile erkaufen will; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kōp, misse (2); W.: s. nhd. Kaufmesse, F., Kaufmesse, käufliche Messe, DW 11, 344?; L.: MndHwb 2, 632 (kôpmisse)
kōpnōte, kōpenōte, mnd., M.: nhd. Handelsgenosse, Geschäftsfreund, Kaufvertragspartner; E.: s. kōp, nōte (1); L.: MndHwb 2, 632 (kôpnôte)
*koppære?, *kopper?, mnd., M.: nhd. Koch?; Vw.: s. gār-; E.: Herkunft ungeklärt?
köppære*, köpper, kopper, mnd., M.: nhd. Schröpfköpfesetzer; ÜG.: lat. phlebotomus; E.: s. köppen (1); L.: MndHwb 2, 633 (köpper), Lü 183b (kopper)
*köppærisch?, mnd., Adj.: nhd. Schröpfköpfe setzend?, Schröpfköpfesetzer betreffend; Hw.: s. köppærische; E.: s. köppære, isch
köppærische*, köppersche, koppersche, mnd., F.: nhd. Frau die Schröpfköpfe setzt; E.: s. köppærisch, köppære; L.: MndHwb 2, 633 (köpper), Lü 183b (koppersche)
koppe, mnd., M.: Vw.: s. kop
koppeke, mnd.?, N.: nhd. kleine Schale (F.) (2), Obertasse; E.: s. kop, kope, ken; L.: Lü 183b (koppeke)
koppeken, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2)
köppeken (1), köppken, mnd., N.: nhd. kleiner Pokal, Obertasse; E.: s. kop, ken; L.: MndHwb 2, 628 (köpp[e]ken)
köppeken (2), köppekin, köpken, kopken, koppeken, mnd., Sb.: nhd. Münze, kleine Münze; Hw.: s. knȫpken; Q.: SL 2-529 a; E.: s. kop?, knȫpken; L.: MndHwb 2, 628 (köppeken), MndHwb 2, 628 (kopken), MndHwb 2, 632 (köppeken), Lü 183b (kopken); Son.: langes ö
köppekenesgelt*, köppekensgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe an den Hofgerichtsvorsitzenden; Q.: Grimm Weist. 3 38; E.: s. köppeken (2), gelt; L.: MndHwb 2, 632 (köppekensgelt); Son.: örtlich beschränkt
köppekensgelt, mnd., N.: Vw.: s. köppekenesgelt*
köppekin, mnd., Sb.: Vw.: s. köppeken (2)
koppel (1), koppele, mnd., F.: nhd. Koppel, gemeinschaftliches Landstück, gemeinschaftliches Weideland, eingezäuntes Landstück; Vw.: s. gras-, mōr-; Hw.: s. koppele; vgl. mhd. kuppel; E.: s. frz. couple, M., Joch Landes; vgl. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1), Strick (M.) (1), (um 250-184 v. Chr.); vgl. idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. Koppel, F., Koppel (F.), DW 11, 1785?; L.: MndHwb 2, 632f. (koppel[e]), Lü 183b (koppel)
koppel (2), mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)
köppel, mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)
koppelære*, koppeler, köppeler, kopler, mnd., M.: nhd. Kuppler; Hw.: vgl. mhd. kuppelære; E.: s. koppelen; W.: s. nhd. Kuppler, M., Kuppler, DW 11, 2789?; L.: MndHwb 2, 633 (koppeler)
*koppelærisch?, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; Hw.: s. koppelærische; E.: s. koppelære, isch; W.: s. nhd. kupplerisch, Adj., kupplerisch, DW 11, 2781?
koppelærische*, koppelersche, mnd., F.: nhd. Kupplerin; Hw.: s. koplærinne, koplærische; E.: s. koppelærisch; L.: MndHwb 2, 633 (koppelersche)
koppelbōm, mnd., M.: nhd. Langwagen, Langbaum, Balken der die Wagenteile verbindet; E.: s. koppele, bōm; L.: MndHwb 2, 633 (koppelbôm)
koppeldorf, mnd., F.: nhd. eine Orgelstange; Hw.: s. koplinge; Q.: Fock. Hamb. Orgelbau 304; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 633 (koppeldorf); Son.: örtlich beschränkt
koppele (1), koppel, kōpel, köppele, köppel, kople, mnd., N., F.: nhd. Band (N.), Strick (M.), Riemen zum Zusammenhalten, Riemen zur Befestigung des Zugtiers an der Deichsel bzw. am Fahrzeug, zusammengebundene Pferde bzw. Hunde, Hetzriemen der Jagdhunde, Verbindung, Schar (F.) (1), Haufe, Maß für Früchte; ÜG.: lat. copula; Vw.: s. hals-; Hw.: s. koppel; vgl. mhd. kuppel, mnl. coppel; I.: Lw. lat. copula?; E.: s. ahd.? kuppula* 2, kupula*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Kuppel, Band (N.), Verbindung; s. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1); idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. Koppel, F., Koppel (F.) (1), DW 11, 1785?; L.: MndHwb 2, 632f. (koppel[e]), MndHwb 2, 629 (kôpel), Lü 183b (koppel)
koppele (2), mnd., F.: Vw.: s. koppel (1)
köppele, mnd., N., F.: Vw.: s. koppele (1)
koppelen, köppelen*, mnd., sw. V.: nhd. kuppeln, verkuppeln, binden, zusammenbinden, anbinden, ehelich verbinden, antrauen, zusammenbringen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kuppelen; Q.: SSp (1221-1224) (koppeln); E.: s. ahd.? kuppulōn* 1, kupulōn*, sw. V. (2), koppeln, verknüpfen, verbinden; lat. cōpulāre, V., verknüpfen, zusammenkoppeln, zusammenschließen; vgl. lat. cōpula, F., Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1); vgl. idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. koppeln, sw. V., koppeln, verbinden, DW 11, 1787; W.: nhd. kuppeln, sw. V., „koppeln“, kuppeln, DW 11, 2776?; L.: MndHwb 2, 633 (koppelen), Lü 183b (koppelen)
köppelen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. koppelen
koppeler, mnd., M.: Vw.: s. koppelære*
köppeler, mnd., M.: Vw.: s. koppelære*
koppelersche, mnd., F.: Vw.: s. koppelærische*
koppelgras, mnd.?, N.: nhd. „Koppelgras”, Gras auf einer Koppel; E.: s. koppel, gras; W.: s. nhd. Koppelgras, N., Koppelgras, Gras einer Koppel, DW 11, 1787?; L.: Lü 183b (koppelgras)
koppelhafer, mnd., M.: Vw.: s. koppelhāver
koppelhāver, koppelhafer, mnd., M.: nhd. Abgabe zur Bestreitung der Hundehaltung; Q.: Cod. trad. Westf. 3 165; E.: s. koppel, hāver; L.: MndHwb 2, 633 (koppelhāver); Son.: örtlich beschränkt
koppelīe, mnd., F.: nhd. Kuppelei; E.: s. koppelen; L.: MndHwb 2, 633 (koppelîe)
köppelinge, koplinge, mnd.?, F.: nhd. Verbindung, Kopulation der Brautleute; Vw.: s. vör-; E.: s. koppelen, inge; W.: s. nhd. Koppelung, F., Koppelung, DW 11, 1789?; L.: Lü 183b (kopelinge)
koppelkorn, mnd., N.: nhd. Abgabe in Getreide; Q.: Zs. Berg. Gesch.-Ver. 11 199; E.: s. koppel, korn; L.: MndHwb 2, 633 (koppelkorn); Son.: örtlich beschränkt
koppelmēre, mnd., F.: nhd. Koppelmähre, auf der Weide (F.) (2) gehaltenes Pferd; E.: s. koppel, mēre (1); L.: MndHwb 2, 633 (koppelmēre); Son.: örtlich beschränkt
koppelpipe, mnd., F.: Vw.: s. koppelpīpe
koppelpīpe, koppelpipe, mnd., F.: nhd. Hirtenflöte; ÜG.: lat. camena; Q.: De Man; E.: s. koppel, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1529f. (pîpe/koppelpîpe), Lü 183b (koppelpipe); Son.: örtlich beschränkt
koppeltūn, mnd., M.: nhd. Koppelzaun, Umzäunung einer Weidekoppel; E.: s. koppel, tūn; L.: MndHwb 2, 633 (koppeltûn)
koppelwisch, mnd., F.: Vw.: s. koppelwische*
koppelwische*, koppelwisch, mnd., F.: nhd. Koppelwiese, Weidekoppel; E.: s. koppel, wische (2); L.: MndHwb 2, 633 (koppelwisch); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
koppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. köppen (1)
köppen (1), koppen, mnd., sw. V.: nhd. köpfen, Kopf abschlagen, enthaupten, hinrichten lassen, Spitze abschlagen, Wipfel abschlagen, Kopf einnehmen, trunken machen, Schröpfkopfe setzen, schröpfen, zur Ader lassen, zu Kopf steigen; Vw.: s. af-, ent-, lanc-; Hw.: vgl. mhd. köpfen; Q.: Nowg. Skra 159, Hans UB. 3 362; E.: s. kop; W.: s. nhd. köpfen, V., köpfen, enthaupten, DW 11, 1773?; L.: MndHwb 2, 633 (köppen), Lü 183b (koppen)
köppen (2), köppent, mnd., N.: nhd. Köpfen, Enthaupten; E.: s. köppen (1); W.: s. nhd. Köpfen, N., Köpfen, DW-?; L.: MndHwb 2, 633 (köppen[t])
köppent, mnd., N.: Vw.: s. köppen (2)
kopper (1), kōper, kapper, mnd., N., M.: nhd. Kupfer, Rohmaterial, Kupfer als Handelsware, Kupfer als Platte zum Dachdecken, Kupfer zum Bilderstechen, Kupfer als minderwertiges Münzmaterial, Kupferlegierung; Vw.: s. dak-, kētel-, lebenter-, lebeter-, plāten-, schīven-, schrōden-; Hw.: vgl. mhd. kupfer, mnl. copper; Q.: SSp (1221-1224) (kopper penning); E.: vgl. ahd. kupfar* 12, kuphar*, kuffar*, st. N. (a), Kupfer; germ. *kupar, *kuppar, N., Kupfer; lat. cuprum, cyprum, N., Kupfer; vgl. gr. κύπριος (kýprios), Adj., kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend; gr. κύπρος (kýpros), F., ON, Zypern; W.: s. nhd. Kupfer, N., Kupfer, DW 11, 2757?; L.: MndHwb 2, 633 (kopper), Lü 183b (kopper); Son.: kapper örtlich beschränkt
kopper (2), mnd., M.: Vw.: s. köppære*
köpper, mnd., M.: Vw.: s. köppære*
kopperberch, mnd., M.: nhd. „Kupferberg”, Kupferbergwerk; E.: s. kopper, berch (2); W.: s. nhd. Kupferberg, M., Kupferberg, DW 11, 2760?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch)
kopperblat, mnd., N.: nhd. Kupferplatte, Kupferblech; E.: s. kopper, blat; W.: s. nhd. Kupferblatt, N., Kupferblatt, Kupferblech, Blatt mit Kupferdruck, DW 11, 2761?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperblat)
kopperbrūn, mnd., Adj.: nhd. kupferbraun; ÜG.: lat. (acris flos)?; E.: s. kopper, brun (1); W.: s. nhd. kupferbraun, Adj., kupferbraun, DW-?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperbrûn), Lü 183b (kopperbrûn); Son.: jünger
kopperbüsse, mnd., F.: nhd. Kupferbüchse, aus einer Kupferlegierung gegossenes Geschütz; E.: s. kopper, büsse; L.: MndHwb 2, 634f. (kopperberch/kopperbüsse)
kopperdak, mnd., N.: nhd. Kupferdach, mit Kupfer gedecktes Dach; E.: s. kopper, dak; W.: s. nhd. Kupferdach, N., Kupferdach, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperdach)
kopperdecker, mnd., M.: Vw.: s. kopperdeckære*
kopperdeckære*, kopperdecker, kopperendecker, mnd., M.: nhd. Kupferdecker; E.: s. kopper, deckære; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperdecker)
kopperdrāt, mnd., M.: nhd. Kupferdraht; E.: s. kopper, drāt; W.: s. nhd. Kupferdraht, M., Kupferdraht, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (koppperberch/kopperdrât)
kopperen, koppern, kōperen, kupperen, kuppern, mnd., Adj.: nhd. kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend, Kupfer…, aus einer Kupferlegierung bestehend, minderwertig (Münzen); Hw.: vgl. mhd. kupferīn, mnl. coperin; E.: s. kopper; W.: s. nhd. kupfern, Adj., kupfern, DW 11, 2765?; L.: MndHwb 2, 634 (koppern), Lü 184a (koppern)
kopperendecker, mnd., M.: Vw.: s. kopperdeckære*
koppererse, kopperertze, mnd., N.: nhd. Kupfererz; E.: s. kopper, erse (1); W.: s. nhd. Kupfererz, N., Kupfererz, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperserse)
kopperertze, mnd., N.: Vw.: s. koppererse
kopperexe, mnd., F.: nhd. Kupferaxt, kupferne Streitaxt; E.: s. kopper, exe; W.: vgl. nhd. Kupferaxt, F., Kupferaxt, DW-?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperexe)
koppergelt, mnd., N.: nhd. Kupfergeld, geringe Kupfermünze, in Naturkupfer zu zahlende Rente; E.: s. kopper, gelt; W.: s. nhd. Kupfergeld, N., Kupfergeld, DW 11, 2763?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergelt)
koppergērære*, koppergērer, mnd., M.: nhd. Kupferbereiter; E.: s. kopper, gērære (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergērer); Son.: örtlich beschränkt
koppergērer, mnd., M.: Vw.: s. koppergērære*
koppergolt, mnd., N.: nhd. aus Kupferlegierung gefertigter Golddraht für Stickereien; ÜG.: lat. aurum subaeratum?; E.: s. kopper, golt (2); W.: s. nhd. Kupfergold, N., Kupfergold, DW 11, 2763?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergolt), Lü 183b (koppergolt)
koppergoltesbendel*, koppergoltsbendel, mnd., N.: nhd. gewirktes Band; E.: s. koppergolt, bendel; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergoltsbendel), Lü 183b (koppergoltsbendel)
koppergoltsbendel, mnd., N.: Vw.: s. koppergoltesbendel*
koppergrȫn, mnd., N.: Vw.: s. koppergrȫne*
koppergrȫne*, koppergrȫn, mnd., N.: nhd. Grünspan; Hw.: s. kopperrust; E.: s. kopper, grȫne (3); W.: s. nhd. Kupfergrün, N., Kupfergrün, DW 11, 2763?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergrȫn); Son.: langes ö, jünger
koppergülde, mnd., F.: nhd. in Naturkupfer zu zahlende Rente; E.: s. kopper, gülde (1); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppergülde)
kopperhütte, mnd., F.: nhd. „Kupferhütte“, Schmelzhütte für Kupfererz; E.: s. kopper, hütte (1); W.: s. nhd. Kupferhütte, F., Kupferhütte, DW 11, 2764?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperhütte)
kopperkētel, mnd., M.: nhd. „Kupferkessel“, kupferner Kessel; E.: s. kopper, kētel; W.: s. nhd. Kupferkessel, M., Kupferkessel, kupferner Kessel, DW 11, 2764?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperkētel)
kopperklō?, kopperklōn?, mnd., Sb.: nhd. Rückgriff auf Kupfer?; E.: s. kopper, ?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperklô), Lü 184a (kopperklôn); Son.: örtlich beschränkt
kopperklōn?, mnd., Sb.: Vw.: s. kopperklō?
koppermȫle, mnd., F.: nhd. Kupfermühle, Kupferhammer; E.: s. kopper, mȫle; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppermȫle); Son.: langes ö
koppern, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen
koppernāgel, mnd., M.: nhd. Kupfernagel; E.: s. kopper, nāgel; W.: s. nhd. Kupfernagel, M., Kupfernagel, DW-?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel)
kopperōk, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōk
kopperpenninc, mnd., M.: nhd. geringwertiger Pfennig; E.: s. kopper, penninc; W.: s. nhd. Kupferpfennig, M., Kupferpfennig, DW 11, 2767?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperpenninc)
kopperrōk, kopperōk, kōperrōk, kāperrōk, mnd., M.: nhd. Kupferrauch, Kupferruß, Niederschlag beim Schmelzen und Reinigen des Kupfers, Kupfervitriol; ÜG.: lat. (coporosa); Hw.: vgl. mhd. kupferrouch, mnl. coperrooc; E.: s. kopper, rōk (1); W.: s. nhd. Kupferrauch, M., Kupferrauch, DW 11, 2767?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrôk), Lü 184a (kopperrôk)
kopperrōkeshēre, kupperrōkeshēre, mnd., M.: nhd. Ratsmitglied zur Überwachung von Herstellung und Verkauf des Kupfervitriols; E.: s. kopperrōk, hēre; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrôkeshêre); Son.: örtlich beschränkt
kopperrust, mnd., M.: nhd. Grünspan; Hw.: s. koppergrȫne; E.: s. kopper, rust (3); W.: s. nhd. Kupferrost, M., Klupferrost, DW 11, 2767?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperrust); Son.: langes ö, jünger
koppersche, mnd., F.: Vw.: s. köppærische*
köppersche, mnd., F.: Vw.: s. köppærische*
kopperschrift, mnd., F.: nhd. Schrift mit Kupferfarbe, Schrift mit Bronzefarbe; E.: s. kopper, schrift; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperschrift)
koppersēf, mnd., N.: nhd. kupfernes Sieb; E.: s. kopper, sēf; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersēf)
kopperslach, mnd., M.: nhd. Kupferschlag, feine Kupferschuppe; E.: s. kopper, slach (1); W.: s. nhd. Kupferschlag, M., Kupferschlag, Hammerschlag vom Kupferhammer, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslach); Son.: jünger
kopperslāgære*, kopperslāgēre, kopperslāgēr, kōperslāgēre, kupperslāgēre, mnd., M.: nhd. Kupferschläger, Kupferschmied; Hw.: s. kopperslēgære; E.: s. kopper, slāgære; W.: vgl. nhd. Kupferschläger, M., Kupferschläger, Kupferschmied, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslāgêr[e])
kopperslāgēr, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*
kopperslāgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*
kopperslēgære*, kopperslēgēre, kopperslēgēr, koppersleger, kōperslēgēre, kupperslēgēre, mnd., M.: nhd. „Kupferschlager”, Kupferschläger, Kupferschmied; Hw.: s. kopperslāgære; E.: s. kopper, slēgære; W.: s. nhd. Kupferschläger, M., Kupferschläger, Kupferschmied, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/kopperslāgêr[e]), Lü 184a (koppersleger)
koppersleger, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*
kopperslēgēr, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*
kopperslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*
koppersmēde, mnd., F.: nhd. Kupferschmiede; E.: s. kopper, smēde (1); W.: s. nhd. Kupferschmiede, F., Kupferschmiede, DW 11, 2768?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde)
koppersmēdeknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle; Hw.: s. koppersmēdenknecht; E.: s. koppersmēde, knecht; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde[n]knecht)
koppersmēdenknecht, mnd., M.: nhd. Kupferschmiedegeselle, Kupferschmiedsgeselle; Hw.: s. koppersmēdeknecht; E.: s. koppersmēde, knecht; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmēde[n]knecht)
koppersmet, mnd., M.: Vw.: s. koppersmit
koppersmit, koppersmet, mnd., M.: nhd. Kupferschmied; Hw.: vgl. mhd. kupfersmit; E.: s. kopper, smit (1); W.: s. nhd. Kupferschmied, M., Kupferschmied, DW 11, 2768 (Kupferschmidt)?; L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppersmit)
koppertol, mnd., M.: nhd. „Kupferzoll“, Naturalabgabe des Hüttenwerks in Kupfer; E.: s. kopper, tol (2); L.: MndHwb 2, 634 (koppernāgel/koppertol); Son.: örtlich beschränkt
koppervarwe, mnd., F.: nhd. „Kupferfarbe“, mit Kupferruß hergestellte Glasur; E.: s. kopper, varwe; W.: s. nhd. Kupferfarbe, F., Kupferfarbe, DW 11, 2762?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppervarwe)
koppervat, mnd., N.: nhd. kupfernes Gefäß; E.: s. kopper, vat (2); L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/koppervat)
kopperwater, mnd., N.: Vw.: s. kopperwāter
kopperwāter, kopperwater, mnd., N.: nhd. „Kupferwasser”, Kupfervitriol; Hw.: vgl. mhd. kupferwazzer; E.: s. kopper, wāter; W.: s. nhd. Kupferwasser, N., Kupferwasser, Kupfervitriol, DW 11, 2770?; L.: MndHwb 2, 633f. (kopperberch/kopperwāter), Lü 184a (kopperwater)
koppesch, mnd., Adj.: Vw.: s. köppisch*
köppesettære*, köppesetter, mnd., M.: nhd. Heilgehilfe der Schröpfköpfe ansetzt; E.: s. köppesetten (1), kop, settære; L.: MndHwb 2, 634 (köppesetter)
köppesetter, mnd., M.: Vw.: s. köppesettære*
*köppesetten? (1), mnd., sw. V.: nhd. Schröpfköpfe ansetzen; Hw.: s. köppesetten (2); E.: s. kop, setten (1)
köppesetten* (2), köppesettent, mnd., N.: nhd. Ansetzen von Schröpfköpfen; ÜG.: lat. scarificatio; I.: Lüs. lat. scarificatio?; E.: s. köppesetten (1); L.: MndHwb 2, 634 (köppesettent)
köppesettent, mnd., N.: Vw.: s. köppesetten* (2)
koppeskanne, mnd., F., M.: nhd. Kanne als Maßgefäß; Hw.: s. kopkanne; E.: s. kop, kanne; L.: MndHwb 2, 628 (kopkanne), MndHwb 2, 631 (kopkanne)
koppeswert, mnd., N.: Vw.: s. köppeswērt
köppeswērt, koppeswert, mnd., N.: nhd. „Köpfschwert”, Schwert zum Köpfen, Richtschwert; E.: s. köppen (1), swērt; L.: MndHwb 2, 634 (köppeswērt), Lü 184a (koppeswert)
*koppet?, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; Vw.: s. dul-; Hw.: s. köppich, köppisch; E.: s. kop, haft?, icht?
*köppich?, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; Vw.: s. ēgen-, vēle-; Hw.: s. koppet, köppisch; E.: s. kop, ich (2); W.: s. nhd. köpfig, Adj., köpfig, DW 11, 1775?
koppige, mnd., F.: Vw.: s. copīe
koppigenbōk, mnd., N.: Vw.: s. copīenbōk
koppisch, mnd., Adj.: Vw.: s. köppisch*
köppisch*, koppisch, koppesch, köpsch, mnd., Adj.: nhd. „köpfig“, dickköpfig, eigensinnig; ÜG.: lat. cervicosus, capitosus; Vw.: s. ēgen-, vrēvel-; Hw.: s. köppich, koppet; I.: Lüs. lat. capitosus; E.: s. kop, isch; W.: s. nhd. (ält.) köpfisch, Adj., köpfisch, eigensinnig, DW 11, 1775?; L.: MndHwb 2, 635 (köpsch), Lü 184a (koppisch)
koppischeit, mnd., F.: Vw.: s. köppischhēt*
köppischeit, mnd., F.: Vw.: s. köppischhēt*
köppischēt, mnd., F.: Vw.: s. köppischhēt*
köppischhēt*, köppischēt, köppischeit, koppischeit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Dickköpfigkeit; E.: s. köppisch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 634 (köppischê[i]t), Lü 184a (koppischeit)
koppjas, mnd., M.: Vw.: s. kubias
köppken, mnd., N.: Vw.: s. köppeken (1)
kopprōr, mnd., N.: Vw.: s. koprōr
koprēme, mnd., M.: nhd. Kopfriemen für Zugtiere; E.: s. kop, rēme; W.: s. nhd. Kopfriemen, M., Kopfriemen, DW 11, 1778?; L.: MndHwb 2, 634 (koprême)
koprōr, kopprōr, mnd., N.: nhd. Dachspeier; E.: s. kop?, kopper?, rōr; L.: MndHwb 2, 633 (koprôr); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kōpsālich, mnd., Adj.: nhd. „kaufselig“; Hw.: s. kōpsēllich; E.: s. kōp, sālich; R.: kōpsālich māndach: nhd. „kaufseliger Montag“, Montag nach Invocavit; L.: MndHwb 2, 633 (kôpsâlich); Son.: örtlich beschränkt
kōpsate, mnd., F.: Vw.: s. kōpsāte
kōpsāte, kōpsate, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag, Rentenvertrag; E.: s. kōp, sāte (2); L.: MndHwb 2, 633 (kôpsâte), Lü 184a (kôpsate); Son.: örtlich beschränkt
köpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. köppisch*
kōpschāde, mnd., Adj.: nhd. als schadhaft nicht oder schlecht zum Verkauf geeignet; E.: s. kōp, schāde (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpschāde); Son.: örtlich beschränkt
kōpschat, mnd., M.: nhd. „Kaufschatz”, Handel, Kaufmannsgewerbe, Handelsware, Kaufmannsgut, Ware, Warenvorrat; E.: s. kōp, schat (2); W.: s. nhd. Kaufschatz, M., Kaufschatz, DW 11, 344?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpschat), Lü 184a (kôpschat)
kōpschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff; Hw.: vgl. mhd. kuofschif, mnl. coopscip; E.: s. kōp, schip (2); W.: s. nhd. Kaufschiff, N., Handelsschiff, Kaufmannsschiff, DW 11, 344?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpschip), Lü 184a (kôpschip)
kōpsēdel, kōpzedel, kōpcedul, mnd., F., M.: nhd. Kaufurkunde, Kerbzettel über einen Kaufvertrag; E.: s. kōp, sēdel (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpsēdel)
kōpselich, mnd., Adj.: Vw.: s. kōpsellich
kōpsellich, kōpselich, mnd., Adj.: nhd. zum Verkauf dienend; Hw.: s. kōpsalich; E.: s. kōp, sellich; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsellich), Lü 184a (kôpsel[l]ich); Son.: örtlich beschränkt
kōpserte, kōpcerte, kōpzerte, mnd., F.: nhd. Kaufvertrag; Hw.: s. kōpserter; E.: s. kōp, serte (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpserte); Son.: jünger
kōpserter*, kōpzerter*, kopezerter, mnd.?, M., F.: nhd. Kaufzerter, Kaufvertrag; Hw.: s. kōpserte; E.: s. kōp, serter; L.: Lü 183b (kopezerter)
kōpsīse, kōpzise, mnd., F.: nhd. „Kaufakise”, Verkaufsabgabe, Umsatzsteuer; E.: s. kōp, sīse (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpsîse), Lü 184a (kôpzise); Son.: örtlich beschränkt
kōpslach, mnd., M.: nhd. „Kaufschlag”, Handel; Hw.: vgl. mhd. koufslac; E.: s. kōp, slach (1), kōpslāgen (1); W.: s. nhd. Kaufschlag, M., Kaufschlag, Zuschlag, DW 11, 344?; L.: Lü 184a (kôpslach)
kōpslachesmāndach, kōpslachsmāndach, mnd., M.: nhd. Montag nach Invocavit; E.: s. kōpslach, māndach; L.: MndHwb 2, 635 (kôpslachsmândach), Lü 184a (kôpsalchmândach); Son.: örtlich beschränkt
kōpslachsmāndach, mnd., M.: Vw.: s. kōpslachesmāndach
kōpslāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. durch Handschlag einen Handel abschließen, Kaufvertrag abschließen, Handel treiben, handeln, Geschäfte machen, Kaufmannsberuf ausüben, in Handelsverkehr stehen, in Geschäftsverbindung stehen; Vw.: s. be-, misse-, vör-; Hw.: vgl. mhd. koufslagen; E.: s. kōp, slāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) kaufschlagen, V., kaufschlagen, DW 11, 345?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpslāgen), Lü 184a (kôpslagen)
kōpslāgen (2), kōpslāgent, mnd., N.: nhd. Handeln, Geschäft, Handelstätigkeit; E.: s. kōpslāgen (1); W.: vgl. (ält.) Kaufschlagen, N., Kaufschlagen, DW 11, 345?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpslāgen)
kōpslāgent, mnd., N.: Vw.: s. kōpslāgen (2)
kōpstāpel, mnd., M.: nhd. Stapelplatz, Stapelrecht; E.: s. kōp, stāpel (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstāpel)
kōpstat, mnd., F.: nhd. „Kaufstatt“, Handelsplatz, Handelsstadt; Hw.: vgl. mhd. koufstat, mnl. coopstat; E.: s. kōp, stat; W.: s. nhd. (ält.) Kaufstatt, F., Handelsplatz, Handelsstadt, DW 11, 346?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstat), Lü 184a (kôpstat)
kōpstāven, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor; Hw.: s. kōpstēven; E.: s. kōp, stāven (2); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēven[e])
kōpstede, mnd., F.: Vw.: s. kōpstēde
kōpstēde, kōpstede, mnd., F.: nhd. Handelsplatz, Handelsstadt, Verkaufsstelle, Kaufstätte, Laden (M.), Kaufladen; E.: as. kôpstėdi*, st. F. (i), „Kaufstätte“, Kaufplatz; s. mnd. kōp, stēde (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēde), Lü 184a (kôpstede)
kopstein, mnd., M.: Vw.: s. kopstēn
kopstēn, kopstein, mnd., M.: nhd. Kopfstein, Kragstein; E.: s. kop, stēn (1); W.: s. nhd. Kopfstein, M., Kopfstein, Kragstein, DW 11, 1780?; L.: MndHwb 2, 635 (kopstê[i]n)
kōpstēven, kōpstēvene, kōpstevene, mnd., F.: nhd. bestimmter Zeitabschnitt für den Handelsverkehr, Handelsplatz, Markt, hansisches Kontor; Hw.: s. kōpstāven; E.: s. kōp, stēven (4); L.: MndHwb 2, 635 (kôpstēven[e]), Lü 184a (kôpstevene)
kōpstevene, mnd., F.: Vw.: s. kōpstēven
kōpstēvene, mnd., F.: Vw.: s. kōpstēven
kōpstīge, mnd., F.: nhd. zusätzliche Solemenge die der Sülfmeister dem Rate der Stadt bezahlen muss; E.: s. kōp, stīge; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstîge); Son.: örtlich beschränkt
kōpstrate, mnd., F.: Vw.: s. kōpstrāte
kōpstrāte, kōpstrate, mnd., F.: nhd. Handelsstraße; Hw.: vgl. mhd. koufstrāze; E.: s. kōp, strāte (1); W.: s. nhd. (ält.) Kaufstraße, F., Kaufstraße, DW 11, 347 (Kaufstrasze)?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpstrâte), Lü 184a (kôpstrate); Son.: städtische Straßenbezeichnung
kopstücke, mnd., N.: nhd. „Kopfstück”, Münze im Wert von zwölf Groschen; E.: s. kop, stücke; W.: s. nhd. Kopfstück, N., Kopfstück, Münze mit einem Kopf im Bild, DW 11, 1780?; L.: MndHwb 2, 635 (kopstücke)
kōpsumme, mnd., M.: nhd. Kaufsumme, Kaufgeld; Hw.: vgl. mhd. koufsumme; E.: s. kōp, summe; W.: s. nhd. Kaufsumme, F., Kaufsumme, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsumme)
kōpsune, mnd., Adj.: Vw.: s. kōpsǖne
kōpsǖne, kōpsune, mnd., Adj.: nhd. für den Kauf bereit; E.: s. kōp, sǖne; L.: MndHwb 2, 635 (kôpsǖne), Lü 184a (kôpsune); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kopūn, mnd., M.: Vw.: s. kappūn
kōpvar, mnd., M.: Vw.: s. kōpvāre
kōpvār, mnd., M.: Vw.: s. kōpvāre
kōpvārære*, kōpvārer, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvāre, kōpvārdære, kōpenvāre; E.: s. kōp, vārære; W.: s. nhd. Kauffahrer, M., Kauffahrer, Handelsschiffer, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpvārer)
kōpvārdære*, kōpvārder, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvāre, kōpenvāre; E.: s. kōp, vārdære; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]/kôpvārder)
kōpvārder, mnd., M.: Vw.: s. kōpvārdære*
kōpvāre, kōpvār, kōpvar, mnd., M.: nhd. auf Handelsfahrt befindlicher Schiffer, Handelsschiff, Kauffahrteischiff, Kauffahrer, Handelsreisender; Hw.: s. kōpvārære, kōpvārdære, kōpenvāre; E.: s. kōp, vāre (5); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvār[e]), Lü 184a (kôpvar)
kōpvaren, mnd., V.: Vw.: s. kōpvāren
kōpvāren, kōpvaren, mnd., V.: nhd. auf Handelsreise sein (V.), Handelsreisen machen; E.: s. kōp, vāren (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvāren), Lü 184a (kôpvaren)
kōpvārer, mnd., M.: Vw.: s. kōpvārære*
kōpvart, mnd., F.: Vw.: s. kōpvārt
kōpvārt, kōpvart, koepvārt, koipvārt, mnd., F.: nhd. Kauffahrt, Handelsreise, Handelsfahrt (meist zur See), Recht auf Handelsverkehr, Recht Handel zu treiben; Hw.: vgl. mhd. koufvart; E.: s. kōp, vārt (1); W.: s. nhd. Kauffahrt, F., Kauffahrt, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvārt), Lü 184a (kôpvart)
kōpvārtschip, mnd., N.: nhd. Kauffahrteischiff, Handelsschiff; E.: s. kōpvārt, schip (2); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvārtschip)
kōpveile, mnd., Adv.: Vw.: s. kōpvēle (2)
*kōpvēle? (1), mnd., Adj.: nhd. im öffentlichen Verkauf seiend; Hw.: s. kōpvēle (2); E.: s. kōp, vēle (3)
kōpvēle (2), kōpveile, mnd., Adv.: nhd. im öffentlichen Verkauf; Hw.: s. kōpvēle (1); E.: s. kōp, vēle (1); L.: MndHwb 2, 630 (kôpvê[i]le); Son.: örtlich beschränkt
kōpvordrach, mnd., M., N.: nhd. Kaufvertrag; E.: s. kōp, vordrach; W.: s. nhd. Kaufvertrag, M., Kaufvertrag, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvordrach); Son.: jünger
kōpvrēde, mnd., M.: nhd. vorläufiger Friedensvertrag über Handelsschutz (Russlandhandel); E.: s. kōp, vrēde; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvrēde), MndHwb 2, 631 (kôpmansvrēde/kôpvrēde); Son.: örtlich beschränkt
kōpvrouwe, mnd., F.: nhd. „Kauffrau“, handeltreibende Frau, Inhaberin eines Handelsgeschäfts; Hw.: vgl. mhd. koufvrouwe; E.: s. kōp, vrouwe; W.: s. nhd. Kauffrau, F., Kauffrau, Kaufmannsfrau, DW 11, 331?; L.: MndHwb 2, 630 (kôpvrouwe), Lü 184a (kôpvrouwe)
kōpwār, mnd., F.: Vw.: s. kōpwāre
kōpwāre, kōpwār, mnd., F.: nhd. Kaufgut, Handelsware; Hw.: vgl. mhd. koufware; E.: s. kōp, wāre (2); W.: s. nhd. Kaufware, F., Kaufware, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpwār[e])
kopwede, mnd.?, F.: Vw.: s. kopwīde*
kōpwērdich, mnd., Adj.: nhd. verkaufswürdig, für den Handel geeignet; E.: s. kōp, wērdich (1); L.: MndHwb 2, 635 (kôpwērdich)
kōpwērt, mnd., M.: nhd. „Kaufwert”, Gegenwert?; E.: s. kōp, wērt (2); W.: s. nhd. Kaufwert, M., Kaufwert, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 635 (kôpwērt); Son.: örtlich beschränkt
kopwīde*, kopwēde*, kopwede, mnd.?, F.: nhd. Kopfweide, gemeine Weide (F.) (1) die gekappt wird, weiße Weide (F.) (1) die gekappt wird; E.: s. kop, wīde (3); W.: s. nhd. Kopfweide, F., Kopfweide, Köpfweide, DW 11, 1781?; L.: Lü 184a (kopwede)
kōpwīf, mnd., N.: nhd. Frau die den Kaufmannsberuf ausübt, Händlerin, Handelsherrin; Hw.: vgl. mhd. koufwīp; E.: s. kōp, wīf; L.: MndHwb 2, 636 (kôpwîf)
kōpzedel, mnd., F., M.: Vw.: s. kōpsēdel
kōpzerte, mnd., F.: Vw.: s. kōpserte
kōpzise, mnd., F.: Vw.: s. kōpsīse
koquek, mnd., N.: Vw.: s. kōquek
kōquek, koquek, kōquick, kǖquek, mnd., N.: nhd. Rindvieh, Rindviehbestand; E.: s. kō, queck; L.: MndHwb 2, 636 (kôquek), Lü 184a (koquek); Son.: langes ü
kōquick, mnd., N.: Vw.: s. kōquek
kōr (1), koer, koir, chōr, choer, chur, chōre, mnd., N., M.: nhd. Chor (M.) (1), Chor (M.) (2), Sängerchor, Gesamtheit der Sänger oder Sprecher, Zusammenklang, Chorgesang, abgeteilter Platz in der Kirche in dem die Geistlichkeit oder der Chor (M.) (1) aufgestellt ist, erhöhter Altarraum, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst; Vw.: s. engel-, engeles-, hemmel-, kāpe-, schȫlære-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kōr, mnl. coor; E.: s. mhd. kōr, st. M., Chor (M.) (2), Chorraum; ahd. kōr 3, st. M. (i?), Chor (M.) (2), Reigentanz; lat. chorus, M., Chor (M.) (2); gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern; vgl. idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Chor, M., N., Kreis, Chor (M.) (2), DW 2, 617, DW2 5, 1130?; R.: tō kōre gestimmet: nhd. „zu Chor (M.) (1) gestimmt“, auf Einklang gestimmt; R.: tō kōre drīven: nhd. „zum Chor (M.) (2) treiben“, zur Pflicht führen; L.: MndHwb 2, 636 (kôr); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt
kōr (2), chōr, mnd., Sb.: nhd. Salzmaß in der Lüneburger Sülze; Vw.: s. bǖte-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 636 (kôr); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kȫr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
koral, mnd., M.: nhd. Koralle; Hw.: s. koralle; vgl. mhd. koral; E.: s. mhd. koral, st. M., Koralle; afrz. coral, M., Koralle; mlat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Koralle, F., Koralle, DW 11, 1795?; L.: MndHwb 2, 636 (koral)
kōrāle, chōrāle, mnd., M.: nhd. Chorschüler, angehender Geistlicher; Hw.: s. kamerāl; E.: s. kōr (1); L.: MndHwb 2, 636 (kôrâle)
kōrālgesanc, chōrālgesanc, mnd., M.?: nhd. Chorgesang, geistliches Chorlied (evangelisch); E.: s. kōrāle, gesanc; L.: MndHwb 2, 636 (kôrâlgesanc)
koralle, karalle, karlle, kralle, krale, mnd., M.: nhd. Koralle, Kügelchen von Koralle, Korallenschmuckstein als Bestandteil des Rosenkranzes; Hw.: s. koral; vgl. mhd. koralle; E.: s. mhd. koralle, sw. M., st. M., Koralle; mlat. corallus, M., Koralle; vgl. lat. corallium, N., Koralle; gr. κοράλλιον (korállion), N., Koralle; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Koralle, F., Koralle, DW 11, 1795?; L.: MndHwb 2, 636 (koralle)
korallen, krallen, kralen, mnd., Adj.: nhd. korallen, aus Korallen angefertigt, Korallen...; E.: s. koralle; W.: s. nhd. korallen, Adj., korallen, aus Korallen bestehend, DW 11, 1795?; L.: MndHwb 2, 636 (korallen), Lü 187b (krallen/korallen)
korallenpulver, mnd., N.: nhd. „Korallenpulver“, zerstoßene rote Korallen; Q.: A. v. B. 40 (nach 1400); E.: s. koralle, pulver; L.: MndHwb 2, 1747ff. (pulver/korallenpulver); Son.: örtlich beschränkt
korallensnōr, krallensnōr, karallensnōr, mnd., M.: nhd. „Korallenschnur“, Schmuckkette aus Korallen; E.: s. koralle, snōr; W.: s. nhd. Korallenschnur, M., Korallenschnur, DW 11, 1797?; L.: MndHwb 2, 636 (korallensnôr), Lü 187b (krallensnôr)
kōrbar, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrebār*
kōrbischop, mnd., M.: nhd. Vertreter des Bischofs, Weihbischof, Kardinal; Hw.: vgl. mhd. kōrbischof; E.: s. kōr (1), bischop; W.: s. nhd. Chorbischof, M., Chorbischof, Weihbischof, DW 11, 1806 (Korbischof), DW2 5, 1135?; L.: MndHwb 2, 636 (kôrbischop)
korbitz, mnd., M.: Vw.: s. körves
kōrbōk, mnd., N.: nhd. Messbuch, Gottesdienstordnung; E.: s. kōr (1), bōk (2); L.: MndHwb 2, 636 (kôrbôk); Son.: örtlich beschränkt
kȫrbōm, mnd., M.: Vw.: s. kȫrebōm*
kȫrbȫmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫrebȫmen*
kōrbȫn, mnd., M.: Vw.: s. kōrbȫne
kōrbȫne, kōrbȫn, mnd., M.: nhd. „Chorbühne“, Platz für den Kirchenchor; E.: s. kōr (1), bȫne (1); L.: MndHwb 2, 637 (kôrbȫn[e]); Son.: langes ö, jünger
kōrdach, mnd., M.: Vw.: s. kȫredach*
korde, kore, mnd., F.: nhd. Reihe, Reihenfolge; Hw.: s. kērde; E.: s. kērde?; R.: nā der korden: nhd. nach der Reihe; L.: MndHwb 2, 637 (korde); Son.: örtlich beschränkt
kōrde (1), mnd., F.: nhd. Strick (M.), Tau (N.), Seil, Schnur (F.) (1), Schnur (F.) (1) der Mönchskutte, Kordel; Hw.: s. kordēl; vgl. mhd. korde (2); E.: s. mhd. korde, sw. F., Seil, Schnur (F.) (1); lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; R.: ēne kōrde tēn: nhd. „eine Kordel ziehen“, am gleichen Strang ziehen; W.: s. nhd. (ält.) Korde, F., Schnur (F.) (1), DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 637 (kōrde), Lü 184a (korde)
kōrde (2), kurde, karde, mnd., F., M.: nhd. langes Messer (N.), krummes Messer (N.), gebogener Dolch, Säbel, gerades Messer (N.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. swērt-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 637 (kōrde), Lü 184a (korde); Son.: M. örtlich beschränkt
kordeel, mnd., N.: Vw.: s. kordēl
kordeil, mnd., N.: Vw.: s. kordēl
kȫrdeil, mnd., N.: Vw.: s. kȫredēl*
kordēl, kardēl, kordeel, kordeil, kordell, mnd., N.: nhd. „Kordel“, Seil, Bindseil, Tau (N.) womit die untere Raa aufgehisst wird, Strang aus dem das Ankertau oder ein Kabel gedreht wird; Hw.: s. kōrde (1), cordule?; E.: s. frz. cordelle, F., Kordel; vgl. frz. corde, F., Seil, Schnur (F.) (1); s. lat. chorda, F., Darm, Darmsaite; gr. χορδή (chordḗ), F., Darm, Darmsaite; vgl. idg. *g̑ʰer- (5), Sb., Darm, Pokorny 443; W.: s. nhd. Kordel, F., Kordel, DW 11, 1807; L.: MndHwb 2, 637 (kordêl), Lü 184a (kordêl), Lü 168b (kardēl)
kȫrdēl, mnd., N.: Vw.: s. kȫredēl*
kordell, mnd., N.: Vw.: s. kordēl
kordemaker, mnd.?, M.: Vw.: s. kordewānmākære*
kōrdenschēde, kōrdenscheide, mnd., F.: nhd. Säbelscheide; E.: s. kōrde (2), schēde (2); L.: MndHwb 2, 637 (kōrdenschê[i]de)
kōrdenscheide, mnd., F.: Vw.: s. kōrdenschēde
kordēren, kardēren, karderen, mnd., sw. V.: nhd. in Übereinstimmung bringen, übereinkommen, sich vergleichen; Vw.: s. ȫverēn-; E.: vgl. mlat. coordināre, V., zuordnen; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. ōrdināre, V., ordnen, in Reih und Glied aufstellen; vgl. lat. ōrdo, M., Reihe, Stand, Ordnung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; L.: MndHwb 2, 637 (kordêren); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
kordesān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān; L.: MndHwb 2, 637 (kordesân)
kordewān, korduwan, korduan, kordowan, kordewyn, corduen, mnd., M.: nhd. Korduan, feines Ziegenleder; Hw.: vgl. mhd. kurdewān, mnl. corduaen; E.: s. mhd. kurdewān, st. M., Korduan, Korduanleder; ahd. kurdewān* 3, kordewān*, st. M. (a?, i?), Korduan, Korduanschuh; vielleicht von lat. Corduba, F.=ON, Cordoba; lat. Corduba, F.=PN, Cordoba; aus dem Iberischen?; W.: s. nhd. (ält.) Kurdewan, M., Korduan, DW 11, 2801?; L.: MndHwb 2, 637 (kordewân)
kordewānære*, kordewānēre, kordewānēr, kordewener, korduwiner, korduaner, kordewanner, mnd., M.: nhd. Korduanbereiter, Gerber der Korduan bereitet, Schuhmacher für Schuhe aus Korduan; Hw.: vgl. mhd. kurdewanære; E.: s. kordwān; L.: MndHwb 2, 637 (kordwânêr[e]), Lü 184b (kordewanere)
kordewānæregilde*, kordewānergilder, mnd., F.: nhd. Gilde der Korduanbereiter; E.: s. kordewānære, gilde; L.: MndHwb 2, 637 (kordewânêr[e]/kordewânergilde)
kordewānēr, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*
kordewānēre, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*
kordewānergilder, mnd., F.: Vw.: s. kordewānæregilde
kordewānesberēdære*, kordewānsberēder, kordewānsbereider, mnd., M.: nhd. Korduansbereiter, Hersteller von Korduan; E.: s. kordewān, berēdære; L.: MndHwb 2, 637 (kordewânsbrê[i]der); Son.: jünger (Hamburg 1589)
kordewānledder, corduanledder, mnd., N.: nhd. Korduanleder, feines Ziegenleder; E.: s. kordewān, ledder (1); L.: MndHwb 2, 637 (kordewânledder); Son.: jünger
kordewānmākære*, kordemaker, mnd.?, M.: nhd. Korduanmacher; ÜG.: lat. alutarius; E.: s. kordewān, mākære; L.: Lü 184b (kordemaker)
kordewanner, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*
kordewānsberēder, mnd., M.: Vw.: s. kordewānesberēdære*
kordewānsbereider, mnd., M.: Vw.: s. kordewānesberēdære*
kordewānvel, mnd., N.: nhd. Korduanfell, Ziegenfell zur Feinlederbearbeitung; E.: s. kordewān, vel; L.: MndHwb 2, 638 (kordewânvel); Son.: örtlich beschränkt
kordewener, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*
kordewyn, mnd., M.: Vw.: s. kordewān
kōrdȫre, mnd., F.: nhd. „Chortüre“, Türe zum Altarraum; E.: s. kōr (1), dȫre (1); L.: MndHwb 2, 637 (kôrdȫre); Son.: langes ö
kordowan, mnd., M.: Vw.: s. kordewān
korduan, mnd., M.: Vw.: s. kordewān
korduaner, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*
korduwan, mnd., M.: Vw.: s. kordewān
korduwiner, mnd., M.: Vw.: s. kordewānære*
kore, mnd., F.: Vw.: s. korde
kōre, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
kȫre, koere, köhre, kȫr, koer, koir, köhr, chor, choer, kür, küre, kuhr, kōre, kūr, kūre, mnd., M., F.: nhd. Kür, Wahl, Probe, Auswahl, Entscheidung, Belieben, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Entscheidungsrecht, Schiedsspruch, Schiedsrichter, Urteilsfinder, Absicht, Schätzung, Wahlhandlung, Wahlprivileg, Wahlrecht, Beschluss, Beliebung, Festsetzung, Bestimmung, Statut, Verordnung, Gesetz, Recht Bestimmungen zu erlassen, Buße für die Übertretung einer Bestimmung, dem Herrn aus dem Nachlass des Hörigen zustehender Teil, Recht des Herrn sich das Beste aus dem Nachlass eines Hörigen zu wählen, Gebühr, Abgabe; ÜG.: lat. arbitrium; Vw.: s. kȫninges-, lant-, marke-, misse-, mōt-, nōt-, rāt-, twē-, ümme-, vör-, vȫr-, wedder-, wille-; Hw.: vgl. küst; vgl. mhd. kür, mnl. core; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *kuri?, st. M. (i), „Kür“, Wahl; s. germ. *kuzi-, *kuziz, st. M. (i), Wahl; vgl. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; W.: s. nhd. Kür, Kur, F., Kür, Beratung, Wahl, DW 11, 2782?; R.: up den kȫre: nhd. probehaltig; R.: ēnem de kȫre gēven: nhd. „einem die Kür geben“, jemanden vor die Wahl stellen; R.: nā kȫre unde gevallen: nhd. „nach Kür und Gefallen“, nach freiem Belieben; R.: vrīen kȫre hebben: nhd. freie Wahl haben; R.: tō ēnes kȫre stān: nhd. „zu eines Kür stehen“, in jemandes Belieben stehen; R.: ūt quādem kȫre: nhd. „aus böser Kür“, in böser Absicht; R.: de kȫre hōlden: nhd. „die Kür halten“, die Wahlhandlung vollziehen, wählen; R.: in kȫre leggen: nhd. für straffällig erklären; R.: den dīk in kȫre leggen: nhd. „den Deich in Kür legen“, bei der Deichschau die Strafgebühr festsetzen; R.: der stat kȫre: nhd. städtische Bestimmung; L.: MndHwb 2, 637f. (kȫre), Lü 184b (kôr[e]); Son.: langes ö
koreander, mnd., M.: Vw.: s. koriander; L.: MndHwb 2, 638 (koreander)
kȫrebār*, kōrbar, mnd., Adj.: nhd. einer gesetzlichen Bestimmung unterliegend; Hw.: vgl. kürbære; E.: s. kȫre, bār (2); R.: kȫrebār wunde: nhd. Wunde deren Größe und Bestrafung durch das Gesetz bestimmt ist; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbâr), Lü 184a (kôrbar); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫrebōm*, kȫrbōm, mnd., M.: nhd. ausgesuchter bester Baum, besonders starker Baum als Welle oder Hebebaum (?) in der Windmühle; E.: s. kȫre, kȫren (2), bōm; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbôm), Lü 184a (kôrbôm); Son.: langes ö, Zeichen des Wertvollen
kȫrebȫmen*, kȫrbȫmen, mnd., sw. V.: nhd. wählerisch sein (V.), das Beste aussuchen wollen (V.); E.: s. kȫre, kȫrebōm; L.: MndHwb 2, 636 (kȫrbȫmen), Lü 184a (kôrbomen); Son.: langes ö
kȫredach*, kōrdach, mnd., M.: nhd. „Kürtag”, Tag der Bürgerversammlung; E.: s. kȫre, kȫren (2), dach (1); W.: s. nhd. Kurtag, M., Kurtag, Wahltag, DW 11, 2823?; L.: MndHwb 2, 637 (kȫrdach), Lü 184a (kôrdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫredēl*, kȫrdēl, kȫrdeil, mnd., N.: nhd. Kürteil, Erbteil der durch getrenntes Teilen und Wählen entstanden ist, Erbteilung durch getrenntes Teilen und Wählen; R.: tō kȫredēl gān: nhd. „zu Kürteil gehen“, so erbteilen dass der eine das Erbe (N.) teilt und der andere aus den Teilen wählt; L.: MndHwb 2, 637 (kȫrdê[i]l), Lü 184b (kôrdêl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫregemak*, kȫrgemak, mnd., N.: nhd. „Kürgemach“, Wahlzimmer, Raum in dem die Wahl stattfindet; E.: s. kȫre, kȫren (2), gemak (1); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrgemak); Son.: langes ö
kȫregenōte*, kȫrgenōte, kōrgenōte, kargenōte, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1); Hw.: s. kȫrenōte; E.: s. kȫre, kȫren (2), genōte (1); L.: MndHwb 2, 640 (kȫrgenote), MndHwb 2, 643 (kȫr[ge]nôte), Lü 184b (kôrgenote); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen, Oldenburg
kȫrehēre, kȫrhēre, kohrhēre, kurhēre, mnd., M.: nhd. Wähler, zur Wahl eines Oberhaupts berechtigter Fürst oder Ratsherr, Wahlmann, Kurfürst, Untersucher, Prüfer; E.: s. kȫre, kȫren (2), hēre (4); W.: s. nhd. Kurherr, M., Kurherr, Wahlherr, DW 11, 2807?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrhêre), Lü 184b (kôrhere); Son.: langes ö
kȫrehērinc*, kȫrhārinc, mnd., M.: nhd. ausgelesener Hering; E.: s. kȫren (2), hērinc; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrhârinc); Son.: langes ö
kōrēise, mnd., F.: nhd. „Kuhreise“, Austrieb von Kühen; E.: s. kō, rēise; L.: MndHwb 2, 638 (kôrêise); Son.: örtlich beschränkt (Bielefeld 1491)
kōrekappe, mnd., F.: Vw.: s. kōrkappe
kȫrelīk*, kȫrlīk, koerlīk, mnd., Adj.: nhd. wählerisch, ausgezeichnet, vorzüglich; Hw.: vgl. mhd. kürlich; E.: s. kȫre, kȫren (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kürlich, Adj., kürlich, DW 11, 2812?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrlīk), Lü 185a (kôrlik); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫrelīke*, kȫrlīke, mnd., Adv.: nhd. ausgezeichnet, vorzüglich; Hw.: vgl. mhd. kürlīche; E.: s. kȫre, kȫren (2), līke; W.: s. nhd. (ält.) kürlich, Adv., kürlich, DW 11, 2812?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫrlīk/kȫrlīke); Son.: langes ö
kȫrelǖde*, kȫrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute; E.: s. kȫre, kȫren (2), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 641 (kȫrlǖde); Son.: langes ö, langes ü
kȫreman*, kȫrman, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, Wahlbeauftragter; E.: s. kȫre, kȫren (2), man (1); L.: MndHwb 2, 641 (kȫrman) Lü 185a (kôrman); Son.: langes ö
kȫremēde, kȫrmēde, kȫrmeyda, kürmēde, kuremode, kȫrmȫde, kȫrmud, mnd., F.: nhd. „Kurmede“, Abgabe aus dem Nachlass eines Hörigen an seinen Herrn; Vw.: s. būr-; Hw.: s. unvörekȫmēdet*; E.: s. kȫre, kȫren (2), mēde (3); W.: s. nhd. Kurmede, F., Kurmede, DW 11, 2813?; L.: MndHwb 2, 638 (kȫremêde), MndHwb 2, 641 (kȫrmêde), Lü 184b (koremede); Son.: langes ö, kȫrmȫde örtlich beschränkt
kȫremēdeslǖde*, kȫrmēdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Hörige (Pl.) die zur Abgabe (kȫremēde) verpflichtet sind; E.: s. kȫremēde, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 641 (lȫrmêde/kȫrmêdeslǖde); Son.: langes ö, langes ü
kȫremȫdich*, kȫrmȫdich, kȫrmoedich, kȫrmuydig, kȫrmundich, mnd., Adj.: nhd. zur Abgabe aus dem Nachlass (kȫremēde) verpflichtet; E.: s. kȫre, kȫren, mȫdich, kȫremēde; L.: MndHwb 2, 641 (kȫrmȫdich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)
kōren, mnd., N.: Vw.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 638 (kōren)
kȫren (1), mnd., sw. V.: nhd. brechen, speien, sich erbrechen, schwatzen, plaudern, sprechen; ÜG.: lat. vomere; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kȫderen (1); E.: s. kȫderen (1)?; L.: MndHwb 2, 638 (kȫren), Lü 184b (koren); Son.: langes ö
kȫren (2), koiren, küren, küern, mnd., sw. V.: nhd. wählen, auswählen, sich entscheiden, mit einer Geldbuße belegen (V.); Vw.: s. ge-, vör-, hōchūter-, ümme-, wille-; Hw.: vgl. mhd. koren (1), küren; E.: s. kȫre; W.: s. nhd. koren, kören, sw. V., „koren“, kören, DW 11, 1807?; W.: s. nhd. küren, V., küren, DW 11, 2803?; L.: MndHwb 2, 638 (kȫren), Lü 184b (koren); Son.: langes ö
kȫren* (3), mnd.?, N.: nhd. Wahl, Entschluss; Hw.: vgl. mhd. koren (2); E.: s. kören (2); L.: Lü 184b (koren); W.: s. nhd. Küren, N., Küren?; Son.: langes ö
korenledder, mnd.?, Sb.: nhd. Leiter (F.) des Erntewagens?; E.: s. kāre?, ledder (2); L.: Lü 184b (korenledder)
korenlīk*?, mnd.?, Adj.: nhd. schimmernd, gleißend; ÜG.: lat. vibratilis; E.: ?, s. līk (3); L.: Lü 184b (korenlik)
kȫrenōte*, kȫrnōte, kōrnōte, karnōte, kōrnute, karnute, karnut, mnd., M.: nhd. Wähler, Wahlmann, gewählter Beisitzer des Gerichts (N.) (1), Schöffe, des Gerichtszeugnisses fähiger Teilnehmer am Gericht (N.) (1), Genosse?, Freund?, Kumpan?, Zechgenosse?, Spielgenosse?; ÜG.: lat. amasius; Hw.: s. kȫregenōte; E.: s. kȫre, kȫren (2), nōte (1); L.: MndHwb 2, 643 (kȫr[ge]nôte), Lü 185a (kôrnote), Lü 169a (karnut); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen, Oldenburg), Mitglied einer Kommission die den Stadtrat oder den Bürgermeister oder die Stadtrichter zu wählen hat
kȫrenōten*, kornuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sich wie ein kȫrenōte benehmen, buhlerisch sein (V.); ÜG.: lat. amasiare; E.: s. kȫrenōte; L.: Lü 185a (kornuten); Son.: langes ö
kōrepenninc, mnd., M.: Vw.: s. kōrpenninc
kȫrepuch*, kȫrpuch, mnd., Sb.: nhd. besonders feine Art von Wolltuch; E.: s. kȫre, kȫren (2), ?; L.: MndHwb 2, 645 (kȫrpuch); Son.: langes ö
kȫresam*, kȫrsam, mnd., Adj.: nhd. sparsam, knapp, begehrt; E.: s. kȫren (2), kȫre, sam (2); L.: MndHwb 2, 645 (kȫrsam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kōrēsel, mnd., M.: nhd. „Choresel“ (Schimpfwort für katholische Geistliche und Chorschüler); E.: s. kōr (1), ēsel (1); L.: MndHwb 2, 638 (kôrēsel); Son.: örtlich beschränkt
kȫreswīn*, kȫrswīn, koerswīn, mnd., N.: nhd. Zinsschwein eines Hörigen nach Wahl der Herrschaft; E.: s. kȫre, kȫren (2), swīn; L.: MndHwb 2, 646 (kȫrswîn); Son.: langes ö
kȫrevisch, kȫrvisch, mnd., M.: nhd. besonders ausgelesener Fisch; E.: s. kȫre, kȫren (2), visch (1); L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvisch), Lü 184b (kor[e]visch); Son.: langes ö
kȫrevörste*, kȫrvörste, koervörste, chorvörste, churvörste, kōrvörste, kȫrfurste, mnd., M.: nhd. Kurfürst; Hw.: vgl. mhd. kurvüreste*; E.: s. kȫre, vörste; W.: s. nhd. Kurfürst, M., Kurfürst, DW 11, 2805?; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörste), Lü 186a (kôrvorste); Son.: langes ö
kȫrevörstendōm*, kȫrvörstendōm, mnd., N.: nhd. Kurfürstentum, Territorium eines Kurfürsten; Hw.: vgl. mhd. kurvürstentuom*; E.: s. kȫrevörste, dōm (3), köre, vörstendōm; W.: s. nhd. Kurfürstentum, N., Kurfürstentum, DW 11, 2806 (Kurfürstenthum)?; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstendôm); Son.: langes ö
kȫrevörstengülden*, kȫrvörstengülden, koerfürstengülden, mnd., M.: nhd. „Kurfürstengulden“, Gulden der rheinischen (geistlichen) Kurfürsten; E.: s. kȫrevörste, gülden (1); L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden); Son.: langes ö
kȫrevörstenmünte*, kȫrvörstenmünte, koerfürstenmünte, mnd., F.: nhd. „Kurfürstenmünze“, Währung der rheinischen Kurfürsten; E.: s. kȫrevörste, münte; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden/kȫrvörstenmünte); Son.: langes ö
kȫrevörstenslach*, kȫrvörstenslach, mnd., M.: nhd. Währung der kurfürstlichen Münzschläge; E.: s. kȫrvörste, slach (1)?; L.: MndHwb 2, 639 (kȫrvörstengülden/kȫrvörstenslach); Son.: langes ö
korf, mnd., M.: nhd. Korb, geflochtener Behälter, Verpackung von Gegenständen, ein Maß, Tragkorb, Füllendes, an einer Stange aufzuziehender Korb als Strandzeichen, größerer Korb zur Aufnahme von Menschen bei Außenarbeiten an Gebäuden, Wagenkorb, geflochtenes Überdach des Planwagens, Mastkorb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt), Korb zum Fischfang, Korbnetz, Flechtwerk zur Reinhaltung des Mühlgrabens, Korbgeflecht zur Befestigung lockeren Erdreichs, Schanzkorb, Uferbefestigung; Vw.: s. āl-, ālen-, ālmisse-, barm-, bōrt-, brōt-, büssen-, drāch-, drāge-, drēge-, ēse-, garden-, gārn-, gārne-, gōten-, kōle-, hēve-, hȫner-, hoppen-, hotten-, immen-, kersen-, kēse-, kinder-, klap-, kōrn-, krām-, kǖken-, lichte-, lōde-, lōt-, mōs-, mūl-, nei-, rōden-, rȫse-, rōsīnen-, schans-, schansen-, schēne-, schȫtel-, sēmeleroggen-, senkel-, sīe-, slach-, slot-, spillen-, spin-, storm-, storme-, strō-, strōt-, tāfelittes-, teller-, tōdrēgel-, up-, uphēvel-, venster-, vīgen-, visch-, wāgen-; Hw.: vgl. mhd. korp, mnl. corf; E.: as. korf* 5, st. M. (a?), Korb, Häuschen; germ. *korbja, Sb., Korb; lat. corbis, F., Korb; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; W.: s. nhd. Korb, M., Korb, DW 11, 1797?; R.: beste hāne im korve: nhd. „bester Hahn im Korb“, verwöhnter Liebling; R.: ēnem den korf gēven: nhd. „einem den Korb geben“, jemanden als Freier abweisen; R.: dörch den korf vallen: nhd. „durch den Korb fallen“, einen Korb bekommen (V.); L.: MndHwb 2, 638f. (korf), Lü 186a (korf); Son.: langes ö
korfdrēgære*, korfdrēger, mnd., M.: nhd. „Korbträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler; E.: s. korf, drēgære (1); W.: s. nhd. Korbträger, M., Korbträger, DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 639 (korfdrēger); Son.: ein Gewerbe, örtlich beschränkt (Hamburg)
korfdrēger, mnd., M.: Vw.: s. korfdrēgære*
korfhol, mnd., N.: nhd. „Korbloch“, Stelle an der mit Reusen gefischt werden darf?; E.: s. korf, hol (2); L.: MndHwb 2, 639 (korfhol); Son.: örtlich beschränkt
korfhūs, mnd., N.: nhd. durch Flechtwerk gesicherte Erdbefestigung, Schanzkorb, Schanze, durch Erdaufwurf befestigtes Blockhaus; E.: s. korf, hūs; L.: MndHwb 2, 639 (korfhûs), Lü 186a (korfhûs)
kōrfrawe, mnd., F.: Vw.: s. kōrvrouwe
korfseise, mnd., F.: Vw.: s. korfseisene*
korfseisene*, korfsēisse, korfseise, mnd., F.: nhd. Korbsense?, Zugnetz der Fischer?; E.: s. korf, seisene (1); L.: MndHwb 2, 639 (korfsêisse), Lü 186a (korfseise)
korfsēisse, mnd., F.: Vw.: s. korfseisene*
korfsluppe, mnd., F.?: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?; E.: s. korf, slūpen?; L.: MndHwb 2, 639 (korfsluppe)
korfstal, mnd., M.?: nhd. Stelle die für Korbfischerei freigelassen ist?; E.: s. korf, stal (2)?; W.: s. nhd. Korbstall, M., Korbstall, Stelle wo im Wasser Fischreusen gelegt werden, DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 639 (korfsluppe/korfstal), Lü 186a (korfstal)
kȫrfurste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*
korfvischære*, korfvischer, mnd., M.: nhd. Korbfischer, Fischer der mit Körben (Bungen oder Reusen) fischt; E.: s. korf, vischære; L.: MndHwb 2, 639 (korfvischer)
korfvischer, mnd., M.: Vw.: s. korfvischære*
korfvlasche, mnd., F.?: nhd. „Korbflasche“?, ein Kürbis?; ÜG.: lat. cucurbita?; E.: s. korf, vlasche; W.: s. nhd. Korbflasche, F., Korbflasche, umflochtene Flasche, DW 11, 1806?; L.: MndHwb 2, 639 (korfvlasche)
korfwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) dessen Wände aus Korbgeflecht bestehen; E.: s. korf, wāgen (2); W.: s. nhd. Korbwagen, M., Korbwagen, DW 11, 1807?; L.: MndHwb 2, 639 (korfwāgen)
korfwindære*, korfwinder, mnd., M.: nhd. Korbflechter; E.: s. korf, windære; L.: MndHwb 2, 639 (korfwinder); Son.: als Familienname verwendet
korfwinder, mnd., M.: Vw.: s. korfwindære*
*kōrgān? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Chor gehen“, am Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (1) aus mitwirken; Hw.: s. kōrgān (2); E.: s. kōr (1), gān (1)
kōrgān* (2), kōrgānt, mnd., N.: nhd. „Chorgehen“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus; Hw.: s. kōrgān (1), kōrganc; E.: s. kōrgān (1), kōr (1), gān (2); L.: MndHwb 2, 639 (kôrganc/kôrgânt)
kōrganc, choreganc, mnd., M.: nhd. „Chorgang“, Chordienst, Mitwirkung beim Gottesdienst vom hohen Chor (M.) (2) aus; Hw.: s. kōrgān; vgl. mhd. kōrganc; E.: s. kōr (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 639 (kôrganc)
kōrgānt, mnd., N.: Vw.: s. kōrgān* (2)
kōrgelt, koergelt, mnd., N.: nhd. „Chorgeld”, kirchliche Stiftung für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2); E.: s. kōr (1), gelt; W.: s. nhd. Chorgeld, N., Chorgeld, DW 2, 618?; L.: MndHwb 2, 639 (kôrgelt)
kȫrgemak, mnd., N.: Vw.: s. kȫregemak*
kōrgenōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫregenōte*
kȫrgenōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫregenōte*
kōrgesanc, mnd., M.: nhd. „Chorgesang“, gottesdienstlicher Gesang; Hw.: s. kōrsanc; E.: s. kōr (1), gesanc; W.: s. nhd. Chorgesang, M., Chorgesang, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 640 (kôrgesanc)
kōrgülden, mnd., M.: nhd. „Chorgulden“, Zahlung eines Guldens für Gottesdienst im hohen Chor (M.) (2); E.: s. kōr (1), gülden (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrgülden); Son.: örtlich beschränkt
kȫrhārinc, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehērinc*
kōrhēre, chorhēre, mnd., M.: nhd. „Chorherr“, Stiftsherr; Hw.: vgl. mhd. kōrhērre; E.: s. kōr (1), hēre (4); W.: s. nhd. Chorherr, M., Chorherr, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 640 (kôrhêre)
kȫrhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehēre
kōrhōt, chorhōt, mnd., M.?: nhd. „Chorhut“, Kopfbekleidungsstück eines katholischen Geistlichen?; ÜG.: lat. almucium; Hw.: vgl. mhd. kōrhuot; E.: s. kōr (1), hōt (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrhôt)
kōrhūs, mnd., N.: nhd. hoher Chor (M.) (2), Anbau für den Altarraum; E.: s. kōr (1), hūs; L.: MndHwb 2, 640 (kôrhûs)
koriander, kaliander, koreander, coriander, cariander, coliander, colander, caliander, mnd., M.: nhd. Koriander; ÜG.: lat. coriandrum sativum?; Hw.: vgl. mhd. koriander; E.: s. mhd. koriander, st. M., Koriander, Andorn; germ. *koriandr-, Sb., Koriander; lat. coriandrum, N., Koriander; s. gr. κορίαννον (koríannon), N., Koriander, Wanzenkraut; vgl. gr. κόρις (kóris), M., Wanze; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. Koriander, M., Koriander, DW 11, 1810?; L.: MndHwb 2, 614 (coliander), MndHwb 2, 640 (koriander)
korianderessap*, korianderssap, mnd., M.: nhd. Koriandersaft; E.: s. koriander, sap; L.: MndHwb 2, 640 (korianderssap)
korianderessāt*, korianderssāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander; Hw.: s. koriandersāt; E.: s. koriander, sāt (2); L.: MndHwb 2, 640 (koriandersât/korianderssât)
korianderkrūt, mnd., N.: nhd. Korianderkraut, Koriander; ÜG.: lat. coriandrum; E.: s. koriander, krūt (1); W.: s. nhd. Korianderkraut, N., Korianderkraut, DW-?; L.: MndHwb 2, 640 (korianderkrût)
koriandersāt, mnd., N.: nhd. Koriandersame, Koriandersamen, Same (M.) (1) von Koriander, Samen (M.) von Koriander; Hw.: s. korianderessāt*; E.: s. koriander, sāt (2); L.: MndHwb 2, 640 (koriandersât)
korianderssap, mnd., M.: Vw.: s. korianderessap*
korianderssāt, mnd., N.: Vw.: s. korianderessāt*
korine, mnd., F.: Vw.: s. karine (1); L.: MndHwb 2, 640 (korine)
koringe, mnd., F.: Vw.: s. kȫringe (1)
kȫringe (1), koringe, kāringe, karinge, mnd., F.: nhd. Erbrechen; E.: s. kȫren (1), inge; L.: MndHwb 2, 522 (kāringe), MndHwb 2, 640 (kȫringe), Lü 168b (karinge); Son.: langes ö
kȫringe (2), mnd., F.: nhd. Kürung, Wahl, Entscheidung; Vw.: s. in-; E.: s. kȫren (2), inge; W.: s. nhd. Kürung, F., Kürung, Wahl, DW-?; L.: MndHwb 2, 640 (kȫringe), Lü 184b (koringe); Son.: langes ö
korinne, mnd., F.: Vw.: s. karine (1)
kōrint, kowrint, mnd., N.: nhd. „Kuhrind“, junge Kuh; E.: s. kō, rint; L.: MndHwb 2, 640 (kôrint), Lü 184b (korint)
korinte, korinthe, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Rosinenart, Korinthe; E.: s. frz. raisin de Corinthe, Sb., „Rosine von Korinth“; s. ON Korinth, Kluge s. u. Korinthe; gr. Κόρινθος (Kórinthos), F.=ON, „Hochgelegene“, Korinth; vgl. gr. κόρθυς (kórthys), F., Erhöhung, Haufe, Haufen; idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; W.: s. nhd. Korinthe, F., Korinthe, DW 11, 1810?; L.: MndHwb 2, 640 (korint[h]e); Son.: Fremdwort in mnd. Form
korintenvat, mnd., N.: nhd. „Korinthenfass“, Fass mit Korinthen; E.: s. korinte, vat (2); L.: MndHwb 2, 640 (korint[h]e/korintenvat)
korinthe, mnd., Sb.: Vw.: s. korinte
körisser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer
körusser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer
köritz, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch; Hw.: s. köritzer; vgl. mhd. küriz, mnl. curaetse; E.: vgl. frz. cuirasse, Sb., Lederpanzer; s. frz. cuir, M., Leder; lat. corium, N., dicke Haut, Balg, Leder; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. (ält.) Küris, M., Küris, Kürass, DW 11, 2809?; L.: MndHwb 2, 640 (köritz), Lü 184b (koritz)
köritzer, küresser, kuresser, kürnisser, körisser, körusser, kuritzer, kurnisser, mnd., M.: nhd. Kürass, Panzer, Harnisch; ÜG.: it. corazza?; Hw.: s. köritz; vgl. mhd. kürizzer, E.: s. köritz; W.: s. nhd. Kürisser, Kürassier, M., Kürass, Panzer, DW 11, 2811?; L.: MndHwb 2, 640 (köritz/köritzer), Lü 194 (kuresser)
köritzsādel, mnd., M.: nhd. gepanzerter Sattel (M.); E.: s. köritz, sādel (1); L.: MndHwb 2, 640 (köritz/köritzsādel)
kork, mnd., M.: nhd. Kork, Korkrinde, Korkholz, Korkplatte; E.: s. span. corcho, Sb., Kork; lat. cortex, M., F., Rinde, Korkrinde; idg. *skerd-, *kerd-, V., schneiden, Pokorny 940; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. Kork, M., Kork, DW 11, 1810?; L.: MndHwb 2, 640 (kork)
kōrkappe, koerkappe, chorkappe, kōrekappe, mnd., F.: nhd. Chorkappe, Chorhut, Chormantel?, geschmückter Priestermantel für besondere Gelegenheiten?, Prozessionsmantel?; ÜG.: lat. almucium; Vw.: s. sunnedāges-; Hw.: vgl. mhd. kōrkappe, mnl. coorcappe; E.: s. kōr (1), kappe; W.: s. nhd. Chorkappe, F., Chorkappe, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkappe), Lü 184b (kôrkappe)
korkbēr, mnd., N.: nhd. „Korkbier“ (eine Festlichkeit der Fischer in Neustadt); E.: s. kork, bēr (1); L.: MndHwb 2, 640 (korkbêr); Son.: örtlich beschränkt
korkbōm, mnd., M.: nhd. Korkbaum, Korkeiche; ÜG.: lat. suber?; E.: s. kork, bōm; W.: s. nhd. Korkbaum, M., Korkbaum, DW 11, 1811?; L.: MndHwb 2, 640 (korkbôm)
korkenmākære*, korkenmāker, mnd., M.: nhd. „Korkenmacher”, Korkpantoffelmacher; Hw.: s. korkmākære; E.: s. kork, mākære; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker)
korkenmākæregeselle*, korkenmākergeselle, mnd., M.: nhd. Geselle des Korkpantoffelmachers; E.: s. korkenmākære, geselle; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkenmākergeselle)
korkenmākærinne*, korkenmākerin, mnd., F.: nhd. Frau des Korkpantoffelmachers; E.: s. korkenmākære; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkenmākerin)
korkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. korkenmākære*
korkenmākergeselle, mnd., M.: Vw.: s. korkenmākæregeselle*
korkenmākerin, mnd., F.: Vw.: s. korkenmākærinne*
kōrkerke, chorkerke, mnd., F.: nhd. Chor (M.) (2) der Kirche, Apsis der Kirche; E.: s. kōr (1), kerke (1); L.: MndHwb 2, 640 (kôrkerke)
kōrkint, koerkint, mnd., M.: nhd. „Chorkind”, Angehöriger des Chores (M.) (1); E.: s. kōr (1), kint; W.: s. nhd. Chorkind, M., Chorkind, DW 2, 618?; R.: dǖveles kōrkinder: nhd. „Teufels Chorkinder“, Gefolge des Teufels; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkint); Son.: örtlich beschränkt
kōrklocke, mnd., F.: nhd. „Chorglocke”, große Dienstglocke; E.: s. kōr (1), klocke; L.: MndHwb 2, 640 (kôrklocke); Son.: örtlich beschränkt
korkmākære*, korkmāker, mnd., M.: nhd. „Korkmacher”, Korkpantoffelmacher; Hw.: s. korkenmākære; E.: s. kork, mākære; W.: s. nhd. Korkmacher, M., Korkmacher, DW 11, 1812?; L.: MndHwb 2, 640 (korkenmāker/korkmāker)
korkmāker, mnd., M.: Vw.: s. korkmākære*
korkmesset*, korkmest, mnd., N.: nhd. „Korkmesser”, Messer (N.) zum Zuschneiden der Korksohlen; E.: s. kork, messet; W.: s. nhd. Korkmesser, N., Korkmesesr, Messer (N.) zum Korkschneiden, DW 11, 1812?; L.: MndHwb 2, 640 (korkmest); Son.: jünger
korkmest, mnd., N.: Vw.: s. korkmesset*
kōrkōgel, mnd., M.: Vw.: s. kōrkōgele
kōrkōgele, kōrkōgel, mnd., M.: nhd. Chorhut, Kopfbedeckung katholischer Geistlicher (Pl.); ÜG.: lat. almucium; E.: s. kōr (1), kōgele; L.: MndHwb 2, 640 (kôrkōgel[e]), Lü 184b (kôrkogel)
korkschō, mnd., M.: nhd. Korkschuh, Korkpantoffel, Schuh mit Korksohle; E.: s. kork, schō; W.: s. nhd. Korkschuh, M., Korkschuh, DW 11, 1812?; L.: MndHwb 2, 640 (korkschô)
korkwerk, mnd., N.: nhd. Schuhwerk mit Korksohlen; E.: s. kork, werk; L.: MndHwb 2, 640 (korkwerk)
korlīe, corlige, mnd., F.: nhd. gemeines Haus?, Bordell, Freudenhaus; E.: Herkunft ungklärt?; L.: MndHwb 2, 640 (korlîe), Lü 185a (korlie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kȫrlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrelīk*
kȫrlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kȫrelīke*
korlȫpære*, korlȫper, koerlȫper, kōrloper, mnd., M.: nhd. einer der Mühlsteine; E.: ?, lȫpære; L.: MndHwb 2, 641 (korlȫper), Lü 185a (kôrloper); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
korlȫper, mnd., M.: Vw.: s. korlȫpære*
kōrloper, mnd., M.: Vw.: s. korlȫpære*
kȫrlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kȫrelǖde*
kȫrman, mnd., M.: Vw.: s. kȫreman*
kōrmāte, mnd., F.: nhd. Zusammenklang der Orgelpfeifen, Einklang zwischen den Orgelpfeifen; E.: s. kōr (1), māte (1)?; L.: MndHwb 2, 641 (kôrmâte); Son.: jünger
kȫrmēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde
kȫrmēdeslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. kȫremēdeslǖde*
kȫrmeyda, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde
kȫrmȫde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde
kȫrmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*
kȫrmoedich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*
kȫrmud, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde
kȫrmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*
kȫrmuydig, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫremȫdich*
kōrn, koern, kōren, kōrne, koerne, kārn, mnd., N.: nhd. Korn, Samenkorn, Fruchtkern, Getreidekorn, Getreide, Kornfeld, Getreidegarbe, Sandkorn, kornförmiger Edelstein, Feingehalt des Münzmetalls; Vw.: s. āmer-, āt-, beckære-, bēde-, bēr-, bischopes-, bodel-, brant-, brōt-, brūn-, brūwel-, brūwen-, būtendīkes-, dēl-, dincnisse-, drinkel-, dust-, ervetins-, ētel-, gelt-, gersten-, gēst-, gō-, gōgrēve-, grēven-, grōt-, gröte-, grütte-, hārde-, hēge-, hennep-, hof-, holt-, holtschult-, hōven-, hunde-, jār-, klavīer-, klōster-, koppel-, köstære-, kō̆tsāten-, krimp-, lanc-, linsen-, māger-, manc-, matten-, misse-, mette-, mȫlen-, ȫver-, ōvet-, pacht-, paradīs-, paradīses-, parīs-, pēōnien-, pēper-, persik-, plicht-, richte-, rīpen-, roggen-, ros-, rōsīnes-, sanc-, sant-, sāt-, schēpel-, schult-, sēgen-, sennep-, sennepes-, sēnt-, sōmer-, sprinc-, stūf-, stūt-, sunnen-, sunt-, swīn-, swīne-, tēgede-, terwen-*, tins-, vēr-, vōget-, vrōne-, wēten-, winter-; Hw.: s. kornte; vgl. mhd. korn (1), mnl. corn; Q.: SSp (1221-1224) (korn); E.: s. as. korn* 8, st. N. (a), Korn, Roggen; germ. *kurna-, *kurnam, st. N. (a), Korn; s. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: s. nhd. Korn, N., Korn, DW 11, 1813?; R.: sēnapes kōrn: nhd. Senfkorn; R.: kōrn trēden: nhd. „Korn treten“, Getreidefeld zertreten (V.), Ernte vernichten; R.: dat stānde kōrn: nhd. „das stehende Korn“, das auf dem Feld stehende Getreide; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn), Lü 185a (korn); Son.: langes ö, kārn örtlich beschränkt
kōrnambacht*, kōrnampt, mnd., N.: nhd. „Kornamt“, Verwaltung des städtischen Getreides; E.: s. kōrn, ambacht; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnampt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kōrnampt, mnd., N.: Vw.: s. kōrnambacht*
kornap, mnd., M.: Vw.: s. karnap
kornapt, mnd., M.: Vw.: s. karnap
kȫrnære*, kȫrnēr, kȫrner, korner, kȫrnēre, mnd., M.: nhd. „Körner“ (M.), Aufseher über den Kornspeicher, der für das Getreide zu sorgen hat; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnêr[e]), Lü 185a (korner); Son.: langes ö
kōrnbarch, mnd., M.: nhd. „Kornbarg“, offene Kornscheune ohne Seitenwände; Hw.: s. kōrneberch; E.: s. kōn, barch; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnbarch)
kōrnblā, kōrnblāw, mnd., Adj.: nhd. „kornblau”, kornblumenblau; E.: s. kōrn, blā (2); W.: s. nhd. kornblau, Adj., kornblau, kornblumenblau, DW 11, 1821?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblâ[w])
kōrnblāw, mnd., Adj.: Vw.: s. kōrnblā
kōrnblōme, kōrneblōme, mnd., F.: nhd. Kornblume; ÜG.: lat. centaurea cyanus?; Hw.: vgl. mhd. kornbluome; E.: s. kōrn, blōme; W.: s. nhd. Kornblume, F., Kornblume, DW 11, 1821?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme)
kōrnbȫne, kōrnebȫne, mnd., M.: nhd. Kornboden, Kornspeicher; E.: s. kōrn, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrnbȫne); Son.: langes ö
kōrnbusch, mnd., M.: nhd. letztes stehengebliebenes Getreidebüschel; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kōrn, busch (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrnbusch); Son.: jünger
kōrndeilēre, mnd., M.: Vw.: s. kōrndēlære*
kōrndēlære*, kōrndēlēre, kōrndeilēre, kornedeler, mnd., M.: nhd. Kornteiler, Kornmesser (M.); ÜG.: lat. abbatus; E.: s. kōrn, dēlære; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrndê[i]lêre), Lü 185a (kornedeler)
kōrndēlēre, mnd., M.: Vw.: s. kōrndēlære*
kōrndrēgære*, kōrndrēger, kōrnedrēger, mnd., M.: nhd. städtischer Getreideträger; E.: s. kōrn, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnblôme/kōrndrēger); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
kōrndrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōrndrēgære*
kōrne, mnd., N.: Vw.: s. kōrn
kōrne..., mnd.: Vw.: s. kōrn...; L.: MndHwb 2, 642 (kōrne-)
kȫrne, koerne, mnd., Sb.: nhd. Hornmark, innerer Teil am Pferdehuf; Hw.: s. kē̆rn?; E.: s. kē̆rn?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrne); Son.: langes ö, statt kē̆rn(e)?, örtlich beschränkt
kōrnebēde, mnd., F.: nhd. Kornabgabe, in Getreide zu zahlende Abgabe, Almosenbeitrag in Getreide; E.: s. kōrn, bēde (4); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde), Lü 185a (kornbede)
kōrneberch, mnd., M.: nhd. offene Kornscheune ohne Seitenwände; Hw.: s. kōrnbarch; E.: s. kōrn, berch (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneberch)
kōrneblōme, mnd., F.: Vw.: s. kōrnblōme
kōrnebȫne, mnd., M.: Vw.: s. kōrnbȫne
kornedeler, mnd., M.: Vw.: s. kōrndēlære*
kōrnedrēger, mnd., M.: Vw.: s. kōrndrēgære*
kōrnegaffel*, kōrnegeffel, mnd., F.: nhd. „Korngabel“, Kornforke; ÜG.: lat. merga; Hw.: vgl. mhd. korngabele*; sE.: s. kōrn, gaffel; W.: s. nhd. Korngabel, F., Korngabel, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōnegeffel); Son.: jünger
kōrnegeffel, mnd., F.: Vw.: s. kōrnegaffel*
kōrnegārn, mnd., M.: nhd. umhegtes Getreidefeld?; E.: s. kōrn, gārn?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnegārn)
kōrnegarve*, kōrnegerve, mnd., F.: nhd. „Korngarbe“; E.: s. kōrn, garve; W.: s. nhd. Korngarbe, F., Korngarbe, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnegerve); Son.: jünger
kōrnegerve, mnd., F.: Vw.: s. kōrnegarve*
kōrnegelt, mnd., N.: Vw.: s. kōrngelt
kōrnegülde, mnd., F.: Vw.: s. kōrngülde
kōrnehalm, mnd., N., M.: nhd. „Kornhalm“; ÜG.: lat. culmus; I.: Lüt. lat. culmus?; E.: s. kōrn, halm; W.: s. nhd. Kornhalm, M., Kornhalm, Kornstängel, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnehalm); Son.: jünger
kōrnehēre, mnd., M.: Vw.: s. kōrnhēre
kōrnehūs, mnd., N.: Vw.: s. kōrnhūs
kōrnekāmer, mnd., F.: nhd. „Kornkammer“, Getreidekammer; E.: s. kōrn, kāmer; W.: s. nhd. Kornkammer, F., Kornkammer, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnekāmer)
kȫrneken, mnd., N.: nhd. Körnchen, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein; E.: s. kōrn, ken; W.: s. nhd. Körnchen, N., Körnchen, DW 11, 1821; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn/kȫrneken); Son.: langes ö
kōrnekīster, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkiste*
kōrneklīe, kōrneklīge, mnd., F.: nhd. „Kornkleie“, Roggenkleie, Kleie als Arzneimittel; E.: s. kōrn, klīe; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e)
kōrneklīge, mnd., F.: Vw.: s. kōrneklīe
kōrnekōp, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkōp
kōrnekȫper, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkȫpære*
kōrnekorf, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkorf
kōrnekrūt, mnd., N.: Vw.: s. kōrnkrūt
kōrnelē, mnd., F.: nhd. „Kornsense“, Getreidesense; E.: s. kōrn, lē (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnelê)
kornelle, mnd.?, Sb.: nhd. Kern der Nuss; E.: s. kōrn; L.: Lü 185a (kornelle)
kōrnemāt, mnd., F.: Vw.: s. kōrnmāte*
kōrnemēkeler, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmēkelære*
kōrnemeyer, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmeiære*
korneminte, mnd., F.: Vw.: s. kōrneminte
kōrneminte, korneminte, mnd., F.: nhd. Kornminze; ÜG.: lat. calamintha?, nepica?; Hw.: vgl. mhd. kornminze, mnl. cornminte; E.: s. kōrn, minte; W.: s. nhd. (ält.) Kornminze, F., Kornminze, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrneminte), Lü 185a (korneminte)
kōrnemȫle, mnd., F.: Vw.: s. kōrnmȫle
kornemōs, mnd., N.: Vw.: s. kōrnemōs
kōrnemōs, kornemōs, mnd., N.: nhd. „Kornmus“, Getreidebrei; ÜG.: lat. legumen, pulmentum; E.: s. kōrn, mōs (2); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnemôs), Lü 185a (kornemôs)
kōrnemūs, mnd., F.: nhd. Feldmaus; E.: s. kōrn, mūs (1); W.: s. nhd. Kornmus, N., Kornmus, Getreidebrei, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneklî[g]e/kōrnemûs)
kornen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫrnen
kȫrnen, kornen, mnd., sw. V.: nhd. körnen, granulieren, körnig machen, Getreide vorwerfen; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. kȫrningen; vgl. mhd. körnen, mnl. cornen; E.: s. kōrn; W.: s. nhd. (ält.) körnen, V., körnen, DW 11, 1822?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnen), Lü 185a (kornen); Son.: langes ö
kōrnensak, mnd., M.: nhd. „Kornsack“, Getreidesack; Hw.: s. kōrnsak; E.: s. kōrn, sak; W.: vgl. nhd. Kornsack, M., Kornsack, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnensak)
korneol, korneyl, corniel, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: s. karneol; vgl. mhd. korneōl; E.: Herkunft nicht eindeutig; s. lat. corneolus, M., Karneol; weitere Herkunft ungeklärt; W.: vgl. nhd. Karneol, M., Karneol, DW-?; L.: MndHwb 642 (korneol)
kōrnepacht, mnd., F., M.: Vw.: s. kōrnpacht
kōrneplēge, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn; Hw.: s. kōrneplicht; E.: s. kōrn, plēge (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge)
kōrneplicht, mnd., F.: nhd. Pflichtabgabe in Korn; Hw.: s. kōrneplēge; E.: s. kōrn, plicht (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge/kōrneplicht)
kōrneprām, mnd., M.: nhd. „Kornprahm“, großes flaches Boot für den Getreidetransport; E.: s. kōrn, prām; L.: MndHwb 2, 642 (kōrneplēge/kōrneprâm)
korner, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*
kȫrner (1), mnd., M.: nhd. Getreideschiff; Hw.: s. kōrnēver; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrner); Son.: langes ö
kȫrner (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*
kȫrnēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*
kȫrnēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrnære*
kōrnerente, mnd., F.: Vw.: s. kōrnrente
kōrnerōse, mnd., F.: nhd. Kornrose, wilder Mohn; E.: s. kōrn, rōse; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse)
kōrneschēpel, mnd., M.: nhd. „Kornscheffel”, Kornmaß; E.: s. kōrn, schēpel; E.: s. kōrn, schēpel; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse/kōrneschēpel)
kōrneschip, mnd., N.: Vw.: s. kōrnschip
kōrneschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschrīvære*
kōrneschüffel, mnd., F.: Vw.: s. kōrnschüffel
kōrnespīkære*, kōrnespīker, kornespiker, mnd., M.: nhd. Kornspeicher; E.: s. kōrn, spīkære; W.: s. nhd. Kornspeicher, M., Kornspeicher, DW 11, 1831?; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnerôse/kōrnespîker), Lü 185a (kornespiker)
kornespiker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnespīkære*
kōrnespīker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnespīkære*
kornestaker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstākære*
kōrnestāker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstākære*
kōrnestēker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstēkære*
kōrnestōven, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstōven
kornet* (1), mnd., Sb.: Vw.: s. cornet
kornet (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kȫrnet*
kȫrnet*, kornet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekörnt, körnig, körnige Oberfläche aufweisend; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gekörnet; E.: s. kȫrnen, kōrn, icht (3)?; L.: MndHwb 2, 642 (kȫrnen/gekȫrnet); Son.: langes ö
kōrnete, mnd., N.: Vw.: s. kōrnte
kōrnetēgede, mnd., M.: Vw.: s. kōrntēgede
kōrneteiken, mnd., N.: Vw.: s. kōrnetēken
kōrnetēken, kōrneteiken, mnd., N.: nhd. „Kornzeichen“, metallene Zollmarke für Getreide; E.: s. kōrn, tēken (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnetê[i]ken)
kōrnetins, mnd., M., N.: Vw.: s. kōrntins
kōrnetol, mnd., M.: Vw.: s. kōrntol
kōrnetunne, mnd., F.: nhd. „Korntonne“ (F.) (1), Tonne (F.) (1) für die Getreidebeförderung; E.: s. kōrn, tunne; L.: MndHwb 2, 642 (kōrnetê[i]ken/kōrnetunne)
kōrnevārt, kōrnvārt, mnd., F.: nhd. „Kornfahrt“, Beförderung von Getreide; Hw.: s. kōrnevōre; E.: s. kōrn, vārt (1); L.: MndHwb 2, 642 (kōrnebēde/kōrnevārt)
kōrnēver, mnd., M.: nhd. Getreideschiff; Hw.: s. kȫrner; E.: s. kōrn, ēver (4); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnêver); Son.: langes ö
kōrnevōre, mnd., F.: nhd. „Kornfuhre“, Beförderung von Getreide; Hw.: s. kōrnevārt; E.: s. kōrn, vōre (3); W.: s. nhd. Kornfuhre, F., Kornfuhre, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 624 (kōrnebēde/kōrnevōre)
kōrnewāgen, mnd., M.: nhd. „Kornwagen“, Getreidefuhrwerk; E.: s. kōrn, wāgen (2); W.: s. nhd. Kornwagen, M., Kornwagen, Getreidewagen, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnewāgen)
kōrneworm, kornworm, mnd., M.: nhd. „Kornwurm“, Getreidewucherer; Hw.: vgl. mhd. kornwurm, mnl. cornworm; E.: s. kōrn, worm; W.: s. nhd. Kornwurm, M., Kornwurm, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnewāgen/kōrneworm), Lü 185a (kornworm)
korneyl, mnd., M.: Vw.: s. korneol
kōrngelt, kōrnegelt, mnd., N.: nhd. Getreiderente, in Geld abzulösende Rente an Getreideernte; Hw.: vgl. mhd. korngelt; E.: s. kōrn, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Korngeld, N., Korngeld, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngelt), Lü 185a (kornegelt)
kōrngewas, mnd., N.: nhd. Kornwuchs, Getreidewuchs, Getreideertrag; E.: s. kōrn, gewas; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngewas)
kōrngülde, kōrnegülde, mnd., F.: nhd. Korngülte, Getreideabgabe, Kornrente; Hw.: vgl. mhd. korngülte; E.: s. kōrn, gülde (1); W.: s. nhd. (ält.) Korngülte, F., Korngülte, DW 11, 1825?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrngülde)
kōrnhēre, kōrnehēre, mnd., M.: nhd. „Kornherr“, Ratsherr der die Aufsicht über den Getreidehandel der Stadt führt; E.: s. kōrn, hēre (4); W.: s. nhd. Kornherr, M., Kolrnherr, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhēre)
kōrnhōp, mnd., M.: nhd. Kornhaufe, Kornhaufen, Getreidehaufe, Getreidedieme; E.: s. kōrn, hōp; W.: s. nhd. Kornhaufen, M., Kornhaufen, DW 11, 1826 (Kornhaufe)?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhôp)
kōrnhūs, kōrnehūs, mnd., N.: nhd. „Kornhaus“, Getreidespeicher, Scheune, städtischer Getreidespeicher; Hw.: vgl. mhd. kornhūs, mnl. cornhuus; E.: s. kōrn, hūs; W.: s. nhd. Kornhaus, N., Kornhaus, Kornspeicher, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke/kōrnhûs)
kornich, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrnich
kȫrnich, kornich, mnd., Adj.: nhd. körnig, voll Körner seiend (V.), fruchtbar, gehaltvoll; E.: s. kōrn, ich (2); W.: s. nhd. körnig, Adj., körnig, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnich), Lü 185a (kornich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫrnicht, mnd., Adj.: nhd. in Körnerform befindlich; E.: s. kȫrnich, kōrn, icht?, haft?; W.: s. nhd. (ält.) körnicht, Adj., körnig, DW 11, 1826?; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnicht); Son.: langes ö, jünger
korninge, mnd., F.: Vw.: s. kȫrninge
kȫrninge, korninge, mnd., F.: nhd. Gekörntes, Körner, Lockspeise, Verlockung durch Streuen von Körnern; Hw.: vgl. mhd. kornunge; E.: s. kȫrnen, kōrn, inge; W.: s. nhd. Körnung, F., Körnung, DW 11, 1831?; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrninge), Lü 185a (korninge); Son.: langes ö
korningen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kȫrningen*
kȫrningen*, korningen, mnd.?, sw. V.: nhd. körnen, in Körnern darstellen, granulieren; Hw.: s. kȫrnen; E.: s. kȫrninge, kōrn, inge; L.: Lü 185a (korningen); Son.: langes ö
kȫrnitze, mnd., F.: nhd. Kürbis?; ÜG.: lat. cucurbita; E.: s. kōrn; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 643 (kȫrnitze); Son.: langes ö
kōrnjār, mnd., N.: nhd. Kornjahr, Kornerntejahr; E.: s. kōrn, jār; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr)
kōrnkeste, mnd., F.: Vw.: s. kōrnkiste*
kōrnkīstære*, kōrnkīster, kōrnekīster, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Getreidevorrat; E.: s. kōrn, kīste; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkister)
kōrnkiste*, kōrnkeste, mnd., F.: nhd. Kornkiste, Getreidekiste, Korntruhe; E.: s. kōrn, kiste; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkeste)
kōrnkīster, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkiste*
kōrnkōp, kōrnekōp, kōrntkōp, mnd., M.: nhd. Kornkauf, Getreidekauf, Kornhandel, Getreidepreis; Hw.: vgl. mhd. kornkouf, mnl. corncoop; E.: s. kōrn, kōp; W.: s. nhd. Kornkauf, M., „Kornkauf“, Kornhandel, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkôp)
kōrnkȫpære*, kōrnkȫper, kōrnekȫper, mnd., M.: nhd. „Kornkäufer“, Getreidehändler, Getreideaufkäufer, Aufseher über den Getreidehandel; E.: s. kōrn, kōp, kȫpære; W.: s. nhd. Kornkäufer, M., Kornkäufer, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkȫper); Son.: langes ö
kōrnkȫper, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkȫpære*
kōrnkorf, kōrnekorf, mnd., M.: nhd. Korb zur Beförderung des gedroschenen Getreides; E.: s. kōrn, korf; W.: s. nhd. Kornkorb, M., Kornkorb, DW 11, 1827?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkorf)
kōrnkrūt, kōrnekrūt, mnd., N.: nhd. grobkörniges Schießpulver; E.: s. kōrn, krūt (1); W.: vgl. nhd. Kornkraut, N., Kornkraut, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnkrût)
kōrnlant, mnd., N.: nhd. „Kornland“, Land in dem Getreide gebaut wird; E.: s. kōrn, lant; W.: s. nhd. Kornland, N., Kornland, Land mit viel Kornbau, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnlant)
kōrnledder, mnd., N.: nhd. „Kornleder“; E.: s. kōrn, ledder (1); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnledder)
kȫrnlīn, mnd., N.: nhd. Körnlein, Samenkörnchen, Getreidekörnchen, kleiner kornförmiger Edelstein; Vw.: s. roggen-; Hw.: vgl. mhd. körnlīn; E.: s. kōrn, līn (2); W.: s. nhd. Körnlein, N., Körnlein, Körnchen, Brösel, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 641f. (kōrn/kȫrnlîn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōrnmarket, mnd., M., N.: nhd. Kornmarkt, Getreidemarkt, Markt; Hw.: vgl. mhd. kornmarket; E.: s. kōrn, market; W.: s. nhd. Kornmarkt, M., Kornmarkt, DW 11, 1828?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmarket)
kōrnmāt, mnd., F.: Vw.: s. kōrnmāte*
kōrnmāte*, kōrnmāt, kōrnemāt, mnd., F.: nhd. „Kornmaß“, Getreidemaß; Hw.: vgl. mhd. kornmāz; E.: s. kōrn, māte (1); W.: vgl. nhd. Kornmaß, N., Kornmaß, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmât)
kōrnmeiære*, kōrnmeyer, kōrnemeyer, mnd., M.: nhd. Kornmäher, Mäher, Schnitter; E.: s. kōrn, meiære; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmeyer)
kōrnmēkelære*, kōrnmēkeler, kōrnemēkeler, mnd., M.: nhd. „Kornmäkler”, Getreidehändler; E.: s. kōrn, mēkelære; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmēkeler)
kōrnmēkeler, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmēkelære*
kōrnmeyer, mnd., M.: Vw.: s. kōrnmeiære*
kōrnmȫle, kōrnemȫle, mnd., F.: nhd. Kornmühle, Getreidemühle; Hw.: vgl. mhd. kornmüle; E.: s. kōrn, mȫle; W.: s. nhd. Kornmühle, F., Kornmühle, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnmȫle); Son.: langes ö
kōrnōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Kornordnung“, Verordnung über den Getreidehandel; E.: s. kōrn, ōrdeninge; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnjâr/kōrnōrdeninge)
Kornote*, mnd., Sb.: Vw.: s. Carnote
kōrnōte (1), mnd., F.: nhd. „Chornote“, Gesangsnote?; E.: s. kōr (1), nōte (2); L.: MndHwb 2, 643 (kôrnôte); Son.: örtlich beschränkt
kōrnōte (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*
kȫrnōte, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*
kōrnpacht, kōrnepacht, mnd., F., M.: nhd. „Kornpacht“, in Getreide zu entrichtender Pachtzins; E.: s. kōrn, pacht; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnpacht)
kōrnrente, kōrnerente, mnd., F.: nhd. Kornrente, in Getreide zu zahlende Rente; E.: s. kōrn, rente; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnpacht/kōrnrente)
kōrnrīk, mnd., Adj.: nhd. „kornreich“, reich an Getreide, fruchtbar; E.: s. kōrn, rīk (1); W.: s. nhd. kornreich, Adj., kornreich, reich an Getreide seiend, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnrîk); Son.: jünger
kōrnrotte, mnd., F.: nhd. „Kornratte“, Ratte die Getreide frisst; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Aa 4r (1604); E.: s. kōrn, rotte (1); W.: s. nhd. Kornratte, F., Kornratte, DW 11, 1829?; L.: MndHwb 2, 2273 (rotte/kōrnrotte); Son.: kōrnrotten (Pl.), jünger, örtlich beschränkt
kōrnsak, mnd., M.: nhd. Kornsack, Getreidesack; Hw.: s. kōrnensak; E.: s. kōrn, sak; W.: s. nhd. Kornsack, M., Kornsack, Getreidesack, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsak)
kōrnschāde, mnd., M.: nhd. „Kornschaden“, Feldschaden am Getreide; E.: s. kōrn, schāde (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschāde)
kōrnschillinc, kornschillink, mnd., M.: nhd. „Kornschilling“, in Getreide zu entrichtende Abgabe; E.: s. kōrn, schillinc; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschillinc), Lü 185a (kornschillink)
kornschillink, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschillinc
kōrnschip, kōrneschip, mnd., N.: nhd. Kornschiff, Getreideschiff, Lastkahn für Getreide; E.: s. kōrn, schip (2); W.: s. nhd. Kornschiff, N., Kornschiff, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschip)
kōrnschouwære*, kōrnschouwer, mnd., M.: nhd. Getreidebeschauer, Getreideprüfer; E.: s. kōrn, schouwære (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschouwer)
kōrnschouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschouwære*
kōrnschrīvære*, kōrnschrīver, kōrneschrīver, mnd., M.: nhd. Rechnungsführer und Aufseher über die Getreidewirtschaft; Hw.: s. kōrnwendære; E.: s. kōrn, schrīvære; W.: s. nhd. Kornschreiber, M., Kornschreiber, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschrîver)
*kōrnschrīværisch?, mnd., Adj.: nhd. „kornschreiberisch“; Hw.: s. kōrnschrīværische; E.: s. kōrn, schrīvære
kōrnschrīværische*, kōrnschrīversche, mnd., F.: nhd. Rechnungsführerin und Aufseherin über die Getreidewirtschaft in einem Frauenkloster; E.: s. kōrnschrīværisch, kōrn, schrīvære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsschrîversche)
kōrnschrīver, mnd., M.: Vw.: s. kōrnschrīvære*
kōrnschrīversche, mnd., F.: Vw.: s. kōrnschrīværische*
kōrnschüffel, kōrneschüffel, kōrnschüffele, mnd., F.: nhd. Kornschaufel; E.: s. kōrn, schüffel; W.: s. nhd. Kornschaufel, F., Kornschaufel, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschüffel[e])
kōrnschüffele, mnd., F.: Vw.: s. kōrnschüffel
kōrnschuld, mnd., F.: nhd. schuldige Getreideabgabe; E.: s. kōrn, schuld; W.: s. nhd. Kornschuld, F., Kornschuld, DW 11, 1830?; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnschulden); Son.: kōrnschulden (Pl.), Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōrnseger, mnd., M.: Vw.: s. kōrnseiære*
kōrnseiære*, kōrnseger, mnd., M.: nhd. „Kornsäer“; E.: s. kōrn, seiære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnseger); Son.: örtlich beschränkt
kōrnseisel*, kōrnseysel, kōrnseysene, mnd., F.: nhd. Kornsichel, Handsichel, Sense zum Kornmähen; E.: s. kōrn, seisel; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnseysel)
kōrnseysel, mnd., F.: Vw.: s. kōrnseisel*
kōrnseysene, mnd., F.: Vw.: s. kōrnseisel*
kōrnsīse, karnsīse, mnd., F.: nhd. Kornakzise, Getreideakzise, Mahlsteuer; E.: s. kōrn, sīse (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnsîse)
kōrnstākære*, kōrnstāker, kōrnestāker, kornestaker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide; Hw.: s. kōrnstēkære; E.: s. kōrn, stākære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstāker), Lü 185a (kornestaker)
kōrnstāker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstākære*
kōrnstēkære*, kōrnstēker, kōrnestēker, mnd., M.: nhd. Auflader und Ablader für Getreide; Hw.: s. kōrnstākære; E.: s. kōrn, stēkære; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstēker)
kōrnstēker, mnd., M.: Vw.: s. kōrnstēkære*
kōrnstempel, mnd., M.: nhd. „Kornstempel“, Siegelstempel als Steuerzeichen für Getreide; E.: s. kōrn, stempel; L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstempel)
kōrnstōven, kōrnestōven, mnd., M.: nhd. Getreidespeicher; E.: s. kōrn., stōven (1); L.: MndHwb 2, 643f. (kōrnpacht/kōrnstōven Hamburg)
kornte, mnd., N.: Vw.: s. kōrnte
kōrnte, kōrnete, kornte, mnd., N.: nhd. Korn, Getreide, Getreidevorrat; Vw.: s. sōmer-; Hw.: s. kōrn; E.: s. kōrn; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnte), Lü 185a (kornete)
kōrntēgede, kōrnteynde, kōrnetēgede, mnd., M.: nhd. „Kornzehnte“, Getreidezehnte; Q.: SSp (1221-1224) (korntegede); E.: s. kōrn, tēgede; W.: s. nhd. Kornzehnte, M., Kornzehnte, DW 11, 1833?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede)
kōrnteynde, mnd., M.: Vw.: s. kōrntēgede
kōrntins, kōrnetins, mnd., M., N.: nhd. „Kornzins“, Getreideabgabe; Hw.: vgl. mhd. kornzins; E.: s. kōrn, tins; W.: s. nhd. (ält.) Kornzins, M., Kornzins, DW 11, 1833?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntins)
kōrntīt, mnd., F.: nhd. „Kornzeit“, Erntezeit, Erntertrag; E.: s. kōrn, tīt; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntît)
kōrntkōp, mnd., M.: Vw.: s. kōrnkōp
korntoer, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
kōrntol, kōrnetol, mnd., M.: nhd. „Kornzoll“, Getreidezoll; E.: s. kōrn, tol (2); L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntol); Son.: jünger
korntōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
kōrntreddinge, mnd., F.: Vw.: s. kōrntrēdinge
*kōrntrēden? (1), mnd., sw. V.: nhd. „korntreten“; Hw.: s. korntrēden (2), kōrntrēdinge; E.: s. kōrn, trēden (2)
kōrntrēden (2), mnd., N.: nhd. „Korntreten“; E.: s. kōrntrēden (1), kōrn, trēden (3); L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntrēden)
kōrntrēdinge, kōrntreddinge, mnd., F.: nhd. mutwillige Vernichtung des Getreides durch Niedertreten im Krieg; E.: s. kōrntrēden, inge, kōrn, trēdinge; L.: MndHwb 2, 644 (kōrntēgede/kōrntrēdinge)
kornūte, karnūte, mnd., M., F.: nhd. Genosse, Kamerad, Freund, Freundin, Vertraute, Gefährtin, Kumpan (Bedeutung jünger), Spießgeselle; E.: Herkunft unklar; aus kōrnōte entstanden?; W.: s. nhd. Kornut, M., Kornut, ein Lehrjunge der seine Lehrjahre beendet hat aber nicht zum Gesellen gemacht wurde, DW 11, 1831?; L.: MndHwb 2, 644 (kornûte)
kōrnute, mnd., M.: Vw.: s. kȫrenōte*
kornuten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. kȫrenōten*
kornūtken, mnd., N.: Vw.: s. kornǖtken
kornǖtken, kornūtken, koruytken, mnd., N.: nhd. Geselle, Bursche, Buhler; E.: s. kornūte, ken; L.: MndHwb 2, 644 (kornûte/kornǖtken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kōrnvārt, mnd., F.: Vw.: s. kōrnevārt
kōrnvat, mnd., N.: nhd. „Kornfass“, ein Getreidemaß, halber Scheffel; Hw.: vgl. mhd. kornvaz, mnl. cornvat; E.: s. kōrn, vat (2); L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvat)
kōrnvorke, mnd., F.: nhd. „Kornforke“, Getreideforke, Korngabel; L.: MndHwb 2, 643 (kōrnvorke)
kōrnwech, mnd., M.: nhd. „Kornweg“, Feldweg zum Abfahren des Getreides; E.: s. kōrn, wech (1); W.: s. nhd. Kornweg, M., Kornweg, Weg für die Erntewagen?, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech)
kōrnwendære*, kōrnwender, mnd., M.: nhd. „Kornwender“, Aufseher über die Getreidewirtschaft; Hw.: s. kōrnschrīvære; E.: s. kōrn, wendære; W.: s. nhd. Kornwender, M., Kornwender, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech/kōrnwender); Son.: örtlich beschränkt
kōrnwender, mnd., M.: Vw.: s. kōrnwendære*
kōrnwökenære*, kōrnwōkener, mnd., M.: nhd. Kornwucherer; E.: s. kōrn, wökenære; W.: s. nhd. Kornwucherer, M., Kornwucherer, DW 11, 1832?; L.: MndHwb 2, 644 (kōrnwech/kōrnwôkeners); Son.: kōrnwōkeners (Pl.), örtlich beschränkt
kōrnwōkener, mnd., M.: Vw.: s. kōrnwökenære*
kornworm, mnd., M.: Vw.: s. kōrneworm
kōrope, mnd., F.: nhd. Kuhraufe, Krippe; E.: s. kō, rope; L.: MndHwb 2, 644 (kôrope), Lü 185a (kôrope)
kōrȫve, koerȫve, mnd., F.: nhd. „Kuhrübe“, Runkelrübe; E.: s. kō, rȫve; L.: MndHwb 2, 644 (kôrȫve); Son.: langes ö
korpebrall, mnd., N.: Vw.: s. corporāle
korpel, mnd., N.: nhd. zusammengedrückte Masse, Kloß; I.: Lw. lat. corpus?; E.: s. lat. corpus?; L.: MndHwb 2, 644 (korpel); Son.: örtlich beschränkt
korpelrall, mnd., N.: Vw.: s. corporāle
kōrpenninc, kōrepenninc, mnd., M.: nhd. Chorpfennig, Geld für die Teilnahme an den gottesdienstlichen Handlungen, Präsenzgeld; E.: s. kōr (1), penninc; L.: MndHwb 2, 644 (kôrpenninc), Lü 184b (korepenninge)
körper, mnd., M.: Vw.: s. cörper
körperlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. cörperlīk
kōrplichtich, mnd., Adj.: nhd. zum Chordienst verpflichtet; E.: s. kōr (1), plichtich; L.: MndHwb 2, 645 (kôrplichtich); Son.: örtlich beschränkt
kȫrpuch, mnd., Sb.: Vw.: s. kȫrepuch*
korren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kurren (1); L.: MndHwb 2, 645 (korren); Son.: örtlich beschränkt
kōrrochéle, mnd., N.: Vw.: s. kōrrochélen*
kōrrochélen*, kōrrochéle, kōrruchéle, mnd., N.: nhd. „Chorröcklein”, Chorrock, weißes Chorhemd, kurzes weites Chorhemd, vielfaltiges Chorhemd; E.: s. kōrrok, kōr (1), rochelen; L.: MndHwb 2, 645 (kôrrochéle), Lü 185a (kôrrochele); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kōrrok, mnd., M.: nhd. „Chorrock“, Chorhemd, Talar des Geistlichen; Hw.: vgl. mhd. kōrroc; E.: s. kōr (1), rok; W.: s. nhd. Chorrock, M., Chorrock, Chorhemd, DW 2, 618?; L.: MndHwb 2, 645 (kôrrok)
kōrruchéle, mnd., N.: Vw.: s. kōrrochélen*
kors, kōrs, koers, kurs, kō̆s, koes, mnd., N., M.: nhd. „Kurs“, Schiffskurs, Fahrt des Schiffes, Fahrtrichtung, Richtung, Weg, Lebensweise; Hw.: vgl. mhd. curs (1), mnl. course; I.: Lw. lat. cursus; E.: s. frz. cours, M., Ausfahrt, Fahrtroute; s. lat. cursus, M., Lauf, Fahrt, Ritt; vgl. idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Kurs, M., Kurs, DW 11, 2818?; R.: dat kors setten: nhd. „den Kurs setzen“, Kurs nehmen auf; R.: dat kors vormissen: nhd. den Kurs verfehlen; R.: sīnen kors unde lōp behōlden: nhd. „seinen Kurs und Lauf behalten“ (V.), seinen alten Lauf nehmen, seine alte Lebensweise fortführen; L.: MndHwb 2, 645 (kors)
kōrs, mnd., N., M.: Vw.: s. kors
kȫrsam (1), krosam, mnd., Adj.: nhd. ?; Q.: Köker (1517); L.: MndHwb 2, 684 (krosam); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫrsam (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kȫresam*
kōrsanc, choersanc, mnd., M.: nhd. „Chorsang“, gottesdienstlicher Gesang; Hw.: s. kōrgesanc; vgl. mnl. coorsanc; E.: s. kōr (1), sanc; W.: s. nhd. (ält.) Chorsang, M., Chorsang, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 645 (kôrsanc)
kōrschȫlære*, kōrschȫler, chorschȫler, choreschȫler, kowerschȫler, mnd., M.: nhd. Chorschüler, Chorist, geistlicher Schüler der im Chordienst mitwirkt; Hw.: vgl. mhd. kōrschuolære; E.: s. kōr (1), schȫlære; W.: s. nhd. Chorschüler, M., Chorschüler, DW 2, 618, DW2 5, 1134?; L.: MndHwb 2, 645 (kôrschȫler), Lü 185a (kôrscholer); Son.: langes ö
kōrschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kōrschȫlære*
körse, körtze, kürse, kürsche, kyrsche, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; Hw.: s. körsene, körsel; vgl. mhd. kürsen, mnl. corsene; E.: s. körsene; W.: s. nhd. (ält.) Kürsen, F., Kürsen, Pelzkleid, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 645 (körse)
*körseken?, mnd., N.: nhd. kleines Kleidungsstück aus Pelzwerk?; Hw.: s. körsekenmēkære; E.: s. körse, ken
körsekenmēkære*, körsekenmēkēre, körsekenmēkēr, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; Hw.: s. körseken, körsenemēkære, körsemēkære; E.: s. körseken, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e]/körsekenmēkêr[e])
körsekenmēkēr, mnd., M.: Vw.: s. körsekenmēkære*
körsekenmēkēre, mnd., M.: Vw.: s. körsekenmēkære*
körsel, mnd., F.: nhd. Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; Hw.: s. körse, körsene; E.: s. körsene; L.: MndHwb 2, 645 (körsene/körsel), Lü 185b (korsel)
körsemēkære*, körsemēkēre, körsemēkēr, mnd., M.: nhd. „Pelzmacher”, Kürschner; Hw.: s. körsenemēkære, körsekenmēkære; E.: s. körse, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e]/körsemēkêr[e])
körsemēkēr, mnd., M.: Vw.: s. körsemēkære*
körsemēkēre, mnd., M.: Vw.: s. körsemēkære*
körsen, mnd., F.: Vw.: s. körsene
körsenære*, körsenēre, körsener, körsner, kürsnere, körssenēre, kürtzener, kürschener, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: vgl. mhd. kürsenære; E.: s. körsenen; W.: s. nhd. Kürschner, M., Kürschner, DW 11, 2819?; L.: Lü 185b (korsener)
körsenæreambacht*, körsenērampt, mnd., N.: nhd. Kürschneramt, Kürschnergilde, Kürschnerzunft; E.: s. körsenære, ambacht; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt)
körsenæregeselle*, körsenērgeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenære*, geselle; W.: s. nhd. Kürschnergeselle, M., Kürschnergeselle, DW 11, 2819?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgeselle)
körsenæregilde*, körsenērgilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft; E.: s. körsenære*, gilde; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgilde)
körsenæregrempel*, körsenērgrempel, mnd., M.: nhd. Kamm zum Auskämmen des Pelzwerks, Krämpel zum Auskämmen des Pelzwerks; E.: s. körsenære*, grempel; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrgrempel)
körsenærehantwerk*, körsenērhantwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei; Hw.: s. körsenehantwerk; E.: s. körsenære*, hantwerk (1); W.: s. nhd. Kürschnerhandwerk, N., Kürschnerhandwerk, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrhantwerk)
körsenæremēster*, körsenērmēster, körsenērmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; Hw.: s. körsenærenmēster*; vgl. mhd. kürsenmeister; E.: s. körsenære*, mēster; W.: s. nhd. Kürschnermeister, M., Kürschnermeister, DW-?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrmê[i]ster)
körsenærenātele*, körsenērnātel, mnd., F.: nhd. Nähnadel des Kürschners; E.: s. körsenære*, nātele; W.: s. nhd. Kürschnernadel, F., Kürschnernadel, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 646 (körsenêrampt/körsenêrnâtel)
körsenærenmēster*, körsenērenmēster, körsenērenmeister, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; Hw.: s. körsenæremēster*; E.: s. körsenære, mēster; W.: vgl. nhd. Kürschnermeister, M., Kürschnermeister, DW-?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrenmê[i]ster)
körsenærewerk*, körsenērwerk, mnd., N.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft; Hw.: vgl. mhd. kürsenærewerc*; E.: s. körsenære*, werk; W.: s. nhd. Kürschnerwerk, N., Kürschnerwerk, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 464 (körsenêrampt/körsenêrwerk)
körsene, körsen, mnd., F.: nhd. „Kürsen“, Kleidungsstück aus Pelzwerk, Pelzrock, Pelzmantel; ÜG.: lat. pellicium; Vw.: s. vos-, vosse-; Hw.: s. körse, körsel; E.: s. as. kursina* 1, st. F. (ō?), Pelzrock; s. slaw. *kurzno; W.: s. nhd. Kürsen, F., Pelzkleid, DW 11, 2820?; L.: MndHwb 2, 645 (körsene), Lü 185b (korsene)
körsenehantwerk*, körsenhantwerk, mnd., M.: nhd. Kürschnerhandwerk, Kürschnerei; Hw.: s. körsenærehantwerk; E.: s. körsene, hantwerk (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenhantwerk)
körsenehof, körsnehof, körsenhof, mnd., M.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; E.: s. körsene, hof; L.: MndHwb 2, 646 (körsenehof); Son.: örtlich beschränkt (Örtlichkeit in Braunschweig)
körsenemēkære*, körsenmēkēre, körsenmēkēr, mnd., M.: nhd. „Pelzmacher”, Kürschner; Hw.: s. körsemēkære, körsekenmēkære; E.: s. körsene, mēkære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenmēkêr[e])
körsenmēkēr, mnd., M.: Vw.: s. körsenemēkære*
körsenmēkēre, mnd., M.: Vw.: s. körsenemēkære*
*körsenen?, mnd., sw. V.: nhd. „kürschnen“, Pelzwerk herstellen; Hw.: s. körsenære; E.: s. körsene
körsener, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*
körsenēre, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*
körsenērampt, mnd., N.: Vw.: s. körsenæreambacht*
körsenērenmeister, mnd., M.: Vw.: s. körsenærenmēster*
körsenērenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenærenmēster*
körsenērgeselle, mnd., M.: Vw.: s. körsenæregeselle*
körsenērgilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenæregilde*
körsenērgrempel, mnd., M.: Vw.: s. körsenæregrempel*
körsenērhantwerk, mnd., N.: Vw.: s. körsenærehantwerk*
körsenērmeister, mnd., M.: Vw.: s. körsenæremēster*
körsenērmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenæremēster*
körsenērnātel, mnd., F.: Vw.: s. körsenærenātele*
körsenērwerk, mnd., N.: Vw.: s. körsenærewerk*
körsenewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
körsenewerk*, körsenwerk, mnd., N.: nhd. „Kürsenwerk“, Pelzwerk, Pelzkleidung; E.: s. körsene, werk; W.: s. nhd. Kürsenwerk, N., Kürsenwerk, Pelzwerk, DW 11, 2822?; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerk)
körsenewerkære*, körsenwerker, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenewerchte, körsenewerke; E.: s. körsene, werkære, körsenewerk; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerker)
körsenewerke*, körsenwerke, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenewerchte, körsenewerkære; E.: s. körsene, werke (2); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerke); Son.: örtlich beschränkt
korsenwerteninninge, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechteninninge*
körsenewrechtære*, körsenwrechter, körsenwerchter, körsenwarchter, körsenwerter, körsenwarter, körsenworter, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; Hw.: s. körsenewrechte; E.: s. körsene, wrechtære; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchte/körsenwerchter)
körsenewrechte*, körsenewerchte, körsenwerchte, körsnewerchte, kürsenewerkchte, kürsnewerchte, körsenwarchte, körsenwerte, körsenwarte, körsenwirchte, körsenworte, körsenwechte, mnd., M.: nhd. Pelzmacher, Kürschner; ÜG.: lat. pellifex; Hw.: s. körsewrechte, körsenewrechtære, körsenewerkære, körsenewerke; E.: s. körsene, wrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte), Lü 185b (korsenwerchte)
körsenewrechtenbrȫke*, körsenwerchtenbrȫke, korsenwertenbrȫke, mnd., F.: nhd. „Kürschnerbuße”, Strafgeld der Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke); Son.: langes ö
körsenewrechtengeselle*, körsenwerchtengeselle, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenewrechte, geselle; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengeselle); Son.: langes ö
körsenewrechtengilde*, körsenwerchtengilde, korsenwichtengilde, kortzewartengilde, mnd., F.: nhd. Kürschnergilde, Kürschnerzunft, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, gilde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtengilde); Son.: langes ö
körsenewrechteninninge*, körsenwerchteninninge, korsenwerteninninge, mnd., F.: nhd. Kürschnerinnung, Kürschnergilde, Zugehörigkeit zur Kürschnergilde; E.: s. körsenewrechte, inninge; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchteninninge); Son.: langes ö
körsenewrechtenknecht*, körsenwerchtenknecht, korsnewerchtenknecht, korsenwortenknecht, mnd., M.: nhd. Kürschnergeselle; E.: s. körsenewrechte, knecht; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenknecht); Son.: langes ö
körsenewrechtenmēster*, körsenwerchtenmēster, körsenwerchtenmeister, korsenwerchtemēster, korsneworthenmēster, mnd., M.: nhd. Kürschnermeister; E.: s. körsenewrechte, mēster; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenmê[i]ster); Son.: langes ö
kōrsengære*, kōrsenger, chorsenger, mnd., M.: nhd. Chorsänger, Chorist; E.: s. kōr (1), sengære; W.: s. nhd. Chorsänger, M., Chorsänger, DW 2, 618?; L.: MndHwb 2, 646 (kôrsenger)
kōrsenger, mnd., M.: Vw.: s. kōrsengære*
körsenhantwerk, mnd., M.: Vw.: s. körsenehantwerk*
körsenhof, mnd., M.: Vw.: s. körsenehof
körsenwarchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
körsenwarchter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*
körsenwarte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
körsenwarter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*
körsenwechte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
körsenwerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
körsenwerchtenbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtenbrȫke*
körsenwerchtengeselle, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtengeselle*
korsenwerchtemēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*
körsenwerchtengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde*
körsenwerchteninninge, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechteninninge*
körsenwerchtenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht*
körsenwerchtenmeister, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*
körsenwerchtenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*
körsenwerchter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*
körsenwerk, mnd., N.: Vw.: s. körsenewerk*
körsenwerker, mnd., M.: Vw.: s. körsenewerkære*
körsenwerke, mnd., M.: Vw.: s. körsenewerke*
korsenwertenbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtenbrȫke*
körsenwerter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*
korsenwichtengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde*
körsenwirchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
körsewrechte*, körsewerchte, körswerchte, köswerchte, kürsewerchte, kürtzewerchte, kürschewerchte, mnd., M.: nhd. Kürschner, Pelzmacher; Hw.: s. körsenwrechte; E.: s. körse, wrechte; L.: MndHwb 2, 464 (körsenwerchte/körsewerchte)
körsenwrechter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*
körsenworte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
körsenworter, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtære*
körsewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*
körsenwerte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
korsenwortenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht*
Korshöre, mnd., ON: nhd. Korsør (Hafenstadt am Großen Belt in Dänemark); E.: s. ON Korsør; L.: MndHwb 2, 646 (Korshöre)
korsīt, kursāt, korsitz, mnd., Sb.: nhd. Pelzüberrock; Hw.: vgl. mhd. kursīt; E.: s. körsene?; L.: MndHwb 2, 646 (korsît); Son.: Fremdwort in mnd. Form
korsitz, mnd., Sb.: Vw.: s. korsīt
körsnehof, mnd., M.: Vw.: s. körsenehof
körsner, M.: Vw.: s. körsenære*
körsnewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
korsnewerchtenknecht, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenknecht*
korsneworthenmēster, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechtenmēster*
körssenēre, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*
korst, mnd., F., M.: Vw.: s. korste
korste, korst, kost?, mnd., F., M.: nhd. Kruste, Brotkruste, Brotrinde; Hw.: vgl. mhd. kruste (1), mnl. corste; I.: Lw. lat. crūsta; E.: s. mhd. kruste, sw. F., Krust, Rinde; ahd. krusta* (1) 4, sw. F. (n), Kruste, Rinde, Törtchen; s. lat. crūsta, F., Kruste, Borke, Rinde; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; W.: s. nhd. Kruste, F., Kruste, DW 11, 2479?; L.: MndHwb 2, 646 (korste), Lü 185b (korste, kost); Son.: M. örtlich beschränkt
körstenewrechtenstēde*, körstenwerchtenstēde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; Hw.: s. körstenewrechtenstidde; E.: s. körstenewrechte, stēde (1); L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstēde); Son.: langes ö
körstenewrechtenstidde*, körstenwerchtenstidde, kortzenwortenstidde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Kürschner; Hw.: s. körstenewrechtenstēde; E.: s. körstenewrechte, stidde; L.: MndHwb 2, 646 (körsenwerchtenbrȫke/körsenwerchtenstidde); Son.: langes ö
körstenwerchtenstēde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstēde*
körstenwerchtenstidde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstidde*
kōrstok, chorstok, mnd., M.: nhd. „Chorstock“, Taktstock; E.: s. kōr (1), stok; L.: MndHwb 2, 646 (kôrstok)
körswerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*
kȫrswīn, mnd., N.: Vw.: s. kȫreswīn*
kort (1), kart, mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, klein, kurzgeschnitten, gestutzt, nicht ausgedehnt, schwerflüssig, kurzdauernd, schnell ablaufend; Hw.: vgl. mhd. kurz (1), mnl. cort; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *kurt?, Adj., kurz; germ. *kurta-, *kurtaz, Adj., kurz?; s. lat. curtus, Adj., verkürzt, verstümmelt; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. kurz, Adj., kurz, DW 11, 2883?; R.: kort unde klēn: nhd. „kurz und klein“, alles zusammen; R.: korte wāgen: nhd. „kurzer Wagen“ (M.), Düngerwagen; R.: korte mīlen māken: nhd. „kurze Meilen machen“, den Weg kürzen, es eilig haben; R.: korte wīn: nhd. „kurzer Wein“, Südwein; R.: kort hōlden: nhd. kurz halten, einschränken, kränken, benachteiligen; R.: in korter stunde: nhd. „in kurzer Stunde“, in kurzer Zeit, alsbald; R.: tō kort dōn: nhd. „zu kurz tun“, unrecht tun, benachteiligen, nicht zu seinem Recht kommen lassen; R.: te kort gesprungen is altō vēle vorlōren: nhd. „zu kurz gesprungen ist allzu viel verloren“; R.: tō kort wērden: nhd. „zu kurz werden“, sterben; R.: tō kort gān: nhd. worin fehl gehen; L.: MndHwb 2, 646f. (kort), Lü 185b (kort); Son.: auch als Beiname
kort (2), mnd., Adv.: Vw.: s. korte; L.: MndHwb 2, 646 (kort)
Kōrt, mnd., M., PN: nhd. Kurt; E.: s. kōrde (1); R.: mēster Kōrt: nhd. „Meister Kurt“, Henker; L.: MndHwb 2, 647 (Kôrt), Lü 185b (Kôrt); Son.: Koseform zu Konrad
kortaf, mnd., Adv.: nhd. „kurzab“, kurzweg, rundweg, ohne weiteres, rund heraus; E.: s. kort (1), af. (3); W.: s. nhd. kurzab, Adv., kurzab, kurz und gut, DW 11, 2843?; R.: kortaf seggen: nhd. „kurzab sagen“, mir nichts dir nichts sagen; L.: MndHwb 2, 647 (kortaf)
korte, kort, mnd., Adv.: nhd. kurz, bald, schnell, rasch; Hw.: s. kortes; vgl. mhd. kurze; E.: s. kort (1); W.: s. nhd. kurz, Adv., kurz, DW 11, 2883?; R.: kort unde snel: nhd. „kurz und schnell“, rasch; R.: in kort: nhd. bald, vor kurzem; R.: up ēn kort: nhd. bald; L.: MndHwb 2, 646f. (kort/kort[e])
körte, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit; Hw.: s. körtede; vgl. mhd. kürze, mnl. corte; E.: s. mhd. kürze, st. F., Kürze; s. ahd. kurza* 1, st. F. (ō), „Kürze“, Abkürzung, abgekürzter Weg; ahd. kurzī* 7, kurtī*, st. F. (ī), Kürze, Abkürzung, abgekürzter Weg; s. kort (1); W.: s. nhd. Kürze, F., Kürze, DW 11, 2843?; R.: mit körte: nhd. in Kürze, in kurzen Worten, kurz angebunden; R.: ümme der körte willen: nhd. „um der Kürze willen“, der Kürze halber, um es kurz zu machen; R.: de körte gān: nhd. „die Kürze gehen“, sich kurz fassen, kurzen Prozess machen; R.: de körte sechet: nhd. kurz gesagt; L.: MndHwb 2, 647 (körte), Lü 185b (korte)
körtede, mnd., F.: nhd. Kürze, geringe räumliche Ausdehnung, kurzer Körperbau, Kleinheit, kurze Zeit, Knappheit; Hw.: s. körte; E.: s. körte; L.: MndHwb 2, 647 (körte/körtede)
kortegarde, kortegarfe, mnd., F.: nhd. Wachthaus, Kasematte; I.: Lw. frz. corps de garde?; E.: s. frz. corps de garde, M., Wachkörper; s. garde (2); L.: MndHwb 2, 647 (kortegarde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kortegarfe, mnd., F.: Vw.: s. kortegarde
körtelīk, mnd., Adj.: nhd. „kürzlich“, in Kürze geschehend, in kurzer Zeit geschehend; Hw.: s. körtlīk; vgl. mhd. kurzlich; E.: s. körte, kort (1), līk (3); W.: s. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; L.: MndHwb 2, 647 (körtelīk)
korteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. körtelīken*
körtelīken*, korteliken, kortloken, mnd., Adv.: nhd. „kürzlich“, in Kürze, in kurzer Zeit, bald, vor kurzem, jüngst, kurzab, kurzweg; ÜG.: lat. summatim; Hw.: s. körtlīke; E.: s. kort (1), körte, līken (1); W.: vgl. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; L.: Lü 185b (kort[e]liken)
körtelinc, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall; Hw.: s. körtlinc; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 647 (körtelinc)
kortelinges, mnd., Adv.: Vw.: s. körtelinges
körtelinges, kortelinges, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, jüngst; Hw.: s. körtelinges; E.: s. kort (1), körte, ?; L.: MndHwb 2, 674 (körtelinge), Lü 185b (kortlinges)
körten, karten, kürten, mnd., sw. V.: nhd. kürzen, kurz machen, verkürzen, stutzen, abschneiden, in Abzug bringen, abkürzen; Vw.: s. af-, be-, er-, in-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kürzen, mnl. corten; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. kort (1), körte; W.: s. nhd. kürzen, sw. V., kürzen, kurz machen, kürzer machen, DW 11, 2845?; R.: de schepe to hope korten: nhd. aneinander ziehen, zusammenbringen; L.: MndHwb 2, 647 (körten), Lü 185b (korten); Son.: kürten örtlich beschränkt
kortens, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf; ÜG.: lat. novissime; Hw.: s. korte, kortes; E.: s. kort (1); L.: MndHwb 2, 648 (kortes), Lü 185b (kortes)
korteribbe, mnd., F.: nhd. Milzsucht; E.: s. korte, ribbe; L.: MndHwb 2, 647 (korteribbe)
kortes, korts, kortz, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, neulich, in Zukunft, bald, in kurzem Abstand, dicht, vor Kurzem, jüngst, vergangen, bald, gleich darauf; ÜG.: lat. novissime; Hw.: s. korte; E.: s. kort (1); R.: in kortes: nhd. kürzlich, bald; L.: MndHwb 2, 648 (kortes), Lü 185b (kortes)
kortesān, kordesān, kortisān, kurtesān, kurtesāne, mnd., M.: nhd. römischer Höfling, Angehöriger des päpstlichen Hofes; Vw.: s. kardināles-; E.: letztlich von lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Viehhof, Kohorte; s. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *g̑ʰr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Kurtisan, M., Kurtisan, Höfling, DW 2, 640 (Curtisan)?; L.: MndHwb 2, 648 (kortesân), Lü 194a (kurtesan[e])
kortesāne, kurtesāne, mnd., F.: nhd. „Kurtisane“, Buhlerin, Mätresse, Beischläferin; Hw.: vgl. mhd. kurtesīne; E.: s. kortesān; W.: s. nhd. Kurtisane, F., Kurtisane, DW 2, 640 (Curtisane)?; L.: MndHwb 2, 648 (kortesâne), Lü 194 (kurtesane); Son.: örtlich beschränkt
kortesie, kortezie, mnd., N.: nhd. Trinkgeld; Hw.: vgl. mhd. kurtoisīe; E.: s. frz. courtoisie, Höflichkeit; s. lat. cohors, F., eingezäunter Raum, Gehege, eingeschlossener Haufen, Viehhof, Kohorte; s. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *g̑ʰr̥tís, Sb., Zusammenfassung; idg. *g̑ʰer- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: s. nhd. Kurtoisie, F., Kurtoisie?; L.: MndHwb 2, 648 (kortesie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kortewīl, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle
kortewile, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle
kortewīle, kortewile, kortwīle, kortewīl, kortwīl, mnd., F.: nhd. Kurzweil, Vergnügen, Belustigung; E.: s. kort (1); wile; W.: s. nhd. Kurzweil, F., Kurzweil, Zeitvertreib, DW 11, 2856?; L.: MndHwb 2, 648 (kortewîle), Lü 185b (kortewile)
kortewīn, mnd.?, M.: nhd. gemeiner Wein, geringer Wein; E.: s. kort (1), wīn; L.: Lü 185b (kortewîn), MndHwb 2, 647 (korte win); Son.: korte wīn, M., Südwein
kortezie, mnd., N.: Vw.: s. kortesie
korthārich, mnd., Adj.: nhd. kurzhaarig, mit kurzen Haaren bewachsen (Adj.); E.: s. kort (1), hārich; W.: s. nhd. kurzhaarig, Adj., kurzhaarig, kurzes Haar tragend, DW 11, 2849?; L.: MndHwb 2, 648 (korthârich)
korthērisch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend, Kortrijk betreffend; E.: s. kortrīkesch; L.: MndHwb 2, 648 (korthêrisch)
kortheit, mnd., F.: Vw.: s. korthēt
korthēt, kortheit, mnd., F.: nhd. Kürze, kurze Dauer; Hw.: s. kortichhēt; vgl. mhd. kurzheit; E.: s. körte, hēt (1); W.: s. nhd. Kurzheit, F., Kurzheit, DW 11, 2849?; L.: MndHwb 2, 648 (korthê[i]t), Lü 185b (kortheit)
*kortich?, mnd., Adj.: nhd. kurz; Hw.: s. kortichhēt*; E.: s. kort (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) kurzig, Adj., kurz, DW 11, 2849?
korticheit, mnd., F.: Vw.: s. kortichhēt*
kortichēt, mnd., F.: Vw.: s. kortichhēt*
kortichhēt*, kortichēt, korticheit, mnd., F.: nhd. Kürze; Hw.: s. korthēt; Q.: Mante Nd. Geb. 155 und 170; E.: s. kortich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 648 (kortichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kortik, mnd., M.: nhd. eine Flurbezeichnung?; Q.: Grimm Weist. 3 93; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 648 (kortik), Lü 185b (kortik); Son.: örtlich beschränkt, korteke (Pl.)
körtiken, mnd., Adv.: nhd. kürzlich, vor Kurzem; Q.: Arstedie van A. v. B. 63 (nach 1400); E.: s. körte, kort (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtiken); Son.: örtlich beschränkt
kortinge, mnd., F.: Vw.: s. körtinge
körtinge, kortinge, mnd., F.: nhd. Abkürzung, Verkürzung, Kürzung, Abzug, Kürzerwerden; Vw.: s. af-, tīt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kürzunge; E.: s. körte, körten, inge; W.: s. nhd. Kürzung, F., Kürzung, DW 11, 2855?; R.: s. körtinge der tīt: nhd. „Verkürzung der Zeit“, Zeitvertreib, Kurzweil; L.: MndHwb 2, 648 (körtinge), Lü 185b (kortinge)
körtink, mnd., M.: nhd. Fleischstück vom Rind, Schwanzstück; E.: s. kort (1)?; L.: MndHwb 2, 648 (körtink); Son.: örtlich beschränkt
kortisān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān
körtlicheit, mnd., F.: Vw.: s. körtlichēt
körtlichēt, körtlicheit, mnd., F.: nhd. Kürze; E.: s. körte, līk (3), hēt (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtlichê[i]t)
körtlīk, kürtlīk, mnd., Adj.: nhd. kürzlich, in Kürze seiend, in kurzer Zeit seiend; Hw.: s. körtelīk; vgl. mhd. kurzlich; E.: s. körte, kort (1), līk (3); W.: s. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; L.: MndHwb 2, 648 (körtlīk[e]); Son.: kürtlīk örtlich beschränkt
körtlīke, kürtlīke, mnd., Adv.: nhd. in Kürze, in kurzer Zeit, kürzlich, neulich, jüngst; Hw.: s. körtelīke; vgl. mhd. kurzlīche, mnl. cortelike; E.: s. körte, kort (2), līke; W.: s. nhd. kürzlich, Adv., kürzlich, DW 11, 2850?; R.: körtlīke hīrvȫre: nhd. bald, demnächst; L.: MndHwb 2, 648 (körtlīk[e]); Son.: langes ö, kürtlīke örtlich beschränkt
körtlinc (1), kortlink, mnd., M.: nhd. Kurzebold, Mensch von kleiner Statur; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)
körtlinc (2), kortlink, mnd., N.: nhd. kurzes Stück Holzabfall, kleines Holzstück; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)
körtlinc (3), kortlink, mnd., M.: nhd. kleine Münze, Groschenstück von Pfennigwert; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc), Lü 185b (kortlink)
körtlinc (4), mnd., Adj.: nhd. kurz, kurzgewachsen, zwergig; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc)
körtlinc (5), mnd., Adv.: nhd. vor Kurzem, kürzlich; Hw.: s. körtlinges; E.: s. körte, linc; L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc)
körtlincbēr, mnd., N.: nhd. billiges Bier; E.: s. körtlinc (3), bēr (1); L.: MndHwb 2, 648 (körtlinc/körtlincbêr)
kortlink (1), mnd., M.: Vw.: s. körtlinc (1)
kortlink (2), mnd., N.: Vw.: s. körtlinc (2)
kortlink (3), mnd., M.: Vw.: s. körtlinc (3)
kortloken, mnd., Adv.: Vw.: s. körtelīken*
kortōse, mnd., F.: Vw.: s. schortōse; L.: MndHwb 2, 648 (kortôse)
kōrtreppe, mnd., F.: nhd. „Chortreppe“, Treppenaufgang, Wendeltreppe zum hohen Chor; E.: s. kōr (1), treppe; L.: MndHwb 2, 648 (kôrtreppe); Son.: örtlich beschränkt (Lübeck)
kortrīkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kortrīkisch*
kortrīkisch*, kortrīkesch, mnd., Adj.: nhd. aus Kortrijk stammend, kortrijkisches Tuch betreffend; Hw.: s. korthērisch; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 649 (kortrîkesch)
korts, mnd., Adv.: Vw.: s. kortes
kōrts, mnd., N.: nhd. Fieber; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 649 (kôrts), Lü 185b (kôrts); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kortstart, mnd., Adj.: Vw.: s. kortstērtet
kortstērtet, kortstart, kůrtstertēt, mnd., Adj.: nhd. kurzschwänzig; E.: s. kort (1), stērtet; L.: MndHwb 2, 649 (kortstērtet); Son.: örtlich beschränkt
kortsticket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit kurzer Borte geziert; Q.: Hamb. ZR. 82; E.: s. kort (1), sticket; L.: MndHwb 2, 649 (kortsticket); Son.: örtlich beschränkt
kortstro, mnd., N.: Vw.: s. kortstrō
kortstrō, kortstro, mnd., N.: nhd. Kurzstroh, Dünger von der Viehstreu, Stalldünger mit kurzem Stroh der leicht auseinanderzuwerfen ist; Q.: Schleswig-Holstein L. Reg. und Uk. 6 521; E.: s. kort, strō; W.: s. nhd. Kurzstroh, N., Kurzstroh, Futterstroh, DW 11, 2854?; L.: MndHwb 2, 649 (kortstrô), Lü 185b (kortstro)
kortumme, mnd., Adv.: Vw.: s. kortümme
kortümme, kortumme, mnd., Adv.: nhd. „kurzum“, kurzerhand, kurzweg, einfach, kurzum, durchaus; E.: s. kort (2), ümme; W.: s. nhd. kurzum, Adv., kurzum, DW 11, 2854?; L.: MndHwb 2, 649 (kortümme), Lü 185b (kortumme)
kortūt, mnd., Adv.: nhd. kurzweg, durchaus; E.: s. kort (2), ūt (2); L.: MndHwb 2, 649 (kortût)
kortvorrucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kortvörrücket*
kortvörrücket*, kortvorrucket, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen; E.: s. kort (1), vör, vörrücket; L.: Lü 185b (kortvorrucket)
kortvorvlȫten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. kortvörvlȫten*
kortvörvlȫten*, kortvorvlȫten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kurz verflossen, jüngstvergangen; E.: s. kort (1), vörvlȫten (2); L.: MndHwb 2, 648 (kortvorvlōten); Son.: langes ö
kortwarich, mnd., Adj.: Vw.: s. kortwārich*
kortwārich*, kortwarich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz dauernd; E.: s. kort, wārich (2); L.: MndHwb 2, 649 (kortwārich), Lü 185b (kortwarich)
kortwīl, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle
kortwīle, mnd., F.: Vw.: s. kortewīle
kortwilich, mnd., Adj.: Vw.: s. kortwīlich
kortwīlich, kortwilich, mnd., Adj.: nhd. von kurzer Dauer seiend, kurz, kurzweilig, vergnüglich; Hw.: vgl. mhd. kurzwīlic; E.: s. kort (1), wīlich; W.: s. nhd. kurzweilig, Adv., kurzweilig, DW 11, 2862?; L.: MndHwb 2, 649 (kortwîlich), Lü 185b (kortwilich)
kortz, mnd., Adv.: Vw.: s. kortes
körtze, mnd., F.: Vw.: s. körse
kortzenwortenstidde, mnd., F.: Vw.: s. körstenewrechtenstidde*
kortzewartengilde, mnd., F.: Vw.: s. körsenewrechtengilde*
kōrump, mnd., M.: nhd. „Kuhrumpf“, Rumpf der geschlachteten Kuh; E.: s. kō, rump; L.: MndHwb 2, 649 (kôrump); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)
kōrus, mnd., M.: nhd. Kor, hebräisches Getreidemaß bzw. Flüssigkeitsmaß, Lüneburger Salzmaß (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. chorus; E.: s. kōr (2); L.: MndHwb 2, 649 (kôrus); Son.: Fremdwort in mnd. Form, in Hesek. 45 14 und III. Reg 5
korūse, mnd., Sb.: nhd. Karausche (eine Karpfenart); ÜG.: lat. Cyprinus carassius; Hw.: s. karūsse; Q.: Zs. Schles.-Hol. Gesch. 8 257; E.: s. karūsse; L.: MndHwb 2, 649 (korûse); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
koruytken, mnd., N.: Vw.: s. kornǖtken
körvære*, körvēr, körvēre, mnd., M.: nhd. Korbmacher, Korbflechter; Hw.: vgl. mhd. korbære; E.: s. korf, körven; W.: s. nhd. (ält.) Körber, M., Korbmacher, DW 11, 1804?; L.: MndHwb 2, 649 (körvêr[e])
körværinne*, körverinne, mnd., F.: nhd. Frau eines Korbmachers; E.: s. körvære, inne (5); L.: MndHwb 2, 649 (körvêr[e]/körverinne)
körveken, mnd., N.: nhd. Körbchen, kleiner Korb, Bienenkorb (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. sīe-; E.: s. korf, ken; W.: s. nhd. Körbchen, N., Körbchen, kleiner Korb, DW 11, 1804; L.: MndHwb 2, 638f. (korf/körveken)
körven, mnd., sw. V.: nhd. einen Bienenschwarm einfangen und in einen Korb setzen; Q.: Landrecht Münsterland 204; E.: s. korf; L.: MndHwb 2, 649 (körven); Son.: jünger, örtlich beschränkt
körvēr, mnd., M.: Vw.: s. körvære*
körvēre, mnd., M.: Vw.: s. körvære*
körverinne, mnd., F.: Vw.: s. körværinne*
körves, korvese, körvis, körvitz, korbitz, kürft, mnd., M.: nhd. Kürbis, Gurke; ÜG.: lat. cucumis sativus?; Hw.: vgl. mhd. kürbiz, mnl. corvesch; Q.: Monotess. 342; E.: s. lat. *curbita, cucurbita, F., Kürbis; weitere Etymologie unklar; W.: s. nhd. Kürbis, M., Kürbis, DW 11, 2797 (Kürbisz)?; R.: wilde körves: nhd. Wildkürbis; ÜG.: lat. citrullus colocynthis; L.: MndHwb 2, 649 (körves), Lü 186a (korvese); Son.: kürft örtlich beschränkt
korvese (1), korwitze, mnd.?, M.: nhd. ein Küchengerät?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 186a (korvese)
korvese, mnd., M.: Vw.: s. körves
körvesenstrūk, mnd., M.: nhd. Kürbisstrauch, eine Gurkenpflanze; E.: s. körves, strūk; L.: MndHwb 2, 649 (körves/körvesenstrûk)
körvesgārde, mnd., M.: nhd. Kürbisgarten; ÜG.: lat. (cucumerarius); Hw.: vgl. mhd. kürbizgarte; E.: s. körves, gārde (1); W.: s. nhd. Kürbisgarten, M., Kürbisgarten, DW 11, 2799 (Kürbiszgarten)?; L.: MndHwb 2, 649 (körves/körvesgārde)
kōrvigilie, mnd., F.?: nhd. abendlicher Gedächtnisgottesdienst im Chorraum; E.: s. kōr (1); s. lat. vigilia, F., Wachen (N.), Nachtwachen, Zeit der Nachtwache; vgl. lat. vigil, Adj., wachend, munter, wach; s. idg. *u̯eg̑-, Adj., frisch, stark, Pokorny 1117; L.: MndHwb 2, 639 (kôrvigilie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
körvis, mnd., M.: Vw.: s. körves
kȫrvisch, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevisch*
körvitz, mnd., M.: Vw.: s. körves
kōrvrouwe, kōrfrawe, mnd., F.: nhd. „Chorfrau“, Küsterin; E.: s. kōr (1), vrouwe; W.: s. nhd. Chorfrau, F., Chorfrau, DW2 5, 1134; L.: MndHwb 2, 639 (kôrvrouwe); Son.: örtlich beschränkt
kȫrvörste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*
kōrvörste, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörste*
kȫrvörstendōm, mnd., N.: Vw.: s. kȫrevörstendōm*
kȫrvörstengülden, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörstengülden*
kȫrvörstenmünte, mnd., F.: Vw.: s. kȫrevörstenmünte*
kȫrvörstenslach, mnd., M.: Vw.: s. kȫrevörstenslach*
korwater, mnd., N.: Vw.: s. körwāter
körwāter, korwater, koerwater, mnd., N.: nhd. Wasser das sich in den Bracken gehäuft hat, durch Deichlücken eingelaufenes bzw. stehengebliebenes Meerwasser; Q.: Billwärder Recht; E.: ?, s. wāter; L.: MndHwb 2, 649 (körwāter), Lü 186a (korwater); Son.: örtlich beschränkt
korwitze, mnd.?, M.: Vw.: s. korvese (1)
korwort, mnd., N.: Vw.: s. kȫrwort
kȫrwort, korwort, koerwort, mnd., N.: nhd. Einladung zur Gevatternschaft?; Q.: Homeyer zu III 27; E.: s. kōr (1)?, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 649 (kȫrwort), Lü 186a (korwort); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
koryeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. corrigēren
kō̆s, mnd., N., M.: Vw.: s. kors
*kōsære?, *kōser?, mnd., M.: nhd. Redner, Sprechender; Vw.: s. achter-, snel-; E.: s. kōsen
kōsærebēker*, kōserbēker, kosebeker, mnd., M.: nhd. Minnebecher beim Schluss des Gastmahls getrunken, Abschlusstrunk; E.: s. kōsære, bēker; L.: MndHwb 2, 649 (kôsebēker), Lü 186a (kosebeker)
kosāter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
koschat, mnd., M.: Vw.: s. kōschat
kōschat, koschat, koeschat, mnd., M.: nhd. Kuhschatz, Ablösung für Kuhabgabe, Abgabe in Geld nach der Kopfzahl der Kühe; E.: s. kō, schat (2); W.: s. nhd. Kuhschatz, M., Kuhschatz, Kuhgeld, DW 11, 2582?; L.: MndHwb 2, 649 (kôschat), Lü 186a (koschat)
kōschīte, mnd., F.: nhd. „Kuhscheiße“, Kuhdreck, Kuhfladen; E.: s. kō, schīte; W.: s. nhd. Kuhscheiße, F., Kuhscheiße, DW 11, 2582?; L.: MndHwb 2, 649 (kôschîte)
kosebeker, mnd., M.: Vw.: s. kōsærebēker*
kōseil, mnd., N.: Vw.: s. kōsēl
koseken (1), mnd.?, sw. V.: nhd. kosen?; E.: s. kōsen (1); L.: Lü 186a (koseken)
koseken (2), mnd., N.: Vw.: s. kouweseken
kōsēl, kōseil, mnd., N.: nhd. Kuhseil, Strick zum Führen bzw. Anbinden der Kühe; E.: s. kō, sēl (2); W.: s. nhd. Kuhseil, N., Kuhseil, Kuhstrick, DW 11, 2583?; L.: MndHwb 2, 649 (kôsê[i]l); Son.: örtlich beschränkt
kōsen (1), mnd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, heimliche traute Gespräche führen, sich unterhalten (V.), freundlich sprechen, vertraut sprechen, plaudern; Vw.: s. achter-, ge-, hinder-, laster-, lēf-, lēve-, mēde-, sāment-, samt-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (1), mnl. cosen; E.: ahd. kōsēn* 2?, sw. V. (3), reden, erzählen; ahd. kōsōn* 81, sw. V. (2), sagen, sprechen; s. lat. causāri, V., Grund vorbringen; vgl. lat. causa, F., Grund, Ursache, Fall, Streit, Vorwurf; Etymologie ungeklärt, vielleicht zu cūdere; s. Walde/Hofmann 1, 190; s. as. *kôson?, sw. V. (2); W.: s. nhd. (ält.) kosen, sw. V., „kosen“, DW 11, 1842?; L.: MndHwb 2, 649 (kôsen), Lü 186sa (kosen)
kōsen (2), kōsent, mnd., N.: nhd. Sprechen, Unterhaltung, Geschwätz, inniger Umgang; Vw.: s. sāment-, samt-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. kōsen (2); E.: s. kōsen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kosen, N., Kosen, DW 11, 1842?; L.: MndHwb 2, 650 (kōsen[t])
kōsent, mnd., N.: Vw.: s. kōsen (2)
kōserbēker, mnd., M.: Vw.: s. kōsærebēker*
kōset, koeset, mnd., N.: nhd. Stück Land als Viehweide?; Q.: Emder Jb. 2 2 30; E.: s. kō, set (4); L.: MndHwb 2, 650 (kôset); Son.: örtlich beschränkt
kosēter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
kosiacke*, mnd., F.: Vw.: s. cosiacke
kosiant, mnd., Sb.: nhd. geblümter Wollstoff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 650 (kosiant); Son.: jünger
kōsinge, mnd., F.: nhd. Sprechen, trautes Reden (N.), Unterhaltung, vertrauliches Gespräch; Vw.: s. achter-, laster-, mēde-; E.: s. kōsen (1), inge; L.: MndHwb 2, 650 (kôsinge), Lü 186a (kosinge)
kōsīse, kousīse, mnd., F.: nhd. „Kuhakise”, Abgabe für Kuhweiderecht; E.: s. kō, sīse (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôsîse)
kōslach, mnd., M.: nhd. Beschlagnahme von Weidevieh, Wegführung der Kühe von den Weiden, Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde; Hw.: s. kōslacht; Q.: SL; E.: s. kō, slach (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôslach), Lü 186a (koslach)
kōslacht, mnd., F.: nhd. Schlachtung von Kühen auf der Weide bei Fehde, Schlachtung als Repressalie, Beschlagnahme von Weidevieh; Hw.: s. kōslach; E.: s. kō, slacht (1); L.: MndHwb 2, 650 (kôslach/kôslacht), Lü 186a (koslach); Son.: örtlich beschränkt
kōslechtære*, kōslechter, mnd., M.: nhd. Kuhschlächter; ÜG.: lat. boscida; I.: Lüs. lat. coscida; Q.: Dief. 37; E.: s. kō, slechtære; W.: s. nhd. Kuhschlächer, M., Kuhschlächter, DW 11, 2582?; L.: MndHwb 2, 650 (kôslechter)
*kōslechten?, mnd., V.: nhd. Kühe schlachten; Hw.: s. kōslechtære; E.: s. kō, slachten
kōslechter, mnd., M.: Vw.: s. kōslechtære*
kosnitzisch, mnd., Adj.: nhd. Konstanzer; E.: s. ON Konstanz?; vielleicht von lat. cōnstantia, F., Verbleiben in fester Stellung, feste gleichmäßige Haltung; vgl. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), wert sein (V.), zu stehen kommen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. stāre, V., stehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: kosnitzisch consilium: nhd. Konstanzer Konzil; L.: MndHwb 2, 650 (kosnitzisch)
kosnute, mnd., F.: Vw.: s. kōsnūte
kōsnūte, kosnute, mnd., F.: nhd. „Kuhschnauze“, Kuhmaul, Rindsmaul; E.: s. kō, snūte; L.: MndHwb 2, 650 (kôsnûte), Lü 186a (kosnute)
kossāte, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte; L.: MndHwb 2, 650 (kossâte)
kossater, mnd., M.: Vw.: s. kotsāte; L.: Lü 186a (kossater)
kößen, mnd., N.: Vw.: s. küssen (1)
kößenbǖre, mnd., F.: Vw.: s. küssenbǖre
kossēte, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte
kossetenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof
kossonge, mnd.?, F.?: nhd. ?; Q.: Steinen Westf. Gesch. 1 1780; E.: s. kōt (2)?; L.: MndHwb 2, 650 (kossonge); Son.: örtlich beschränkt, Fehler?
kost (1), coest, mnd., F.: nhd. Küste; I.: Lw. lat. costa?; E.: s. lat. costa, F., Rippe; s. idg. *kost-?, Sb., Bein, Knochen, Pokorny 616; W.: vgl. nhd. Küste, F., Küste, Ufer, DW 11, 2878?; L.: MndHwb 2, 650 (kost), Lü 186a (kost)
kost (2), kōst, koest, koste, köste, köst, mnd., M., F.: nhd. „Kost“, Kosten (F. Pl.), Unkosten, Ausgaben, Materialkosten, Betriebskosten, Gastmahl, Festessen, Festlichkeit (Gildenfest beziehungsweise Familienfest beziehungsweise besonders Hochzeitsfest), Verpflegung, Unterhalt, Beköstigung, Bewirtung, Speisung, Haushaltung, Hausstand, Speise, Lebensmittel, Essen (N.), Esswaren, Ausgaben für Verpflegung, Truppenversorgung; ÜG.: lat. expensae; Vw.: s. ambacht-, ambachtes-, āvent-, berch-, bī-, biddel-, börgæremēster-, brūt-, būten-, dach-, dāge-, dīk-, ēte-, ētel-, ēten-, gār-, gerichte-, grāven-, hēren-, hunde-, inklēdinge-, katten-, knāpen-, lēre-, lēve-, līf-, mēster-, morgensprakes-, munt-, nā-, ōldermannes-, ȫver-, pantaleōnen-, pāpen-, posteiden-, punthēre-, rādes-, rāt-, rāven-, rēde-, rēdel-, richtes-, rǖtære-, schorsel-, schütte-, schütten-, sēnt-, smecke-, smeckel-, spīse-, stōvenbāde-, sülvst-, swōren-, un-, vangen-, vaste-, vastel-, vasten-, vesper-, vestel-, visch-, vör-, vȫr-, vrīe-, vrō-, werk-, west-, wester-; Hw.: vgl. mhd. koste (1), mnl. cost; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. kosta* 1, st. F. (ō), Wert; s. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen; s. lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. stāre, V., stehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. Kost, Koste, F., M., Aufwand, Ausgabe, Kosten (F. Pl.), DW 11, 1850?; R.: up ēgene kosten: nhd. auf eigene Kosten; R.: grōte kost dōn: nhd. große Ausgaben tun, viel Unkosten haben; R.: kosten leggen an: nhd. Aufwendungen machen für; R.: de kosten erleggen: nhd. die Unkosten ersetzen; R.: ēne kost gēven: nhd. ein Festessen geben; R.: sīne kost hōlden: nhd. „seine Kost halten“, seine Hochzeit feiern; R.: kost unde vōder: nhd. „Kost und Futter“, Verpflegung für Mensch und Vieh; R.: umme de kost dēnen: nhd. für freie Verpflegung dienen; R.: in kost gān: nhd. „in Kost gehen“, in Verpflegung sein (V.); R.: gāre kost: nhd. zubereitete Speise; L.: MndHwb 2, 650 (kost), Lü 186a (kost); Son.: langes ö
kost? (3), mnd., F., M.: Vw.: s. korste
kōst, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)
köst, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)
kōstal, koestal, mnd., M.: nhd. Kuhstall, Viehstall; E.: s. kō, stal (2); L.: MndHwb 2, 650 (kôstal)
köstære*, küstære*, köster, küster, mnd., M.: nhd. Küster, Verwalter des Kirchengeräts in einem Domkapitel oder Kloster, Ordensküster, Verwalter des Kirchengebäudes und des kirchlichen Geräts, Gehilfe des Pfarrers, Kirchendiener, Messner; Vw.: s. dōm-, dorp-*, offer-, ȫver-, under-; Hw.: vgl. mhd. kuster, mnl. coster; I.: Lw. mlat. cūstōs?; E.: s. ahd. kustor* 14, st. M. (a?, i?), Küster; vgl. as. kostarāri* 1, st. M. (ja), Küster; s. mlat. custor, M., Küster; s. lat. cūstōs, M., Wächter; vgl. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953?; idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; W.: s. nhd. Küster, M., Küster, DW 11, 2880?; L.: MndHwb 2, 651 (köster[e]), Lü 186a (koster); Son.: langes ö, küster örtlich beschränkt
köstæreambacht*, köstæreamt*, kösteramt, mnd., N.: nhd. Küsteramt, Amt des Küsters; Hw.: vgl. mhd. kusterīeambehte; E.: s. köstære, ambacht; W.: s. nhd. (ält.) Küsteramt, N., Küsteramt, DW 11, 2881?; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt)
kostæregōt*?, kostergōt*, kostergūt, mnd.?, N.: nhd. Gut eines Kossäten?; E.: s. kotsāte, gōt (2); L.: Lü 186b (kostergût)
köstæregōt*, köstergōt, mnd., N.: nhd. zur Pfründe des Stiftsküsters gehörendes Gut; E.: s. köstære, gōt (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/köstergôt)
köstærehēvinge*, mnd., F.: nhd. Einnahme des Küsters; E.: s. köstære, hēvinge; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/kösterhēvinge)
köstærekōrn*, kösterkōrn, mnd., N.: nhd. Getreidedeputat für die Küsterei; E.: s. köstære, kōrn; L.: MndHwb 2, 652 (kösterkôrn)
köstærelōn*, kösterlōn, mnd., N.: nhd. Einkommen des Küsters; E.: s. köstære, lōn; L.: MndHwb 2, 652 (kösterlôn)
köstæretēgede*, köstertēgede*, kösterteyede, mnd., M.: nhd. „Küsterzehnte“, Zehntabgabe die dem Unterhalt des Küsters dient; E.: s. köstære, tēgede (1); L.: MndHwb 3, 816ff. (tēgede/kösterteyede); Son.: örtlich beschränkt
köstærewāninge*, kösterwaninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters; Hw.: s. köstærewōninge; E.: s. köstære, wāninge; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge/kösterwaninge)
köstærewōninge*, kösterwōninge, mnd., F.: nhd. Wohnung des Küsters, Dienstwohnung des Küsters; Hw.: s. köstærewāninge; E.: s. köstære, wōninge; L.: MndHwb 2, 652 (kösterwôninge)
köstærīe*, kösterīe, kösterige, kösterigge, küsterīe, küsterige, mnd., F.: nhd. Küsterei, Amt des kirchlichen Geräteverwalters, Amt des Küsters, Amt der Küsterin, Geräteverwaltung einer kirchlichen Institution, Vermögen dieser Stelle, Amtssitz des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des kirchlichen Geräteverwalters, Wohnung des Küsters, Küsterhaus; Vw.: s. dōm-, under-; Hw.: vgl. mhd. kusterīe; E.: s. köstære; W.: s. nhd. Küsterei, F., Küsterei, DW 11, 2881?; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîe); Son.: küsterīe örtlich beschränkt
köstærīeambacht*, köstærīeampt*, köstærīeammecht*, kösteriampt, mnd., N.: nhd. Geräteverwaltung des Klosters; Hw.: vgl. mhd. kusterīeambehte; E.: s. köstærīe, ambacht; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîeampt)
köstærinne*, kösterinne, küsterinne, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters; Hw.: vgl. mhd. kusterinne; E.: s. köstære, inne (5); W.:_s. nhd. Küsterin, F., Küsterin, DW 11, 2882?; L.: MndHwb 2, 652 (kösterinne)
*köstærisch?, mnd., Adj.: nhd. Küster betreffend; Hw.: s. köstærische; E.: s. köstære, isch
köstærische*, köstersche, mnd., F.: nhd. „Küsterin“, Geräteverwalterin eines Nonnenklosters, Frau des Küsters; Hw.: s. kösterinne; E.: s. köstærisch; L.: MndHwb 2, 652 (köstersche)
kostbār, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, kostspielig; Hw.: vgl. mhd. kostebære; E.: s. kost (2), bār (2); W.: s. nhd. kostbar, Adj., kostbar, wertvoll, DW 11, 1857?; L.: MndHwb 2, 651 (kostbâr), Lü 186a (kostbar)
*kostbārich?, mnd., Adj.: nhd. „kostbarig“, kostbar; Hw.: s. kostbārichhēt*; vgl. mhd. kostebæric; E.: s. kost (2), bār (2), ich (2)
kostbarichheit, mnd., F.: Vw.: s. kostbārichhēt*
kostbārichheit, mnd., F.: Vw.: s. kostbārichhēt*
kostbārichhēt*, kostbārichheit, kostbarichheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, Wert; E.: s. kostbārich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 651 (kostbârichhê[i]t), Lü 186a (kostbarichheit)
köstbōk, mnd., N.: nhd. „Kostbuch“; E.: s. kost (2), bōk (2)
köstbōkesbǖdel*, köstbōksbǖdel, mnd., M.: nhd. ein Scherzwort für ein Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2)?, bōkesbǖdel; L.: MndHwb 2, 651 (köstbôksbǖdel); Son.: langes ü
köstbōksbǖdel, mnd., M.: Vw.: s. köstbōkesbǖdel*
köstbrēf, mnd., M.: Vw.: s. köstebrēf
kostdēnære*, köstdēnære*, mnd., M.: nhd. „Kostdiener“, Hochzeitsdiener; E.: s. kost (2), dēnære; L.: MndHwb 2, 651 (kostdêner)
köstdēnære*, mnd., M.: Vw.: s. kostdēnære*
koste (1), mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte; L.: Lü 186a (koste)
koste (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)
kō̆stē, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tstēde
köste, mnd., M., F.: Vw.: s. kost (2)
köstebrēf, köstbrēf, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2), brēf; Hw.: s. köstenbrēf; L.: MndHwb 2, 651 (köstebrêf)
köstedach, mnd., M.: nhd. Hochzeitstag; E.: s. kost (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 651 (köstedach); Son.: jünger
kō̆stēde, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tstēde; L.: MndHwb 2, 651 (kostēde)
kostegelt, mnd., N.: Vw.: s. kostgelt
köstegich, mnd., Adj.: Vw.: s. köstich
kostel, mnd., Adj.: Vw.: s. köstel (1)
köstel (1), küstel, kostel, mnd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, köstlich, herrlich, vortrefflich, kostspielig, teuer, mit großen Kosten verbunden; Vw.: s. un-; E.: s. kost (2); R.: köstel gōt: nhd. wertvolles Handelsgut; R.: köstel gāven: nhd. köstliche Gaben; R.: köstel schōlen: nhd. hervorragende Universitäten; R.: köstel arbēt: nhd. kostspielige Mühe; L.: MndHwb 2, 651 (köstel), Lü 186a (kostel); Son.: küstel örtlich beschränkt
köstel, mnd., Adv.: Vw.: s. köstele
köstele, köstel, mnd., Adv.: nhd. kostbar, wertvoll; E.: s. kost (2); R.: sik köstele klēden: nhd. sich herrlich kleiden; R.: et valt sēre köstel: nhd. „es fällt sehr teuer“, es wird eine teure Rechnung; L.: MndHwb 2, 651 (köstel/köstel[e])
kostelheit, mnd., F.: Vw.: s. köstelhēt
köstelheit, mnd., F.: Vw.: s. köstelhēt
köstelhēt, köstelheit, kostelheit, mnd., F.: nhd. Kostbarkeit, wertvolle Gegenstände, Schätze, Köstlichkeit, Erlesenheit, Pracht, Prachtentfaltung, Aufwand, Luxus; Hw.: s. köstlichēt; E.: s. köstel, hēt (1); L.: MndHwb 2, 651 (köstelhê[i]t), Lü 186a (kostelheit)
kostelicheit, mnd., F.: Vw.: s. köstlichēt
köstelicheit, mnd., F.: Vw.: s. köstelichēt
kostelichēt, mnd., F.: Vw.: s. köstlichēt
köstelichēt, köstelicheit, mnd., F.: nhd. Köstlichkeit, Aufwand, Pracht; Hw.: s. köstlichēt; vgl. mhd. kostelīchheit; E.: s. köstelīk, hēt (1); W.: s. nhd. Köstlichkeit, F., Köstlichkeit, DW 11, 1879?; L.: MndHwb 2, 652 (köstlichê[i]t), Lü 186a (kostelicheit)
*köstelīk?, *kostelīk?, mnd., Adj.: nhd. „köstlich“, aufwändig, prachtvoll; Vw.: s. un-; Hw.: s. köstelichēt, köstlīk; vgl. mhd. kostelich; E.: s. koste (2), līk (3)
kosteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. köstlīken
köstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. köstlīken
kosten, kösten*, mnd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), erfordern, zu stehen kommen, im Preise stehen, ausmachen; Vw.: s. be-, rechtes-; Hw.: vgl. mhd. kosten (2); E.: s. afrz. coster, V., kosten (V.) (1); s. lat. cōnstāre, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, feil sein (V.), bestehen, vorhanden sein (V.); s. lat. cum, con, Präp., mit, samt; s. lat. stāre, V., stehen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. kosten, V., kosten (V.) (1), zu stehen kommen, DW 11, 1865?; L.: MndHwb 2, 651 (kosten)
kösten (1), mnd., sw. V.: nhd. kosten, schmecken; Vw.: s. vör-; Hw.: s. köstigen; E.: as. koston* 2, as, sw. V. (2), kosten (V.) (2), prüfen, versuchen; germ. *kustōn, sw. V., kosten (V.) (2), versuchen; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; W.: s. nhd. kosten, sw. V., kosten (V.) (2), DW 11, 1862?; L.: Lü 186a (kosten)
kösten (2), mnd., V.: nhd. Hochzeit feiern; E.: s. kost (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösten)
kösten (3), mnd., N.: nhd. Hochzeitmachen; E.: s. kösten (2), kost (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösten)
kostenerve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātenerve
kostengōt, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātengōt
kostenlant, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātenlant
kostenwōrt, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tsātenwōrt
koster, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
köster, mnd., M.: Vw.: s. köstære*
kösteramt, mnd., N.: Vw.: s. köstæreambacht*
kostererve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæreerve*
kostergōt, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæregōt*
köstergōt, mnd., N.: Vw.: s. köstæregōt*
kostergūt, mnd.?, N.: Vw.: s. kostæregōt*?
kösterhēvinge, mnd., F.: Vw.: s. köstærehēvinge; L.: MndHwb 2, 651 (kösteramt/kösterhēvinge)
kösteriampt, mnd., N.: Vw.: s. köstærīeambacht*
kosterich*, kosterik, mnd.?, Adj.: nhd. freigiebig; ÜG.: lat. dapsilis; I.: Lüt. lat. dapsilis; E.: s. kost (2), ich (2); L.: Lü 186b (kosterik)
kösterīe, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*; L.: MndHwb 2, 652 (kösterîe)
kösterige, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*
kösterigge, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*
kosterik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. kosterich*
kösterīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kostrīk
*kostēringe?, mnd., F.: nhd. Kosten (Pl.); Vw.: s. richte-; E.: s. kost (2), inge
kösterinne, mnd., F.: Vw.: s. köstærinne*
kösterkōrn, mnd., N.: Vw.: s. köstærekōrn*
kösterlōn, mnd., N.: Vw.: s. köstærelōn*
köstersche, mnd., F.: Vw.: s. köstærische*
kōstērt, mnd., M.?: nhd. Kuhschwanz, Grünspecht?; ÜG.: lat. loaficus?; E.: s. kō, stērt; L.: MndHwb 2, 652 (kôstērt)
kösterteyede, mnd., M.: Vw.: s. köstæretēgede*
kösterwaninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewāninge*
kösterwōninge, mnd., F.: Vw.: s. köstærewōninge*
köstevarsch, mnd., M.: Vw.: s. kösteversch
köstevarsk, mnd., M.: Vw.: s. kösteversch
köstevask, mnd., M.: Vw.: s. kösteversch
kösteversch, köstevarsch, köstevarsk, köstevask, mnd., M.: nhd. „Kostvers“, Hochzeitsgedicht; E.: s. kost (2), versch (2); L.: MndHwb 2, 651 (kösteversch); Son.: jünger
kostgelt, kostegelt, kaastegelt, mnd., N.: nhd. „Kostgeld“, Bezahlung für Beköstigung, Bezahlung für Gefangenenkost, Verpflegungsgeld, Aufwendung für den Lebensunterhalt; Hw.: vgl. mhd. kostgelt; E.: s. kost (2), gelt; W.: s. nhd. Kostgeld, N., Kostgeld, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostgelt), Lü 186b (kostgelt)
kostgengære*, kostgenger, mnd., M.: nhd. „Kostgänger“, Tischgenosse, Essensgast; Q.: Brandis 170; E.: s. kost (2), gengære; W.: s. nhd. Kostgänger, M., Kostgänger, Tischgenosse, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostgenger)
kostgenger, mnd., M.: Vw.: s. kostgengære*
kostgēvære*, kostgēver, mnd., M.: nhd. „Kostgeber“; E.: s. kost (2), gēvære; W.: s. nhd. Kostgeber, M., Kostgeber, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostgēver), Lü 186b (kostgever); Son.: Mühlenverwalter der für den Unterhalt der Müllerknechte zu sorgen hat
kostgēver, mnd., M.: Vw.: s. kostgēvære*
kostich, mnd., Adj.: Vw.: s. köstich
köstich, kostich, köstegich, mnd., Adj.: nhd. kostbar; Q.: SL; E.: s. kost (2), ich; L.: MndHwb 2, 652 (köstich), Lü 186b (kostich)
*köstigen?, mnd., sw. V.: nhd. „köstigen“?; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. kösten (1); vgl. mhd. kostigen; E.: s. kösten (1); W.: s. nhd. köstigen, V., köstigen, DW 11, 1876?
köstinge, kostunge, mnd., F.: nhd. Kosten (F. Pl.), Unkosten, Aufwand, Zehrgeld, Beköstigung, Mahl, Mahlzeit, Gastmahl; Vw.: s. kinder-, rechtes-, richtes-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kostunge; E.: s. kosten, inge; W.: s. nhd. (ält.) Kostung, F., „Kostung“, DW 11, 1881?; L.: MndHwb 2, 652 (köstinge), Lü 186b (kostunge)
kostknecht, mnd., M.: nhd. „Kostknecht“, bezahlter Knecht, angestellter Knecht, Verwalter; E.: s. kost (2), knecht; W.: s. nhd. Kostknecht, M., Kostknecht, DW 11, 1876?; L.: MndHwb 2, 652 (kostknecht)
köstlicheit, mnd., F.: Vw.: s. köstlichēt
köstlichēt, köstlicheit, kostelichēt, kostelicheit, mnd., F.: nhd. Kostspieligkeit, hoher Preis, Kostbarkeit, Pracht, Aufwand, Üppigkeit, Herrlichkeit, kostbarer Schmuck; Hw.: s. köstelichēt; E.: s. köstlīk, hēt (1); W.: s. nhd. Köstlichkeit, F., Köstlichkeit, DW 11, 1879?; L.: MndHwb 2, 652 (köstlichhê[i]t)
kostlik, mnd., Adj.: Vw.: s. köstlīk
köstlīk, kostlik, mnd., Adj.: nhd. köstlich, viel kostend, Kosten verursachend, kostspielig, teuer, wertvoll, von besonderem Wert seiend, gehaltvoll, üppig, kostbar, prächtig anzusehen seiend, herrlich, ansehnlich, vornehm; Vw.: s. ȫver-, un-; Hw.: s. köstelīk; vgl. mhd. kostlik; E.: s. kost (2), līk (3); W.: s. nhd. köstlich, Adj., köstlich, DW 11,1876?; L.: MndHwb 2, 652 (köstlīk), Lü 186a (kost[e]lik); Son.: langes ö
köstlīken, köstelīken, kostelīken*, kosteliken, mnd., Adv.: nhd. mit großen Kosten, teuer, unter großem Aufwand, unter großer Prachtentfaltung, prächtig, kostbar, sehr, heftig, stark, sehr nachdrücklich; E.: s. kost (2), līken (1); W.: vgl. nhd. köstlich, Adv., köstlich, DW 11,1876?; R.: köstlīken schatten: nhd. große Abgaben auferlegen; L.: MndHwb 2, 652 (köstlīk/köst[e]līken), Lü 186a (kost[e]lik)
kostōrdeninge, mnd., F.: Vw.: s. kostōrdninge
kostōrdninge, kostōrdeninge, mnd., F.: nhd. „Kostordnung“, Hochzeitsordnung; E.: s. kost (2), inge; L.: MndHwb 2, 652 (kostōrd[e]ninge)
kostrīk, kösterīk, mnd., Adj.: nhd. freigiebig; E.: s. kost (2), rīk (1); L.: MndHwb 2, 653 (kostrîk)
kōstrutte, mnd., N.: Vw.: s. kōstrütte*
kōstrütte*, kōstrutte, mnd., N.: nhd. „Kuheingeweide“, Eingeweide der geschlachteten Kuh; E.: s. kō, strütte; L.: MndHwb 2, 652 (kôstrutte)
kostspildinge, mnd., F.: nhd. Kosten, Unkosten, Geldverbrauch, Geldaufwand; E.: s. kost (2), spildinge; L.: MndHwb 2, 652 (kostspildinge), Lü 186b (kostspildunge)
koststȫtære*, koststȫter, mnd., M.: nhd. Unterhalter?; Q.: Finn. UB. 7 279; E.: s. kost, stȫtære; L.: MndHwb 2, 653 (koststȫter); Son.: langes ö
koststȫter, mnd., M.: Vw.: s. koststȫtære*
kostūm, kostūme, kastūm, kastūme, kustūm, kustūme, mnd., F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, übliche hergebrachte Zollabgabe, Zoll (M.) (2), Zollgeld; ÜG.: customs?; Vw.: s. tollen-, tolne-; E.: s. afranz. costume?, F., Gewohnheit; s. lat. cōnsuētūdo, F., Gewöhnung, Gewohnheit, Brauch; s. lat. cōnsuēscere, lat. V., Gewohnheit annehmen, sich daran gewöhnen, gewohnt sein (V.); s. lat. cum, con, com, cun, quom (ält.), lat., Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. suēscere, V., gewohnt werden, gewöhnen; s. idg. *su̯ē̆dʰ-, Sb., Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: MndHwb 2, 6523 (kostûm[e]), Lü 186b (kostûm)
kostūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm
kostūmære*, kastūmære*, kustūmære*, kostumer, kastumer, kustumer, mnd., M.: nhd. Zolleinnehmer, Zollbeamter; E.: s. kostūm; L.: MndHwb 2, 653 (kostûmer)
*kostūmelīk?, mnd., Adj.: nhd. gewohnheitsgemäß; Hw.: s. kostūmelīken; E.: s. kostūm, līk (3)
kostūmelīken, mnd., Adv.: nhd. gewohnheitsgemäß, nach Gewohnheit; E.: s. kostūmelīk, kostūm, līken (1); L.: MndHwb 2, 653 (kostûmelīken), Lü 186b (kostumeliken)
*kostūmen?, mnd., sw. V.: nhd. „zollen“; Vw.: s. vör-; E.: s. kostūm
kostumer, mnd., M.: Vw.: s. kostūmære*
kostunge, mnd., F.: Vw.: s. köstinge; L.: Lü 186b (kostunge)
kostvorloren, mnd.?, Sb.?: Vw.: s. kostvörlōren*
kostvörlōren*, kostvorloren, mnd.?, Sb.?: nhd. verlorene Kosten, vergebliche Mühe, Undank; E.: s. kost (2), vörlōren; L.: Lü 186b (kostvorloren)
kostvrī, mnd., Adj.: nhd. „kostfrei“, freigiebig, gastfrei, großzügig; Hw.: s. kostrīk; E.: s. kost (2), vrī (1); W.: s. nhd. kostfrei, Adj., kostfrei, DW 11, 1872?; L.: MndHwb 2, 652 (kostvrî), Lü 186b (kostvri)
kostvrīheit, mnd., F.: Vw.: s. kostvrīhēt
kostvrīhēt, kostvrīheit, mnd., F.: nhd. „Kostfreiheit“, Freigiebigkeit, Gastfreiheit; E.: s. kostvrī, hēt (1); W.: s. nhd. Kostfreiheit, F., Kostfreiheit, Freigiebigkeit, DW 11, 1875?; L.: MndHwb 2, 652 (kostvrîhê[i]t), Lü 186b (kostvriheit)
kōsülte, koesülte, mnd., F.: nhd. „Kuhsülze“, Sülze aus Kuhfleisch; Hw.: s. kolsülte; E.: s. kō, sülte; L.: MndHwb 2, 653 (kôsülte)
köswerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*
kot (1), koz, mnd., M.: nhd. Mantel, wollener Übermantel, Reisemantel, Pilgermantel, Stoff?; Vw.: s. hunde-, sor-; E.: as. kot* (1) 1, kott*, st. M. (a?, i?), Mantel; s. germ. *kuttō-, *kuttōn, *kutta-, *kuttan, sw. M. (a), grobes Wollenzeug; L.: MndHwb 2, 653 (kot), Lü 187a (koz); Son.: koz Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt
kot, mnd., M.: Vw.: s. koit*
kō̆t, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, abhängige Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. stēn-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 653 (kōt), Lü 186b (kot)
kȫt, mnd., M.: Vw.: s. koit*
kōtalch, kōtallich, mnd., M.: nhd. Kuhtalg; E.: s. kō, talch; L.: MndHwb 2, 653 (kôtalch)
kōtallich, mnd., M.: Vw.: s. kōtalch
kȫtære, kȫter, kötter*, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Vw.: s. ēgede-, erve-, hant-; Hw.: s. kȫterære, kȫtenære; vgl. mhd. kotære; E.: s. kōte; W.: s. nhd. (ält.) Koter, M., Koter, Inhaber einer Kote, DW 1, 1888?; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter); Son.: langes ö
kȫtæredēnst*, kȫterdēnst kötterdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst zu dem der Kätner verpflichtet ist; E.: s. kȫtære, dēnst; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterdênst); Son.: langes ö
kȫtærehof*, kȫterhof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kōtehof, kō̆thof; E.: s. kȫtære, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhof); Son.: langes ö
kȫtærelant*, kȫterlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; Hw.: s. kō̆tlant, kōtenlant; E.: s. kȫtære, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhof/kȫterlant); Son.: langes ö
kȫtæresāte*, kȫtersāte*, kȫtersasse*, kātersasse*, mnd., M.: nhd. Inhaber eines kleinen und ärmlichen Hauses; E.: s. kȫtære, sāte (3); L.: MndHwb 2, 654 (kȫtersassen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫtæreschat*, kȫterschat, mnd., M.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; E.: s. kȫtære, schat (2); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterschat); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
*kȫtærisch?, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Kötter...; Hw.: s. kȫtærische; E.: s. kȫtære, isch; Son.: langes ö
kȫtærische*, kȫtersche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners; Hw.: s. kȫtærisch, kȫtenærische; E.: s. kȫtærisch; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫtersche); Son.: langes ö
kō̆tblēk, mnd., N.: nhd. kleines Landstück das zu einer Kätnerstelle gehört; E.: s. kō̆t, blēk (1); L.: MndHwb 2, 653 (kō̆tblēk)
kotczenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof
kōte, kotte, kȫte, ku̯te, koete, köte, kōt*, mnd., M., F.: nhd. „Kate“, Hütte, kleines Haus, bescheidene Wohnung, Haus eines landwirtschaftlichen Beschäftigten, Haus eines Tagelöhners, abhängige und nicht volle Bauernstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle, Salzsiedehütte (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. casa; Vw.: s. half-, slīpe-, solt-, sülte-, vicārien-; Hw.: s. kō̆t, kāte; vgl. mhd. kote (1); E.: s. as. *kot? (2), *kott?, Sb., Häuschen, Kapelle; germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt; s. idg. *geud-, *gud-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. (ält.) Kote, F., Kote, Hütte, DW 11, 1882?; W.: s. nhd. Kate, F., Kate, Tagelöhnerhütte, DW 11, 274?; L.: MndHwb 2, 653 (kōte), Lü 186b (kote); Son.: langes ö, kȫte örtlich beschränkt
köte, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte
kȫte (1), kuͤte, mnd., F.: nhd. „Köte“, Gelenkknöchel, Fußknöchel, Fingerknöchel, Huf, Klaue, Fessel (F.) (2) des Pferdes, aus Knöcheln angefertigter Würfel; ÜG.: lat. astragalus, articulus, talus bovillus; Vw.: s. bickel-; Hw.: vgl. mhd. kœte, mnl. cote; E.: Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Köte; W.: s. nhd. Köte, F., Köte, Gelenkknochen, DW 11, 1885; R.: de kȫten werpen: nhd. „die Knöchel werfen“, mit Würfeln aus Knöcheln spielen; L.: MndHwb 2, 653 (kȫte), Lü 186b (kote); Son.: langes ö
kȫte (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kōte
kōtehof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kȫtærehof, kō̆thof; E.: s. kōte, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thof/kōtehof)
kotel, mnd., M.: Vw.: s. kētel
kȫtel, mnd., M.: nhd. Kotklumpen, Exkremente von Tieren; Vw.: s. mūse-, pērde-, pērdes-, schāp-, schāpe-, sēgen-, sȫge-; E.: s. mhd. quāt, kāt, st. N., Kot; ahd. kwāt* (1) 4, quāt*, kōt, st. N. (a), Schmutz, Dung, Kot, Mist; germ. *kwēda-, *kwēdam, *kwǣda-, *kwǣdam, st. N. (a), Kot; idg. *gᵘ̯ēudʰ-, *gᵘ̯ēdʰ-, *gᵘ̯əudʰ-, *gᵘ̯ōudʰ-, *gᵘ̯ōdʰ-, *gᵘ̯ūdʰ-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 484; s. idg. *gᵘ̯ōu-, *gᵘ̯ū-, Sb., Mist, Kot, Ekel, Ungeziefer, Pokorny 483; W.: s. nhd. Kötel, M., Kötel, Kotklumpen von Tieren, DW 11, 1895 (Köthel)?; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtel), Lü 186b (kotel); Son.: langes ö
kȫtelære*, kȫtelēr, mnd., M.: nhd. Töpfer, Topfmacher, Tonwerker, Lehmwerker; ÜG.: lat. figulus, lutifigulus; E.: s. kȫtelen; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtelêr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫtelbētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫtelbētisch*
kȫtelbētisch*, kȫtelbētesch, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig; E.: s. kȫtel?, bētisch; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtelbētesch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
*kȫtelen?, mnd., sw. V.: nhd. töpfern; Hw.: s. kȫtelære; E.: s. kȫtel?; Son.: nach MndHwb scherzhaft zu kȫtel, langes ö
kȫtelēr, mnd., M.: Vw.: s. kȫtelære*
*kōten?, mnd., Sb.: nhd. Abgabe von der Nebenstelle eines Meierhofs; Vw.: s. bī-; Hw.: s. kōte; E.: s. kōte?; Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
kȫtenære*, kȫtenēre, kȫtener, katener, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), ein kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Hw.: s. kȫterære, kȫtære; E.: s. kōte; W.: s. nhd. Kötner, M., Kötner, Kätner, DW 11, 1899?; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtenêr[e]), Lü 186b (kotenere); Son.: langes ö
*kȫtenærisch?, mnd., Adj.: nhd. zum Kätner gehörig, Köter...; Hw.: s. kȫtenærische; E.: s. kȫtenære, isch; Son.: langes ö
kȫtenærische*, kȫtenērsche, mnd., F.: nhd. Frau des Kätners; Hw.: s. kȫtenærisch, kȫtærische; E.: s. kȫtenærisch; L.: MndHwb 2, 653 (kȫtenêr[e]/kȫtenêrsche), MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫtenersche); Son.: langes ö
kȫtener, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenære*
kȫtenēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenære*
kȫtenērsche, mnd., F.: Vw.: s. kȫtenærische*
kōtengelt, mnd., N.: nhd. Miete für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tgelt; E.: s. kōte, gelt; L.: MndHwb 2, 653 (kōtengelt)
kotenkamp, mnd., M., N.: Vw.: s. kōtenkamp
kōtenkamp, kotenkamp, mnd., M., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Feldstück; E.: s. kōte, kamp; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenkamp)
kōtenkōp, mnd., M.: nhd. Kauf einer Kätnerstelle; E.: s. kōte, kōp; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenkôp)
kōtenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Landstück; Hw.: s. kō̆tlant, kȫtærelant; E.: s. kōte, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kōtlant/kōtenlant); Son.: langes ö
kōtenman, kātenman, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Kätnerstelle; E.: s. kōte, man (1); L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenman)
kōtenpacht, mnd., F.: nhd. Pachtgeld für eine Kätnerstelle, Zinsabgabe für eine Kätnerstelle; E.: s. kōte, pacht; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenpacht)
kōtenpenninc*, kottpenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe der Kätnerstelle; E.: s. kōte, penninc; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kōtenpenninge)
kȫtenplas, kȫtenplatz, mnd., M.: nhd. Stelle wo mit Würfeln gespielt wird; E.: s. kȫte, plas (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫtenplas); Son.: langes ö
kȫtenplatz, mnd., M.: Vw.: s. kȫtenplas
kōtenstēde, katenstēde, kottenstēde, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte; Hw.: s. kō̆tstēde; E.: s. kōte, stēde (1); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆tstēde/kōtenstēde)
kōtenwōrt, kōtenwurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kō̆twōrt, kōtewōrt; E.: s. kōte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt/kōte[n]wōrt)
kōtenwurt, mnd., F.: Vw.: s. kōtenwōrt
kȫter (1), mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Hund, wildernder Hund; E.: ein Schallwort auf der Grundlage von *kau-?; Herkunft unbekannt, Kluge s. u. Köter; W.: s. nhd. Köter, M., Köter, DW 11, 1887; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter); Son.: langes ö
kȫter (2), mnd., M.: Vw.: s. kȫtære
kȫterære*, kȫterer, mnd., M.: nhd. Kätner, Köter (M.) (1), kleines Haus Besitzender, Besitzer einer Kätnerstelle, von einem Bauernhof abhängiger Kleinbauer, Tagelöhner; Hw.: s. kȫtære, kȫtenære; E.: s. kōte; L.: MndHwb 2, 654 (kȫter/kȫterer), Lü 186b (koterer); Son.: langes ö
kȫterer, mnd., M.: Vw.: s. kȫterære*
kȫterdēnst, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæredēnst*
koterhān, mnd., M.: Vw.: s. kȫterhāne
kȫterhāne, koterhān, mnd., M.: nhd. wilder Hahn, herumstreichender Hahn; E.: s. kȫter, hāne; L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhāne), Lü 186b (koterhân); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kȫterhof, mnd., M.: Vw.: s. kȫtærehof*
kȫterhunt, mnd., M.: nhd. Köter (M.) (2), Bauernhund, Schäferhund, Kläffer; ÜG.: lat. flagistus; E.: s. kȫter, hunt (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterhunt), Lü 186b (koterhunt); Son.: langes ö
kȫterjacht, kotterjacht, mnd., F.: nhd. Hetzjagd; E.: s. kȫter, jacht (1); L.: MndHwb 2, 654 (kȫterjacht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
kȫterlant, mnd., N.: Vw.: s. kȫtærelant*
kȫtersasse*, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæresāte*
kȫtersāte*, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæresāte*
kȫterschat, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæreschat*
kȫtersche, mnd., F.: Vw.: s. kȫtærische*
kōtewēr, mnd., F.: Vw.: s. kōtewēre
kōtewēre, kōtewēr, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆twēre; E.: s. kōte, wēre (5); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twēr[e]/kōtewēr[e])
kōtewōrt, kōtewurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kō̆twōrt, kōtenwōrt; E.: s. kōte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt/kōte[n]wōrt)
kōtewurt, mnd., F.: Vw.: s. kōtewōrt
kō̆tgelt, mnd., N.: nhd. Miete (F.) (1) für ein Kätnerhaus, Zins für die Kätnerstelle; Hw.: s. kōtengelt; E.: s. kō̆te, gelt; L.: MndHwb 2, 653f. (kōtengelt/kō̆tgelt)
kō̆thof, mnd., M.: nhd. Katenstelle, Kätnerstelle, Häuslerstelle; Hw.: s. kȫtærehof, kōtehof; E.: s. kō̆t, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thof), Lü 186b (kothof); Son.: langes ö
kō̆thūs, mnd., N.: nhd. Hütte, kleines Haus; E.: s. kō̆t, hūs; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆thûs)
kōtins, kouwetins, kůtins, mnd., M.: nhd. „Kuhzins“, Abgabe in Kühen, Ablösung für eine Abgabe in Kühen, Zins für Kuhweide; E.: s. kō, tins; L.: MndHwb 2, 654 (kôtins)
kōtlant, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tlant*
kō̆tlant*, kōtlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; Hw.: s. kȫtærelant, kōtenlant; E.: s. kō̆t, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kōtlant); Son.: langes ö
*kötmangære?, *kötmanger?, mnd., M.: nhd. Schlachter; Hw.: s. kötmangæreknecht; E.: s. kȫte, mangære
kötmangæreknecht*, kötmangerknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. kötmangære, knecht; L.: MndHwb 2, 654 (kötmangerknecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kötmangerknecht, mnd., M.: Vw.: s. kötmangæreknecht*
kōtrāde, mnd., F.: nhd. Weidegang der Kühe, Stelle wohin das Vieh geht um zu trinken, Viehtränke; E.: s. kō, trāde; L.: MndHwb 2, 654 (kôtrâde), Lü 186b (kotrade); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kō̆tsātære*, kō̆tsāter, kō̆tzoter, kosāter, kō̆tsēter, kotzeter, kotzer, kosēter, koster, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte; ÜG.: lat. homo casatus; Hw.: s. kō̆tsāte; E.: s. kō̆t, sātære; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâte/kō̆tsâter), Lü 186b (kotsete/kotseter)
kō̆tsātæreerve*, kotsetererve, kozetererve, kostererve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins; Hw.: s. kō̆tsātenerve; E.: s. kō̆tsātære, erve (1); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kotestererve)
kō̆tsātæregōt*, kostergōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tsātengōt; E.: s. kō̆tsātære, gōt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kostergôt)
kō̆tsāte, kō̆tsēte, kotzete, kossāte, kossēte, kotste, kotse, kotze, koste, kossater, mnd., M.: nhd. Kätner, Häusler, auf einer abhängigen Kleinbauernstelle oder Tagelöhnerstelle angesessener Mann, Köter (M.) (1), Kossäte; ÜG.: lat. homo casatus; Hw.: s. kō̆tsātære; E.: s. kō̆t, sāte (3); W.: s. nhd. Kotsass, M., Kotsass, Bewohner einer Kote, DW 11, 1898 (Kothsasz)?; W.: s. nhd. Kossate, Kossate, Kossäte, M., Kossate, Kossate, Kossäte, Kleinhäusler, DW 11, 1846; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâte), Lü 186b (kotsete)
kō̆tsātenerve, kostenerve, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle zu Erbzins; Hw.: s. kō̆tsātæreerve; E.: s. kō̆tsāte, erve (1); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve)
kō̆tsātengōt, kostengōt, mnd., N.: nhd. Kätnerstelle; Hw.: s. kō̆tsātæregōt; E.: s. kō̆tsāte, gōt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtengôt)
kō̆tsātenhof, kotsētenhof, kossetenhof, kotstenhof, kotsenhof, kotczenhof, kottchenhof, mnd., M.: nhd. Kätnerstelle; E.: s. kō̆tsāte, hof; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenhof)
kō̆tsātenhōn*, kōtsētenhuͤn*, mnd., N.: nhd. „Kotsassenhuhn“; E.: s. kō̆tsāte, hōn (1); R.: kō̆tsātenhönre (Pl.): nhd. „Kotsassenhühner“, Geflügelabgabe von der Kätnerstelle; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenhönre); Son.: örtlich beschränkt
kō̆tsātenkōrn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe von der Kätnerstelle; E.: s. kō̆tsāte, kōrn; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenkōrn)
kō̆tsātenlant, kostenlant, mnd., N.: nhd. zu einer Kätnerstelle gehöriges Land; E.: s. kō̆tsāte, lant; L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenlant)
kō̆tsātenwōrt, kō̆tsātenwurt, kostenwōrt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; E.: s. kō̆tsāte, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 654 (kō̆tsâtenerve/kō̆tsâtenwōrt)
kō̆tsātenwurt, mnd., F.: Vw.: s. kō̆tsātenwōrt
kō̆tsāter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
kotsche, mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche; L.: MndHwb 2, 654 (kotsche)
kotschenknecht, mnd., M.: Vw.: s. kutschenknecht
kotscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*
kotse, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte
kotsenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof
kō̆tsēte, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte
kotsētenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof
kōtsētenhuͤn*, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātenhōn*
kō̆tsēter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
kotsetererve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæreerve*
kotsklöpper, mnd., M.: Vw.: s. kutschklöppære*
kotste, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte
kō̆tstēde, katstēde, kō̆stēde, kō̆stē, mnd., F.: nhd. Hof eines Köters (M.) (1), Köterei, Kätnerstelle, Häuslerstelle, zu einer Kätnerstelle gehörendes Grundstück oder mit ihr verbundenes Landstück, Salzsiedestätte; Hw.: s. kōtenstēde; E.: s. kō̆t, stēde (1); W.: s. nhd. Kotstätte, F., Kotstätte, Köterei, DW 11, 1898 (Kothstatt)?; L.: MndHwb 2, 655 (kō̆tstēde), Lü 186b (kotstede)
kotstenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof
kotswāge, mnd., F.: Vw.: s. kutschwāge
kottchenhof, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātenhof
kotte, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte
kottenstēde, mnd., F.: Vw.: s. kōtenstēde
kötterdēnst, mnd., M.: Vw.: s. kȫtæredēnst*
kotterjacht, mnd., F.: Vw.: s. kȫterjacht
kottertemper, mnd., F., N., M.: Vw.: s. quatertemper
*kottisēren?, mnd., V.: nhd. Quote finden; Vw.: s. af-; E.: Herkunft ungeklärt?
kottpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. kōtenpenninc*
kōtunge, koetunge, mnd., F.: nhd. Kuhzunge, Rinderzunge; E.: s. kō, tunge; W.: s. nhd. Kuhzunge, F., Kuhzunge, DW 11, 2585?; L.: MndHwb 2, 655 (kôtunge)
kōtwāre, mnd., F.: Vw.: s. kō̆twēre
kō̆twēr, mnd., F.: Vw.: s. kō̆twēre
kō̆twēre, kō̆twēr, kōtwāre, mnd., F.: nhd. Kätnerstelle; ÜG.: lat. area cossatica; Hw.: s. kōtewēre; E.: s. kō̆t, wēre (5); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twēr[e]), Lü 186b (kotwere); Son.: örtlich beschränkt
kō̆twōrt, kō̆twurt, mnd., F.: nhd. zu einer Kätnerstelle zugehöriges Hausgrundstück; Hw.: s. kōtewōrt, kōtenwōrt; E.: s. kō̆t, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 655 (kō̆twōrt), Lü 186b (kotwort)
kō̆twurt, mnd., F.: Vw.: s. kō̆twōrt
kotzære*, kotzere, mnd.?, M.: nhd. Hurer, Ehebrecher, Buhler; ÜG.: lat. moechus; E.: s. kotze (1); L.: Lü 186b (kotzere)
kotzærinne*, kotzerinne, mnd.?, F.: nhd. Hure, Ehebrecherin; ÜG.: lat. moecha; Hw.: s. kotze (1); E.: s. kotze (1), inne (5); L.: Lü 186b (kotzerinne)
kotze (1), kocze, kochtze, kutze, mnd., F.: nhd. Hure; Hw.: s. kotzærinne; vgl. mhd. kotze (1); E.: s. mhd. kotze, st. F., sw. F., Hure; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Kotze, F., Kotze, DW 11, 1901?; L.: MndHwb 2, 655 (kotze); Son.: nur in sehr starken Schimpfworten und Fluchformeln
kotze (2), mnd., F.: nhd. ein Kriegsgerät, Geschütz?; E.: vgl. mhd. kötze, st. F., sw. F., Rückenkorb; ahd. kozza* (2) 1, chocen, sw. F. (n), Korb; L.: MndHwb 655 (kotze); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kotze (3), mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte
kotzenbōve, mnd., M.: nhd. Hurenbube; E.: s. kotze (1), bōve; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenbôve)
kotzenhōre, mnd., F.: nhd. Hure; E.: s. kotze (1), hōre (1); L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenhôre)
kotzenhōrensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Hw.: s. kotzensȫne; E.: s. kotze (1), hōrensȫne; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenhôrensȫne); Son.: langes ö
kotzenkind, mnd., N.: nhd. Hurenkind; E.: s. kotze (1), kint; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenkint)
kotzenpāpe, mnd., M.: nhd. „Hurenpfaffe“; E.: s. kotze (1), pāpe; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenpâpe)
kotzenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht; Hw.: vgl. mhd. kotzenschalc; E.: s. kotze (1), schalk; L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzenschalk), Lü 186b (kotzenschalk)
kotzensȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Hw.: s. kotzenhōrensȫne; vgl. mhd. kotzensun; E.: s. kotze (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 655 (kotze/kotzensȫne), Lü 186b (kotzenschalk/kotzensone); Son.: langes ö
kotzer, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
kotzere, mnd.?, M.: Vw.: s. kotzære*
kotzerinne, mnd.?, F.: Vw.: s. kotzærinne*
kotzete, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsāte
kotzeter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
kō̆tzoter, mnd., M.: Vw.: s. kō̆tsātære*
kotzrock, mnd., M.: Vw.: s. kutschrok
kotzscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*
kou, mnd., F.: Vw.: s. kō; L.: MndHwb 2, 655 (kou)
kouͤgelt, mnd., N.: Vw.: s. kōgelt
kouke, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke
koule, mnd., M.?: nhd. Fanggrube, Fallgrube; Hw.: s. kūle (1); E.: s. kūle (1); L.: MndHwb 2, 655 (koule); Son.: örtlich beschränkt
koümeyersche, mnd., F.: Vw.: s. kōmeierische*
koup, mnd., M.: Vw.: s. kōp
koupe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe
koupen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫpen (1)
koupenpenninc, mnd., M.: Vw.: s. kōpenpenninc
koupman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman
kousīse, mnd., F.: Vw.: s. kōsīse
kout, mnd., M.: Vw.: s. koit*
kouwārde, mnd., M.: Vw.: s. kōwārde
kouwe (1), mnd., M.?: nhd. eingedeichtes Stück Marschland?; Hw.: s. kōch?; E.: s. kōch?; L.: MndHwb 2, 655 (kouwe), Lü 186b (kouwe); Son.: örtlich beschränkt
kouwe (2), mnd., F.: nhd. Weingefäß; Hw.: s. kouwese; E.: s. kouwese; L.: MndHwb 2, 655 (kouwe); Son.: örtlich beschränkt
kouwen (1), kauwen, kowen, kauen, kuwen, mnd., sw. V.: nhd. kauen, zerkauen, verzehren, fressen, gründlich verarbeiten (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. adder-, ēder-, er-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (1), mnl. cauwen; E.: s. mhd. kiuwen, st. V., kauen, zerkauen, essen; as. kiuwan* 1, kiwan*, st. V. (2a), kauen; germ. *kewwan, st. V., kauen; idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; W.: s. nhd. kauen, käuen, sw. V., kauen, käuen, DW 11, 311?; L.: MndHwb 2, 655 (kouwen); Son.: langes ö
kouwen (2), mnd., N.: nhd. Kauen, Kautätigkeit; Hw.: vgl. mhd. kiuwen (2); E.: s. kouwen (1); W.: s. nhd. Kauen, N., Kauen, DW-?; L.: MndHwb 2, 655 (kouwen)
kouwesche, mnd., F.: Vw.: s. kouwese
kouwese, kouwesche, kouwse, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (2), Napf; Hw.: s. kause; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 655 (kouw[e]se), Lü 186b (kouwese)
kouweseken, kowsken, koseken, causeken, kouwesschen, kouwschen, mnd., N.: nhd. Schälchen, kleine Schale (F.) (2), Napf; Hw.: s. kauseken; E.: s. kouwese, ken; L.: MndHwb 2, 655 (kouw[e]se/kouw[e]seken)
kouwesschen, mnd., N.: Vw.: s. kouweseken
kouwetins, mnd., M.: Vw.: s. kōtins
kouwkenstēde, mnd., F.: Vw.: s. kōkenstēde
kouwpe, mnd., F.: Vw.: s. kōpe
kouwschen, mnd., N.: Vw.: s. kouweseken
kouwse, mnd., F.: Vw.: s. kouwese
kove, mnd., F.: Vw.: s. kōpe
kōve (1), kāve, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Verschlag für Kleinvieh, Viehstall, Schweinestall; Vw.: s. hūs-, meste-, schāp-, schāpe-, schütte-, swīne-, swīnes-, ūt-; Hw.: s. kōven; vgl. mhd. kobe (2); E.: s. mhd. kobe, sw. M., Stall, Schweinestall, Käfig; germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben, Stall, Gemach; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Koben, M., Koben, Schweinestall, DW 11, 1542?; L.: MndHwb 2, 655 (kōve), Lü 187a (kove[n])
kōve (2), mnd., M.: nhd. „Kufe“ (F.) (2), Kübel, Trog, großes Gefäß; Hw.: s. kūve; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: vgl. mhd. kuofe, sw. F., Kufe (F.) (2); ahd. kuofa 37, kuopa*, kufa (?), st. F. (ō), sw. F. (n), Kufe (F.) (2), Gefäß, Tonne (F.) (1), Bottich; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kufe, F., Kufe (F.) (2), Gefäß, DW 11, 2530?; L.: MndHwb 2, 655 (kōve)
kōve (3), kāve, mnd., F.: nhd. ansteckende Krankheit, Seuche, Husten?; Hw.: s. kōge (1); E.: s. kōge (1); L.: MndHwb 2, 655 (kōve), Lü 187a (kove)
kōvē, mnd., N.: nhd. „Kuhvieh“, Rindvieh (als Gattungsname); E.: s. kō, vē (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvê), Lü 187a (kovê)
kȫvecht*, mnd., Adj.: nhd. mit ansteckender Krankheit behaftet, krank; ÜG.: lat. morbidus; Hw.: s. kȫgisch; E.: s. kōve (3), echt (8); L.: MndHwb 2, 655 (kȫvecht); Son.: langes ö
kȫveke, mnd., M., F.: nhd. ein Hausgerät; Hw.: s. kȫneke?; E.: s. kȫneke?; L.: MndHwb 2, 655 (kȫveke); Son.: langes ö, nach MndHwb lies kȫneke?, örtlich beschränkt
kōvel (1), koevel, mnd., M.: nhd. Kopfbedeckung, Mütze, Kapuze; Vw.: s. kap-; Hw.: s. kōgele; E.: s. kōgele; L.: MndHwb 2, 655 (kōvel), Lü 187a (kovel)
kōvel (2), mnd., M.?: Vw.: s. kāvel (1)
kōvelinge, mnd., F.: Vw.: s. kāvelinge; L.: MndHwb 2, 655 (kōvelinge), Lü 187a (kovelinge); Son.: örtlich beschränkt
kovelture, mnd.?, N.: Vw.: s. kōveltǖre*
kōveltǖre*, kovelture, mnd.?, N.: nhd. Decke, Rossdecke; ÜG.: lat. falcariamentum?; Hw.: s. kōvertǖre; E.: s. kōvertǖre; L.: Lü 187a (kovelture); Son.: langes ü
kōven (1), kaven, kofen, mnd., M.: nhd. „Koben“, Hütte, Häuschen, Stallverschlag, Viehstall, Verschlag für Kleinvieh, Schweinestall; Vw.: s. göse-, kǖtære-, schāp-, schāpe-, sēgen-, schütte-, swīne-, swīnes-; Hw.: s. kōve; E.: s. kōve; W.: s. nhd. Koben, M., Koben, Stall, Verschlag, DW 11, 1542?; L.: MndHwb 2, 655 (kōve/kōven), Lü 187a (kove[n])
kōven (2), mnd., sw. V.: nhd. bedecken, zudecken, verschleiern; ÜG.: frz. couver; E.: s. frz. couver, V., bedecken; s. lat. cooperīre, V., bedecken, überdecken, überschütten; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. operīre, V., bedecken, überdecken, verschließen; s. lat. ob, Präp., vor, über, hin; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: MndHwb 2, 655 (kôven), Lü 187a (koven); Son.: örtlich beschränkt
kōvē̆n, mnd., F.: Vw.: s. kōvenne
kōvenmes, mnd., M.: nhd. Stallmist; E.: s. kōven (1), mes; L.: MndHwb 2, 655 (kōvenmes)
kōvenne, kōvē̆n, mnd., F.: nhd. Kuhkoppel, in der Nähe des Hofes gelegenes Weideland; E.: s. kō, venne (1); L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvenne); Son.: örtlich beschränkt (Nordfriesland, Ostfriesland)
kōvenster, kohevenster, mnd., N.: nhd. „Kuhfenster“, Fenster eines Kuhstalls; E.: s. kō, venster; W.: s. nhd. Kuhfenster, N., Kuhfenster, Fenster eines Kuhstalls, DW 11, 2553?; R.: kōvenster wīsen: nhd. „Kuhfenster weisen“, unehrenhaft aus dem Haus treiben; L.: MndHwb 2, 606 (kôdôr/kôvenster); Son.: nur in dieser Redensart, jünger
kōvent (1), kāvent, konvent, mnd., M., N.: nhd. „Kofent“, Nachbier, Dünnbier, gewöhnliches Bier, Treppenbier, Nachbier; Vw.: s. klōster-; E.: s. mlat. conventus, M., Konvent, Zusammenkunft; vgl. convenīre, V., eintreffen, sich einfinden, zusammenfinden; lat. cum, Präp., mit, samt; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. venīre, V., kommen; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. Kofent, M., Kofent, Dünnbier, DW 11, 1574?; L.: MndHwb 2, 656 (kovent), Lü 187a (kovent); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kōvent (2), mnd., M., N.: Vw.: s. konvent (1); L.: MndHwb 2, 656 (kōvent)
kōventesbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. kōventesbrūwære*
kōventesbrūwære*, kōventesbrūwer, kōventesbrouwer, kāventesbrūwer, mnd., M.: nhd. „Kofentsbrauer“, Brauer der gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut; E.: s. kōnventesbrūwen, kōvent (1), brūwære; W.: vgl. nhd. Kofentbrauer, M., Kofentbrauer, Wasserbrauer, DW 11, 1576?; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesbrûwer)
*kōventesbrūwærisch?, mnd., Adj.: nhd. wie gewöhnliches Bier gebraut; Hw.: s. kōnventesbrūwærische; E.: s. kōnventesbrūwære, isch, kōvent (1), brūwen (1)
kōventesbrūwærische*, kōventesbrūwersche, mnd., F.: nhd. Brauerin die gewöhnliches Bier nur für eigenen Bedarf braut, Inhaberin eines Braubetriebs für gewöhnliches Bier; E.: s. kōnventesbrūwærisch, kōventesbrūwære; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesbrûwer/kōventesbrûwersche)
*kōventesbrūwen?, mnd., st.? V.: nhd. gewöhnliches Bier brauen; Hw.: s. kōnventesbrūwære; E.: s. kōvent (1), brūwen (1)
kōventesbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. kōventesbrūwære*
kōventesbrūwersche, mnd., F.: Vw.: s. kōventesbrūwærische*
kōventesglas, kāventesglas, mnd., N.: nhd. „Kofentsglas“, Bierglas; E.: s. kōvent (1), glas; L.: MndHwb 2, 656 (kōventesglas)
kōventestunne, mnd., F.: nhd. „Kofentstonne“, Biertonne (F.) (1); E.: s. kōvent (1), tunne; L.: MndHwb 2, 656 (kōventestunne); Son.: ironisch für einen Klosterbrauch, örtlich beschränkt
kover, mnd., M.: Vw.: s. kȫver
kōver, kofer, couver, mnd., M.: nhd. Behälter, Etui; Hw.: s. koffer; vgl. mhd. kober (1); E.: s. mhd. koffer, st. M., st. N., Kiste, Truhe; s. mfrz. coffre, M., Kiste, Truhe; mlat. cofrus, M., Kiste, Truhe; lat. cophinus, M., großer Korb, Tragkorb; gr. κόφινος (kóphinos), M., Korb, großer Weidenkorb; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. (ält.) Kober, M., Korb, DW 11, 1543?; L.: MndHwb 2, 656 (kōver)
kȫver, kover, koever, mnd., M.: nhd. Inhaber einer kleinen abhängigen Landstelle; Hw.: s. kōte; E.: s. Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 656 (kȫver), Lü 187a (kover); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
*kōveren?, mnd., sw. V.: nhd. gewinnen, bekommen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: vgl. mhd. koberen (1), mnl. coeveren; E.: as. *kovorōn?, sw. V. (2); s. lat. recuperāre, V., wieder erlangen, wieder bekommen (V.); vgl. lat. recipere, V., zurücknehmen; vgl. lat. re, Präp., zurück, entgegen; lat. capere, V., fassen; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. (ält.-dial.) kobern, sw. V., „kobern“, DW 11, 1544?
kovers, mnd., N.: nhd. geschützte Bucht, Reede; Hw.: s. confers; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 656 (kovers); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kōverstein, mnd., M.: Vw.: s. kōverstēn
kōverstēn, kōverstein, kūverstein, mnd., M.: nhd. Deckstein, Blendstein?; E.: s. kōver, stēn (1); L.: MndHwb 2, 656 (kôverstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
koverture, mnd., N.: Vw.: s. kōvertǖre
kōvertüre, mnd., N.: Vw.: s. kōvertǖre
kōvertǖre, kōvertüre, koverture, kūvertüre, mnd., N.: nhd. verzierte Pferdedecke, Decke, Rossdecke, Überhang für das Streitross; Hw.: s. kōveltǖre; vgl. mnl. couverture; E.: as. *kovurtri?, st. N. (ja); lat. coopertōrium, N., Decke; vgl. lat. cooperīre, V., bedecken, überdecken; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. operīre, V., bedecken, überdecken; lat. ob, Präp., gegen ... hin, nach ... hin; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; L.: MndHwb 2, 656 (kôvertüre), Lü 187a (koverture); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
*kōvertǖren?, *kōvertüren?, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Decke versehen (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. kōvertǖre; Son.: langes ü
kȫvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫvisch*
kȫvisch*, kȫvesch, mnd., Adj.: nhd. „köbisch“, krank, von ansteckender Krankheit befallen (Adj.); Hw.: s. kȫgisch; E.: s. kȫgisch, isch; W.: s. nhd. (ält.) köbisch, Adj., köbisch, krank, von ansteckender Krankheit befallen (Adj.), DW 11, 1547?; L.: MndHwb 2, 656 (kȫvesch); Son.: langes ö
kōvleisch, mnd., N.: Vw.: s. kōvlēsch
kōvlēsch, kōvleisch, kůvlēsch, mnd., N.: nhd. Kuhfleisch, Rindfleisch; Hw.: vgl. mhd. kuovleisch; E.: s. kō, vlēsch; W.: s. nhd. Kuhfleisch, N., Kuhfleisch, DW 11, 2554?; L.: MndHwb 2, 606 (kôvlê[i]sch)
kovōt, mnd.?, M.: Vw.: s. kōvōt
kōvōt, kovōt, mnd.?, M.: nhd. Kuhfuß, Brechstange; Hw.: vgl. mhd. kuovuoz; E.: s. kō, vōt; W.: s. nhd. Kuhfuß, M., Kuhfuß, Kuhbein, DW 11, 2554?; L.: Lü 187a (kovôt)
kōwārde, kouwārde, mnd., M.: nhd. „Kuhwache“, Hütung der Kühe, Bewachung der Kühe; E.: s. kō, wārde (2); L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde)
kōwēde, mnd., M.: Vw.: s. kōwēide*
kōweide, mnd., M.: Vw.: s. kōwēide*
kōwēide*, kōwēde, kōweide, mnd., M.: nhd. Kuhweide, Allmendeweide für Kühe; E.: s. kō, wēide (1); W.: s. nhd. Kuhweide, M., Kuhweide, DW-?; L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde/kôwêide)
kowen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1)
kower, mnd.?, Sb.: nhd. Kober, Korb, Käfig?; Hw.: s. korf; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kober, M., Kober, Korb, DW 11, 1543?; L.: Lü 187a (kower)
kowerschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kōrschȫlære*
kōwort, mnd., F.: nhd. „Kuhwurz“, Aronswurz, Pfaffenpint, eine Arzneipflanze; E.: s. kō, wort (2); W.: s. nhd. Kühwurz, F., Aronswurzel, Kühkraut, DW 11, 2584?; L.: MndHwb 2, 656 (kôwārde/kôwort), Lü 187a (kowort)
kowrint, mnd., N.: Vw.: s. kōrint
kowsken, mnd., N.: Vw.: s. kouweseken
koy, mnd., F.: Vw.: s. kō
koyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫden
koye, mnd., F.: Vw.: s. kōje
koyfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. koifen*
koyghesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫgisch
koyhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. kōhȫvet
koyk, mnd., M.: Vw.: s. kok
koyker, mnd., M.: Vw.: s. kȫker
koylevat, mnd., N.: Vw.: s. kȫlevat
koynlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kȫnlīken
koyp, mnd., M.: Vw.: s. kōp
koypendantz, mnd., M.?: Vw.: s. kōpendans
koyseke (1), mnd., N.: Vw.: s. kēseke; L.: MndHwb 2, 608 (koyseke); Son.: örtlich beschränkt
koyseke (2), mnd., Sb.: Vw.: s. koiseke*
koyt, mnd., M.: Vw.: s. koit*
koytbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. koitbrūwære*
koytbrugger, mnd., M.: Vw.: s. koitbrūwære*
koytbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. koitbrūwære*
koytenbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. koitenbrūwære*
koytenbrugger, mnd., M.: Vw.: s. koitenbrūwære*
koytenbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. koitenbrūwære*
koytsīse, mnd., F.: Vw.: s. koitsīse*
koz, mnd., M.: Vw.: s. kot; L.: Lü 187a (koz)
kozetererve, mnd., N.: Vw.: s. kō̆tsātæreerve*
krā, krāge, mnd., F.: nhd. Krähe; Vw.: s. winter-; Hw.: s. kreie; vgl. mhd. krā, mnl. craye; E.: s. as. krāia 3?, krāa*, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: vgl. nhd. Krähe, F., Krähe, DW 11, 1965?; L.: MndHwb 2, 656 (krâ), Lü 187a (kra); Son.: krān (Pl.), krāgen (Pl.)
kraam, mnd., M.: Vw.: s. krām
krabbe (1), mnd., F.: nhd. Krabbe, kleiner Seekrebs, Meerkrebs, Garnele, Granate, ein Heilmittel; ÜG.: lat. carabus; Hw.: vgl. mnl. crabba; E.: s. mnl. crabba, M., Krabbe; Zusammenhang mit lat. carabus, M., Meerkrebs; s. gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. Krabbe, F., Krabbe, DW 11, 1909; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe), Lü 187a (krabbe); Son.: krabben (Pl.)
krabbe (2), mnd., Sb.: nhd. Stachel, stacheliger Pflanzenteil; E.: s. krabbe (1)?; R.: krabben (Pl.): nhd. Stacheln (M. Pl.), Seelenqualen; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe); Son.: örtlich beschränkt, nur als Pl.
krabbedīstel, mnd., M.: nhd. stachelige Distel; E.: s. krabbe (2), dīstel; L.: MndHwb 2, 656 (krabbe/krabbedîstel)
krabbelen*, krabbeln, mnd., sw. V.: nhd. krabbeln, mit schnellen kurzen Bewegungen herumkriechen, durch Krabbeln beunruhigen; Hw.: vgl. mhd. krappelen; E.: s. mhd. krappelen, sw. V., krabbeln; s. lat. carabus, M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: nhd. krabbeln, krappeln, V., krabbeln, krappeln, krapeln, kräppeln, DW 11, 2067; L.: MndHwb 2, 656 (krabbeln), Lü 187a (krabbeln)
krabbeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krabbelen*
krabben, mnd., sw. V.: nhd. „krabben“, kratzen, schaben, sich mit den Krallen anklammern, sich durch Ankrallen fortbewegen, krabbeln; E.: s. krabbe (2); W.: s. nhd. krabben, sw. V., krabben, kratzen, DW 11, 1914; L.: MndHwb 2, 656 (krabben), Lü 187a (krabben); Son.: örtlich beschränkt
krabbentīt, mnd., F.: nhd. „Krabbenzeit“, Zeit des Krabbenfangs; E.: s. krabbe (1), tīt; L.: MndHwb 2, 656 (krabbentît)
krabbenwāde, mnd., F.: nhd. Zugnetz für den Krabbenfang; E.: s. krabbe (1), wāde; L.: MndHwb 2, 656 (krabbenwāde)
krabbeschūte, mnd., F.: nhd. Schiff für den Fang von Krabben; E.: s. krabbe (1), schūte; L.: MndHwb 2, 657 (krabbeschûte); Son.: örtlich beschränkt
krabbinge, mnd., F.: nhd. Kratzen, Stechen; E.: s. krabben, inge; L.: MndHwb 2, 657 (krabbinge); Son.: örtlich beschränkt
krach, mnd., M.: Vw.: s. krāge (1)
krachstein, mnd., M.: Vw.: s. krachstēn
krachstēn, krachstein, krāgestein, mnd., M.: nhd. Kragestein, aus dem Mauerwerk vorspringender Stein; E.: s. krāge (1), stēn (1); W.: s. nhd. Kragstein, M., Kragstein, DW 11, 1963?; L.: MndHwb 2, 657 (krachstê[i]n)
kracht, mnd., F.: Vw.: s. kraft
krachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kraftich
krachtlīken*, mnd., Adv.: Vw.: s. kraftlīken*
krack, mnd., Sb.: Vw.: s. krak
kracke (1), mnd., F.: nhd. „Kracke“, schlechtes Pferd, altes Pferd; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kracke, F., Kracke, altes und schlechtes Pferd, DW 11, 1927; L.: MndHwb 2, 658 (kracke); Son.: jünger
kracke (2), mnd., F.: Vw.: s. krāke (1)
krackelinge, mnd., Sb.: Vw.: s. krēkelinc; L.: Lü 187a (krackelinge)
kracken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krāken (1)
krāde (1), mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)
krāde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krōde (2)
krāde (3), mnd., Adv.: Vw.: s. krōde (3)
krādenddǖvel, mnd., M.: Vw.: s. krōdendǖvel
krādenloyte, mnd., F.: Vw.: s. krȫdenloite*
kraem, mnd., M.: Vw.: s. krām
kraemschinden, mnd., N.: Vw.: s. krāmschinden (2)
kraemvat, mnd., N.: Vw.: s. krāmvat
kraemvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. krāmvrouwe
kraen, mnd., M.: Vw.: s. krāne
kraendrēger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære*
kraennsōge*, mnd., N.: Vw.: s. krānessōge*
kraennvarwe, mnd., Adj.: Vw.: s. krānvarwen*
kraenvat, mnd., N.: Vw.: s. krāmvat
kraeschen, mnd., V.: Vw.: s. krāschen (1)
kraet, mnd., Sb.: Vw.: s. karāt
krafel, mnd., N.: Vw.: s. kravēl
krafelsbojert, mnd., M.: Vw.: s. kravēlesbojer*
kraft, kracht, mnd., F.: nhd. Kraft, Vermögen, Können, Heeresmacht; Vw.: s. heldes-, hēr-, hēres-, man-, nēgen-, ȫver-, un-; Hw.: vgl. mhd. kraft, mnl. cracht; E.: s. as. kraft* 97, kraht*, st. M. (a), st. F. (i), Kraft, Macht, Menge; germ. *krafti-, *kraftiz, st. F. (i), Kraft; vgl. germ. *krafta-, *kraftaz, st. M. (a), Kraft; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken (M.), Kraft, Pokorny 388; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kraft, F., Kraft, Macht, Fähigkeit, DW 11, 1931?; L.: MndHwb 2, 657 (kraft), Lü 187a (kracht); Son.: langes ö, kracht örtlich beschränkt
*kraftære?, *krachter?, mnd., M.: nhd. Schänder?; Vw.: s. vrouwen-; E.: s. kraft
kraftich, krachtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig, laut, wirksam, rechtswirksam; Vw.: s. man-; Hw.: s. kreftich; E.: s. kraft, ich (2); W.: vgl. nhd. kräftig, Adj., kräftig, DW 11, 1948?; L.: MndHwb 2, 657 (kraftich)
*kraftlīk?, mnd., Adj.: nhd. kräftig; Hw.: s. kraftlīken; E.: s. kraft, līk (3)
kraftlīken*, krachtlīken*, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftichlīken, kreftlīken; E.: s. kraftlīk, kraft, līken (1); W.: vgl. nhd. kräftlich, Adv., kräftlich, kräftig, DW 11, 1951?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)
kraftlōs, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig; Hw.: s. kraftlōsich; vgl. mhd. kreftelōs, mnl. crachteloos; E.: s. kraft, lōs (1); W.: s. nhd. kraftlos, Adj., kraftlos, unkräftig, unwirksam, DW 11, 1951?; L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôs)
kraftlōsheit, mnd., F.: Vw.: s. kraftlōshēt
kraftlōshēt, kraftlōsheit, mnd., F.: nhd. „Kraftlosheit“, Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit; Hw.: s. kraftlōsichhēt; E.: s. kraftlōs, kraft, lōs (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôshê[i]t)
*kraftlōsich?, mnd., Adj.: nhd. kraftlos, ohne Rechtskraft seiend, nichtig, ungültig; Hw.: s. kraftlōsichhēt, kraftlōs; E.: s. kraftlōs, ich (2)
kraftlōsicheit, mnd., F.: Vw.: s. kraftlōsichhēt*
kraftlōsichēt, mnd., F.: Vw.: s. kraftlōsichhēt*
kraftlōsichhēt*, kraftlōsichēt, kraftlōsicheit, mnd., F.: nhd. Kraftlosigkeit, Rechtsungültigkeit, Nichtigkeit; Hw.: s. kraftlōshēt; E.: s. kraftlōsich, hēt (1); W.: s. nhd. Kraftlosigkeit, F., Kraftlosigkeit, DW 11, 1951?; L.: MndHwb 2, 657 (kraftlôshê[i]t/kraftlôsichê[i]t)
kraftsprȫke, mnd., M.: nhd. „Kraftspruch“, kräftiger Spruch; E.: s. kraft, sprȫke; W.: s. nhd. Kraftspruch, M., Kraftspruch, Spruch voll Kraft, DW 11, 1953?; L.: MndHwb 2, 6577 (kraftsprȫke); Son.: langes ö
kraftsterk, mnd., Adv.: nhd. mit starker Kraft; E.: s. kraft, sterk; L.: MndHwb 2, 657 (kraftsterk); Son.: örtlich beschränkt
krāgære*, krāger, mnd., M.: nhd. „Kragenmacher“, Verfertiger des Eisenkragens für die Rüstung; E.: s. krāge; L.: MndHwb 2, 658 (krāger); Son.: örtlich beschränkt
krāge (1), krach, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech; Vw.: s. bārt-, hals-, hēmede-, hoiken-, kinder-, mantel-, nettel-, panser-, parlen-, parlensnör-, rinc-, rōsen-, schot-, stēveles-, stuke-, vrouwen-, want-; Hw.: vgl. mhd. krage (1); E.: mhd. krage, M., Kragen (M.), Hals, Nacken, Schlund; s. germ. *kragō-, *kragōn, *kraga-, *kragan, sw. M. (n), Kragen (M.), Biegung; s. idg. *gᵘ̯er- (1), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erh₃-, V., Sb., verschlingen, Schlund, Pokorny 474; W.: s. nhd. Kragen, M., Kragen, DW 11, 1956?; L.: MndHwb 2, 657 (krāge), Lü 187a (krage)
krāge (2), mnd., F.: Vw.: s. krā
krāge (3), mnd., Sb.: Vw.: s. krēge (1); L.: MndHwb 2, 657 (krâge)
krāgenhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Schließen des Kragens, Spange zum Schließen des Kragens; E.: s. krāge (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke)
krāgenknōp, mnd., M.: nhd. Kragenknopf, Knopf zum Befestigen oder Schließen des Kragens; E.: s. krāge (1), knōp; L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke/krāgenknôp)
krāgensmīde, mnd., M., N.: nhd. Halsschmuck; E.: s. krāge (1), smīde; L.: MndHwb 2, 657 (krāgenhâke/krāgensmîde)
krāger, mnd., M.: Vw.: s. krāgære*
krāgestein, mnd., M.: Vw.: s. krachstēn
krāget, mnd., Adj.: nhd. mit Kragen versehen (Adj.), mit Überhang versehen (Adj.); E.: s. krāge (1); L.: MndHwb 2, 658 (krāget)
krak, krack, mnd., Sb.: nhd. Geländebezeichnung, Unterholz; Hw.: s. brāk?; vgl. mhd. krach (2), mnl. crac; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 658 (krak), Lü 187a (krack); Son.: örtlich beschränkt
krāke (1), kracke, karacke, mnd., F.: nhd. Krake, Karakke, großes plumpes aus den Mittelmeerländern stammendes Handelsschiff; Vw.: s. ballast-; Hw.: s. kārasse?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 658 (krāke), Lü 187a (krake)
krāke (2), mnd., F.: Vw.: s. krōke
krakēl (2), krakēle, mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank; ÜG.: lat. rictus; E.: von frz. quereler, V., streiten; vgl. lat. querēla, F., Klage, Wehklage, Bedauern, Klagelaut, Girren, Beschwerde; lat. querī, V., klagen, kreischen, winseln; idg. *k̑u̯es-, *k̑us-, V., keuchen, schnaufen, seufzen, Pokorny 631; W.: s. nhd. Krakeel, M., Krakeel, lärmender Streit, DW 11, 1976; L.: MndHwb 2, 658 (krakēl[e]), Lü 187a (krakele)
krākel, mnd., F.: Vw.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 658 (krāke[l])
krākel, mnd., F.: Vw.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 658 (krāke[l]), Lü 187a (krakel)
krakēle, mnd., M.: Vw.: s. krakēl (2)
krākele (1), mnd., F.: Vw.: s. krōkel
krākele (2), mnd., N.: Vw.: s. krōkele (1)
krakelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krākelen
krākelen, krakelen, mnd., sw. V.: nhd. lautes Geschrei erheben, gackern; ÜG.: lat. garrire; E.: s. krākel (2); W.: s. nhd. krakeelen, sw. V., krakeelen, DW 11, 1977; L.: MndHwb 2, 658 (krākelen), Lü 187b (krakelen)
krakelich, mnd., Adj.: Vw.: s. krākelich (1)
krākelich (1), krakelich, mnd., Adj.: nhd. „krakeelig“, streitig, zänkisch; E.: s. krākel (2), ich (2); W.: s. nhd. krakeelig, Adj., krakeelig, streitsüchtig, DW 11, 1978?; L.: MndHwb 2, 658 (krākelich), Lü 187b (krakelich); Son.: jünger
krākelich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krȫkelich
krākelinge (1), mnd., Sb.: Vw.: s. krēkelinc; L.: MndHwb 2, 658 (krākelinge); Son.: jünger
krāken (1), kracken, mnd., sw. V.: nhd. „kracken“, krachen, knacken, prassen, brechen, heftiges Geräusch machen, zerbrechen, aufknacken; Hw.: vgl. mnl. craken; E.: s. germ. *krak-, V., krachen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. kracken, sw. V., kracken, krachen, DW 11, 1930?; L.: MndHwb 2, 658 (krāken), Lü 187b (kraken)
krāken (2), krākent, mnd., N.: nhd. Krachen, Ungestüm, Jammer; E.: s. krāken (1); L.: MndHwb 2, 658 (krāken/krāken[t])
krāken (3), mnd.?, sw. V.: nhd. murren, jammern, klagen; E.: s. krāken (1); L.: Lü 187b (kraken)
krāken (4), mnd., sw. V.: Vw.: s. krōken; L.: MndHwb 2, 658 (krāken)
krākenmast, mnd., M.: nhd. Mast (M.) einer Karakke; E.: s. krāke, mast (1); L.: MndHwb 2, 658 (krākenmast)
krākent, mnd., N.: Vw.: s. krāken (2)
krākeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krōkerhaftich*
krale, mnd., M.: Vw.: s. koralle
kralen, mnd., Adj.: Vw.: s. korallen
kralle, mnd., M.: Vw.: s. koralle; L.: MndHwb 2, 658 (kralle)
krallen, mnd., Adj.: Vw.: s. korallen
krallensnōr, mnd., M.: Vw.: s. korallensnōr; L.: Lü 187b (krallensnôr)
krām, krame, kraam, kraem, krōm, krome, mnd., M.: nhd. „Kram“, ausgespanntes Tuch als Wetterschutz, Wochenbett, Verkaufszelt, ausgelegte Ware, Hökerware, Kolonialware, Kurzware, Zeltdecke, mit Leinwand bedeckte Krambude, in den Buden ausgelegte Kaufmannsware, Handel mit Krämerwaren, Kleinhandel, Wochenbett (eigentlich die Gardine hinter der die Wöchnerin liegt), Haus in dem eine Wöchnerin ist, Kleinmarkt, Einzelgeschäft, Kramerzunft; Vw.: s. aflātes-, schō-, stēn-, un-; Hw.: vgl. mhd. krām, mnl. crame, craem; E.: s. mhd. krām, M., Zelt, Tuch; ahd. krām* 4, st. M. (a?, i?), „Kram“, Bude, Laden (M.), Zelt; s. germ. *skermi-, *skermiz, st. M. (i), Fell, Schirm, Schild?; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938?; W.: s. nhd. Kram, M., Kram, Bude, Ware, DW 11, 1985?; L.: MndHwb 2, 658 (krâm), Lü 187b (kram[e]); Son.: krōm örtlich beschränkt
kramantz, mnd., Sb.: nhd. Rederei, Redensart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 658 (kramantz); Son.: örtlich beschränkt
krāmære*, krāmer, krāmēre, krōmer, kromer, mnd., M.: nhd. „Kramer“, Kleinhändler, Krämer, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer; ÜG.: lat. institor; Vw.: s. driakel-, gilde-, hēge-, īsern-, klip-, klippe-, krǖde-, linnewandes-, līnwandes-, rüste-, sīden-, sunnen-, tābelīt-, ûlen-, vīgen-; Hw.: s. krēmære*; vgl. mhd. krāmære, mnl. cramer; E.: s. krām; W.: s. nhd. Krämer, Kramer, M., Krämer, Kramer, DW 11, 1996?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmêr[e]), Lü 187b (kramer); Son.: krōmer örtlich beschränkt
krāmæreambacht*, krāmeramt, krāmerampt, mnd., N.: nhd. „Krameramt”, Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; Hw.: s. krēmæreambacht; E.: s. krāmære, ambacht; W.: s. nhd. Krameramt, M., Krameramt, DW 11, 1998?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt)
krāmærebōde*, krāmerbōde, mnd., F.: nhd. „Kramerbude“, Einzelverkaufsstand; Hw.: s. krāmbōde, krēmærebōde; E.: s. krāmære, bōde (3); W.: s. nhd. Krämerbude, F., Krämerbude, DW 11, 1998?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerbôde)
krāmærebrȫke*, krāmerbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Strafgelder für Vergehen im Einzelhandel; E.: s. krāmære, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerbrȫke); Son.: langes ö
krāmæredēke*, krāmerdēken, krāmerdēke, mnd., F.: nhd. „Kramerdecke“?; E.: s. krāmære; W.: s. nhd. Krämerdecke, F., Krämerdecke, DW 11, 1999?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerdēken)
krāmæregeselle*, krāmergeselle, mnd., M.: nhd. „Kramergeselle“, Kaufmannsgehilfe; E.: s. krāmære, geselle; W.: s. nhd. Krämergeselle, M., Krämergeselle, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmergeselle), Lü 187b (kramergeselle)
krāmæregilde*, krāmergilde, mnd., F.: nhd. „Kramergilde“, Gilde der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; E.: s. krāmære, gilde; W.: s. nhd. Krämergilde, F., Krämergilde, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmergilde)
krāmærehūs*, krāmerhūs, mnd., N.: nhd. „Kramerhaus“, Gildehaus der Einzelhändler, Papiertüte (scherzhaft); E.: s. krāmære, hūs; W.: s. nhd. Krämerhaus, N., Krämerhaus, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krâmerhûs)
krāmæreknecht*, krāmerknecht, mnd., M.: nhd. „Kramerknecht“, Kaufmannsgehilfe; Hw.: s. krāmæregeselle; E.: s. krāmære, knecht; W.: s. nhd. Krämerknecht, M., Krämerknecht, Innungsdiener der Krämer, DW 11, 2001?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerknecht)
krāmærekumpanīe*, krēmerkumpanīe, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; Hw.: s. krāmæreinninge; E.: s. krāmære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerkumpanîe)
krāmærelatin*, krāmerlatīn, mnd., N.: nhd. schlechtes Latein, Kauderwelsch; Q.: SL, Nic. Gryse (um 1600), Buxtehude Nd. Jb. 75, 41; E.: s. krāmære, latin; W.: s. nhd. Krämerlatein, N., Krämerlatein, DW 11, 2001?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerlatîn); Son.: jünger
krāmæremēster*, krāmæremēister*, krāmæremeister*, krāmermēster, krāmermeister, mnd., M.: nhd. Gildemeister der Einzelhandelsgilde; E.: s. krāmære, mēster; W.: s. nhd. Krämermeister, M., Krämermeister, DW 11, 2001?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmermê[i]ster)
krāmærenāgel*, krāmernāgel, mnd., M.: nhd. kleiner Nagel, Tapeziernagel; E.: s. krāmære, nāgel; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmernāgel)
krāmærenēgelken*, krāmernēgelken, mnd., N.: nhd. kleiner Nagel; ÜG.: lat. chariophilum?; Vw.: s. nāgel; Q.: Vocabula (1579); E.: s. krāmære, nēgelken; L.: MndHwb 2 659 (krâmerinninge/ krâmernēgelken); Son.: jünger
krāmæreore*, krāmæreōre, krāmereore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer; Hw.: s. krāmæresore; E.: s. krāmære, ore; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerôren); Son.: jünger
krāmæreōre, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreore*
krāmærepunt*, krāmerpunt, mnd., N.: nhd. „Krämerpfund“, Handelsgewicht, Markpfund, auf sechzehn Unzen á zwei Lot gerechnetes Pfund, doppeltes Gewicht der Silbermark; ÜG.: lat. libra mercalis, libra mercatoria; I.: Lüt. lat. libra mercalis?; E.: s. krāmære, punt (1); W.: s. nhd. Krämerpfund, N., Krämerpfund, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 1758ff. (punt/krâmerpunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krāmærerulle*, krāmerrulle, mnd., F.: nhd. „Kramerrolle“, Gilderolle der Einzelhandelsgilde; E.: s. krāmære, rulle; L.: MndHwb 2 659 (krâmerinninge/krâmerrulle)
krāmæresore*, krāmeresore, mnd., N.: nhd. Ohr wie ein Krämer, Gehör wie ein Krämer; Hw.: s. krāmæreore; E.: s. krāmære, ore; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krâmerôren); Son.: jünger
krāmæretins*, krāmertins, mnd., M.: nhd. „Krämerzins“, von den Einzelhändlern erhobene städtische Abgabe; E.: s. krāmære*, tins; L.: MndHwb 3, 965 (tins/krāmertins)
krāmærewerk*, krāmerwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde; Hw.: s. krāmwerk; E.: s. krāmære, werk; W.: s. nhd. Krämerwerk, N., Krämerwerk, Krämerei, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmerwerk)
krāmærīe*, krāmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben; Hw.: s. krēmærīe; vgl. mhd. krāmærīe; E.: s. krāmære, krām; W.: s. nhd. Krämerei, F., Krämerei, DW 11, 1999?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerîe), Lü 187b (kramerie)
*krāmærinne?, *krāmerin?, mnd., F.: nhd. „Krämerin“; Vw.: s. sīden-; Hw.: s. krāmærische; vgl. mhd. krāmærinne; E.: s. krāmære, inne (5); W.: s. nhd. Krämerin, F., Kramerin, Krämerin, DW 11, 2000?
krāmærinninge*, krāmerinninge, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; E.: s. krāmære, inninge; L.: MndHwb 2, MndHwb 2, 659 (krâmerinninge)
krāmærisch*, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...; Hw.: s. krāmærische; E.: s. krāmære, isch; W.: s. nhd. krämerisch, Adj., krämerisch, DW 11, 2001?
krāmærische*, krāmersche, mnd., F.: nhd. Krämerin, Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt; E.: s. krāmærisch; L.: MndHwb 2, 660 (krâmersche)
krāmbōde, krāmbūde, mnd., F.: nhd. Krambude, Einzelverkaufsstand, Ladenhaus; Q.: DW (14. Jh.); E.: s. kram, bōde (3); W.: s. nhd. Krambude, F., Krambude, DW 11, 1994?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmbôde)
krāmbūde, mnd., F.: Vw.: s. krāmbōde
krame, mnd., M.: Vw.: s. krām
krāmegōt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware; Hw.: s. krāmgōt; E.: s. krām, gōt (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmgôt)
krāmeken, mnd., N.: nhd. Wochenbettwäsche, Wochenbettgerät; E.: s. krām, ken; L.: MndHwb 2, 658 (krâm/krâmeken)
*krāmen?, mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, Krämer sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. krāmen; E.: s. krām; W.: s. nhd. kramen, V., kramen, DW 11, 1995?
krāmer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*
krāmerampt, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreambacht*
krāmeramt, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreambacht*
krāmerbōde, mnd., F.: Vw.: s. krāmærebōde*
krāmerbrȫke, mnd., M., F.: Vw.: s. krāmærebrȫke*
krāmerdēke, mnd., F.: Vw.: s. krāmæredēke*
krāmerdēken, mnd., F.: Vw.: s. krāmæredēke*
krāmēre, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*
krāmeresore, mnd., N.: Vw.: s. krāmæresore*
krāmergeselle, mnd., M.: Vw.: s. krāmæregeselle*
krāmergilde, mnd., F.: Vw.: s. krāmæregilde*
krāmerhūs, mnd., N.: Vw.: s. krāmærehūs*
krāmerīe, mnd., F.: Vw.: s. krāmærīe*
krāmerinninge, mnd., F.: Vw.: s. krāmærinninge*
krāmerknecht, mnd., M.: Vw.: s. krāmæreknecht*
krāmerlatīn, mnd., N.: Vw.: s. krāmærelatin*
krāmermeister, mnd., M.: Vw.: s. krāmæremēster*
krāmermēster, mnd., M.: Vw.: s. krāmæremēster*
krāmernāgel, mnd., M.: Vw.: s. krāmærenāgel*
krāmernēgelken, mnd., N.: Vw.: s. krāmærenēgelken*
krāmereore, mnd., N.: Vw.: s. krāmæreore*
krāmerpunt, mnd., N.: Vw.: s. krāmærepunt*
krāmerrulle, mnd., F.: Vw.: s. krāmærerulle*
krāmersche, mnd., F.: Vw.: s. krāmærische*
krāmertins, mnd., M.: Vw.: s. krāmæretins*
krāmerwerk, mnd., N.: Vw.: s. krāmærewerk*
krāmete, krāmte, mnd., N.: nhd. Verkaufsstand, Krambude, Krämerladen; E.: s. krām, ?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmete), Lü 187b (krâmte)
krāmgādem, kræmgādem, krāmgēdem, mnd., M.: nhd. „Kramgaden“, Krambude, Verkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen; Hw.: vgl. mhd. krāmgadem; E.: s. krām, gādem; W.: s. nhd. Kramgaden, N., Kramgaden, Kramladen, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmgādem)
kræmgādem, mnd., M.: Vw.: s. krāmgādem
krāmgēdem, mnd., M.: Vw.: s. krāmgādem
krāmgōt, kræmgōt, krāmgůt, mnd., N.: nhd. Kaufmannsgut, Handelsware; Hw.: s. krāmegōt; E.: s. krām, gōt (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmgôt)
kræmgōt, mnd., N.: Vw.: s. krāmgōt
krāmgůt, mnd., N.: Vw.: s. krāmgōt
krāmhūs, kræmhūs, mnd., N.: nhd. „Kramhaus“, das Haus in dem die Frau im Wochenbette liegt, Haus mit Krambuden, Haus mit Verkaufsständen; Q.: SL s. v. krāmlǖde mit anderer Deutung doch vgl. auch Berl. StB. ed. Clausewitz 19 (1397); E.: s. krām, hūs; W.: s. nhd. Kramhaus, N., Kramhaus, Kaufhaus für den Krammarkt, DW 11, 2002?; L.: Lü 187b (krâmhûs), MndHwb 2, 660 (krâmhûs)
kræmhūs, mnd., N.: Vw.: s. krāmhūs
krāmkētel, mnd., M.: nhd. „Kramkessel“, Behälter für Handelswaren?; Q.: Beitr. Estl. 11 11; E.: s. krām, kētel; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkētel)
krāmkiste, mnd., F.: nhd. „Kramkiste“, Kiste für Beförderung und Aufbewahrung von Einzelhandelswaren; E.: s. krām, kiste; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkiste)
krāmkorf, mnd., M.: nhd. „Kramkorb“, Korb für Kleinwaren; E.: s. krām, korf; W.: s. nhd. Kramkorb, M., Kramkorb, Krämerkorb, DW 11, 2003?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmkorf)
krāmkrūt, mnd., N.: nhd. „Kramkraut“, im Einzelhandel verkauftes Gewürz; E.: s. krām, krūt (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmkrût)
krāmlāde, mnd., F.: nhd. „Kramladen“, Verkaufsstand, Kaufladen; E.: s. krām, lāde (1); W.: s. nhd. Kramladen, M., Kramladen, Verkaufsstand, DW 11, 2003?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmlāde)
krāmlēde, mnd., N.: Vw.: s. krāmlit
krāmlit, krāmlēde, mnd., N.: nhd. offener Verkaufsstand, Auslagebrett; E.: s. krām, lit (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmlit)
krāmlǖde, mnd., Pl.: nhd. Eltern des neugeborenen Kindes; Q.: SL; E.: s. krām, lǖde; L.: MndHwb 2, 660 (krâmlǖde), Lü 187b (krâmlude); Son.: langes ü
kramme, mnd., F.: nhd. „Kramme“, Türklammer, Türriegel; Hw.: s. krampe (2); Q.: Meckl. JB. 12 166; E.: s. krampe (2)?; W.: s. nhd. Kramme, F., Kramme, Haken (M.), Klammer, DW 11, 2003?; L.: MndHwb 2, 660 (kramme); Son.: örtlich beschränkt
krammetsvōgel*, kramptsvōgel, kramsvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel; Hw.: s. krammetvōgel; E.: s. krammetvōgel; W.: s. nhd. Krammetsvogel, M., Krammetsvogel, Krammetvogel, DW 11, 2005?; L.: MndHwb 2, 660 (krammetvōgel)
krammetvōgel, crammidvōgel, kramptvōgel, mnd., M.: nhd. Krammetsvogel, Wachholderdrossel; ÜG.: lat. turdus pilaris?; Hw.: s. kramptsvōgel, kramsvōgel, krammetsvōgel; E.: Kluge s. u. Krammetsvogel; s. ahd. kranawitu* 11, ahd., st. M. (u), st. N. (u), Wacholder; s. ahd. krano, sw. M. (n), Kranich; s. germ. *kranō-, *kranōn, *krana-, *kranan, sw. M. (n), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; s. ahd. witu* 12?, st. M., st. N., Holz; s. germ. *widu-, *widuz, st. M. (u), Wald, Holz, PN; idg. *u̯idʰu-, Sb., Baum, Holz, Pokorny 1177; s. idg. *u̯eidʰ-, *u̯idʰ-, V., trennen, Pokorny 1127; s. mnd. vōgel; W.: s. nhd. Krammetvogel, M., Krammetsvogel, Krammetvogel, DW 11, 2005?; L.: MndHwb 2, 660 (krammetvōgel)
kramp, mnd., M.: Vw.: s. krampe (1)
krampe (1), kramp, mnd., M.: nhd. Krampf, Muskelkrampf, Gliederkrampf; ÜG.: lat. spasmus; Hw.: vgl. mhd. krampf; E.: s. ahd. krampf* (2) 9?, kramph*, st. M. (a?, i?), Krampf, Haken (M.), Krümmung; s. germ. *krampa-, *krampaz, Adj., krumm, gebogen; vgl. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383?; W.: s. nhd. Krampf, M., Krampf, DW 11, 2010?; L.: MndHwb 2, 660 (krampe), Lü 187b (krampe)
krampe (2), mnd., F.: nhd. Krampe, zweiseitiger Haken (M.), Klammer in die der Türriegel oder Fensterriegel fasst, Krampe die Mauerwerk oder Holzarbeiten zusammenhält, Klammer zum besseren Anfassen von Gegenständen; ÜG.: lat. tenaculum; Vw.: s. dȫre-, rāde-, nēgel-, rāde-, rügge-, schār-, span-, venster-; Hw.: s. kramme, krampinnen; vgl. mhd. krampe; E.: s. as. krampo, sw. M. (n), Krampe, Haken (M.), Krampf, Gicht; germ. *krampō, st. F. (ō), Krampe, Klammer; vgl. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387?; idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385?; oder *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufen, Dorf, Pokorny 383?; s. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382?; W.: s. nhd. Krampe, F., Krampe, DW 11, 2005; L.: MndHwb 2, 660 (krampe), Lü 187b (krampe)
*krampen?, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Krampe versehen (V.); Hw.: s. gekrampet; E.: s. krampe (2)
krampinne*, mnd., F.: Vw.: s. kramppinne*
krāmpot, craempot, mnd., M.: nhd. Behälter für kleine Handelswaren; Hw.: s. krāmkētel?; Q.: SL; E.: s. krām, pot; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot), Lü 187b (krâmpot); Son.: örtlich beschränkt
kramppinne*, krampinne*, mnd., F.: nhd. hakenförmiger Nagel; Q.: Braunschweig 16. Jh., Nd. JB., 43, 75; E.: s. krampe (2), pinne; L.: MndHwb 2, 660 (krampinnen); Son.: häufig im Plural gebraucht, örtlich beschränkt
kramptsvōgel, mnd., M.: Vw.: s. krammetsvōgel*
krāmpunt, mnd., N.: nhd. Handelsgewicht für Gewürze; E.: s. krām, punt (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmpunt); Son.: örtlich beschränkt
krāmschap, mnd., N.: nhd. Schrank zur Aufbewahrung der Wochenbettwäsche; E.: s. krām, schap (1); L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschap)
krāmschenner, mnd., M.: Vw.: s. krāmschindære*
krāmschindære*, krāmschinder, krāmschenner, mnd., M.: nhd. „Kramschinder“, Wochenbettplünderer, Häuser Plündernder; E.: s. krām, schindære; W.: s. nhd. (ält.) Kramschinder, M., Straßenräuber, DW 11, 2016?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschinder), Lü 187b (krâmschinder)
krāmschinder, mnd., M.: Vw.: s. krāmschindære*
krāmschinden (1), mnd., V.: nhd. Häuser plündern in denen Kindbetterinnen sind; Hw.: s. krāmschinden (2); E.: s. krām, schinden; L.: Lü 187b (krâmschinden)
krāmschinden (2), kraemschinden, mnd., N.: nhd. Plünderung einer Wöchnerin; Hw.: s. krāmschinden (1); E.: s. krām, schinden; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmschinden); Son.: örtlich beschränkt
kramsvōgel, mnd., M.: Vw.: s. krammetsvōgel*
krāmte, mnd., N.: Vw.: s. krāmete; L.: Lü 187b (krâmte)
kramptvōgel, mnd., M.: Vw.: s. krammetvōgel
krāmvat, kraemvat, kraenvat, mnd., N.: nhd. „Kramfass“, Fass, größeres Gefäß zur Beförderung und Aufbewahren von Lebensmitteln und anderen Einzelhandelswaren; E.: s. krām, vat (2); W.: s. nhd. Kramfass, N., Kramfass, Fass mit Waren, DW 11, 2002?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmvat)
kramvōgel, mnd., M.: nhd. Raubvogel, Greifvogel; E.: ?, vōgel; L.: MndHwb 2, 660 (kramvōgel)
krāmvronwe (!), mnd., F.: Vw.: s. krāmvrouwe
krāmvrouwe, krāmvronwe (!), kraemvrouwe, mnd., F.: nhd. Kindbetterin, Wöchnerin; E.: s. krām, vrouwe; L.: MndHwb 2, 660 (krâmvrouwe), Lü 187b (krâmvronwe)
krāmwāgen, kranwāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) des Kleinkaufmanns; E.: s. krām, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 660 (krâmwāgen)
krāmwahr, mnd., F.: Vw.: s. krāmwāre
krāmwāre, krāmwahr, mnd., F.: nhd. „Kramware“, Krämerware, Handelsware; Hw.: s. krāmærīe, krāmwerk; E.: s. krām, wāre (2); W.: s. nhd. Kramware, F., Kramware, Handelsware, DW 11, 2017 (Kramwaare)?; L.: MndHwb 2, 660 (krâmpot/krâmwāre); Son.: in Krambuden im Einzelhandel verkaufte Waren
krāmwerk, mnd., N.: nhd. Krämerware, Einzelhandelsware, Krämerschaft, Kramergilde, Krämerinnung; Hw.: s. krāmwāre; E.: s. krām, werk; L.: MndHwb 2, 669 (krâmpot/krâmwerk), Lü 187b (krâmwerk)
krān, mnd., M.: Vw.: s. krāne
krancheit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt
krāndrēger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære*
krāne, krān, kraen, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät, festgebauter Kran der Hafenanlage, Zapfhahn am Fass; ÜG.: lat. grus; Hw.: s. krōn; vgl. mhd. krane, mnl. crane; E.: s. ahd. kranuh* 30, kranih*, st. M. (a), Kranich; germ. *kranika-, *kranikaz, st. M. (a), Kranich; s. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. Kran, M., Kran, Hebegerät, DW 11, 2017?; L.: MndHwb 2, 661 (krāne), Lü 187b (krân); Son.: krānk örtlich beschränkt
krānebīe, mnd.?, F.?: nhd. „Kranichbiene“; ÜG.: lat. acus muscata; E.: s. krāne?, bīe; L.: MndHwb 2, 661 (krānebîe)
krānedreiære*, krāndrēger, kraendrēger, krōndreger, mnd., M.: nhd. Krandreher, Lastenträger der mit dem Kran arbeitet; E.: s. krāne, dreiære; L.: MndHwb 2, 661 (krāndrēger), Lü 190b (krôndreger)
krānek*, krānk, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebegerät; Hw.: s. krāne; E.: s. krāne; L.: MndHwb 2, 661 (krāne)
krānekensnāvel, mnd., M.: Vw.: s. krānekessnāvel
krānekeshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krāneshals; E.: s. krāneshals; L.: MndHwb 2, 661 (krānekeshals)
krānekessnāvel, krānekensnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel; ÜG.: lat. acus muscata?, erodium cicutarium?; Hw.: vgl. mhd. kranechensnabel; E.: s. krāne, snāvel; W.: s. nhd. Kranichsschnabel, M., Kranichsschnabel, DW 11, 2022?; L.: MndHwb 2, 661 (krānekessnāvel), 187b (kranekensnavel)
krānekwort, krānkwort, mnd., N.: nhd. Kranichswurz?; ÜG.: lat. geron?, dracontea?, polygonum bistorta?; Hw.: vgl. mhd. kranechwurz; E.: s. krāne, wort (2); W.: s. nhd. Kranichwurz, F., Kranichwurz, DW 11, 2023?; L.: MndHwb 2, 661 (krānekwort)
krānemēster, mnd., M.: Vw.: s. krānmēster
krānen, mnd., sw. V.: nhd. „kranen“, mittels Kran befördern; Vw.: s. af-; E.: s. krāne; W.: s. nhd. (ält.) kranen, sw. V., kranen, mit dem Kran heben, DW 11, 2018?; R.: krānet: nhd. „gekrant“, durch Kran befördert; L.: MndHwb 2, 661 (krānen); Son.: örtlich beschränkt
krāneshals, krānshals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krānhals; E.: s. krāne, hals; L.: MndHwb 2, 661 (krāneshals); Son.: Titel eines allegorischen Gedichts
krānessnāvel, mnd., M.: nhd. Kranichschnabel; ÜG.: lat. acus muscata?, erodium cicutarium?; Hw.: s. krānekesnāvel; E.: s. krāne, snāvel; L.: MndHwb 2, 661 (krānekessnāvel), 187b (kranekensnavel)
krānessōge*, krānsōge*, kraennsōge*, mnd., N.: nhd. Heidelbeere; E.: s. krāne, ōge; R.: krānessōgen* (Pl.): nhd. Heidelbeeren; L.: MndHwb 2, 663 (krānsôgen); Son.: meist im Plural gebraucht
krangh, mnd., Adj.: Vw.: s. krank
krangheit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt
krangk, mnd., Adj.: Vw.: s. krank
krānhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Befestigen der Last am Kran, Kranhaken, Schmiedsgerät; Q.: SL; E.: s. krāne, hāke (1); L.: MndHwb 2, 661 (krānhâke), Lü 187b (krânhake)
krānhals, mnd., M.: nhd. Hals des Kranichs; Hw.: s. krāneshals; E.: s. krāne, hals; L.: MndHwb 2, 661 (krāneshals)
krank, krangh, krangk, mnd., Adj.: nhd. schwach, kraftlos, schlapp, schwächlich, gebrechlich, altersschwach, hilfsbedürftig, niedergedrückt, widerstandslos, schwankend, von niedriger Herkunft seiend, machtlos, schwach, klein, gering, schlecht, unbedeutend, bescheiden (Adj.), geringfügig, wertlos, baufällig, schlecht befestigt, schlecht, übel, böse, krank, siech, körperlich leidend, geistig leidend; ÜG.: lat. (humilis persona), infirmus, morbidus; Vw.: s. māne-, schal-; Hw.: vgl. mhd. kranc (2), mnl. krank; E.: s. ahd. krank* 1, kranc*, Adj., schwach, gering; s. germ. *kranga-, *krangaz, *kranka-, *krankaz, Adj., schwächlich, schwach, hinfällig, krank?; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. krank, Adj., schwach, krank, DW 11, 2023?; R.: krankes dōdes sterven: nhd. eines elenden Todes sterben, eines jämmerlichen Todes sterben; R.: kranke redelichēt: nhd. Unbilligkeit; R.: kranke worde: nhd. schlechte Reden (F. Pl.), Schimpfworte; R.: kranke lǖde: nhd. kranke Leute; R.: kranke mōt: nhd. „kranker Mut“, Depression; R.: de kranke (M.): nhd. der Kranke; R.: van dȫgeden krank: nhd. „von Tugenden krank“, sittlich unfest; R.: krank van lōven: nhd. unzuverlässig, treulos; L.: MndHwb 2, 661 (krank), Lü 187b (krank); Son.: langes ö
krānk (1), mnd., M.: Vw.: s. krāne
krānk (2), mnd., M.: Vw.: s. krānek*
krankbedde, mnd., N.: Vw.: s. krankebedde
kranke (1), mnd., F.: nhd. Schwäche, Blöße, schwache Stelle, Krankheit; Hw.: vgl. mhd. kranc (3); Q.: SL; E.: s. krank; W.: s. nhd. (ält.) Krank, M., Krank (M.), DW 11, 2028?; L.: MndHwb 2, 661 (kranke), Lü 188a (kranke)
*kranke? (2), mnd., M.: nhd. Kranker, erkrankter Mensch; Vw.: s. pestilencie-; E.: s. krank
krankebedde, krankbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett; Hw.: s. krankenbedde; E.: s. krankenbedde; W.: s. nhd. (ält.) Krankbett, N., Krankbett, Krankenbett, DW 11, 2028?; L.: MndHwb 2, 662 (krankenbedde)
krankedach*, mnd., M.: nhd. „kranker Tag“; E.: s. krank, dach (1); R.: krankedāge (Pl.): nhd. Krankheit, Zeiten der Krankheit; L.: MndHwb 2, 661 (krankedāge), Lü 188a (krankedagen)
krankede*, krankte, krankt, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.); Hw.: s. krenkede; E.: s. kranken; L.: MndHwb 2, 662 (krankt[e]), Lü 188a (krankte)
krankeit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt
krankelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kranklīk
krankelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kranklīken
kranken, mnd., sw. V.: nhd. schwach werden, matt sein (V.), kränkeln, mutlos werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. krenken; vgl. mhd. kranken; E.: s. krank; W.: s. nhd. (ält.) kranken, V., kranken, krank sein (V.), DW 11, 2028?; L.: MndHwb 2, 662 (kranken), Lü 188a (kranken)
krankenbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager, Totenbett; E.: s. krank, bedde; W.: s. nhd. Krankenbett, N., Krankenbett, DW 11, 2036 (Krankenbette)?; L.: MndHwb 2, 662 (krankenbedde)
krankenhūs, mnd., N.: nhd. Krankenhaus, Spital; E.: s. krank, hūs; W.: s. nhd. Krankenhaus, N., Krankenhaus, DW 11, 2037?; L.: MndHwb 2, 662 (krankenhûs)
krankenkāmer, mnd., F.: nhd. Krankenzimmer, Krankenabteilung eines Hospitals; E.: s. krank, kāmer; L.: MndHwb 2, 662 (krankenkāmer)
krankgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben; E.: s. krank, gelȫvich; L.: MndHwb 2, 662 (krank[ge]lȫvich); Son.: langes ö
krankgelȫviche, mnd., M.: Vw.: s. krankgelȫvicher*
krankgelȫvicher*, krankgelȫviche, mnd., M.: nhd. Kleingläubiger, Schwachgläubiger; E.: s. krankgelȫvich, krank, gelȫvicher; L.: MndHwb 2, 662 (krankgelȫvich/ de krankgelȫviche); Son.: langes ö
krankheit, mnd., F., N.: Vw.: s. krankhēt
krankhertich, mnd., Adj.: nhd. schwachherzig, schwachmütig; Q.: SL; E.: s. krank, hertich; L.: MndHwb 2, 662 (krankhertich), Lü 188a (krankhertich); Son.: örtlich beschränkt
krankhēt, krankheit, krancheit, krangheit, krankeit, mnd., F., N.: nhd. Krankheit, Schwäche, Schwachheit, Ohnmacht, Hilflosigkeit, Leiden, Schwäche der Frauen, Geburtsnot, Wochenlager; Vw.: s. hȫvet-, katten-, līves-, swēt-; Hw.: vgl. mhd. krancheit; E.: s. krank, hēt (1); W.: s. nhd. Krankheit, F., Krankheit, DW 11, 2038?; R.: bȫse krankhēt: nhd. „böse Krankheit“, Epilepsie; R.: natǖrlīke krankhēt: nhd. „natürliche Krankheit“, Menstruation; R.: ēwige krankhēt: nhd. „ewige Krankheit“, ewige Verdammnis; L.: MndHwb 2, 662 (krankhê[i]t), Lü 188a (krankheit); Son.: langes ö
*krankich?, mnd., Adj.: nhd. kränklich; Vw.: s. mānt-; Hw.: s. kranklīk; E.: s. krank, ich (2)
krankinderlōn, mnd., M.: Vw.: s. krānkinderlōn
krānkinderlōn, krankinderlōn, mnd., M.: nhd. Bezahlung der Kranarbeiter; E.: s. krāne, kint, lōn; L.: MndHwb 2, 662 (krānkindere/krānkinderlôn)
krānkint*, mnd., N.: nhd. Mann am Hafenkran; Hw.: s. krānknecht; Q.: Hanserec. III 2 631 (1477-1530); E.: s. krāne, kint; R.: krankindere (Pl.): nhd. Beschäftigte am Hafenkran; L.: MndHwb 2, 662 (krānkindere); Son.: örtlich beschränkt
kranklīk, krankelīk, mnd., Adj.: nhd. schwach, schwächlich, machtlos, kränklich, leidend, zu Krankheit neigend; Hw.: vgl. mhd. kranclich; E.: s. krank, līk (3); W.: s. nhd. kränklich, Adj., kränklich, DW 11, 2039?; R.: mit kranklīken wōrden: nhd. „mit kranken Worten“, mit schwacher Stimme; R.: kranklīke minsche: nhd. kranker Mensch, schwacher Mensch; L.: MndHwb 2, 662 (kranklīk)
kranklīken, krankelīken, mnd., Adv.: nhd. schwach, geringfügig, lässig, schlecht, jämmerlich, kümmerlich, unwürdig, gekränkt, krankhaft, wie ein Kranker; E.: s. krank, līken; W.: vgl. nhd. kränklich, Adv., kränklich, DW 11, 2039?; R.: kranklīken to sik nēmen: nhd. sich gekränkt fühlen; L.: MndHwb 2, 662 (kranklīk/kranklīken), Lü 188a (krankeliken)
kranklȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwach im Glauben, zweifelnd im Glauben; Hw.: s. krankgelȫvich; E.: s. krank, lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 662 (krank[ge]lȫvich); Son.: langes ö
krankmȫdich, mnd., Adj.: nhd. „krankmütig“, schwachmütig, kleinmütig, ängstlich; Hw.: s. krankhertich; vgl. mhd. krancmüetic; E.: s. krank, mȫdich; W.: s. nhd. (ält.) krankmütig, Adj., krankmütig, DW 11, 2040?; L.: MndHwb 2, 662 (krankmȫdich); Son.: langes ö
krānknecht, mnd., M.: nhd. „Kranknecht“, Mann am Hafenkran; Hw.: s. krānkint; E.: s. krāne, knecht; L.: MndHwb 2, 662 (krānknecht); Son.: örtlich beschränkt
kranksinnich, mnd., Adj.: nhd. schwachsinnig, verstandesschwach; E.: s. krank, sinnich; L.: MndHwb 2, 662 (kranksinnich), Lü 188a (kranksinnich)
krankt, mnd., F.: Vw.: s. krankede*
krankte, mnd., F.: Vw.: s. krankede*
krānkwort, mnd., N.: Vw.: s. krānekwort
krānlīne, mnd., F.: nhd. Toppleine; E.: s. krāne, līne; L.: MndHwb 2, 662 (krānlîne); Son.: jünger
krānlouwe, mnd., M.: nhd. Hafenarbeiter?, Kranpächter ?; Q.: Hamb. ZR. 80; E.: s. krāne, louwe; R.: krānlouwen (Pl.): nhd. Hafenarbeiter? (Pl.); L.: MndHwb 2, 662 (krānlouwen) Lü 188a (krânlouwe); Son.: vielleicht auch krānvrouwen?
krānmeister, mnd., M.: Vw.: s. krānmēster
krānmēster, krānmeister, craenmēster, krānemēster, mnd., M.: nhd. „Kranmeister”, Aufseher über den Hafenkran; E.: s. krāne, mēster; W.: s. nhd. Kranmeister, M., Kranmeister, DW 11, 2042?; L.: MndHwb 2, 662 (krānmê[i]ster)
krans, kranz, krantz, mnd., M.: nhd. Kranz, Blumenkranz oder Blattkranz als Kopfschmuck, Jungfernkranz, Brautkranz, festlicher Schmuck des Ritters, Schmuck der Gildeältesten, Schmuck der Handwerksgesellen, Zeichen des Gildefests, Perlenkranz, Rosenkranz, Gebetsschnur, Pechkranz, Tafelkranz, Ring zum Aufsetzen und Tragen der Schüsseln, Kranz als Zeichen des Weinausschanks, Mauerkranz, Zinnenring der Befestigungsmauer, Kranzdarm, Gekröse, Kreis, Gemeinschaft, Ausbund, Sammlung, Häufung; Vw.: s. ārne-, brūt-, gras-, hōt-, lilien-, lōve-, meien-, netelen-, ōven-, parle-, parlenhōt-, pik-, platten-, rōsen-, rūden-, schütten-, singrȫn-, strō-, swēvel-, tāfel-, tāfelen-, tēr-, vastelāvendes-, vēder-, violen-, vȫr-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. kranz, mnl. crans; E.: s. ahd. kranz* 9, st. M. (a), Kranz, Krone; germ. *kranta-, *krantaz, st. M. (a), Kranz?; idg. *grend-, Sb., Bündel, Korb, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kranz, M., Kranz, DW 11, 2043?; L.: MndHwb 2, 662 (krans), Lü 188a (kranz); Son.: langes ö, langes ü
kranseken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz; Vw.: s. rōsen-; Hw.: s. krenseken; E.: s. krans, ken; W.: s. nhd. Kränzchen, N., Kränzchen, DW 11, 2057; L.: MndHwb 2, 667 (krenseken)
krānshals, mnd., M.: Vw.: s. krāneshals
kransholt, mnd., N.: nhd. Holz zur Einfassung des Floßes; Hw.: s. bōdemeholt; E.: s. krans, holt (1); L.: MndHwb 2, 663 (kransholt); Son.: örtlich beschränkt
krānsōge*, mnd., N.: Vw.: s. krānessōge*
krānsūle, mnd., F.: Vw.: s. krānsǖle
krānsǖle, krānsūle, kranzule, mnd., F.: nhd. Baum für den Hebekran, Stütze für den Hebekran; E.: s. krāne, sǖle; L.: MndHwb 2, 663 (krānsûle); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krānsvēder, mnd., F.: Vw.: s. krōsvēder; L.: MndHwb 2, 663 (krānsvēder)
krantz, mnd., M.: Vw.: s. krans
krānvarwe, mnd., Adj.: Vw.: s. krānvarwen*
krānvarwen*, krānvarwe, kraennvarwe, mnd., Adj.: nhd. kranichfarben; E.: s. krāne, varwen (2); L.: MndHwb 2, 661 (krānvarwe); Son.: örtlich beschränkt
kranwāgen, mnd., M.: Vw.: s. krāmwāgen
kranz, mnd., M.: Vw.: s. krans
kranzule, mnd., F.: Vw.: s. krānsǖle
krap (1), mnd., Adj.: nhd. „krapp“, knapp, mäßig, dürftig; E.: s. germ. *krappa-, *krappaz, Adj., eng, knapp; s. idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, *greh₁p-, Sb., Haken, Kraft, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. krapp, Adj., krapp, zu stark gedreht, DW 11, 2066?; L.: MndHwb 2, 663 (krap)
krap (2), mnd., M.: Vw.: s. krop (1); L.: MndHwb 2, 663 (krap)
krape, mnd., M.: nhd. Karpfen; ÜG.: lat. gorillus?, piscis; Hw.: s. karpe (1); E.: s. karpe (1); L.: MndHwb 2, 663 (krape), Lü 188a (krape)
krāpene, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete; ÜG.: lat. sartocopus; Hw.: s. krappelen, krop (2); E.: s. krop (2)?; W.: vgl. nhd. Krapfen, M., Krapfen, DW 11, 2063?; L.: MndHwb 2, 663 (krāpene)
krappe (1), mnd., Sb.: nhd. Bratpfanne?; ÜG.: lat. frixum, carbonella; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 663 (krappe)
krappe (2), mnd., Pl.: nhd. ?; Q.: Nd. JB. 6 85; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: lēvendige krappen: nhd. ? im Pferdeknie; L.: MndHwb 2, 663 (krappe)
krappele, mnd., Sb.?: Vw.: s. krappelen
krappelen, krappele, mnd., Sb.?: nhd. Krapfen, Gebäck; ÜG.: lat. sartocopus; Hw.: s. krāpene, krȫpel (3); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 663 (krappele[n]); Son.: langes ö
kras, kraß, krats*, kratz, kres, kresse, mnd., M.: nhd. „Kratz“, Abfall beim Abkratzen, Abfall beim Polieren, Abfall beim Auskämmen, Abfall bei der Erzaufbereitung (Bedeutung örtlich beschränkt), Striegel?, Bürste?; Vw.: s. pērde-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kraz; E.: s. krassen (1); W.: s. nhd. (ält.) Kratz, M., Kratz, einmaliges Kratzen und die dadurch entstehende Schramme oder Wunde, DW 11, 2071?; L.: MndHwb 2, 663 (kras)
krasbörste, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, Polierbürste; E.: s. krassen (1), börste; W.: s. nhd. Kratzbürste, F., Kratzbürste, kratzende Bürste, DW 11, 2073?; L.: MndHwb 2, 663 (krasbörste); Son.: jünger
krāschen (1), kraeschen, mnd., V.: nhd. laut schreien, jubeln; Hw.: s. krāsen; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 663 (krāschen); Son.: örtlich beschränkt
krāschen (2), mnd., V.: nhd. kratzen, scharren; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krâschen)
krāsen, mnd., V.: nhd. kreischen?; ÜG.: lat. gracillare; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. krāschen; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 663 (krâsen)
krāsich, mnd., Adj.?: nhd. lustig?, zum Kreischen seiend?; ÜG.: lat. delicatus, voluptuosus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 663 (krâsich)
kraskam, mnd., M.: nhd. „Kratzkamm“, Kamm zum Krempeln, Kamm zum Durchkämmen, Kamm zum Abkratzen der Wolle; E.: s. krassen (1), kam; W.: s. nhd. Kratzkamm, M., Kratzkamm, Wollkamm, DW 11, 2082?; L.: MndHwb 2, 663 (kraskam)
kraspot, mnd., M.: nhd. Topfkratzer; E.: s. krassen (1), pot; L.: MndHwb 2, 663 (kraspot), Lü 188a (kratzpot); Son.: Spottwort, örtlich beschränkt
kraß, mnd., M.: Vw.: s. kras
krassære*, krasser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer, Gerät zum Reinigen des Geschützrohrs; Vw.: s. tēne-*; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krasser)
krassærīe*, kratzærige*, krasserîe, mnd., F.: nhd. beim Metallpolieren abgefallene Späne; Hw.: s. kras; E.: s. krassen; L.: MndHwb 2, 663 (krasserîe)
krasse (1), mnd., F.: nhd. Wollkamm, Gerät zum Auskämmen der Wolle; Hw.: s. kraskam; E.: s. krassen (1); L.: MndHwb 2, 663 (krasse)
krasse (2), mnd., M.: nhd. Krabbe; ÜG.: lat. (nomen piscis?), gracius?; Q.: SL; E.: s. krabbe (1)?; L.: MndHwb 2, 663 (krasse), Lü 188a (krasse)
krassebalgen, kratzebalgen, mnd., V.: nhd. katzbalgen; Q.: Nic. Gryse Laienb. (1604); E.: s. krasen, balgen; L.: MndHwb 2, 663 (krassebalgen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krassehāmer, cratzehāmer, cracehāmer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Aussondern des Erzes?; Hw.: s. kras; Q.: UB. Goslar 5 636; E.: s. krassen (1), hāmer (1); L.: MndHwb 2, 663 (krassehāmer); Son.: örtlich beschränkt
krassen (1), kratzen, krazen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, mit Krallen schlagen oder scharren, durch Kratzen verwunden, auskämmen, durchkämmen, krempeln bei der Wollbereitung, aufbegehren, zusammenschaffen, zusammenraffen, anhäufen; Vw.: s. wedder-; Hw.: vgl. mhd. kartzen (1); E.: s. ahd. krazzōn* 23, sw. V. (2), kratzen, foltern, rupfen; s. germ. *krattōn, sw. V., kratzen; s. idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405; W.: s. nhd. kratzen, sw. V., kratzen, reiben, ritzen, DW 11, 2075?; L.: MndHwb 2, 663 (krassen), Lü 188a (kratzen)
krassen (2), krassent*, mnd., N.: nhd. Kratzen, Wollkämmen, Krempeln, beim Auskämmen abgefallene Wolle, Zusammenraffen; Vw.: s. stof-; Hw.: vgl. mhd. kratzen (2); E.: s. krassen (1); W.: s. nhd. Kratzen, N., Kratzen, DW-?; L.: MndHwb 2, 663 (krassen)
krassent*, mnd., N.: Vw.: s. krassen (2)
krasser, mnd., M.: Vw.: s. krassære*
krasserîe, mnd., F.: Vw.: s. krassærīe*
krassewulle, mnd., F.: nhd. herausgekämmte Wolle; E.: s. krassen, wulle; L.: MndHwb 2, 663 (krassewulle)
krat, kratt, mnd., N.: nhd. Buschwald, Unterholz, Gestrüpp; E.: s. krassen?; L.: MndHwb 2, 664 (krat)
krāt (1), krayt, mnd., N.?: nhd. „Krat“, Krähen (N.), Hahnenschrei, Schrei; ÜG.: lat. garritus, gallicinium; Vw.: s. hāne-, hānen-; E.: as. *krād?, st. F. (i), Krähen (N.); W.: s. nhd. Krat, M., F., Krat, Gesang des Hahns, DW 11, 1975 (Kraht)?; L.: MndHwb 2, 664 (krât), Lü 188a (krât)
krāt (2), kratt, mnd., Sb.: nhd. Widerrede, Widerspruch, Einspruch; E.: s. krātelen?; L.: MndHwb 2, 664 (krāt); Son.: örtlich beschränkt
krāt (3), mnd., N.: Vw.: s. karāt; L.: MndHwb 2, 663 (krât)
krātelen, mnd., sw. V.: nhd. schreien, schreien wie ein Huhn, krähen, gackern, wiehern; ÜG.: lat. garrire; Q.: SL; E.: ahd. kragilōn* 5, krahhilōn*, sw. V. (2), schwatzen, kläffen, plappern; s. germ. *krag-, V., schwatzen; idg. *grāk-, V., krähen, krächzen, Pokorny 384; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: MndHwb 2, 664 (krâtelen), Lü 188a (kratelen)
krāten, mnd., sw. V.: nhd. schreien; Q.: SL; E.: s. krāt (2)?; L.: MndHwb 2, 664 (krâten), Lü 188a (katen)
krats*, mnd., M.: Vw.: s. kras
kratt (1), mnd., N.: Vw.: s. krat
kratt (2), mnd., Sb.: Vw.: s. krāt (2)
kratz, mnd., M.: Vw.: s. kras
kratzebalgen, mnd., V.: Vw.: s. krassebalgen
kratzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krassen (1)
krauwel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel
krauwelkrum, mnd., Adj.: Vw.: s. krouwelkrum
kravēl, krawel, krafel, karavēl, karavēle, kravēle, karvēl, kervēl, kerfiel, mnd., N.: nhd. Karavelle, langgestrecktes dreimastiges Handelsschiff mit nebeneinanderliegenden Seitenplanken, langes Kauffahrtsschiff, schmales Kauffahrteischiff; ÜG.: lat. caravele; Vw.: s. bǖs-; Hw.: s. gravēl; E.: frz. caravelle, F., Karavelle; port. caravela, F., Karavelle; vgl. lat. carabus (1), M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. Karavelle, F., Karavelle, DW-?; L.: MndHwb 2, 664 (kravêl), Lü 188a (kravêl)
kravēle, mnd., N.: Vw.: s. kravēl
kravēlesbojer*, kravēlsbojer*, kravēlsbojert, krafelsbojert, mnd., M.: nhd. kleines einmastiges Schiff das nach Art der Karavelle gebaut ist; Hw.: s. kravēlhoie, kravēlesbǖsse; E.: s. kravēl, bojer (1); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsbojert)
kravēlesbret*, kravēlsbret, mnd., N.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett; E.: s. karvēl, bret; L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsbojert/kravêlsbret)
kravēlesbǖse*, kravēlsbǖse*, kravēlsbǖsse, mnd., F.: nhd. kleinerer Typ der Karavelle; Hw.: s. kravēlesbojer, kravēleshoie; E.: s. kravēl, bǖse; L.: MndHwb 2, 664 (kravēlsbojert/kravêlsbǖsse); Son.: langes ü
kravēlesdēle*, kravēlsdēle, mnd., F.: nhd. nach Art der Seitenbeplankung einer Karavelle neben das andere gelegte Brett; Hw.: s. kravēlesbret; E.: s. kravēl, dēle (3); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlsdēle)
kravēlhoie*, kravēlhoye, kerfielhoye, mnd., Sb.: nhd. kleines Küstenschiff nach Art der Karavelle gebaut; Hw.: s. kravēlesbojert, kravēlesbǖsse; E.: s. kravēl, hoie (1); L.: MndHwb 2, 664 (kravêlhoye)
kravēlhoye, mnd., Sb.: Vw.: s. kravēlhoie*
kravēlken, mnd., N.: nhd. Karavellchen, kleine Karavelle; E.: s. kravēl, ken; L.: MndHwb 2, 664 (kravêl/kravêlken)
kravēlsbojert, mnd., M.: Vw.: s. kravēlesbojer*
kravēlsbret, mnd., N.: Vw.: s. kravēlesbret*
kravēlsbǖsse, mnd., F.: Vw.: s. kravēlesbǖse*
kravēlschip, karvielschip, kerfielschip, carafelschip, carafeleschip, mnd., N.: nhd. Karavelle; E.: s. kravēl, schip; L.: MndHwb 2, 664 (kravêlschip)
kravēlsdēle, mnd., F.: Vw.: s. kravēlesdēle*
krawel (1), mnd., N.: Vw.: s. kravēl
krawel (2), mnd., M.: Vw.: s. krouwel
krawelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krouwelen
krawelkrum, mnd., Adj.: Vw.: s. krouwelkrum
krayer, mnd., M.: Vw.: s. kreier*
krayt, mnd., N.?: Vw.: s. krāt (1)
krazen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krassen (1)
kreāciensēgel*, mnd., N.: Vw.: s. creāciensēgel*
kreatūr*, mnd., F., N.: Vw.: s. creatūr
kreatūre*, mnd., F., N.: Vw.: s. creatūr
kreatǖrlīk*, mnd., Adj.: Vw.: s. creatǖrlīk
kreatǖrlīn*, mnd., N.: Vw.: s. creatǖrlīn
krēch, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1)
krechtelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kreftlīken
krechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kreftich; L.: MndHwb 2 657 (kracht/krechtich)
kreck, mnd.?, Adv.: nhd. unmittelbar, just, gerade; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 188a (kreck)
krecke, mnd., N.: Vw.: s. krēke (2)
kreckel, mnd., N.: Vw.: s. krēkel
krecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēken
krēde*, mnd., M.: Vw.: s. crēde
kredenarer*, mnd., F.: Vw.: s. credenarer
kredens* (1), mnd., F., M.: Vw.: s. credens (1)
kredens* (2), mnd., F.: Vw.: s. credens (2)
kredenser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære* (1)
kredeser*, mnd., M.: Vw.: s. credensære* (2)
kredensbecken*, mnd., N.: Vw.: s. credensbecken
kredensbrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensbrēf
kredensemesser*, mnd., N.: Vw.: s. credensemesset*
kredensemesset*, mnd., N.: Vw.: s. credensemesset*
kredensie* (1), mnd., F.: Vw.: s. credensie (1)
kredensie* (2), mnd., F.: Vw.: s. credensie (2)
kredensiebrēf*, mnd., M.: Vw.: s. credensiebrēf
kredensschouwer*, mnd., M.: Vw.: s. credensschouwære*
kredensstōp*, mnd., M.: Vw.: s. credensstōp
kredensvat*, mnd., N.: Vw.: s. credensvat
kredenzer*, mnd.?, M., N.?: Vw.: s. credenzer
kreer, mnd., M.: Vw.: s. kreier*
kreērer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære*
krefet, mnd., M.: Vw.: s. krēvet
krēft, mnd., M.: Vw.: s. krēvet
*kreftelīk?, *krechtelīk?, mnd., Adj.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftelīken; vgl. mhd. kreftelich, mnl. crachtelijc; E.: s. kraft, līk (3)
kreften, mnd., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen, erobern, kräftigen; Vw.: s. be-; Hw.: s. bekreftigen; vgl. mhd. kreften, mnl. crachten; E.: s. kraft; W.: s. nhd. kräften, sw. V., kräften, stärken, DW 11, 1946?; L.: MndHwb 2, 665 (kreften), Lü 188a (kreften)
krefthāme, mnd., M.: Vw.: s. krēvethāme
kreftich, krechtich, mnd., Adj.: nhd. kräftig, mächtig, stark, laut, wirksam, rechtswirksam, rechtssicher; Vw.: s. strīt-, un-; Hw.: s. kraftich, krachtich; vgl. mhd. kreftic, mnl. crachtich; E.: s. kraft, ich (2); W.: s. nhd. kräftig, Adj., kräftig, stark, mächtig, DW 11, 1948?; R.: kreftigest und bündigest: nhd. so rechtswirksam und verbindlich wie möglich; L.: MndHwb 2, 665 (kreftich), Lü 188a (kreftich)
krefticheit, mnd., F.: Vw.: s. kreftichhēt*
kreftichēt, mnd., F.: Vw.: s. kreftichhēt*
kreftichhēt*, kreftichheit*, kreftichēt, krefticheit, mnd., F.: nhd. Kraft, Macht, Wirksamkeit; Hw.: vgl. mhd. krefticheit; E.: s. kreftich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kräftigkeit, F., Kräftigkeit, Kraft, Gesundheit, DW 11, 1950?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftichê[i]t), Lü 188a (krefticheit)
kreftichlīk, mnd., Adj.: nhd. kräftig, stark; Hw.: vgl. mhd. krefticlich; E.: s. kreftich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kräftiglich, Adj., kräftiglich, kräftig (verstärkt), DW 11, 1950?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftichlīk)
kreftichlīken, kreftiglīken, mnd., Adv.: nhd. stark, laut, wirksam, rechtswirksam, verbindlich, mit Macht; Hw.: s. kreftlīken; E.: s. as. kraftaglīko*, Adv., „kräftig“, gewaltig; s. mnd. kreftichlīk, kreftich, līken (1); W.: vgl. nhd. kräftiglich, Adv., kräftig (verstärkt), DW 11, 1950 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftichlīk/kreftichlīken)
kreftigen, mnd., sw. V.: nhd. „kräftigen“, stärken, mehr können, überwältigen; Vw.: s. ent-, er-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kreftigen, mnl. crachtigen; Q.: Westfäl. Ps. 52; E.: s. kraft; W.: s. nhd. kräftigen, sw. V., kräftigen, stärken, kräftig machen, DW 11, 1950?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftigen)
kreftiglīken, mnd., Adv.: Vw.: s. kreftichlīken
*kreftlīk?, *krechtelīk?, mnd., Adj.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Vw.: s. un-; Hw.: s. kreftlīken; E.: s. kraft, līk (3)
kreftlīken, krechtelīken, mnd., Adv.: nhd. kräftig, nachdrücklich, gründlich, innig, inständig, sehr, sehr schwer; Hw.: s. kreftichlīken; vgl. mhd. kreftelīchen; E.: s. kraft, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) kräftlich, Adv., kräftlich, kräftig, DW 11, 1951 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 665 (kreftlīk[en]), Lü 188a (kreftliken)
krēge (1), kreyge, krāge, mnd., Sb.: nhd. Zwerchfell, Bauchfell; ÜG.: lat. disceptum, dissaeptum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 665 (krêge)
krēge (2), mnd., F.: Vw.: s. kreie
kregel (2), mnd.?, M.: nhd. Kringel, Gebäck; Hw.: s. kringel; E.: s. kringel; L.: Lü 188a (kregel)
krēgel (1), mnd., Adj.: nhd. streitlustig, eigensinnig, immer fertig zum Kampfe, hartnäckig, munter, lebensfrisch; ÜG.: lat. pertinax; Q.: SL; E.: s. krīch (2)?; W.: s. nhd. kregel, Adj., munter, DW 11, 2136; L.: MndHwb 2, 665 (krēgel), Lü 188a (kregel)
kregele, mnd., N.: Vw.: s. krengel
krēgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. krēgellichēt*
krēgelichēt, mnd., F.: Vw.: s. krēgellichēt*
krēgellichēt*, krēgelichēt, krēgelicheit, mnd., F.: nhd. Eigensinn, Hartnäckigkeit; E.: s. krēgellīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 665 (krēgelichê[i]t)
*krēgellīk?, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig; Hw.: s. krēgellichēt*; E.: s. krēgel, līk (3)
krēgels, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch; L.: MndHwb 2, 665 (krēgelsch); Son.: jünger
krēgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēgelisch; L.: MndHwb 2, 665 (krēgelsch); Son.: jünger
kregen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (2)
kreger, mnd., M.: Vw.: s. kreier*
kregēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreiēren*
kregerer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære*; L.: Lü 188b (kregerer)
krēgeslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. krīgeslǖde
krēgesrāt, mnd., M.: Vw.: s. krīgesrāt
kreiāleke*, kreyāleke, mnd., F.: nhd. Krähe, Krähendohle; E.: s. kreie; L.: MndHwb 2, 666 (kreyâleke); Son.: jünger
kreibicken, kreybicken, mnd., sw. V.: nhd. ein Würfelspiel spielen, Muscheln fangen; E.: s. kreie ?, bicken; L.: MndHwb 2, 666 (kreybicken), Lü 188b (kreibicken); Son.: örtlich beschränkt
kreie, kreye, krēge, kreige, kreyge, mnd., F.: nhd. Krähe; Vw.: s. ās-, mēr-, nēvel-; Hw.: s. krā; E.: ahd. krāa* 40, krāha*, krāia, krāwa*, st. F. (ō), Krähe, Kranich; germ. *krēō-, *krēōn, *krǣō-, *krǣōn, sw. F. (n), Krähe; germ. *krēwō-, *krēwōn, *krǣwō-, *krǣwōn, Sb., Krähe; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: vgl. nhd. Krähe, F., Krähe, DW 11, 1965?; R.: sō vēle wēten alse de kreien: nhd. „so viel wissen wie die Krähen“, nichts wissen; L.: MndHwb 2, 666 (kreye), Lü 188b (kreie)
kreien (1), kreyen, kriegen, krayen*, mnd., sw. V.: nhd. krähen; Vw.: s. ane-; Hw.: s. kreiēren; vgl. mhd. kræjen; Q.: Lüb. Gesch. 2 365; E.: s. as. krāian*, krāen*, sw. V. (1a), krähen; germ. *krēan, *krǣan, *krējan, *krǣjan, st. V., krähen; s. idg. *grā-, V., krähen, Pokorny 384; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. krähen, sw. V., krähen, DW 11, 1970?; R.: de hāne kreide: nhd. der Hahn krähte; L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)
kreien (2), kreyen*, craien, kregen, mnd., N.: nhd. „Krähen“ (N.), Geschrei; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 116; E.: s. kreien (1); W.: s. nhd. Krähen, N., Krähen (N.), DW 11, 1973?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)
kreiennest, kreyennest, mnd., N.: nhd. Krähennest; Hw.: vgl. mhd. kræjennet; E.: s. kreie, nest; W.: s. nhd. Krähennest, N., Krähennest, DW 11, 1974?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreiyennest)
kreienōge, kreyenōge, mnd., N.: nhd. Krähenauge; E.: s. kreie, ōge; W.: s. nhd. Krähenauge, F., Krähenauge, DW 11, 1973?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreiyenôge)
*kreienpels?, mnd., M.: nhd. Pelz aus Krähenfedern; Hw.: s. kreienpelsken; E.: s. kreie, pels
kreienpelsken, mnd., M.: nhd. Pelzchen aus Krähenfedern als Gegenstand des Aberglaubens; Q.: Nic. Gryse Laienb. 1 L 2v (1604); E.: s. kreienpels, ken, kreie, pelsken; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreyenpelsken); Son.: jünger
kreienvengære*, kreyenfenger, kreyenvenger, mnd., M.: nhd. Krähenfänger; E.: s. kreie, vengære; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger)
kreienvōt*, mnd., M.: nhd. „Krähenfuß“, unleserliche Schrift, Gekrakel; E.: s. kreie, vōt; W.: s. nhd. Krähenfuß, M., Krähenfuß, DW 11, 1973?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyenfenger/kreyenvȫte); Son.: kreienvȫte (Pl.), langes ö
kreier*, kreyer, kreyger, kreiger, krayer, kreger, kreer, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff; Vw.: s. mers-, stangen-; Hw.: s. kreierschip, krever; E.: s. kreie?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyer), Lü 188b (kreier)
kreierære*, krejērer, kreērer, kregerære*, kregerer, mnd., M.: nhd. „Kreier“, Ausrufer, Herold, Schreier, Zänker; Q.: Lüb. UB. 3 491; E.: s. kreien (1); W.: s. nhd. Kreier, M., Kreier, ein Lastschiff, DW 11, 2143; L.: MndHwb 2, 666 (krejêrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kreieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreiēren*
kreiēren*, krejēren*, kreyeren, kreieren, kregēren, mnd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, ausrufen, verkündigen, bekannt machen, öffentlich bekannt geben, zusammenrufen; Vw.: s. ane-, ūt-; E.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (krejêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kreierken*, kreyerken, mnd., M.: nhd. kleines Schiff; Q.: UB. Bremen 4 275; E.: s. kreier, ken; L.: MndHwb 2, 666 (kreyer/kreyerken); Son.: örtlich beschränkt
kreierschip*, kreyerschip, mnd., M.: nhd. kleineres Handelsschiff; Hw.: s. kreier; E.: s. kreier, schip (2); L.: MndHwb 2, 666 (kreyer/kreiyerschip)
kreige, mnd., F.: Vw.: s. kreie
kreiger, mnd., M.: Vw.: s. kreier*
kreiinne*, kreyinne, mnd., F.: nhd. „Krähin“, weibliche Krähe; E.: s. kreie, inne (5); W.: s. nhd. Krähin, F., Krähin, weibliche Krähe, DW 11, 1974?; L.: MndHwb 2, 666 (kreyinne)
kreike, mnd., F.: Vw.: s. krēke (1)
kreipen, mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)
kreis, mnd., M.: Vw.: s. krēs
kreisch, mnd., M.: Vw.: s. krēs
kreisdach, mnd., M.: Vw.: s. krēsdach
kreisen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. krēsen* (1)
kreisen (1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. krēsen (2)
kreismeister, mnd., M.: Vw.: s. krēsmēster
kreisstand*, mnd., M.: Vw.: s. krēsstant*
kreisten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēsten
kreiswērer, mnd., M.: Vw.: s. krēswērære*
kreit (1), mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)
kreit (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)
kreite, mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)
kreiteler, mnd., M.: Vw.: s. krētelære*
kreiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēten (1)
kreitent, mnd., N.: Vw.: s. krēten* (2)
kreiter, mnd., M.: Vw.: s. krētære*
kreiterische*, mnd., F.: Vw.: s. krētærische*
kreitwārder, mnd., M.: Vw.: s. krētwārdære*
kreitz, mnd., M.: Vw.: s. krēs
kreitzdach, mnd., M.: Vw.: s. krēsdach
kreitzstand*, mnd., M.: Vw.: s. krēsstant*
kreiz, mnd., M.: Vw.: s. krēs
krejērer, mnd., M.: Vw.: s. kreierære*
krek, mnd., M.: nhd. Türgriff, Türriegel, eisernes Gerät zum Festhalten; Q.: Hamb. KR. 8 213; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 666 (krek), Lü 188b (krek)
krēke (1), krīke, kreike, mnd., F.: nhd. Kriechenpflaume, kleine Pflaumenart; ÜG.: lat. prunus insititia?; Hw.: vgl. mhd. krieche (2), mnl. crieke; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Krieche; W.: nhd. Krieche, F., Krieche, Haferpflaume, DW 11, 2205; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
krēke (2), krecke, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe; ÜG.: lat. plectrum; Hw.: s. krēkel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
krēke (3), mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm von Vögeln, lauter Zank; ÜG.: lat. rictus; Hw.: s. krakēl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
Krēke (4), Krīke, mnd., M.: nhd. Grieche; Hw.: s. Grēke; vgl. mhd. Krieche (1); E.: s. ahd.) Krieh* 8?, Kriehhi* (= Pl.), Kriehha* (= Pl.), st. M. (a, i)=PN, Grieche; germ. *krēka-, *krēkaz, st. M. (a), Grieche; s. lat. Graecus, M., Grieche; gr. Γραικός (graikós), M., Grieche (Name der Römer für jeden Griechen), Name der Umwohner von Dodona; W.: s. nhd. Grieche, M., Grieche, DW 9, 255?; R.: in Krēken: nhd. in Griechenland; L.: MndHwb 2, 666 (Krêke), Lü 188b (kreke); Son.: Krēken (Pl.)
krekel, mnd.?, Sb.: Vw.: s. krikel (2)
krēkel, kreckel, mnd., N.: nhd. Instrument zum Spannen der Harfe; ÜG.: lat. plectrum; Hw.: s. krēke; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Krickel, N.?, Krickel, Instrument zum Spannen der Harfe, DW 11, 2204?; L.: MndHwb 2, 666 (krēke), Lü 188b (kreke)
krēkelen, mnd., sw. V.: nhd. absperren, zudrücken; Q.: Amantes (1614) B 3 r; E.: s. krēke?; L.: MndHwb 2, 666 (krēkelen); Son.: jünger
krēkelinc, krēklinc, krekelink, krākelinge, krackelinge, mnd., M.: nhd. Kringel, Brezel; ÜG.: lat. tortilis panis, artocopus; E.: ?, linc; L.: MndHwb 2, 666 (krēkelinc), Lü 188b (krekelink); Son.: krākelinge jünger und Fremdwort in mnd. Form
krekelink, mnd., M.: Vw.: s. krēkelinc
krēkelmȫre, mnd., F.: Vw.: s. krickelmȫre
krēken, krecken, mnd., sw. V.: nhd. spannen (Harfenseiten); E.: s. krēke (3); L.: MndHwb 2, 666 (krēken); Son.: jünger
krēkenbōm, krīkenbōm, mnd., M.: nhd. Kriechenpflaumenbaum; ÜG.: lat. tunus?, prunus?; Hw.: vgl. mhd. kriechenboum, mnl. criekenboom; E.: s. krēke (1), bōm; W.: s. nhd. (ält.) Kriechenbaum, M., Kriechenbaum, Pflaumenbaum, DW 11, 2210, vgl. DW 11, 2205 (Kriechbaum)?; L.: MndHwb 2, 667 (krêkenbôm)
Krēkenlant, mnd., N.: nhd. Griechenland; Hw.: s. Grēkenlant; vgl. mhd. Kriechenland; E.: s. Krēke, lant; W.: s. nhd. Griechenland, ON, Griechenland, Griechenhellen, DW 9, 257?; L.: MndHwb 2, 666 (Krêke/Krēkenlant)
krēkenmois, mnd., N.: Vw.: s. krēkenmōs
krēkenmōs, krēkenmois, mnd., N.: nhd. Mus von Kriechenpflaumen; Q.: Sudendorf 8 224; E.: s. krēke (1), mōs; L.: MndHwb 2, 667 (krēkenmôs)
krēkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēkisch
krēkisch, krēkesch, mnd., Adj.: nhd. griechisch; Hw.: s. grēkisch; vgl. mhd. kriechisch, mnl. griecsc; E.: s. Krēke; W.: s. nhd. griechisch, Adj., griechisch, DW 9, 259?; L.: MndHwb 2, 667 (krêkesch), Lü 188b (krekesch)
krēklinc, mnd., M.: Vw.: s. krēkelinc
krēmære*, krēmer, krēmēre, mnd., M.: nhd. Krämer, Kleinhändler, Einzelhändler, wandernder Händler, Tabulettkrämer; ÜG.: lat. institor; Vw.: s. aflātes-, ambacht-, driakeles-, gilde-, īsern-, klippen-, knap-, lōten-, purpur-, sunnen-, tāfelites-, vrī-, vrouwen-; Hw.: s. krāmære*; E.: s. krāmære; W.: s. nhd. Krämer, Kramer, M., Krämer, Kramer, DW 11, 1996?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmêr[e]/krêmêr[e]), Lü 188b (kremer)
krēmæreambacht*, krēmeramt, krēmerampt, mnd., N.: nhd. „Krämeramt“, Amt der Einzelhändler, Zunft der Einzelhändler; Hw.: s. krāmæreambacht; E.: s. krēmære, ambacht; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerampt)
krēmærebōde, krēmerbōde, mnd., F.: nhd. „Krämerbude“, Einzelverkaufsstand; Hw.: s. krāmærebōde*; E.: s. krēmære, bōde (3); W.: s. nhd. Krämerbude, F., Krämerbude, DW 11, 1998?; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerbôde)
krēmærehūs*, krēmerhūs, kremerhūs, mnd., N.: nhd. „Krämerhaus“, Gildehaus der Krämer; Hw.: s. krāmærehūs*; E.: s. krēmære, hūs; W.: s. nhd. Krämerhaus, N., Krämerhaus, DW 11, 2000?; L.: MndHwb 2, 659 (krāmeramt/krēmerhūs), Lü 188b (kremerhûs)
krēmærehǖseken*, krēmerhǖseken, mnd., N.: nhd. „Krämerhäuschen“; Hw.: s. krāmærehūs; E.: s. krēmære, hǖseken; L.: MndHwb 2, 659 (krâmeramt/krêmerhüseken); Son.: langes ü
krēmærekumpanīe*, krēmerkumpanie, mnd., F.: nhd. Berechtigung zum Betreiben eines Einzelhandels, Zunft der Einzelhändler, Innung der Einzelhändler; Hw.: s. krāmærekumpanīe; E.: s. krēmære, kumpanīe; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerinninge/krēmerkumpanîe)
krēmærelīk*, krēmerlīk, kremerlik, mnd., Adj.: nhd. „krämerlich“, zum Krämer gehörig, Krämer...; E.: s. krēmære, lik (3); W.: s. nhd. krämerlich, Adj., krämerlich, krämerhaft, DW 11, 2001?; R.: krēmærlīk gōt: nhd. Kramwaren; L.: MndHwb 2, 667 (krēmerlīk), Lü 188b (kremerlik)
krēmærelinc*, krēmerlinc, krēmerling, mnd., M.: nhd. Krämer; Q.: Germ. 10 391; E.: s. krēmære, linc; L.: MndHwb 2, 667 (krēmerlinc); Son.: Spottwort für einen Krämer
krēmærīe*, krēmerīe, mnd., F.: nhd. Ware des Einzelhändlers, Krämerware, Gemischtware, in der Krambude ausgelegte Ware, Einzelhandelsgeschäft, Ladengeschäft, Tätigkeit des Krämers, Erlaubnis Einzelhandel zu treiben; Hw.: s. krāmærīe; E.: s. krēmære, krām; L.: MndHwb 2, 659 (krâmerîe/krêmerîe)
*krēmærisch?, mnd., Adj.: nhd. krämerisch, Kramer...; Hw.: s. krēmærische
krēmærische*, krēmersche, mnd., F.: nhd. Frau die ein Einzelhandelsgeschäft betreibt; Vw.: s. purpuren-; E.: s. krāmære, (?); L.: MndHwb 2, 660 (krâmersche)
krēme, mnd., F.: nhd. Mutterschwein; Q.: Werd. Urb. B 582f.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 667 (krēme); Son.: örtlich beschränkt
krēmer, mnd., M.: Vw.: s. krēmære*
krēmeramt, mnd., N.: Vw.: s. krēmæreambacht*
krēmerampt, mnd., N.: Vw.: s. krēmæreambacht*
krēmerbōde, mnd., F.: Vw.: s. krēmærebōde
krēmēre, mnd., M.: Vw.: s. krēmære*
kremerhūs, mnd., N.: Vw.: s. krēmærehūs*
krēmerhūs, mnd., N.: Vw.: s. krēmærehūs*
krēmerhǖseken, mnd., N.: Vw.: s. krēmærehǖseken*
krēmerīe, mnd., F.: Vw.: s. krēmærīe*
kremerlik, mnd., Adj.: Vw.: s. krēmærelīk*
krēmerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. krēmærelīk*
krēmerlinc, mnd., M.: Vw.: s. krēmærelinc*
krēmerling, mnd., M.: Vw.: s. krēmærelinc*
krēmerkumpanie, mnd., F.: Vw.: s. krēmærekumpanīe*
krēmerkumpanīe, mnd., F.: Vw.: s. krāmærekumpanīe*
krēmersche, mnd., F.: Vw.: s. krēmærische*
kremmen, mnd., sw. V.: nhd. mit gekrümmten Klauen packen; Hw.: s. grimmen, klemmen; vgl. mhd. krimmen (1), mnl. crimmen; E.: s. ahd. krimman* (1) 9, st. V. (3a), verletzen, zerfleischen, beißen, verzehren; germ. *krem-, *kremm-, *kremman (1), st. V., packen; idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; s. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; R.: kremmende vȫgele: nhd. Jagdvögel, Stoßvögel; W.: s. nhd. (ält.) krimmen, V., krimmen, mit gekrümmten Klauen oder Fingern packen, verwunden, kratzen, zerkratzen, DW 11, 2305?; L.: MndHwb 2, 667 (kremmen), Lü 188b (kremmen); Son.: langes ö
*krempelse?, mnd., F.: nhd. Krempe; Vw.: s. hōt-; E.: s. krempen?, else (3)
krempen, mnd., sw. V.: nhd. Wolle krämpeln, kämmen, auskämmen, kratzen; Vw.: s. up-; Hw.: s. grempen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 667 (krempen)
krēnachtelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhaftelīke*
krencemāker, mnd., M.: Vw.: s. krensemākære*
krenge*, mnd., F.: nhd. bogenförmige Krümmung; Q.: UB. Hochst. Halberst. 3 646, SSp (1221-1224) (kreng); E.: s. krengel; L.: MndHwb 2, 667 (krengen); Son.: krengen (Pl.)
krengel, kregele, mnd., N.: nhd. Kringel, Kreis; Hw.: s. kringel; E.: s. kringel; W.: s. nhd. Krengel, M., Krengel, Kringel, DW 11, 2168?; L.: MndHwb 2, 667 (krengel)
krenkære*, krenker, krenkere, mnd., M.: nhd. Kränker, Schänder, Reichsfeind, Schwächer; Vw.: s. juncvrouwen-; E.: s. krenken, ære; W.: s. nhd. Kränker, M., Kränker, DW 11, 2038?; L.: MndHwb 2, 667 (krenker), Lü 188b (krenker)
krenkede, krenkte, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche, fallendes Übel, schwere Not, Benachteiligung, Schade, Schaden (M.); Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. krankhēt, krankede; E.: s. krenken; L.: MndHwb 2, 667 (krenkede), Lü 188b (krenkede)
krenkelik, mnd., Adj.: Vw.: s. krenklīk
krenkeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. krenklīken*
krenken (1), mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schwach machen, schwach werden, krank werden, schlecht behandeln, kränken, beleidigen, entehren, schänden, schwängern, verwunden, benachteiligen, schaden, schädigen, beeinträchtigen, abstreichen, Verluste zufügen, Abbruch tun, durch Krieg schädigen, abschwächen, wertlos machen, entfestigen; ÜG.: lat. infirmare, stuprare; Vw.: s. be-, er-, ge-, vör-; Hw.: s. kranken; vgl. mhd. krenken (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. krank, kranken; W.: s. nhd. (ält.) krenken, V., krenken, krank machen, schwach machen, schwächen, DW 11, 2168?; W.: s. nhd. kränken, sw. V., kränken, krank machen, DW 11, 2030?; L.: MndHwb 2, 667 (krenken), Lü 188b (krenken)
krenken (2), krinken, mnd., N.: nhd. Schüssel für Wildbret?; Q.: Zs. Schleswig-Holstein Gesch. 3 228; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 667 (krenken)
krenker, mnd., M.: Vw.: s. krenkære*
krenkere, mnd., M.: Vw.: s. krenkære*
krenkinge, mnd., F.: nhd. „Kränkung“, Abschwächung, Beeinträchtigung, Benachteiligung; Hw.: vgl. mhd. krenkunge; E.: s. krenken (1), inge; W.: s. nhd. Kränkung, F., Kränkung, Beeinträchtigung, DW 11, 2041?; L.: MndHwb 2, 667f. (krenkinge)
krenklīk, krenkelik, mnd., Adj.: nhd. kränklich; Hw.: s. kranklīk; E.: s. krenken (1), līk (3); W.: s. nhd. kränklich, Adj., kränklich, DW 11, 2039?; L.: MndHwb 2, 668 (krenklīk)
krenklīken*, krenkeliken, mnd.?, Adv.: nhd. schwächlich, kränklich; ÜG.: lat. segniter; E.: s. krenken (1), līken (1); W.: vgl. nhd. kränklich, Adv., kränklich, DW 11, 2039?; L.: Lü 188b (krenkeliken)
krenkte, mnd., F.: Vw.: s. krenkede
krenseken, krensken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, kleiner Kranz, Kettchen; Vw.: s. rōsen-; Hw.: s. kranseken; E.: s. krans, ken; W.: s. nhd. Kränzchen, N., Kränzchen, kleiner Kranz, DW 11, 2057; R.: sülveren krenseken: nhd. „silbernes Kränzchen“, Rosenkranz; L.: MndHwb 2, 662/663 (krans/krens[e]ken), MndHwb 2, 668 (krenseken)
krensekenstēken*, krenskenstēten, mnd., sw. V.: nhd. Ringstechen als Bergener Spiel; E.: s. krenseken, stēten; L.: MndHwb 2, 668 (krenseken/krenskenstēten)
krenselīn, krentzelīn, krenzlīn, mnd., N.: nhd. Kränzlein, Ehrenzeichen, Kampfzeichen; Hw.: vgl. mhd. krenzelīn; E.: s. krans, līn; W.: s. nhd. Kränzlein, N., Kränzlein, DW 11, 2060?; L.: MndHwb 2, 662/663 (krans/krenselîn), MndHwb 2, 668 (krenselīn), Lü 188b (krenzlîn)
krensemākære*, krensemāker, krencemāker, mnd., M.: nhd. „Kränzemacher“, Kranzbinder; E.: s. krans, mākære; L.: MndHwb 2, 668 (krensemāker)
krensemāker, mnd., M.: Vw.: s. krensemākære*
krensen, krentzen, mnd., sw. V.: nhd. kränzen, bekränzen; E.: s. krans; W.: s. nhd. kränzen, sw. V., kränzen, bekränzen, DW 11, 2059?; L.: MndHwb 2, 668 (krensen)
krensken, mnd., N.: Vw.: s. krenseken
krenskenstēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krensekenstēken*
krentelen, mnd.?, sw. V.: nhd. kandieren?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 188b (krentelen)
krentzelīn, mnd., N.: Vw.: s. krenselīn
krentzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krensen
krenzlīn, mnd., N.: Vw.: s. krenselīn
krēpel (1), kreppel, mnd., M.: nhd. Krüppel; ÜG.: lat. contractus; Hw.: s. krȫpel (1); E.: s. krȫpel (1); W.: vgl. nhd. Krüppel, M., Krüppel, DW 11, 2473?; L.: MndHwb 2, 668 (krēpel), Lü 188b (krepel); Son.: langes ö
krēpel (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krȫpel (2)
krēpen (1), mnd., st. V.: nhd. kriechen; Hw.: s. krūpen; E.: s. krūpen; L.: MndHwb 2, 668 (krêpen), Lü 188b (krepen)
krēpen (2), mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)
kreppel (1), mnd., M.: Vw.: s. krēpel (1)
kreppel (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)
kreppen, mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)
kres, mnd., M.: Vw.: s. kras
krēs, kreis, kreys, kreiz, kreitz, kreisch, kreysch, mnd., M.: nhd. Kreis, eingehegter Ring, eingewiegter Kampfkreis, Gerichtsring, Spielplatz, Umkreis, Umfang, Grenze, Reichskreis; Vw.: s. sassen-; Hw.: s. krēt; vgl. mhd. kreiz (1); E.: s. ahd. kreiz 3, st. M. (a), Kreis, Umkreis, Einritzung; germ. *kraita-, *kraitaz, *kraitja-, *kraitjaz, *krīta-, *krītaz, st. M. (a), Kreis, Ritzung; s. idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405?; W.: s. nhd. Kreis, M., Kreis, DW 11, 2144?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]s), Lü 188b (kreis); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krēsam, mnd., M.: Vw.: s. krēsem
krēsdach, kreisdach, kreysdach, kreitzdach, mnd., M.: nhd. „Kreistag“, Versammlung des niedersächsischen Reichstags; E.: s. krēs, dach; W.: s. nhd. Kreistag, M., Kreistag, Versammlung der Kreisstände, DW 11, 2160?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sdach); Son.: jünger
krēsem, krēseme, krēsam, krēsom, krēsum, mnd., M.: nhd. Chrisam, heiliges Öl, geweihtes Salböl, Diözese, Sprengel eines Bischofs; ÜG.: lat. chrisma; Vw.: s. pāschen-; Hw.: vgl. mhd. krisem, mnl. kerseme; I.: Lw. chrisma?; Q.: SSp (1221-1224) (kresem); E.: s. gr.-lat. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: s. nhd. Krisam, Chrisam, N., M., Chrisam, am Gründonnerstag geweihtes Öl, DW 2, 618, DW 11, 2331, DW2 5, 1138?; L.: MndHwb 2, 668 (krēsem), Lü 188b (kresem)
krēsembüsse, mnd., F.: nhd. Chrisambüchse; E.: s. krēsem, büsse; L.: MndHwb 2, 668 (krēsembüsse)
krēseme, mnd., M.: Vw.: s. krēsem
krēsemen, mnd., sw. V.: nhd. mit dem heiligen Öl salben; ÜG.: lat. chrismare; I.: Lw. chrismare?; E.: s. krēsem; W.: s. nhd. chrisamen, V., chrisamen, ölen, DW 2, 619?; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemen), Lü 189a (kresemen)
krēsemente, mnd., M.: nhd. Salbung; E.: s. krisamo* 4, kresamo*, sw. M. (n), Salbung, Ölung, Chrisam, Salböl; s. lat.-gr. chrīsma, N., Salbe, Salbung, Ölung; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemente), Lü 189a (kresemente); Son.: jünger
*krēsemet?, mnd., Adj.: nhd. gesalbt; Vw.: s. ge-, gōde-, gōdege-; E.: s. krēsemen
krēsemmonstrantie, mnd., F.: nhd. Salbölmonstranz; I.: Lw. lat. charisma, monstrantia; E.: s. krēsem, monstrantie; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemmonstratie)
krēsemvat, krēsenvāt, mnd., N.: nhd. Chrisamfass, Salbölfass; ÜG.: lat. chrismatorium; E.: s. krēsem, vat (2); W.: nhd. (ält.) Krisamfaß, N., „Krisamfass“, DW 11, 2331; L.: MndHwb 2, 668 (krēsemvat), Lü 189a (krersemvat)
krēsen* (1), kreisen, mnd.?, sw. V.: nhd. kreischen, schreien; Hw.: s. krīschen (1); vgl. mhd. *kreischen?; E.: s. krīschen; W.: s. nhd. kreischen, V., kreischen, grell schreien, scharf schreien, DW 11, 2153?; L.: Lü 188b (kreisen)
krēsen (2), kreisen, mnd., sw. V.: nhd. einkreisen, Gebüsch umgehen in dem sich das Wild aufhält, durch Einkreisen jagen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kreizen (1); E.: s. krēs; W.: s. nhd. kreisen, V., kreisen, einen Kreis kreisen, DW 11, 2157?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sen), Lü 188b (kreisen); Son.: örtlich beschränkt
krēsenvāt, mnd., N.: Vw.: s. krēsemvat
krēsmēster, kreismeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Zweikampf, Grieswart; E.: s. krēs, mēster; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]smê[i]ster), Lü 188b (kreismeister)
krēsom, mnd., M.: Vw.: s. krēsem
krespel, mnd., M.: Vw.: s. krispel
kressære*, kresser, mnd., M.: nhd. Metallpolierer; Hw.: s. krassære; E.: s. krassære; L.: MndHwb 2, 668 (kresser)
kressæreken*, kresserken, mnd., F.: nhd. kleine Reinigungsbürste; E.: s. kressære, ken; L.: MndHwb 2, 668 (kresser/kresserken); Son.: örtlich beschränkt
kresse (1), mnd., M.: nhd. Abfall beim Abpolieren bzw. Ausputzen; Hw.: s. kras; E.: s. kras; L.: MndHwb 2, 668 (kresse)
kresse (2), mnd., M.: Vw.: s. kras
kresser, mnd., M.: Vw.: s. kressære*
kresserken, mnd., F.: Vw.: s. kressæreken*
krēsstant*, kreisstand*, kreitzstand*, mnd., M.: nhd. „Kreisstand“, Ständevertretung auf dem Kreistag; E.: s. krēs, stant; W.: s. nhd. Kreisstand, M., Stand eines Reichskreises, DW 11, 2160?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sstende); Son.: krēststende (Pl.)
krēsten, kreisten, mnd., sw. V.: nhd. kränken, peinigen; Q.: Sächs. Wchr. 116 (1225-1275); E.: s. krenken?; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]sten); Son.: örtlich beschränkt
krēsum, mnd., M.: Vw.: s. krēsem
krēswērære*, krēswērer, kreiswērer, mnd., M.: nhd. Sekundant im geistlichen Zweikampf; E.: s. krēs, wērære; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]swērer)
krēswērer, mnd., M.: Vw.: s. krēswērære*
krēt (1), kreit, krete, kreite, kreyt, krīt, mnd., M.: nhd. Kreis, Kampfplatz, Ring von Menschen, Versammlungskreis, Gerichtsring, Umkreis, Umfang, Umgebung, Bereich; ÜG.: lat. gyrus; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. krēs; E.: s. krēs; L.: MndHwb 2, 668 (krê[i]t), Lü 189a (krêt)
krēt (2), kreit, kreyt, kryt, krēte, krīt, mnd., M.: nhd. Zank, Streit, Hader, Rechtsstreit, Rechtsanspruch; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]t), Lü 189a (krête); Son.: kryt örtlich beschränkt
krētære*, krēter, kreiter, mnd., M.: nhd. Haderer, Streiter, Zänker, Anwalt, Prozessführer; ÜG.: lat. procurator; Hw.: s. krētelære; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ter), Lü 189a (kreter)
*krētærisch?, mnd., Adj.: nhd. zänkisch, streitlustig; Hw.: s. krētærische; E.: s. krētære, isch
krētærische*, krēterische*, kreiterische*, mnd., F.: nhd. Zänkerin, Streitlustige, Amazone; ÜG.: lat. amazone; Hw.: s. krētærisch; E.: s. krētære, krētærisch; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]erschen)
krete, mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)
krēte (1), kryte?, mnd., M.: nhd. „Kritz“, Ritze, Kerbe, Spalt; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kritz, M., Kritz, Gekritztes, kleine Kratzwunde, DW 11, 2341?; L.: MndHwb 2, 669 (krēte), Lü 189a (krete); Son.: kryte? örtlich beschränkt
krēte (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)
krētelære*, krēteler, kreiteler, mnd., M.: nhd. „Kritzler“, Haderer, Streiter, Zänker, Prozessführer, Anwalt; Hw.: s. krētære; E.: s. krētære*; W.: s. nhd. Kritzler, M., Kritzler, Streiter, DW 11, 2346?; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]teler), Lü 189a (kreteler); Son.: örtlich beschränkt
krētele, mnd., N.: nhd. Ritze, Falte, Runzel?; E.: s. krēte; L.: MndHwb 2, 669 (krēte/krētele), Lü 189a (kretele)
krēteler, mnd., M.: Vw.: s. krētelære*
krētelmȫre, klātermȫre, krettelmȫre, klākermȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake; ÜG.: lat. daucus carota?, daucus?, pastinaca sativa?; Hw.: s. krickelmȫre, krȫtelmȫre; vgl. mhd. kritzelmorhe*; E.: s. lat. daucus carota?; s. mȫre; W.: s. nhd. Kritzelmöhre, F., Kritzelmöhre, eine rübenartige Pflanze, DW 11, 2342 (Kritzelmöre)?; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre), Lü 189a (krettelmore); Son.: langes ö
krētelmȫresap, mnd., M.: nhd. Möhrensaft, Kritzelmöhrensaft; E.: s. krētelmȫre, sap; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krētelmȫresap); Son.: langes ö
krētelmȫresāt, mnd., M.: nhd. Möhrensame, Möhrensamen; E.: s. krētelmȫre, sāt (2); L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krētelmȫresât); Son.: langes ö
krēten (1), kreiten, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kämpfen, Streitgespräch führen, im Rechtsstreit liegen, prozessieren; ÜG.: lat. altercari, rixari; Vw.: s. ane-; Hw.: s. krīten (1), kretten; E.: s. krīten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ten), Lü 189a (kreten)
krēten* (2), krētent, kreitent, mnd., N.: nhd. Zank, Streiterei; E.: s. krēten (1); L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]ten/krê[i]tent)
krēten (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. kretten; L.: MndHwb 2, 669 (krēten); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
krētent, mnd., N.: Vw.: s. krēten* (2)
krēter, mnd., M.: Vw.: s. krētære*
krēterische*, mnd., F.: Vw.: s. krētærische*
krettelmȫre, mnd., F.: Vw.: s. krētelmȫre
kretten, krēten, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, zum Zorn reizen, quälen, belästigen, beschädigen, verwunden; Hw.: s. krēten (1); E.: s. krēten (1)?; R.: sik kretten: nhd. sich streiten; L.: MndHwb 2, 669 (krēten), MndHwb 2, 669 (kretten), Lü 189a (kretten); Son.: überwiegende Form ist kretten, Part. Prät. krettet, gekrettet, gekret, örtlich beschränkt (Ostfalen)
krētwārdære*, krētwārder, kreitwārder, mnd., M.: nhd. Aufseher über den gerichtlichen Kampfplatz, Grieswärter, Grieswärtel; E.: s. krēt (1), wārdære; L.: MndHwb 2, 669 (krê[i]twārder), Lü 189a (krêtwarder); Son.: örtlich beschränkt
krētwārder, mnd., M.: Vw.: s. krētwārdære*
kretzen, mnd., sw. V.: nhd. auf unwaidmännische Art jagen; E.: s. krēsen (2)?; L.: MndHwb 2, 669 (kretzen); Son.: örtlich beschränkt
kretzmerīe, mnd., F.: nhd. Schacherei, Verfälschung; E.: s. kretzen?; L.: MndHwb 2, 669 (kretzmerîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krēvelen, krēveln, mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken, prickeln, schaudern; E.: vgl. mhd. kribelen*, sw. V., kitzeln, kribbeln; vgl. mhd. krappelen, sw. V., krabbeln; vgl. lat. carabus, M., Meereskrebs, Meerkrebs, kleiner Kahn aus Flechtwerk und mit Leder überzogen; gr. κάραβος (kā́rabos), M., stacheliger Meereskrebs, stacheliger Meerkrebs; vgl. gr. κᾶρίς (kārís), F., kleines Krebstier; vgl. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. kribbeln, sw. V., kribbeln, krabbeln, wimmelnd jucken, prickeln, DW 11, 2202?; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelen), Lü 189a (krevelen)
krēvelinge, mnd., F.: nhd. Kribbeln, Schaudern, Sträuben; E.: s. krēvelen, inge; R.: krēvelinge des hȫvedes: nhd. „Kribbeln des Hauptes“, Haarsträuben; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelinge), Lü 189a (krevelinge); Son.: langes ö
krēvelisch*, krēvelsch, mnd., Adj.: nhd. gereizt, zornig; E.: s. krēvelen?, isch; L.: MndHwb 2, 669 (krēvelsch), Lü 189a (krevelsch)
krēveln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krēvelen
krēvelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. krēvelisch*
krever, mnd.?, Sb.: nhd. eine Art Schiff; Hw.: s. kreier; E.: s. kreier; L.: Lü 189a (krever)
krēvet, krēft, krefet, mnd., M.: nhd. Krebs, Arzneimittel aus Krebs, Krebs (Tierkreiszeichen), Krebs (Krankheit bzw. bösartiges Geschwür), Rüstung, Brustharnisch; ÜG.: lat. thorax ferreus; Vw.: s. mōde-, rügge-, ruggen-; Hw.: vgl. mnl. creeft; E.: as. krėvit* 2, st. M. (a), Krebs; germ. *krabita-, *krabitaz, st. M. (a), Krebs (Tier); s. idg. *grebʰ-, V., ritzen, krabbeln, kratzen, Pokorny 392; idg. *gerebʰ-, V., ritzen, kerben, Pokorny 392; W.: s. nhd. Krebs, M., Krebs, DW 11, 2127?; W.: vgl. nhd. Kraut, M., Kraut (M.), Krabbe, Garnele, DW-; R.: alse de krēvet gēt: nhd. „wie der Krebs geht“, rückwärts; R.: alse de krēvet vȫrwērt krüpet: nhd. „wie der Krebs vorwärts kriecht“, rückwärts; R.: dat tēken gehēten de krēvet: nhd. „das Krebs genannte Zeichen“; L.: MndHwb 2, 669f. (krēvet), Lü 189a (krevet); Son.: langes ö
krēvetesōge, mnd., N.: nhd. „Krebsauge“, Stein im Magen des Krebses (gebrannt als Arzneimittel); E.: s. krēvet, ōge; W.: s. nhd. Krebsauge, F., Krebsauge, Stein im Magen des Krebses, DW 11, 2131?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetesôge), Lü 189a (krevetesoge)
krēvetesstein, mnd., M.: Vw.: s. krēvetesstēn
krēvetesstēn, krēvetesstein, mnd., M.: nhd. „Krebsstein“, Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel); Hw.: s. krēvetstēn; E.: s. krēvet, stēn (1); W.: s. nhd. Krebsstein, M., Krebsstein, Krebsauge, DW 11, 2134?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetesstê[i]n)
krēveteswīse, mnd., Adv.: nhd. „krebsweise“, in der Art des Krebses, rückwärts; E.: s. krēvet, wīse (3); L.: MndHwb 2, 670 (krētesvôt/krēveteswîse)
krēvetganc, mnd., M.: nhd. „Krebsgang“, Rückwärtsgang; E.: s. krēvet, ganc (1); W.: vgl. nhd. Krebsgang, M., Krebsgang, Rückwärtsgehen, DW 11, 2132?; R.: it gēt den krēvetganc: nhd. „es geht des Krebsgang“, es geht rückwärts, es geht zurück; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc)
krēvethāme, krefthāme, mnd., M.: nhd. „Krebshamen“, Krebsnetz; E.: s. krēvet, hāme (4); W.: vgl. nhd. Krebshamen, M., Krebshamen, Krebsketscher, DW 11, 2133?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvethāme)
krēvetschēre*, mnd., F.: nhd. Schere des Krebssternbilds; ÜG.: lat. chelae; E.: s. krēvet, schēre (3); W.: vgl. nhd. Krebsschere, F., Krebsschere, DW 11, 2134?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvetscheren); Son.: jünger
krēvetstein, mnd., M.: Vw.: s. krēvetstēn
krēvetstēn, krēvetstein, mnd., M.: nhd. Stein im Krebsmagen (gebrannt als Arzneimittel); Hw.: s. krēvetesstēn; E.: s. krēvet, stēn (1); W.: vgl. nhd. Krebsstein, M., Krebsstein, Krebsauge, DW 11, 2134?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetesvôt/krēvetstê[i]n)
krēvetwort, mnd., F.: nhd. „Krebswurz“?, eine Pilzart?; ÜG.: lat. boletus?; Hw.: vgl. mhd. krebezwurz; E.: s. krēvet, wort (2); W.: s. nhd. Krebswurz, F., Krebswurz, Drachenwurz, DW 11, 2135?; L.: MndHwb 2, 670 (krēvetganc/krēvetwort)
kreyāleke, mnd., F.: Vw.: s. kreiāleke*
kreybicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreibicken
kreye, mnd., F.: Vw.: s. kreie
kreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreien (1); L.: MndHwb 2, 666 (kreyen)
kreyenfenger, mnd., M.: Vw.: s. kreienvengære*
kreyennest, mnd., N.: Vw.: s. kreiennest
kreyenōge, mnd., N.: Vw.: s. kreienōge
kreyenvenger, mnd., M.: Vw.: s. kreienvengære*
kreyer, mnd., M.: Vw.: s. kreier*
kreyeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kreiēren*
kreyerken, mnd., M.: Vw.: s. kreierken*
kreyerschip, mnd., M.: Vw.: s. kreierschip*
kreyge (1), mnd., Sb.: Vw.: s. krēge (1)
kreyge (2), mnd., F.: Vw.: s. kreie
kreyger, mnd., M.: Vw.: s. kreier*
kreyinne, mnd., F.: Vw.: s. kreiinne*
kreys, mnd., M.: Vw.: s. krēs
kreysch, mnd., M.: Vw.: s. krēs
kreysdach, mnd., M.: Vw.: s. krēsdach
kreyt (1), mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)
kreyt (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)
krez, kreze, mnd.?, Sb.: nhd. Abgang vom bearbeiteten Metall, Abgang von Silber; ÜG.: lat. ramentum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 189a (krez[e])
kreze, mnd.?, Sb.: Vw.: s. krez
kribbe, mnd., F.: Vw.: s. krübbe; L.: MndHwb 2, 670 (kribbe)
kribbekatte, mnd., F.: nhd. Kratzbürste, streitsüchtiger Mensch; E.: s. kribben, katte; L.: MndHwb 2, 670 (kribbekatte); Son.: örtlich beschränkt
*kribben?, mnd., sw. V.: nhd. streiten, zanken, kratzbürstig sein (V.); Hw.: s. kribbekatte, kribbich, kribbichhēt, kribbisch; E.: vgl. mhd. kribelen?, sw. V., kribbeln, kitzeln; s. kēvelen?
kribbesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kribbisch
kribbeß, mnd., Adj.: Vw.: s. kribbisch
*kribbich?, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch; Hw.: s. kribbichhēt, kribbisch; E.: s. kribben, ich (2)
kribbicheit, mnd., F.: Vw.: s. kribbichhēt*
kribbichēt, mnd., F.: Vw.: s. kribbichhēt*
kribbichhēt*, kribbichēt, kribbicheit, mnd., F.: nhd. Zanksucht, Kratzbürstigkeit; E.: s. kribbich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 670 (kribbichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kribbisch, kribbesch, kribbeß, mnd., Adj.: nhd. streitsüchtig, reizbar, zänkisch, keifend; ÜG.: lat. fastuosus; Hw.: s. kribbich; E.: s. kribben, isch; L.: MndHwb 2, 670 (kribbisch) Lü 189a (kribbisch)
kricelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krisselen
krīch (1), krēch, kriec, krieg, mnd., M.: nhd. Krieg, Streit, Zwist, Hader, Zank, Angriff, Anfechtung, Anschuldigung, Fopperei, Ärgerei, Widerwort, Eigenwille, Rechthaberei, Rechtsstreit, Prozess, Streit mit Waffen, Fehde, Kriegshandlung, Kampf; ÜG.: lat. contentio, bellum; Vw.: s. būren-, ēn-, hēren-, pāpen-, rechtes-, rōve-, stichtes-, vör-, vörsten-, wedder-, wīve-; Hw.: s. krīch (2); vgl. mhd. kriec, mnl. crijch; E.: s. mhd. kriec, st. M., Angriff, Streitsucht, Zank, Streit; as.? krēg* 1, st. M. (a?), Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit; germ. *kreiga-, *kreigaz, st. M. (a), Streit, Krieg?; s. idg. *gᵘ̯erī̆-?, Adj., schwer, Pokorny 477; idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, *gᵘ̯r̥h₂u-, Adj., schwer, Pokorny 476; W.: s. nhd. Krieg, M., Krieg, DW 11, 2211?; R.: twīdracht und krīch: nhd. „Zwietracht und Krieg“; R.: krīch vȫren: nhd. Krieg führen, Kriegshandlungen betreiben; R.: tō krīch kōmen: nhd. „zu Krieg kommen“, in Krieg verwickelt werden; R.: den krīch richten: nhd. den Krieg beenden, den Krieg beilegen; L.: MndHwb 2, 670 (krîch), Lü 189a (krich); Son.: langes ö
krīch (2), mnd., M.: nhd. Winde (F.), Zugwinde, Flaschenzug, Spannrad zum Aufwinden der Geschütze, Schraube zum Spannen der Armbrust; Vw.: s. armborst-, büssen-; Hw.: s. krīch (1); E.: s. krīch (1); L.: MndHwb 2, 670 (krîch), Lü 189a (krich)
krīchachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. krīchhaftich*
krīchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krīchhaftich*
krīchbōk, mnd., N.: nhd. „Kriegbuch“, Rechnungsbuch über Kriegsführung; E.: s. krīch (1), bōk (2); W.: vgl. nhd. Kriegsbuch, N., Kriegsbuch, Buch von Kriegssachen, DW 11, 2263?; L.: MndHwb 2, 671 (krîchbôk); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kricherne, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne*; Son.: örtlich beschränkt
krīchesswērt*, krīcsswērt, mnd., N.: nhd. „Kriegsschwert“, Bedrohung durch Krieg, Verderben durch Krieg; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Aa1 (1604); E.: s. krīch (1), swērt; W.: s. nhd. Kriegsschwert, N., Kriegsschwert, Schlachtschwert, DW 11, 2293?; L.: MndHwb 3, 689ff. (swērt/krîcsswērt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krīchhaftich*, krīchaftich, krīchachtich, krigaftich, mnd., Adj.: nhd. „krieghaftig“, streitend, streitsüchtig, kriegerisch, im Krieg befindlich, zum Krieg gehörig, für den Krieg bestimmt, umstritten, bestritten, streitig; E.: s. krīch (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) krieghaftig, Adj., krieghaftig, streitsüchtig, DW 11, 2258?; R.: krīchhaftich wērden mit ēnem: nhd. in Krieg mit jemandem geraten (V.); R.: krīchhaftich wēre: nhd. Kriegsgerät, Bewaffnung; L.: MndHwb 2, 670 (krîchaftich), Lü 189a (krichaftich)
krīchkōp, mnd., M.: nhd. Ankauf von Geschützwinden?; E.: s. krīch (1), kōp; L.: MndHwb 2, 671 (krîchkôp); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
krīchlīchēt, krīchlīkeit, mnd., F.: nhd. Streitigkeit, Hader; Hw.: s. krīchlīk; vgl. mhd. krieclichheit; E.: s. krīchlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 671 (krîchlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
*krīchlīk?, mnd., Adj.: nhd. kriegerisch, streitig; Hw.: s. krīchlīchēt; vgl. mhd. krieclich; E.: s. krīch (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) krieglich, Adj., krieglich, kampflustig, DW 11, 2260?
krīchlīkeit, mnd., F.: Vw.: s. krīchlīchēt
krīchsnōr, mnd., F.: nhd. feste Schnur (F.) (1), Zugwinde, Zugseil, Spannseil; E.: s. krīch (2), snōr; L.: MndHwb 2, 671 (krîchsnôr), Lü 189a (krichsnôr)
krīchwāge, mnd., M.: nhd. „Kriegwagen“, Kampfwagen; E.: s. krīch (1), wāge (2); W.: vgl. nhd. Kriegswagen, M., Kriegswagen, DW 11, 2299?; L.: MndHwb 2, 671 (krîchwāge)
krīchwerk, mnd., N.: nhd. „Kriegwerk“, Kriegsführung, Kriegsgerät, Ausgaben für Kriegsgeräte, für die Zugwinde Benötigtes?; E.: s. krīch (1), werk; W.: vgl. nhd. Kriegswerk, N., Kriegswerk, Kriegsarbeit, DW 11, 2300?; L.: MndHwb 2, 671 (krîchwerk), Lü 189a (krichwerk); Son.: örtlich beschränkt
krickānt, mnd., F.: Vw.: s. krikānt
kricke, mnd.?, Sb.: nhd. Krickerbse?, kleine Erbse?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 189a (kricke)
*krickel?, mnd., Sb.: nhd. Kritzel; Hw.: s. krickelmȫre; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö
krickelmȫre, krēkelmȫre, mnd., F.: nhd. Kritzelmöhre?, kleine Rübe, runzlige Rübe; Hw.: s. krētelmȫre; E.: s. krickel, mȫre (1), krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 669 (krētelmȫre/krickelmȫre), MndHwb 2, 672 (krickelmȫre), Lü 189a (krickelmore); Son.: langes ö
kricken, mnd., Sb.: nhd. Buchweizen; ÜG.: lett. grikki; I.: Lw. lett. grikki?; E.: s. lett. grikki?; L.: MndHwb 2, 673 (kricken); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krīcsswērt, mnd., N.: Vw.: s. krīchesswērt*
kriec, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1)
krieg, mnd., M.: Vw.: s. krīch (1)
kriegen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. krīgen (1)
kriegen (2), mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. krīgen (2)
kriegesman, mnd., M.: Vw.: s. krīgesman
kriegesreschop, mnd., F.: Vw.: s. krīgesrēdeschop
kriegesvolk, mnd., N.: Vw.: s. krīgesvolk
kriegsman, mnd., M.: Vw.: s. krīgesman
kriegsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. krīgesvörwante*
krigaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krīchhaftich*
krīgære*, krīger, mnd., M.: nhd. Krieger, Kriegsmann, Soldat; Vw.: s. sȫken-; Hw.: vgl. mhd. kriegære; E.: s. krīgen (2); W.: s. nhd. Krieger, M., Krieger, DW 11, 2254?; R.: de krīgæres (Pl.): nhd. „die Krieger“ (Pl.), Leute die Krieg führen, Leute die zum Krieg anstiften; L.: MndHwb 2, 671 (krîger); Son.: langes ö
krīgæregast*, krīgergast, mnd., M.: nhd. Kriegsmann; E.: s. krīgære, gast; L.: MndHwb 2, 671 (krîgergast); Son.: ironisch, jünger
krīgæregördel*, krīgergördel, mnd., M.: nhd. Gürtel eines Kriegers; ÜG.: lat. balteus; E.: s. krīgære, gördel (1); L.: MndHwb 2, 671f. (krîgergast/krîgergördel)
krīgebārich, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörig?, Krieg...; E.: s. krīch (1), bārich; R.: krīgebārich lōpen: nhd. Kriegsläufte, Kriegszeit; L.: MndHwb 2, 671 (krîgebârich); Son.: örtlich beschränkt
krīgelīk, mnd., Adj.: nhd. zum Krieg gehörend, kriegerisch, für den kriegerischen Kampf bestimmt; Hw.: vgl. mhd. kriegelich; E.: s. krīch (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) krieglich, Adj., krieglich, kampflustig, DW 11, 2260?; R.: des rechtes krīgelīke ridderschop: nhd. „des Rechts kriegerische Ritterschaft“, Streiter im Prozess; L.: MndHwb 2, 671 (krîgelīk), Lü 189a (krigelik); Son.: örtlich beschränkt
krīgen (1), kriegen, mnd., st. V.: nhd. kriegen, bekommen (V.), erhalten (V.), empfangen (V.), erlangen, erwerben, in den Besitz gelangen, erben, gewinnen, einnehmen, erobern, ergreifen, zu fassen bekommen, ertappen, holen, herbeischaffen; Vw.: s. be-, er-, ge-, in-, mit-, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-, wedder-; Hw.: s. krīgen (2); E.: s. mhd. kriegen, st. V., „kriegen“, streiten, sich anstrengen; s. ahd. kriegēn* 2, kregēn?, sw. V. (1a), lärmen, klingen; germ. *kreigan?, st. V., „kriegen“, bekommen, anstrengen, erlangen; s. idg. *gᵘ̯erī̆-?, Adj., schwer, Pokorny 477; vgl. idg. *gᵘ̯er- (2), *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯erəu-, *gᵘ̯r̥h₂u-, Adj., schwer, Pokorny 476; W.: s. nhd. kriegen, sw. V., kriegen, kämpfen, fangen, annehmen, DW 11, 2223?; R.: dē wat krīgen dē heft wat: nhd. „die was kriegen die haben was“; R.: wēder krīgen: nhd. „wieder kriegen“, zurückerhalten (V.); R.: ēnen sȫne krīgen: nhd. „einen Sohn kriegen“, einen Sohn gebären; R.: slēge krīgen: nhd. „Schläge kriegen“, verprügelt werden; R.: schāden krīgen: nhd. „Schaden (M.) kriegen“, geschädigt werden; R.: bēter krīgen: nhd. „besser kriegen“, besser behandelt werden; R.: mit ēnem tō dōnde krīgen: nhd. „mit einem zu tun kriegen“, mit jemandem in Streit geraten (V.); R.: tō kōp krīgen: nhd. „zu Kauf kriegen“, käuflich erwerben; R.: dat swērt krīgen: nhd. „das Schwert kriegen“, zur Strafe der Enthauptung begnadigt werden; R.: ēnen lēf krīgen: nhd. „einen lieb kriegen“, jemanden lieb gewinnen; R.: ēnen tō hülpe krīgen: nhd. „einen zu Hilfe kriegen“, jemanden als Helfer bekommen; R.: wech krīgen: nhd. „weg kriegen“, fortschaffen; L.: MndHwb 2, 671 (krîgen), Lü 189b (krigen); Son.: langes ö, Präs. krichst, kricht, krīget, Prät. krēch, kreich, krēgen, Part. Prät. krēgen, gekrēgen, sw. V. Prät. krechte
krīgen (2), kriegen, mnd., sw. V., st. V.: nhd. „kriegen“, streiten, einen Rechtsstreit führen, prozessieren, Fehde führen, ins Feld ziehen; Vw.: s. af-, be-, ȫver-, vör-, wedder-; Hw.: s. krīgen (1); vgl. mhd. krīgen, kriegen (1); E.: s. krīgen (1); L.: MndHwb 2, 671 (krîgen), Lü 189b (krigen); Son.: langes ö, st. V. örtlich beschränkt
krīgen (3), krīgent, mnd., N.: nhd. Prozessführung, Kriegsführung; E.: s. krīgen (2); L.: MndHwb 2, 671 (krîgen/krîgen[t])
krīgent, mnd., N.: Vw.: s. krīgen (3)
krīger, mnd., M.: Vw.: s. krīgære*
krīgerende, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerent*
krīgergast, mnd., M.: Vw.: s. krīgæregast*
krīgergördel, mnd., M.: Vw.: s. krīgæregördel*
krīgerne, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne*
krīgern, mnd., Adj.: Vw.: s. krīggerne*
krīgesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. krīgisch (1)
krīgesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krīgisch (2)
krīgesdāt, mnd., F.: nhd. Kriegstat, Krieg; E.: s. krīch (1), dāt; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât)
krīgesgebrūk, mnd., M.: nhd. „Kriegsgebrauch“, Kriegsbrauch, Kriegsrecht; E.: s. krīch (1), gebrūk; W.: s. nhd. Kriegsgebrauch, M., Kriegsgebrauch, Kriegsbrauch, DW 11, 2269?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgebrûk)
krīgesgelöufte, mnd., N.?: Vw.: s. krīgesgelüfte
krīgesgelüfte, krīgesgelöufte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit; Hw.: s. krīgeslüfte; E.: s. krīch (1), gelüfte; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgelüfte), Lü 189b (krigesgeloufte); Son.: krīgesgelöufte Fremdwort in mnd. Form
*krīgesgenōte?, mnd., M.: nhd. „Kriegsgenosse“; Vw.: s. mēde-; E.: s. krīch, genōte (1); W.: s. nhd. Kriegsgenosse, M., Kriegsgenosse, DW 11, 2270?;
krīgesgerüchte, mnd., N.: nhd. „Kriegsgerücht“, Kriegslärm, Kriegsgerede; E.: s. krīch (1), gerüchte; W.: s. nhd. Kriegsgerücht, N., Kriegsgerücht, Gerücht von drohendem Krieg, DW 11, 2270?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgerüchte)
krīgesgeschefte, mnd., N.: nhd. „Kriegsgeschäft“, Kriegsereignis; E.: s. krīch (1), geschefte; W.: s. nhd. Kriegsgeschäft, N., Kriegsgeschäft, DW 11, 2270?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgeschefte); Son.: jünger
krīgesgörgel, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 C c 2 (1604); E.: s. krīch (1), görgel?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesgörgel); Son.: jünger
krīgeshandel*, mnd., M.: nhd. „Kriegshandel“, Kriegsereignis, Kriegszeit; E.: s. krīch (1), handel; W.: s. nhd. Kriegshandel, M., Kriegshandel, Kriegshändel, DW 11, 2275?; R.: krīgeshendel (Pl.): nhd. Kriegsereignisse; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshendel)
krīgeshandelinge, mnd., F.: nhd. Kriegshandlung, Kriegführung, Krieg; E.: s. krīch (1), handelinge; W.: s. nhd. Kriegshandlung, F., Kriegshandlung, DW 11, 2275?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshandelinge)
krīgeshēre*, mnd., M.: nhd. Kriegsherr, Kriegführender; E.: s. krīch (1), hēre (4); W.: s. nhd. Kriegsherr, M., Kriegsherr, DW 11, 2276?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshēren)
krīgeshōp*, krīgeshōpe, mnd., M.: nhd. Kriegshaufe, Kriegshaufen, Heerhaufe, Heerhaufen; E.: s. krīch (1), hōp; W.: s. nhd. Kriegshaufen, M., Kriegshaufen, Kriegshaufe, DW 11, 2275 (Kriegshaufe)?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeshôpe)
krīgeshōpe, mnd., M.: Vw.: s. krīgeshōp*
krīgesknecht, kergesknecht, mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landsknecht, Söldner; E.: s. krīch (1), knecht; W.: s. nhd. Kriegsknecht, M., Kriegsknecht, DW 11, 2278?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesknecht)
krīgesleyfte, mnd., N.?: Vw.: s. krīgeslüfte
krīgeslōp*, mnd., M.: nhd. „Kriegslauf“, Kriegsereignis; E.: s. krīch (1), lōp; W.: s. nhd. Kriegslauf, M., Kriegslauf, DW 11, 2280?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslȫpe); Son.: krīgeslȫpe (Pl.), langes ö
krīgeslöufte, mnd., N.?: Vw.: s. krīgeslüfte
krīgeslǖde, krēgeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Kriegsleute, Kriegsknechte, Soldaten, Truppen; E.: s. krīch (1), lǖde (1); W.: s. nhd. Kriegsleute, Pl., Kriegsleute, Soldaten, DW 11, 2281?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslǖde); Son.: langes ü
krīgeslüfte, krīgeslöufte, krīgesleyfte, mnd., N.?: nhd. Kriegsläufte, Kriegsereignis, Wechselfälle des Krieges, Krieg, Kriegszeit; Hw.: s. krīgesgelüfte; E.: s. krīch (1), lüfte; R.: in swinden krīgeslüfte: nhd. im Kriegsbrauch, im Kriegsrecht; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeslüfte); Son.: krīgeslöufte Fremdwort in mnd. Form
krīgesman, kriegesman, krigsman, kriegsman, mnd., M.: nhd. „Kriegsmann“, Soldat, Kriegsknecht, Kämpfer, Schmuckfigur eines Soldaten; E.: s. krīch (1), man (1); W.: s. nhd. Kriegsmann, M., Kriegsmann, DW 11, 2283?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesman)
krīgesmeister, mnd., M.: Vw.: s. krīgesmēster
krīgesmēster, krīgesmeister, mnd., M.: nhd. „Kriegsmeister“, Kriegführender, Kriegstifter; E.: s. krīch (1), mēster; W.: s. nhd. Kriegsmeister, M., Kriegsmeister, DW 11, 2285?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
krīgesmunitiōn, mnd., F.: nhd. „Kriegsmunition“, Kriegsgerät, Waffe, Schusswaffe; E.: s. krīch (1), munitiōn; W.: s. nhd. Kriegsmunition, N., Kriegsmunition, DW 11, 2285?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesmunitiôn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*krīgesnōttorft?, mnd., Adj.: nhd. kriegsnotwendig?, kriegsbedürftig; Hw.: s. krīgesnōttorftich; E.: s. krīch (1), nōttorft (2)
*krīgesnōttorftich?, mnd., Adj.: nhd. kriegsbedürftig?, kriegsnotwendig?; Hw.: s. krīgesnōttorft, krīgesnōttorftichhēt; E.: s. krīgesnōttorft, ich (2)
krīgesnōttorftichhēt*, krīgesnōttroftichēt, krīgesnōttrofticheit, mnd., F.: nhd. Kriegsbedürfnis, Kriegsgerät; E.: s. krīgesnōttorftich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesnôttroftichê[i]t)
krīgesnōttrofticheit, mnd., F.: Vw.: s. krīgesnōttorftichhēt*
krīgesnōttroftichēt, mnd., F.: Vw.: s. krīgesnōttorftichhēt*
krīgesrāt, krēgesrāt, mnd., M.: nhd. Kriegsrat, Mitglied einer Kriegskommission; E.: s. krīch (1), rāt (1); W.: s. nhd. Kriegsrat, M., Kriegsrat, DW 11, 2288?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrât)
krīgesrecht, mnd., N.: nhd. Kriegsrecht, Kriegsbrauch; E.: s. krīch (1), recht (2); W.: s. nhd. Kriegsrecht, N., Kriegsrecht, DW 11, 2288?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrecht)
krīgesrēdeschop, krīgesreideschop, kriegesreschop, krīgesrēschop, mnd., F.: nhd. Kriegsgerät, Belagerungsgerät, Kriegsgerätschaft; E.: s. krīch (1), rēdeschop (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrê[i]deschop), Lü 189b (krigesreschop); Son.: örtlich beschränkt
krīgesregiment, mnd., N.: nhd. „Kriegsregiment“, Kriegsordnung, Kriegsrecht; E.: s. krīch (1), regiment; W.: s. nhd. Kriegsregiment, N., Kriegsregiment, DW 11, 2289?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesregiment)
krīgesreideschop, mnd., F.: Vw.: s. krīgesrēdeschop
krīgesrēkenschop, mnd., F.: nhd. „Kriegsrechenschaft“, Abrechnung über Kriegskosten; E.: s. krīch (1), rēkenschop; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrēkenschop)
krīgesrēschop, mnd., F.: Vw.: s. krīgesrēdeschop
krīgesrüstinge, mnd., F.: nhd. Kriegsrüstung, Kosten (F. Pl.) für Kriegsmaterial und Kriegsausrüstung; E.: s. krīch (1), rüstinge; W.: s. nhd. Kriegsrüstung, F., Kriegsrüstung, DW 11, 2290?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesrüstinge)
krīgesvolk, kriegesvolk, krigsvolk, mnd., N.: nhd. Kriegsvolk, Kriegstruppen, Heer, Soldaten; E.: s. krīch (1), volk; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesvolk)
krīgesvorwante, mnd., M.: Vw.: s. krīgesvörwante*
krīgesvörwante*, krīgesvorwante, kriegsvorwante, mnd., M.: nhd. Mitkläger, Prozessteilnehmer; E.: s. krīch (1), vörwante; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgesvorwante)
krīgeswēr, mnd., F.: nhd. Kriegsausrüstung, Waffe; E.: s. krīch (1), wēr (2); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeswēr)
krīgeswīse, mnd., Adv.: nhd. kriegerisch; E.: s. krīch (1), wīse (3); L.: MndHwb 2, 672 (krîgesdât/krîgeswîse)
krīggerent*, krīgerende, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig; Hw.: s. krīggerne; E.: s. krīgen (2), geren (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]/krîgernde), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: örtlich beschränkt
krīggerne*, krīgerne, krīgern, kricherne, mnd., Adj.: nhd. kriegslustig, streitlustig, voll Neigung zum Krieg seiend, widerstrebend, hartnäckig; Hw.: s. krīggerent*; E.: s. krīgen (2), gerne?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgern[e]), Lü 189b (krigern[d]e); Son.: kricherne örtlich beschränkt
krīgich, mnd., Adj.: nhd. „kriegich“, eigensinnig, streitsüchtig; Vw.: s. ēn-, lanc-; Hw.: s. krīgisch (1); E.: s. krīgen (2), ich (2); W.: s. nhd. kriegich, Adj., kriegich, kriegisch, streitsüchtig, DW 11, 2258?; L.: MndHwb 2, 672 (krîgich), Lü 189b (krigich)
krīginge, mnd., F.: nhd. „Kriegung“, Erwerbung, Zuweisung, Bekommen, Erhalten; ÜG.: lat. sortimen; E.: s. krīgen (1), inge; W.: s. nhd. Kriegung, F., Kriegung, DW 11, 2303?; L.: MndHwb 2, 672 (krîginge), Lü 189b (kriginge)
krīgisch (1), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. „kriegisch“, strittig, umstritten, kriegerisch, Krieg...; Hw.: s. krīgich; E.: s. krīgen (2), isch; W.: s. nhd. kriegisch, Adj., kriegisch, streitsüchtig, DW 11, 2258?; R.: krīgische wēre: nhd. Kriegsausrüstung; R.: krīgische geschefte: nhd. Kriegsereignisse; L.: MndHwb 2, 672 (krîgisch)
krīgisch* (2), krīgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend; Hw.: s. krīvisch; E.: s. ON Krivitz, isch; L.: MndHwb 2, 672 (krîgesch)
krigsman, mnd., M.: Vw.: s. krīgesman
krigsvolk, mnd., N.: Vw.: s. krīgesvolk
krīhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) als Kriegswaffe, Haken (M.) als Schlagwaffe; ÜG.: adän. krihage; E.: s. adän. krihage; s. krīch (1)?, hāke (1); L.: MndHwb 2, 672 (krîhâke); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Flensburg 1514)
krikānt, krikānte, krickānt, mnd., F.: nhd. kleine Ente, Kriekente, Krickente; ÜG.: lat. anas querquedula; E.: ?, ānt; benannt nach dem Balzruf des Männchens (als krilik wiedergegeben), Kluge s. u. Krickente; W.: s. nhd. Krickente, F., Krickente, DW-?; L.: MndHwb 2, 672 (krikānt[e]), Lü 189a (krickânt)
krikānte, mnd., F.: Vw.: s. krikānt
krīke (1), mnd., F.: Vw.: s. krēke (1)
Krīke (2), mnd., M.: Vw.: s. Krēke (4)
krikel (1), mnd.?, M.?: nhd. Zirkel; ÜG.: lat. circinus; E.: s. mhd. zirkel, st. M., Kreis, zirkel; s. lat. circinus, M., Zirkel; s. gr. κίρκινος (kírkinos), M., Zirkel; vgl. gr. κίρκος (kírkos), M., Kreis, Ring; vgl. idg. *kerk, V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: Lü 189b (krikel)
krikel (2), krekel, mnd.?, Sb.: nhd. Heimchen, Grille; ÜG.: lat. cicada; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Krickel, Sb., Heimchen, DW 11, 2204?; L.: Lü 189b (krikel)
krīken, mnd., sw. V.: nhd. streicheln, schmeicheln?, streiten?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 672 (krîken), Lü 189b (kriken); Son.: verschrieben für krīgen?, örtlich beschränkt
krīkenbōm, mnd., M.: Vw.: s. krēkenbōm
krīme, mnd., F.: nhd. Schärfe die Bier und Käse und Schnupftabak an sich haben, Würze; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 673 (krîme), Lü 189b (krime)
krīmen, mnd., V.?: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: sunder krīmende: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 673 (krîmen); Son.: nach MndHwb lies krīgende?
krimesīn, krimessin, mnd., Adj.: nhd. karmoisin, scharlachrot; Hw.: s. karmesīn; E.: s. karmesīn; L.: MndHwb 2, 673 (krimesîn) Lü 189b (krimessin)
krimessin, mnd., Adj.: Vw.: s. krimesīn
krīmich*, mnd.?, Adj.: nhd. scharf von Geruch und Geschmack; E.: s. krīme, ich (2); L.: Lü 189b (krimich)
krimment, mnd., N.: Vw.: s. grimmen* (4); L.: MndHwb 2, 673 (krimment); Son.: jünger
krimpe, mnd., F.: nhd. „Krumpe“, Einschrumpfen, Schwund, Neige; E.: s. krimpen (1); R.: tōr krimpe gān: nhd. einschrumpfen, zur Neige gehen, zusammensinken; W.: s. nhd. Krimpe, F., Krimpe, Einschrumpfen, DW 11, 2311?; L.: MndHwb 2, 673 (krimpe), Lü 189b (krimpe); Son.: jünger
krimpen (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. schrumpfen, einschrumpfen, sich zusammenziehen, kleiner werden, geringer werden, sich zusammenkrampfen, eintrocknen, einlaufen, knapp werden; Vw.: s. be-, ent-, in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. krimpfen, mnl. crempen; E.: s. mhd. krimpfen, st. V., krumm oder krampfhaft zusammenziehen, zusammenkrümmen; ahd. krimpfan* 1, krimfan*, st. V. (3a), reiben, zerreiben; germ. *krempan, st. V., zusammenziehen, krampfen; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Haufe, Haufen, Dorf, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; W.: s. nhd. (ält.) krimpfen, st. V., „krimpfen“, DW 11, 2312?; R.: de rogge was gekrumpen: nhd. „der Roggen war eingelaufen“; R.: dat gelt begunde tō krimpen: nhd. „das Geld begann zu schrumpfen“, das Geld wurde knapp; L.: MndHwb 2, 673 (krimpen), Lü 189b (krimpen); Son.: 3. Pers. Präs. Sb. krimpet, krimpt, krimt, Prät. kramp, krumpen, krümpen, Part. Prät. krumpen, gekrumpen, gekrompen (Form örtlich beschränkt), krümpen, Kunstausdruck der Tuchbereiter (Tuch durch Einwirkung von Wasser einlaufen lassen um es vor späterem Einlaufen zu bewahren)
krimpen (2), krimpent, mnd., N.: nhd. Einschrumpfen, Abnehmen, Krampf, Grimmen; E.: s. krimpen (1); R.: krimpen an den būke: nhd. Bauchgrimmen; L.: MndHwb 2, 673 (krimpen/krimpen[t])
krimpent, mnd., N.: Vw.: s. krimpen (2)
krimpkarn, mnd., N.: Vw.: s. krimpkōrn
krimpkōrn, krimpkarn, mnd., N.: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen; E.: s. krimpen (1), kōrn; L.: MndHwb 2, 673 (krimpkōrn)
krimpmāte, mnd., N.?: nhd. Verlust an Getreide durch Eintrocknen, Schrumpfmaß; E.: s. krimpen (1), māte (1)?; L.: MndHwb 2, 673 (krimpmâte)
krinc*, krink, kring, mnd., M.: nhd. Ring, Kreis, ringförmiger Streifen (M.), Rolle, Ringwall, Umkreis, Bezirk, Kreis gebildeter Menschen, Umstand, Versammlung, Gerichtsversammlung, Kreis in dem der hinzurichtende Verbrecher steht; Vw.: s. kerkspēles-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. krinc; E.: s. mhd. krinc, st. M., „Kring“, Kreis, Ring; germ. *krenga-, *krengaz, st. M. (a), Kreis; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: nhd. (ält.) Kring, Kringe, M., Kring, Kreis, Ring, DW 11, 2314?; R.: krinc der werlde: nhd. „Kreis der Welt“, Erdkreis; R.: krinc hōlden: nhd. „Kreis halten“, zur Verhandlung stehen; L.: MndHwb 2, 673 (krinc), Lü 189b (krink)
kring, mnd., M.: Vw.: s. krinc*
kringel, kringele, mnd., M., F.: nhd. Kringel, Kreis, kreisförmiger Streifen (M.), Ring, rundes Gebäck, Brezel, Festtagsgebäck, milde Gabe; Hw.: s. krengel; vgl. mhd. kringel; E.: s. krinc, ?; W.: s. nhd. Kringel, M., Kringel, DW 11, 2315?; L.: MndHwb 2, 673 (kringel[e]), Lü 189b (kringel)
kringele, mnd., M., F.: Vw.: s. kringel
krink, mnd., M.: Vw.: s. krinc*
krinken, mnd., N.: Vw.: s. krenken (2)
krinzen, krinsen*, mnd.?, sw. V.: nhd. entfernen; ÜG.: lat. (purgamentum frumenti), exacerare?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 189b (krinzen)
krīschen (1), krissen, krisken, mnd., sw. V.: nhd. kreischen, hell schreien, heulen, zischen, prasseln; ÜG.: lat. (frixus); Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. krīschen, mnl. criscen; E.: s. mhd. krīschen, st. V., kreischen; s. mhd. krīe, st. F., Schrei, Schlachtruf; s. afrz. cri, M., Geschrei; lat. quirritāre, V., quieken (wie ein Eber); lautmalerisch; oder von germ. *kreiskan, st. V., kreischen; idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; W.: s. nhd. kreischen, sw. V., kreischen, grell schreien, scharf schreien, DW 11, 2153?; L.: MndHwb 2, 673 (krîschen), Lü 189b (krîschen)
krīschen (2), krīschent, mnd., N.: nhd. Kreischen, Gekreisch, Geschrei; E.: s. krīschen (1); L.: MndHwb 2, 673 (krîschen/krîschen[t])
krīschent, mnd., N.: Vw.: s. krīschen (2)
krisken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krīschen (1)
krisolit, krisolite, mnd., M.: nhd. Chrysolith, Peridot, ein gelblicher Edelstein; Hw.: vgl. mhd. krisolīt, mnl. crisolijt; I.: Lw. gr. χρυσόλιθος (chrysólithos); E.: s. mhd. krisolīt, sw. M., st. M., Chrysolith; gr. χρυσόλιθος (chrysólithos), M., Goldstein, Topas; vgl. gr. χρυσός (chrysós), M., Gold, Geld; semitischer Herkunft; vgl. akkad. kurāsu, hebr. hārus; s. Frisk 2, 1123; gr. λίθος (líthos), M., F., Stein; weitere Herkunft ungeklärt; W.: s. nhd. Chrysolith, M., Chrysolith, DW2 5, 1150; L.: MndHwb 2, 673 (krisolit[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krisolite, mnd., M.: Vw.: s. krisolit
krisopas, crysopas, chrysopras, mnd., M.: nhd. Chrysopras, ein apfelgrüner Edelstein; Hw.: vgl. mhd. krisopras; E.: s. mhd. krisopras, st. M., Edelstein; s. krisolit; W.: s. nhd. Chrysopas, M., Chrysopas, DW-?; L.: MndHwb 2, 673 (krisopas); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krispel, krespel, mnd., M.: nhd. „Krispel“, gekräuselter Kopfputz der Frauen, langer Schleier?; Hw.: vgl. mhd. krispel (2); E.: vgl. mhd. krispel, M., Krauskopf; vgl. mhd. krisp, Adj., kraus; ahd. krisp* 4, Adj., kraus; lat. crīspus, Adj., kraus; s. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Krispel, Sb., Krispel, ein Frauenputz, DW 11, 2333?; L.: MndHwb 2, 668 (krespel), MndHwb 2, 673 (krispel), Lü 189b (krispel)
krispele, mnd., Sb.: nhd. „Krispel“, eine Pflanze; ÜG.: mlat. crispula; Hw.: s. kirspele; vgl. mhd. krispele; I.: Lw. mlat. crispula; E.: s. mhd. krispele, st. F.?, sw. F.?, Hirtentäschchen, Hirtentäschel; lat. crispula F., Hirtentäschchen, Hirtentäschel; vielleicht von lat. crīspus, Adj., kraus; vgl. idg. *skreis-, *kreis-, V., drehen, biegen, bewegen, schütteln, Pokorny 937; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Krispel, Sb., Krispel, ein Kraut, DW 11, 2333?; L.: MndHwb 2, 673 (krispele); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krispelke, mnd., N.: nhd. kleiner gekräuselter Kopfputz der Frauen; E.: s. krispel, ke; L.: MndHwb 2, 673 (krispel/krispelke)
krisselen, kricelen, mnd., sw. V.: nhd. kratzen, kratzenden Ton (M.) (2) hervorbringen, durchstreichen, tilgen; ÜG.: lat. cancellare; Hw.: vgl. krits; E.: s. mhd. kriselen, sw. V., „kriseln“, krauen; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 673 (krisselen), Lü 189b (krisselen)
krissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krīschen (1)
krissinge, mnd., F.: nhd. Röstpfanne, Tiegel; ÜG.: lat. frixura; E.: s. krīschen (1); L.: MndHwb 2, 673 (krissinge)
Krist, Kirst, Christ, Kerst, Karst, mnd., M., PN: nhd. Christ, Christus, Zeit der Geburt Christi, Feier der Geburt Christi; Vw.: s. ēven-, mūl-, munt-, nēven-. un-; Hw.: s. Christus; vgl. mhd. krist; E.: as. Krist* 3, st. M. (a), Christus; germ. *Krist, *Kristus, M., Christus; s. lat.-gr. Chrīstus; gr. χριστός (christós), M., Gesalbter, Christus; vgl. gr. χρίειν (chríein), V., bestreichen, salben; vgl. idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: s. nhd. Christ, M., Christus, Christ (PN), DW 2, 619?; R.: de hillige Krist: nhd. „der heilige Christ“, Christus, Christkind; L.: MndHwb 2, 674 (Krist); Son.: Kirst örtlich beschränkt
kristal, cristal, christal, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas; Hw.: s. kristalle; vgl. mhd. kristal; E.: s. mhd. kristal, st. F., st. M., Kristall, Bergkristall; s. gr.-lat. crystallus, M., Kristall, Eis; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; W.: s. nhd. Kristall, M., Kristall, DW 11, 2481 (Krystall)?; L.: MndHwb 2, 674 (kristal[le]); Son.: Symbol des Durchsichtigen und Klaren
kristalle, cristalle, christalle, mnd., N., F.: nhd. Kristall, Kristallglas; Hw.: s. kristal; vgl. mhd. kristalle, mnl. cristal; E.: s. mhd. kristalle, sw. F., st. F., st. M., Kristall; ahd. kristalla 1, sw. F. (n), Kristall; lat. crystallus, M., Kristall, Eis; vgl. idg. *kreu- (1), *kreu̯ə-, *krū-, *kreu̯h₂-, *kruh₂-, Sb., Blut, Fleisch, Pokorny 621; W.: s. nhd. Kristall, M., Kristall, DW 11, 2481 (Krystall)?; L.: MndHwb 2, 674 (kristal[le]); Son.: Symbol des Durchsichtigen und Klaren
kristallenen, mnd., Adj.: Vw.: s. kristallīnen
kristallenglas, mnd., N.: nhd. „Kristallenglas“, Kristallgefäß; E.: s. kristalle, glas; R.: ēn kristallenglas mit hillichdōme: nhd. „ein Kristallenglas mit Heiligtum“, Kristallgefäß zur Aufbewahrung des Allerheiligsten; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenglas)
kristallenkīkære*, kristallenkīker, mnd., M.: nhd. Schatzsucher der sich eines Kristalls bedient, Wahrsager der aus einer Kristallkugel oder einem gläsernen Prisma liest; E.: s. kristalle, kīkære; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenkîker), Lü 189b (kristellenkiker)
kristallenkīker, mnd., M.: Vw.: s. kristallenkīkære*
kristallenkop, mnd., M.: nhd. Kristallpokal; E.: s. kristalle, kop; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenkop)
kristallenschīn, mnd., M.: nhd. „Kristallenschein“, Kristallglanz; E.: s. kristalle, schīn; L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar/kristallenschîn); Son.: Anrede an Maria
kristallenvar, mnd., Adj.: Vw.: s. kristallenvār*
kristallenvār*, kristallenvar, mnd., Adj.: nhd. „kristallfarben“, glänzend, durchsichtig, klar; E.: s. kristalle, vār (7); L.: MndHwb 2, 674 (kristallenvar)
kristallīnen, kristelīne, kristallenen, mnd., Adj.: nhd. kristallin, aus Kristall bestehend; Hw.: vgl. mhd. kristallīn; E.: s. kristal, kristalle; W.: s. nhd. kristallin, Adj., kristallen, DW 11, 2484?; L.: MndHwb 2, 674 (kristallînen)
kristāvent, kerstāvent, kersāvent, mnd., M.: nhd. „Christabend“, Weihnachtsabend, Heiliger Abend; E.: s. Krist, āvent; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent)
kristbilde, mnd., N.: nhd. Christusbild, Christusfigur; E.: s. Krist, bilde; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristbilde)
kristdach, christag, kerstdach, karstdach, kersdach, karsdach, mnd., M.: nhd. „Christtag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristendach, kristesdach; vgl. mhd. kristtac, mnl. kersdach; E.: s. Krist, dach (1); W.: s. nhd. Christtag, M., Christtag, DW 2, 626, DW2 5, 1143?; L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristdach)
kristdōk, mnd., M.: nhd. „Christtuch“, Tauftuch, Taufwindel; E.: s. Krist, dōk (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristdôk)
kristdrank*, kerstdrank, mnd.?, M.: nhd. Christtrank; ÜG.: lat. mellicratum; E.: s. Krist, drank; L.: Lü 172b (kerstdrank)
kristel..., kerstel..., mnd., Präf.: nhd. „Christ...“; Hw.: s. kristeldwēle, kristeltǖch; E.: s. Krist
kristeldwēle*, kersteldwēle, mnd.?, F.: nhd. Tauftuch; E.: s. kristel, dwēle; L.: Lü 172b (kersteldwele)
kristelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kristlīk; L.: MndHwb 2, 674 (kristelīk)
kristelīne, mnd., Adj.: Vw.: s. kristallīnen
kristeltǖch, kasseltǖch, mnd., N.: nhd. Taufzeug; E.: s. kristel, tǖch; L.: MndHwb 2, 674 (kristeltǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kristeman*, kersteman, mnd.?, M.: nhd. Christenmensch; Hw.: s. kristeneman, kristenman; E.: s. Krist, man (1); L.: Lü 172b (kersteman)
kristen (1), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., Adj.: nhd. christlich, christlich getauft, christlichen Glaubens seiend, katholisch-christlich, zum Christentum bekehrt, von Christen bewohnt; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. kristen (1), mnl. kerstijn; Q.: SSp (1221-1224) (kersten); E.: s. Krist; W.: s. nhd. (ält.) christen, Adj., „christen“, DW 2, 620?; R.: de hillige kristen kerke: nhd. „die heilige christliche Kirche“, die heilige katholische Kirche; R.: de aller kristenste hēre: nhd. „der allerchristlichste Herr“, der König von Frankreich; L.: MndHwb 2, 674 (kristen), Lü 189b (kristen)
kristen (2), christen, cristen, kersten, karsten, mnd., M.: nhd. Christ, Bekenner des Christentums, Anhänger der christlichen Gemeinde, Krieger des christlichen Heeres, Kreuzfahrer; Vw.: s. ēven-, un-; Hw.: vgl. mhd. kristen (2), mnl. cristen; E.: s. Krist; R.: unse nēgeste kristen: nhd. „unser nächster Christ“, unser Nächster; R.: aller kristen sēlen: nhd. „aller Christen Seelen“, Allerseelentag, zweiter November; R.: kȫninc der kristen: nhd. „König der Christen“, König von Jerusalem; L.: MndHwb 2, 674f. (kristen), Lü 189b (kristen); Son.: langes ö
kristen (3), karsten, kasten, kassen, kersten, mnd., sw. V.: nhd. zum Christen machen, christlich taufen; Hw.: s. kristenen; vgl. mhd. kristen (5); E.: s. Krist; W.: s. nhd. (ält.) christen, sw. V., „christen“, DW 2, 620?; L.: MndHwb 2, 675 (kristen); Son.: Part. Prät. gekarstet
kristenblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut; Hw.: s. kristeneblōt; vgl. mhd. kristenbluot; E.: s. kristen (2), blōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenblut, N., Christenblut, DW 2, 621, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenblôt)
kristendach*, kerstendach, mnd., M.: nhd. „Christentag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristdach, kristesdach; E.: s. Krist, dach (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kerstendach)
kristendōm, kerstendōm, mnd., M., N.: nhd. Christentum, christlicher Glaube, Zugehörigkeit zur christlichen Kirche, Christsein (N.), christliche Taufe, Christenheit, Gebiet des christlichen Glaubens, christliche Kirche, katholische Kirche; ÜG.: lat. ecclesia; Hw.: vgl. mhd. kristentuom, mnl. kerstijndoem; E.: s. Krist, kristen (1), dōm (3); W.: s. nhd. Christentum, N., Christentum, DW 2, 623 (Christenthum), DW2 5, 1140?; L.: MndHwb 2, 675 (kristendôm), Lü 189b (kristendôm); Son.: N. örtlich beschränkt
kristeneblōt, mnd., N.: nhd. Christenblut; Hw.: s. kristenblōt; vgl. mhd. kristenbluot; E.: s. kristen (2), blōt (1); W.: s. nhd. Christenblut, N., Christenblut, DW 2, 621?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenblôt)
kristenegelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristengelōve; vgl. mhd. kristengeloube; E.: s. kristen (2), gelōve; W.: s. nhd. (ält.) Christenglaube, M., Christenglaube, christlicher Glaube, DW 2, 621, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristengelôve); Son.: langes ö
kristenelant, mnd., N.: nhd. „christliches Land“, Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche; Hw.: s. kristenlant; vgl. mhd. kristenlant; E.: s. kristen (2), lant; W.: s. nhd. (ält.) Christenland, N., Christenland, christliches Land, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlant); Son.: langes ö
kristenelōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenlōve; E.: s. kristen (2), lōve (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlôve); Son.: langes ö
kristenelǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen; Hw.: s. kristenlǖde; E.: s. kristen (2), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlǖde); Son.: langes ü, langes ö
kristeneman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristman, kristenman; vgl. mhd. kristenman; E.: s. kristen (2), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenmann, M., Christenmann, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenman); Son.: langes ö
kristeneminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: vgl. mhd. kristenmensche; E.: s. kristen (2), minsche; W.: s. nhd. (ält.) Christenmensch, M., Christenmensch, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenminsche); Son.: langes ö
kristenen, cristenen, kerstenen, karstenen, mnd., sw. V.: nhd. „christnen“, zum Christen machen, christlich taufen; Hw.: s. kristen (3); vgl. mhd. kristenen; E.: s. kristen (3), Krist; W.: s. nhd. (ält.) christnen, sw. V., christnen, taufen, DW 2, 626?; L.: MndHwb 2, 675 (kristen/kristenen), MndHwb 2, 675 (kristenen), Lü 189b (kristenen); Son.: Part. Prät. gekristenet, gekerstenet, gekerstent
kristenesēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“; Hw.: s. kristensēle; vgl. mhd. kristensēle; E.: s. kristen (2), sēle (2); W.: s. nhd. (ält.) Christenseele, F., Christenseele, DW 2, 623?; R.: alle kristensēlen: nhd. „alle Christenseelen“, alle Christen; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristensêle); Son.: langes ö, nur im Plural verwendet
kristenevolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute; Hw.: s. kristenvolk; vgl. mhd. kristenvolc; E.: s. kristen (2), volk; W.: s. nhd. Christenvolk, N., Christenvolk, DW 2, 623?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk)
kristengehȫrich, mnd., Adj.: nhd. dem christlichen Glauben angehörend; E.: s. kristen (2), gehȫrich; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk/kristengehȫrich); Son.: langes ö
kristengelōve, kristenglōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenegelōve, kristelōve; vgl. mhd. kristengeloube; E.: s. kristen (2), gelōve; W.: s. nhd. (ält.) Christenglaube, M., Christenglaube, christlicher Glaube, DW 2, 621, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristengelôve); Son.: langes ö
kristengelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristgelȫvich, kristenlȫvich; E.: s. kristengelōve, kristen (1), gelȫvich; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristen[ge]lȫvich); Son.: langes ö
kristengemeine, mnd., F.: Vw.: s. kristengemēne
kristengemēne, kristengemeine, mnd., F.: nhd. christliche Gemeinschaft, Christenheit; E.: s. kristen (2), gemēne (4); L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk/kristengemê[i]ne)
kristenglōve, mnd., M.: Vw.: s. kristengelōve
kristenheit, mnd., F.: Vw.: s. kristenhēt
kristenhēt, kristenheit, christenhēt, cristenhēt, kerstenhēt, mnd., F.: nhd. Christenheit, Gemeinschaft aller Christen, Christentum, christliche Religion, christlicher Glaube, christliche Ethik, christliches Glaubensgesetz und Sittengesetz, christliche Kirche; ÜG.: lat. mater ecclesia; Hw.: vgl. mhd. kristenheit, mnl. kerstijnheit; Q.: SSp (1221-1224) (kristenheit); E.: s. as. kristīnhêd* 1, st. F. (u), Christenheit, Taufgelübde; s. Krist, kristen (1), hēt (1); W.: s. nhd. Christenheit, F., Christenheit, DW 2, 621, DW2 5, 1140?; R.: de kristenhēt hebben: nhd. „die Christenheit haben“, getauft sein (V.); R.: de kristenhēt bekennen: nhd. sich zum christlichen Glauben bekennen; R.: de ērste kristenhēt: nhd. „die erste Christenheit“, Urchristentum; L.: MndHwb 2, 675 (kristenhê[i]t), Lü 190a (kristenheit)
kristenhȫvet, kerstenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Christenhaupt“, Christ, Christenmensch; E.: s. kristen (2), hȫvet; L.: MndHwb 2, 675 (kristenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kristeninge, kersteninge, mnd., F.: nhd. christliche Taufe; Vw.: s. kinder-; E.: s. kristenen, inge; L.: MndHwb 2, 675 (kristeninge)
kristenjȫde, mnd., M.: nhd. „Christenjude“, christlicher Wucherer; E.: s. kristen (2), jȫde; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde); Son.: langes ö
kristenlant, mnd., N.: nhd. Gebiet des christlichen Glaubens, Gebiet der christlichen Kirche; Hw.: s. kristenelant; vgl. mhd. kristenlant; E.: s. kristen (2), lant; W.: s. nhd. (ält.) Christenland, N., Christenland, christliches Land, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlant); Son.: langes ö
kristenlīk, kerstenlīk, mnd., Adj.: nhd. christlich; Hw.: s. kristlīk; vgl. ahd. kristenlich, mnl. kerstijnlijc; E.: s. kristen (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) christenlich, Adj., Adv., christenlich, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kristenlīk)
kristenlīke*, cristenlīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristlīken; vgl. mhd. kristenlich, mnl. kerstijnlike; E.: s. Krist, līke; W.: s. nhd. (ält.) christenlich, Adj., Adv., christenlich, DW 2, 622?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n]); Son.: örtlich beschränkt
kristenlōve, mnd., M.: nhd. christlicher Glaube; Hw.: s. kristenelōve, kristengelōve; E.: s. kristen (2), lōve (2); R.: den kristenlōve entfangen: nhd. „den Christenglauben empfangen“, die christliche Taufe erhalten (V.), christlich getauft werden; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlôve); Son.: langes ö
kristenlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristengelȫvich, kristlȫvich; E.: s. kristenlōve, kristen (1), lȫvich (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristen[ge]lȫvich); Son.: langes ö
kristenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Christen; Hw.: s. kristenelǖde; vgl. mhd. kristenliute; E.: s. kristen (2), lǖde (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenleute, Pl., Christenleute, DW 2, 622, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenlǖde); Son.: langes ü
kristenman, kerstenman, kersteman, mnd., M.: nhd. Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristman, kristeneman; vgl. mhd. kristenman; E.: s. kristen (2), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenmann, M., Christenmann, DW 2, 622, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenman); Son.: langes ö
kristenminsche, kerstenminsche, kersteneminsche, mnd., M.: nhd. „Christenmensch“, Christ, Mitchrist, Mitmensch, Nächster; Hw.: s. kristeneminsche; vgl. mhd. kristenmensche; E.: s. kristen (2), minsche; W.: s. nhd. (ält.) Christenmensch, M., Christenmensch, DW 2, 622, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenminsche); Son.: langes ö
kristennāme, mnd., M.: nhd. Christenname, Bezeichnung Christ; Hw.: vgl. mhd. kristenname; E.: s. kristen (2), nāme (1); W.: s. nhd. (ält.) Christenname, M., Christenname, DW 2, 623, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristennāme); Son.: langes ö
kristenpant, mnd., N.: nhd. nach christlichem Brauch gegebene Pfandsicherheit; E.: s. kristen (2), pant (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenpant); Son.: langes ö
kristenrīke, mnd., N.: nhd. Christenreich, Gebiet des Christentums; Hw.: vgl. mhd. kristenrīche; E.: s. kristen (2), rīke (1); L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenrîke); Son.: langes ö
kristensēle, kerstensēle, mnd., F.: nhd. „Christenseele“; Hw.: s. kristenesēle; vgl. mhd. kristensēle; E.: s. kristen (2), sēle (4); W.: s. nhd. (ält.) Christenseele, F., Christenseele, DW 2, 623, DW2 5, 1139?; R.: alle kristensēlen: nhd. „alle Christenseelen“, alle Christen; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristensêle); Son.: langes ö, nur im Plural verwendet
*kristensēlenfest?, *cristensēlenfest?, mnd., F.: nhd. „Christenseelenfest“, Seelentag, Allerseelentag; Vw.: s. aller-; E.: s. kristensēle, fest
kristenvolk, mnd., N.: nhd. „Christenvolk“, christliche Gemeinschaft, Christenleute; Hw.: s. kristenevolk; vgl. mhd. kristenvolc; E.: s. kristen (2), volk; W.: s. nhd. (ält.) Christenvolk, N., Christenvolk, DW 2, 623, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 675 (kristenvolk)
kristenwarlt, mnd., F.: Vw.: s. kristenwerlt
kristenwerlt, kristenwarlt, mnd., F.: nhd. Christenheit, christliche Gemeinschaft; E.: s. kristen (2), werlt; L.: MndHwb 2, 675 (kristenjȫde/kristenwerlt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kristēr, mnd., Sb.: nhd. Klistier, Klistierspritze; Hw.: s. klistēr (2); E.: s. klistēr (2); L.: MndHwb 2, 675 (kristêr), Lü 190a (kristêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kristesdach, kerstesdach, mnd., M.: nhd. „Christustag“, Weihnachtstag, 25. Dezember; Hw.: s. kristendach, kristdach; E.: s. Krist, dach (1); L.: MndHwb 2, 674 (kristâvent/kristesdach)
kristesmisse*, kerstesmisse, mnd.?, F.: nhd. Christmesse; E.: s. Krist, misse (2); L.: Lü 172b (kerstesmisse)
kristgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristengelȫvich, kristlȫvich; E.: s. Krist, gelȫvich; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich/kristgelȫvich); Son.: langes ö
Kristhans*?, Kersthans, mnd., M.: nhd. ein Spottwort (vom heiligen Karsthans übernommen); E.: s. Krist, PN Hans; L.: MndHwb 2, 551 (Kersthans), Lü 172b (kersthans); Son.: Christian Hans, sprichwörtlich wie Hinz und Kunz, örtlich beschränkt
kristhillich, kersthillich, mnd., Adj.: nhd. „christheilig“; E.: s. Krist, hillich (1); R.: kristhillige dāge: nhd. „christheilige Tage“, Tage des Heiligen Christs, Weihnachtsfeiertage; L.: MndHwb 2, 676 (kristhillich)
*kristlēven?, mnd., sw. V.: nhd. als Christ leben; Hw.: s. kristlēvent; E.: s. Krist, lēven (2)
kristlēvent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. als Christ lebend, im christlichen Glauben lebend; Hw.: s. kristlēven; E.: s. kristlēven, Krist, lēvent (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristlēvent)
kristlīk, kristelīk, christlīk, cristlīk, kerstlīk, kerstelīk, mnd., Adj.: nhd. christlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. kristenlīk; E.: s. Krist, līk (3); W.: s. nhd. christlich, Adj., christlich, DW 2, 625?; R.: de kristlīke lōve: nhd. christlicher Glaube; R.: kristlīke dāt: nhd. christliche Tat; R.: kristlīke ōrdeninge: nhd. kirchliche Einrichtungen (reformatorisch); R.: kristlīke nāme: nhd. christlicher Name, Taufname, Menschenname, Vorname; R.: kristlīke ē: nhd. Christentum, christlicher Glaube, christliche Kirche; R.: kristlīke volk: nhd. christliches Volk, gesamte Christenheit; R.: kristlīke schrift (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. „christliche Schrift“, lateinische Schrift; R.: aller kristlīkeste vörst: nhd. „allerchristlichster Fürst“, Titel für den König von Frankreich, später auch für protestantische Fürsten; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk), Lü 172b (kerstelik)
kristlīke*, kerstlīke, kerstelīke, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristenlīke, kristlīken; E.: s. Krist, līke; W.: s. nhd. christlich, Adv., christlich, DW 2, 625?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n])
kristlīken*, kerstlīken, kerstelīken, mnd., Adv.: nhd. christlich, nach christlicher Weise; Hw.: s. kristlīke; E.: s. Krist, līken (1); W.: vgl. nhd. christlich, Adv., christlich, DW 2, 625?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlīk/kerst[e]līke[n])
kristlōs, christlōs, mnd., Adj.: nhd. „christlos“, ungläubig, gottlos; E.: s. Krist, lōs (1); W.: s. nhd. christlos, Adj., christlos, ungläubig, DW 2, 625?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlôs)
kristlȫvich, mnd., Adj.: nhd. christgläubig, christlich; Hw.: s. kristgelȫvich, kristenlȫvich; E.: s. Krist (1), lȫvich (1); R.: ēn kristlȫvich: nhd. gläubiger Christ, Christ; L.: MndHwb 2, 675 (kristlȫvich); Son.: langes ö
kristlutterisch, mnd., Adj.: nhd. „christlutherisch“?; Q.: Nic. Gryse Sluter D 3 (1593); E.: s. Krist (1), lutterisch; R.: de kristlutterische wārhēt: nhd. der lutherische wahre Christenglaube; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch)
kristmān, mnd., M.: Vw.: s. kristmāne*
kristmāne*, kristmān, mnd., M.: nhd. „Christmond“, Christmonat, Dezember; E.: s. Krist, māne (1); W.: vgl. nhd. Christmonat, M., Christmonat, Dezember, DW 2, 626?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristmân)
kristmisse, kerstmisse, mnd., F.: nhd. Christmesse, Weihnachtsmesse, Weihnachten; Hw.: vgl. mhd. kristmesse; E.: s. Krist, misse (2); W.: s. nhd. Christmesse, F., Christmesse, Christmette, DW 2, 625, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristmisse); Son.: auch als Zeitrechnung und Zahlungstermin
kristnacht, kersnacht, karstnacht, mnd., F.: nhd. Christnacht, Nacht zum 25. Dezember; Hw.: vgl. mhd. kristnaht; E.: s. Krist, nacht; W.: s. nhd. Christnacht, F., Christnacht, DW 2, 626, DW2 5, 1139?; L.: MndHwb 2, 676 (kristlutterisch/kristnacht)
kristoffergrosse*, kristofferkrosse, christofferkrosse, mnd., M.: nhd. Christopherusgroschen; E.: s. PN Christopherus, grosse; L.: MndHwb 1/2, 170 (grosse/kristofferkrosse), MndHwb 2, 676 (kristofferkrosse); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
kristofferkrosse, mnd., M.: Vw.: s. kristoffergrosse*
kriststok*, kerstok, kerstock, mnd.?, M.: nhd. Stock der zu Weihnachten zum Festfeuer auf dem Herde gebrannt wird; E.: s. Krist?, stok; L.: Lü 172b (kerstock)
kristwīse, christwīse, mnd., M.: nhd. christlicher Glaubenslehrer; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. Krist, wīse (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristwîse); Son.: jünger
kristwōrt, mnd., N.?: nhd. Christuswort, Christuszitat; Hw.: s. christuswōrt; E.: s. Krist, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 676 (kristwōrt); Son.: örtlich beschränkt
krīt (1), krite, mnd., Sb.: nhd. Grille, Heimchen, Hausgrille; ÜG.: lat. gryllus domesticus?; ÜG.: dän. kritt; I.: Lw. dän. kritt; E.: s. dän. kritt?; L.: MndHwb 2, 676 (krît), Lü 190a (krite); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krīt (2), mnd., M.: Vw.: s. krēt (1)
krīt (3), mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)
krīt (4), mnd., M., F.: Vw.: s. krīte (1)
*krītære?, *krīter?, mnd., M.: nhd. „Kreidezeichner“; Vw.: s. holt-; E.: s. krīte (1), krīten (3)
krite, mnd., Sb.: Vw.: s. krīt (1)
krīte (1), krīt, mnd., M., F.: nhd. Kreide; Vw.: s. rōt-; Hw.: vgl. mhd. krīde (1), mnl. crijt; E.: s. as. krīda* 1, sw. F. (n), Kreide; germ. *krēt-, F., Kreide; s. lat. crēta, F., kretische Erde; vgl. lat. Crēta, F.=ON, Kreta; gr. Κρήτη (Krḗtē), F.=ON, Kreta; W.: s. nhd. Kreide, F., Kreide, DW 11, 2139?; R.: up krīte: nhd. „auf Kreide“, auf Borg; L.: MndHwb 2, 676 (krîte), Lü 190a (krite); Son.: auch als ein Arzneimittel, Schreibstoff
Krīte (2), mnd., N.: nhd. Kreta; E.: s. ON Kreta; vgl. lat. Crēta, F.=ON, Kreta; s. gr. Κρήτη (Krḗtē), ON, Kreta; L.: MndHwb 2, 677 (Krîte)
kriten (1), mnd., st. V.: Vw.: s. krīten (1)
kriten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krīten (3)
krīten (1), kriten, mnd., st. V.: nhd. schreien, kreischen, heulen, mit Geschrei streiten, sich streiten, erregen; Hw.: s. krēten (1); vgl. mhd. krīden (1), krīzen (1), mnl. criten; E.: s. krīe; germ. *kreitan?, *krītan?, st. V., kreischen; vgl. idg. *ger- (2), V., schreien, tönen, knarren, Pokorny 383; L.: MndHwb 2, 677 (krîten), Lü 190a (kriten)
krīten (2), mnd., N.: nhd. Schreien, Geschrei, Gekreisch; Hw.: vgl. mhd. krīzen (3); E.: s. krīten (1); W.: s. nhd. Kreischen, N., Kreischen, DW 11, 2153?; L.: MndHwb 2, 677 (krîten)
krīten (3), kriten, mnd., sw. V.: nhd. mit Kreide bestreichen, mit Kreide färben, mit Kreide bezeichnen; Vw.: s. holt-; Hw.: vgl. mhd. krīden (2); E.: s. krīte (1); W.: s. nhd. (ält.) kreiden, V., kreiden, mit Kreide (F.) (1) schreiben, ankreiden, DW 11, 2141?; L.: MndHwb 2, 677 (krîten), Lü 190a (kriten); Son.: örtlich beschränkt
krīten* (4), krītent, mnd., N.: nhd. „Kreiden“ (N.), Kreidezeichen?; E.: s. krīten (3); L.: MndHwb 2, 677 (krîten/krîtent)
krītent, mnd., N.: Vw.: s. krīten* (4)
kritich, mnd., Adj.: Vw.: s. krītich
krītich, kritich, mnd., Adj.: nhd. kreidig, weiß wie Kreide seiend; E.: s. krīte (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 677 (krîtich), Lü 190a (kritich)
krits, kritz, mnd., M.: nhd. Kritz, kleiner Federstrich, Tüttelchen; Hw.: vgl. krisselen; vgl. mhd. kritz; E.: s. mhd. kritz, st. M., „Kritz“, gekritzter Strich; Iterativbildung zu mhd. kritzen, ahd. krizzon, einritzen; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Kritz, M., Kritz, gekritzter Strich, kleine Kratzwunde, DW 11, 2341?; L.: MndHwb 2, 677 (krits), Lü 190a (kritz); Son.: örtlich beschränkt
krītsnōr, mnd., M.: nhd. „Kreideschnur“, mit Kreide bestrichene Schnur (F.) (1) zur Bezeichnung einer geraden Linie; E.: s. krīte (1), snōr; L.: MndHwb 2, 677 (krîtsnôr), Lü 190a (krîtsnôr)
kritz, mnd., M.: Vw.: s. krits
krīvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. krīvisch*
krīvisch*, krīvesch, mnd., Adj.: nhd. aus Krivitz (Mecklenburg) stammend; Hw.: s. krīgisch (2); E.: s. ON Crivitz; aus dem Slawischen, von einem Krivica, ON, „Ort an der Krümmung“; L.: MndHwb 2, 677 (krîvesch)
*kriwelen? (1), mnd., sw. V.: nhd. kribbeln, jucken; Hw.: s. krīwelen (2), krēvelen; vgl. mhd. kribelen*; E.: vgl. mhd. kribelen, sw. V., kitzeln, kribbeln, DW 11, 2202
krīwelen* (2), krīwelent, mnd., N.: nhd. Kribbeln, Jucken; E.: s. kriwelen; L.: MndHwb 2, 677 (kriwelent); W.: s. nhd. Kribbeln, N., Kribbeln, DW-?; Son.: örtlich beschränkt
krīwelent, mnd., N.: Vw.: s. krīwelen* (2)
kroch, mnd., Sb.: nhd. krächzender Rabe, krächzender Vogel, Krähe; E.: (as. hrōk?) ?; L.: MndHwb 2, 677 (kroch), Lü 190a (kroch); Son.: örtlich beschränkt
krōch (1), kroech, krouch, kroich, krūch, mnd., M.: nhd. „Krug“ (M.) (2), Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke; Vw.: s. brandewīnes-, klip-, lant-, lōf-, mēne-, pīl-, pisse-, rōtbēres-, rōtbrūwære-; Hw.: s. krōs, vgl. mhd. krūche; Q.: Kluge (13. Jh.); E.: s. krūch (1); W.: s. nhd. Krug, M., Krug (M.) (2), Schenke, DW 11, 2434; W.: vgl. nhd. (ält.) Krauche, F., Krauche, Kruke, enger Raum, DW 11, 2082?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch)
krōch (2), mnd., M.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne; Vw.: s. bēr-, ētik-, kersen-; E.: s. ahd. kruog* (1) 18, st. M. (i), Krug (M.) (1), Flasche, Topf; germ. *krōgu-?, Sb., Krug (M.) (1); entlehnt?; W.: s. nhd. Krug, M., Krug (M.) (1), DW 11, 2431?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch); Son.: örtlich beschränkt
krōch (3), mnd., M.: nhd. eingehegtes größeres Stück Weideland, Stück Saatland das eingehegt ist (mit Zaun oder Wall oder Graben [M.]); Vw.: s. gras-, kerken-, rēt-; Hw.: vgl. mhd. kruoc, mnl. croech; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch); Son.: örtlich beschränkt
krōchbēde, krūchbēde, mnd., F.: nhd. Schankabgabe, Abgabe für die Schankgerechtigkeit; E.: s. krōch (1), bēde (5); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde)
krōchbēr, mnd., N.: nhd. Schankbier, Bier für den öffentlichen Ausschank; E.: s. krōch (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchbêr)
krōchdach, mnd., M.: nhd. „Krugtag“, Tag an dem der Handwerksgeselle für ein Gelage seiner Bruderschaft arbeitsfrei ist, Tag an dem man ins Wirtshaus geht; E.: s. krōch (1), dach (1); W.: s. nhd. Krugtag, M., Krugtag, Versammlungstag der Gesellen, DW 11, 2437?; L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchdach), Lü 190a (krôchdach); Son.: jünger
krōchdrēgære*, krōchdrēger, mnd., M.: nhd. Bierträger; E.: s. krōch (1), drēgære (1); L.: MndHwb 2, 677 (krôchbēde/krôchdrēger)
krōchdrēger, mnd., M.: Vw.: s. krōchdrēgære*
krochen (1), mnd., sw. V.: nhd. krächzen, stöhnen, grunzen; Hw.: vgl. mhd. krochezen; E.: s. mhd. krochezen, sw. V., krähen, krächzen; s. auch krā; W.: s. nhd. krochen, kröchen, sw. V., krächzen, grunzen, DW 11, 2348?; L.: MndHwb 2, 678 (krochen), Lü 190a (krochen)
krochen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krücken (1)
krōchganc, krōchgank, mnd., M.: nhd. „Kruggang“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager; Hw.: s. krōchlāger; E.: s. krōch (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchganc), Lü 190a (krôchgank)
krōchgank, mnd., M.: Vw.: s. krōchganc
krōchgelt, mnd., N.: nhd. „Kruggeld“, Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchpenninc, krōchtins; E.: s. krōch (1), gelt; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchgelt)
krōchgoise, mnd., F.: Vw.: s. krōchgōse
krōchgōse, krōchgoise, mnd., F.: nhd. Gosebier; E.: s. krōch (1), gōse (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchgôse); Son.: örtlich beschränkt
krōchhāne, mnd., M.: nhd. Wirtshausläufer, Zechbruder; E.: s. krōch (1), hāne; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhāne); Son.: örtlich beschränkt
krōchhǖre, krochure, kruchure, mnd., F.: nhd. Abgabe für Schankgerechtigkeit; E.: s. krōch (1), hǖre (1); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhǖre); Son.: langes ü
krōchhūs, mnd., N.: nhd. Wirtshaus; E.: s. krōch (1), hūs; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchhûs); Son.: jünger
krōchlāge, kruchlāge, mnd., F.: nhd. „Kruglage“; Deputatabgabe an den Schankberechtigten; E.: s. krōch (1), lāge (1); W.: s. nhd. Kruglage, F., Kruglage, ein Krugzins, DW 11, 2437?; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlāge); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krōchlāger, mnd., N.: nhd. „Schanklager“, Verpflichtung sich einzuquartieren, Gang in das Wirtshaus zum Einlager; Hw.: s. krōchganc; E.: s. krōch (1), lāger; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlāger); Son.: jünger
krōchlant, cruchlant, mnd., N.: nhd. „Krugland“, zu einer Gastwirtschaft gehörendes Ackerland; E.: s. krōch (1), lant; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchlant)
*krōchmānen? (1), mnd., sw. V.: nhd. im Wirtshaus mahnen; Hw.: s. krōchmānen (2); E.: s. krōch (1), mānen (1)
krōchmānen* (2), krōchmānent, mnd., N.: nhd. im Wirtshaus vorgebrachte Schuldmahnung; E.: s. krōchmānen (1), krōch (1), mānen (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmānent); Son.: örtlich beschränkt
krōchmānent, mnd., N.: Vw.: s. krōchmānen* (2)
krōchmōder, mnd., F.: nhd. „Krugmutter“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter; Hw.: s. krōchmȫme; E.: s. krōch (1), mōder; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmôder); Son.: langes ö
krōchmȫme, mnd., F.: nhd. „Krugmuhme“, Gastwirtin, Wirtsfrau, Herbergsmutter; Hw.: s. krōchmōder; E.: s. krōch (1), mȫme; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchmȫme); Son.: langes ö
krōchpenninc*, mnd., M.: nhd. „Krugpfennig“; Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchgelt; E.: s. krōch (1), penninc; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchpenninge); Son.: krōchpenninge (Pl.)
krōchrecht, mnd., N.: nhd. „Kurgrecht“; im Wirtshaus vorgenommene Rechtshandlung; E.: s. krōch (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchrecht)
krōchschaffære*, krōchschaffer, mnd., M.: nhd. Aufwärter bei der Zusammenkunft einer Bruderschaft; E.: s. krōch (1), schaffære; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder/krôchschaffer); Son.: jünger
krōchschaffer, mnd., M.: Vw.: s. krōchschaffære*
krōchstēde, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück; Hw.: s. krōchstücke; E.: s. krōch (2), stēde (1); L.: MndHwb 2, 687 (krôchstēde); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krōchstücke, krōchstükke*, mnd., F.: nhd. eingehegtes Landstück; Hw.: s. krōchstēde; E.: s. krōch (2), stücke; L.: MndHwb 2, 687 (krôchstēde/krōchstücke)
krōchtins*, kruchtins*, mnd., M., N.: nhd. „Krugzins“; Einkünfte aus Schankgerechtigkeit; Hw.: s. krōchgelt; E.: s. krōch (1), tins; L.: MndHwb 2, 678 (krôchtinsen); Son.: krōchtinsen (Pl.)
krochure, mnd., F.: Vw.: s. krōchhǖre
krōchvāder, mnd., M.: nhd. Gastwirt, Herbergsvater; E.: s. krōch (1), vāder; L.: MndHwb 2, 678 (krôchvāder), Lü 190a (krôchvader)
krōchwas, crogwas, mnd., N.: nhd. „Krugwachs“, eine nicht näher bestimmte Wachssorte; E.: s. krōch, was; L.: MndHwb 2, 678 (krôchwas); Son.: örtlich beschränkt
krōchwōrt, kruchwōrt, mnd., F.: nhd. „Krugwurt“, Wirtshausgrundstück; E.: s. krōch (1), wōrt (2); L.: MndHwb 2, 678 (krôchwōrt)
krocke, mnd., F.: Vw.: s. krücke
*kröcken? (1), mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.)?; Vw.: s. af-; E.: Herkunft ungeklärt?
kröcken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫken
krockhenge, mnd., F.: Vw.: s. krukhenge
kröddigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫdigen
kröddinge, mnd., F.: Vw.: s. krȫdinge
krode, mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)
krōde (1), krode, krāde, krȫde, krȫte, mnd., F.: nhd. Kröte, Amphibie, Kriechtier; Hw.: vgl. mhd. krote, mnl. crode; E.: s. ahd. krota 15, sw. F. (n), Kröte; germ. *kredō, st. F. (ō), Kröte; idg. *guredʰ-, Sb., Frosch, Kröte, Kluge s. u. Kröte; W.: s. nhd. Kröte, F., Kröte, DW 11, 2414?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde), Lü 190a (krode); Son.: im Volksglauben als Tier des Teufels, langes ö, krȫte örtlich beschränkt
krōde (2), krāde, mnd., Adj.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde)
krōde (3), krāde, mnd., Adv.: nhd. giftig, bösartig, schlimm, böse, übel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 678 (krōde)
krȫde, mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)
kroden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)
krōden (1), krȫden, kroeden, kroiden, kroden, kruden, mnd., sw. V.: nhd. belangen, in rechtlichen Anspruch nehmen, Klage erheben, sich mit etwas befassen, sich kümmern um, sich einer Sache unterwinden, sich etwas aneignen, mit Beschlag belegen (V.), belästigen; Vw.: s. be-, ent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kröten; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) kroten, sw. V., kroten, DW 11, 2419?; L.: MndHwb 2, 678 (krōden), Lü 190a (kroden); Son.: langes ö
krōden (2), mnd., N.: nhd. Rechtsbeanspruchung, prozessuale Belästigung; E.: s. krōden (1); L.: MndHwb 2, 679 (krōden)
krȫden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)
krodenduvel, mnd., M.: Vw.: s. krōdendǖvel
krōdendǖvel, krȫdendǖvel, krodenduvel, krādenddǖvel, mnd., M.: nhd. Krötenteufel, Schreckgespenst, teuflischer Abgott; ÜG.: lat. bufo; E.: s. krōde (1), dǖvel (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel), Lü 190a (krodenduvel); Son.: langes ü, langes ö, daraus abgeleitet ein Sachengott Krodo
krȫdendǖvel, mnd., M.: Vw.: s. krōdendǖvel
*krȫdenhōre?, mnd., N.: nhd. Teufelshure; Hw.: s. krȫdenhōrenkint, krȫdenhōrensȫne; E.: s. krōde (1), hōre (1); Son.: langes ö
krȫdenhōrenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenkint; E.: s. krȫdenhōre, kint; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenhôrenkint); Son.: sehr entehrendes Schimpfwort, langes ö
krȫdenhōrensȫne, krōdensone, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn, Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenhōrenkint, krȫdensȫne; E.: s. krȫdenhōre, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenhôrensȫne), Lü 190a (krodensone); Son.: langes ö
krȫdenkint, mnd., N.: nhd. Teufelshurenkind; Hw.: s. krȫdenhōrenkint; E.: s. krōde (1), kint; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenkint); Son.: sehr entehrendes Schimpfwort, langes ö
krȫdenloite*, krȫdenloyte, krōdenloyte, krādenloyte, mnd., F.: nhd. Hexe, Teufelsbuhlerin; E.: s. krōde (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenloyte); Son.: Schimpfwort, langes ö, örtlich beschränkt
krōdenloyte, mnd., F.: Vw.: s. krȫdenloite*
krȫdenloyte, mnd., F.: Vw.: s. krȫdenloite*
krȫdenschalk, mnd., M.: nhd. Teufelsknecht; E.: s. krōde (1), schalk; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenschalk); Son.: langes ö
*krȫdenschȫke?, mnd., M.: nhd. Teufelshure; Hw.: s. krȫdenschȫkensȫne; E.: s. krōde (1), schȫke; Son.: langes ö
krȫdenschȫkensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn; Hw.: s. krȫdensȫne, krȫdenhōrensȫne; E.: s. krȫdenschȫke, sȫne (1), krōde (1), schȫkensȫne; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenschôkensȫne); Son.: Schimpfwort, langes ö
krōdensone, mnd., M.: Vw.: s. krȫdenhōrensȫne
krȫdensȫne, mnd., M.: nhd. Teufelshurensohn; Hw.: s. krȫdenhōrensȫne, krȫdenschōkensȫne; E.: s. krōde (1), sȫne (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdensȫne); Son.: Schimpfwort, langes ö
krȫdenspīse, mnd., F.: nhd. „Krötenspeise“, Madensack; E.: s. krōde (1), spīse; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenspîse); Son.: Schimpfwort für den vergänglichen Leichnam, langes ö
krȫdenstein, mnd., M.: Vw.: s. krȫdenstēn
krȫdenstēn, krȫdenstein, krottenstein, mnd., M.: nhd. ein Halbedelstein; Hw.: vgl. mhd. krotenstein; E.: s. krōde (1), stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Krötenstein, M., Krötenstein, DW 11, 2423?; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdendǖvel/krȫdenstê[i]n); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krodesam, mnd., Adj.: nhd. lästig, mühsam; E.: s. krōden, sam (2); L.: MndHwb 2, 679 (krodesam); Son.: örtlich beschränkt
krodigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫdigen
krȫdigen, kröddigen, krodigen, mnd., sw. V.: nhd. sich kümmern, sich befassen, beschäftigen; E.: s. krōden; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdigen), Lü 190a (krodigen); Son.: langes ö
krȫdinge, kröddinge, mnd., F.: nhd. Belästigung, Behinderung; E.: s. mhd. krot, st. N., st. M., „Krot“, Belästigung, Bedrängnis, Kummer, Beschwerde, Hindernis; L.: MndHwb 2, 679 (krȫdinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kroech, mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)
kroeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)
kroeger, mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)
kroen, mnd., M.: Vw.: s. krōn (1)
kroepel, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)
kroes, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs
kroesekeller, mnd., M.: Vw.: s. krȫsekellære*
kroet, mnd., N., M.: Vw.: s. krot
kroetsam, mnd., Adj.: Vw.: s. krotsam
krofliate, mnd., Sb.: Vw.: s. krofliāte
krofliāte, krofliate, krufilāte, mnd., Sb.: nhd. eine Gewürzpflanze; E.: weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 679 (kofliâte), Lü 190a (krofliate)
krȫgære* (1), krȫger, kroeger, kroger, kroyger, mnd., M.: nhd. „Krüger“, Gastwirt, Schankwirt, Besitzer einer Schenke; Vw.: s. klip-, lant-, stat-; Hw.: vgl. mhd. krüegære; E.: s. kroch (1); W.: s. nhd. (ält.) Krüger, M., Krüger, Krugwirt, Krugpächter, DW 11, 2436?; L.: MndHwb 2, 679 (krȫger), Lü 190a (kroger); Son.: langes ö
krȫgære* (2), krȫger, kroger, mnd.?, M.: nhd. Landbesitzer; E.: s. kroch (3); L.: Lü 190a (kroger); Son.: langes ö
krȫgæreakzise*, krȫgerakzise*, krȫgeraksīse, krȫgersīse, mnd., F.: nhd. „Kriegerakzise“, Schankabgabe; E.: s. krȫgære, akzise; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgeraksîse); Son.: langes ö, jünger
krȫgærīe*, krȫgerīe, krȫgerey, mnd., F.: nhd. Gastwirtsgewerbe, Ausschank; E.: s. krȫgen; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgerîe); Son.: langes ö, krȫgerey jünger
*krȫgærisch?, mnd., Adj.: nhd. „krügerisch“, wirtisch; Hw.: s. krȫgærische; E.: s. krȫgære, isch; W.: s. nhd. krügerisch, Adj., krügerisch, wirtisch, DW 11, 2437?; Son.: langes ö
krȫgærische*, krȫgerische*, krȫgersche, krogersche, mnd., F.: nhd. Wirtsfrau, Wirtin, Gastwirtin; ÜG.: lat. tabernatrix; I.: Lüt. lat. tabernatrix?; E.: s. krȫgærisch, krȫgære; L.: MndHwb 2, 679 (krȫgersche), Lü 190a (krogersche); Son.: langes ö
krogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫgen
krȫgen, krogen, mnd., sw. V.: nhd. Schenke halten, Ausschank betreiben, im Wirtshaus sitzen, zechen; Vw.: s. vör-; E.: s. kroch (1); L.: MndHwb 2, 679 (krȫgen), Lü 190a (krogen); Son.: langes ö
kroger (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)
kroger (2), mnd.?, M.: Vw.: s. krȫgære* (2)
krȫger (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)
krȫger (2), mnd.?, M.: Vw.: s. krȫgære* (2)
krȫgeraksīse, mnd., F.: Vw.: s. krȫgæreakzise*
krȫgerey, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærīe*
krȫgerīe, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærīe*
krogersche, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærische*
krȫgersche, mnd., F.: Vw.: s. krȫgærische*
krȫgersīse, mnd., F.: Vw.: s. krȫgæreakzise*
kroich, mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)
kroiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)
krois, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs
kroisse, mnd., M.: Vw.: s. grosse
kroit, mnd., N., M.: Vw.: s. krot
kroke, mnd., F.: Vw.: s. krōke
krōke, kroke, krāke, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel; ÜG.: lat. ruga; Hw.: s. krōkel; vgl. mnld. croke; E.: s. as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n), Falte, Runzel; s. lat. corrūgis, Adj., runzelig, faltig; lat. cum, con, Präp, samt, mit; lat. rūga, F., Runzel, Falte; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: MndHwb 2, 679 (krōke), Lü 190a (kroke)
krōkel, krōkele, krākel, krākele, krȫkel, krāke, mnd., F.: nhd. Falte, Gesichtsfalte, Runzel, Makel; Hw.: s. krōke; E.: s. krōke; L.: MndHwb 2, 679 (krōkel[e]), Lü 190a (krokele); Son.: langes ö
krȫkel, mnd., F.: Vw.: s. krōkel
krōkele (1), krākele, mnd., N.: nhd. Geschrei, Gekrächz; ÜG.: lat. rictus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 679 (krōkele), Lü 190a (krokele)
krōkele (2), mnd., F.: Vw.: s. krōkel
krokelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫkelen
krȫkelen, krokelen, mnd., sw. V.: nhd. runzeln, Falten machen; ÜG.: lat. rugare; E.: s. krōkel; L.: MndHwb 2, 679 (krȫkelen), Lü 190a (krokelen); Son.: langes ö
krȫkelich, krākelich, mnd., Adj.: nhd. faltig, runzlig, voll Runzeln seiend; Vw.: s. vul-; E.: s. krōkel, ich (2); L.: MndHwb 2, 679 (krȫkelich); Son.: langes ö
krōken, krāken, mnd., sw. V.: nhd. falten, runzeln, hinhalten, in der Schwebe halten; Hw: vgl. mnl. croken; E.: s. krōke; vgl. as. krōkon* 1, sw. V. (2), runzeln, runzelig machen; s. lat. corrūgis, Adj., runzelig, faltig; lat. cum, con, Präp, samt, mit; lat. rūga, F., Runzel, Falte; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, V., reißen, graben, wühlen, raffen, Pokorny 868; L.: MndHwb 2, 679 (krōken), Lü 190a (kroken)
krōken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫken
krȫken, krōken, kröcken, mnd., sw. V.: nhd. weiden (V.) lassen; E.: s. kroch (3); s. ndl. krok, F., Wicke?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫken), Lü 190b (kroken); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
krōkeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. krōkerhaftich*
krōkerhaftich*, krōkeraftich, krākeraftich, mnd., Adj.: nhd. faltig, gerunzelt; ÜG.: lat. rugosus; I.: Lüt. lat. rugosus?; E.: s. krōke, haftich; L.: MndHwb 2, 680 (krōkeraftich), Lü 190b (krokeraftich)
krokinge, mnd., N.: Vw.: s. krȫkinge
krȫkinge, krokinge, mnd., N.: nhd. Runzeln (N.); E.: s. krōke, inge; L.: MndHwb 2, 680 (krȫkinge), Lü 190b (krokinge); Son.: langes ö
krokodil, kokrodril, kokedril, kokedrul, kokodrul, kokodril, mnd., M.: nhd. Krokodil; Hw.: vgl. mhd. kokodrille; E.: s. mlat. cocodrillus, crocodrillus, corcodrillus, M., Krokodil; lat. crocodīlus, M., Krokodil; gr. κροκόδειλος (krokódeilos), M., Krokodil, Eidechse; s. Frisk 2, 22; vgl. gr. κρόκη (krókē), F., Kies; gr. δριλος (drilos), M., Wurm; vgl. idg. *k̑orkā?, *k̑rokā?, *k̑orkelā, F., Kies, Kiesel, Pokorny 615, s. Frisk 1, 417; W.: vgl. nhd. Krokodil, N., Krokodil, DW 11, 2350?; L.: MndHwb 2, 611 (kokodril), Lü MndHwb 2, 680 (krokodil), 181b (kokedril/kokodrul); Son.: jünger
krolen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫlen (1)
krȫlen (1), krolen, mnd., sw. V.: nhd. grölen, laut schreien; Hw.: s. grȫlen; E.: s. grȫlen; W.: vgl. nhd. grölen, sw. V., grölen, DW 9, 428?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫlen), Lü 190b (krolen); Son.: langes ö
krȫlen* (2), krȫlent, mnd., N.: nhd. „Grölen”, wüstes Geschrei; E.: s. krȫlen; W.: vgl. nhd. Grölen, N., Grölen, DW-?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫlent); Son.: langes ö
krȫlent, mnd., N.: Vw.: s. krȫlen* (2)
krolkōke, mnd., M.: Vw.: s. krüllekōke
krom, mnd.?, Sb.: Vw.: s. krome (1)
krōm, mnd., M.: Vw.: s. krām
krome, mnd., M.: Vw.: s. krām; L.: Lü 190b (krome)
krome (1), krom, mnd.?, Sb.: nhd. Kran, Hebewerkzeug?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 190b (krom[e])
krome, mnd., F.: Vw.: s. krōme
krōme, krome, krūme, mnd., F.: nhd. Krume, Brotkrume, Brosam, weiches Inneres des Brotes, Ackerkrume, Ackerland?; Vw.: s. brōdes-, roggen-, stūten-; Hw.: vgl. mhd. krume, mnl. crome; E.: s. germ. *krauma-, *kraumaz, *krūma-, *krūmaz, st. M. (a), Krume; idg. *grū̆mo, Sb., Zusammengekratztes, Kralle, Gerümpel, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krume, F., Krume, DW 11, 2438?; L.: MndHwb 2, 680 (krôme), Lü 190b (krome)
krȫmeke, krȫmke, mnd., N.: nhd. Krümel, Krume, Brotbröckchen, Krümchen, Brotkrume; E.: s. krōme; W.: s. nhd. Krümchen, N., Krümchen, kleine Krume, DW 11, 2438; L.: MndHwb 2, 680 (krômeke); Son.: langes ö
kromen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫmen
krȫmen, kromen, mnd., sw. V.: nhd. zerkrümeln, in Krumen zerbrechen, hinzubringen; Vw.: s. ane-, in-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. krumen; E.: s. krōme; W.: s. nhd. krumen, krümen, sw. V., krümeln, DW 11, 2441?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫmen), Lü 190b (kromen); Son.: langes ö
krōmepenninc, krūmepenninc, mnd., M.: nhd. „Krumepfennig“, eine Abgabe in Brot?; E.: s. krōme, penninc; L.: MndHwb 2, 680 (krômepenninc); Son.: örtlich beschränkt
kromer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*; L.: Lü 190b (kromer)
krōmer, mnd., M.: Vw.: s. krāmære*; L.: MndHwb 2, 680 (krômer)
krȫmke, mnd., N.: Vw.: s. krȫmeke
krōn (1), kroen, krūn, mnd., M.: nhd. Kranich, Kran, Hebewerkzeug; Hw.: s. krāne; vgl. mhd. kruon; E.: s. mhd. kruon, st. M., Kranich; s. auch krāne; L.: MndHwb 2, 680 (krôn), Lü 190b (krôn)
krōn (2), mnd., F.: Vw.: s. krōne; L.: MndHwb 2, 680 (krôn)
krōnachtelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhaftelīke*
kronachteliken, mnd., Adv.: Vw.: s. krȫnhafteliken*
kronachticheit, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*
krōnachtichēit, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*
krōnachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*
krȫnachtichēt*, mnd., F.: Vw.: s. krȫnhaftichhēt*
krōnament*, mnd., N.: Vw.: s. crōnament
krōnarm, mnd., M.: nhd. Arm des Kronleuchters; Q.: Braunschweig: Nd. Jb. 43 57; E.: s. krōne, arm (2); L.: MndHwb 2, 680 (krônarm); Son.: örtlich beschränkt
krōnart, mnd., Sb.: Vw.: s. krōnert
kronasche, mnd., F.: Vw.: s. krōnasche
krōnasche, kronasche, mnd., F.: nhd. beste Asche; ÜG.: lat. cinis probatissimus; Q.: SL, Chytraeus (1582); E.: s. krōne, asche (1); L.: Lü 190b (kronasche), MndHwb 2, 680 (krônasche)
krōndreger, mnd., M.: Vw.: s. krānedreiære*; L.: Lü 190b (krôndreger)
krōne, krōn, mnd., F.: nhd. Krone, Kronleuchter, Platte des Kopfes, Münze, runder Kopfschmuck, Kranz, Brautkranz, kleiner Rosenkranz, höchster Lohn (bildl.), höchster Preis (bildl.); Vw.: s. licht-, lilien-, ȫver-, schilde-, stērne-, sunnen-; Hw.: vgl. mhd. krōne, mnl. crōne; I.: Lw. lat. corōna; E.: s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Krone, F., Krone, DW 11, 2355?; L.: MndHwb 2, 680 (krône), Lü 190b (krone); Son.: langes ö
krōneke, krȫneke, krȫnke, crōnike, mnd., F.: nhd. Chronik, Geschichtswerk, Weltchronik, Landeschronik; ÜG.: lat. chronica, coronike; Hw.: vgl. mhd. krōnike, mnl. chronike; E.: s. lat. chronica, chronicus; s. gr. χρονικός (chronikós), Adj., die Zeit betreffend; vgl. gr. χρόνος (chrónos), M., Zeit, Zeitdauer; weitere Etymologie unklar; W.: s. nhd. Chronik, F., Chronik, DW 2, 626, DW2 5, 1145?; L.: MndHwb 2, 681 (krōneke); Son.: langes ö
krȫneke, mnd., F.: Vw.: s. krōneke
krōneke, mnd.?, M.: nhd. Turnierspieß, Gabelspieß; E.: s. krōne, ke; L.: Lü 190b (kroneke)
krȫneken, mnd., M.: nhd. kleiner Kranz, Rosenkranz, Krönchen, Knopf auf der Speerspitze beim Turnieren ohne scharfe Waffen; E.: s. krōne, ken; W.: s. nhd. Krönchen, M., Krönchen, kleine Krone, DW 11, 2355?; L.: MndHwb 2, 680 (krȫneken); Son.: langes ö
*krōnekenschrīvære?, *krōnekenschrīver?, mnd., M.: nhd. Chronikschreiber, Geschichtsschreiber; E.: s. krōneke, schrīvære; L.: MndHwb 2, 681 (krōnekenschrîver)
kronekensper, mnd., M.: Vw.: s. krōnekenspēr*
krōnekenspēr*, krȫnekenspēr, kronekensper, mnd., M.: nhd. stumpfer Turnierspeer, stumpfer Speer oben mit einer Krone oder einem Knopf; Q.: SL Chr. d. d. St. 31 211; E.: s. krōneke, krōne, spēr (1); L.: MndHwb 2 680 (krȫnekenspēr), Lü 190b (kronekenspere); Son.: langes ö
krȫnekenspēr, mnd., M.: Vw.: s. krōnekenspēr*
kronen, mnd., V.: Vw.: s. krōnen*
krōnen*, kronen, croinen, crounen, croynen, mnd., V.: nhd. krönen, eine Krone aufsetzen, einen Jungfernkranz aufsetzen; ÜG.: lat. vittare; Hw.: s. krōnigen; vgl. mhd. krœnen (2), mnl. cronen; E.: s. krōne; W.: s. nhd. krönen, sw. V., krönen, DW 11, 2380?; L.: MndHwb 2, 681 (croynen), Lü 190b (krōnen)
krȫnen (1), mnd., V.: nhd. brummen, murren, schelten, klagen, jammern, seufzen, Klage erheben, klageweise Anspruch erheben; ÜG.: lat. murmurare, queri; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mhd. krœnen (1), mnl. cronen; E.: s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn; W.: s. nhd. (ält.) kronen, sw. V., brummen, schwatzen, zwitschern, DW 11, 2379?; L.: MndHwb 2, 682 (krȫnen), Lü 190b (kronen); Son.: langes ö
krȫnen (2), mnd., sw. V.: nhd. sich beklagen, Beschwerde erheben; Vw.: s. krȫnen; E.: s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn; L.: MndHwb 2, 682 (krȫnen); Son.: langes ö
kronenhovet, mnd., M.: Vw.: s. krōnenhȫvet*
krōnenhȫvet*, kronenhovet, mnd., M.: nhd. Kronleuchter; E.: s. krōne, hȫvet; L.: Lü 190b (kronenhovet); Son.: langes ö
krōnert, krōnart, mnd., Sb.: nhd. mit einer Krone beprägte Goldmünze; E.: s. krōne; L.: MndHwb 2, 680 (krônert)
krōnesbēre*, krōnsbēre, krǖnsbēre, mnd., F.: nhd. Kronsbeere, Preiselbeere, Kranichbeere; ÜG.: lat. vaccinium vitis idaea?; E.: s. krōne, bēre (4); W.: s. nhd. Kronsbeere, F., Kronsbeere, Preiselbeere, DW 11, 2390?; R.: krōnesberen*, kransberen (Pl.): nhd. Kronsbeeren; L.: MndHwb 2, 682 ([krôns]bēre), Lü 190b (krônsberen); Son.: langes ü
krōnesbērenkrūt*, krōnsbērenkrūt, mnd., N.: nhd. Mus von Kronsbeeren, Konfekt von Kronsbeeren; E.: s. krōnesbēre, krūt (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônsbêrenkrût)
krōneskint*, krōnskint, mnd., N.: nhd. Kebskind; Q.: Nd. Kbl. 27-77, Nd. Kbl. 78, vgl. Nd. Kbl. 30-2; E.: s. kint; L.: MndHwb 2, 682 (krônskint); Son.: örtlich beschränkt
krōnessnibbe*, krōnsnibbe, mnd., F.: nhd. Kranichschnabel; ÜG.: lat. origanum?, geranium robertianum?, erodium cicutarium?; Hw.: s. krānekessnāvel; Q.: SL?; E.: s. krōn (1), snibbe; L.: MndHwb 2, 682 (krônsnibbe), Lü 190b (krônsnibbe)
krōnesvēdere*, krōnsvēdere*, krōnsvedder, krōnvedder, mnd., F.: nhd. Kranichfeder als Hutschmuck, Kranichfeder als Helmschmuck; E.: s. krōn (1), vēdere (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônsvedder); Son.: jünger
*krȫnhaft?, *krȫnacht?, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; Hw.: s. krȫnhaftelīke*, krȫnhaftelīken*; E.: s. krȫnen (2), haft; Son.: langes ö
*krȫnhaftelīk?, *krȫnachtelīk?, mnd., Adj.: nhd. voll Murren seiend, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; Hw.: s. krȫnhaftelīke*; E.: s. krȫnhaft, līk (3); Son.: langes ö
krȫnhaftelīke*, krȫnachtelīke*, krōnachtelīke, krēnachtelīke, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; E.: s. krȫnhaft, līke; L.: Lü 190b (kronachteliken), MndHwb 2, 680 (krônachtelīke); Son.: langes ö
krȫnhafteliken*, kronachteliken, mnd., Adv.: nhd. voll Murren, zänkisch, klaghaftig, murrhaftig; E.: s. krȫnhaft, līken (1); L.: Lü 190b (kronachteliken); Son.: langes ö
*krȫnhaftich?, mnd., Adj.: nhd. widerspruchssüchtig, zanksüchtig, murrköpfig; Hw.: s. krȫnhaftichhēt; E.: s. krȫnhaft, ich (2); Son.: langes ö
krȫnhaftichhēt*, krȫnachtichēt*, krōnachtichēt, krōnachtichēit, kronachticheit, mnd., F.: nhd. Widerspruchssucht, Murrköpfigkeit, Zanksucht; E.: s. krȫnhaftich, hēt (1); L.: Lü 190b (kronachticheit), MndHwb 2, 680 (krōnachtichēit); Son.: langes ö
*krōnich?, mnd., Adj.: nhd. gekrönt; Vw.: s. drē-; E.: s. krōne, ich (2)
kronigen, mnd., V.: Vw.: s. krōnigen*
krōnigen*, kronigen, mnd., V.: nhd. „krönigen”, krönen, zum König krönen, übertrieben auszeichnen, übertrieben belohnen; Hw.: s. krōnen; E.: s. krōne; W.: s. nhd. (ält.) krönigen, sw. V., „krönigen”, krönen, DW 11, 2388?; L.: MndHwb 2, 682, Lü 190b (kronigen)
kroninge (1), mnd., F.: Vw.: s. krȫninge
kroninge (2), mnd., F.: Vw.: s. krōninge
krōninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Krönung, Kranzaufsetzung, Verherrlichung, Verleihung der geistlichen Kopfbinde, Verleihung der klösterlichen Kopfbinde, Krönung eines Königs, Krönung eines Fürsten; Hw.: vgl. mhd. krœnunge; E.: s. krōne, krōnen, inge; W.: s. nhd. Krönung, F., Krönung, DW 11, 2391?; L.: Lü 190b (kroninge)
krȫninge, kroninge, mnd., F.: nhd. Murren, Widerspruch, Klage, klageweise Beanspruchung; E.: s. krȫnen, inge; s. ahd. krōnen* 16, sw. V. (1a), prahlen, schwätzen, schwatzen; s. krōn (1); L.: MndHwb 2, 682 (krȫninge), MndHwb 2, 682, Lü 190b (kroninge); Son.: langes ö
krȫnke, mnd., F.: Vw.: s. krōneke
krōnlicht, mnd., N.: nhd. Licht auf dem Kronleuchter, Kerze auf dem Kronleuchter; E.: s. krōne, licht (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônlicht)
krōnpunt, mnd., N.: nhd. ein Danziger Gewicht; Q.: Hans. Gbl. 1937-42; E.: s. krōne, punt (1); L.: MndHwb 2, 682 (krônpunt); Son.: 329 krōnpunt = 1 schippunt, 1 krōnpunt = etwa 1 1/2 Pfund = 3/4 kg, örtlich beschränkt
krōnsbēre, mnd., F.: Vw.: s. krōnesbēre*
krōnsbērenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. krōnesbērenkrūt*
krōnskint, mnd., N.: Vw.: s. krōneskint*
krōnsnibbe, mnd., F.: Vw.: s. krōnessnibbe*
krōnsvedder, mnd., F.: Vw.: s. krōnesvēdere*
krōnvedder, mnd., F.: Vw.: s. krōnesvēdere*
krop (1), krap, mnd., M.: nhd. herausgeschwollener Körperteil, Auswuchs, Kropf, Vormagen der Vögel, angeschwollener menschlicher Hals, Blähhals, Doppelkinn, Hals, Schlund, Speiseröhre, Halsschutz an der Rüstung (Bedeutung örtlich beschränkt), Rumpf, Körper (von Menschen und Tieren), Leiche, Schiffsrumpf, Inneres des Schiffes; ÜG.: lat. struma, ruma; Vw.: s. dūven-, hȫner-, māgen-; Hw.: vgl. mhd. kropf, mnl. crop; Q.: Hartich Sierk. Münst. Test. (1545), Hans. UB. 10-665; E.: as. krop*, kropp*, st. M. (a?), Kropf; germ. *kruppa-, *kruppaz, st. M. (a), Körper, Kropf; s. idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kropf, M., Kropf, DW 11, 2394?; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop); Son.: langes ö, krap jünger
krop (2), kropp, kroppe, mnd., Sb.: nhd. Krapfen, Pastete, Gebäck, eine Art Kuchen mit Fleischfüllung; Q.: SL KR - Altstadt Braunschweig (1385); Hw.: s. krāpene; E.: s. as. krappo* 2, sw. M. (n), Krapfen, Haken (M.); germ. *krappō-, *krappōn, *krappa-, *krappan, sw. M. (n), Haken (M.), Klammer; idg. *grep-, *gerəp-, *grəp-, Sb., Haken (M.), Kraft, Pokorny 388; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: vgl. nhd. Krapfen, M., Krapfen, ein Festgebäck, DW 11, 2063?; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop); Son.: besonders zur Fastenzeit, örtlich beschränkt
krop (3), mnd.?, M.: nhd. kleines hölzernes Hahl?, Topf (um Speisen warm zu halten); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 190b (krop)
krop (4), mnd., N.: Vw.: s. krūp; L.: MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop)
krōp, mnd., N.: Vw.: s. krūp
kropbein, mnd., N.: Vw.: s. kropbēn
kropbēin, mnd., N.: Vw.: s. kropbēn
kropbēn, kropbēin, kropbein, mnd., N.: nhd. Grube des Beines?; ÜG.: lat. iugulus?; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. krop (1), bēn (1); L.: MndHwb 2, 682 (kropbê[i]n)
kropel, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)
kropel, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (1)
krȫpel (1), kröppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Krüppel, verkrüppelter gehbehinderter Mensch; Vw.: s. ē-; Hw.: s. krēpel; vgl. mhd. krüpel, mnl. cropel; E.: s. germ. *krupila-, *krupilaz, st. M. (a), Krüppel; idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krüppel, M., Krüppel, DW 11, 2473; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel), Lü 190b (kropel[e]); Son.: langes ö, kröppel örtlich beschränkt (Ostfalen)
krȫpel (2), krēpel, mnd., Adj.: nhd. „krüppel”, verkrüppelt, verwachsen (Adj.), beschädigt (Bedeutung jünger), zerbrochen?; Q.: Emder Jb. 10-2-61; E.: s. krȫpel (1); W.: s. nhd. (ält.) krüppel, Adj., „krüppel”, krüppelig, DW 11, 2472?; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel); Son.: langes ö
krȫpel (3), krȫpele, kroepel, kröppel, kröppele, kreppel, kropel, kropele, mnd., M.: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete, Fastnachtskuchen; ÜG.: lat. artocrea, artocopus, pistillum, crustum vel crustulum; Hw.: s. krappelen, krop (2), krȫpelinc (2); Q.: Dief. nov. 37; E.: s. krop (2); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpel[e]), Lü 190b (kropel); Son.: langes ö
krȫpelbacken*, krȫpelbackent, kröppelbackent, mnd., N.: nhd. Backen (N.) von Krapfen; E.: s. krȫpel (3), backen (2); L.: MndHwb 2, 683 ([krȫpel]backent); Son.: langes ö
krȫpelbackent, mnd., N.: Vw.: s. krȫpelbacken*
krȫpelbeckære*, krȫpelbecker, kröppelbecker, mnd., M.: nhd. Krapfenbäcker, Kuchenbäcker; ÜG.: lat. pistillarius, cerastes; Q.: Hamb. dt.-lat.- Gl., Dief. nov. 37 [S. 86a]; E.: s. krȫpel (3), beckære; L.: MndHwb 2, 682 (krȫpelbecker); Son.: langes ö
krȫpelbecker, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelbeckære*
kropele (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (1)
kropele (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)
krȫpele, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)
krȫpelinc (1), krȫplinc, kropelink, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau, kleiner Stockfisch?; Hw.: s. krȫpelvisch; E.: s. an. kroppungr.; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelinc), Lü 190b (kropelink); Son.: langes ö
krȫpelinc (2), kröppelinc, kropelink, mnd., M.?: nhd. Küchlein, Krapfen, Pastete; Hw.: s. krȫpel (3); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelinc), Lü 190b (kropelink); Son.: langes ö
kropelink (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫpelinc (1)
kropelink (2), mnd., M.?: Vw.: s. krȫpelinc (2)
krȫpelkint, mnd., N.: nhd. „Krüppelkind”, verkrüppeltes verwachsenes Kind; Q.: SSp. I 4 (1221-1224); E.: s. krȫpel (1), kint; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelkint); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krȫpelkōke, mnd., M., F.: nhd. Kuchen, Krapfen, Gebackenes, Festkuchen; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 37-383; E.: s. krȫpel (3), kōke; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelkôke); Son.: langes ö, jünger
krȫpelman, mnd., M.: nhd. „Krüppelmann”, krüppeliger körperlich unfähiger Mann; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 130; E.: s. krȫpel (3), man (1); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelman); Son.: langes ö, jünger
krȫpelröstære*, krȫpelröster, kropelroster, mnd., M.: nhd. Pastetenbäcker, Garbrater, Krapfen Röstender, Krapfen Backender; Q.: Red. O. V. 1135; E.: s. krȫpel (3), röstære; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelröster), Lü 191a (kropelroster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kropelroster, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelröstære*
krȫpelröster, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelröstære*
krȫpelvisch, mnd., M.: nhd. getrockneter kleiner Dorsch, getrockneter kleiner Kabeljau; Hw.: s. krȫpelinc (1); Q.: Hanserec. II 1-282 (1431-1476); E.: s. krȫpel (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelvisch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krȫpelvrouwe, mnd., F.: nhd. „Krüppelfrau”, verkrüppelte Frau, Bettlerin; Q.: Oldenb. Jb. 19-148; E.: s. krȫpel (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelvrouwe); Son.: langes ö, jünger
krȫpelwāde, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz (verboten); Q.: Meckl. UB. 3-445; E.: s. krȫpel (1)?, wāde; L.: MndHwb 2, 683 (krȫpelwāde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kropende, mnd., M., N.: nhd. Rumpfende eines Baumstamms; Q.: Wismar (1492); E.: s. krop (1), ende (3); L.: MndHwb 2, 682 (kropende), MndHwb 2, 683 (kropende); Son.: örtlich beschränkt
kroplappe, mnd., M.: nhd. Halstüchlein; Q.: Nd. Kbl. 42-54; E.: s. krop (1), lappe (1); L.: MndHwb 2, 682 (kroplappe), MndHwb 2, 683 (kroplappe); Son.: ironisch, jünger
krȫplinc, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelinc (1)
kropp, mnd., Sb.: Vw.: s. krop (2)
kroppe, mnd., Sb.: Vw.: s. krop (2)
kröppel (1), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (1)
kröppel (2), mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)
kröppelbackent, mnd., N.: Vw.: s. krȫpelbacken*
kröppelbecker, mnd., M.: Vw.: s. krȫpelbeckære*
kröppele, mnd., M.: Vw.: s. krȫpel (3)
kröppelinc, mnd., M.?: Vw.: s. krȫpelinc (2)
kroppen (1), mnd., sw. V.: nhd. biegen, krumm biegen; Q.: SL; E.: s. krop?; R.: kroppede henge: nhd. gebogene Haken (M. Pl.), Türangeln; W.: s. nhd. kruppen, krüppen, sw. v., krümmen, DW 11, 2477?; L.: MndHwb 2, 683 (kroppen), Lü 191a (kroppen)
kroppen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. kröppen
kröppen, kroppen, mnd., sw. V.: nhd. in den Kropf füllen, kröpfen, fressen, füttern, voll füttern, gut ernähren; Hw.: vgl. mhd. krüpfen; E.: s. krop (1); W.: s. nhd. krüpfen, sw. V., krüpfen, biegen, krümmen, DW 11, 2471?; L.: MndHwb 2, 683 (kröppen), Lü 191a (kroppen)
kropwale, mnd., M.: Vw.: s. kropwāle
kropwāle, kroͤpwāle, kropwale, mnd., M.: nhd. welscher Kretin mit einem Kropf, Wälscher mit einem Kropf, Kretin?; Q.: SL = Locc. Hist. 43; E.: s. krop (1), wāle; L.: MndHwb 2, 682 (kropwāle), MndHwb 2, 683 (kropwāle), Lü 191a (kropwale); Son.: örtlich beschränkt
kroͤpwāle, mnd., M.: Vw.: s. kropwāle
kros, mnd.?, Adj.?: nhd. spitz, scharf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 191a (kros)
krōs, kroes, krois, kroys, krůs, krues, krūs, mnd., M., N.: nhd. Krug (M.) (1), Kanne aus Ton (M.) (1), Kanne aus Zinn oder auch Edelmetall im Allgemeinen zur Aufbewahrung oder zum Auftragen aber nicht zum Trinken, Maß von verschiedenen Größen, Trinkkanne; Vw.: s. bēr-, ētik-, halfstȫveken-, mengelen-, mengeltin-, most-, nōtsel-, ōgen-, ȫlie-, quārtēr-, quārters-, stēn-, stȫveken-, stȫvekenes-, tin-, wāter-; Hw.: s. krōch (2); vgl. mhd. krūse (1); E.: Herkunft ungeklärt, vielleicht verwandt mit gr. κρωσσός (krōssós), M., Krug (M.) (1), Mischkrug, Salbgefäß; W.: s. nhd. (ält.) Krause, F., Krause, Krug (M.) (1), Trinkgeschirr, DW 11, 2093?; L.: MndHwb 2 683 (krôs), Lü 191a (krôs); Son.: langes ö, als Inhalt, Getränke, Wasser, Öl, Essig, Gewürze u. a.
krosam, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫrsam (1); L.: MndHwb 2, 684 (krosam), Lü 191a (krosam)
krosāt, mnd., M.: Vw.: s. krosāte
krosate, mnd., M.: Vw.: s. krosāte
krosāte, krosāt, krossate, krusate, krusaete, krosate, mnd., M.: nhd. Goldmünze, Dukaten, goldene Münze; ÜG.: lat. aureus cruciger; Hw.: s. karsāte; vgl. mnl. crusaet; E.: s. mnl. crusaet; L.: MndHwb 2, 684 (krosât[e]), Lü 191a (krosate)
krȫsbōch, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōch*
krosche, mnd., M.: Vw.: s. grosse
krōse, mnd., N., M.?: Vw.: s. krȫsel (1); L.: MndHwb 2, 684 (krōse)
krȫse, krǖse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Vw.: s. gense-, gȫse-; Hw.: s. krȫsel; vgl. mhd. krœse; E.: s. krȫsel; W.: s. nhd. (ält.) Krös, Kros, N., Krös, Gekröse, Fett, Eingeweide, Gebäck, Fasnachtsgebäck, DW 11, 2405?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫse), Lü 191a (krose); Son.: langes ö, langes ü
krȫsekellære*, krȫsekeller, kroesekeller, mnd., M.: nhd. eine Gastwirtschaft oder Apotheke (?) in Hamburg; Q.: späteres 16. Jahrhundert (1575?); E.: s. krȫse, kellære (1); L.: MndHwb 2, 684 (krȫsekeller); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
krȫsekeller, mnd., M.: Vw.: s. krȫsekellære*
krōseken, mnd., N.: Vw.: s. krȫseken
krȫseken, krȫsken, krōseken, krōsken, mnd., N.: nhd. Krüglein; ÜG.: lat. urceus; Q.: Vocabula (1579); E.: s. krōs, ken; L.: MndHwb 2, 684 (krȫseken), Lü 191a (krôseken); Son.: langes ö
krosel, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (2)
krȫsel (1), krȫsele, krössele, krosele, krusele, crotzele, krüsel, krüssel, krōse, mnd., N.: nhd. Gekröse, Eingeweide von Geflügel, Knorpel, Weichbein; ÜG.: lat. cartilago, os nasi; Vw.: s. nēsen-, smēre-; Hw.: s. krospel; vgl. mhd. krosel, mnl. crosel; E.: as. krosla* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Knorpel; W.: s. nhd. (ält.) Krosel, M., Knorpel, DW 11, 2408?; L.: MndHwb 2, 684 (krōse), MndHwb 2 684 (krȫsel[e]), Lü 191a (krose); Son.: langes ö
krȫsel (2), krosel, mnd., N.: nhd. Glaserwerkzeug zum Abbrechen überstehenden Glases, Fügeeisen, Werkzeug der Glaser um kleine Glaszacken abzukneipen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsel), Lü 191a (krosel); Son.: langes ö
krosele, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)
krȫsele, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)
krȫselīn, kruͤselīn, mnd., N.: nhd. Krüglein; Q.: Plen. ed. Katara 145; E.: s. krōs, līn (2); L.: MndHwb 2, 684 (krȫselîn); Son.: langes ö
krȫsen, krossen, mnd., sw. V.: nhd. splittern, brechen, zerbrechen; Vw.: s. to-; E.: s. krȫsel (2)?; W.: s. nhd. (ält.) krösen, sw. V., krösen, DW 11, 2409?; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsen), Lü 191a (krossen); Son.: langes ö
krōsenschervele, krōseschervele, mnd., F.: nhd. Krugscherbe, Tonscherbe; Q.: SL 5 579, Körner; E.: s. krōs, schervele; L.: MndHwb 2, 684 (krôsenschervele); Son.: örtlich beschränkt
krōsērde, mnd., F.: nhd. Töpferton (N.) (1) zur Herstellung von Steinkrügen; Q.: Hans Gbl. 1928 133; E.: s. krōs, ērde; L.: MndHwb 2, 684 (krôsêrde)
krōseschervele, mnd., F.: Vw.: s. krōsenschervele
krȫsestein, mnd., M., N.: Vw.: s. krȫsestēn
krȫsestēn, krȫsestein, mnd., M., N.: nhd. Kragen (M.), Hals, Kehle, Schlund, Nacken, Hals eines Kruges, Halsbekleidung, Überhang, Eisenkragen, Halsblech; Hw.: s. krāge (1); E.: s. krāge (1); L.: MndHwb 2, 684 (krȫsestê[i]n); Son.: langes ö
krosinge, mnd., N.: Vw.: s. krȫsinge
krȫsinge, krosinge, mnd., N.: nhd. Kerbe im Fassinnern zum Einsetzen des Deckels bzw. Bodens, Spundloch; E.: s. krōs, krȫsen, inge; L.: MndHwb 2, 684 (krȫsinge), Lü 191a (krosinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
kroͤske, mnd., M.: Vw.: s. grosse
krōsken, mnd., N.: Vw.: s. krȫseken
krȫsken, mnd., N.: Vw.: s. krȫseken
krosnats, mnd.?, N.: nhd. eine Münze; Hw.: s. krosāte?; E.: s. krosāte; L.: Lü 191a (krosnats)
krospel, mnd., M.: nhd. Knorpel; ÜG.: lat. cartilago; Hw.: s. krȫsel; vgl. mhd. krospel; E.: ahd. krospil* 1, kruspil*, st. M. (a), Knorpel; W.: s. nhd. Krospel, Kröspel, M., F., N., Knorpel, DW 11, 2410?; L.: MndHwb 2, 684 (krospel), Lü 191a (krospel); Son.: langes ö
krossate, mnd., M.: Vw.: s. krosāte
krosse, mnd., M.: Vw.: s. grosse
krössele, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)
krossen (1), mnd., M.: Vw.: s. grosse
krossen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krȫsen
krossenpenninc, mnd., M.: nhd. „Groschenpfennig“, schlechte Braunschweiger Pfennigmünze; Q.: Schichtb. 410 (1514); E.: s. grosse, penninc; L.: MndHwb 2, 684 (krosse/krossenpenninc); Son.: örtlich beschränkt
krossenschat, mnd., M.: Vw.: s. grossenschat
krot, krōt, kroet, kroit, krūt, mnd., N., M.: nhd. Belästigung, Behinderung, Schwierigkeit, Hindernis, Belastung, Mühe, Beschwerde, Not; Hw.: vgl. mhd. krot (1); E.: s. germ. *kruda-, *krudam, st. N. (a), Gedränge; idg. *greut-, V., Sb., drängen, drücken, Quark, Pokorny 406; W.: s. nhd. (ält.) Krot, N., M., Krot, Belästigung, DW 11, 2412?; R.: gēstlīk krot: nhd. „geistliche Schwierigkeit“, Klage vor dem geistlichen Gericht; L.: MndHwb 2, 684 (krot), Lü 191a (krôt)
krōt, mnd., N., M.: Vw.: s. krot
krȫte, mnd., F.: Vw.: s. krōde (1)
krȫtelmȫre, mnd., F.: nhd. Möhre, Kritzelmöhre, rübenartige Pflanze, Pastinake; Hw.: s. krētelmȫre; E.: s. krētelmȫre; L.: MndHwb 2, 684 (krȫtelmȫre); Son.: langes ö
krotsam, krōtsam, kroetsam, mnd., Adj.: nhd. lästig, beschwerlich; ÜG.: lat. molestus; E.: s. krot, sam; L.: MndHwb 2, 684 (krotsam), Lü 191a (krôtsam); Son.: örtlich beschränkt
krōtsam, mnd., Adj.: Vw.: s. krotsam
krottenstein, mnd., M.: Vw.: s. krȫdenstēn
krouch, mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)
krouwel, krowel, krūwel, krawel, krauwel, mnd., M.: nhd. Greuel, Ekel, dreizackige Gabel mit hakenförmigen Spitzen (F. Pl.), Fleischgabel, ein Marterinstrument; ÜG.: lat. fuscinula, tridens; Vw.: s. vlēsch-; Hw.: vgl. mhd. kröuwel, mnl. crauwel; E.: s. as. krauwil* 4, st. M. (a), Gabel; s. germ. *krub-, V., krümmen; idg. *greub-, *greuHb-, V., krümmen, biegen, kriechen, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Kräuel, M., Haken (M.), Gabel, Dreizack, DW 11, 2083?; L.: MndHwb 2, 684 (krouwel), Lü 191a (krouwel)
krouwelen, krowelen, krawelen, mnd., sw. V.: nhd. sich festkrallen, aufspießen; ÜG.: lat. flectere, inclinare; Hw.: vgl. mhd. kröuwelen*, mnl. crauwelen; E.: s. krouwel; W.: s. nhd. kraueln, kräueln, sw. V., kraueln, kräueln, kratzen, DW 11, 2083?; L.: MndHwb 2, 685 (kro[u]welen)
krouwelkrum, krawelkrum, krauwelkrum, krūwelkrum, mnd., Adj.: nhd. krumm gelähmt wie eine Hakengabel; E.: s. krouwel, krum; L.: MndHwb 2, 684 (krouwel/krouwelkrum), MndHwb 2, 685 (krouwelkrum), Lü 191a (krouwlkrum); Son.: örtlich beschränkt
krowel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel
krowelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krouwelen
kroyger, mnd., M.: Vw.: s. krȫgære* (1)
kroys, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs
krübbe, kribbe, mnd., F.: nhd. Krippe, Pferdekrippe, Viehkrippe; Vw.: s. schāpe-; Hw.: vgl. mhd. krippe, mnl. cribbe; E.: s. as. kribbia* 2, sw. F. (n), Krippe; germ. *kribjō-, *kribjōn, Sb., Krippe, Flechtwerk; s. idg. *gerbʰ-, *grebʰ-, Sb., Bund, Büschel, Pokorny 386; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krippe, F., Krippe, DW 11, 2320?; R.: krübbe unses hēren Christi: nhd. „die Krippe unseres Herrn Christi“, Krippe im Stall zu Bethlehem; R.: dōdes krübbe: nhd. „Todeskrippe“, Grab; R.: līnen krübben: nhd. Futterstelle; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe), Lü 191a (krubbe)
krübbeken, krüppeken, mnd., N., F.: nhd. Krippchen, Krippe des Jesuskinds; E.: s. krübbe, ken; W.: s. nhd. Krippchen, N., Krippchen, kleine Krippe, DW 11, 2320?; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe/krübbeken)
krübbelīn, mnd., F., N.: nhd. Kripplein; Hw.: vgl. mhd. krippelīn; E.: s. krübbe, līn (2); W.: s. nhd. Krippelein, N., Krippelein, kleine Krippe, DW 11, 2325?; L.: MndHwb 2, 685 (krübbe/krübbelīn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
krūch (1), mnd., M.: nhd. Wirtshaus, Schenke, Ausschank, Gastwirtschaft, Dorfschenke, Straßenschenke; Hw.: s. krōch (1); vgl. mhd. krūche; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Krug 2; W.: s. nhd. Krug, M., Krug (M.) (2), Schenke, DW 11, 2434; L.: MndHwb 2, 685 (krūch), MndHwb 2, 677 (krôch), Lü 190a (krôch)
krūch (2), mnd., M.: Vw.: s. krōch (1)
krūchbēde, mnd., F.: Vw.: s. krōchbēde
krūchen, mnd., st. V.: nhd. ausschenken, bewirten; E.: s. krūch; L.: MndHwb 2, 685 (krûchen); Son.: örtlich beschränkt
kruchlāge, mnd., F.: Vw.: s. krōchlāge
krucht, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe; Hw.: s. kruft; E.: s. kruft; L.: MndHwb 2, 685 (krucht)
kruchtins*, mnd., M., N.: Vw.: s. krōchtins*
kruchure, mnd., F.: Vw.: s. krōchhǖre
kruchwōrt, mnd., F.: Vw.: s. krōchwōrt
krūce, mnd., N.: Vw.: s. krǖze
krucke (1), mnd., F.: Vw.: s. krücke
krucke (2), mnd., F.: Vw.: s. krūke
krücke, krucke, krükke*, krocke, mnd., F.: nhd. Krücke, Krückstock, Stütze des Lahmen, Stelzbein, gekrümmtes Stück, hakenförmiges Gerät, gabelförmiges Gerät, Feuerhaken, Feuerrechen, Ofengabel, Stützgabel, Werkzeug um etwas zusammen zu scharren bzw. umzuwenden; ÜG.: lat. tractula; Vw.: s. beckære-, drek-, kaf-, ōven-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. krücke, mnl. crucke; E.: s. as. krukka* 2, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Krücke; germ. *krukjō, st. F. (ō), Stab, Krücke; s. idg. *greug-, Sb., Runzel, Biegung, Pokorny 389; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; W.: s. nhd. Krücke, F., Krücke, DW 11, 2425?; L.: MndHwb 2, 686 (krücke), Lü 191a (krucke)
krucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. krücken (1)
krücken (1), krucken, krücken*, krochen, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Gabel bzw. einem Rechen fortscharren bzw. fortschaufeln bzw. fortziehen; ÜG.: lat. tractulare; Hw.: vgl. mhd. krucken; E.: s. krücke; W.: s. nhd. (ält.) krücken, sw. V., krücken, auf Krücken gehen, mit der Krücke ziehen, mit der Krücke arbeiten, mit einer Krücke versehen (V.), DW 11, 2429?; L.: MndHwb 2, 687 (krücken), Lü 191a (krucken); Son.: örtlich beschränkt
krücken (2), krückent, mnd., N.: nhd. Fortschaffen des Dreckes; E.: s. krücken (2); L.: MndHwb 2, 687 (krücken)
krückent, mnd., N.: Vw.: s. krücken (2)
kruckhenge, mnd., F.: Vw.: s. krukhenge
krǖdære*, kruder, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler; ÜG.: lat. herbularius; Hw.: s. krǖdenære; vgl. mhd. krūtære; I.: Lüt. lat. herbularius?; E.: s. krǖdenære; W.: s. nhd. (ält.) Krauter, Kräuter, M., Krauter, DW 11, 2114?; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdener), Lü 191a (kruder); Son.: langes ü
krǖdærīe*, krǖderīe, mnd., F.: nhd. Nascherei, Konfekt; E.: s. krǖde, krǖdære; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderîe); Son.: langes ü
krudden*, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)
krǖde, mnd., F.: nhd. Kraut, Pflanze, Gewächs; Vw.: s. abbetēkære-, abbetēken-, lanc-, sīperisch-, spunt-, tāfel-, un-; Hw.: s. krūt; E.: s. krūt; L.: MndHwb 2, 685 (krǖde); Son.: langes ü
krǖdeappel, mnd., M.: nhd. würziger Apfel; E.: s. krǖde, appel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel); Son.: langes ü
krǖdebedde, mnd., N.: nhd. Pflanzenbeet, Gartenbeet; Hw.: s. krūtbeddeken; E.: s. krǖde, bedde; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebedde); Son.: langes ü
krudebrōt, mnd., M.: Vw.: s. krǖdebrōt
krǖdebrōt, krudebrōt, mnd., M.: nhd. gewürztes Brot, Kümmelbrot, Pfefferkuchenbrot; E.: s. krǖde, brōt (1); W.: vgl. nhd. Kräuterbrot, N., Kräuterbrot, DW 11, 2114?; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebrôt), Lü 191a (krudebrôt); Son.: langes ü
krǖdebǖdel, mnd., M.: nhd. Kräuterbeutel; E.: s. krǖde, bǖdel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebǖdel); Son.: langes ü
krǖdebüsse, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse, Gewürzdose; E.: s. krǖde, büsse; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdebüsse); Son.: langes ü
krǖdegārde, mnd., M.: nhd. Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten; Hw.: s. krūtgārde; E.: s. krǖde, gārde (1); W.: vgl. nhd. Kräutergarten, M., Kräutergarten, DW 11, 2115?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde/krǖdegārde); Son.: langes ü, Dim. krūtgārdeken
krǖdegift, mnd., F.: nhd. Bewirtung bei der Konfekt und Wein gereicht wird; E.: s. krǖde, gift (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdegift); Son.: langes ü
krǖdehēre, krudehere*, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Aufsicht über das Apothekerwesen; E.: s. krǖde, hēre (4); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdehêre), Lü 191a (krudeheren); Son.: langes ü
krūdekaer, mnd., N.: Vw.: s. krūdekār
krūdekār, krūdekaer, mnd., N.: nhd. Schiebkarre; E.: ?, kār; L.: MndHwb 2, 685 (krûdekār)
krudekerke, mnd., F.: Vw.: s. krǖdekerke
krǖdekerke, krudekerke, mnd., F.: nhd. Kräuterbüchse in Form einer Kirche?; E.: s. krǖde, kerke (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke), Lü 191a (krudekerke); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖdekōp, mnd., M.: nhd. Kräuterkauf, Gewürzkauf, Gewürzhandel; E.: s. krǖde, kōp (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdekôp); Son.: langes ü
krǖdekrāmære*, krǖdekrāmer, mnd., M.: nhd. Kräuterkrämer, Gewürzhändler; E.: s. krǖde, krāmære; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdekrâmer); Son.: langes ü
krǖdekrāmer, mnd., M.: Vw.: s. krǖdekrāmære*
krǖdelāde, mnd., M.: nhd. Kräuterlade; Hw.: s. krūtlāde; E.: s. krǖde, lāde (1); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdelāde)
krǖdelēpel, krǖdeleppel, mnd., M.: nhd. Konfektlöffel; E.: s. krǖde, lēpel; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdekerke/krǖdelēpel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖdeleppel, mnd., M.: Vw.: s. krǖdelēpel
krūdelesch*, mnd., Adj.: Vw.: s. crūdēlisch*
krūdelisch*, mnd., Adj.: Vw.: s. crūdēlisch*
krǖdelöfte, mnd., F.: Vw.: s. krǖdelȫfte*
krǖdelȫfte*, krǖdelöfte, mnd., F.: nhd. Verlobungsfeier bei der Konfekt und Wein gegeben wird; E.: s. krǖde, lȫfte; L.: MndHwb 2, 685 (krǖdelöfte); Son.: langes ü, langes ö
krǖdemisse, mnd., F.: nhd. Kräutermesse, Gewürzmesse; E.: s. krǖde, misse (2); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdemisse); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kruden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. krōden (1)
kruden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)
kruden (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (3)
krǖden (1), kruden, krueden, kruyden, krudden*, mnd., sw. V.: nhd. würzen, mit Gewürz bestreuen, salzen (Bedeutung örtlich beschränkt), mit Gewürzen einmachen, mit Gewürzen konservieren, salben, einbalsamieren, Kräuter sammeln, Gras sammeln, Gemüse sammeln, Futter sammeln; Vw.: s. be- (2); Hw.: s. krǖderen; vgl. mhd. krūten; E.: s. krǖde; W.: s. nhd. (ält.) krauten, sw. V., krauten, Kraut holen, Unkraut jäten, Kräuter sammeln, würzen, DW 11, 2113?; R.: krǖden gān: nhd. von Bewuchs freimachen, jäten; L.: MndHwb 2, 685f. (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü
krǖden (2), krǖdent, mnd., N.: nhd. Abernten, Ausjäten; E.: s. krǖden (1); L.: MndHwb 2, 685f. (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü
krǖden (3), kruden, mnd., sw. V.: nhd. schützen, wahren, durch Klage hindern, sich kümmern um, sich befassen mit; Vw.: s. be- (1), ent-; Hw.: s. krōden; E.: s. krōden; L.: MndHwb 2, 686 (krǖden), Lü 191a (kruden); Son.: langes ü
krǖdenap, mnd., N.: nhd. „Kräuternapf”, Gewürzfass; E.: s. krǖde; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenap); Son.: langes ü
krǖdenære*, krǖdenēre, krudenere, krǖdener, mnd., M.: nhd. Kräuterhändler, Gewürzhändler, Spezereihändler, Kräutersammler, Apotheker; Hw.: s. krǖdære; vgl. mhd. krūtenære; E.: s. krǖde; W.: s. nhd. (ält.) Krautner, M., Krautner, DW 11, 2123?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenêr[e]), Lü 191a (krudener); Son.: langes ü
*krǖdenærisch?, mnd., Adj.: nhd. kräuterhändlerisch; Hw.: s. krǖdenærische; E.: s. krǖdenære, isch; Son.: langes ü
krǖdenærische*, krǖdenērsche, mnd., F.: nhd. Kräuterhändlerin, Gewürzhändlerin, Gewürzsammlerin; E.: s. krǖdenærisch; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdenêr[e]/krǖdenêrsche); Son.: langes ü
krǖdener, mnd., M.: Vw.: s. krǖdenære*
krudenere, mnd., M.: Vw.: s. krǖdenære*
krǖdenēre, mnd., M.: Vw.: s. krǖdenære*
krǖdenērsche, mnd., F.: Vw.: s. krǖdenærische*
krǖdent, mnd., N.: Vw.: s. krǖden (2)
kruder, mnd., M.: Vw.: s. krǖdære*
krǖderbōk, mnd., N.: nhd. Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch; Hw.: s. krūtbōk; E.: s. krǖde, bōk (2); W.: s. nhd. Kräuterbuch, N., Kräuterbuch, DW 11, 2114?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krǖderbôk); Son.: langes ü
krǖderen, mnd., sw. V.: nhd. würzen; Hw.: s. krǖden (1); E.: s. krǖden (1); W.: s. nhd. (ält.) kräutern, sw. V., kräutern, Kraut holen, Kraut sammeln, DW 11, 2117?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖderewīn, mnd., M.: nhd. Würzwein; E.: s. krǖde, wīn; W.: s. nhd. Kräuterwein, M., Kräuterwein, DW 11, 2118?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖderewîn); Son.: langes ü
krǖderīe, mnd., F.: Vw.: s. krǖdærīe*
krǖdesak, mnd., M.: nhd. Futtersack; Q.: Nd. Jb. 39 107; E.: s. krǖde, sak; W.: vgl. nhd. Kräutersack, M., Kräutersack, DW 11, 2117?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖdeschap, mnd., M.: nhd. Kräuterschrank, Gewürzschrank; E.: s. krǖde, schap (1); L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdeschap); Son.: langes ü
krǖdesēf, mnd., N.: Vw.: s. krǖdesēve
krǖdesēve, krǖdesēf, krūtsēf, mnd., N.: nhd. Kräutersieb, feines Sieb für Gewürze; Hw.: s. krūtsēf; E.: s. krǖde, sēve; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdesēf); Son.: langes ü
krudevat, mnd., N.: Vw.: s. krǖdevat
krǖdevat, krudevat, mnd., N.: nhd. Kräuterfass, Gefäß für Konfekt; Hw.: s. krūtvat; E.: s. krǖde, vat (2); L.: MndHwb 2, 685 (krǖdeappel/krǖdevat), Lü 191a (krudevat); Son.: langes ü
krǖdewāgen, mnd., M.: nhd. Kräuterwagen, Gewürzwagen; ÜG.: lat. carpentum; E.: s. krǖde, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesap/krǖdewāgen); Son.: langes ü
krǖdewīent, mnd., N.: Vw.: s. krūtwīen* (2)
krǖdewīngelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an den Sülzer für Würzwein; E.: s. krǖde, wīn, krǖdewīn, gelt; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdesak/krǖdewîngelt); Son.: langes ü, jünger
krǖdich, mnd., Adj.: nhd. würzig; ÜG.: lat. herbosus; Hw.: vgl. mhd. krūtic*; I.: Lüs. lat. herbosus?; E.: s. krǖde; W.: s. nhd. krautig, Adj., krautig, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 686 (krǖdich); Son.: langes ü
krueden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)
kruel, mnd., M., N.: Vw.: s. krul
kruepen, mnd., st. V.: Vw.: s. krūpen (1)
krues (1), mnd., M., N.: Vw.: s. krōs
krues (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krūs (1)
kruessel, mnd., M.: Vw.: s. krǖsel (1)
kruet, mnd., N.: Vw.: s. krūt (1)
krueteln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krüselen*
kruetpot, mnd., M.: Vw.: s. krūtpot
krufilāte, mnd., Sb.: Vw.: s. krofliāte
kruflōk, mnd., N.: Vw.: s. kluflōk
kruft, mnd., F.: nhd. Krypta, Chorgewölbe; Hw.: s. krucht, kuft, groft; vgl. mhd. gruft; E.: s. mhd. gruft, st. F. (i), Gruft, Höhle, Grotte; ahd. gruft 12, st. F. (i)?, sw. F. (n)?, Gruft, Höhle, Schlupfwinkel; germ. *kruft, *krufta, M., Gruft, Grotte, Höhle; lat. crypta, F., Kreuzgang, Korridor, Gruft; vgl. idg. *krāu-, *krā-, *krəu-, *krū̆-, *kreuH-, V., häufen, aufhäufen, zudecken, verbergen, Pokorny 616; W.: s. nhd. Gruft, F., Grube, Höhle, Gruft, DW 9, 628?; L.: MndHwb 2, 686 (kruft), Lü 191a (kruft)
kruftambacht*, kruftampt, mnd., N.: nhd. Gruftamt, ein kleineres Klosteramt (in Werden); ÜG.: lat. officium cryptae; Q.: Werd. Urb. B 384; E.: s. kruft, ambacht; L.: MndHwb 2, 686 (kruftampt); Son.: örtlich beschränkt (Werden)
kruftampt, mnd., N.: Vw.: s. kruftambacht*
kruftmeister, mnd., M.: Vw.: s. kruftmēster
kruftmēster, kruftmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher des Gruftamts in Werden; ÜG.: lat. rector cryptae; Q.: Werd. Urb B 371; E.: s. kruft, mēster; L.: MndHwb 2, 686 (kruftmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt (Werden)
kruike, mnd., F.: Vw.: s. krūke
kruitworm, mnd., M.: Vw.: s. krūtworm
krūke, kruike, krucke, krukke*, mnd., F.: nhd. Kruke, Krug (M.) (1), tönerner Wasserkrug, Ölkrug, Getränkekrug, Arzneikrug, Biergefäß; ÜG.: lat. urceus; Vw.: s. drinkel-, ētik-, klōster-, ȫlie-, wāter-; Hw.: s. krǖkel; vgl. mhd. krūche, kruke, mnl. cruke; E.: s. as. krūka*, sw. F. (n), Krug (M.) (1), Gefäß, Kruke; germ. *krōgu-?, Sb., Krug (M.) (1); entlehnt?; W.: s. nhd. Kruke, F., Kruke, großer Krug (M.) (1), DW 11, 2437; L.: MndHwb 2, 686 (krûke), Lü 191b (kruke); Son.: langes ö
*krǖkel?, mnd., N.: nhd. „Krügel“, Krug; Hw.: s. krǖkelken, krūke; E.: s. krūke; Son.: langes ü
krukelken, mnd., N.: Vw.: s. krǖkelken
krǖkelken, krukelken, mnd., N.: nhd. Krügelchen, Krügchen, Krüglein; ÜG.: lat. urceolus; I.: Lüt. lat. urceolus; E.: s. krǖkel, ken; L.: MndHwb 2, 686 (krûke/krǖkelken), Lü 191b (krukelken); Son.: langes ü
krūkenambacht*, krūkenamt, mnd., N.: nhd. Kupplergewerbe; Q.: Meckl. Wb. 4, 701; E.: s. krūke, ambacht; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkenamt)
krūkenamt, mnd., N.: Vw.: s. krūkenambacht*
krūkendrēgære*, krūkendrēger, mnd., M.: nhd. Freiwerber, Kuppler; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 130; E.: s. krūke, drēgære (1); L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger); Son.: jünger
krūkendrēgærisch*, krūkendrēgersch, mnd., Adj.: nhd. kupplerisch; E.: s. krūke, drēgærisch; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkendrēgersch)
krūkendrēgærische*, krūkendrēgersche, mnd., F.: nhd. Schenkmädchen, Kupplerin; E.: s. krūke, drēgærische; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkendrēgersche)
krūkendrēger, mnd., M.: Vw.: s. krūkendrēgære*
krūkendrēgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. krūkendrēgærisch*
krūkendrēgersche, mnd., F.: Vw.: s. krūkendrēgærische*
krūkengelt, mnd., N.: nhd. Kuppelgelt; E.: s. krūke, gelt; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkengelt); Son.: jünger
krūkenschüddære*, krūkenschüdder, mnd., M.: nhd. Kuppler; E.: s. krūke, schüdder; L.: MndHwb 2, 686 (krûkendrēger/krûkenschüdder); Son.: jünger
krūkenschüdder, mnd., M.: Vw.: s. krūkenschüddære*
krukhenge, kruckhenge, krockhenge, mnd., F.: nhd. Aufhängehaken, Türangel; E.: s. henge; L.: MndHwb 2, 686 (krukhenge)
krul, kruel, mnd., M., N.: nhd. „Krull“, Locke, Lockenfrisur, Haarschopf, gekräuseltes Haar; ÜG.: lat. cirrus; Vw.: s. krūse-; Hw.: vgl. mhd. krol (2); E.: s. krüllen; W.: s. nhd. Kroll, Krull, M., Haarlocke, DW 11, 2351, DW 11, 2438?; L.: MndHwb 2, 687 (krul), Lü 191b (krul)
krülbōne, mnd., N.: nhd. ausgemachte Bohne als Gericht (N.) (2); E.: s. krul, bōne (1); L.: MndHwb 2, 687 (krülbônen); Son.: krülbōnen (Pl.)
krülerwēte*?, krülerwete, krülerwytte, mnd., F.: nhd. ausgemachte Erbse; E.: s. krul, wēte (1); L.: MndHwb 2, 687 (krülerwete); Son.: örtlich beschränkt
krülerwete, mnd., F.: Vw.: s. krülerwēte*?
krülerwytte, mnd., F.: Vw.: s. krülerwēte*?
krülkōke, mnd., M.: Vw.: s. krüllekōke
krulkopf, mnd., M.: nhd. „Krullkopf“, Krauskopf; Hw.: s. krūsekrol; E.: s. krul; W.: s. nhd. Krollkopf, M., Krollkopf, Lockenkopf, DW 11, 2353?; L.: MndHwb 2, 687 (krul/krulkopf)
krüllekōke, krullekoken, krülkōke, krolkōke, mnd., M.: nhd. aufgerollter Kuchen; E.: s. krul, kōke; L.: MndHwb 2, 687 (krüllekōke), Lü 191b (krullekoken)
krullekoken, mnd., M.: Vw.: s. krüllekōke
krullen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krüllen
krüllen, krullen, mnd., sw. V.: nhd. kräuseln, in Locken (F. Pl.) legen, in Falten (F. Pl.) legen; ÜG.: lat. crispare; Hw.: vgl. mhd. krüllen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) krullen, sw. V., krullen, kräuseln, DW 11, 2438?; L.: MndHwb 2, 687 (krüllen), Lü 191b (krullen)
krum (1), krumm, krumme, mnd., Adj.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, geworfen, verzogen, schief, krumm gewachsen, verwachsen (Adj.), krumm geworden, gebeugt, vom geraden Weg abweichend, unredlich, unehrlich, unrecht; Vw.: s. krouwel-; Hw.: vgl. mhd. krump (1), mnl. krumb; E.: s. as. krumb* 2, Adj., krumm, gebeugt, hakenförmig; germ. *krumpa-, *krumpaz, *krumba-, *krumbaz, Adj., gekrümmt, krumm; s. idg. *gerb-, V., sich kräuseln, runzeln, krümmen, Pokorny 387; vgl. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; s. idg. *grem-, V., Sb., zusammenfassen, Schoß (M.) (1), Dorf, Haufe, Haufen, Pokorny 383; vgl. idg. *ger- (1), *gere-, *h₂ger-, V., zusammenfassen, sammeln, Pokorny 382; W.: s. nhd. krumm, Adj., gekrümmt, krumm, DW 11, 2441?; R.: ōlde krumme: nhd. alte Krumme (eine Münze); R.: recht krum māken: nhd. „Recht krumm machen“, Recht beugen; L.: MndHwb 2, 697 (krum), Lü 191b (krum)
krum (2), krumm, mnd., Adv.: nhd. krumm, gebogen, verbogen, gebeugt, krumm gewachsen, schief, abweichend; E.: s. krum (1); W.: s. nhd. krumm, Adv., gekrümmt, krumm, DW 11, 2441?; L.: MndHwb 2, 687 (krum)
krumbhōrn, mnd., N.: Vw.: s. krumhōrn
krumbkōke, mnd., M.: Vw.: s. krumkōke
krūme, mnd., F.: Vw.: s. krōme
krumele, mnd., M.: nhd. gekrümmter Stock zum Gehen; ÜG.: lat. lituus baculus; Q.: Lilkebäck Gl. 32; E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 687 (krumele); Son.: örtlich beschränkt
krūmen?, mnd., sw. V.: nhd. sich fortscheren, sich packen; Q.: Dan. v. Soest 367 (um 1500); E.: s. krum (1)?; L.: MndHwb 2, 687 (krûmen); Son.: örtlich beschränkt
krūmepenninc, mnd., M.: Vw.: s. krōmepenninc
*krumhals?, mnd., Adj.: nhd. krummhalsig, mit krummem Halse seiend, mit schiefem Nacken seiend; Hw.: s. krumhalse; E.: s. krum (2), hals
krumhalse, mnd., Adv.: nhd. mit krummem Halse, mit schiefem Nacken; E.: s. krumhals; L.: MndHwb 2, 687 (krumhalse), Lü 191b (krumhalse); Son.: örtlich beschränkt
krumheit, mnd., F.: Vw.: s. krumhēt
krumhēt, krumheit, mnd., F.: nhd. „Krummheit”, krumme bzw. gebeugte Stellung, unrechte Haltung; Hw.: vgl. mhd. krumpheit; Q.: Qyng. 59 und Lect. 533; E.: s. krum (1), hēt (1); W.: s. nhd. Krummheit, F., Krummheit, DW 11, 2463?; L.: MndHwb 2, 687 (krumhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
krumholt, mnd., N.: nhd. Krummholz, gebogenes Holzstück zum Aufhängen des Viehes; Hw.: vgl. mhd. krumpholz; E.: s. krum (1), holt (1); W.: s. nhd. (ält.) Krummholz, N., Krummholz, DW 11, 2463?; L.: MndHwb 2, 687 (krumholt)
krumhōrn, krumphōrn, krumbhōrn, mnd., N.: nhd. Krummhorn, ein gebogenes Musikinstrument, Jagdhorn, gebogene Trompetenpfeife in der Orgel; E.: s. krum (1), hōrn; W.: s. nhd. Krummhorn, N., Krummhorn, DW 11, 2463?; L.: MndHwb 2, 688 (krumhōrn)
krumkōke, krumbkōke, mnd., M.: nhd. „Krummkuchen“, halbmondförmiges Gebäck, Hörnchen; E.: s. krum, kōke; W.: s. nhd. Krummkuchen, M., Krummkuchen, DW 11, 2464?; L.: MndHwb 2, 688 (krumkôke)
krumlinc, mnd., N.: nhd. „Krümmling“, krummgewachsenes bzw. gebogenes Stück Holz, Radholz; E.: s. kurm (1), linc; W.: s. nhd. Krümmling, M., Krümmling, krummgewachsenes Holzstück, DW 11, 2464?; L.: MndHwb 2, 688 (krumlinc)
krümmære*, krümmer, mnd., M.: nhd. Krümmer, Beuger, Rechtsbeuger; E.: s. krum (1); W.: s. nhd. Krümmer, M., Krümmer, Krümmender, DW 11, 2462?; L.: MndHwb 2, 688 (krümmer)
krumm (1), mnd., Adj.: Vw.: s. krum (1)
krumm (2), mnd., Adv.: Vw.: s. krum (2)
krumme (1), mnd., Adj.: nhd. krumm; Hw.: s. krum (1); vgl. mhd. krumbe (2); E.: s. krum (1); L.: MndHwb 2, 688 (krumme)
krumme (2), mnd., Adj.: Vw.: s. krum (1)
krumme (3), mnd., F.: Vw.: s. krümme
krümme, krumme, mnd., F.: nhd. Krümmung, Rundung, gebogenes Teil, Ausbuchtung, Faltung, Windung, krummer Weg, gewundener Weg, Umweg, Biegung, Kurve, Abweg, Irrweg, Falschheit, Unglück; Vw.: s. plōch-, wedder-; Hw.: s. krümmede; vgl. mhd. krümbe (1), mnl. crombe; E.: s. as. krumbi 1, st. F. (ī), Krümmung; W.: s. nhd. (ält.) Krümme, Krumme, F., Krümmung, DW 11, 2453?; L.: MndHwb 2, 688 (krümme), Lü 191b (krumme)
krümmede, mnd., F.: nhd. Krümmung, Biegung; Hw.: s. krümme; E.: s. krümme; L.: MndHwb 2, 688 (krümmede)
krummen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krümmen
krümmen, krummen, mnd., sw. V.: nhd. krümmen, krumm werden, krumm machen, umbiegen, sich krümmen, sich biegen, eine Kurve machen, sich beugen, sich neigen; Vw.: s. be-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. krumben; E.: s. krum (1); W.: s. nhd. krümmen, sw. V., krumm werden, krümmen, kratzen, brummen, knarren, DW 11, 2456?; L.: MndHwb 2, 688 (krümmen), Lü 191b (krummen)
krümmer, mnd., M.: Vw.: s. krümmære*
*krümmich?, mnd., Adj.: nhd. „krümmig“, krumm, geneigt; Hw.: s. krümmichhēt*; E.: s. krümmen, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) krümmig, Adj., krümmig, krumm, DW 11, 2464?
krümmicheit, mnd., F.: Vw.: s. krümmichhēt*
krümmichēt, mnd., F.: Vw.: s. krümmichhēt*
krümmichheit, mnd., F.: Vw.: s. krümmichhēt*
krümmichhēt*, krümmichheit, krümmichēt, krümmicheit, mnd., F.: nhd. Neigung, Abweichung; ÜG.: lat. obliquitas; I.: Lüt. lat. obliquitas; E.: s. krümmich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 688 (krümmichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
krumphōrn, mnd., N.: Vw.: s. krumhōrn
krumrügget, mnd., Adj.: nhd. krummrückig, mit krummen Rücken seiend, vom Alter gebeugt; Q.: Nd. Jb. 27 88; E.: s. krum (1), rügget; L.: MndHwb 2, 688 (krumrügget); Son.: örtlich beschränkt
krumster, mnd., M.: Vw.: s. krumstērt
krumstērt, krumster, mnd., M.: nhd. eine kleine Silbermünze; E.: s. krum (1), stērt (1); L.: MndHwb 2, 688 (krumstērt), Lü 191b (krumster); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
krumtange, mnd., F.: nhd. Kneifzange; E.: s. krum (1), tange; L.: MndHwb 2, 688 (krumtange)
krumwilster, mnd., N.: nhd. gebogener bzw. gewundener Metallstreifen (M.), am Ärmelabschluss; E.: s. krum (1), wilster; L.: MndHwb 2, 688 (krumwilster); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
krūn (1), mnd., M.: Vw.: s. krōn (1)
krūn (2), mnd., F.: Vw.: s. krūne
krune, mnd., F.: Vw.: s. krūne
krūne, krūn, krune, crůne, mnd., F.: nhd. Krone, Tonsur; Hw.: s. krōne; E.: s. ahd. korōna* 10, krōna, st. F. (ō), Krone, Kranz; s. lat. corōna, F., Krone; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 688 (krûne), Lü 191b (krune); Son.: jünger
krüngen, mnd., sw. V.: nhd. neigen, hinwenden; E.: s. krümmen; R.: gekrünget mit gōde: nhd. hingewandt zu Gott; L.: MndHwb 2, 688 (krüngen); Son.: örtlich beschränkt
krunke, mnd., F.: nhd. Falte, Runzel, Krause; E.: s. krūpen (1); L.: MndHwb 2, 688 (krunke), Lü 191b (krunke)
krunkelen, mnd., sw. V.: nhd. faltig machen; ÜG.: lat. crispare; Vw.: s. be-; E.: s. krunke; L.: MndHwb 2, 688 (krunkelen), Lü 191b (krunkelen)
krǖnsbēre, mnd., F.: Vw.: s. krōnesbēre*
krūp, krōp, krop, krupp, mnd., N.: nhd. Vieh, Rindvieh, Kleinvieh, Weidevieh, Jungvieh; Vw.: s. hōrne-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 688 (krûp), MndHwb 2, 682 (krop), Lü 190b (krop), Lü 191b (krûp); Son.: krōp örtlich beschränkt
krūpen (1), kruepen, cruben, krēpen, kreipen, kreppen, mnd., st. V.: nhd. kriechen, sich in niedriger Haltung am Erdboden fortbewegen, auf allen Vieren gehen, zu Kreuze kriechen, Buße tun, nachgeben, sich unterwerfen, sich vorwärts schleppen, sich mühsam vorwärts bewegen, dahinschleichen, heranschleichen, gegen den Wind ansegeln bzw. kreuzen, sich durch ein enges Hindernis bewegen, hindurchkriechen, durchschlüpfen, hineinkriechen, sich hindurchzwängen, unterkriechen, sich in seine Höhle zurückziehen, sich in sein Versteck zurückziehen, sich verbergen; Vw.: s. be-, dörch-, in-, ümme-, ümmeher-, under-, vör-; Hw.: vgl. mnl. crūpen; E.: s. germ. *kreupan, st. V., sich krümmen, sich winden, kriechen; s. idg. *ger- (3), V., drehen, winden, Pokorny 385; L.: MndHwb 2, 689 (krûpen), Lü 191b (krupen); Son.: cruben örtlich beschränkt
krūpen (2), krūpent, mnd., N.: nhd. Kriechen (N.), sich mühsam Fortbewegen; E.: s. krūpen (1); L.: MndHwb 2, 688 (krûpen)
krūpent, mnd., N.: Vw.: s. krūpen (2)
krūphȫneken, mnd., F.: nhd. Hühnchen; ÜG.: lat. gallina pumila, gallina pumilio; Q.: Chytraeus (1582); E.: s. krūp, hȫneken; L.: MndHwb 2, 689 (krûphȫneken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
krupp, mnd., N.: Vw.: s. krūp
krüppeken, mnd., N., F.: Vw.: s. krübbeken
kruppel, mnd., N.: nhd. Vieh?; ÜG.: lat. crustula; Q.: Dief. 23; E.: s. krūp; L.: MndHwb 2, 689 (kruppel)
krūpvē (1), mnd., N.: nhd. Weidevieh; Q.: Neoc. 2, 334 (um 1600); E.: s. krūp, vē; L.: MndHwb 2, 688 (krûpvê)
krus, mnd., N.: Vw.: s. krǖze
krūs (1), krues, mnd., Adj.: nhd. kraus, gekräuselt, in Falten gelegt, wirr, verschlungen, faltig, runzlig, wellig, gerunzelt, gelockt, lockig, strubbelig, durcheinander seiend, verwirrt, störrisch; Hw.: vgl. mhd. krūs; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. kraus; W.: s. nhd. kraus, Adj., kraus, gelockt, DW 11, 2088?; R.: krūse dōk: nhd. gefaltetes Kopftuch, Schleiertuch; L.: MndHwb 2, 689 (krûs), Lü 191b (krûs)
krūs (2), mnd., M., N.: Vw.: s. krōs
krůs, mnd., M., N.: Vw.: s. krōs
krusaete, mnd., M.: Vw.: s. krosāte
krusate, mnd., M.: Vw.: s. krosāte
krūsbrōt, mnd., N.: nhd. „Krausbrot“, Waffelkuchen?; ÜG.: lat. calamistrum; Q.: Nd. Jb. 39, 107; E.: s. krūs, brōt (1); W.: s. nhd. Krausbrot, N., Krausbrot, DW 11, 2092?; L.: MndHwb 2, 689 (krûsbrôt); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig 1388)
krusche, mnd., F.: nhd. kleine Lampe; Q.: Gött. Stat. 496; E.: s. krǖsel (1); L.: MndHwb 2, 690 (krusche); Son.: örtlich beschränkt
kruschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖschen (1)
krǖschen (1), kruschen, mnd., sw. V.: nhd. „kröschen“, kreischen, grunzen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) kröschen, sw. V., kröschen, kreischen, DW 11, 2407; L.: MndHwb 2, 690 (krǖschen), Lü 191b (kruschen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖschen (2), mnd., sw. V.: nhd. bedrängen?; Q.: Hanserec. II 4 542 (1431-1476); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 690 (krǖschen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kruse, mnd., N.: Vw.: s. krǖze
krūse, mnd., F.: nhd. Krause, Gekröse, Bauchfett, Falte, Kleiderfalte, in Falten (F. Pl.) gelegtes Kleidungsstück; ÜG.: lat. omentum; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. krūse (2); E.: s. krūs; W.: s. nhd. (ält.) Krause, Kräuse, F. (2), Krause, Krausheit, DW 11, 2095?; L.: MndHwb 2, 691 (krûse), Lü 191b (kruse)
krǖse, mnd., N.: Vw.: s. krȫse
krǖsebrāde, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen; E.: s. krūs, brāde; L.: MndHwb 2, 692 (krǖselbrâde), Lü 191b (kruselbrade); Son.: Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten, langes ü, örtlich beschränkt
krusecheit, mnd.?, F.: Vw.: s. krūsichhēt*
krusedōk, mnd.?, N.: Vw.: s. krūsedōk*
krūsedōk*, krusedōk, mnd.?, N.: nhd. gefälteltes Tuch, Halskrause; E.: s. krūs, dōk (1); L.: Lü 191b (krusedôk)
krusekrol, mnd., M.: Vw.: s. krūsekrul*
krūsekrol, mnd., M.: Vw.: s. krūsekrul*
krūsekrul*, krūsekrol, krusekrol, mnd., M.: nhd. Krauslock, Krauskopf, Lockenkopf; Q.: Neocorus 2 569 (um 1600); E.: s. krūs, krul; L.: MndHwb 2, 692 (krûsekrol), Lü 191b (krusekrol)
krüsel, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)
krusel, mnd., M.: Vw.: s. krǖsel (1)
krǖsel (1), krusel, krusele, kruessel, mnd., M.: nhd. kleine Hängelampe, Öllampe aus gekräuseltem Metall, Tranlampe, Küchenlampe; ÜG.: lat. cicendulum; Hw.: vgl. mhd. krūsel (1), mnl. crusel; E.: s. mhd. krūsel (1), st. M.: nhd. „Krausel“, Lampengefäß; s. mlat. cruseolus, M., Schmelztiegel; wohl letztlich aus dem Gall., vgl. gall. *crocca, Sb., Krug (M.) (1), Gamillscheg 1, 283b; W.: s. nhd. (ält.) Krausel, Kräusel, M., Bierkanne, Milchkanne, DW 11, 2096?; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel), Lü 191b (krusel[e]); Son.: langes ü
krǖsel (2), mnd., M.: nhd. Kreisel, Reifen (M.), Goldschmiedsgerät?; ÜG.: lat. trochus; Vw.: s. runs-; Hw.: s. kǖsel, kēsel; vgl. mhd. krūsel (2); Q.: Hanserec II 6 495 (1431-1476); E.: s. mhd. krūsel (2), st. F., Kreisel; s. krēs; W.: vgl. nhd. Kreisel, M., Kreisel, DW 11, 2156?; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel), Lü 194b (kusel); Son.: langes ü
krǖsel (3), mnd., M.: nhd. gekräuseltes Kleidungsstück, Krause; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsel); Son.: langes ü
kruselbrade, mnd., F.: Vw.: s. krǖselbrāde
krǖselbrāde, kruselbrade, mnd., F.: nhd. Fleischgericht für ein handwerkliches Festessen; E.: s. krūs, krǖsel (1)?, brāde; L.: MndHwb 2, 692 (krǖselbrâde), Lü 191b (kruselbrade); Son.: Kräuselbraten im Herbst gegessen wenn die Handwerker wieder anfangen bei Licht zu arbeiten, langes ü
krusele (1), mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)
krusele (2), mnd., M.: Vw.: s. krǖsel (1)
kruselen*, kruseln, mnd.?, N.: nhd. Spundloch; ÜG.: lat. obdella; Hw.: s. krusen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 191b (krusen)
krüselen*, krüseln, krueteln, mnd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln; Q.: Dan. v. Soest 203 (um 1500); Hw.: s. küselen; E.: s. mhd. kruselen*, krüseln, kruseln, sw. V., jucken, kitzeln; s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krüseln); Son.: örtlich beschränkt
kruselen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. krǖselen*
krǖselen*, kruselen, mnd.?, sw. V.: nhd. „kräuseln“, kreisend im Wirbel drehen; E.: s. krǖsel (2); W.: s. nhd. (ält.) kräuseln, sw. V., kreiseln, DW 11, 2099?; L.: Lü 194b (kruselen); Son.: langes ü
krǖselhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Aufhängen einer kleinen Lampe; E.: s. krǖsel (1), hāke (1); L.: MndHwb 2, 692 (krǖselhâke); Son.: langes ü
kruͤselīn, mnd., N.: Vw.: s. krȫselīn
kruseln, mnd.?, N.: Vw.: s. kruselen*
krüseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. krüselen*
krusemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖsemen (1)
krǖsemen (1), krusemen, krǖsmen, mnd., sw. V.: nhd. totdrücken, ersticken, kraus machen, quetschen, zerdrücken; Vw.: s. be-; E.: s. krūs; L.: MndHwb 2, 692 (krǖsemen), Lü 191b (krusemen); Son.: langes ü
krǖsemen (2), krǖsement, mnd., N.: nhd. Zudrang, Gedränge; E.: s. krǖsemen (1); L.: MndHwb 2, 692 (krǖsemen); Son.: langes ü
krǖsement, mnd., N.: Vw.: s. krǖsemen (2)
krūseminte, mnd., F.: nhd. Krausemünze (eine Heilpflanze); ÜG.: lat. mentha crispa?, balsamita?; Hw.: vgl. mhd. krūsminze, mnl. crusemunte; I.: Lüs. lat. crispa?; E.: s. krūs, minte; L.: MndHwb 2, 693 (krûseminte)
krusen (1), mnd.?, N.: nhd. Spundloch; ÜG.: lat. obdella; Hw.: s. kruselen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 191b (krusen)
krusen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖsen
krusen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzen (1)
krǖsen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. kraus machen, kräuseln, in Locken legen, in Falten legen; Hw.: vgl. mhd. krūsen; E.: s. krūs; W.: s. nhd. krausen, kräusen, sw. V., krausen, sich kräuseln, DW 11, 2101?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖsen), Lü 191b (krusen); Son.: langes ü
krūserkrum, krūserkrům, mnd., Sb.: nhd. ein Gewürz, Konfekt, Streusel?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 693 (krûserkrum); Son.: örtlich beschränkt
krūserkrům, mnd., Sb.: Vw.: s. krūserkrum
krǖsheit, mnd., F.: Vw.: s. krǖshēt
krǖshēt, krǖsheit, crueshēt, cruesheit, kruysschēt, mnd., F.: nhd. Verwirrung, Bosheit; ÜG.: lat. crispitudo?; I.: Lüt. lat. crispitudo; E.: s. krūs, hēt (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖshê[i]t); Son.: langes ü
*krūsich?, mnd., Adj.: nhd. kraus; Hw.: s. krūsichhēt; E.: s. krūs, ich (2)
krūsichhēt*, krusecheit, mnd.?, F.: nhd. Krausheit, Wamme, Wampe; ÜG.: lat. palearium; E.: s. krūsich, hēt (1); L.: Lü 191b (krusecheit)
krǖsīseren, mnd., N.: Vw.: s. krǖsīsern*
krǖsīsern*, krǖsīseren, mnd., N.: nhd. Kuchenform, Waffeleisen?; E.: s. krūs, īsern (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖsîseren); Son.: langes ü
kruslinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge*
krǖsmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖsemen (1)
krüssel, mnd., N.: Vw.: s. krȫsel (1)
krūt (1), kruet, kruyt, mnd., N.: nhd. Kraut, grünes Kraut, Gewürz, Gewürzpflanze, Spezerei jeder Art, Konfekt, Pulver, Schießpulver; Vw.: s. acker-, adik-, akeleien-, āl-, apostēmen-, arstedīe-, backen-, bāde-, balsam-, bāren-, basīlien-, bēren-, berne-, billen-, bilsen-, bingel-, blak-, büssen-, blōt-, borst-, brām- brāmbēren-, brenne-, derden-, derspe-*, dōner-, dōnerbüssen-, drespen-, driakeles-, dūm-, dust-, ēgel-, ēnbēren-, endīvien-, eppich-, ērnde-, ērne-, ērdbēren-, ērdvīgen-, gāgel-, gārden-, gicht-, hāken-, hart-, herte-, herten-, hertes-, hēit-, hilligengēstes-, holtmōder-, īsern-, jōhannes-, kanēl-, katten-, kempen-, kerstiniken-, klēve-, kȫlære-, knipkerme-, koriander-, kōrn-, krām-, krōnesbēren-, lāden-, lavendel-, lēpel-, lēver-, lilie-, līn-, lungen-, lǖninges-, lǖse-, mārien-, margen-, mēr-, mete-, mōder-, narren-, nāvel-, nēgelken-, nelēver-, nettelen-, nunnen-, ōstērblōmen-, pāpa-, papegōien-, penninc-, pēōnien-, pēper-, persik-, pestilencien-, pētersilien-, pīpe-, poggen-, poppelen-, prūst-, prūstel-, psillien-, quēden-, rāden-, ringel-, rōr-, rōsmarīn-, rōsmarīnen-, rotten-, rȫve-, salsen-, scharp-, scherp-, sēkel-, sēlen-, sēne-, sennep-, sichorīen-, slangen-, spīse-, stecken-, stērne-, stertel-, ströuwe-, sunnen-, swāleken-, swērt-, tāfel-, taschen-, un-, unstēden-, unstēt-, vārn-, vēdistelen-, vennikol-, violen-, vlō-, wilt-, wit-, worm-, wrangen-, wrank-, wunden-, wunt-; Hw.: s. krǖde, gekrūde; vgl. mhd. krūt, mnl. cruut; E.: s. as. krūd* 5, st. N. (a), Unkraut, Kraut; germ. *krūda-, *krūdam, st. N. (a), Kraut; s. idg. *gᵘ̯eru-, *gᵘ̯erHu-, Sb., Stange, Spieß, Pokorny 479; W.: s. nhd. Kraut, N., Kraut, DW 11, 2105?; L.: MndHwb 2, 695 (krût), Lü 191b (krût); Son.: langes ö, langes ü, krǖde (Pl.)
krūt (2), mnd., N., M.: Vw.: s. krot
krūtambacht*, krūtampt, mnd., N.: nhd. Verwaltung der Gewürzkräuter; E.: s. krūt, ambacht; L.: MndHwb 2, 695 (krûtampt)
krūtampt, mnd., N.: Vw.: s. krūtambacht*
*krūtaneleggen?, mnd., sw. V.: nhd. Apothekerwaren auslegen; Hw.: s. krūtanelegginge; E.: s. krūt, aneleggen
krūtanelegginge*, krūtanlegginge, mnd., F.: nhd. Auslage an Apothekerwaren, Vorrat an Apothekerwaren; E.: s. krūtaneleggen, inge, krūt, anelegginge; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtanlegginge)
krūtanlegginge, mnd., F.: Vw.: s. krūtanelegginge*
*krūtbedde?, mnd., N.: nhd. „Krautbeet“, Gartenbeet; Hw.: s. krūtbeddeken; E.: s. krūt, bedde
krūtbeddeken, krūtbedeken, krūtbeddiken, mnd., N.: nhd. „Kräuterbeetchen”, kleines Gartenbeet; E.: s. krūtbedde, ken, krūt, beddeken; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbeddeken); Son.: s. krūtgārde?, örtlich beschränkt
krūtbeddiken, mnd., N.: Vw.: s. krūtbeddeken
krūtbedeken, mnd., N.: Vw.: s. krūtbeddeken
krūtbēr, mnd., M.: nhd. „Krautbier“, Gewürzbier, Würzbier, mit Würzkräutern bereitetes Bier; E.: s. krūt, bēr (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbêr), Lü 191b (krûtbêr)
krūtberch*, krūtberg, mnd., M.: nhd. Würzberg, Untiefe mit Pflanzenbewuchs; ÜG.: lat. montes aromatum Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); I.: Lüt. lat. mons aromatum; E.: s. krūt, berch (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtberge); Son.: örtlich beschränkt
krūtberg, mnd., M.: Vw.: s. krūtberch*
krūtbōk, mnd., N.: nhd. „Krautbuch“, Kräuterbuch, volkstümliches Arzneibuch; Hw.: s. krǖderbōk; E.: s. krūt, bōk (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krūtbōk); Son.: örtlich beschränkt
krūtbǖdel, mnd., M.: nhd. Pulverbeutel, Kartusche; E.: s. krūt, bǖdel; W.: s. nhd. Krautbeutel, M., Krautbeutel, DW 11, 2112?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtbǖdel); Son.: langes ü, jünger
krūtdwēle, mnd., F.: nhd. Tuch zum Einschlagen von Gewürzen; E.: s. krūt, dwēle; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krūtdwēle); Son.: örtlich beschränkt
krūtgārde, mnd., M.: nhd. „Krautgarten“, Hausgarten, Gemüsegarten, Blumengarten, Gewürzkräutergarten; Hw.: s. krǖdegārde; vgl. mhd. krūtgarte; E.: s. krūt, gārde (1); W.: s. nhd. (ält.) Krautgarten, M., Krautgarten, Gemüsegarten, DW 11, 2119?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde); Son.: Dim. krūtgārdeken
krūtgārdeken, mnd., N.: nhd. Hausgärtchen, Gemüsegärtchen, Blumengärtchen, Gewürzkräutergärtchen; E.: s. krūtgārde, ken; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgārde/krûtgāardeken)
krūtgelt, mnd., N.: nhd. „Krautgeld“, besondere Distribution für bestimmte Ratsgeschäfte; Q.: Hamburg; E.: s. krūt, gelt; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt); Son.: jünger
krūthāmel, mnd., M.: nhd. Abgabe in Schafen; Q.: Kindlinger Hörigkeit 396 und 401; E.: s. krūt, hāmel (2); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthāmel); Son.: Plur. hēmele
krūthof, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter; Hw.: s. krūttǖn; E.: s. krūt, hof; W.: s. nhd. Krauthof, M., Krauthof, Gemüsegarten, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthof), Lü 191b (krûthof)
krūthȫkesche, mnd., F.: Vw.: s. krūthȫkische*
*krūthȫkisch?, mnd., Adj.: nhd. gemüsehändlerisch; Hw.: s. krūthȫkische; E.: s. krūt, hōken (1), isch; Son.: langes ö
krūthȫkische*, krūthȫkesche, mnd., F.: nhd. Gewürzkrauthändlerin, Gemüsefrau; E.: s. krūthȫkisch, krūt, hȫkische; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthȫkesche); Son.: langes ö
krūthōnich, krūthonnich, mnd., M.: nhd. „Krauthonig“, mit Gewürzkräutern verfeinerter Honig; Q.: DWb. 5, 2120; E.: s. krūt, hōnich; W.: s. nhd. Krauthonig, M., Krauthonig, Honig den die Krautbienen sammeln, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthōnich)
krūthonnich, mnd., M.: Vw.: s. krūthōnich
krūthōrn*, krūthōrne, mnd., N.: nhd. „Krauthorn“, Pulverhorn, kleines Horn zur Aufbewahrung von feinem Schießpulver; Q.: SL Wismar; E.: s. krūt, hōrn; W.: s. nhd. Krauthorn, N., Krauthorn, Pulverhorn, DW 11, 2120?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûthōrne), Lü 191b (krûthorn)
krūthōrne, mnd., N.: Vw.: s. krūthōrn*
krūtīseren, mnd., N.: Vw.: s. krūtīsern*
krūtīsern*, krūtīseren, mnd., N.: nhd. „Krauteisen“, Eisenkugel für Geschütz?; Q.: Brschw. KR. (1470); E.: s. krūt (2), īsern (1); W.: s. nhd. Krauteisen, N., Krauteisen, Krauthobel, DW 11, 2113?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtîseren)
krūtkōke, mnd., M.: nhd. „Krautkuchen“, Gewürzkuchen, Pfefferkuchen; E.: s. krūt, kōke; W.: s. nhd. Krautkuchen, M., Krautkuchen, DW 11, 2121?; R.: brūne krūtkōke: nhd. „brauner Gewürzkuchen“; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtkôke); Son.: jünger, örtlich beschränkt
krūtlāde, mnd., F.: nhd. Behälter für Gewürz, Schrank für Gewürz, Titel eines in Hamburg mehrfach gedruckten Arzneibuchs, Kasten (M.) für Schießpulver; Hw.: s. krūtbōk, krǖdelāde; E.: s. krūt, lāde; L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtlāde)
krūtmasch, krūtmasche, mnd., F.: nhd. Kasten (M.) für Gewürze; E.: s. krūt (1), masch (1); L.: MndHwb 2, 696 (krûtgelt/krûtmasch); Son.: örtlich beschränkt
krūtmasche, mnd., F.: Vw.: s. krūtmasch
krūtmoele, mnd., F.: Vw.: s. krūtmȫle
krūtmȫle, krūtmoele, krūtmolle, mnd., F.: nhd. „Kratumühle“, Pulvermühle, Maschine zur Herstellung von Schießpulver, Pulverfabrik; E.: s. krūt (2), mȫle; W.: s. nhd. Krautmühle, F., Pulvermühle, DW 11, 2123?; L.: MndHwb 2, 696/697 (krûtgelt/krûtmȫle), Lü 191b (krûtmolle); Son.: langes ö
krūtmolle, mnd., F.: Vw.: s. krūtmȫle
krūtmōs, mnd., N.: nhd. „Krautmus“, Gemüse, pflanzliches Nahrungsmittel; E.: s. krūt (1), mōs; W.: s. nhd. Krautmus, N., Krautmus, DW 11, 2123?; L.: MndHwb 2, 696/697 (krûtgelt/krûtmôs)
krūtpot, krūtput, kruetpot, mnd., M.: nhd. Gefäß für Gewürz; E.: s. krūt (1), pot; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot)
krūtpulver, mnd., N.: nhd. Schießpulver; Hw.: s. krūt (2); E.: s. krūt (2), pulver; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtpulver)
krūtput, mnd., M.: Vw.: s. krūtpot
krūtsack, mnd., M.: Vw.: s. krūtsak
krūtsak, krūtsack, mnd., M.: nhd. Pulversack, Kartusche; E.: s. krūt (2), sak; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtsak)
krūtschāle, mnd., F.: nhd. Konfektschale, Schale (F.) (2) oder Pokal zum Auftragen von kandierten Früchten; E.: s. krūt (1), schāle (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschâle)
krūtscharve, krūtscherve, mnd., F.: nhd. „Krautscharbe“, Messer (N.) zum Zerschneiden des Gemüses, Kohlhobel; E.: s. krūt (1), scharve; W.: s. nhd. Krautscharbe, F., Krautscharbe, ein Gartenmesser (N.), DW 11, 2124?; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtscharve)
krūtscherve, mnd., F.: Vw.: s. krūtscharve
krūtschouwære*, krūtschouwer, mnd., M.: nhd. Gefäß zum Auftragen, Schale (F.) (2) zum Auftragen, Pokal zum Auftragen; Hw.: s. krūtvat, krūtschāle; E.: s. krūt (1), schouwære (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschouwer)
krūtschouwer, mnd., M.: Vw.: s. krūtschouwære*
krūtschȫvele, mnd., F.: Vw.: s. krūtschüffel
krūtschüffel, krūtschȫvele, mnd., F.: nhd. kleine Schaufel zum Aufnehmen von Gewürz oder Konfekt; E.: s. krūt (1), schüffel; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtschüffel), Lü 191b (krûtschovele); Son.: langes ö
krūtsēf, mnd., N.: Vw.: s. krǖdesēve; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtsēf)
krūttasche, mnd., F.: nhd. Pulvertasche; E.: s. krūt (2), tasche; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûttasche)
krūttūn, mnd., M.: nhd. Gemüsegarten, Küchengarten, Blumengarten, Garten für Kräuter; Hw.: s. krūthof; E.: s. krūt, tūn; L.: Lü 191b (krûthof/krûttûn)
krūtvat, mnd., N.: nhd. Gefäß, Schale (F.) (2), Pokal zum Auftragen des Konfekts; Hw.: s. krǖdevat, krūtschāle, krūtschouwære; vgl. mhd. krūtvaz; E.: s. krūt, vat (2); W.: s. nhd. (ält.) Krautfass, N., Krautfass, Fass zum Einmachen von Sauerkraut, Pulverfass auf Schiffen, DW 11, 2118 (Krautfasz)?; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtvat)
krūtvlasche, mnd., F.: nhd. Flasche für Schießpulver; E.: s. krūt, vlasche; L.: MndHwb 2, 696 (krûtampt/krûtvlasche); Son.: örtlich beschränkt
krūtwas, mnd., N.: nhd. „Krautwuchs“, Wachsen (N.) (1) der Pflanzen; E.: s. krūt (1), was (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwas)
krūtwīe, krūtwyge, mnd., F.: nhd. Zeremonie des Kräuterweihens am Tage Marien Himmelfahrt; Hw.: s. krūtwīinge; vgl. mhd. krūtwīhe; E.: s. krūt (1), wīe (1); W.: s. nhd. (ält.) Krautweihe, F., Krautweihe, Mariä Himmelfahrt, DW 11, 2125?; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîe); Son.: örtlich beschränkt
krūtwīen (1), mnd., V.: nhd. Kräuter am Tag Maria Himmelfahrt (15. August) weihen; Hw.: s. krūtwīinge; E.: s. krūt (1), wīen (1)
krūtwīen* (2), krūtwīent, krūtwigent, krǖdewīent, mnd., N.: nhd. Kräuterweihe, Zeremonie der Kräuterweihe; E.: s. krūt, wīen (2); L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîent)
krūtwīent, mnd., N.: Vw.: s. krūtwīen* (2)
krūtwigent, mnd., N.: Vw.: s. krūtwīen* (2)
krūtwiginge, mnd., F.: Vw.: s. krūtwīinge
krūtwīinge, krūtwiginge, mnd., F.: nhd. „Krautweihung“, Krautweihe, Maria Himmelfahrt (15. August); E.: s. krūt (1), wīinge; R.: dach der krūtwīinge: nhd. 15. August, Maria Himmelfahrt; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtwîinge), Lü 191b (krûtwiginge); Son.: durchweg als Datum
krūtworm, kruitworm, mnd., M.: nhd. „Krautwurm“, Kohlraupe, Raupe des Kohlweißlings; Hw.: vgl. mhd. krūtwurm; E.: s. krūt (1), worm; W.: s. nhd. (ält.) Krautwurm, M., Krautwurm, Raupe, DW 11, 2125?; L.: MndHwb 2, 697 (krûtpot/krûtworm)
krūtwyge, mnd., F.: Vw.: s. krūtwīe
krutze, mnd., N.: Vw.: s. krǖze
krutzer, mnd., M.: Vw.: s. krǖzære*
krūwel, mnd., M.: Vw.: s. krouwel; L.: MndHwb 2, 697 (krûwel)
krūwelkrum, mnd., Adj.: Vw.: s. krouwelkrum
krǖz, mnd., N.: Vw.: s. krǖze
krǖzære*, krǖzer, krutzer, mnd., M.: nhd. Kreuzer, ein kleine in Süddeutschland geltende Münze; Hw.: vgl. mhd. kriuzære; E.: s. krüze; W.: s. nhd. (ält.) Kreuzer, M., Kreuzer, Münze, DW 11, 2190?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzer); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
krǖzbant, mnd., N.: Vw.: s. krǖzebant
krǖzbōch, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōch*
krǖzbȫrde, mnd., F.: Vw.: s. krǖzebȫrde*
krǖzbrōder, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebrōder
krǖzdach, mnd., M.: Vw.: s. krǖzedach
krǖzdrāgen*, mnd., N.: Vw.: s. krǖzedrāgen* (2)
krǖzdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. krǖzedrāgent*
krǖzdrāgent (1), mnd., N.: Vw.: s. krǖzedrāgen* (2)
krǖzdrāgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. krǖzedrāgent*
krǖzdukāte, mnd., M.: Vw.: s. krǖzedukāte*
kruze, mnd., N.: Vw.: s. krǖze
krǖze, kruze, krūce, cruece, kruse, cruese, crusse, cryce, crǖce*, krutze, krǖz, krus, crues, cruyts, mnd., N.: nhd. Kreuz, kreuzförmig angeordnete Hölzer, kreuzförmiges Gerät, Brunnenkreuz, Webergalgen, Kreuzgalgen (als Hinrichtungswerkzeug), Kreuz Christi, Kreuzsymbol, Rechtssymbol, Marktzeichen, Grenzzeichen, Gerichtskreuz, kirchliches Symbol, Kruzifix, Altarkreuz, Ordenszeichen, Kreuzzeichen, Kreuzform, Mahnmal, Sühnemal; Vw.: s. andreas-, būr-, dwēr-, pāsche-, palm-, parlen-, pēse-, rapīr-, schēdes-, schōdǖveles-, slachtswērt-, snāt-, stērne-, swērt-, vrōne-; Hw.: vgl. mhd. kriuze, mnl. cruce; Q.: SSp (1221-1224) (krǖce); E.: s. as. krūci* 18, krūzi*, st. N. (ja), Kreuz; lat. crux, F., Kreuz; vgl. idg. *skreuk-, *kreuk-, V., drehen, biegen, Pokorny 938?; idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Kreuz, N., Kreuz, DW 11, 2176?; R.: dat krǖze gēven over: nhd. „das Kreuz geben über“, den Kreuzzug gegen jemanden predigen; R.: dat krǖze kussen: nhd. „das Kreuz küssen“, ein Rechtsgeschäft (namentlich Friedensschluss) bestätigen; R.: to deme krǖze kropen: nhd. „zu dem Kreuze kriechen“, nachgeben; R.: krǖze lēsten: nhd. Pilgerfahrt unternehmen; L.: MndHwb 2, 690f. (krǖze), Lü 191a (kruze); Son.: langes ü
krǖzeanker, mnd., M.: nhd. Kreuzanker, durch Querbolzen gehaltenes Mauerwerk; E.: s. krǖze, anker; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker); Son.: langes ü
krǖzebackære*, krǖzebacker, mnd., M.: nhd. Bäcker für bestimmtes Feinbackwerk; E.: s. krǖze, backære; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebacker); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzebacker, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebackære*
krǖzebāge, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōge
kruzebant, mnd., N.: Vw.: s. krǖzebant
krǖzebant, kruzebant, krǖzbant, mnd., N.: nhd. Kreuzband, kreuzweise verschnürtes Band; E.: s. krǖze, bant; W.: s. nhd. Kreuzband, N., Kreuzband, kreuzweise gelegtes Band, DW 11, 2186?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebant), Lü 192a (kruzebant); Son.: langes ü
krǖzebicke, mnd., F.: nhd. Kreuzhacke, Hacke mit doppelter Schneide; E.: s. krǖze, bicke; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebicke); Son.: langes ü
krǖzebōch*, krǖzbōch, krȫsbōch, mnd., M.: nhd. Kreuzriemen am Vorderteil des Pferdegeschirrs; Q.: Thierfelder Handelsbez. 119 (16. Jh.); E.: s. krǖze, bōch (1); L.: MndHwb 2, 689 (krǖzbôch); Son.: langes ü, langes ö
kruzeboge, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōge
krǖzebōge, kruzeboge, krǖzebāge, mnd., M.: nhd. „Kreuzbogen“, stählerne Armbrust; Q.: Lappenberg Stahlhof 118; E.: s. krǖze, bōge; W.: s. nhd. Kreuzbogen, M., Kreuzbogen, sich kreuzende Böden, DW 11, 2187?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebōge), Lü 192a (kruzeboge); Son.: langes ü
kruzebōm, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebōm
krǖzebōm, kruzebōm, mnd., M.: nhd. Kreuzbaum, Wunderbaum, zwei kreuzweise übereinandergelegte Balken bzw. Stangen, Fensterkreuz, Drehkreuz, Radkreuz, Wegkreuz, Grenzkreuz; ÜG.: lat. ricinus communis, palma christi; Hw.: vgl. mhd. kriuzeboum; Q.: Bugenhagen-Bibel Ap. 27 40 (1533/1534); E.: s. krǖze, bōm; W.: s. nhd. (ält.) Kreuzbaum, M., Kreuzbaum, Baum mit einem Kreuz als Grenzmal, DW 11, 2186?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzeanker/krǖzebōm), Lü 192a (kruzebôm); Son.: langes ü
krǖzebȫrde*, krǖzbȫrde, mnd., F.: nhd. Kreuzbürde, zu tragendes Leid; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, bȫrde; W.: s. nhd. Kreuzbürde, F., Kreuzbürde, Kreuzesbürde, DW 11, 2187?; L.: MndHwb 2, 689 (krǖzbȫrde); Son.: langes ö, langes ü
kruzebrēf, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebrēf
krǖzebrēf, kruzebrēf, mnd., M.: nhd. „Kreuzbrief“, Friedensurkunde, auf das Kreuz beschworener Vertrag, Kaufmannsfriede; E.: s. krǖze, brēf; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf), Lü 192a (kruzebrêf); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Ostseegebiet)
kruzebroder, mnd., M.: Vw.: s. krǖzebrōder
krǖzebrōder, kruzebroder, krǖzbrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder, Kreuzfahrer, Tempelherr, Geißelbruder, Mitbruder im Leid, Angehöriger einer durch das Abzeichen des Kreuzes verbundenen Gemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. kriuzebruoder; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, brōder; W.: s. nhd. (ält.) Kreuzbruder, M., Kreuzbruder, Kreuzfahrer, DW 11, 2187?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzebrôder), Lü 192a (kruzebroder); Son.: langes ü
kruzedach, mnd., M.: Vw.: s. krǖzedach
krǖzedach, kruzedach, krǖzdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche; ÜG.: lat. inventio crucis, exaltatio crucis; Vw.: s. Antonies-; Hw.: s. krǖzesdach; vgl. mhd. kriuzetac; I.: Lüt. lat. dies crucis; E.: s. krǖze, dach (1); W.: s. nhd. (ält.) Kreuztag, M., Kreuztag, DW 11, 2199?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedach), Lü 192a (kruzedach); Son.: langes ü
kruzedracht, mnd., F.: Vw.: s. krǖzedracht*
krǖzedracht, mnd., F.: Vw.: s. krǖzedracht*
krǖzedracht*, krǖzedracht, kruzedracht, mnd., F.: nhd. Kreuztragung, Prozession mit Kreuzen, Bild der Kreuztragung; Hw.: vgl. mhd. kriuzetraht; E.: s. krǖze, dracht (1); W.: s. nhd. (ält.-dial.) Kreuztracht, F., „Kreuztracht“, DW 11, 2199?; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedracht), Lü 192a (kruzedracht); Son.: langes ü
*krǖzedrāgen? (1), *krǖzdrāgen?, mnd., sw. V.: nhd. „Kreuz tragen“, Leid tragen; Hw.: s. krǖzedrāgen (2), krǖzedrāgent; E.: s. krǖze, drāgen (1); L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü
krǖzedrāgen* (2), krǖzdrāgen*, krǖzdrāgent, mnd., N.: nhd. „Kreuztragen“, Leidtragen; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖzedrāgen (1), krǖze, drāgen (2); L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü
krǖzedrāgent*, krǖzdrāgent, krǖzdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kreuztragend, leidtragend; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖzedrāgen (1), krǖze, drāgent; L.: MndHwb 2, 684 (krǖzdrāgent); Son.: langes ü
krǖzedukāte*, krǖzdukāte, mnd., M.: nhd. Kreuzdukaten; Q.: Gentzkow 145; E.: s. krǖz, dukāte; W.: s. nhd. Kreuzdukaten, M., Kreuzdukaten, DW 11, 2188 (Kreuzducaten)?; L.: MndHwb 2, 690 (krǖzdukāte); Son.: langes ü, jünger
krǖzerhēving, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeerhēvinge
krǖzeerhēvinge*, krǖzerhēving, mnd., M.: nhd. „Kreuzerhebung“, Tag der Kreuzerhöhung (14. September); E.: s. krǖze, hēvinge; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzerhēvinge); Son.: langes ü
krǖzeganc, kruzegank, krǖzganc, mnd., M.: nhd. Kreuzgang in Kirchen bzw. Klöstern, Säulengang neben einer Kirche, Wetterschutz bei Prozessionen; Hw.: vgl. mhd. kriuzeganc; E.: s. krǖze, ganc (1); W.: s. nhd. Kreuzgang, M., Kreuzgang, Umzug mit dem Kreuz, Gang (M.) (1), Säulengang, DW 11, 2192?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeganc), Lü 192a (kruzegank); Son.: langes ü
kruzegank, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeganc
krǖzegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzigen (1)
krǖzegewelfte, mnd., N.: nhd. Kreuzgewölbe; E.: s. krǖze, gewelfte; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegewelfte); Son.: langes ü
krǖzegorde, kruzegortze?, mnd., M.: nhd. Kreuzgurt, gekreuzter Gurt des Pferdes; Hw.: s. görtsingel; E.: s. krǖze, gorde; W.: s. nhd. Kreuzgurt, M., Kreuzgurt, gekreuzter Bauchgurt, DW 11, 2193?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegorde), Lü 192a (kruzegortze); Son.: langes ü
kruzegortze?, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegorde
krǖzegrosche, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegrosse
krǖzegrosse, krǖzegrosche, krǖzekrosse, krǖzgrosse, mnd., M.: nhd. „Kreuzgroschen“, Groschenmünze mit einem Kreuz; E.: s. krǖze, grosse; W.: s. nhd. Kreuzgroschen, M., Kreuzgroschen, DW 11, 2193?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzegrosse); Son.: langes ü
kruzehere, mnd., M.: Vw.: s. krǖzehēre
krǖzehēre, kruzehere, krǖzhēre, mnd., M.: nhd. Kreuzherr, Kreuzritter, Angehöriger eines Kreuzritterordens; E.: s. krǖze, hēre (4); W.: s. nhd. Kreuzherr, M., Kreuzherr, Kreuzbruder, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzehêre), Lü 192a (kruzehere); Son.: langes ü
kruzeholt, mnd., N.: Vw.: s. krǖzeholt
krǖzeholt, kruzeholt, mnd., N.: nhd. Kreuzholz, kreuzweis gelegten Balken, Radkreuz; E.: s. krǖze, holt (1); W.: s. nhd. Kreuzholz, N., Kreuzolz, gekreuzte Hölzer, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeholt), Lü 192a (kruzeholt); Son.: langes ü
*krǖzehouwen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Kreuze einkerben; Hw.: s. krǖzehouwen (2); E.: s. krǖze, houwen (1); Son.: langes ü
krǖzehouwen* (2), krǖzehouwent, mnd., N.: nhd. Einkerben von Kreuzen als Merkzeichen; E.: s. krǖzehouwen (1), krǖze, houwen (2); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzehouwent); Son.: langes ü
krǖzehouwent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzehouwen* (2)
krǖzeīser, mnd., N.: Vw.: s. krǖzeīsern*
krǖzeīsern*, krǖzeīser, mnd., N.: nhd. „Kreuzeisen“, kreuzförmiges Verschlussstück; Q.: Hamb. ZR. 48; E.: s. krǖze, īsern (1); W.: s. nhd. Kreuzeisen, N., Kreuzeisen, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzeîser); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzekēse, mnd., M.: nhd. Kreuzkäse, ein großer Käse; Hw.: vgl. mhd. kriuzkæse; Q.: Nd. Jb. 43 75; E.: s. krǖze, kēse; W.: s. nhd. Kreuzkäse, M., Kreuzkäse, DW 11, 2195?; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzekêse); Son.: langes ü, jünger (Braunschweig 1591)
krǖzekiste*, krǖzkiste*, krǖzkeste, mnd., F.: nhd. „Kreuzkiste“, Kiste mit gekreuztem Verschluss; Q.: Gentzkow 136; E.: s. krǖze, kiste; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzkeste); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzekō, mnd., F.: nhd. Kreuzkuh, Kuh als Abgabe zum Kreuztagstermin; E.: s. krǖze, kō; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzekô); Son.: langes ü
krǖzekrosse, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegrosse
*krǖzeküssen?, mnd., sw. V.: nhd. kreuzküssen, einen Vertrag durch Küssen des Kreuzes beeidigen, Friedensvertrag bestätigen; Hw.: s. krǖzeküssinge; E.: s. krǖze, küssen; Son.: langes ü
kruzekussinge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeküssinge
krǖzeküssinge, kruzekussinge, krǖzküssinge, mnd., F.: nhd. Kreuzküssen, Beeidigung eines Vertrags durch Küssen des Kreuzes, Bestätigung eines Friedensvertrags; E.: s. krǖzeküssen, inge, krǖze, küssinge; L.: MndHwb 2, 692 (krǖzeküssinge), Lü 192a (kruzekussinge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
*krǖzel?, mnd., M.: nhd. „Kreuz“; Vw.: s. -penninc; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖze; Son.: langes ü
krǖzelēt, mnd., N.: nhd. „Kreuzlied“, Lied der Kreuzbrüder, Geißlerlied; Hw.: vgl. mhd. kriuzeliet; E.: s. krǖze, lēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kreuzlied, N., Kreuzlied, DW 11, 2196?; L.: MndHwb 2, 692 (krǖzelêt); Son.: langes ü
*krǖzelīden? (1), *krǖzlīden?, mnd., sw. V.: nhd. kreuzleiden; E.: s. krǖze, līden (2); Son.: langes ü
krǖzelīden* (2), krǖzlīden, krǖzlīdent, mnd., N.: nhd. Nachahmung von Christi Leiden am Kreuz, schweres Leid; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krǖze, līden (4); L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlîdent); Son.: langes ü, jünger
kruzelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge*
krǖzelinge*, krǖzlinge, kruzelinge, kruslinge, mnd., Adv.: nhd. überkreuz, kreuzweise; Hw.: vgl. mhd. kriuzelinge; E.: s. krǖze, linc?; W.: s. nhd. (ält.) kreuzlinge, Adv., kreuzlinge, kreuzweise, DW 11, 2196?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzlinge), Lü 192a (kruzelinge); Son.: langes ü
krǖzelpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖzel, penninc; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzelpenninc); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzelwek, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk
kruzelwerk, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk
kruzemunten, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzemünten
krǖzemünten, kruzemunten, mnd., sw. V.: nhd. Glücksspiel mit Hochwerfen einer Münze spielen; E.: s. krǖze, münten; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzemünten), Lü 192a (kruzemunten); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
kruzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzen (1)
krǖzen (1), kruzen, krusen, mnd., sw. V.: nhd. „kreuzen”, kreuzigen, ans Kreuz schlagen, mit Kreuzen die Grenze versehen (V.); Vw.: s. dörch-; Hw.: s. krǖzenen; vgl. mhd. kriuzen, mnl. crucen; E.: s. krǖze; W.: s. nhd. kreuzen, sw. V., ans Kreuz schlagen, kreuzen (V.) (1), kreuzigen, DW 11, 2188?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzen), Lü 192a (kruzen); Son.: langes ü
krǖzen (2), mnd., N.: Vw.: s. krǖzigen (2)
krǖzenāt, mnd., F.: nhd. „Kreuznaht“, mit Kreuzstichen überstickte Naht; E.: s. krǖze, nāt; W.: s. nhd. Kreuznaht, F., Kreuznaht, Naht mit Kreuzstichen, DW 11, 2197?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzenât); Son.: langes ü
krǖzenen, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen; Hw.: s. krǖzen; E.: s. krǖze; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzenen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzenōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden; E.: s. krǖze, ōrde; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzenōrde); Son.: langes ü
krǖzeōrde, krǖzōrde, mnd., M.: nhd. „Kreuzorden“, religiöse Gemeinschaft mit dem Abzeichen des Kreuzes, Ritterorden, Geißlerorden; Hw.: vgl. mhd. kriuzeorden; E.: s. krǖze, ōrde; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde); Son.: langes ü
krǖzepenninc, krǖzpenninc, mnd., M.: nhd. „Kreuzpfennig“, Pfennigmünze mit einem Kreuz, Abgabe Hamburgs an den Erzbischof von Bremen; Hw.: s. krǖzelpenninc, krǖzeschult; Q.: Oldenburg Jb. 14-55 15-219 18-46; E.: s. krǖze, penninc; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzepenninc); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
*krǖzeprēdigen? (1), mnd., sw. V.: nhd. kreuzpredigen, zum Kreuzzug aufrufen; Hw.: s. krǖzeprēdigen (2); E.: s. krǖze, prēdigen (1); W.: s. nhd. kreuzpredigen, sw. V., kreuzpredigen, DW 11, 2197?; Son.: langes ü
krǖzeprēdigen* (2), krǖzeprēdigent, mnd., N.: nhd. Kreuzpredigt, Aufruf zum Kreuzzug; E.: s. krǖzeprēdigen (1), krǖze, prēdigen (2); W.: s. nhd. Kreuzpredigen, N., Kreuzpredigen, DW 11, 2197 (V.)?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeōrde/krǖzreprēdigent); Son.: langes ü
krǖzeprēdigent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzeprēdigen* (2)
krǖzer, mnd., M.: Vw.: s. krǖzære*
krǖzerūde*, krǖzrūde, mnd., F.: nhd. Kreuzraute? (ein Zauberkraut); ÜG.: lat. ruta?; E.: s. krǖze, rūde; W.: s. nhd. Kreuzraute, F., Kreuzraute, Gartenraute, DW 11, 2197?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzrûde); Son.: langes ü, jünger
krǖzeschāp, mnd., N.: nhd. „Kreuzmünze“ (eine Klosterabgabe); Q.: Cod. trad. Westfal. 4-41; E.: s. krǖze, schāp?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzerschâp); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzeschōle*, krǖzschōle, mnd., F.: nhd. „Kreuzschule“, Leidensschule, Geduldsprüfung; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. krǖze, schōle; W.: s. nhd. Kreuzschule, F., Kreuzschule, Unglücksschule, DW 11, 2198?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzschôle); Son.: langes ü
kruzeschult, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeschult
krǖzeschult, kruzeschult, mnd., F.: nhd. „Kreuzschuld“, Geldabgabe an einen Propst, an ein Kloster zu leistende Abgabe; Hw.: s. krǖzepenninc; E.: s. krǖze, schult; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzeschāp/krǖzeschult), Lü 192b (kruzeschult); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Brandenburg)
kruzesdach, mnd., M.: Vw.: s. krǖzesdach
krǖzesdach, kruzesdach, mnd., M.: nhd. „Kreuztag“, Kreuzesfindung, dem Gedächtnis des Kreuzes geweihter Tag (dritter Mai bzw. 14. September), Tage der Kreuzwoche; ÜG.: lat. inventio crucis, exaltatio crucis; Hw.: s. krǖzedach; E.: s. krǖze, dach (1); L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzedach), Lü 192a (kruzedach); Son.: langes ü
kruzessegen, mnd.?, M.: Vw.: s. krǖzeseggen*
krǖzeseggen*, kruzessegen, mnd.?, M.: nhd. „Kreuzsegen“, Segen bzw. Gebet das der Mund leise spricht und die rechte Hand mit dem Zeichen des heiligen Kreuzes beschließt; E.: s. krǖze, seggen (2); L.: Lü 192b (kruzessegen); Son.: langes ü
*krǖzestān?, *krǖzstān?, mnd., sw. V.: nhd. leiden; Hw.: s. krǖzestant; E.: s. krǖze, stān (1); Son.: langes ü
krǖzestant*, krǖzstānt*, krǖzstant, mnd., M.: nhd. Zustand des Leidens, Zustand der Betrübnis, Geduldsprüfung; E.: s. krǖzestān, krǖze, stant; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant); Son.: langes ü
krǖzestein, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestēn
krǖzestēl*, krǖzstēl, mnd., M.: nhd. „Kreuzstiel“, kreuzförmiger Schaft bzw. Bock; Q.: Hamb. KR. 6-448; E.: s. krǖze, stēl; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzstēl); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzestēn, krǖzestein, mnd., M.: nhd. Kreuzstein, Gedächtnisstein; E.: s. krǖze, stēn (1); W.: s. nhd. Kreuzstein, M., Kreuzstein, DW 11, 2199?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n); Son.: langes ü
*krǖzestērne?, *krǖzstērne?, mnd., M.: nhd. Kreuzstern?; Hw.: s. krǖzestērnebrōder; E.: s. krǖze, stērn; W.: s. nhd. Kreuzstern, M., Kreuzstern, Stern mit Kreuz, DW 11, 2199?; Son.: langes ü
krǖzestērnebrōder*, krǖzstērnebrōder, mnd., M.: nhd. Kreuzbruder; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. krǖzestērne, brōder, krǖze, stērnebrōder; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzsternebrȫder); Son.: langes ö, langes ü
kruzetuch, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetǖch
krǖzetǖch, kruzetuch, mnd., N.: nhd. „Kreuzzeug“, Kreuzzügel, Pferdegeschirr mit Kreuzleine; E.: s. krǖze, tǖch (1); W.: s. nhd. Kreuzzeug, N., Kreuzzeug, DW 11, 2201?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n/krǖzetǖch), Lü 192b (kruzetuch); Son.: langes ü
krǖzetūn*, krǖztūn, krǖztuen, mnd., N.: nhd. eine kleine Silbermünze mit dem Bild eines kreuzweis eingehegten Löwen; E.: s. krǖze, ?; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖztûn); Son.: langes ü
kruzevedder, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevedēre*
krǖzevedēre*, krǖzvedēre*, krǖzvedder, kruzevedder, mnd., F.: nhd. Feder des Kreuzvogels, Feder des Kreuzschnabels?, gekreuzte Federkiele zur Aufnahme des kleingeschriebenen Anfangs vom Evangelium des Johannes; E.: s. krǖze, vedēre (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvedder), Lü 192b (kruzevedder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzevenster, krǖzevinster, mnd., N.: nhd. „Kreuzfenster“, Fenster mit Fensterkreuz; E.: s. krǖze, venster; L.: MndHwb 2, 691 (krǖzebrêf/krǖzevinster); Son.: langes ü
krǖzevinster, mnd., N.: Vw.: s. krǖzevenster
krǖzevlickære*, krǖzevlicker, mnd., M.: nhd. „Kreuzflicker“, Kleinschmied; Q.: Bartsch Meckl. Sagen 2-32; E.: s. krǖzeblicken, krǖze, vlickære; L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzevlicker); Son.: langes ü
*krǖzevlicken?, mnd., sw. V.: nhd. kreuzflicken; Hw.: s. krǖzevlickære; E.: s. krǖze, vlicken; Son.: langes ü
krǖzevlicker, mnd., M.: Vw.: s. krǖzevlickære*
krǖzevōge*, krǖzvōge, mnd., F.: nhd. Kreuzfuge, Fuge (F.) (1) im Fensterkreuz; E.: s. krǖze, vōge; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvōge); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzevōldet*, krǖzevōlt, kruzevolt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kreuzweise gefaltet, überkreuz gefaltet, verschränkt; E.: s. krǖze, vōlt (1); L.: MndHwb 2, 691f. (krǖzebrêf/krǖzevolt), Lü 192b (kruzevolt); Son.: langes ü
kruzevolt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. krǖzevōldet*
krǖzevōlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. krǖzevōldet*
krǖzevos*, krǖzvos, crussevos, mnd., M.: nhd. „Kreuzfuchs“, Eisfuchs, Steinfuchs, Balg bzw. Fell eines Fuchses (M.) (1) als Handelsware; E.: s. krǖze, vos; W.: s. nhd. Kreuzfuchs, M., Kreuzfuchs, Eisfuchs, Steinfuchs, DW 11, 2192?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzvos); Son.: langes ü
krǖzewark, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk
krǖzewech, krǖzwech, mnd., M.: nhd. Kreuzweg, Wegkreuzung, Weggabelung; Hw.: vgl. mhd. kriuzewec; E.: s. krǖze, wech (1); W.: s. nhd. Kreuzweg, M., Kreuzweg, DW 11, 2200?; L.: MndHwb 2, 693 (krǖzestê[i]n/krǖzewech); Son.: langes ü
krǖzewegge*, krǖzwegge, mnd., N.: nhd. Weißbrot, Wecken (M.) mit einer Kreuzverzierung; E.: s. krǖz, wegge; L.: MndHwb 2, 695 (krǖzstant/krǖzwegge); Son.: langes ü
kruzeweke, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewēke
krǖzewēke, kruzeweke, krǖzewēkene, krǖzwēke, mnd., F.: nhd. Kreuzwoche, Himmelfahrtswoche, zweite Woche vor Pfingsten, Betwoche; Hw.: vgl. mhd. kriuzewoche, mnl. cruceweke; E.: as. krūciwika*, krūzewika*, sw. F. (n), Kreuzwoche; s. mnd. krǖze, wēke (4); W.: s. nhd. Kreuzwoche, F., Kreuzwoche, DW 11, 2201?; L.: MndHwb 2, 693f. (krǖzestê[i]n/krǖzewēke), Lü 192b (kruzeweke); Son.: langes ü
krǖzewēkene, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewēke
kruzewerk, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewerk
krǖzewerk, kruzewerk, kruzelwerk, krǖzewark, krǖzelwek, mnd., N.: nhd. „Kreuzwerk”, kreuzförmig angesetzter Anbau, Quergebäude, Querschiff, ins Kreuz gearbeitetes Haus, Kreuzfenster (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. krǖze, werk; L.: MndHwb 2, 694. (krǖzewerk), Lü 192b (kruzewerk); Son.: langes ü, krǖzelwek örtlich beschränkt
krǖzewerkstücke, krǖzewerkstükke*, mnd., N.: nhd. Stück für ein Kreuzfenster; Q.: Stieda-Mettig 294; E.: s. krǖze, werk, stücke; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewerk/krǖzewerkstücke); Son.: langes ü
krǖzewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzewīse*
kruzewise, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzewīse*
krǖzewīse*, krǖzewīs, krǖzwīs, kruzewise, mnd., Adv.: nhd. kreuzweise, überkreuz, sich kreuzend, in Form eines Kreuzes; Hw.: vgl. mhd. kriuzewīse; E.: s. krǖze, wīse (3); W.: s. nhd. kreuzweise, Adv., kreuzweise, übers Kreuz, sich kreuzend, in Kreuzesform, DW 11, 2200 (kreuzweis)?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs), Lü 192b (kruzewise); Son.: langes ü
kruzewort, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewort
krǖzewort, kruzewort, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut; ÜG.: lat. cardus? benedictus?, cardobenedictus?, euphorbia?, senecio vulgaris?; Hw.: s. krǖzewortel; E.: s. krǖze, wort (2); W.: s. nhd. Kreuzwurz, F., Kreuzwurz, Kreuzkraut, Fieberklee, Fieberwurz, Kreuzenzian, Bergenzian, DW 11, 2201?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs/krǖzewort), Lü 192a (kruzewort); Son.: langes ü
krǖzewortel*, krǖzwortel, mnd., F.: nhd. Kreuzwurz, Wolfsmilch, Hasenfuß, Katzenpfote, Bullenkraut, Nelkenkraut; ÜG.: lat. cardus? benedictus?, cardobenedictus?, euphorbia?, senecio vulgaris?; Hw.: vgl. mhd. kriuzewurze, mnl. crucewort; E.: s. krǖze, wortel; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzewîs/krǖzewort), Lü 192a (kruzewort); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
krǖzganc, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeganc
krǖzgördel, mnd., M.: nhd. „Kreuzgürtel“, gekreuzter Riemen des Pferdegeschirrs; E.: s. krǖze, gördel (1); L.: MndHwb 2, 694 (krǖzgördel); Son.: langes ü
krǖzgrosse, mnd., M.: Vw.: s. krǖzegrosse
krǖzhēre, mnd., M.: Vw.: s. krǖzehēre
krǖzhūs, mnd., N.: nhd. „Kreuzhaus“, Haus mit Querhaus bzw. im Winkel angebautem Teil; E.: s. krǖze, hūs; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzhûs); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
krǖzien, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzigen (1)
krūzifix*, mnd., N.: Vw.: s. crūcifix
krǖzigære*, krǖziger, krǖzigere, mnd., M.: nhd. „Kreuziger“; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kriuzigære; E.: s. krǖzigen, krǖze; W.: s. nhd. (ält.) Kreuziger, M., Kreuziger, Kreuzfahrer, Peiniger, DW 11, 2195?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖziger[e]); Son.: langes ü, krǖzigere (Pl.)
krǖzigen (1), krǖzegen, krǖzien, mnd., sw. V.: nhd. kreuzigen, ans Kreuz hängen, ans Kreuz schlagen, martern, sich kasteien, mit einem Kreuzzeichen versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kriuzigen (1), mnl. crucigen; E.: s. krǖze; W.: s. nhd. kreuzigen, sw. V., kreuzigen, ans Kreuz schlagen, DW 11, 2194?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzigen); Son.: langes ü
krǖzigen (2), krǖzen, mnd., N.: nhd. Kreuzigen, Kreuzigung; Hw.: vgl. mhd. kriuzigen (2); E.: s. krǖze; W.: s. nhd. Kreuzigen, N., Kreuzigen (N.), DW-?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzigen); Son.: langes ü
krǖziger, mnd., M.: Vw.: s. krǖzigære*
krǖzigere, mnd., M.: Vw.: s. krǖzigære*
krǖzinge, mnd., F.: nhd. Kreuzigung; Hw.: vgl. mnl. crucinghe; E.: s. krǖzen, inge; W.: s. nhd. Kreuzung, F., Kreuzung, Kreuzen, DW 11, 2200?; L.: MndHwb 2, 694 (krǖzinge); Son.: langes ü
krǖzkeste, mnd., F.: Vw.: s. krǖzekiste*
krǖzküssinge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeküssinge
krǖzlīden, mnd., N.: Vw.: s. krǖzelīden* (2)
krǖzlīdent, mnd., N.: Vw.: s. krǖzelīden* (2)
krǖzlinge, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzelinge*
krǖzōrde, mnd., M.: Vw.: s. krǖzeōrde
krǖzpenninc, mnd., M.: Vw.: s. krǖzepenninc
krǖzrūde, mnd., F.: Vw.: s. krǖzerūde*
krǖzschōle, mnd., F.: Vw.: s. krǖzeschōle*
*krǖzstān?, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖzestān; Son.: langes ü
krǖzstant, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestant*
krǖzstēl, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestēl*
krǖzstērnebrōder, mnd., M.: Vw.: s. krǖzestērnebrōder*
krǖztuen, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetūn*
krǖztūn, mnd., N.: Vw.: s. krǖzetūn*
krǖzvedder, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevedēre*
krǖzvōge, mnd., F.: Vw.: s. krǖzevōge*
krǖzvos, mnd., M.: Vw.: s. krǖzevos*
krǖzwech, mnd., M.: Vw.: s. krǖzewech
krǖzwēke, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewēke
krǖzwegge, mnd., N.: Vw.: s. krǖzewegge*
krǖzwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. krǖzewīse*
krǖzwortel, mnd., F.: Vw.: s. krǖzewortel*
kruyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. krǖden (1)
kruysschēt, mnd., F.: Vw.: s. krǖshēt
kruyt, mnd., N.: Vw.: s. krūt (1)
kryt, mnd., M.: Vw.: s. krēt (2)
kryte?, mnd., M.: Vw.: s. krēte (1)
ku, mnd., F.: Vw.: s. kō
kübbe, kobbe, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; E.: s. ahd. kubisi 5?, st. N., Hütte, Behausung, Kubiese, Schuppen (M.); s. germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 697 (kübbe)
kübbelse, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; Vw.: s. ane-; E.: s. kübbe, else (3); L.: MndHwb 2, 697 (kübbe)
*kübben?, mnd., V.: nhd. bauen; Vw.: s. af-, ane-, vör-; E.: s. kübbe?
kubbendroppe, mnd., M.: Vw.: s. kübbendrüppe
kübbendröppe, mnd., M.: Vw.: s. kübbendrüppe
kübbendrüppe, kübbendröppe, kubbendroppe, mnd., M.: nhd. Traufe des Anbaus, Tropfenfall von der kübbinge (Verlängerung des Strohdachs bzw. die ans Haus gebaute Stallung); ÜG.: lat. appendix tugurii; Q.: SL; E.: s. kübbe, drüppe; L.: MndHwb 2, 697 (kübbe/kübbendrüppe), Lü 192a (kubbendroppe)
kübbinge, mnd., F.: nhd. Anbau, Ausbau unter dem über die Ständer hinwegreichenden Dach; Vw.: s. af-, vör-; E.: s. kübbe, inge; L.: MndHwb 2, 697 (kübben)
kubēbe, mnd., M.: Vw.: s. kobēbe; L.: MndHwb 2, 697 (kubêbe)
kubēbenpulver, mnd., N.: Vw.: s. kobēbenpulver*
kubelit, mnd., Sb.: Vw.: s. kobelit; L.: MndHwb 2, 697 (kubelit)
kubias, kupias, kupyas, kupygas, cubias, koppjas, mnd., M.: nhd. Zehnteinnehmer, Zehntner; ÜG.: estn. kubjas; I.: Lw. estn. kubjas; E.: s. estn. kubjas, M., Aufseher; L.: MndHwb 2, 711 (kupias), MndHwb 2, 697 (kubias); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kuchedūs, mnd., M.: nhd. Schreckgespenst, böser Geist; E.: s. dūs?; L.: MndHwb 2, 698 (kuchedûs)
kuckelerīe, mnd.?, F.: Vw.: s. gȫkelærīe*; L.: Lü 192a (kuckelerie)
kucherlukuch, mnd., Interj.: Vw.: s. kükerlükük
kuckes, kuckus, kux, mnd., M., N.: nhd. Kux, Bergwerksanteil, Beteiligung an der alchimistischen Goldgewinnung; ÜG.: lat. pars fodinae; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Kux; vielleicht Zusammenhang mit tschech. kousek, Sb., kleiner Anteil?; W.: s. nhd. Kux, M., Kux, börsenmäßig gehandelter Bergwerksanteil, DW 11, 2911; L.: MndHwb 2, 698 (kuckes); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kuckuk, kukuk, mnd., M.: nhd. Kuckuck, Kuckucksruf, einfältiger Mensch, Narr; ÜG.: lat. cuculus canorus; Hw.: vgl. mhd. kukuk, mnl. coecoec; E.: s. afrz. cucu, M., Kuckuck; s. lat. cucūlus, M., Kuckuck, Gimpel; s. idg. *kuku, Sb., Kuckuck, Pokorny 627; W.: s. nhd. Kuckuck, M., Kuckuck, DW 11, 2520?; L.: MndHwb 2, 698 (kuckuk), Lü 192a (kukuk)
kuckukesgesanc, mnd., M.: nhd. „Kuckucksgesang“, eintöniger leieriger Gesang, Psalmodieren; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kuckuk, gesanc; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc); Son.: jünger
kuckukeslōf, mnd., N.: nhd. „Kuckuckslaub“, Sauerampfer; ÜG.: lat. acetosa, cucumer vel cucumis; Hw.: s. kuckukeslōk; E.: s. kuckuk, lōf (1); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôf), Lü 192a (kukukeslof)
kuckukeslōk, mnd., M.: nhd. Kuckuckslauch, Sauerampfer; ÜG.: lat. alleloja in apotheca, panis cuculi, oxalis acetosella; Hw.: s. kuckukeslōf; E.: s. kuckuk, lōk; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôk), Lü 192a (kukukeslôk)
kuckukeslōve, mnd., M.: nhd. „Kuckucksglaube“, Teufelsglaube, falscher Glaube; Q.: SL; E.: s. kuckuk, lōve (2); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukeslôve), Lü 192a (kukukeslove); Son.: örtlich beschränkt
kuckukesmȫle, kuckucksmȫle, mnd., F.: nhd. „Kuckucksmühle“, ein häufiger Mühlenname; E.: s. kuckuk, mȫle; L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukesmȫle); Son.: langes ö
kuckukessūr, mnd., N.: nhd. „Kuckuckssauer“; Hw.: s. kuckukeslōk; E.: s. kuckuk, sūr (2); L.: MndHwb 2, 698 (kuckukesgesanc/kuckukessûr)
kuckucksmȫle, mnd., F.: Vw.: s. kuckukesmȫle
kuckus, mnd., M., N.: Vw.: s. kuckes
kudde (1), mnd.?, N.?: nhd. Ferkel; Hw.: s. kodde (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 192a (kudde)
kudde (2), mnd., N.: Vw.: s. küdde
küdde, kudde, mnd., N.: nhd. Schar (F.) (1) von Tieren, Rudel, Schwarm, Herde, Viehherde, die durch Christus verbundene Menschengemeinschaft; Vw.: s. hōr-, hōren-; Hw.: vgl. mhd. kütte, mnl. cudde; E.: s. ahd. kutti* 7?, st. N. (ja), Herde, Schar (F.) (1), Schafstall; s. germ. *kudja-, *kudjam, st. N. (a), Herde; W.: s. nhd. Kütte, F., N., Herde, Schar (F.) (1), DW 11, 2895; L.: MndHwb 2, 697 (küdde), Lü 192a (kudde)
kuddeken, mnd., N.: Vw.: s. küddekīn
küddekīn, kuddeken, mnd., N.: nhd. Häufchen, Häuflein; E.: s. küdde; L.: MndHwb 2, 697 (küdde/küddekîn), Lü 192a (kuddeken)
kude, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch; Hw.: s. kūt, kudinge; E.: s. kūt?; L.: Lü 192a (kude)
kůdēf, mnd., M.: Vw.: s. kōdēf
kudel, mnd., M.: Vw.: s. kǖdel
kǖdel, kudel, mnd., M.: nhd. Fangnetz, Sack, Tasche für Geld, Tasche für Speise; ÜG.: lat. gurgustium; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 697 (kǖdel), Lü 192a (kudel); Son.: langes ü
kuden, mnd.?, sw. V.: nhd. tauschen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kǖten, kude; L.: Lü 192a (kuden)
kudensdach, mnd., M.: Vw.: s. gūdenesdach; L.: MndHwb 2, 697 (kudensdach); Son.: örtlich beschränkt
kūder, mnd., M.: nhd. Flachsabfall; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: kūder māken: nhd. schlechtes Zeug herstellen?; L.: MndHwb 2, 697 (kûder); Son.: örtlich beschränkt
kǖder, mnd., Sb.?: Vw.: s. kōder (2)
kůder, mnd., Sb.?: Vw.: s. kōder (2)
kūderwalisch*, kūderwalsch, mnd., Adj.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich; E.: Kluge s. u. kauderwelsch, die Welschen von Chur (Rätoromanen); die Herkunft des Ortsnamens Chur ist bisher ungeklärt; für das Hinterglied s. germ. *waliska-, *waliskaz, Adj., welsch, fremd, z. T. Lw. lat.-kelt. Volca; W.: s. nhd. kauderwelsch, Adj., kauderwelsch, DW 11, 308; L.: MndHwb 2, 697 (kûderwalsch)
kūderwalischen (1), kūderwalschen, kuerwalschen, mnd., Adv.: nhd. kauderwelsch, unverständlich, fremdartig, falsch, unehrlich; E.: s. kūderwalisch; L.: MndHwb 2, 697 (kûderwalsch/kûderwalsch[en])
kūderwalischen* (2), mnd.?, sw. V.: nhd. „kauderwelschen“, kauderwelsch sprechen; E.: s. kūderwalisch; W.: s. nhd. (ält.) kauderwelschen, sw. V., Kauderwelsch reden, DW 11, 310?; L.: Lü 192a (kuderwalischen)
kūderwalsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūderwalisch*
kūderwalschen, mnd., Adv.: Vw.: s. kūderwalischen (1)
kudinge*, kudung, mnd.?, Sb.: nhd. Tausch; Hw.: s. kuden, kude, kūt; E.: s. kūt?, inge; L.: Lü 192a (kude)
kudung, mnd.?, Sb.: Vw.: s. kudinge*
kueckskēse, mnd., M.?: Vw.: s. kukskēse
kuele, mnd., F.: Vw.: s. kǖle
kuelpumpen, mnd., N.: Vw.: s. kūlpumpen
kuelrōder, mnd., N.: Vw.: s. kūlrōder
kuem, mnd., Adv.: Vw.: s. kūme
kueper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*
kuer, mnd., M.: Vw.: s. kūre (1)
kuerhūs, mnd., N.: Vw.: s. kūrhūs
kuerlandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrlandisch*
küern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2)
kuerwalschen, mnd., Adv.: Vw.: s. kūderwalischen (1)
kuerwechter, mnd., M.: Vw.: s. kūrwechtære*
kues?, mnd., Sb.: Vw.: s. kus (2)
kueten, mnd., sw. V.: Vw.: s. kūten (1)
*küfel?, mnd., Sb.: nhd. Kiefer (M.); Vw.: s. hēkedes-; E.: Herkunft ungeklärt?
kuffe, küffe, mnd., F.: nhd. kleines Haus, schlechtes Haus, verrufenes Wirtshaus, üble Bude; Vw.: s. brandewīnes-, hōr-, hōren-; Hw.: s. kiffe; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Kuffe, F., elendes Haus, DW 11, 2533?; L.: MndHwb 2, 697 (kuffe), Lü 192a (kuffe)
küffe, mnd., F.: Vw.: s. kuffe
kuffen, mnd., N.: Vw.: s. kǖven
kuffenbant, mnd., N.: Vw.: s. kǖvenbant
kuffenære*, kiffnære*, mnd.?, M.: nhd. Bewohner einer kuffe bzw. kiffe; E.: s. kuffe; L.: Lü 192a (kuffener)
kuffenbat, mnd., N.: Vw.: s. kǖvenbat
kuffenbinder, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenbindære*
kuffenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenmākære*
kuffenstaf, mnd., N.: Vw.: s. kǖvenstaf
kuffer, mnd., M.: Vw.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 697 (kuffer)
kugel, mnd., F.: nhd. Kugel, Schießkugel; Vw.: s. stangen-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. kugel (1); E.: s. germ. kuwulōn, Sb., Kugel, Beule, Keule; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kugel, F., Kugel, DW 11, 2534; L.: MndHwb 2, 697 (kugel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kuhle (1), mnd., F.: Vw.: s. kūle (1)
kuhle (2), mnd., F.: Vw.: s. kǖle
kuhr, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
kuidtterynge, mnd., F.: Vw.: s. quītēringe
kuile (1), mnd., F.: Vw.: s. kūle (1)
kuile (2), mnd., F.: Vw.: s. kǖle
kuiper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*
kuje, kuye, mnd., F.: nhd. Haufe, Haufen, Dieme; I.: Lw. russ. kutscha?; E.: s. russ. kutscha?; L.: MndHwb 2, 698 (kuje); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kǖke, mnd., Sb.: nhd. Pfropfen (M.) im Wasserhahn?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 698 (kǖke); Son.: langes ü
kůke, mnd., M., F.: Vw.: s. kōke
kǖkedoel, mnd., M.: Vw.: s. kǖkedol
kǖkedol, kǖkedoel, mnd., M.: nhd. Eidotter; E.: s. kǖken?; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkedol); Son.: langes ü
kǖkedūs*, mnd.?, Sb.: nhd. Gockeldaus?, etwas Ausgezeichnetes in der Untüchtigkeit?; E.: s. kǖken?, dūs?; L.: Lü 192a (kukedûs); Son.: langes ü
kukelhān, mnd., M.: Vw.: s. kǖkelhāne*
kǖkelhān, mnd., M.: Vw.: s. kǖkelhāne*
kǖkelhāne*, kǖkelhān, kukelhān, mnd., M.: nhd. Gockelhahn, eine Biersorte; E.: s. kǖken, hāne; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkelhān), Lü 192a (kukelhân); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖkelhōn, mnd., N.: nhd. Hühnchen, Putthühnchen; E.: s. kǖken, hōn (1); L.: MndHwb 2, 698 (kǖkelhôn); Son.: langes ü, jünger, örtlich beschränkt
kǖkelken, mnd., N.: nhd. kleines Küken; E.: s. kǖken, ken; L.: MndHwb 2, 698 (kǖken/kǖkelken); Son.: langes ü
*kuken?, mnd.?, sw. V.: nhd. rufen, gurren; Vw.: s. hur-; E.: Herkunft ungeklärt?
kǖken, mnd., N.: nhd. Vogeljunges, Küken des Huhnes, ganz junges Huhn, Sinnbild des Schutzlosen unter höherem Schutz; Vw.: s. gense-, gōse-; Hw.: vgl. mhd. kūchen (3); E.: wohl aus einem germ. *kūkina-, Sb., Küken; wahrscheinlich lautmalerisch, Kluge s. u. Küken; W.: nhd. Küken, N., Küken, DW-; R.: bȫse ei bȫse kǖken: nhd. böses Ei böses Küken; R.: als dat ei sō is dat kǖken ōk: nhd. so wie das Ei ist so ist auch das Küken; R.: ūt brāden eiern kōmen nēne kǖken: nhd. aus gebratenen Eiern kommen keine Küken; L.: Lü 192a (kuken); Son.: langes ü, langes ö
kůken, mnd., sw. V.: Vw.: s. kōken (2)
kůkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. kōkenbeckære*
kǖkenkorf, mnd., M.: nhd. locker geflochtener Korb zur Aufbewahrung oder zum Schutz des Junggeflügels; E.: s. kǖken, korf; L.: MndHwb 2, 698 (kǖkenkorf); Son.: langes ü
kükerlükük, kucherlukuch, kükülük, mnd., Interj.: nhd. Kikeriki; E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 2, 698 (kükerlükük); Son.: örtlich beschränkt
kukīsern, mnd., N.: Vw.: s. kokīsern
kukskēse, kueckskēse, mnd., M.?: nhd. ein Käse; ÜG.: lat. coagulum; Q.: Nd. Jb. 6-127; E.: ?, s. kēse?; L.: MndHwb 2, 698 (kukskêse); Son.: örtlich beschränkt
kukuk, mnd., M.: Vw.: s. kuckuk
kükülük, mnd., Interj.: Vw.: s. kükerlükük
kukumer, kukummer, kakumer, mnd., F.: nhd. Gurke; ÜG.: lat. cucumis sativus; Hw.: s. cucumor, cacumer; I.: Lw. lat. cucumis?; E.: s. lat. cucumis, cocumis, N., Gurke; aus einer nichtidg. Sprache, semit.?; W.: s. nhd. Kukumer, F., Kukumer, Gurke, DW 11, 2585?; L.: MndHwb 2, 697 (kukumer)
kukummer, mnd., F.: Vw.: s. kukumer
kul, kull, kulle, kūlen, mnd., M.: nhd. „Kulle“, Hode; Hw.: vgl. mnl. cul; I.: Lw. lat. culleus; E.: s. lat. culleus, M., Ledersack, Schlauch; vgl. gr. κολεός (koleós), M., Scheide, Schwertscheide; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: nhd. Kulle, F., „Kulle“, Hode, Hoden, DW 11, 2586; L.: MndHwb 2, 698 (kul); Son.: besonders von Tieren
kūlære*, kūler, mnd., M.: nhd. Beschäftigter im Sandbruch, Beschäftigter im Steinbruch; Vw.: s. stēn-; Q.: SL; E.: s. kūle (1); L.: MndHwb 2, 700 (kûler), Lü 193a (kulere); Son.: örtlich beschränkt
kūlasch, mnd., F.: nhd. Äsche? (ein Fisch); ÜG.: lat. thymalus?; E.: s. asch (1); L.: MndHwb 2, 699 (kûlasch)
kulbalch, mnd., M.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. scrotum; E.: s. kul, balch; L.: MndHwb 2, 699 (kulbalch)
kūlbārs, mnd., M.: Vw.: s. kūlebārs
kuld, mnd., M.: Vw.: s. kolle (3); L.: MndHwb 2, 699 (kuld); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kulde, mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: Lü 192a (kulde)
külde, mnd., F.: Vw.: s. kȫlde; L.: MndHwb 2, 699 (külde)
külden, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlden
kuldene (1), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde
kuldene (2), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫldene*
küldene (1), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde
küldene (2), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫldene*
*külder?, mnd., M.: nhd. Laich; Vw.: s. poggen-; E.: Herkunft ungeklärt?
*kulderen?, *kuldern?, mnd., V.: nhd. laichen; Hw.: s. kulderinge; E.: Herkunft ungeklärt?
kulderinge, mnd.?, F.: Vw.: s. külderinge*
külderinge*, kulderinge, mnd.?, F.: nhd. Laichen der Fische; Vw.: s. blei-, bley-, stint-; E.: s. kulderen, inge; L.: Lü 192a (kulderinge)
kuldertīt, kullertīt, mnd., F.: nhd. Laichzeit; E.: s. tīt; L.: MndHwb 2, 699 (kuldertît), Lü 193a (kuldertît)
küldicheit, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
küldichēt, mnd., F.: Vw.: s. kȫldichhēt*
kūle (1), kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. „Kuhle“, eingesunkene oder eingebrochene Bodenvertiefung, Mulde, Grube, Krater, Vertiefung im Wege, Schlagloch, Wasserloch, Deichriss, künstliche Vertiefung im Boden, Erdloch, Höhle, Wohnhöhle, Fuchsloch, Versteck, Sandgrube, Lehmgrube, Grube zum Schlämmen des Lehmes oder Tones (M.) (1), Gerbergrube, Lohgrube, Baugrube, Feuergrube, Herdgrube, Teich, Fischteich, Fischloch, Brunnenloch, Trinkwassergrube, Grube für Hopfenstauden, Grenzgrube, Fallgrube, Fanggrube, Schinderkuhle, Abfallgrube, Grab, schnell ausgehobenes heimliches Grab, Grube zum Lebendigbegraben als Todesstrafe, Vertiefung in einem Gegenstand, Beule, Einbeulung; Vw.: s. ās-, arm-, börne-, būr-, da-, dempe-, dōden-, drek-, ērd-, ērden-, erse-, gerwe-, golt-, herte-, hoppen-, hǖde-, īsern-, kalk-, karpen-, las-, lēm-, löuwen-, mes-, mōr-, mōrt-, ōven-, pāgen-, pisse-, rackære-, rōf-, rȫte-, rōvære-, sāge-, sant-, schelmen-, schīt-, schōbandes-, sei-, sīl-, slǖse-, stēn-, störte-, sülver-, swemme-, tēgel-, vil-, ville-, vlōt-, vos-, wulve-, wulves-; Hw.: s. koule; vgl. mhd. kūle (1); E.: s. gr. γύαλον (gýalon), N., Höhlung, Wölbung, Schlucht; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kuhle, F., Kuhle, Grube, DW 11, 2563?; R.: de kūlen stütten: nhd. die Kuhle abstützen; R.: kūle der vordȫmnisse: nhd. „Kuhle der Verdammnis“, Hölle; R.: in de kūlen bringen: nhd. „in die Kuhle bringen“, ins Grab bringen; L.: MndHwb 2, 699 (kûle), Lü 193a (kule); Son.: langes ü, langes ö
kūle (2), mnd., Sb.: nhd. runder knotenförmiger oder verdickter Gegenstand, Anschwellung, Geschwulst, Hode, Gichtknochen, Hautknoten, Geschlechtskrankheit, kleiner Fisch mit dickem Kopf, Quappe, Kaulquappe, Flintenkugel; ÜG.: lat. urceus, capito, capotenus; Hw.: s. kugel, kǖlinc, kūlebārs; E.: s. kugel?; R.: krūt und kūlen: nhd. Pulver und Blei; L.: MndHwb 2, 699 (kûle), Lü 193a (kule)
kǖle, kuele, kuhle, kuile, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben, Streitkolben, Kolbenstange, Waffe, dicker Knüppel, Werkzeug, hölzerner Schlägel zum Kalfatern, Dichthammer, Mörserkolben, Stößel, Hinterkeule des Tieres, keulenartiges oder kugelartiges bauchiges Gefäß?; Vw.: s. bōss-, bōtlinges-, dōder-, lōt-, mȫsære-, pamp-, plump-, pumpe-, rē-, spēr-, visch-; Hw.: s. kūse; vgl. mhd. kiule; E.: s. ahd. *kuli?, Sb., Keule; s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; s. germ. *kūlō, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; s. idg. *geulos, Sb., Gefäß, Kugel, Pokorny 396; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Keule, F., Keule, DW 11, 647?; R.: ēne kǖle vom bȫtlinge: nhd. Hammelkeule; L.: MndHwb 2, 699/700 (kǖle), Lü 193a (kule); Son.: langes ü, langes ö
kūlebārs, kūlbārs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch; ÜG.: lat. acerina perca cernua, melanurus, porculus, porcellus; E.: s. kūle (2), bārs; W.: s. nhd. Kaulbarsch, M., Kaulbarsch, DW 11, 347?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārs), Lü 192a (kûlbars)
kūlebārsnet, kullebārsnet, mnd., N.: nhd. Kaulbarschnetz, Fischnetz für den Fang von Kaulbarschen; E.: s. kūlebārs, net (2); L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārsnet); Son.: örtlich beschränkt
kūlebarscheflackerye, mnd., F.: Vw.: s. kūlebārsvlākærīe*
kūlebārsvlākærīe*, kūlebārsvlākerīe, kūlebarscheflackerye, mnd., F.: nhd. kleines Fischnetz zum Fang des Kaulbarschs; Hw.: s. kūlebārsnet; E.: s. kūlebārs, vlākærīe; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebārsvlākerîe); Son.: örtlich beschränkt
kūlebārsvlākerīe, mnd., F.: Vw.: s. kūlebārsvlākærīe*
kūlebȫdel, mnd., M.: nhd. Stadtdiener, Totengräber?, Abdecker?, Büttel mit der Keule, Feldhüter; E.: s. kūle (1)?, kǖle?, bȫdel; L.: MndHwb 2, 700 (kûlebȫdel), Lü 193a (kulebodel); Son.: langes ö
kǖlebōm, mnd., M.: nhd. keulenförmig zugeschnittener Balken?, Stützbalken für die Baugrube?; E.: s. kǖle?, bōm; L.: MndHwb 2, 700 (kǖlebôm); Son.: langes ü
kūlechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kūlhaftich*?
kǖleken, mnd., N.: nhd. Grübchen, kleines Erdloch, Marmelloch, kleine Vertiefung; Vw.: s. herte-; E.: s. kūle (1), ken; L.: Lü 193a (kuleken), MndHwb 2, 699 (kūle); Son.: langes ü
kūlemȫle, kūlemolle, mnd., F.: nhd. „Kuhlenmühle“ (eine Ortsbezeichung); E.: s. kūle (1), mȫle; L.: MndHwb 2, 700 (kûlemȫle); Son.: langes ö
kūlemolle, mnd., F.: Vw.: s. kūlemȫle
kūlen, mnd., M.: Vw.: s. kul
kůlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫlen (1)
kūlende, mnd., N.: nhd. Teil des Fischnetzes; Q.: Mitt. Hamb. Gesch. 10-109; E.: s. kūle (1)?, ende (3)?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlende)
kūlende, mnd., M.: Vw.: s. kǖlende
kǖlende, kūlende, mnd., M.: nhd. Giebel am Bauernhause; Q.: SL; E.: s. kǖle?, ende (3)?; L.: MndHwb 2, 700 (kǖlende), Lü 193a (kûlende); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kūlengrēvære*, kūlengrēver, mnd., M.: nhd. Totengräber; E.: s. kūle (1), grēvære; L.: MndHwb 2, 700 (kûlengrēver), Lü 193a (kulengrever); Son.: jünger
kūlengrēver, mnd., M.: Vw.: s. kūlengrēvære*
kūlenkalk, mnd., M.: nhd. in der Grube geschlämmter Kalk als Baumaterial; E.: s. kūle (1), kalk; L.: MndHwb 2, 700 (kûlenkalk)
kūlenslȫtel, mnd., M.: nhd. Schlüssel zu einer kūle?; E.: s. kūle (1)?, slȫtel; L.: MndHwb 2, 700 (kûlenslȫtel); Son.: langes ö
kūler, mnd., M.: Vw.: s. kūlære*
kūleschen, mnd., F.: Vw.: s. kūlasch; L.: MndHwb 2, 700 (kûleschen); Son.: örtlich beschränkt
kūlhaftich*?, kūlechtich, mnd., Adj.: nhd. durch Vertiefungen unterbrochen, durch Löcher unterbrochen, uneben; Hw.: s. kūlich; E.: s. kūle (1), haftich; L.: MndHwb 2, 700 (kûlechtich)
kūlich, mnd., Adj.: nhd. voll Löcher seiend, uneben, lochartig; Hw.: s. kūlhaftich; E.: s. kūle (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 700 (kûlich), Lü 193a (kulich)
kǖlinc, kulink, mnd., F.: nhd. Käuling, Dickkopf, kleiner dickköpfiger als Köder gebrauchter Fisch (Quappenart); ÜG.: lat. gobius niger, capotenus, capito, cottus gobio; E.: s. kūle (2); W.: s. nhd. Käuling, M., Käuling, Dickkopf, DW 11, 351?; L.: MndHwb 2, 700 (klinc), Lü 193a (kulink); Son.: langes ü
kulink, mnd., F.: Vw.: s. kǖlinc
kulitze, mnd., M.: nhd. Wende? (M.), wendischer Kürschner?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: kulitzen: nhd. fremde Handwerker; L.: MndHwb 2, 700 (kulitze), Lü 193a (kulitze); Son.: häufig im Plural gebraucht, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
kulk (1), mnd., M.: Vw.: s. kolike; L.: MndHwb 2, 700 (kulk)
kulk (2), mnd., M.: Vw.: s. kolk (1); L.: MndHwb 2, 700 (kulk), Lü 193a (kulk)
kull, mnd., M.: Vw.: s. kul
kulle (1), mnd., N.: nhd. auf dem Rücken hängende Kapuze; Q.: SL; E.: s. mlat. cucula, Kapuze; s. lat. cuculla, F., Kapuze; s. kelt.-lat. cucullus M., Hülle, Mantel; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; L.: MndHwb 2, 700 (kulle), Lü 193a (kulle); Son.: örtlich beschränkt
kulle (2), mnd., M.: Vw.: s. kul; L.: Lü 193a (kulle)
külle* (1), mnd., N., F.: Vw.: s. kȫlde
külle (2), mnd., M.: Vw.: s. kolle (1); L.: MndHwb 2, 700 (külle)
kullebārsnet, mnd., N.: Vw.: s. kūlebārsnet
kullertīt, mnd., F.: Vw.: s. kuldertīt; L.: MndHwb 2, 700 (kullertît)
külmet, mnd., N.: Vw.: s. külmit
külmit, külmet, cylmet, kölmit, kölmet, mnd., N.: nhd. livländisches Getreidemaß und Salzmaß; I.: Lw. estn. külimet; E.: s. estn. külimet; L.: MndHwb 2, 700 (külmit) Lü 193a (kulmit)
kūlpumpen, kuelpumpen, mnd., N.: nhd. ein Spiel am hansischen Kontor in Bergen; Q.: SL 6-192; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 700 (kûlpumpen), Lü 193a (kûlpumpen); Son.: örtlich beschränkt
kūlrōder, kuelrōder, mnd., N.: nhd. Lochsteuerruder; Q.: Hans. UB. 3-262; E.: s. kūle (1), rōder; L.: MndHwb 2, 700 (kûlrôder); Son.: örtlich beschränkt, bestimmte Art (F.) (1) von Decksruder
kulsakesken*, kūlsaksken, mnd., Sb.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. scrotum; Hw.: s. kulbalch; E.: s. kul, sak, ken; L.: MndHwb 2, 701 (kûlsaksken)
kūlsaksken, mnd., Sb.: Vw.: s. kulsakesken*
kulter, kolter, mnd., F.: nhd. leichtes Unterbett, gesteppte Decke; ÜG.: lat. culcita; Hw.: s. kolte; vgl. mhd. kulter; E.: s. afrz. coultre, lat. culcita, F., Polster; s. kelt.?; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; W.: s. nhd. (ält.) Kulter, Kolter, M., Kulter, gesteppte Bettdecke, Matratze, DW 11, 2588?; L.: MndHwb 2, 701 (kulter), Lü 193a (kulter)
kůlüchte, mnd., F.: Vw.: s. kōlüchte
kum, mnd., M.: nhd. großes offenes Gefäß, rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. gerwe-, melte-, schīr-; Hw.: s. kumme, kump; E.: s. kump; W.: s. nhd. Kumm, M., Kumm, ein Gefäß, DW 11, 2588 (Kumme)?; L.: MndHwb 2, 701 (kum), Lü 193a (kum)
kūm, mnd., Adv.: Vw.: s. kūme
kumber, mnd., M.: Vw.: s. kummer (1)
kümberen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren
kumberhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich
kümberinge, mnd., F.: Vw.: s. kümmeringe
kumblok, mnd., M.: nhd. Gerät in der Walkmühle; E.: s. kum, blok; L.: MndHwb 2, 701 (kumblok); Son.: örtlich beschränkt
kumbōk, mnd., N.: nhd. über die Lieferung der Sole geführtes Buch; E.: s. kum, bōk (2); L.: MndHwb 2, 701 (kumbôk); Son.: örtlich beschränkt
kume (1), mnd.?, ?: nhd. ?; Q.: Falck. Staatsb. Mag. 9-705; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 193a (kume); Son.: vgl. Neocor. Dithm. Chronik 1, 405, nach MndHwb lies kuven?
kume (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kǖme
kūme, kumm, queme, kūm, kuem, mnd., Adv.: nhd. kaum, mit Mühe, nur mit Mühe, mit Mühe und Not, beinahe nicht, so gut wie nicht, soeben, gerade noch, eben erst, knapp, wohl kaum, nicht, gar nicht; ÜG.: lat. vix; Hw.: vgl. mhd. kūme (2), mnl. cume; E.: s. ahd. kūmo* 20, Adv., kaum, schwerlich, mit Mühe; s. germ. *kūma-, *kūmaz, *kūmja-, *kūmaz-, *kūmjaz, Adj., schwach, kläglich; vgl. idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; W.: s. nhd. kaum, Adv., kaum, DW 11, 352?; R.: kūme ēnen man: nhd. „kaum einen Mann“, so gut wie keinen; L.: MndHwb 2, 701 (kûme), Lü 193a (kume)
kǖme, kume, mnd., Adj.: nhd. schwach, matt, hinfällig, ohnmächtig; Hw.: vgl. mhd. kūme (1); E.: s. germ. *kūma-; R.: kǖmer not: nhd. mit genauer Not, mühsam; L.: MndHwb 2, 701 (kǖme), Lü 193a (kume); Son.: langes ü
kumeken, mnd., N.: nhd. kleiner Behälter; E.: s. kum, ken; L.: MndHwb 2, 701 (kum/kumeken); Son.: örtlich beschränkt
kumeldiure, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kumeldur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kumeler, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr; L.: MndHwb 2, 701 (kumeler); Son.: örtlich beschränkt
kümelessāme, mnd., M.: Vw.: s. kȫmelessāme*; L.: MndHwb 2, 701 (kümelessâme)
kumeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren
kumfer, kumfert, mnd., N.: nhd. Behälter, Futteral; Hw.: s. koffer; Q.: Hamburg 2. (16. Jh.); E.: s. koffer; L.: MndHwb 2, 701 (kumfer); Son.: jünger
kumfert, mnd., N.: Vw.: s. kumfer
kumhūs, kumphūs, mnd., N.: nhd. Gebäude zum Aufstellen der Walktröge, Haus wo die Kumpen stehen, Haus wo runde Tröge zum Walken des Tuches stehen; Q.: SL Oldenburg (1577); E.: s. kump, hūs; L.: MndHwb 2, 701 (kumhûs), Lü 193a (kumhûs); Son.: jünger
kumich, mnd., Adj.: Vw.: s. kǖmich
kǖmich, kumich, mnd., Adj.: nhd. krank, schwach; ÜG.: lat. infirmus, debilis; Hw.: vgl. mhd. *kūmic?; E.: s. kǖme (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 701 (kǖmich), Lü 193a (kumich); Son.: langes ü
kumis, mnd., Sb.: nhd. Fischbehälter; Q.: Finn. UB; I.: Lw. lett. kumbis; E.: s. lett. kumbis; L.: MndHwb 2, 701 (kumis); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kumkārden, mnd., sw. V.: nhd. walken und rauhen (Tuch); E.: s. kum, kārden (1); L.: MndHwb 2, 701 (kumkārden); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
kumm, mnd., Adv.: Vw.: s. kūme
kumme, mnd., F.: nhd. rundes Gefäß, tiefes Gefäß, Schale (F.) (2), größeres Wasserbehältnis; Hw.: s. kum, kump; vgl. mhd. kumme; E.: s. kump; W.: s. nhd. (ält.) Kumme, F., Kumme, Gefäß, DW 11, 2588?; L.: MndHwb 2, 701 (kumme), Lü 193a (kumme); Son.: örtlich beschränkt
kummeldur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kummeldure, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kummeltur, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kummendūr, kummendūre, kummerdūr, kummeldur, kummeldure, kumeldur, kumeldiure, kummeltur, kommtūr, kummettūr, kumeler, komendur, kommendūr, kommeldūr, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Vw.: s. lant-; Hw.: s. kumptūr, kommtūrer, commendære, kumptūrhēre; vgl. mhd. kommentiur; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12-73; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; s. lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; W.: vgl. nhd. (ält.) Komtur, M., Komtur, Vorsteher einer Ordensniederlassung, DW 11, 1688; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr[e]), Lü 193a (kummeltur); Son.: kumeler örtlich beschränkt
kummendūre, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kummer (1), kumber, kommer, mnd., M.: nhd. Belastung, Bedrängnis, Schaden (M.), Nachteil, schlechte Lage, Not, Mühe, Mangel (M.), Beschwerung, Beanspruchung, Beschlagnahme, Arrest; ÜG.: lat. arrestum; Hw.: vgl. mhd. kumber, mnl. commer; Q.: Chr. d. d. St. 16-247; E.: s. mhd. kumber, kummer, M., Belastung, Beschlagnahme; gallo-rom. combros, comboros, Sb., Verhau, Hindernis, Zusammengetragenes, Kluge s. u. Kummer, Gamillscheg 1, 303a, Pokorny 130; von einem gall. *komberos, Sb., Zusammentragen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Kummer, M., Kummer, Sorge, Schutt, Arrest, DW 11, 2592?; L.: MndHwb 2, 702 (kummer), Lü 193a (kummer); Son.: kommer örtlich beschränkt
kummer (2), mnd.?, M.: nhd. Bauschutt, Schutt; ÜG.: lat. rudus (N.); E.: s. wndd. und md. kumber, kummer, M., Schutt; L.: Lü 193a (kummer)
kummerachticheit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummerachtichēit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummerachtichēt, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummerachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich
kummeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kummerhaftich
kummerafticheit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummeraftichēit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummeraftichēt, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummerbrēf, mnd., M.: nhd. urkundliche Verfügung über Beschlagnahme, Pfandurkunde, Arrestbrief, Urkunde um etwas mit Arrest belegen (V.) zu können; Q.: SL UB. Göttingen 2-286; E.: s. kummer (1), brēf; L.: MndHwb 2, 702 (kummerbrêf), Lü 193a (kummerbrêf)
kummerdūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kummeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren
kümmeren, kumeren, kümberen, kümmern, kummeren, kummern*, mnd., sw. V.: nhd. beschweren, belasten, bedrücken, mit Beschlag belegen (V.), sich kümmern um, mit Arrest belegen (V.), pfänden, in Haft nehmen, besorgt sein (V.) vor, sich bedrückt fühlen von; Vw.: s. af-, be-, ent-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. kumberen; Q.: Kantzow 114; E.: s. kummer (1); W.: s. nhd. kümmern, kummern, sw. V., kummern, DW 11, 2606?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmeren), Lü 193b (kummeren); Son.: langes ö
kummerhaftich, kummeraftich, kummerachtich, kumberhaftich, kommerhaftich, mnd., Adj.: nhd. „kummerhaftig“, an Mangel leidend, in Mangel versunken, in Armut versunken, kümmerlich, ermangelnd; Q.: Hans. UB. 10-591; E.: s. kummer (1), haftich; W.: s. nhd. kummerhaftig, Adj., kummerhaftig, DW 11, 2602?; R.: kummerhaftige nōt: nhd. Mangel und Not, Hungersnot; L.: MndHwb 1/2 702 (kummeraftich), Lü 193b (kummerachtich)
kummerhafticheit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummerhaftichēit, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummerhaftichēt, mnd., F.: Vw.: s. kummerhaftichhēt*
kummerhaftichhēt*, kummerhaftichēt, kummerhaftichēit, kummerhafticheit, kummeraftichēt, kummeraftichēit, kummerafticheit, kummerachtichēt, kummerachtichēit, kummerachticheit, mnd., F.: nhd. „Kummerhaftigkeit“, Armut, Not, Mangel (M.); E.: s. kummerhaftich, hēt (1); W.: s. nhd. Kummerhaftigkeit, F., Kummerhaftigkeit, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 1/2 702 (kummer[aftichê[i]t]), Lü 193b (kummerachticheit)
kummerich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerich
kümmerich, kummerich, mnd., Adj.: nhd. verarmt, elend, kümmerlich, arm; Hw.: vgl. mhd. kumeric; Q.: SL Theoph. T V. 367; E.: s. kummer (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) kummerig, Adj., kummerig, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerich), Lü 193b (kummerich); Son.: örtlich beschränkt
kummeringe, mnd., F.: Vw.: s. kümmeringe
kümmeringe, kummeringe, kümberinge, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung; Vw.: s. unt-; Hw.: vgl. mhd. *kumberunge?; Q.: SL; E.: s. kümmeren, inge, kummer (1); L.: MndHwb 2, 702 ([kümmer]inge), Lü 193b (kummeringe)
kummerlik, mnd., Adj.: Vw.: s. kümmerlīk*
kümmerlīk*, kummerlik, kömmerlīk, mnd., Adj.: nhd. „kümmerlich“, mit Besorgnis seiend, sorgend; Hw.: vgl. mhd. kumberlich; E.: s. kummer (1), līk (3); W.: s. nhd. kümmerlich, Adj., Adv., kümmerlich, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en]), Lü 193b (kummerlik)
kümmerlīken, kömmerlīken, mnd., Adv.: nhd. „kümmerlich“, nur mit Mühe, mit genauer Not, mühselig; Q.: Hanserec. II 6-499 (1431-1476), Lib. Hoppe 54, Hamb. Burspr. ed. Bolland 362 (1346-1594), Nic. Gryse Laienbibel (1604) 2 V 4; E.: s. kummer (1), līken (1); W.: vgl. nhd. kümmerlich, Adj., Adv., kümmerlich, DW 11, 2603?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmerlīk[en])
kummerlōs, mnd., Adj.: nhd. „kummerlos“, frei von Rechtsansprüchen, von Beschlagnahme freigegeben, ungepfändet, arrestlos, frei; E.: s. kummer (1), lōs (1); W.: s. nhd. kummerlos, Adj., kummerlos, kummerfrei, DW 11, 2606?; L.: MndHwb 2, 702 (kummerlôs), Lü 193b (kummerlôs)
kümmern, mnd., sw. V.: Vw.: s. kümmeren
kümmernisse, mnd., F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung; Hw.: vgl. mhd. kumbernisse; Q.: Olden Landes Ord. 25 und 27; E.: s. kummer (1), nisse; W.: s. nhd. Kümmernis, F., N., Kümmernis, DW 11, 2609?; L.: MndHwb 2, 702 (kümmernisse); Son.: örtlich beschränkt
kummerpenninc, kummerpennink, mnd., M.: nhd. Gebühr für Arrestierung?, Arrestgeld; Q.: SL; E.: s. kummer (1), penninc; L.: MndHwb 2, 702 (kummerpenninc), Lü 193b (kummerpennink); Son.: örtlich beschränkt
kummerpennink, mnd., M.: Vw.: s. kummerpenninc
kummervrī, mnd., Adj.: nhd. schuldenfrei, unbelastet; E.: s. kummer (1), vrī (1); L.: MndHwb 2, 702 (kummervrî)
kummet, kumpft, kumpt, mnd., N.: nhd. Kummet, Halsjoch für das Pferd; ÜG.: lat. helcium; Hw.: vgl. mhd. komat; Q.: Chytraeus (1582), Staphorst I 2-769; I.: Lw. poln. chomąto, obsorb. chomot; E.: s. slav. chomat, Sb., Kummet; weitere Etymologie unklar, Kluge s. u. Kummet; W.: vgl. nhd. (ält.) Kummet, N., Kummet, DW 11, 2610; R.: kummete, kuembte (Pl.): nhd. Joche für Hälse; L.: MndHwb 2, 702 (kummet); Son.: jünger
kummettūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kommtūr, mnd., M.: Vw.: s. kummendūr
kump, mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. gerwe-, mȫlen-; Hw.: s. komp, kum, kumme; vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. mhd. kumpf, st. M., Schüssel, Napf, Gefäß, Kumpf; mlat. cimbus, M., Kumpf?; lat. cymbium, N., kleines nachenförmiges Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Napf; gr. κυμβίον (kymbíon), N., kleiner Becher, Gefäß; idg. *kumb-, *kumbʰ-, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588, Kluge s. u. Kumpf; W.: s. nhd. Kumpf, M., Kumpf, DW 11, 2613; L.: MndHwb 2, 702 (kump), Lü 193b (kump); Son.: langes ö
kumpaen, mnd., M.: Vw.: s. kumpān
kumpān, kumpaen, kumpyan, kumpen, mnd., M.: nhd. Kumpan, Genosse, Geselle, Gefährte, Begleiter, Nachbar, Kamerad, Freund, Gehilfe, Handwerksgeselle, Hilfslehrer, Mitgeselle, Gildebruder, Kollege, Kollege im Stadtrat, Ratsfreund, Mitratsherr, Handelsgenosse, Teilhaber, Kompagnon, Spießgeselle, Mitschuldiger, Zechbruder, Saufgenosse, Bursche, Kerl, männliches Glied, Penis; ÜG.: lat. socius; Vw.: s. rāde-, rādes-, sōdes-; Hw.: vgl. mhd. kompān; I.: Lw. lat. compānio; E.: s. afrz. compain, M., Kamerad; mlat. compānio, M., Genosse, Geselle, Gefährte; vgl. lat. compāgina, F., Zusammenstellung, Gemeinschaft; lat. compingere, V., zusammenschlagen, zusammenfügen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; W.: s. nhd. Kumpan, Kompan, M., Kumpan, DW 11, 2612?; L.: MndHwb 2, 702f. (kumpân), Lü 193b (kumpân); Son.: kumpāne (Pl.), kumpāns (Pl.)
kumpāneschōp, kumpānschop, mnd., F.: nhd. „Kumpanschaft“, Gemeinschaft, Geschäftsgemeinschaft; E.: s. kumpān, schōp (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpân[e]schop)
kumpānīe, kumpenīe, kompānīe, kunpānīe, konpānīe, mnd., F.: nhd. Kompanie, Gesellschaft, Genossenschaft, Gemeinschaft, Bund, religiöse Bruderschaft, Gilde, Innung, Gesellenbruderschaft, Schar (F.) (1), Handelsgesellschaft, Geschäftsgemeinschaft, Kompaniegeschäft, Interessengemeinschaft, Geschäftsbeteiligung, Zechgesellschaft, Geselligkeit, Festlichkeit, Gelage; Vw.: s. junchēre-, krāmære-, lantvērære-, schütten-; Hw.: vgl. mhd. kompanīe; E.: s. kumpān; s. mhd. kompanīe, st. F., Kumpanei, Gesellschaft, Gemeinschaft, Begleitung; vgl. mhd. kompān, M., Kumpan, Gefährte, Geselle; afrz. compain, M., Kamerad; mlat. companio, M., Genosse, Geselle, Gefährte; vgl. lat. compāgina, F., Zusammenstellung, Gemeinschaft; lat. compingere, V., zusammenschlagen, zusammenfügen; lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pangere, V., befestigen, einschlagen, schriftlich verfassen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787; W.: s. nhd. Kompagnie, F., Kompagnie, DW 11, 1684?; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîe), Lü 193b (kumpanie)
kumpānīebrēf, kumpenyebrēf, mnd., M.: nhd. „Kompaniebrief“, Gildebrief, Zunfturkunde, Zunftordnung; E.: s. kumpānīe, brēf; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîebrêf)
kumpānīebrōder, cumpanygebrōder, mnd., M.: nhd. „Kompaniebruder“, Mitglied einer Genossenschaft, Gildebruder, Zunftbruder; E.: s. kumpānīe, brōder; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîebrôder)
kumpānīeknecht, mnd., M.: nhd. „Kompanieknecht“, Diener, Hausknecht einer Genossenschaft; E.: s. kumpānīe, knecht; L.: MndHwb 2, 703 (kumpânîeknecht)
kumpānīen, kumpenīen, mnd., sw. V.: nhd. vertragen (V.), zusammentun, verbünden, gesellen; E.: s. kumpānie; L.: MndHwb 2, 703f. (kumpânîen)
kumpānīenkapelle, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīenkappelle*
kumpānīenkappelle*, kumpānīenkapelle, kumpenygenkapelle, mnd., F.: nhd. Annenkapelle (in Greifswald); E.: s. kumpānīe, kappelle (1); L.: MndHwb 2, 704 (kumpânîenkapelle); Son.: örtlich beschränkt, mit den Altären der Bergen- und Schonenfahrergesellschaften
kumpānschop, mnd., F.: Vw.: s. kumpāneschōp
kümpære*, kümper, kumpere, mnd., M.: nhd. Tuchverfertiger, Tuchverwalker, Fassbinder, Küfer; E.: s. kump?; L.: MndHwb 2, 704 (kümper), Lü 193b (kumpere); Son.: örtlich beschränkt
kümpæreambacht*, kümperampt, mnd., N.: nhd. Küferamt?; E.: s. kümpære, ambacht; L.: MndHwb 2, 704 (kümper/kümperamt)
*kumpen? (1), mnd.?, sw. V.: nhd. in Kompanie gehen?; Vw.: s. be-; E.: s. kumpān?
kumpen (2), mnd., M.: Vw.: s. kumpān
kumpenesche, mnd., F.: Vw.: s. kumpenische
kumpenīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe
kumpenīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kumpānīen
*kumpenisch?, mnd., Adj.: nhd. in einer Kompanie seiend, Kompanie...; Hw.: s. kumpenische; E.: s. kumpānīe?, isch
kumpenische, kumpenesche, kumpensche, kumpesche, mnd., F.: nhd. Genossin, Gefährtin, Begleiterin, Ehefrau, Gespielin, Angehörige einer Genossenschaft, Gildeschwester; ÜG.: lat. socia; E.: s. kumpenisch; L.: Lü 193b (kumpen[e]sche)
kumpensche, mnd., F.: Vw.: s. kumpenische
kumpenyebrēf, mnd., M.: Vw.: s. kumpānīebrēf
kumpenygenkapelle, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīenkappelle*
kümper, mnd., M.: Vw.: s. kümpære*
kumpere, mnd., M.: Vw.: s. kümpære*
kümperampt, mnd., N.: Vw.: s. kümpæreambacht*
kumpesche, mnd., F.: Vw.: s. kumpenische
kumpest, mnd., N.: Vw.: s. kumpst (2)
kumpestkōl, mnd., M.: Vw.: s. kumpstkōl
kumpestplante, mnd., F.: Vw.: s. kumpstplante
kumphūs, mnd., N.: Vw.: s. kumhūs
kumpft, mnd., N.: Vw.: s. kummet
kümpftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich
kumpost, mnd., N.: Vw.: s. kumpst (2)
kumpst (1), kumst, komst, kunft, kunst, mnd., F.: nhd. „Kunft“, Ankunft, Eintreffen, Zusammenkunft, Sitzung; Vw.: s. af-, ane-, anehēm-, bī-, bīēn-, bīsāmen-, ēven-, hēm-, hen-, henne-, hēr-, in-, ȫver-, sāment-, samt-, tōhōpe-*, tō-, tōsāmen-, tōsāmende-, up-, ūt-, vōrt-, wedder-; Hw.: s. kunft, kunst; vgl. mhd. kunft, mnl. comst; E.: s. ahd. kumft* 40, kunft, st. F. (i), Kommen, Ankunft, Zukunft; germ. *kumi-, *kumiz, *kumdi-, *kumdiz, st. M. (i), Kommen, Ankunft; vgl. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. (ält.) Kunft, F., „Kunft“, DW 11, 2647?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst), Lü 193b (kumpst); Son.: langes ö, kunst örtlich beschränkt
kumpst (2), kumpest, kumpost, mnd., N.: nhd. Eingemachtes, eingemachter Kohl, eingemachtes Sauerkraut, weißer Kohl; Hw.: vgl. mhd. kumpost, mnl. compost; E.: s. ahd. kumpost* 7, kompost*, st. M. [a?, i?], Sauerkraut;) s. lat. compositum, N., Geordnetes?; lat. compōnere, V., zusammenlegen, zusammensetzen, vergleichen; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. pōnere, V., setzen, stellen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; idg. *sēi- (2), *sē-, *səi-, *sī-, *sə-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; W.: s. nhd. Kompost, N., M., eingemachtes Kraut, Eingemachtes, Mischung, Kompost, DW 11, 1686?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst), Lü 193b (kumpest)
kumpster, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr
kumpsthȫvet, mnd., N.: nhd. „Komposthaupt“; E.: s. kumpst (2), hȫvet; W.: vgl. nhd. Komposthaupt, N., Weißkohlkopf, DW 11, 1688?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpsthȫvet); Son.: langes ö
kümpstich, kümstich, künstich, kümpftich, künftich, künstich, mnd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend, bevorstehend, nächstkommend, nächst; Vw.: s. ane-, hēr-, ins-, nā-, nēgest-, schīr-, schīrest-, tō-; Hw.: vgl. mhd. künftic, mnl. comstich; E.: s. kumpst (1), ich (2); W.: s. nhd. künftig, Adj., künftig, DW 11, 2648?; L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich)
kümpstichlīk*, künftichlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig; Hw.: vgl. mhd. künfticlich; E.: s. kümpstich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) künftiglich, Adj., Adv., künftiglich, DW 11, 2652?; L.: MndHwb 2, 706 (künftichlīk)
kumpstkōl, kumstkōl, konstkōl, kumpestkōl, mnd., M.: nhd. „Kompostkohl“, Sauerkraut, Sauerkohl, zum Sauerkraut verwendeter Weißkohl; E.: s. kumpst (2), kōl (1); W.: s. nhd. Kompostkohl, M., Sauerkohl, eingemachter Weißkohl, DW 11, 1688?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpstkôl), Lü 193b (kumpestkôl)
kumpstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstlīk
kümpstlīk, kumpstlīk, mnd., Adj.: nhd. künftig; Hw.: vgl. mhd. kunftlich; E.: s. kumpst (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich/kümpstlīk), Lü 193b (kumpstlik)
kümpstlīke*, künftlīke, mnd., Adv.: nhd. künftig, für die Zukunft, in Zukunft; E.: s. kumpst (1), līke; L.: MndHwb 2, 704 (kümpstich/kümpstlīke)
kumpstplante, kumpestplante, mnd., F.: nhd. Weißkohlpflanze; E.: s. kumpst (2), plante; L.: MndHwb 2, 704 (kump[e]stplante)
kumpt? (1), mnd., M.: nhd. „Kumpf“, größeres offenes Gefäß gewöhnlich von Holz besonders in der Mühle um das Wasser zu sammeln, Kufe (F.) (2), rundes oder längliches Gefäß, Becken, Trog, Wanne, Wasserbehälter, Zisterne, Brunnenbecken, Sammelbecken bei der Mühle, Wasserbottich, Wanne zur Beförderung unfesten Materials, Sammelgefäß für Almosen, Kollektenbecken, großes Solemaß, verschließbares Gefäß, Truhe, Schatulle; Vw.: s. mȫlen-; Hw.: s. kum; vgl. mhd. kumpf (1); E.: s. kump?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpst); Son.: langes ö
kumpt (2), mnd., N.: Vw.: s. kummet
kumpter, mnd., M.: Vw.: s. kumptūr
kumpterhēre, mnd., M.: Vw.: s. kumptūrhēre*
kumpterīe, mnd., F.: Vw.: s. kumptūrīe*
kumptor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
kumptormāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*
kumptūr, kumpter, kumpster, komptūr, komtor, komter, mnd., M.: nhd. Komtur, Unterbeamter, Gebietiger eines Ritterordens, Verwalter einer Ordensburg, Verwalter eines Ordensbezirks oder Ordenshauses, Pfründner einer Ordenskommende; Vw.: s. grōt-, hūs-; Hw.: s. kummendūr; vgl. mhd. kommentiur; E.: vgl. commendēren; s. afrz. commendeur, M., Komtur; s. lat. commendātor, M., Empfehler, Gönner; vgl. lat. commendāre, V., anvertrauen, übergeben (V.); vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. mandāre, V., übergeben (V.), anvertrauen, auftragen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *mər, Sb., Hand, Pokorny 740; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; W.: vgl. nhd. (ält.) Komtur, M., Komtur, Vorsteher einer Ordensniederlassung, DW 11, 1688?; L.: MndHwb 2, 701 (kummendûr/kumptûr), Lü 193b (kumpter)
kumptūrer, mnd., M.: Vw.: s. kommtūrer
kumptūrhēre*, kumpterhēre, mnd., M.: nhd. Komturherr, Landmeister des Deutschordens; Hw.: s. kummendūr; E.: s. kumptūr, hēre (4); L.: MndHwb 2, 704 (kumpterhêre)
kumptūrīe*, kumpterīe, kompterīe, mnd., F.: nhd. Konturei, unterer Verwaltungsbezirk eines Ritterordens, Pfründe eines Ordenskomturs; E.: s. kumptūr; W.: s. nhd. Konturei, F., Konturei, DW-?; L.: MndHwb 2, 704 (kumpterîe)
kumpyan, mnd., M.: Vw.: s. kumpān
kumst, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)
kümstich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich
kumstkōl, mnd., M.: Vw.: s. kumpstkōl
kumtōr, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôr)
kǖmūlensülter, mnd., M.: Vw.: s. kōmūlensültære*
kunctor, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
kunde (1), mnd., M.: nhd. Zeuge dem ein alter Rechtszustand noch bekannt ist, Kundschafter, Nachrichtenträger, Bote, Bekannter, Liebhaber; ÜG.: lat. notus; Hw.: vgl. mhd. kunde (1), mnl. conde; E.: s. as. *kundio?, sw. M. (n), Künder; W.: s. nhd. Kunde, M., Bekannter, Kunde (M.), DW 11, 2620?; L.: MndHwb 2, 704 (kunde), Lü 193b (kunde)
kunde, mnd., F.: Vw.: s. künde (1)
künde (1), kunde, mnd., F.: nhd. Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Bekanntschaft; Vw.: s. gerichte-, ōr-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. künde (2); Q.: SSp (1221-1224) (kunde); E.: s. ahd. kunden 124, sw. V. (1a), künden, verkünden, melden; s. ahd. kundōn* 4, sw. V. (2), künden, bekannt machen, sich bekennen; s. kund (1); W.: s. nhd. Kunde, F., Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Bekanntschaft, DW 11, 2622?; L.: MndHwb 2, 704 (künde), Lü 193b (kunde)
künde (2), mnd., N., F.: Vw.: s. künne; L.: MndHwb 2, 704 (künde)
kundebrēf, mnd., M.: Vw.: s. kündebrēf
kündebrēf, kundebrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Kündigung, Aufsage, Fehdebrief, Kriegserklärung; Hw.: vgl. mhd. kündebrief; E.: s. künde (1), brēf; L.: MndHwb 2, 704 (kündebrêf), Lü 193b (kundebrêf)
kundegeklocke, mnd., F.: Vw.: s. kündigeklocke
kundegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen (1)
kundeginge, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge
*kündelīk?, mnd., Adj.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; Hw.: s. kündelīken, kündichlīk, küntlīk; vgl. mhd. kündelīk; E.: s. künde (1), līk (3); W.: s. nhd. kündlich, kundlich, Adj., erfahren, kundig, DW 11, 2632
kündelīken (1), mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; Hw.: s. kündichlīk, kündelīk; E.: s. kündelīk, künde (1), līken; W.: vgl. nhd. kündlich, kundlich, Adv., erfahren, kundig, DW 11, 2632; L.: MndHwb 2, 704 (kündelīken)
kündelīken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. küntlīken
kündelīn, mnd., N.: nhd. ein Spottname; E.: s. künde (1), līn (2); L.: MndHwb 2, 705 (kündelîn)
*künden?, mnd., V.: nhd. künden; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, nā-, ōr-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. kündigen; vgl. mhd. kunden (1), mnl. conden; E.: s. künde (1); W.: s. nhd. künden, sw. V., künden, kund tun, verlauten, DW 11, 2624?
kundeschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop
kündesēdel, mnd., F., M., N.: nhd. schriftliche Unterlage für öffentliche Bekanntgabe; E.: s. künde (1), sēdel (2); L.: MndHwb 2, 705 (kündesēdel); Son.: örtlich beschränkt
kundesman, mnd., M.: Vw.: s. kündesman*
kündesman*, kundesman, mnd., M.: nhd. Mann der Kunde (F.) hat, ortskundiger Führer; E.: s. künde (1), man (1); L.: MndHwb 2, 705 (kundesman), Lü 193b (kundesman)
kündgen, mnd., N.: Vw.: s. künningen
kundich, mnd., Adj.: Vw.: s. kündich
kündich, kundich, mnd., Adj.: nhd. bekannt, kund, offenkundig, kundig, kennend, wissend, erfahren (Adj.), weise, klug; ÜG.: lat. arrogans, superbus, elatus; Vw.: s. af-, būr-, dinc-, dinge-, lant-, nā-, nām-, natūr-, ōr-, stērne-, un-, werlt-; Hw.: vgl. mhd. kündic, mnl. condich; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. künde (1), ich (2); W.: s. nhd. kündig, kundig, Adj., kundig, bekannt, DW 11, 2626?; L.: MndHwb 2, 705 (kündich), Lü 193b (kundich)
kundichbrēf, mnd., M.: Vw.: s. kündichbrēf
kündichbrēf, kundichbrēf, mnd., M.: nhd. öffentlich verkündeter Erlass, Verfassung, Statut; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), brēf; L.: MndHwb 2, 705 (kündichbrêf), Lü 193b (kundichbrêf)
kundicheit, mnd., F.: Vw.: s. kündichhēt*
kündicheit, mnd., F.: Vw.: s. kündichhēt*
kündichēt, mnd., F.: Vw.: s. kündichhēt*
kündichhēt*, kündichēt, kündicheit, kundicheit, mnd., F.: nhd. „Kundigkeit“, Erfahrenheit, Klugheit, Weisheit, Schlauheit, Geschicklichkeit, Überheblichkeit, Anmaßung, List, Übermut, Hochmut; Hw.: vgl. mhd. kündicheit; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Kündigkeit, F., Kündigkeit, DW 11, 2631?; L.: MndHwb 2, 705 (kündichê[i]t), Lü 193b (kundicheit)
kündichlīk, mnd., Adj.: nhd. kündig, bekannt, offenkundig; Hw.: vgl. mhd. kundiclich; E.: s. kündich, künde (1), ich (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) kündiglich, Adj., Adv., kündiglich, DW 11, 2631?; L.: MndHwb 2, 705 (kündichlīk)
kündigære*, kündiger, mnd., M.: nhd. „Kündiger“, Künder, Verkünder, Kundiger, Wahrsager; Vw.: s. nā-, stērne-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. kündigære; E.: s. künde (1); W.: s. nhd. (ält.) Kündiger, M., Kündiger, Erkunder, Kenner, DW 11, 2630?; L.: MndHwb 2, 705 (kündiger)
kundige, mnd., F.: Vw.: s. kündinge
kündigebōk, mnd., N.: nhd. Verzeichnis öffentlich verkündeter Verordnungen; E.: s. kündigen, bōk (1); L.: MndHwb 2, 705 (kündigebôk)
kündigeklocke, kündigeklokke*, kundegeklocke, mnd., F.: nhd. Glocke zum Zusammenrufen der Bürgerschaft, Bürgerglocke; E.: s. kündigen, klocke; L.: MndHwb 2, 705 (kündigeklocke); Son.: örtlich beschränkt
kundigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen (1)
kündigen (1), kundigen, kyndigen, kundegen, kondegen, mnd., sw. V.: nhd. „kündigen“, verkündigen, bekannt machen, ansagen, vorladen; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, in-, lȫse-, ōr-, ümme-, ūt-, vör-, vȫr-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kündigen; Q.: SSp (1221-1224) (kündegen); E.: s. künde (1); W.: s. nhd. kündigen, sw. V., kündigen, kund tun, künden, DW 11, 2629?; L.: MndHwb 2, 705 (kündigen), Lü 193b (kundigen); Son.: langes ö
kündigen*, kündigent, mnd., N.: nhd. Bekanntmachung; E.: s. kündigen; L.: MndHwb 2, 705 (kündigen/kündigent)
kündigent, mnd., N.: Vw.: s. kündigen* (2)
kündiger, mnd., M.: Vw.: s. kündigære*
kündigerulle, mnd., F.: nhd. Schriftrolle mit Polizeivorschriften zur öffentlichen Verlesung; E.: s. kündigen, rulle; L.: MndHwb 2, 706 (kündigerrulle); Son.: örtlich beschränkt
kundiginge, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge
kündiginge, kundiginge, kundeginge, kündinne, kündigunge, mnd., F.: nhd. „Kündigung“, Kunde? (F.), Bekanntmachung, Veröffentlichung, Verkündung, Bannverkündigung, Aufkündigung, Aufbietung; Vw.: s. af-, dinc-, lȫse-, rechtes-, vör-; Hw.: s. kündinge; E.: s. kündigen, inge; W.: s. nhd. Kündigung, F., Kündigung, Verkündigung, DW 11, 2631?; L.: MndHwb 2, 706 (kündiginge), Lü 193b (kundiginge); Son.: langes ö
kündigunge, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge
kundinge, mnd., F.: Vw.: s. kündinge
kündinge, kundinge, kundige, köndinge, mnd., F.: nhd. „Kündung“, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Benachrichtigung, Nachricht, Mitteilung; Vw.: s. af-, ane-, er-, nā-, ōr-, vör-; Hw.: s. kündiginge; vgl. mhd. kündunge; E.: s. kündigen; W.: s. nhd. (ält.) Kundung, F., Kundung, Kunde (F.), Kenntnis, DW 11, 2647?; L.: MndHwb 2, 706 (kündinge), Lü 193b (kundinge)
kündinne, mnd., F.: Vw.: s. kündiginge
kune, mnd., Sb.: nhd. eine kleine Werteinheit, eine Münzeinheit, Silbermark; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kune); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kūne, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫne
künele, mnd., F.: Vw.: s. kȫnele
kunft, mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1)
künftich, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich; L.: MndHwb 2, 706 (künftich)
künftichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstichlīk*; L.: MndHwb 2, 706 (künftichlīk)
künftlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. kümpstlīke*
küngen, mnd., N.: Vw.: s. künningen
kunkebīne, mnd., F.: Vw.: s. concubīne
kunkel, mnd., M.: nhd. kleines Transportschiff; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kunkel), Lü 193b (kunkel); Son.: örtlich beschränkt
kunkelfōs, mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. electrum eyn bernesteyn kunkelföys?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 706 (kunkelfôs)
kunkelfūsen, conculfūsen, mnd., sw. V.: nhd. betrügerisch betreiben, intrigieren; E.: s. kunkel; L.: MndHwb 2, 625 (conculfûsen), MndHwb 2, 706 (kunkelfûsen)
kunkeltunne, mnd., F.: nhd. regelmäßig getrunkenes Fass Bier; E.: s. kunkel, tunne; L.: MndHwb 2, 706 (kunkeltunne), Lü 194a (kukeltunne); Son.: jünger, örtlich beschränkt
*kunkene?, mnd., Sb.: nhd. Kaninchen; Hw.: s. kunkeneshol, kanīn; E.: s. lat. cuniculus, M., Kaninchen, unterirdischer Gang, verdeckter Wassergraben (M.), Grube, Stollen; s. aus dem Iberischen, oder von lat. cunnus, Kluge s. u. Kaninchen
kunkeneshol*, kunkenshol, mnd., N.: nhd. Kaninchenhöhle; ÜG.: lat. cuniculus; E.: s. kunkene, hol (2); L.: MndHwb 2, 706 (kunkenhol)
kunkenshol, mnd., N.: Vw.: s. kunkeneshol*
kunlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kȫnlīk
kunne (1), mnd., F.: nhd. Zahlmaß (für Lederstücke); E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb 2, 706 (kunne), Lü 194a (kunne); Son.: Anzahl von fünf Fellen
*kunne? (2), mnd., Adv.: nhd. jeder Art? (F.) (1); Vw.: s. alre-, wat-; E.: s. künne
kunne, mnd., N., F.: Vw.: s. künne
künne, kunne, konne, künde, mnd., N., F.: nhd. Abkunft, Herkunft, Abstammung, Stamm (M.), Familie, Geschlecht, Geschlechtsglied; Vw.: s. ge-, man-, manner-, medderen-, vrouwen-, wīf-; Hw.: vgl. mhd. künne (1), mnl. cunne; E.: s. as. kunni 45?, st. N. (ja), Geschlecht, Stamm (M.), Volk; germ. *kunja-, *kunjam, st. N. (a), Geschlecht; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; W.: s. nhd. (ält.) Künne, Kunne, N., F., Geschlecht, Abkunft, Verwandschaft, Sippe, DW 11, 2664?; L.: MndHwb 2, 706 (künne), Lü 194a (kunne)
kunnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen
künnen, kynnen, kunnen, konnen, können, kȫnen, konen, mnd., Prät.-Präs.: nhd. können, sich worauf verstehen, wissen, vermögen, im Stande sein (V.), bestehen, standhalten; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. kunnen (1), mnl. connen; Q.: SSp (1221-1224) (s. a. kann, künde); E.: s. as. kunnan* 13, kan*, Prät.-Präs., können, kennen, verstehen; germ. *kunnan, Prät.-Präs., verstehen, können, kennen; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. fnhd. kunnen, künnen, anom. V., können, wissen, künden, DW 11, 2665; nhd. können, unr. V., wissen, können, DW 11, 1719?; L.: MndHwb 2, 706f. (künnen), Lü 194a (kunnen); Son.: langes ö
kunnenbēr, mnd., N.: nhd. gesellige Zusammenkunft der Schuhmachergilde; E.: s. künne, bēr (1); L.: MndHwb 2, 707 (kunnenbêr)
kunnenwīn, mnd., M.: Vw.: s. kunnewīn
kunnequarte, mnd., F.: nhd. Viertelmaß Wein zur Probe; Hw.: s. kunnewīn; E.: s. kunne (1), quarte; L.: MndHwb 2, 707 (kunnequarte), Lü 194a (kunnequarte)
künneserve*, kunserve, mnd., N.: nhd. Erbgut des Geschlechts; E.: s. künne?, erve (1); L.: MndHwb 2, 707 (kunserve); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kunnewīn, kunnenwīn, mnd., M.: nhd. Probewein; E.: s. kunne (1), wīn; L.: MndHwb 2, 707 (kunnewîn); Son.: örtlich beschränkt
künningen, küngen, kündgen, mnd., N.: nhd. ein Achtelmaß; E.: s. kunne (1); L.: MndHwb 2, 707 (künningen); Son.: jünger
kunpānīe, mnd., F.: Vw.: s. kumpānīe
kunschop, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop
kunschopper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*
kūnsel, mnd., M.: nhd. Anwalt, Advokat, Berater, Ratgeber; I.: Lw. lat. cōnsul?; E.: s. lat. cōnsul, M., Konsul; lat. cum, Präp., mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; vgl. idg. *sel- (3), *selh₁-, V., nehmen, ergreifen, Pokorny 899?; L.: MndHwb 2, 707 (kûnsel); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kunserve, mnd., N.: Vw.: s. künneserve*
kunst (1), konst, mnd., F.: nhd. „Kunst“, Können, Vermögen, Fähigkeit, geistige Tätigkeit, Beschlagenheit, Wissen, Kenntnis, Gelehrsamkeit, Geschicklichkeit, Fertigkeit, Handwerkskunst, kunstvolles Werk, handwerklich vollkommenes Werk, mechanische Vorrichtung zur Beförderung (zum Wasserschöpfen); Vw.: s. ēseles-, lodder-, prȫve-, rēken-, rēkenes-, rīme-, schōle-, sēven-, swart-, swarte-, swelge-, un-, vǖr-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. kunst, mnl. const; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. kunst* 1, kûst*, kûsti*, st. F. (i), Weisheit; germ. *kunsti-, *kunstiz, st. F. (i), Wissen, Kennen, Kenntnis, Erkenntnis; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. Kunst, F., Wissen, Kenntnis, Kunst, DW 11, 2666?; L.: MndHwb 2, 707f. (kunst), Lü 194a (kunst); Son.: langes ö, konst örtlich beschränkt
kunst (2), mnd., F.: Vw.: s. kumpst (1); L.: Lü 194a (kunst); Son.: örtlich beschränkt
kunstabel, kunstavel, konstavel, constabel, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Brüderschaft von Patriziern und reichen Bürgern, Veranstalter vornehmer bürgerlicher Festlichkeiten, Sohn des reichen Bürgertums, Junker, junger Lebemann, wolhabender Lebemann, Kronfeldherr des französischen Königs, Konnetabel; Hw.: vgl. mhd. constabel; E.: s. frz. connétable?; s. mlat. constabulus, comes stabuli, M., Aufseher des Stalles, Stallmeister; vgl. lat. comes, M., F., Begleiter, Begleiterin; vgl. lat. cum, Präp., mit, samt; lat. īre, V., gehen; vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; lat. stabulum, N., Standort, Aufenthalt, Stall; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, *stāu-, *stū̆-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. (ält.) Constabel, M., Constabel, DW 2, 634?; L.: MndHwb 2, 708 (kunstabel), Lü 194a (kunstavel); Son.: constabel jünger und Fremdwort in mnd. Form
kunstabelengelt, mnd., N.: nhd. Zuschuss der Stadtkasse für die Feste der Patrizierbrüderschaft; E.: s. kunstabel, gelt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstabelengelt)
kunstabelēren*, kunstavelerēn, mnd., sw. V.: nhd. an den Festen der Patrizierbrüderschaft teilnehmen; E.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 708 (kunstavelêren); Son.: örtlich beschränkt
kunstabelīe*, kunstavelīe, mnd., F.: nhd. Festveranstaltung der Patrizierbrüderschaft; E.: s. kunstabel; L.: MndHwb 2, 708 (kunstavelîe); Son.: örtlich beschränkt
kunstarbeit, mnd., M., N., F.: Vw.: s. kunstarbēt
kunstarbēt, kunstarbeit, mnd., M., N., F.: nhd. „Kunstarbeit“, Handwerkstätigkeit, handwerklicher Beruf; E.: s. kunst (1), arbēt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstarbê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kunstavel, mnd., M.: Vw.: s. kunstabel
kunstavelerēn, mnd., sw. V.: Vw.: s. kunstabelēren*
kunstavelīe, mnd., F.: Vw.: s. kunstabelīe*
künstegelt, mnd., N.: Vw.: s. kunstgelt
*künstehēre?, mnd., M.: nhd. „Kunstherr“, Kunst Beherrschender; Vw.: s. dūsent-; E.: s. kunst (1), hēre (4)
künstelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. künstlīk
künstelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. künstlīke
künstelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. künstlīken
künstelōs, mnd., Adj.: nhd. „kunstlos“, arm an Kunst seiend, wenig kunstfertig; Hw.: vgl. mhd. künstelōs; E.: s. kunst (1), lōs (1); W.: s. nhd. kunstlos, Adj., kunstlos, ohne Kunst seiend, DW 11, 2716?; L.: MndHwb 2, 708 (künstelôs); Son.: örtlich beschränkt
künstenære*, künstenēr, künstenēre, künstenere, künster, kunster, mnd., M.: nhd. Könner, Wissender, Wissenschaftler, Gelehrter, Arzt, Schwarzkünstler, Zauberer, Magier, Handwerker, Kunsthandwerker, Künstler, Tanzkünstler, Artist; Vw.: s. dūsent-, swart-, swarten-; Hw.: vgl. mhd. künstenære*; E.: s. kunst (1); W.: s. nhd. (ält.) Kunstner, Künstner, M., Künstler, DW 11, 2719?; L.: MndHwb 2, 708 (künstenêr[e]), Lü 194a (kunstener)
*künstenærisch?, mnd., Adj.: nhd. künstlerisch, könnend, wissend, gelehrt; Hw.: s. künstenærische; E.: s. künstenære, isch
künstenærische*, künstenersche, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin, Zaubererin, Zauberin; E.: s. künstenærisch; L.: MndHwb 2, 708 (künstenersche)
künstenēr, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*
künstenere, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*
künstenēre, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*
künstenersche, mnd., F.: Vw.: s. künstenærische*
künstenrīk, mnd., Adj.: nhd. „kunstreich“, reich an Wissen, gelehrt; Hw.: s. kunstrīk; vgl. mhd. künstenrīche; E.: s. kunst (1), rīk (1); W.: vgl. nhd. (ält.) kunstreich, Adj., kunstreich, kunstvoll, kunstfertig, DW 11, 2721?; L.: MndHwb 2, 708 (künstenîk), MndHwb 2, 709 (kunstrîk//künstenrîk); Son.: örtlich beschränkt
kunster, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*
künster, mnd., M.: Vw.: s. künstenære*
kunstgelt, künstegelt, mnd., N.: nhd. „Kunstgeld“, Ausgaben für die Wasserschöpfvorrichtung in den Gruben; E.: s. kunst (1), gelt; L.: MndHwb 2, 708 (kunstgelt); Son.: örtlich beschränkt
kunstgrāve, mnd., M.: nhd. „Kunstgraben“ (M.), künstlicher Graben (M.); E.: s. kunst (1), grāve; W.: s. nhd. Kunstgraben, M., Kunstgraben (M.), DW 11, 2701?; L.: MndHwb 2, 708 (kunstgrāve)
künstich (1), künstig, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt; ÜG.: lat. famosus; Vw.: s. dūsent-, swart-, swarte-, un-; Hw.: s. künstichlīk, künstlīk, kustich; vgl. mhd. künstic, mnl. constich; E.: s. kunst (1), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) künstig, Adj., künstig, wissend, kundig, erfahren (Adj.), DW 11, 2703?; L.: MndHwb 2, 708 (künstich), Lü 194a (kunstich)
künstich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. kümpstich; L.: MndHwb 2, 709 (künstich)
künsticheit, mnd., F.: Vw.: s. künstichhēt*
künstichēt, mnd., F.: Vw.: s. künstichhēt*
künstichhēt*, künstichēt, künsticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk, gelehrtes Werk; Hw.: s. kustichhēt; E.: s. künstich (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 709 (künstichê[i]t), Lü 194a (kunsticheit)
*künstichlīk?, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, künstlerisch, gelehrt, geschickt, erfahren (Adj.), schlau, künstlich hergestellt; Hw.: s. künstichlīken, künstich (1); vgl. mhd. künsticlich*; E.: s. künstich (1), līk (3)
künstichlīken, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich; Hw.: s. künstigen, künstichlīk; E.: s. künstichlīk, künstich (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstich/künstichlīken)
künstig, mnd., Adj.: Vw.: s. künstich (1)
künstigen, mnd., Adv.: nhd. kunstreich, kunstfertig, kunstvoll, künstlerisch, gelehrt, geschickt, wissenschaftlich, handwerklich; Hw.: s. künstichlīken; E.: s. künstich (1); L.: MndHwb 2, 708 (künstich/künstigen), Lü 194a (kunstigen)
künstiger, mnd., M.: nhd. Künstler, künstlerisch Schaffender, Plastiker; Vw.: s. swart-, swarte-, swarten-; E.: s. künstich (1); W.: s. nhd. Künstiger, M., Künstiger, Künstler, DW 11, 2703?; L.: MndHwb 2, 708f. (künstich/künstiger[e]), Lü 194a (kunstiger)
künstlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. künstlīchēt
künstlīchēt, künstlīcheit, mnd., F.: nhd. Gelehrsamkeit, Weisheit; E.: s. künstlīk, hēt (1); W.: vgl. nhd. Künstlichkeit, F., Künstlichkeit, DW 11, 2715?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
künstlīk, künstelīk, mnd., Adj.: nhd. künstlich, geschickt, kunstverständig, kunstreich, verständig, gebildet, künstlerisch, kunstvoll, geschickt hergestellt, vom Menschen geschaffen; Vw.: s. *un-?; Hw.: s. künstich (1), künstichlīk; vgl. mhd. künstlich; E.: s. kunst (1), līk (3); W.: s. nhd. künstlich, Adj., künstlich, DW 11, 2711?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk), Lü 194a (kunstlik)
künstlīke, künstelīke, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen; Hw.: s. künstlīken; vgl. mhd. künstlīche; E.: s. kunst (1), līke; W.: s. nhd. künstlich, Adv., künstlich, DW 11, 2711?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk/künst[e]līke[n])
künstlīken, künstelīken, mnd., Adv.: nhd. künstlich, geschickt, kunstreich, verständig, künstlerisch, gebildet, kunstvoll, vom Menschen geschaffen; Vw.: s. un-; Hw.: s. künstlīke; E.: s. kunst (1), līken (1); W.: vgl. nhd. künstlich, Adv., künstlich, DW 11, 2711?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlīk/künst[e]līke[n]), Lü 194a (kunstliken)
künstlīn, mnd., N.: nhd. „Künstlein“, Kunstgriff, List; E.: s. kunst (1), līn (2); W.: s. nhd. Künstlein, N., „Künstlein“, Kunstgriff, DW 11, 2706?; L.: MndHwb 2, 707f. (kunst/künstlîn); Son.: örtlich beschränkt
künstlinc, mnd., M.: nhd. „Künstling“, Gelehrter, Buchgelehrter; Q.: Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. kunst (1), linc; W.: s. nhd. Künstling, M., Künstling, ohne Kenntnis von Kunst reden, DW 11, 2716?; L.: MndHwb 2, 709 (künstlinc)
kunstmeister, mnd., M.: Vw.: s. kunstmēster
kunstmēster, kunstmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Wasserförderung, Brunnenmeister; Hw.: vgl. mhd. kunstmeister; E.: s. kunst (1), mēster; W.: s. nhd. (ält.) Kunstmeister, M., Kunstmeister, Meister in einer Kunst, DW 11, 2718?; L.: MndHwb 2, 709 (kunstmê[i]ster)
kunstpīpære*, kunstpīper, mnd., M.: nhd. „Kunstpfeifer“, Leiter (M.) der Stadtmusik; E.: s. kunst (1), pīpære; W.: s. nhd. Kunstpfeifer, M., Kunstpfeifer, DW 11, 2720?; L.: MndHwb 2, 709 (kunstpîper); Son.: jünger
kunstpīper, mnd., M.: Vw.: s. kunstpīpære*
kunstrīk, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, geschickt, gelehrt, gelehrt verfasst; Vw.: s. un-; Hw.: s. künstenrīk; vgl. mhd. kunstrīche; E.: s. kunst (1), rīk (1); W.: s. nhd. (ält.) kunstreich, Adj., kunstreich, kunstvoll, kunstfertig, DW 11, 2721; R.: kunstrīke mēster: nhd. „kunstreicher Meister“, Künstler, Gelehrter; L.: MndHwb 2, 709 (kunstrîk)
kunststücke, kunstucke, mnd., N.: nhd. Kunstwerk, Plastik (F.); E.: s. kunst (1), stücke; W.: s. nhd. Kunststück, N., Kunststück, DW 11, 2729?; L.: MndHwb 2, 709 (kunststücke); Son.: jünger
kunstucke, mnd., N.: Vw.: s. kunststücke
kunstvrouwe, mnd., F.: nhd. Schwarzkünstlerin; E.: s. kunst (1), vrouwe; L.: MndHwb 2, 708 (kunstvrouwe)
kunstwerkære*, kunstwerker, mnd., M.: nhd. „Kunstwerker“, Künstler; ÜG.: lat. artifex; I.: Lüt. lat. artifex; E.: s. kunst (1), werkære; W.: s. nhd. Kunstwerker, M., Künstler, DW 11, 2737?; L.: MndHwb 2, 709 (kunstwerker); Son.: örtlich beschränkt
kunstwerker, mnd., M.: Vw.: s. kunstwerkære*
kunt, mnd., Adj.: nhd. „kund“, bekannt; Vw.: s. er-, un-; Hw.: vgl. mhd. kunt (1), mnl. cont; E.: as. kūth* 20, Adj., kund; germ. *kunþa- (1), *kunþaz, Adj., bekannt; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: s. nhd. kund, (ält.) kunt, Adj., kund, kennend, bekannt, DW 11, 2617 (kund), vgl. DW 11, 2740 (kunt)?; R.: wōl kunt man: nhd. wohlbekannter Mann; R.: kunt wērden: nhd. bekannt werden, verkündigt werden, an den Tag kommen; R.: mī wert kunt: nhd. „mir wird kund“, ich lerne kennen, ich spüre die Folgen von etwas; R.: kunt sīn: nhd. bekannt sein (V.), erfahren (V.) haben, widerfahren sein (V.); R.: kunt dōn: nhd. „kund tun“, erkünden, bekannt geben, offenbar machen; L.: MndHwb 2, 709 (kunt), Lü 194a (kunt)
kuntbār, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenkundig; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1, Ee[1]r (1604); E.: s. kunt, bār (2); L.: MndHwb 2, 709 (kuntbâr); Son.: örtlich beschränkt, jünger
kunte, mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. veretrum?, diabolaris, scortum, luxuriatrix; Vw.: s. hundes-; Hw.: s. kūte (3), kutte (2); vgl. mhd. kunt (3); E.: s. mhd. kunt, st. F., Scheide; W.: s. nhd. (ält.) Kunte, F., Kunte, Scham, DW 11, 2740?; L.: MndHwb 2, 709 (kunte), Lü 194a (kunte); Son.: starkes Schimpfwort
kuntenkerl, kuntenkērl, mnd., M.: nhd. „Hurenkerl“, Hurensohn?; E.: s. kunte, kē̆rl; L.: MndHwb 2, 709 (kunte/kuntenkerl)
kuntenkērl, mnd., M.: Vw.: s. kuntenkerl
kuntenschalk, mnd., M.: nhd. Hurenbube, Hurenknecht; E.: s. kunte, schalk; L.: MndHwb 2, 709 (kunte/kuntenknecht)
kunterbunt, mnd., Adj.: nhd. „kunterbunt“, bunt durcheinander, verwirrt (Haar); E.: s. bunt (1); Herkunft unklar, Kluge s. u. kunterbunt; W.: s. nhd. kunterbunt, Adj., kunterbunt, DW 11, 2744?; L.: MndHwb 2, 709 (kunterbunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
kunterfeien, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*
kunterfey, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*; L.: MndHwb 2, 709 (kunterfey[en])
kunterfeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*; L.: MndHwb 2, 709 (kunterfey[en])
kunterfeyinge, mnd., F.: Vw.: s. conterfeiinge*
kunterfoy, mnd., N.: Vw.: s. conterfei*
kunterfoyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. conterfeien*
*kuntich?, mnd., Adj.: nhd. eckig; Vw.: s. achte-; E.: s. kant (1)?, ich (2)
kuntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. küntlīk
küntlīk, kuntlīk, kontlīk, konlīk, mnd., Adj.: nhd. bekannt, offenbar, allgemein bekannt, offenkundig, öffentlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. kündelīk; vgl. mhd. kuntlich; E.: s. kunt, līk (3); W.: s. nhd. kundlich, Adj., kundlich, kündlich, erfahren (Adj.), kundig, DW 11, 2632?; R.: küntlīk unde bewīslīk: nhd. offenkundig und nachweisbar; R.: tō küntlīker bewīsinge: nhd. „zu bekanntem Beweis“, zum Zeichen öffentlichen Urkundenbeweises; R.: wī dōt küntlīk: nhd. wir tun kund (in Publikationsformel verwendet); R.: in küntlīken nut unde vrōmen wenden: nhd. zum allgemeinen Nutzen (M.) verwenden, für öffentliche Ausgaben verwenden; L.: MndHwb 2, 709f. (küntlīk), Lü 194a (kuntlik); Son.: kontlīk örtlich beschränkt
küntlīken, kündelīken, mnd., Adv.: nhd. bekannt, allgemein bekannt, offenkundig, offenbar, öffentlich; E.: s. kunt, līken (1); L.: MndHwb 2, 709f. (küntlīk/küntlīken); Son.: kündelīken örtlich beschränkt
kuntlippe, kuntelippe*, mnd., F.: nhd. Schamlippe; E.: s. kunte, lippe (1); L.: MndHwb 2, 710 (kuntlippe), Lü 194a (kuntlippe); Son.: örtlich beschränkt
kuntoer, mnd., N.: Vw.: s. kuntōr
kuntoermāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*
kuntōr, kantōr, kuntoer, kunctor, kumtōr, kumptor, kontōr, korntōr, korntoer, komtōr, kometoer, komptor, mnd., N.: nhd. Kontor, Privatkontor, Schreibtisch, Schreibpult mit Fächern, Schreibschrank, Zähltisch, Pult, großer Behälter zur Aufbewahrung der Geschäftspapiere und Wertgegenstände, großer Koffer, Schrank, Geschäftszimmer, Niederlassung hansischer Kaufleute, Hansehof, Versammlungsraum der Kontorangehörigen; Vw.: s. schrīf-, schrift-, schrīvære-, schrīve-, slot-; I.: Lw. frz. comptoir; E.: s. frz. comptoir, M., Schreibstube, Zahltisch; vgl. frz. compter, V., zählen, rechnen; lat. computāre, V., zusammenrechnen, berechnen; lat. cum, Präp, mit, samt; idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; lat. putāre, V., rechnen, berechnen; vgl. idg. *peu- (2), V., erforschen, begreifen, Pokorny 827; W.: s. nhd. Kontor, M., Kontor, Rechnungstisch, DW 11, 1743?; R.: kuntōr in Engelant: nhd. „Kontor in England“, Stalhof in London; R.: kuntōr der Dǖdischen hanse: nhd. „Kontor der deutschen Hanse“, Versammlungsraum der deutschen Kontorangehörigen; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôr), Lü 194a (kuntôr)
kuntōrdisch, kuntōrtisch, mnd., M.: nhd. „Kontortisch“, Schreibtisch, großer Tisch mit Fächern; E.: s. kuntōr, disch; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch); Son.: kuntōrtisch jünger
kuntōrdȫr, mnd., F.: Vw.: s. kuntōrdȫre*
kuntōrdȫre*, kuntōrdȫr, mnd., F.: nhd. „Kontortüre“, Türe zum Geschäftszimmer; E.: s. kuntōr, dȫre (1); L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrdȫr); Son.: langes ö
kuntōremāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*
kuntōrmākære*, kuntōrmāker, kuntoermāker, kumptormāker, kuntōremāker, kontōrmāker, mnd., M.: nhd. Möbeltischler, Tischler für feine Tischlerarbeiten, Tischler für geschnitzte Möbel; E.: s. kuntōr, mākære; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrmāker), Lü 194a (kuntôrmaker); Son.: kommt nur von etwa Mitte 15. bis Mitte 16. Jahrhundert vor
kuntōrmākæreambacht*, kuntōrmākerampt, kuntoyrmākerampt, mnd., N.: nhd. Tischlerzunft; E.: s. kuntōrmākære, ambacht; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrmākerampt)
kuntōrmāker, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrmākære*
kuntōrmākerampt, mnd., N.: Vw.: s. kuntōrmākæreambacht*
kuntōrtisch, mnd., M.: Vw.: s. kuntōrdisch
kuntōrwerk, kuntoyrwerk, mnd., N.: nhd. feine Tischlerarbeit, verzierte Möbel; E.: s. kuntōr, werk; L.: MndHwb 2, 710 (kuntôrdisch/kuntôrwerk)
kuntoyrmākerampt, mnd., N.: Vw.: s. kuntōrmākæreambacht*
kuntoyrwerk, mnd., N.: Vw.: s. kuntōrwerk
kuntschaft, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop
kuntschap, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop
kuntschapper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*
kuntschop, kontschop, kundeschop, kunschop, konschop, kuntschap, kuntschup, kuntschaft, mnd., F.: nhd. „Kundschaft“, Kunde (F.), Kenntnis, Kenntnisnahme, Wissen, Nachricht, Botschaft, überlieferte oder durch Anwesenheit erworbene Kenntnis der Rechtslage, Zeugnis, Zeugenaussage, Zeugenbeweis, Zeuge, Gerichtszeuge, Bezeugung, Bestätigung, Beglaubigung, Beurkundung, Gelage zur Bekräftigung eines Kaufvertrags, Anerkennungsgebühr, Gerichtsgebühr, Kennenlernen, Bekanntschaft, Freundschaft, Umgang, Zechgesellschaft, freundschaftliches Beisammensein, Kundschaft im kaufmännischen Sinn?; Hw.: s. kuntschaft; vgl. mhd. kuntschaft; E.: s. kunt, schop (1); W.: s. nhd. Kundschaft, F., Kundschaft (F.) (1), DW 11, 2635?; R.: mit ēnes kuntschop: nhd. „mit eines Kundschaft“, mit Wissen jemands; R.: mit rēdelīker kuntschop: nhd. „mit redlicher Kundschaft“, durch rechtmäßigen Zeugenbeweis; R.: mit kuntschop bewīsen: nhd. „mit Kundschaft beweisen“, durch Zeugnis von Kundigen oder Augenzeugen oder Ohrenzeugen nachweisen, vollen Nachweis führen, mit seinem Zeugenbeweis durchdringen; R.: up de kuntschop gān: nhd. „auf Kundschaft gehen“, sich nach Zeugen umsehen; R.: tō kuntschop unde witlichēt: nhd. „zu Kundschaft und Wissen“ (Urkundenformel); R.: kuntschop hebben mit: nhd. bekannt sein (V.) mit, Umgang haben mit; R.: in gōder kuntschop sitten mit: nhd. in gutem Verhältnis stehen zu; R.: sünderlīke kuntschop: nhd. besonders nahe Bekanntschaft; R.: in kuntschop unde gnāde: nhd. in Freundschaft und Gunst; L.: MndHwb 2, 710f. (kuntschop), Lü 194a (kun[t]schop); Son.: konschop örtlich beschränkt
kuntschopbōk, kundschupbōk, mnd., N.: nhd. Protokollbuch über gerichtliche Verhandlungen; Q.: Hildesheim (um 1500); E.: s. kuntschop, bōk (2); L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopbôk); Son.: örtlich beschränkt (Hildesheim)
kuntschoppære*, kuntschopper, kunschopper, konschopper, kuntschapper, kuntschupper, mnd., M.: nhd. Kundschafter, Späher, Agent, Spion, Verräter, Wegführer, Leiter (M.), Kenner der Rechtsverhältnisse, Zeuge; ÜG.: lat. ductor; Hw.: vgl. mhd. kuntschaftære*; E.: s. kuntschoppen; W.: s. nhd. Kundschafter, M., Kundschafter, DW 11, 2646?; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopper), Lü 194a (kuntschopper); Son.: konschopper örtlich beschränkt)
kuntschoppen, mnd., sw. V.: nhd. „kundschaften“, Kundschaft machen, auskundschaften, bezeugen, durch Zeugnis beweisen, sich an jemanden heranmachen Bekanntschaft machen, Freundschaft machen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. *kuntschaften?, kuntscheften; E.: s. kuntschop; W.: s. nhd. kundschaften, sw. V., kundschaften, DW 11, 2646?; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschoppen), Lü 194a (kuntschoppen)
kuntschopper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*
*kuntschopstellen?, mnd., sw. V.: nhd. Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen stellen; Hw.: s. kuntschopstellinge; E.: s. kuntschop, stellen
kuntschopstellinge, mnd., F.: nhd. Stellung von Gerichtszeugen oder Entlastungszeugen; Hw.: s. kuntschopstellen; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. kuntschopstellen, inge, kuntschop, stellinge; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschopstellinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kuntschopvörhȫrære*, kuntschupvorhȫrer, mnd., M.: nhd. „Kundschaftsverhörer“, Untersuchungsrichter der die Zeugen verhört; Hw.: vgl. kuntschaftverhœrære*; Q.: Bamberg. (1510); E.: s. kuntschopvörhȫren, kuntschop, vörhȫrære; W.: s. nhd. Kundschaftverhörer, M., „Kundschaftverhörer“, Richter der die Kundschaft verhört, DW 11, 2647?; L.: MndHwb 2, 711 (kuntschupvorhȫrer); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*kuntschopvörhȫren?, mnd., sw. V.: nhd. Zeugen verhören (Untersuchungsrichter); Hw.: s. kuntschopvörhȫrære; E.: s. kuntschop, vörhȫren (1); Son.: langes ö
kuntschup, mnd., F.: Vw.: s. kuntschop
kundschupbōk, mnd., N.: Vw.: s. kuntschopbōk
kuntschupper, mnd., M.: Vw.: s. kuntschoppære*
kuntschupvorhȫrer, mnd., M.: Vw.: s. kuntschopvörhȫrære*
kǖpære*, kǖper, kueper, kuiper, kupper, mnd., M.: nhd. Küfer, Fassbinder, Böttcher; Hw.: s. kǖpekære; vgl. mhd. küefære*; E.: s. kǖpen; W.: s. nhd. (ält.) Küfer, M., Küfer, DW 11, 2532?; L.: MndHwb 2, 711 (kǖper), Lü 194b (kuper); Son.: langes ü, vorwiegend westlich
kūpe, kǖpe, cube, kuppe?, mnd., F.: nhd. Kufe (F.) (2), großes (offenes) Fass, Zuber, Löschwassergefäß; Hw.: s. kōpe; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: s. mhd. kuofe, sw. F., Kufe (F.) (2), Holzgefäß, Wasserkufe; ahd. kuofa 37, kuopa*, kufa (?), st. F. (ō), sw. F. (n), Kufe (F.) (2), Gefäß, Tonne (F.) (1), Bottich; germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kufe, F., Kufe (F.) (2), DW 11, 2530?; L.: MndHwb 2, 711 (kûpe), Lü 194a (kupe); Son.: langes ü
kǖpe, mnd., F.: Vw.: s. kūpe
kǖpekære*?, kǖpeker, mnd., M.: nhd. Böttcher; Hw.: s. kǖpære; E.: s. kǖpære; L.: MndHwb 2, 711 (kǖpeker); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖpeken*, mnd., N.: Vw.: s. kǖpken
kǖpeker, mnd., M.: Vw.: s. kǖpekære*?,
kǖpendrāgære*, kǖpendrāger, mnd., M.: nhd. „Kufenträger“, Einsammler von Almosen, Einsammler von Brot für Spitäler; Q.: Hoeck Georgsk. 33 (Hamburg 1508); E.: s. kūpe, drāgære; L.: MndHwb 2, 711 (kǖpendrāger); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖpendrāger, mnd., M.: Vw.: s. kǖpendrāgære*
kǖper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*
kupias, mnd., M.: Vw.: s. kubias
kǖpken, kǖpeken*, mnd., N.: nhd. „Küfchen“, kleine Kufe (F.) (2), Fässchen; Hw.: vgl. mnl. cupekijn; E.: s. kūpe, ken; L.: MndHwb 2, 711 (kûpe/kǖpken); Son.: langes ü
kupman, mnd., M.: Vw.: s. kōpman
kuppe, mnd., F.: Vw.: s. kūpe; L.: MndHwb 2, 711 (kuppe); Son.: örtlich beschränkt
kuppelen, chuppelen, mnd., Sb.: nhd. Lanze, Spieß (M.) (1); ÜG.: russ. kop'é?; I.: z. T. Lw. russ. kop'é; E.: s. russ. kop'é; L.: MndHwb 2, 711 (kuppelen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Nowgorod)
kupper, mnd., M.: Vw.: s. kǖpære*
kupperen, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen
kuppern, mnd., Adj.: Vw.: s. kopperen
kupperrōkeshēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperrōkeshēre
kupperslāgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslāgære*
kupperslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. kopperslēgære*
kǖpvat, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Bottich, Fass in Kufenform; E.: s. kūpe, vat (2); L.: MndHwb 2, 711 (kǖpvat), Lü 194b (kûpvat); Son.: langes ü, jünger
kupyas, mnd., M.: Vw.: s. kubias
kupygas, mnd., M.: Vw.: s. kubias
kǖquek, mnd., N.: Vw.: s. kōquek
kūr (1), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
kūr (2), mnd., M.: Vw.: s. kūre (1); L.: MndHwb 2, 711 (kûr)
kür, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
kūrbrōder, mnd., M.: nhd. Bürger, Einwohner; E.: s. kūre?, brōder; L.: MndHwb 2, 711 (kûrbrôder); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kurch, kurich*, mnd., Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet; Hw.: vgl. mhd. kurc (1); E.: s. mhd. kurc, Adj., wahrnehmbar, sichtbar, ausgezeichnet; s. kȫre; L.: MndHwb 2, 712 (kurch), Lü 194b (kurch); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
kurde, mnd., F., M.: Vw.: s. kōrde (2)
kūre (1), kūr, kuer, chuer, mnd., M.: nhd. Späher, Ausspäher, Wächter, Turmwächter, Turmbläser, Stadtbläser, Spielmann; Hw.: vgl. mhd. kure (1); E.: s. kūren (1); L.: MndHwb 2, 711 (kûr), MndHwb 2, 712 (kûre), Lü 194b (kur[e])
kūre (2), mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
küre, mnd., M., F.: Vw.: s. kȫre
kuremode, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde
kūren (1), kǖren*, mnd., sw. V.: nhd. auflauern, ausspähen, ausspionieren, spähend schauen; ÜG.: lat. speculari; Vw.: s. hāsen-; Hw.: vgl. mhd. kūren (1); E.: s. mhd. kūren, sw. V., spähen; weitere Herkunft unbekannt; germ. *kūrēn, sw. V., kauern, hocken; idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. kauern, sw. V., kauern, DW 11, 314; R.: kūren unde lūren: nhd. „lauern“?; R.: hāsen kūren: nhd. Hasen unwaidmännisch jagen; L.: MndHwb 2, 712 (kûren), Lü 194b (kuren); Son.: langes ü
kūren (2), kǖrent*, mnd.?, N.: nhd. Jägerei, Jagen, Auflauern; Vw.: s. hāsen-; E.: s. kūren (1); L.: Lü 194b (kuren); Son.: langes ü
küren, mnd., sw. V.: Vw.: s. kȫren (2); L.: MndHwb 2, 711 (küren); Son.: jünger
kurēren, cureieren, mnd., sw. V.: nhd. „kurieren“, heilen, bessern; I.: Lw. lat. cūrāre?; E.: s. lat. cūrāre, V., sich angelegen sein (V.) lassen, sich kümmern, sich sorgen; idg. *kois-?, V., sorgen?, Pokorny 611; W.: s. nhd. kurieren, sw. V., kurieren, DW 11, 2808?; L.: MndHwb 2, 712 (kurêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kuresser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer; L.: Lü 194b (kuresser)
küresser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer; L.: MndHwb 2, 712 (küresser)
kürft, mnd., M.: Vw.: s. körves; L.: MndHwb 2, 712 (kürft); Son.: örtlich beschränkt
kūrganc, mnd., M.: nhd. unwaidmännisches Jagdgerät; Hw.: s. kōganc (2); E.: s. kūre, kūren (1), ganc (1); L.: MndHwb 2, 712 (kûrganc); Son.: örtlich beschränkt, zu lesen für koegang?
kurhēre, mnd., M.: Vw.: s. kȫrehēre
kūrhūs, kuerhūs, mnd., N.: nhd. „Kurhaus“, Wächterhaus, Häuschen, Verschlag, Ausbau zum Ausguck, Erker an einem Wahrturm; E.: s. kūre, hūs; W.: s. nhd. Kurhaus, N., Kurhaus, Haus zur Beobachtung des Feindes, DW 11, 2807; L.: MndHwb 2, 712 (kûrhûs), Lü 194b (kûrhûs)
kūrisch*, kūrsch, kūrs, mnd., Adj.: nhd. kurisch, aus Kurland stammend; Hw.: s. kūrlandisch; E.: s. ON Kurland; vom Volk der Kuren; von einem idg. *krs-, vielleicht mit der Bedeutung „schnell beweblich (zur See)“; L.: MndHwb 2, 712 (kûrsch); Son.: jünger
kuritzer, mnd., M.: Vw.: s. köritzer
kūrlandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrlandisch*
kūrlandisch*, kūrlandesch, kuerlandesch, mnd., Adj.: nhd. kurländisch, aus Kurland stammend; Hw.: s. kūrisch; E.: s. ON Kurland, vom Volk der Kuren; von einem idg. *krs-, vielleicht mit der Bedeutung „schnell beweblich (zur See)“; s. mnd. landisch; L.: MndHwb 2, 712 (kûrlandesch)
kūrlōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Munterkeit seiend, ohne Aufmerksamkeit seiend, lustlos, niedergeschlagen, krank, schwach; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. kūren (1)?, lōs (1); L.: MndHwb 2, 712 (kûrlôs), Lü 194b (kûrlôs); Son.: jünger
kürmēde, mnd., F.: Vw.: s. kȫremēde; L.: MndHwb 2, 712 (kürmêde)
kurnisser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer; L.: Lü 194b (kurnisser)
kürnisser, mnd., M.: Vw.: s. köritzer
kurre, mnd., F.: nhd. Spinnrad; Q.: Aken Schb. (1394); E.: s. kurren?; L.: MndHwb 2, 712 (kurre); Son.: örtlich beschränkt
kurren (1), korren, mnd., sw. V.: nhd. knurren, brummen, ein knurrendes Geräusch von sich geben, gurren, murren, grollen, Widerstand leisten, mürrischen Ausdruck geben; ÜG.: lat. murmurare; Vw.: s. be-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. kurren; E.: lautmalerisch, Kluge s. u. knurren; W.: s. nhd. (ält.) kurren, V., kurren, knarren, DW 11, 2815?; R.: dār wēder kurren: nhd. „dagegen knurren“, sich grollen dagegen auflehnen; L.: MndHwb 2, 712 (kurren), Lü 194b (kurren); Son.: menschliches Zeichen der Unzufriedenheit, häufig mit murren, surren, snurren, gurren u. a. verbunden, korren örtlich beschränkt
kurren (2), kurrent, mnd., N.: nhd. Murren, Gemurre, Unwille, mürrischer Widerspruch, unwillige Beschwerde; E.: s. kurren (1); L.: MndHwb 2, 712 (kurren/kurren[t])
kurrende, mnd., F.: nhd. Kurrende, Laufchor, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern; I.: Lw. lat. currere; E.: s. lat. currere, V., laufen, rennen, jagen; idg. *k̑ers- (2), V., laufen, Pokorny 583; W.: s. nhd. Kurrende, F., Kurrende, DW 11, 2817?; L.: MndHwb 2, 712 (kurrende); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
kurrendeschȫlære*, kurrendeschȫler, correndenschȫler, mnd., M.: nhd. „Kurrendeschüler“, Chor (M.) (1) von in der Stadt umherziehenden Schülern; E.: s. kurrende, schȫlære; L.: MndHwb 2, 712 (kurrende/kurrendeschȫler); Son.: langes ö
kurrendeschȫler, mnd., M.: Vw.: s. kurrendeschȫlære*
kurrent, mnd., N.: Vw.: s. kurren (2)
kurrērspēl, mnd., Sb.: nhd. ein Glückspiel, eine Art Brettspiel, wohl eine Art (F.) (1) Roulette, eine Abart des Schachspiels?; E.: s. kurren (1)?, spēl; L.: MndHwb 2, 712 (kurrêrspēl), Lü 194b (kurrerspel); Son.: örtlich beschränkt
kurrich, mnd., Adj.: nhd. unzufrieden, mürrisch; Vw.: s. wedder-; E.: s. kurren (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 712 (kurrich); Son.: örtlich beschränkt
kurringe, mnd., F.: nhd. Murren, Unzufriedenheit, unwilliger Widerspruch; ÜG.: lat. murmuratio; E.: s. kurren (1), inge; L.: MndHwb 2, 712 (kurringe), Lü 194b (kurringe)
kurs, mnd., N., M.: Vw.: s. kors; L.: MndHwb 2, 712 (kurs)
kūrs, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrisch*
kursāt, mnd., Sb.: Vw.: s. korsīt; L.: MndHwb 2, 712 (kursât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
kūrsch, mnd., Adj.: Vw.: s. kūrisch*
kürsche, mnd., F.: Vw.: s. körse
kürschener, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*
kürschewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*
kürse, mnd., F.: Vw.: s. körse
kürsenewerkchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
kürsewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*
kürsnere, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*
kürsnewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsenewrechte*
kürten, mnd., sw. V.: Vw.: s. körten; L.: MndHwb 2, 712 (kürten); Son.: örtlich beschränkt
kurtesān, mnd., M.: Vw.: s. kortesān; L.: MndHwb 2, 712 (kurtesân)
kurtesāne (1), mnd., M.: Vw.: s. kortesān
kurtesāne (2), mnd., F.: Vw.: s. kortesāne; L.: Lü 194b (kurtesane)
kürtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. körtlīk
kürtlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. körtlīke
kůrtstertēt, mnd., Adj.: Vw.: s. kortstērtet
kürtzener, mnd., M.: Vw.: s. körsenære*
kürtzewerchte, mnd., M.: Vw.: s. körsewrechte*
kūrwechtære*, kūrewechtære*, kūrwechter, kuerwechter, mnd., M.: nhd. Turmwächter, Turmbläser, Stadtwächter; ÜG.: lat. speculator; E.: s. kūre, wechtære; L.: MndHwb 2, 712 (kûrwechter), Lü 194b (kûrwechter)
kūrwechter, mnd., M.: Vw.: s. kūrwechtære*
kus (1), kuss, mnd., M.: nhd. Kuss, Liebeskuss, Friedenskuss, Judaskuss; ÜG.: lat. osculum; Hw.: vgl. mhd. kus (1), mnl. chus; E.: as. kus* 1, kuss*, koss*, st. M. (u?, a?), Kuss; germ. *kussa-, *kussaz, st. M. (a), Kuss; idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; W.: s. nhd. Kuss, M., Kuss, DW 11, 2865 (Kusz)?; L.: MndHwb 2, 713 (kus), Lü 194b (kus)
kus (2), kues?, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 713 (kus); Son.: örtlich beschränkt
kus (3), mnd., Interj.: Vw.: s. küs
küs, kus, mnd., Interj.: nhd. Lockruf oder Scheuchruf für Geflügel; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 713 (küs), Lü 194b (kus!); Son.: nach MndHwb siehe noch kis (3) jedoch enthält der weitere Text kis (3) nicht
kǖsch, kǖsche, mnd., Adj.: nhd. keusch, maßvoll, beherrscht, mäßig, enthaltsam, rein, unberührt, unbefleckt, schuldlos, sittsam, makellos, jungfräulich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. kiusche (1), mnl. cuusc; E.: as. *kūski?, Adj., keusch, ehrbar; s. germ. *kuskeis, Adj., keusch?; germ. *kūhska-, *kūhskaz, Adj., keusch; s. lat. cōnscius, Adj., wissend; vgl. lat. cum, con, Präp., mit, samt; lat. scīre, V., wissen, in Erfahrung gebracht haben, erfahren (V.); vgl. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612; idg. *skē̆i-, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sē̆k- (2), *sekH-, V., schneiden, Pokorny 895; W.: s. nhd. keusch, Adj., keusch, rein, DW 11, 651?; R.: kǖsche lǖde: nhd. „keusche Leute“, Eunuchen, Kammerdiener (Pl.); R.: ēne kǖsche dērne: nhd. „eine keusche Dirne“, eine jungfräuliche Frau, eine unverheiratete Frau; R.: ēne kǖsche vrouwe: nhd. „eine keusche Frau“, eine ehelich treue und gemäßigte Frau; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsch), Lü 194b (kûsch); Son.: langes ü
kusche, mnd., Sb.: nhd. Spielgeld für Weberinnen, Trinkgeld für Weberinnen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 713 (kusche); Son.: örtlich beschränkt
kǖsche, mnd., Adj.: Vw.: s. kǖsch
kǖscheit, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*
kǖscheke*, mnd., M.: nhd. Keuscher, Eunuch, Kammerdiener; E.: s. kǖsch, ke; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsch/kǖscheken); Son.: langes ü
kǖschelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. kǖschlīk (1)
kǖschēt, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*
kǖschhēt*, kǖschēt, kǖscheit, kuskheyt, kǖshēt, kǖsheit, kūseheit, mnd., F.: nhd. Keuschheit, Beherrschtheit, Sittsamkeit, untadeliger Lebenswandel, sittliche Reinheit, Jungfräulichkeit, Unberührtheit, geschlechtliche Enthaltsamkeit, eheliche Beständigkeit; Hw.: vgl. mhd. kiuschheit; E.: s. kǖsch, hēt (1); W.: s. nhd. Keuschheit, F., Keuschheit, geschlechtliche Reinheit, DW 11, 654?; R.: lilie der kǖschhēt: nhd. „Lilie der Keuschheit“, Jungfrau Maria; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschê[i]t), Lü 194b (kûs[e]heit); Son.: langes ü
kǖschlīk (1), kǖschelīk, mnd., Adj.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: vgl. kiuschlich; E.: s. kǖsch, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) keuschlich, Adj., keuschlich, keusch, DW 11, 655?; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk); Son.: langes ü
kǖschlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. kǖschlīke
kǖschlīke, kǖschlīk, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: s. kǖschlīken; vgl. mhd. kiuschlīche, mnl. cuuscelike; E.: s. kǖsch, līke; W.: s. nhd. (ält.) keuschlich, Adv., keuschlich, keusch, DW 11, 655 (Adj.)?; L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk/kǖschlīk[e]n); Son.: langes ü
kǖschlīken, mnd., Adv.: nhd. keusch, rein, unberührt, sittsam, jungfräulich; Hw.: s. kǖschlīke; E.: s. kǖsch, līken (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖschlīk/kǖschlīk[e]n); Son.: langes ü
kūse, mnd., F.: nhd. Keule, Kolben (als Waffe), Backenzahn, Mahlzahn; ÜG.: lat. clava, dens molaris; Vw.: s. lōt-; Hw.: s. kǖle; E.: s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; L.: MndHwb 2, 713 (kûse), Lü 194b (kuse)
kūseheit, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*
kǖseken, mnd., N.: nhd. kleine Keule, Stempel der Lilienblüte; E.: s. kūse, ken; L.: MndHwb 2, 713 (kûse/kǖseken); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖsel, mnd., M.: nhd. Kreisel, Brummkreisel, Brummküsel, Kinderspielzeug, ein Goldschmiedegerät?; ÜG.: lat. trochus; Hw.: s. kēsel, krǖsel (2); E.: s. krǖsel (2); R.: den kǖsel drīven: nhd. den Kreisel umtreiben, Umtriebe machen, lebhaft wirken; R.: den kǖsel dreien: nhd. die Sache drehen, die Sache lenken; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel), Lü 194b (kusel); Son.: langes ü
*kǖseldrīven? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Kreisel treiben“; Hw.: s. kǖseldrīven (2); E.: s. kǖsel, drīven (1); Son.: langes ü
kǖseldrīven* (2), kǖseldrīvent, mnd., N.: nhd. Kreiseltreiben, ein Kreiselspiel; Hw.: s. kǖseldrīven (1); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 V 3 (1604); E.: s. kǖseldrīven (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel/kǖseldrîvent); Son.: langes ü
kǖseldrīvent, mnd., N.: Vw.: s. kǖseldrīven* (2)
küselen, küseln, kutzeln, kützeln, kutseln, mnd., sw. V.: nhd. kitzeln; ÜG.: lat. titillare; Hw.: s. krüselen; vgl. mhd. kützelen; E.: vgl. mhd. kützelen, sw. V., kitzeln; ahd. kuzzilōn* 12, sw. V. (2), kitzeln, nach etwas lüstern sein (V.), reizen; germ. *kutilōn, sw. V., kitzeln; W.: s. nhd. kitzeln, kützeln, kutzeln, sw. V., kitzeln, DW 11, 875?; L.: MndHwb 2, 713 (küsel[e]n)
kǖselen (1), kǖseln, mnd., sw. V.: nhd. kreiseln, im Kreis herumwirbeln, sich schnell drehen, herumwirbeln, herumschwenken; Vw.: s. ümme-; E.: s. kǖsel; L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel[e]n); Son.: langes ü
kǖselen (2), kǖseln, küselent, kǖselent, mnd., N.: nhd. schnelles Drehen beim Tanz, Herumwirbeln beim Tanz; E.: s. kǖselen (1); L.: MndHwb 2, 713 (kǖsel[e]n/kǖsel[e]n[t]); Son.: langes ü
küselent, mnd., N.: Vw.: s. kǖselen (2)
kǖselent, mnd., N.: Vw.: s. kǖselen (2)
küseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen
kǖseln (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. kǖselen (1)
kǖseln (2), mnd., N.: Vw.: s. kǖselen (2)
kūsentān, mnd., M.: Vw.: s. kūsentant*
kūsentant*, kūsentān, mnd., M.: nhd. Backenzahn; E.: s. kūse, tant (1); L.: MndHwb 2, 713 (kûse/kûsentān); Son.: jünger
kǖsheit, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*
kǖshēt, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*
kuskheyt, mnd., F.: Vw.: s. kǖschhēt*
kuss, mnd., M.: Vw.: s. kus (1)
küssādel, mnd., M.: nhd. Sattelkissen, Sattel (M.) ohne Baum, Sattel (M.) der nur aus Kissen besteht; E.: s. küssen (2), sādel (1); L.: MndHwb 2, 714 (küssādel), Lü 194b (kusadel)
kuße, mnd., F.: Vw.: s. kūtze
kusse (1), mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche
kusse (2), mnd., F.: Vw.: s. kūtze; L.: Lü 194b (kusse)
küsseken, mnd., N.: nhd. Kisschen, kleines Kissen; Hw.: vgl. mnl. cussenkijn; E.: s. küssen (2), ken; L.: MndHwb 2, 714 (küssen/küsseken)
küssen (1), kuzen, cyssen, kößen, mnd., N.: nhd. Kissen, Sitzkissen, Ruhekissen, Liegekissen, Federkissen, Sattelkissen, Lederpolster am Zuggeschirr des Pferdes; Vw.: s. aldāges-, alledāges-, brūt-, dūn-, dūnen-, hals-, hōrne-, hȫvet-, kisten-, lēr-, nātel-, ōrt-, plūme-, pȫl-, rīt-, rouwe-, sādel-, schulder-, sindāles-, stōl-, tapēt-, upsettel-, upstandel-, visch-, visches-, vlucht-, wangen-; Hw.: vgl. mhd. küssen (2), mnl. cussen; Q.: SSp (1221-1224); E.: mhd. küssen, st. N., Kissen, Kopfkissen; ahd. kussīn 28, kussī, st. N. (a), Kissen, Kopfkissen; s. lat. culcita, F., Polster; vgl. idg. *ku̯elp- (2)?, V., wölben, Pokorny 630?; W.: s. nhd. Kissen, N., Kissen, DW 11, 852?; R.: up ēnem rōden küssen sitten: nhd. „auf einem roten Kissen sitzen“, untätig sein (V.); L.: MndHwb 2, 714 (küssen), Lü 194b (kussen); Son.: langes ö, kößen jünger
küssen (2), cyssen, mnd., sw. V.: nhd. küssen, einen Kuss geben, sich den Friedenskuss geben, durch Kuss besiegeln; Vw.: s. be-, under-; Hw.: vgl. mhd. küssen (1), mnl. cussen; E.: as. kussian* 4, sw. V. (1a), küssen; germ. *kussjan, sw. V., küssen; s. idg. *ku-, *kus-, Sb., Kuss, Pokorny 626; W.: s. nhd. küssen, sw. V., küssen, DW 11, 2869?; R.: helsen unde küssen: nhd. umarmen und küssen; R.: den stōl küssen: nhd. „den Stuhl küssen“ (Zeichen der Abdankung); R.: dat krǖze küssen: nhd. „das Kreuz küssen“ (Zeremonie des Vertragsabschlusses nach russisch-orthodoxem Ritus); R.: se hebben noch nicht geküsset: nhd. „sie haben noch nicht geküsst“, sie haben den Vertrag noch nicht durch das Kreuzküssen beschworen; R.: ēne küssete sȫne: nhd. „eine geküsste Sühne“?, durch Kuss besiegelter Friedensvertrag; L.: MndHwb 2, 714 (küssen), Lü 194b (kussen); Son.: langes ü, langes ö, als Zeichen der Unterwerfung oder der Verehrung
küssen (3), küssent, mnd., N.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesspiel; Hw.: vgl. mhd. küssen (3); E.: s. küssen (2); W.: s. nhd. Küssen, N., Küssen, DW 11, 2869?; L.: MndHwb 2, 714 (küssen/küssen[t])
küssenblat, mnd., N.: nhd. Kissenbezug, Kissendecke; E.: s. küssen (1), blat; L.: Lü 194b (kussenblat)
küssenbǖre, kößenbǖre, mnd., F.: nhd. Kissenbezug, Kissenüberzug; Vw.: s. stōl-; E.: s. küssen (1), bǖre (2); L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssenbǖre); Son.: langes ü, kößenbǖre örtlich beschränkt
küssenstoppære*, küssenstopper, mnd., M.: nhd. „Kissenstopfer“; E.: s. küssen (1), stoppære; L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssenstopper); Son.: als Eigenname, örtlich beschränkt
küssenstopper, mnd., M.: Vw.: s. küssenstoppære*
küssent, mnd., N.: Vw.: s. küssen (3)
küssentēke, mnd., F.: nhd. Kissenüberzug, Kissenzieche; E.: s. küssen (1), tēke; W.: s. nhd. Kissenzieche, F., Kissenzieche, Kissenüberzug, DW 11, 854?; L.: MndHwb 2, 714 (küssenblat/küssentêke), Lü 194b (kussentêke)
küssinge, mnd., F.: nhd. Küssen, Kuss, Liebesbezeugung; Vw.: s. krǖze-; Hw.: vgl. mhd. küssunge; E.: s. küssen (2), inge; L.: MndHwb 2, 714 (küssinge)
küst, mnd., F.: nhd. Satzung, Rechtssatz; Vw.: s. lant-, lǖt-; Hw.: vgl. kȫre; vgl. mhd. kust (1), mnl. cust; E.: s. mhd. kust, st. F., Prüfung, Schätzung, Befund, Zustand; ahd. kust* 18, st. F. (i), Zustand, Beschaffenheit, Tugend; germ. *kusti-, *kustiz, st. F. (i), Wahl, Prüfung; s. idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; L.: MndHwb 2, 714 (küst); Son.: langes ü, langes ö, örtlich beschränkt
küstel, mnd., Adj.: Vw.: s. köstel (1)
küster, mnd., M.: Vw.: s. köstære*; L.: MndHwb 2, 714 (küster); Son.: örtlich beschränkt
küsterīe, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*
küsterige, mnd., F.: Vw.: s. köstærīe*
küsterinne, mnd., F.: Vw.: s. köstærinne*; Son.: küsterinne örtlich beschränkt
*kustich?, mnd., Adj.: nhd. kunstreich, kunstfertig, gelehrt, klug, geschickt, wissenschaftlich gebildet, erfahren (Adj.), schlau, künstlerisch, kunstvoll, wissenschaftlich, handwerklich, künstlich hergestellt; ÜG.: lat. famosus; Vw.: s. dūsent-; Hw.: s. künstich (1), kustichhēt; E.: s. künstich (1), ich (2)
kusticheit, mnd., F.: Vw.: s. kustichhēt*
kustichēt, mnd., F.: Vw.: s. kustichhēt*
kustichhēt*, kustichēt, kusticheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Klugheit, Wissen, Weisheit, kunstvolles Werk; Hw.: s. künstichhēt; E.: s. kustich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 714 (kustichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
kustūm, mnd., F.: Vw.: s. kostūm
kustūme, mnd., F.: Vw.: s. kostūm
kustumer, mnd., M.: Vw.: s. kostūmære*
kūt, mnd., M.: nhd. „Kaut“, Wechsel, Tausch, Austausch; Hw.: s. kude, kudinge; vgl. mhd. kūt; E.: s. mhd. kūt, st. M., Tausch; weitere Herkunft unbekannt; W.: s. nhd. Kaut, M., Kaut, Tausch, DW 11, 362?; L.: MndHwb 2, 714 (kût), Lü 194b (kût)
kǖt, kǖte, kuyt, mnd., N.?, F.: nhd. Eingeweide, Weichteile, Rogen?, Wade?; ÜG.: lat. pulpa, polygranum, sura; Hw.: s. kūte (1); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: nicht ēner kǖt: nhd. nicht der geringste Rest; L.: MndHwb 2, 714 (kǖt), Lü 194b (kût); Son.: langes ü
kǖtære*, kǖter, kǖtēre, mnd., M.: nhd. Schlachter, Wurstmacher, Eingeweide (kǖt) Verarbeitender, Vieh schlagender und ausweidender Handwerker; E.: s. kǖteren; W.: s. nhd. Küter, M., Küter, Hausschlächter, DW 11, 2882; L.: MndHwb 2, 715 (kǖtêr[e]), Lü 195a (kuter); Son.: langes ü
kǖtæreambacht*, kǖteramt, mnd., N.: nhd. Schlachterzunft, Schlachterzunftrecht; E.: s. kǖtære, ambacht; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt); Son.: langes ü
kǖtærebank*, kǖterbank*, mnd.?, F.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden; ÜG.: lat. mactabulum; E.: s. kǖtære, bank; L.: Lü 195a (kuterbank); Son.: langes ü
kǖtæreblok*, kǖterblok*, mnd.?, M., N.: nhd. Fleischbank auf der Eingeweide (kǖt) verkauft werden; ÜG.: lat. mactabulum; E.: s. kǖtære, blok; L.: Lü 195a (kuterbank/kuterblok); Son.: langes ü
kǖtærebōde*, kǖterbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter (Pl.); E.: s. kǖtære, bōde (2); L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterbôde); Son.: langes ü
kǖtærebrügge*, kǖterbrügge, mnd., F.: nhd. zum Schlachthaus führende Brücke; E.: s. kǖtære, brügge; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterbrügge); Son.: langes ü
kǖtæredōr*, kǖterdōr, mnd., N.: nhd. „Schlachtertor“; E.: s. kǖtære, dōr (1); L.: MndHwb 2, 715 (kǖteramt/kǖterdōr); Son.: langes ü, häufige Ortsbezeichnung
kǖtærehof*, kǖterhof, mnd., M.: nhd. Schlachthof; Hw.: s. kǖthof; E.: s. kǖtære, hof; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhof), Lü 195a (kuterhof); Son.: langes ü
kǖtærehūs*, kǖterhūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus; ÜG.: lat. carnificium; Hw.: s. kǖthūs; E.: s. kǖtære, hūs; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhûs), Lü 195b (kuterhûs); Son.: langes ü
kǖtæreknecht*, kǖterknecht, mnd., M.: nhd. Schlachtergeselle; E.: s. kǖtære, knecht; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht); Son.: langes ü
kǖtærekōven*, kǖterkōven, kǖterkāven, mnd., M.: nhd. Schlachthaus; ÜG.: lat. laniena; E.: s. kǖtære, kōven; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterkōven), Lü 195a (kuterkoven); Son.: langes ü
kǖtæresingele*, kǖtersingel, kǖterzingel, mnd., F.: nhd. von der Schlachterzunft zu besorgende Befestigungsanlage; E.: s. kǖtære, singele; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖtersingel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
kǖtærestōve*, kǖterstōve, kǖterstāve, mnd., M.: nhd. Badestube der Schlachter; E.: s. kǖtære, stōve; L.: MndHwb 2, 715 (kǖter/knecht/kǖterstōve); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Hamburg)
kǖtærestrāte*, kǖterstrāte, mnd., F.: nhd. „Schlachterstraße“; E.: s. kǖtære, strāte (1); L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterstrāte); Son.: häufiger Straßenname, langes ü
kǖtærewische*, kǖterwisch, mnd., F.: nhd. „Schlachterwiese“; E.: s. kǖtære, wische (2); L.: MndHwb 2, 715 (kǖterknecht/kǖterwisch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Flurname in Rostock
kǖtærīe*, kǖterīe, mnd., F.: nhd. Schlächterei; ÜG.: lat. carnificina; E.: s. kǖtære, kǖteren, kǖten; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterîe), Lü 195a (kuterie); Son.: langes ü
kūte (1), mnd., N.: nhd. Wade?; ÜG.: lat. sura; Hw.: s. kǖt; E.: s. kǖt; L.: MndHwb 2, 714 (kûte)
kūte (2), mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. polygrammos cute van vische?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 714 (kûte)
kūte (3), mnd., F.?: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. meretrix; Hw.: s. kunte, kutte (2); E.: s. kunte; L.: MndHwb 2, 715 (kûte); Son.: starkes Schimpfwort
kǖte, mnd., N.?, F.: Vw.: s. kǖt
kuͤte, mnd., F.: Vw.: s. kȫte (1)
ku̯te, mnd., M., F.: Vw.: s. kōte
*kǖtel?, mnd., F.: nhd. Kuttel, Kaldaune, Tiereingeweide; Hw.: s. kǖtelbank, kǖtelhof; vgl. mhd. kutel; E.: s. mhd. kutel, sw. F., Kuttel, Tiereingeweide; s. germ. *kweþu-, *kweþuz, st. M. (u), Bauch, Leib, Kluge s. u. Kutteln; idg. *gᵘ̯et-, Sb., Schwellung, Rundung, Pokorny 481; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kuttel, F., Kuttel, DW 11, 2897?; Son.: langes ü
kǖtelbank, mnd., F.: nhd. „Kuttelbank“, Verkaufsstand der Schlachter; E.: s. kǖtel, bank; W.: s. nhd. (ält.) Kuttelbank, F., Kuttelbank, Fleischbank an der Kutteln verkauft werden, DW 11, 2897?; L.: MndHwb 2, 715 (kǖtelbank), Lü 194b (kutelbank); Son.: langes ü
kǖtelhof*, mnd.?, M.: nhd. „Kuttelhof“, Hof in dem Kutteln ausgewaschen werden, Hof in dem Gedärme ausgewaschen werden, Schlachthof; ÜG.: lat. fartorium; Hw.: vgl. mhd. kutelhof; E.: s. kǖtel, hof; W.: s. nhd. (ält.) Kuttelhof, M., Kuttelhof, Schlachthof, DW 11, 2898?; L.: Lü 194b (kutelhof); Son.: langes ü
kuten, mnd.?, sw. V.: nhd. sprechen, schwatzen?; Hw.: vgl. mhd. kiuten (1); E.: s. mhd. kiuten, sw. V., sprechen, schwatzen; L.: Lü 194b (kuten)
kūten (1), kueten, mnd., sw. V.: nhd. „kauten“, tauschen, wechseln, Tauschgeschäft treiben; ÜG.: lat. cambiare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. kiuten (2); E.: s. kūt; W.: s. nhd. kauten, sw. V., kauten, tauschen, DW 11, 365?; L.: MndHwb 2, 715 (kûten), Lü 195a (kuten)
kūten (2), mnd., N.: nhd. Tauschen, Tausch, Tauscherei, Tauschgeschäft; E.: s. kūten (1); L.: MndHwb 2, 715 (kûten/kûten)
kǖten*?, mnd.?, sw. V.: nhd. töten, schlachten; ÜG.: lat. mactare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. kǖteren; E.: s. kǖt?; L.: Lü 195a (kuten); Son.: langes ü
kǖter, mnd., M.: Vw.: s. kǖtære*
kǖteramt, mnd., N.: Vw.: s. kǖtæreambacht*
kǖterbank*, mnd.?, F.: Vw.: s. kǖtærebank*
kǖterblok*, mnd.?, M., N.: Vw.: s. kǖtæreblok*
kǖterbōde, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærebōde*
kǖterbrügge, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærebrügge*
kǖterdōr, mnd., N.: Vw.: s. kǖtæredōr*
kǖtēre, mnd., M.: Vw.: s. kǖtære*
kǖteren, mnd., sw. V.: nhd. schlachten, töten; ÜG.: lat. mactare; Hw.: s. kǖten; E.: s. kǖt?; L.: MndHwb 2, 715 (kǖteren); Son.: langes ü
kǖterhof, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærehof*
kǖterhūs, mnd., N.: Vw.: s. kǖtærehūs*
kǖterīe, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærīe*
kǖterkāven, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærekōven*
kǖterknecht, mnd., M.: Vw.: s. kǖtæreknecht*
kǖterkōven, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærekōven*
kǖtersingel, mnd., F.: Vw.: s. kǖtæresingele*
kǖterstāve, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærestōve*
kǖterstōve, mnd., M.: Vw.: s. kǖtærestōve*
kǖterstrāte, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærestrāte*
kǖterwisch, mnd., F.: Vw.: s. kǖtærewische*
kǖterzingel, mnd., F.: Vw.: s. kǖtæresingele*
kǖthof, mnd., M.: nhd. Schlachthof; Hw.: s. kǖtærehof; E.: s. kǖt, hof; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhof/kǖthof), MndHwb 2, 715 (kǖthof); Son.: langes ü
kǖthȫvel, mnd., M.: nhd. Bauchfluss, Durchfall; ÜG.: lat. lientera; E.: s. kǖt, hȫvel; L.: MndHwb 2, 715 (kǖthȫvel); Son.: langes ü, langes ö
kǖthūs, mnd., N.: nhd. Schlachthaus; Hw.: s. kǖtærehūs; E.: s. kǖt, hūs; L.: MndHwb 2, 715 (kǖterhûs/kǖthûs); Son.: langes ü
kůtins, mnd., M.: Vw.: s. kōtins
kutschære*, kutscher, kotscher, kutzscher, kotzscher, mnd., M.: nhd. Kutscher, Reisefuhrmann, Kutschfahrer; E.: s. kutsche; W.: s. nhd. Kutscher, M., Kutscher, DW 11, 2889?; L.: MndHwb 2, 716 (kutscher); Son.: jünger
kutschdecke, kutzdecke, mnd., F.: nhd. Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach; Hw.: s. kutschendecke; E.: s. kutsche, decke (1); L.: MndHwb 2, 715 (kutschendecke); Son.: jünger
kutsche, kotsche, kusse, kutze, mnd., F., M.: nhd. Kutsche, vornehmer Reisewagen, Equipage; Vw.: s. hǖr-; Hw.: s. kutze; I.: Lw. ung. kotsi; E.: s. ungar. kocsi (szekér), Sb., Wagen aus Kocs; vom PN Kocs, Kluge s. u. Kutsche; W.: s. nhd. Kutsche, F., Kutsche, DW 11, 2884?; L.: MndHwb 2, 715 (kutsche), Lü 195a (kutze); Son.: jünger, M. örtlich beschränkt
kutschen, mnd., sw. V.: nhd. kutschieren, fahren; E.: s. kutsche; W.: nhd. kutschen, sw. V., kutschen, mit der Kutsche fahren, DW 11, 2888?; L.: MndHwb 2, 715 (kutschen); Son.: jünger
kutschendecke, kutzendecke, mnd., F.: nhd. „Kutschendecke“, Decke des Reisewagens, Pferdedecke, Woilach; Hw.: s. kutschdecke; E.: s. kutsche, decke (1); L.: MndHwb 2, 715 (kutschendecke); Son.: jünger
kutschenknecht, kotschenknecht, mnd., M.: nhd. „Kutschenknecht“, Kutscher, Kutschfuhrmann; E.: s. kutsche, knecht; W.: s. nhd. Kutschenknecht, M., Kutschenknecht, DW 11, 2889?; L.: MndHwb 2, 715 (kutschenknecht); Son.: jünger
kutscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*
kutschklöppære*, kutschklöpper, kotsklöpper, mnd., M.: nhd. „Kutschklepper“, Kutschpferd; E.: s. kutsche, klöppære (2); L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper); Son.: jünger
kutschklöpper, mnd., M.: Vw.: s. kutschklöppære*
kutschrok, kotzrock, mnd., M.: nhd. Mantelrock des Kutschers; E.: s. kutsche, rok; L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper/kutschrock); Son.: jünger
kutschwāge, kutzwāge, kotswāge, kutzwagen, mnd., F.: nhd. „Kutschwagen“, Kutschenwagen, vornehmer Reisewagen, Prunkwagen; E.: s. kutsche, wāge (2); W.: vgl. nhd. Kutschwagen, M., Kutschwagen, DW 11, 2891?; L.: MndHwb 2, 716 (kutschklöpper/kutschwāge), Lü 195a (kutze); Son.: jünger
kutseln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen
kutte (1), mnd., F.: nhd. Kutte, Mönchskutte, Nonnenkraut; Vw.: s. schȫne-; Hw.: vgl. mhd. kutte (1); I.: Lw. mlat. cotta; E.: s. mhd. kutte, sw. F., Kutte, Mönchskutte; mlat. cotta, F., Umhang, Mantel; aus awfr. *kotta, F., grobes Wollzeug, Kluge s. u. Kutte; W.: s. nhd. Kutte, F., Kutte, DW 11, 2891?; L.: MndHwb 2, 716 (kutte); Son.: langes ö
kutte (2), mnd., F.: nhd. weibliche Scham, Hure; ÜG.: lat. cunnus, vulva; Hw.: s. kūte (3), kunte; E.: s. kūte (3); L.: MndHwb 2, 716 (kutte); Son.: starkes Schimpfwort, örtlich beschränkt
kutte (3), mnd., F.: nhd. ein Feingebäck; ÜG.: nebula; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 716 (kutte)
kuttenklet, mnd., N.: Vw.: s. kuttenklēt*
kuttenklēt*, kuttenklet, kuttenklot, mnd., N.: nhd. Kuttenkleid, ein Wollstoff; Q.: Lüb. UB. 7, 717; E.: s. kutte (1), klēt (1); L.: MndHwb 2, 716 (kuttenklet); Son.: örtlich beschränkt
kuttenklot, mnd., N.: Vw.: s. kuttenklēt*
kūtz, mnd., M.: nhd. Kauz, kleine Eule; Hw.: vgl. mhd. kūz; E.: s. wohl lautnachahmend, Kluge s. u. Kauz; W.: s. nhd. Kauz, M., Kauz, DW 11, 366?; L.: MndHwb 2, 715 (kûtz)
kūtzbedde, mnd., N.: nhd. Bettstelle, Wandbett; Hw.: s. kūtze; E.: s. kūtze, bedde; L.: MndHwb 2, 715 (kûtzbedde)
kutzdecke, mnd., F.: Vw.: s. kutschdecke
kutze (1), mnd., F.: Vw.: s. kotze (1)
kutze (2), mnd., F., M.: Vw.: s. kutsche
kūtze, kusse, kuße, mnd., F.: nhd. Bettstelle, Wandbett; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 716 (kûtze), Lü 195a (kûtze)
kützeck, mnd., Adj.: Vw.: s. kützich
kutzeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen
kützeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. küselen
kutzendecke, mnd., F.: Vw.: s. kutschendecke
kützich, kützeck, mnd., Adj.: nhd. im Eingeweide verdorben; E.: s. kǖt, ich; L.: MndHwb 2, 716 (kützich); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg), jünger (17. Jh.)
kǖtzken, mnd., N.: nhd. Käuzchen; E.: s. kūtz, ken; L.: MndHwb 2, 715 (kûtz/kǖtzken); Son.: langes ü
kutzscher, mnd., M.: Vw.: s. kutschære*
kutzwāge, mnd., F.: Vw.: s. kutschwāge
kutzwagen, mnd., F.: Vw.: s. kutschwāge
kuuhūt, mnd., F.: Vw.: s. kōhūt
*kūve?, mnd., F.: nhd. „Wanne“, Kufe (F.) (2); Vw.: s. bāde-, vȫr-; Hw.: s. kōve (2), kǖven; vgl. mhd. kuofe, mnl. cope; E.: s. kōve (2); Son.: langes ö
kǖvel, mnd., N.: nhd. Kübel, hölzernes Maßgefäß; Vw.: s. āt-; Hw.: vgl. mhd. kübel; Q.: Lüb. UB. 19-119; E.: as. kūvilīn*? 1, st. N. (1), Kübel; germ. *kubila-, *kubilaz, st. M. (a), Kübel; s. lat. mlat. cūpellus, M., Kübel; vgl. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 393; W.: s. nhd. Kübel, M., N., Kübel, größeres Holzgefäß, DW 11, 2485?; L.: MndHwb 2, 716 (kǖbel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
kuven, mnd., N.: Vw.: s. kǖven
kūven, mnd., N.: Vw.: s. kǖven
kǖven, kūven, kuven, kuffen, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2), Kübel, großes längliches Holzgefäß, Bottich, Badekufe, Futtertrog, Schlachttrog, offenes Fass, Bierfass, Braukübel; Vw.: s. bāde-, bēte-, born-, borne-, brūw-, hoppen-, kalk-, sei-, ūtsettel-, vāte-, wāter-; Hw.: s. kūve; E.: as. kūvin* 1, st. N. (a?), Kübel; vgl. germ. *kubila-, *kubilaz, st. M. (a), Kübel; s. idg. *gēu-, *gəu-, *gū-, *geh₂u-, V., biegen, krümmen, wölben; L.: MndHwb 2, 716 (kǖven), Lü 195a (kuven); Son.: langes ü
kǖvenbant, kuffenbant, mnd., N.: nhd. „Kufenband“, Band um eine Kufe (F.) (2); E.: s. kǖven, bant; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant); Son.: langes ü
kǖvenbat, kuffenbat, mnd., N.: nhd. Bad in hölzerner Wanne, Bad in einer Kufe (F.) (2); E.: s. kǖven, bat (2); L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenbat); Son.: langes ü
kǖvenbindære*, kǖvenbinder, kuffenbinder, mnd., M.: nhd. Kufenbinder (ein Familienname); E.: s. kǖven, bindære; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenbinder); Son.: langes ü
kǖvenbinder, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenbindære*
kǖvenmākære*, kǖvenmāker, kuffenmāker, mnd., M.: nhd. „Kufenmacher“, Böttcher; E.: s. kǖven, mākære; W.: s. nhd. Kufenmacher, M., Kufenmacher, DW 11, 2532?; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenmāker); Son.: langes ü
kǖvenmāker, mnd., M.: Vw.: s. kǖvenmākære*
kǖvenstaf, kuffenstaf, mnd., N.: nhd. „Kufenstab“, Daubenholz für Kufen; E.: s. kǖven, staf; L.: MndHwb 2, 716 (kǖvenbant/kǖvenstaf); Son.: langes ü
kūverstein, mnd., M.: Vw.: s. kōverstēn
kūvertüre, mnd., N.: Vw.: s. kōvertǖre
kůvlēsch, mnd., N.: Vw.: s. kōvlēsch
kuwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kouwen (1)
kux, mnd., M., N.: Vw.: s. kuckes
kuye, mnd., F.: Vw.: s. kuje
kuyt, mnd., N.?, F.: Vw.: s. kǖt
kuzen, mnd., N.: Vw.: s. küssen (1)
kwig, mnd., N.: Vw.: s. quik
kyndigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. kündigen (1)
kynnen, mnd., Prät.-Präs.: Vw.: s. künnen
kyrsche, mnd., F.: Vw.: s. körse
kyrsmisse, mnd., F.: Vw.: s. kermisse
kytzken, mnd., N.: Vw.: s. kitsken