ha, hā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „ha“ (Rufpartikel); Hw.: vgl. mhd. ha; E.: s. mhd. ha, Interj., ha, he; lautmalerisch?; W.: s. nhd. ha, Interj., ha (Ausruf), DW 10, 5?; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)
hā, mnd., Interj., Partikel: Vw.: s. ha
habbe, mnd., F.: nhd. Habe, Geld; Hw.: s. hebbe, vgl. habe (2); E.: s. mhd. habe (2), have, hafe*, st. F., Habe, Besitz, Bestätigung, Gut, Eigentum, Lohn, Vermögen, Geld, Gewinn; s. ahd. haba (1) 38, st. F. (ō), Haben, Habe, Eigenschaft, Zustand; ahd. haba* (2) 1, st. F. (ō), Henkel; germ. *habēni-, *habēniz, st. F. (i), Habe, Besitz; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Habe, F., Habe, Halt, Anhalt, Festigkeit, Griff, DW 10, 42?; R.: up de habbe gēven: nhd. „auf die Habe geben“, Brautgeld reichen, Verlobungsgabe reichen; L.: MndHwb 1/2, 189 (habbe); Son.: jünger
habben, haben, mnd., sw. V.: nhd. halten, haben, besitzen, innehaben, behalten (V.), erhalten (V.), bekommen, handhaben, jemanden zu etwas anhalten, aushalten, dauern, enthalten (V.), halten für, sich verhalten (V.); Hw.: s. hebben; E.: s. mhd. haben (1), hān, haven, hafen*, anom. V., sw. V., haben, innehaben, führen, halten; s. ahd. haben* 14?, sw. V. (1b), haben, halten, hüten, ergreifen; ahd. habēn 1918, sw. V. (3), haben, halten, hüten, ergreifen; ahd. habōn* 2, sw. V. (2), haben, innehaben; germ. *habēn, *habǣn, sw. V., halten, haben; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. haben, unr. V., haben, halten, festhalten, fassen, umfassen, DW 10, 45?; R.: gelāt habben: nhd. Aussehen haben; L.: MndHwb 1/2, 189 (habben); Son.: örtlich beschränkt
Habel, mnd., ON: nhd. Le Havre de Grâce; E.: s. ON Le Havre; vom alten Namen Le-Havre-de-Grâce; letztlich von germ. *habēni-, *habēniz, st. F. (i), Habe, Besitz; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1/2, 189 (Habel)
haben, mnd., sw. V.: Vw.: s. habben
habied*, mnd., M., N.: Vw.: s. habīt; L.: MndHwb 1/2, 189 (habiît)
habilitēren, mnd., sw. V.: nhd. „habilitieren“, fähig machen, befähigen; I.: Lw. mlat. habilitāre; E.: s. mlat. habilitāre, V., fähig machen; vgl. lat. habēre, V., haben, halten, besitzen, festhalten, tragen, heben; s. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527?; W.: s. nhd. habilitieren, sw. V., habilitieren, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 189 (habilitêren); Son.: örtlich beschränkt
habīt, habied*, habyed, mnd., M., N.: nhd. „Habit“, Tracht, Kleidung, Ordenskleidung, Mönchskleidung, Nonnenkleidung; Vw.: s. mȫnike-, nunnen-; Hw.: vgl. mhd. habīt; I.: Lw. lat. habitus; E.: s. mhd. habīt, habīte, habit, habet, hawit, st. N., „Habit“, Kleid, Ordensgewand, Gewohnheit, Besitz; lat. habitus, M., Erscheinung, Aussehen, Kleidung; vgl. lat. habēre, V., haben, halten, besitzen, festhalten, tragen, heben; idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527?; W.: s. nhd. (ält.) Habit, M., N., Habit, Kleidung, Anzug, DW 10, 94?; R.: habît antên: nhd. „Habit anziehen“, Nonne werden, Mönch werden; L.: MndHwb 1/2, 189 (habiît); Son.: Fremdwort in mnd. Form
habyed, mnd., M., N.: Vw.: s. habīt
hach, mnd., M.: Vw.: s. hāch
hāch, hach, mnd., M.: nhd. Hag, Hecke, Einfriedung, umhegter Ort, eingefriedeter Platz, eingehegte Weide (F.) (2), Gehölz; Hw.: s. hāge (2), hāgen (3); vgl. mhd. hac, mnl. hage; E.: s. mhd. hac, st. M., st. N., „Hag“, Hecke; s. ahd. hag* 4, st. M. (a?), „Hag“, Umzäunung, Wall, Damm; s. germ. *haga-, *hagaz, st. M. (a), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), Umzäunung, Hagen, Gehege, Dornstrauch; vgl. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. (ält.) Hag, M., N., Hag, Gehege, Grundstück, DW 10, 137?; L.: MndHwb 1/2, 189 (hach)
hachboecke, mnd., F.: Vw.: s. hāgebȫke
Hachede, mnd., ON: nhd. Geesthacht bei Hamburg; E.: s. ON Geesthacht; von einem alten Hagithi; vgl. as. hagan (1), st. M. (a), Dornstrauch, Dornhecke; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), „Hagen“, Hag, Gehege, Hecke, Dornzaun, Dornstrauch; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; L.: MndHwb 1/2, 189 (Hachede)
hachgarn, mnd., N.: Vw.: s. hākgārn; L.: Lü 132a (hachgarn)
hāchgārne, mnd., N.: Vw.: s. hākgārn; L.: MndHwb 1/2, 189 (hâchgārne)
hachgerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte
hachhērschop, mnd., F., N.: Vw.: s. hōchhērschop
hāchholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz; E.: s. hāch, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchholt)
hāchmeister, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchmê[i]ster)
hāchmēster, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchmê[i]ster)
hachstēn, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn
hacht, mnd., st. F.: nhd. Anspruch, Handhabe an einem Gut, Berechtigung, Gefängnis, Haft; Hw.: s. hachte, hafte, hefte; E.: s. hafte?; W.: s. nhd. (ält.) Hacht, F., Hacht, Gefängnis, DW 10, 98?; R.: ênen in de hacht setten: nhd. „einen in die Haft setzen“, einen in das Gefängnis sperren; R.: hacht wērden an: nhd. „Haft werden an“, haften an (örtlich beschränkt); L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht)
hacht..., mnd.: Vw.: s. haft...; L.: MndHwb 1/2, 190 (hacht-)
hachte, mnd., sw. F.: nhd. Gefängnis, Haft, Anspruch, Berechtigung; Hw.: s. hacht; vgl. mhd. hafte (1), mnl. hache; E.: s. hachten (1); W.: s. nhd. Haft, F., Haft (F.), Gefangenenhaltung, Klammer, DW 10, 131?; L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht), Lü 132a (hachte)
hachten (1), mnd., sw. V.: nhd. haften; ÜG.: lat. haerere; Hw.: s. hachten (2); vgl. mhd. haften (1), haften (1), mnl. hachten; E.: vgl. ahd. haftēn 62, sw. V. (3), haften, anhaften, hängen, kleben; germ. *haftēn, *haftǣn, sw. V., haften; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. haften, sw. V., haften, hängen, festhalten, hängen bleiben, stecken bleiben, DW 10, 133?; L.: MndHwb 1/2, 190 (hachten), Lü 132a (hachten)
hachten (2), mnd., sw. V.: nhd. gefangen nehmen, verhaften; Hw.: s. hachten (1); E.: s. hacht; L.: MndHwb 1/2, 190 (hachten)
hachtūn, mnd., M.: Vw.: s. hāchtūn
hāchtūn, hachtūn, mnd., M.: nhd. lebender Zaun, Hecke, Umhegung, Hagenzaun; Hw.: s. hāgetūn; E.: s. hāch, tūn; L.: MndHwb 1/2, 190 (hāchtûn), Lü 132a (hachtûn)
hachtwārt, mnd., M.: Vw.: s. hachtwōrt
hachtwōrt, hachtwārt, mnd., M.: nhd. Anteil, Nutzungsrecht an der gemeinen Mark (F.) (1) besonders am Holzhieb, Waldnutzung, Mastnutzung, Weidenutzung, Fischereianteil, Anteil an Neubruchsländereien, Nutzungsgerechtigkeit an einem gemeinschaftlichen Eigentum, Mastgerechtigkeit, Weidegerechtigkeit, Fischereigerechtigkeit; Hw.: s. echtwārt; E.: s. hacht, wōrt (2); L.: MndHwb 1/2, 190 (hachtwōrt)
hāchvelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf; Hw.: s. hāgevelt; E.: s. hach, velt; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchvelt)
hacīseren, mnd., N.: Vw.: s. hākīsern; L.: MndHwb 1/2, 197 (hacîseren)
hack (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hak; L.: MndHwb 1/2, 190 (hack)
hack (2), hacke, mnd.?, N.: nhd. „Hack“, Gehacktes, Frikassee; Hw.: s. hacken (2); E.: s. hacken (1); R.: hack unde mack: nhd. Gerümpel, niedriger Pöbel; L.: Lü 132a (hack)
hackære*, hakker, mnd., M.: nhd. Hacker, Landarbeiter; Vw.: s. strō-; Hw.: s. heckære*; E.: s. hacke (1); W.: s. nhd. Hacker, M., Hacker, DW 10, 105?; R.: pērden hackære: nhd. „Pferdehacker“, Landbearbeitender der mit einem pferdebespannten Haken (M.) pflügt; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakker)
hackbret, mnd., N.: Vw.: s. hackebret; L.: MndHwb 1/2, 194 (hakbret)
hacke* (1), hakke, mnd., F.: nhd. Hacke (F.) (2); Vw.: s. hoppen-, höü-, houwel-, īs-, kīl-, pīl-, rōde-, rot-; Hw.: s. hāke (1); vgl. mhd. hacke (1); E.: vgl. as. hako* 2, sw. M. (n), Haken (M.); germ. *hakō-, *hakōn, *haka-, *hakan, sw. M. (n), Haken (M.); vgl. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; vgl. ahd. hakka* 3, hacka*, sw. F. (n), Hacke (F.) (2), Haken (M.); s. germ. *hakkōn, sw. V., hacken; vgl. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; W.: s. nhd. Hacke, F., Hacke (F.) (2), Instrument zum Hacken, DW 10, 99?; R.: hacken hebben: nhd. „Hacke heben“, guten Vorwand haben, Ausflucht haben; R.: hacke stunt wedder im stēle: nhd. „Hacke stand wieder im Gestell“, das Nötige hatte sich gefunden; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke)
hacke* (2), hakke, mnd., M.: nhd. Hacken (M.), Ferse des Fußes, Kniekehle am Hinterbein des Pferdes, Absatz des Schuhes; Vw.: s. schēf-; Hw.: vgl. mhd. hacke (3), mnl. hacke; E.: s. germ. *hahsō, st. F. (ō), Hechse, Ferse; idg. *kok̑sā, F., Hachse, Hechse, Hüfte, Achsel, Pokorny 611?; W.: nhd. Hacke, F., Hacke (F.) (1), Ferse, Absatz, DW 10, 99?; R.: up den hacken: nhd. „auf den Hacken“, dicht folgend; R.: henget ēnem in den hacken: nhd. hängt einem an, haftet einem an; R.: hacken wīsen: nhd. „Hacken weisen“, fortlaufen; R.: up de hacken trēden: nhd. „auf die Hacken treten“, zusetzen, Schaden zufügen; R.: mī schōt dat herte in de hacken: nhd. „mir schoss das Herz in die Hacken“ (M. Pl.), ich hatte Furcht, das Herz fiel mir in die Hose; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke)
hacke (3), mnd.?, N.: Vw.: s. hack (2)
*hacke? (4), mnd., M.: nhd. Hacker; Vw.: s. strō-; E.: s. hacken (1)
hackeblok, hakkeblok, mnd., M.: nhd. Hackblock, Hackklotz; Hw.: s. hackelblok; E.: s. hacke (1), blok; W.: s. nhd. Hackblock, M., Hackblock, DW 10, 99?; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkeblok)
hackebret, hakkebret, hackbret, hakbret, mnd., N.: nhd. Hackbrett, Saiteninstrument dessen Drahtsaiten über zwei Stege stehend mit einem Schlägel gerührt werden, Zymbal; Hw.: vgl. mhd. hackbret; E.: s. hacke (1), bret; W.: s. nhd. Hackbrett, N., Hackbrett, Brett zum Zerhacken von Speisen, DW 10, 99?; R.: up dem hackebret spēlen: nhd. „auf dem Hackbrett spielen“; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkebret), Lü 132a (hackbret); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hackekaf, hakkekaf, mnd., N.: nhd. gehackte Spreu, Häcksel zum Pferdefutter; E.: s. hacke (1), kaf; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkekaf), Lü 132a (hackekaf)
*hackel?, mnd., Sb.?: nhd. „Hack“; Hw.: s. hackelblok; E.: s. hacke (1)
hackelblok, hakkelblock, mnd., M.: nhd. Hackblock, Hackklotz, Haublock; Hw.: s. hackeblok; E.: s. hackel, hacke (1), blok; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelblok), Lü 132a (hackelblock)
hackele, mnd.?, Sb.: nhd. ein Kraut; ÜG.: lat. eradia; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 132a (hackele)
hackelen*, hakkelen, mnd., sw. V.: nhd. hacken, schlitzen (Kleidung); E.: s. hacke (1), hacken (1); L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelen)
hackelet*, hakkelt, hackelt, mnd., Adj.: nhd. gehackt, geschlitzt; E.: s. hackelen; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelen/hackelt)
hackelhēde*, hakkelhēde, mnd., F.: nhd. grobe Hede; E.: s. hacke (1), hēde; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelhêde)
hackelse, hakkelse, mnd., N.: nhd. Häcksel; E.: s. hacke (1), hacken (1), else (3); L.: MndHwb 1, 197 (hakkelse), Lü 132a (hackelse)
hackelt, mnd., Adj.: Vw.: s. hackelet*
hackelwerk, mnd., N.: Vw.: s. hākelwerk
hackemesser, mnd., N.: Vw.: s. hackemesset*
hackemesset*, hakkemest, hackemesser, mnd., N.: nhd. Hackmesser (N.); E.: s. hacke (1), messet; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkemest); Son.: hackemesser jünger
hacken (1), hakken, mnd., sw. V.: nhd. hacken, hauen, schlagen, zerkleinern, Hände zusammenschlagen, mit der Hacke bearbeiten; ÜG.: lat. complodere; Vw.: s. ane-, be-, bōrt-, in-, strō-, to-, tōhōpe-*, ümme-, under-; Hw.: vgl. mhd. hacken (1), mnl. hacken; W.: s. nhd. hacken, V., hacken, erschlagen (V.), schlachten, schlagen, stoßen, treffen, DW 10, 103?; R.: darin hacken: nhd. allerlei Einwendungen machen; R.: hundehār hacken in: nhd. „Hundehaar hacken in“, Streit anschüren; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakken), Lü 132a (hacken)
hacken* (2), hakken, hackent, mnd., N.: nhd. Hacken (N.), Zerschneiden, Häckselschneiden, Zerhacktes, Hackfleisch; Vw.: s. strō-; Hw.: s. hack (2); E.: s. hacken (1); W.: s. nhd. Hacken, N., Hacken, DW 10, 104?; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakken); Son.: örtlich beschränkt
hackenhelve, mnd., N.: nhd. Hackenstiel; Q.: Münst. KR. 1544 6; E.: s. hacke (1), helve; L.: MndHwb 2, 267 (helve); Son.: örtlich beschränkt
hackenstrō*, hakkenstrō, mnd., N.: nhd. Häcksel; Hw.: s. hackestrō; E.: s. hacke (1), strō; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke[n]strô); Son.: örtlich beschränkt
hackent, mnd., N.: Vw.: s. hacken* (2)
hackestāpel, hakkestāpel, mnd., M.: nhd. Haublock, Hauklotz; E.: s. hacke (1), stāpel (2); L.: Lü 132a (hackestapel)
hackestrō*, hakkestrō, mnd., N.: nhd. „Hackstroh“, Häcksel; Hw.: s. hackenstrō; E.: s. hacke (1), strō; W.: s. nhd. Hackstroh, N., Hackstroh, gehacktes Stroh, DW 10, 109?; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakke[n]strô); Son.: örtlich beschränkt
hackevōder, hakkevōder, mnd., N.: nhd. Hackfutter, Häcksel; E.: s. hacke (1), vōder (2); L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkevôder)
hackosse, mnd., M.: Vw.: s. hākosse
hackstēn, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn; L.: Lü 132a (hackstên)
hadder, mnd., M.: Vw.: s. hāder
hadderer, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*
haddinge, mnd., M.: nhd. Häuptling, Hauptbeteiligter; E.: s. as. hôvid* 19, st. N. (a), Haupt, Spitze; negerm. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1/2, 190 (haddinge), Lü 132a (haddinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form (friesisch)
hādebār, mnd., M.: Vw.: s. ādebār; L.: MndHwb 1/2, 190 (hâdebār); Son.: örtlich beschränkt
hāder, hadder, mnd., M.: nhd. Hader, Zank, Streit, Streitsache, Fehde; Vw.: s. schōl-; Hw.: vgl. mhd. hader (1); E.: s. mhd. hader (1), st. M., Hader (M.) (1), Streit, Liebesspiel; s. as. *hathu?, Sb., Kampf; germ. *haþu-, *haþuz, st. M. (u), Kampf; idg. *k̑at-, V., kämpfen, Pokorny 534; W.: s. nhd. Hader, M., Hader (M.) (1), DW 10, 109?; R.: hāder unde twist: nhd. „Hader und Zwist“, Streit; L.: MndHwb 1/2, 190 (hāder)
hāderaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderhaftich
hāderære*, hāderēre, hāderēr, hāderer, hadderer, mnd., M.: nhd. „Haderer“, Zänker, Streiter; E.: s. hāderen, hāder; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāderêr[e])
hāderen, mnd., sw. V.: nhd. hadern, streiten, Streit machen, zanken, sich streiten, sich zanken; Hw.: vgl. mhd. haderen; E.: s. hāder; W.: s. nhd. hadern, sw. V., hadern, streiten, zanken, DW 10, 117?; L.: MndHwb 1/2, 190 (hāderen)
hāderer, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*
hāderēr, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*
hāderēre, mnd., M.: Vw.: s. hāderære*
*hāderhaft?, mnd., Adj.: nhd. zanksüchtig; Hw.: s. hāderhaftich; E.: s. hāder, haft
haderhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderhaftich
hāderhaftich, haderhaftich, hāderaftich, mnd., Adj.: nhd. zanksüchtig; E.: s. hāder, haftich; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāder[h]aftich), Lü 132a (haderhaftich); Son.: örtlich beschränkt
hāderich, mnd., Adj.: nhd. „haderig“, zänkisch, zanksüchtig; E.: s. hāder, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) haderig, Adj., haderig, DW 10, 114?; R.: hāderigen êsāken: nhd. „haderige Ehesachen“, Ehestreitigkeiten; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāderich)
haderinge, mnd., F.: Vw.: s. hāderinge
hāderinge, haderinge, mnd., F.: nhd. Hader, Streit, Zank; Hw.: vgl. mhd. haderunge; E.: s. hāderen, inge, hāder; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāderinge), Lü 132a (haderinge)
hāderisch, hādersch, mnd., Adj.: nhd. „haderisch“, zänkisch, streitsüchtig; E.: s. hāder, isch; W.: s. nhd. (ält.) haderisch, Adj., haderisch, zanksüchtig, DW 10, 114?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāder[i]sch)
hadermetze, mnd., F.: Vw.: s. hādermetze
hādermetze, hadermetze, mnd., F.: nhd. „Hadermetze“, zänkisches Weib, zanksüchtiges Weib; E.: s. hāder, metze; W.: s. nhd. Hadermetze, F., Hadermetze, zanksüchtiges Weib, DW 10, 116?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādermetze), Lü 132a (hadermetze)
hadernetel, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*
hādernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*
hādernettele*, hādernētele, hadernetel, hēdernētele, hedernetel, heddernētele, hiddernetel, hiddernētele, hiddernettele, mnd., F.: nhd. „Hadernessel“, Brennnessel; ÜG.: lat. archangelica?, urtica urens?; Hw.: s. ēdernettele, hētenettele; E.: s. hāder, nettele; W.: s. nhd. Hadernessel, F., Hadernessel, DW 10, 119?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādernētele), Lü 132a (hadernetel); Son.: örtlich beschränkt
hādersāke, mnd., F.: nhd. „Hadersache“, Streitigkeit, Streitsache; E.: s. hāder, sāke; W.: s. nhd. (ält.) Hadersache, F., Hadersache, Streitsache, DW 10, 119?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hādersāke)
hādersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāderisch
hadewulle, mnd.?, F.: nhd. Hede, Werg; E.: s. altfrz. hēde, Werg; s. westgerm. *hezdōn, F., Werg, Kluge s. u. Hede; s. wulle; L.: Lü 132b (hadewulle)
haeff, mnd., M., N.: Vw.: s. hof
haeffsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)
haeffslōver, mnd., M.: Vw.: s. hōveslōvære*
haeffsvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hōvesvrouwe
haefshēre, mnd., M.: Vw.: s. hōveshēre
hael, mnd., N.: Vw.: s. hol (2)
haelgōs, mnd., F.: Vw.: s. hāgelgōs
Haepsel, mnd., ON: Vw.: s. Hāpsel
haf (1), haff, hav, mnd., N.: nhd. „Haff“, Meer, See (F.), Bucht, Strand, Wattenmeer, Watt (N.) (1); Vw.: s. middel-; E.: s. an. haf, st. N. (a), Wattenmeer, Meer; germ. *haba- (1), *habam, st. N. (a), Meer; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Haff, N., Haff, Küstenbucht hinter der Nehrung, DW 10, 126; R.: dat versche haf: nhd. „das frische Haff“; L.: MndHwb 1/2, 191 (haf), Lü 132b (haf)
*haf? (2), mnd., M.: nhd. ?; Vw.: s. ane-; E.: Herkunft ungeklärt?
haf (3), mnd., M., N.: Vw.: s. hof
hafdīk, mnd., M.: nhd. Deich nahe der See, Deich gegen das Meer, Meerdeich, Hauptdeich; E.: s. haf (1), dīk; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafdîk), Lü 132b (hafdîk)
hafdrāven, mnd., sw. V.: nhd. zum Strand eilen; E.: s. haf (1), drāven (1); L.: MndHwb 1/2, 191 (haf/hafdrāven)
haff, mnd., N.: Vw.: s. haf (1)
haffen (1), hāven, affen, mnd., sw. V.: nhd. haben?, handhaben, behandeln; ÜG.: lat. manu tractare; Hw.: vgl. mhd. haben (1), mnl. hebben; E.: s. hāve (1)?; W.: vgl. nhd. haben, unr. V., haben, halten, festhalten, fassen, umfassen, DW 10, 45?; L.: MndHwb 1/2, 191 (haffen), Lü 132b (haffen); Son.: örtlich beschränkt
haffen (2), mnd., sw. V.: nhd. Lärm machen, über etwas streiten, verhöhnen, zum Besten haben; ÜG.: lat. illudere; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 191 (haffen), Lü 132b (haffen)
hafkāne, mnd., M.: nhd. Haffkahn; E.: s. haf (1), kāne; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafkâne); Son.: örtlich beschränkt
hafmēwe, mnd., F.: nhd. „Haffmöwe“, Ohreule; ÜG.: lat. strix; E.: s. haf, mēwe; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafmêwe)
hafsant, mnd., M.: nhd. Haffsand, Seesand (zur Mörtelbereitung); E.: s. haf, sant; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafsant)
*haft?, mnd., Suff.: nhd. „haft“; Vw.: s. ane-, bant-, bāre-, bedēnst-, böse-, brök-, dēl-, dögent-, döget-, dōr-, dunker-, egge-, ende-, ēr-, ērd-, ērnst-, erve-, gelt-, gelücke-, hāder-, hant-, knobb-, knuppel-, krȫn-, lēch-, lester-, lȫgen-, nām-, nōch-, ōr-, plēc-, sāg-, sāke-, schāde-, schēme-, sēge-, stant-, strēp-, strīpel-, sünt-, swartel-, swēvel-, tāfel-, tast-, tin-, tins-, torf-, trǖwe-, twīvel-, unklāg-, unnȫge-, unwār-, unwēre-*, vāl-, vall-, van-, vērdāge-, vet-, volgich-, vȫrdēl-, vȫrder-, vȫrsnel-, vörtwīvel-, wedde-, weiger-, wēre-*, wunder-; Hw.: vgl. mhd. hafte (2); E.: s. haften (1)?; W.: vgl. nhd. ...haft, Suff., ...haft?
hafte, mnd., sw. F.: nhd. Gefängnis, Haft; Hw.: s. hacht, hachte, hefte; vgl. mhd. hafte (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. haften (1); W.: s. nhd. Haft, F., Haft (F.), Gefangenenhaltung, Klammer, DW 10, 131?; L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht)
haftebrēf, mnd., M.: nhd. Haftbrief, Steckbrief; E.: s. hafte, brēf; L.: MndHwb 1/2, 191 (hafte)
haftegelt*, haftgelt, mnd., N.: nhd. „Haftgeld“, Unterpfand; ÜG.: lat. arra; I.: Lbd. lat. arra?; E.: s. hafte, gelt; L.: MndHwb 1/2, 189 (hacht/haftgelt), Lü 132b (haftgelt)
haften (1), mnd., sw. V.: nhd. haften, anhaften, in Geltung bleiben, gebunden sein (V.), befestigt sein (V.), haften für; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. hachten (1), haften (2); vgl. mhd. haften (1); E.: s. as. hafton 1, sw. V. (2), haften; germ. *haftēn, *haftǣn, sw. V., haften; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. haften, sw. V., haften, hängen, festhalten, hängen bleiben, stecken bleiben, DW 10, 133?; R.: ênem gehaftet unde gehōlden sīn: nhd. „einem gebunden und gehalten sein“ (V.), jemanden haften für; L.: MndHwb 1/2, 191 (haften), Lü 132b (haften)
*haften? (2), mnd., V.: nhd. Haftpflicht haben, verantwortlich sein (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s. haften (1); E.: s. haften (1)
haftgelt, mnd., N.: Vw.: s. haftegelt* (haftgelt)
*haftich?, *aftich?, *achtich?, *echtich?, mnd., (Adj.=)Suff.: nhd. „haftig“; Vw.: s. ambacht-, angest-, ārt-, balk-, ban-, bār-, bāre-, bāte-, bedēnst-, beholt-, behȫr-, bēn-, benȫm-, benn-, bēr-, bern-, bestant-, bild-, blēk-, blōd-, blōt-, bōg-, bȫge-, bol-, bȫn-, bȫse-, bōt-, brak-, brēk-, brōck-, brōk-, brȫke-, brūk-, brūn-, bulder-, bund-*, bunt-*, busch-, būw-, cirkel-, dacht-, dāge-, dāk-, damp-, decht-, dēf-, dēgen-, dēl-, dēnst-, dickel-, dȫge-, dȫgent-, dōk-, dōr-, dōrn-, dȫsel-, dōvel-, drāch-, drēch-, drek-, drīf-, drift-, dunker-, dūsent-, dwāl-, dwās-, dwel-, ēgen-, egge-, ellent-, enk-, ēr-, ērnst-, erve-, ēsc-, ēt-, ēven-, ganc-, gebrēk-, gēl-, gelōf-, gelt-, gelück-, genād-, genc-, genȫch-, gēve-, gevōch-, gevolge-, gicht-, gelīsen-, grā-, grēsel-, grīp-, hāder-, hant-, hār-, hārdel-, hergenes-, hōch-, hȫker-, hol-, hōr-, hȫr-, houw-, hüppe-*, hǖre-, kīf-, klāg-, klap-, klouw-, knobb-, knorr-, kōg-, krīch-, krōker-, kūl-, kummer-, lach-, langel-, lecker-, lēf-, lēge-, lēm-, lengel-, lēre-, lester-, līf-, līde-, līr-, lōf-, lȫgen-, lōs-, lōven-, lück-, lust-, twīvel-, trǖwe-, twel-, mal-, māl-, man-, mangel-, mȫgen-, muckel-, murr-, nām-, nar-, nāre-, nēm-, nōch-, nȫge-, nȫm-, noem-, nōt-, nut-, ōlder-, pacht-, pis-, plēch-, prachære-, pulver-, quās-, recht-, rēgel-, rēgen-, rēgenbōgen-, rent-, rōf-, rōdel-, rōk-, rōm-, rōp-, rōt-, rubbel-, rūch-, ruts-, sāg-, salv-, sant-, schāde-, schalk-, schām-, schārd-, schēl-, schem-, schers-, schimmel-, schorf-, schrift-, schüldich-, schult-, schūm-, sēdel-, sēge-, sēgen-, sell-, set-, slāpære-, slēt-, slibber-, slik-, slīm-, slot-, slūt-, smā-, smak-, smeck-, smēr-, snē-, sorch-, sȫt-, spēr-, spōk-, sprēk-, sprinkel-, stant-, stēkel-, stēn-, sterf-, strak-, strēp-, strīp-, strīpel-, strīt-, sucht-, sǖk-, sǖm-, sünt-, sūr-, swart-, swartel-, swēr-, swēvel-, swīm-, tāfel-, tagge-, tal-, tel-, tēl-, tēgede-, tēgeden-, teine-, tēr-, timber-*, tin-, tinnen-, tins-, tȫger-, tōhōpevōch-*, torf-, torn-, tǖch-, tvāl-, twē-, twīvel-, ungelücke-*, unlēger-, unlēre-*, unlücke-*, unmangel-, unschām-, unsmak-, untwīvel-*, unwār-, unweiger-*, vall-, van-, vel-, vērdāge-, vet-, vin-, vlēt-, vlōm-, vōch-, volch-, volge-, volgich-, vortwīvel-, vȫrdēl-, vȫrder-, vorsnel-, vorwīk-, vrēis-, vrocht-, vrucht-, vul-, vulstant-, vulstendich-, wak-, walge-, wankelhaftich-, wār-, wāse-, weiger-, wēr-, wēre-, werk-, wēs-, wēten-, wīk-, wind-, winnes-, wis-, wittel-, wolt-, wōn-, wōnent-, worgel-, worm-, wramp-, wunder-, wunsch-; Hw.: s. haftigen; vgl. mhd. haftic (1); E.: s. haften (1)?, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) haftig, Adj., haftig, die Haft betreffend, rüstig, schnell, DW 10, 135`?; Son.: langes ö, langes ü
*haftigen?, mnd., Adv., Suff.: nhd. „haftig“; Vw.: s. ērnst-, genād-, gelīsen-, hant-, hüppe-, lecker-, līf-, lȫgen-, nōch-, nōt-, nut-, prachære-, twīvel-, vortwīvel-, wār-, wes-; Hw.: s. haftich; E.: s. haftich; Son.: langes ö; (Adv.=)Suff.
haftinge, mnd., F.: nhd. Haftung, Haft; Hw.: vgl. mhd. haftunge, mnl. hachtinge; E.: s. haften (1), inge; W.: s. nhd. Haftung, F., Haftung, Festhalten, Band (N.), Verpflichtung, DW 10, 136?; R.: in der haftinge hebben: nhd. „in der Haftung halten“, jemanden gefangen halten; L.: MndHwb 1/2, 191 (haftinge)
haftpenninc*, haftpennink, mnd.?, M.: nhd. „Haftpfennig“, Unterpfand; ÜG.: lat. arra; I.: Lbd. lat. arra?; W.: s. nhd. Haftpfennig, M., Haftpfennig, Geldstück zur Draufgabe bei Eingehung eines Vertrags, DW 10, 136?; L.: Lü 132b (haftgelt)
haftpennink, mnd.?, M.: Vw.: s. haftpenninc*
hāfvarwe, mnd., F.: Vw.: s. hofvarwe*
hāgære*, hāger, mnd., M.: nhd. Bewohner der Walddörfer, Bewohner der Hagendörfer; Hw.: s. hēgære (3); E.: s. hāgen (3); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāger)
hāgærisch*, hāgersch, mnd., Adj.: nhd. Hagendörfer betreffend, nach Hägerart seiend, nach Hägerrecht seiend; Hw.: s. hēgærisch; E.: s. hāgen (3); R.: hāgærisch hōve: nhd. aus dem Wald gerodete Hufe, Hägerhufe nach Hägerrecht von 60 Morgen; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgersch)
hage (1), mnd., F.: nhd. Spitze, Granne, scharfe Spitze; Hw.: s. agen; E.: s. agen?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hage), Lü 132b (hage); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hage (2), mnd., N.: Vw.: s. hȫge (2)
hāge (1), mnd., M.: nhd. Behagen; Hw.: vgl. mhd. hage (1); E.: s. mhd. hage (1), hege, st. M., st. F., Behagen, Wohlgefallen, Freude, Stärkung; mhd. hegen, sw. V., umzäunen, hegen, pflegen, einfrieden, aufbewahren, sich versammeln, entstehen, in den Genuss kommen von, bewahren, durchführen, führen; vgl. germ. *hagan?, st. V.?, hegen?, behagen; s. idg. *k̑ak-, (*k̑ek-?), V., vermögen, helfen, Pokorny 522; R.: gōdes hāgen wēsen: nhd. „guten Behagens sein (V.)“, behaglich sein (V.), vergnügt sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 191 (hāge)
hāge (2), mnd., F., M.: nhd. Hecke, Knick, Dornzaun, lebendiger Zaun, Busch, Gehölz; Vw.: s. snāt-; Hw.: s. hāch, hāgen (3), hāgel (2); L.: MndHwb 1/2, 191 (hāge), Lü 132b (hage)
hageboke, mnd., F.: Vw.: s. hāgebȫke
hāgebȫke, hageboke, hachboecke, mnd., F.: nhd. Hagebuche, Hainbuche, Weißbuche; Hw.: s. heinbȫke; vgl. mhd. hagebuoche; E.: as. haganbôka*, haganbuha*, st. F. (ō)?, sw. F. (n), Hagebuche, Hainbuche; s. mnd. hāge (2), bȫke; W.: s. nhd. Hagebuche, F., Hagebuche, Weißbuche, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebȫke), Lü 132b (hageboke); Son.: langes ö
hāgebȫken, hāgenbȫken, mnd., Adj.: nhd. „hagebuchen“, aus Hagebuchenholz bestehend, abgetragen, verbraucht; E.: s. hāge (2), bȫken; W.: s. nhd. hagebüchen, Adj., hagebüchen, hagebucen, aus Hagebuchenholz bestehende, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebȫken); Son.: langes ö
hagebusch, mnd., M.: Vw.: s. hāgebusch
hāgebusch, hagebusch, mnd., M.: nhd. „Hagebusch“, Dorngesträuch; ÜG.: lat. dumus?; Hw.: s. hāgelbusch; E.: s. hāge (2), busch (1); W.: s. nhd. Hagebusch, Adj., Hagebusch, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebusch), Lü 132b (hagebusch)
hāgebuschenbōm, mnd., M.: nhd. Kornelkirschbaum, Dornstrauch, Dornbusch, Baumwerk, Strauchwerk, Sträucher; ÜG.: lat. cornus?, vepres?, arbustum?; E.: s. hāge (2), busch (1), bōm; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebusch)
hāgebutte, mnd., F.: nhd. Hagebutte, wilder Rosenstrauch, Dornstrauch; Hw.: vgl. mhd. hagebutte; E.: s. ahd. haganbutta*, sw. F., Hagebutte, Kluge s. u. Hagebutte; s. hāge (2); W.: s. nhd. Hagebutte, Hagenbutte, F., Hagebutte, Hagenbutte, Frucht der Hagerose, Frucht der Heckenrose, DW 10, 140?; L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebutte)
hāgedōrn, hāgedorne, mnd., M.: nhd. Hagedorn, Weißdorn, wilder Rosenstrauch, Hagedornbusch, Hagedornzweig, Hagedornhecke, Hagedornholz; ÜG.: lat. spina alba?; Hw.: vgl. mhd. hagedorn, mnl. hagedoorn; E.: as. haguthorn, haginthorn*, st. M. (a), Hagedorn; germ. *hagaþurna-, *hagaþurnaz, st. M. (a), Hagedorn; idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; idg. *ter- (3), *terə-, *terh₁-, V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; s. mhd. hāge (2), dōrn; W.: s. nhd. Hagedorn, Hagdorn, Hagendorn, M., Hagedorn, Hagdorn, Hagendorn, Weißdorn, Hundsrose, Heckbaum, DW 10, 141?; L.: MndHwb 1/2, 191f. (hāgedōrn)
hāgedorne, mnd., M.: Vw.: s. hāgedōrn
hāgedōrnen*, mnd., Adj.: nhd. „hagedornen“, Hagedorn betreffend; Hw.: vgl. mhd. hāgedürnīn; E.: s. hāgedōrn; R.: hāgedōrnen holt: nhd. Hagedornholz; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgedōrnes)
hāgedrōs, hagedrose, hāgedrūs, mnd., M.: nhd. Leistendrüse, Geschwulst der Leistendrüse, versteckte anschwellende Drüse; ÜG.: lat. inguen?; Hw.: s. hēgedrōs; E.: s. hāge (2)?, drōs (1); W.: s. nhd. (ält.) Hagedrüse, M., Hagedrüse, Hoden, DW 10, 141?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgedrôs), Lü 132b (hagedrose)
hagedrose, mnd., M.: Vw.: s. hāgedrōs; L.: Lü 132b (hagedrose)
hāgedrūs, mnd., M.: Vw.: s. hāgedrōs
hāgeholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Hegewald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Holzbestand eines Hegewalds, Stapelholz; Hw.: s. hēgeholt; E.: s. hāge (2), holt (1); W.: vgl. nhd. Hegeholz, N., Hegeholz, geschonter Wald, DW 10, 777?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgeholt); Son.: örtlich beschränkt
hāgel (1), mnd., M.: nhd. Hagel, Fluch, Drohung, klein gehacktes Blei, Eisen zum Geschoss, Schrot zum Geschoss; Hw.: vgl. mhd. hagel (1), mnl. hagel; E.: as. hagal 2, st. M. (a), Hagel; germ. *hagla-, *haglaz, *hagala-, *hagalaz, st. M. (a), N., Hagel, h-Rune; idg. *kagʰlo-?, Sb., Stein, Kiesel, Pokorny 51; W.: s. nhd. Hagel, M., Hagel, DW 10, 141?; R.: hāgel sengen: nhd. „Hagel sengen“, Abwehrzauber gegen Hagelhexen durchführen durch Verbrennen einer Strohfigur; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel)
*hāgel? (2), mnd., F., M.: nhd. Hecke, Knick, Dornzaun, lebendiger Zaun, Busch, Gehölz; Vw.: s. higel-; Hw.: s. hāgelbusch, hāgelpenninc, hāgelsprāke?, hāge (2); E.: s. hāge (2)
hāgelant, mnd., N.: nhd. Hegefeld; E.: s. hāge (2), lant; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelant)
hagelbusch, mnd., M.: Vw.: s. hāgelbusch
hāgelbusch, hagelbusch, mnd., M.: nhd. Dorngesträuch; ÜG.: lat. dumus?; Hw.: s. hāgebusch; E.: s. hāgel (2), busch (1); L.: MndHwb 1/2, 191 (hāgebusch), Lü 132b (hagebusch)
hāgelbüsse, mnd., F.: nhd. Büchse aus der Hagel geschossen wird, Kartätschengeschütz aus dem Hagel geschossen wird; Hw.: s. hāgelschütte; E.: s. hāgel (1), büsse; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelbüsse); Son.: örtlich beschränkt
hāgelen, mnd., sw. V.: nhd. hageln; Hw.: vgl. mhd. hagelen; E.: s. hāgel (1); W.: s. nhd. hageln, sw. V., hageln, DW 10, 146?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelen)
hagelgans, mnd., F.: Vw.: s. hāgelgans
hāgelgans, hagelgans, mnd., F.: nhd. Wassergans, Schneegans, Schwarztaucher; ÜG.: lat. fulica, anser silvestris; Hw.: s. hāgelgōs; vgl. mhd. hagelgans, mnl. hagelgans; E.: s. hāgel (1), gans (3); W.: s. nhd. (ält.) Hagelgans, F., Hagelgans, Wasserhuhn, Birkhuhn, Haselhuhn, DW 10, 145?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelgôs), Lü 132b (hagelgans)
hāgelgeschot, mnd., N.: nhd. „Hagelgeschoss“, Hagelkugel, Hagelgeschoss, Hagelschrot, kleingehacktes Stück Eisen, Schrotkugel, mit Hagel gefüllte Kugel, mit Schrot gefüllte Kugel; Hw.: s. hāgelschot; E.: s. hāgel (1), geschot (3); W.: s. nhd. Hagelgeschoss, N., Hagelgeschoss, Hagelkugel, DW 10, 145?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelschot)
hāgelgeschüt, mnd., N.: Vw.: s. hāgelgeschütte; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel[ge]schüt[te])
hāgelgeschütte, hāgelgeschüt, mnd., N.: nhd. „Hagelgeschütz“, Hagelschrot, Kartätschengeschütz (auf niedrigem Fahrgestell fortbewegt), Kombination von Rohren, Geschützrohr für mehrere Kugeln; Hw.: s. hāgelschütte; E.: s. hāgel (1), geschütte; W.: s. nhd. Hagelgeschütz, N., Hagelgeschütz, DW 10, 146?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel[ge]schüt[te])
hāgelgōs, haelgōs, mnd., F.: nhd. „Hagelganz“, Wassergans, Schneegans, Schwarztaucher; ÜG.: lat. fulica, anser silvestris; Hw.: s. hāgelgans; E.: s. hāgel (1), gōs; W.: s. nhd. Hagelgans, F., Hagelgans, DW 10, 145?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelgôs)
hagelhovich, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgelhōvich
hāgelhōvich, hagelhovich, mnd., Adj.: nhd. strupphufig, strupprau, strupprauh, am Straubfuß leidend, am Igelsfuß leidend (Pferd); E.: s. hāgel (1), hōvich (2); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelhôvich), Lü 132b (hagelhovich); Son.: vernachlässigte Pferdemauke wobei das über dem Huf auf der verdickten Haut stehen bleibende nicht ausfallende Haar borstig und struppig in die Höhe ragt
hāgelich, mnd., Adj.: nhd. mit Hagel vermischt, voll Hagel seiend; ÜG.: lat. grandineus, grandinosus; I.: Lüs. lat. grandinosus?; E.: s. hāgel (1), ich; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelich)
hāgelisch*, hāgelsch, mnd., Adj.: nhd. aus Hagen stammend, aus dem Haag stammend; Hw.: s. hāgenisch; E.: s. ON Hagen, isch; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelsch)
hāgelpenninc, mnd., M.: nhd. Zahlung für die Nutzung des Hages zur Eichelmast; Hw.: s. hāgepenninc; E.: s. hāgel (2), penninc; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgepenninc), MndHwb 1/2, 192 (hāge[l]penninc); Son.: örtlich beschränkt
hāgelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgelisch*
hagelschot, mnd., N.: Vw.: s. hāgelschot
hāgelschot, hagelschot, mnd., N.: nhd. Hagelkugel, Hagelgeschoss, Hagelschrot, kleingehacktes Stück Eisen, Schrotkugel, mit Hagel gefüllte Kugel, mit Schrot gefüllte Kugel; Hw.: s. hāgelgeschot, hāgelschrōt; E.: s. hāgel (1), schot (1); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelschot), Lü 132b (hagelschot)
hāgelschrōt, mnd., N.: nhd. Hagelschrot; Hw.: s. hāgelschot; vgl. mhd. hāgelschrāt; E.: s. hāgel (1), schrōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Hagelschrot, N., Hagelschrot, viereckiger Hagel, DW 10, 148?; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelschrôt)
hāgelschüt, mnd., N.: Vw.: s. hāgelschütte
hāgelschütte, hāgelschüt, mnd., N.: nhd. Hagelschrot, Kartätschengeschütz (auf niedrigem Fahrgestell fortbewegt), Kombination von Rohren, Geschützrohr für mehrere Kugeln; Hw.: s. hāgelbüsse, hāgelgeschütte; E.: s. hāgel (1), schütte (3); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgel[ge]schüt[te])
hagelspende, mnd., F.: Vw.: s. hāgelspende
hāgelspende, hagelspende, mnd., F.: nhd. milde Gabe zur Abwehr von Hagelsnot, jährliche Spende des Braunschweiger Rates an die Armen im Juli; E.: s. hāgel (1), spende; L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelspende), Lü 132b (hagelspende); Son.: örtlich beschränkt
hagelsprake, mnd., F.: Vw.: s. hāgelsprāke
hāgelsprāke, hagelsprake, mnd., F.: nhd. Versammlung der Landesgemeinde, Haingericht; Hw.: s. hāgesprāke; E.: s. hāgen (2)?, sprāke (1); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāge[l]sprâke), Lü 132b (hagelsprake); Son.: örtlich beschränkt
hāgelstein, mnd., M.: Vw.: s. hāgelstēn
hagelstēn, mnd., M.: Vw.: s. hāgelstēn
hāgelstēn, hagelstēn, hāgelstein, mnd., M.: nhd. „Hagelstein“, Hagelkorn, Schlosse; Hw.: vgl. mhd. hagelstein; E.: s. hāgel (1), stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Hagelstein, M., Hagelstein, einzelnes Hagelstück, Hagelkorn, DW 10, 148?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgelstê[i]n), Lü 133a (hagelstên)
hagelvire, mnd., F.: Vw.: s. hāgelvīre
hāgelvīre, hagelvire, mnd., F.: nhd. Hagelfeier; E.: s. hāgel (1), vīre (1); L.: MndHwb 1/2, 192 (hāgelvîre), Lü 133a (hagelvire); Son.: Prozession um Schutz vor Hagel zu erbitten am Tage nach Himmelfahrt oder nach Pfingsten
hāgemeister, mnd., M.: Vw.: s. hāgemēster
hāgemēster, hāgemeister, hāchmēster, hāchmeister, mnd., M.: nhd. Vorsteher eines Hagendorfs, Richter eines Hagendorfs; ÜG.: lat. magister indaginis; E.: s. hāgen (3), mēster; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchmê[i]ster), MndHwb 1/2, 193 (hâgemê[i]ster)
hāgen (1), mnd., sw. V.: nhd. behagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.); Vw.: s. af-, be-, ge-, misse-, tō-, vör-, wān-; Hw.: vgl. mhd. hagen (4); E.: as. hagan* (2) 1, st. V. (5.?), passen, nützen; vgl. germ. *hagan?, st. V.?, hegen?, behagen; s. idg. *k̑ak-, (*k̑ek-?), V., vermögen, helfen, Pokorny 522; W.: s. nhd. (ält.) hagen, V., hagen, gefallen (V.), zufrieden sein (V.), DW 10, 151?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen), Lü 133a (hagen)
hāgen (2), mnd., sw. V.: nhd. hegen, bewahren, Hag machen, Hecke machen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. hēgen; vgl. mhd. hagen (3); E.: s. hāgen (3); W.: s. nhd. (ält.) hagen, V., hagen, Zaun machen, DW 10, 151?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen); Son.: örtlich beschränkt
hāgen (3), mnd., M.: nhd. Hag, Hagen, Hecke, Zaun, Knick, lebender Zaun zwischen Wiesen, Grenzhecke, Dornbusch, Dornzaun, Buschwerk, Hain, Gehölz, umzäuntes städtisches Grundstück, abgeschlossener mit Häusern umstandener Platz, eingefriedigtes Feldstück, Feldmaß, bestimmte Siedlungsform, Kolonistendorf, Rodungsdorf mit besonderer Flureinteilung, Walddorf mit Hägerrecht; Vw.: s. lant-, rē-, schüt-; Hw.: s. hach, hāge (2); vgl. mhd. hagen (1), mnl. hagen; E.: as. hagan (1) 1, st. M. (a), Dornstrauch, Dornhecke; germ. *hagō-, *hagōn, *haga-, *hagan, sw. M. (n), „Hagen“, Hag, Gehege, Hecke, Dornzaun, Dornstrauch; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. (ält.) Hagen, M., Hagen, Dornbusch, lebendiger Zaun, DW 10, 149?; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen)
hāgen (5), mnd., M.: nhd. Hachen, Hägerfest, Gildemahlzeit, Gildefest; E.: s. hāgen (3); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgen); Son.: örtlich beschränkt
Hāgen (4), mnd., Sb.: nhd. Hagen (ein häufiger Ortsname); E.: s. hāgen (3); L.: MndHwb 1/2, 193 (Hāgen)
Hāgen (6), mnd., Sb.: nhd. ein Trutzausruf; E.: PN Hāgen?; R.: Hāgen wrēken up: nhd. Trutz bieten; L.: MndHwb 1/2, 193 (Hāgen)
hāgenbēker, mnd., M.: nhd. Hildesheimer Groschen; E.: s. Hāgen (4), bēker; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgenbēker)
hāgenblā, hāgenblāw, mnd., N.: nhd. „Hagenblau“, blaues Hager Tuch; E.: s. Hāgen (4), blā (2); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgenblâ)
hāgenblāw, mnd., N.: Vw.: s. hāgenblā
hāgenbȫken, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgebȫken
hāgenbūrschop, mnd., F.: nhd. Hagengemeinde, Bewohner des Hagenviertels; E.: s. Hāgen (4), būrschop; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgenbûrschop); Son.: örtlich beschränkt
hāgenesrecht*, hāgensrecht, mnd., N.: nhd. Hagenrecht; Hw.: s. hēgenesrecht; E.: s. hāgen (3), recht (2); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgensrecht)
hagengelt, mnd., N.: Vw.: s. hāgengelt
hāgengelt, hagengelt, mnd., N.: nhd. Zahlung für die Benutzung des Hagens; Hw.: s. hāgentegede; E.: s. hāgen (3), gelt; L.: MndHwb 1/2, 193 (hāgengelt), Lü 133a (hagengelt)
hāgenhof, mnd., M.: nhd. „Hagenhof“, Hägerhof; Hw.: s. hāgenhōve; E.: s. hāgen (3), hof; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenhof); Son.: örtlich beschränkt
hāgenhōve, mnd., F.: nhd. „Hagenhufe“, Hägerhufe von 60 Morgen; Hw.: s. hāgenhof, hēgenhōve; E.: s. hāgen (3), hōve; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenhôve); Son.: örtlich beschränkt
hāgenisch*, hāgensch, hēgensch, hāgens, hēgens, hēgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Hagen stammend, aus dem Haag stammend; Hw.: s. hāgelisch; E.: s. ON Hagen, isch; R.: hāgenisch lāken: nhd. braunschweigisches Laken aus dem Hagen; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgens[ch])
hāgenlāken, mnd., M.: nhd. braunschweigisches Laken (aus dem Hagen); E.: s. hāgen (5), lāken (1); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenlāken)
hāgennōt*, hāgenōt, mnd., M.: nhd. Teilhaber an einem Hag, Teilhaber an einer Waldung; Hw.: s. hāgennōte; E.: s. hāgen (3), nōt (2); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenôt[e]), Lü 133a (hagenote)
hāgennōte*, hagenote, mnd., M.: nhd. Teilhaber an einem Hag, Teilhaber an einer Waldung; Hw.: s. hāgennōte; E.: s. hāgen (3), nōte (1); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgenôt[e]), Lü 133a (hagenote)
hāgenōt, mnd., M.: Vw.: s. hāgennōt*
hagenote, mnd., M.: Vw.: s. hāgennōte*
hāgens, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch*
hāgensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch*
hāgensrecht, mnd., N.: Vw.: s. hāgenesrecht*
hagenstolt, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hāgenstolt*
hāgenstolt*, hagenstolt, mnd.?, Adj.: nhd. unverehelicht; E.: s. hāgestolte; L.: Lü 133a (hagenstolt)
hāgenstolte, mnd., M.: nhd. „Hagestolz“, Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann; Hw.: s. hāgestolt, hāgestolte; E.: as. hagustald* 2, st. M. (i?), „Haghaber“, Jüngling, Diener; germ. *hagustalda, *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; s. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stengel, Stängel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Pokorny 1019; vgl. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgestolte)
hagentegede, mnd., M.: Vw.: s. hāgentēgede
hāgentēgede, hagentegede, mnd., M.: nhd. „Hagenzehnte“, Zehnte von der Hagennutzung; Hw.: s. hāgengelt; E.: s. hāgen (3), tēgede; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgentēgede), Lü 133a (hagengelt)
hāgentūn, mnd., M.: nhd. Hecke, Hagenzaun, Gehegezaun; Hw.: s. hāgetūn; E.: s. hāge (2), tūn; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgentûn)
hāgepenninc, mnd., M.: nhd. Zahlung für die Nutzung des Hages zur Eichelmast; Hw.: s. hāgelpenninc; E.: s. hāgen (3), penninc; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgepenninc)
hāger (1), mnd., Adj.: nhd. hager; Hw.: vgl. mhd. hager; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. hager; W.: s. nhd. hager, Adj., hager, dürr, mager, DW 10, 153; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
hāger (2), mnd., M.: Vw.: s. hāgære*
hāgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgærisch*
hāgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hāgisch*
hāgesprāke, mnd., F.: nhd. Versammlung der Landesgemeinde, Haingericht; Hw.: s. hāgelsprāke; E.: s. hāge?, sprāke (1); L.: MndHwb 1/2, 193 (hāge[l]sprâke), Lü 132b (hagelsprake); Son.: örtlich beschränkt
Hāgesternes, mnd., N.: Vw.: s. Hēgesternest
hāgestolt, mnd., M.: nhd. Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann; Hw.: s. hāgestolte, hāgenstolte; vgl. mhd. hagestalt; E.: as. hagustald* 2, st. M. (i?), „Haghaber“, Jüngling, Diener; germ. *hagustalda, *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; s. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stengel, Stängel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Pokorny 1019; vgl. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; W.: s. nhd. Hagestolz, M., Hagestolz, DW 10, 154?; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgestolte)
hāgestolte, mnd., M.: nhd. Eigenmann, Lehnsmann der nur ein Teilstück inne hat, unverheirateter älterer Mann; Hw.: s. hāgenstolte, hāgestolt, vgl, mhd. hagestalt; E.: as. hagustald* 2, st. M. (i?), „Haghaber“, Jüngling, Diener; germ. *hagustalda, *hagustaldaz, st. M. (a), Haghaber, Hagestolz, jüngerer Sohn, Krieger; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; s. idg. *steld-, V., Sb., stellen, Stengel, Stängel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stengel, Stängel, Pokorny 1019; vgl. idg. *tel- (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; W.: s. nhd. Hagestolz, M., Hagestolz, DW 10, 154?; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgestolte)
hagetūn, mnd., M.: Vw.: s. hāgetūn
hāgetūn, hagetūn, mnd., M.: nhd. Hecke, Hagenzaun, Gehegezaun; Hw.: s. hāchtūn, hāgentūn; E.: s. hāge (2), tūn; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgentûn), Lü 133a (hagetūn)
hāgevelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf; Hw.: s. hāchvelt, hēgevelt; E.: s. hāge (2), velt; L.: MndHwb 1/2, 189 (hāchvelt)
hāgewēpe, mnd., F.?: nhd. Hagebutte; Hw.: s. hāgewēpeken; E.: s. hāge (2), wēpe; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgewēpe)
hāgewēpeken*, hāgewȫpeken, hagewopeken, mnd., N.: nhd. Hagebutte; Hw.: s. hāgewēpe; E.: s. hāge (2), wēpeken; L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgewēpe), Lü 133a (hagewopeken); Son.: langes ö
hāgewisch, mnd., F.: Vw.: s. hāgewische*
hāgewische*, hāgewisch, mnd., F.: nhd. Hegewiese; E.: s. hāgen (3), wische (2); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgewisch); Son.: örtlich beschränkt
hagewopeken, mnd., N.: Vw.: s. hāgewēpeken*
hāgewȫpeken, mnd., N.: Vw.: s. hāgewēpeken*
haggen, mnd., sw. V.: nhd. sich zanken, sich häckeln; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 194 (haggen), Lü 133a (haggen); Son.: örtlich beschränkt
hāgisch*, hāgesch, mnd., Adj.: nhd. aus Haag stammend; E.: s. Hāgen (4); L.: MndHwb 1/2, 194 (hāgesch)
hahā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „haha“, Wiedergabe des Lachens, Spott; Hw.: s. hahahā; vgl. mhd. hahā; E.: s. ha; W.: s. nhd. haha, Interj., haha, DW 10, 157?; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)
hahahā, mnd., Interj., Partikel: nhd. „haha“, Wiedergabe des Lachens, Spott; Hw.: s. hahā; E.: s. ha; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)
hahē, mnd., Interj., Partikel: nhd. „hahe“, Gelächter, Spottruf gegen den Übeltäter am Kaak (Pranger); E.: s. ha; L.: MndHwb 1/2, 189 (ha)
*hahen?, mnd., V.: nhd. hängen; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. hāhen; E.: s. ahd. hāhan* 30, red. V., hängen, kreuzigen, aufhängen; germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: s. nhd. (ält.) hahen, V., hängen, aufhängen, DW 10, 157?
hak, hack, mnd., Sb.: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: hak unde mak: nhd. Krethi und Plethi, zusammengelaufenes Gesindel; L.: MndHwb 1/2, 194 (hak)
hākal, mnd., Sb.: nhd. Eishai; ÜG.: lat. scymnus glacialis, scymnus borealis; I.: Lw. aisländ. hákall; E.: vgl. aisländ. hákall, Sb., Eishai; L.: MndHwb 1/2, 194 (hâkal); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*hākære?, mnd., M.: nhd. „Haker“, mit einem Haken (M.) Pflügender; Vw.: s. pērde-, pērden-; E.: s. hāken (1)
hakbret, mnd., N.: Vw.: s. hackebret; L.: MndHwb 1/2, 194 (hakbret)
hāke (1), mnd., M.: nhd. Haken (M.), eiserner Haken (M.) zu verschiedenen Zwecken, Türhaken, Angelhaken, Armbrusthaken, Windehaken, Spitze der Ankerflügel, Bootshaken, Drahthaken, Schmuck und Verschluss an Kleidungsstücken, Broschnadel zum Mantel, Nacken, Hinterkopf, Nackengrube, Hals, Schlund, Schlagbaum, eine Art Pflug, slawisches Landmaß (wendische Hufe von 15 Morgen [Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form]), Feuergewehr mit einem Haken am Schaft, Hakenlachs, kleinmaschiger Netzsack, gekrümmter Flussarm, gekrümmte Stromrinne, toter Flussarm, schräg in den Strom gehende Buhne zur Uferbefestigung; Vw.: s. bent-, bōs-, born-, gēr-, grōpe-, grōve-, helm-, hespe-, hespen-, höü-, īs-, kant-, kap-, kappen-, kētel-, kexe-, kin-, klēder-, klink-, krāgen-, krān-, krī-, krǖsel-, lanc-, lēge-, lenk-, mes-, nōt-, plōch-, punder-, püt-, rīde-, rōder-, rǖse-, schēpes-, seise-, seisel-, soch-, sȫke-, span-, spēr-, spēt-, stāvelen-, stērt-, stēvelen-, stēvel-, stīch-, stint-, storm-, storme-, tēl-, venster-, vǖr-, wedder-, wippen-; Hw.: vgl. mhd. hāke, mnl. hāke, haec; E.: as. hako* 2, sw. M. (n), Haken (M.); germ. *hakō-, *hakōn, *haka-, *hakan, sw. M. (n), Haken (M.); vgl. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; W.: s. nhd. Hake, M., Haken (M.), DW 10, 177?; R.: hāke anslān: nhd. „Haken (M.) anschlagen“, Annäherung an jemanden betreiben insbesondere zur Eheanbahnung; R.: hāke werpen: nhd. „Haken (M.) werfen“, Haken (M.) schlagen, einen Weg in anderer als erwarteter Richtung fortsetzen; R.: den hāke hengen: nhd. „den Haken (M.) hängen“, dem säumigen Schuldner den Betrieb seiner Grube untersagen (richterliches Sinnbild); L.: MndHwb 1/2, 194f. (hâke), Lü 133a (hake); Son.: Örtlichkeitsbezeichnung für vorspringende Krümmungen und Vorsprünge
hāke (2), mnd., M.: nhd. Höker, Kleinhändler; Vw.: s. solt-; Hw.: s. hōke; E.: s. hōke; L.: MndHwb 1/2, 195 (hāke), Lü 133a (hake)
hāke (3), mnd., M.: nhd. Bursche, Kerl; Vw.: s. lōs-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 195 (hāke); Son.: örtlich beschränkt
hakebusse, mnd., F.: Vw.: s. hākebüsse
hākebüsse, hakebusse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken (M.) am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand; Hw.: s. hākelbüsse, hākenbüsse; vgl. mhd. hakenbühse; E.: s. hāke (1), büsse; W.: s. nhd. (ält.) Hakenbüchse, F., Hakenbüchse, eine größere Handfeuerwaffe, DW 10, 181?; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse), Lü 133a (hakebusse)
hākebüssenkāre*, mnd., F.: nhd. „Hakenbüchsenkarre“, Fahrgestell für eine Hakenbüchse; Hw.: s. hākelbüssenkāre; E.: s. hākebüsse, kāre; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse)
hakelbusse, mnd., F.: Vw.: s. hākelbüsse
hākelbüsse, hakelbusse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken (M.) am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand; Hw.: s. hākebüsse; vgl. mhd. hākenbühse; E.: s. hāke (1), büsse; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse), Lü 133a (hakebusse)
hākelbüssenkāre, mnd., F.: nhd. „Hakebüchsenkarre“, Fahrgestell für eine Hakenbüchse; Hw.: s. hākebüssenkāre; E.: s. hākelbüsse, kāre; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkebüsse/hākelbüsse)
hākelgārn, mnd., N.: nhd. kleinmaschiger Netzsack (Fischer); Hw.: s. hākelnette; E.: s. hāke (1), gārn; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkelgārn)
hākelīne, mnd., F.: nhd. eine Strickleiter; E.: s. hāke (1), līne; L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkelîne); Son.: örtlich beschränkt
hākelnette, mnd., N.: nhd. kleinmaschiger Netzsack (Fischer); Hw.: s. hākelgārn; E.: s. hāke (1), nette (2); L.: MndHwb 1/2, 195 (hâkelgārn)
hākelpāl, mnd., M.: nhd. langer spitzer Pfahl im Schutzzaun; ÜG.: lat. vallus, palus (M.); E.: s. hāke (1), pāl; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkelpâl)
hākelstēn, mnd., M.: nhd. Dachziegel mit einer Art Haken (M.), Vorsprung zum Aufhängen, eine Art Dachstein; Hw.: s. hākenstēn; E.: s. hāke (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkestê[i]n), Lü 133a (hakestên)
hakelwerk (1), mnd., N.: nhd. Schankwirtschaft; E.: ?, werk; L.: MndHwb 1/2, 196 (hakelwerk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
hakelwerk (2), mnd., N.: Vw.: s. hākelwerk
hākelwerk, hakelwerk, hackelwerk, mnd., N.: nhd. „Hackelwerk“, Umzäunung eines Grundstücks oder Gehöfts, fester Schutzzaun, Bezeichnung der Vorstadt; Vw.: s. schēde-; Hw.: vgl. mhd. hachelwerc; E.: s. hāke (1), werk; W.: s. nhd. Hackelwerk, N., Hackelwerk, Umzäunung eines Grundstücks, DW 10, 102?; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkelwerk), Lü 133a (hakelwerk)
hakelwerken, mnd.?, sw. V., st. V.: Vw.: s. hākelwerken*
hākelwerken*, hakelwerken, mnd.?, sw. V., st. V.: nhd. an der Umzäunung eines Grundstückes arbeiten; E.: s. hāke (1), werken (1), hākelwerk; L.: Lü 133a (hakelwerken)
haken (1), mnd.?, M.: nhd. männlicher Lachs; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 133a (haken)
haken (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. aken
hāken (1), mnd., sw. V.: nhd. „haken“, mittels eines Hakens greifen, einhaken, festhaken, Einwendungen erheben, mit dem Haken pflügen, mit dem Haken bearbeiten; Vw.: s. ane-, in-, tō-; E.: s. hāke (1); W.: s. nhd. haken, V., mit Haken verwsehen (V.), krumm machen, DW 10, 181?; R.: et möt tītlīk krümmen dat wol hāken schal: nhd. „es muss (sich) zeitlich krümmen das wohl haken soll“, was ein Häkchen werden soll krümmt sich beizeiten; R.: vaste hāken: nhd. „fest haken“, festhaken, sich aufhalten (mit Einwendungen); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâken), Lü 133a (haken)
hāken (2), mnd., sw. V.: nhd. hökern; Vw.: s. ūt-; E.: s. hāke (2); L.: MndHwb 1/2, 196 (hāken)
hākenbüsse, mnd., F.: nhd. Hakenbüchse, großes Feuergewehr mit Haken (M.) am Schaft zum Festmachen an eine Stütze oder Wand; Hw.: s. hākebüsse; vgl. mhd. hakenbüsse; E.: s. hāke (1), büsse; W.: s. nhd. Hakenbüchse, F., Hakenbüchse, eine Handfeuerwaffe, DW 10, 181?; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenbüsse)
hākenhoislach, mnd., M.: Vw.: s. hākenhöüslach*
hākenhöüslach*, hākenhoislach, mnd., M.: nhd. Heuertrag auf einer bestimmten Fläche; E.: s. hāke (1), höüslach; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenhoislach); Son.: örtlich beschränkt
hākenhōve, mnd., F.: nhd. Hakenhufe (ein Landmaß); E.: s. hāke (1), hōve; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenhôve)
hākenhūre, mnd., F.: Vw.: s. hākenhǖre
hākenhǖre, hākenhūre, mnd., F.: nhd. Pachtzins für den Haken (M.), Pachtzins für die Hakenhufe; E.: s. hāke (1), hǖre (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenhǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hākenklocke, mnd., F.: nhd. Hökerglocke, Marktglocke die das Zeichen der abgelaufenen Marktzeit gibt; E.: s. hāke (2), klocke; L.: MndHwb 1/2, 196 (hākenklocke)
hākenkrūt, mnd., N.: nhd. Pulver zur Hakenbüchse, Pulver zum Doppelhaken; E.: s. hāke (1), krūt (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenkrût)
hākenlōt, mnd., N.: nhd. Hakenkugel; E.: s. hāke (1), lōt; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenlôt)
hākenmāte, mnd., F.: nhd. Pulvermaß; E.: s. hāke (1), māte (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenmâte)
hākenpōl, mnd., M.: nhd. „Hakenpfuhl“, Pfuhl der nach der Gestalt oder dem Wasserlauf der ihn bildet genannt ist; E.: s. hāke (1), pōl (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenpôl), Lü 133a (hakenpôl); Son.: örtlich beschränkt
hākenrichtære*, hākenrichter, mnd., M.: nhd. Vogt, Dorfvogt, eine Art Polizeivogt; E.: s. hāke (1), richtære; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenrichter); Son.: örtlich beschränkt
hākenrichter, mnd., M.: Vw.: s. hākenrichtære*
hākenschōn, mnd., Adj.: Vw.: s. hākenschōne*
hākenschȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. hākenschōne*
hākenschōne*, hākenschȫn, hākenschōn, mnd., Adj.: nhd. hakenrein; E.: s. hāke (1), schōne (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenschȫn), Lü 133a (hakenschôn); Son.: langes ö, jünger, von geschlachteten Schweinen die ausgeweidet und gereinigt am Haken hängen
hākenschrūve, mnd., F.: nhd. „Hakenschraube“, Schraubhaken; E.: s. hāke (1), schrūve; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenschrûve)
hākenschütte, mnd., M.: nhd. Schütze der mit der Hakenbüchse ausgerüstet ist; E.: s. hāke (1), schütte (2); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenschütte)
hākensēle, mnd., F.: nhd. Seil zur Hakenbüchse, Riemen zur Hakenbüchse; E.: s. hāke (1), sēle (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkensēle)
hākental*, hākentāl, mnd., M., F.: nhd. flächenmäßige Größe eines Besitzes; E.: s. hāke (1), tal; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkentāl)
hākentāl, mnd., M., F.: Vw.: s. hākental*
hākentouwe, mnd., N.: nhd. Sense, Bügel um die Halme im Schneiden niederzulegen, Gestell um die Halme im Schneiden niederzulegen; E.: s. hāke (1), touwe; L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkentouwe)
hākenwāgen, mnd., M.: nhd. Fahrgestell auf dem die Hakenbüchsen geführt werden; E.: s. hāke (1), wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkenwāgen)
hakeosse, mnd., M.: Vw.: s. hākosse
hakeossen, mnd., M.: Vw.: s. hākosse; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkosse), Lü 133a (hakeossen)
hākerīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫkærīe*
hākesche, mnd., F.: Vw.: s. hȫkische*
hākestein, mnd., M.: Vw.: s. hākestēn*
hakestēn, mnd., M.: Vw.: s. hākestēn*
hākestēn, hakestēn, hākestein, mnd., M.: nhd. Dachziegel mit einer Art Haken (M.), Vorsprung zum Aufhängen, eine Art Dachstein; Hw.: s. hākelstēn; E.: s. hāke (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 196 (hâkestê[i]n), Lü 133a (hakestên)
hākgārn, hāchgārne, hachgarn, mnd., N.: nhd. Zettelanschlag, Hewelte, Hebel durch deren Ösen die Kettfäden mit dem Haken gezogen werden, Längsende des Gewebes?; E.: s. hāke (1), gārn; L.: MndHwb 1/2, 197 (hâkgārn), MndHwb 1/2, 189 (hâchgārne), Lü 132a (hachgarn); Son.: örtlich beschränkt
hākich, mnd., Adj.: nhd. „hakig“, festhakend; E.: s. hāke (1), ich (2); L.: MndHwb 1/2, 197 (hâkich)
hakisern, mnd., N.: Vw.: s. hākīsern*
hākīsern*, hakisern, hacīseren, mnd., N.: nhd. Eisen am Haken (M.), Pflugeisen; E.: s. hāke (1), īsern (1); L.: MndHwb 1/2, 197 (hacîseren), Lü 133a (hakisern)
hakk..., mnd.: Vw.: s. hack...; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakk)
hakke (1), mnd., F.: Vw.: s. hacke* (1)
hakke (2), mnd., M.: Vw.: s. hacke* (2)
hakkeblok, mnd., M.: Vw.: s. hackeblok
hakkebret, mnd., N.: Vw.: s. hackebret
hakkekaf, mnd., N.: Vw.: s. hackekaf
hakkelblock, mnd., M.: Vw.: s. hackelblok
hakkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hackelen*
hakkelhēde, mnd., F.: Vw.: s. hackelhēde*
hakkelse, mnd., N.: Vw.: s. hackelse
hakkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hackelet*; L.: MndHwb 1/2, 197 (hakkelt)
hakkemest, mnd., N.: Vw.: s. hackemesset*
hakken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hacken (1)
hakken (2), mnd., N.: Vw.: s. hacken* (2)
hakkenstrō, mnd., N.: Vw.: s. hackenstrō*
hakker, mnd., M.: Vw.: s. hackære*
hakkestāpel, mnd., M.: Vw.: s. hackestāpel
hakkestrō, mnd., N.: Vw.: s. hackestrō*
hakkevōder, mnd., N.: Vw.: s. hackevōder
hākledder, hākeledder*, mnd., F.: nhd. Hakenleiter (F.), Leiter (F.) zur Feuerschutzausrüstung; E.: s. hāke (1), ledder (2); L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkledder)
hākosse, hackosse, hakeosse, mnd., M.: nhd. Ochse der den Haken (M.) zieht; E.: s. hake (1), osse; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkosse)
hākstein, mnd., M.: Vw.: s. hākstēn
hākstēn, hackstēn, hākstein, hākestēn*, hachstēn, mnd., M.: nhd. eine Art Dachziegel, eine Art Dachstein; E.: s. hāke (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 198 (hâkstê[i]n), Lü 132a (hackstên)
hākwerk, mnd., N.: Vw.: s. hōkewerk; L.: MndHwb 1/2, 198 (hākwerk), Lü 133a (hakwerk)
hal, mnd., Adv.: nhd. laut, hallend, hell; Hw.: s. hel (1); vgl. mhd. hal (2); E.: s. mhd. hal, st. M., Hall, Schall; s. mhd. hallen, sw. V., hallen; s. ahd. hellan, st. V., klingen, tönen, erschallen; germ. *hellan, st. V., ertönen, schallen; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. Hall, M., Hall, Klang, ein sich fortpflanzender Ton, DW 10, 227?; L.: MndHwb 1/2, 198 (hal); Son.: örtlich beschränkt
hāl (1), hāle, mnd., N.: nhd. Kesselhaken; Vw.: s. kētel-, lenk-; Hw.: vgl. mnl. hael, mhd. hæl, hāhal; E.: s. hāke (1)?; W.: s. nhd. (ält.) Hähl, M., Hähl, Hahl, Haken um den Kessel übers Feuer zu hängen, DW 10, 158?; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl), Lü 133a (hale)
hāl (2), mnd., Adj.: nhd. geheim, heimlich; Hw.: vgl. mhd. hæl (2); E.: s. hāle (1); W.: s. nhd. (ält.) hähl, Adj., hähl, hahl, glatt, schlüpfrig, DW-?; R.: ēn dinc heft mī hāl: nhd. „ein Ding hat mich hāl“, ein Ding verhehlt mir, ein Ding verbirgt; R.: hēvet des hāl: nhd. „hat dies heimlich“, hält heimlich, verbirgt; R.: de wōrde hāle hebben: nhd. zurückhaltend sein (V.) in Reden, Scheu haben im Reden; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl)
hāl (3), mnd., Adv.: nhd. heimlich, geheim; E.: s. hāle (1); L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl)
hāl (4), mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Hehl; Hw.: s. hāle (1); E.: s. hāle (1); R.: sünder hāl: nhd. ohne Hehl, offen; R.: in hāle: nhd. heimlich; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâl/hâl[e])MndHwb 1/2, 198 (hâle), Lü 133a (hale)
hāl (5), mnd., N.: Vw.: s. hol (2)
hāl…, mnd.: Vw.: s. hōl...; L.: MndHwb 1/2, 198 (hāl...)
*hālære?, *hāler?, mnd., M.: nhd. Holder; Vw.: s. ȫver-; E.: s. hālen
halbsaien*, halbsayen, mnd., sw. V.: nhd. halbsayen (eine Zeugart); Hw.: s. halfsaien; E.: s. half (1), saien (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfsajen/halbsayen)
halbsayen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halbsaien*
halch, mnd., M., F.: Vw.: s. hallich; L.: MndHwb 1/2, 198 (halch)
halchter, halchtere, helchter, mnd., F.: nhd. Halfter; Hw.: s. halfter; vgl. mhd. halfter; E.: s. as. halftra* 2, halfdra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Halfter (M./N./F.); germ. *halftrō, *halftrjō, st. F. (ō), Halfter (M./N./F.); vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; W.: s. nhd. Halfter, F., Halfter (M./N./F.), DW 10, 226?; L.: MndHwb 1/2, 198 (halchter[e]), MndHwb 1/2, 206 (helchter), Lü 133a (halchter)
halchtere, mnd., F.: Vw.: s. halchter
halchtergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld für den Pferdeknecht; E.: s. halchter, gelt; L.: MndHwb 1/2, 198 (halchter/halchtergelt)
haldære*, halder, mnd., M.: nhd. Halter, Halfter; ÜG.: lat. capistrum macastrum; Hw.: s. haltære; vgl. mhd. haltære, mnl. houdere; I.: Lüt. lat. capistrum?; E.: s. halchtære; L.: MndHwb 1/2, 198 (halder), Lü 133a (halder)
halde, mnd., F.: nhd. Halde, abfallendes Land, aufgeschüttetes Gestein; Hw.: s. helde (3); vgl. mhd. halde; E.: s. ahd. halda 16, sw. F. (n), Halde, Hang, Abhang, Anhöhe; ahd. helda 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Halde, Hang, Abhang; germ. *halþō-, *halþōn, sw. F. (n), Neigung, Abhang; germ. *halþjō, st. F. (ō), Abhang; germ. *halþjō-, *halþjōn, sw. F. (n), Abhang; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. Halde, F., Bergabhang, abhängende Stelle, DW 10, 221?; L.: MndHwb 1/2, 198 (halde); Son.: örtlich beschränkt
hā̆lden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōlden (1); L.: MndHwb 1/2, 198 (hālden)
halder, mnd., M.: Vw.: s. haldære*
*haldich?, mnd., Adj.: nhd. „haltig“; Vw.: s. vȫr-; E.: s. hōlden (1)?, ich (2); Son.: langes ö
hāle (1), mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Hehl; Hw.: s. hāl (2); vgl. mhd. hæle (2); E.: s. ahd. hālī 3, st. F. (ī), Glätte, Steile, gefährliche abschüssige Stelle; germ. *hēlī-, *hēlīn, *hǣlī-, *hǣlīn, sw. F. (n), glatte Stelle; s. idg. *k̑el- (1), *k̑elH-, V., Adj., frieren, kalt, warm, Pokorny 551; R.: hāle hebben ēnes dinges: nhd. etwas verbergen, Scheu haben, Scham haben; L.: MndHwb 1/2, 198 (hâle), Lü 133a (hale)
hāle (2), mnd., N.: Vw.: s. hāl (1)
halelūia, hallelūia, mnd., N.: nhd. Halleluja; Hw.: s. allelūia; E.: s. hebr. halalūjāh, Interj., preiset den Herrn; L.: MndHwb 1/2, 198 (halelûia)
halen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōlen
hālen, mnd., sw. V.: nhd. ziehen, holen, abholen, erreichen, ausrichten, einen Ort durch Segeln heranholen, etwas weiter vorne Liegendes einholen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ent-, er-, hēr-, hēre-, in-, inne-, lōs-, mēde-, nā-, ȫver-, tō-, tōhōpe-*, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. holen (1), mnl. halen; E.: as. halōn (1) 8, haloian, sw. V. (2), holen, ziehen, bringen; germ. *halōn, *hulōn, sw. V., rufen, holen; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. holen, sw. V., holen, herbeibringen, herführen, berufen (V.), DW 10, 1741?; R.: hēr hālen: nhd. herholen, heranziehen; R.: ādem hālen: nhd. Atem holen; R.: wāter hōlen: nhd. Wasser holen; R.: sik dem lande nēger hālen: nhd. mit dem Schiff dem Land näher kommen, sich nähern, einen Ort durch Segeln erreichen; R.: den dach hālen: nhd. Frist einholen, Aufschub erbitten, Termin nachsuchen; R.: wedder hālen: nhd. zurückholen, einholen, Leiche einholen, zu Grabe bringen; R.: wech hālen: nhd. fortholen, nehmen, rauben, herholen, wegholen, herbeiholen, bringen; R.: hālen lāten: nhd. holen lassen; R.: he lēt sik ēn dinc hālen: nhd. „er lässt sich ein Ding holen“; R.: dat recht hālen: nhd. Urteil erfragen, Weistum erfragen; R.: hē kann jēgen mī nicht hālen: nhd. er kommt gegen mich nicht an, er kann gegen mich nichts ausrichten, er kann sich nicht mit mir vergleichen; R.: sīne brēve wērden dār nicht vēle hālen: nhd. seine Briefe werden dort nicht viel bedeuten, seine Briefe werden dort nicht viel wert sein (V.); R.: över de hēkel hālen: nhd. über den Hechel ziehen, durchziehen; L.: MndHwb 1/2, 198 (hālen), Lü 133b (halen)
hālenēde, mnd., F.: nhd. Hohlnaht, eingesenkte Ziernaht; E.: s. hāl (5), nēde; L.: MndHwb 1/2, 199 (hālenêde)
hālenstein, mnd., M.: Vw.: s. hālenstēn; L.: MndHwb 1/2, 199 (hālenstê[i]n)
hālenstēn, hālenstein, mnd., M.: nhd. Ziegelstein, Dachziegel, Firstziegel; E.: s. hāl (5), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 199 (hālenstê[i]n)
hālepāge, mnd., M.: nhd. Fähre für Pferde, Prahm für Pferde; E.: s. hālen, pāge; L.: MndHwb 1/2, 199 (hālepāge)
half (1), hallef, halft, halfte, mnd., Adj.: nhd. halb, Hälfte seiend, halber Teil seiend, nicht ganz, nicht völlig; Vw.: s. achttēgede-, achteteinde-, ander-, dridde-, drittigeste-, nēgende-, seste-, teinde-, vērde-, vīfte-, vīftēgede-, vīfteinde-, vērtēgede-, vȫr-, wester-; Hw.: vgl. mhd. halp (2), mnl. half; E.: s. as. half (2) 9, Adj., halb; germ. *halba-, *halbaz, Adj., gespalten, halb; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; W.: s. nhd. halb, Adj., Adv., halb, DW 10, 184?; R.: dat is noch half noch hēl: nhd. das ist nicht Halbes und nichts Ganzes; R.: half vul: nhd. halb voll; R.: half unde half: nhd. „halb und halb“; R.: dat halve dēl: nhd. „der halbe Teil“, Hälfte; R.: dat halve gōt: nhd. „das halbe Gut“, die Hälfte des Erbguts; R.: halve brōder: nhd. Halbbruder; R.: dat schal wēsen half unde half: nhd. das soll in zwei gleiche Teile geteilt sein; R.: hē schal it ēme half lāten: nhd. er soll es zur Hälfte überlassen (V.); R.: dat is half sīn: nhd. das gehört zur Hälfte ihm; R.: up ēn half schip vāren: nhd. mit halber Fischereiberechtigung fahren; R.: half hen: nhd. halber Weg, zur Hälfte hin; R.: tōgrīpen mit halver hant: nhd. „zugreifen mit halber Hand“, den halben Anteil nehmen; R.: half ēne: nhd. halb eins; R.: half bōte: nhd. halbe Buße; R.: half manbōte: nhd. halbes Manngeld; R.: unser vrouwen avent tō half ouste: nhd. „unsere Frauen Abend im halben August“, fünfzehnter August; R.: halve brōder: nhd. „halber Bruder“, Halbbruder; R.: half vlōt: nhd. halb aufgelaufene Flut, mittlere Tide; R.: half krank: nhd. beinahe krank; R.: half vorvrōren: nhd. fast erfroren; R.: he krech wol half enen twīfelen mot: nhd. fast wäre er verzagt; R.: half alsō vēle: nhd. halb so sehr; R.: half af: nhd. Hälfte davon, Hälfte geht ab; R.: bī halven winde sēgelen: nhd. „bei halben Wind segeln“, bei seitlichem Wind segeln, betrunken sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 199 (half), Lü 134a (half); Son.: langes ö
half (2), hallef, halft, halfte, mnd., Adv.: nhd. zur Hälfte, halb, halber Teil, nicht ganz, nicht völlig, fast, beinahe, um die Hälfte; Vw.: s. sīd-, jēne-, sēvende-, vāder-; Hw.: vgl. mhd. halp (3), mnl. half; E.: s. half (1); W.: s. nhd. halb, Adv., halb, DW 10, 184?; L.: MndHwb 1/2, 199 (half)
half (3), hallef, halfte, mnd., N.: nhd. halber Anteil, Hälfte; Vw.: s. rügge-; Hw.: s. halve, helfte; E.: s. half (1); L.: MndHwb 1/2, 199 (half)
half (4), mnd., F.: nhd. Seite, Richtung; Hw.: s. halve; E.: as. *half? (1), st. F. (ō), Seite; s. germ. *halbō, st. F. (ō), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; R.: af ēne half ... af de anderen half: nhd. auf der einen Seite ... auf der anderen Seite, einerseits ... andererseits; R.: up desse half des wāteres: nhd. diesseits des Flusses; R.: in anderhalf: nhd. auf der anderen Seite; R.: in desse half: nhd. diesseits; R.: af desser half: nhd. von dieser Seite, deshalb; R.: van vāder half: nhd. von Vaterseite; R.: bet up der halven hērstrāten: nhd. „bis auf die Hälfte der Heerstraße“, bis in die Mitte der Heerstraße; L.: MndHwb 1/2, 200 (half)
halfbēr, mnd., N.: nhd. Halbbier; E.: s. half (1), bēr (1); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfbêr)
halfbōle, mnd., M.: nhd. Halbbruder; Hw.: s. halfbrōder; E.: s. half (1), bōle (2); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfbôle)
halfbrōder, mnd., M.: nhd. Halbbruder; Hw.: s. halfbōle; vgl. mhd. halpbruoder; E.: s. half (1), brōder; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfbrôder); Son.: halve brōder örtlich beschränkt
halfbrōken, mnd., Adj.: nhd. halbfremd; Hw.: s. halfgebrōken; E.: s. half (1), brōken; R.: mit vēlen ukerwendischen halfbrōken wōrden schenden: nhd. (die plattdeutsche Muttersprache) mit vielen halbfremden ausländischen Brocken schänden; L.: MndHwb 1/2, 200 (half[ge]brōken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
halfdōt, mnd., Adj.: nhd. halbtot; ÜG.: lat. semimortuus; Hw.: vgl. mhd. halptōt, mnl. halfdoot; I.: Lüs. lat. semimortuus; E.: s. half (1), dōt (2); W.: s. nhd. halbtot, Adj., halbtot, fast tot, zu Tode erschöpft, DW 10, 215, Duden 3, 1125?; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfdôt)
halfgebrōken, mnd., Adj.: nhd. halbfremd; Hw.: s. halfbrōken; E.: s. half (1), gebrōken; R.: mit vēlen ukerwendischen halfgebrōken wōrden schenden: nhd. (die plattdeutsche Muttersprache) mit vielen halbfremden ausländischen Brocken schänden; L.: MndHwb 1/2, 200 (half[ge]brōken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
halfgerādebrāket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „halbgeradebrecht“, sehr undeutlich ausgesprochen; Hw.: s. halfrādebrāken; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 R 3r (1604); E.: s. halfrādebrāken; L.: MndHwb 2, 1831 (rādebrāken/halfgerādebrāket); Son.: örtlich beschränkt, jünger
halfgeselle, mnd., M.: nhd. Halbgeselle (von Mönchen und Nonnen gebraucht); Hw.: s. halfselle; E.: s. half (1), geselle; W.: s. nhd. Halbgeselle, M., Halbgeselle, DW 10, 202?; L.: MndHwb 1/2, 202 (half[ge]selle); Son.: jünger
halfgewassen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halberwachsen, nicht voll ausgewachsen, unausgewachsen; Hw.: s. halfwassen (1); E.: s. half (1), gewassen (3); L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen), Lü 134a (halfwassen)
halfgōt, halfgūt, mnd., N.: nhd. „Halbgut“, Zinnmischung (aus halb Zinn und halb Blei bestehend); E.: s. half (1), gōt (2); W.: s. nhd. Halbgut, N., Halbgut, eine Zinnmischung, DW 10, 203?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfgôt)
halfgūt, mnd., N.: Vw.: s. halfgōt
halfhȫvenære*, halfhȫverēr, halfhȫvener, halfhȫvenēre, mnd., M.: nhd. Halbhufner, Halbspänner; E.: s. half (1), hȫvenære; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfhȫvenêr[e]); Son.: langes ö
halfhȫvener, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære*
halfhȫvenēr, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære*
halfhȫvenēre, mnd., M.: Vw.: s. halfhȫvenære*
halfhunderste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. halfhunderteste*
halfhundert*, mnd., Num. Kard.: nhd. halbhundert; Hw.: s. hēlhundert; E.: s. half-, hundert; W.: vgl. nhd. halbhundert, N., Halbhundert, DW 10, 204?; L.: MndHwb 2, 262 (hêilhundert)
halfhunderteste*, halfhunderste, mnd., Num. Ord.: nhd. halbhundertste; Hw.: s. hēlhunderteste; E.: s. half (1), hunderteste; L.: MndHwb 2, 262 (hêilhundert)
halfhunt, mnd., M.: nhd. „Halbhund“; ÜG.: lat. cynocephalus; Hw.: vgl. mhd. halphunt; I.: Lüt. lat. cynocephalus?; E.: s. half (1), hunt (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfhunt)
halfhūs, mnd., N.: nhd. „Halbhaus“, Bude; E.: s. half (1), hūs; W.: s. nhd. Halbhaus, N., Halbhaus, offener Vorbau eines Hauses, DW 10, 203?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfhûs); Son.: kleines Haus mit Pultdach
halfjārich, mnd., Adj.: nhd. halbjährig; E.: s. half (1), jārich; W.: s. nhd. halbjährig, Adj., halbjährig, ein halbes Jahr umfassend, DW 10, 206?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfjârich)
halfknecht, mnd., M.: nhd. Jungknecht, Geselle der auf Gewinnanteil dient; E.: s. half (1), knecht; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfkecht), Lü 134a (halfknecht)
halfkōte, mnd., M., F.: nhd. halber Kotten, Nebenstelle eines Meierhofs; E.: s. half (1), kōte (2); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfkōte); Son.: örtlich beschränkt
halflāken, mnd., N.: nhd. Halblaken, Halbleinen (N.) (gröberes Leinen (N.) aus Hanf und Flachs oder Hede), Halbtuch (leichtes Tuch von geringer Breite), halbwollenes Tuch, im halben Kamm gewebtes Leinen (N.); Hw.: s. halveken; E.: s. half (1), lāken (1); W.: s. nhd. Halblaken, N., Halblaken, DW 10, 207?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflāken)
halflevendich, mnd., Adj.: nhd. halblebendig; ÜG.: lat. semivivus; Hw.: vgl. mhd. halplebendic; I.: Lüt. lat. semivivus?; E.: s. half (1), lēvendich; W.: s. nhd. halblebendig, Adj., halblebendig, DW 10, 208?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflevendich)
halflinc*, hallinc, mnd., M.: nhd. Münze, halber Pfennig; Hw.: s. hellinc; vgl. mnl. hallinc; E.: ; as. halling*, st. M. (a), Heller; s. mnd. half (1), linc; L.: MndHwb 1/2, 204 (hallinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
halflǖdich, mnd., Adj.: nhd. halblaut; ÜG.: lat. semivocalis; Hw.: s. halflǖt; I.: Lüt. lat. semivocalis; E.: s. half (1), lǖdich; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflǖdich); Son.: langes ü
halflǖt, mnd., Adj.: nhd. halblaut; ÜG.: lat. semivocalis; Hw.: s. halflǖdich; I.: Lüt. lat. semivocalis; E.: s. half (1), lǖdich; W.: s. nhd. halblaut, Adj., halblaut, DW 10, 208?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halflǖdich); Son.: langes ü
halfman, mnd., M.: nhd. „Halbmann“, Pächter der gegen halbe Abgabe vom Ertrag das Land bebaut; E.: s. half (1), man (1); W.: s. nhd. Halbmann, M., Halbmann, DW 10, 208?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfman)
halfmāne, mnd., M.: Vw.: s. halvemāne; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmāne)
halfmāte, mnd., M.: Vw.: s. halvemāte; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmāte)
halfmȫr, mnd., N.: nhd. halbes Moor; E.: s. half (1), mȫr; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmȫr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
halfmouwet, mnd., Adj.: nhd. halbärmelig, mit halben Ärmeln versehen (V.); E.: s. half (1), mouwet; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfmouwet)
halfmündich, halmündich, halmundich, mnd., Adj.: nhd. „halbmündig“, nur halb verfügungsberechtigt über den Nachlass; E.: s. half (1), mündich; L.: MndHwb 1/2, 204 (halmündich), Lü 133b (halmundich)
halfȫsel, halfössel, mnd., N.: nhd. halbes Össel (ein Hohlmaß); E.: s. half (1), ȫsel (2); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfȫs[s]el); Son.: langes ö
halfȫselpot, halfösselpot, halfösselput, halfȫselput, mnd., N.: nhd. Gefäß mit dem Inhalt von einem halben Össel; Hw.: s. halfȫselrȫmære; E.: s. halfȫsel, pot; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfȫs[s]sel/halfȫs[s]selpot); Son.: langes ö
halfȫselput, mnd., N.: Vw.: s. halfȫsselpot
halfȫselrȫmære*, halfösselrȫmære*, halfösselrȫmer, mnd., N.: nhd. Gefäß mit dem Inhalt von einem halben Össel; Hw.: s. halfȫselpot; E.: s. halfȫsel, rȫmære; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfȫs[s]sel/halfȫs[s]selrȫmer); Son.: langes ö
halfössel, mnd., N.: Vw.: s. halfȫsel
halfösselpot, mnd., N.: Vw.: s. halfȫselpot
halfösselput, mnd., N.: Vw.: s. halfȫselpot
halfösselrȫmer, mnd., N.: Vw.: s. halfȫselrȫmære*
halfōsten, mnd., Adv.: nhd. halböstlich, Nordosten betreffend, Südosten betreffend; E.: s. half (1), ōsten (2); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfôsten)
halfōstenwint, mnd., M.: nhd. halböstlicher Wind, Wind aus Nordosten, Wind aus Südosten; E.: s. half (1), ōsten, wint (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfôsten/halfôstenwint)
halfoust, mnd., M.: Vw.: s. halfouwest*
halfouwest*, halfoust, mnd., M.: nhd. halber August, fünfzehnter August; E.: s. half (1), ouwest; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfoust)
halfpape, mnd., M.: Vw.: s. halfpāpe
halfpāpe, halfpape, mnd., M.: nhd. „Halbpfaffe“, Student (Theologie), angehender Geistlicher, Studierter ohne höhere Weihen (auch als Schimpfwort gebraucht); E.: s. half (1), pāpe; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfpāpe), Lü 134a (halfpape)
halfpenninc, mnd., M.: nhd. halbes Geld, auf halben Verdienst Schiffführen, Schiffmieten gegen Teilung des Verdienstes; Hw.: vgl. mhd. halppfenninc; E.: s. half (1), penninc; L.: MndHwb 1/2, 201 (half penninc)
halfpēpesche, mnd., F.: Vw.: s. halfpēpische*
*halfpēpisch?, mnd., Adj.: nhd. halb zum geistlichen Stand gehörig; Hw.: s. halfpēpische; E.: s. half (1), pēpisch
halfpēpische*, halfpēpesche, mnd., F.: nhd. Frau eines angehenden Geistlichen; E.: s. halfpēpisch, half (1), pēpische; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfpāpe/halfpēpesche)
halfpunt, mnd., N.: nhd. halbes Pfund; Hw.: vgl. mhd. halppfunt*; E.: s. half (1), punt (1); L.: MndHwb 1/2, 201 (halfpunt)
*halfrādebrāken?, mnd., sw. V.: nhd. sehr undeutlich aussprechen; Hw.: s. halfgerādebrāket; E.: s. half (1), rādebrāken
halfrunt, mnd., Adj.: nhd. „halbrund“, halbkreisförmig; E.: s. half (1), runt (1); W.: s. nhd. halbrund, Adj., halbrund, halbkreisförmig, DW 10, 211?; L.: MndHwb 2, 2345ff. (runt/halfrunt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
halfsaien*, halfsajen, halfsayen, halftsajen, mnd., Adj.: nhd. halbsayen (eine Zeugart); Hw.: s. halbsaien; E.: s. half (1), saien; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsajen)
halfsajen, mnd., Adj.: Vw.: s. halfsaien*
halfsat, mnd., Adj.: nhd. halbsatt; E.: s. half (1), sat (1); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsat)
halfsayen, mnd., Adj.: Vw.: s. halfsaien*
halfschēpel, mnd., M.: nhd. halber Scheffel; E.: s. half (1), schēpel; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfschēpel)
halfschēpelsak, mnd., M.: nhd. Halbscheffelsack, Sack der einen halben Scheffel fasst; E.: s. half, schēpel, sak; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfschēpel/halfschēpelsak)
halfschip, mnd., N.: nhd. halbes Fischereirecht, Fischer der jede zweite Nacht den Fang ausüben darf; E.: s. half (1), schip (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfschip)
halfselle, mnd., M.: nhd. Halbgeselle (von Mönchen und Nonnen gebraucht); Hw.: s. halfgeselle; E.: s. half (1), selle; L.: MndHwb 1/2, 202 (half[ge]selle); Son.: jünger
halfsibbe, mnd., F.: nhd. „Halbsippe“, Stiefverwandtschaft; E.: s. half (1), sibbe (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsibbe)
halfsinnich, mnd., Adj.: nhd. „halbsinnig“, nicht bei vollem Verstande seiend; Hw.: vgl. mhd. halpsinnic; E.: s. half (1); sinnich; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsinnich)
halfslēten, mnd., Adj.: nhd. halbverschlissen (Rock bzw. Futterstoff); E.: s. half (1), slēten; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfslēten)
halfsösken, halfsusken, mnd., N.: nhd. „Halbgeschwister“, Geschwister; Hw.: s. halfsüsken; E.: s. half (1), sösken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsösken), Lü 134a (halfsusken); Son.: jünger, örtlich beschränkt (Schleswig)
halfspel?, mnd., M.: nhd. halber Wispel; Hw.: s. halfwispel; E.: s. half, spel?; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfspel)
halfspenninch, mnd., Adj.: nhd. halbspannig, halbspännig, halb bespannt; E.: s. half (1), spenninch; R.: halfspennige: nhd. Halbhufner (M. Pl.); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfs penninch)
halfspītich, mnd., Adj.: nhd. leicht höhnisch; E.: s. half (1), spītich; R.: halfspītich antwōrde: nhd. leicht höhnische Antwort; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfspîtich)
halfstein, mnd., M.: Vw.: s. halfstēn; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstê[i]n)
halfstēn, halfstein, mnd., M.: nhd. Halbstein, Halbziegel; E.: s. half (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstê[i]n)
halfstȫveken, halvestȫveken, mnd., N.: nhd. Halbstübchen (ein Flüssigkeitsmaß); ÜG.: lat. merata; E.: s. half (1), stȫveken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken); Son.: langes ö
halfstȫvekenesmāte*, halfstȫvekensmāt, mnd., N.: nhd. Gemäß für ein halbes stȫveken (1) Flüssigkeit; Hw.: s. halfstȫvekenmāte; E.: s. halfstȫveken, māte; L.: MndHwb 3, 515 (stȫvekensmât/halfstȫvekensmât); Son.: langes ö, nachMndHwb 3, 515 nur in dieser Zusammensetzung verwendet
halfstȫvekenkanne, mnd., F.: nhd. Halbstübchenkanne; E.: s. half (1), stȫveken, kanne; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenkanne); Son.: langes ö
halfstȫvekenkrōs, mnd., M., N.: nhd. Halbstübchenkrug; E.: s. half (1), stȫveken, krōs; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenkrôs); Son.: langes ö
halfstȫvekenmāte, mnd., F.: nhd. Halbstübchenmaß; Hw.: s. halfstȫvekenesmāte; E.: s. half (1), stȫveken (1), māte; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenmâte); Son.: langes ö
halfstȫvekenpot, halfstȫvekenput, mnd., M.: nhd. Halbstübchenpott; Hw.: s. halfstȫvekenput; E.: s. half (1), stȫveken, pot; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenpot); Son.: langes ö
halfstȫvekenput, mnd., M.: Vw.: s. halfstȫvekenpot
halfstȫvekensmāt, mnd., N.: Vw.: s. halfstȫvekenesmāte*
halfstȫvekenstōp, mnd., M.: nhd. Halbstübchenbecher; E.: s. half (1), stȫveken, stōp; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenspôt); Son.: langes ö
halfstȫvekenwīnvlasche, mnd., M.: nhd. Halbstübchenweinflasche; E.: s. half (1), stȫveken, wīnvlasche; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstȫveken/halfstȫvekenwînvlasche); Son.: langes ö
halfstuntklokke, mnd., F.: nhd. Halbstundenglocke; E.: s. half (1), stunde, klocke; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfstuntklokke); Son.: jünger
halfsusken, mnd., N.: Vw.: s. halfsösken; L.: Lü 134a (halfsusken)
halfsüsken, mnd., N.: Vw.: s. halfsütken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüsken); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form
halfsüster, mnd., F.: nhd. Halbschwester; Hw.: vgl. mhd. halpswester; E.: s. half (1), süster; W.: s. nhd. Halbschwester, F., Halbschwester, DW 10, 213?; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüster)
halfsüsterkint*, mnd., N.: nhd. „Halbschwesterkind“, Kind einer Halbschwester; E.: s. halfsüster, kint; R.: halfsüsterkinder (Pl.): nhd. Kinder einer Halbschwester; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüster/halfsüterkinder)
halfsütchen, mnd., N.: nhd. Halbgeschwisterchen; Hw.: s. halfsütken; E.: s. half (1), süsken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüsken); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig), Fremdwort in mnd. Form
halfsütken, mnd., N.: nhd. Halbgeschwister; Hw.: s. halfsösken, halfsütchen; E.: s. half (1), süsken; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfsüsken)
halft (1), mnd., Adj.: Vw.: s. half (1); L.: MndHwb 1/2, 202 (halft)
halft (2), mnd., Adv.: Vw.: s. half (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halft)
halftāfelære*, halftafeler, halftaffelēr, halftaffeler, halftaffelēre, mnd., M.: nhd. Tischgenosse; Hw.: s. halftaffelēre; E.: s. half (1), tāfelære; L.: MndHwb 1/2, 202 (halftaffelêr[e]), Lü 134a (halftafeler); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum, Goldingen)
halftafeler, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*
halftaffeler, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*
halftaffelēr, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*
halftaffelēre, mnd., M.: Vw.: s. halftaffelære*
halfte (1), mnd., Adj.: Vw.: s. half (1)
halfte (2), mnd., Adv.: Vw.: s. half (2)
halfte (3), mnd., N.: Vw.: s. half (3); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfte), Lü 134a (halfte)
halfter (1), mnd., F., M.: nhd. Halfter; Hw.: s. halchter, haltere, hellester, holfter, holster; vgl. mhd. halfter, mnl. halfter; E.: s. mhd. halfter, sw. F., st. F., sw. M., Halfter (M./N./F.); ahd. halftra 30, st. F. (ō), sw. F. (n), Halfter (M./N./F.); germ. *halftrō, *halftrjō, st. F. (ō), Halfter (M./N./F.); vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; W.: s. nhd. Halfter, F., Halfter (M./N./F.), DW 10, 226?; L.: MndHwb 1/2, 202 (halfter)
halfter (2), mnd., Sb.: Vw.: s. holfter (2)
halftergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld an den Knecht des Pferdewagens; E.: s. halfter (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 202 (halftergelt)
halftsajen, mnd., Adj.: Vw.: s. halfsaien*
halfvāt, mnd., N.: nhd. Halbfass; E.: s. half (1), vat (2); R.: halfvāt wīnes: nhd. Halbfass Wein; R.: halfvāt bēres: nhd. Halbfass Bier; R.: halfvāt botteren: nhd. „Halbfass Butter“; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfvā̆t)
halfvedder, mnd., M.: nhd. Halbbruder des Vaters; E.: s. half (1), vedder (2); W.: s. nhd. Halbvetter, M., Halbvetter, DW 10, 217?; L.: MndHwb 1/2, 200 (halfvedder)
halfveddere, mnd., F.: nhd. Halbschwester des Vaters; E.: s. half (1), veddere (3); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfveddere)
halfvēde, mnd., F.: nhd. Halbschwester des Vaters; E.: s. half (1), vēde (3); L.: MndHwb 1/2, 200 (halfvēde)
halfvērdeil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērdēl
halfvērdēil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērdēl
halfvērdel, mnd., N.: Vw.: s. halfvērdēl
halfvērdēl, halfvērdel, halfvērdēil, halfvērdeil, mnd., N.: nhd. Achtel; Hw.: s. halfvērndēl; vgl. mhd. halpvierteil; E.: s. half (1), vērdēl; R.: halfvērdēles wīnkanne: nhd. Weinkanne die ein Achtel fasst; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvē̆rdel)
halfvērndeil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērndēl
halfvērndēil, mnd., N.: Vw.: s. halfvērndēl
halfvērndel, mnd., N.: Vw.: s. halfvērndēl
halfvērndēl, halfvērndel, halfvērndēil, halfvērndeil, mnd., N.: nhd. Achtel; Hw.: s. halfvērdēl; E.: s. half (1), vērndēl; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvē̆rdel)
halfvisch, halfvisk, mnd., M.: nhd. Plattfisch, Scholle, Flunder, Platteis, platter Fisch, halbierter Fisch, Trinkgeschirr; ÜG.: lat. platesia, flagendula; Hw.: vgl. mhd. halpvisch; E.: as. halffisk, st. M. (a), Platteise; s. mhd. half (1), visch (1); W.: s. nhd. Halbfisch, M., Plattfisch, noch nicht völlig ausgewachsenes Felchen, DW 10, 191?; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvisch), Lü 134a (halfvisk); Son.: Bedeutung „halbierter Fisch“ örtlich beschränkt (Preußen, Bressen)
halfvisk, mnd., M.: Vw.: s. halfvisch; L.: Lü 134a (halfvisk)
*halfvōder?, mnd., N.: nhd. halbes Fuder; Hw.: s. halfvōderich; E.: s. half (1), vōder (3)
halfvōderich, mnd., Adj.: nhd. halbes Fuder enthaltend; E.: s. halfvōder, ich (2), half (1), vōderich; R.: halfvōderich vat: nhd. halbes Fuder enthaltendes Fass; L.: MndHwb 1/2, 201 (halfvôderich)
halfwāgen, mnd., M.: nhd. halber Wagen (M.), Sturzkarren, zweirädriger Wagen; E.: s. half (1), wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfwāgen)
halfwārich, mnd., Adj.: nhd. mit halbem Nutzungsanteil an der Mark (F.) seiend, halben Nutzungsanteil an der Mark (F.) habend; E.: s. half (1), wārich; L.: MndHwb 1/2 202 (halfwārich)
halfwark, mnd., N.: Vw.: s. halfwerk
halfwaslinc, halfwaslinge, mnd., M.: nhd. Halbwüchsiger; E.: s. half (1), waslinc; L.: MndHwb 1/2 202 (halfwaslinc), Lü 134a (halfwaslinge)
halfwaslinge, mnd., M.: Vw.: s. halfwaslinc
halfwassen (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halberwachsen, nicht voll ausgewachsen, unausgewachsen; Hw.: s. halfgewassen; vgl. mhd. halpwahsen; E.: s. half (1), wassen (3); W.: s. nhd. (ält.) halbwachsen, (Part. Prät.=)Adj., halberwachsen, DW 10, 218?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen), Lü 134a (halfwassen)
halfwassen (2), mnd., Sb.: nhd. ein Degen; E.: s. half (1), halfwassen (1)?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen); Son.: Männertracht des 16. Jahrhunderts in Stralsund
halfwassen (3), mnd., Sb.: nhd. Trinkgeschirr, Bierkrug; E.: s. half (1), halfwassen (1)?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwassen), Lü 134a (halfwassen)
halfwech, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte, halb; Hw.: s. halfwēge; W.: s. nhd. halbweg, Adv., halbweg, halbwegs, DW 10, 218?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēge); Son.: örtlich beschränkt
halfwege, mnd., Adv.: Vw.: s. halfwēge
halfwēge, halfwege, halwege, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte, halb; Hw.: s. halvewēge, halfwēges, halfwech; E.: s. half (1), wēge (4); W.: s. nhd. halbwege, Adv., halbwege, halbwegs, DW 10, 218?; R.: halfwēge tō sessen: nhd. „halbwegs zu sechs“, halb sechs Uhr; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēge), Lü 134a (halvewege)
halfwēges, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, in gewisser Weise; Hw.: s. halfwēge; E.: s. half (1), wēges; W.: s. nhd. halbwegs, Adv., halbwegs, DW 10, 220?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēges)
halfwerk, halfwark, mnd., N.: nhd. Halbwerk, Stückwerk, Flickwerk, Flickarbeit, nicht ganz neu begonnene Sache; E.: s. half (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwerk)
*halfwēvære?, mnd., M.: nhd. Weber der im halben Kamm gewebtes Leinen (N.) webt?; Hw.: s. halfwēværisch, halfwēværische; E.: s. half (1), wēvære
*halfwēværisch?, *halfwēversch?, mnd., Adj.: nhd. im halben Kamm gewebtes Leinen (N.)webend; E.: s. halfwēvære, isch, half (1), wēværische
halfwēværische*, halfwēversche, mnd., F.: nhd. Weberin die im halben Kamm gewebtes Leinen (N.) webt?; E.: s. halfwēværisch, half (1), wēværische; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēversche); Son.: örtlich beschränkt
halfwēversche, mnd., F.: Vw.: s. halfwēværische*
halfwinnære*, halfwinner, mnd., M.: nhd. „Halbwinner“, Pächter der gegen halbe Abgabe des Ertrags das Land baut; E.: s. halfwinnen, half (1), winnære; W.: s. nhd. (ält.) Halbwinner, M., Halbwinner, Halbbauer, DW 10, 230?; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwinner), Lü 134a (halfwinner)
*halfwinnen?, mnd., sw. V.: nhd. gegen halbe Abgabe des Ertrags das Land bebauen; Hw.: s. halfwinnære, halfwinninge; E.: s. half (1), winnen
halfwinner, mnd., M.: Vw.: s. halfwinnære*
halfwinninge, mnd., F.: nhd. Halbpart, halber Anteil am Ertrag; E.: s. halfwinnen, inge, half (1), winninge; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwinninge)
halfwispel, mnd., M.: nhd. halber Wispel; Hw.: s. halfspel; E.: s. half (1), wispel (2); L.: MndHwb 1/2, 202 (halfspel/halfwispel)
halfwullen, mnd., Adj.: nhd. halbwollen; E.: s. half (1), wullen (2); L.: MndHwb 1/2 203 (halfwullen)
halg, mnd., F., M.: Vw.: s. hallig; L.: MndHwb 1/2 203 (halg)
halgelant, mnd., N.: Vw.: s. halligelant*
halgelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. halligelǖde*
halgenlant, mnd., N.: Vw.: s. halligenlant*
halich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫlich
*hālich?, mnd., Adj.: Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. *hælich?; W.: s. nhd. (ält.) hehlich, Adj., hehlich, heimlich, DW 10, 788?
hālinge (1), mnd., F.: nhd. Anhalten eines Schiffes, Aufbringen eines Schiffes; Hw.: s. hālinge (2); E.: s. hālen, inge; L.: MndHwb 1/2 203 (hālinge)
hālinge (2), hōlinge, mnd., F.: nhd. Erholung, Zurücknehmen der Rede um sie zu bessern, Rechtserholung; Vw.: s. achter-, er-; Hw.: s. hālinge (1), hēlinge (2); vgl. mhd. holunge; E.: s. hālen?, inge; L.: MndHwb 1/2, 203 (hālinge), MndHwb 2, 340 (hōlinge)
halippen, mnd., sw. V.: nhd. hohlhippeln, schnoddrig schelten; Vw.: s. ūt-; E.: s. hol (1), hip; L.: MndHwb 1/2, 203 (halippen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
halle (1), mnd., F.: nhd. Halle, Kaufhaus, Kaufhalle, Amtshaus der Handwerkergilde, Gerichtshalle, Gildehalle in London (Bedeutung örtlich beschränkt), Kirchenschiff in einer Hallenkirche, Bude, überdeckter Raum um Waren in demselben zum Verkauf aufzustellen; ÜG.: lat. tugurium, domuncula, casa, macellum; Vw.: s. gilde-, schō-; Hw.: vgl. mhd. halle (1), mnl. halle; E.: as. halla* 4, st. F. (ō), Halle, Saal; germ. *hallō, st. F. (ō), Halle, Saal; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Halle, F., überdeckter Raum, Halle, DW 10, 229?; L.: MndHwb 1/2, 203f. (halle), Lü 133b (halle)
halle (2), mnd., F.: nhd. Örtlichkeit in Halle an der Saale wo sich die Salzbrunnen und Salzkote befinden; Hw.: vgl. mhd. halle (2); E.: s. ON Halle?; W.: vgl. nhd. Halle, F., Halle, Salzhalle, DW 10, 229?; L.: MndHwb 1/2, 204 (halle)
hallef, mnd., Adj.: Vw.: s. half (1)
hallef, mnd., Adv.: Vw.: s. half (2)
hallef, mnd., N.: Vw.: s. half (3)
hallelūia, mnd., N.: Vw.: s. halelūia; L.: MndHwb 1/2, 203 (hallelûia)
hallepenninc*, hallepennink, mnd., M.: nhd. „Hallenpfennig“, Abgabe von den Hallen, Schrangenabgabe; E.: s. halle (1), penninc; L.: MndHwb 1/2, 204 (hallepenninge), Lü 133b (hallepennink)
hallepennink, mnd., M.: Vw.: s. hallepenninc*
hallich, halg, halch, mnd., M., F.: nhd. Hallig, uneingedeichtes Vorland, Außendeichsland, flache uneingedeichte dem Festland vorgelagerte Insel an der Westküste Schleswigs; Hw.: s. hallige; E.: s. nordfries. hallig, M., nicht eingedeichtes niederes Land das von der Flut überspült werden kann; vgl. ae. healh, Sb., erhöhte von Marsch umgebene Fläche, Kuhle, Erhöhung, Winkel, Versteck; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Hallig, F., Hallig, DW-; L.: MndHwb 1/2, 198 (halch), MndHwb 1/2 203 (halg), MndHwb 1/2 204 (hallich)
hallichlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Halligleute“, Halligbewohner (Pl.); Hw.: s. halligelǖde; E.: s. hallich, lǖde (1); L.: MndHwb 1/2 203 (halgelǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hallige, mnd., M., F.: nhd. Hallig, uneingedeichtes Vorland, Außendeichsland, flache uneingedeichte dem Festland vorgelagerte Insel an der Westküste Schleswigs; Hw.: s. hallich; E.: s. nordfr. hallig, M., nicht eingedeichtes niederes Land das von der Flut überspült werden kann; vgl. ae. healh, Sb., erhöhte von Marsch umgebene Fläche, Kuhle, Erhöhung, Winkel, Versteck; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Hallig, F., Hallig, DW-; L.: MndHwb 1/2 204 (hallich/hallige)
halligelant*, halgelant, mnd., N.: nhd. Hallig, Halligland; Hw.: s. halligenlant; E.: s. hallige, lant; L.: MndHwb 1/2 203 (halge[n]lant); Son.: örtlich beschränkt
halligelǖde*, halgelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Halligleute“, Halligbewohner (Pl.); Hw.: s. hallichlǖde; E.: s. hallige, lǖde (1); L.: MndHwb 1/2 203 (halgelǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
halligenlant*, halgenlant, mnd., N.: nhd. Hallig, Halligland; Hw.: s. halligelant; E.: s. hallige, lant; L.: MndHwb 1/2 203 (halge[n]lant); Son.: örtlich beschränkt
hallik, mnd., Sb.: nhd. Vertiefung zwischen Darre und Backofen, hohler Raum; E.: s. hol (1); L.: MndHwb 1/2, 204 (hallik), Lü 133b (hallik); Son.: örtlich beschränkt
hallinc, mnd., M.: Vw.: s. halflinc*
hallisch*, hellisch*, helsch, mnd., Adj.: nhd. hallisch, aus Halle stammend, Halle betreffend; E.: s. ON Halle, isch; von einem alten germ. oder kelt. Wort für Salz; L.: MndHwb 2, 266 (helsch); Son.: örtlich beschränkt
hallunke, mnd., M.: Vw.: s. holunke; Son.: jünger
halm, mnd., N., M.: nhd. Halm, Röhre des Leuchters; Vw.: s. kōrne-, lanc-, rēt-, strō-; Hw.: vgl. mhd. halm (1), mnl. halm; E.: as. halm 4, st. M. (a), Halm; germ. *halma-, *halmaz, st. M. (a), Halm, Stengel, Stiel; s. idg. *k̑oləmo-, *k̑oləmos, *k̑olh₂mo-, M., Halm, Schilf, Pokorny 612, Kluge s. u. Halm; idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; vgl. idg. *k̑el- (3), *k̑elh₂-, Sb., Schaft, Pfeil, Halm, Pokorny 552; idg. *kel- (2), V., stechen, Falk/Torp 85, Pokorny 545?; W.: s. nhd. Halm, M., Halm, Grashalm, DW 10, 237?; L.: MndHwb 1/2, 204 (halm), Lü 133b (halm)
halmdor, mnd., Sb.: nhd. Helmer, Seitenweg zum Moor, Nebenweg zum Moor; Hw.: s. helmendere; E.: s. helmendere; L.: MndHwb 1/2, 204 (halmdor), Lü 133b (halmdor); Son.: örtlich beschränkt
halmey, mnd., F.: Vw.: s. hameie*
halmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. halfmündich; L.: Lü 133b (halmundich); Son.: örtlich beschränkt
halmündich, mnd., Adj.: Vw.: s. halfmündich; L.: MndHwb 1/2, 204 (halmündich); Son.: örtlich beschränkt
halpen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 204 (halpen); Son.: örtlich beschränkt
hals, mnd., M.: nhd. Hals, Tod, Leben, Mensch, obere Verjüngung eines Gegenstands, Flaschenhals, Turmhals, Hals einer Mühlenwelle, Verbindung zweier Stücke, Sporenhals, schmale Landverbindung, Landstreifen der die Halbinsel mit dem Land verbindet, Damm, Deichhals, fortlaufend schmale Anhöhe; Vw.: s. drei-, gīr-, hergenes-, kellære-, kellæres-, krānes-, krūm-, smacht-, spek-, swel-, vorrēdæres-, wage-; Hw.: vgl. mhd. hals, mnl. hals; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *hals?, st. M. (a), Hals; germ. *halsa-, *halsaz, st. M. (a), Hals; idg. *kᵘ̯olso-, Sb., Hals, Pokorny 639; s. idg. *kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639; vgl. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Falk/Torp 82, Pokorny 544?; W.: s. nhd. Hals, M., Hals, DW 10, 242?; R.: över hals unde hövet: nhd. „über Hals und Haupt“, Hals über Kopf; R.: an den hals slān: nhd. „an den Hals schlagen“, ohrfeigen; R.: hē tastede mī nā mīneme halse: nhd. „er tastete mir nach meinem Hals“, er trachtete mir nach dem Leben; R.: ēner sāke den hals brēken: nhd. „einer Sache den Hals brechen“, einer Sache ein Ende machen; R.: de hals is entwei: nhd. „der Hals ist entzwei“, es ist zu Ende; R.: gerichte tō hant unde hals: nhd. „Gericht zu Hand und Hals“, Halsgericht, höchstes Gericht das über Tod und Leben richtet; R.: bī dēme halse: nhd. „bei dem Hals“, bei Todesstrafe; R.: hē sit up sīnes selves hals: nhd. „er sitzt auf seinem eigenen Hals“, er hat Leibesstrafe zu erwarten; R.: it trit ēme an den hals: nhd. „es tritt ihm an den Hals“, er wird zum Tode verurteilt; R.: an den hals sprēken: nhd. „an den Hals sprechen“, Todesstrafe fordern; R.: ümme den hals kōmen: nhd. „um den Hals kommen“, Leben verlieren; R.: den hals behōlden: nhd. „den Hals behalten“, mit dem Leben davon kommen; R.: den dōden hals betālen: nhd. „den toten Hals bezahlen“, Totschlag büßen, Mannbuße zahlen; R.: de vrīge hals: nhd. „der freie Hals“, Freier, Freiheit; R.: ümme den hals bringen: nhd. „um den Hals bringen“, verbieten; R.: över den hals lōpen: nhd. ungeladen aufsuchen, behelligen; R.: sik up den hals lāden: nhd. „sich auf den Hals laden“, sich Feindschaft aufladen; R.: in den hals hengen: nhd. „in den Hals hängen“, in die Schuhe schieben; R.: mit vullem halse: nhd. „mit vollem Hals“, laut; L.: MndHwb 1/2, 204f. (hals), Lü 133b (hals)
halsacker, halsakker, mnd., M.: nhd. „Halsacker“, Richtplatz; E.: s. hals, acker; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsakker); Son.: örtlich beschränkt
halsāder, mnd., F.: Vw.: s. halsādere
halsādere, halsāder, mnd., F.: nhd. Halsader, Ader des hinteren Halses, Sehne des hinteren Halses; ÜG.: lat. cervix; Hw.: vgl. mhd. halsāder, mnl. halsadere; E.: s. hals, ādere (3); W.: s. nhd. Halsader, F., Halsader, DW 10, 256?; L.: MndHwb 1/2, 205 (halsâder[e])
halsakker, mnd., M.: Vw.: s. halsacker
halsbacken, halsbakken, mnd., sw. V.: nhd. an den Hals schlagen, schlagen, ohrfeigen; E.: s. hals, backen; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbakken), Lü 133b (halsbacken)
halsbakken, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsbacken; Son.: örtlich beschränkt
halsbant, mnd., M., N.: nhd. Halsband, um den Hals gelegtes Band als Schmuck, Tragband, Hundehalsband, Koller, Halseisen (Marterinstrument), Folterband mit Stacheln innen; ÜG.: lat. collarium; Hw.: vgl. mhd. halsbant, mnl. halsbant; I.: Lüt. lat. collarium?; E.: s. hals, bant; W.: s. nhd. Halsband, N., Halsband, DW 10, 256?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbant), Lü 133b (halsbant)
halsbein, mnd., N.: Vw.: s. halsbēn
halsbēn, halsbein, mnd., N.: nhd. Halsknochen, Genick, Nacken mit dem Halsknochen vom Schwein und anderen Tieren; Hw.: vgl. mhd. halsbein, mnl. halsbeen; E.: s. hals, bēn (1); W.: s. nhd. Halsbein, N., „Halsbein“, Halsknochen, Genick, DW 10, 257?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbê[i]n)
halsberch, mnd., M.: nhd. Halsberge, den Hals schützender Teil der Rüstung, Panzer, Halsring, Halskette, Schutz; ÜG.: lat. torques; Hw.: vgl. mhd. halsberc, mnl. halsberch; E.: s. hals, berch (3); W.: s. nhd. (ält.) Halsberge, F., Halsberge, ein Teil der Rüstung, DW 10, 257?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsberch), Lü 133b (halsberch)
halsbrāde, mnd., F.: nhd. „Halsbraten“, Kehlbraten, Fleischteil am Hals des Rotwilds und Schwarzwilds; E.: s. hals, brāde; W.: s. nhd. (ält.) Halsbraten, M., „Halsbraten“, Fleischteil am Hals des Rotwilds und Schwarzwilds, DW 10, 258?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbrâde)
halsbroke, mnd., M.: Vw.: s. halsbrȫke
halsbrȫke, halsbroke, mnd., M.: nhd. Mannbuße, höchste Geldbuße mit der man den Hals löst, Tat für die Mannbuße zu leisten ist; E.: s. hals, brȫke (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halsbrȫke), Lü 133b (halsbroke); Son.: langes ö
halsdōk, mnd., M.: nhd. Halstuch; Hw.: vgl. mhd. halstuoh, mnl. halsdoek; E.: s. hals, dōk (1); W.: s. nhd. Halstuch, M., Halstuch, DW 10, 269?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsdôk)
halsdōkhechte, mnd., N.: nhd. Halstuchnadel, Halstuchspange, Halstuchheftel; Hw.: s. halshechte; E.: s. halsdōk, hechte (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halsdôk)
halsen, mnd., sw. V.: nhd. „halsen“, umhalsen, umarmen, ums Leben bringen, köpfen; Vw.: s. be-, ent-; Hw.: s. helsen (1); vgl. mhd. halsen (1), mnl. halsen; E.: s. hals; W.: s. nhd. (ält.) halsen, hälsen, sw. V., halsen, hälsen, umhalsen, sich kosend umarmen, liebkosen, DW 10, 260?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsen), Lü 133b (halsen)
*halset?, *halsehaft?, mnd., Adj.: nhd. halsig; Vw.: s. lanc-, stark-; Hw.: vgl. mhd. halset; E.: s. hals, halsen, haft?
halsgerichte, mnd., N.: nhd. Halsgericht, höhere Gerichtsbarkeit mit der Befugnis über Hals und Hand zu richten, Tätigkeit des Halsgerichts, Sitzung des Halsgerichts; Vw.: s. nōt-; Hw.: s. halsrichte; vgl. mhd. halsgerihte; E.: s. hals, gerichte (4); W.: s. nhd. (ält.) Halsgericht, N., Halsgericht, Befugnis über den Hals, gehegtes Gericht selbst, DW 10, 262?; L.: MndHwb 1/2, 206f. (hals[ge]richte); Son.: letzter Akt des Prozesses in dem Todesstrafe erkannt wird
halsgeswēr, mnd., N.: nhd. Bräune?; Hw.: s. halsswēr; E.: s. hals, geswēr (1); W.: s. nhd. Halsgeschwür, N., Halsgeschwür, DW 10, 263?; R.: ēne gemēne sǖke under junge unde ōlden als borstsǖke unde halsgeswēr: nhd. „eine gemeine Seuche unter Jungen und Alten wie Brustseuche und Halsgeschwür“, Bräune?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hals[ge]swēr); Son.: örtlich beschränkt
halsgolt, mnd., N.: nhd. goldene Halskette, weiblicher Schmuck; Hw.: vgl. mhd. halsgolt; E.: s. hals, golt (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halsgolt)
halshechte, mnd., N.: nhd. Halsheftel, Halsspange; Hw.: s. halsdōkhechte; E.: s. hals, hechte (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halshechte)
halshere, mnd., M.: Vw.: s. halshēre
halshēre, halshere, mnd., M.: nhd. Halsherr; Hw.: vgl. mhd. halshērre; E.: s. hals, hēre; W.: s. nhd. (ält.) Halsherr, M., Halsherr, Herr über den Halseigenen oder Leibeigenen, DW 10, 263?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halshêre), Lü 133b (halshere); Son.: Herr über den Halseigenen, Herr über den Leibeignen, Herr der die höhere Gerichtsbarkeit über Hals und Hand über den Eigenmann übt
halshōn, mnd., N.: nhd. „Halshuhn“, Huhn das der halseigene Mann dem Halsherrn jährlich liefern muss; E.: s. hals, hōn (1); W.: s. nhd. (ält.) Halshuhn, N., Halshuhn, Huhn als Zins eines Halseigenen an den Halsherrn, DW 10, 264?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halshôn)
halsīseren, mnd., N.: Vw.: s. halsīsern*
halsisern, mnd., N.: Vw.: s. halsīsern*
halsīsern*, halsīseren, halsisern, mnd., N.: nhd. Halseisen, eisernes Halsband, Halsfessel; Hw.: vgl. mhd. halsīsen; E.: s. hals, īsern (1); W.: s. nhd. (ält.) Halseisen, N., Halseisen, Eisen mittels dessen der Gefangene am Halse gefesselt ist, DW 10, 259?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsîseren), Lü 133b (halsisern)
halsknōke, mnd., M.: nhd. „Halsknochen“, Schulterbein; ÜG.: lat. ola?, frontinella?; E.: s. hals, knōke; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsknōke)
halskoppel, mnd., N.: nhd. Halskoppel, Teil des Geschirrs das dem Pferd um den Hals gelegt wird; ÜG.: lat. sustiniculum; E.: s. hals, koppel (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halskoppel)
halskrage, mnd., M.: Vw.: s. halskrāge
halskrāge, halskrage, mnd., M.: nhd. Hals, Genick, Halskragen, Kragen (M.) um den Hals, Halstuch; Hw.: vgl. mhd. halskrage; E.: s. hals, krāge (1); W.: s. nhd. Halskragen, M., Halskragen, Kragen um den Hals, DW 10, 265?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halskrāge), Lü 133b (halskrage)
halsküssen, mnd., N.: nhd. Halskissen; ÜG.: lat. cervical?; I.: Lüt. lat. cervical; E.: s. hals, küssen (1)?; W.: s. nhd. Halskissen, N., Halskissen, DW 10, 264?; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsküssen)
halslach, mnd., M.: Vw.: s. halsslach
halslāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsslāgen
halslāginge, mnd., F.: Vw.: s. halsslāginge
halslaken, mnd., N.: Vw.: s. halslāken
halslāken, halslaken, mnd., N.: nhd. Halstuch; E.: s. hals, lāken (1); L.: MndHwb 1/2, 206 (halslāken), Lü 133b (halslaken); Son.: jünger
halslēmede, mnd., F.: nhd. Lähmung der Halssehnen; E.: s. hals, lēmede; L.: MndHwb 1/2, 206 (halslēmede)
halslosinge, mnd., F.: Vw.: s. halslȫsinge
halslȫsinge, halslosinge, mnd., F.: nhd. Halslösung, Lösung von Leibesstrafe durch die höchste Mannbuße, Befreiung von Leibesstrafe durch Zahlung einer Geldstrafe; E.: s. hals, lȫsinge; L.: MndHwb 1/2, 206 (halslȫsinge), Lü 133b (halslosinge); Son.: langes ö
halspan, mnd., N.: Vw.: s. halsspan
halsrangen, mnd., sw. V.: nhd. den Hals recken, einen langen Hals machen; Hw.: s. halswrenken; E.: s. hals, rangen; L.: MndHwb 1/2, 206 (halsrangen), Lü 133b (halsrangen)
halsrichte, mnd., N.: nhd. Halsgericht, letzter Akt des Prozesses in dem Todesstrafe erkannt wird, Tätigkeit des Halsgerichts, Sitzung des Halsgerichts; Hw.: s. halsgerichte; E.: s. hals, richte (2); L.: MndHwb 1/2, 206f. (hals[ge]richte); Son.: höhere Gerichtsbarkeit mit der Befugnis über Hals und Hand zu richten
halsrinc, mnd., M.: nhd. Halsring; ÜG.: lat. torques virorum; Hw.: vgl. mhd. halsrinc; E.: s. hals, rinc; W.: s. nhd. (ält.) Halsring, M., Halsring, Ring um den Hals, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsrinc)
halssāke, mnd., F.: nhd. „Halssache“, Anklage worauf Todesstrafe steht; E.: s. hals, sāke; W.: s. nhd. (ält.) Halssache, F., „Halssache“, Anklage worauf Todesstrafe steht, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halssāke)
halsschat, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer; E.: s. hals, schat (2); L.: MndHwb 1/2, 207 (halsschat)
halsschrūve, halsschruwe, mnd., F.: nhd. Halsschraube, Kugelknopf am Hals, Schloss am Halsschmuck?; E.: s. hals, schrūve; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsschrûve), Lü 133b (halsschruwe); Son.: örtlich beschränkt
halsschruwe, mnd., F.: Vw.: s. halsschrūve; L.: Lü 133b (halsschruwe)
halssele, mnd., F.: Vw.: s. halssēle*
halssēle*, halssele, mnd., F.: nhd. Halsriemen, Halssiele; E.: s. hals, sēle (1); L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]sēlen), Lü 133b (halssele); Son.: Teil des Pferdegeschirrs
halssēne, mnd., F.: Vw.: s. halssēnuwe*
halssēnuwe*, halssēne, mnd., F.: nhd. Halssehne, Halsader; E.: s. hals, sēnuwe; L.: MndHwb 1/2, 207 (halssēne); Son.: örtlich beschränkt
halsslach, halslach, mnd., M.: nhd. Schlag an den Hals, Ohrfeige; Hw.: vgl. mhd. halsslac, mnl. halsslach; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hals, slach (1); W.: s. nhd. (ält.) Halsschlag, M., Halsschlag, Schlag an den Hals, Backenstreich, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]slach), Lü 133b (halsslach)
halsslagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsslāgen
halsslāgen, halsslagen, halslāgen, mnd., sw. V.: nhd. an den Hals schlagen, ohrfeigen, ins Gesicht schlagen; Hw.: vgl. mhd. halsslagen (1), mnl. halsslaen; E.: s. hals, slāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) halsschlagen, st. V., halsschlagen, Halsschläge geben, Backenstreiche geben, DW 10, 266?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]slāgen), Lü 133b (halsslagen)
halsslaginge, mnd., F.: Vw.: s. halsslāginge
halsslāginge, halsslaginge, halslāginge, mnd., F.: nhd. Ohrfeige, Schlag ins Gesicht; E.: s. hals, slāginge, halsslāgen, inge; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]slāginge), Lü 133b (halsslaginge)
halsspan, halspan, mnd., N.: nhd. Halsspange, Brosche, Vorstecknadel; E.: s. hals, span (4); L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]span)
halsstark, halstark, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halssterk, halsstarrich; vgl. mhd. halsstarc; E.: s. hals, stark; W.: s. nhd. (ält.) halsstark, Adj., halsstark, halsstarrig, festhaltend, eigensinnig, ungehorsam, DW 10, 267, vgl. DW 10, 267 (halsstarrig)?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]stark), Lü 133b (halsstark)
halsstarken, halstarken, mnd., sw. V.: nhd. „Hals stärken“, Rücken steifen; Vw.: s. vör-; E.: s. hals, starken; R.: ēnen halsstarken: nhd. jemandem den Rücken steifen; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]starken); Son.: jünger
halsstarre, mnd., M.: nhd. Wundstarrkrampf, Halsstarre; ÜG.: lat. tetanus; I.: Lsch. lat. tetanus?; E.: s. hals, starre; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsstarre)
halsstarrich, halstarrich, halsterrich, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halsstark, halssterrich; E.: s. hals, starrich; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]starrich)
halsstericheit, mnd.?, F.: Vw.: s. halssterrichhēt*
halssterk, halssterke, halsterk, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halsstark; E.: s. hals, sterk; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]stark/hal[s]sterk), Lü 133b (halsstark/halssterke)
halssterke, mnd., Adj.: Vw.: s. halssterk; L.: Lü 133 (halsstark/halssterke)
*halssterkich?, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: halsterkichhēt; E.: s. halssterk, ich (2)
halssterkicheit, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichhēt*
halssterkichēt, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichhēt*
halssterkichhēt*, halssterkichēt, halssterkicheit, halsterkichēt, mnd., F.: nhd. Halsstarrigkeit; Hw.: s. halssterrichhēt; E.: s. halssterkich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]sterkichê[i]t)
halssterrich, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig; Hw.: s. halsstarrich; E.: s. halsstarrich; W.: vgl. nhd. halsstarrig, Adj., halsstarrig, DW 10, 267?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hal[s]starrich/halssterrich)
halssterrichhēt*, halsstericheit, mnd.?, F.: nhd. Halsstarrigkeit; Hw.: s. halssterkichhēt; E.: s. halssterrich, hēt (1); W.: vgl. nhd. Halsstarrigkeit, F., Halsstarrigkeit, DW 10, 268?; L.: Lü 133b (halsstericheit)
halsstrāte, mnd., F.: Vw.: s. halsstrōte
halsstrōte, halsstrāte, mnd., F.: nhd. Luftröhre; ÜG.: lat. arteria; E.: s. hals, strōte; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsstrōte)
halsswel, halsswell, mnd., N.: nhd. Schlüsselbein; ÜG.: lat. iugulum; E.: s. hals, swel; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsswel)
halsswell, mnd., N.: Vw.: s. halsswel
halsswellinge, mnd., F.: nhd. „Halsschwellung“, Halsgeschwulst, Halsdrüsenanschwellung, Angina?, Schleimhautschwellung?; E.: s. hals, swellinge; L.: MndHwb 1/2, 207 (halsswellinge), Lü 133b (haslswellinge)
halsswēr, mnd., N., M.: nhd. Bräune?; Hw.: s. halsgeswēr; E.: s. hals, swēr; R.: ēne gemēne sǖke under junge unde ōlden als borstsǖke unde halsswēr: nhd. „eine gemeine Seuche unter Jungen und Alten wie Brustseuche und Halsgeschwür“, Bräune?; L.: MndHwb 1/2, 207 (hals[ge]swēr); Son.: örtlich beschränkt
halstark, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstark
halstarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. halsstarken
halstarrich, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstarrich
halster, mnd., Sb.: nhd. ein Getreidemaß, halber Scheffel?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: achte halster is ēn müdde: nhd. „acht Halster ist ein Mutte“; L.: MndHwb 1/2, 207 (halster), Lü 133b (halster); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Flamen)
halsterk, mnd., Adj.: Vw.: s. halssterk
halsterkichēt, mnd., F.: Vw.: s. halssterkichkēt*
halsterrich, mnd., Adj.: Vw.: s. halsstarrich
halstȫgel, mnd., M.: nhd. Halszügel, Zügel; ÜG.: lat. lorum; E.: s. hals, tȫgel; L.: MndHwb 1/2, 207 (halstȫgel), Lü 133b (halstogel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
halswērdene, halswerdynne, mnd., F.: nhd. Halsverletzung; Hw.: s. halswērdenisse; E.: s. hals, wērdene?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halswērdenisse/halswērdene); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Wursten)
halswērdenisse, mnd., F.: nhd. Halsverletzung; Hw.: s. halswērdene; E.: s. hals, wērdenisse?; L.: MndHwb 1/2, 207 (halswērdenisse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Wursten)
halswerdynne, mnd., F.: Vw.: s. halswērdene
halswērt, mnd., N.: nhd. „Halswert“, was den Wert eines Halses hat; E.: s. hals, wērt (2); R.: uppe hals unde halswērt: nhd. „auf Hals und Halswert“ (Kopfsteuer nach Personen und Vermögen); L.: MndHwb 1/2, 207 (halswērt), Lü 133b (halswert); Son.: örtlich beschränkt
halswrenken, mnd., sw. V.: nhd. Hals wenden und drehen, Hals recken, Kopf verdrehen; Hw.: s. halsrangen; E.: s. hals, wrenken; L.: MndHwb 1/2, 207 (halswrenken), Lü 133b (halswrenken); Son.: örtlich beschränkt
halt, mnd., Adj.: nhd. lahm; Vw.: s. hüf-; Hw.: vgl. mhd. halz, mnl. hout; E.: as. halt 5, Adj., lahm, fußlahm; germ. *halta-, *haltaz, Adj., lahm, fußlahm; s. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 1/2, 207 (halt)
halt, mnd., M., N.: Vw.: s. hōlt (1); L.: Lü 133b (halt)
hālt, mnd., M., N.: Vw.: s. hōlt (2); L.: MndHwb 1/2, 207 (hā̆lt)
halten, mnd., sw. V.: nhd. hinken; Hw.: vgl. mhd. halzen; E.: as. halton* 1, sw. V. (2), lahmen; s. halt; L.: MndHwb 1/2, 207 (halten)
halter, mnd., F., M.: Vw.: s. haltere; L.: MndHwb 1/2, 207 (haltere)
haltere, halter, mnd., F., M.: nhd. Halfter; Vw.: s. sēl-; Hw.: s. halfter; E.: vgl. as. halftra* 2, halfdra*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Halfter (M./N./F.); germ. *halftrō, *halftrjō, st. F. (ō), Halfter (M./N./F.); vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; L.: MndHwb 1/2, 207 (haltere), Lü 134a (halter); Son.: M. örtlich beschränkt
*halteren?, mnd., sw. V.: nhd. schelten; Vw.: s. ūt-; E.: Herkunft ungeklärt?
haltergelt, mnd., N.: nhd. Halftergeld, Trinkgeld für den Knecht des Pferdeverkäufers; E.: s. haltere, gelt; L.: MndHwb 1/2, 207 (halteregelt)
halterrinc, mnd., M.: nhd. Halfterring; E.: s. haltere, rinc; L.: MndHwb 1/2, 207 (halterrinc)
haltnisse, mnd., F.: Vw.: s. heltnisse
hāltnisse, mnd., F.: nhd. Inhalt; Hw.: s. hōltnis; E.: s. hōltnis, nisse; L.: MndHwb 1/2, 207 (hā̆ltnisse)
halunke, mnd., M.: Vw.: s. holunke; L.: MndHwb 1/2, 207 (halunke); Son.: jünger
halve, mnd., F.: nhd. Seite; Vw.: s. achte-, holt-, mannes-, richtes-, spil-, spin-, sǖder-, sǖt-, swērt-, wīf-; Hw.: s. half (1); vgl. mhd. halbe (1), mnl. halve; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. halva* 9, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Seite, Richtung; germ. *halbō, st. F. (ō), Hälfte, Seite; germ. *halbō-, *halbōn, sw. F. (n), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; W.: s. nhd. (ält.) Halbe, F., Halbe, Hälfte, Seite, DW 10, 196?; R.: up de ēne halve: nhd. auf der einen Seite; R.: up islīke halve: nhd. auf jeder Seite; R.: van der halve ansēn: nhd. von der Seite ansehen; R.: sik över de halve māken: nhd. sich davon machen; R.: över de halve bringen: nhd. beiseite schaffen; R.: över de halve vȫrbī: nhd. seitlich vorbei, schräg vorbei; R.: van vāderes halven: nhd. väterlicherseits; R.: up sīne halve sprēken: nhd. zu seinen Gunsten sprechen; R.: wedderes unde windes halven: nhd. „Wetters und Windes halber“; R.: der örsāken halven dat: nhd. „der Ursache halber dass“, aus dem Grund dass, weil; R.: van ... halven: nhd. von ... Seiten, um Willen von; R.: dörch ... halven: nhd. um ... Willen; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve), Lü 134a (halve); Son.: langes ö, Sonderbedeutung in Lüneburg: Halbseite, Seitenraum, Bezeichnung des Siederaums
halve..., mnd.: Vw.: s. half...; L.: MndHwb 1/2, 208 (halve-)
halvehoike*, halvehoyke, mnd., M.: nhd. Halbmantel; E.: s. half (1), hoike; L.: MndHwb 1/2, 208 (halvehoyke)
halvehoyke, mnd., M.: Vw.: s. halvehoike*
halveken, mnd., N.: nhd. Laken, Tuch; Hw.: s. halflāken; E.: s. half (1); L.: MndHwb 1/2, 208 (halveken)
halvemāne, halfmāne, mnd., M.: nhd. Halbmond, halbmondartig geformter Ziegelstein, steinernes Bogenstück zu Torbogen oder Fensterbogen oder Gesimsen; E.: s. half (1), māne (1); W.: s. nhd. Halbmond, M., Halbmond, DW 10, 210?; R.: vorglēden halvemāne: nhd. glasierter Halbmond; L.: MndHwb 1/2, 208 (halvemâne)
halvemāte, halfmāte, mnd., F.: nhd. „Halbmaß“, Halbscheffel?, ein Getreidemaß; E.: s. half (1), māte (1); L.: MndHwb 1/2, 208 (halvemâte), Lü 134a (halvemate)
halven* (1), mnd., Adv.: nhd. halber; Vw.: s. af-, allent-, be-, bēdent-, dēr-, des-, dessent-, dīnent-, ent-, ēren-, nōt-, ȫrent-, schult-, sīnent-, sīt-, storme-, swāgeres-, swakhēt-, swēderent-, tō-, unsent-; Hw.: s. halve; vgl. mhd. halben (1); E.: s. halve; W.: s. nhd. (ält.) halben, Adv., halben, DW 10, 197?; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve/halven)
halven* (2), mnd., Präp.?: nhd. ?; Vw.: s. allent-, būter-, innert-; Hw.: s. halve; E.: s. halve; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve/halven)
halvēren, mnd., sw. V.: nhd. halbieren, zweifarbig machen, teilen, scheiden; Hw.: vgl. mhd. halbieren; E.: s. half (1), halve; W.: s. nhd. halbieren, V., halbieren, DW 10, 205?; R.: ēn halvērede rok brūn unde gröne: nhd. „ein halbierter Rock braun und grün“, ein zweigeteilter Rock, ein Gewand aus zweierlei Tuch; L.: MndHwb 1/2, 208 (halvêren), Lü 134a (halvêren)
halverlinc, mnd., M.: nhd. Halbling, halber Pfennig; E.: s. half (1), linc; L.: MndHwb 1/2, 208 (halverlinc); Son.: örtlich beschränkt
halves, mnd., Adv.: nhd. rücks, von ... her; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. halbes; E.: s. halve; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve), MndHwb 1/2, 208 (halves)
halveschichtinge, mnd., F.: nhd. Halbschicht, Teilung nach Halbschicht; E.: s. half (1), halve, schichtinge; L.: MndHwb 1/2, 208 (halveschichtinge); Son.: örtlich beschränkt
halvestȫveken, mnd., N.: Vw.: s. halfstȫveken
halveswīn, mnd., N.: nhd. „Halbschwein“ (Abgabe bzw. Geldablösung); E.: s. half (1), swīn; L.: MndHwb 1, 208 (halveswîn)
halvewege, mnd., Adv.: Vw.: s. halvewēge
halvewēge, halvewege, mnd., Adv.: nhd. halbwegs, zur Hälfte; Hw.: s. halfwēge; E.: s. half (1), wēge (4); R.: halfwēge tō sessen: nhd. „halbwegs zu sechs“, halb sechs Uhr; L.: MndHwb 1/2, 203 (halfwēge), Lü 134a (halvewege)
halwege, mnd., Adv.: Vw.: s. halfwēge
halwort, mnd., F.: Vw.: s. holwort; L.: MndHwb 1, 208 (halwort)
ham (1), hame, hamme, mnd., F.?: nhd. Schinken, Hinterkeule; Hw.: s. amme (2); vgl. mhd. hamme, mnl. hamme; E.: s. mhd. hamme, st. F., sw. F., Hinterschenkel, Schinken; ahd. hamma 16, st. F. (ō), sw. F. (n), Kniebug, Kniekehle, Winkel; germ. *hamō, *hammō, st. F. (ō), Schienbein, Kniekehle; idg. *konəmo-, *knāmo-, *kₑnəmo-, Sb., Schienbein, Knochen; Pokorny 613; W.: s. nhd. (ält.) Hamme, F., Hamme, Teil vom Knie bis zur Hüfte, Dickbein, Lende, Schenkel, DW 10, 309?; L.: MndHwb 1/2, 208 (ham), Lü 134a (hame); Son.: örtlich beschränkt
ham (2), mnd., N., M.: nhd. abgeteiltes und durch Gräben eingefriedigtes Stück Weideland oder Wiesenland, Marschland, gemeines Wiesenland; Vw.: s. mēt-, sīl-; Hw.: s. hamme (1), hemme; vgl. mhd. ham (1); E.: vgl. as. *ham?, *hamm?; st. M. (a?, i?), Winkel, Bucht, Wiese; germ. *hamma-, *hammja, Sb., Einhegung, Eingehegtes; idg. *komo-, Sb., Eingeengtes Pokorny 555; s. idg. *kem- (1), V., drücken, pressen, hindern, hemmen, Pokorny 555; L.: MndHwb 1/2, 208 (ham), Lü 134a (ham); Son.: örtlich beschränkt
ham (3), mnd., M.: Vw.: s. hāme (1); L.: Lü 134a (ham)
hāmāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemākære*
Hamborch, mnd., ON: nhd. Hamburg; E.: s. ON Hamburg; Name geht zurück auf die um 825 n. Chr. errichtete Hammaburg; s. hamme, borch; L.: MndHwb 1/2, 209 (Hamborch)
hame, mnd., F?.: Vw.: s. ham (1)
hāme (1), mnd., M.: nhd. Hamen, Decke, Hülse (Bedeutung jünger), Gefäß, Behälter, beutelförmiges Stellnetz, Fangsack, Garnsack zum Rebhühnerfang, Nachgeburt?; ÜG.: lat. glutinabulum, secundinae?; Vw.: s. jāge-, stint-, stöcke-, strīk-, wīt-; Hw.: s. hāme (3), hāme (4); vgl. mhd. hame, mnl. hame; E.: as. *hamo?, sw. M. (n), Kleid; germ. *hama-, *hamaz, st. M. (a), Hülle, Haut; germ. *hamō-, *hamōn, *hama-, *haman, sw. M. (n), Hülle, Haut; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; s. mhd. hame, sw. M., Haut, Hülle, Kleid, Fangnetz; ahd. hamo (1) 3, sw. M. (n), Hamen (M.) (2), Fangnetz; germ. *hama-, *hamaz, st. M. (a), Hülle, Haut; germ. *hamō-, *hamōn, *hama-, *haman, sw. M. (n), Hülle, Haut; s. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; W.: s. nhd. Hame, Hamen, M., Hame, Hamen (M.) (2), Netz, Fanggarn, DW 10, 306, vgl. nhd. Hame, Hamen, M., Hame, Hamen (M.) (2), Angelrute, DW 10, 307?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme), Lü 134a (ham)
hāme (2), hamme, mnd., Sb.: nhd. Kummetgeschirr; E.: s. hāme (1)?, hāme (3)?; Vw.: s. pērde-; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme)
hāme (3), hām, mnd., M.: nhd. Zaun, Eckzaun, Fischzaun; Vw.: s. eggen-, vlōt-, vul-; Hw.: s. hāme (1), hāme (4); E.: s. hāme (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme), Lü 134a (ham); Son.: örtlich beschränkt
hāme (4), mnd., M.: nhd. Angel, Angelrute, Fischnetz; ÜG.: lat. hamus; Vw.: s. krēvet-, visch-, vische-; Hw.: s. hāme (1), hāme (3); vgl. mnl. hame; E.: s. ahd. hamo* (2) 2, sw. M. (n), Angelrute, Angelhaken; s. hāme (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme), Lü 134a (hame); Son.: örtlich beschränkt
hāmegelt, mnd., N.: nhd. Fanggeld für den Jäger; Hw.: s. hāmengelt; E.: s. hāme (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmegelt)
hameide, hameyde, homeyde, homede, homeie, hammeyde, hemt?, mnd., F.: nhd. Verzäunung, Sperrung, Riegel, Schlagbaum, Befestigung durch Verhau, Mauerwerk vor dem Stadttor, Staket; ÜG.: lat. clathrus?; Hw.: s. hameie; vgl. mhd. hamīt?; E.: vgl. mhd. hamīt, st. N., Absperrung, Verhau, Schranke, Verschanzung; L.: MndHwb 1/2, 209 (hameyde), Lü 134a (hameide)
hameie*, hameye, hamey, halmey, mnd., F.: nhd. Verzäunung, Sperrung, Riegel, Schlagbaum, Befestigung durch Verhau, Mauerwerk vor dem Stadttor, Staket; Hw.: s. hameide; E.: s. hameide; L.: MndHwb 1/2, 209 (hameyde)
hāmēker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemēkære*
*hāmel? (1), mnd., Adj.: nhd. verstümmelt; Hw.: s. hāmel (2), hāmelen, hāmelinge; vgl. mhd. hamel (1); E.: s. mhd. hamel, Adj., verstümmelt; ahd. hamal 7, Adj., st. M. (a), verstümmelt, verschnitten; germ. *hamala-, *hamalaz, Adj., verstümmelt; s. idg. *sk̑em-, *k̑em-, Adj., verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556
hāmel (2), mnd., M.: nhd. verschnittener Schafbock, Hammel; Vw.: s. krūt-; Hw.: s. hāmel (1), hāmer (2); vgl. mhd. hamel (2), mnl. hamel; E.: s. hāmel (1); W.: s. nhd. Hammel, M., Hammel, verschnittener Schafbock, verstümmelter Schafbock, DW 10, 310?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel), Lü 134a (hamel); Son.: hēmele (Pl.)
hāmelbok, hāmelbuk, hamelbuck, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittener Schafbock; Hw.: s. hāmelesbok; E.: s. hāmel (2), bok; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelbok), Lü 134a (hamel[s]buck)
hamelbuck, mnd., M.: Vw.: s. hāmelbok
hāmelbuk, mnd., M.: Vw.: s. hāmelbok
*hāmelen?, mnd., sw. V.: nhd. verstümmeln; Hw.: s. hāmelinge, hāmel (1); vgl. mhd. hamelen; E.: s. hāmel (1); W.: s. nhd. (ält.) hammeln, hämmeln, sw. V., hammeln, hämmeln, beschneiden, verschneiden, zu einem Hammel machen, führen, DW 10, 312?
hāmelesbok*, hāmelsbok, hamelsbuck, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittener Schafbock; Hw.: s. hāmelbok; E.: s. hāmel (2), bok; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelsbok), Lü 134a (hamel[s]buck)
hāmelesbolle*, hāmelsbolle, mnd., F.: nhd. Hammelkeule; E.: s. hāmel (2), bolle (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelsbolle), Lü 134a (hamelsbolle); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hāmelesbrāde*, hāmelsbrāde, mnd., F.: nhd. Hammelbraten; E.: s. hāmel (2), brāde; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelsbrâde)
hāmelesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelisch
hāmeleskoldūne*, hāmelskoldūne*, mnd., F.: nhd. Hammelkaldaune; E.: s. hāmel (2), koldūne; R.: hāmeleskoldūnen (Pl.): nhd. Hammelskaldaunen, Hammelinnereien; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelskoldûnen)
hāmelgelt, mnd., N.: nhd. Zoll (M.) (2) für Hammel; E.: s. hāmel (2), gelt; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelgelt)
hāmelinge, hōmelinge, homelinge, mnd., F.: nhd. Verstümmelung; E.: s. hāmelen, inge, hāmel (1); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmelinge); Son.: örtlich beschränkt
hāmelisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelisch
hāmelsbok, mnd., M.: Vw.: s. hāmelesbok*
hāmelsbolle, mnd., F.: Vw.: s. hāmelesbolle*
hāmelsbrāde, mnd., F.: Vw.: s. hāmelesbrāde*
hamelsbuck, mnd., M.: Vw.: s. hāmelesbok*
hāmelskoldūne*, mnd., Sb.: Vw.: s. hāmeleskoldūne*
hāmelstrutte, mnd., N.: nhd. Hammeleingeweide; E.: s. hāmel (2), strutte; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelstrutte)
hāmelvel, mnd., N.: nhd. Hammelfell; E.: s. hāmel (2), vel; W.: s. nhd. Hammelfell, N., Hammelfell, DW 10, 312?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelvel)
hāmelvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hāmelvlēsch; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelvlê[i]sch)
hāmelvlēsch, hāmelvleisch, mnd., N.: nhd. Hammelfleisch; E.: s. hāmel (2), vlēsch; W.: s. nhd. Hammelfleisch, N., Hammelfleisch, DW 10, 312?; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel/hāmelvlê[i]sch)
hāmemākære*, hāmāker, hammāker, mnd., M.: nhd. Sattler der Kummetgeschirr macht; Hw.: s. hāmemēkære, hāmenmākære; E.: s. hāme (2), mākære; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmāker), MndHwb 1/2, 210 (hammāker), Lü 134a (hamaker); Son.: örtlich beschränkt
hāmemāken*, hammāken, hāmmāken, mnd., sw. V.: nhd. anfertigen von Kummetgeschirren; E.: s. hāme (2), māken; L.: MndHwb 1/2, 210 (hammāken); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hāmemēkære*, hāmēker, mnd., M.: nhd. „Hamemächer“, Sattler der Kummetgeschirr macht; Hw.: s. hāmemākære; E.: s. hāme (2), mēkære; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmēker); Son.: örtlich beschränkt
hāmen, mnd., sw. V.: nhd. Hamen setzen, mit Hamen fischen; E.: s. hāme (1); R.: mit hāmende: nhd. durch die Hamenfischerei, mit Hamensetzen; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmen); Son.: örtlich beschränkt
hāmengelt, mnd., N.: nhd. Fanggeld für den Jäger; Hw.: s. hāmegelt; E.: s. hāme (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 209 (hāme[n]gelt)
hāmenmākære*, hāmenmāker, mnd., M.: nhd. Sattler der Kummetgeschirre macht; Hw.: s. hāmemākære; E.: s. hāme (2), mākære; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmenmāker)
hāmenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmenmākære*
hāmenschip, mnd., N.: nhd. Fischerboot das Hamen setzt; E.: s. hāme (1), schip (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmenschip)
hāmenstēde, mnd., F.: nhd. Stelle wo Hamen ausgelegt sind; E.: s. hāme (1), stēde (1); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmenstēde)
hāmer (1), mnd., M.: nhd. Hammer, Schmiedewerkzeug, Eisenwerk, Eisenhammer, Münzhammer; Vw.: s. brügge-, exen-, hant-, hār-, hōf-, īsern-, kalk-, klink-, klof-, knüppel-, krasse-, müntære-, plōch-, plōches-, schel-, schelle-, sīt-, slach-, smēde-, stel-, stēn-, strīt-, vȫr-, vǖr-, vūst-; Hw.: vgl. mhd. hamer, mnl. hāmer; E.: as. hamar 3, hamur, st. M. (a), Hammer; germ. *hamara-, *hamaraz, st. M. (a), Stein, Fels, Hammer; idg. *komor-, Sb., Steinhammer, Hammer, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: s. nhd. Hammer, M., Hammer, DW 10, 313?; R.: hēmere (Pl.), hāmere (Pl.): nhd. Hämmer; R.: holten hāmer: nhd. „hölzerner Hammer“, Holzhammer; R.: den hāmer stille hōlden: nhd. „den Hammer still halten“, nicht münzen; R.: den hāmer vorlichten: nhd. „den Hammer erleichtern“, die Münzen im Gehalt verringern; R.: wī stēken twischen hāmer unde ambot: nhd. „wir stecken zwischen Hammer und Amboss“, wir wissen keinen Ausweg; R.: dat dī de hāmer hāle: nhd. „dass dich der Hammer hole“, dass dich der Teufel hole; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmer), Lü 134a (hamer); Son.: langes ö, Hammer als Bedeutung von Teufel jünger
hāmer (2), mnd., M.: nhd. Hammel; ÜG.: lat. multo, ovis, vervex; Hw.: s. hāmel (2); E.: s. hāmel (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmer); Son.: örtlich beschränkt
hāmerære*, hāmerēre, hāmerer, mnd., M.: nhd. „Hammerer“, Hammerschläger; ÜG.: lat. malleator; Hw.: s. hēmerære; vgl. mhd. hamerære, mnl. hameraer; E.: s. hāmer (1); W.: s. nhd. (ält.) Hammerer, Hämmerer, M., Hammerer, Hämmerer, DW 10, 317?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerêr[e]); Son.: Bezeichnung Tubalkains in der Lübecker Bibel 1534
hāmere, mnd., Pl.: Hw.: s. hāmer (1); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmer)
hāmeren, mnd., sw. V.: nhd. „hammern“, hämmern; ÜG.: lat. malleare; Hw.: s. hēmeren; vgl. mhd. *hameren?; E.: s. hāmer (1); W.: s. nhd. hammern, V., hammern, mit einem Hammer schlagen, mit Regelmäßigkeit klopfen, DW 10, 319, s. nhd. hämmern, V., hämmern, DW 10, 319?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmeren)
hāmerer, mnd., M.: Vw.: s. hāmerære*
hāmerēre, mnd., M.: Vw.: s. hāmerære*
hamerschult, mnd., F.: nhd. Abgabe der freien Leute von einem Huhn und fünf Eiern an den Inhaber einer Freigrafschaft; Hw.: s. gamerschult; E.: s. schult; L.: MndHwb 210 (hamerschult), Lü 134a (hamerschult); Son.: örtlich beschränkt
hāmerslach, mnd., M.: nhd. Hammerschlag, Eisenabfall, Eisenschlacke; Hw.: vgl. mhd. hamerslac, mnl. hamerslach; E.: s. hāmer (1), slach (1); W.: s. nhd. Hammerschlag, M., Hammerschlag, Schlag mit dem Hammer, Abfall von dem durch den Hammer bearbeiteten Metall, DW 10, 320?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerslach)
hāmerslēgære*, hāmerslēger, mnd., M.: nhd. Hammerschläger, Metallarbeiter, Schmied; Hw.: vgl. mnl. hamerlager; E.: s. hāmer (1), slēgære; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerslēger), Lü 134b (hamersleger)
hāmerslēger, mnd., M.: Vw.: s. hāmerslēgære*
hāmersmēr, mnd., N.: nhd. Hammelschmer, Hammelfett; Hw.: s. hāmersmēr; E.: s. hāmer (2), smēr; R.: mit hāmersmēr salven: nhd. „mit Hammelschmer salben“; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmersmēr); Son.: örtlich beschränkt
hāmervet, mnd., N.: nhd. Hammelfett; Hw.: s. hāmersmēr; E.: s. hāmer (2), vet (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmervet); Son.: örtlich beschränkt
hāmerworp, hāmerwurp, mnd., M.: nhd. Hammerwurf, soweit man mit einem Hammer werfen kann; E.: s. hāmer (1), worp; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerworp), Lü 134b (hamerwurp); Son.: ein Entfernungsmaß
hāmerwurp, mnd., M.: Vw.: s. hāmerworp
hāmester, hamster, hemmester, mnd., M.: nhd. Hamster?; Hw.: s. empster; vgl. mhd. hamster; E.: s. mhd. hamster, sw. M., Hamster; ahd. hamustro 7, sw. M. (n), Kornwurm, Hamster?; Herkunft unklar; wohl aus einer slawischen Sprache, s. slowen. chomestor, ksl. choměstorŭ, Sb., Hamster W.: s. nhd. Hamster, M., Hamster, DW 10, 322?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmester); Son.: nur in Glossen verwendet?
hāmetūn, mnd., M.: nhd. Fischzaun, Heringszaun auf Fischgründen, Eckzaun, im Winkel stehender Zaun, Pfahldamm?; E.: s. hāme (3), tūn; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmetûn); Son.: örtlich beschränkt
hamey, mnd., F.: Vw.: s. hameie*
hameyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide
hameye, mnd., F.: Vw.: s. hameie*
hamgelt, mnd., N.: nhd. Weideabgabe, Wiesenabgabe; E.: s. ham (2), gelt; L.: MndHwb 1/2, 210 (hamgelt); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)
hamhūs, mnd., N.: nhd. einzeln stehender Ausbau in der Marsch, Vorwerk; E.: s. ham (2), hūs; L.: MndHwb 1/2, 210 (hamhûs); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig)
hamlant, mnd., M.: nhd. Binnendeichsland, eingefriedigtes Marschland, durch Gräben abgeteiltes Marschland, Kleiland; E.: s. ham (2), lant; L.: MndHwb 1/2, 211 (hamschērich/hamlant)
hammāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāmemāken*
hāmmāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāmemāken*
hammāker, mnd., M.: Vw.: s. hāmemākære*
hamme (1), mnd., F.: nhd. abgeteiltes und umgrenztes Stück Weideland oder Wiesenland, Koog, Marschland, Wiesenland; Hw.: s. ham (2); E.: s. ham (2); L.: MndHwb 1/2, 210 (hamme); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und Nordfriesland)
hamme (2), mnd., F.?: Vw.: s. ham (1)
hamme (3), mnd., Sb.: Vw.: s. hāme (2)
hammerik, hamrik, hammerk, mnd., M.: nhd. Marschland, Wiesenland eines Dorfes, Weideland eines Dorfes, gemeine Mark; Hw.: s. hemmerik; E.: s. ham (2), rīk (1)?; L.: MndHwb 1/2, 211 (hammerik); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
hammerk, mnd., M.: Vw.: s. hammerik
hammeyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide
hampstude, mnd., N.: Vw.: s. hanepstūde*
hamrik, mnd., M.: Vw.: s. hammerik
hamschērich, mnd., Adj.: nhd. eingeschert, eingefriedigt, durch Gräben aufgeteilt; E.: s. ham (2), schērich; L.: MndHwb 1/2, 211 (hamschērich); Son.: örtlich beschränkt (Nordstrand)
hamster, mnd., M.: Vw.: s. hāmester
hān (1), mnd., st. V.: nhd. hängen, aufhängen; Vw.: s. up-; Hw.: s. hangen, hengen; vgl. mhd. hangen (1), mnl. hangen; E.: vgl. as. hāhan* 1, red. V. (1), hängen; germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: vgl. nhd. (ält.) hangen, sw. V., hangen, hängen, aufhängen, anheften, DW 10, 440?; R.: sāke in den hals hān: nhd. „eine Sache an den Hals hängen“, etwas anhängen, in die Schuhe schieben; L.: MndHwb 1/2, 211 (hân)
hān (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hebben; L.: MndHwb 1/2, 211 (hân); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*hanc?, mnd., M.: nhd. „Hang“, Anhang; Vw.: s. ane-, bī-, ȫver-, tō-, ümme-, vör-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. hanc; E.: s. hangen; W.: s. nhd. Hang, M., Hang, Hangen, Hängen (N.), DW 10, 436; Son.: langes ö
hancīseren, mnd., N.: Vw.: s. hancīsern*
hancīsern*, hancīseren, mnd., N.: nhd. Hängeeisen; ÜG.: lat. pendiculum; I.: Lüt. lat. pendiculum; E.: s. hanc, īsern (1); L.: MndHwb 1/2, 216 (hancîseren)
hancōren, hangoren, mnd., sw. V.: nhd. Ohren hängen lassen, betrübt sein (V.); E.: s. hangen, ōr; L.: MndHwb 1/2, 216 (hancôren), Lü 135a (hangoren)
hancrōder, mnd., N.: nhd. Stevensteuer (N.); E.: s. hangen, rōder; L.: MndHwb 1/2, 216 (hancrôder)
handāder, mnd., M.: Vw.: s. hantdādære*
handādich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantdādich
*handære?, mnd., M.: nhd. „Händer“; Vw.: s. trǖwe-, trǖwen-, wār-; Hw.: s. hendære; vgl. mhd. handære; E.: s. hant?
hande, mnd., Suff.: nhd. eine Art (F.) (1); ÜG.: lat. (aliquis); Vw.: s. aller-, ēner-, ēniger-, ēr-, gōder-, iēner-, iēr-, nāger-, nēner-, nēniger-, opper-, ses-, swelker-, vēr-, vērer-, vīfter-, vȫr-, wat-, wēlīker-; E.: s. hant (1); R.: einer hande: nhd. irgend welch; R.: drier hande: nhd. dreierhand; R.: mancherhande: nhd. mancherhand; R.: wathande: nhd. wer, was; L.: MndHwb 1/2, 211 (hande), Lü 134b (hande); Son.: langes ö
hande, mnd., Pl.: Hw.: s. hant (1); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)
handeblat, mnd., N.: nhd. Handblatt, Mittelhand; Hw.: s. hantblat; E.: s. hant (1), blat; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantblat), MndHwb 1/2, 211 (handeblat)
handebreit, mnd., Adj.: Vw.: s. handebrēt
handebrēt, handebreit, mnd., Adj.: nhd. handbreit, eine Handbreit betreffend; Hw.: s. hantbrēt (1); E.: s. hande, hant, brēt (1); L.: MndHwb 1/2, 211 (handebrê[i]t)
handēder, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdære*
handēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantdēdich; L.: MndHwb 1/2, 211 (handêdich)
handēdinger, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdingære*; L.: MndHwb 1/2, 211 (handêdinger)
handeken, mnd., N.: nhd. Händchen, kleine Hand; Hw.: s. hant (1), hendeken; E.: s. hant (1), ken; R.: dat handeken bōven den kop gān lāten: nhd. „das Händchen über den Kopf gehen lassen“, trinken (Redewendung jünger); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)
handel, hendel, hendele, mnd., M.: nhd. „Handel“, was man unter Händen hat, was man betreibt, was man behandelt, Treiben, Tun, Tätigkeit, Unternehmen, Handlung, Vorgang, Angelegenheit, Sache, Geschäft, Geschäftsgang, berufliche Tätigkeit, Beruf, Tun und Treiben, Lebenswandel, Lebensweise, Verhandlung, Unterhandlung, Behandlung, Unruhesache, Streitsache, Händel; Vw.: s. brūt-, erve-, gerichte-, kerken-, kōp-, kōpmannes-, krīges-, misse-, pēper-, pīne-, rechtes-, religiōnes-, richtes-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handel; E.: s. as. handlon 3, sw. V. (2), behandeln, befühlen, vgl. as. hand 83, st. F. (u), Hand, Seite; germ. *handu-, *handuz, st. F. (u), Greifende?, Fangende?, Hand; W.: s. nhd. Handel, M., Handel, Angelegenheit, Rechtssache, Tätigkeit, DW 10, 368?, s. nhd. Händel (16. Jh.), M., Verhandlung, Streitsache?; R.: sīn handel unde ambacht: nhd. seine Angelegenheit, sein Geschäft, sein Beruf und Amt; R.: hē wart berichtet wō dat ēnen handel hadde: nhd. „ihm wurde berichtet wo das einen Handel hatte“, ihm wurde berichtet wie die Angelegenheiten standen, ihm wurde berichtet wie die Geschäfte standen, ihm wurde berichtet wie die Verhältnisse lagen; R.: vrüntlīk handel: nhd. „freundlicher Handel“, gütliche Unterhandlung, gütliche Behandlung, Güteverfahren; R.: im handel stān: nhd. in Unterhandlungen stehen, in Verhandlungen stehen; R.: up den handel gēven: nhd. „auf den Handel geben“, bei Abschluss der Verabredung etwas anzahlen; R.: handel des gerichtes: nhd. „Handel des Gerichts“ (N.) (1), Gerichtsverhandlung; L.: MndHwb 1/2, 211 (handel); L.: Lü 134b (handel)
handelāge, mnd., F.: nhd. Übergabe; E.: s. handel; L.: MndHwb 1/2, 211 (handelāge)
handelagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. handelāgen*
handelāgen*, handelagen, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, auszahlen, überreichen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. handelangen; vgl. mhd. handelagen; E.: s. handel; L.: MndHwb 1/2, 211 (handelāgen), Lü 134b (handelagen)
handelāginge, mnd., F.: nhd. Handreichung; Hw.: s. handelanginge; E.: s. handelāgen, inge, handel; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelāginge); Son.: örtlich beschränkt
handelangen, mnd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, auszahlen, überreichen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. handelāgen; E.: s. handel, langen (1); L.: MndHwb 1/2, 211 (handelāgen/handelangen), Lü 134b (handelagen); Son.: örtlich beschränkt
handelanginge, mnd., F.: nhd. Handreichung; Hw.: s. handelāginge; E.: s. handelangen, inge, handel, langinge; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelāginge/handlaginge)
handelank, mnd.?, Sb.: nhd. Handlanger; E.: s. hant, handelen?; L.: Lü 134b (handelank)
handelære*, handeler, handelere, handelēr, handelēre, mnd., M.: nhd. Händler, Unterhändler, Vermittler; Vw.: s. mēde-, misse-, prīncipāl-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handelære; E.: s. handelen, handel; W.: s. nhd. Handler, Händler, M., Handler, Händler, Tuender, Vollbringer, Handhaber, Verhandler, Unterhändler, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelêr[e]), Lü 134b (handeler)
handelen, mnd., sw. V.: nhd. „handeln“, mit der Hand betasten, in die Hand nehmen, mit der Hand berühren, behandeln, umgehen mit, verhandeln, betreiben, ausführen, ausüben, handhaben, sich aufführen, sich benehmen; Vw.: s. af-, be-, drāt-, in-, kōp-, mēde-, misse-, ȫvel-, rechtes-, tō-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handelen (1), mnl. handelen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. handlon 3, sw. V. (2), behandeln, befühlen; W.: s. nhd. handeln, sw. V., handeln, machen, tun, sich bemühen, tätig sein (V.), mit den Händen berühren, betasten, DW 10, 373?; R.: den līcham Christi handelen: nhd. den Leib Christi berühren; R.: wol handelen: nhd. gut behandeln; R.: schentlīken handelen: nhd. schlecht behandeln, misshandeln; R.: ēnen handelen: nhd. umgehen mit jemandem, jemanden aufnehmen; R.: lögenhaftige wōrde handelen: nhd. mit Verleumdung umgehen, mit Lügen (F. Pl.) umgehen, sich mit etwas abgeben, sich beruflich mit etwas beschäftigen, verfahren (V.), tätigen Anteil an etwas haben; R.: handelen unde wandelen: nhd. „handeln und wandeln“, umwandeln, austauschen; R.: nā Islant sēgelen handelen unde vorköpen: nhd. „nach Island segeln und handeln und verkaufen“, Waren ausführen und einführen; R.: handelen unde wandelen mit: nhd. „handeln und wandeln mit“, Geschäfte machen mit einem, verfahren (V.), umgehen mit jemandem; R.: mit den vīanden handelen: nhd. „mit den Feinden handeln“, mit den Feinden zusammentreffen, mit den Feinden zum Gefecht kommen; R.: tōhōpe handelen: nhd. verabreden; R.: sik handelen: nhd. sich aufführen, sich benehmen; R.: sik wol handelen: nhd. sich gut aufführen; R.: sik handelen mit wōrden: nhd. sich streiten; R.: sik handelen lāten: nhd. sich behandeln lassen, mit sich verhandeln lassen, sich handhaben lassen; L.: MndHwb 1/2, 121 (handelen), Lü 134b (handelen)
handelēr, mnd., M.: Vw.: s. handelære*
handelere, mnd., M.: Vw.: s. handelære*
handelēre, mnd., M.: Vw.: s. handelære*
handelesman*, handelsman, mnd., M.: nhd. Vermittler, Mittelmann der für jemanden die Unterhandlung bzw. Verhandlungen führt; E.: s. handel, man (1); L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsman)
handelesstēde*, handelsstēde, mnd., F.: nhd. „Handelsstätte“, Verhandlungsort; E.: s. handel, stēde (1); L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsstēde)
handelesstunde*, handelsstunde, mnd., F.: nhd. „Handelsstunde“, Verhandlungszeit; E.: s. handel, stunde; L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsstunde)
handelestīt*, handelstīt, mnd., F.: nhd. „Handelszeit“, Verhandlungszeit; E.: s. handel, tīt; L.: MndHwb 1/2, 213 (handelstît)
handelesvrünt*, handelsvrünt, mnd., M.: nhd. „Handelsfreund“, Verhandlungsteilnehmer, Unterhandlungsteilnehmer, Mittelsmann; E.: s. handel, vrünt; W.: s. nhd. Handelsfreund, M., Handelsfreund, DW 10, 381?; L.: MndHwb 1/2, 213 (handelsvrünt)
handelich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. handelīk
handelich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. handelīke*
handelīk, handelich, mnd., Adj.: nhd. „handlich“, umgänglich, gesellig; ÜG.: lat. manualis; Vw.: s. un-; I.: Lüt. lat. manualis?; E.: s. handel, hant, līk (3); W.: s. nhd. handlich, Adj., handlich, tapfer, geschickt, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelīk)
handelīke*, handelich, mnd., Adv.: nhd. „handlich“, umgänglich, gesellig; E.: s. handel, hant, līke; W.: s. nhd. handlich, Adv., handlich, tapfer, geschickt, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelich)
handelinge, mnd., F.: nhd. „Handlung“, Handel, Handel mit Waren, Berührung, Umgang, Treiben, Tun, Unternehmen, Geschehnis, Behandlung, Vermittlung, Betastung mit der Hand, Unterhandlung, Verhandlung, Besprechung, Verabredung, Vertrag, Tätigkeit, Handlungsweise, Aufführung; Vw.: s. af-, drāt-, hoppen-, kōp-, kōpmannes-, krīges-, mēde-, rechtes-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. handelunge; E.: s. handel, handelen, inge; W.: s. nhd. Handlung, F., Handlung, Behandlung, Ausführung eines Willen, Fabel, DW 10, 404?; R.: mit handelinge sīner hant de grōthēt sīner wunden bekennen: nhd. „mit der Berührung seiner Hand die Größe seiner Wunden bekennen“; R.: mēnschop efte handelinge hebben mit: nhd. Gemeinschaft und Umgang haben mit; R.: nēne handelinge hebben: nhd. nichts zu tun haben; R.: alle geschichte und handelinge: nhd. Handlung, Tätigkeit, Beschäftigung, Berufsbeschäftigung, Beruf, Geschäft, Amtsgeschäft, Geschäftsführung, Rolle die man bei der Aufführung eines Schauspiels übernimmt; R.: ūtwendige handelinge: nhd. Aufführung, Lebenswandel; R.: früntlīke handelinge: nhd. freundliche Verhandlung, gütliche Vermittlung, Güteverfahren; R.: binnen gōder handelinge: nhd. während des offenbaren Friedens; R.: binnen vrüntschop unde gōder handelinge: nhd. „während Freundschaft und gutem Handel“; R.: handelinge drīven: nhd. Handel treiben; R.: handelinge hebben mit: nhd. handeln mit, umgehen mit; L.: MndHwb 1/2, 212 (handelinge), Lü 134b (handelinge)
handelsman, mnd., M.: Vw.: s. handelesman*
handelspitschīr, mnd., N.: Vw.: s. handelspitsēr*
handelspitsēr*, handelspitschīr, mnd., N.: nhd. Abdruck des Petschaft; E.: s. handel, pitsēr; L.: MndHwb 2, 1542 (pitsêr/handelspitschîr); Son.: zur Bestätigung der Echtheit und Legitimation von Handelsschriften, örtlich beschränkt, jünger
handelsstēde, mnd., F.: Vw.: s. handelesstēde*
handelsstunde, mnd., F.: Vw.: s. handelesstunde*
handelstīt, mnd., F.: Vw.: s. handelestīt*
handelsvrünt, mnd., M.: Vw.: s. handelesvrünt*
handelwīsen, mnd., Adv.: nhd. auf dem Wege der Verhandlung; E.: s. handel, wīsen (1); L.: MndHwb 1/2, 213 (handelwîsen); Son.: jünger
*handen? (1), mnd., Adv.: nhd. handen; Vw.: s. under-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. handen (2); E.: s. hant?; Son.: langes ö
*handen? (2), mnd., st. V.: nhd. ?; Vw.: s. belīf-, ent-, vör-; E.: s. handel?
handes, mnd., Adv.: nhd. gleich, jetzt, sogleich; Vw.: s. altō-, samt-, tō-; Hw.: s. hant; E.: s. hant; L.: MndHwb 1/2, 213 (handes)
handeswīle, mnd., F.: nhd. Zeit die man braucht zum Handumdrehen, Augenblick; E.: s. hande, hant, wīle; R.: bī ēner handeswīle: nhd. im Handumdrehen, im Augenblick; L.: MndHwb 1/2, 213 (handeswîle), Lü 134b (handeswile)
handich, mnd., Adj.: nhd. mit der Hand geschehend, mit den Händen geschehend, wirklich geschehend, eigenhändig, geschickt, passend; Vw.: s. ȫver-, rechter-; E.: s. hande, hant; L.: MndHwb 1/2, 213 (handich), Lü 134b (handich)
handigen, mnd., Adv.: nhd. eigenhändig; E.: s. handich, hande, hant; L.: MndHwb 1/2, 213 (handigen)
handkȫter, mnd., M.: Vw.: s. hantkȫtære*
handwerke, mnd., M.: nhd. Handwerker; E.: s. hant (1), werke (2); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerke)
handwerter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*
hāne, mnd., M.: nhd. Hahn, Brauthahn, Wetterhahn, Turmhahn, Hahn am Fasse; Vw.: s. bark-, berc-, berch-, ber-, bēr-, berk-, berken-, brūt-, dröp-, hūs-, kap-, kȫter-, krōch-, kǖkel-, schrūf-, sē-, snap-, snūs-, sōt-, sprinc-, stoppel-, strūk-, ūr-, wēder-; Hw.: vgl. mhd. hane, mnl. hāne; Q.: SSp (1221-1224) (hane); E.: as. *hano?, sw. M. (n), Hahn; germ. *hanō-, *hanōn, *hana-, *hanan, sw. M. (n), Hahn; s. idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; W.: s. nhd. Hahn, M., Hahn, DW 10, 159?; R.: tam hāne: nhd. „zahmer Hahn“, Haushahn; R.: milde alse ēn hāne: nhd. „mild wie ein Hahn“; R.: hāne bringen: nhd. „Hahn bringen“, früh bringen; R.: dār kreiet wēder hunt noch hāne: nhd. „da kräht weder Hund noch Hahn“; R.: beste hāne im korve sīn: nhd. „bester Hahn im Korb sein (V.)“, bester im Kreise sein (V.), beliebtester im Kreise sein (V.), angesehenster im Kreise sein (V.); R.: hāne nā dem winde dreien: nhd. Hahn nach dem Winde drehen, zu reden verstehen wie die Leute es lieben; R.: gōten hāne: nhd. Hahn als Verschluss eines Fasses, Hahn als Verschluss einer Leitung, Wasserleitung, Wasserkunst; R.: hāne efte ror am vate: nhd. „Hahn oder Rohr am Fass“, Hahn eines Büchsenschlosses, Hahn eine Gewehrs; R.: de rode hāne: nhd. „der rote Hahn“, Feuer, Brand; L.: MndHwb 1/2, 213 (hāne), Lü 134b (hane)
hāne..., mnd.: Vw.: s. hānen...
hānebalken, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches; Hw.: s. hānebent, hānenbalken; E.: s. hāne, balke; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbalke), Lü 134b (hanenbalken)
hānebant, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars, Dachstuhl; Hw.: s. hānebent; E.: s. hāne, bant; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānebent/hānebant), Lü 134b (hanebent)
hānebent, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, obere Querverbindung eines Dachsparrenpaars, Dachstuhl; Hw.: s. hānebant, hānebalke; E.: s. hāne, bent (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānebent), Lü 134b (hanebent)
hāneken, hēneke, mnd., N., M.: nhd. Hähnchen, Hähnchen am Fass, Hahn aus Holz oder Metall, Schlüsselbüchse; Vw.: s. bēr-, snap-; E.: s. hāne; W.: s. nhd. Hähnchen, N., Hähnchen, DW 10, 165; L.: MndHwb 1/2, 214 (hāneken), Lü 134b (haneken)
hānekenmākære*, hānekenmāker, mnd., M.: nhd. „Hähnchenmacher“; E.: s. hāne, mākære; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānekenmāker)
hānekenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hānekenmākære*
hānekop, mnd., M.: nhd. „Hahnkopf“, Hahnenkopf, goslarscher Scherf, Hohlpfennig mit dem Adlerkopf, Name eines goslarschen Bieres; Hw.: s. hānenkop; vgl. mhd. hanekopfe; E.: s. hāne, kop; W.: s. nhd. Hahnenkopf, M., Hahnenkopf, Kopf des Hahnes, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānekop), Lü 134b (hanekop)
hānekracht, mnd., F.: Vw.: s. hānekrāt
hānekrāt, hānekracht, mnd., F.: nhd. Hahnkrähen, Krähen (N.) des Hahnes in der Morgenfrühe; Hw.: s. hānenkrāt; vgl. mhd. hanekrāt; E.: s. hāne, krāt (2); L.: MndHwb 1/2, 214 (hāne[n]krât), Lü 134b (hanekrât)
hānenbalke, mnd., M.: nhd. Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches; Hw.: s. hānebent, hānebalken; vgl. mhd. hanenbalke; E.: s. hāne, balke; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbalke), Lü 134b (hanenbalken)
hānenbēr, mnd., N.: nhd. Hahnenbier, Hochzeitsschmaus bei Überreichung des Brauthahns; E.: s. hāne, bēr (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbêr), Lü 134b (hanenbêr)
hānenberēdære*, hānenbrēder, mnd., M.: nhd. „Hahnbereiter“ (Ausdruck der Verächtlichkeit); E.: s. hane, berēdære; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbrêder); Son.: örtlich beschränkt
hānenbōm, mnd., M.: nhd. „Hahnenbaum“, Hahnenbalken, Hahnholz, oberste Querverbindung eines Dachsparrenpaars, oberster Querbalken des Daches; Hw.: s. hānenbalke; E.: s. hāne, bōm; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenbôm), Lü 134b (hanenbôm)
hānenbrēder, mnd., M.: Vw.: s. hānenberēdære*
hānenkam, mnd., M.: nhd. Hahnenkamm, Pflanze (Eisenhut) die zur Bereitung einer grünen Salbe gehört, Bezeichnung für eine bestimmte Borte, Schnur (F.) (1), Litze; Hw.: vgl. mhd. hanenkamp, mnl. hanencam; E.: s. hāne kam; W.: s. nhd. Hahnenkamm, M., Hahnenkamm, Läusekraut, Wasserhanf, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenkam), Lü 134b (hanenkam)
hānenkop, mnd., M.: nhd. Hahnenkopf, goslarscher Scherf, Hohlpfennig mit dem Adlerkopf, Name eines goslarschen Bieres; Hw.: s. hānekop; vgl. mhd. hanenkopfe; E.: s. hāne, kop; W.: s. nhd. Hahnenkopf, M., Hahnenkopf, Kopf des Hahnes, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hānekop/hānenkop), Lü 134b (hanekop)
hānenkrāt, mnd., F.: nhd. Hahnenkrähen, Krähen (N.) des Hahnes in der Morgenfrühe; Hw.: s. hānekrāt; vgl. mnl. hanencraet; E.: s. hāne, krāt (2); W.: s. nhd. (ält.) Hahnenkrat, M., Hahnenkrat, Hahnenschrei, DW 10, 168?; L.: MndHwb 1/2, 214 (hāne[n]krât), Lü 134b (hanekrât)
hānenrey, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*
hanenreyerey, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge*
hānenreyerīge, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge*
hānenreyge, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*
hānenspāre, mnd., M.: Vw.: s. hānenspōre
hānenspōre, hānenspāre, mnd., M.: nhd. Hahnensporn; E.: s. hāne, spōre; L.: MndHwb 1/2, 214 (hanenspōre)
hānenstein, mnd., M.: Vw.: s. hānenstēn
hānenstēn, hānenstein, mnd., M.: nhd. „Hahnenstein“, Magenstein des Huhnes; ÜG.: lat. alturio; Hw.: vgl. mhd. hanenstein; I.: Lsch. lat. alturio?; E.: s. hāne, stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Hahnenstein, M., Hahnenstein, durchsichtiger brauner Stein, DW 10, 169?; L.: MndHwb 1/2, 215 (hānenstê[i]n), Lü 134b (hanenstên)
hānenstērt, mnd., M.: nhd. „Hahnensterz“, Hahnenschweif; E.: s. hāne, stērt; L.: MndHwb 1/2, 215 (hānenstērt); Son.: örtlich beschränkt
hānenvedder, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder
hānenvēder, hānenvēdere, hānenvedder, hānenvēr, mnd., F.: nhd. Hahnenfeder; E.: s. hāne, vēdere (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānenvēder[e]), Lü 134b (hanenvêr)
hānenvēdere, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder
hanenvēr, mnd., F.: Vw.: s. hānenvēder; L.: Lü 134b (hanenvêr)
hanep, hanp, hannep, hannap, mnd., M.: nhd. Hanf; Hw.: s. hennep; vgl. mhd. hanef, mnl. hannep; E.: s. mhd. hanef, hanif, hanf, st. M., Hanf; as. hanup, st. M. (a), Hanf; germ. *hanapa-, *hanapaz, st. M. (a), Hanf; W.: s. nhd. Hanf, M., Hanf, Cannabis, DW 10, 431?; L.: MndHwb 1/2, 216 (hanp)
hanepspinnære*, hannepspinnēre, hannepspinnēr, hannepspinner, mnd., M.: nhd. Hanfspinner (Hilfsarbeiter der Reeper); Hw.: hennepspinnære; E.: s. hanep, spinnære; L.: MndHwb 1/2 216 (hannepspinnêr[e])
hanepspinnæreambacht*, hannepspinnēreambacht, hannepspinnēreamt, mnd., N.: nhd. Hanfspinneramt; E.: s. hanepspinnære, ambacht; L.: MndHwb 1/2 216 (hannepspinnêr[e]); Son.: in Reval
hanepstūde*, hannepstūde, hampstude, mnd., N.: nhd. rotwelsch für Hemd; E.: s. hanep, stūde; L.: MndHwb 1/2, 216 (hannepstûde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hanepvinke*, hannepvinke, mnd., M.: nhd. „Hanffink“, Hänfling?; ÜG.: lat. canapeus?; E.: s. hanep, vinke; L.: MndHwb 1/2, 216 (hannepvinke)
hanerei, mnd.?, M.: nhd. Ehebrecher, Ehemann dem seine Frau untreu wird; Hw.: vgl. mhd. hanereie; E.: Kluge s. u. Hahnrei, s. hāne; weitere Herkunft ungeklärt?; vielleicht Zusammenhang mit ahd. reinisk*, wreinisk*, Adj., zur Zucht bestimmt, brünstig, geil; germ. *wrainiska-, *wrainiskaz, Adj., brünstig, geil; oder zu mnd. rūne, rune, M., verschnittener Hengst, Wallach; beide von idg. *u̯rizd-, V., drehen, lachen, schämen, Pokorny 1158?; vgl. idg. *u̯rei-, V., drehen, wenden, Pokorny 1158?; idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152W.: s. nhd. Hahnrei, M., Hahnrei, betrogener Ehemann, DW 10, 170; L.: Lü 134b (hanerei)
hānespan, mnd., F.: nhd. „Hahnenspann“, Musketenschloss am Hahn; E.: s. hāne, span (1); L.: MndHwb 1/2, 214 (hānespan); Son.: gehört zu den Meisterstücken der Stettiner Büchsenmacher
hangærehēt*, hangerhēt, hangerheit, mnd., F.: nhd. Anhänglichkeit; Vw.: s. ane-; E.: s. hangen, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 216 (hangerhê[i]t)
hange, mnd., Sb.: nhd. Pendel; ÜG.: lat. pendula; I.: Lüt. lat. pendula?; E.: vgl. mhd. hangen (1), sw. V., hängen, angefügt sein (V.); ahd. hangēn 25, sw. V. (3), hängen; germ. *hangēn, *hangǣn, sw. V., hangen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; R.: en clene hange: nhd. ein kleines Pendel; L.: MndHwb 1/2, 215 (hange)
hangeholt, mnd., N.: Vw.: s. hangelholt; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangeholt)
hangel..., mnd., Präf.: nhd. „Hänge...“; Hw.: s. hangelbȫne, hangeldisch, hangelholt, hangelkāmer, hangelspāre, hangelstēn, hangelstōl, hangelwāgen; E.: s. hange, hangen
hangelbone, mnd., M.: Vw.: s. hangelbȫne
hangelbȫne, hangelbone, mnd., M.: nhd. Bodenkammer, Hängeboden, hölzerner Verschlag der nicht auf dem Hauptgebälk ruht sondern zwischen den Geschossen hängt (oft Schlafkammer der Knechte); Hw.: s. hangelkāmer; E.: s. hangel, bȫne (1); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelbȫne), Lü 135a (hangelbone); Son.: langes ö
hangeldisch, mnd., M.: nhd. „Hängetisch“ (an der Wand hängender Klapptisch?); E.: s. hangel, disch; R.: ēnen hangeldisch in dat rathus: nhd. „einen Hängetisch in das Rathaus“; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangeldisch)
hangelholt, hangeholt, mnd., N.: nhd. Dachsparren, Hangelsparren, Hangellatte; E.: s. hangel, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangeholt); Son.: örtlich beschränkt
hangelkamer, mnd., F.: Vw.: s. hangelkāmer
hangelkāmer, hangelkamer, mnd., F.: nhd. hölzerner Verschlag unter den Hauptbalken befestigt und aufgehängt sind, Schlafstelle für das Gesinde, Galerie im städtischen Hause an der die Schlafkammern liegen, Galerie in der Kirche, Empore in der Kirche; Hw.: s. hangelböne; E.: s. hangel, kāmer; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelkāmer), Lü 135a (hangelkamer)
*hangelse?, *hangels?, mnd., N.: nhd. herunterhängendes Gewand; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. hengelse; E.: s. hengelse. hangen?, else (3)
hangelspāre*, hangelspāren, hangelsparren, mnd., M.: nhd. Dachsparren; E.: s. hangel, spāre (2); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelsparren); Son.: örtlich beschränkt
hangelspāren, mnd., M.: Vw.: s. hangelspāre*
hangelsparren, mnd., M.: Vw.: s. hangelspāre*
hangelstein, mnd., M.: Vw.: s. hangelstēn
hangelstēn, hangelstein, mnd., M.: nhd. Dachziegel zum Hängen; E.: s. hangel, stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelstê[i]n)
hangelstōl, mnd., M.: nhd. Hängestuhl der in den Kammerwagen gehängt wird; E.: s. hangel, stōl; L.: MndHwb 1/2, 215 (hagelstôl)
hangelüchtære*, hangelüchter, mnd., M.: nhd. Hängeleuchter; Hw.: s. hangelüchte; E.: s. hange, lüchtære; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelüchter)
hangelüchte, mnd., F.: nhd. Hängeleuchte, Krüsel?; Hw.: s. hangelüchtære; E.: s. hange, lüchte; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelüchte); Son.: örtlich beschränkt
hangelüchter, mnd., M.: Vw.: s. hangelüchtære*
hangelwagen, mnd., M.: Vw.: s. hangelwāgen
hangelwāgen, hangelwagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) mit eingehängtem Wagenkasten (besonders für Prunkwagen), Wagen (M.) der in Federn hängt, Kutsche?; E.: s. hangel, wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 215 (hangelwāgen), Lü 135a (hangelwagen)
hangen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hangen, in der Schwebe sein (V.), unentschieden sein (V.), hängen, henken, aufhängen, anhängen; Vw.: s. ane-, be-, ge-, in-, inne-, nā-, ūt-, ȫver-, recht-, tō-, tōhōpe-*, ümme-, under-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. hengen; vgl. mhd. hangen (1), mnl. hangen; E.: s. as. hāhan* 1, red. V. (1), hängen; germ. *hanhan, red. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: s. nhd. (ält.) hangen, sw. V., hangen, hängen, aufhängen, anheften, DW 10, 440?; R.: ēnem ēne sāke in den hals hangen: nhd. „einem eine Sache in den Hals hängen“, einem etwas an den Hals hängen, einem etwas zuschieben; R.: dat lēven hangen an: nhd. „das Leben hängen an“, das Leben an jemanden bzw. etwas hängen; R.: tō hōpe hangen: nhd. „zu Haufe hängen“, zusammen hängen; R.: in ēnem sīden vādem hangen: nhd. „an einem seidenen Faden hängen“, in höchster Gefahr sein (V.); R.: dat ördēl hangen lāten: nhd. „das Urteil hängen lassen“, das Urteil in der Schwebe lassen, das Urteil hinausschieben; R.: sik hangen: nhd. „sich hängen“, sich erhängen, sich aufhängen; L.: MndHwb 1/2, 215 (hangen), Lü 135a (hangen)
*hangeren?, mnd., Adj.: nhd. hängend?; Vw.: s. ane-; E.: s. hangen?
hangerheit, mnd., F.: Vw.: s. hangærehēt*
hangerhēt, mnd., F.: Vw.: s. hangærehēt*
hangich, mnd., Adj.: nhd. hängend; ÜG.: lat. pendulus; I.: Lüt. lat. pendulus; E.: s. hangen, ich (2), hange; L.: MndHwb 1/2, 216 (hangich)
*hanginge?, mnd., F.: Vw.: s. tōhōpe-*; Hw.: vgl. mhd. hangunge; E.: s. hangen
hangoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hancōren; L.: Lü 135a (hangoren)
hānich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
hank, mnd., M.?: Vw.: s. hanke
hanke, hank, mnd., M.?: nhd. Haken (M.) (aus Holz oder Metall), Handhabe, Henkel, Zierrat (aus Webstoffen oder Seide), Öse an den besten Kopfkissen; Vw.: s. hemmel-; E.: s. hengen; L.: MndHwb 1/2, 216 (hanke), Lü 135a (hank)
hannap, mnd., M.: Vw.: s. hanep
hannep, mnd., M.: Vw.: s. hanep
hannepspinner, mnd., M.: Vw.: s. hanpespinnære*
hannepspinnēr, mnd., M.: Vw.: s. hanpespinnære*
hannepspinnēre, mnd., M.: Vw.: s. hanepspinnære*
hannepspinnēreambacht, mnd., N.: Vw.: s. hanepspinnæreambach*
hannepspinnēreamt, mnd., N.: Vw.: s. hanepspinnæreambacht*
hannepstūde, mnd., N.: Vw.: s. hanepstūde*
hannepvinke, mnd., M.: Vw.: s. hanepvinke*
hannich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
hanp, mnd., M.: Vw.: s. hanep; L.: MndHwb 1/2, 216 (hanp)
hānrei*, hānrey, hānreyge, hānenrey, hānenreyge, mnd., M.: nhd. Ehebrecher der mit dem Weib eines anderen buhlt, betrogener Ehemann; Hw.: vgl. mhd. hanereie; E.: Kluge s. u. Hahnrei, mndd. hanerei; s. hāne, rei?, Herkunft schwierig zu beurteilen; W.: nhd. Hahnrei, M., Hahnrei, betrogener Ehemann, DW 10, 170; L.: MndHwb 1/2, 216 (hānrey)
hānreierīge*, hānreyerīge, hānenreyerīge, hanenreyerey, mnd., F.: nhd. Komödie vom betrogenen Ehemann und bösen Weibe; E.: s. hāne, reie; L.: MndHwb 1/2, 216 (hānrey)
hānrey, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*
hānreyerīge, mnd., Sb.: Vw.: s. hānreierīge*
hānreyge, mnd., M.: Vw.: s. hānrei*
Hans, mnd., PN: nhd. „Hans“, Johannes, Bursche; Vw.: s. fābele-, Krist-, marter-, prāle-, puch-, schram-, smāle-; E.: s. PN Johannes; s. gr. ᾿Ιωάννης (Iōánnēs), PN, Johannes; s. hebr. יוחנן (jōchānān), PN?, Johannes?, „der Herr ist gütig“, „der Herr ist gnädig“, „dem Gott gnädig ist“; R.: hanse grote hanse: nhd. „Hanse große Hanse“, angesehene Leute; ÜG.: lat. magnates, optimates; R.: wat Henseken lēret dat behölt Hans: nhd. „was Hänschen lernt behält Hans“; L.: MndHwb 1/2, 217 (Hans), Lü 135a (Hans)
hansære*, hanser, henser, mnd., M.: nhd. Hansegenosse; E.: s. hansen (1), hanse; L.: MndHwb 1/2, 218 (hanser); Son.: örtlich beschränkt
hansche, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*; L.: MndHwb 1/2, 217 (hansche)
hanschen, mnd., Pl.: Vw.: s. hantschō
hanse, anse*, ansee, hansee, hense, mnd., F.: nhd. Hanse, Handelsgenossenschaft, Kaufmannsgilde, Handelsabgabe, Handelsrecht, Abgabe, Gebühr für die Genossenschaft und die damit verbundenen Rechte und Pflichten, Handelsabgabe an den Landesherrn, einzelstädtische Kaufleutegilde, Gilde; Hw.: vgl. mhd. hanse, mnl. hanse; E.: s. ahd. hansa* 1, st. F. (ō), Schar (F.) (1), Trupp; lat.-as. hansa* 2, st. F. (ō), Abgabe; germ. *hansō, st. F. (ō), Zusammenfassen, Schar (F.) (1); s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei, mit, entlang, Pokorny 612, Falk/Torp?; idg. *skend-?, *kend-?, *sken-?, *ken-?, V., abspalten, Haut, Schuppen (F. Pl.), Rinde, Pokorny 929, Kluge s. u. Hanse; W.: s. nhd. Hanse, F., Hanse, Kaufmannsgesellschaft, Vereinigung, Handelsabgabe, DW 10, 462?; R.: ūt der hanse leggen: nhd. „aus die Hanse legen“, verhansen; L.: MndHwb 1/2, 217 (hanse)
hansebēker, mnd., M.: nhd. „Hansebecher“, Gildepokal, Willkomm; Hw.: s. hensebēker; E.: s. hanse, bēker; L.: MndHwb 1/2, 217 (hansebēker)
hansebrōder, anzebrōder, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Mitglied des Kreises von Kaufleuten aus den Seestädten der Skandinavien und Russland besucht, Angehöriger eines Hansehofs, Gildebruder; Hw.: s. hensebrōder; E.: s. hanse, brōder; W.: s. nhd. Hansebruder, M., Hansebruder, DW 10, 463; L.: MndHwb 1/2, 217 (hansebrôder)
hansedach, ansedach, mnd., M.: nhd. „Hansetag“, Hansetagung; Hw.: s. hensedach; E.: s. hanse, dach; W.: s. nhd. Hansetag, M., Hansetag, DW 10, 465; L.: MndHwb 101, MndHwb 1/2, 218 (hansedach)
hansee, mnd., F.: Vw.: s. hanse
Hanseestat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat
hansegelt, hensegelt, mnd., N.: nhd. „Hansegeld“, Einstandsgeld in die Gilde; E.: s. hanse, gelt; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansegelt)
hansegenōte, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse; Hw.: s. hansenōte, hansenōt; E.: s. hanse, genōte (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansenôt/hansegenôte)
hansegrāve, mnd., M.: Vw.: s. hansegrēve; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansegrâve)
hansegrēve, hansegrāve, mnd., M.: nhd. Beamter der die Handelsgebühr einzieht und Aufsicht über Maß Gewicht und Ware der Krämer führt, Hansgraf, bremischer Beamter der die Bürgeraufnahme besorgt; Hw.: s. hensegrēve; vgl. mhd. hansegrāve; E.: s. hanse, grēve (2); W.: s. nhd. (ält.) Hansegraf, M., Hansegraf, eigentlicher Vorsteher einer Hanse, Genossenschaft, DW 10, 463?; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansegrâve)
hansehof, mnd., M.: nhd. hansischer Hof; E.: s. hanse, hof; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansehof)
hansehūs*, hanshūs, mnd., N.: nhd. „Hansehaus“, Gildehalle; E.: s. hanse, hūs; L.: MndHwb 1/2, 218 (hanshûs); Son.: örtlich beschränkt (England [12. Jahrhundert])
hansen, mnd., sw. V.: nhd. in eine Hanse aufnehmen, Einstandszahlung an die Gilde leisten; Vw.: s. af-, vör-; Hw.: s. hensen; vgl. mhd. hansen; E.: s. hanse; W.: nhd. hansen, sw. V., hansen, in eine Gemeinschaft aufnehmen, DW 10, 465; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansen), Lü 141b (hensen)
hansenōt, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse; Hw.: s. hansegenōte, hansenōte; E.: s. hanse, nōt (2); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansenôt/hansenôte)
hansenōte, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildegenosse; Hw.: s. hansegenōte, hansenōt; E.: s. hanse, nōte (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansenôt/hansenôte)
hanser, mnd., M.: Vw.: s. hansære*
hanseschop, mnd., F.: nhd. Mitgliedschaft in einer Hanse?; Hw.: s. henseschop; E.: s. hanse, schop (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hanseschop), MndHwb 1/2, 277 (henseschop); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hansestat, ansestat, Anseestat, Hanseestat, anszerstat, mnd., F.: nhd. Hansestadt, Mitgliedsstadt im Hansebund; Hw.: s. hensestat; E.: s. hanse, stat (2); W.: nhd. Hansestadt, F., Hansestadt, DW 10, 465; R.: de gemēne hansestēde: nhd. Gemeinschaft der Hansestädte, Vereinigung der Hansestädte; L.: MndHwb 102 (ansestat), MndHwb 1/2, 218 (hansestat), MndHwb 1/2, 277 (hensestat); Son.: jünger
hansestēdedach, mnd., M.: nhd. Hansestädtetag, Versammlungstag der Hansestädte; E.: s. hansestat, dach (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansestat/hansestēdedach)
hansge, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*
hanshūs, mnd., N.: Vw.: s. hansehūs*
hanskatte, mnd., Sb.: nhd. „Johanniskatze“ (ein Schimpfwort bzw. eine Verächtlichmachung); E.: s. Hans, katte; R.: gī möten sīne hanskatten wēsen: nhd. „ihr mögt seine Johanniskatze sein“ (V.), er hält euch zum Narren, er verachtet euch; L.: MndHwb 1/2, 218 (hanskatte), Lü 135a (hanskatte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, zu Johannis wurden Katzen ins Feuer geworfen
hanske, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*
Hansworst, mnd., M.?: nhd. „Hanswurst“; E.: s. Hans, worst; L.: MndHwb 1/2, 218 (Hansworst)
hant (1), mnd., F.: nhd. Hand, Glied, schwörende Hand, Lehnshand, Mensch, Besitzer, schaffende Hand, Handfertigkeit, Handschrift, Unterschrift, Zeiger, Uhrzeiger; Vw.: s. ander-, blā-, blōt-, börge-, börgære-, ēdes-, ēn-, ēnes-, gōdes-, hȫne-, īsern-, kerkspēles-, minschen-, nā-, ȫver-, pant-, schrīf-, spēre-, spille-, straf-, vȫr-, vȫrder-, vrouwen-; Hw.: s. handeken, hendeken; vgl. mhd. hant (1), mnl. hant; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hand 83, st. F. (u), Hand, Seite; germ. *handu-, *handuz, st. F. (u), Greifende?, Fangende?, Hand; vgl. idg. *k̑ent-, V., stechen, Pokorny 567?, EWAhd 4, 814; W.: s. nhd. Hand, F., Hand, DW 10, 324?; R.: hande (Pl.), hende (Pl.): nhd. Hände; R.: vȫrdere hant: nhd. „vordere Hand“, rechte Hand; R.: rechtere Hand: nhd. „rechter Hand“, rechts; R.: tōr bēteren hant grīpen: nhd. „zur besseren Hand greifen“, Erfolg haben; R.: ēnem de hant dōn: nhd. „einem die Hand tun“, jemandem die Hand zum Gruß reichen; R.: hant uppe munt hōlden: nhd. „Hand auf den Mund halten“, sich still verhalten (V.); R.: ik dēle mit ēme mīne hant: nhd. „ich teile mit ihm meine Hand“, ich schlage ihn; R.: sik de hende waschen: nhd. „sich die Hände waschen“, tun als hätte man keinen Anteil an einer Schuld; R.: hals unde hant: nhd. „Hals und Hand“, Strafsache die auf Leibesstrafe und Lebensstrafe geht; R.: nā dōder hant: nhd. „nach toter Hand“, nach dem Tode eines anderen; R.: ēnen anesprēken mit der dōden hant: nhd. „einen ansprechen mit der toten Hand“, jemanden des Mordes anklagen; R.: de hant strecken up: nhd. „die Hand aufstrecken“, schwören; R.: mit sīner ēnen hant swēren: nhd. „mit seiner einen Hand schwören“, einfachen Eid schwören, Eid ohne Eideshelfer schwören; R.: tō ēdes hant erkennen: nhd. „zu Eides Hand erkennen“, auf Beweis durch Eid erkennen; R.: de hant nēmen van: nhd. „die Hand nehmen von“, jemanden durch Handschlag verpflichten; R.: hant quam in hant: nhd. „Hand kam in Hand“, man wurde sich einig; R.: ēn gōt van den handen lāten: nhd. „ein Gut von den Händen lassen“, ein Gut ganz übergeben (V.); R.: vrömede hant: nhd. „fremde Hand“, Nichtverwandte (Redewendung örtlich beschränkt [Siebenhardenbeliebung]); R.: wat bī der hant krīgen: nhd. „was bei der Hand kriegen“, in den Besitz gelangen; R.: ūt der hant in den tant: nhd. „aus der Hand in den Zahn“, von der Hand in den Mund; R.: de leste hant: nhd. „die letzte Hand“, letzter Berechtigter, letzter Belehnter; R.: rechte volgære der hant: nhd. „rechter Folger der Hand“, Erbe (M.), Rechtsnachfolger; R.: spinnende hant: nhd. „spinnende Hand“, weibliche Seite; R.: drüdde hant: nhd. „dritten Hand“, dritte Stufe der Belehnung; R.: dēlen up de drüdde hant: nhd. „teilen auf die dritte Hand“, in drei Teile teilen; R.: de sāmede hant: nhd. Gemeinschaft, Gesamthand; R.: hant schal hant wāren: nhd. „Hand soll Hand wahren“ (Satz nach dem der Eigentümer sein Gut nur bei dem suchen darf dem er es geliehen hat); R.: ȫverste hant: nhd. „oberste Hand“, Oberhand; R.: tō trǖwer hant: nhd. „zu treuer Hand“, als Treuhänder; R.: mit der hant helpen: nhd. „mit der Hand helfen“, tätlich helfen, mit gewaffneter Hand helfen; R.: ēnem in de hande sēn mȫten: nhd. „einem in die Hände sehen müssen“, finanziell von jemandem abhängig sein (V.) müssen; R.: de hande smēren: nhd. „die Hände schmieren“, bestechen; R.: den dūmen in der hant hōlden: nhd. „den Daumen in der Hand halten“, sparsam sein (V.); R.: van blōter hant: nhd. „von bloßer Hand“, aus eigener Kraft, ohne Unterstützung; R.: gōdes hant: nhd. „Gottes Hand“ (Name einer Pflanze [orchis maculata]); R.: wat hande: nhd. welcher Art; R.: an de hant lāten: nhd. „an die Hand lassen“, jemandem etwas überlassen (V.); R.: an hant gān: nhd. „an Hand gehen“, sich ergeben (V.); R.: bī der hant: nhd. „bei der Hand“, in der Nähe, anwesend; R.: bī der hant nēmen: nhd. „bei der Hand nehmen“, heiraten (Redewendung örtlich beschränkt); R.: en hant gān: nhd. glücken; R.: van der hant slān: nhd. missglücken; R.: in de hant gān: nhd. sich ergeben (V.); R.: nā der hant: nhd. später, nachher; R.: ȫver der hant sīn: nhd. überlegen sein (V.); R.: tō hant: nhd. zu Hand, sofort; R.: tō der hant kōmen: nhd. zu Teil werden; R.: tō der hant schicken: nhd. unterwerfen, fügsam machen; R.: tō der hant gān: nhd. bittend angehen; R.: ēnem ȫver de hant vallen: nhd. „einem über die Hand fallen“, überraschend für einen kommen; R.: tō unser hant: nhd. „zu unserer Hand“, für uns; R.: up de hant: nhd. auf die Hand, sofort; R.: ümme hant hebben: nhd. mit etwas beschäftigt sein (V.), zu tun haben mit; R.: van der hant: nhd. weg, fort; R.: tō der hant: nhd. links; R.: vȫr de hant: nhd. „vor der Hand“, gleich, jetzt, augenblicklich, gegenwärtig; R.: vȫr handen hebben: nhd. „vor Handen haben“, womit beschäftigt sein (V.); R.: van handen bringen: nhd. entwenden, fortbringen, wegnehmen; R.: in ēnes hant: nhd. „in eines Hand“, zu jemands Gunsten, zu jemands Verfügung; R.: in de hant setten: nhd. „in die Hand setzen“, jemandem etwas übertragen (V.); R.: dat spil stēt in unsen handen: nhd. „das Spiel steht in unseren Händen“, wir gewinnen; R.: nēgest der hant: nhd. zunächst; R.: under handen hebben: nhd. „unter Händen haben“, im Besitz haben; R.: ēnem up den hant dōn: nhd. „einem auf die Hand tun“, einem auf Bürgschaft beantworten, zum Bürgen für jemanden annehmen; R.: up de hant ēschen: nhd. fordern; R.: hē will bēr up sīne hant stān: nhd. „er will Bier auf seine Hand stehen“, er will Bier auf seine Kosten ausgeben; L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant), Lü 135a (hant); Son.: langes ö, langes ü
*hant? (2), mnd., Adv.: nhd. „...hand“?; Vw.: s. allent-, aller-, altō-, drīer-, ēner-, in-, manniger-, menniger-, tō-, ümme-, vōrt-; Hw.: s. hant (1); vgl. mhd. hant (3); E.: s. hant (1); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)
*hant? (3), mnd., Konj.: nhd. „...hand“?; Vw.: s. allent-; Hw.: s. hant (1); E.: s. hant (1); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant)
hantāder, mnd., F.: Vw.: s. hantādere
hantādere, hantāder, mnd., F.: nhd. Pulsader?; ÜG.: lat. salvatella?; E.: s. hant (1), ādere (3); L.: MndHwb 1/2, 222 (hantâder[e])
hantafel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel
hantaffel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel
hantaft, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaft; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantaft)
hantaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaftich
hantaftige, mnd., Adv.: Vw.: s. hanthaftige
hantaftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. hanthaftigen
hantangel, mnd., F.: nhd. Handangel, mit der Hand gehaltene Angel; E.: s. hant (1), angel; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantangel)
hantarbeit, mnd., M.: Vw.: s. hantarbēt
hantarbēt, hantarbeit, mnd., M.: nhd. Handarbeit, Handdienst, mit der Hand betriebene Arbeit; Hw.: vgl. mhd. hantarbeit; E.: s. hant (1), arbēt; W.: s. nhd. Handarbeit, F., Handarbeit, Arbeit die mit der Hand geschieht, DW 10, 363?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantarbê[i]t)
hantast (1), mnd., M.: Vw.: s. hanttast (1)
hantast*? (2), mnd., Adj.?: Vw.: s. hanttast* (2)
hantbant, mnd., M.: nhd. „Handband“, Handfessel; E.: s. hant (1), bant; W.: s. nhd. Handband, N., Handband, Handfessel, DW 10, 364?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbant), Lü 135a (hantbant)
hantbār, mnd., N.: Vw.: s. hantbēre (1)
hantbecken, mnd., N.: nhd. Handbecken, Handwaschbecken; E.: s. hant (1), becken; W.: s. nhd. Handbecken, N., Handbecken, DW 10, 364?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbecken), Lü 135a (hantbecken)
hantbēde, mnd., F.: nhd. Opferbrett, Pfennigbrett; E.: s. hant (1), bēde (5); L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbēde); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
hantbēdinge, mnd., F.: nhd. Handreichen als Begrüßung, Erbietung der Hand; E.: s. hant (1), bēdinge (2); L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbêdinge), Lü 135a (hantbedinge); Son.: örtlich beschränkt
hantbēr, mnd., N.: Vw.: s. hantbēre (1)
hantbēre (1), hantbēr, hantbār, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde; Hw.: s. hantbēre (2), hantgebēre (1), hantbērede; E.: s. hant (1), bēre (5); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêr[e])
hantbēre (2), mnd., N.: nhd. was man in der Hand trägt; ÜG.: lat. sceptrum; Hw.: s. hantbēre (1), hantgebēre (2); E.: s. hant (1), bēren (1); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hantbērede, mnd., N.: nhd. Beschäftigung mit der Hand, Handgebärde; Hw.: s. hantgebērede, hantbēre (1); E.: s. hant (1), bērede (1); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêrede), Lü 135b (hantgebar); Son.: örtlich beschränkt
hantbīl, mnd., N.: nhd. Handbeil, kleines leichtes Beil, Zimmermannsbeil; Hw.: s. hantbīle; vgl. mhd. hantbīhel; E.: s. hantbīle; W.: s. nhd. Handbeil, N., Handbeil, kleines Beil, DW 10, 364?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbîl)
hantbīle, mnd., F.: nhd. Handbeil, kleines leichtes Beil, Zimmermannsbeil; Hw.: s. hantbīl; E.: s. hant (1), bīle; W.: vgl. nhd. Handbeil, N., Handbeil, kleines Beil, DW 10, 364?; R.: de hantbīle wanken lāten: nhd. „das Handbeil wanken lassen“, sich im Kampf bewegen lassen, kämpfen; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbîl/hantbîle)
hantblāse, mnd., F.: nhd. kleiner Wasserkessel, kleiner Blasebalg?; E.: s. hant (1), blāse; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantblâse), Lü 135a (hantblase)
hantblat, mnd., N.: nhd. Handblatt, Mittelhand; Hw.: s. handeblat; E.: s. hant (1), blat; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantblat)
hantbōge, mnd., M.: nhd. Handbogen, kleiner Bogen den man mit der Hand spannen kann; Hw.: vgl. mhd. hantboge; E.: s. hant (1), bōge; W.: s. nhd. (ält.) Handbogen, M., Handbogen, leicht zu spannender Bogen, DW 10, 365?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbōge), Lü 135a (hantboge)
hantbōk, mnd., N.: nhd. Handbuch; Hw.: vgl. mhd. hantbuoch; E.: s. hant (1), bōk (2); W.: s. nhd. Handbuch, N., Handbuch, Buch von mäßigem Umfang zum leichten Gebrauch, DW 10, 366?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbôk)
hantbȫkeken, mnd., N.: nhd. Handbüchchen, Handbüchlein, kleines Handbuch; E.: s. hantbōk, ken; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbôk/hantbȫkeken); Son.: langes ö
hantbōm, mnd., M.: nhd. Hebestange; E.: s. hant (1), bōm; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbôm)
hantbrēf, mnd., M.: nhd. Handbrief; E.: s. hant (1), brēf; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbrēf)
hantbreit (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hantbrēt (1)
hantbreit (2), mnd., F.: Vw.: s. hantbrēt (2)
hantbrēt (1), hantbreit, mnd., Adj.: nhd. handbreit; Hw.: s. handebrēt; E.: s. hant (1), brēt (1); L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbrê[i]t)
hantbrēt (2), hantbreit, mnd., F.: nhd. Handbreite (eine Maßeinheit); Hw.: vgl. mhd. hantbreite, mnl. hantbrede; E.: s. hant (1), brēt (2); W.: s. nhd. Handbreite, F., Handbreite, Breite einer Hand, DW 10, 366?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbrê[i]t)
hantbringen, mnd., sw. V.: nhd. überbringen; E.: s. hant (1), bringen; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbringen); Son.: Part. Prät. gehantbracht
hantbüsse, mnd., F.: nhd. Handbüchse, kleine Donnerbüchse, Handkanone, leichtere Schießbüchse; Hw.: vgl. mhd. hantbühse; E.: s. hant (1), büsse; W.: s. nhd. (ält.) Handbüchse, F., Handbüchse, kleine Feuerwaffe, DW 10, 366?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantbüsse)
hantdādære*, hantdāder, handdādære*, handāder, mnd., M.: nhd. wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdēdære; vgl. mhd. hanttætære; E.: s. hant (1), dādære; W.: s. nhd. (ält.) Handtäter, M., Handtäter, Täter, DW 10, 420 (Handthäter)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder), Lü 135a (hantdader)
hantdāder, mnd., M.: Vw.: s. hantdādære*
hantdādich, handādich, mnd., Adj.: nhd. Gewalttat verübend, Mord vollziehend, Totschlag verübend; Hw.: s. hantdēdich, hanthaftich; vgl. mhd. hanttætic; E.: s. hant (1), dādich (1); W.: s. nhd. (ält.) handtätig, Adj., handtätig, mit der Hand tätig, DW 10, 420 (handthätig)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich)
hantdādige, mnd., M.: nhd. Missetäter; Hw.: s. hantdēdige; E.: s. hantdādich; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich/han[t]dâdige)
hantdāt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Tat mit der Hand; Hw.: s. hantgedāt; vgl. mhd. hanttāt, mnl. hantdaet; E.: s. hant (1), dāt; W.: s. nhd. (ält.) Handtat, F., Handtat, DW 10, 420 (Handthat)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]dât)
hantdēdære*, hantdēder, handdadære*, hāndēder, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdādære, hantdēdigære, hantdēdingēre; E.: s. hant (1), dēdære; W.: s. nhd. Handtäter, M., Handtäter, DW 10, 420 (Handthäter)?; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder/han[t]dêder) Lü 135a (hantdader/hantdeder)
hantdēder, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdær*
hantdēdich, handēdich, mnd., Adj.: nhd. gewalttätig, Gewalttat verübend, Mord vollziehend, Totschlag verübend, Raub ausübend; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. hantdādich; E.: s. hant (1), dēdich; W.: s. nhd. (ält.) handtätig, Adj., mit der Hand tätig, DW 10, 420 (handthätig)?; L.: MndHwb 1/2, 211 (handêdich), MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich/han[t]dêdich), Lü 135b (hantdadich/hantdedich)
hantdēdige, mnd., M.: nhd. Missetäter; Hw.: s. hantdādige; E.: s. hantdēdich; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâdich/han[t]dêdige)
hantdēdiger, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdēdære; E.: s. hantdēdich, hantdēdære; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder/hantdêdiger)
hantdēdingære*, hantdēdinger, handēdingære, mnd., M.: nhd. bei der Tat ertappter Verbrecher, wirklicher Täter, Missetäter, Totschläger, Tätiger, Handelnder; Hw.: s. hantdēdære, handēdiger; E.: s. hantdēdære, hantdēdingen; L.: MndHwb 1/2, 223 (han[t]dâder/hantdêdinger), Lü 135a (hantdader/hantdedinger)
*hantdēdingen?, mnd., sw. V.: nhd. totschlagen, Missetaten verüben; Hw.: s. hantdēdingære; E.: s. hantdēdich?
hantdēdinger, mnd., M.: Vw.: s. hantdēdingære*
hantdēnst, mnd., M.: nhd. Handdienst; E.: s. hant (1), dēnst; W.: s. nhd. Handdienst, M., Handdienst, DW 10, 367?; R.: hofdēnst unde hantdēnst: nhd. „Hofdienst und Handdienst“, Handdienst auf dem Herrenhof, Frondienst; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantdênst)
hantdōk, mnd., N.: nhd. Vortuch, Serviette, Handtuch; ÜG.: lat. mappula; Hw.: vgl. mhd. hanttuoch; I.: Lsch. lat. mappula?; E.: s. hant (1), dōk (1); W.: s. nhd. Handtuch, N., Handtuch, Tuch zum Trocknen der Hände, DW 10, 421?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantdôk)
hantdwēle, mnd., F.: nhd. Handtuch; Hw.: vgl. mhd. hanttwehele, mnl. hantdwale; E.: s. hant (1), dwēle; W.: s. nhd. (ält.) Handzwehle, F., Handzwehle, Handtuch, DW 10, 431?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantdwēle), Lü 135b (hantdwele)
hanteftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthaftich
hanteiken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken
hantēken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken
hantēr, mnd., N.: nhd. Gewerbe; Hw.: vgl. mhd. hantier; E.: s. hantēren; W.: s. nhd. (ält.) Hantier, N., Hantier, Gewerbe, Handwerk, DW 10, 466?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hantêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hantērære*, hantērer, mnd., M.: nhd. Gewerbetreibender; E.: s. hantēren; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantêrer)
hantēren, mnd., sw. V.: nhd. „hantieren“, Kaufhandel treiben, als Kaufmann durchziehen, Handel treiben, behandeln, handhaben, besorgen, betreiben, Gewerbe treiben, gewerblich tätig sein (V.), umgehen mit etwas, verhandeln über etwas; ÜG.: lat. tractare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. hantieren, mnl. hanteren; E.: s. mhd. hantieren, sw. V., „hantieren“, Kaufhandel treiben, handeln, verkaufen; s. hant (1); W.: s. nhd. hantieren, V., hantieren, tätig sein (V.), handeln, bearbeiten, behandeln, handhaben, DW 10, 466?; R.: kōpenschop hantēren: nhd. Handelsware vertreiben; R.: handelen unde hantēren: nhd. „handeln und hantieren“, Handel treiben; R.: dat ambacht hantēren: nhd. das Amt betreiben, das Amt ausüben; R.: unminschelīken hantēren: nhd. unmenschlich behandeln; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantêren), Lü 135b (hantêren)
hantērer, mnd., M.: Vw.: s. hantērære*
hantēringe, mnd., F.: nhd. „Hantierung“, Reise, Handelsverkehr, Kaufhandel, Handlung, Tun und Treiben, berufliche Tätigkeit, Beschäftigung, Beruf, Handwerksbetrieb, Handelsbetrieb, Tätigkeit; Vw.: s. kōp-, kōpmannes-; Hw.: vgl. mhd. hantierunge; E.: s. hantēren; W.: s. nhd. (ält.) Hantierung, F., Hantierung, Kaufhandeln, Betrieb der Kaufhandlung, DW 10, 469?; R.: ūtwendige hantēringe: nhd. äußere Handlungsweise; L.: MndHwb 1, 224 (hantêringe)
hantfiddel, mnd., F.: Vw.: s. hantvēdele
hantgange, mnd.?, Adj.: nhd. auf den Händen gehend; E.: s. hant (1), gange; L.: Lü 135b (hantgange)
hantgangen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Dienste eines Fürsten stehend; E.: s. hant (1), gangen; R.: hantgangen männer: nhd. im Dienste eines Fürsten stehende Männer; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgangen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hantgat, mnd., N.: nhd. Handloch, Loch für die Hand an den Kleidern, Schlupf, Tasche; ÜG.: lat. manubrium; I.: Lüt. lat. manubrium?; E.: s. hant (1), gat; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgat), Lü 135b (hantgat)
hantgebār, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde; Hw.: s. hantbēre (1), hantgebērede, hantgebēre (1); vgl. mhd. hantgebære; E.: s. hant (1), gebēre; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêr[e]), Lü 135b (hantgebar)
hantgebehrde, mnd., N.: Vw.: s. hantgebērede
hantgebende, mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantgēvent; L.: Lü 135b (hantgebende)
hantgebēr, mnd., N.: Vw.: s. hantgebēre (1)
hantgebēre (1), hantgebēr, mnd., N.: nhd. Tätigkeit mit der Hand, Hantierung, Beschäftigung, Handgebärde; Hw.: s. hantbēre (1), hantgebērede; E.: s. hant (1), gebēre; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêr[e]), Lü 135b (hantgebar)
hantgebēre (2), mnd., N.: nhd. was man in der Hand trägt; ÜG.: lat. sceptrum; Hw.: s. hantbēre (2); E.: s. hant (1), gebēre (2); L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hantgebērede, hantgebehrde, mnd., N.: nhd. Beschäftigung mit der Hand, Handgebärde; ÜG.: lat. laboramen; Hw.: s. hantbērede, hantgebēre (1); vgl. mhd. hantgebærede*; E.: s. hant (1), gebērede; W.: s. nhd. Handgebärde, N., Handgebärde, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]bêrede), Lü 135b (hantgebar/hantgeberde); Son.: örtlich beschränkt
hantgedāt, mnd., F.: nhd. Missetat, Verbrechen, Tat mit der Hand; Hw.: s. hantdāt; E.: s. hant (1), dāt; L.: MndHwb 1/2, 223 (hant[ge]dât), Lü 135b (hantgedât)
hantgegēven, mnd., st. V.: nhd. handgeben; Hw.: s. hantgēven; E.: s. hant (1), gēven (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hant[ge]gēven)
hantgelöfte, mnd., N., F.: Vw.: s. hantgelövede*
hantgelövede*, hantgelöfte, mnd., N., F.: nhd. Handgelöbnis, Gelöbnis, Versprechen durch Handschlag; Hw.: s. hantlöfte; E.: s. hant (1), gelövede; W.: s. nhd. Handgelübde, F., Handgelübde, DW 10, 389?; R.: ēde und hantgelövede: nhd. „Eid und Handgelöbnis“, Bürgschaft, Handgelöbnis für die Einhaltung eines Termins oder einer Verpflichtung; R.: hantgelövede quīt schelden unde vorlāten: nhd. „Handgelöbnis erledigt erklären und frei lassen“, von der Verpflichtung lösen; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]löfte), Lü 136a (hantlofte)
hantgelt, mnd., N.: nhd. Handgeld, Angeld, Unterpfand zur Sicherung eines Vertrags, Entschädigung, Zinsen, Rente, tägliche Einnahme von Hand zu Hand in kleineren Beträgen aus verschiedenen Einnahmequellen, Geld das täglich eingenommen wird; ÜG.: lat. arra; Hw.: s. hantgicht, hantgift, hantpenninc; I.: Lbd. lat. arra?; E.: s. hant (1), gelt; W.: s. nhd. Handgeld, N., Handgeld, DW 10, 389?; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgelt), Lü 135b (hantgelt)
hantgemāl, mnd., N.: nhd. Handzeichen, Grundstück von dem jemand sein Handzeichen führt, Stammgut; ÜG.: lat. chirographum; Hw.: s. hantmāl; vgl. mhd. hantgemahel, mnl. hantgemael; Q.: SSp (1221-1224); I.: Lüt. lat. chirographum?; E.: s. hant (1), gemāl (3); L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]mâl), Lü 135b (hantgemāl)
hantgerēde, mnd., N.: nhd. Handwerkszeug, kleinere Altargeräte; ÜG.: lat. utensilia; Hw.: s. hantrēde; E.: s. hant (1), gerēde (4); W.: vgl. nhd. Handgerät, N., Handgerät, DW 10, 390?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]rêde)
hantgesettet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgesetzt“; Hw.: s. hantsettet; E.: s. hant (1), gesettet; R.: hantgesettet pant: nhd. „handgesetztes Pfand“, zugelobtes Unterpfand in unbeweglichen Gütern; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]settet)
hantgeslach, mnd., N.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantgeslāge, hantslach (2); E.: s. hant (1), geslach; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge/hant[ge]slāch)
hantgeslāge, mnd., N.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantslāge, hantgeslach; E.: s. hant (1), geslāge; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge)
hantgetouwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Handwerkszeug; Hw.: s. hanttouwe; E.: s. hant (1), getouwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]touwe), Lü 135b (hantgetouwe)
hantgetruwe, mnd., M.: Vw.: s. hantgetrǖwe
hantgetrǖwe, hantgetruwe, mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker; ÜG.: lat. testamentarius; Hw.: s. hanttrǖwe (2); vgl. mhd. hantgetriuwe; I.: Lüt. lat. testamentarius?; E.: s. hant (1), trūwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]trǖwe); Son.: langes ü
hantgēven, mnd., st. V.: nhd. handgeben; Hw.: s. hantgegēven; E.: s. hant (1), gēven (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hant[ge]gēven)
hantgēvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantgēvent
hantgēvent, hantgēvende, hantgebende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. handgebend; Hw.: vgl. mhd. hantgebende; E.: s. hant (1), gēvent; W.: s. nhd. handgebend, Adj., handgebend, DW 10, 388?; R.: mit hantgēvender trūwe: nhd. „mit handgebender Treue“, mit durch Handschlag besiegeltem Treueversprechen erfolgend, Gelöbnis mittels Handschlag; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgēvent), Lü 135b (hantgebende)
hantgewin, mnd., N.: nhd. Handgewinn, Empfang des Erbes aus der Hand des Richters, Übertragung des Lehnhofs auf den Rechtsnachfolger beim Tode des Hörigen, Zustimmung des Lehnherrn zur Nachfolge des Lehnhofs, Zahlung für die Übertragung des Lehnhofs; Hw.: s. hantgewin; E.: s. hant (1), win; W.: s. nhd. Handgewinn, N., Handgewinn, DW 10, 391?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hant[ge]win), Lü 135b (hantgewin)
hantgicht, mnd., F.: Vw.: s. hantgift; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgicht[e]), Lü 135b (hantgichte)
hantgichte, mnd., F.: Vw.: s. hantgift; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgicht[e]), Lü 135b (hantgichte)
hantgift, hantgifte, hantgichte, hantgicht, mnd., F.: nhd. Geschenk, Hochzeitsgeschenk, Angeld zur Sicherung eines Vertrags, bares Geldgeschenk, Verlobung, was in die Hand gegeben wird; ÜG.: lat. strena, mantissa; Hw.: s. hantgelt; vgl. mhd. hantgift; I.: Lüt. lat. mantissa?; E.: s. hant (1), gift (1), vgl. as. handgeva* 1, st. F. (ō), „Handgabe“, Gabe, Geschenk; W.: s. nhd. (ält.) Handgift, F., Handgift, Gabe der Hand, Geschenk, Verleihung, DW 10, 391?; R.: gōde hantgift: nhd. gutes Vorzeichen; R.: hantgiften (Pl.): nhd. Berührung; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgift[e]), Lü 135b (hantgifte)
hantgifte, mnd., F.: Vw.: s. hantgift
hantgiftendach, mnd., M.: nhd. Wahltag; E.: s. hantgift, hant (1), gift (1), dach (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgiftendach); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)
hantgīge, mnd., F.: nhd. Handgeige, Viola, Geige, Bratsche; Hw.: s. hantvēdele*; E.: s. hant (1), gīge; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgîge)
hantgolt, mnd., N.: nhd. Handgold, Fingerring; Hw.: s. hantvingeren, vinger (2); E.: s. hant (1), golt (1); L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgolt)
hantgraft, mnd., F.: nhd. Handgrab, Vergrabung der abgelösten Hand des Erschlagenen nach Beendigung des Mordverfahrens bzw. vollzogener Sühne; E.: s. hant (1), graft; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantgraft)
hantgrepe, mnd., M.: Vw.: s. hantgrēpe
hantgrēpe, hantgrepe, mnd., M.: nhd. Handgriff, mit der Hand Ergriffenes, Stiel, Griff mit der Hand, Handhabe, Henkel, Klinke, Türgriff; Hw.: s. hantgrēpel, hanthenge; vgl. mnl. hantgrepe; E.: s. hant (1), grēpe (1); W.: vgl. nhd. Handgriff, M., Handgriff, DW 10, 392?; R.: to hantgrepe komen: nhd. handgreiflich werden; L.: MndHwb 1/2, 225 (handgrēpe), Lü 135b (hantgrepe)
hantgrepel, mnd., M.: Vw.: s. hantgrēpel
hantgrēpel, hantgrepel, mnd., M.: nhd. Handgriff, Handhabe, Griff, Henkel, Klinke; Hw.: s. hantgrēpe, hanthenge; E.: s. hant (1), grēpel; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantgrēpel), Lü 135b (hantgrepel)
hantgrīplīk, mnd., Adj.: nhd. handgreiflich, deutlich; E.: s. hant (1), grīplīk; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantgrîplīk)
hanthaft, hantaft, mnd., Adj.: nhd. handhaft, handhaftig; Hw.: s. hantdadich, hanttastich, hanthaftich; vgl. mhd. hanthaft (1), mnl. hanthaft; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hant (1), haft; W.: s. nhd. handhaft, Adj., handhaft, mit starker Hand versehen (Adj.), tapfer, streitkühn, DW 10, 397?; R.: handhaft dāt: nhd. „handhafte Tat“, offenbare Tat, frische Tat bei welcher der Verbrecher ertappt wird bzw. die ihn überführt; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aft), Lü 135b (hanthaft)
hanthaftich, hantaftich, hanteftich, hantheftich, mnd., Adj.: nhd. handhaftig; Hw.: s. hanthaft, hantdādich, hanttastich; vgl. mhd. handhaftic; E.: s. hanthaft, ich (2), hant (1), haftich; W.: s. nhd. (ält.) handhaftig, Adj., handhaftig, DW 10, 397?; R.: up hanthaftiger dāt begrīpen: nhd. auf frischer Tat ertappen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aft/hant[h]aftich)
hanthaftige, hantaftige, mnd., Adv.: nhd. handhaftig, tatsächlich; Hw.: s. hanthaftigen; E.: s. hant (1); haftigen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aftige[n]); Son.: örtlich beschränkt
hanthaftigen, hantaftigen, mnd., Adv.: nhd. handhaftig, tatsächlich; Hw.: s. hanthaftige; E.: s. hant (1), haftich, haftigen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hant[h]aftige[n]); Son.: örtlich beschränkt
hanthāmer, mnd., M.: nhd. Handhammer, Vorhammer; ÜG.: lat. malleolus; Hw.: s. vȫrhāmer; I.: Lüt. lat. malleolus?; E.: s. hant (1), hāmer; W.: s. nhd. Handhammer, M., Handhammer, kleiner Hammer, DW 10, 398?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāmer); Son.: langes ö
hanthāvære*, hanthāver, hanthaver, mnd., M.: nhd. Handhaber, Förderer, Beschützer, Waltender; Hw.: vgl. mhd. hanthabære; E.: s. hant (1), hāvære; W.: s. nhd. (ält.) Handhaber, M., Handhaber, Durchführender, Ausübender, Gewährender, DW 10, 396?; R.: handhāvære der ērdischen gewalt: nhd. „Handhaber der irdischen Gewalt“, König; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāver), Lü 135b (hanthaver)
hanthaven, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanthāven
hanthāven, hanthaven, mnd., sw. V.: nhd. handhaben, behandeln, mit der Hand bewegen, Rechte und Menschen schützen bzw. beschirmen, bearbeiten, angreifen, betreiben, im Handel weitergeben, handeln, verwalten, beschützen, beschirmen, fördern; Vw.: s. ent-; Hw.: vgl. mhd. hanthaben; E.: s. hant (1), hāven (1); W.: s. nhd. (ält.) handhaben, sw. V., handhaben, festfassen, halten, anhalten, DW 10, 393?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāven), Lü 135b (hanthaven)
hanthaver, mnd., M.: Vw.: s. hanthāvære*
hanthāver, mnd., M.: Vw.: s. hanthāvære*
hanthavinge, mnd., F.: Vw.: s. hanthāvinge
hanthāvinge, hanthavinge, mnd., F.: nhd. Handhabung, Unterstützung, Förderung, Beschützung; E.: s. hanthāven, inge, hant (1), hāvinge (1); W.: s. nhd. Handhabung, F., Handhabung, DW 10, 397?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthāvinge), Lü 135b (hanthavinge)
hanthebben, mnd., sw. V.: nhd. „handheben“, in der Hand halten, schützen, fördern; E.: s. hant (1), hebben (1); R.: tō hanthebben: nhd. veranlassen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthebben)
hantheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hanthafich
hantheitinge, mnd., F.: Vw.: s. hanthētinge
hanthenge, mnd., F.: nhd. Handhenkel, Griff, Handgriff; ÜG.: lat. ansa; Hw.: s. hantgrēpe, hantgrēpel; E.: s. hant (1), henge; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthenge), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 4, 701 8hanthenge)
*hanthēten?, mnd., sw. V.: nhd. verloben?; Hw.: s. hanthētinge; E.: s. hant (1), hēten (2)
hanthētinge, hantheitinge, mnd., F.: nhd. Verlobungsfest; E.: s. hanthēten, inge, hant (1), hētinge; L.: MndHwb 1/2, 226 (hanthê[i]tinge); Son.: örtlich beschränkt
hantīseren, mnd., N.: Vw.: s. hantīsern
hantisern, mnd., N.: Vw.: s. hantīsern
hantīsern, hantīseren, hantisern, mnd., N.: nhd. Handeisen; ÜG.: lat. manica; I.: Lüt. lat. manica?; E.: s. hant (1), īsern (1); W.: s. nhd. Handeisen, N., Handeisen, eiserne Fessel an der Hand, DW 10, 368?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantîser[e]n), Lü 136a (hantisern); Son.: glühendes Eisen das zum Beweis der Schuld oder Unschuld mit der Hand getragen wird
hantkēse, mnd., F.: nhd. Handkäse; E.: s. hant (1), kēse; W.: s. nhd. Handkäse, M., Handkäse, in der Hand geformter Käse, DW 10, 399?; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkêse); Son.: ein kleiner nicht in einer Form sondern mit der Hand gepresster Käse
hantkētel, mnd., M.: nhd. Handkessel, kleiner Kessel; E.: s. hant (1), kētel; L.: MndHwb 1/2, 226 (handkētel)
hantkīkære*, hantkīker, mnd., M.: nhd. Handleser; ÜG.: lat. chiromanta; I.: Lüt. lat. chiromanta?; E.: s. hant (1), kīkære; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkîker)
*hantkīken?, mnd., sw. V.: nhd. handlesen; Hw.: s. hantkīkære; E.: s. hant (1), kīken
hantkīker, mnd., F.: Vw.: s. hantkīkære*
hantkikinge, mnd., F.: Vw.: s. hantkīkinge
hantkīkinge, hantkikinge, mnd., F.: nhd. Wahrsagen aus der Hand, Handsehen um aus den Linien der Hand zu weissagen; E.: s. hantkīken, inge, hant (1), kīkinge; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkîkinge), Lü 136a (hantkikinge)
hantkluve, mnd., F.: Vw.: s. hantklūve
hantklūve, hantkluve, mnd., F.: nhd. Handfessel; E.: s. hant (1), klūve; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantklûve), Lü 136a (hantkluve)
hantkȫtære*, handkȫter, mnd., M.: nhd. Handkötter, zu Handdiensten verpflichteter Kötter, Kätner; E.: s. hant (1), kȫtære; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantkȫter); Son.: langes ö
hantlāgen, mnd., sw. V.: nhd. darreichen, auszahlen; Hw.: s. handelāgen; E.: s. hant (1), lāgen; L.: MndHwb 1/2, 226 (hantlāgen)
hantlāken, mnd., N.: nhd. „Handlaken“, eine Art Tischtuch; E.: s. hant (1), lāken; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlāken); Son.: bei feierlichem Mahl deckte man den Tisch mit einem underlāken darüber kam ein hantlāken und darüber das tafellāken
hantlangen, mnd., sw. V.: nhd. „handlangen“, reichen, darreichen, auszahlen, mit der Hand herreichen; Hw.: s. handelangen; vgl. mhd. hantlangen; E.: s. hant (1), langen (1); W.: s. nhd. handlangen, V., handlangen, zur Hand gehen, DW 10, 400?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlangen), Lü 136a (hantlangen)
hantlavende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantlōvent; L.: Lü 136a (hantlavende)
hantlēden, mnd., sw. V.: nhd. unterrichten, anweisen; E.: s. hant (1), lēden (3)
hantlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. hantlēidinge
hantlēen, mnd., N.: Vw.: s. hantlēhen*
hantlēhen*, hantlēn, hantlēen, mnd., N.: nhd. Lehen das unmittelbar vom Lehnsherrn empfangen ist und kein Erblehen ist, Lehen zu einer Hand ohne Erbrecht; Hw.: vgl. mhd. hantlēhen; E.: s. hant (1), lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Handlehen, N., Handlehen, frei und ohne Beschränkung gegebenes Lehen, DW 10, 401?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlên), Lü 136a (hantlên)
hantlēidinge, hantleidinge, mnd., F.: nhd. „Handführung“, Unterrichtung, Anweisung (Lehrbuch); E.: s. hant (1), lēidinge, inge; W.: s. nhd. Hantleitung, F., Handleitung, DW 10, 401?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlê[i]dinge)
hantlēn, mnd., N.: Vw.: s. hantlēhen*
hantlik, mnd., Adj.: Vw.: s. hantlīk
hantlīk, hantlik, mnd., Adj.: nhd. „handlich“, in die Hand kommend, auf die Hand kommend, bequem, passend, geschickt; ÜG.: lat. manualis; Hw.: s. handelīk; vgl. mhd. hantlich; I.: Lüs. lat. manualis?; E.: s. hant (1), līk (3); W.: s. nhd. handlich, Adj., handlich, rüstig, tapfer, flink, behende, geschickt, gut behandelbar, DW 10, 402?; R.: hantlīke dēlinge: nhd. „handliche Teilung“, Teilung bei der jeder Anteil bar ausgezahlt wurde; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlīk), Lü 136a (hantlik)
hantlīke*, mnd., Adv.: nhd. mit der Hand, durch die Hand, aus freier Hand, fest, tatkräftig, passend; ÜG.: lat. fortiter; Hw.: s. hantlīken; I.: Lbd. lat. fortiter; E.: s. hant (1), līke; W.: s. nhd. handlich, Adv., handlich, rüstig, tapfer, flink, behende, geschickt, gut behandelbar, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlīk/hantlīken), Lü 136a (hantliken)
hantliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hantlīken
hantlīken, hantliken, mnd., Adv.: nhd. mit der Hand, durch die Hand, aus freier Hand, fest, tatkräftig, passend; Hw.: s. hantlīke; E.: s. hant (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlīk/hantlīken), Lü 136a (hantliken)
hantlit, mnd., N.: nhd. Handgelenk; Hw.: vgl. mhd. hantlit; E.: s. hant, lit (2); L.: MndHwb 2, 833 (lit/hantlit); Son.: örtlich beschränkt
hantlockære*, hantlokker, hantlocker, mnd., M.: nhd. der anderen die Hand leckt oder schmeichelt oder bettelt?, Bettler der die Hand eines andern heranlockt um zu geben; E.: s. hant (1), lockære; R.: unde möt na sorge drīven unde en hantlockære blīven: nhd. und muss zur Sorge treiben und ein Handlecker bleiben; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlokker), Lü 136a (hantlocker); Son.: örtlich beschränkt
hantlocker, mnd., M.: Vw.: s. hantlockære*
hantlofte, mnd., N., F.: Vw.: s. hantlöfte; L.: Lü 136a (hantlofte)
hantlöfte, hantlofte, hantlövede*, mnd., N., F.: nhd. Handgelöbnis, Gelöbnis, Versprechen durch Handschlag; Hw.: s. hantgelövede; E.: s. hant (1), löfte, lövede; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]löfte), Lü 136a (hantlofte)
hantlokker, mnd., M.: Vw.: s. hantlockære*
hantlōs, mnd., Adj.: nhd. handlos, ohne Hand seiend; Hw.: vgl. mhd. hantlōs; E.: s. hant (1), lōs (1); W.: s. nhd. handlos, Adj., handlos, ohne Hände seiend, DW 10, 404?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlôs)
hantlövede*, mnd., N., F.: Vw.: s. hantlöfte
hantlōvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hantlōvent
hantlōvent, hantlōvende, hantlavende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. durch Handschlag gelobend; E.: s. hant (1), lōvent; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlōvent)
hantlüchtære*, hantlüchter, mnd., M.: nhd. Handleuchter, tragbarer Leuchter; E.: s. hant (1), lüchtære; W.: s. nhd. Handleuchter, M., Handleuchter, DW 10, 402?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantlüchter)
hantlüchte, mnd., F.: nhd. Handleuchte, Handlaterne; E.: s. hant (1), lüchte; L.: MndHwb 1/2, 227 (handlüchte)
hantlüchter, mnd., M.: Vw.: s. hantlüchtære*
hantmāl, mnd., N.: nhd. freies Stammgut, Erbsitz; Hw.: s. hantgemāl; vgl. mhd. hantmāl; E.: as. handmahal 3, st. N. (a), Versammlungsstätte; W.: s. nhd. (ält.) Handmal, N., Handmal, Mal (N.) (2), Fleck, Zeichen an der Hand, DW 10, 409?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]mâl)
hantmȫle, mnd., F.: nhd. Handmühle; ÜG.: lat. mola trusatilis, mola manuaria; I.: Lüs. lat. mola manuaria; E.: s. hant (1), mȫle; W.: s. nhd. Handmühle, F., Handmühle, DW 10, 410?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantmȫle); Son.: langes ö
*hantnēmen?, mnd., sw. V.: nhd. handgeloben; Hw.: s. hantnēminge; E.: s. hant (1), nēmen (1)
hantnēminge, mnd., F.: nhd. Handgelöbnis; E.: s. hantnēmen, inge, hant (1), nēminge; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantnēminge); Son.: örtlich beschränkt
hantneringe?, mnd., F.: nhd. Nahrung die man sich durch seiner Hände Arbeit erwirbt; E.: s. hant (1), neringe; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantneringe), Lü 136a (hantneringe); Son.: nach MndHwb liegt ein Schreibfehler vor, anstatt hantneringe ist hantēringe zu lesen
hantpenninc*, mnd., M.: nhd. Handgeld, Angeld, Unterpfand zur Sicherung eines Vertrags, Entschädigung, Zinsen, Rente, tägliche Einnahme von Hand zu Hand in kleineren Beträgen aus verschiedenen Einnahmequellen, Geld das täglich eingenommen wird; Hw.: s. hantgelt; E.: s. hant (1), penninc; W.: s. nhd. Handpfennig, M., Handpfennig, DW 10, 410?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantpenninge); Son.: hantpenninge (Pl.)
hantpodagel, mnd., M.: nhd. Handgicht; Hw.: s. hantsǖke; E.: s. hant (1), podagel; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsǖke); Son.: langes ü
hantrēde, mnd., N.: nhd. Handwerkszeug, kleinere Altargeräte; ÜG.: lat. utensilia; Hw.: s. hantgerēde; E.: s. hant (1), rēde (2); L.: MndHwb 1/2, 227 (hant[ge]rêde)
hantrēiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hantrēken
hantreikinge, mnd., F.: Vw.: s. hantrēkinge
hantreken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hantrēken
hantrēken, hantreiken, hantreken, mnd., sw. V.: nhd. einhändigen, aushändigen, überreichen, auszahlen, die Hand reichen, mit der Hand reichen; Vw.: s. ge-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hantreichen, mnl. hantreiken; E.: s. hant (1), rēken; W.: s. nhd. handreichen, sw. V., handreichen, in die Hand geben, darreichen, DW 10, 411?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantrê[i]ken), Lü 136a (hantreken)
hantrēkinge, hantreikinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Hilfeleistung, Hilfe, Unterstützung, Armenunterstützung, Almosen, milde Gabe, Zahlung; Hw.: vgl. mhd. hantreichunge; E.: s. hantrēken, inge, hant (1), rēkinge (2); W.: s. nhd. Handreichung, F., Handreichung, Darreichung, Unterstützung, tätlicher Beistand, DW 10, 412?; L.: MndHwb 1/2, 227 (hantrê[i]kinge)
hantrōf, mnd., M.: nhd. „Handraub“, Wegnahme von am Körper getragenen Gegenständen; E.: s. hant (1), rōf (2); L.: MndHwb 2, 2187f. (rôf/hantrôf); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hantrōr, mnd., N.: nhd. Handbüchse, leichtes Gewehr; E.: s. hant (1), rōr (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantrôr)
hantrost, hantwrost, hantworst, hantrust, mnd., F.: nhd. Handrist, Handwirbel, Handgelenk; E.: s. hant (1), rost (2); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantrost), Lü 136a (hantrost); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hantrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe
hantrulle, mnd., F.: nhd. Rollhandtuch; Hw.: s. dwēlengengære; E.: s. hant (1), rulle; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantrulle), Lü 136a (hantrulle)
hantrust, mnd., F.: Vw.: s. hantrost
hantrūwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe
hantrǖwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe
hantrǖwebrāsse, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse
hantrūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen
hantrǖwer, mnd., M.: Vw.: s. hanttrǖwære*
hantsche, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche), Lü 136a (hantsche)
hantschenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære*
hantschenmākēr, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære*
hantschenmākēre, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmākære*
hantschenmēker, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære*
hantschenmēkēr, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære*
hantschenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. hantschōmēkære*
hantschēre, mnd., F.: nhd. Schere, gewöhnliche Schere des Schneiders; E.: s. hant (1), schēre (2); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantschêre)
hantschō*, hansche, hansge, hanske, hantsche, hantske, hantskō, hantze, hentsche, hentze, mnd., M.: nhd. Handschuh, Eisenhandschuh; Vw.: s. ārne-, bindel-, distel-, ērne-, nei-, sē-, stāl-, vinger-, wāpen-, vōster-, winter-; Hw.: vgl. mhd. hantschuoch, mnl. hantscoe; Q.: SSp (1221-1224) (hantsce), Zs. Lüb. Gesch. 21 240; E.: as. handskōh* 1, st. M. (a), Handschuh; W.: s. nhd. Handschuh, M., Handschuh, langer Ärmel, DW 10, 416?; R.: hantschen (Pl.): nhd. Handschuhe; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche), MndHwb 2, 278 (hentsche), Lü 136a (hantsche); Son.: hentsche und hentze örtlich beschränkt
hantschōke*, hantzeke, hantzke, hantzesche, mnd., N.: nhd. Handschuhchen, Handschuh; E.: as. handskōh* 1, st. M. (a), Handschuh; s. hantschō, ke; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche)
hantschōmākære*, hantschenmākēre, hantschenmākēr, hantschenmāker, mnd., M.: nhd. „Handschuhmächer“, Handschuhmacher; Hw.: s. hantschōmēkære; vgl. mhd. hantschuochmachære*; E.: s. hantschō, mākære; W.: s. nhd. Handschuhmacher, M., Handschuhmacher, DW 10, 418?; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche/hantschenmākêr[e])
hantschōmēkære*, hantschenmēkere, hantschenmēkēr, hantschenmēker, mnd., M.: nhd. Handschuhmacher; Hw.: s. hantschōmākære; E.: s. hantschō, mēkære; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsche/hantschenmākêr[e])
hantschouwen, mnd., sw. V.: nhd. handlesen, wahrsagen aus der Hand; Hw.: s. hantsēn; E.: s. hant (1), schouwen; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantschouwen)
hantschrift, mnd., F.: nhd. Unterschrift, Urkunde, Verschreibung, Handschrift, Schriftstück, Akte, Verzeichnis, Schuldverschreibung; Hw.: vgl. mhd. hantschrift; E.: s. hant (1), schrift; W.: s. nhd. Handschrift, F., Handschrift, DW 10, 415?; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantschrift)
hantsēn, mnd., sw. V.: nhd. handlesen, wahrsagen aus der Hand; Hw.: s. hantschouwen; vgl. mhd. hantsehen; E.: s. hant (1), sēn; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsên)
hantset*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. handsettet
hantsētich*, hantsettich, mnd., Adj.: nhd. „handsitzend“; E.: s. hant (1), sētich; R.: hantsētich pant: nhd. „handsitzendes Pfand“, zugelobtes Unterpfand in unbeweglichen Gütern; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsettich)
hantsettet, handset*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgesetzt“; Hw.: s. hantgesettet; E.: s. hant (1), set (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]settet)
hantsettich, mnd., Adj.: Vw.: s. hantsētich*
hantske, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*
hantskō, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*
hantslach (1), mnd., M.: nhd. Handschlag, Handschlag als Zeichen des vollzogenen Kaufes, Handschlagen, Händeringen, Schlagen (N.) in die Hände als Zeichen der Trauer; Hw.: vgl. mhd. hantslac, mnl. hantslach; E.: s. hant (1), slach (1); W.: s. nhd. Handschlag, M., Handschlag, Schlag mit der Hand, DW 10, 414?; L.: MndHwb 1/2, 288 (hantslach), Lü 136a (hantslach)
hantslach (2), mnd., M.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantslach (1), hantgeslach, hantgeslāge; E.: s. hant (1), slach (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge)
hantslachtich, mnd., Adj.: nhd. mit der Hand schlagend, mit der Hand zuschlagend; E.: s. hantslach (1)?, ich (2), hant (1), slachtich; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslachtich), Lü 136a (hantslachtich)
*hantslāgære?, mnd., M.: nhd. Klagender; Hw.: s. hantslāgærisch, hantslāgærische; E.: s. hant (1), slāgære
*hantslāgærisch?, *hantslāgersch?, mnd., Adj.: nhd. handklagend; Hw.: s. hantslāgærische; E.: s. hantslāgære, isch
hantslāgærische*, hantslāgersche, hantslagersche, mnd., F.: nhd. Klageweib; ÜG.: lat. lamentatrix; I.: Lüt. lat. lamentatrix?; E.: s. hantslāgærisch; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāgersche), Lü 136a (hantslagersche)
hantslāge, mnd., F.: nhd. Händeringen, Händeschlagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: s. hantgeslāge, hantgeslach; E.: s. hant (1), geslāge; L.: MndHwb 1/2, 228 (hant[ge]slāge)
hantslagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hantslāgen (1)
hantslāgen (1), hantslagen, mnd., sw. V.: nhd. Hände zusammenschlagen, in die Hände schlagen, Hände in Freude zusammenschlagen; ÜG.: lat. plangere, plaudere, complaudere; Hw.: s. hantslān; vgl. mhd. hantslagen (1), mnl. hantslagen, handslaen; E.: s. hant (1), slāgen (1); W.: s. nhd. (ält.) handschlagen, sw. V., handschlagen, mit den Händen zusammenschlagen, DW 10, 414?; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāgen), Lü 136a (hantslagen)
hantslāgen (2), hantslāgent, mnd., N.: nhd. „Händezusammenschlagen“; Hw.: vgl. mhd. hantslagen (2); E.: s. hant (1), slāgen (2); R.: ēn schrīen unde hantslāgen: nhd. „ein Schreien und Händezusammenschlagen“; R.: in hantslāgene: nhd. „beim Händezusammenschlagen“, in Trauer; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāgen/hantslāgen[t])
hantslāgent, mnd., N.: Vw.: s. hantslāgen (2)
hantslagersche, mnd., F.: Vw.: s. hantslāgærische*
hantslāgerische, mnd., F.: Vw.: s. hantslāgærische*
hantslaginge, mnd., F.: Vw.: s. hantslāginge
hantslāginge, hantslaginge, mnd., F.: nhd. Händeringen, Wehklagen; ÜG.: lat. planctus; Hw.: vgl. mnl. hantslaginge; I.: Lsch. lat. planctus; E.: s. hantslāgen (1), inge, hant (1), slāginge; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslāginge), Lü 136a (hantslaginge)
hantslān, mnd., st. V.: nhd. Hände zusammenschlagen, Hände ringen (als Zeichen der Trauer), in die Hände schlagen, Hände in Freude zusammenschlagen; Hw.: s. hantslāgen (1); E.: s. hant (1), slān (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslân); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hantslēde, mnd., M.: nhd. Handschlitten; E.: s. hant (1), slēde; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantslēde)
*hantsmēren?, mnd., V.: nhd. schmieren, bestechen; Hw.: s. hantsmēringe; E.: s. hant (1), smēren
hantsmēringe, mnd., F.: nhd. Bestechung; E.: s. hantsmēren, inge, hant (1), smēringe; L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsmēringe)
hantsone, mnd., F.: Vw.: s. hantsöne*
hantsōne, mnd., F.: Vw.: s. hantsöne*
hantsöne*, hantsōne, hantsone, mnd., F.: nhd. durch Handschlag bekräftigte Aussöhnung, Sühne (die den Friedenszustand herbeiführt); Hw.: s. hantvrede; E.: s. hant (1), söne (2); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantsône), Lü 136a (hantsone)
hantspeike, mnd., F.: Vw.: s. hantspēke
hantspēis, mnd., F.: Vw.: s. hantspēsse; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspêis)
hantspēke, hantspeike, mnd., F.: nhd. Hebebaum, Handspeiche; E.: s. hant (1), spēke (1); L.: MndHwb 1/2, 228 (hantspê[i]ke); Son.: jünger
hantspēlære*, hantspēler, hantspeler, hantspēlre, mnd., M.: nhd. Gaukler, Würfelspieler, einer der vor Freude die Hände zusammen schlägt; ÜG.: lat. plausicus; Hw.: vgl. mhd. hantspilære; I.: Lsch. lat. plausicus?; E.: s. hant (1), spēlære; W.: s. nhd. (ält.) Handspieler, M., Handspieler, Gaukler der sich durch die Kunststücke seiner Hand ernährt, DW 10, 419?; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspēler), Lü 136a (hantspeler); Son.: örtlich beschränkt
*hantspēlen? (1), mnd., sw. V.: nhd. würfelspielen; Hw.: s. hantspēlen (2); E.: s. hant (1), spēlen (1)
hantspēlen (2), mnd., N.: nhd. Würfelspielen; E.: s. hantspēlen (1), hant (1), spēlen (2); L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspēlen); Son.: örtlich beschränkt
hantspeler, mnd., M.: Vw.: s. hantspēlære*
hantspēler, mnd., M.: Vw.: s. hantspēlære*
hantspēlre, mnd., M.: Vw.: s. hantspēlære*
hantspēsse, hantspēis, hantspeys, mnd., F.: nhd. langer Spieß (M.) (1); E.: s. hant (1), spēsse; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantspêis); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hantspeys, mnd., F.: Vw.: s. hantspēsse
hantstein, mnd., M.: Vw.: s. hantstēn; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstê[i]n)
hantstēn, hantstein, mnd., M.: nhd. Handstein, eingemauertes Ausgussbecken (ursprünglich für das Handwaschwasser), kleiner Stein; E.: s. hant (1), stēn (1); W.: s. nhd. Handstein, M., Handstein, DW 10, 419?`; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstê[i]n), Lü 136a (hantstên)
hantstrecke*, hantstrekke, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag zur Besiegelung eines Vertrags; Hw.: s. hantstrekkinge; E.: s. hant (1), strecke; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstrekke)
*hantstrecken?, *hantstrekken?, mnd., sw. V.: nhd. handreichen, handschlagen; Hw.: s. hantstreckinge; E.: s. hant (1), strecken
hantstreckinge*, hantstrekkinge, mnd., F.: nhd. Handreichung, Handschlag zur Besiegelung eines Vertrags; Hw.: s. hantstrekke; E.: s. hantstrecken, inge, hant (1), streckinge; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstrekkinge), Lü 136a (hantstreckinge)
hantstrekke, mnd., F.: Vw.: s. hantstrecke*
hantstrekkinge, mnd., F.: Vw.: s. hantstreckinge*
hantstūke, mnd., M.: nhd. „Handstauche“, Unterärmel, weiter herabhängender Unterärmel; E.: s. hant (1), stūke (1); L.: MndHwb 1/2, 229 (hantstûke)
hantsucht, mnd., F.: nhd. Handkrankheit, Handgicht; ÜG.: lat. chiragra; Hw.: vgl. mhd. hantsuht; I.: Lüt. lat. chiragra; E.: s. hant (1), sucht (2); W.: s. nhd. (ält.) Handsucht, F., Handsucht, Gicht in den Händen, DW 10, 420?; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantsucht), Lü 136a (hantsucht)
hantsuke, mnd., F.: Vw.: s. hantsǖke
hantsǖke, hantsuke, mnd., F.: nhd. Handkrankheit, Handgicht; ÜG.: lat. chiragra; Hw.: s. hantpodagel; I.: Lüt. lat. chiragra; E.: s. hant (1), sǖke; L.: MndHwb 1/2, 229 (hantsǖke), Lü 136a (hantsucht); Son.: langes ü
hanttafel, hantafel, hantaffel, hanttaffel, mnd., F.: nhd. Schreibtafel; Hw.: vgl. mhd. hanttavel, mnl. hanttavel; E.: as. handtāfla* 1, sw. F. (n), „Handtafel“, Schreibtafel; s. mnd. hant, tafel; W.: s. nhd. Handtafel, F., Handtafel, kleine Tafel, DW 10, 420?; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]ta[f]fel)
hanttaffel, mnd., F.: Vw.: s. hanttafel
hanttange, mnd., F.: nhd. „Handzange“, Schmiedewerkzeug; E.: s. hant (1), tange; L.: MndHwb 1/2, 229 (hanttange)
hanttast (1), hantast, mnd., M.: nhd. Handschlag, Handreichung, Angelobung; Hw.: s. hanttastinge; E.: s. hant (1), tast (1); L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]tast); Son.: örtlich beschränkt
hanttast* (2), hantast*?, mnd., Adj.?: nhd. handberührend?; E.: s. hant (1), tast (2); R.: mit hanttaster trūwe: nhd. „mit handberührender? Treue“, Angelobung durch Handschlag; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]taster)
hanttasten?, mnd., V.: nhd. Hände reichen?, Handschlag machen?, mit der Hand berühren?; Vw.: s. hanttast (1); E.: s. hanttast (1); L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]taster/hanttasten)
hanttasthaft, mnd., Adj.: nhd. durch Handschlag versichernd; E.: s. hant (1), tasthaft; L.: MndHwb 1/2, 229 (hanttasthaft); Son.: örtlich beschränkt
hanttastich*, hanttastig, hanttastige, mnd., Adj.: nhd. handhaft; Hw.: s. hanthaft, hanthaftich; E.: s. hant (1), tastich; R.: hanttastige dāt: nhd. „handhafte Tat“; L.: MndHwb 1/2, 229 (hanttastige); Son.: örtlich beschränkt
hanttastig, mnd., Adj.: Vw.: s. hanttastich*
hanttastige, mnd., Adj.: Vw.: s. hanttastich*
hanttastinge, mnd., F.: nhd. Handschlag, Handreichung, Angelobung; Hw.: s. hanttast; E.: s. hanttasten, inge, hant (1), tastinge; W.: s. nhd. (ält.) Handtastung, F., Handtastung, Ergreifen der Hand, DW 10, 420?; R.: ēnem ēne hanttastinge dōn: nhd. „einem einen Handschlag tun“, Versprechen durch Handschlag geloben; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]tastinge), Lü 136a (hanttastinge)
hantteiken, mnd., N.: Vw.: s. hanttēken
hanttēken, hantteiken, hantēken, hanteiken, mnd., N.: nhd. Handzeichen, Zeichen des Notars auf einer Urkunde, Handzeichnung; E.: s. hant (1), tēken (1); W.: s. nhd. Handzeichen, N., Handzeichen, DW 10, 431?; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]tê[i]ken)
hanttouwe, mnd., N.: nhd. Werkzeug, Handwerkszeug; Hw.: s. hantgetouwe; E.: s. hant (1), touwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]touwe)
hanttrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe
hanttrouwebrāsse, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse
hanttrouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen
hanttrǖwære*?, hanttrǖwer, hantrǖwer, mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker; Hw.: s. hanttrǖwe (2); E.: s. hant (1), trūwe; L.: MndHwb 1/2, 230 (han[t]trǖwer); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hanttruwe, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe
hanttrūwe, hanttrouwe, hanttrǖwe, hanttruwe, hantrūwe, hantrouwe, hantrǖwe, mnd., F.: nhd. Unterpfand, Verlobungsring, Gabe des Verlobten an die Verlobte; ÜG.: lat. arra; Hw.: vgl. mhd. hanttriuwe; I.: Lbd. lat. arra; E.: s. hant (1), trūwe; W.: s. nhd. (ält.) Handtreue, F., Handtreue, Versprechen, Bündnis durch Handschlag, DW 10, 420?; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]trûwe), Lü 136a (hanttruwe); Son.: langes ü
hanttrǖwe (1), mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwe
hanttrǖwe (2), mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollstrecker; ÜG.: lat. testamentarius; Hw.: s. hantgetrǖwe; I.: Lüt. lat. testamentarius; E.: s. hant (1), trūwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (hant[ge]trǖwe); Son.: langes ü
hanttrūwebrāce, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse
hanttrūwebrāsse, hanttrūwebrāce, hanttrūwebrētze, hanttrouwebrāsse, hantrǖwebrāsse, mnd., F.: nhd. als Verlobungspfand der Braut übergebene Schmucknadel, als Verlobungspfand der Braut übergebene Spange; E.: s. hant (1), brāsse, trūwe; L.: MndHwb 1/2, 229 (han[t]trûwebrāsse); Son.: langes ü
hanttrūwebrētze, mnd., F.: Vw.: s. hanttrūwebrāsse
hanttrūwen, hanttrouwen, hanttrǖwen, hantrūwen, mnd., sw. V.: nhd. Gelöbnis durch ein Unterpfand bekräftigen, geloben, Versprechen durch ein Unterpfand bekräftigen, versprechen vermittelst eines Zeichens, verloben; E.: s. hant (1), trūwen; R.: mögen to kerken gan unde hanttrūwen in dat hillige echte: nhd. Verlobung kirchlich feiern können, Verlobung kirchlich betätigen können; R.: sik hanttrūwen: nhd. sich verloben; L.: MndHwb 1/2, 230 (han[t]trûwen), Lü 136a (hanttruwen); Son.: langes ü
hanttrǖwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hanttrūwen
hanttrǖwer, mnd., M.: Vw.: s. hanttrǖwære*
hantvaat, mnd., N.: Vw.: s. hantvāt
hantvaht, mnd., N.: Vw.: s. hantvāt
hantvane, mnd., N.: Vw.: s. hantvāne
hantvāne, hantvane, mnd., N.: nhd. „Handfahne“, Handtuch, Manipel; ÜG.: lat. mappula; Hw.: vgl. mhd. hantvane, mnl. hantvane; E.: s. hant (1), vāne; W.: s. nhd. Handfahne, F., Handtuch, DW 10, 386?; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvāne), Lü 136a (hantvane)
hantvast, mnd., Adj.: nhd. handfest, dingfest, gefangen (fest in der Hand); Hw.: vgl. mhd. hantvast; E.: s. hant (1), vast (1); W.: s. nhd. handfest, Adj., handfest, gefänglich einziehen, DW 10, 386?; R.: hantvast māken: nhd. „handfest machen“, gefangen nehmen; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvast), Lü 136a (hantvast)
hantvat, mnd., N.: Vw.: s. hantvāt
hantvāt, hantvat, hantvaht, hantvaat, mnd., N.: nhd. Handwaschbecken, Waschbecken, Waschkanne, Gießkanne, Wascheinrichtung zum Händewäschen; Vw.: s. löuwen-; Hw.: vgl. mhd. hantvaz, mnl. hantvat; E.: s. hant (1), vat (2); W.: s. nhd. (ält.) Handfass, N., Handfass, Gefäß für das zum Händewaschen nötige Wasser, DW 10, 386 (Handfasz)?; R.: hangende hantvā̆t: nhd. „hängendes Handfass“, zur festen Wascheinrichtung gehörige über dem Becken aufgehängte Waschkanne; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvā̆t) Lü 136a (hantvat)
hantvā̆tgētære, hantvā̆tgēter, mnd., M.: nhd. Wachbeckengießer, Metallbearbeitender (eine Art Kannengießer); Hw.: s. āpengētære, grōpengētære, brāssenmākære; E.: s. hant (1), vat (2), gētære; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvā̆tgêter)
hantvā̆tgēter, mnd., M.: Vw.: s. hantvā̆tgētære*
hantvēdele*, hantfiddel, mnd., F.: nhd. Handfiedel (ein Streichinstrument), Fiedel, Bratsche; Hw.: s. hantgīge; E.: s. hant (1), vēdele; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantfiddel)
hantvērdendeil, mnd., N.: Vw.: s. hantvērdendēl
hantvērdendēl, hantvērdendeil, mnd., N.: nhd. ein Viertelmaß, ein kleineres Handmaß; E.: s. hant (1), vērdendēl; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvêrdenê[i]l); Son.: örtlich beschränkt
hantvest, mnd., N.: nhd. Urkunde, Privileg; Hw.: s. handeveste (1); E.: s. hant (1), vest (4); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvest)
*hantvestære?, mnd., M.: nhd. Testamentszeuge; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. hantveste (2); E.: s. hantveste (2)
hantvestærīe*?, hantvesterīe, mnd., F.: nhd. Bezeugung eines Testaments durch die Testamentbürgen, Testamentsvollziehung; E.: s. hant (1), veste (3); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvesterîe); Son.: örtlich beschränkt
hantveste (1), mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Vw.: s. stādes-, stat-; Hw.: s. hantvestene, hantvest; vgl. mhd. hantveste (1), mnl. hantveste; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hant (1), veste (3); W.: s. nhd. (ält.) Handfeste, F., Handfeste, Handgriff, Bestätigung einer Erklärung durch eigenhändige Unterschrift, Handfeste, DW 10, 387?; R.: hantveste gēven: nhd. „Handfeste geben“; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantveste), Lü 136a (hantvestene)
hantveste (2), mnd., M.: nhd. Testamentsbürge, Testamentsbevollmächtigter, Testamentsvollzieher; Hw.: s. hantvestære; E.: s. hant (1), hantveste (1); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantveste); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hantvesten, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen, durch Handfeste bestätigen; Hw.: vgl. mhd. hantvesten; E.: s. hantveste, hant (1), vesten (1); W.: s. nhd. (ält.) handfesten, sw. V., handfesten, einen Übeltäter festnehmen, schirmen, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvesten)
hantvestene, mnd.?, F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Hw.: s. hantvest, hantveste (1); vgl. mhd. hantvestene, mnl. hantvestene; E.: s. hant (1), veste (3); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantveste), Lü 136a (hantvestene)
*hantvestenen?, mnd., sw. V.: nhd. urkundlich bestätigen, durch Handfeste bestätigen; Hw.: s. hantvesteninge, hantvesten; E.: s. hantveste, hant (1), vesten (1)
hantvesteninge, mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Hw.: s. hantveste (1), hantvestinge; vgl. mhd. hantvestenunge; E.: s. hantvestenen, inge, hant (1), vesteninge; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvesteninge), Lü 136b (hantvesteninge)
hantvesterīe, mnd., F.: Vw.: s. hantvestærīe*?
hantvestinge, mnd., F.: nhd. Handfeste, Handgriff, Handschrift, Beglaubigung eines Dokuments durch Unterschrift, Dokument, Schuldurkunde, Obligation, Verschreibung, Schriftstück zur Sicherung eines Vertrags, öffentliche Urkunde, Freiheitsbrief, Anerkennung, Rentenverschreibung, Schuldverschreibung, Sicherheitsverschreibung; Hw.: s. hantvesten, hantveste (1), hantvesteninge; vgl. mhd. hantvestunge; E.: s. hant (1), vestinge (1); W.: s. nhd. (ält.) Handfestung, F., Handfestung, Gefangennehmung, gefängliche Verwahrung, urkundlich geschütztes Recht, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvestinge), Lü 136b (hantvestinge)
hantvestnisse, mnd., F.: nhd. schriftliches Versprechen, Beurkundung; E.: s. hantvesten, hant (1), vestnisse; L.: MndHwb 1, 713 (vestnisse/hantvestnisse)
hantvinger, mnd., M.: nhd. Handfinger, Finger; Hw.: s. vinger (1); vgl. mhd. hantvinger; E.: s. hant (1), vinger (1); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvinger), Lü 136b (hantvinger)
hantvingeren, mnd., N.: nhd. Fingerring; Hw.: s. hantgolt, vinger (2); E.: s. hant (1), vinger (2); L.: MndHwb 1/2, 224 (hantvinger/hantvingeren)
hantvol, mnd., F.: Vw.: s. hantvul
hantvoll, mnd., F.: Vw.: s. hantvul
hantvrede, mnd., M.: Vw.: s. hantvrēde
hantvrēde, hantvrede, mnd., M.: nhd. „Handfriede“, durch Handschlag abgeschlossener Friede, Sicherheit, Geleit, befristeter Friede, Waffenstillstand der aber auch schriftlich aufgesetzt werden konnte; Hw.: vgl. mhd. hantvride; E.: s. hant (1), vrēde; W.: s. nhd. (ält.) Handfriede, M., Handfriede, DW 10, 388?; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantvrēde), Lü 136b (hantvrede)
hantvrēdebrēf, mnd., M.: nhd. „Handfriedebrief“, Urkunde die Waffenstillstand verbürgt; E.: s. hant (1), vrēde, brēf; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantvrēde/hantvrēdebrêf)
hantvul, hantvull, hantvol, hantvoll, mnd., F.: nhd. Handvoll (als unbestimmte Größe), eine kleine Menge, Büschel, Bündel; Hw.: vgl. mhd. hantvol, mnl. hantvolle; E.: s. hant (1), vul; W.: s. nhd. Handvoll, F., Handvoll, DW 10, 421?; R.: nicht ēne hantvul bēres: nhd. keine Handvoll Bier; L.: MndHwb 1/2, 225 (hantvul)
hantvull, mnd., F.: Vw.: s. hantvul
hantwāgen, mnd., M.: nhd. Handwagen; E.: s. hant (1), wāgen (2); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwāgen)
hantwāgenspeike, mnd., F.: Vw.: s. handwāgenspēke
hantwāgenspēke, hantwāgenspeike, mnd., F.: nhd. „Handwagenspeiche“, Radspeiche zum Handwagen; E.: s. hant (1), wāgen (2), spēke (1); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwāgenspê[i]ken)
hantwalken, mnd., st. V.: nhd. oft und viel in die Hände nehmen, drücken, durch die Hände gehen lassen; E.: s. hant (1), walken; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwalken)
hantwāter, mnd., N.: nhd. Wasser zum Händewaschen; Hw.: vgl. mhd. hantwazzer; E.: s. hant (1), wāter; W.: s. nhd. Handwasser, N., Handwasser, Wassern zum Waschen der Hände, DW 10, 423?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hantwāter)
hantwerchte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte
hantwerchtenmeister, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtenmēster*
hantwerchtenmēster, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtenmēster*
hantwerchter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*
hantwēre, mnd., F.: nhd. „Handwehr“, Waffe, Handwehr, Spieß; E.: s. hant (1), wēre (2); W.: s. nhd. Handwehr, F., Handwehr, Spieß, DW 10, 423?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwēre)
hantwerk (1), mnd., N.: nhd. Arbeit der Hände, Händewerk, Schöpfung, Geschaffenes, Geschöpf, Handwerk; Vw.: s. barbære-, barbērære-, drāt-, goltsmēde-, körsenære-, körsene-, mōrt-, nātelære-, prachære-, passement-, passementen-, passementes-, schōmākære-, schōstære-, sēmischgērære-, snīdære-, snīdæres-, sniddekære-; Hw.: s. hantwerk (2); vgl. mhd. hantwerc, mnl. hantwerc; E.: s. hant (1), werk; W.: s. nhd. Handwerk, N., Handwerk, DW 10, 423?; R.: hantwerk wert den mēster lōven: nhd. „Handwerk wird den Meister loben“; R.: hantwerk öven: nhd. Handwerk ausüben; R.: hantwerk ēschen: nhd. „Handwerk heischen“, um Aufnahme ins Handwerk bitten; R.: hantwerk bewīsen: nhd. „Handwerk beweisen“, als Geselle ausweisen; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk), Lü 136b (hantwerk)
hantwerk (2), mnd., N.: nhd. Belagerungsmaschine; Hw.: s. hantwerk (1); E.: s. hant (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk); Son.: örtlich beschränkt
hantwerkære*, hantwerker, mnd., M.: nhd. Handwerker; Hw.: s. hantwrechtære; vgl. mhd. hantwerkære*; E.: s. hantwerken, hant (1), werkære; W.: s. nhd. Handwerker, M., Handwerker, berufsmäßiger Gewerbebetreibender, DW 10, 426?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerker)
*hantwerken?, mnd., sw. V.: nhd. handwerken; Hw.: s. hantwerkære; E.: s. hant (1), werken (1)
hantwerker, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkære*
hantwerkesbōde, hantwerksbōde, mnd., M.: nhd. Knecht des Handwerkeramts, Bote des Handwerkeramts, Schaffer; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, bōde (1); W.: s. nhd. Handwerksbote, M., Handwerksbote, DW 10, 426?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk[e]sbōde)
hantwerkesburse, hantwerksburse, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle, Handwerksbursche; Hw.: s. hnatwerkesknecht; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, burse (3); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerk[e]sburse); Son.: örtlich beschränkt
hantwerkesgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgerechtichhēt*
hantwerkesgerechtichhēt*, hantwerkesgereichtichēt, hantwerkesgerechticheit, mnd., F.: nhd. „Handwerksgerechtigkeit“; Hw.: s. hantwerkesrechtichhēt; E.: s. hanwerk (1), hant (1), werk, gerechtichhēt; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]rechtichê[i]t)
hantwerkesgereichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgerechtichhēt*
hantwerkesgeselle, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle; Hw.: s. hantwerkesselle, hantwerkesknecht; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, geselle; W.: s. nhd. Handwerksgeselle, M., Handwerksgeselle, DW 10, 427?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hnatwerkes[ge]selle)
hantwerkesgewānheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesgewānhēt
hantwerkesgewānhēt, hantwerkesgewānheit, mnd., M.: nhd. Handwerksbrauch; Hw.: s. hantwerkeswānhēt; E.: s. handwerk (1), hant (1), werk, wānhēt; W.: s. nhd. Handwerksgewohnheit, M., Handwerksgewohnheit, DW 10, 428?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]wānhê[i]t)
hantwerkesknecht, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle; Hw.: s. hantwerkesburse; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, knecht; W.: s. nhd. Handwerksknecht, M., Handwerksknecht, DW 10, 428?; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerkesknecht)
hantwerkesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmann, Handwerktreibender, Handwerker, Bauer (M.) (1) (als Schachfigur); Hw.: s. hantwrechtesman; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, man (1); W.: s. nhd. Handwerksmann, M., Handwerksmann, DW 10, 428?; R.: hantwerkeslǖde (Pl.): nhd. Handwerker, Handwerktreibende; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerkesman)
hantwerkesrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesrechtichhēt*
hantwerkesrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkesrechtichhēt*
hantwerkesrechtichhēt*, hantwerkesrechtichēt, hantwerkesrechticheit, mnd., F.: nhd. „Handwerksgerechtigkeit“; Hw.: s. hantwerkesgerechtichhēt; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, rechtichhēt, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]rechtichê[i]t)
hantwerkesselle, mnd., M.: nhd. Handwerksgeselle; Hw.: s. hantwerkesgeselle, hantwerkesknecht; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, selle; L.: MndHwb 1/2, 231 (hnatwerkes[ge]selle)
hantwerkesstücke*, hantwerkesstükke, mnd., N.: nhd. „Handwerksstück“, Meisterstück; E.: s. hantwerk (1), hant (1), werk, stücke; W.: s. nhd. Handwerksstück, N., Handwerksstück, DW 10, 430?; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkesstükke)
hantwerkesstükke, mnd., N.: Vw.: s. hantwerkesstücke*
hantwerkeswānheit, mnd., F.: Vw.: s. hantwerkeswānhēt
hantwerkeswānhēt, hantwerkeswānheit, mnd., F.: nhd. Handwerksbrauch; Hw.: s. hantwerkesgewānhēt; E.: s. handwerk (1), hant (1), werk, wānhēt; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkes[ge]wānhê[i]t)
hantwerkinge, mnd., F.: nhd. Handhabung, Behandlung; E.: s. hantwerken, inge, hantwerk (1), hant (1), werk, inge; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwerkinge)
hantwerksbōde, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkesbōde
hantwerksburse, mnd., M.: Vw.: s. hantwerkesburse
hantwerte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte
hantwerter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*
hantwertesman, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtesman*
hantwichte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte; L.: MndHwb 1/2 231 (hantwichte); Son.: örtlich beschränkt
hantwilster, mnd., N.: nhd. Metallreifen am Abschluss des Ärmels, Metallreifen um das Handgelenk; E.: s. hant (1), wilster; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwilster), Lü 136b (hantwilster); Son.: örtlich beschränkt
hantwin, mnd., N.: nhd. Handgewinn, Empfang des Erbes aus der Hand des Richters, Übertragung des Lehnhofs auf den Rechtsnachfolger beim Tode des Trägers, Zustimmung des Lehnherrn zur Nachfolge des Lehnhofs, Zahlung für die Übertragung des Lehnhofs; Hw.: s. hantgewin; E.: s. hant (1), win; L.: MndHwb 1/2, 231 (hant[ge]win), Lü 135b (hantgewin); Son.: örtlich beschränkt
hantwīsære*, hantwīser, mnd., M.: nhd. Handweiser, Wegweiser, Führer; E.: s. hantwīsen, hant (1), wīsære; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwîser)
*hantwīsen?, mnd., sw. V.: nhd. handweisen, wegweisen; Hw.: s. hantwīsære, hantwīsinge; E.: s. hant (1), wīsen
hantwīser, mnd., M.: Vw.: s. hantwīsære*
hantwīsinge, mnd., F.: nhd. Wegweisung, kurze Unterweisung; E.: s. hantwīsen, inge, hant (1), wīsinge; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwîsinge); Son.: örtlich beschränkt
hantworchte, mnd., F.: Vw.: s. hantrost
hantworst, mnd., F.: Vw.: s. hantrost
hantwort, mnd.?, M.: Vw.: s. hantwerte
hantworte, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechte; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantworchte, hantworte)
hantwrechtære*, hantwrechter, hantwerter, handwerter, mnd., M.: nhd. Handwerker; Hw.: s. hantwrechte; E.: s. hant (1), wrechtære; L.: MndHwb 1/2, 231 (hantwrechte[r])
hantwrechte, hantwerchte, hantworchte, hantwichte, hantwerte, hantworte, hantwort, mnd., M.: nhd. Handwerker; Hw.: s. hantwerte; E.: s. hant (1), wrechte; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerchte, hantwrechte), Lü 136b (hantworchte)
hantwrechtenmēster*, hantwerchtenmēster, hantwerchtenmeister, mnd., M.: nhd. Handwerksmeister; E.: s. hant (1), wrechte, mēster; L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerchte/hantwerchtemê[i]ster)
hantwrechter, mnd., M.: Vw.: s. hantwrechtære*
hantwrechtesman*, hantwertesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmann, Handwerktreibender, Handwerker, Bauer (M.) (1) (als Schachfigur); Hw.: s. hantwerkesman; E.: s. hantwerte, hant (1), werte (2), man (1); L.: MndHwb 1/2, 230 (hantwerkesman/hantwertesman)
hantwrost, mnd., F.: Vw.: s. hantrost
hantze, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*
hantzeke, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke*
hantzesche, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke*
hantzke, mnd., M.: Vw.: s. hantschōke*
hape, mnd., F.: Vw.: s. hōpe (3)
hapen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫpen (2)
hapene, mnd., F., M.: Vw.: s. hȫpen (4)
happen, mnd., F., M.: Vw.: s. hȫpen (4)
Hāpsel, Haepsel, mnd., ON: nhd. Hapsal (Stadt in Estland); E.: s. ON Hapsal, Haapsalu; L.: MndHwb 1/2, 231 (Hāpsel)
hāpselvārære*, hāpselvārer, mnd., M.: nhd. Hapsalfahrer, Kaufmann der mit Hapsal Handel treibt, Kaufmann der Hapsal wiederholt besucht; E.: s. Hāpsel, vārære; L.: MndHwb 1/2, 231 (Hāpsel/hāpselvārer)
hāpselvārer, mnd., M.: Vw.: s. hāpselvārære*
har (1), mnd., M.: Vw.: s. hēre (4); L.: MndHwb 1/2, 232 (har); Son.: proklitisch zu hēre, besonders in frühen, oft in frühen elbostfälischen Texten
har (2), mnd., M.: Vw.: s. hēre (4)
har..., mnd.: Vw.: s. her...; L.: MndHwb 1/2, 232 (har-)
hār (1), mnd., N.: nhd. Haar, Haare, Menschenhaar, Tierhaar, Haarwuchs, Wollfaden; Vw.: s. bok-, bokes-, buk-, elendes-, gek-, hāsen-, hövet-, hunde-, juncvrouwen-, kalk-, kō-, löuwen-, melk-, minne-, minschen-, mur-, nēse-, nōtstal-, olvant-, pērde-, pērdes-, rē-, rūch-, rū-, rȫden-, rügge-, schār-, schēdel-, schōr-, sēgen-, stēkel-, strīk-, swīne-, under-, vē-, vlas-, vrouwen-, wintbrānes-; Hw.: vgl. mhd. hār (1), mnl. haer; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hār 2, st. N. (a?), Haar (N.); germ. *hēra-, *hēram, *hǣra-, *hǣram, st. N. (a), Haar (N.); s. idg. *k̑ers- (1), *k̑er-, Sb., V., Borste, starren, rau sein (V.), rauh sein (V.), Pokorny 583?; W.: s. nhd. Haar, N., Haar (N.), DW 10, 7?; R.: in blōten hāren: nhd. „in bloßen Haaren“, ohne Hülle; R.: in ungevlochtenen hāren: nhd. „in ungeflochtenen Haaren“ (Haartracht der Jungfrauen); R.: grāwe hāre: nhd. „graue Haare“ (Zeichen des Alters und der Sorgen); R.: ēneme grāwe hāre māken: nhd. „einem graue Haare machen“, jemandem Sorgen (Pl.) bereiten; R.: bī den hāren hervȫr hālen: nhd. „bei den Haaren hervor holen“, an den Haaren herbei ziehen (Redewendung jünger); R.: tō hūt unde tō hāre richten: nhd. „zu Haut und zu Haaren richten“, Leibesstrafe verhängen (nur durch höchstes Gericht [N.] [1]), stäupen und das Haar ausreißen; R.: hē wil ēr hār hebben: nhd. „er will ihr Haar haben“, er will ihnen zu Leibe; R.: nicht ēn hār: nhd. „nicht ein Haar“, nicht das geringste; R.: van den hāren bringen: nhd. „von den Haaren bringen“, ums Leben bringen; R.: hāre lāten: nhd. „Haare lassen“, Schaden (M.) erleiden, Verlust erleiden; R.: de hāre wedder krīgen: nhd. „die Haare wieder kriegen“, Genugtuung bekommen (Redewendung örtlich beschränkt); R.: de sāke nicht int hār wassen lāten: nhd. „die Sache nicht ins Haar wachsen lassen“, sich nicht viel Kummer darum machen, es leicht vergessen (V.) (Redewendung jünger); R.: hār klöven: nhd. „Haar klauben“, Haare spalten; R.: de ēgele is scharp van hāren: nhd. „der Igel ist scharf von Haaren“, der Igel hat Stacheln; R.: gōt van hāre: nhd. „gut von Haaren“, aus feinen Fäden; L.: MndHwb 1/2, 231 (hâr), Lü 136b (hâr); Son.: langes ö, dient auch als Zeichen des Geringen
hār (2), mnd., N.: nhd. Harzeug?; Hw.: s. hārtouwe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 232 (hār), Lü 136b (hâr); Son.: örtlich beschränkt, gewöhnlich hārtouwe
hār (3), mnd., Interj.: nhd. he he?; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: hār hār: nhd. Zuruf an Pferde; L.: MndHwb 1/2, 232 (hār); Son.: zum Dengeln der schneidenden Werkzeuge wie Sense und Sichel, örtlich beschränkt (Westfalen)
hār (4), mnd., N.: Vw.: s. hōr (1); L.: MndHwb 1/2, 232 (hār)
hār (5), mnd., Sb.: Vw.: s. hāre (3)
hārachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich
hāraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich; L.: MndHwb 1/2, 232 (hâraftich)
hārbant, mnd., M.: nhd. Haarband, Schappel, Kranz; Hw.: s. hārsnōr; vgl. mhd. hārbant, mnl. haerbant; E.: s. hār (1), bant; W.: s. nhd. Haarband, N., Haarband, DW 10, 23?; L.: MndHwb 1/2, 232 (hârbant)
harbarde, mnd., F.?: Vw.: s. herebarde
harbarge, mnd., F.: Vw.: s. harberge
harbargen, mnd., sw. V.: Vw.: s. harbergen
harbassen, mnd., Sb.: nhd. Schimpfwort zur Bezeichnung der Liebhaber der ehebrecherischen Frau; E.: s. hōr (2)?, bassen (1)?; L.: MndHwb 1/2, 232 (harbassen); Son.: örtlich beschränkt, lies hôrbassen?
harberge, harbarge, mnd., F.: nhd. Herberge; Vw.: s. nacht-; Hw.: s. herberge; E.: s. herberge; L.: MndHwb 2, 279 (herberge)
harbergen, harbargen, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen; Hw.: s. herbergen; E.: s. herberge; L.: MndHwb 2, 279 (herbergen)
harbusēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. harkebusēren*
hārcollatie, mnd., F.: Vw.: s. hārklāssie; L.: Lü 137a (hârklatzie)
harde (1), mnd., N.: nhd. Harde, schleswigischer Gerichtsbezirk und Verwaltungsbezirk; Vw.: s. sēven-; Hw.: s. herde (2); I.: Lw. an. herađ; E.: s. an. herađ, N., Bezirk; weitere Herkunft ungeklärt?, Kluge s. u. Harde; W.: s. nhd. Harde, F., Harde, Verwaltungsbezirk, DW 10, 473; L.: MndHwb 1/2, 233 (harde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
harde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hart (1); L.: MndHwb 1/2, 232 (hā̆rde)
harde (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hārde (2)
harde (4), mnd., F.: Vw.: s. herde (2)
hārde (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hart (1); L.: MndHwb 1/2, 232 (hā̆rde)
hārde (2), harde, hart, mnd., Adv.: nhd. hart, stark, heftig, sehr, eifrig, streng, laut, nahe bei, dicht bei, sogleich nach, sogleich vor; Hw.: s. hert (1); vgl. mnl. harde, mhd. harte; E.: as. hardo 14, Adv., hart, sehr, böse; s. hart (1); W.: s. nhd. hart, Adj., Adv., hart, DW 10, 498?; R.: ēnen hārde anrēden: nhd. „einen hart anreden“, jemanden heftig anreden; R.: ganz hārde: nhd. sehr hart, gar sehr; R.: nicht hārde: nhd. nicht sehr, nicht viel; R.: hārde stān up: nhd. „hart stehen auf“, hartnäckig auf etwas bestehen; R.: hārde nā pingesten: nhd. „hart nach Pfingsten“, gleich nach Pfingsten; L.: MndHwb 1/2, 232f. (hā̆rde), Lü 136b (harde)
hārde (3), mnd., F.: nhd. Härte, Stärke, trockener Boden (Bedeutung örtlich beschränkt), feste Stelle im Moor (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. herde (1), hāre (3); E.: s. hārde (2); R.: mit der hārde: nhd. „mit der Härte“, streng, hart; R.: mit der hārde vȫrderen: nhd. „mit der Härte fordern“, mit der Strenge des Rechts vorfordern; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rde), Lü 136b (harde); Son.: langes ö
hārde (4), mnd., N.: nhd. Hartes, härteres Metall; E.: s. hārde (2); L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rde)
haͤrde, mnd., F.: Vw.: s. herde (1)
hārdebī, mnd., Adv.: nhd. ganz nahe, dicht dabei; Hw.: vgl. mhd. hartebī; E.: s. hārde (2), bī; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdebî)
hārdecheit, mnd., F.: Vw.: s. hērdichhēt*
hārdechēt (1), mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt*
hārdechēt (2), mnd., F.: Vw.: s. hērdichhēt*
hārdekōrn, hartkorn, mnd., N.: nhd. Hartkorn; Hw.: s. hartkōrn; E.: s. hārde (2), kōrn; W.: s. nhd. Hartkorn, N., Hartkorn, DW 10, 515?; R.: hārdekōrn dat is wēte rogge unde gerste: nhd. „Hartkorn das ist Weizen Roggen und Gerste“; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdekōrn)
*hārdel...?, mnd., Präf.: nhd. Härte?; Hw.: s. hārdelhaftich; E.: Herkunft ungeklärt?
hārdelechtich, mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelhaftich*?
hārdelhaftich*?, hārdelechtich, mnd., Adv.: nhd. härtlich, etwas hart; E.: s. hārdel, haftich; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelechtich), Lü 136b (hardelechtich)
hārdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich, zornig; Hw.: s. hartlīk; E.: s. as. *hardlīk?, Adj., streng; s. hart (1), līk (3); R.: mit hārdelīken wōrden: nhd. mit zornigen Worten; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk), Lü 136b (hardelik)
hārdelīk (2), hārdelīke*, hartlīk, herdelīk, hērdelīk, mnd., Adv.: nhd. hart, sehr, stark, heftig, zornig, eifrig, eindringlich; Hw.: s. hartlīke, hārdelīken, herdelīke; E.: s. hārde (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk/hardelīk)
hārdelīke*, mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelīk (2)
hārdelīken, mnd., Adv.: nhd. heftig, kräftig, eifrig, hart, sehr, stark, zornig, eindringlich; Hw.: s. hārdelīk (2); E.: s. hārde (2), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk/hardelīken), Lü 136b (hardeliken)
hārdemān, mnd., M.: Vw.: s. hārdemāne*
hārdemāne*, hārdemān, mnd., M.: nhd. „harter Mond“, Januar, Dezember; Hw.: s. hārdemānt; vgl. mhd. hartmān; E.: s. hārde (2), māne (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Hartmonat, M., „Hartmonat“ (Name für den November Dezember oder Januar), DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdemânt/hā̆rdemân)
hārdemānt, hartmānt, mnd., M.: nhd. „harter Monat“, Januar, Dezember; Hw.: s. hārdemāne; vgl. mhd. hartmānōt; E.: s. hārde (2), mānt; W.: s. nhd. (ält.) Hartmonat, M., „Hartmonat“ (Name für den November Dezember oder Januar), DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdemânt)
harden, mnd., sw. V.: nhd. harren, verharren, aushalten, hinhalten; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. hārden, harren, hērden (3); E.: s. hārden; L.: MndHwb 1/2, 233 (harden)
hārden, mnd., sw. V.: nhd. härten, hart machen, hart sein (V.), hart werden, antreiben, anreizen; ÜG.: lat. rigere; Vw.: s. af-, be-, in-, ūt-, vör-; Hw.: s. hērden; vgl. mhd. harten, mnl. harden; E.: as. *hardon?, sw. V. (2), härten; s. hā̆rde (2); W.: s. nhd. härten, sw. V., „härten“, hart machen, abhärten, hart werden, DW 10, 510?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rden), Lü 136b (harden)
hā̆rden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērden (2)
hārdenacke*, hārdenakke, mnd., M.: nhd. Hartnäckiger, Harter, Trotziger, Eigensinniger; Hw.: s. hartnacke; E.: s. hārde (2), nacke; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakke)
*hārdenacken?, mnd., sw. V.: nhd. hartnäckig sein (V.), hart sein (V.); Hw.: s. hārdenacket, hārdenackich; E.: s. hārdenacke
hārdenacket*, hārdenakket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hartnäckig, hart, trotzig; E.: s. hārdenacken?, haft?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakket), Lü 136b (hardenacket)
hārdenackich*, hārdenakkich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart; Hw.: s. hārdeneckich, hartnackich; E.: s. hārdenacken?, hārdenacke, ich (2); W.: vgl. nhd. hartnäckig, Adj., hartnäckig, DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkich), Lü 136b (hardenacket/hardenackich)
hārdenackichhēt*, hārdenakkichēt, hārdenakkicheit, mnd., F.: nhd. Hartnäckigkeit, Trotz; E.: s. hārdenackich, hēt (1); W.: vgl. nhd. Hartnäckigkeit, F., Hartnäckigkeit, DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkichê[i]t)
hārdenakke, mnd., M.: Vw.: s. hārdenacke*
hārdenakket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hārdenacket*
hārdenakkich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārdenackich*
hārdenakkicheit, mnd., F.: Vw.: s. hārdenackichhēt*
hārdenakkichēt, mnd., F.: Vw.: s. hārdenackichhēt*
hārdeneckich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart; Hw.: s. hārdenackich; E.: s. hārdenackich; W.: s. nhd. hartnäckig, Adj., hartnäckig, DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkich)
harder, mnd., M.: nhd. Harder (ein Fisch); ÜG.: lat. mugil, mullo; Hw.: vgl. mnl. harder; E.: s. mnl. harder, M., Harder, ein karpfenähnlicher Fisch; L.: MndHwb 1/2, 233 (harder)
hārderen*, hārdern, mnd., sw. V.: nhd. verhärten, hart werden; ÜG.: lat. durescere; I.: Lüt. lat. durescere?; E.: s. hārde (1), hart (1); L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdern), Lü 136b (hardern)
hārdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārderen*
hardesbunde, herdesbunde, mnd., M.: nhd. erbgesessener Bauer (M.) (1) in einer Harde; E.: s. harde, bunde; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesbunde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardesdinc, harritzdinc, herdesdinc, herritsdinc, mnd., N.: nhd. Hardengericht, Hardenversammlung, ordentliche Versammlung einer Harde zu Gericht (N.) (1) und Beratung; E.: s. harde, dinc (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesdinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardeslǖde, herdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hardeleute“, Hardenbewohner (Pl.); E.: s. harde, lǖde (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesman/hardeslǖde); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardesman, herdesman, mnd., M.: nhd. Hardenbewohner; E.: s. harde, man (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesman); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardesnēmede, hardesnȫmede, herdesnȫmede, mnd., N.: nhd. Hardengericht; E.: s. harde, nēmede; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesnēmede); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardesnȫmede, mnd., N.: Vw.: s. hardesnēmede
hardesschēde, hardesscheide, mnd., F.: nhd. Bezirksgrenze, Hardengrenze; Hw.: s. hardesschēdinge; E.: s. harde, schēde (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesschê[i]de); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardesschēdinge, hardesscheidinge, mnd., F.: nhd. Hardengrenze, Grenzfestsetzung; Hw.: s. hardesschēde; E.: s. harde, schēdinge (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesschê[i]dinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardesscheide, mnd., F.: Vw.: s. hārdesschēde
hardesscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. hārdesschēdinge
hārdestein, mnd., M.: Vw.: s. hārdestēn
hārdestēn, hārdestein, mnd., M.: nhd. natürlicher Stein, harter Stein, Feldstein, Graustein; Vw.: s. hartstēn; E.: s. hārde (2), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hā̆rdestê[i]n)
hardesvōget, herdesvōget, harritzvōget, mnd., M.: nhd. Hardenvogt, Vogt dem das Gericht (N.) (1) und die Verwaltung einer Harde unterstellt war; E.: s. harde, vōget; W.: s. nhd. Hardesvogt, M., Hardesvogt, Hardenvogt, DW 10, 474?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardesvōget); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hardewicket, harderwickich*?, harderwickhaft*?, mnd., Adj.: nhd. aus Harderwijk stammend?; E.: s. ON Harderwijk?; oder s. wicke?; R.: hardewicket klēt: nhd. Tuch aus Harderwijk?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hardewicket)
*hārdich?, *hardich?, mnd., Adj.: nhd. ausdauernd, hartnäckig; Vw.: s. af-, ēn-, stēn-; Hw.: s. hārdichhēt; vgl. mhd. hartic; E.: s. hārde (2), hart (1), ich
hārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt*
hārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hārdichhēt*
hārdichhēt*, hārdichēt, hārdicheit, hārdechēt, mnd., F.: nhd. Härte, harte Haut, Schwiele, Unempfindlichkeit, Unbeugsamkeit, Trotz; ÜG.: lat. duritia, rigor, rigiditas; Hw.: s. hērdichhēt; vgl. mhd. harticheit; I.: Lüt. lat. duritia?; E.: s. hārdich, hēt (1); W.: vgl. nhd. Härtigkeit, F., Härtigkeit, Härte, DW 10, 513?; R.: hārdichhēt des sinnes: nhd. „Härtigkeit des Sinnes“, Hartnäckigkeit; L.: MndHwb 1/2, 234 (hā̆rdichê[i]t), Lü 136b (hardicheit)
hārdinc, hārdink, mnd., N.: nhd. Pelzwerk, zusammengestückeltes oder sonst behandeltes Fellwerk mit den Haaren; Hw.: s. hārwerk; E.: s. hār (1), dinc (1); L.: MndHwb 1/2, 234 (hârdinc), Lü 136b (hârdink)
hārdink, mnd., N.: Vw.: s. hārdinc
hardnack, mnd.?, Sb.: nhd. Kornwurm?, Totenuhr?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 136b (hardnack)
hārdōk, mnd., M.: nhd. Haartuch, Seihtuch in der Mühle und in der Küche, grobes Tuch das für Wimpel oder Schiffsstander oder Haardecken verwendet wurde, härenes Gewand?; Hw.: s. hārlāken, hāredōk; vgl. mhd. hārtuoch; E.: s. hāren (1), hār (1), dōk (1); W.: vgl. nhd. (ält.) Haartuch, N., Haartuch, Tuch zum Bedecken der Haare, Tuch aus Wollstoff, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hârdôk), Lü 136b (hârdôk)
hare, mnd., M.: Vw.: s. hēre (4); Son.: proklitisch zu hēre
hāre (1), mnd., F.: nhd. Haardecke, härene Decke; Vw.: s. pērde-, telt-, wulves-; Hw.: vgl. mhd. hare (3), mnl. hare; E.: s. as. hāria* 1, hāra*, sw. F. (n), Haarkleid; L.: MndHwb 1, 234 (hâre); Son.: grobes Gewebe aus Pferdehaaren mit oder ohne Einschuss von Wolle
hāre (2), mnd., F.: nhd. Anhöhe, Haar, Haarstrang zwischen Sauerland und Hellweg?; Hw.: s. hāre (3)?; E.: as. *hara?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Haar (F.), Anhöhe; L.: MndHwb 1/2, 234 (hārde), Lü 136b (hare)
hāre (3), hār, mnd., Sb.: nhd. fester Boden, trockene Stelle im Moor; Hw.: s. hārde (3), hāre (2)?, hōr (1); E.: s. hārde (3); L.: MndHwb 1/2, 234 (hār[e])
hāre (4), mnd., Sb.: nhd. scharfer Wind; Hw.: s. hārt (2); E.: s. hārt (2); L.: MndHwb 1/2, 234 (hāre); Son.: örtlich beschränkt
hāre (5), mnd., N.: Vw.: s. hōr (1)
hārechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hārhaftich; L.: MndHwb 1/2, 234 (hârechtich)
hāredōk, mnd., M.: nhd. Haaretuch; Hw.: s. hārdōk; E.: s. hārdōk (1); W.: s. nhd. Haartuch, N., Haartuch, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hârdôk)
haren, mnd., M.: Vw.: s. hērinc
hāren (1), mnd., Adj.: nhd. haarig, aus Haaren seiend, hären; Hw.: vgl. mhd. hærīn, mnl. harijn; E.: s. hār (1); W.: s. nhd. (ält.) haaren, Adj., haaren, hären, DW 10, 27?; W.: s. nhd. hären, Adj., hären, von Haaren bereitet, DW 10, 474?; R.: hāren balch: nhd. „haariger Balg“, Balg mit den Haaren; R.: in hāren klēderen: nhd. „in haarigen Kleidern“, in härenen Kleidern, in Bußkleidern; R.: hāren decke: nhd. „haarige Decke“, Pferdedecke; R.: hāren dōk: nhd. „haariges Tuch“, Seihtuch; L.: MndHwb 1/2, 234 (hâren), Lü 136b (haren)
hāren (2), mnd., sw. V.: nhd. „haaren“, behaart sein (V.), behaart werden, Haare bekommen (V.); Hw.: vgl. mhd. hāren; E.: s. hār (1); W.: s. nhd. haaren, sw. V., haaren, Haare abschaben (V.), DW 10, 26?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hâren)
hāren (3), mnd., sw. V.: nhd. dengeln, schärfen, scharf sein (V.); Hw.: s. hāren (4); E.: s. hār (2); L.: MndHwb 1/2, 234 (hāren), Lü 136b (haren)
hāren (4), mnd., sw. V.: nhd. scharf und trocken wehen (Ostwind harje); Hw.: s. hāren (3); E.: s. hāren (3); R.: it heft gehāret: nhd. die Luft war von einem trockenen Dunst erfüllt; L.: MndHwb 1/2, 235 (hāren), Lü 136b (haren); Son.: örtlich beschränkt
hāren (5), mnd., Adj.: Vw.: s. here (4)
hāren (6), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫren (1)
harenc, mnd., M.: Vw.: s. hērinc
hārensmēr, mnd., N.: Vw.: s. hārincsmēr; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârensmēr)
hāret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaart, haarig; Vw.: s. ge-, rōt-, stēkel-; E.: s. hāren (2); L.: MndHwb 1/2, 234 (hâren/[ge]hâret)
*hāretāpen? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Haare ziehen“; Hw.: s. hāretāpen (2); E.: s. hār, tāpen (1)
hāretāpen*, hāretāpent, mnd., N.: nhd. „Haaretappen“; E.: s. hāretāpen (1), hār, tāpen (2); L.: MndHwb 3, 789 (tāpen/hâretāpent); Son.: Straftatbestand des Haareziehens
hāretāpent, mnd., N.: Vw.: s. hāretāpen*
harfsschouwe, mnd., F.: Vw.: s. hervestschouwe
hārgelt, mnd., N.: nhd. Haargeld (der Pergamenter), Geld das die Gesellen für das Schaben (N.) und Enthaaren der Felle enthalten; E.: s. hār (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârgelt), Lü 136b (hârgelt)
hārhaftich, hāraftich, hārachtich, hārechtich, mnd., Adj.: nhd. behaart, haarig; ÜG.: lat. pilosus, hirsutus; I.: Lüt. lat. pilosus?; E.: s. hār (1), haftich; L.: MndHwb 1/2, 232 (hâraftich), MndHwb 1/2, 234 (hârechtich)
hārhamer, mnd., M.: Vw.: s. hārhāmer
hārhāmer, hārhamer, mnd., M.: nhd. Hammer zum Aushämmern der Scharten und Dengeln, Hammer zum Schärfen der Sense und anderer Schneidewerkzeuge; E.: s. hār (1), hāmer (1); W.: s. nhd. Haarhammer, M., Haarhammer, Hammer zum Schärfen der Sense, DW 10, 29?; R.: smīten mit ēnen hārhāmer under dat lüchter bēn hen: nhd. „schmeißen mit einem Harhammer unter das rechte Bein hin“; L.: MndHwb 1/2, 235 (hārhāmer), Lü 136b (hârhamer); Son.: der Kläger soll den rechten Fuß auf den Grabenrand setzen und das rechte Ohr mit der linken Hand fassen und einen Hammer zum Schärfen der Sense mit der Rechten durch die linke Armkrümmung werfen
hārhusche, hārhussche, mnd., F.: nhd. Haarzausen, Raufen (N.) (beim Strebkatzenziehen), Rauferei; E.: s. hār (1), husche; W.: s. nhd. (ält.) Haarhusche, F., Haarhusche, schnelles Raufen der Haare, DW 10, 29?; R.: hārhusche hālen mit ēnem: nhd. Raufen (N.) mit einem; R.: ēnem ēne hārhusche gēven: nhd. einem eine Haarzause geben; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârhusche), Lü 136b (hârhussche)
hārhussche, mnd., F.: Vw.: s. hārhusche; L.: Lü 136b (hârhussche)
hārich, mnd., Adj.: nhd. haarig, behaart; ÜG.: lat. pilosus; Vw.: s. klēn-, kort-, stam-, stik-; Hw.: vgl. mhd. hæric; I.: Lüt. lat. pilosus?; E.: s. hār (1), ich; W.: s. nhd. haarig, Adj., haarig, DW 10, 30?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârich)
hārinc, mnd., M.: Vw.: s. hērinc; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârinc)
hārincbank, mnd., F.: Vw.: s. hērincbank
hārincbōde, mnd., F.: Vw.: s. hērincbōde
hārincbǖse, mnd., F.: Vw.: s. hērincbǖse
hārincgārn, mnd., N.: Vw.: s. hērincgārn
hārincgelt, mnd., N.: Vw.: s. hērincgelt
hārincgrum, mnd., N.: Vw.: s. hērincgrum
hārinchȫker, mnd., M.: Vw.: s. hērinchȫkære
hārinchȫkerrolle, mnd., F.: Vw.: s. hērinchȫkærerulle*
hārinchūs, mnd., N.: Vw.: s. hērinchūs
hārincsmēr, mnd., N.: Vw.: s. hērincsmēr
hārincsmolt, mnd., N.: Vw.: s. hērincsmolt
hārincvanc, mnd., M.: Vw.: s. hērincvanc
hāringesbank, mnd., F.: Vw.: s. hēringesbank*
harink (1), mnd., M.: Vw.: s. hērinc
harink (2), mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (2)
harje, mnd., Sb.: Vw.: s. hārt (2)
harkære*, harkēr, harkēre, harker, mnd., M.: nhd. Harker, Harkender, auf dem Felde die Halme mit der (Hunger-)Harke Zusammenharkender, die Halme auf dem Felde Zusammenharkender; Vw.: s. hēket-, stoppel-; E.: s. harke; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkêr[e]), Lü 137a (harker)
harke, mnd., F.: nhd. Harke, Rechen (M.), Hacke; Vw.: s. hēket-, höü-, hunger-, rōde-; Hw.: s. herke; vgl. mhd. harke, mnl. harke; E.: Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Harke; R.: harke mit 3 tēnen: nhd. Harke mit 3 Zähnen; W.: s. nhd. Harke, F., Harke, DW 10, 478; R.: ēnen lēren wat wer en harke: nhd. einem zeigen was eine Harke sei; L.: MndHwb 1/2, 235 (harke), Lü 136b (harke); Son.: herke örtlich beschränkt, „ênen lêren wat wer en harke“ jünger
harkebusēren*, harbusēren, mnd., sw. V.: nhd. arkebusieren, schießen; E.: s. harke?; L.: MndHwb 1/2, 232 (harbusêren); Son.: jünger
harken, mnd., V.: nhd. harken; Vw.: s. af-, ümme-; Hw.: s. herken; vgl. mhd. harken; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. harke; W.: s. nhd. harken, sw. V., harken, DW 10, 479?; L.: MndHwb 1/2, 235 (harken)
harkenmākære*, harkenmāker, harkenmākere, mnd., M.: nhd. Harkenmacher (auch als Name); Hw.: s. harkenmēkære; E.: s. harke, mākære; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkenmāker)
harkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. harkenmākære*
harkenmākere, mnd., M.: Vw.: s. harkenmākære*
harkenmēkære*, harkenmēker, harkenmēkere, mnd., M.: nhd. „Harkenmächer“, Harkenmacher (auch als Name); Hw.: s. harkenmākære; E.: s. harke, mēkære; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkenmāker)
harkenmēker, mnd., M.: Vw.: s. harkenmēkære*
harkenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. harkenmēkære*
harker, mnd., M.: Vw.: s. harkære*
harkēr, mnd., M.: Vw.: s. harkære*
harkēre, mnd., M.: Vw.: s. harkære*
harkerlatzy, mnd., F.: Vw.: s. hārklāssie; L.: Lü 137a (hârklatzie)
harkester, harrixter, mnd., F.: nhd. Harkerin; E.: s. harke; L.: MndHwb 1/2, 235 (harkêr[e]), Lü 137a (harrixter); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hārklāssie, hārcollatie, harklatzie, harkerlatzy, mnd., F.: nhd. Haarzauserei, Rauferei; E.: s. hār (1), klāssie; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârklâssie), Lü 137a (hârklatzie); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg-Vorpommern, Bergen in Norwegen)
hārklatzie, mnd., F.: Vw.: s. hārklāssie; L.: Lü 137a (hârklatzie)
hārklȫvære*, hārklōver, hārklover, mnd., M.: nhd. Haarspalter; E.: s. hār (1), klȫvære; W.: s. nhd. Haarklauber, M., Haarklauber, Haarspalter, DW 10, 31?; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârklôver), Lü 137a (hârklover); Son.: langes ö
hārklover, mnd., M.: Vw.: s. hārklȫvære*
hārklōver, mnd., M.: Vw.: s. hārklȫvære*
hārknōp, mnd., M.: nhd. „Haarknopf“, Knopf um das Haar zusammen zu halten, Frauenschmuck, Haarschmuck (zum Halten der Haare); L.: MndHwb 1/2, 236 (hârknôp), Lü 137a (hârknôp)
hārkōp, mnd., M.: nhd. Kauf von Tierhaaren, Aufkauf von Tierhaaren, Handel mit Tierhaaren; E.: s. hār (1), kōp; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârkôp)
hārkȫpen (1), mnd., sw. V.: nhd. Tierhaare kaufen, Tierhaare aufkaufen, mit Tierhaaren handeln; E.: s. hār (1), kȫpen (1); Son.: langes ö
hārkȫpen (2), hārkȫpent, mnd., N.: nhd. Kaufen von Tierhaaren, Aufkaufen von Tierhaaren, Handel mit Tierhaaren; E.: s. hār (1), kȫpen (2); L.: MndHwb 1/2, 236 (hârkȫpen[t]); Son.: langes ö
hārkȫpent, mnd., N.: Vw.: s. hārkȫpen (2)
hārlaken, mnd., N.: Vw.: s. hārlāken
hārlāken, hārlaken, mnd., N.: nhd. Haartuch, Haardecke; ÜG.: lat. sagum; Hw.: s. hārdōk; vgl. mhd. hārlachen; E.: s. hār (1), lāken (1); W.: s. nhd. Haarlaken, N., aus Tierhaaren gefertigtes Laken, DW 10, 32?; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârlāken), Lü 137a (hârlaken)
harle, herle, mnd., Sb.: nhd. Flachsfaser, Hanffaser; E.: s. hār, le; W.: vgl. nhd. (ält.) Haarlauf, M., Haarlauf, obere Reihe der Litzfäden, DW 10, 32?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harle), Lü 143a (herle/harle)
*harlīk?, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig?; Vw.: s. vör-; E.: ?, s. līk (3)
harlingære*, harlinger, mnd., Sb.: nhd. Harlinger (Bier); E.: s. ON Harling?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harlinger)
harlinger, mnd., Sb.: Vw.: s. harlingære*
hārlocke, mnd., F.: nhd. Haarlocke; Hw.: vgl. mhd. hārloc; E.: s. hār (1), locke (1); W.: s. nhd. Haarlocke, F., Haarlocke, DW 10, 33?; R.: hārlocken (Pl.): nhd. Haarlocken; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârlocken); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hārlūken, mnd., V.: nhd. bei den Haaren ziehen, Haare ausraufen; E.: s. hār (1), lūken; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârlûken); Son.: örtlich beschränkt
harm (1), herm, mnd., M.: nhd. „Harm“, Leid, Schmerz; Hw.: vgl. mhd. harm (1), mnl. harm; E.: as. harm (1) 21, st. M. (a), st. N. (a), Harm, Kummer; germ. *harma-, *harmaz, st. M. (a), Harm, Schande?, Schmach?, Schmerz?; idg. *k̑ormo-, Sb., Qual, Schmerz, Schmach, Pokorny 615; W.: s. nhd. (ält.) Harm, M., Harm, Leid, Kränkung, Verletzung, Kummer, Gram, DW 10, 480?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harm), Lü 137a (harm); Son.: herm örtlich beschränkt
harm (2), mnd., N.: nhd. Hermelin, Wiesel; Hw.: s. hermel; vgl. mhd. harm (2); E.: vgl. as. harmo (1) 1, sw. M. (n), Hermelin; germ. *harmō-, *harmōn, *harma-, *harman, sw. M. (n), Hermelin; idg. *k̑ormen-, Sb., Hermelin, Wiesel, Pokorny 573; s. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; W.: s. nhd. (ält.) Harm, M., Hermelin (eine Wieselart), DW 10, 481?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harm), Lü 137a (harm)
hārmāget, mnd., F.: nhd. Haarmagd, Magd die für die Haarpflege zuständig ist; E.: s. hār (1), māget; R.: Alheydis hārmāget: nhd. Adelheid die Haarmagd; R.: mīner hārmāget: nhd. meiner Haarmagd; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmāget); Son.: örtlich beschränkt
hārmākære*, hārmāker, hārmākēr, hārmākēre, hārmaker, mnd., M.: nhd. Haardeckenmacher, Haartuchmacher, Haarbearbeiter; Hw.: s. hārmēkære; E.: s. hār (1), mākære; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmāker), Lü 137a (hârmaker)
*hārmākærisch?, *hārmākersch?, mnd., Adj.: nhd. Haardecken machend; Hw.: s. hārmākærische; E.: s. hārmākære, isch, hār (1), mākærisch?
hārmākærische*, hārmākersche, mnd., F.: nhd. Haardeckenmacherin, Haartuchmacherin; E.: s. hārmākærisch, hār (1), mākærische; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmākersche)
hārmaker, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*
hārmāker, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*
hārmākēr, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*
hārmākēre, mnd., M.: Vw.: s. hārmākære*
hārmākersche, mnd., F.: Vw.: s. hārmākærische*
harman, mnd., Sb.: Vw.: s. hārman
hārman, harman, mnd., Sb.: nhd. Tuch das gewalkt aber noch nicht geschoren ist, ein noch nicht geschorenes Tuch, nur einmal aufgerauhtes Tuch; E.: s. hār (1); R.: aus dem hārman scheren: nhd. nach dem ersten Rauhen zum ersten Mal scheren; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârman), Lü 137a (harman)
hārmēkære*, hārmēker, mnd., M.: nhd. „Haarmacher“, Haardeckenmacher, Haartuchmacher, Haarbearbeiter; Hw.: s. hārmākære; E.: s. hār (1), mēkære; L.: MndHwb 1/2, 236 (hârmāker), Lü 137a (hârmaker)
hārmēker, mnd., M.: Vw.: s. hārmēkære*
harmelen, mnd., N.: nhd. Hermelin, großes Wiesel; Hw.: s. hermelīn; E.: s. harm (2); L.: MndHwb 1/2, 236 (harmelen)
harmelenvel, mnd., F.: nhd. Hermelinfell; Hw.: s. hermelvel; E.: s. harmelen, vel; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmelenvel)
harmestein, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn
harmestēin, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn
harmestēn, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn
harmschāre, hermschāre, hermeschāre, mnd., F.: nhd. „Harmschar“, Leid, Mühseligkeit, Drangsal, Kränkung, zugeteiltes Leid; Hw.: vgl. mhd. harmschar, mnl. harmscare; Q.: SSp (1221-1224) (harmscar); E.: s. harm (1), vgl. as. harmskara* 2, st. F. (ō), Strafe, Plage; L.: MndHwb 1/2 236 (harmschāre); Son.: hermschāre örtlich beschränk
harmschāren, mnd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, bedrücken; Hw.: vgl. mhd. harmscharen; E.: s. harm (1), harmschāre; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmschāren); Son.: örtlich beschränkt
harmstein, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n)
harmstēin, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n)
harmstēn, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n)
harmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartmündich; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmundich)
harn (1), hern, mnd., N.: nhd. Harn; Hw.: vgl. mhd. harn (1), mnl. harn; E.: s. ahd. harn, st. M. (a), Harn, Urin; germ. *harna-, *harnam, st. N. (a), Harn; idg. *k̑ormno-?, Sb., Flüssigkeit, Lauge, Harn, Pokorny 615, EWAhd 4, 838; W.: s. nhd. Harn, M., Harn, Urin, DW 10, 487?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, hern örtlich beschränkt
harn (2), mnd., F., N.: Vw.: s. hōrn
harnasch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch; L.: MndHwb 1/2, 236 (harnasch), Lü 137a (harnasch)
harnaschknecht, mnd., M.: Vw.: s. harneschknecht*
harnaschmaker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*
harnaschwischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
harne, mnd., N., F.: Vw.: s. herne
harnekop, mnd., M.: Vw.: s. hērnekop
harnenkop, mnd., M.: Vw.: s. hērnenkop*
harner?, harnære*?, mnd., M.: nhd. „Harner“?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 137a (harner)
harnesch, harnisch, harnasch, harnsch, harnis, harns, hernesch, hernsch, harnes*, mnd., N.: nhd. Harnisch (Rüstungsstück), Rüstung, Kriegsausrüstung, Gruppe Gerüstete; Vw.: s. arm-, be-, drāve-, hȫvet-, līf-, mallien-, man-, plāten-, rinc-, rǖtære-, schēpes-, schütten-, stēke-, stēk-, vōt-, vul-; Hw.: s. harnisch; vgl. mhd. harnasch; Q.: SSp (1221-1224) (harnasch); E.: s. frz. harnais; afrz. hernais, M., Harnisch, weitere Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Harnisch; nach Gamillscheg 1, 519b aus dem An., von an. herr, st. M. (a), Heer, Menge, Volk; germ. *harja‑, *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; und an. nest (2), st. N. (a), Reisekost; germ. *nesta‑ (2), *nestam, st. N. (a), Zehrung, Vorrat, Kost, Nahrung; s. idg. *nes‑, V., sich vereinigen, geborgen sein (V.), Pokorny 766; W.: s. nhd. Harnisch, M., Harnisch, DW 10, 488?; R.: mit harnesch unde gewēre: nhd. mit Rüstung und Waffen; R.: tō harnesch unde wēre gehöret hōt unde krāge unde krēvet: nhd. zu Harnisch und Waffen (des Bürgers) gehören Hut und Kragen mit Armbrust oder Handbüchse; R.: vul harnesch: nhd. volle Bürgerbewaffnung; R.: minneste harnesch: nhd. mindester Harnisch, mindeste Ausrüstung; R.: tō harnische sīn: nhd. gerüstet sein (V.), geharnischt sein (V.); R.: wol tō harnesch: nhd. wohl gerüstet; R.: tō harnische gān: nhd. sich rüsten; R.: tō harnische lōpen: nhd. sich rüsten; R.: tō harnische kōmen: nhd. sich rüsten; R.: dat volk tō harnesche hebben: nhd. gerüstet sein (V.); R.: 100 man tō harnisch: nhd. „100 Männer zu Harnisch“, hundert Männer gerüstet, hundert Männer in Kriegsrüstung; R.: tō harnische: nhd. für die Rüstung (leisten die Handwerker einen Beitrag); R.: sik in harnesch bringen lāten: nhd. „sich in Harnisch bringen lassen“, Krieg führen, sich erregen, sich in zornige Erregung bringen lassen; L.: MndHwb 1/2, 236 (harnasch), Lü 137a (harnasch)
harneschen, harnschen, mnd., sw. V.: nhd. Harnisch anlegen, Harnisch bekommen, sich rüsten; Hw.: vgl. mhd. *harnaschen?; E.: s. harnesch; W.: s. nhd. (ält.) harnischen, V., „harnischen“, mit einem Harnisch versehen, wehrhaft machen, DW 10, 490?; R.: harneschet: nhd. gerüstet; R.: geharneschet: nhd. gerüstet; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schen)
harneschet*, harnschet, mnd.?, Adj.: nhd. beharnischt, gerüstet; Hw.: vgl. mhd. *harnaschet?; E.: s. harneschen, harnesch; L.: Lü 137a (harnschet)
harneschgelt, harnisgelt, mnd., N.: nhd. Zahlung an das Amt, Zahlung an die Zunft für Harnisch und Wehr; E.: s. harnesch, gelt; L.: MndHwb 1/2, 237 (harneschgelt)
harneschhōse, mnd., F.: nhd. Beinlinge zum Harnisch; E.: s. harnesch, hōse; R.: harneschhosen (Pl.): nhd. Harnischhosen; L.: MndHwb 1/2, 237 (harneschhōse), Lü 137a (harneschozen); Son.: örtlich beschränkt
harneschhūs, harnschhūs, harnshūs, mnd., N.: nhd. „Harnischknecht“, Zeughaus, Harnischkammer; Hw.: vgl. mhd. harnaschhūs; E.: s. harnesch, hūs; W.: s. nhd. Harnischhaus, N., Harnischhaus, Zeughaus, DW 10, 490?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]hûs); Son.: örtlich beschränkt
harneschkāmer, harnschkāmer, mnd., F.: nhd. Harnischkammer; E.: s. harnesch, kāmer; W.: s. nhd. Harnischkammer, F., Harnischkammer, Rüstkammer, DW 10, 490?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schkāmer)
harneschkaste, harnschkaste, mnd., M.: nhd. Harnischkasten, Harnischschrank, Aufbewahrungsraum für die Rüstungen; E.: s. harnesch, kaste; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schkaste)
harneschknecht*, harnaschknecht, mnd.?, M.: nhd. „Harnischknecht“, Waffendiener; Hw.: vgl. mhd. harnaschkneht; E.: s. harnesch, knecht; L.: Lü 137a (harnaschknecht)
harneschmākære*, harnschmāker, harnschmākēre, harnschmākēr, harnsmāker, harnsmākēre, harnsmākēr, hernsmāker, harnaschmaker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Waffenschmied, Harnischfeger; Hw.: s. harneschmēkære; E.: s. harnesch, mākære; W.: s. nhd. Harnischmacher, N., Harnischmacher, DW 10, 491?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]māker), Lü 137a (harnaschmaker); Son.: hernsmāker örtlich beschränkt
harneschmēkære*, harneschmēker*, harnschmēker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Waffenschmied, Harnischfeger, Harnischmächer; Hw.: s. harneschmākære; E.: s. harnesch, mēkære; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]māker)
harneschmȫle, harnschmȫle, harnsmȫle, hernsmȫle, mnd., F.: nhd. Harnischmühle, Triebwerk, Schleifmühle um Harnisch und Waffen zu reinigen; E.: s. harnesch, mȫle; R.: dar me dat harneschmȫle up pollēret unde reine maket: nhd. „wo mir die Harnischmühle aufpoliert und rein macht“?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]mȫle); Son.: langes ö
harneschsak, harnssak, mnd., M.: nhd. Sack zum Verwahren des Harnisches; E.: s. harnesch, sak; L.: MndHwb 1/2, 237 (harneschsak)
*harneschschouwen?, mnd., V.: nhd. die Wehrausrüstung beschauen, die Wehrausrüstung prüfen; Hw.: s. harneschschouwinge; E.: s. harnesch, schouwen
harneschschouwinge, harnschschouwinge, mnd., F.: nhd. Beschau der Wehrausrüstung, Prüfung der Wehrausrüstung; E.: s. harnischschouwen, inge, harnesch, schouwinge; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]schschouwinge)
harneschtunne, harnschtunne, harnstunne, mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) zum Aufbewahren der Rüstungsstücke; E.: s. harnesch, tunne; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]tunne)
harneschwischære*, harnschwischēr, harnschwischēre, harnschwischer, hernischwischer, harnswischēr, harnswischēre, harnswischer, harnaschwischer, mnd., M.: nhd. Harnischfeger, Schwertfeger; E.: s. harneschwischen, harnesch, wischære; L.: MndHwb 1/2, 237 (harn[e]s[ch]wischêr[e]), Lü 137a (harnaschwischer)
*harneschwischen?, mnd., sw. V.: nhd. Harnisch fegen, Harnisch wischen; Hw.: s. harneschwischære; E.: s. harnesch, wischen
harnis, mnd., M.: Vw.: s. harnesch
harnisch, mnd., M.: Vw.: s. harnesch
harnisgelt, mnd., N.: Vw.: s. harneschgelt
harns, mnd., N.: Vw.: s. harnesch
harnsch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch
harnschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. harneschen
harnschet, mnd.?, Adj.: Vw.: s. harneschet*
harnschhūs, mnd., N.: Vw.: s. harneschhūs
harnschkāmer, mnd., F.: Vw.: s. harneschkāmer
harnschkaste, mnd., M.: Vw.: s. harneschkaste
harnschmāker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*
harnschmākēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*
harnschmākēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*
harnschmēker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmēkære*
harnschmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harneschmȫle
harnschschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. harneschschouwinge
harnschtunne, mnd., F.: Vw.: s. harneschtunne
harnschwischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
harnschwischēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
harnschwischēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
harnshūs, mnd., N.: Vw.: s. harneschhūs
harnsmāker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*
harnsmākēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*
harnsmākēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*
harnsmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harneschmȫle
harnssak, mnd., M.: Vw.: s. harneschsak
harnstein, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn
harnstēin, mnd., M.: Vw.: s. harnstēn
harnstēn, harnstēin, harnstein, harmstēn, harmstēin, harmstein, harmestēn, harmestēin, harmestein, mnd., M.: nhd. Blasenstein, Harnstein; Hw.: vgl. mhd. harnstein; E.: s. harn, stēn; W.: s. nhd. Harnstein, M., Harnstein, DW 10, 491?; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmstê[i]n); Son.: Fremdwort in mnd. Form, harmstēn örtlich beschränkt
harnstunne, mnd., F.: Vw.: s. harneschtunne
harnswischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
harnswischēr, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
harnswischēre, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
harpære*, harpēr, harpēre, harper, mnd., M.: nhd. Harfner; Hw.: s. herpære, vgl. mhd. harpfære, mnl. harpere; E.: s. harpe; W.: s. nhd. (ält.) Harfer, M., Harfenspieler, der die Harfe schlägt, DW 10, 478?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpêr[e])
harpe, herpe, mnd., F.: nhd. Harfe; Vw.: s. munt-; Hw.: vgl. mhd. harpfe, mnl. harpe; E.: as. harpa* 4, harpfa*, sw. F. (n), Harfe, Rost (M.) (1); germ. *harpō, *harppō, st. F. (ō), Harfe; germ. *harpō-, *harpōn, *harppō-, *harppōn, sw. F. (n), Harfe; s. idg. *skerbʰ-, *kerbʰ-, *skerb-, *kerb-, *skrebʰ-, *krebʰ-, *skreb-, *kreb-, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; W.: s. nhd. Harfe, F., Harfe, DW 10, 474?; R.: up der harpen spēlen: nhd. auf der Harfe spielen; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpe), MndHwb 2, 290 (herpe), Lü 137a (harpe), Lü 143a (herpe); Son.: herpe örtlich beschränkt
harpeis, mnd., Sb.: Vw.: s. harpois
harpen, mnd., sw. V.: nhd. „harfen“, auf der Harfe spielen; Hw.: s. herpen; vgl. mhd. harpfen (1); E.: s. harpe; W.: s. nhd. (ält.) harfen, V., Harfe spielen, DW 10, 476?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpen)
harpenbrōt, mnd., N.: nhd. ein Festgebäck, Harfenbrot (nach der Gestalt benannt?), dreieckiges Brot?; ÜG.: lat. (cuilibet domine) collyrida?; E.: s. harpe, brōt (1); R.: 4 harpenbrōt: nhd. vier Harfenbrote; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenbrôt), Lü 137a (harpenbrôt)
harpenklanc, mnd., M.: nhd. Harfenklang; Hw.: vgl. mhd. harpfenklanc; E.: s. harpe, klanc; W.: s. nhd. Harfenklang, M., Harfenklang, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenklanc)
harpenslēgære*, harpenslēgēr, harpenslēgēre, harpenslēger, harpensleger, mnd., M.: nhd. Harfenschläger, Harfenspieler; E.: s. harpe, slēgære; W.: s. nhd. Harfenschläger, M., Harfenschläger, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenslēgêr[e]), Lü 137a (harpensleger)
harpenslēger, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*
harpenslēgēr, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*
harpensleger, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*
harpenslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. harpenslēgære*
harpenspel, mnd., N.: Vw.: s. harpenspēl*
harpenspēl*, harpenspel, mnd., N.: nhd. Harfenspiel; Hw.: s. harpenspil; E.: s. harpe, spēl; W.: s. nhd. Harfenspiel, N., Harfenspiel, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenspil/harpenspē̆l)
harpenspēlære*, harpenspēlēr, harpenspēlēre, harpenspēlre, mnd., M.: nhd. Harfenspieler; E.: s. harpe, spēlære; W.: s. nhd. Harfenspieler, M., Harfenspieler, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenspēlêr[e])
harpenspēlēr, mnd., M.: Vw.: s. harpenspēlære*
harpenspēlēre, mnd., M.: Vw.: s. harpenspēlære*
harpenspēlre, mnd., M.: Vw.: s. harpenspēlære*
harpenspil, mnd., N.: nhd. Harfenspiel; Hw.: s. harpenspēl; vgl. mhd. harpfenspil; E.: s. harpe, spil (1); W.: s. nhd. Harfenspiel, N., Harfenspiel, DW 10, 477?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpenspil)
harper, mnd., M.: Vw.: s. harpære*
harpēr, mnd., M.: Vw.: s. harpære*
harpēre, mnd., M.: Vw.: s. harpære*
harpois, harpoys, harpos, harpeis, mnd., Sb.: nhd. Gemenge von Harz und Teer sowie Pech, Schwefelharz; E.: s. hart (3); s. lat. pix, F., Pech, Teer; idg. *peitu-, *pī̆tu-, *poitu-, Sb., Fett, Saft, Trank, Pokorny 793; s. idg. *pei̯ə-, *pei-, *pī̆-, V., fett sein (V.), strotzen, Pokorny 793; L.: MndHwb 1/2, 237 (harpois), Lü 137a (harpois); Son.: Fremdwort in mnd. Form
harpos, mnd., Sb.: Vw.: s. harpois
harpoys, mnd., Sb.: Vw.: s. harpois
harras, mnd., N.?: nhd. Arrasch, Tuch aus Arras; ÜG.: lat. arras, arracium; Hw.: s. arrasch (2); E.: s. mlat. arras, Sb., Tuch aus Arras; vgl. mlat. Arracium, N.=ON, Arras; lat. Atrebatum, N.=ON, Atrebatum (Arras), Arras; lat. Atrebas, M., Atrebate; aus dem Gall., „Siedler“, kelt. *treb-?; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100?; L.: MndHwb 1/2, 237 (harras), Lü 137a (harras); Son.: Fremdwort in mnd. Form
harren, mnd., sw. V.: nhd. harren, warten; Vw.: s. af-, be-, er-, vör-; Hw.: s. harden, hērden (3); vgl. mhd. harren; E.: s. mhd. harren, sw. V., harren, ausharren; weitere Herkunft unklar, Kluge s. u. harren; W.: s. nhd. harren, V., harren, ausdauern, warten, DW 10, 494?; R.: harren up: nhd. warten auf; R.: harren nā: nhd. harren nach, warten auf; R.: harre!: nhd. he!; R.: harr!: nhd. he!; L.: MndHwb 1/2, 237 (harren); Son.: harre! jünger
*harringe?, mnd., F.: nhd. Warten, Harren, Ausdauer, Geduld; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. harrunge; E.: s. harren, inge; W.: s. nhd. (ält.) Harrung, F., Harrung, Harren, DW 10, 497?
*hārrīsen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Haarausfall haben; Hw.: s. hārrīsen (2); E.: s. hār (1), rīsen (1)
hārrīsen (2), hārrīsent, mnd., N.: nhd. Haarausfall; E.: s. hārrīsen (1), hār (1), rīsen (2); L.: MndHwb 1/2, 237 (hârrîsen[t])
hārrīsent, mnd., N.: Vw.: s. hārrīsen (2)
harritzdinc, mnd., N.: Vw.: s. hardesdinc
harritzvōget, mnd., M.: Vw.: s. hardesvōget
harrixter, mnd., F.: Vw.: s. harkester; L.: Lü 137a (harrixter)
hars, harse, mnd., N.: nhd. Harz; Vw.: s. spēgel-; Hw.: s. hart; E.: s. mhd. harz, as. hart, vd. *harta-; L.: MndHwb 1/2, 237 (hars)
harsch, mnd., Adj.: nhd. harsch, hart, rau, rauh; ÜG.: lat. asper; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. harsch, Adj., harsch, DW 10, 497; L.: MndHwb 1/2, 238 (harsch), Lü 137a (harsch)
hārschēre, mnd., F.?: nhd. Haarschere, Zange, Schere; ÜG.: lat. forfex; Hw.: vgl. mhd. hārschere; E.: s. hār (1), schēre (2); W.: s. nhd. Haarschere, F., Haarschere, DW 10, 36?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârschêre)
harse, mnd., N.: Vw.: s. hars
hārseil, mnd., N.?: Vw.: s. hārsēl
hārsēil, mnd., N.?: Vw.: s. hārsēl
hārsēl, hārsēil, hārseil, mnd., N.?: nhd. Haarseil, Eiterband, Fontanelle, aus Haaren gedrehte Schnur (F.) (1) die zu medizinischen Zwecken (bei Geschwüren oder Wunden) verwandt wurde; ÜG.: lat. fasciale; E.: s. hār (1), sēl (2); W.: s. nhd. Haarseil, N., Haarseil, dünnes aus Haaren gedrehtes Seil, DW 10, 38?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârsê[i]l)
hārsēve, mnd., N.: nhd. Haarsieb; E.: s. hār (1), sēve, vgl. as. *hārsif?, as.?, st. N. (a), Haarsieb; W.: s. nhd. Haarsieb, N., Haarsieb, aus Rosshaaren gewebtes Sieb, DW 10, 38?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârsēve)
hārsluse, mnd.?, F.: Vw.: s. hārslǖse*
hārslǖse*, hārsluse, mnd.?, F.: nhd. Ausgehen (N.) des Haares; E.: s. hār (1), slǖse; L.: Lü 137a (hârsluse); Son.: langes ü
hārsnōr, mnd., F.: nhd. Haarschnur, Haarbinde; Hw.: s. hārbant; vgl. mhd. hārsnuor, mnl. haersnoer; E.: s. hār (1), snōr; W.: s. nhd. Haarschnur, F., „Haarschnur“, Schnur (F.) (1) oder Band zum Aufbinden und Auseinanderhalten des Haupthaares von Frauen, DW 10, 37?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârsnôr); Son.: oft kostbar mit Gold oder Perlen sowie Steinen verziert
hārspangarn, mnd., N.: Vw.: s. hārspangārn
hārspangārn, hārspangarn, mnd., N.: nhd. Haargarn, von Pferdehaar gesponnenes Garn; E.: s. hār (1), spangārn; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârspangārn), Lü 137a (hârspangarn); Son.: (zu Spannseilen oder Netzen? fertigen die Lübecker Hanfspinner)
harst (1), mnd., F.: nhd. Karst, Harke, Rechen (M.); ÜG.: lat. crates; E.: s. mhd. karst, F., Karst, ahd. karst 3, st. M. (a?, i?), Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar; Herkunft ungeklärt?, Kluge s. u. Karst 1; W.: vgl. mnd. Karst, M., Karst (M.) (1), Hacke, DW 11, 231?; L.: MndHwb 1/2, 238 (harst), Lü 137a (harst)
harst (2), mnd., M.: nhd. Haufe Buschwerks, Haufen Buschwerks, Reisig, Darre, Rost (M.) (1), großes Stück Rücke- oder Lendenfleisch zum Braten (N.), Stück Fleisch das auf dem Roste gebraten oder geschmort wird, Bratstück, Rauchfleisch; ÜG.: lat. ustrina, assatum; Vw.: s. bak-, kō-, pot-, rinderen-, rügge-, swīne-, swīnen-; Hw.: s. harst (1); vgl. mhd. harst (2), mnl. harst; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. Harst, M., F., Harst, Heer, Haufe, Haufen, DW 10, 498?; L.: MndHwb 1/2, 238 (harst), Lü 137a (harst); Son.: Bedeutung „Rauchfleisch“ örtlich beschränkt
harst (3), mnd., F.: Vw.: s. harste
harst (4), mnd., M.: Vw.: s. hervest
harste, harst, herst, mnd., F.: nhd. Rost (M.) (1), Darre; ÜG.: lat. suspensiva, cratis super ignem; Vw.: s. pot-; Hw.: vgl. mhd. harst (2); E.: as. harsta 2, sw. F. (n), Flechtwerk, Lattenrost; s. as. harst* 1, st. M. (a), Flechtwerk, Lattenrost; germ. *harsta-, *harstaz, st. M. (a), Flechtwerk, Rost (M.) (1); s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; W.: s. nhd. Harst, M., Harst, auf dem Rost zu bratendes Stück Fleisch, DW 10, 498?; L.: MndHwb 1/2, 238 (harste)
harsten, mnd., sw. V.: nhd. rösten; Hw.: vgl. mnl. harsten; E.: as. hėrstian* 1, sw. V. (1a), rösten (1); germ. *harstjan, sw. V., rösten (V.) (1); s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; L.: MndHwb 1/2, 238 (harsten), Lü 137a (harsten); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hārstranc, hartstranc, hartstrank, mnd., M., N.: nhd. Haarstrang (Pflanze - gegen Kopfläuse gebraucht); ÜG.: lat. peucedanum officinale; Hw.: vgl. mhd. hārstranc; E.: s. hār (1), stranc (2); W.: s. nhd. Haarstrang, M., Haarstrang, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hârstranc)
hart (1), hārde, harde, herde, hērde, mnd., Adj.: nhd. hart, fest, kräftig, lästig, beschwerlich, knauserig, rau, rauh, streng, eifrig, schwierig, anstrengend; Vw.: s. bank-, īsern-, stēn-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hart (2), mnl. hart; E.: as. hard (2) 23, Adj., hart, schwer, scharf, böse, kühn, tapfer; W.: s. nhd. hart, Adj., Adv., hart, DW 10, 498?; R.: hart strīt: nhd. „harter Streit“, heftiger Streit; R.: hart gēgen hart: nhd. hart gegen hart; R.: harde sprāke: nhd. harte Sprache; R.: hart dōk: nhd. hartes Tuch; L.: MndHwb 1/2, 238 (hart), MndHwb 1/2, 232 (hā̆rde), Lü 137a (hart)
hart (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hārde (2)
hart (3), hartz, hert, mnd., N.: nhd. Harz, Baumharz, Harz das aus den Bäumen quillt; ÜG.: lat. resina bitumen; Vw.: s. lutter-; Hw.: s. hars; vgl. mhd. harz, mnl. hars; E.: as. hart* 1, st. N. (a), Harz; W.: s. nhd. Harz, N., Harz, DW 10, 520?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hart), Lü 137a (hart)
hart (4), mnd., M.: Vw.: s. hārt (1)
hārt (1), hart, mnd., M.: nhd. Bergwald, waldige Höhe, hoher Wald; Hw.: vgl. mhd. hart (1); E.: s. germ. *hard-, *harda-, *hardaz, st. M. (a), Wald, Erhöhung, Anhöhe; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574?; W.: s. nhd. (ält.) Hard, Hart, F., M., Wald, DW 10, 473, 509?; L.: MndHwb 1/2, 238 (hā̆rt)
hārt (2), harje, mnd., Sb.: nhd. scharf anhaltender Wind, dürrer Ostwind; Hw.: s. hāre (4); L.: MndHwb 1/2, 238f. (hārt), Lü 137b (hart); Son.: örtlich beschränkt
hartāder, mnd., F.: Vw.: s. herteādere*
hartādere, mnd., F.: Vw.: s. herteādere*
hārtagen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārtōgen
hārtāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārtōgen
hartanger, mnd., M.: nhd. Hartanger, hartes Grasland, Gegenteil von Wiesenland; E.: s. hart (1), anger; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartanger); Son.: örtlich beschränkt
hartdouwich, mnd., Adj.: nhd. schwer verdaulich; E.: s. hart (1), douwich; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartdouwich); Son.: jünger
harte (1), mnd., N.: Vw.: s. herte (1); L.: Lü 137b (harte)
harte (2), mnd., N., M.: Vw.: s. herte (2); L.: Lü 137b (harte)
hartebōk, mnd., M.: Vw.: s. hertebōk
hartelēide, mnd., N.: Vw.: s. hertelēt
hartelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. hertelōs
*hārtēn? (1), mnd., sw. V.: nhd. haarziehen, haarraufen; Hw.: s. hārtēn (2); E.: s. hār (1), tēn (3)
hārtēn (2), hārtēnt, mnd., N.: nhd. Haarziehen (N.), Reißen (N.) an den Haaren, Haarraufen; E.: s. hārtēn (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtên[t]), Lü 137b (hârtên)
hartenjacht, mnd., F.: Vw.: s. hertenjacht
hārtēnt, mnd., N.: Vw.: s. hārtēn (2)
harteren, mnd., Adj.: Vw.: s. herteren (2); L.: Lü 137b (harteren)
harteshōrn, mnd., N.: Vw.: s. herteshōrn
hartheit, mnd., F.: Vw.: s. harthēt
hā̆rthēre, mnd., M.: nhd. Harzherr; E.: s. hart (3), hēre; L.: MndHwb 1/2, 239 (hā̆rthêre); Son.: örtlich beschränkt
harthēt, hartheit, mnd., F.: nhd. Hartheit, Härte; Vw.: s. knēeles-; Hw.: vgl. mhd. hartheit; E.: s. hart (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (harthê[i]t), Lü 137b (hartheit)
harthew, mnd., N.: Vw.: s. harthouw
harthoi, mnd., N.: Vw.: s. harthouw
harthorich, mnd., Adj.: Vw.: s. harthȫrich
harthȫrich, harthorich, harthȫrig, mnd., Adj.: nhd. harthörig, schlecht hörend, nicht hören wollend, ungehorsam, eigensinnig; E.: s. hart (1), hȫrich; W.: s. nhd. (ält.) harthörig, Adj., harthörig, schwerhörig, DW 10, 513?; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthȫrich), Lü 137b (harthorich); Son.: langes ö
harthȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. harthȫrichheit*
harthȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. harthȫrichheit*
harthȫrichhēt*, harthȫrichēt, harthȫricheit, mnd., F.: nhd. Harthörigkeit; E.: s. hart (1), harthȫrich, hȫrich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Harthörigkeit, F., Harthörigkeit, Schwerhörigkeit, DW 10, 513?; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthȫrichê[i]t); Son.: langes ö
harthȫrig, mnd., Adj.: Vw.: s. harthȫrich
harthouw, harthouwe, harthew, harthoi, mnd., N.: nhd. Hartheu, Johanniskraut; ÜG.: lat. hypericum hirsutum?; Hw.: vgl. mhd. harthouwe; E.: s. as. hardenhôi 1, st. N. (ja), Hartheu, Johanniskraut; s. höü; W.: s. nhd. Hartheu, Harthau, N., Harthau, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthouw), Lü 137b (harthouwe)
harthouwære* harthouwer, mnd., M.: nhd. Hartsteinhauer, Steinhauer, Steinmetz; E.: s. hart (1), houwære; L.: MndHwb 1/2, 239 (harthouwer); Son.: örtlich beschränkt
harthouwe, mnd., N.: Vw.: s. harthouw; L.: Lü 137b (harthouwe)
harthouwer, mnd., M.: Vw.: s. harthouwære*
harthwigskrōne, mnd., F.: Vw.: s. hertestwīchkrōne
hartich, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
hartichdōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hartichrīk, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hartichrīke, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hartige, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
hartigedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hartkorn, mnd., N.: Vw.: s. hārdekōrn; L.: Lü 137a (hartkorn)
hartkrūt (1), mnd., N.: nhd. Eisenkraut; ÜG.: lat. verbena?; Hw.: s. hartkrūt (2); E.: s. hart (1), krūt; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartkrût)
hartkrūt (2), mnd., N.: nhd. trockenes Gewürz; Hw.: s. hartkrūt (1); E.: s. hart (1), krūt; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartkrût)
hartlīk (1), mnd., Adj.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich; Hw.: s. hārdelīk (1), hertlīk; E.: s. as. *hardlīk?, Adj., streng; s. hart (1), līk (3); R.: ēnem hartlīk wēsen mit wōrden: nhd. gegen jemanden eifern, gegen jemanden unfreundlich sein (V.) mit Worten; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk)
hartlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hārdelīk (2); L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk)
hartlīke, mnd., Adv.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig; Hw.: s. hartlīken, hārdelīk (2), hertlīke; E.: as. hardlīko*, Adv., streng, in strenger Weise; s. mnd. hart (1), līke; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk/hartlīke)
hartlīken, mnd., Adv.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig; Hw.: s. hartlīke, hārdelīken; E.: s. hart (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk/hartlīken)
hartmānt, mnd., M.: Vw.: s. hārdemant; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartmânt)
hartmǖlich, mnd., Adj.: nhd. hartmaulig, schwer maulend; E.: s. hart (1), mǖlich; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartmǖlich); Son.: langes ü
hartmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartmündich
hartmündich, hartmundich, harmundich, mnd., Adj.: nhd. hartmaulig; E.: s. hart (1), mündich; L.: MndHwb 1/2, 239 (harmundich), MndHwb 1/2, 239 (hartmundich), Lü 137b (hartmundich); Son.: Pferde die dem Gebiss nicht gehorchen
hartnacke, mnd., M.: nhd. Hartnäckiger, Harter, Trotziger, Eigensinniger; Hw.: s. hārdenacke; E.: s. hart (1), nacke; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakke)
hartnackich*, hartnakkich, mnd., Adj.: nhd. hartnäckig, trotzig, hart; Hw.: s. hārdenackich; vgl. mhd. hertnackic; E.: s. hart (1), hārdenackich; W.: s. nhd. hartnäckig, Adj., hartnäckig, hartnäckicht, mit einem harten unbeugsamen Nacken versehen (Adj.), DW 10, 517?; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdenakkich)
hartnakkich, mnd., Adj.: Vw.: s. hartnackich*
hartoch, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
hārtoch, mnd., M.: nhd. Haarzug, Haarziehen, Ziehen an den Haaren, Reißen an den Haaren; E.: s. har (1), harten (1), och; W.: s. nhd. Haarzug, M., Haarzug, DW 10, 41?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtoch), Lü 137b (hârtoch)
hartochdōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hartochrīk, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hartochrīke, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hartōgedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hārtogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hārtōgen
hārtōgen, hārtogen, hārtāgen, hārtagen, mnd., sw. V.: nhd. bei den Haaren ziehen, Haare reißen; E.: s. hār (1), tōgen (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtōgen), Lü 137b (hârtogen)
hārtouw, mnd., N.: Vw.: s. hārtouwe; L.: MndHwb 1/2, 239 (hārtouw[e])
hārtouwe, hārtouw, mnd., N.: nhd. Harzeug zum Haren der Sense, Harzeug zum Dengeln der Sense, Gerät zum Schärfen der Sense, Harhammer, Haramboss; Hw.: s. hārwerk (2); E.: s. hār (2), touwe (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hārtouw[e]), Lü 137b (hârtouwe)
hārtreckære*, hārtrecker, hārtrekker, mnd., F.: nhd. Haarzange; ÜG.: lat. volsella sive vulsella; E.: s. hār (1), treckære; L.: MndHwb 1/2, 239 (hârtrekker)
hārtrecker, mnd., F.: Vw.: s. hārtreckære*
hārtrekker, mnd., F.: Vw.: s. hārtreckære*
hartsinnich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, harten Sinn habend; ÜG.: lat. pertinax; Hw.: s. hartwillich; vgl. mhd. hartsinnic; E.: s. hart (1), sinnich; W.: s. nhd. (ält.) hartsinnig, Adj., hartsinnig, DW 10, 519?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartsinnich)
hartslach, mnd., N.: Vw.: s. herteslach
hā̆rtstēde, mnd., F.: nhd. Waldgebiet; E.: s. hā̆rt (1), stēde (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hā̆rtstēde); Son.: örtlich beschränkt
hartstein, mnd., M.: Vw.: s. hartstēn
hartstēn, hartstein, hertstēn, hertstein, mnd., M.: nhd. natürlicher Stein, Feldstein, Graustein; Hw.: s. hārdestēn; E.: s. hart (1), stēn (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hartstê[i]n)
hartstranc, mnd., M., N.: Vw.: s. hārstranc
hartstrank, mnd., M., N.: Vw.: s. hārstranc
hā̆rtwech, mnd., M.: nhd. alte Königstraße die über die Haarstrang von Osten nach Westen Westfalen durchzog; E.: s. hā̆rt (1), wech (1); L.: MndHwb 1/2, 239 (hā̆rtwech)
hartwillich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig; ÜG.: lat. pertinax; Hw.: s. hartsinnich; E.: s. hart (1), willich; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartwillich)
hartwillicheit, mnd., F.: Vw.: s. hartwillichhēt*
hartwillichhēt*, hartwillicheit, mnd.?, F.: nhd. Eigenwille, Eigensinn; E.: s. hartwillich, hart (1), hēt (1); L.: Lü 137b (hartwillicheit)
hartychynne, mnd., F.: Vw.: s. hērtōginne
hartz, mnd., N.: Vw.: s. hart (3)
hārvarwe, mnd., Adj.: nhd. haarfarben, kastanienbraun; Hw.: s. hārvarwen; E.: s. hār (1), varwen (2); W.: s. nhd. (ält.) haarfarb, Adj., haarfarb, haarfarben, DW 10, 28?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvarwe[n])
hārvarwen, mnd., Adj.: nhd. haarfarben, kastanienbraun; Hw.: s. hārvarwe; E.: s. hārvarwe, hār (1), varwen (2); L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvarwe[n])
harvest, mnd., M.: Vw.: s. hervest
hārviltære*, hārvilter, mnd., M.: nhd. Haarfilzer, Hutwalker; E.: s. hār (1), viltære; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvilter)
hārviltæreambacht*, hārvilterambacht, hārvilterambt, mnd., N.: nhd. Amt der Haarfilzhutmacher, Filzeramt, Amt der Hutwalker; E.: s. hārviltære, ambacht; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvilter/hârvilteramb[ach]t)
hārvilter, mnd., M.: Vw.: s. hārviltære*
hārvilterambacht, mnd., N.: Vw.: s. hārviltæreambacht*
hārvilterambt, mnd., N.: Vw.: s. hārviltæreambacht*
hārvlechte, mnd., F.: nhd. Haarflechte, Zopf; Hw.: vgl. mhd. hārvlehte; E.: s. hār (1), vlecht; W.: s. nhd. (ält.) Haarflechte, F., geflochtenes Haar, DW 10, 28?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvlechte); Son.: örtlich beschränkt
hārvlūs, mnd., N.: nhd. Haare, Haarflausch; E.: s. hār (1), vlūs; W.: vgl. nhd. Haarflausch, M., Haarflausch, DW 10, 28?; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârvlûs); Son.: örtlich beschränkt
hārwas, mnd., N.: nhd. Haarwachs, Nackenband; ÜG.: lat. arteria; Hw.: vgl. mhd. hārwahs; E.: s. hār (1), was; W.: s. nhd. Haarwachs, M., Haarwachs, DW 10, 39?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hârwas), Lü 137b (hârwas)
hārwerk (1), mnd., N.: nhd. Rauchwerk, Pelzwerk mit Haaren, aus dem Pelzwerk gezogene Haare; Hw.: s. hārdinc; E.: s. hār (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 239f. (hârwerk), Lü 137b (hârwerk)
hārwerk (2), mnd., N.: nhd. Harzeug zum Haren der Sense, Harzeug zum Dengeln der Sense, Gerät zum Schärfen der Sense, Harhammer, Haramboss; Hw.: s. hārtouwe; E.: s. hār (1), werk; L.: MndHwb 1/2, 240 (hārwerk); Son.: örtlich beschränkt
harwērt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt
hārworm, mnd., M.: nhd. Haarwurm, ein fressendes Geschwür, haarlose offene Stelle, Kopfausschlag, Kopflaus; Hw.: vgl. mhd. hārwurm, mnl. haerworm; E.: s. hār (1), worm; W.: s. nhd. Haarwurm, M., Haarwurm, DW 10, 40?; R.: hārworm stillen: nhd. Haarwurm beseitigen, haarlose Stellen besprechen; L.: MndHwb 1/2, 240 (hârworm), Lü 137b (hârworm)
harwōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt; L.: Lü 144a (herwart)
haryngh, mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (2)
hasart, mnd., N.: Vw.: s. hasert; L.: MndHwb 1/2, 240 (hasart)
*haschen?, mnd., sw. V.: nhd. haschen, reichen; Vw.: s. er-; Hw.: vgl. mhd. haschen; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. haschen, V., haschen, DW 10, 524?
hase (1), mnd., M.: Vw.: s. hāse (1)
hase (1), mnd., F.: Vw.: s. hōse; L.: Lü 137b (hase)
hāse (1), hase, mnd., M.: nhd. Hase, Hasenbraten; Vw.: s. bön-, busch-, kōl-, sē-; Hw.: vgl. mhd. hase, mnl. hase; E.: as. haso 1, sw. M. (n), Hase; germ. *hasō-, *hasōn, *hasa-, *hasan, sw. M. (n), Hase; s. idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; W.: s. nhd. Hase, M., Hase, DW 10, 526?; R.: hāsen slān dār he sit: nhd. „Hasen schlagen wo er steht“, Gelegenheit wahrnehmen; R.: hāsen an den sādel hengen: nhd. „Hasen an den Sattel hängen“, einen Streich spielen; R.: dār ligget de hāse in dem grāse: nhd. „da liegt der Hase im Gras“, das ist der springende Punkt; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāse), Lü 137b (hase)
hāse (2), mnd., F.: Vw.: s. hōse; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāse)
hāsegārn*, hāsgārn, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsengārde, hāsengārn; E.: s. hāse (1), gārn; W.: vgl. nhd. Hasengarn, N., Hasengarn, Hasennetz, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsgārn)
hāsejacht*, hāsjacht, mnd., F.: nhd. Hasenjagd, Jagen, Jagdrecht, Jagdgrund; Hw.: s. hāsenjacht; E.: s. hāse (1), jacht (1); W.: vgl. nhd. Hasenjagd, F., Hasenjagd, DW 10, 538?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenjacht/hāsjacht)
hāseken, mnd., N.: Vw.: s. hȫseken
hasel, mnd., M.: Vw.: s. hāsel
hāsel, hassel, hasel, mnd., M.: nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselstaude, Gerichtsstätte (Bedeutung örtlich beschränkt), Eidesstätte (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hasel (1), mnl. hasel; E.: as. *hasal?, st. M. (a)?, Hasel (F.) (1); germ. *hasala-, *hasalaz, st. M. (a), Hasel (F.) (1); idg. *koselo-, *koslo-, Sb., Hasel (F.) (1), Pokorny 616; W.: s. nhd. Hasel, F., Hasel (F.) (1), Haselstaude, Haselgerte, DW 10, 530?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel), Lü 137b (hasel)
hāselbōm, hasselbōm, mnd., M.: nhd. Haselstrauch; ÜG.: lat. coryllus avellana?; Hw.: s. hasselenbōm; vgl. mhd. haselboum; E.: s. hāsel, bōm; W.: s. nhd. Haselbaum, M., Haselbaum, DW 10, 531?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbôm); Son.: örtlich beschränkt
hāselbusch, hasselbusch, mnd., M.: nhd. Haselbusch, Haselstrauch; ÜG.: lat. coryletum, corylus; Hw.: s. hasselenbusch; vgl. mhd. haselbusch; E.: s. hāsel, busch (1); W.: s. nhd. Haselbusch, M., Haselbusch, DW 10, 531?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbusch)
Hāseleitschap, mnd., ON: Vw.: s. Hāselēschop*
hāselēren, hāselieren, mnd., sw. V.: nhd. Possen treiben, töricht sein (V.); Hw.: vgl. mhd. haselieren; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) haselieren, V., haselieren, sich töricht oder geckenhaft oder auch prahlend oder närrisch gebärden, DW 10, 532?; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāselêren)
Hāselēschop*, Hāselētschap, Hāseleitschap, mnd., ON: nhd. „Haselleischaft“,(in Osnabrück); E.: s. FlN Hase; s. germ. *haswa-, Adj., grau; idg. *k̑as-, *k̑asno-, Adj., grau, Pokorny 533; s. mnd. lēschop; L.: MndHwb 2, 792 (lê[i]schop/Hāselê[i]tschap)
Hāselētschap, mnd., ON: Vw.: s. Hāselēschop*
hāselholt, hasselholt, mnd., N.: nhd. Haselholz; Hw.: s. hasselenholt; vgl. mhd. haselholz; E.: s. hāsel, holt (1); W.: s. nhd. Haselholz, N., Haselholz, DW 10, 531?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselholt)
haselhōn, mnd., N.: Vw.: s. hāselhōn
hāselhōn, haselhōn, hasselhōn, mnd., N.: nhd. Haselhuhn; Hw.: s. hasselenhōn; vgl. mhd. haselhuon; E.: as. hasalhōn* 1, st. N. (a), Haselhuhn; s. hāsel, hōn (1); W.: s. nhd. Haselhuhn, N., Haselhuhn, DW 10, 531?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhôn), Lü 137b (haselhôn)
haselhorst, mnd., F.: Vw.: s. hāselhorst
hāselhorst, haselhorst, hasselhorst, mnd., F.: nhd. mit Haseln bestandener Horst, mit Haselstauden besetzte Stelle; Hw.: s. hasselenhorst; E.: s. hāsel, horst; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhorst), Lü 137b (haselhorst)
hāselieren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāselēren
hāsellōf, hassellōf, mnd., N.: nhd. „Hasellaub“, Haselnusslaub; Hw.: s. hasselenlōf; E.: s. hāsel, lōf (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hassellôf)
hāselmūs, hasselmūs, mnd., F.: nhd. Haselmaus; Hw.: s. hasselenmūs; E.: s. hāsel, mūs (1); W.: s. nhd. Haselmaus, F., Haselmaus, DW 10, 532?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselmûs)
haselnote, mnd., F.: Vw.: s. hāselnut; L.: Lü 137b (haselnote)
hāselnut, hasselnut, haselnote, mnd., F.: nhd. Haselnuss; Hw.: s. hasselennut; vgl. mhd. haselnuz, mnl. haselnote; E.: s. hāsel, nut; W.: s. nhd. Haselnuss, F., Haselnuss, Frucht des Haselstrauchs, Haselnussstrauch, DW 10, 533 (Haselnusz)?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselnut)
hāselrēme, hasselrēme, mnd., M.: nhd. mit Haseln bestandener schmaler Streifen in der Feldmark; Hw.: s. hasselenrēme; E.: s. hāsel, rēme; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrēme)
hāselrōde, hasselrōde, mnd., F.: nhd. Haselrute; Hw.: s. hasselenrōde; E.: s. hāsel, rōde (2); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrôde)
haseltreug, mnd., N.: Vw.: s. hāseltreug*
hāseltreug*, haseltreug, mnd., N.: nhd. trockener Rücklass der Haselnüsse wenn Öl aus ihnen gepresst ist; E.: s. hāsel, treug; L.: Lü 137b (haseltreug)
haselworm, mnd., M.: Vw.: s. hāselworm*
hāselworm*, haselworm, hasselworm, mnd., M.: nhd. Haselwurm, fabelhaftes schlangenartiges Tier; E.: s. hāsel, worm; L.: Lü 137b (haselworm)
haselwort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*
hāselwort*, haselwort, hasselwort, hāslewort, hāsenwort, mnd., F.: nhd. Haselwurz; ÜG.: lat. assarum vulgago; Hw.: vgl. mhd. haselwurz; E.: s. hāsel, wort (2); W.: s. nhd. Haselwurz, F., Haselwurz, DW 10, 534?; L.: Lü 137b (haselwort)
hāsemenneken, mnd., M.: nhd. Hasenmännchen (eine Apfelart); E.: s. hāse (1), menneken; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāsemenneken); Son.: jünger
hāsemundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich
hāsemündich, hāsmünich, hāsemundich, hāsmunich, hasmundich, mnd., Adj.: nhd. mit gespaltener Lippe seiend, Hasenscharte habend; E.: s. hāse (1), mündich; L.: MndHwb 1/2, 240 (hās[e]mundich), Lü 138a (hasmundich)
hāsemunt, mnd., M.: nhd. Hasenmund, Hasenscharte, gespaltene Lippe (auch durch Schlag); Hw.: s. hāsenmunt; E.: s. hāse (1), munt (1); L.: MndHwb 1/2, 240 (hāsemunt)
hāsenbannære*, hāsenbannēre, hāsenbanner, hasenbanner, hāsenbenner, mnd., M.: nhd. Hasenbanner, Hasenpanier; E.: s. hāse (1), bannære; R.: hāsenbannære nēmen: nhd. „Hasenbanner nehmen“, Hasenpanier ergreifen, Flucht ergreifen; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenbannêre), Lü 137b (hasenbanner)
hasenbanner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*
hāsenbanner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*
hāsenbannēre, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*
hāsenbenner, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbannære*
hasenbider, mnd.?, M.: Vw.: s. hāsenbindære*
hāsenbindære*, hasenbinder, hasenbider, mnd.?, M.: nhd. Hasenfänger; E.: s. hāse (1), bindære; L.: Lü 137b (hasenbider)
hasenbinder, mnd., M.: Vw.: s. hāsenbindære*
hāsenblōt, mnd., N.: nhd. Hasenblut; Hw.: vgl. mhd. hasenbluot; E.: s. hāse (1), blōt (1); W.: s. nhd. Hasenblut, N., Hasenblut, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenblôt)
hāsenbrēgen, mnd., N.: nhd. „Hasenbrägen“, Hasenhirn (medizinisch gebraucht); E.: s. hāse (1), brēgen; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāsenbrēgen)
hāsengārde, mnd., Sb.: nhd. Hasengarn; Hw.: s. hāsengārn, hāsegārn, hāsenpant; E.: s. hāse (1), gārde (3); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsengārde)
hāsengārn, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsengārde, hāsegārn, hāsenpant; E.: s. hāse (1), gārn; W.: s. nhd. Hasengarn, N., Hasengarn, Hasennetz, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsengārn)
hāsenhār (1), mnd., N.: nhd. Hasenhaar; Hw.: vgl. mhd. hasenhār; E.: s. hāse (1), hār (1); W.: s. nhd. Hasenhaar, N., Hasenhaar, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenhâr)
hāsenhār (2), hāsenhōr, mnd., N.: nhd. Hasenmist (gebrannt und gepulvert zu Arzneizwecken gebraucht); E.: s. hāse (1), hōr (2); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenhōr)
hāsenhēgære*, hāsenhēger, mnd., M.: nhd. Heger, Förster; E.: s. hāse (1), hēgære (2); W.: s. nhd. Hasenheger, M., Hasenheger, Aufseher über ein Hasengehege, DW 10, 537?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenhēger); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hāsenhēger, mnd., M.: Vw.: s. hāsenhēgære*
hāsenhōr, mnd., N.: Vw.: s. hāsenhār (2)
hāsenjacht, mnd., F.: nhd. Hasenjagd, Jagen, Jagdrecht, Jagdgrund; Hw.: s. hāsejacht; E.: s. hāse (1), jacht (1); W.: s. nhd. Hasenjagd, F., Hasenjagd, DW 10, 538?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenjacht)
hāsenkop, mnd., M.: nhd. Hasenkopf, Feigling, törichter Mensch; E.: s. hāse (1), kop; W.: s. nhd. Hasenkopf, M., Hasenkopf, DW 10, 538?; R.: hāsenköppe vȫrkrīgen: nhd. „Hasenköpfe vorkriegen“, zum Narren gehalten werden?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenkop); Son.: langes ö
hāsenkūren* (1), hāsenkǖren, hasenkuren, mnd., sw. V.: nhd. Hasen auflauern; E.: s. hāse (1), kūren; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenkǖren), Lü 137b (hasenkuren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hāsenkūren* (2), hāsenkǖren, hāsenkǖrent, mnd., N.: nhd. wildes unweidmännisches Hasenjagen, Hasenhetze wobei die Tiere mit Netzen und Stricken gefangen werden; E.: s. hāsekūren (1); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenkǖren); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hāsenkǖren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hāsenkūren* (1)
hāsenkǖren (2), mnd., N.: Vw.: s. hāsenkūren* (2)
hāsenkǖrent, mnd., N.: Vw.: s. hāsenkūren* (2)
hasenlaf, mnd., N.: Vw.: s. hāsenlaf
hāsenlaf, hasenlaf, mnd., N.: nhd. Hasenlab, aus dem Hasenmagen gewonnenes Lab (als Arznei gegen Durchfall gebraucht); ÜG.: lat. coagulum leporinum; I.: Lüt. lat. coagulum leporinum; E.: s. hāse (1), laf; W.: s. nhd. Hasenlab, M., Hasenlab, DW 10, 539?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenlaf), Lü 137b (hasenlaf)
hāsenlāken, mnd., N.: Vw.: s. hōsenlāken
hāsenlēger, mnd., N.: nhd. Hasenlager, Hasennest; E.: s. hāse (1), lēger; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenlēger); Son.: örtlich beschränkt, Bezeichnung einer Straßenausbuchtung in Wismar
hāsenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmākære*
hāsenmākere, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmākære*
hasenmān, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmāne*
hāsenmān, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmāne*
hāsenmāne*, hāsenmān, hasenmān, hāsenmānt, mnd., M.: nhd. „Hasenmond“, Dezember; Hw.: s. hāsenmānt; E.: s. hāse (1), māne (1); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmân[t]), Lü 137b (hasenmân)
hāsenmānt, mnd., M.: nhd. „Hasenmonat“, Dezember; Hw.: s. hāsenmāne; E.: s. hāse (1), mānt; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmân[t])
hāsenmānt, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmāne*
hāsenmelkære*, hāsenmelker, mnd., M.: nhd. „Hasenmelker“; E.: s. hāse (1), melkære; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmelker); Son.: örtlich beschränkt, Spottname der Dransfelder
hāsenmelker, mnd., M.: Vw.: s. hāsenmelkære*
hāsenmōr, mnd., N.: Vw.: s. hāsenmȫr*
hāsenmȫr*, hāsenmōr, mnd., N.: nhd. Moor, natürlicher oder künstlicher Graben (M.) der in Verbindung mit einem fließenden Wasser steht, Abzugsgraben; E.: s. hāse (1), mȫr; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmôr); Son.: langes ö
hāsenmunt, mnd., M.: nhd. Hasenmund, Hasenscharte, gespaltene Lippe (auch durch Schlag); Hw.: s. hāsemunt; E.: s. hāse (1), munt (1); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenmunt)
hāsennestel, mnd., F.: Vw.: s. hōsennestel
hasenōr, mnd., N.: Vw.: s. hāsenōr
hāsenōr, hasenōr, hāsenōre, mnd., N.: nhd. Hasenohr, feines Gehör, eine Pflanze; ÜG.: lat. didimus?, didamus?, didintia?, stachys germanica?; Hw.: vgl. mhd. hasenōre; E.: s. hāse (1), ōr; W.: s. nhd. Hasenohr, N., Hasenohr, DW 10, 539?; L.: MndHwb 1/2, 241f. (hāsenôr[e]), Lü 137b (hasenôr)
hāsenōre, mnd., N.: Vw.: s. hāsenōr
hāsenōret, hāsenōrt, hāsenōrhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hasenohrig, Ohren wie ein Hase habend; Hw.: s. hāsōret; E.: s. hāse (1), ōret, haft?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hās[en]ôr[e]t)
hāsenōrt, mnd., Adj.: Vw.: s. hāsenōret
hasenpant, mnd., N.: Vw.: s. hāsenpant
hāsenpant, hasenpant, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsengārn, hāsengārde, hāsepant; E.: s. hāse (1), pant (3); L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenpant), Lü 137b (hasenpant)
hāsenpēper, mnd., M.: nhd. Hasenpfeffer; E.: s. hāse (1), pēper; W.: s. nhd. Hasenpfeffer, M., Hasenpfeffer, DW 10, 540?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenpēper)
hāsenpulver, mnd., N.: nhd. Hasenpulver (Arzneimittel); E.: s. hāse (1), pulver; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenpulver)
hāsenrēme, mnd., M.: Vw.: s. hōsenrēme
hasenschardele, mnd., N.: Vw.: s. hāsenschārdele
hāsenschārdele, hasenschardele, mnd., N.: nhd. Schafgarbe; ÜG.: lat. millefolium?, achillea millefolium?; E.: s. hāse (1), schārdele; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenschārdele), Lü 138a (hasenschardele)
hāsenschārdet, hāsenschārdehaft*?, mnd., Adj.: nhd. eine Hasenscharte habend, eine durch Schlag gespaltene Lippe habend; E.: s. hāse (1), schārdet, haft?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenschārdet); Son.: örtlich beschränkt
hāsenschārt, mnd., N.: nhd. Hasenscharte; E.: s. hāse (1), schārt; W.: s. nhd. Hasenscharte, F., Hasenscharte, Spalte in der Oberlippe, DW 10, 541?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenschārt)
hāsenslāp, mnd., M.: nhd. „Hasenschlaf“, leichter Schlaf mit offenen Augen bei dem man die Vorgänge empfindet; E.: s. hāse (1), slāp (1); W.: s. nhd. Hasenschlaf, M., Hasenschlaf, leiser Schlaf, DW 10, 541?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsenslâp)
hāsenstrump, mnd., M.: Vw.: s. hōsenstrump
hāsentwērn, mnd., M.: Vw.: s. hāsentwērne
hāsentwērne, hāsentwērn, mnd., M.: nhd. starker Zwirn, Bindfaden zum Hasengarn; E.: s. hāse (1), twērne; W.: s. nhd. Hasenzwirn, M., Hasenzwirn, DW 10, 542?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāsentwērn[e])
*hāsenvāne?, mnd., F.: nhd. Hasenfahne, Hasenbanner; Hw.: s. hāsenvēneken; E.: s. hāse (1), vāne
hasenvel, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvel
hāsenvel, hasenvel, mnd., N.: nhd. Hasenfell; E.: s. hāse (1), vel; W.: s. nhd. Hasenfell, N., Hasenfell, DW 10, 536?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvel), Lü 138a (hasenvel)
hāsenvēneken*, hāsenvēnken, hāsenvenneken, hasenvenneken, mnd., N.: nhd. Hasenfähnchen, Hasenbanner; Hw.: s. hāsenvāne; E.: s. hāsenvāne, ken, hāse (1), vēneken; R.: up dat hāsenvēneken drīven: nhd. „auf das Hasenfähnchen treiben“, in die Flucht treiben; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvēnken), Lü 138a (hasenvenneken); Son.: örtlich beschränkt
hāsenvēnken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken*
hasenvenneken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken*
hāsenvenneken, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvēneken*
hāsenvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hāsenvlēsch
hāsenvlēsch, hāsenvleisch, mnd., N.: nhd. Hasenfleisch; Hw.: vgl. mhd. hasenvleisch; E.: s. hāse (1), vlēsch; W.: s. nhd. Hasenfleisch, N., Hasenfleisch, DW 10, 536?; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvlê[i]sch)
hāsenvlucht, mnd., F.: nhd. „Hasenflucht“, Menge der fliehenden Hasen; E.: s. hāse (1), vlucht (2); L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvlucht)
hasenvōt, mnd., M.: Vw.: s. hāsenvōt
hāsenvōt, hasenvōt, mnd., M.: nhd. Hasenfuß; Hw.: vgl. mhd. hasenvuoz, mnl. hasenvoet; E.: s. hāse (1), vōt; W.: s. nhd. Hasenfuß, M., „Hasenfuß“, Fuß eines Hasen, DW 10, 536?; R.: hāsenvöte krīgen: nhd. „Hasenfüße kriegen“, fortlaufen; L.: MndHwb 1/2, 241 (hāsenvôt), Lü 138a (hasenvôt)
hāsenwant, mnd., M.: Vw.: s. hōsenwant
hāsenwit, mnd., N.?: Vw.: s. hōsenwit
hāsenwort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*; Son.: örtlich beschränkt
hāsepant*, hāspant, mnd., N.: nhd. Hasengarn, Hasennetz; Hw.: s. hāsenpant; E.: s. hāse (1), pant (2); L.: MndHwb 1/2, 242 (hāspant)
hāserīe, mnd., F.: nhd. Narrentreiben, Narrheit; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hāserîe); Son.: jünger
hasert, hasart, mnd., Sb.: nhd. Hasard, höchster Wurf beim Würfeln, Glückswurf, Hundswurf, niedrigster Wurf beim Würfeln, höchster Dämon des Glückspiels, eine Spielart, ein Spiel; Hw.: vgl. mhd. hasart; E.: vgl. frz. jeu de hasard, M., ein Würfelspiel; s. span. azar, M., Würfel, arab. az-zahr, Sb., Würfel zum Spielen, arab. zahr, Sb., Blume, Blüte, Kluge s. u. Hasard; W.: s. nhd. Hasard, M., Hasard, Glücksspiel, Wagnis, DW 10, 523?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hasert), Lü 138a (hasert); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hāsgārn, mnd., N.: Vw.: s. hāsegārn*
hashunt, mnd., M.: nhd. Hetzhund, Hatzhund; Hw.: s. hessehunt; E.: s. hissen (1)?, hunt (1); W.: vgl. nhd. Hatzhund, M., Hatzhund, DW 10, 561?; L.: MndHwb 1/2, 242 (hashunt), Lü 138a (hashunt)
hāsjacht, mnd., F.: Vw.: s. hāsejacht*
hāslewort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*
hasmundich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich; L.: Lü 138a (hasmundich)
hāsmunich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich
hāsmünich, mnd., Adj.: Vw.: s. hasemündich
hasne, mnd., M.: Vw.: s. asne; L.: MndHwb 1/2, 242 (hasne), Lü 138a (hasnen)
hāsōrt, mnd., Adj.: Vw.: s. hāsōret
hāsōret, hāsōrt, hāsōrhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hasenohrig, Ohren wie ein Hase habend; Hw.: s. hāsenōret; E.: s. hāse (1), ōret; L.: MndHwb 1/2, 242 (hās[en]ôr[e]t)
hāspant, mnd., N.: Vw.: s. hāsepant*
haspe (1), mnd., F.: nhd. vom Kokon abgewundener langer Seidenfaden; Hw.: vgl. mhd. haspe, mnl. haspe; E.: s. germ. *haspō, st. F. (ō), Haspel; idg. *skamb-, *kamb-, V., krümmen, biegen, Pokorny 918?; W.: s. nhd. (ält.) Haspe, F., Haspe, Türband, DW 10, 554?; L.: MndHwb 1/2, 242 (haspe); Son.: örtlich beschränkt
haspe* (2), mnd., F.: Vw.: s. hespe (2); L.: MndHwb 1/2, 242 (haspe)
haspe (3), mnd.?, M.: nhd. Haspel, Winde (F.), Winde (F.) von bestimmtem Maße, Hebehaspel, Hebewerkzeug zum Aufwinden von Lasten, Garnwinde (F.) zum Abhaspeln des Garnes von der Spule; Hw.: s. haspel; E.: s. haspel; L.: Lü 138a (haspe)
haspel, mnd., M.: nhd. Haspel, Winde (F.), Winde (F.) von bestimmtem Maße, Hebehaspel, Hebewerkzeug zum Aufwinden von Lasten, Garnwinde (F.) zum Abhaspeln des Garnes von der Spule; Vw.: s. rāven-; Hw.: s. haspe (3); vgl. mhd. haspel, mnl. haspel; E.: as. *haspul?, as.?, st. M. (a?), Haspel; germ. *haspjō, *haspō, st. F. (ō), Türhaken, Garnwinde, Strang, Garn, Haspel; idg. *skamb-, *kamb-, V., krümmen, biegen, Pokorny 918?; W.: s. nhd. Haspel, M., F., Haspel, Haspe, Türband, Türangel, DW 10, 544?; L.: MndHwb 1/2, 242f. (haspel), Lü 138a (haspe)
haspelen, haspeln, mnd., sw. V.: nhd. haspeln, Garn abhaspeln, von der Spule auf den Haspel bringen, schnell sprechen; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. haspen; E.: s. haspel; W.: s. nhd. haspeln, sw. V., haspeln, Garn winden, DW 10, 545?; L.: MndHwb 1/2, 243 (haspelen), Lü 138a (haspen)
haspeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. haspelen
haspelpinne, mnd., F.: nhd. eiserne Pinne zum Hebezeug, eiserne Pinne zur Haspelwinde; E.: s. haspel, pinne; L.: MndHwb 1/2, 243 (haspelpinne); Son.: jünger
haspelwinde, mnd., F.: nhd. Haspelwinde (F.) zum Aufwinden von Lasten; E.: s. haspel, winde (1); W.: s. nhd. Haspelwinde, F., Haspelwinde, DW 10, 546?; L.: MndHwb 1/2, 243 (haspelwinde)
haspen, mnd., sw. V.: nhd. Garn abhaspeln, von der Spule auf den Haspel bringen, schnell sprechen; Hw.: s. haspen; E.: s. haspel; W.: s. nhd. haspen, sw. V., haspen, Garn winden, DW 10, 546?; L.: Lü 138a (haspen)
hassel, mnd., M.: Vw.: s. hāsel
hasselbōm, mnd., M.: Vw.: s. hāselbōm
hasselbusch, mnd., M.: Vw.: s. hāselbusch
*hasselen?, mnd., Adj.?: nhd. „Hasel...“; Hw.: s. hasselenbōm, hasselenbusch, hasselenholt, hasselenhōn, hasselenhorst, hasselenlōf, hasselenmīs, hasselennut, hasselenrēme, hasselenrōde; E.: s. hāsel
hasselenbōm, mnd., M.: nhd. Haselstrauch; ÜG.: lat. corylus avellana?; Hw.: s. hāselbōm; E.: s. hasselen, bōm; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbôm)
hasselenbusch, mnd., M.: nhd. Haselstrauch; ÜG.: lat. coryletum?, corylus?; Hw.: s. hāselbusch; E.: s. hasselen, busch (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselbusch)
hasselenholt, mnd., N.: nhd. Haselholz; Hw.: s. hāselholt; E.: s. hasselen, holt (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselholt)
hasselenhōn, mnd., N.: nhd. Haselhuhn; Hw.: s. hāselhōn; E.: s. as. hasalhōn* 1, st. N. (a), Haselhuhn; s. hasselen, hōn (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhôn)
hasselenhorst, mnd., F.: nhd. mit Haseln bestandener Horst, mit Haselstauden besetzte Stelle; Hw.: s. hāselhorst; E.: s. hasselen, horst; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselhorst), Lü 137b (haselhorst)
hasselenlōf, mnd., N.: nhd. Haselnusslaub; Hw.: s. hāsellōf; E.: s. hasselen, lōf (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hassellôf)
hasselenmūs, mnd., F.: nhd. Haselmaus; Hw.: s. hāselmūs; E.: s. hasselen, mūs (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselmûs)
hasselennut, mnd., F.: nhd. Haselnuss; Hw.: s. hāselnut; E.: s. hasselen, nut; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselnut), Lü 137b (haselnote)
hasselenrēme, mnd., M.: nhd. mit Haseln bestandener schmaler Streifen (M.) in der Feldmark; Hw.: s. hāselrēme; E.: s. hasselen, rēme; L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrēme)
hasselenrōde, mnd., F.: nhd. Haselrute; Hw.: s. hāselrōde; E.: s. hasselen, rōde (2); L.: MndHwb 1/2, 243 (hassel/hasselrôde)
hasselholt, mnd., N.: Vw.: s. hāselholt
hasselhōn, mnd., N.: Vw.: s. hāselhōn
hasselhorst, mnd., F.: Vw.: s. hāselhorst
hassellōf, mnd., N.: Vw.: s. hāsellōf
hasselmūs, mnd., F.: Vw.: s. hāselmūs
hasselnut, mnd., F.: Vw.: s. hāselnut
hasselrēme, mnd., M.: Vw.: s. hāselrēme
hasselrōde, mnd., F.: Vw.: s. hāselrōde
hasselworm, mnd., M.: Vw.: s. hāselworm*
hasselwort, mnd., F.: Vw.: s. hāselwort*
hast (1), mnd., M., F.: Vw.: s. hāst (1)
hast (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hāst (2)
hāst (1), hast, mnd., M., F.: nhd. Hast, Eile, Eifer, Aufregung, Zorn; Hw.: vgl. mhd. hast (1); E.: aus afrz. haste, F., Eile; aus frk. *haist, Sb., Heftigkeit, Kluge s. u. Hast; germ. *haifsti-, *haifstiz, *haifti-, *haiftiz, Sb., Streit, Zank; s. idg. *k̑ēibʰ-, Adj., schnell, heftig, Pokorny 542; W.: s. nhd. Hast, F., Hast, Ungestüm, Eile, DW 10, 550?; R.: mit hāst: nhd. „mit Hast“, eilig, schnell, bald, in Eile, hastig, mit Eifer, zornig, aufgeregt; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst), Lü 138a (hast)
hāst (2), hast, hēst, heist, heyst, mnd., Adj.: nhd. hastig, übereilt, eilig, schnell, erregt, zornig; Hw.: vgl. mhd. hast (2); E.: s. hāst (1); L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst)
haste, mnd., Adv.: Vw.: s. hāste
hāste, haste, hēste, heste, heiste, mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, rasch, schnell, übereilt, erregt, zornig; Hw.: s. hāstelīke, hāstelīken; E.: s. hāst (1); R.: alsō hāste alse: nhd. sobald als, so schnell wie, frühzeitig; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst), Lü 138a (haste)
*hāstelīk?, mnd., Adj.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend; Hw.: s. hāstelīke, hāstelīken; vgl. mhd. hastelich; E.: s. hāste, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) hastlich, Adj., hastlich, eilig, Eile zeigend, DW 10, 552?
hastelike, mnd., Adv.: Vw.: s. hāstelīke
hāstelīke, hastelike, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend; Hw.: s. hāste, hāstelīken; vgl. mhd. hastelīche; E.: s. hāstelīk, hāste, līke; W.: s. nhd. (ält.) hastlich, Adv., hastlich, eilig, Eile zeigend, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâstelīke[n]), Lü 138a (hastelike)
hāstelīken, mnd., Adv.: nhd. schnell, eilig, plötzlich, heftig, übereilt, im Zorn geschehend, im Jähzorn geschehend, in der Erregung geschehend; Hw.: s. hāste, hāstelīke; vgl. mhd. hastelīchen; E.: s. hāstelīk, hāste, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) hastlich, Adv., hastlich, eilig, Eile zeigend, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâstelīke[n])
hāstemōt, mnd., M.: nhd. Übereilung, Erregung, Heftigkeit, Zorn, Jähzorn; Hw.: s. hāstmōt; E.: s. hāst (1), mōt; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst[e]môt)
hasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. hāsten
hāsten, hasten, mnd., sw. V.: nhd. „hasten“, eilen, eilig sein (V.), drängen, zur Eile antreiben, sich beeilen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. hāstigen (1); vgl. mhd. hasten; E.: s. hāst (1); W.: s. nhd. hasten, sw. V., hasten, Hast haben, eilen, DW 10, 551?; R.: hāsten up: nhd. „hasten nach“, sich nach etwas drängen; R.: sik hāsten: nhd. eilen, sich beeilen; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâsten), Lü 138a (hasten)
hāstich, mnd., Adj.: nhd. hastig, eilig, schnell, rasch, plötzlich, übereilt, zornig, erregt; Hw.: vgl. mhd. hastic*; E.: s. hāst (2); W.: s. nhd. hastig, Adj., hastig, DW 10, 552?; R.: hāstich werk: nhd. dringende Arbeit, eilige Arbeit; R.: mit hāstichem mōde: nhd. „mit hastigem Gemüt“, in der Erregung; R.: hāstiche wōrde: nhd. „hastige Worte“, erregte zornige Rede, übereilte Worte; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâstich), Lü 138a (hastich)
hāsticheit, mnd., F.: Vw.: s. hāstichhēt*
hāstichēt, mnd., F.: Vw.: s. hāstichhēt*
hāstichhēt*, hāstichēt, hāsticheit, mnd., F.: nhd. Hast, Übereilung, Erregung, Zorn; E.: s. hāst (1), hāstich, hēt (1); W.: s. nhd. Hastigkeit, F., Hastigkeit, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 24 (hâstichê[i]t)
*hāstichlīk?, mnd., Adj.: nhd. hastig; Hw.: s. hāstichlīken; E.: s. hāstich, līk (3)
hāstichlīken, mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, eilends, schnell, rasch, plötzlich, zornig, erregt; Hw.: s. hāstigen (2); E.: s. hāstichlīken, hāstich, līken (1); W.: vgl. nhd. hastiglich, Adj., hastig, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâstich/hâstichlīken)
hāstigen (1), mnd., sw. V.: nhd. eilen, eilig sein (V.), drängen, zur Eile antreiben, sich beeilen; Hw.: s. hāsten; E.: s. hāst (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāsten/hāstigen), Lü 138a (hastigen)
hāstigen (2), mnd., Adv.: nhd. hastig, eilig, eilends, schnell, rasch, plötzlich, zornig, erregt; Hw.: s. hāstich, hāstichlīken; E.: s. hāste; L.: MndHwb 1/2, 244 (hâstich/hâstigen), Lü 138a (hastigen)
hastmōt, mnd., M.: Vw.: s. hāstmōt
hāstmōt, hastmōt, mnd., M.: nhd. Übereilung, Erregung, Heftigkeit, Zorn, Jähzorn; Hw.: s. hāstemōt; E.: s. hāst (1), mōt; W.: s. nhd. (ält.) Hastmut, M., Hastmut, Übereilung, DW 10, 553 (Hastmuth)?; L.: MndHwb 1/2, 243 (hâst[e]môt), Lü 138a (hastmôt)
hāsvētel, mnd., F.: Vw.: s. hōsevētel*
hāt (1), mnd., M.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst, Neid, Groll, Zorn; Vw.: s. dōde-, erve-; Hw.: s. hāte; vgl. mhd. haz (1), mnl. hat; Q.: SSp (1221-1224) (hat); E.: s. as. hėti* 3, st. M. (i), Hass, Feindschaft, Verfolgung, germ. *hati-, *hatiz, st. N. (i), Hass; idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; W.: s. nhd. Hass, M., Hass, DW 10, 552?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hāte/hāt), Lü 138a (hât)
hāt (2), mnd., Adj.: nhd. hassend, feindlich; Vw.: s. ge-, vrēde-; Hw.: vgl. mhd. haz (2); E.: s. hāt (1); W.: s. nhd. (ält.) hass, Adj., hass, hassend, DW 10, 555 (hasz)?; R.: hāt sīn: nhd. feindlich gesinnt sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāt), Lü 138a (hât)
hātære*, hātēr, hater, hātēre, mnd., M.: nhd. Hasser, Gegner, Feind; Hw.: s. hētære (2); vgl. mhd. hazzære; E.: s. hāte; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātêr[e])
hāte, mnd., M.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst, Neid, Groll, Zorn; Hw.: s. hāt (1); E.: s. as. hėti* 3, st. M. (i), Hass, Feindschaft, Verfolgung, germ. *hati-, *hatiz, st. N. (i), Hass; idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; R.: tō hāte hōlden: nhd. hassen, feindlich verfolgen; R.: vordecket hāte: nhd. verborgener Hass, verborgener Groll; R.: sünder hāte: nhd. ohne Hass, gern; R.: dat is al sünder mīnen hāte: nhd. ich habe nichts dagegen; L.: MndHwb 1/2, 244 (hāte)
hāten, mnd., sw. V.: nhd. hassen, missgönnen, ungern sehen, feindlich gesinnt sein (V.), feindlich verfolgen, nachstellen, Hass hegen, Feindseligkeiten verüben, verwüsten, zerstören, unlieb sein (V.); Vw.: s. ane-, be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hazzen (1), mnl. haten; E.: s. as. hatōn 4, sw. V. (2), hassen, verfolgen; germ. *hatōn, sw. V., hassen; s. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; W.: s. nhd. hassen, sw. V., hassen, DW 10, 546?; R.: ēnem hāten: nhd. einem verhasst sein (V.), einem unlieb sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāten), Lü 138a (haten)
hāter, mnd., M.: Vw.: s. hātære*
hātēr, mnd., M.: Vw.: s. hātære*
hātēre, mnd., M.: Vw.: s. hātære*
hātesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hātisch
hātheit, mnd., F.: Vw.: s. hāthēt
hāthēt, hātheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit; Hw.: s. hātichhēt; E.: s. hāt (1), hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hāthê[i]t)
hātich, mnd., Adj.: nhd. gehässig, verhasst, voll Hass seiend; Vw.: s. gift-; Hw.: s. hātisch, hētich; vgl. mhd. hazzic; E.: s. hāt (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) hässig, Adj., hässig, voll von Hass seiend, feindselig, DW 10, 549?; R.: hātich sīn: nhd. feindlich gesinnt sein (V.), voll Hass gegen jemanden sein (V.), hasserfüllt sein (V.); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātich), Lü 138a (hatich)
hāticheit, mnd., F.: Vw.: s. hātichhēt*
hātichēt, mnd., F.: Vw.: s. hātichhēt*
hātichhēt*, hātichēt, hāticheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit; Hw.: s. hāthēt, hētichhēt; E.: s. hāt (1), hātich, hēt (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātichê[i]t)
hātīe, mnd., F.: nhd. Hass; E.: s. hāt (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātîe), Lü 138a (hatie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*hātinge?, mnd., F.: nhd. „Hassung“, Hass, Hässlichkeit, Gehässigkeit; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. hazzunge, mnl. hatinge; E.: s. hāten, inge; W.: s. nhd. (ält.) Hassung, F., Hassung, Hassen, DW 10, 550?
hātisch, hātesch, mnd., Adj.: nhd. gehässig, hasserfüllt, verhasst, hassenswert; ÜG.: lat. perosus, lividus; Hw.: s. hētisch; I.: Lüt. lat. perosus?; E.: s. hāt (1), isch; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātisch), Lü 138a (hatisch)
hātlīk, mnd., Adj.: nhd. verhasst, voll Hass seiend, hassenswert, feindselig; Hw.: vgl. mhd. hazlich, mnl. hatelijc; E.: s. as. hėtilīk* 2, Adj., feindselig; mhd. hāt (1), līk (3); W.: s. nhd. hässlich, Adj., hässlich, feindselig, feindlich, DW 10, 556 (häszlich)?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātlīk), Lü 138a (hâtlik)
hātlīke, mnd., Adv.: nhd. verhasst, voll Hass seiend, hassenswert, feindselig; Hw.: s. hātlīken; vgl. mhd. hazlīche; E.: s. hāt (1), līke (1); W.: s. nhd. hässlich, Adj., hässlich, feindselig, feindlich, DW 10, 556 (häszlich)?; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātlīk/hātlīke[n]), Lü 138a (hâtliken)
hātlīken, mnd., Adv.: nhd. verhasst, voll Hass, hassenswert, feindselig; Hw.: vgl. mhd. hazlīchen; E.: s. hāt (1), līken (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hātlīk/hātlīke[n]), Lü 138a (hâtlik/hâtliken)
hātrūnen, mnd., sw. V.: nhd. gehässig raunen, gehässig einflüstern, gehässig verabreden; E.: s. hāt (1), rūnen; L.: MndHwb 1/2, 244 (hātrûnen); Son.: örtlich beschränkt
hattenkorf, mnd., M.: Vw.: s. hottenkorf
hau, mnd., N.: Vw.: s. höü
hauhōp, mnd., M.: Vw.: s. höühōp
haumān, mnd., N.: Vw.: s. höümāne*
haumānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt
haumeyer, mnd., M.: Vw.: s. höümeiære*
hauschrecke, mnd., M.: Vw.: s. höüschrecke
hausgerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōvesgerichte
hauw (1), mnd., N.: Vw.: s. höü
hauw (2), mnd., M.: Vw.: s. houw (1); L.: MndHwb 1/2, 244 (hauw)
hauwārne, mnd., F.: Vw.: s. höüārne
hauwberch, mnd., M.: Vw.: s. höüberch
hauwbindersche, mnd., F.: Vw.: s. höübindærische*
hauwemān, mnd., N.: Vw.: s. höümāne*
hauwemānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt
hauwevorke, mnd., F.: Vw.: s. höüvorke
hauwhōp, mnd., M.: Vw.: s. höühōp
hauwschrecke, mnd., M.: Vw.: s. höüschrecke
hauwsprengel, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengel
hav, mnd., N.: Vw.: s. haf (1)
hav (2), mnd., M., N.: Vw.: s. hof
hāve (1), mnd., F.: nhd. Habe, Fahrhabe, Eigentum, Gut, Besitz; Vw.: s. būr-, hūs-, hūsmannes-, rēse-, riddære-, vāderen-, vārende-; Hw.: vgl. mhd. habe (2), mnl. have; Q.: SSp (1221-1224) (have); E.: as. *hava?, st. F. (ō), Habe, Henkel; W.: s. nhd. Habe, F., Habe, Halt, Anhalt, Festigkeit, Griff, DW 10, 42?; R.: levendige hāve: nhd. Rindvieh, Kühe; R.: gerāde unde hāve: nhd. Gerade und Fahrhabe; R.: tītlīke hāve: nhd. zeitliche Habe; R.: düvige hāve: nhd. gestohlenes Gut; R.: rēsige hāve: nhd. Kriegsgerät; L.: MndHwb 1/2, 244 (hāve), Lü 138a (have)
hāve (2), mnd., F.: nhd. Bucht, Hafen (M.) (2); Vw.: s. dēve-, lant-; Hw.: s. hāvene; vgl. mhd. habene, mnl. haven; E.: s. mhd. haven, st. M., Hafen (M.) (2), Topf; ahd. hafan 21, havan*, st. M. (a?, i?), Hafen (M.) (2), Gefäß, Topf, Kessel, Kochtopf; s. germ. *habanō, st. F. (ō), Hafen (M.) (2)?; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: nhd. Hafen, M., Hafen (M.) (2), Schiffshafen; W.: nhd. Hafen, M., , Hafen (M.) (1), Geschirr, Topf, DW 10, 120?; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāve), Lü 138a (havene/have)
hāve..., mnd., Sb.: Vw.: s. hōve...; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāve)
havebēker, mnd., M.: Vw.: s. hōvebēker
hāvedach, mnd., M.: Vw.: s. hōvedach
hāvedank, mnd., M.: nhd. Habedank; Hw.: vgl. mhd. habedanc; E.: s. habben, dank (1); W.: s. nhd. (ält.) Habedank, Habdank, M., Habedank, Habdank, Dank, DW 10, 45?; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvedank); Son.: Fremdwort in mnd. Form
havedēner, mnd., M.: Vw.: s. hōvedēnære*
havedēnst, mnd., M.: Vw.: s. hōvedēnst
havedēnstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hōvedēnstlīk
havedörnse, mnd., F.: Vw.: s. hōvedörnse
havehēre, mnd., M.: Vw.: s. hōvehēre
hāvehof, mnd., M.: Vw.: s. hōvehof
hāvek, hāvik, mnd., M.: nhd. Habicht; Vw.: s. tasselgās-; Hw.: vgl. mhd. habech, mnl. hauk; E.: as. havuk* 1, st. M. (a), Habicht; germ. *habuka-, *habukaz, st. M. (a), Habicht; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Habicht, M., Habicht, DW 10, 91?; R.: hēveke (Pl.): nhd. Habichte; R.: bēten mit ēnem hāveke: nhd. mit einem Habicht beizen; R.: hāvek van sik werpen: nhd. „Habicht von sich werfen“, Habicht zur Beize ausschicken; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvek), Lü 138a (havek)
hāvekesklocke, hāvekesklokke, mnd., F.: nhd. „Habichtsglocke“, die dem Habicht angehängte (kleine) Glocke; E.: s. hāvek, klocke; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvek/hāvekesklokke), Lü 138a (havekesklocke)
hāvekesklokke, mnd., F.: Vw.: s. hāvekesklocke
hāvekesvōt*, hāviksvōt, mnd., M.: nhd. Habichtsklaue; E.: s. hāvek, vōt; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvek/hāviksvôt)
hāvekhorst, hāvikhorst, mnd., F.: nhd. „Habichthorst“ (Ortsname); E.: s. hāvek, horst; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvek/hāvekhorst), Lü 138a (havikhorst)
hāveknēse, mnd., F.: nhd. Habichtsnase; E.: s. hāvek, nēse; R.: lange hāveknēse: nhd. lange Habichtsnase; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvek/hāveknēse)
*hāvelberg?, mnd., Sb.: nhd. „Havelberg“; Hw.: s. hāvelbergisch; E.: s. ON Havelberg
hāvelbergisch*, mnd., Adj.: nhd. havelbergisch; E.: s. hāvelberg, isch; R.: hāvelbergische groschen: nhd. havelbergische Groschen; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvelbergische groschen)
hāvele, mnd., F.: nhd. Havel (Fluss); E.: s. hāve (2); L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvele)
hāvelhēket, mnd., M.: nhd. Havelhecht; E.: s. ON Havel, hēket; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvelhēket)
hāvelīk, mnd., Adj.: nhd. besitzbar, besitzenswert; Hw.: vgl. mhd. habelich, mnl. havelijc; E.: s. hāve (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) hablich, häblich, Adj., hablich, häblich, besitzend, geschickt, tüchtig, DW 10, 95?; R.: hāvelīk gōt: nhd. besitzbares Gut, Fahrhabe, besitzenswertes Gut; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvelīk), Lü 138a (havelik)
hāvelrēke, mnd., F.: nhd. bis zu einem gewissen Grade fertige Weberarbeit; E.: s. hāve?, rēke (1); L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvelrēke), Lü 138a (havelreke); Son.: örtlich beschränkt
hāvelwāter, mnd., N.: nhd. Havelwasser, Havelsee; E.: s. ON Havel, wāter; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvelwāter)
hāveman, mnd., M.: Vw.: s. hōveman
havemeister, mnd., M.: Vw.: s. hōvemēster
havemēster, mnd., M.: Vw.: s. hōvemēster
havemeyer, mnd., M.: Vw.: s. hōvemeier*
hāven (1), mnd., sw. V.: nhd. haben, halten, beginnen; Vw.: s. ane-, behant-, be-, hant-; Hw.: s. hebben; vgl. mhd. haben (1), mnl. hebben; E.: s. hāve (1); W.: s. nhd. haben, unr. V., haben, halten, festhalten, fassen, umfassen, DW 10, 45?; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāven); Son.: örtlich beschränkt
hāven (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. haffen (1); L.: MndHwb 1/2, 245 (hāven), Lü 138a (haven)
hāven (3), mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, aufnehmen, Zuflucht gewähren; Hw.: s. hōven; E.: s. hōven; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāven)
hāven (4), mnd.?, sw. V.: nhd. Hafen (M.) (1) suchen, in den Hafen (M.) (1) einlaufen, im Hafen (M.) (1) liegen, beherbergen, hegen, beschützen, anhalten, verhaften, sorgfältig behandeln, versorgen; Vw.: s. ent-; Hw.: s. hāven (3), hāvenen (1); E.: s. hāve (2); L.: Lü 138b (havenen/haven)
*hāven? (5), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehoben; Vw.: s. er-; E.: s. hēven?
*hāven? (6), *hāvent?, mnd., N.: nhd. „Haben“, Schatz, Gabe, Geschenk; Vw.: s. brūt-; Hw.: vgl. mhd. haben (3); E.: s. hāve (1); W.: s. nhd. Haben, N., Haben, Besitzen, DW 10, 77?
hāvenāme, mnd., M.: Vw.: s. hōvenāme
hāvene, mnd., F., M.: nhd. Hafen (M.) (1), Hansehafen (M.) (1); Vw.: s. hense-, mēnte-, tide-; Hw.: s. hāve (2); vgl. mhd. habene; E.: s. hāve (2); W.: s. nhd. Hafen, M., Hafen (M.) (1), Schiffshafen, DW 10, 120; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvene), Lü 138a (havene)
hāvenen (1), mnd., sw. V.: nhd. Hafen (M.) (1) suchen, in den Hafen (M.) (1) einlaufen, im Hafen (M.) (1) liegen, beherbergen, hegen, beschützen, anhalten, verhaften, sorgfältig behandeln, versorgen; Hw.: s. hāven (4); E.: s. have (2); R.: hāvenen unde hūsen: nhd. „Hafen (M.) (1) suchen und hausen“; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvenen), Lü 138b (havenen)
hāvenen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. reinigen, säubern; ÜG.: lat. comere, mundare; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 138b (havenen)
hāvengelt, mnd., N.: nhd. Hafengeld (von der Ladung erhobenes Liegegeld); E.: s. hāve (2), gelt; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvengelt)
*hāvenhēt?, *hāvenheit?, mnd., F.: nhd. „Habenheit“; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. habenheit; E.: s. hāven (5)?, hēt (1)
hāveninge, mnd., F.: nhd. Deckung vor Wind und Wetter, Schutz, Hafen (M.) (1), Hafenanlage, Hafengebiet; Hw.: s. hāvene; E.: s. hāvenen (1), inge, hāve (2), hāvene; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāveninge), Lü 138b (haveninge); Son.: örtlich beschränkt
*hāvenisse?, mnd., F.: nhd. „Habenheit“; Vw.: s. vör-; E.: s. hāven (2), nisse
hāvenstat, mnd., F.: nhd. Hafenstadt; E.: s. have (2), stat (2); R.: hāvenstēde (Pl.): nhd. Hafenstädte; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvenstat)
haventon, mnd., M.: Vw.: s. hāventun
hāventun, hāventon, mnd., M.: nhd. „Hafenzaun“, Hafenstadt; E.: s. hāve (2), tūn; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāventun); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hāvenwechtære*, hāvenwechter, mnd., M.: nhd. Hafenwächter, Zollaufseher; E.: s. hāve (2), wechtære; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvenwechter); Son.: örtlich beschränkt
hāvenwechter, mnd., M.: Vw.: s. hāvenwechtære*
haver, mnd., M.: Vw.: s. hȫver (1)
hāver, hāvere, mnd., M.: nhd. Hafer, Hafer als Getreidepflanze, Korn zu menschlicher und tierischer Nahrung, Pferdefutter; Vw.: s. bēde-, botdinc-, bunt-, būr-, gēst-, gō-, gōgrēve-, gunst-, hant-, hunde-, hǖr-, jōke-, koppel-, lēger-, pacht-, pandel-, rūch-, schat-, slecht-, tēgede-, vōder-, vōget-, vōr-, vorst-, vrō-, wolt-; Hw.: vgl. mhd. habere, mnl. haver; E.: as. havoro* 56, sw. M. (n), Hafer; germ. *habrō-, *habrōn, *habra-, *habran, sw. M. (n), Hafer; s. idg. *kapro-, M., Bock, Ziegenbock, Pokorny 529; W.: s. nhd. (ält.) Haber, M., Haber (2), Hafer, DW 10, 78?; R.: ēn stiket de hāver: nhd. ihn sticht der Hafer, er wird übermütig; R.: den hāveren van den gösen borgen: nhd. „den Hafer von den Gänsen borgen“, den zur rechten Zeit versäumten Kauf unter ungünstigen Umständen nachholen; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[e]), Lü 138b (haver[e])
hāverbeckære*, hāverbecker, mnd., M.: nhd. Haferbrotbäcker; E.: s. hāver, beckære; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverbecker); Son.: örtlich beschränkt
hāverbecker, mnd., M.: Vw.: s. hāverbeckære*
hāverbēr, mnd., N.: nhd. Haferbier, aus Hafermalz gebrautes Bier, Bier aus Hafer; Hw.: s. hāverenbēr; E.: s. hāver, bēr (1); W.: s. nhd. (ält.) Haberbier, N., Haferbier, DW 10, 80?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr), Lü 138b (haverbêr)
hāverbok, mnd., M.: nhd. Haferbock, verschnittener Ziegenbock zur Mast; Hw.: s. hāverbuk; E.: s. hāver, bok; W.: s. nhd. (ält.) Haferbock, M., Haberbock, Haberziege, DW 10, 80?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver/hāverbok)
hāverbȫne, mnd., M.: nhd. Haferboden; E.: s. hāver, bȫne (1); L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverbȫne); Son.: langes ö
hāverbrī, mnd., M.: nhd. Haferbrei; Hw.: vgl. mhd. haberbrīe; E.: s. hāver, brī; W.: s. nhd. (ält.) Haberbrei, M., Haberbrei, Haferbrei, DW 10, 80?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverbrî)
hāverbrōt, mnd., N.: nhd. Haferbrot, Brot aus Hafer; Hw.: vgl. mhd. haberbrōt; E.: s. hāver, brōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Haberbrot, N., Haberbrot, Haferbrot, DW 10, 80?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverbrôt), Lü 138b (haverbrôt)
hāverbǖdel, mnd., M.: nhd. Haferbeutel, Hafersack; E.: s. hāver, bǖdel; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverbǖdel); Son.: langes ü
hāverbuk, mnd., M.: nhd. Haferbock, verschnittener Ziegenbock zur Mast; Hw.: s. hāverbok; E.: s. hāver, buk (1); L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverbuk), Lü 138b (haverbuk)
hāverdȫr, mnd., F.: Vw.: s. hāverdȫre*
hāverdȫre*, hāverdȫr, mnd., F.: nhd. Türe zur Haferkammer; E.: s. hāver, dȫre (1); L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverdȫr); Son.: langes ö
hāvere, mnd., M.: Vw.: s. hāver
hāverecht, mnd., N.: Vw.: s. hōverecht
*hāveren?, mnd., Adj.: nhd. Hafer betreffend; Hw.: s. hāverenbēr, hāverenmēl, hāverensādeltīt; E.: s. hāver
hāvēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hovēren (1)
hōvēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hovēren (1)
hāverenbēr, mnd., N.: nhd. Haferbier, aus Hafermalz gebrautes Bier, Bier aus Hafer; E.: s. hāveren, bēr (1); L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr), Lü 138b (haverbêr)
hāverenmēl, mnd., N.: nhd. Hafermehl; Hw.: s. hāvermēl; E.: s. hāveren, mēl; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāver[en]mēl)
*hāverensādel?, mnd., F.: nhd. Hafersaat, Haferaussaat; Hw.: s. hāverensādeltīt; E.: s. hāver, hāveren, sādel (2), sāt (1)
hāverensādeltīt*, havernsādeltīt, mnd., F.: nhd. Hafersaatzeit; Hw.: s. haversādeltīt; E.: s. hāverensādel, tīt, hāveren, sādeltīt; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāver[n]sâdeltît); Son.: auch als Zeitbestimmung ()etwa 4 Wochen nach Ostern
hāvergarve, mnd., F.: nhd. Hafergarbe; Hw.: s. hāvergerve; E.: s. hāver, garve; W.: s. nhd. (ält.) Habergarbe, F., Hafergarbe, DW 10, 82?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver/hāvergarve)
hāvergelt, mnd., N.: nhd. Einnahme von verkauftem Hafer, Ablöse des Haferzehnten in Geld; Hw.: vgl. mhd. habergelt; E.: s. hāver, gelt; W.: s. nhd. (ält.) Habergeld, N., Habergeld, Hafergeld, DW 10, 83?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāvergelt)
hāvergerve, mnd., F.: nhd. Hafergarbe; Hw.: s. hāvergarve; E.: s. hāver, gerve; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāvergarve)
hāvergēvære*, hāvergēver, hāvergēvere, mnd., M.: nhd. städtischer Futtermeister, Futterknecht der den Hafer übernimmt bzw. versorgt bzw. austeilt; Hw.: s. hāvermētære; E.: s. hāver, gēvære; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāvergēver[e])
hāvergēver, mnd., M.: Vw.: s. hāvergēvære*
hāvergēvere, mnd., M.: Vw.: s. hāvergēvære*
hāvergörte, mnd., F.: nhd. Hafergrütze; Hw.: s. hāvergrütte; E.: s. hāver, görte; W.: vgl. nhd. (ält.) Habergrütze, F., Hafergrütze, DW 10, 83?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāvergörte)
hāvergrütte, mnd., F.: nhd. Hafergrütze; Hw.: s. hāvergörte; E.: s. hāver, grütte; W.: s. nhd. (ält.) Habergrütze, F., Hafergrütze, DW 10, 83?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāvergrütte)
hāverhekkære*, hāverhekker, mnd., M.: nhd. Haferstroh zu Häcksel Hackender; E.: s. hāver, hekkære; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverhekker); Son.: örtlich beschränkt
hāverhekker, mnd., M.: Vw.: s. hāverhekkære*
hāverhōse, mnd., F.: nhd. „Haferhose“; E.: s. hāver, hōse; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverhōse); Son.: örtlich beschränkt
hāverhūs, mnd., N.: nhd. Haferhaus, Haferspeicher; E.: s. hāver, hūs; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāver[en]bêr/hāverhûs)
haverichter, mnd., M.: Vw.: s. hōverichtære*
haverīe, mnd., F.: nhd. „Havarie“; E.: s. frz. avarie, F., Havarie; it avaria, F., Havarie; von arab. awārīya, Sb., durch Meerwasser beschädigte Ware; arab. awār, Sb., Schaden, Fehlerhaftigkeit, Kluge s. u. Havarie; ; W.: s. nhd. Havarie, F., Havarie, Unfall, DW 10, 713?; R.: dat geworpene gut in haverie stellen: nhd. das geworfene Gut in Haverie stellen?; ÜG.: lat. (jactum contributione sarcire); L.: MndHwb 1/2, 246 (haverîe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hāvēringe, mnd., F.: Vw.: s. hovēringe
hāverint, mnd., N.: Vw.: s. hōverint
hāverjacht, mnd., F.: nhd. Schiff das Hafer führt; E.: s. hāver, jacht (2); L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht)
hāverkaf, mnd., N.: nhd. Haferkaff, Haferspreu (als Zeichen der Nichtigkeit bzw. Unbedeutendheit); E.: s. hāver, kaf; R.: ik achte dat alse ēn hāverkaf: nhd. „ich erachte das als ein Haferkaff“, ich erachte das als gar nichts; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverkaf), Lü 138b (haverkaf)
hāverkāmer, mnd., F.: nhd. Haferkammer; E.: s. hāver, kāmer; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverkāmer)
hāverkeste, mnd., F.: Vw.: s. hāverkiste; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverkeste)
hāverkiste, hāverkeste, mnd., F.: nhd. Haferkasten, Haferkiste; E.: s. hāver, kiste; W.: s. nhd. (ält.) Haberkiste, F., Haferkiste, DW 10, 83?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverkiste)
hāverknecht, mnd., M.: nhd. Großknecht, Futtermeister, Futterknecht der den Hafer versorgt und austeilt; E.: s. hāver, knecht; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverknecht), Lü 138b (haverknecht)
hāverkȫpære*, hāverkȫper, mnd., M.: nhd. Haferverkäufer; E.: s. hāver, kȫpære; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverkȫper); Son.: langes ö
hāverkȫper, mnd., M.: Vw.: s. hāverkȫpære*
hāverlant, mnd., N.: nhd. Haferland, mit Hafer besäter Acker, für Hafersaat bestimmter Acker; E.: s. hāver, lant; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāverlant)
hāvermāte, mnd., F.: nhd. Hafermaß, Haferscheffel; E.: s. hāver, māte (1); L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāvermâte)
hāvermēl, mnd., N.: Vw.: s. hāvermēl
hāvermēle, hāvermēl, mnd., N.: nhd. Hafermehl; Hw.: s. hāverenmēl; vgl. mhd. habermel; E.: s. hāver, mēl; W.: s. nhd. (ält.) Habermehl, N., Habermehl, Hafermehl, DW 10, 84 (Habermehl)?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāver[en]mēl)
hāvermētære*, hāvermētēre, hāvermētēr, hāvermēter, mnd., M.: nhd. Hafermesser (M.), Futtermeister der den Hafer aufnimmt umsteckt ausmisst und austeilt; Hw.: s. hāvergēvære; E.: s. hāver, mētære; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāvermētêr[e])
hāvermēter, mnd., M.: Vw.: s. hāvermētære*
hāvermētēr, mnd., M.: Vw.: s. hāvermētære*
hāvermētēre, mnd., M.: Vw.: s. hāvermētære*
hāvermolt, mnd., N.: nhd. Hafermalz zum Brauen, Malz von Hafer, auch in der Heilkunde zur Bereitung von Pflastern; E.: s. hāver, molt (2); W.: s. nhd. (ält.) Habermalz, N., Hafermalz, DW 10, 84?; L.: MndHwb 1/2, 246 (hāverjacht/hāvermolt)
havernsādeltīt, mnd., F.: Vw.: s. haverensādeltīt*
hāverpenninc, mnd., M.: nhd. Einkünfte von verkauftem Hafer, Ablösung des Haferzehnten in Geld; Hw.: vgl. mhd. haberpfenninc*; E.: s. hāver, penninc; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverpenninc)
*hāversādel?, mnd., F.: nhd. Hafersaat; Hw.: s. hāversādeltīt; E.: s. hāver, sādel (2)
hāversādeltīt, mnd., F.: nhd. Hafersaatzeit, auch als Zeitbestimmung (etwa 4 Wochen nach Ostern); Hw.: s. haverensādeltīt; E.: s. hāver, sādeltīt; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāver[n]sâdeltît)
hāversak, mnd., M.: nhd. Hafersack (nur als Name); E.: s. hāver, sak; W.: s. nhd. (ält.) Habersack, M., Hafersack, DW 10, 86?; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāversak); Son.: örtlich beschränkt
hāversāt, mnd., F.: nhd. Hafer, Haferkorn, Hafersaat, Haferaussaat; Hw.: vgl. mhd. habersāt; E.: s. hāver, sāt (1); W.: s. nhd. (ält.) Habersaat, F. Hafersaat, Zeit der Haferaussaat, DW 10, 86?; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāversât)
hāverschēpel, mnd., M.: nhd. Haferscheffelmaß; E.: s. hāver, schēpel; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverschēpel)
hāverschōf, mnd., N.: nhd. „Haferschaub“, Bund Haferstroh; E.: s. hāver, schōf; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverschôf)
hāverschrīvære*, hāverschrīvēre, hāverschrīvēr, hāverschrīver, mnd., M.: nhd. Haferschreiber, der den Hafer anschreibt bzw. übernimmt bzw. austeilt; E.: s. hāver, schrīvære; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverschrîvêr[e])
hāverschrīver, mnd., M.: Vw.: s. hāverschrīvære*
hāverschrīvēr, mnd., M.: Vw.: s. hāverschrīvære*
hāverschrīvēre, mnd., M.: Vw.: s. hāverschrīvære*
hāverstolte, mnd., M.: nhd. Hagestolz; Hw.: s. hofstolte; E.: s. hāver, stolt (2); L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverstolte); Son.: örtlich beschränkt
hāverstoppel, mnd., M.: nhd. Haferstoppel, Haferfeld; E.: s. hāver, stoppel (2); L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverstoppel)
hāverstȫvelse, mnd., N.: nhd. Haferspreu, Haferkaff; E.: s. hāver, stȫvelse, else (3); R.: dat hāverstȫvelse worpen: nhd. „die Haferspreu werfen“, Hafer worfeln; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverstȫvelse); Son.: langes ö
hāverstōven* (1), hāverstȫven, mnd., sw. V.: nhd. Hafer worfeln; E.: s. hāver, stōven (3); L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverstȫven); Son.: langes ö
hāverstōven* (2), hāverstȫven, hāverstȫvent, mnd., N.: nhd. Hafer Worfeln; E.: s. hāver, stōven (3); L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverstȫven[t]); Son.: langes ö
hāverstȫven (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hāverstōven* (1)
hāverstȫven (2), mnd., N.: Vw.: s. hāverstōven* (2)
hāverstȫvent, mnd., N.: Vw.: s. hāverstōven* (2)
hāverstrō, mnd., N.: nhd. Haferstroh; Hw.: vgl. mhd. haberstrō; E.: s. hāver, strō; W.: s. nhd. Haberstroh, N., Haberstroh, Haferstroh, DW 10, 87 (Haberstroh)?; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverstrô)
hāvertēgede, mnd., M.: nhd. Haferzehnte; E.: s. hāver, tēgede; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāvertēgede)
hāverteiken, mnd., N.: Vw.: s. hāvertēken; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāvertê[i]ken)
hāvertēken, hāverteiken, mnd., N.: nhd. Haferzeichen, Mahlmarke für Hafer in der städtischen Mühle; E.: s. hāver, tēken (1); L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāvertê[i]ken)
hāvertunne, mnd., F.: nhd. Hafertonne; E.: s. hāver, tunne; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāvertunne)
hāverǖter, mnd., M.: Vw.: s. hōverǖtære*
hāverwendære*, hāverwendēre, hāverwendēr, hāverwender, mnd., M.: nhd. städtischer Futtermeister der Hafer übernimmt bzw. misst bzw. umsteckt bzw. austeilt, Haferumstecker; E.: s. hāver, wendære; W.: s. nhd. (ält.) Haberwender, M., Haferwender, DW 10, 89?; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverwendêr[e]); Son.: örtlich beschränkt
hāverwender, mnd., M.: Vw.: s. hāverwendære*
hāverwendēr, mnd., M.: Vw.: s. hāverwendære*
hāverwendēre, mnd., M.: Vw.: s. hāverwendære*
hāverwinde, mnd., F.: nhd. Winde (F.) um Hafer auf den Boden zu heben; E.: s. hāver, winde (1); L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverwinde)
hāverworp, mnd., M., N.: nhd. Worfschaufel; E.: s. hāver, worp; L.: MndHwb 1/2, 247 (hāverjacht/hāverworp); Son.: örtlich beschränkt
hāvesbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. hōvesbrȫke
hāveschal, mnd., M.: Vw.: s. hōveschal
hāveschelleken, mnd., N.: Vw.: s. hōveschelleken
hāveschuft, mnd., M.: Vw.: s. hōveschuft
hāvesdēken, mnd., M.: Vw.: s. hōvesdēken
havesdēnst, mnd., M.: Vw.: s. hōvesdēnst
hāvesdinc, mnd., N.: Vw.: s. hōvesdinc
hāvesēt, mnd., M.: Vw.: s. hōvesēt
hāvesgebrūk, mnd., M.: Vw.: s. hōvesgebrūk
havesgerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōvesgerichte
hāvesgeswōren, mnd., M.: Vw.: s. hōvesgeswōren
haveshēre, mnd., M.: Vw.: s. hōveshēre
hāveshōve, mnd., F.: Vw.: s. hōveshōve
hāveskerl, mnd., M.: Vw.: s. hōveskērl
hāvesklūtengerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōvesklūtengerichte*
hāvesknecht, mnd., M.: Vw.: s. hōvesknecht
hāveslāvener, mnd., M.: Vw.: s. hōveslōvenære*
hāveslōver, mnd., M.: Vw.: s. hōveslōvære*
hāvesman, mnd., M.: Vw.: s. hōvesman
hāvesnīdære, mnd., M.: Vw.: s. hōvesnīdære*
hāvesrāt, mnd., M.: Vw.: s. hōvesrāt
havesrichter, mnd., M.: Vw.: s. hōvesrichtære*
hāvesschuldich, mnd., Adj., M.: Vw.: s. hōvesschüldich*
hāvesschulte, mnd., M.: Vw.: s. hōvesschulte
havetale, mnd.?, F.: Vw.: s. hȫvettāle*
havestat, mnd., F.: Vw.: s. hōvestat
havetstōl, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstōl
havestolte, mnd., M.: Vw.: s. hōvestolte
hāvestōve, mnd., F.: Vw.: s. hōvestōve
hāvesvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hōvesvrouwe
hāveswein, mnd., M.: Vw.: s.: hōveswēn
hāveswēn, mnd., M.: Vw.: s.: hōveswēn
haveswīf, mnd., N.: Vw.: s. hōveswīf
haveswīn, mnd., N.: Vw.: s. hōveswīn
havetkam, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetkam
hāvevōrd, mnd., F.: Vw.: s. hāvevōrde*
hāvevōrde*, hāvevōrd, mnd., F.: nhd. isländischer Hafen (M.) (1) bei Reykjavik, Hafnarfiördur; E.: s. hāve (2), vōrde (1); L.: MndHwb 1/2, 245 (hāvevord)
havevrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hōvevrouwe
hāvewerk, mnd., N.: Vw.: s. hōvewerk
hāvewische, mnd., F.: Vw.: s. hōvewische
hāvik, mnd., M.: Vw.: s. hāvek
hāvikhorst, mnd., M.: Vw.: s. hāvekhorst; L.: Lü 138a (havikhorst)
hāviksvōt, mnd., M.: Vw.: s. hāvekesvōt*
*hāvinge? (1), mnd., F.: nhd. Haben?, Erhabenheit?, Stolz?; Vw.: s. vör-, hant-; Hw.: s. hebbinge; vgl. mhd. habunge, mnl. hebbinge; E.: s. hāven (2), inge; W.: s. nhd. (ält.) Habung, F., Habung, Halten, Festhalten, Haben, Besitzen, DW 10, 96?
hāvinge (2), mnd., F.: nhd. Deckung vor Wind und Wetter, Schutz, Hafen (M.) (1), Hafenanlage, Hafengebiet; Hw.: s. hāveninge, hāvene; E.: s. hāve (2), hāvene; L.: MndHwb 1/2, 245 (hāveninge), Lü 138b (haveninge); Son.: örtlich beschränkt
haw, mnd., N.: Vw.: s. höü
hawbōm, mnd., M.: Vw.: s. höübōm
hē (1), mnd., Pers.-Pron.: nhd. er; Hw.: s. it, sē, es (3); vgl. mhd. he; Q.: SSp (1221-1224) (he); E.: as. hē (M.), hī (M.), siu (F.), it (N.), Pers.-Pron., er, sie es; germ. *i-, *id, Pron., es, *iz, *eiz, Pron., er, *it, Pron., es; s. idg. *e- (3), *ei-, *i-, Pron., der, er, Pokorny 281; R.: he unde se: nhd. „er und sie“, männlich und weiblich, Männchen und Weibchen; R.: es, et: nhd. es; R.: ēn: nhd. ihm (Pers.-Pron. Dativ Singular), ihn (Pers.-Pron. Akkusativ Singular), ihnen (Pers.-Pron. Dativ Plural); R.: is: nhd. seiner (Pers.-Pron. Sg. Genitiv); R.: ēne, ene, iön: nhd. ihn (Pers.-Pron. Akkusativ Singular), ihnen (Pers.-Pron., Akkusativ Plural); R.: eme, öme, iöme: nhd. ihm (Pers.-Pron. Dativ Singular), ihnen; R.: ēr, ēre, erre, ērer, öre, iöre, iör: nhd. ihrer (Pers.-Pron. Gen. Pl.); R.: ēm, öm, ön, eön, eöm, iöm, iöme, jöme, enne, ēnen: nhd. ihnen (Pers.-Pron. Dativ Plural); R.: ten is nicht: nhd. es ist nicht; R.: ten was nicht: nhd. es war nicht; R.: ten sî: nhd. wenn nicht, es sei denn dass; R.: ten wêre: nhd. wenn nicht, es sei denn dass; R.: under ēn: nhd. „unter ihnen“, unter einander, unter sich; L.: MndHwb 1/2, 247 (hê), MndHwb 1, 531 (ēm), MndHwb 1, 534 (ēn), MndHwb 1, 541 (ēnen), MndHwb 1, 576 (ēr), MndHwb 1, 602 (erre), Lü 138b (he), Lü 95a (en)
hē (2), mnd., Partikel: nhd. he (Ruf bzw. Ausruf); Hw.: vgl. mhd. hē; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. he, Interj., he (deutet den Ausdruck verschiedener Gefühle an), DW 10, 713?; R.: hē hē hē hē: nhd. „he he he he“ (als Hohngeschrei); L.: MndHwb 1/2, 247 (hê)
hebbære*, hebbēre, hebbēr, hebber, mnd., M.: nhd. Inhaber, Besitzer; Vw.: s. bevēl-, bevēles-, brēf-, hōven-, immen-, in-, inne-, lant-, lēf-, māl-, ōrlōf-, recht-; E.: s. hebben (1); L.: MndHwb 1/2, 250 (hebbêr[e]), Lü 138b (hebber)
hebbe, mnd., F.: nhd. Besitz, Habe, Geld; Hw.: s. habbe; vgl. mhd. hebe (2); E.: s. mhd. hebe (2), st. F., Habe, Vermögen, Befinden; s. ahd. haben* 14?, sw. V. (1b), haben, halten, hüten, ergreifen; ahd. habēn 1918, sw. V. (3), haben, halten, hüten, ergreifen; ahd. habōn* 2, sw. V. (2), haben, innehaben; germ. *habēn, *habǣn, sw. V., halten, haben; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. (ält.) Habe, F., Habe, Besitztum, Ort zum Bergen, DW 10, 42?; L.: MndHwb 1/2, 247 (hebbe)
hebbelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hebbelīk (1)
hebbelīk (1), hebbelik, mnd., Adj.: nhd. habend, besitzend, im Besitz und Genuss seiend; Vw.: s. lēf-; Hw.: vgl. mhd. habelich; E.: s. hebben, līk; L.: MndHwb 1/2, 247 (hebbelīk), Lü 138b (hebbelik)
hebbelīk (2), mnd., Adj.: nhd. geschickt; ÜG.: lat. habilis; Vw.: s. un-; I.: z. T. Lw. lat. habilis?; E.: s. hebben, līk; L.: MndHwb 1/2, 247 (hebbelīk); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hebben (1), mnd., sw. V.: nhd. halten, haben, als Eigentum haben, innehaben, nutznießen, behalten (V.), erhalten (V.), aufrecht erhalten (V.), bekommen, handhaben, festhalten, anhalten, aushalten, dauern (V.) (1), halten für, sich verhalten (V.), sich benehmen; Vw.: s. af-, ane-, be-, ge-, hant-, in-, inne-, lēf-, mēde-, mitbevēl-, recht-, tō-, ümme-, under-, up-, vȫr-; Hw.: s. habben; vgl. mnl. hebben; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. hėbbian (2) 360 und häufiger?, sw. V. (3), haben, halten; s. germ. *habēn, *habǣn, sw. V., halten, haben; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1/2, 247 (hebben), Lü 138b (hebben); Son.: langes ö
hebben (2), hebbent, mnd., N.: nhd. Haben, Habe, Besitz; E.: s. hebben (1); L.: MndHwb 1/2, 250 (hebben[t])
hebbende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hebbent (1)
hebbent (1), hebbende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. habend, innehabend, besitzend, in Besitz und Nutzung habend; Vw.: s. mēde-, mitbevēl-, recht-, wol-; E.: s. hebben (1); L.: MndHwb 1/2, 250 (hebbent)
hebbent (2), mnd., N.: Vw.: s. hebben (2)
hebber, mnd., M.: Vw.: s. hebbære*
hebbēr, mnd., M.: Vw.: s. hebbære*
hebbēre, mnd., M.: Vw.: s. hebbære*
hebberecht, mnd., M., F.: nhd. immer Recht haben Wollender, rechthaberische Frau, böse Sieben; E.: s. hebben, recht (2); L.: MndHwb 1/2, 250 (hebberecht), Lü 138a (hebberecht); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hebbetouwe, mnd., N.: Vw.: s. hēvetouwe?; L.: MndHwb 1/2, 250 (hebbetouwe); Son.: örtlich beschränkt
hebbinge, mnd., F.: nhd. Besitz, Habe, Verhalten, Sichbefinden (N.), Zustand; Vw.: s. lēf-, tō-*; Hw.: s. hāvinge; vgl. mnl. hebbinge; E.: s. hebben, inge; L.: MndHwb 1/2, 250 (hebbinge), Lü 138b (hebbinge)
hebrēes, mnd., Adj.: Vw.: s. hebrēisch
hebrēis, mnd., Adj.: Vw.: s. hebrēesch
hebrēisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hebrēesch
hebrēisch, hebrēes, hebrēesch, hebrēis, mnd., Adj.: nhd. hebräisch; ÜG.: lat. hebraicus; Hw.: vgl. mhd. hebrāisch; I.: Lw. hebraicus; E.: s. lat. hebraicus, Adj., hebräisch; gr. Ἑβραικός (Hebraïkós), Adj., hebräisch; aus dem Hebr., Bezeichung abgeleitet von Heber, M.=PN, Jenseitiger; vgl. hebr. 'ēber, F., Land auf der anderen Seite des Flusses; W.: s. nhd. hebräisch, Adj., hebräisch, DW 10, 734?; R.: hebrēische sprāke: nhd. hebräische Sprache; L.: MndHwb 1/2, 250 (hebrêes[ch])
hēch, mnd., N.: nhd. Gehege, Wehr (N.), Befestigungswerk, Palisade, Buhne, Schonung, Behausung, Obdach, Asyl, Zaun; Vw.: s. vör-; Hw.: s. hēge (1); E.: s. hēge (1); L.: MndHwb 1/2, 250 (hēch), Lü 138b (hech)
hēchgras, mnd., N.: nhd. Hegegras das nicht abgeweidet wird sondern zur Hausnutzung bestimmt ist; Hw.: s. hēgegras; E.: s. hēch, gras; L.: MndHwb 1/2, 250 (hēchgras)
hēchlære*?, hēchlēre, hēchlēr, mnd., M.: nhd. Heckenbearbeitende, Wehrbearbeitende, Zaunmacher; Hw.: s. hēgenære; E.: s. hēch; L.: MndHwb 1/2, 250 (hēchlêr[e]); Son.: örtlich beschränkt
hēchlēr, mnd., M.: Vw.: s. hēchlære*?
hēchlēre, mnd., M.: Vw.: s. hēchlære*?
hechster, mnd., F.: Vw.: s. hēgester
*hecht? (1), mnd., N.: nhd. Griff; Vw.: s. ponjārdes-; E.: Herkunft ungeklärt?
hecht, mnd., N.: Vw.: s. hefte (1)
hechte (1), mnd., N.: Vw.: s. hefte (1)
hechte (2), mnd., N.: Vw.: s. hefte (2)
hechte (3), mnd., M.: Vw.: s. hefte (3)
hechtebast, mnd., M.: Vw.: s. heftebast*
hechteken, mnd., N.: Vw.: s. hefteken
hechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. heften
hechtenāgel, mnd., M.: Vw.: s. heftenāgel*
hechtenisse, mnd., F.: Vw.: s. heftenisse
hechtēr, mnd., M.: Vw.: s. heftære*
hechtēre, mnd., M.: Vw.: s. heftære*
hechtēreme, mnd., N.: Vw.: s. heftērēme
hechtinge, mnd., F.: Vw.: s. heftinge
hechtnisse, mnd., F.: Vw.: s. heftenisse
heck, mnd., N., F.: Vw.: s. hecke
heckære*, hecker, hekker, mnd., M.: nhd. Hacker, mit der Hacke arbeitender Weinbergarbeiter, Winzer, Bearbeiter mit einem Schneidewerkzeug; Vw.: s. hāver-, vōder-; Hw.: s. hackære*; vgl. mhd. heckære; E.: s. hacken (1), hacke (1); W.: vgl. nhd. Hacker, M., Hacker, DW 10, 105*; L.: MndHwb 2, 259 (hecker), Lü 138b (hecker)
hecke, heck, mnd., N., F.: nhd. Hecke, Umzäunung, Einfassung, Tor (N.), Wallhecke, Dornhecke, Gittertor, Hecktor, aus großen Latten zusammengesetztes Gittertor zum Verschließen eines Ortseingangs oder Grundstücks, Gitterwerk des Windmühlenflügels; Vw.: s. mīge-; Hw.: s. hēge (1); vgl. mhd. hecke (2), mnl. hegge; E.: s. mhd. hecke, st. F., st. N., Hecke, Einzäunung; W.: nhd. Hecke, F., Hecke, DW 10, 742?; W.: s. nhd. Heck, N., Heck, DW 10, 741; L.: MndHwb 1/2, 251 (heck), MndHwb 1/2, 254 (hecke), MndHwb 2, 258f. (hecke), Lü 138b (heck)
heckeholt, mnd., N.: nhd. Holzlatte für Windmühlenflügel; E.: s. hecke, holt (1); L.: MndHwb 2, 259 (heckeholt); Son.: örtlich beschränkt
hēckel, mnd., F.: Vw.: s. hēkel
hēckelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēkelen (1)
heckelse, hekelse, mnd., Sb.: nhd. Füllung?; ÜG.: lat. farcina; E.: s. hacken (1)?, else (3); L.: MndHwb 2, 259 (heckelse)
heckenschēde, heckenscheide, mnd., F.: nhd. Längslatte am Gittertor; E.: s. hecke, schēde (1); L.: MndHwb 2, 259 (heckenschê[i]de)
heckenscheide, mnd., F.: Vw.: s. heckenschēde
hecker, mnd., M.: Vw.: s. heckære*
heckerlinc, mnd., M.: nhd. Häckerling, Häcksel; E.: s. hacke (1), hacken (1), linc; W.: s. nhd. Häckerling, M., Häckerling, Häcksel, DW 10, 106?; L.: MndHwb 2, 259 (heckerlinc)
heckestēde, mnd., F.: nhd. mit einem Hecktor zu verschließende Stelle; E.: s. hecke, stēde (1); L.: MndHwb 2, 259 (heckestēde); Son.: örtlich beschränkt
heckesǖle, mnd., F.: nhd. Pfosten für das Hecktor; E.: s. hecke, sǖle; L.: MndHwb 2, 259 (heckesǖle); Son.: langes ü
hedderik, mnd., M.: Vw.: s. hēderik
heddernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*; L.: Lü 138b (heddernetele)
hēde (1), heide, heyde, heye, mnd., F.: nhd. Hede, Werg, kurze Fasern von Hanf und Flachs die beim Hechseln bleiben; ÜG.: lat. stuppa; Vw.: s. dak-, galge-, hackel-, māget-, schēvel-; Hw.: vgl. mhd. heide (2), mnl. hēde; E.: s. mhd. hēde, heide, st. F., Hede; westgerm. *hezdō-, *hezdōn, *hizdō-, *hizdōn, sw. F. (n), Flachfaser, Hede, Werg; idg. *kes-, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; W.: s. nhd. Hede, F., Hede, DW 10, 750?; L.: MndHwb 1/2, 251 (hêde), Lü 138b (hede)
hēde (2), mnd., F.: Vw.: s. hēide (1)
heden, mnd., Adj.: Vw.: s. hēden
hēden, heden, heiden, heyen, mnd., Adj.: nhd. heden, von Hede gemacht, aus Hede bestehend; Vw.: s. schēvel-; Hw.: s. hēdenisch; E.: s. hēde; W.: s. nhd. heden, Adj., heden, aus Hede gefertigt, aus Werg gefertigt, DW 10, 751?; R.: hēden unde vlessen: nhd. heden und flachsen (Adj.); L.: MndHwb 1/2, 253 (hêden), Lü 138b (heden), Lü 139a (heiden)
hēdenisch, hēdensch, mnd., Adj.: nhd. heden, aus Hede bestehend; Hw.: s. hēden; E.: s. hēde; R.: hēdenisch nāt in de wunde genēiet: nhd. „hedene Naht in die Wunde genäht“, mit Hedefäden in die Wunde genähte Naht; L.: MndHwb 1/2, 253 (hêden[i]sch)
hēdenlāken, mnd., N.: nhd. Hedenlaken, Laken (N.) aus Hede (N.); E.: s. hēden, lāken (1); L.: MndHwb 1/2, 253 (hêden/hêdenlāken)
hēdenlīnwant*, hēdenlouwant, mnd., F.: nhd. Hedenleinen, grobes Leinen (N.) aus Hede (N.); E.: s. hēden, līnwant; L.: MndHwb 1/2, 253 (hêden/hêdenlouwant)
hēdenlouwant, mnd., F.: Vw.: s. hēdenlīnwant*
hēdenmouwe, heienmouwe, heyenmouwe, mnd., F.: nhd. Hedenärmel, Ärmel aus Hedenleinwand; E.: s. hēden, mouwe; R.: hēdenmouwen: nhd. Ärmel (Pl.) aus Hedenleinwand; L.: MndHwb 1/2, 253 (hēden/hēdenmouwen), Lü 139b (heienmouwe); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hēdenplāster, mnd., N.: nhd. Hedenpflaster, Pflaster aus Hede; E.: s. hēden, plāster; L.: MndHwb 1/2, 253 (hêden/hêdenplâster)
hēdensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēdenisch
hederik, mnd., M.: Vw.: s. hēderik
hēderik, hederik, hedderik, mnd., M.: nhd. Hederich (eine Pflanze); ÜG.: lat. lolium?; Hw.: vgl. mhd. hederich, mnl. haderic; E.: s. ahd. hederīh 17?, st. M. (a?, i?), Hederich, Ackersenf; W.: s. nhd. Hederich, M., N., wilder Senf, DW 10, 751?; L.: MndHwb 1/2, 254 (hēderik), Lü 138b (herderik)
hedernetel, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*
hēdernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*
heeffe, mnd., F.: Vw.: s. hēve; L.: MndHwb 1/2, 254 (hēeffe); Son.: örtlich beschränkt
heel (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēl (1)
heel (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēl (1)
heelde, mnd., F.: Vw.: s. helde (1)
heelen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēlen (3)
heelhēt, mnd., F.: Vw.: s. hēlhēt
heelwech, mnd., M.: Vw.: s. hēlwech
heen, mnd., Adv.: Vw.: s. hen
heene, mnd., F.: Vw.: s. henne (1)
heer, mnd., N.: Vw.: s. hēr (1)
heer, mnd., Adv.: Vw.: s. hēr (3)
heerde (1), mnd., F.: Vw.: s. herde (1)
heerde (2), mnd., M.: Vw.: s. hērde (1)
heerlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hērlichēt
heerlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hērlīk
heerstrāte, mnd., F.: Vw.: s. hērstrāte
heerwēde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
heffe, mnd., F.: Vw.: s. hēve; L.: MndHwb 1/2, 254 (heffe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hēffe, mnd., F.: Vw.: s. hēve; Son.: örtlich beschränkt
heffen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. hēven (1), s. af-; L.: MndHwb 1/2, 254 (heffen)
heffen (2), mnd., F.: Vw.: s. hēven (3)
heffich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēvich; L.: MndHwb 1/2, 254 (heffich)
hēffich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēvich; L.: MndHwb 1/2, 254 (heffich)
heftære*, heftēre, heftēr, hechtēre, hechtēr, mnd., M.: nhd. Gefangenenschließer, Gefängniswärter; E.: s. hefte (2); L.: MndHwb 1/2, 251 (hechtêr[e]), Lü 138b (hechter); Son.: örtlich beschränkt
*heftærinne?, mnd., F.: nhd. „Hefterin“, Näherin; Vw.: s. sīden-; E.: s. heften, heftære?, inne (5)
hefte (1), hechte, hecht, mnd., N.: nhd. Heft (N.) (2), Handgriff, Stiel, Heftung der Wunden, Messerheft; Vw.: s. hals-, halsdōk-, jaspis-, meste-; Hw.: vgl. mhd. hefte (1), mnl. hechte; E.: s. ahd. hefti* (1) 9, st. N. (ja), „Heft“ (N.) (2), Griff, Handgriff, Handhabe; germ. *haftja-, *haftjam, st. N. (a), Haft; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. Heft, N., M., Handhabe, Griff, „Heft“ (N.) (2), DW 10, 766?; L.: MndHwb 1/2, 254 (hefte), MndHwb 1/2, 250 (hechte), Lü 138b (hechte)
hefte (2), hechte, mnd., N.: nhd. Gefängnis, Haft, Gefangenschaft, Fronerei; Vw.: s. ge-; Hw.: s. heftenisse, heftinge; E.: s. heften; R.: in de hefte kōmen: nhd. in Gefangenschaft kommen; L.: MndHwb 1/2, 254 (hefte), MndHwb 1/2, 251 (hechte), Lü 138b (hechte)
hefte (3), hechte, mnd., M.: nhd. Heftel, Verschluss womit man zwei Stücke zusammenheftet, Spange, Haken (M.), Öse, Teil der Kleidung, Schmuck; Vw.: s. hoiken-; Hw.: vgl. mhd. heftel; E.: s. hefen; R.: slōpen unde hefte: nhd. Schluppen und Heftel; L.: MndHwb 1/2, 254 (hefte), MndHwb 1/2, 250f. (hechte)
heftebast*, hechtebast, mnd., M.: nhd. Heftbast, Bastseil, Baststrick; E.: s. hefte (1), bast; L.: Lü 138b (hechtebast)
hefteken, hechteken, mnd., N.: nhd. Heftel; E.: s. hefte, heften, ken; L.: MndHwb 1/2, 254 (hefteken)
heften, hechten, mnd., sw. V.: nhd. heften, haften bleiben, haftend machen durch Binden (N.) bzw. Nähen bzw. Nageln, Gedanken auf etwas heften, sich erinnern, in der Erinnerung haften an, zusammenhaften, aneinanderreihen; Vw.: s. be-, in-, tō-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. heften (1), mnl. hechten; E.: s. as. hėftian* 1, sw. V. (1a), heften, fesseln; germ. *haftjan, sw. V., heften; s. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. heften, sw. V., heften, binden, DW 10, 767?; R.: wunden heften: nhd. Wunden zusammenheften; R.: heften an: nhd. anhaften, anhängen, übertragen (V.), befestigen; L.: MndHwb 1/2, 254 (heften), MndHwb 1/2, 251 (hechten), Lü 138b (hechten); Son.: langes ö
heftenāgel*, hechtenāgel, mnd., M.: nhd. Heftnagel, Klammernagel; E.: s. hefte (1), heften, nāgel; R.: heftenegele (Pl.): nhd. Heftnägel (Pl.); L.: MndHwb 1/2, 251 (hechtenāgel), Lü 138b (hechtenegele); Son.: örtlich beschränkt
heftenisse, heftnisse, hechtenisse, hechtnisse, mnd., F.: nhd. Haft, Gefangenschaft, Gefängnis, Rechtsanspruch, Bekümmerung; Hw.: s. hefte (2), heftinge; E.: s. hefte (2), nisse; L.: MndHwb 1/2, 251 (hecht[e]nisse/heft[e]nisse), Lü 138b (hechtenisse)
heftēr, mnd., M.: Vw.: s. heftære*
heftēre, mnd., M.: Vw.: s. heftære*
heftērēme, hechtēreme, mnd., N.: nhd. Heftrahmen?, ein Teil des Pferdegeschirrs, Hebeseil zum Ziehen von schweren Geschützen; E.: s. hefte, rēme; L.: MndHwb 1/2, 251 (hechterême)
heftich (1), mnd., Adj.: nhd. heftig, erheblich, stark, eifrig; Vw.: s. ender-, sēde-, stant-, stat-; Hw.: vgl. mhd. heftic; E.: s. heften; W.: s. nhd. heftig, Adj., heftig, DW 10, 771?; L.: MndHwb 1/2, 254 (heftich)
heftich (2), mnd., Adv.: nhd. heftig, dringlich; Hw.: s. heftigen (1); E.: s. heften; W.: s. nhd. heftig, Adv., heftig, DW 10, 771?; R.: heftich wedderseggen: nhd. „heftig widersagen“, zornig antworten; L.: MndHwb 1/2, 254 (heftich)
heftigen (1), mnd., Adv.: nhd. heftig, dringlich; Hw.: s. heftich (2); E.: s. heften; L.: MndHwb 1/2, 254 (heftich/heftigen)
*heftigen? (2), mnd., Suff.: nhd. haft; Vw.: s. ender-; E.: s. heftigen (1)?
heftinge, hechtinge, mnd., F.: nhd. Gefängnis, Haft; Vw.: s. vör-; Hw.: s. heftenisse, hechte (2); E.: s. heften, inge; L.: MndHwb 1/2, 254 (heftinge), MndHwb 1/2, 251 (hechtinge), Lü 138b (heftinge)
heftlīk*, mnd., Adj.: nhd. heftig, dringlich; E.: s. heften
heftliken, mnd., Adv.: Vw.: s. heftlīken (1)
heftlīken (1), heftliken, mnd., Adv.: nhd. heftig, sehr, dringlich; E.: s. heften, heftlīk; L.: MndHwb 1/2, 253 (heftlīken), Lü 139a (heftigen)
heftlīken (2), mnd., Adv.: nhd. gefänglich; E.: s. heften; L.: MndHwb 1/2, 254 (heftlīken)
heftnisse, mnd., F.: Vw.: s. heftenisse
hēftȫgel, mnd., M.: Vw.: s. hefttȫgel*
hefttȫgel*, hēftȫgel, mnd., M.: nhd. Hebezügel, Aufsatzzügel; E.: s. hefte (3), tȫgel; L.: MndHwb 1/2, 254 (hēftȫgel); Son.: langes ö
hēgære* (1), hēger, mnd., M.: nhd. Heger, Hegender, Obdach Gewährender, Schützer, Sparer, Hehler (der dem Dieb Obdach gewährt), Knecht?, Verwahrer?, Verwalter?; ÜG.: lat. colonus; Vw.: s. hāsen-, hūs-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hegære; I.: Lbd. lat. colonus?; E.: s. mhd. hegære*, heger, st. M., Heger, Hüter, Gehegeaufseher, Lehnsmann; s. mhd. hegen, sw. V., umzäunen, hegen, pflegen, einfrieden, aufbewahren; W.: s. nhd. Heger, M., Heger, Forstaufseher, DW 10, 782?; L.: MndHwb 1/2, 256 (hēger), Lü 139a (heger)
hēgære* (2), hēger, heyer, mnd., M.: nhd. Häger, Bewohner eines Walddorfs, Bewohner eines Hagendorfs, Meier, zinspflichtiger Lehnsmann; Hw.: s. hāgære; E.: s. hāgen (3); L.: MndHwb 1/2, 256 (hēger), Lü 139a (heger)
hēgære* (3), hēger, mnd., M.: nhd. Heger, Heckenbearbeiter, Knickarbeiter; E.: s. hēge (1)?; L.: MndHwb 1/2, 256 (hēger); Son.: örtlich beschränkt
hēgæredinc*, hēgerdinc, mnd., N.: nhd. Meiergericht, Hofgericht für die Zinsleute; Hw.: s. hēgedinc; E.: s. hēgære (1), dinc (1); W.: s. nhd. Hegerding, N., Hegerding, Gericht für die Heger, DW 10, 783?; L.: MndHwb 2, 257 (hēgerdinc); Son.: örtlich beschränkt
hēgæredingesgōt*, hēgerdingesgōt, mnd., N.: nhd. dem Meiergericht unterstehendes Gut; E.: s. hēgæredinc, gōt (2); L.: MndHwb 2, 257 (hēgerdinc/hēgerdingesgôt); Son.: örtlich beschränkt
hēgæregōt*, hēgergōt, mnd., N.: nhd. Meiergut, zinspflichtiges Gut; E.: s. hēgære (2), gōt (2); W.: s. nhd. Hegergut, N., Hegergut, DW 10, 783?; L.: MndHwb 2, 257 (hēgergôt); Son.: örtlich beschränkt
hēgærehōve*, hēgerhōve, hēgerhǖve, mnd., F.: nhd. Hegerhufe, Waldrodungshufe, Doppelhufe; Hw.: s. hēgenehōve; E.: s. hēgære (3), hōve; W.: s. nhd. Heerhufe, F., Hegerhufe, DW 10, 783?; L.: MndHwb 2, 257 (hēgerhôve); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hēgæreman*, hēgerman, mnd., M.: nhd. Meier, zinspflichtiger Lehensmann; Hw.: s. hēgæresman; E.: s. hēgære (2), man (1); W.: s. nhd. Hegermann, M., Hegermann, DW 10, 784?; L.: MndHwb 2, 257 (hēgerman); Son.: örtlich beschränkt
hēgæresgōt*, hēgersgōt, mnd., N.: nhd. Meiergut, zinspflichtiges Gut; E.: s. hēgære (2), gōt (2); L.: MndHwb 2, 257 (hēgergôt); Son.: örtlich beschränkt
hēgæresman*, hēgersman, mnd., M.: nhd. Meier, zinspflichtiger Lehensmann; Hw.: s. hēgæreman; E.: s. hēgære (2), man (1); L.: MndHwb 2, 257 (hēgerman); Son.: örtlich beschränkt
hēgærestins*, hēgerstins, mnd., M.: nhd. Meierzins; E.: s. hēgære (2), tins; L.: MndHwb 2, 257 (hēgerstins); Son.: örtlich beschränkt
hēgærisch*, hēgersch, mnd., Adj.: nhd. Hagendörfer betreffend, Häger betreffend, nach Hägerrecht seiend, zinspflichtig, zum Meierrecht gehörend; Hw.: s. hāgærisch; E.: s. hēgære (1); L.: MndHwb 2, 257 (hēgersch)
hēgærischgōt*, hēgerschgōt, mnd., N.: nhd. Meiergut, zinspflichtiges Gut; E.: s. hēgærisch, gōt (2); L.: MndHwb 2, 257 (hēgergôt); Son.: örtlich beschränkt
hegbōt, hekbōt, mnd., N., M.: nhd. kleines Boot (hinten und vorne platt); E.: s. bōt; L.: MndHwb 1/2, 254 (hegbôt), Lü 139a (hegbôt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, flaches Boot im 13. und 14. Jahrhundert in der kleinen Schifffahrt verwendet
hege, mnd., N.: Vw.: s. hȫge (2)
hēge (1), hegge, hoge, mnd., F., N.: nhd. Hecke, Knick, Umzäunung von stachligem Gebüsch, Gehölz, kleiner Wald, Gehege, Forstgebiet, Wohnung, Schutz, Behausung, Obdach, schlechtes verrufenes Wirtshaus; Vw.: s. erve-, ge-; Hw.: s. hech; vgl. mhd. hecke (2), mnl. hegge; E.: s. ahd. hegga* 2, st. F. (jō?), Hecke, Wall; s. germ. *hagjō, st. F. (ō), Hecke; germ. *hagjō-, *hagjōn, sw. F. (n), Hecke; s. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. Hecke, F., Hecke, DW 10, 742?; R.: hēge unde plēge: nhd. „Hege und Pflege“, Hegung, Verwahrung, Unterhalt, Wohnung und Pflege eines Kranken; L.: MndHwb 1/2, 254 (hēge), Lü 139a (hege)
hēge (2), mnd., M.: nhd. Schutz, Sicherheit; Hw.: s. hēginge; E.: s. hēge (1)?; R.: hēge unde vrēde gēven: nhd. „Hege und Frieden geben“, Schutz und Sicherheit bieten; L.: MndHwb 1/2, 254 (hēge)
hēge (3), mnd., N.: nhd. Schonung, Gehege, geschonter vorbehaltener Bezirk, Vorbehalt bzw. Schonung des Wildes; E.: s. hēge (1)?; W.: s. nhd. Hege, F., Hege, DW 10, 775?; L.: MndHwb 1/2, 254 (hēge)
hēgebōm, mnd., M.: nhd. geschützter Baum im Schongebiet; E.: s. hēge (1), bōm; L.: MndHwb 1/2, 254 (hēgebôm); Son.: dessen unrechtmäßiges Fällen besonders bestraft wird
hegede, mnd., F.: Vw.: s. hēgede
hēgede, hegede, mnd., F.: nhd. Gehege, Hegewiese, umzäuntes eingehegtes Land, gehegtes Feld; Hw.: s. hege; vgl. mhd. hegede; E.: s. hēge (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgede), Lü 139a (hegede); Son.: örtlich beschränkt
hēgedinc, mnd., N.: nhd. gehegtes Ding, Gericht, Meiergericht, Hofgericht für Zinsleute; Hw.: s. hēgæredinc; E.: s. hēge (1), dinc (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgedinc); Son.: örtlich beschränkt
hēgedrōs, mnd., M.: nhd. Leistendrüse, Geschwulst der Leistendrüse, versteckte anschwellende Drüse; ÜG.: lat. inguen?; Hw.: s. hāgedrōs; vgl. mhd. hegedruos; E.: s. hēge (1)?, drōs (1); W.: s. nhd. (ält.) Hegedrüse, F., Hegedrüse, Schamteile, Hoden, DW 10, 776?; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgedrôs)
hegegras, mnd., N.: Vw.: s. hēgegras
hēgegras, hegegras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt; Hw.: s. hēchgras, hēgegrāsinge, hēgenegras, heigras, heingras; vgl. mhd. hegegras; E.: s. hēge (1), gras; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgegras), Lü 139a (hegegras)
hegegrasinge, mnd., F.: Vw.: s. hēgegrāsinge
hēgegrāsinge, hegegrasinge, hēgegrēsinge, hegegressinge, mnd., F.: nhd. Hegegrasung, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zum Mähen bleibt; Hw.: s. hēgegras; E.: s. hēge (1), grāsinge; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgegrāsinge), Lü 139a (hegegrasinge)
hēgegrāve, heggegrāve, mnd., M.: nhd. Heckengraben, Graben (M.) neben einem Knick oder Wall; E.: s. hēge (1), grāve (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgegrāve)
hēgegrēsinge, mnd., F.: Vw.: s. hēgegrāsinge
hegegressinge, mnd., F.: Vw.: s. hēgegrāsinge
hegeholt, mnd., N.: Vw.: s. hēgeholt
hēgeholt, hegeholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Wald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Gehölz das man pflegt, Gehölz das man schont, Schonung, Stapelholz; Hw.: s. hāgeholt, hēgeneholt, heinholt; vgl. mhd. hegeholz; E.: s. hēge (1), holt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hegeholz, N., Hegeholz, geschonter Wald, Schonung, DW 10, 777?; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgeholt), Lü 139a (hegeholt)
hēgekeste, mnd., F.: Vw.: s. hēgekiste; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgekiste)
hēgekiste, hēgekeste, mnd., F.: nhd. Aufbewahrungskiste, Geldkiste; E.: s. hēge (1), kiste; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgekiste)
hēgekōrn, mnd., N.: nhd. Getreide das für Notfälle aufgespeichert ist; E.: s. hēge (1), kōrn; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgekōrn)
hēgekrāmære*, hēgekrāmēre, hēgekrāmēr, hēgekrāmer, mnd., M.: nhd. „Kramer“, kleiner Krämer der nur an Markttagen seine Ware feil halten darf (im Gegensatz zum gildekrāmære); E.: s. hēge (1), krāmære; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgekrâmêr[e])
hēgekrāmer, mnd., M.: Vw.: s. hēgekrāmære*
hēgekrāmēr, mnd., M.: Vw.: s. hēgekrāmære*
hēgekrāmēre, mnd., M.: Vw.: s. hēgekrāmære*
hēgekrēmære*, hēgekrēmer, mnd., M.: nhd. kleiner Krämer der nur an Markttagen seine Ware feil halten darf (im Gegensatz zum gildekrāmære); Hw.: s. hēgekrāmære; E.: s. hēge (1), krāmære; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgekrâmêr[e])
hēgekrēmer, mnd., M.: Vw.: s. hēgekrēmære*
hēgelære*, hēgelēre, mnd., M.: nhd. Heckenbearbeiter, Wallbearbeiter, Knickbearbeiter, Zaunbinder; Hw.: s. hēgenære; E.: s. hēge (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgelêre)
hēgelēre, mnd., M.: Vw.: s. hēgelære*
hēgemāl, heimāl, heymāl, hemail, mnd., N.: nhd. gehegtes Gericht; Hw.: vgl. mhd. hegemāl; E.: s. hēge (1), māl (1); W.: s. nhd. (ält.) Hegemahl, st. N., Hegemahl, gehegtes Gericht, DW 10, 777?; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgemâl), Lü 139b (heimâl), Lü 141a (hemail)
hēgeman (1), heyeman, mnd., M.: nhd. zinspflichtiger Hintersasse, Meier; Hw.: s. hēgæresman, heieman, heiman; E.: s. hēge (1), man (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgeman), MndHwb 2, 257 (heyeman); Son.: örtlich beschränkt
hēgeman (2), mnd., M.: nhd. Dingmann; E.: s. hēge, man (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgeman); Son.: örtlich beschränkt
hēgen (1), heien, heyen, mnd., sw. V.: nhd. mit Hecke umzäunen, eine Hecke um etwas pflanzen, umzäunen, hegen, pflegen, schonen, schützen, bewahren, bei Seite bringen, retten, sparen, der allgemeinen Nutznießung (zeitweilig) entziehen, Gericht halten, erlauben, gestatten; Vw.: s. be-, tō-, tōhōpe-*, vör-; Hw.: s. hāgen (2), hēgenen; vgl. mhd. hegen, mnl. hegen; Q.: SSp (1221-1224) (hegen); E.: s. mhd. hegen, sw. V., umzäunen, hegen, pflegen, einfrieden, aufbewahren, sich versammeln, entstehen, in den Genuss kommen von, bewahren, durchführen, führen; W.: s. nhd. hegen, V., hegen, DW 10, 777?; L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgen), Lü 139a (hegenen)
hēgen (2), heigen, mnd., sw. V.: nhd. „hecheln“, keuchen, schwer atmen; Hw.: s. hīgen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1/2, 256 (hê[i]gen)
hēgenære*, hēgenēre, hēgenēr, hēgener, mnd., M.: nhd. Heckenbearbeiter, Wallbearbeiter, Knickbearbeiter, Zaunbinder; Hw.: s. hēgelære, hēchlære; E.: s. hēge (1); L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgenêr[e])
hegenbudel, mnd., M.: Vw.: s. hēgenbǖdel
hēgenbǖdel, hegenbudel, mnd., M.: nhd. Sparbeutel der immer Geld enthält, Heckbeutel der sich immer von neuem mit Geld füllt; E.: s. hēgen (1), bǖdel; L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgenbǖdel), Lü 139a (hegenbudel); Son.: langes ü
hēgene, mnd., N.: nhd. Gehege, Einfriedung, Umhegung; Hw.: s. ge-; E.: s. hēge (1); L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgene)
hēgenegras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt; Hw.: s. hēchgras, heigras, heingras; E.: s. hēge, gras; L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgenegras)
hēgeneholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Wald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Gehölz das man pflegt, Gehölz das man schont, Schonung, Stapelholz; Hw.: s. hāgeholt, hēgeholt, heinholt; E.: s. hēge (1), holt (1); L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgenegras/hēgeneholt)
hēgenehōve, heinehōve, heinhōve, heynehōve, heynhōve, mnd., F.: nhd. Hägerhufe; Hw.: s. hāgenhōve, hēgærehōve; E.: s. hēge (1)?, hōve; L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgenhôve)
hegenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēgenen*
hēgenen*, hegenen, mnd., sw. V.: nhd. mit Hecke umzäunen, Hecke um etwas pflanzen, umzäunen, hegen, pflegen, schonen, schützen, bewahren, bei Seite bringen, retten, sparen, der allgemeinen Nutznießung (zeitweilig) entziehen, Gericht halten, erlauben, gestatten; Hw.: s. hēgen (1), heinen (2); E.: s. hēgen (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgen), Lü 139a (hegenen)
hēgener, mnd., M.: Vw.: s. hēgenære*
hēgenēr, mnd., M.: Vw.: s. hēgenære*
hēgenēre, mnd., M.: Vw.: s. hēgenære*
hēgeneslǖde*, hēgenslǖde, mnd., Pl.: nhd. Aufseher über Zäune oder Knicke; Hw.: s. hēgenlǖde; E.: s. hēge (1), lǖde (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgen[s]lǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hēgenesrecht*, hēgensrecht, hegensrecht, mnd., N.: nhd. Hagenrecht, Meierrecht; Hw.: s. hāgenesrecht; E.: s. hēge (1), recht (2); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgensrecht), Lü 139a (hegensrecht)
hēgeninge, heininge*, heyninge, mnd., F.: nhd. Hegung, Hegewiese; E.: s. hēgenen, inge, hēge (1); L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgening); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hēgenisch*, hēgens, hegens, hēgensch, hēgesch, mnd., Sb.: nhd. Tuch aus dem Braunschweiger Hagen; Hw.: s. hāgenisch; E.: s. ON Hagen; L.: MndHwb 1/2, 256 (hēgens[ch]), Lü 139a (hegens)
hegenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Aufseher über Zäune oder Knicke; Hw.: s. hēgeneslǖde; E.: s. hēge (1), lǖde (1); L.: MndHwb 1/2, 255 (hēgen[s]lǖde); Son.: langes ü
hegens, mnd., Sb.: Vw.: s. hēgenisch*
hēgens (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch*
hēgens (2), mnd., Sb.: Vw.: s. hēgenisch*
hēgensch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch*
hēgensch (2), mnd., Sb.: Vw.: s. hēgenisch*
hēgenslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hēgeneslǖde*
hegensrecht, mnd., N.: Vw.: s. hēgenesrecht*
hēgensrecht, mnd., N.: Vw.: s. hēgenesrecht*
hēger (1), heiger, hegger, mnd., M.: nhd. Häher; ÜG.: lat. graculus; Hw.: vgl. mhd. heger (1); E.: s. as. higara 1, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Häher; s. germ. *higurō-, *higuran, *higura-, *higuran, sw. M. (n), Häher; W.: s. nhd. Häher, M., Häher (eine Vogelart), DW 10, 158?; L.: MndHwb 1/2, 256 (hēger), Lü 139a (heger)
hēger (2), mnd., M.: Vw.: s. hēgære* (1)
hēger (3), mnd., M.: Vw.: s. hēgære* (2)
hēger (4), mnd., M.: Vw.: s. hēgære* (3)
hēgerdinc, mnd., N.: Vw.: s. hēgæredinc*
hēgerdingesgōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgæredingesgōt*
hēgerecht, mnd., N.: nhd. Landgericht; E.: s. hēge, recht (2); L.: MndHwb 2, 257 (hēgerecht); Son.: örtlich beschränkt
hēgergōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgæregōt*
hēgerhōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgærehōve*
hēgerhǖve, mnd., F.: Vw.: s. hēgærehōve*
hegerīs?, mnd.?, M.?: nhd. „Hegereis?“; E.: s. rīs (2)?; L.: Lü 139a (hegerîs)
hēgerman, mnd., M.: Vw.: s. hēgæreman*
hēgersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēgærisch*
hēgerschgōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgærischgōt*
hēgersgōt, mnd., N.: Vw.: s. hēgæresgōt*
hēgersman, mnd., M.: Vw.: s. hēgæresman*
hēgerstins, mnd., M.: Vw.: s. hēgærestins*
hēgesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hāgenisch*
hēgesch (2), mnd., Sb.: Vw.: s. hēgenisch*
hēgeschult, mnd., F.: nhd. durch das Gericht geschützte Schuld?; E.: s. hēgen (1), schult; L.: MndHwb 2, 257 (hēgeschult); Son.: jünger
hēgesē, mnd., M.: nhd. gehegter See, Banngewässer, See mit landesherrlichen Fischereirechten; Hw.: s. hēgewāter; E.: s. hēgen (1), sē (1); L.: MndHwb 2, 275 (hēgesê)
hēgestelle, mnd., N.: nhd. Baugerüst bei der Errichtung von Gewölben; E.: s. hēgen (1), stelle; L.: MndHwb 2, 257 (hēgestelle); Son.: örtlich beschränkt
hegester, mnd., F.: Vw.: s. ēgester; L.: Lü 139a (hegester)
hēgester, mnd., F.: Vw.: s. ēgester
Hēgesternest, Hāgesternes, mnd., N.: nhd. Heisternest auf Hela; E.: ?; L.: MndHwb 2, 257 (Hēgesternest); Son.: örtlich beschränkt
hegetisse, mnd., F.: Vw.: s. ēgedisse
hēgevelt, mnd., N.: nhd. Hegefeld das nicht vom Vieh begangen werden darf; Hw.: s. hāgevelt; E.: s. hēgen (1), velt; L.: MndHwb 2, 255 (hēgevelt), MndHwb 1/2, 189 (hāchvelt)
hēgewāter, mnd., N.: nhd. Gewässer mit vorbehaltener Fischereigerechtigkeit; Hw.: s. hēgesē; E.: s. hēgen (1), wāter; W.: s. nhd. Hegewasser, N., Hegewasser, DW 10, 784?; L.: MndHwb 2, 257 (hēgewāter)
hegewese, mnd., F.: Vw.: s. hēgewische
hēgewēse, mnd., F.: Vw.: s. hēgewische
hēgewische, hēgewēse, hegewese, mnd., F.: nhd. der Heunutzung vorbehaltene Wiese; E.: s. hēgen (1), wische (2); L.: MndHwb 2, 257 (hēgewische), Lü 139a (hegewese); Son.: örtlich beschränkt
hegge, mnd., F., N.: Vw.: s. hēge (1)
heggegrāve, mnd., M.: Vw.: s. hēgegrāve
hegger, mnd., M.: Vw.: s. hēger (1)
heginge, mnd., F.: Vw.: s. hēginge
hēginge, heginge, mnd., F.: nhd. „Hegung“, Schutz, Fürsorge; Vw.: s. richte-; Hw.: s. hēge (2); vgl. mhd. hegunge; E.: s. hēgen (1), inge; W.: s. nhd. Hegung, F., Hegung, DW 10, 785?; L.: MndHwb 2, 257 (hēginge), Lü 139a (heginge)
heherwēde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
hehr, mnd., Adv.: Vw.: s. hēr (3)
hei (1), hey, mnd., Sb.: nhd. Dürre, Hitze, heißer Dunst, trockene Zeit; Hw.: vgl. mnl. hei; E.: as. hėie 1, hėia*, st. F. (ō), Hitze; vgl. germ. *haitō, st. F. (ō), Hitze; idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: MndHwb 2, 257 (hey), Lü 139a (hei)
hei* (2), hey, heyg, mnd., M.: nhd. gehegtes Waldstück besonders zur Hüttenkohlegewinnung; Vw.: s. kōl-; E.: s. hēgen (1); L.: MndHwb 2, 257 (hey); Son.: örtlich beschränkt
hei* (3), hey, heyā, heia, mnd., Interj.: nhd. hei, heißa; Hw.: vgl. mhd. hei (1); E.: ahd. hei (1) 3, Interj., doch, auch; W.: s. nhd. hei, Interj., „hei“ (oft Ausdruck der Freude), DW 10, 792?; L.: MndHwb 2, 257 (hey)
hei (4), mnd., N.: Vw.: s. höü
heia, mnd., Interj.: Vw.: s. hei* (3)
heide, mnd., F.: Vw.: s. hēde
hēide (1), hēde, heygde, mnd., F.: nhd. Heide (F.) (2), unbebautes wildbewachsenes Land, Boden, sandige Fläche, wildbewachsener Boden, Wald; Vw.: s. galch-, gārt-, mōr-, stūt-; Hw.: s. hēit, heidene; vgl. mhd. heide (1), mnl. heide; E.: s. as. hêtha* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), Heide (F.) (1); germ. *haiþō, st. F. (ō), Heide (F.) (2), Feld; idg. *kaito-, Sb., Wald, Wildnis, Pokorny 521; W.: s. nhd. Heide, F., Heide (F.) (2), Acker, Feld, DW 10, 795?; R.: dat de hēide wāgede: nhd. dass die Heide wogte; L.: MndHwb 2, 251f. (hêide), Lü 139a (heide)
hēide (2), mnd., F.: nhd. Heidekraut, Heideplagge; ÜG.: lat. calluna?, erica?; E.: s. hēide (1); W.: s. nhd. Heide, F., Erika, Heidekraut, DW 10, 799?; L.: MndHwb 2, 252 (hêide)
hēide* (3), mnd., M.: nhd. Heide (M.) (Ungläubiger), Mohammedaner, Sarazene; Hw.: heidene; vgl. mnl. heidijn, mhd. heiden (2); E.: s. hêiden (1); W.: nhd. (ält.) Heide, M., Heide (M.), DW 10, 803?; R.: hēiden (Pl.): nhd. Heiden (M., Pl.); R.: ungelövige hēiden: nhd. ungläubige Heiden (M., Pl.); L.: MndHwb 2, 253 (hêiden)
hēideblōme, mnd., F.: nhd. Ginster (eine Heideblume); ÜG.: lat. genesta?; E.: s. hēide (1), blōme; L.: MndHwb 2, 252 (hêideblôme); Son.: örlich beschränkt
hēidebusch, mnd., M.: nhd. Ginsterstrauch (ein Heidenbusch); E.: s. hēide (1), busch (1); W.: s. nhd. Heidebusch, M., Heidebusch, DW 10, 802?; L.: MndHwb 2, 252 (hêidebusch); Son.: örtlich beschränkt
hēidedep*, hēidēp, heidēp, heydep, mnd., N.: nhd. Wasser das aus der Heide kommt, Hochwasser; E.: s. hēide (1), dēp (2); L.: MndHwb 2, 253 (hêidêp), Lü 139b (heidêp); Son.: örtlich beschränkt
hēidedorp, mnd., N.: nhd. Heidedorf, auf der Heide (F.) gelegenes Dorf; E.: s. hēide (1), dorp; L.: MndHwb 2, 252 (hêidedorp)
hēidegelt, mnd., N.: nhd. Heidegeld; ÜG.: lat. lucar; E.: s. hēide (1), gelt; L.: MndHwb 1/2, 252 (hêidegelt)
hēidehōve, mnd., F.: nhd. Heidehufe; E.: s. hēide (1), hōve; L.: MndHwb 2, 251 (hêidehōve); Son.: örtlich beschränkt
hēideknecht, mnd., M.: nhd. Heideknecht, unterer Forstbeamter, Heideläufer; Hw.: s. hēidenknecht, hēiderīdære; E.: s. hēide (1), knecht; W.: s. nhd. (ält.) Heidenknecht, M., Heideknecht, geringer Forstbediensteter, DW 10, 802?; L.: MndHwb 2, 252 (hêide[n]nknecht); Son.: örtlich beschränkt
hēidelō, mnd., M.: Vw.: s. hēitlō; L.: MndHwb 2, 252 (hêidelô); Son.: örtlich beschränkt
hēidemēien*, hēidemēyen, hēidemēyent, hēitmeyen, hēitmēyent, mnd., N.: nhd. Mähen der Heide; E.: s. hēide (1), mēyen (2); L.: MndHwb 2, 252 (hêidemêyen[t])
hēidemēyen, mnd., N.: Vw.: s. hēidemēien*
hēidemēyent, mnd., N.: Vw.: s. hēidemēien*
hēidemorgen, mnd., M.: nhd. ein Morgen Heideland; E.: s. hēide (1), morgen (3); L.: MndHwb 2, 252 (hêidemorgen)
heiden (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēden
heiden (2), mnd.?, F.: Vw.: s. heidene
heiden (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫden
hēiden, mnd., Adj.: nhd. heidnisch, nicht christlich; Hw.: s. hēidenisch, hēidisch; vgl. mhd. heiden (1), mnl. heidijn; E.: s. ahd. heidan* (1) 60?, Adj., heidnisch, barbarisch; germ. *haiþna-, *haiþnaz, *haiþina-, *haiþinaz, Adj., heidnisch; R.: hēidene vrouwe: nhd. „heidnische Frau“, Wöchnerin innerhalb der ersten sechs Wochen; L.: MndHwb 2, 252f. (hêiden)
hēidenafgot, mnd., M.: nhd. „Heidenabgott“, heidnischer Götze; E.: s. hēiden, afgot; L.: MndHwb 2, 253 (hêidenafgot)
heidenbēst, mnd., N.: Vw.: s. hēidenbēst
hēidenbēst, heidenbēst, mnd., N.: nhd. unvernünftiges Tier; E.: s. hēiden, bēst (1); L.: MndHwb 2, 253 (hêidenbest), Lü 139a (heidenbêst)
heidendōm, mnd., M.: Vw.: s. hēidendōm
hēidendōm, heidendōm, mnd., M.: nhd. Heidentum; Hw.: vgl. mhd. heidentuom, mnl. heidijndoem; E.: s. hēiden, dōm (3); W.: s. nhd. Heidentum, N., Heidentum, DW 10, 807 (Heidenthum)?; L.: MndHwb 2, 253 (hêidendom), Lü 139a (heidendôm); Son.: örtlich beschränkt
heidene, heiden, mnd.?, F.: nhd. Heide (M.); ÜG.: lat. paganus, ethnicus; Hw.: s. hēide (1); vgl. mnl. heidijne; E.: s. hēide (1); L.: Lü 139a (heidene)
hēidenisch, hēidensch, hēidens, mnd., Adj.: nhd. heidnisch, nicht christlich, unchristlich; ÜG.: lat. paganus; Hw.: s. hēiden, hēidisch; vgl. mhd. heidenisch, mnl. heidijnsch; I.: Lüs. lat. paganus?; E.: s. ahd. heidanisk* 6, heidanisc, Adj., heidnisch, barbarisch; s. heidan (1); W.: s. nhd. heidnisch, Adj., heidnisch, DW 10, 810?; L.: MndHwb 2, 253 (hêiden[i]sch), Lü 139a (heidens)
hēidenknecht, mnd., M.: nhd. Heideknecht, unterer Forstbeamter, Heideläufer; Hw.: s. hēideknecht, hēiderīdære; E.: s. hēide (1), knecht; L.: MndHwb 2, 252 (hêide[n]nknecht); Son.: örtlich beschränkt
hēidens, mnd., Adj.: Vw.: s. hēidenisch
hēidensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēidenisch
heidenschop, mnd., F.: Vw.: s. hēidenschop
hēidenschop, heidenschop, mnd., F.: nhd. Heidenschaft, Gesamtheit der Heiden (M., Pl.), Nichtchristen, Heiden (M. Pl.), Sarazenen, Türken, heidnisches Denken, heidnisches Fühlen, Heidenland; ÜG.: lat. paganismus, gentilitas; Hw.: vgl. mhd. heidenschaft, mnl. heidijnscap; I.: Lüs. lat. paganismus?; E.: s. hēiden, schop (1); W.: s. nhd. Heidenschaft, F., Heidenschaft, DW 10, 806?; L.: MndHwb 2, 253 (hêidenschop), Lü 139a (heidenschop)
heidēp, mnd., N.: Vw.: s. hēidedep*
hēidēp, mnd., N.: Vw.: s. hēidedep*
hēidepacht, mnd., M.: nhd. Heidepacht; E.: s. hēide (1), pacht; L.: MndHwb 2, 253 (hêidepacht)
hēiderīdære*, hēiderīder, mnd., M.: nhd. berittener Forstbeamter, städtischer Waldaufseher, Holzvogt; ÜG.: lat. saltuarius; Hw.: s. hēitrīdære; E.: s. hēide (1), rīdære; W.: s. nhd. (ält.) Heidereiter, M., Heidereiter, DW 10, 808?; L.: MndHwb 2, 253 (hêiderîder); Son.: örtlich beschränkt
hēiderīder, mnd., M.: Vw.: s. hēiderīdære*
hēidesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēidisch (1)
hēideschēpel, mnd., M.: Vw.: s. hēitschēpel
hēidetins, mnd., M.: nhd. Heidezins; E.: s. hēide (1), tins; L.: MndHwb 2, 254 (hêidetins)
hēidinne, mnd., F.: nhd. Heidin; Hw.: vgl. mhd. heideninne; E.: s. hēiden, inne (5); W.: s. nhd. Heidin, F., Heidin, heidnisches Weib, DW 10, 810?; L.: MndHwb 2, 254 (hêidinne)
hēidis, mnd., Adj.: Vw.: s. hēidisch (1)
hēidisch (1), hēidis, hēidesch, mnd., Adj.: nhd. heidnisch; Hw.: s. heidenisch, hēdenisch, hēiden; vgl. mhd. heidisch; E.: s. hēiden, isch; W.: s. nhd. (ält.) heidisch, Adj., heidisch, heidnisch, DW 10, 810?; L.: MndHwb 2, 254 (hêidis[ch])
*hēidisch? (2), mnd., Adj.: nhd. auf der Heide (F.) (1) gelegen; Vw.: s. ȫver-; E.: s. hēide (1), isch
heie (1), heye, hoie, hoye, mnd., N.: nhd. Molke, Milchrückstand, Milchwasser; ÜG.: lat. serum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 257 (heye), Lü 139b (heie)
heie (2), mnd., M.: Vw.: s. hīe* (1)
heien, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēgen (1)
heienmouwe, mnd., F.: Vw.: s. hēdenmouwe; L.: Lü 139b (heienmouwe)
heigen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēgen (2); L.: Lü 139b (heigen)
heigen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hīen (1)
heiger, mnd., M.: Vw.: s. hēger (1)
heigras, heygras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt; Hw.: s. hēchgras, hēgegras, heingras; E.: s. hei (2), gras; L.: MndHwb 2, 255 (hēgegras), Lü 139a (hegegras)
heike, mnd., M.: Vw.: s. hoike; L.: Lü 139b (heike)
heil (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēl (1)
heil (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēl (1)
hēil, mnd., M., N.: Vw.: s. hēl* (3)
hēiland, mnd., M.: Vw.: s. hēlant*
hēilandt, mnd., M.: Vw.: s. hēlant*
heilant, mnd., M.: Vw.: s. hēlant*
hēilant, mnd., M.: Vw.: s. hēlant*
heildelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hēldelīk; L.: Lü 139b (heildelik)
heildelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hēldelīk; L.: Lü 139b (heildelik)
heile*, heyle, mnd., Sb.: nhd. Begrenzungspfahl für ein Staknetz, Befestigungspfahl für ein Staknetz; E.: s. hēgen (1); L.: MndHwb 2, 258 (heyle); Son.: örtlich beschränkt
hēile, mnd., F.: Vw.: s. hēle* (1)
heilebar, mnd., M.: Vw.: s. hēlebāre*
hēilebāre, mnd., M.: Vw.: s. hēlebāre*
hēilegelt, mnd., N.: Vw.: s. hēlegelt*
Hēileke, Heyleke, Heilike, Heylke, mnd., ON: nhd. Heilke; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 261 (Hêileke)
heilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēlen (1)
hēilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēlen (1)
heilenbrede, mnd., F.: Vw.: s. hēlenbrede
heilenbreide, mnd., F.: Vw.: s. hēlenbrede
hēilent, mnd., N.: Vw.: s. hēlen* (2)
heilepennink, mnd., M.: Vw.: s. hēlepenninc*
hēiler, mnd., M.: Vw.: s. hēlære* (1)
hēilere, mnd., M.: Vw.: s. hēlære* (1)
hēilēre, mnd., M.: Vw.: s. hēlære* (1)
hēilgelt, mnd., N.: Vw.: s. hēlegelt*
heilgever, mnd., M.: Vw.: s. hēlgēvære*
hēilgēver, mnd., M.: Vw.: s. hēlgēvære*
heihacke, mnd., F.: Vw.: s. höühacke
heilhǖdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēlhǖdich
heilhundert, mnd., Num. Kard.: Vw.: s. hēlhundert
hēilhundertste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. hēlhunderteste*
hēilich..., mnd., Präf.: Vw.: s. hillich...; L.: MndHwb 2, 262 (hêilich)
heilichdōm, mnd., N.: Vw.: s. hillichdōm
hēiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hilligen
Heilike, mnd., ON: Vw.: s. Hēileke
hēilīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīke
heiliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīken (1)
heilisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēlisch*
hēilisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēlisch*
hēillach, mnd., N.: Vw.: s. hēllach*
hēillīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīke
heillīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīken (1)
hēillīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīken (1)
heillōs, mnd., Adj.: Vw.: s. hēllōs
heilmāker, mnd., M.: Vw.: s. hēlmākære*
heilsam, mnd., Adj.: Vw.: s. hēlsam (1)
hēilsāmich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēlsāmich
heilsamicheit, mnd., F.: Vw.: s. hēlsāmichhēt*
heilsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. hēlsāmichhēt*
heilsamsdach, mnd., M.: Vw.: s. hēlsāmesdach*
heilsibbe, mnd., F.: Vw.: s. hēlsibbe
heilspenniger, mnd., M.: Vw.: s. hēlespanniger*
heilwech, mnd., M.: Vw.: s. hēlwech
heilwünschinge, mnd., F.: Vw.: s. hēlwünschinge
heim (1), mnd., N.: Vw.: s. hēm (1)
heim (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēm (2)
heimāl, mnd., N.: Vw.: s. hēgemāl; L.: Lü 139b (heimâl)
heiman*, heyman, mnd., M.: nhd. zinspflichtiger Höriger, Meier; Hw.: s. hēgeman (1), heieman; E.: s. hei (2), man; L.: MndHwb 2, 257 (heyeman)
heimbecker, mnd., M.: Vw.: s. hēmbeckære*
heimboke, mnd., F.: Vw.: s. heinbȫke*; L.: Lü 139b (heimboke)
heimbrenginge, mnd., F.: Vw.: s. hēmbringinge*
heime (1), mnd., F.: Vw.: s. hēme (1)
heime (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēme (2)
heime (3), mnd., N.: Vw.: s. hēme* (3)
heimeke, mnd., N.: Vw.: s. hēmeke
heimelgeit, mnd., F.: Vw.: s. hēmelichēt
heimelicheit, mnd., F.: Vw.: s. hēmelichēt
heimelicheitganc, mnd., M.: Vw.: s. hēmelichētganc
heimelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelīk (1)
heimelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīk (2)
heimelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīke
heimelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīken
heimelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīkes
heimelk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelīk (1)
heimelk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīk (2)
heimelken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīken
heimen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēmen; L.: Lü 139b (heimen)
heimgēven, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmgēven
heimich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmich
heimichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmichlīken
heimkōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmkōmen
heimkumst, mnd., F.: Vw.: s. hēmkumpst
heimlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hēmelichēt
heimlichēt, mnd., F.: Vw.: s. hēmelichēt
heimlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelīk (1)
heimlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīk (2)
heimlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīke
heimlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīken
heimnis, mnd., F.: Vw.: s. hēmnisse*
heimōde, mnd., F.: Vw.: s. hēmōde
heimschickinge, mnd., F.: Vw.: s. hēmschickinge
heimsȫke, mnd., F.: Vw.: s. hēmsȫke
heimsȫken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēmsȫken (1)
heimsȫken (2), mnd., N.: Vw.: s. hēmsȫken (2)
heimsȫkinge, mnd., F.: Vw.: s. hēmsȫkinge
heimstǖre, mnd., F., N.: Vw.: s. hēmstǖre
heimtucht, mnd.?, F.: Vw.: s. hēmtucht*
heimvallen, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmvallen
heimvārt, mnd., F.: Vw.: s. hēmvārt
heimvȫringe, mnd., F.: Vw.: s. hēmvȫringe
heimwērt, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmwērt
heimwort, mnd., Sb.: Vw.: s. hēmwort
heinbȫke*, heynbȫke, heimbȫke*, heimboke, heymbȫke, mnd., F.: nhd. Hagebuche, Hainbuche, Weißbuche; Hw.: s. hāgebȫke; E.: s. hein, bȫke; W.: s. nhd. Hainbuche, F., Hainbuche, Hagebuche, DW 10, 174?; L.: MndHwb 2, 191 (hāgebȫke), Lü 132b (hageboke); Son.: langes ö
heineholt, mnd., N.: Vw.: s. heinholt
heinehōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve
heinen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēmen
heinen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. schützen; Hw.: s. hēgenen; E.: s. hēgenen?; L.: Lü 139b (heinen)
heingras, heyngras, mnd., N.: nhd. Hegegras, Gras das nicht abgeweidet wird sondern zur Heunutzung bleibt; Hw.: s. hēchgras, hēgegras, heigras; E.: s. gras; L.: MndHwb 2, 255 (hēgegras), Lü 139b (heingras)
heinholt, heineholt, heynholt, heyneholt, mnd., N.: nhd. Hegeholz, Wald der in bestimmter Zeit nicht geschlagen wird, Gehölz das man pflegt, Gehölz das man schont, Schonung, Stapelholz; Hw.: s. hāgeholt, hēgeholt; E.: s. holt (1); W.: s. nhd. Hainholz, N., Hainholz, Hagenholz, DW 10, 175?; L.: MndHwb 2, 255 (hēgeholt), Lü 139a (hegeholt), Lü 139b (heinholt)
heinhōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve
heinkemāker, mnd., M.: Vw.: s. hennekemākære*
heintel, mnd., Adj.: Vw.: s. hēntel
heipe, mnd., F.: Vw.: s. hēpe
heirde (1), mnd., F.: Vw.: s. herde (1)
heirde (2), mnd., M.: Vw.: s. hērde (1)
heirdedrift, mnd., F.: Vw.: s. hērdedrift
heirlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hērlichhēt
heirlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hērlīk
heisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsisch*?
heische, mnd., N.: Vw.: s. hēsche
heischeit, mnd., F.: Vw.: s. hēschhēt*
heischen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēschen (1)
heischen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēschen (2)
heischēt, mnd., F.: Vw.: s. hēschhēt*
heischinge, mnd., F.: Vw.: s. hēschinge
heischrimme, mnd., N.: Vw.: s. hēschrimme
heise, mnd.?, Sb.: nhd. Handgriff, Ohr eines Gefäßes; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 139b (heise)
heisich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsich
heist, mnd., Adj.: Vw.: s. hāst (2); L.: MndHwb 2, 301 (hê[i]st)
heiste, mnd., Adv.: Vw.: s. hāste
heister (1), mnd., F.: Vw.: s. ēgester; L.: Lü 139b (heister)
heister (2), mnd., M.: Vw.: s. hēster (1); L.: Lü 139b (heister)
heister (3), mnd., N.: Vw.: s. hēster (2); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*heit? (1), mnd., Suff.: Vw.: s. hēt (1)
heit (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hēt (2)
heit (3), mnd., N.: Vw.: s. hēt (3)
hēit..., mnd., Präf.: nhd. „Heid...“; Hw.: s. hēide (1); E.: s. hēide (1); L.: MndHwb 2, 301 (hêit-)
hēitbant, hēidebant*?, mnd., N.?: nhd. Bindemaß für Kiefernholz?, Bindemaß für Heden?; E.: s. hēit, hēde?, bant; L.: MndHwb 2, 301 (hēitbant); Son.: örtlich beschränkt
hēitblēk, hēideblēk*?, mnd., N.: nhd. Heidefläche; E.: s. hēit, blēk (1); L.: MndHwb 2, 302 (hêitblē̆k)
hēitbrēken, hēidebrēken*?, mnd., sw. V.: nhd. „Heide (F.) (1) brechen“?, wildes Land in Kulturland verwandeln; E.: s. hēit, brēken; L.: MndHwb 2, 301 (hêitbrēken)
hēitbret, hēidebret*?, mnd., N.?: nhd. Wasserschott?, Brett aus Kiefernholz?; E.: s. hēit?, bret?; L.: MndHwb 2, 301 (hêitbret); Son.: örtlich beschränkt
hēitbrink, hēidebrink*?, mnd., M.: nhd. Heidehügel (Flurname); E.: s. hēit, brink; L.: MndHwb 2, 301 (hêitbrink)
hēitdēle, hēidedēle*?, mnd., F.?: nhd. Brett aus Kiefernholz; E.: s. hēit?, dēle (3); L.: MndHwb 2, 301 (hêitdēle)
hēitdǖpe, hēidedǖpe*?, mnd., F.: nhd. wilder und unkanalisierter Graben (M.); E.: s. hēit, dǖpe; L.: MndHwb 2, 301 (hêitdǖpe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
heite (1), mnd., Adv.: Vw.: s. hēte (1)
heite (2), mnd., F.: Vw.: s. hēte (2)
heite (3), mnd., N., M., F.: Vw.: s. hēte (3)
heitebrēf, mnd., M.: Vw.: s. hētebrēf
heiten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hēten (1)
heiten (2), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēten (2)
heiten (3), mnd., N.: Vw.: s. hēten (3)
heitenētele, mnd., F.: Vw.: s. hētenettele*
heitent, mnd., N.: Vw.: s. hēten (3)
heiter, mnd., M.: Vw.: s. hētære* (3)
heitewegge, mnd., M.: Vw.: s. hētewegge
heithacken, mnd., N.: Vw.: s. hēthacken
heitheit, mnd., F.: Vw.: s. hēthēt
hēithorst, hēidehorst*?, mnd., M.: nhd. wilder Buschwald; E.: s. hēit, horst; L.: MndHwb 2, 303 (hêithorst)
heithungerich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēthungerich
heiticheit, mnd., F.: Vw.: s. hētichhēt* (2)
heitinge, mnd., F.: Vw.: s. hētinge
hēitkamp, hēidekamp*?, mnd., M.: nhd. Waldstück; E.: s. hēit, kamp; L.: MndHwb 2, 303 (hêitkamp)
hēitkrūt, mnd., N.: nhd. „Heidkraut“, Konfitüre von Heidelbeeren; E.: s. hēit, krūt (1); L.: MndHwb 2, 303 (hêitkrût); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
hēitlam, hēidelam*?, mnd., N.: nhd. „Heidlamm“, auf der Heide gezogenes Schaflamm, auf der Geest gezogenes Schaflamm; L.: MndHwb 2, 303 (hêitlam)
hēitlatte, hēidelatte*?, mnd., F.: nhd. Latte aus Kiefernholz; E.: s. hēit, latte; L.: MndHwb 2, 303 (hêitlatte)
hēitlē, hēidelē*?, hēitlee, hēitlehe, mnd., F.: nhd. große Sense zum Schlagen des Heidekrauts; E.: s. hēit, lē (1); L.: MndHwb 2, 303 (hêitlê)
hēitlee, mnd., F.: Vw.: s. hēitlē
hēitlehe, mnd., F.: Vw.: s. hēitlē
heitichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hētichlīken
hēitlō, hēidelō, mnd., M.: nhd. Heidefläche, Heideland; E.: s. hēit, lō (1); L.: MndHwb 2, 252 (hêidelô), MndHwb 2, 303 (hêitlô); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hēitlǖde, hēidelǖde*?, mnd., Pl.: nhd. Bewohner (M., Pl.) von Geestdörfern; E.: s. hēit, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 303 (hêitlǖde); Son.: langes ü, jünger
hēitmarke, hēidemarke*?, mnd., F.: nhd. „Heidgrenze“, Lüneburger Heide; E.: s. hēit, marke (1); L.: MndHwb 2, 303 (hêitmarke); Son.: örtlich beschränkt
hēitmātrecht, hēidemātrecht*?, mnd.?, N.: nhd. „Heidemahdrecht“, Recht Heidekraut zu mähen; E.: s. hēit, recht; L.: Lü 139b (heitmâtrecht)
hēitmeyen, mnd., N.: Vw.: s. hēidemēien*
hēitmēyent, mnd., N.: Vw.: s. hēidemēien*; L.: MndHwb 2, 303 (hēitmeyent)
hēitrīdære*, hēiderīdære*?, hēitrīder, mnd., M.: nhd. berittener Forstbeamter, städtischer Waldaufseher, Holzvogt; ÜG.: lat. saltuarius; Hw.: s. hēiderīdære; E.: s. hēit, rīdære; L.: MndHwb 2, 303 (hêitrîder); Son.: örtlich beschränkt
hēitrīder, mnd., M.: Vw.: s. hēitrīdære*
hēitschāp, hēideschāp*?, mnd., N.: nhd. Heideschaf, Geestschaf; E.: s. hēit, schāp; L.: MndHwb 2, 303 (hêitschâp)
hēitschēpel, hēideschēpel, mnd., M.: nhd. ein Getreidemaß; E.: s. hēit, schēpel; L.: MndHwb 2, 303 (hêitschēpel), Lü 140a (heitschepel); Son.: örtlich beschränkt
hēitsēge, hēidesēge*?, mnd., F.: nhd. Schlagsichel zum Heideschlagen; E.: s. hēit, sēgede; L.: MndHwb 2, 303 (hêitsēge[de])
hēitsēgede, hēidesēgede*?, mnd., F.: nhd. Schlagsichel zum Heideschlagen; Hw.: s. hēitsēge; E.: s. hēit, sēgede; L.: MndHwb 2, 303 (hêitsēge[de])
hēitseissel*, hēideseissel*?, hēitseyssel, mnd., F.: nhd. Schlagsichel zum Heideschlagen; Hw.: s. hēitsēge; E.: s. hēit, sēgede; L.: MndHwb 2, 303 (hêitsēge[de])
hēitseyssel, mnd., F.: Vw.: s. hēitseissel*
heitsinnich, mnd., Adj.: Vw.: s. hētsinnich
hēitsnucke, hēidesnucke*?, mnd., F.: nhd. Heidschnucke, kleine Schafart in der Lüneburger Heide (F.) (1); E.: s. hēit, snucke; L.: MndHwb 2, 304 (hêitsnucke); Son.: örtlich beschränkt
hēittorf, hēidetorf*?, mnd., M.: nhd. „Heidtorf“, Torf der aus der obersten Schicht des Moores entnommen wird und daher sehr locker ist; E.: s. hēit, torf; L.: MndHwb 2, 304 (hêittorf); Son.: jünger
hēittōrnære*, hēittōrner, hēidetōrnære*?, mnd., M.: nhd. Turmwächter auf dem Wartturm in der Heide (F.) (1), Turmwächter auf dem Wartturm an der Landwehr; E.: s. hēit, tōrnære; L.: MndHwb 2, 304 (hêittōrner); Son.: örtlich beschränkt
hēittōrner, mnd., M.: Vw.: s. hēittōrnære*
heittōrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēttōrnich
hēitwāgen, hēidewāgen*?, mnd., M.: nhd. „Heidwagen“, Verkehr zur Heide (F.) (1) besorgender Frachtwagen; E.: s. hēit, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 304 (hêitwāgen); Son.: örtlich beschränkt
hēitwas, hēidewas*?, mnd., N.: nhd. Wachs aus der Lüneburger Heide (F.) (1); E.: s. hēit, was; L.: MndHwb 2, 304 (hêitwas)
hēitwulle, hēidewulle*?, mnd., F.: nhd. Wolle aus der Lüneburger Heide (F.) (1), Heideschnuckenwolle; E.: s. hēit, wulle; L.: MndHwb 2, 304 (hêitwulle)
hekbōt, mnd., N., M.: Vw.: s. hegbōt
hēked, mnd., M.: Vw.: s. hēket
hēkedesküfel, hekedeskuffel, mnd., Sb.?: nhd. Hechtskiefer (M.); Hw.: s. hēkedestant, hēketkennebacke; E.: s. hēket, küfel; L.: MndHwb 2, 258 (hēkedesküfel), Lü 140a (hekedeskuffel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hekedeskuffel, mnd., Sb.?: Vw.: s. hēkedesküfel
hēkedesrōgen, mnd., M.: nhd. Hechtrogen; E.: s. hēket, rōgen; L.: MndHwb 2, 258 (hēkedesrōgen)
hēkedestant, mnd., M.: nhd. „Hechtszahn“, Hechtskiefer (M.); Hw.: s. hēkedesküfel, hēketkennebacke; E.: s. hēket, tant (1); L.: MndHwb 2, 258 (hēkedesküfel)
hēkel, hēckel, hēkele, hekele, mnd., F.: nhd. Hechel, Flachshechel; Hw.: vgl. mhd. hachel, mnl. hekel; E.: s. hēkelen (1); W.: s. nhd. (ält.) Hachel, F., Hachel, Granne, Bart der Ähre, DW 10, 98?; L.: MndHwb 2, 258 (hēkel), Lü 140a (hekele)
hēkelære*, hēkeler, hekeler, mnd., M.: nhd. Hechler, Anstachler; ÜG.: lat. stimulator; I.: Lüt. lat. stimulator?; E.: s. hēkelen (1); L.: MndHwb 2, 258 (hēkeler), Lü 140a (hekeler)
hekele, mnd., F.: Vw.: s. hēkel
hēkele, mnd., F.: Vw.: s. hēkel
hekelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēkelen (1)
hēkelen (1), hekelen, hēckelen, mnd., sw. V.: nhd. hecheln; Hw.: vgl. mhd. hachelen; E.: as. hėkilōn* 1, sw. V. (2), hecheln; s. germ. *hakilō, st. F. (ō), Hechel; s. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; W.: s. nhd. hecheln, sw. V., hecheln, DW 10, 737?; L.: MndHwb 2, 258 (hēkelen), Lü 140a (hekelen)
hēkelen (2), mnd., N.: nhd. „Hecheln“, Flachshecheln (N.); E.: s. hēkelen (1); L.: MndHwb 2, 258 (hēkelen)
hekeler, mnd., M.: Vw.: s. hēkelære*
hēkeler, mnd., M.: Vw.: s. hēkelære*
hēkelpōk, hēkelpork, mnd., M.: nhd. Dolchmesser (N.), Dolch; Hw.: s. hēkerlinc; E.: s. hēkelen (1)?, pōk; L.: MndHwb 2, 258 (hēkelpork); Son.: örtlich beschränkt
hēkelpork, mnd., M.: Vw.: s. hēkelpōk
hekelse, mnd., Sb.: Vw.: s. heckelse
hekelvelde, mnd., N.: Vw.: s. Hēkelvelt
hēkelveldisch, mnd., Adj.: nhd. vom Teufelsberg stammend, aus der Hölle kommend; E.: s. Hēkelvelt; L.: MndHwb 2, 258 (hēkelveldisch); Son.: jünger
Hēkelvelt, hekelvelde, mnd., N.: nhd. Teufelsberg, Unterwelt, Hölle, Wohnort des Teufels; E.: s. hēkelen (1)?, velt; L.: MndHwb 2, 258 (Hēkelvelt), Lü 140a (hekelvelde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
hēkerlinc, hekerlink, mnd., M.: nhd. Dolchmesser (N.), Dolch; Hw.: s. hēkelpōk; E.: ?, linc; L.: MndHwb 2, 258 (hēkelpork), Lü 140a (hekerlink); Son.: örtlich beschränkt
hekerlink, mnd., M.: Vw.: s. hēkerlinc
hēket, hēked, mnd., M.: nhd. Hecht; ÜG.: lat. esox lucius?; Vw.: s. vȫr-, hāvel-; Hw.: vgl. mhd. hechet, mnl. heket; E.: as. hakth* 1, st. M. (a?), Hecht; germ. *hakuda-, *hakudaz, st. M. (a), Hecht; s. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; W.: s. nhd. Hecht, M., Hecht, DW 10, 739?; L.: MndHwb 2, 258 (hēket), Lü 140a (heket); Son.: langes ö
hēketangel, mnd., M.: nhd. Hechtangel; E.: s. hēket, angel; L.: MndHwb 2, 258 (hēketangel)
hēketharkære*, hēketharker, mnd., M.: nhd. Fische mit Fischharken Fangender, Hechte mit Fischspießen Fangender; E.: s. hēket, harkære; L.: MndHwb 2, 235 (harkêr[e])
hēketharke, mnd., F.: nhd. „Hechtharke“, Harke zum Spießen der Hechte; E.: s. hēket, harke; L.: MndHwb 2, 235 (harke)
hēketharker, mnd., M.: Vw.: s. hēketharkære*
hēketkennebacke, mnd., M., F.: nhd. Hechtskiefer (M.); Hw.: s. hēkedestant, hēkedesküfel; E.: s. hēket, kennebacke; L.: MndHwb 2, 258 (hēketkennebacke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hēketleik, mnd., M.: Vw.: s. hēketlēk
hēketlēk, hēketleik, mnd., M.: nhd. Hechtlaich, Laich des Hechtes; E.: s. hēket, lēk (1); L.: MndHwb 2, 258 (hēketlê[i]k)
hēketnette, mnd., N.: nhd. „Hechtnetz“, Netz zum Hechtfang; E.: s. hēket, nette (2); L.: MndHwb 2, 258 (hēketnette)
hēketregister, mnd., N.: nhd. Verzeichnis der Berechtigten zu einem aus Hechten bestehenden Geschenk; E.: s. hēket, register; L.: MndHwb 2, 258 (hēketregister); Son.: örtlich beschränkt
hēketvlok, mnd., N.?: nhd. kleines Netz zum Hechtfang; E.: s. hēket, vlok; L.: MndHwb 2, 258 (hēketvlok); Son.: örtlich beschränkt
hekker, mnd., M.: Vw.: s. heckære*
heksel, hexell, mnd., Sb.: nhd. Häcksel; E.: s. hacke (1)
hel (1), helle, mnd., Adj.: nhd. hell, helltönend, laut, hellscheinend, licht, klar, durchsichtig, verständlich, ausdrücklich, eindeutig; Hw.: s. hal; vgl. mhd. hel (2), mnl. hel; E.: s. hal; W.: s. nhd. hell, Adj., hell, laut, stark glänzend, DW 10, 961?; L.: MndHwb 2, 260 (hel)
hel (2), helle, mnd., Adv.: nhd. hell, helltönend, laut, hellscheinend, licht, klar, durchsichtig, verständlich, ausdrücklich, eindeutig; Hw.: vgl. mhd. hel (3); E.: s. hel (1); W.: s. nhd. hell, Adv., hell, laut, stark glänzend, DW 10, 961?; L.: MndHwb 2, 260 (hel)
hēl (1), heil, heel, heyl, hiel, mnd., Adj.: nhd. heil, unversehrt, gesund, geheilt, ganz, gänzlich, ungeteilt, im ganzen Stück seiend, vollständig, ungeschnitten, ungemahlen, vollgemessen, vollwertig, völlig; Vw.: s. gā-, ge-; Hw.: vgl. mhd. heil (1), mnl. heel; Q.: SSp (1221-1224) (heil); E.: as. hêl (2) 13, Adj., heil, ganz, unverletzt, gesund; W.: s. nhd. heil, Adj., heil, gesund, unverletzt, geheilt, DW 10, 815?; L.: MndHwb 2, 259f. (hê[i]l), Lü 140a (hêl)
hēl (2), heil, heel, heyl, hiel, mnd., Adv.: nhd. heil, unversehrt, gesund, geheilt, ganz, gänzlich, ungeteilt, im ganzen Stück, vollständig, ungeschnitten, ungemahlen, vollgemessen, vollwertig, völlig, sehr; Vw.: s. al-, ge-; E.: s. hēl (1); W.: s. nhd. heil, Adv., heil, gesund, unverletzt, geheilt, DW 10, 815?; L.: MndHwb 2, 259f. (hê[i]l), Lü 140a (hêl)
hēl* (3), hēil, heyl, mnd., M., N.: nhd. Heil, Glück, Segen, Rettung, Wohlergehen, Nutzen (M.), Vorteil, Heilung, Heilgruß, Begrüßung, Trinkspruch, Gottes Segen, Gottes Hilfe, göttliche Gnade, Himmelsheil, Erlösung, ewige Seligkeit; Vw.: s. allerwunden-, gūt-, misse-, sēge-, un-; Hw.: s. hēle (1); vgl. mhd. heil (2), mnl. heil, heel; E.: as. hêl* (1) 1, st. N. (a), Vorzeichen; germ. *haila-, *hailam, st. N. (a), Heil, Glück, Vorzeichen; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; W.: s. nhd. Heil, N., Heil, Gesundheit, DW 10, 817?; L.: MndHwb 2, 259 (hêil); Son.: Grußformel im Eingangsprotokoll von Briefen und Urkunden
hēlant*, hēilant, heilant, heylant, hēiland, hēilandt, hyllanth, heylent, mnd., M.: nhd. Heiland, Helfer, Retter, verzogenes Äffchen (Bedeutung örtlich beschränkt), Attich (ein Kraut); ÜG.: lat. sambucus ebulum?; Hw.: vgl. mhd. heilant, mnl. heilant; E.: as. hêliand* 24, (Part. Präs.=)st. M. (nd), Heiland; W.: s. nhd. Heiland, M., Heiland, Erlöser, DW 10?; L.: MndHwb 2, 260 (hêilant), Lü 139b (heilant)
hēlære* (1), hēilēre, hēlēre, hēiler, hēilere, mnd., M.: nhd. „Heiler“, Erretter, Erlöser, Beschützer; ÜG.: lat. salvator; Vw.: s. swīn-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. heilære; I.: Lüs. lat. salvator?; E.: s. hēlen (1); W.: s. nhd. Heiler, M., der Heil macht, Heiland, Heiler, DW 10, 826?; L.: MndHwb 2, 262 (hêilêre)
hēlære* (2), hēler, heler, mnd., M.: nhd. Hehler; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. helære; E.: s. hēlen (3); W.: s. nhd. Hehler, M., Hehler, Verberger gestohlenen Gutes, Herberger von Verbrechern, DW 10, 787?; L.: MndHwb 2, 262 (hēler), Lü 140a (heler)
*hēlærisch?, mnd., Adj.: nhd. hehlerisch; Hw.: s. hēlærische; E.: s. hēlære, isch
hēlærische*, hēlersche, hellersche, mnd., F.: nhd. Hehlerin; E.: s. hēlærisch, hēlære (2); L.: MndHwb 2, 262 (hēlersche); Son.: jünger
hēlbār, mnd., Adj.: nhd. geheim, verheimlicht; E.: s. hēlen (3), bār (2); L.: MndHwb 2, 260 (hêlbâr); Son.: örtlich beschränkt
helbairde, mnd., F.: Vw.: s. hellebārde
helbārde, mnd., F.: Vw.: s. hellebārde
helbare, mnd., F.: Vw.: s. hellebārde
helbrūer, mnd., M.: Vw.: s. hellebrūwære*
helbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. hellebrūwære*
helchter, mnd., F.: Vw.: s. halchter
hēldære*, hēlder, mnd., M.: nhd. Halter, Inhaber, Besitzer; E.: s. hēlden; L.: MndHwb 2, 260f. (hēlder); Son.: örtlich beschränkt
helde (1), heldene, hēlde, heelde, mnd., F.: nhd. Eisen zum Festhalten, Krampe, eiserne Fessel (F.) (1), Fußfessel, Fußschelle; Vw.: s. vangen-, vētinges-, vōt-; Hw.: s. helde (2); vgl. mhd. helde (1); Q.: SSp (1221-1224) (heldene); E.: s. hēlden; W.: s. nhd. (ält.) Helde, F., Helde, Fessel (F.) (1), DW 10, 934?; L.: MndHwb 2, 260 (helde), Lü 140a (helde)
helde (2), helle, hele, mnd., N.: nhd. Behälter, Bottich, Braugefäß bestimmter Größe; Hw.: s. helde (1); E.: s. hēlden; L.: MndHwb 2, 260 (helde)
helde (3), helle, mnd., F.: nhd. Halde, abgefallenes Land, aufgeschüttetes Gestein, Abschüssigkeit; ÜG.: lat. declivitas; Hw.: s. halde, helle (2); vgl. mhd. helde (3), mnl. helle; E.: s. ahd. halda 16, sw. F. (n), Halde, Hang, Abhang, Anhöhe; ahd. helda 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Halde, Hang, Abhang; germ. *halþō-, *halþōn, sw. F. (n), Neigung, Abhang; germ. *halþjō, st. F. (ō), Abhang; germ. *halþjō-, *halþjōn, sw. F. (n), Abhang; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. Halde, F., Halde, Bergabhang, Hügel, DW 10, 221?; L.: MndHwb 2, 260 (helde), Lü 140a (helle)
helde (4), mnd., F.: Vw.: s. hilde (1)
hēlde, mnd., F.: Vw.: s. helde (1)
hēldelīk, heildelīk, heildelik, mnd., Adj.: nhd. üblich; E.: s. hēlden, līk (3); L.: MndHwb 2, 260 (hēldelīk), Lü 139b (heildelik); Son.: örtlich beschränkt
heldemōt, mnd., M.: nhd. Heldenmut; Hw.: s. heldenmōt; E.: s. helt, mōt; L.: MndHwb 2, 260 (heldenmôt); Son.: jünger
helden, hellen, mnd., sw. V.: nhd. abschüssig sein (V.), geneigt sein (V.); ÜG.: lat. declinare, inclinare, flectere; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. helden, mnl. helden; E.: as. *hėldian?, sw. V. (1a), leeren; germ. *halþjan, sw. V., ausgießen, leeren, neigen; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. (ält.) helden, V., helden, neigen, DW 10, 935?; L.: MndHwb 2, 260 (helden), Lü 140a (helden)
*hēlden?, mnd., sw. V.: nhd. halten, fesseln, in Ketten legen; Vw.: s. ane-, be-, tō-, vul-; Hw.: s. hōlden (1); E.: s. hōlden (1)
heldenbōm, mnd., M.: nhd. Baum mit einer Kette?, mit Krampen versehener Pfosten?, Schlagbaum?; E.: s. helde (1), bōm; L.: MndHwb 2, 260 (heldenbôm), Lü 140a (heldenbôm); Son.: örtlich beschränkt
heldene, mnd., F.: Vw.: s. helde (1)
heldenmōt, mnd., M.: nhd. Heldenmut; Hw.: s. heldemōt; E.: s. helt, mōt; L.: MndHwb 2, 260 (heldenmôt); Son.: jünger
heldenschlot, mnd., N.: Vw.: s. heldenslot
heldensclot, mnd., N.: Vw.: s. heldenslot
heldenslot, heldensclot, heldenschlot, mnd., N.: nhd. Schloss für Eisenkrampen, Schloss an Ketten, Durchsteckschloss?, Vorhängeschloss?; E.: s. helde (1), slot; L.: MndHwb 2, 260 (heldenslot), Lü 140a (heldenslot)
hēlder, mnd., M.: Vw.: s. hēldære*
heldeskraft, mnd., F.: nhd. ritterliche Kraft; E.: s. helt, kraft; W.: vgl. nhd. Heldenkraft, F., Heldenkraft, DW 10, 940?; L.: MndHwb 2, 261 (heldeskraft); Son.: örtlich beschränkt
*heldet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geneigt; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. heldet; E.: s. helden (2)
heldich, hellich*, mnd., Adj.: nhd. geneigt, abschüssig; ÜG.: lat. proclivis; Vw.: s. af-, nēder-; Hw.: s. hellich; vgl. mhd. *heldic?; E.: s. helden, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) heldig, Adj., heldig, heldenhaft, DW 10, 948?; L.: MndHwb 2, 261 (heldich), Lü 140a (heldich)
hēldich, mnd., Adj.: nhd. „hältig“, haltend, aufhaltend; Vw.: s. ent-, twē-, vul-; E.: s. hēlden, ich; W.: s. nhd. hältig, Adj., hältig, DW 10, 940?
*hēldichhēt?, mnd., F.: nhd. „Hältigkeit“, Hängigkeit; Vw.: s. af-, twē-; Hw.: vgl. mhd. heldicheit; E.: s. heldich, hēt (1)
heldinge, mnd., F.: nhd. Neigung, Niedergang; E.: s. helden, inge; L.: MndHwb 2, 261 (heldinge), Lü 140a (heldinge)
heldinne, mnd., F.: nhd. Heldin; Hw.: vgl. mhd. heldinne; E.: s. helt, inne (5); W.: s. nhd. Heldin, F., Heldin, DW 10, 948?; L.: MndHwb 2, 261 (heldinne); Son.: jünger
hele, mnd., N.: Vw.: s. helde (2)
hēle* (1), hēile, heyle, mnd., F.: nhd. Heil, Glück, glückliche Lage; Vw.: s. pērde-, rāde-, rat-; Hw.: s. hēl (3); vgl. mhd. heile, mnl. heile; E.: s. hēl (3); W.: s. nhd. (ält.) Heile, F., Heile, Heilung (F.) (1), Genesung, DW 10, 823?; L.: MndHwb 2, 261 (hêile)
hēle (2), mnd., F.: nhd. Verheimlichung, Geheimhaltung; E.: s. hēlen (3); L.: MndHwb 2, 261 (hêle); Son.: örtlich beschränkt
hēlebāre*, hēilebāre, heilebar, heylebār, mnd., M.: nhd. Adebar, Storch; E.: s. hēlen (1); L.: MndHwb 2, 261 (hêilebāre), Lü 139b (heilebar); Son.: örtlich beschränkt
heleff, mnd., N.: Vw.: s. helve
hēlegelt*, hēilegelt, hēilgelt, mnd., N.: nhd. Grußgeld, Trinkgeld; Hw.: s. hēlepenninc, hēlgelt; E.: s. hēlen (1), gelt; L.: MndHwb 2, 261 (hêilegelt); Son.: örtlich beschränkt
helen (1), mnd.?, sw. V.: nhd. kleben; E.: Herkunft ungeklärt?; Hw.: s. hēlen (1); L.: Lü 140a (helen)
helen (2), mnd.?, sw. V.: nhd. aushöhlen; Hw.: s. hōlen; E.: s. hōlen; L.: Lü 140a (helen)
helen (3), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēlen (3)
hēlen (1), hēilen, heilen, heylen, hylen, mnd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), gesund machen, erlösen, heil werden, zuheilen, eins machen, eins werden, fest verbinden, festlegen, sich fest verbinden, festkleben, unter Grußwort heischen, erbitten, glückwünschend verlangen, wünschen, streben, heilen (V.) (2), verschneiden, kastrieren; ÜG.: lat. salutare, castrare; Vw.: s. in-, mēde-, tō-, tōhōpe-*, ümme-, under-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. heilen (1), mnl. heelen; E.: as. hêlian* 8, sw. V. (1a), heilen (V.) (1), sühnen; germ. *hailjan, sw. V., heilen (V.) (1), retten; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; W.: s. nhd. heilen, sw. V., heilen (V.) (1), heil machen, heil werden, DW 10, 823?; L.: MndHwb 2, 261 (hêilen), Lü 139b (heilen), Lü 140a (hêlen)
hēlen* (2), hēlent, hēilent, mnd., N.: nhd. Heilen, Heilung; Hw.: vgl. mhd. heilen (3); E.: s. hēlen (1); L.: MndHwb 2, 261 (hêilen)
hēlen (3), helen, heelen, hellen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hehlen, verschweigen, zurückhalten, nicht aussprechen, geheim halten, nicht wissen lassen, verbergen, verstecken; Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. helen (1), mnl. hēlen; E.: as. hēlan 6, st. V. (6), verhehlen, verbergen; germ. *hēlan, st. V., hehlen, verbergen, verstecken; idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. hehlen, st. V., hehlen, verhehlen, verbergen, DW2 10, 786?; L.: MndHwb 2, 261 (hēlen), MndHwb 2, 263 (hellen), Lü 140a (helen)
hēlen (4), mnd., N.: nhd. Verbergen, Verborgenheit; Hw.: vgl. mhd. helen (2); E.: s. hēlen (3); L.: MndHwb 2, 261 (hēlen)
helenbrede, mnd., F.: Vw.: s. hēlenbrede
hēlenbrede, helenbrede, heilenbrede, heilenbreide, mnd., F.: nhd. Gehirnhaut; ÜG.: lat. pia mater; Hw.: s. helenhūt?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 261 (hê[i]lenbre[i]de), Lü 140a (helenbrede); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
helenhūt, mnd.?, F.: nhd. Elendshaut; Hw.: s. hēlenbrede?; E.: ?, hūt; L.: Lü 140a (helenhût)
hēlent, mnd., N.: Vw.: s. hēlen* (2)
hēlepenninc*, heilepennink, mnd., M.: nhd. Grußgeld, Trinkgeld; Hw.: s. hēlepenninc; E.: s. hēlen (1), penninc; L.: MndHwb 2, 262 (hêilepenninge), Lü 139b (heilepennink); Son.: örtlich beschränkt
heler, mnd., M.: Vw.: s. hēlære* (2)
hēler, mnd., M.: Vw.: s. hēlære* (2)
hēlēre, mnd., M.: Vw.: s. hēlære* (1)
hēlersche, mnd., F.: Vw.: s. hēlærische*
*hēlespannich?, mnd., Adj.: nhd. vollhufig?; Hw.: s. hēlespanniger; E.: s. hēl (1), spannich?
hēlespanniger*, hēlspenniger, heilspenniger, mnd., M.: nhd. Vollhufner; E.: s. hēlspannich; L.: MndHwb 2, 266 (hê[i]lspenniger)
hēlewech, mnd., M.: Vw.: s. hēlwech
helfīseren, mnd., N.: Vw.: s. helveīsern*; L.: MndHwb 2, 262 (helfîseren)
helfisern, mnd., N.: Vw.: s. helveīsern*
helf, mnd., N.: Vw.: s. helve
helft, mnd., N.: Vw.: s. helve
helft, mnd., F., N.: Vw.: s. helfte
helfte, helft, mnd., F., N.: nhd. Seite, Hälfte, halbes Teil eines Raumes oder Gegenstands, Hälfte einer Anzahl, Hälfte eines Vermögenswerts, halber Anteil, Hälfte einer Geldsumme, halber Betrag; Vw.: s. sǖder-; Hw.: s. half (3); vgl. mhd. helfte, mnl. halfte; E.: as. *half? (1), st. F. (ō), Seite; germ. *halbō, st. F. (ō), Hälfte, Seite, Teil; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; W.: s. nhd. Hälfte, F., Hälfte, DW 10, 223?; L.: MndHwb 2, 262 (helfte), Lü 140b (helfte)
helge, mnd.?, F.: Vw.: s. hellinc (2)
helgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. helligen (1); L.: MndHwb 2, 262 (helgen), Lü 140a (helgen)
helgen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. helligen (2)
hēlgēvære*, hēilgēver, heilgever, mnd., M.: nhd. Heilgeber, Heiland, Erlöser; E.: s. hēl (3), gēvære; L.: MndHwb 2, 262 (hêilgēver), Lü 139b (heilgever)
helginge (1), mnd., F.: Vw.: s. helliginge; L.: MndHwb 2, 262 (helginge), Lü 140a (helginge)
helginge (2), mnd., F.: Vw.: s. hilliginge
hēlheit, mnd., F.: Vw.: s. hēlhēt
hēlhēt, hēlheit, heelhēt, mnd., F.: nhd. Ganzheit, Vollständigkeit; E.: s. hēl (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 262 (hê[i]lhê[i]t), Lü 140a (hêlheit); Son.: örtlich beschränkt
hēlhudich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēlhǖdich
hēlhǖdich, hēlhudich, heilhǖdich, mnd., Adj.: nhd. mit heiler Haut seiend, unversehrt, heil; E.: s. hēl (1), hǖdich; L.: MndHwb 2, 262 (hê[i]lhǖdich), Lü 140a (hêlhudich); Son.: langes ü, jünger
hēlhundert, heilhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. volle hundert; E.: s. hēl (1), hundert; L.: MndHwb 2, 262 (hê[i]lhundert); Son.: jünger
hēlhunderteste*, hēlhunderste, hēilhundertste, mnd., Num. Ord.: nhd. vollhundertste; Hw.: s. halfhunderteste; E.: s. hēlhundert, hēl (1), hunderteste; L.: MndHwb 2, 262 (hê[i]lhundert/hê[i]lhunderste)
hēlhunderste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. hēlhunderteste*
*hēlic?, mnd., Adj.: Vw.: s. un-; E.: s. hēlen (1)
hēlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīke
hēlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēllīken (1)
hêlinge, mnd., F.: Vw.: s. hēlinge (1)
hēlinge (1), hêlinge, mnd., F.: nhd. Hehlung, Verborgenheit, Geheimhaltung, geheime interne Besprechung, geheime Mitteilung vor Gericht (N.) (1) zwischen der Partei und ihrem Fürsprecher; Vw.: s. un-; E.: s. hēlen (3), inge; W.: s. nhd. Hehlung, F., Hehlung, DW 10, 789?; R.: āne hēlinge: nhd. unverhohlen, unverborgen; L.: MndHwb 2, 262 (hêlinge), Lü 140b (helunge)
hēlinge (2), mnd., F.: nhd. Erholung, Zurücknehmen der Rede um sie zu bessern, Rechtserholung; Hw.: s. hālinge (2); E.: s. hālinge (2); L.: MndHwb 2, 262 (hēlinge); Son.: örtlich beschränkt
hēlinges, mnd., Adv.: nhd. heimlich; Vw.: s. un-; Q.: Richtst. LandR. 197; E.: s. hēlinge (1), hēle (2)?; L.: MndHwb 2, 262 (hêlinges); Son.: örtlich beschränkt
hēlisch*, hēilisch, heilisch, mnd., Adj.: nhd. heil, heilsvoll; Q.: Finn. UB. 2 105; E.: s. hēl (3); R.: hēlisch hērinc: nhd. ?; L.: MndHwb 2, 262 (hê[i]lisch)
helīseren, mnd., N.?: Vw.: s. helīsern*
helisern, mnd., N.?: Vw.: s. helīsern*
helīsern*, helīseren, helisern, mnd., N.?: nhd. Schmiedsgerät, Eisengerät mit Stiel; Hw.: s. helveīsern; E.: s. īsern (1); L.: MndHwb 2, 262 (helîseren), Lü 140a (helisern); Son.: örtlich beschränkt
heljāgære*, heljāger, mnd., M.: nhd. Höllenjäger (Spottname der Lüneburger Salzfahrer); Q.: Nd. Jb. 5 128; E.: s. helle (1), jāgære; L.: MndHwb 2, 262 (heljāger); Son.: örtlich beschränkt
heljāger, mnd., Sb.: Vw.: s. heljāgære*
hēllach*, hēillach, mnd., N.: nhd. Freudenfest, Festgelage; Q.: Brschw. KR. des Hagens; E.: s. hēl (3), lach (1); L.: MndHwb 2, 262 (hêillach); Son.: örtlich beschränkt
hellære*, heller, mnd., M.: nhd. Heller, halber Pfennig, eine Kleinstmünze; Vw.: s. rāder-; Hw.: s. hellinc; vgl. mhd. haller (2); E.: s. mhd. hallære, M., Heller, Scheidemünze; s. ON Schwäbisch Hall, Kluge s. u. Heller; W.: s. nhd. Heller, M., Heller, DW 10, 971?; R.: heller noch edder penninc: nhd. „weder Heller noch Pfennig“, nicht der kleinste Geldbetrag; R.: tōm ǖtersten heller: nhd. bis auf den letzten Heller; R.: nēnes helleres wērt: nhd. keines Hellers Wert; L.: MndHwb 2, 263 (heller)
helle (1), mnd., F.: nhd. Hölle, dunkle Welt, warmer Raum zwischen Ofen und Wand (Bedeutung örtlich beschränkt), Platz hinter dem Ofen, Bezeichnung mehrerer Salzquellen (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), tief eingeschnittener Grund; ÜG.: lat. infernus; Vw.: s. misse-; Hw.: vgl. mhd. helle (3), mnl. helle; E.: s. as. hėllia, st. F. (jō) (i), sw. F. (n), Hölle; germ. *haljō, st. F. (ō), Hölle?; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. (ält.) Helle, Hölle, F., Helle, Hölle, DW 10, 969?; R.: pīne der hellen: nhd. Strafe der Verdammnis; R.: vīant van der hellen: nhd. „Feind von der Hölle“, Teufel; R.: vür der helle: nhd. Feuer der Hölle; R.: der helle tōbrōken: nhd. der Hölle gebrochen (Macht); L.: MndHwb 2, 262 (helle), Lü 140a (helle)
helle (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hel (1)
helle (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hel (2)
helle (4), mnd., N.: Vw.: s. helde (2)
helle (5), mnd., F.: Vw.: s. helde (3); L.: Lü 140a (helle)
hellebairde, mnd., F.: Vw.: s. hellebārde
hellebārde, hellebairde, hellebare, helbārde, helbairde, helbare, mnd., F.: nhd. Hellebarde, Beilspieß; Hw.: vgl. mhd. helmbarte, mnl. helmbaerde; E.: s. helm (2), bārde; W.: s. nhd. Hellebarde, F., Hellebarde, DW 10, 969 (Hellebarte)?; L.: MndHwb 2, 263 (hellebārde)
hellebārdērære*, hellebārdērer, mnd., M.: nhd. Hellebardenträger; E.: s. hellebārde; L.: MndHwb 2, 263 (hellebārdêrer)
hellebārdērer, mnd., M.: Vw.: s. hellebārdērære*
hellebare, mnd., F.: Vw.: s. hellebārde
hellebrant, mnd., M.: nhd. in der Hölle Brennender, der Hölle Verfallener, Höllenbrand; Hw.: s. höllenbrant; vgl. mhd. hellebrant; E.: s. helle (1), brant; W.: s. nhd. (ält.) Höllenbrand, Höllbrand, M., Höllenbrand, großer Bösewicht, DW 10, 1749?; L.: MndHwb 2, 263 (hellebrant), Lü 140a (hellebrant)
hellebrūer, mnd., M.: Vw.: s. hellebrūwære*
hellebrūwære*, hellebrūwer, hellebrūer, helbrūwer, helbrūer, helpbrūwer, helpbrūer, mnd., M.: nhd. Brauergeselle, Hilfsbrauer?; Q.: Techen Nd. Kbl. 37 24; E.: s. helle (1)?, brūwære; L.: MndHwb 2, 263; Son.: örtlich beschränkt (Wismar)
hellebrūwer, mnd., M.: Vw.: s. hellebrūwære*
helleglōt, mnd., F.: nhd. Höllenglut; Hw.: vgl. mhd. hellegluot; E.: s. helle (1), glōt; W.: s. nhd. Höllenglut, F., Höllenglut, DW 10, 1751 (Höllengluth)?; L.: MndHwb 2, 263 (helleglôt)
hellegrunt, mnd., M.: nhd. Höllengrund, Grund der Hölle, Höllenboden, Verworfenheit; Hw.: s. hellengrunt; vgl. mhd. hellegrunt; E.: as. hėlligrund*, st. M. (a?), Höllengrund; s. mnd. helle (1), grunt (1); L.: MndHwb 2, 263 (helle[n]grunt)
hellehunt, mnd., M.: nhd. Teufel, Gehilfe des Satans, teuflischer Kerl, Höllenhund; Hw.: s. hellenhunt; vgl. mhd. hellehunt, mnl. hellehont; E.: s. helle (1), hunt (1); L.: MndHwb 2, 263 (helle[n]hunt), Lü 140a (hellehunt)
hellekāre, mnd., M.: nhd. Höllenkarren, Wagen (M.) des Teufels; E.: s. helle (1), kāre; R.: hellekāren trecken: nhd. „Höllenkarren ziehen“, dem Teufel Vorspann leisten; L.: MndHwb 2, 263 (hellekāre)
hellemholt, mnd., N.: Vw.: s. helmholt
hellemtēken, mnd., N.: Vw.: s. helmtēken
hellemeister, mnd., M.: Vw.: s. hellemēster
hellemēister, mnd., M.: Vw.: s. hellemēster
hellemēster, hellemēister, hellemeister, mnd., M.: nhd. Höllenmeister, Meister der Verdammnis; E.: s. helle (1), mēster; L.: MndHwb 2, 263 (hellemê[i]ster); Son.: als Beiname
hellen (1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēlen (3); L.: MndHwb 2, 263 (hellen)
*hellen? (2), mnd., sw. V.?: nhd. übereinstimmen; Vw.: s. ge-, mede-; Hw.: vgl. mhd. hellen (4), mnl. hellen; E.: vgl. as. hellan* 1, st. V. (3b): nhd. hallen, tönen; s. germ. *hellan, st. V., ertönen, schallen; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, *kelh₁-, *kleh₁-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; W.: s. nhd. (ält.) hellen, sw. V., hellen, klingen, DW 10, 969?
hellen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. helden
hellengrunt, mnd., M.: nhd. Höllengrund, Grund der Hölle, Höllenboden, Verworfenheit; Hw.: s. hellegrunt; E.: s. helle (1), grunt (1); L.: MndHwb 2, 263 (helle[n]grunt)
hellenhunt, mnd., M.: nhd. Teufel, Gehilfe des Satans, teuflischer Kerl, Höllenhund; Hw.: s. hellehunt; E.: s. helle (1), hunt (1); W.: s. nhd. Höllenhund, M., Höllenhund, DW 10, 1752?; L.: MndHwb 2, 263 (helle[n]hunt), Lü 140a (hellehunt)
hellenōt, mnd., F.: nhd. Höllennot; Hw.: vgl. mhd. hellenōt; E.: s. helle (1), nōt (1); W.: s. nhd. Höllennot, F., Höllennot, DW 10, 1753 (Höllennoth)?; L.: MndHwb 2, 263 (hellenôt)
*hellent?, *hēlent?, *helende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übereinstimmend?; Vw.: s. mede-; E.: s. hellen (2)
hellepīn, mnd., F.: nhd. Höllenpein, Höllenstrafe; Hw.: vgl. mhd. hellepīn; E.: s. helle (1), pīn; W.: s. nhd. Höllenpein, F., Höllenpein, Pein in der Hölle, DW 10, 1754?; L.: MndHwb 2, 263 (hellepîn)
hellepōrte, mnd., F.: nhd. Tor (N.) zur Hölle, Zugang zur Hölle; Hw.: vgl. mhd. helleporte; E.: s. helle (1), pōrte; W.: s. nhd. Höllenpforte, F., Höllenpforte, Pforte der Hölle, DW 10, 1754?; L.: MndHwb 2, 263 (hellepōrte); Son.: Bezeichnung eines Stadttores
hellepütte, mnd., F.: nhd. Höllenschlund; E.: s. helle (1), pütte; L.: MndHwb 2, 263 (hellepütte)
hellequāl, mnd., F.: nhd. Höllenqual, Qual der Hölle; E.: s. helle (1), quāl (2); W.: vgl. nhd. Höllenqual, F., Höllenqual, DW 10, 1754?; L.: MndHwb 2, 263 (hellequâl)
heller, mnd., M.: Vw.: s. hellære*
hellersche, mnd., F.: Vw.: s. hēlærische*
hellesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hellisch; L.: MndHwb 2, 263 (hellesch)
hellesmet, mnd., M.: Vw.: s. hellesmit*
hellesmit*, hellesmet, mnd., M.: nhd. Teufel; E.: s. helle (2), smit; L.: MndHwb 2, 263 (hellesmet)
helleste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hellste; Q.: Nd. Jb. 6 92 f.; E.: s. hel; R.: up de helleste sēden: nhd. „auf das hellste sieden lassen“, aufkochen lassen (?); L.: MndHwb 2, 263 (helleste); Son.: örtlich beschränkt
hellester, helster, mnd., N.: nhd. Halfter; Hw.: s. halfter?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 263 (hellester), Lü 140a (hellester); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hellevārt, mnd., F.: nhd. Höllenfahrt, Weg in die Verdammnis; Hw.: vgl. mhd. hellevart; E.: s. helle (1), vārt (1); W.: s. nhd. Höllenfahrt, F., Höllenfahrt, DW 10, 1750?; R.: Christi hellevārt: nhd. Christi Höllenfahrt; L.: MndHwb 2, 263 (hellevārt)
hellevēgære*, hellevēgere, mnd., M.: nhd. Höllenfeger, Höllenkehrer; E.: s. helle (1), vēgære; L.: MndHwb 2, 263 (hellevēgere); Son.: nur als Beiname
hellevēgere, mnd., M.: Vw.: s. hellevēgære*
hellevǖr, mnd., N.: nhd. Feuer der Höllenfeuer, Hölle, höllisches Feuer; Hw.: vgl. mhd. helleviur; E.: as. hėllifiur*, st. N. (a), Höllenfeuer; s. mnd. helle (1), vǖr; W.: s. nhd. Höllenfeuer, N., Höllenfeuer, DW 10, 1750?; L.: MndHwb 2, 263 (hellevǖr); Son.: langes ü
hellewagen, mnd., M.: Vw.: s. hellewāgen
hellewāgen, helwāgen, hellewagen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) der die gepfändeten Güter abholt (in Greifswalde Name des Pfandwagens); Hw.: vgl. mhd. hellewagen; Q.: Wism. Bürg 84; E.: s. helle (1), wāgen (2); L.: MndHwb 2, 263 (hellewāgen), Lü 140a (hellewagen); Son.: örtlich beschränkt (Greifswald, Wismar jünger)
hellewech (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hēlwech; L.: MndHwb 2, 263 (hellewech)
hellewech (2), mnd., M.: nhd. Weg zur Hölle; Hw.: vgl. mhd. hellewec; Q.: Brandan ed. Schröder V. 824; E.: s. helle (1), wech (1); W.: s. nhd. (ält.) Höllenweg, M., Weg zur Hölle, DW 10, 1756?; L.: MndHwb 2, 263 (hellewech); Son.: örtlich beschränkt
hellewinkel, mnd., M.: nhd. Ort in der Hölle; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. helle (1), winkel; W.: vgl. nhd. Höllenwinkel, M., Höllenwinkel, DW 10, 1756?; L.: MndHwb 2, 263 (hellewinkel); Son.: jünger
hellich (1), mnd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch; ÜG.: lat. infernalis; Hw.: s. hellisch (1); vgl. mhd. hellic (3), helllich; I.: Lüt. infernalis?; E.: s. helle (1), līk (3)?; L.: MndHwb 2, 263 (hellich)
hellich (2), hēlich*, mnd., Adj.: nhd. „hellig“; ÜG.: lat. canorus; Vw.: s. ēn-, mede-, twē-; Hw.: vgl. mhd. hellich (3); E.: s. hellen, ich, hal; W.: nhd. (ält.) hellig, Adj., hellig, müde, matt, DW 10, 973?; L.: MndHwb 2, 263 (hellich)
hellich (3), mnd., Adj.: nhd. überanstrengt, ermattet, geschwächt, durstig, müde, erschöpft, lechzend, durch Verfolgung ermattet; Hw.: vgl. mhd. hellic (1); E.: s. helligen; L.: MndHwb 2, 263 (hellich), Lü 140a (hellich)
hellich (4), mnd., Adj.: Vw.: s. hillich? (1); L.: MndHwb 2, 263 (hellich)
hellich* (5), mnd., Adj.: Vw.: s. heldich
*hellichlīk?, mnd., Adj.: nhd. heftig, stark, erschöpfend, überanstrengt; Hw.: s. hellichlīken; E.: s. hellich (3), līk (3)
hellichliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hellichlīken
hellichlīken, hellichliken, mnd., Adv.: nhd. heftig, stark, vehement, erschöpfend, ermüdend; E.: s. hellichlīk, hellich (3), līken; L.: MndHwb 2, 263 (hellich/hellichlīken), Lü 140a (hellichliken)
helligen (1), helgen, mnd., sw. V.: nhd. „helligen“, ermüden, quälen, anstrengen, martern, belästigen, beschweren, belangen; Vw.: s. ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hellegen; E.: s. helle (1); W.: s. nhd. (ält.) helligen, V., helligen, plagen, peinigen, DW 10, 974?; R.: sīk helligen: nhd. sich quälen, sich anstrengen; L.: MndHwb 2, 263f. (helligen), Lü 140a (helligen)
helligen (2), helgen, mnd., Adv.?: nhd. schwach, geschwächt; E.: s. helligen (1); L.: MndHwb 2, 264 (helligen)
helligen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. hilligen
helliginge, helginge, mnd., F.: nhd. Behelligung, Belästigung, Beschwernis; Hw.: vgl. mhd. hellegunge; E.: s. helligen (1), inge; L.: MndHwb 2, 264 (helliginge), Lü 140a (helginge)
*hēllīk? (1), mnd., Adj.: nhd. ganz und gar, vollständig; Hw.: s. hēllīke, hēllīken (1); E.: s. hēl (1), līk (3)
*hēllīk? (2), mnd., Adj.: nhd. heimlich, verstohlen; Vw.: s. un-; E.: s. hēlen (3), līk (3)
hēllīke, hēillīke, hēlīke, hēilīke, mnd., Adv.: nhd. ganz und gar, vollständig; Hw.: vgl. mnl. heellike; E.: s. hēllīk, hēl (1), līke; L.: MndHwb 2, 262 (hê[i]līke[n]), MndHwb 2, 264 (hê[i]llīke[n])
hēllīken (1), hēillīken, heillīken, hēlīken, heiliken, mnd., Adv.: nhd. ganz und gar, vollständig; E.: s. hēllīk, hēl (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 262 (hê[i]līke[n]), MndHwb 2, 264 (hê[i]llīken), Lü 140a (hêliken)
*hēllīken? (2), mnd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen; Vw.: s. un; E.: s. hēlen (3), līken (1)
hellinc (1), hellink, mnd., M.: nhd. Heller, halber Pfennig, ganz kleiner Geldbetrag; Vw.: s. bāde-, gō-, licht-, wōrt-; Hw.: s. heller, halflinc*; vgl. mhd. helbelinc, mnl. hallinc, hellinc; Q.: SSp (1221-1224) (hellink); E.: s. ahd. helling*, st. M. (a), „Halbpfennig“, halber Pfennig, Heller; W.: s. nhd. (ält.) Helbling, M., „Helbling“, Halbpfennig, Münzstück im halben Wert eines jeweiligen Pfennings, DW 10, 930?; R.: noch hellinc edder noch penninc: nhd. weder Heller noch Pfennig; R.: sünder hellinc unde penninc: nhd. „ohne Heller und Pfennig“, ohne den geringsten Geldbetrag, unentgeltlich; L.: MndHwb 2, 264 (hellinc), Lü 140b (hellink)
hellinc (2), hellink, hellinge, helge, mnd.?, F.: nhd. Helling, Schiffswerft; Hw.: s. heldinge; E.: s. heldinge; W.: nhd. Hellinge, F., Helling, geneigte Holzbahn beim Schiffsbau, DW 10, 975; L.: Lü 140b (hellink)
hellincbēr, hellinkbēr, mnd., N.: nhd. Hellerbier, billiges Bier, dünnes Bier; E.: s. hellinc (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 264 (hellinc/hellincbêr), Lü 140b (hellinkbêr)
hellincbrōt, mnd., N.: nhd. Hellerbrot, billiges Brot, billigste Brotsorte; E.: s. hellinc (1), brōt; L.: MndHwb 2, 264 (hellinc/hellincbrôt)
hellincrogge, mnd., M.: nhd. Hellerroggen, billiges Roggenbrot; E.: s. hellinc (1), rogge; L.: MndHwb 2, 264 (hellinc/hellincrogge); Son.: örtlich beschränkt (Osnabrück)
hellincwegge, hellinkwecke, mnd., M.: nhd. Wecken (M.), kleine Semmel in Wert eines Heller; E.: s. hellinc (1); wegge; L.: MndHwb 2, 264 (hellinc/hellincwegge), Lü 140b (hellinkwecke)
hellincwērt, hellincwort, hellinkwert, mnd., N.: nhd. Hellerwert, Wert eines Hellers; Hw.: vgl. mhd. helbelincwert; E.: s. hellinc, wērt (2); L.: MndHwb 2, 264 (hellinc/hellincwērt, hellincwort), Lü 140b (hellinkwert)
hellincwort, mnd., N.: Vw.: s. hellincwērt
hellinge (1), mnd., F.?: nhd. Anrecht auf ein arrestiertes Gut?; Q.: Lasch Stadtbuch 101; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: hellinge besetten lāten: nhd. sich das Anrecht auf ein arrestiertes Gut zusichern lassen; L.: MndHwb 2, 264 (hellinge); Son.: örtlich beschränkt
*hellinge? (2), mnd., F.: nhd. Übereinstimmung; Vw.: s. mēde-, miss-; E.: s. hellen, inge
hellinge (3), mnd., Sb.: Vw.: s. hellinc (2); L.: Lü 140b (hellink)
hellink (1), mnd., M.: Vw.: s. hellinc (1); L.: Lü 140b (hellink)
hellink (2), mnd., Sb.: Vw.: s. hellinc (2); L.: Lü 140b (hellink)
hellinkbēr, mnd., N.: Vw.: s. hellincbēr
hellinkwecke, mnd., M.: Vw.: s. hellincwegge
hellinkwert, mnd., N.: Vw.: s. hellincwērt
hellisch, hellesch, helsch, mnd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch; Hw.: s. hellich (1); vgl. mhd. hellisch; E.: s. helle (1); W.: s. nhd. höllisch, Adj., höllisch, DW 10, 1758?; L.: MndHwb 2, 263 (hellesch), MndHwb 2, 264 (hellisch), Lü 140b (hellisch)
hellischbarmich*, helschbarmich, mnd., Adj.: nhd. ganz erbärmlich; E.: s. hellisch (1), barmich (1); L.: MndHwb 2, 266 (helschbarmich)
hellischgēstlīk*, helschgēstlīk, helschgeistlīk, mnd., Adj.: nhd. vom höllischen Geiste seiend; E.: s. hellisch (1), gēstlīk (1); L.: MndHwb 2, 266 (helschbarmich/helschgê[i]stlīk)
hellischvǖr*, helschvūr, mnd.?, N.: nhd. höllisches Feuer; E.: s. hellisch (1), vǖr; L.: Lü 140b (helschvûr); Son.: langes ü
hellischvǖrich* helschvǖrich, helschvurich, mnd., Adj.: nhd. aus höllischem Feuer stammend; E.: s. hellisch (1), vǖrich; L.: MndHwb 2, 266 (helschbarmich/helschvǖrich), Lü 140b (helschvurich); Son.: langes ü
hēllōs, heillōs, heylos, mnd., Adj.: nhd. heillos, böse, abscheulich, verbrecherisch, verflucht; E.: s. hēl (1), lōs (1); L.: MndHwb 2, 264 (hêillôs)
helm (1), mnd., M.: nhd. Helm, helmartiges Gefäß; Vw.: s. berne-, distilære-; Hw.: s. helmet, helmit; vgl. mhd. helm (1), mnl. helm; Q.: Troye 173; E.: s. as. helm 4, st. M. (a), Helm (M.) (1); germ. *helma-, *helmaz, st. M. (a), Helm (M.) (1); s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Helm, M., Helm (M.) (1), DW 10, 976?; R.: mit ors und helm: nhd. „mit Ross und Helm“, ritterlich bewaffnet; R.: helm unde schilt: nhd. „Helm und Schild“; L.: MndHwb 2, 264 (helm), Lü 140b (helm); Son.: Bezeichnung des Adels, vor dem Gesicht verschließbare Abwehrwaffe als Kopfbedeckung
helm (2), mnd.?, N.?: nhd. Handgriff, Rudergriff; ÜG.: lat. manubrium; Hw.: vgl. mnl. helm; E.: s. germ. *halma-, *halmaz, st. M. (a), Halm, Stengel, Stiel; idg. *k̑oləmā, F., Halm, Rohr, Pokorny 612; vgl. idg. *k̑el- (3), *k̑elh₂-, Sb., Schaft, Pfeil, Halm, Pokorny 552; idg. *kel- (2), V., stechen, Falk/Torp 85, Pokorny 545?; L.: Lü 140b (helm)
hēlmākære*, heilmāker, mnd., M.: nhd. Heilmacher, Heiland; Hw.: vgl. mhd. heilmachære; I.: Lüt. lat. salvator?; E.: s. hēl (1), mākære; W.: s. nhd. Heilmacher, M., Heilmacher, heilender Arzt, DW 10, 848?; R.: unser hēlmākære Jēsus Christus: nhd. unser Heilmacher Jesus Christus; L.: MndHwb 2, 264 (hêilmāker)
helmede, mnd., F., M.: Vw.: s. helmendere
helmeder, mnd., F., M.: Vw.: s. helmendere
helmelīn, mnd., N.: nhd. Helmlein, kleiner Helm?; Hw.: s. helmelit, helmken (1); vgl. mhd. helmelīn; Q.: Schiller/Lübben 6 vgl. Zs. Phil. 51 157f.; E.: s. helm (1), līn (2); W.: s. nhd. Helmlein, N., Helmlein, kleiner Helm, DW 10, 979?; L.: MndHwb 2, 264 (helm/helmelîn)
helmelit, mnd., N.: nhd. kleiner Helm, Abwehrwaffe; Hw.: s. helmelīn, helmken (1); L.: MndHwb 2, 263 (helmelit); Son.: örtlich beschränkt
helmemexe, mnd., F.: Vw.: s. helmexe
helmen, mnd., sw. V.: nhd. helmen, behelmen, Helm aufsetzen; ÜG.: lat. galeare; Hw.: vgl. mhd. helmen; I.: Lüs. lat. galeare; E.: s. helm (1); s. mhd. helmen, sw. V., behelmen; W.: s. nhd. (ält.) helmen, sw. V., behelmen, mit einem Helm versehen (V.), DW 10, 987?; L.: MndHwb 2, 264 (helmen)
helmender, mnd., F., M.: Vw.: s. helmendere
helmendere, helmender, helmeder, helmede, helmerde, helmer, mnd., F., M.: nhd. Helmer, Seitenweg zum Moor bzw. Deich, Querweg bzw. Nebenweg vom Hauptweg der zum Deich oder zum Moor führt; Hw.: s. halmdor; E.: s. halmdor; L.: MndHwb 2, 264 (helmender[e]), Lü 140b (helmendere); Son.: örtlich beschränkt (Bremen-Oldenburg)
helmer, mnd., F., M.: Vw.: s. helmendere
helmerde, mnd., F., M.: Vw.: s. helmendere
helmet, mnd., N.: nhd. Helm; Hw.: s. helm (1), helmit; E.: s. helm (1); L.: MndHwb 2, 265 (helmet), Lü 140b (helmet)
helmexe, helmexse, helmemexe, mnd., F.: nhd. Helmaxt, Axt mit einem langen Stiel; ÜG.: lat. francisca, cassidolabrum; Hw.: vgl. mhd. helmackes; E.: s. helm (1), exe; L.: MndHwb 2, 264 (hemexe), Lü 140b (helmexse)
helmexse, mnd., F.: Vw.: s. helmexe
helmhāke, helmhaken, mnd., M.: nhd. Helmhaken, eisernes Schmiedegerät, gestielter Haken (M.) als Schmiedegerät; E.: s. helm (1), hāke; L.: MndHwb 2, 264 (helmhâke), Lü 140b (helmhaken)
helmhaken, mnd., M.: Vw.: s. helmhāke
helmholt, hellemholt, mnd., N.: nhd. Ruderholz, Steuerholz, hölzerner Handgriff der Ruderpinne; E.: s. helm (2), holt; L.: MndHwb 2, 264 (helmholt), Lü 140b (helmholt)
helmit, mnd., N.: nhd. Helm; Hw.: s. helm (1), helmet; Q.: Hamb. KR. 5; E.: s. helm (1); L.: MndHwb 2, 265 (helmit); Son.: örtlich beschränkt
helmken (1), mnd., N.: nhd. Helmchen; Hw.: s. helmelīn, helmelit; E.: s. helm (1); R.: dat helmken vor holden: nhd. „das Helmchen vorhalten“, betrügen, foppen; L.: MndHwb 2, 265 (helmken), Lü 140b (helmken); Son.: örtlich beschränkt
helmken (2), mnd., sw. V.: nhd. betrügen, foppen, scherzend hinhalten; Q.: Troye 154; E.: s. helmken (1); L.: MndHwb 2, 265 (helmken), Lü 140b (helmken); Son.: örtlich beschränkt
helmslāg, mnd., M.: nhd. „Helmschlag“, Helmschläger, Helmschmied (häufig als Beiname); Hw.: s. helmsmit; E.: s. helmslēgære; L.: MndHwb 2, 265 (hekmslēgêr[e])
helmslēgære*, helmslēgēr, helmslēgre, helmeslēgēre, mnd., M.: nhd. Helmschläger, Helmschmied (häufig als Beiname); Hw.: s. helmsmit; E.: s. helm (1), slēgære; L.: MndHwb 2, 265 (hekmslēgêr[e])
helmslēgēr, mnd., M.: Vw.: s. helmslēgære*
helmeslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. helmslēgære*
helmslēgre, mnd., M.: Vw.: s. helmslēgære*
helmsmet, mnd., M.: Vw.: s. helmsmit
helmsmeyt, mnd., M.: Vw.: s. helmsmit
helmsmit, helmsmet, helmsmeyt, mnd., M.: nhd. Helmschmied; Hw.: s. helmslēgære; E.: s. helm (1), smit (1); L.: MndHwb 2, 265 (helmsmit); Son.: örtlich beschränkt (Dortmund)
helmteiken, mnd., N.: Vw.: s. helmtēken
helmtēken, helmteiken, hellemtēken, mnd., N.: nhd. Helmzeichen, Helmabzeichen, auf einem Helm angebrachtes Abzeichen, Helmbusch (im Wappen und auf den Münzen); Hw.: vgl. mhd. helmzeichen; E.: s. helm (1), tēken; W.: s. nhd. Helmzeichen, N., Helmzeichen, DW 10, 979?; L.: MndHwb 2, 265 (helmtê[i]ken)
help, mnd., Interj.: nhd. help (Interj.), Ausruf der Verwunderung; E.: s. helpen; R.: help got!: nhd. hilf Gott!; L.: MndHwb 2, 265 (help), Lü 140b (help)
helpære*, helper, helpēre, helpere, hölpere, hölper, mnd., M.: nhd. Helfer, Bundesgenosse, Retter, Gehilfe, Hilfskraft, Mithelfer, Waffengenosse, Mittäter; Vw.: s. mȫlen-, nōt-; Hw.: s. hülpære; vgl. mhd. helfære, mnl. helpere; Q.: SSp (1221-1224) (helpere); E.: s. as. helpāri* 1, helpėri*, st. M. (ja), Helfer, Förderer, Unterstützer; W.: s. nhd. Helfer, M., Helfer, Gehilfe, Genosse, DW 10, 958?; L.: MndHwb 2, 265 (helpêr[e]), Lü 140b (helper)
helpæreshelpære*, helpershelper, helperehelper, hölpershölper, mnd., M.: nhd. Helfershelfer, Mitkämpfer, Kampfgenosse; Hw.: s. hülpæreshülpære; E.: s. helpære; L.: MndHwb 2, 266 (helpershelper), Lü 140b (helperehelper)
helpærinne*, helperinne, mnd., F.: nhd. Helferin; Vw.: s. nōt-; Hw.: s. helpærische; vgl. mhd. helfærinne; E.: s. helpen, helpære, inne (5); W.: s. nhd. Helferin, F., Helferin, DW 10, 959?; L.: MndHwb 2, 266 (helperinne)
*helpærisch?, mnd., F.: nhd. helfend; Hw.: s. helpærische; E.: s. helpære, isch
*helpærische?, mnd., F.: nhd. Helferin; Vw.: s. nōt-; Hw.: s. helpærinne; E.: s. helpærisch, helpære
helpbrūer, mnd., M.: Vw.: s. hellebrūwære*
helpbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. hellebrūwære*
helpe (1), mnd., F.: nhd. Hilfe, Kraut, Heilkraut; ÜG.: lat. marrubium vulgare?; Hw.: s. hülpe (1), helpen (2); vgl. mhd. helfe (1), mnl. helpe; E.: s. as. helpa 62, st. F. (ō), Hilfe, Rettung; W.: s. nhd. (ält.) Helfe, F., Helfe, Hilfe, DW 10, 949?; L.: MndHwb 2, 265 (helpe), Lü 140b (helpe)
helpe (2), mnd., M.: nhd. Helfer, Gehilfe; Vw.: s. pandes-; Hw.: s. hülpe (2); vgl. mhd. helfe (2); E.: s. hülpe (2); L.: MndHwb 2, 265 (helpe), Lü 140b (helpe)
helpeknecht, mnd., M.: nhd. Hilfsknecht; Hw.: s. hülpæreknecht; E.: s. helpe (1), knecht; L.: MndHwb 2, 265 (helpeknecht)
helpelīk (1), helplīk, mnd., Adj.: nhd. helfend, von Nutzen (V.) seiend; Hw.: vgl. mhd. helfelich, mnl. helpelijc; E.: s. helpe (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) helflich, Adj., helfend, hilfreich, DW 10, 960?; L.: MndHwb 2, 265 (helpelīk), Lü 140b (helpelik)
helpelīk* (2), helplīk, mnd., Adv.: nhd. helfend, von Nutzen (V.); E.: s. helpe (1), līk (5)
helpen (1), mnd., st. V.: nhd. helfen, behilflich sein (V.), Beistand leisten, unterstützen, zu Hilfe kommen, retten, erretten, beitragen, heraushelfen; Vw.: s. af-, ent-, ge-, in-, ȫver-, tō-, vör-; Hw.: vgl. mhd. helfen (1), mnl. helpen; Q.: Münst. Chr. 1 124, SSp (1221-1224); E.: s. as. helpan 17, st. V. (3b), helfen; germ. *helpan, st. V., helfen; idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554?; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. helfen, st. V., helfen, DW 10, 949?; R.: dat ēme got so helpe: nhd. so wahr einem Gott helfe; R.: dat halp se nicht: nhd. das helfe ihr nicht; R.: wat helpet: nhd. was hilft; R.: help recht help unrecht: nhd. auf geradem oder krummen Weg, auf jede Weise; R.: ut dem wēge helpen: nhd. „aus dem Weg helfen“, wegschaffen; R.: des līves helpen: nhd. das Leben retten; R.: ūt aller nōt helpen: nhd. aus aller Not helfen, helfen herauszukommen; R.: sik van ēnem helpen: nhd. sich loslösen von jemandem; L.: MndHwb 2, 265 (helpen), Lü 140b (helpen)
helpen (2), mnd., N.: nhd. Helfen, Hilfe, Unterstützung; Hw.: s. helpe (1), hülpe (1); vgl. mhd. helfen (2); E.: s. helpen (1); W.: s. nhd. Helfen, N., Helfen, DW-?; L.: MndHwb 2, 265 (helpen)
helper, mnd., M.: Vw.: s. helpære*
helpere, mnd., M.: Vw.: s. helpære*
helpēre, mnd., M.: Vw.: s. helpære*
helperede, mnd., F.: Vw.: s. helperēde
helperēde, helperede, mnd., F.: nhd. Einrede, Ausflucht; ÜG.: lat. exceptio in iure; Hw.: s. hülperēde; vgl. mhd. helferede; I.: Lsch. lat. exceptio?; E.: s. helpe (1), rēde (1); W.: s. nhd. Helfrede, F., Helfrede, DW 10, 960?; L.: MndHwb 2, 265 (heperēde), Lü 140b (helperede)
helperehelper, mnd., M.: Vw.: s. helpæreshelpære*
helperinne, mnd., F.: Vw.: s. helpærinne*
helpershelper, mnd., M.: Vw.: s. helpæreshelpære*
helpeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Helfer (Pl.), Hilfeleute, Hilfspersonal; E.: s. helpe (1), lǖde; L.: MndHwb 2, 266 (helpeslǖde); Son.: langes ü
helpewōrt, mnd., N.: nhd. Hilfswort, Unterstützung; Hw.: s. hülpewort; E.: s. helpe (1), wōrt (1); L.: MndHwb 2, 266 (helpewōrt)
helpich (1), mnd., Adj.: nhd. behilflich, Hilfe bringend; Vw.: s. vör-; Hw.: s. hülpich (1); vgl. mhd. helfic; E.: s. helpe (1); W.: s. nhd. (ält.) hilfig, Adj., hilfig, Hilfe tuend, DW 10, 1327?; L.: Lü 140b (helpich)
helpich* (2), mnd., Adv.: nhd. behilflich, Hilfe bringend; Hw.: s. hülpich (2); E.: s. helpe (1)
*helpinge?, mnd., F.: nhd. „Helfung“; Vw.: s. mēde-; Hw.: s. mēde-; vgl. mhd. helfunge; E.: s. helpen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Helfung, F., Helfung, Hilfe, DW 10, 960?
helplīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. helpelīk (1)
helplīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. helpelīk* (2)
hēlsam (1), heilsam, mnd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, glückbringend, nützlich, segensvoll; Vw.: s. un-; Hw.: s. hēlsamich; vgl. mhd. heilsam, mnl. heilsam; E.: s. as. hêlsam?, Adj., „heilsam“, glücklich; s. hēl (1), sam (1); W.: s. nhd. heilsam, Adj., Adv., heilsam, heilbringend, DW 10, 849?; R.: hēlsame grōte: nhd. „heilsame Grüße“, Gottes Gnade bringende Grüße, Segen bringende Grüße; R.: hēlsam wōrt: nhd. „heilsames Wort“, Evangelium; L.: MndHwb 2, 266 (hê[i]lsam), Lü 139b (heilsam)
hēlsam (2), mnd., M.: nhd. Montag nach Neujahr als Tag der städtischen Rechnungslegung; Hw.: s. hēlsāmesdach; Q.: Münster KR; E.: s. hēlsam (1); L.: MndHwb 1, 266 (hê[i]ksan/hê[i]lsam); Son.: örtlich beschränkt
hēlsāmesdach*, hēlsamsdach, heilsamsdach, mnd., M.: nhd. „heilsamer Tag“, Montag nach Neujahr als Tag der städtischen Rechnungslegung; Hw.: s. hēlsam (2); E.: s. hēlsam (1), dach (1); L.: MndHwb 2, 266 (hê[i]lsamsdach); Son.: örtlich beschränkt
hēlsāmich, hēilsāmich, mnd., Adj.: nhd. heilbringend, glückbringend, nützlich, segensvoll; Hw.: s. hēlsam (1); vgl. mhd. heilsamic; E.: s. hēlsām (1), ich (2), hēl (1), sāmich; R.: hēlsamige sondach: nhd. heiliger Sonntag; L.: MndHwb 2, 266 (hê[i]lsamich)
hēlsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. hēlsāmichhēt*
hēlsāmichhēt*, hēlsāmichēt, heilsāmicheit, heilsamicheit, mnd., F.: nhd. Heil, Glück, Erlösung; Hw.: vgl. mhd. heilsamicheit*; E.: s. hēlsāmich (1), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Heilsamigkeit, F., Heilsamigkeit, Heilsamkeit, DW 10, 850?; R.: hēlsāmichhēt der sēlen: nhd. Seelenheil; L.: MndHwb 2, 266 (hê[i]lsāmichê[i]t), Lü 139b (heilsamicheit)
*hēlsā̆mlīk?, mnd., Adj.: nhd. „heilsamlich“, zum Nutzen seiend; ÜG.: lat. (salubriter); Hw.: s. hēlsā̆mlīken; vgl. mhd. heilsamlich; E.: s. hēlsām (2), hēl (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) heilsamlich, Adj., heilsam, DW 10, 850?
hēlsā̆mlīken, mnd., Adv.: nhd. „heilsamlich“, zum Nutzen (M.); ÜG.: lat. salubriter; Hw.: vgl. mhd. heilsamlīchen; I.: Lüt. salubriter?; E.: s. hēlsā̆mlīk, hēlsām (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) heilsamlich, Adv., heilsam, DW 10, 850?; L.: MndHwb 2, 266 (hê[i]lsā̆mlīken); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hēlsamsdach, mnd., M.: Vw.: s. hēlsāmesdach*
helsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hallisch; L.: MndHwb 2, 266 (helsch); Son.: örtlich beschränkt
helsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hellisch
helschbarmich, mnd., Adj.: Vw.: s. hellischbarmich*
Helschenborch, mnd., ON: Vw.: s. Elschenborch
Helschenöre, mnd., ON: Vw.: s. Elschenöre
Helschenvos, mnd., N.: nhd. Helsingfors, Helsinki; E.: s. ON Helsinki, der Name stammt vielleicht von einem alten Flussnamen; L.: MndHwb 2, 266
helschgeistlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hellischgēstlīk*
helschgēstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hellischgēstlīk*
helschvūr, mnd.?, N.: Vw.: s. hellischvǖr*
helschvurich, mnd., Adj.: Vw.: s. hellischvǖrich*
helschvǖrich, mnd., Adj.: Vw.: s. hellischvǖrich*
helsen (1), mnd., sw. V.: nhd. umhalsen, liebend umfassen, umarmen; ÜG.: lat. amplecti; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. halsen; vgl. mhd. helsen (1), mnl. helsen; E.: s. halsen; W.: s. nhd. (ält.) halsen, V., halsen, beim Halse fassen (V.), DW 10, 260?; L.: MndHwb 2, 266 (helsen), Lü 140b (helsen)
helsen (2), helsent, mnd., N.: nhd. Umarmung; Hw.: vgl. mhd. helsen (2); E.: s. helsen (1); L.: MndHwb 2, 266 (helsen)
helsent, mnd., N.: Vw.: s. helsen (2)
hēlsibbe, heilsibbe, mnd., F.: nhd. Vollverwandtschaft; E.: s. hēl (3), sibbe (2); L.: MndHwb 2, 266; Son.: örtlich beschränkt
helsinc (1), helsink, helsinge*?, mnd., M.: nhd. Riemenzeug an Hals und Kopf des Pferdes, Kopfzeug, Kopfgeschirr, Halsstrick (Bedeutung örtlich beschränkt), Hängestrick (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. helsinge; vgl. mhd. helsinc; E.: s. hals, helsen (1), inc, inge; W.: s. nhd. (ält.) Hälsing, M., Hälsing, Hälsig, Strick (M.) (1), Seil, DW 10, 264?; L.: MndHwb 2, 266 (helsinc), Lü 140b (helsink)
helsinc (2), helsink, mnd., N.: nhd. Pelzwerk aus Helsingfors?, Pelzwerk vom Hals der Tiere?; E.: s. ON Helsinki, der Name stammt vielleicht von einem alten Flussnamen; L.: MndHwb 2, 266 (helsinc), Lü 140b (helsink)
helsinge, mnd., F.: nhd. ein hölzernes Gerät, Halsjoch?, Joch?; Hw.: s. helsinc (1); vgl. mhd. helsunge; E.: s. hals?, helsen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Halsung, F., Halsung, Umhalsen (N.), Halsband des Leithundes (in der Jägersprache), DW 10, 270?; L.: MndHwb 2, 266, Lü 140b (helsinge); Son.: örtlich beschränkt
helsingeskēde, mnd., F.: Vw.: s. helsingeskēdene*
helsingeskēdene*, helsingeskēde, mnd., F.: nhd. Kette am Kopfzeug; E.: s. helsinc (1), kēdene; L.: MndHwb 2, 266 (helsinc/helsingeskēde)
helsingesrēme, mnd., M.: nhd. Riemen am Kopfzeug; E.: s. helsinc (1), rēme; L.: MndHwb 2, 266 (helsinc/helsingesrēme)
helsingestȫgel, mnd., M.: nhd. Pferdezaum, Trense?; E.: s. helsinc (1), tȫgel; L.: MndHwb 2, 266 (helsinc/helsingestȫgel); Son.: langes ö
helsink (1), mnd., M.: Vw.: s. helsinc (1)
helsink (2), mnd., N.: Vw.: s. helsinc (2)
hēlspenniger, mnd., M.: Vw.: s. hēlespanniger*
helster, mnd., N.: Vw.: s. hellester
helt, mnd., M.: nhd. Held, heldenhafter Mann, tapferer Krieger, hervorragender Mann, starker Mann, durch besondere Bedeutung oder Erscheinung ausgezeichneter Mann, Krieger, Kriegsmann, Bursche (Bedeutung örtlich beschränkt), Kerl (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. robustus; Vw.: s. strīt-, tāfel-; Hw.: vgl. mhd. helt (1), mnl. helet; E.: as. hėlith 60, st. M. (a), Held, Mann; germ. *halēþ-, *haliþ-, *haluþ-, M., Mann, Held; s. idg. *kal- (2), *kali-, *kalu-, Adj., schön, gesund, Pokorny 524?; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Falk/Torp 84, Pokorny 548?; W.: s. nhd. Held, M., Held, DW 10, 930?; L.: MndHwb 2, 266f. (helt), Lü 140b (helt)
Helte*, mnd., M.: nhd. Bewohner der Shetlands (Bergen); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 267 (Helten); Son.: örtlich beschränkt
heltnisse, holtnisse, haltnisse, mnd., F.: nhd. Haft (Bedeutung örtlich beschränkt), Gewahrsam (Bedeutung örtlich beschränkt), Inhalt, Sachinhalt, Rechtsinhalt; Hw.: s. holtnisse; vgl. mhd. heltnisse; E.: s. hōlden, nisse; W.: s. nhd. (ält.) Hältnis, N., F., Hältnis, Festhalten, Aufhalten, Hindernis, DW 10, 302?; L.: MndHwb 2, 267 (heltnisse), Lü 140b (heltnisse)
*heltriddærelīk?, mnd., Adj.: nhd. wie ein ritterlicher Held seiend; Hw.: s. heltriddærelīken; E.: s. helt, riddærelīk
heltriddærelīken*, heltridderlīken, mnd., Adv.: nhd. wie ein ritterlicher Held; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. heltriddærelīk, helt, riddærelīken; L.: MndHwb 2, 267; Son.: jünger
heltridderlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. heltriddærelīken*
*helttapper? (1), mnd., Adj.: nhd. wie ein tapferer Held seiend; Hw.: s. helttapper (2); E.: s. helt, tapper (1)
helttapper (2), mnd., Adv.: nhd. wie ein tapferer Held; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. helttapper (1), helt, tapper (2); L.: MndHwb 2, 267; Son.: jünger
helve, helf, helft, heleff, holf?, mnd., N.: nhd. Stiel für Axt, Stiel für Beil, Stiel für Hacke, Handgriff, Stiel; Vw.: s. bārden-, exen-, hacken-; Hw.: vgl. mnl. helve; E.: as. helvi* 2, st. N. (ja), Griff, Stiel; germ. *halbi-, *halbiz, st. M. (i), Handhabe; s. idg. *skel- (1), *kel- (7), *skelH-, V., schneiden, aufschlitzen, spalten, Pokorny 923; L.: MndHwb 2, 267 (helve), Lü 140b (helve)
helveīseren, mnd., N.: Vw.: s. helveīsern*
helveīsern*, helveīseren, helfīseren, helfisern, mnd., N.: nhd. Eisengerät mit Stiel; Hw.: s. helīsern; E.: s. helve, īsern (1); L.: MndHwb 2, 262 (helfîseren), Lü 140b (helfisern); Son.: örtlich beschränkt
*helvet?, *helvehaft?, mnd., Adj.: nhd. bestielt; Vw.: s. lanc-; E.: s. helve
helwāgen, mnd., M.: Vw.: s. hellewāgen
helwech, mnd., M.: Vw.: s. hēlwech
hēlwech, helwech, heelwech, heilwech, hielwech, hēlewech, hellewech, hilewech, mnd., M.: nhd. Hellweg, offene allgemeine öffentliche Straße, Landstraße, große Heerstraße, allgemeine Heerstraße; ÜG.: lat. strata publica; E.: s. hēl (1)?, wech; L.: MndHwb 2, 267 (hēlwech), Lü 141a (helwech)
*hēlwechen?, mnd., sw. V.: nhd. auf einer offenen Straße gehen; E.: s. hēlwech (1)
*hēlwünschen?, mnd., sw. V.: nhd. „Heil wünschen“; Hw.: s. hēlwünschinge; E.: s. hēl (3), wünschen
hēlwünschinge, heilwünschinge, mnd., F.: nhd. Heilgruß, Glückwunsch; E.: s. hēlwünschen, inge, hēl (3), wünschinge; L.: MndHwb 2, 267 (hê[i]lwünschinge)
hem (1), mnd., Interj.: nhd. Ausruf des Unwillens, Ausruf des Zornes; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 267 (hem)
hem (2), mnd., Pers.-Pron. (3. Pers. Sg. M. Dat.): Hw.: s. hē (1); L.: MndHwb 2, 267 (hem); Son.: örtlich beschränkt
hem (3), mnd., M.: Vw.: s. hemme; L.: MndHwb 2, 267 (hem)
hēm (1), heim, mnd., N.: nhd. Heim, Wohnstätte, Hausgrundstück, Haus, Heimat, Heimatland; Vw.: s. Arn-, ane-, Pforts-; Hw.: s. hēme (1); vgl. mhd. heim (3), mnl. heem; E.: s. as. hêm 8, st. N. (a), Heim, Heimat; W.: s. nhd. Heim, N., Heim, Zuhause, Haus in das man gehört, DW 10, 855?; L.: MndHwb 2, 267f. (hê[i]me), Lü 139b (heime)
hēm (2), heim, mnd., Adv.: nhd. heim, zu Hause, daheim, nach Hause, heimwärts; Vw.: s. in-; Hw.: s. hēme (2); vgl. mhd. heim (2); E.: s. hēm (1); W.: s. nhd. heim, Adv., heim, DW 10, 856?; L.: MndHwb 2, 267f. (hê[i]me)
hemail, mnd., N.: Vw.: s. hēgemāl
hembde, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
hēmbeckære*, hēmbecker, heimbecker, mnd., M.: nhd. Bäcker ohne offenen Verkauf; Hw.: vgl. mhd. heimbecke; E.: s. hēm (1), beckære; L.: MndHwb 2, 267 (hê[i]mbecker); Son.: örtlich beschränkt
hēmbecker, mnd., M.: Vw.: s. hēmbeckære*
hēmbrenginge, mnd., F.: Vw.: s. hēmbringinge*
*hēmbringen?, mnd., sw. V.: nhd. „heimbringen“, die Braut in das Haus des Mannes einbringen; Hw.: s. hēmbringinge; E.: s. hēm (1), bringen
hēmbringinge*, hēmbrenginge, heimbrenginge, mnd., F.: nhd. „Heimbringung“, Einbringung der Braut in das Haus des Mannes; E.: vgl. as. hêmbrung 1, st. M. (a?, i?), „Heimbringen“, Heimkehr; s. hēmbringen, inge, hēm (1), bringinge; L.: MndHwb 2, 267 (hê[i]mbrenginge)
hembte, mnd., M.: Vw.: s. himte
hemde, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
hēme (1), heime, mnd., F.: nhd. Heim, Wohnstätte, Hausgrundstück, Haus, Heimat, Heimatland; Vw.: s. ge-; Hw.: s. hēm (1); vgl. mhd. heime (3); E.: s. as. hêm 8, st. N. (a), Heim, Heimat; W.: s. nhd. Heime, F., Heimat, DW 10, 869?; L.: MndHwb 2, 267f. (hê[i]me), Lü 139b (heime)
hēme (2), heime, mnd., Adv.: nhd. heim, zu Hause, daheim, nach Hause, heimwärts; Hw.: s. hēm (2); vgl. mhd. heime (2), mnl. heeme; E.: s. hēme (1); L.: MndHwb 2, 267f. (hê[i]me)
hēme* (3), heime, mnd.?, N.: nhd. Heimchen; ÜG.: lat. cicada; Hw.: s. hēmeke; vgl. mhd. heime (1); E.: s. hēme (1); W.: s. nhd. Heime, F., Heimchen, DW 10, 869?; L.: Lü 139b (heime)
hēmede, hemmede, hemde, hembde, hemmete, himede, himmede, hēmet, hemmet, hemt, himmet, mnd., N.: nhd. Hemd, Unterkleid; Vw.: s. dōden, las-, mannes-, mannesvōder-, nēder-, ȫver-, under-, vōder-, wester-; Hw.: vgl. mhd. hemede, mnl. hemde; E.: as. hėmithi 3, st. N. (ja), Hemd; germ. *hamiþja-, *hamiþjam, st. N. (a), Hemd; vgl. idg. *k̑em- (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; W.: s. nhd. Hemd, Hemde, N., Übertunika, Hemd, DW 10, 980?; L.: MndHwb 2, 268 (hēmede), Lü 141a (hemmede), Lü 141a (hemt)
hēmedebōrde, mnd., M.: nhd. „Hemdborte“, Borte am Unterkleid; E.: s. hēmede, bōrde (1); L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedebōrde)
hēmedekrāge, mnd., N.: nhd. Hemdkragen, Hemdaufschlag; E.: s. hēmede, krāge (1); W.: s. nhd. Hemdkragen, N., Hemdkragen, DW 10, 982? (Hemdekragen); L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedekrāge)
hēmedelāken, mnd., N.: nhd. Leinenstoff für Unterkleider, Hemdentuch; Hw.: vgl. mhd. hemedelachen; E.: s. hēmede, lāken (1); W.: s. nhd. Hemdlaken, N., Hemdlaken, Leinwand für Hemden, DW 10, 983 (Hemdelaken)?; L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedelāken)
hēmedequast, mnd., M.: nhd. Troddel am Verschluss des Unterkleids; E.: s. hēmede, quast (1); L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedequast)
hēmedeschörte, mnd., F.: nhd. Hemdschürze, Überschürze; E.: s. hēmede, schörte; L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedeschörte)
hēmedesmouwe*, hemmedesmouve, mnd., F.: nhd. Hemdsärmel; E.: s. hēmede, mouwe; L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedesmouwen), Lü 141a (hemmedesmouwe)
*hēmedewaschen? (1), mnd., V.: nhd. Unterkleider waschen; Hw.: s. hēmedewaschen (2); E.: s. hēmede, waschen (1)
hēmedewaschen* (2), hēmedewaschent, mnd., N.: nhd. Waschen der Unterkleider; E.: s. hēmede, waschen (2); L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedewaschent)
hēmedewaschent, mnd., N.: Vw.: s. hēmedewaschen* (2)
hēmegēven, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmgēven
hemeke, mnd., N.: Vw.: s. hēmeke
hēmeke, heimeke, hemeke, heynmeke, mnd., N.: nhd. Heimchen; ÜG.: lat. cicada; Vw.: s. hūs-; Hw.: s. hēme (3); E.: s. hēme (1); W.: s. nhd. Heimchen, N., Heimchen, DW 10, 868?; L.: MndHwb 2, 268 (hê[i]meke), Lü 139b (heime)
hēmekōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. hēmkōmen
hemel, mnd., M.: Vw.: s. hemmel; L.: Lü 141a (hemel)
hēmel, mnd., M.: Vw.: s. hemmel; L.: MndHwb 2, 268 (hēmel)
hēmelblā (1), hmnd., Adj.: Vw.: s. hemmelblā (1)
hēmelblā (2), mnd., N.: Vw.: s. hemmelblā (2)
hēmelblāw (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelblā (1)
hēmelblāw (2), mnd., N.: Vw.: s. hemmelblā (2)
hēmelborst, mnd., M.: Vw.: s. hemmelborst
hēmele, mnd., Pl.: Hw.: s. hāmel (2); L.: MndHwb 1/2, 209 (hāmel)
hēmelesblā*, hēmelsblā, hēmelsblāw, mnd., Adj.: nhd. himmelblau; Hw.: s. hemmelblā (1); E.: s. hemmel, blā (1); L.: MndHwb 2, 270 (hēmelblâ[w])
hemelesg, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelisch
hemelicheit, mnd., F.: Vw.: s. hēmelichēt
hēmelicheit, mnd., F.: Vw.: s. hēmelichēt
hēmelicheitganc, mnd., M.: Vw.: s. hēmelichētganc
hemelicheitgank, mnd., M.: Vw.: s. hēmelichētganc
hēmelichēt, hēmelicheit, hemelicheit, heimelicheit, hēmlichēt, heimlichēt, heimlicheit, heimelgeit, mnd., F.: nhd. Heimlichkeit, Verborgenheit, Verborgensein, innerstes Wesen, verborgene Bedeutung, Geheimnis, Geheimzuhaltendes, interne Angelegenheit, Amtsgeheimnis, geheime Stätte, verborgene Stätte, inneres Gemach, Abort, Unrat, Fäkalien, Mist, Verwandtschaft, Verwandtschaftsnähe, Verwandtschaftsgrad, Vertrautheit; ÜG.: lat. cubiculum; Hw.: vgl. mhd. heimelīchheit; E.: s. hēmelīk, hēt (1); W.: s. nhd. Heimlichkeit, F., Heimlichkeit, Vertraulichkeit, Geborgenheit, DW, 10, 879?; L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]melichê[i]t), Lü 141a (hemelicheit)
hēmelichētganc, hēmelicheitganc, heimelicheitganc, hemelicheitgank, mnd., M.: nhd. Kloake, Abort; E.: s. hēmelichēt, ganc (1); L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]melichê[i]t), Lü 141a (hemelicheitgank)
hemelik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelīk (1)
hemelik (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīk (2)
hēmelīk (1), hemelik, heimelīk, hēmlīk, heimlīk, hēmelk, heimelk, mnd., Adj.: nhd. heimlich, verborgen, unbekannt, nicht öffentlich, verschämt, zurückhaltend, versteckt, abgeschlossen, verwandt, erbberechtigt, zugeneigt, vertraulich, befreundet, vertraut, zuverlässig, vertrauenswürdig, verschwiegen, geheimnisvoll, mystisch, geräuschlos, leise, lautlos; Vw.: s. be-, un-; Hw.: vgl. mhd. heimelich (1), mnl. heimelijc; E.: s. hēme (1), līk (3); W.: s. nhd. heimlich, Adj., heimlich, DW 10, 873?; L.: MndHwb 2, 268f. (hê[i]melīk), Lü 141a (hemelik)
hēmelīk (2), hemelik, heimelīk, hēmlīk, heimlīk, hēmelk, heimelk, mnd., N.: nhd. Geheimnis, Geheimzuhaltendes; Hw.: vgl. mhd. heimelich (2); E.: s. hēmelīk (1); W.: s. nhd. heimlich, Adv., heimlich, DW 10, 873?; L.: MndHwb 2, 268f. (hê[i]melīk)
hēmelīke, heimelīke, hēmlīke, heimlīke, mnd., Adv.: nhd. heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verstohlen, unentdeckt, unerkannt, meuchlings, hinterrücks, nicht öffentlich, im kleinsten Kreise, ohne Wissen anderer; Hw.: s. hēmelīken, hēmelīkes, hēmichlīken; vgl. mhd. heimelīche (1); E.: s. hēme (1), līke; W.: s. nhd. heimlich, Adv., heimlich, DW 10, 873?; L.: MndHwb 2, 268f. (hê[i]melīk)
hemeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīken
hēmelīken, hemeliken, heimelīken, hēmlīken, heimlīken, hēmelken, heimelken, mnd., Adv.: nhd. heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verstohlen, unentdeckt, unerkannt, meuchlings, hinterrücks, nicht öffentlich, im kleinsten Kreise, ohne Wissen anderer; Hw.: vgl. mhd. heimelīchen (3); Hw.: s. hēmelīke, hēmelīkes, hēmichlīken; E.: s. hēme (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 268f. (hê[i]melīk), Lü 141a (hemelik)
hemelikes, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīkes
hēmelīkes, hemelikes, heimelīkes, mnd., Adv.: nhd. heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verstohlen, unentdeckt, unerkannt, meuchlings, hinterrücks, nicht öffentlich, im kleinsten Kreise, ohne Wissen anderer; Hw.: s. hēmelīken, hēmelīke; E.: s. hēme (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) heimlichs, Adv., heimlich, DW 10, 881?; L.: MndHwb 2, 268f. (hê[i]melīk), Lü 141a (hemelikes)
hēmelisch, hēmelsch, hemelsg, hemelesg, hāmelisch, hāmelesch, mnd., Adj.: nhd. aus Hameln stammend; E.: s. ON Hameln, isch; L.: MndHwb 2, 269 (hēmelisch)
hēmelk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelīk (1)
hēmelk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīk (2)
hēmelken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīken
hēmelpōrte, mnd., F.: Vw.: s. hemmelpōrte
hēmelrīk, mnd., N.: Vw.: s. hemmelrīk; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelrîk[e]/hēmelrîk)
hēmelrīke, mnd., N.: Vw.: s. hemmelrīk; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelrîk[e]/hēmelrîk)
hēmelsblā, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelesblā*
hēmelsblāw, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelesblā*
hēmelsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelisch
hēmelsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelisch; L.: MndHwb 2, 271 (hemelsch)
hemelsg, mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelisch
hemelte, mnd., F.: Vw.: s. hēmelte
hēmelte, hemelte, hemmelte, mnd., F.: nhd. Zimmerdecke, Gewölbe, Gaumen; ÜG.: lat. laquear; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. himelize, mnl. hemelte; E.: s. as. himilik* 1, st. N. (ja), Decke; L.: MndHwb 2, 269 (hēmelte), Lü 141a (hemelte)
hēmelvār, mnd., F.: Vw.: s. hemmelvār
hēmelvārt, mnd., F.: Vw.: s. hemmelvārt
hēmelwāter, mnd., N.: Vw.: s. hemmelwāter
hememāte, mnd., Adv.: Vw.: s. himtmāte
hēmen, heimen, heinen, mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, ins Haus aufnehmen, beherbergen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. heimen (2); E.: s. hēme (1); W.: s. nhd. (ält.) heimen, V., heimen (V.), in sein Haus aufnehmen, verhaften, vertraut machen, DW 10, 870?; L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]men), Lü 139b (heimen)
hēmerære*, hēmerer, mnd., M.: nhd. „Hämmerer“, Hammerschläger; ÜG.: lat. malleator; Hw.: s. hāmerære; E.: s. hāmer (1); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmerêr[e]); Son.: Bezeichnung Tubalkains in der Lübecker Bibel 1534
hēmere, mnd., Pl.: Hw.: s. hāmer (1); L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmer)
hēmeren, mnd., sw. V.: nhd. hämmern; ÜG.: lat. malleare; Hw.: s. hāmeren; vgl. mhd. hemeren; E.: s. hāmer (1); W.: s. nhd. hämmern, V., hämmern, mit einem Hammer schlagen, DW 10, 319?; L.: MndHwb 1/2, 210 (hāmeren)
hēmerer, mnd., M.: Vw.: s. hēmerære*
hēmerken, mnd., N.: nhd. „Hämmerchen“, Stimmschlüssel; ÜG.: lat. malleolus; I.: Lüs. lat. malleolus?; E.: s. hāmer, ken; L.: MndHwb 2, 269 (hēmerken)
hēmesȫke, mnd., F.: Vw.: s. hēmsȫkee
hēmesȫken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēmsȫken (1)
hēmet, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
hemete, mnd., M.: Vw.: s. hēmete
hēmete, hemete, mnd., M.: nhd. Himtenmaß, Himten; ÜG.: lat. hemina; Hw.: s. himte; E.: s. md. hemmete, s. mlat. hemeto, M., Himten, ein Getreidemaß; wohl Kreuzung aus lat. hēmina, F., Flüssigkeitsmaß, Viertelchen; wohl gekreuzt mit mnd. mette, F., Metze, Maß, Kluge s. u. Himten; W.: s. nhd. Himten, M., Himten, ein Getreidemaß, DW 10, 1371; L.: MndHwb 2, 269 (hēmete), Lü 141a (hemete)
hemetmeise, mnd., F.: Vw.: s. himtmēse
hemetmēse, mnd., F.: Vw.: s. himtmēse
hemetesāt, mnd., F.: Vw.: s. himtsāt
hēmgēven, hēmegēven, heimgēven, mnd., st. V.: nhd. anheim stellen, überlassen (V.); E.: s. hēm (2), gēven; L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]mgēven), Lü 139b (heimgeven)
hēmich, heimich, mnd., Adj.: nhd. daheim seiend, zu Hause seiend, einheimisch, ansässig; Vw.: s. in-; Hw.: s. hēmisch; vgl. mhd. heimic; E.: s. hēm (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]mich), Lü 139b (heimich)
*hēmichlīk?, mnd., Adj.: nhd. heimlich, verstohlen; Hw.: s. hēmichlīken; E.: s. hēmich, līk (3)
hēmichlīken, heimichlīken, mnd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen; Hw.: s. hēmichlīk, hēmelīke, hēmelīken; E.: s. hēmichlīk, hēmich, līken (1); L.: MndHwb 2, 270 (hê[i]michlīken); Son.: örtlich beschränkt
*hēmisch?, *heimisch?, mnd., Adj.: nhd. „heimisch“, daheim seiend, im Hause seiend, einheimisch; Vw.: s. af-, būten-, hildenes-, in-, ūt-; Hw.: vgl. mhd. heimisch, mnl. heimsch; E.: s. hēm (1), isch; W.: s. nhd. heimisch, Adj., heimisch, der Heimat angehörig oder der Heimat gemäß, DW 10, 872?
*hēmischen?, mnd., sw. V.: nhd. geheim halten?, verheimlichen?; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. heimischen (2); E.: s. hēmisch
hēmkōmen, hēmekōmen, heimkōmen, mnd., st. V.: nhd. heimkommen, nach Hause zurückkehren; E.: s. hēm (1), kōmen (1); W.: s. nhd. heimkommen, st. V., heimkommen, DW-?; L.: MndHwb 2, 270 (hê[i]mkōmen)
hēmkumpst, hēmkumst, heimkumst, mnd., F.: nhd. Heimkehr, Rückkehr; Vw.: s. ane-; E.: s. hēm (1), kumpst (1); L.: MndHwb 2, 270 (hê[i]mkumst)
hēmkumst, mnd., F.: Vw.: s. hēmkumpst
hēmlichēt, mnd., F.: Vw.: s. hēmelichēt
hēmlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēmelīk (1)
hēmlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīk (2)
hēmlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīke
hēmlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmelīken
hemlǖde, mnd., Pl.: nhd. Bewohner der Hammeniederung; E.: s. ham (2), hemme, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 270 (hemlǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hemme, hem, mnd., M.: nhd. abgeteiltes Weideland; Hw.: s. ham (2), hemmeken; E.: s. ham (2); L.: MndHwb 2, 270 (hemme); Son.: örtlich beschränkt
hemmede, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
hemmedesmouve, mnd., F.: Vw.: s. hēmedesmouwe*
hemmedesschorte, mnd., F.: Vw.: s. hemmedesschörte
hemmedesschörte, hemmedesschorte, mnd., F.: nhd. Hemdschürze; Hw.: s. hēmedeschörte; L.: MndHwb 2, 268 (hēmede/hēmedeschörte), Lü 141a (hemmedesschorte)
hemmeken, mnd., M.: nhd. kleines Stück Weideland; Hw.: s. hemme; E.: s. hemme, ken; L.: MndHwb 2, 270 (hemme/hemmeken); Son.: örtlich beschränkt
hemmel, hēmel, hemel, himmel, mnd., M.: nhd. Himmel, Himmelsgewölbe, Firmament, Atmosphäre, Aufenthalt Gottes; Hw.: vgl. mhd. himel, mnl. hemmel; Q.: SSp (1221-1224) (hemel); E.: as. himil 66?, st. M. (a), Himmel; germ. *hemila-, *hemilaz, st. M. (a), Decke?, Himmel; idg. *k̑emel-, Sb., Stein, Himmel, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; W.: s. nhd. Himmel, M., Himmel, DW 10, 1332?; R.: de līchamlīk hemmel: nhd. „der leibhaftige Himmel“, Himmel als Träger der Gestirne bzw. als Träger der Zeitzeichen bzw. als Träger des Wetters bzw. als Aufenthaltsort der Vögel; R.: Got wert den himmele gēven: nhd. „Gott wird den Himmel geben“, Gott wird Seligkeit verleihen; L.: MndHwb 2, 270 (hemmel), Lü 141a (hem[m]el); Son.: hemmele (Pl.)
hemmelblā (1), hemmelblāw, hēmelblā, hēmelblāw, mnd., Adj.: nhd. himmelblau; Hw.: vgl. mhd. himelblā; E.: s. hemmel, blā (1); W.: s. nhd. himmelblau, Adj., himmelblau, DW 10, 1342?; L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w])
hemmelblā (2), hemmelblāw, hēmelblā, hēmelblāw, mnd., N.: nhd. himmelblaues Tuch; E.: s. hemmel, blā (1); L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w])
hemmelblāw (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelblā (1)
hemmelblāw (2), mnd., N.: Vw.: s. hemmelblā (2)
hemmelbōde, himmelbōde, mnd., M.: nhd. Bote des Himmels; E.: s. hemmel, bōde (1); L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w]/hemmelbōde)
hemmelborst, hēmelborst, mnd., M.: nhd. Wolkenbruch; E.: s. hemmel, borst (2); L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w]/hemmelborst)
hemmelbrōt, himmelbrōt, mnd., N.: nhd. Speise vom Himmel, Manna, wohlschmeckendes Gebäck, Ambrosia; Hw.: s. hemmelesbrōt*; vgl. mhd. himelbrōt; E.: s. hemmel, brōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Himmelbrot, N., Himmelbrot, Manna, Hostie, DW 10, 1343?; L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w]/hemmelbrôt)
hemmeldouwe, himmeledouwe, mnd., M.: nhd. Tau (M.) des Himmels, Heiliger Geist der in Maria eingeht, Heilpflanze; Hw.: s. hemmelesdouwe; E.: s. hemmel, douwe (1); W.: vgl. nhd. Himmelstau, M., vom Himmel fallender Tau, Himmelstau (Pflanzenname), DW 10, 1365?; L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w]/hemmeldouwe)
hemmelen, himmelen, mnd., sw. V.: nhd. in den Himmel kommen, sterben; Hw.: vgl. mhd. himelen; E.: s. hemmel; W.: s. nhd. (ält.) himmeln, sw. V., himmeln, zum Himmel streben, in den Himmel kommen, DW 10, 1347?; L.: MndHwb 2, 270 (hemmelen), Lü 145a (himmelen); Son.: örtlich beschränkt
hemmelesbrōt*, hemmelsbrōt, mnd., N.: nhd. Speise vom Himmel, Manna, wohlschmeckendes Gebäck, Ambrosia; Hw.: s. hemmelbrōt; vgl. mhd. himelsbrōt; E.: s. hemmel, brōt (1); W.: s. nhd. Himmelbrot, N., Manna, Hostie, DW 10, 1343?; L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w]/hemmelsbrôt)
hemmelesdouwe*, hemmelsdouwe, mnd., M.: nhd. Tau (M.) des Himmels, Heiliger Geist der in Maria eingeht, Heilpflanze; Hw.: s. hemmeldouwe; E.: s. hemmel, douwe (1); W.: s. nhd. Himmelstau, M., Himmelstau, vom Himmel fallender Tau, DW 10, 1365 (Himmelsthau)?; L.: MndHwb 2, 270 (hemmelblâ[w]/hemmelsdouwe)
hemmeleshof*, hemmelshof, mnd., M.: nhd. Himmelreich, Sphäre des Himmels; Hw.: s. hemmelhof; E.: s. hemmel, hof; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelgrâl/hemmelhof)
hemmelesslȫtel*, hemmelsslotel, mnd., M.: nhd. Himmelsschlüssel; ÜG.: lat. primula veris; Hw.: s. hemmelslȫtel; E.: s. hemmel, slȫtel; W.: s. nhd. Himmelsschlüssel, M., Himmelsschlüssel, HimmelschlüsselL.: MndHwb 1/2, 271 (hemmelschār/hemmelslȫtel), Lü 141a (hemmelsslotel); Son.: langes ö
hemmelesvörste*. hemmelsvörste, mnd., M.: nhd. „Himmelsfürst“, himmlischer Fürst, Apostel, Heiliger; E.: s. hemmel, vörste; W.: s. nhd. Himmelsfürst, M., Himmelsfürst, DW 10, 1355?; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelschār/hemmelsvörste)
hemmelgrāl, mnd., M.: nhd. Herrlichkeit des Himmels; Hw.: vgl. mhd. himelgrāl; E.: s. hemmel, grāl; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelgrâl)
hemmelhank, mnd.?, M.: Vw.: s. hemmelhanke*
hemmelhanke*, hemmelhank, himmelhank, mnd.?, M.: nhd. Vorhang, Gardine an der Seite des Altars; E.: s. hemmel, hanke; L.: Lü 141a (hemmelhank)
hemmelhof, mnd., M.: nhd. Himmelreich, Sphäre des Himmels; Hw.: s. hemmeleshof; vgl. mhd. himelhof; E.: s. hemmel, hof; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelgrâl/hemmelhof)
hemmelhōre, mnd., F.: nhd. „Himmelhure“, Scheltwort für Beginen; E.: s. hemmel, hōre (2); L.: MndHwb 2, 271 (hemmelgrâl/hemmelhôre), Lü 141a (hemmelhore); Son.: Spottwort für entwichene Nonne oder Frau eines Geistlichen
hemmelisch, hemmelsch, hēmelsch, himmelsch, mnd., Adj.: nhd. himmlisch, vom Himmel kommend, im Himmel seiend, im Himmel wohnend; Hw.: vgl. mhd. himelisch, mnl. hemelsch; E.: as. himilisk*, Adj., himmlisch; s. mnd. hemmel, isch; W.: s. nhd. himmlisch, Adj., Adv., himmlisch, dem Himmel zugehörend, DW 10, 1369?; R.: hemmelische keiserinne: nhd. „himmlische Kaiserin“, Jungfrau Maria; R.: hemmelische vröude: nhd. „himmlische Freude“, ewige Seligkeit, vom Himmel stammende Freude; R.: hemmelisch brōt: nhd. „himmlisches Brot“, Manna; R.: hemmelisch hēr: nhd. „himmlisches Heer“, Kreuzfahrer (Pl.); L.: MndHwb 2, 271 (hemelsch), MndHwb 2, 271 (hemmelisch), Lü 141 (hem[m]els[ch])
hemmelkint, himmelkint, mnd., N.: nhd. himmlisches Kind, Christus, Mensch der in den Himmel kommt; Hw.: vgl. mhd. himelkint; E.: s. hemmel, kint; W.: s. nhd. Himmelskind, N., Himmelskind, Gott zugehöriges Kind, DW 10, 1358?; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelkint); Son.: örtlich beschränkt
hemmelkōke*, himmelkōke, mnd., M., F.: nhd. „Himmelskuchen“, Oblate; E.: s. hemmel, kōke; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelkint/hemmelkôken); Son.: hemmelkōken (Pl.), örtlich beschränkt
hemmelkȫninc, himmelkȫninc, mnd., M.: nhd. „Himmelskönig“, Christus; Hw.: vgl. mhd. himelkünic; E.: as. himilkuning*, st. M. (a), Himmelskönig; s. mnd. hemmel, kȫninc; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelkint/hemmelkȫninc); Son.: langes ö
hemmelkȫninginne, himmelkȫninginne, mnd., F.: nhd. „Himmelskönigin“, Maria; Hw.: vgl. himelküniginne; E.: s. hemmel, kȫninginne; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelkint/hemmelkȫninginne); Son.: langes ö
hemmelkōr*, hemmelkȫr, hemmelkȫre, mnd., M.: nhd. „Himmelschor“, Engelschor; Hw.: vgl. mhd. himelkōr; E.: s. hemmel, kōr (1); W.: vgl. nhd. Himmelschor, M., Himmelschor, DW-?; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelkint/hemmelkȫre); Son.: langes ö, hemmelkȫre (Pl.)
hemmelkȫr, mnd., M.: Vw.: s. hemmelkōr*
hemmelkȫre, mnd., M.: Vw.: s. hemmelkōr*
hemmelpōrte, hēmelpōrte, himmelpōrte, mnd., F.: nhd. „Himmelspforte“, Himmelstüre, Kloster; Hw.: vgl. mhd. himelporte; E.: s. hemmel, pōrte; W.: s. nhd. Himmelspforte, F., Himmelspforte, DW-?; L.: MndHwb 1/2, 1662 (hemmelkint/hemmelpōrte)
hemmelprechtich, mnd., Adj.: nhd. „himmelprächtig“, außerordentlich schön wie der christliche Himmel; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hemmel, prechtich; L.: MndHwb 2, 1662f. (prechtich/hemmelprechtich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hemmelrīk, mnd., N.: Vw.: s. hemmelrīk
hemmelrīke, hemmelrīk, hēmelrīk, hēmelrīke, himmelrīk, himmelrīke, mnd., N.: nhd. Himmelreich, Reich Gottes, Aufenthalt im Himmelreich, ewige Seligkeit; Hw.: s. hemmel; vgl. mnl. hemelrike, mhd. himelrīche; E.: as. himilrīki, st. N. (ja), Himmelreich; s. mnd. hemmel, rīke (1); W.: s. nhd. Himmelreich, N., Himmelreich, Himmel als Reich gedacht, DW 10, 1347?; R.: unser vrouwe van hemmelrīke: nhd. „unsere Frau vom Himmelreich“, Jungfrau Maria; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelrîk[e])
hemmelrȫde, mnd., F.: nhd. Röte des Himmels; E.: s. hemmel, rȫde; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelrȫde); Son.: langes ö
hemmelsbrōt, mnd., N.: Vw.: s. hemmelesbrōt*
hemmelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelisch
hemmelschār, mnd., F.: nhd. „Himmelschar“, Schar (F.) (1) der Engel und Seligen; Hw.: vgl. mhd. himelschar; E.: s. hemmel, schār (2); W.: s. nhd. Himmelsschar, F., Himmelschar, DW 10, 1362?; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelschār)
hemmelschouwære*, hemmelschouwer, mnd., M.: nhd. „Himmelschauer“, in den Himmel Schauender, den Himmel offen Sehender; E.: s. hemmel, schouwære (1); L.: MndHwb 2, 271 (hemmelschār/hemmelschouwer)
hemmelschouwer, mnd., M.: Vw.: s. hemmelschouwære*
hemmelsdouwe, mnd., M.: Vw.: s. hemmelesdouwe*
hemmelshof, mnd., M.: Vw.: s. hemmeleshof*
hemmelslȫtel, mnd., M.: nhd. Himmelsschlüssel; ÜG.: lat. primula veris; Hw.: s. hemmelesslȫtel*; vgl. mhd. himelslüzzel; E.: s. hemmel, slȫtel; W.: s. nhd. Himmelschlüssel, Himmelsschlüssel, M., Himmelschlüssel (eine Blume), Schlüssel zum Himmel, DW 10, 1352?; L.: MndHwb 1/2, 271 (hemmelschār/hemmelslȫtel), Lü 141a (hemmelsslotel); Son.: langes ö
hemmelsslotel, mnd., M.: Vw.: s. hemmelesslȫtel*
hemmelstīge, mnd., F.: nhd. „Himmelstiege“?; ÜG.: lat. celidium?; Hw.: vgl. mhd. himelstīge; E.: s. hemmel, stīge (1)?; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelschār/hemmelstîge)
hemmelsvörste, mnd., M.: Vw.: s. hemmelesvörste*
hemmelte, mnd., F.: Vw.: s. hēmelte
hemmeltrōn, mnd., M.: nhd. Himmelsthron, Himmel; Hw.: vgl. mhd. himeltrōn; E.: s. hemmel, trōn (1); W.: vgl. nhd. Himmelsthron, M., Himmelsthron, DW 10, 1365?; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelschār/hemmeltrôn)
hemmelvār (1), hemmelvāre, mnd., Adj.: nhd. „himmelfarben“, himmelblau; Hw.: vgl. mhd. himelvar; E.: s. hemmel, vār (7); W.: s. nhd. (ält.) himmelfarb, Adj., himmelfarb, himmelfarben, DW 10, 1345?; L.: MndHwb 2, 271 (hemmelvār[e]), Lü 141 (hemmelvar)
hemmelvār (2), mnd., F.: Vw.: s. hemmelvāre (1)
hemmelvārdesāvent, mnd., M.: nhd. „Himmelfahrtsabend“, Abend bzw. Tag vor Christi Himmelfahrtstag, Mittwoch vor Exaudi; E.: s. hemmelvārt, āvent (1); L.: MndHwb 2, 271 (hemmelvārt/hemmelvārdesâvent)
hemmelvāre (1), hemmelvār, hēmelvār, mnd., F.: nhd. Himmelfahrt; E.: s. hemmel, vāre (1); L.: MndHwb 2, 271 (hemmelvār[e])
hemmelvāre, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelvār (1)
*hemmelvāren?, mnd., sw. V.: nhd. himmelfahren; Hw.: s. hemmelvāringe; E.: s. hemmel, vāren
hemmelvāringe, mnd., F.: nhd. Himmelfahrt; E.: s. hemmelvāren, inge, hemmel, vāringe (1); L.: MndHwb 1, 271 (hemmelvār[e]/hemmlvāringe), Lü Lü 141a (hemmelvaringe)
hemmelvārt, hēmelvārt, himmelvārt, mnd., F.: nhd. Himmelfahrt, Christi Himmelfahrt; Hw.: vgl. mhd. himelvart, mnl. hemelvaert; E.: s. hemmel, vārt (1); W.: s. nhd. Himmelfahrt, F., Himmelfahrt, DW 10, 1344?; R.: unser vrouwen dach hemmelvārt: nhd. „unser Frauen Tag der Himmelfahrt“, fünfzehnter August; L.: MndHwb 2, 271 (hemmlvārt)
hemmelvārtesdach*, hemmelvārtsdach, mnd., M.: nhd. „Himmelfahrtstag“, Mariä Himmelfahrt; E.: s. hemmelvārt, dach (1); W.: vgl. nhd. Himmelfahrttag, M., Himmelfahrttag, DW 10, 1344; L.: MndHwb 2, 271 (hemmlvārt(hemmelvārtsdach)
hemmelvārtsdach, mnd., M.: Vw.: s. hemmelvārtesdach*
hemmelwāter, hēmelwāter, himelwāter, mnd., N.: nhd. „Himmelwasser“, Regenwasser; E.: s. hemmel, wāter; W.: s. nhd. (ält.) Himmelwasser, M., Himmelwasser, Himmelswasser, Regen (M.), DW 10, 1367; L.: MndHwb 2, 271f. (hemmelschār/hemmelwāter); Son.: örtlich beschränkt
hemmelwōrt, himmelwōrt, mnd., F.: nhd. „Himmelswurz“; Hw.: vgl. mhd. himelwurz; E.: s. hemmel, wort (2); L.: MndHwb 2, 271f. (hemmelschār/hemmelwort)
hemmen, mnd., sw. V.: nhd. „hemmen“, aufhalten, zurückhalten, hindern; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. hemmen (1), mnl. hemmen; E.: s. germ. *hamjan, sw. V., drücken, hemmen; s. idg. *kem- (1), V., drücken, pressen, hindern, hemmen, Pokorny 555; W.: s. nhd. hemmen, sw. V., hemmen, DW 10, 983?; L.: MndHwb 2, 272 (hemmen)
*hemmeren?, mnd., sw. V.: nhd. hämmern, hauen, schlagen; Vw.: s. vör-; E.: s. hāmer
hemmerik, mnd., M.: nhd. Marschland, Wiesenland eines Dorfes, Weideland eines Dorfes, gemeine Mark; Hw.: s. hammerik; E.: s. hemme, rīk (1)?; L.: MndHwb 2, 272 (hemmerik); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
hemmesīt, mnd., Adj.: nhd. landwärts, jenseits; E.: s. hemme, sīt (2); L.: MndHwb 2, 272 (hemmesît), Lü 141a (hemmesît); Son.: örtlich beschränkt
hemmester, mnd., M.: Vw.: s. hāmester; L.: MndHwb 2, 272 (hemmester)
hemmet, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
hemmete, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
hemminge, mnd., F.: nhd. „Hemmung“, Hinderung, Sperrung; E.: s. hemmen, inge; L.: MndHwb 2, 272 (hemminge); Son.: örtlich beschränkt
hēmnis, mnd., F.: Vw.: s. hēmnisse*
hēmnisse*, hēmnis, heimnis, heymnis, mnd., F.: nhd. Geheimnis, Mysterium; E.: s. hēm (1), nisse; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]mnis); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hēmōde, hēmöde, hēmoude, hēmǖde, hēmōt, heimōde, mnd., F., N.: nhd. Heimat, Heimatland, Heimatstadt, Herkunftsort, Wohnung, Aufenthaltsort, Heimlichkeit, Geheimnis, heimliche Stelle, Schamstelle, verborgene Stätte, Schlafzimmer; Hw.: vgl. mhd. heimuote, mnl. heimode; E.: s. mhd. heimuote, st. F., st. N., Heimat, Wohnung; ahd. heimōti* 10?, heimōdi*, st. N. (ja), Heimat, Vaterland; s. hēm (1); W.: s. nhd. Heimat, F., Heimat, DW 10, 864?; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]môde), Lü 139b (heimode), Lü 141a (hemode); Son.: langes ü
hēmöde, mnd., F., N.: Vw.: s. hēmōde
hēmōt, mnd., F., N.: Vw.: s. hēmōde
hēmoude, mnd., F., N.: Vw.: s. hēmōde
hempen, mnd., Adj.: Vw.: s. hennepen
hempte, mnd., M.: Vw.: s. himte
*hēmschicken?, mnd., sw. V.: nhd. heimschicken; Hw.: s. hēmschickinge; E.: s. hēm (1), schicken
hēmschickinge, heimschickinge, mnd., F.: nhd. „Heimschickung“, Entlassung, Verstoßung aus dem Eheverhältnis; ÜG.: lat. repudium; I.: Lbd. lat. repudium?; E.: s. hēmschicken, inge, hēm (1), schickinge; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]mschickinge); Son.: örtlich beschränkt
hēmsȫke, hēmesȫke, heimsȫke, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch; Hw.: vgl. mhd. heimsuoche; E.: s. hēmsȫken (1); W.: s. nhd. (ält.) Heimsuche, F., Heimsuche, Hausfriedensbruch, DW 10, 882?; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]msȫke), Lü 139b (heimsoke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hēmsȫken (1), hēmesȫken, heimsȫken, mnd., sw. V.: nhd. heimsuchen, Hausfriedensbruch begehen (Bedeutung örtlich beschränkt), in das menschliche Leben eingreifen, sich segnend niederlassen, tadelnd niederfahren; ÜG.: lat. visitare; Hw.: vgl. mhd. heimsuochen (1); E.: s. hēm (1), sȫken (1); W.: s. nhd. heimsuchen, sw. V., heimsuchen, DW 10, 883?; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]msȫken), Lü 139b (heimsoken); Son.: langes ö
hēmsȫken (2), heimsȫken, mnd., N.: nhd. „Heimsuchen“, Hausfriedensbruch; Hw.: vgl. mhd. heimsuochen (2); E.: s. hēmsȫken (2), hēm (1), sȫken (2); W.: s. nhd. Heimsuchen, N., Heimsuchen, DW 10, 883?; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]msȫken); Son.: langes ö
hēmsȫkinge, heimsȫkinge, mnd., F.: nhd. Heimsuchung, Besuch, Wallfahrt, Hausfriedensbruch, Eingreifen Gottes, Offenbarung Gottes, Strafe Gottes; Hw.: vgl. mhd. heimsuochunge; E.: s. hēmsȫken (1), inge, hēm (1), sȫkinge; W.: s. nhd. Heimsuchung, F., Heimsuchung, Besuch, DW 10, 883?; R.: visitācie unde hēmsȫkinge: nhd. „Visitation und Heimsuchung“, zweiter Juli; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]msȫkinge), 139b (heimsokinge); Son.: langes ö
hēmstǖr, mnd., F., N.: Vw.: s. hēmstǖre
hēmstǖre, heimstǖre, hēmstǖr, mnd., F., N.: nhd. „Heimsteuer“, Aussteuer der Frau, Mitgift; Hw.: vgl. mhd. heimstiure; E.: s. hēm (1), stǖre; W.: s. nhd. (ält.) Heimsteuer, F., Heimsteuer, Aussteuer, Mitgift, DW 10, 882?; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]mstǖr[e]), Lü 139b (heimstûr); Son.: langes ü
hemt (1), mnd.?, F.: Vw.: s. hameide?; L.: Lü 141a (hemt)
hemt (2), mnd., N.: Vw.: s. hēmede
hemte, mnd., M.: Vw.: s. himte; L.: MndHwb 2, 272 (hemte)
hēmtucht*, heimtucht, mnd.?, F.: nhd. „Heimzucht“, Schweine die der Bauer (M.) (1) selbst gezogen hat; E.: s. hēm (1), tucht; L.: Lü 139b (heimtucht)
hēmǖde, mnd., F., N.: Vw.: s. hēmōde
hēmvallen, heimvallen, mnd., st. V.: nhd. heimfallen, zurückfallen, anfallen; E.: s. hēm (2), vallen (1); W.: s. nhd. heimfallen, st. V., heimfallen, DW-?; L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]mvallen)
hēmvārt, heimvārt, mnd., F.: nhd. „Heimfahrt“, Einbringung der Braut in das Haus des Mannes; Hw.: vgl. mhd. heimvart; E.: s. hēm (1), vārt (1); W.: s. nhd. Heimfahrt, F., Heimfahrt, DW 10, 870?; L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]mvārt)
hēmvȫringe, heimvȫringe, mnd., F.: nhd. „Heimführung“, Einbringung der Braut in das Haus des Mannes; E.: s. hēm (1), vȫringe; W.: s. nhd. Heimführung, F., Heimführung, DW 10, 870?; L.: MndHwb 2, 269 (hê[i]mvārt/hê[i]mvȫringe); Son.: langes ö
hēmwārt, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmwērt
hēmwērt, hēmwārt, hēmwōrt, heimwērt, mnd., Adv.: nhd. heimwärts, zur Heimat, nach Hause; Hw.: vgl. mhd. heimwert, mnl. heimvaert; E.: s. hēm (1), wērt (4); W.: vgl. nhd. heimwärts, Adv., heimwärts, in Richtung Heimat (Adv.), DW 10, 883?; L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]mwērt)
hēmwort, heimwort, mnd., F.: nhd. Merkurskraut, Bingelkraut; ÜG.: lat. mercurialis annua?; E.: s. hēm (1)?, wort (2); L.: MndHwb 2, 272 (hê[i]mwort); Son.: örtlich beschränkt
hēmwōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. hēmwērt
hen, hēn, heen, heyn, hēne, hin, mnd., Adv.: nhd. hin, hinweg, entlang, aus, dahin, fort, sofort; Vw.: s. al-, allent-, bī-, dār-, dārbī-, dörch-, gint-, iemer-, nergen-, nōrt-, ȫver-, sō-, stēde-, stēdes-, ümme-, upwōr-, vȫr-, vōrt-; Hw.: s. hēne, henne (3); vgl. mhd. hin, hine, mnl. hēne; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. hina 87, hinna, Adv., Präf., hin, hinweg, hernach, weg; germ. *hina, Adv., von hier; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: s. nhd. hin, Adv., hin, DW 10, 1371?; R.: sik hēn māken: nhd. sich davonmachen; R.: wol hēn: nhd. wohlan!, nun denn!; R.: sō hēn: nhd. so weiter, ganz gut; R.: hēn bī: nhd. gegen, ungefähr; R.: wol hēn dōn: nhd. sich ganz gut machen; R.: hēn tōr tīt: nhd. bis dahin wenn, solange bis; L.: MndHwb 2, 272f. (hên); L.: MndHwb 2, 272f. (hen); Son.: langes ö
hēn, mnd., Adv.: Vw.: s. hen
henaf, mnd., Adv.: nhd. hinab, herab, abwärts; E.: s. hen, af (3); L.: MndHwb 2, 273 (henaf)
henan, mnd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts; Hw.: vgl. mhd. hinan, mnl. henen; E.: s. as. hinan 19, Adv., von hinnen, von nun an, ferner; germ. *hina, *hinanō, Adv., von hier; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; s. mnd. hen, an (1); W.: s. nhd. hinan, Adv., hinan, hinwärts, DW 10, 1383?; L.: MndHwb 2, 273 (henan)
henbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Totenbett; E.: s. hen, bedde; L.: MndHwb 2, 273 (henbedde), Lü 141a (henbedde); Son.: örtlich beschränkt
henbēden, mnd., st. V.: nhd. darbieten, anbieten; Hw.: vgl. mhd. hinbieten; E.: s. hen, bēden (1); L.: mndhwb 1, 273 (henbêden); Son.: örtlich beschränkt
henbringen, hinbringen, mnd., sw. V.: nhd. bringen, antragen, vorbringen, verbringen, zubringen; Hw.: s. hennebringen; vgl. mhd. hinbringen; E.: s. hen, bringen; W.: s. nhd. hinbringen, sw. V., hinbringen, DW 10, 1403?; L.: MndHwb 2, 273 (henbringen)
hendāl, mnd., Adv.: Vw.: s. hendāle*
hendāle*, hendāl, mnd., Adv.: nhd. hinab, hinunter, abwärts; E.: s. hen, dāle (1); L.: MndHwb 2, 273 (hendāl)
*hendære?, *hender?, mnd., M.: nhd. „Händer“; Vw.: s. getrǖwe-, trǖwe-, trūwes-; Hw.: s. handære; vgl. mhd. hendære; E.: s. henden (2)
hende (1), mnd., Adv.: nhd. geschickt; Hw.: s. behende; E.: s. hant (1); L.: MndHwb 2, 273 (hende), Lü 141a (hende); Son.: örtlich beschränkt
hende (2), mnd., F.: Hw.: s. hant (1); L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant); Son.: jünger
hendeken, mnd., N.: nhd. Händchen, kleine Hand; Hw.: s. hant (1), handeken; E.: s. hant (1), hende, ken; W.: s. nhd. Händchen, N., Händchen, kleine Hand, DW 10, 366; L.: MndHwb 1/2, 218ff. (hant), MndHwb 2, 273 (hendeken)
hendel, mnd., M.: Vw.: s. handel; L.: MndHwb 2, 273 (hendel[e])
hendelære*, hendelēr, hendelēre, mnd., M.: nhd. Händler, Unterhändler, Vermittler, Handelsmann, Melder, Angeber; Vw.: s. misse-; Hw.: s. handelære; vgl. mhd. hendelære; E.: s. handel; W.: s. nhd. Händler, M., Händler, DW 10, 402?; R.: götlīke hendelære: nhd. Händelstifter, Händelsucher; L.: MndHwb 2, 273 (hendelêr[e]), Lü 141a (hendeler)
hendele, mnd., M.: Vw.: s. handel; L.: MndHwb 2, 273 (hendel[e])
hendelēr, mnd., M.: Vw.: s. hendelære*
hendelēre, mnd., M.: Vw.: s. hendelære*
hendelink, mnd.?, Sb.: nhd. Gefäß für Flüssigkeiten; E.: s. link (1); L.: Lü 141a (hendelink)
*henden? (1), mnd., Adv.: nhd. ?; Vw.: s. af-; Hw.: handen (1); E.: s. hende (2)
*henden? (2), mnd., sw. V.: nhd. ?; Vw.: s. af-, vör-; Hw.: vgl. mhd. henden; E.: s. hende (2)
hendewit, mnd., Adj.: nhd. händeweiß, weiß wie eine Hand; E.: s. hende (2), wit, hant; L.: MndHwb 2, 273 (hendewit), Lü 141a (hendewit); Son.: örtlich beschränkt
*hendich?, mnd., Adj.: nhd. „händig“; Vw.: s. af-, be-, un-; Hw.: vgl. mhd. hendic; E.: s. hende (2), ich (2); W.: s. nhd. händig, handig, Adj., händig, mit Händen versehen (Adj.), zur Hand liegend, rasch, flink, DW 10, 398?
*hendigen?, mnd., sw. V.: nhd. „händigen“; Vw.: s. af-; E.: s. hende (2), hendich
hendörch, mnd., Adv.: nhd. hindurch; Hw.: vgl. mhd. hindurch; E.: s. hen, dörch (2); W.: s. nhd. hindurch, Adv., hindurch, DW 10, 1412?; L.: MndHwb 2, 273 (hendörch); Son.: jünger
hēne (1), mnd., F.: Vw.: s. henne (1); L.: MndHwb 2, 273 (hēne)
hēne (2), mnd., Adv.: nhd. hin, sofort, hinweg, entlang, aus, dahin, fort; Hw.: s. hen; vgl. mhd. hine, mnl. hēne; E.: s. as. hinan 19, Adv., von hinnen, von nun an, ferner; germ. *hina, *hinanō, Adv., von hier; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: s. nhd. hin, Adv., hin, DW 10, 1371?; L.: MndHwb 2, 272f. (hên/hêne)
hēne (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hen
hēneke (1), mnd., F.: nhd. Strandbinse; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 273 (hēneke); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hēneke (2), mnd., N., M.: Vw.: s. hāneken?; L.: MndHwb 2, 273 (hēneke); Son.: örtlich beschränkt
hēneney, mnd., N.: Vw.: s. hennenei*
hēnenkleit, mnd.?, N.: Vw.: s. hēnenklēt
hēnenklēt, hēnenkleit, hennenklēt, mnd.?, N.: nhd. Totenkleid; E.: s. hēne (2), klēt; L.: Lü 141a (henenklêt)
hēnep, mnd., M.: Vw.: s. hennep
hēnepen, mnd., Adj.: Vw.: s. hennepen
henepȫl, mnd., N.: Vw.: s. hennepȫl
henepestranc, mnd., M.: Vw.: s. hennepstranc
hengān, hēngān, mnd., V.: nhd. hingehen, dahingehen, vorübergehen, entlanggehen, hergehen; Hw.: s. henngān; vgl. mhd. hingān, mnl. henengaen; E.: s. hen, gān (V.); W.: s. nhd. hingehen, st. V., hingehen, weitergehen, flüchtig gehen, DW 10, 1439?; R.: hengān lāten: nhd. laufen lassen, vorbei gehen lassen; L.: MndHwb 2, 274 (hengân)
hēngān, mnd., V.: Vw.: s. hengān
hengære*, henger, hengere, mnd., M.: nhd. Henker, Scharfrichter, Polizeidiener, Hänger?; Vw.: s. dēf-, in-, katten-, klocken-, tō-, valt-; Hw.: s. henkære; vgl. mhd. *hengære?; E.: s. hengen (1); W.: s. nhd. (ält.) Hänger, M., Hänger, Henker, DW 10, 453?; L.: MndHwb 2, 275 (henger[e]), Lü 141b (henger)
hengærīe*, hengerīe, hengerige, mnd., F.: nhd. „Hängerei“, Haus des Henkers, Scharfrichterei; E.: s. hengære, hengen (1); L.: MndHwb 2, 275 (hengerîe), Lü 141b (hengerie)
*hengærisch?, mnd., Adj.: nhd. henkerisch; E.: s. hengære
hengærische*, hengersche, mnd., F.: nhd. Frau des Henkers; E.: s. hengære, hengen (1); L.: MndHwb 2, 275 (henger[e]/hengersche)
henge, mnd., F.: nhd. Gerät zum Aufhängen oder Anfassen, Aufhänger, eiserne Öse, Türangel, Haken (M.), Henkel; Vw.: s. ge-, hant-, in-, kētel-, knēpel-, kruk-, spōren-, stēke-, vör-, vȫr-, werf-; Hw.: s. henk, hinge; vgl. mhd. henge (3); E.: s. hengen (1); W.: s. nhd. (ält.) Hänge, F., Hänge, Türangel, DW 10, 438?; R.: henge (Pl.): nhd. Kette, Zusammenhang, Zusammenhalt; L.: MndHwb 2, 274 (henge), Lü 141a (henge); Son.: langes ö
hengekētel, mnd., M.: nhd. „Hängekessel“, Kessel zum Aufhängen, Kessel mit Henkeln?; E.: s. hengen (1), kētel; L.: MndHwb 2, 274 (hengekētel)
hengel, mnd., M.: nhd. Henkel, Öse; ÜG.: lat. ansula, ansa; Vw.: s. in-, schop-; Hw.: vgl. mhd. hengel; E.: s. hengen (1); W.: s. nhd. (ält.) Hengel, F., Hengel, Trauben (die samt Rebholz abgeschnitten wurden und noch daran hängen) (Pl.), DW 10, 985?; L.: MndHwb 2, 274 (hengel)
hengelbōm, mnd., M.: nhd. Hebebaum, Lasthebel; ÜG.: lat. pertica, laquear; Hw.: vgl. mhd. hengelboum; E.: s. hengen (1)?, bōm; L.: MndHwb 2, 274 (hengelbôm), Lü 141a (hengelbôm)
hengelich, mnd., Adj.: Vw.: s. hengelīk*
hengelīk*, hengelich, henglich, mnd., Adj.: nhd. hängend, herabhängend; E.: s. henge, hengen (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 274
hengelke, mnd., N.: nhd. das zutage liegende Hangende in Bergwerken?, Gehänge?; E.: s. hengel, ke; L.: MndHwb 2, 274 (hengelke), Lü 141a (hengelke); Son.: örtlich beschränkt
hengelkerve, mnd., M.: nhd. Erzkorb der durch einen Lasthebel bewegt wird; E.: s. hengen (1), hengel, kerve (1); L.: MndHwb 2, 274 (hengelkerve); Son.: örtlich beschränkt
hengelmole, mnd.?, F.: Vw.: s. hengelmȫle*
hengelmȫle*, hengelmole, mnd.?, F.: nhd. „Henkelmühle“?; E.: s. hengel?, hengen (1), mȫle; L.: Lü 141a (hengelmole); Son.: langes ö
hengelrōde, mnd., F.: nhd. Brunnenbalken, Querbalken am Galgen; E.: s. hengel, hengen (1), rōde (2); L.: MndHwb 2, 274 (hengelrôde), Lü 141a (hengelrode)
hengelse, hengelische?, mnd., N.: nhd. herunterhängendes Gewand, Vorhang, herabhängendes Kopftuch; Vw.: s. ge-, ȫver-, vȫr-; Hw.: s. hangelse; E.: s. hengen (2), else; L.: MndHwb 2, 274 (hengelse), Lü 141b (hengelse); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hengemaite, mnd., Adj.: Vw.: s. hengemāte
hengemāte, hengemaite, mnd., Adj.: nhd. zum Hängen seiend, galgenreif; E.: s. hengen (1), māte (2); L.: MndHwb 2, 274 (hengemâte), Lü 141b (hengemate); Son.: örtlich beschränkt
hengen (1), mnd., sw. V.: nhd. hängen, aufhängen, hinhängen, umhängen, aufknüpfen, erhängen, anhängen, einheften (Bedeutung örtlich beschränkt), verhängen, zulassen, erlauben, hangen, herabhängen, anhängig sein (V.), schweben (Rechtssache), aufgehängt sein (V.); Vw.: s. af-, ane-, be-, bī-, ge-, in-, ȫver-, tō-, tōhōpe-*, ümme-, under-, up-, ūt-, vȫr-; Hw.: s. hangen, henken; vgl. mhd. hengen (1), mnl. hengen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hangon 5, sw. V. (2), hangen; germ. *hangēn, *hangǣn, sw. V., hangen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: vgl. nhd. hängen, henken, sw. V., an den Galgen aufknüpfen, hängen, DW 10, 449, 988?; R.: ēn knē över dat ander hengen: nhd. „ein Knie über das andere hängen“, die Beine übereinander schlagen; R.: dör hengen: nhd. „Türe hängen“, Türe in die Angeln hängen; R.: in ēnen galgen hengen: nhd. „in einen Galgen hängen“, erhängen; L.: MndHwb 2, 274 (hengen), Lü 141b (hengen); Son.: langes ö, Prät. hengede, Part. Prät, gehenget, henget, hengt, gehengen (Form örtlich beschränkt)
hengen* (2), hengent, mnd., N.: nhd. Hängen, Hinrichtung durch Erhängen; Hw.: vgl. mhd. hengen (2); E.: s. hengen (1); W.: s. nhd. Hängen, N., Hängen, DW-?; L.: MndHwb 2, 274 (hengent)
hengen (3), mnd.?, sw. V.: nhd. erlauben; Vw.: s. ent-, ge-, vör-; E.: s. ahd. hengen (1) 36, henken*, sw. V. (1a), gehorchen, erlauben, gestatten, zulassen; L.: Lü 141b (hengen)
hengenisse, hengnisse, mnd., F.: nhd. Erlaubnis, Zustimmung; E.: s. hengen (3), nisse; L.: MndHwb 2, 275 (hengenisse); Son.: örtlich beschränkt
hengent, mnd., N.: Vw.: s. hengen* (2)
henger, mnd., M.: Vw.: s. hengære*
hengere, mnd., M.: Vw.: s. hengære*
hengerīe, mnd., F.: Vw.: s. hengærīe*
hengerige, mnd., F.: Vw.: s. hengærīe*
hengersche, mnd., F.: Vw.: s. hengærische*
hengest, mnd., M.: Vw.: s. hingest; L.: MndHwb 2, 275 (hengest)
hengestein, mnd., M.: Vw.: s. hengestēn
hengestēn, hengestein, mnd., M.: nhd. „Hängestein“, aufhängbarer Dachziegel; E.: s. hengen (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 275 (hengestên); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
hengesthōve, mnd., F.: Vw.: s. hingesthōve
hengestrīder, mnd., M.: Vw.: s. hingestrīdære*
hengestsādel, mnd., M.: Vw.: s. hingestsādel
hengetēgel, hengeteygel, hengetygel, mnd., M.: nhd. aufhängbarer Dachziegel; E.: s. hengen (1), tēgel; L.: MndHwb 2, 275 (hengetêgel); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
hengeteygel, mnd., M.: Vw.: s. hengetēgel
hengetygel, mnd., M.: Vw.: s. hengetēgel
hengēven, mnd., st. V.: nhd. hingeben, schenken, anheim stellen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hingeben (1), mnl. hengeven; E.: s. hen, gēven (1); W.: s. nhd. hingeben, st. V., hingeben, darreichen, weggeben, verloben, DW 10, 1435?; R.: sik hengēven: nhd. „sich hingeben“, sich aufopfern; L.: MndHwb 2, 275 (hengēven)
hengēvinge, mnd., F.: nhd. Hingabe, Hingebung; Hw.: vgl. mhd. hingebunge; E.: s. hengēven, inge, hen, gēvinge; W.: s. nhd. Hingebung, F., Hingebung, DW 10, 1437?; L.: MndHwb 2, 275 (hengēvinge)
hengich (1), mnd., Adj.: nhd. „hängig“, anhängig, schwebend (Rechtssache); Vw.: s. recht-; Hw.: vgl. mhd. hengic; E.: s. hengen (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) hängig, Adj., hängig, hängend, DW 10, 454?; L.: MndHwb 2, 275 (hengich)
hengich (2), mnd., Adj.: nhd. nachgebend, zulassend, zustimmend, erlaubend, Erlaubnis erteilend; Vw.: s. ge-; E.: s. hengen (3), ich; L.: MndHwb 2, 275 (hengich), Lü 141b (hengich)
henglich, mnd., Adj.: Vw.: s. hengelīk*
hengnisse, mnd., F.: Vw.: s. hengenisse
hengst, mnd., M.: Vw.: s. hingest
hengstdrēver, mnd., M.: Vw.: s. hingestdrēvære*
hengstpērt, mnd., N.: Vw.: s. hingestpērt
henhōlden, mnd., st. V.: nhd. halten, hinhalten, Richtung annehmen, anhalten, andauern, ansteuern; E.: s. hen, hōlden (1); L.: MndHwb 2, 275 (henhōlden)
henīn, mnd., Adv.: nhd. hinein; Hw.: vgl. mhd. hinīn; E.: s. hen, īn (1); W.: s. nhd. hinein, Adv., hinein, einwärts und hin, DW 10, 1414?; L.: MndHwb 1/2, 275 (henîn)
henīnvȫren, mnd., sw. V.: nhd. hineinreißen, hineinlegen; E.: s. henīn, vȫren (1); L.: MndHwb 2, 275 (henînvȫren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
henipspinner, mnd., M.: Vw.: s. hennepspinnære*
henk, mnd., M.: nhd. Aufhänger, Öse, Henkel, Hängendes, Gehänge; Vw.: s. ge-; Hw.: s. henke (1), henge; E.: s. henken, henge; L.: MndHwb 2, 275 (henk), Lü 141b (henk)
henkære*, henker, mnd., M.: nhd. Henker, Scharfrichter; Hw.: s. hengære; vgl. mhd. henkære; E.: s. henken; W.: s. nhd. Henker, M., Henker, DW 10, 990?; L.: MndHwb 2, 275 (henger[e]/henker); Son.: örtlich beschränkt
henke (1), mnd., M.: Vw.: s. henneke (2); L.: MndHwb 2, 275 (henke)
Henke (2), mnd., M.=PN: Vw.: s. Henneke (3); L.: MndHwb 2, 275 (Henke)
henkelman, mnd., M.: Vw.: s. hinkeman (2); L.: Lü 141b (henkelman)
henkemāker, mnd., M.: Vw.: s. hennekemākære*
henkeman (1), mnd., M.: Vw.: s. hinkeman (1); L.: MndHwb 2, 275 (henkeman)
henkeman (2), mnd., M.: Vw.: s. hinkeman (2); L.: MndHwb 2, 275 (henkeman)
henken, mnd., sw. V.: nhd. henken, aufhängen, einhängen, umhängen; Hw.: s. hengen (1); vgl. mhd. henken (1); E.: s. mhd. henken, sw. V., hängen, aufhängen, henken; ahd. henken* (1) 4, sw. V. (1a), hängen, henken, kreuzigen, aufhängen; germ. *hangjan, sw. V., hängen; idg. *k̑enk-, *k̑onk-, V., schwanken, hängen, schweben, Pokorny 566; W.: s. nhd. hängen, henken, sw. V., hängen, henken, an den Galgen aufknüpfen, DW 10, 449, 988?; L.: MndHwb 2, 275 (henken)
henkenwāgen, mnd., M.: Vw.: s. hennekenwāgen
henker, mnd., M.: Vw.: s. henkære*
henkēren, mnd., sw. V.: nhd. Geld verwenden, Vermögen anwenden; Hw.: vgl. mhd. hinkēren (1); E.: s. hen, kēren (1); W.: s. nhd. hinkehren, V., hinkehren, DW 10, 1444?; L.: MndHwb 2, 275 (henkêren)
henkewāgen, mnd., M.: Vw.: s. hennekewāgen
henkōmen (1), mnd., st. V.: nhd. hinkommen, auskommen, ausreichen; Hw.: s. hennekōmen (1); vgl. mhd. hinkomen, mnl. henencomen; E.: s. hen, kōmen (1); W.: s. nhd. hinkommen, V., hinkommen, nach einem heimwärts gelegenen Ort kommen, DW 10, 1448?; L.: MndHwb 2, 275 (henkōmen)
henkōmen (2), henkōment, mnd., N.: nhd. Auskommen, knappes Auskommen, Möglichkeit zum Leben; Hw.: s. hennekōmen (2); E.: s. henkōmen (1); L.: MndHwb 2, 275 (henkōmen/henkōmen[t])
henkōment, mnd., N.: Vw.: s. henkōmen (2)
henkpot, mnd., M.: nhd. Henkeltopf; E.: s. henk, pot; L.: MndHwb 2, 275 (henkpot)
henkstat*, mnd., F.: nhd. Stadt aus wie eine Kette zusammenhaltenden Städten; E.: s. henken, stat (2); R.: henkstēde (Pl.): nhd. wie eine Kette zusammenhaltende Städte; L.: MndHwb 2, 275 (henkstēde); Son.: Wortspiel mit hensestēde, örtlich beschränkt
henkumpst*, henkumst, mnd., F.: nhd. Auskommen, auskömmlicher Lebensunterhalt; Hw.: s. hennekumpst; vgl. mhd. hinkunft; E.: s. hen, kumpst (1); W.: s. nhd. (ält.) Hinkunft, F., Hinkunft, Ankunft, DW 10, 1449?; L.: MndHwb 2, 275 (henkumst)
henkumst, mnd., F.: Vw.: s. henkumpst*
henlātære*, henlāter, mnd., M.: nhd. Überlassender, zur Verfügung Stellender; E.: s. henlāten, hen, lātære; L.: MndHwb 2, 275 (henlâter); Son.: örtlich beschränkt
henlāten, mnd., st. V.: nhd. überlassen (V.), zur Verfügung stellen; Hw.: s. hennelāten; vgl. mhd. hinlāzen; E.: s. hen, lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) hinlassen, V., hinlassen, überlassen (V.), entlassen, verabschieden, DW 10, 1450?; L.: MndHwb 2, 275 (henlâten); Son.: örtlich beschränkt
henlāter, mnd., M.: Vw.: s. henlātære*
henlātich, mnd., Adj.: nhd. schwach, arm; Hw.: s. henlētich; vgl. mhd. hinlæzic; E.: s. hen, lātich; W.: s. nhd. (ält.) hinlässig, Adj., hinlässig, hinlassend, DW 10, 1450?; L.: MndHwb 2, 275 (henlâtich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
henlavēren, mnd., sw. V.: nhd. sich hinschleppen, sich hinhelfen; E.: s. hen, lavēren; L.: MndHwb 2, 275 (henlavêren); Son.: örtlich beschränkt
henlēenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. henlēnen
henleggen, hinleggen, mnd., sw. V.: nhd. beilegen, schlichten, gütlich beenden, hinhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), verschieben (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. henneleggen; vgl. mhd. hinlegen; E.: s. hen, leggen; W.: s. nhd. hinlegen, V., hinlegen, DW 10, 1452?; L.: MndHwb 2, 275 (henleggen)
henlegginge, mnd., F.: nhd. Beilegung; E.: s. henleggen, inge, hen, legginge; L.: MndHwb 2, 276 (henlegginge)
henlēnen, henlēenen, mnd., sw. V.: nhd. wegleihen, zu Lehen geben; Hw.: vgl. mhd. hinlīhen (1); E.: s. hen, lēnen (1); W.: s. nhd. (ält.) hinleihen, V., hinleihen, ausleihen, verleihen, DW 10, 1454?; L.: MndHwb 2, 276 (henlê[e]nen); Son.: örtlich beschränkt
henlētich, mnd., Adj.: nhd. schwach, arm; Hw.: s. henlātich; E.: s. hen, lētich; L.: MndHwb 2, 275 (henlêtich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
henlōpen, mnd., st. V.: nhd. hinlaufen, verlaufen (V.), auslaufen; Hw.: vgl. mhd. hinloufen (1); E.: s. hen, lōpen; W.: s. nhd. hinlaufen, V., hinlaufen, DW 10, 1451?; L.: MndHwb 2, 276 (henlôpen)
henne (1), hinne, hēne, heene, mnd., F.: nhd. Henne, Huhn, Glucke; Vw.: s. berc-, berch-, brōt-, kluck-, legge-, schūr-, strut-, ūr-, vālt-, velt-; Hw.: s. henne (2); vgl. mnl. henne; mhd. henne; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. henne, st. F., sw. F., Henne; ahd. henna 12, st. F. (jō?), sw. F. (n), Henne; s. germ. *hanjō, st. F. (ō), Henne; W.: s. nhd. Henne, F., Henne, Weibchen des Haushahns, DW 10, 996?; L.: MndHwb 2, 276 (henne), Lü 141b (henne)
henne (2), mnd., M.: nhd. Narr, Geck; Hw.: s. henne (1) (F.)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 276 (henne), Lü 141b (henne); Son.: örtlich beschränkt
henne (3), hinne*, mnd., Adv.: nhd. hin, vom Standort weg, hinweg, entlang, aus, dahin, fort; Hw.: s. hen; vgl. mhd. hinne (1); E.: s. as. hinan, Adv., von hinnen, von nun an, ferner; germ. *hina, *hinanō, Adv., von hier; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; mnd. hen; W.: s. nhd. (ält.) hinne, Adv., hinne, aus hinnen, von hinnen, von hier fort, DW 10, 1457?; L.: MndHwb 2, 276 (henne), Lü 141b (henne)
hennebēte*, hennebit, mnd., M.: nhd. Hühnerbiss (ein Heilkraut); ÜG.: lat. stellaria media?; E.: s. henne (1), bēte (2); L.: MndHwb 2, 276 (hennebit), Lü 141b (hennebit)
hennebit, mnd., M.: Vw.: s. hennebēte*
hennebringen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinbringen, verbringen; Hw.: s. henbringen; E.: s. henne (3), bringen; W.: vgl. nhd. hinbringen, st. V., hinbringen, DW 10, 1403?; L.: Lü 141b (hennebringen)
hennegān, mnd., V.: nhd. hingehen, dahingehen, vorübergehen, entlanggehen, hergehen; Hw.: s. hengān; E.: s. hen, gān (V.); W.: vgl. nhd. hingehen, st. V., hingehen, DW 10, 1439?; L.: MndHwb 2, 274 (hengân)
henneke (1), mnd., M.: nhd. kleiner kräftiger Wagen (M.), kleiner kräftiger Karren (M.), Zugmaschine?, Hebemaschine?; E.: s. henken?; L.: MndHwb 2, 276 (henneke), Lü 141b (henneke)
henneke (2), henke, mnd., M.: nhd. ein Seefisch; ÜG.: lat. polypus?, horrena?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 276 (henneke), Lü 141b (henneke)
Henneke (3), Henke, mnd., M.=PN: nhd. Hänschen (Verkleinerung zu Johannes), Heinzel (Verkleinerung zu Henrik); Vw.: s. stȫtære-; Hw.: s. Henninc; E.: s. Hans; L.: MndHwb 2, 276 (Henneke); Son.: auch als Spottname verwendet
hennekemākære*, henkemāker, heinkemāker, mnd., M.: nhd. Wagenbauer?; E.: s. henneke (1), mākære; L.: MndHwb 2, 276 (henneke/henkemāker); Son.: örtlich beschränkt
hennekenvisch, mnd., M.: nhd. ein Seefisch; E.: s. henneke (2), visch (1); L.: MndHwb 2, 276 (hennekenvisch)
hennekenwāgen, henkenwāgen, mnd., M.: nhd. kleiner kräftiger Wagen (M.), Lastwagen; Hw.: s. hennekewāgen; E.: s. henneke (1), wāgen (2); L.: MndHwb 2, 276 (henneke[n]wāgen), Lü 141b (hennekenwagen)
hennekerse, mnd., F.: nhd. „Hennekresse“ (eine Pflanze); ÜG.: lat. bursa pastoris?, bursula?, capsella?, bursa pastoris?; Hw.: s. hennenkerse; E.: s. henne (1), kerse (2); L.: MndHwb 2, 276 (henne[n]kerse)
hennekewāgen, henkewāgen, mnd., M.: nhd. kleiner kräftiger Wagen (M.), Lastwagen?; Hw.: s. hennekenwāgen; E.: s. henneke (1), wāgen (2); L.: MndHwb 2, 276 (henneke[n]wāgen)
hennekōmen (1), mnd., st. V.: nhd. hinkommen, auskommen, ausreichen; Hw.: s. henkōmen; vgl. mnl. henencomen; E.: s. henne (3), kōmen (1); W.: vgl. nhd. hinkommen, st. V., hinkommen, DW 10, 1448?; L.: MndHwb 2, 275 (henkōmen/hennekōmen)
hennekōmen (2), mnd.?, N.: nhd. Auskommen, knappes Auskommen, Möglichkeit zum Leben; Hw.: s. henkōmen (2); E.: s. hennekōmen (1); L.: Lü 141b (hennekomen)
hennekumpst, mnd., F.: nhd. Auskommen, auskömmlicher Lebensunterhalt; Hw.: s. henkumpst; E.: s. henne (3), kumpst (1); L.: MndHwb 2, 275 (henkumst/hennekumpst)
hennelāten*, mnd.?, st. V.: nhd. überlassen (V.), zur Verfügung stellen; Hw.: s. henlāten; E.: s. henne (3), lāten (1); L.: Lü 141b (hennelaten)
henneleggen, mnd., sw. V.: nhd. beilegen, schlichten, gütlich beenden, hinhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), verschieben (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. henleggen; E.: s. henne (3), leggen; W.: vgl. nhd. hinlegen, V., hinlegen, DW 10, 1453?; L.: MndHwb 2, 275 (henleggen/henneleggen), Lü 141b (henneleggen)
hennēmen, mnd., st. V.: nhd. hinnehmen, sich abfinden, fortnehmen, hinwegnehmen, emporheben; Hw.: vgl. mhd. hinnemen, mnl. hennenehmen; E.: s. hen, nēmen (1); W.: s. nhd. hinnehmen, V., hinnehmen, annehmen, wegnehmen, in Anspruch nehmen, DW 10, 1457?; L.: MndHwb 2, 276 (hennēmen)
hennenei*, henneney, hēneney, hinneney, mnd., N.: nhd. „Hennenei“, Hühnerei; Hw.: vgl. mhd. hennenei; E.: s. henne (1), ei (1); W.: s. nhd. Hennenei, N., Hennenei, Hühnerei, DW 10, 997?; R.: so grōt alse ēn hennenei: nhd. „so groß wie ein Hühnerei“; L.: MndHwb 2, 276 (henneney)
henneney, mnd., N.: Vw.: s. hennenei*
hennenkerse, mnd., F.: nhd. „Hennenkresse“ (eine Pflanze); ÜG.: lat. bursa pastoris?, bursula?, capsella?, bursa pastoris?; Hw.: s. hennekerse; E.: s. henne (1), kerse (2); L.: MndHwb 2, 276 (henne[n]kerse)
hennenklēt, mnd.?, N.: Vw.: s. hēnenklēt
hennep, hennip, hēnep, henp, mnd., M.: nhd. Hanf, Hanfpflanze, Hanffaser; ÜG.: lat. cannabis sativa?; Vw.: s. pers-; Hw.: s. hanep; E.: as. hanup, st. M. (a), Hanf; germ. *hanapa-, *hanapaz, st. M. (a), Hanf; s. sumer. kunibu, Sb., Hanf; L.: MndHwb 2, 276 (hennep), Lü 141b (hennep)
hennepblat, mnd., N.: nhd. Hanfblatt; E.: s. hennep, blat; L.: MndHwb 2, 276 (hennepblat)
hennepbrāke, mnd., F.: nhd. Flachsbläuel?; ÜG.: lat. malleus stupparius?; E.: s. hennep, brāke (2); L.: MndHwb 2, 276 (hennepblat/hennepbrāke)
hennepdōk, mnd., M.: nhd. „Hanftuch“?; ÜG.: lat. canopeium; E.: s. hennep, dōk (1); W.: vgl. nhd. Hanftuch, M., Hanftuch, DW 10, 435?; L.: MndHwb 2, 276 (hennepblat/hennepdôk)
hennepen, hēnepen, henpen, hempen, mnd., Adj.: nhd. hänfen, hanfen, aus Hanffasern gefertigt, Hanf…; E.: s. hennep; W.: s. nhd. hänfen, Adj., hänfen, aus Hanf gemacht, DW 10, 433?; R.: hennepen snōr: nhd. „hänfene Schnur“, Hanfschnur zur Befestigung der päpstlichen Bleibulle an der Urkunde; L.: MndHwb 2, 276 (hennepen)
hennepesgārn, mnd., N.: nhd. Hanfgarn; Hw.: s. hennepgārn; E.: s. hennep, gārn; L.: MndHwb 2, 276 (hennepgārn)
hennepgārn, mnd., N.: nhd. Hanfgarn; Hw.: s. hennepesgārn; E.: s. hennep, gārn; W.: vgl. nhd. Hanfgarn, N., Hanfgarn, DW 10, 434?; L.: MndHwb 2, 276 (hennepgārn)
hennepkōrn, mnd., N.: nhd. „Hanfkorn“, Hanfsame (als Nahrungsmittel), Hanfsamen (als Nahrungsmittel); Hw.: vgl. mhd. hanefkorn; E.: s. hennep, kōrn; W.: vgl. nhd. Hanfkorn, N., Hanfkorn, DW 10, 434?; L.: MndHwb 2, 276 (hennepkōrn)
henneplinc, henneplink, mnd., M.: nhd. Hänfling; ÜG.: lat. canapeus; Hw.: vgl. mhd. henfelinc; E.: s. hennep, linc; W.: s. nhd. Hänfling, M., Hänfling, DW 10, 435?; L.: MndHwb 2, 276 (henneplinc), Lü 141b (henneplink)
henneplink, mnd., M.: Vw.: s. henneplinc
hennepȫl, henepȫl, mnd., N.: nhd. „Hanföl“, Öl aus Hanfsamen; E.: s. hennep, ȫl; W.: vgl. nhd. Hanföl, N., Hanföl, DW 10, 435?; L.: MndHwb 2, 276 (hennepȫl); Son.: langes ö
hennepsāt, henpsāt, mnd., N.: nhd. „Hanfsaat“, Hanfsame, Hanfsamen, Ölgrundstoff; E.: s. hennep, sāt (2); W.: vgl. nhd. Hanfsaat, N., Hanfsaat, DW 10, 435?; L.: MndHwb 2, 276 (hennepöl/hennepsât), Lü 141b (hennepsât)
hennepspinnære*, hennepspinnēre, hennepspinner, hennipspinner, henipspinner, henpspinner, mnd., M.: nhd. Hanfspinner, Verfertiger von dünnerem Garn oder Bindfaden; Hw.: s. hanepspinnære, gārnspinnære; E.: s. hennep, spinnære; L.: MndHwb 1/2 216 (hannepspinnêr[e]), MndHwb 2, 276f. (hennepöl/hennepspinner), Lü 141b (hennepspinner)
hennepspinner, mnd., M.: Vw.: s. hennepspinnære*
hennepspinnēre, mnd., M.: Vw.: s. hennepspinnære*
hennepstengel, hennipstengel, mnd., M.: nhd. Hanfstengel, Hanfstängel; E.: s. hennep, stengel; W.: s. nhd. Hanfstängel, M., Hanfstängel, DW 10, 435 (Hanfstengel)?; L.: MndHwb 2, 276f. (hennepöl/hennepstengel); Son.: hinnipstengel jünger
hennepstranc, henepestranc, mnd., M.: nhd. Hanfstrang, Seil aus Hanffäden; E.: s. hennep, stranc (2); L.: MndHwb 2, 276f. (hennepöl/hennepstranc)
hennepstrūk, mnd., M.: nhd. Hanfstrauch, Hanfstaude; E.: s. hennep, strūk; L.: MndHwb 2, 276f. (hennepöl/hennepstrûk)
hennepswingære*, hennepswinger, mnd., M.: nhd. „Hanfschwinger“, Mann der zum Flachsschwingen zugelassen ist; E.: s. hennepswingen, hennep, swingēre; L.: MndHwb 2, 276f. (hennepöl/hennepswinger)
hennepswinger, mnd., M.: Vw.: s. hennepswingære*
*hennepswingen?, mnd., sw. V.: nhd. hanfschwingen; Hw.: s. hennepswingære; E.: s. hennep, swingen
hennepvlessen, mnd., Adj.: nhd. „hanfflachsen“, von Hanf oder von Flachs seiend; E.: s. hennep, vlessen (1); L.: MndHwb 2, 276 (hennepvlessen); Son.: örtlich beschränkt
hennepwrāke, mnd., F.: nhd. Untersuchung und Scheidung des Hanfes; E.: s. hennep, wrāke (1); L.: MndHwb 2, 276f. (hennepöl/hennepwrâke)
hennerichten, mnd., sw. V.: nhd. hinrichten, auf Grund eines Urteils töten; Hw.: s. henrichten; E.: s. henne (3), richten; W.: vgl. nhd. hinrichten, sw. V., hinrichten, DW 10, 1465?; L.: MndHwb 2, 277 (henrichten); Son.: jünger
henneslīten, mnd., st. V.: nhd. hinbringen, verbringen, verzögern; Hw.: s. henslīten; E.: s. hen, slīten; R.: sik henslīten: nhd. „sich hinbringen“, ablaufen (Zeit); L.: MndHwb 2, 277 (henslîten)
hennestellen, mnd.?, sw. V.: nhd. hinstellen, hinwenden; E.: s. henne (3), stellen; W.: vgl. nhd. hinstellen, sw. V., hinstellen, DW 10, 1478?; L.: Lü 141b (hennestellen)
hennetēn, mnd., st. V.: nhd. hinziehen, dahingehen, Erbteil einziehen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hentēn; E.: s. henne (3), tēn (3); W.: vgl. nhd. hinziehen, st. V., hinziehen, DW 10, 1548?; L.: MndHwb 2, 278 (hentên), Lü 141b (hennetên)
hennevallen, mnd., st. V.: nhd. hinfallen, zufallen, anfallen, hingehören, sich neigen, zustimmen, sich entscheiden; Hw.: s. henvallen; E.: s. henne (3), vallen; W.: vgl. nhd. hinfallen, st. V., hinvallen, DW 10, 1429?; L.: MndHwb 2, 273 (henvallen)
hennevaren, mnd.?, st. V.: Vw.: s. hennevāren*
hennevāren*, hennevaren, hinnevāren, mnd.?, st. V.: nhd. hinfahren, dahinfahren, verschwinden, vergehen, kraftlos werden; Hw.: s. henvāren; E.: s. henne (3), vāren (1); W.: vgl. nhd. hinfahren, st. V., hinfahren, DW 10, 1428?; L.: MndHwb 2, 273 (henvāren/hennevāren), Lü 141b (hennevaren)
hennevāringe, mnd., F.: Vw.: s. henvāringe
hennevart, mnd.?, F.: Vw.: s. hennevārt*
hennevārt*, hennevart, mnd.?, F.: nhd. Hinfahrt, Abgang; Hw.: s. henvārt; E.: s. henne (3), vārt (1); W.: vgl. nhd. Hinfahrt, F., Hinfahrt, DW 10, 1428?; R.: leste hennevārt: nhd. „letzte Hinfahrt“, Tod; L.: Lü 141b (hennevart)
hennevērner, mnd., Adv.: nhd. hinfort, fernerhin; Hw.: s. henvērner; E.: s. henne (3), vērne (1); L.: MndHwb 2, 273 (henvērner/hennevērner); Son.: jünger
hennevȫrbat*, mnd.?, Adv.: nhd. hinfürder, von nun an; Hw.: s. henvȫrbat; E.: s. henne (3), vȫrbat; L.: Lü 141b (hennevorbat); Son.: langes ö
hennevōrtmēr*, mnd.?, Adv.: nhd. hinfürder; Hw.: s. henvōrtmēr; E.: s. henne (3), vōrtmēr; L.: Lü 141b (hennevortmêr)
hennewōrt, mnd., N.: nhd. hingeworfenes und angreifendes Wort?; E.: s. henne (1)?, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 277 (hennewōrt); Son.: örtlich beschränkt
Hennich, mnd., PN: Vw.: s. Henninc
Henninc, Hennich, mnd., PN: nhd. Koseform zu Johannes, Koseform zu Hans; Hw.: s. Henneke; E.: s. Hans; s. PN Johannes; gr. ᾿Ιωάννης (Iōánnēs), PN, Johannes; s. hebr. יוחנן (jōchānān), PN?, Johannes?, „der Herr ist gütig“, „der Herr ist gnädig“, „dem Gott gnädig ist“; L.: MndHwb 2, 277 (Henninc)
hennip, mnd., M.: Vw.: s. hennep
hennipspinner, mnd., M.: Vw.: s. hennepspinnære*
hennipstengel, mnd., M.: Vw.: s. hennepstengel
henp, mnd., M.: Vw.: s. hennep
henpen, mnd., Adj.: Vw.: s. hennepen
henplūderen, mnd., sw. V.: nhd. „hinplaudern“, unbedacht daherreden, plappern, schwatzen; Q.: Nic. Gryse Spegel Hh4r (1593); E.: s. hen, plūderen; L.: MndHwb 2, 1599 (plûder[e]n/henplûderen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
henpsāt, mnd., N.: Vw.: s. hennepsāt
henpspinner, mnd., M.: Vw.: s. hennepspinnære*
henrichten, mnd., sw. V.: nhd. hinrichten, auf Grund eines Urteils töten; Hw.: s. hennerichten; E.: s. hen, richten; W.: s. nhd. hinrichten, sw. V., hinrichten, DW 10, 1465?; L.: MndHwb 2, 277 (henrichten); Son.: jünger
henrīden, mnd., st. V.: nhd. hinweg reiten, dahin reiten; E.: s. hen, rīden (1); W.: s. nhd. hinreiten, st. V., hinreiten, DW 10, 1465?; L.: MndHwb 2, 277 (henrîden)
henrücken, hinrücken, mnd., sw. V.: nhd. wegrücken, entrücken; E.: s. hen, rücken; W.: s. nhd. hinrücken, sw. V., hinrücken, DW 10, 1467?; L.: MndHwb 2, 277 (henrücken); Son.: örtlich beschränkt
*henschēpen?, mnd., sw. V.: nhd. hinschiffen, mit dem Schiff hinfahren; Hw.: s. henschēpinge; E.: s. hen, schēpen (1)
henschēpinge, mnd., F.: nhd. Hinfahrt mit dem Schiff; E.: s. henschēpen, inge; L.: MndHwb 2, 277 (henschēpinge)
henschop, mnd., F.: Vw.: s. henseschop
hense (1), mnd., F.: Vw.: s. hanse; L.: Lü 141b (hense)
hense (2), mnd., M.: nhd. Name des Gildepokals, Name des Willkommens (so in der Schiffergesellschaft in Stade); E.: s. hanse; L.: MndHwb 1/2, 217 (hanse)
hensebēker, mnd., M.: nhd. „Hansebecher“, Gildepokal, Willkomm; Hw.: s. hansebēker; E.: s. hanse, bēker; L.: MndHwb 1/2, 217 (hanse), MndHwb 2, 277 (hensebēker)
hensebrōder, mnd., M.: nhd. Hansegenosse, Gildebruder; Hw.: s. hansebrōder; E.: s. hanse, brōder; L.: MndHwb 1/2, 217 (hansebrôder), MndHwb 2, 277 (hensebrôder); Son.: Mitglied des Kreises von Kaufleuten aus den Seestädten der Skandinavien und Russland besucht, Angehöriger eines Hansehofs
hensedach, mnd., M.: nhd. „Hansetag“, Hansetagung; Hw.: s. hansedach; E.: s. hanse, dach; W.: vgl. nhd. Hansetag, M., Hansetag, DW 10, 465?; L.: MndHwb 101, MndHwb 1/2, 218 (hansedach/hensedach)
hensegelt, mnd., N.: Vw.: s. hansegelt
hensegrāve, mnd., M.: Vw.: s. hensegrēve
hensegrēve, hensegrāve, mnd., M.: nhd. Hansgraf, bremischer Beamter der die Bürgeraufnahme besorgt; Hw.: s. hansegrēve; E.: s. hanse, grēve (2); L.: MndHwb 1/2, 218 (hansegrâve/hensegrēve); Son.: Amtsträger der die Handelsgebühr einzieht und Aufsicht über Maß Gewicht und Ware der Krämer führt
hensegrēvenschop, mnd., F.: nhd. Aufsichtsamt über den Handel; E.: s. hensegrēve, schop; L.: MndHwb 2, 277 (hensegrêvenschop)
hensehāvene, hansehāvene*, mnd., F.: nhd. Hansehafen, Hafen (M.) (1) einer Hansestadt; E.: s. hanse, hāvene; L.: MndHwb 2, 277 (hensehāvene)
Henseken, mnd., PN?: nhd. Hänschen, kleiner Hans; Hw.: s. Henneke; E.: s. Hans; W.: s. nhd. Hänschen, M., Hänschen, DW 10, 462; R.: henseken im keller: nhd. „Hänschen im Keller“, Kind im Mutterleibe; L.: MndHwb 2, 277 (Henseken), Lü 141b (henseken); Son.: Fremdwort in mnd. Form
Henselīn, mnd., PN: nhd. Hänslein, Leichtsinnsnarr, leichtsinniger Bursche, leichtfertiger Liebhaber; Q.: Nd. Jb. (3 9ff.); E.: s. Hans, līn (2); L.: MndHwb 2, 277 (Henselîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
henselōs, mnd., Adj.: nhd. hanselos, aus der Hanse verstoßen (Adj.), Kaufmannsrecht verlustigt; E.: s. hanse, lōs (1); L.: MndHwb 2, 277 (henselôs)
hensen, mnd., sw. V.: nhd. in eine Hanse aufnehmen, Einstandszahlung an die Gilde leisten; Vw.: s. af-, vör-; Hw.: s. hansen; E.: s. hanse; L.: MndHwb 1/2, 218 (hansen), Lü 141b (hensen)
hensenōt, mnd.?, M.: nhd. Genosse einer Hanse, Mitglied einer Hanse; Hw.: s. hansenōt; E.: s. hanse, nōt; L.: Lü 141b (hensenôt)
henser, mnd., M.: Vw.: s. hansære*; L.: Lü 141b (henser)
henseschop, henschop, mnd., F.: nhd. Mitgliedschaft in einer Hanse?; Hw.: s. hanseschop; E.: s. hanse, schop (1); L.: MndHwb 1/2, 218 (hanseschop), MndHwb 1/2, 277 (henseschop); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hensestat, mnd., F.: nhd. Hansestadt, Mitgliedstadt im Hansebund; Hw.: s. hansestat; E.: s. hanse, stat (2); W.: vgl. nhd. Hansestadt, F., Hansestdt, DW 10, 465?; R.: de gemēne hansestēde: nhd. Gemeinschaft der Hansestädte, Vereinigung der Hansestädte; L.: MndHwb 102 (ansestat), MndHwb 1/2, 218 (hansestat), MndHwb 1/2, 277 (hensestat); Son.: jünger
hensestēdære*, hensestēdere, mnd., M.: nhd. Hansestädter; Q.: UB. Hildesh. 8 336; E.: s. hanse, stēdære; L.: MndHwb 2, 277 (hensestēdere); Son.: örtlich beschränkt
hensestēdere, mnd., M.: Vw.: s. hensestēdære*
hensestop, mnd., M.: nhd. Gildepokal; Hw.: s. hense (2); E.: s. hense (2); L.: MndHwb 2, 277 (hensestôp)
hensetten, mnd., st. V.: nhd. hinsetzen, festsetzen (als Gefangenen); Hw.: vgl. mhd. hinsitzen; E.: s. hen, setten (1); W.: s. nhd. hinsitzen, V., hinsitzen, sich an einen dritten Ort setzen, DW 10, 1477?; L.: MndHwb 2, 277 (hensetten)
hensich, mnd., Adj.: nhd. hansisch; E.: s. hanse, ich (2); R.: hensich unde herich: nhd. „hänsisch und hörig“, untertan; L.: MndHwb 2, 277 (hensich), Lü 142a (hensich unde herich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
*hensisch?, mnd., Adj.: nhd. „hansisch“; Vw.: s. binnen-, būten-, in-, ūt-; E.: s. hense, isch
henslīten, mnd., st. V.: nhd. hinbringen, verbringen, verzögern; E.: s. hen, slīten; R.: sik henslīten: nhd. „sich hinbringen“, ablaufen (Zeit); L.: MndHwb 2, 277 (henslîten)
henslūten, mnd., sw. V.: nhd. verschließen, wegschließen; Q.: Dan. v. Soest 94 (um 1500); E.: s. hen, slūten (1); L.: MndHwb 2, 277 (henslûten); Son.: örtlich beschränkt
hensnāteren, mnd., sw. V.: nhd. hinschnattern, hinplappern; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hen, snāteren; L.: MndHwb 2, 278 (hensnāteren); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*henstellen?, mnd., sw. V.: nhd. anstellen, beantragen; Hw.: s. henstellinge; E.: s. hen, stellen
henstellich, mnd., Adj.: nhd. rückständig; Hw.: s. hinderstellich; E.: s. hen, stellich; L.: MndHwb 2, 278 (henstellich)
henstellige, mnd., F.: Vw.: s. henstellinge
henstellinge, henstellige, mnd., F.: nhd. Anstellung, Antrag; E.: s. henstellen, inge, hen, stellinge; W.: s. nhd. Hinstellung, F., HInstellung, DW 10, 1479?; R.: up henstellinge: nhd. auf Antrag; L.: MndHwb 2, 278 (henstellinge)
henstarven, mnd., st. V.: Vw.: s. hensterven (1)
hensterven (1), henstarven, mnd., st. V.: nhd. hinsterben, dahinsterben; E.: s. hen, sterven (1); W.: s. nhd. hinsterben, V., hinsterben, DW 10, 1479?; L.: MndHwb 2, 278 (hensterven)
hensterven (2), henstervent, mnd., N.: nhd. Hinsterben, Dahinsterben, Tod; E.: s. hen, sterven (2); W.: s. nhd. Hinsterben, N., Hinsterben, DW-?; L.: MndHwb 2, 278 (hensterven/henstervent)
henstervent, mnd., N.: Vw.: s. hensterven (2)
henstūven, mnd., st. V.: nhd. auseinanderstreben, umherfliegen; E.: s. hen, stūven (2); L.: MndHwb 2, 278 (henstûven)
hent, hente, mnd., Adv., Präp.: nhd. bis zu, bis an, bis, bis dass; Vw.: s. ge-; Hw.: s. hentō; L.: MndHwb 2, 278 (hent)
hente (1), mnd., Adv., Präp.: Vw.: s. hent
hente (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hentō
hentel, mnd., Adj.: Vw.: s. hēntel
hēntel, heintel, hentel, mnd., Adj.: nhd. einzeln; Hw.: s. entel (1); E.: s. entel (1); L.: MndHwb 2, 278 (hê[i]ntel), Lü 142a (hentel); Son.: örtlich beschränkt
hentēn, mnd., st. V.: nhd. hinziehen, dahingehen, Erbteil einziehen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hennetēn; vgl. mhd. hinziehen; E.: s. hen, tēn (3); W.: s. nhd. hinziehen, st. V., hinziehen, DW 10, 1548?; L.: MndHwb 2, 278 (hentên)
hentes, mnd., Adv.: nhd. bis zu, bis an, bis, bis dass; Hw.: s. hentō; E.: s. hent (2); L.: MndHwb 2, 278 (hentô), Lü 142a (hento)
hentlanges, mnd., Adv.: nhd. entlang; Hw.: s. entlanges; E.: s. hent (2), langes (1); L.: MndHwb 2, 278 (hentlanges)
hento, mnd., Adv.: Vw.: s. hentō
hentō, hento, hente, mnd., Adv.: nhd. bis zu, bis an, bis, bis dass; Hw.: s. hent (2), hentes; E.: s. hen, tō, hent (2); W.: s. nhd. hinzu, Adv., hinzu, DW 10, 1549?; R.: welk hento?: nhd. wohin?; L.: MndHwb 2, 278 (hentô), Lü 142a (hento)
hentōvlicken, mnd., sw. V.: nhd. hinzuflicken, stückweise hinsetzen; E.: s. hentō, vlicken (2); L.: MndHwb 2, 278 (hentôvlicken); Son.: örtlich beschränkt
hentrecken, mnd., sw. V.: nhd. davonrücken, davongehen, davonziehen; E.: s. hent (1), recken; L.: MndHwb 2, 278 (hentrecken)
hentsche, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*; L.: MndHwb 2, 278 (hentsche); Son.: örtlich beschränkt
hentze, mnd., M.: Vw.: s. hantschō*; Son.: örtlich beschränkt
henunder, mnd., Adv.: nhd. hinunter, nach unten; Hw.: vgl. mhd. hinunder; Q.: Nicolai 16. Ps.; E.: s. hen, under (1); W.: s. nhd. hinunter, Adv., hinunter, hinwärts und nach unten, DW 10, 1531?; L.: MndHwb 2, 278 (henunder); Son.: örtlich beschränkt
henup, mnd., Adv.: nhd. hinauf, nach oben; Hw.: vgl. mhd. hinūf; E.: s. hen, up (2); W.: s. nhd. hinauf, Adv., hinauf, hinwärts und auf, DW 10, 1385?; L.: MndHwb 2, 278 (henup)
henuptēn, mnd., st. V.: nhd. hinaufziehen, hinaufgehen; E.: s. hen, henup, tēn (3); L.: MndHwb 2, 278 (henuptên)
henūt, mnd., Adv.: nhd. hinaus; Hw.: vgl. mhd. hinūz; E.: s. hen, ūt (2); W.: s. nhd. hinaus, Adv., hinaus, hin und nach außen, DW 10, 1390?; R.: tōm ende henūt: nhd. „zum Ende hinaus“, bis ans äußerste Ende; L.: MndHwb 2, 278 (henût)
henūtbringen, mnd., sw. V.: nhd. hinausbringen; E.: s. henūt, bringen; W.: s. nhd. hinausbringen, st. V., hinausbringen, DW-?; L.: MndHwb 2, 278 (henût/henûtbringen)
henūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. henūttēn
henūtkōmen, mnd., sw. V.: nhd. hinauskommen, fertig werden; E.: s. henūt, kōmen (1); W.: s. nhd. hinauskommen, st. V., hinauskommen, DW-?; L.: MndHwb 2, 278 (henût/henûtkōmen)
henūtsenden, mnd., sw. V.: nhd. „hinaussenden“, hinauswerfen, wegwerfen; E.: s. henūt, senden (1); W.: s. nhd. hinaussenden, sw. V., hinaussenden, DW-?; L.: MndHwb 2, 278 (henût/henûtsenden)
henūttēn, henūten, mnd., sw. V.: nhd. hinausziehen, hinausgehen; E.: s. henût, tēn (3); W.: s. nhd. hinausziehen, st. V., hinausziehen, DW-?; L.: MndHwb 2, 278 (henût/henûttên); Son.: henūten örtlich beschränkt
henūtwerpen, mnd., sw. V.: nhd. hinauswerfen; E.: s. henūt, werpen; L.: MndHwb 2, 278 (henût/henûtwerpen)
henvallen, mnd., st. V.: nhd. „hinfallen“, zufallen, anfallen, hingehören, sich neigen, zustimmen, sich entscheiden; Hw.: s. hennevallen; vgl. mhd. hinvallen; E.: s. hen, vallen; W.: s. nhd. hinfallen, V., hinfallen, 1429?; L.: MndHwb 2, 273 (henvallen)
henvāren, hinvāren, mnd., st. V.: nhd. „hinfahren“, weggehen, wegreisen, abreisen, verschwinden, vergehen, kraftlos werden; Hw.: s. hennevāren; vgl. mhd. hinvaren*, mnl. henevaren; E.: s. hen, vāren (1); W.: s. nhd. hinfahren, st. V., hinfahren, DW 10, 1428?; R.: lāt henvāren: nhd. „lass hinfahren“, lass sterben; L.: MndHwb 2, 273 (henvāren)
henvāringe, hennevāringe, mnd., F.: nhd. Abscheiden, Tod; Q.: Monotess. 332; E.: s. hen, vāringe (1), henvāren, inge; L.: MndHwb 2, 273 (henvāringe); Son.: örtlich beschränkt
henvārt, mnd., F.: nhd. „Hinfahrt“, Abgang, Weggang, Entlassung, insbesondere Abscheiden, letzte Reise, Tod; Hw.: s. hennevārt; vgl. mhd. hinvart, mnl. henevaert; E.: s. as. hinfard 6, st. F. (i), „Hinfahrt“, Hingang, Tod; s. mnd. hen, vārt (1); W.: s. nhd. Hinfahrt, F., Hinfahrt, Fahrt nach einem hinwärts gelegenem Orte, DW 10, 1428?; L.: MndHwb 2, 273
henvērner, hinvērner, mnd., Adv.: nhd. hinfort, fernerhin; Hw.: s. hennevērner; E.: s. hen, vērne (1); L.: MndHwb 2, 273 (henvērner); Son.: jünger
henvȫrbat, hinvörbat, mnd., Adv.: nhd. hinfort, von nun an, weiterhin; Hw.: s. hennevȫrbat; E.: s. hen, vȫrbat; L.: MndHwb 2, 273, Lü 141b; Son.: langes ö
henvȫrder, henvȫrdert, hinvȫrder, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, von jetzt an, in Zukunft; Q.: henfurdert Braunschweig 1551; E.: s. hen, vȫrder (2); W.: s. nhd. hinfürder, Adv., hinfürder, fürderhin, DW 10, 1434?; L.: MndHwb 2, 274; Son.: langes ö
henvȫrdert, mnd., Adv.: Vw.: s. henvȫrder
henvōrt, hinvōrt, mnd., Adv.: nhd. „hinfort“, von jetzt an, in Zukunft; E.: s. hen, vōrt (1); W.: s. nhd. hinfort, Adv., hinfort, DW 10, 1432?; L.: MndHwb 2, 274
henvōrtmēr, mnd., Adv.: nhd. hinfürder; Hw.: s. hennevōrtmēr; E.: s. henvōrt, hen, vōrtmēr; L.: MndHwb, 2, 274 (henvōrt/henvōrtmēr)
henwech, mnd., Adv.: nhd. hinweg, weg, fort; Hw.: vgl. mhd. hinwec; E.: s. hen, wech (2); W.: s. nhd. hinweg, Adv., hinweg, fort, DW 10, 1535?; L.: MndHwb 2, 278 (henwech)
henwedderumb, mnd., Adv.: Vw.: s. henwedderümme*
henwedderümme*, henwedderumb, mnd., Adv.: nhd. „hinwiederum“, hinwieder, dahingegen; E.: s. hen, wedder (2), ümme (2); L.: MndHwb 2, 278 (henwedderumb)
henwenden, mnd., sw. V.: nhd. anwenden, verwenden; E.: s. hen, wenden (1); W.: s. nhd. hinwenden, st. V., hinwenden, DW 10, 1543?; L.: MndHwb 2, 278 (henwenden)
henxst, mnd., M.: Vw.: s. hingest
henxt, mnd., M.: Vw.: s. hingest
henxtrīder, mnd., M.: Vw.: s. hingestrīdære*
henxvōle, mnd., M., N.: Vw.: s. hingestvōle
hepe, mnd., N.: nhd. Salpeter; ÜG.: lat. nitrum; Q.: Zs. Phil. 9 206; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 278 (hepe)
hepe, mnd., F.: Vw.: s. hēpe
hēpe, hepe, heppe, heipe, mnd., F.: nhd. Hippe, krummes Messer (N.) zum Beschneiden der Bäume; ÜG.: lat. falx arboraria, falx silvatica; Vw.: s. snit-; Hw.: vgl. mhd. heppe, hipe, mnl. hepe; E.: s. mhd., hepe, heppe, happe, sw. F., Gartenmesser (N.), Winzermesser (N.), Sichel; W.: s. nhd. Hippe, F., Hippe (F.) (1), Messer von sichelartiger Gestalt für Gärtner und Winzer, DW 10, 1552?; L.: MndHwb 2, 278 (hēpe), Lü 142a (hepe)
heppe, mnd., F.: Vw.: s. hēpe
her, mnd., Adj.: Vw.: s. hēr (2)
hēr (1), hēre, heer, mnd., N.: nhd. Heer, Kriegsheer, Kriegsschar; Vw.: s. mūs-, parre-, schip-; Hw.: vgl. mhd. her (2), mnl. hēre; Q.: SSp (1221-1224) (here); E.: vgl. as. hėri 9, st. M. (ja), Heer, Menge, Volk; germ. *harja-, *harjaz, st. M. (a), Heer; s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; W.: s. nhd. Heer, N., Heer, DW 10, 751?; L.: MndHwb 2, 278 (hēr)
hēr (2), hēre, her, mnd., Adj.: nhd. hehr, erhaben, heilig; Hw.: vgl. mhd. hēr (1); E.: as. hêr (2) 26, Adj., „hehr“, hoch, vornehm; W.: s. nhd. hehr, Adj., hehr, herausragend, groß, erhaben, DW 10, 789?; L.: MndHwb 2, 279 (hēr)
hēr (3), hēre, heer, hehr, mnd., Adv.: nhd. her, hier, heran, herzu, in Richtung auf den Standort zu; Vw.: s. achter-, al-, ane-, be-, bī-, bis, dār-, dörch-, hīr-, ie-, iewerlde-, io-, itsunt-, mēde-, ȫver-, rüm-, sēder-, södder-, süs-, süslange-, tō-, ümme-, ümmer-, under-, ūt-, vȫr-, vȫrlanc-; Hw.: vgl. mhd. her (1), mnl. hēre; Q.: SSp (1221-1224) (her); E.: s. ahd. hera (1) 86, her*, hara, Adv., Präf., her, hierher, hierhin, bis hierher; W.: s. nhd. her, Adv., her, DW 10, 1000?; R.: wol hēr!: nhd. wohl heran!; R.: bī hēr: nhd. an entlang; R.: etlīk tīt hēr: nhd. „etliche Zeit her“, seit einiger Zeit; L.: MndHwb 2, 279 (hēr); Son.: langes ö
*hēr? (4), mnd., M.: nhd. Hirte?; Vw.: s. quik-; E.: s. hērde (1)
hēr (5), mnd., M.: Vw.: s. hēre (4)
hēraf, mnd., Adv.: nhd. herab; Hw.: vgl. mhd. herabe; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. hēr (3), af (3); W.: s. nhd. herab, Adv., herab, abwärts in Richtung eines Sprechenden (Adv.), DW 10, 1005?; L.: MndHwb 2, 279 (hēraf); Son.: örtlich beschränkt
hēralt, mnd., M.: Vw.: s. hērolt
hēranswellen, mnd., sw. V.: nhd. herandringen, heranbrausen; Q.: Neocorus 2.295 (um 1600); E.: s. hēr (3), an (1), swellen (1); L.: MndHwb 2, 279 (hēranswellen)
hērbant*, hērebant, mnd., M.: nhd. leichtere Art der Freiheitsberaubung durch Fesselung; E.: s. afries. herebende; s. as. herubendi; L.: MndHwb 2, 282 (hērebant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
herbargen, mnd., sw. V.: Vw.: s. herbergen
herbargerer, mnd., M.: Vw.: s. herbergērære*
herberchlīk, herberlich, mnd., Adj.: nhd. herberglich, aus der Pflicht zur Beherbergung entstehend; Q.: Osnabr. Gqu. 2 63 u. ö.; E.: s. herberge, līk (3); L.: MndHwb 2, 279 (herberchlīk); Son.: örtlich beschränkt
herbergære*, herbergēre, herbergēr, herberger, mnd., M.: nhd. Beherberger, Quartiergeber, Gastfreund, Gastwirt; Hw.: s. herbergērære; vgl. mhd. herbergære*; E.: s. herbergen; W.: s. nhd. (ält.) Herberger, M., Herberger, Mietsmann, DW 10, 1063?; L.: MndHwb 2, 279 (herbergêre), Lü 142a (herberger)
herbergærīe*, herbergerīe, herbergerie, herbergeryge, mnd., F.: nhd. Beherbergung, Aufnahme in eine Herberge; ÜG.: lat. hospitalitas; Hw.: vgl. mhd. herbergerīe; Q.: UB. Hildesh. 8 491; I.: Lüt. lat. hospitalitas?; E.: s. herbergære; L.: MndHwb 2, 279 (herbergerîe), Lü 142a (herbergerie); Son.: herbergēringe örtlich beschränkt
*herbergærisch?, mnd., Adj.: nhd. gastfreundlich; Hw.: s. herbergærische; E.: s. herbergære, isch
herbergærische*, herbergersche, mnd., F.: nhd. Beherbergerin, Gastgeberin; E.: s. herbergærisch; L.: MndHwb 2, 279 (herbergersche), Lü 142a (herberhersche)
herberge, hēreberge, mnd., F.: nhd. Herberge, Ort oder Haus zum Übernachten, Wohnung, Beherbergung, gastliche Aufnahme und Bewirtung, Beherbergungspflicht, Unterkunftsort, öffentliches Gasthaus, Quartier, Absteigequartier; Vw.: s. hunde-, hūs-, nacht-; Hw.: s. harberge; vgl. mnl. herberge, mhd. herberge; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hėriberga* 1, st. F. (ō), Herberge; W.: s. nhd. Herberge, F., Herberge, DW 10, 1059?; L.: MndHwb 2, 279 (herberge), Lü 142a (herberge); Son.: hēreberge örtlich beschränkt
herbergehūs, mnd., N.: nhd. Siechenhaus, Armenhaus; E.: s. herberge, hūs; L.: MndHwb 2, 279 (herbergehûs)
herbergen, herbargen, mnd., sw. V.: nhd. beherbergen, Nachtlager nehmen, unterbringen, einquartieren, Wohnung gewähren, Gastrecht gewähren, übernachten lassen; ÜG.: lat. hospitare; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. harbergen; vgl. mhd. herbergen (1), mnl. herbergen; Q.: SSp (1221-1224); I.: Lbd. lat. hospitare?; E.: s. herberge; W.: s. nhd. (ält.) herbergen, sw. V., herbergen, DW 10, 1063?; L.: MndHwb 2, 279 (herbergen), Lü 142a (herbergen)
herbergepenninc*, mnd., M.: nhd. Herbergspfennig, Geldablösung der Beherbergungspflicht; E.: s. herberge, penninc; L.: MndHwb 2, 279 (herbergepenninge); Son.: herbergepenninge (Pl.)
herberger, mnd., M.: Vw.: s. herbergære*
herbergēr, mnd., M.: Vw.: s. herbergære*
herbergērære*, herbergērer, herbargerer, mnd., M.: nhd. Beherberger, Quartiergeber, Gastfreund, Gastwirt; Hw.: s. herbergære; E.: s. herbergēren; L.: MndHwb 2, 279 (herbergêre/herbergêrer)
herbergēre, mnd., M.: Vw.: s. herbergære*
*herbergēren?, mnd., sw. V.: nhd. zur Aufnahme Fremder bereit sein (V.); Hw.: s. herbergērære, herbergēringe; E.: s. herberge, herbergen
herbergērer, mnd., M.: Vw.: s. herbergērære*
herbergerie, mnd., F.: Vw.: s. herbergærīe*
herbergerīe, mnd., F.: Vw.: s. herbergærīe*
herbergeryge, mnd., F.: Vw.: s. herbergærīe*
herbergēringe, mnd., F.: nhd. Beherbergung, Aufnahme in eine Herberge; ÜG.: lat. hospitalitas; Q.: UB. Hildesh. 8 491; I.: Lüt. lat. hospitalitas?; E.: s. herbergēren, inge; L.: MndHwb 2, 279 (herbergerîe), Lü 142a (herbergerie); Son.: örtlich beschränkt
herbergersche, mnd., F.: Vw.: s. herbergærische*
herbergich, mnd., Adj.: nhd. zur Aufnahme Fremder bereit, gastfreundlich; E.: s. herberge, ich (2); L.: MndHwb 2, 279 (herbergich), Lü 142a (hebergich)
herberginge, mnd., F.: nhd. Herberge, Beherbergung, Unterkunftsplatz, Gastfreundlichkeit, Unterbringungspflicht; ÜG.: lat. hospitalitas; Hw.: s. herberge; E.: s. herbergen, inge; W.: s. nhd. Herbergung, F., Herbergung, DW 10, 1064?; L.: MndHwb 2, 279f. (herberginge)
herberlich, mnd., Adj.: Vw.: s. herberchlīk
herbran, mnd., F.?: Vw.: s. herebarde
herbrant, mnd., M.: Vw.: s. hērbrant
hērbrant, herbrant, mnd., M.: nhd. Sternschnuppe, Name eines verheerenden Drachens; ÜG.: lat. id est draco aeris; E.: s. hēr (2), brant; L.: MndHwb 2, 280 (hērbrant), Lü 142a (herbrant)
herbrennen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. hērbrennen
hērbrennen*, herbrennen, mnd.?, sw. V.: nhd. durch Kriegsflammen verheeren, durch Brand verheeren; E.: s. hēr (2), brennen; L.: Lü 142a (herbrennen)
hērbringen, mnd., sw. V.: nhd. herbringen; Hw.: vgl. mhd. herbringen; E.: s. hēr (3), bringen; W.: s. nhd. herbringen, V., herbringen, DW 10, 1065?; L.: MndHwb 2, 280 (hērbringen)
herbunge, mnd., F.: Vw.: s. hērbunge
hērbunge, herbunge, mnd., F.: nhd. Heerpauke, Kriegstrommel; E.: s. hēr (1), bunge; L.: MndHwb 2, 280 (hērbunge), Lü 142a (herbunge)
herczen, mnd., sw. V.: Vw.: s. herten (2)
herczhūt, mnd., F.: Vw.: s. herteshūt
hercztwīch, mnd., N.: Vw.: s. hertestwīch
herd, mnd., N., M.: Vw.: s. herte (2)
hērd, mnd., M.: Vw.: s. hērt
hērdach*, herdāg, mnd., M.: nhd. Festtag, Fest; Hw.: vgl. mhd. hērtac; E.: s. hēr (2), dach (1); L.: MndHwb 2, 280 (hērdāge), Lü 142a (herdage); Son.: hērdāge (Pl.)
herdāg, mnd., M.: Vw.: s. hērdach*
herdāl, mnd., Adv.: Vw.: s. hērdāle
hērdāle, hērdāl, mnd., Adv.: nhd. herab, herunter, abwärts, nach unten; E.: s. hēr (3), dāle (3); L.: MndHwb 2, 280 (hērdāl[e])
hērdære* (1), hērder, mnd., M.: nhd. Hirte, Treiber; Vw.: s. ane-, kō-, ō-, schāp-, schāpe-, swīn-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. hertære (1), mnl. herder; E.: s. as. hirdi 6, st. M. (ja), Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr; germ. *herdja-, *herdjaz, st. M. (a), Hirte; s. idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; L.: MndHwb 2, 281 (hērder), Lü 142a (herder)
hērdære* (2), hērder, mnd., M.: nhd. Härter, hart Machender; Hw.: vgl. mhd. hartære; E.: s. herden, herde (1); W.: s. nhd. (ält.) Härter, M., Härter, Arbeiter einer Gewehrfabrik, DW 10, 511?; L.: MndHwb 2, 281 (hē̆rder[e]), Lü 142a (herder)
hērdære* (3), hērder, hērdere, mnd., M.: nhd. Beharrender, Aushaltender, Verteidiger; E.: s. hērden (3); L.: MndHwb 2, 281 (hē̆rder); Son.: hērder örtlich beschränkt
herdærenettele*, herdernētele, mnd., F.: nhd. Brennnessel; ÜG.: lat. urtica graecanica?, urtica grenatica?; E.: s. hērdære (1)?, nettele; L.: MndHwb 2, 281 (herdernētele)
herde (1), haͤrde, hērde, heerde, heirde, heyrde, mnd., F.: nhd. Härte, Hartheit, fester Boden (Bedeutung örtlich beschränkt), festes Land; Hw.: s. hārde (3), hirde (1); vgl. mhd. herte (2); E.: s. mhd. herte, st. F., Härte, Tapferkeit; ahd. hertī, st. F. (ī), Härte, Strenge, Stärke (F.) (1), Hartnäckigkeit, Verstocktheit; s. germ. *hardī-, *hardīn, sw. F. (n), Härte, Strenge; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. Härte, F., Härte, DW 10, 509?; L.: MndHwb 2, 280 (herde); Son.: haͤrde jünger
herde (2), herede, harde, mnd., F.: nhd. „Harde“, Gerichtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Unterabteilung eines Kreises oder Amtes; Vw.: s. schip-; Hw.: s. harde, herritsdinc; E.: s. an. herađ, N., Bezirk; weitere Herkunft ungeklärt?, Kluge s. u. Harde; W.: s. nhd. Harde, F., Harde, Verwaltungsbezirk, DW 10, 473; L.: MndHwb 2, 280 (herde), Lü 142a (herde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
herde (3), mnd., Adj.: Vw.: s. hart (1); E.: s. herde (1); L.: MndHwb 2, 280 (hē̆rde); Son.: örtlich beschränkt
herde (4), mnd., M.: Vw.: s. hērde (1)
hērde (1), herde, heerde, heirde, heyrde, hirde, hijrede, hijerde, mnd., M.: nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Beschützer; Vw.: s. būrschop-, erse-, ēsel-, hūs-, karje-, kelver-, klap-, kō-, mūl-, ō-, osse-, ossen-, pērde-, prīncipāl-, quik-, rinder-, ros-, schāp, schāpe-, sēgen-, sēle-, stōt-, strātinge-, sunder-, swēn-, swīn-, swīne-, vē-, velt-, vōl-, vōlen-; Hw.: s. hirde (1); vgl. mhd. herte (3); Q.: SSp (1221-1224) (herde); I.: Lbd. lat. pastor?; E.: s. as. hirdi 6, st. M. (ja), Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr; germ. *herdja-, *herdjaz, st. M. (a), Hirte; s. idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., Reihe, Herde, Pokorny 579; L.: MndHwb 2, 280 (hērde), Lü 142a (herde)
hērde (2), hirde, mnd., F.: nhd. Herde; ÜG.: lat. grex; Vw.: s. schāp-, schāpe-; Hw.: s. hirde (2); vgl. mhd. herte (4); Q.: SSp (1221-1224) (herde); E.: s. ahd. herta* (2) 8, st. F. (ō), Herde, Schar (F.) (1); vgl. anfrk. *herda?; germ. *herdō, st. F. (ō), Herde; idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., F., Reihe, Herde, Pokorny 579; W.: s. nhd. Herde, F., Herde, DW 10, 1077?; L.: MndHwb 2, 280 (hērde); Son.: örtlich beschränkt
hērde (4), mnd., Adj.: Vw.: s. hart (1); E.: s. herde (1); L.: MndHwb 2, 280 (hē̆rde); Son.: örtlich beschränkt
hērde (3), mnd., F.: Vw.: s. herde (1)
hērdedrift, heirdedrift, mnd., F.: nhd. Viehherde; ÜG.: lat. grex; E.: s. hērde (2); L.: MndHwb 2, 280 (hērdedrift); Son.: örtlich beschränkt
hērdegān, mnd., anom. V.: nhd. als Hirte gehen, hüten; E.: s. hērde (1), gān (1); L.: MndHwb 2, 280 (hērdegān); Son.: örtlich beschränkt
hērdehūs, mnd., N.: nhd. Hirtenhaus, Hütte des Hirten, Wohnung des Hirten; E.: s. hērde (1); L.: MndHwb 2, 280 (hērdehūs)
hērdekāte, mnd., M.: nhd. Hirtenhaus, Hütte des Hirten, Wohnung des Hirten; Hw.: s. hērdenkāte; E.: s. hērde (1), kāte; L.: MndHwb 2, 280 (hērdekāte)
Herdeke, mnd., PN: nhd. Herdeke (PN); E.: s. Herdradis; L.: MndHwb 2, 280 (Herdeke) mit Hinweis auf Schiller/Lübben, Mittelniederdeutsches Wörterbuch 1875ff.
hērdeken, mnd., N.: nhd. Hirtchen; E.: s. hērde (1), ken; L.: MndHwb 2, 280 (hērde)
herdelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hārdelīk (2); L.: MndHwb 2, 281 (hē̆rdelīk)
herdelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. herdelīke*
hērdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. Hirten..., nach Hirtenart handelnd; I.: Lüs. lat. pastoralis?; E.: s. hērde (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 280 (hērdelik)
hērdelīk (2), mnd., Adj.: nhd. Herden..., als Weidetier lebend; E.: s. hērde (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 280 (hērdelik)
hērdelīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. hārdelīk (2); L.: MndHwb 2, 281 (hē̆rdelīk)
herdelīke*, herdelīk, hertlīk, mnd., Adv.: nhd. hart, sehr, stark, heftig, zornig, eifrig, eindringlich; Hw.: s. hārdelīk (2); E.: s. hārde (2), līke; L.: MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk/herdelīk)
hērdelīken (1), mnd.?, Adv.: nhd. hirtlich, nach Hirten Weise nach Hirtenart; E.: s. hērde (1); L.: Lü 142a (herdeliken), MndHwb 2, 280 (hērdelīken)
hērdelīken (2), mnd.?, Adv.: nhd. als Weidetier; E.: s. hērde (1); L.: Lü 142a (herdeliken), MndHwb 2, 280 (hērdelīken)
hērdelōn, mnd., N.: nhd. Hirtenlohn; E.: s. hērde (1), lōn; L.: MndHwb 2, 281 (hērdelōn)
hērdelōs, mnd., Adj.: nhd. hirtenlos; Q.: SSp (1221-1224) (herdelōs); E.: s. hērde (1), lōs (1); L.: MndHwb 2, 281 (hērdelōs)
herden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hērden (2)
herden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hērden (3)
hērden (1), mnd., sw. V.: nhd. Hirte sein (V.), hüten, bewachen, schützen; E.: s. hērde (1); Vw.: s. vorhērden (2); L.: Lü 142a (herden)
hērden (2), herden, hā̆rden, mnd., sw. V.: nhd. härten, hart machen, fest machen, erhärten, beweisen, dartun, stärken, ermuntern, antreiben, anspornen, anreizen; Vw.: s. be-, er-, ge-, tō-, vör-, vul-; Hw.: s. hārden; vgl. mhd. herten (1); E.: as. hėrdian* 1, sw. V. (1a), stärken, widerstandsfähig machen; germ. *hardjan, sw. V., härten, hart machen; s. idg. *kart-, Adj., hart, Pokorny 531; vgl. idg. *kar- (3), Adj., hart, Pokorny 531; W.: s. nhd. härten, sw. V., härten, hart machen, abhärten, sich härten, DW 10, 510?; L.: Lü 142a (herden), MndHwb 2, 281 (hē̆rden)
hērden (3), herden, mnd., sw. V.: nhd. harren, warten, beharren, abwarten, ertragen (V.), aushalten, dulden; Vw.: s. ūt-, vul-; Hw.: s. harren, harden; vgl. mhd. herten (1); R.: nicht lenger hērden künnen: nhd. „nicht länger harren können“, durchhalten?, Schritt halten?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 142a (herden) MndHwb 2, 281 (hē̆rden)
hērden* (4), hērdent, mnd., N.: nhd. Aushalten, Ausharren, Verteidigung; E.: s. hērden (3); L.: MndHwb 2, 281
hērdenkāte, mnd., M.: nhd. Hirtenhaus, Hütte des Hirten, Wohnung des Hirten; Hw.: s. hērdekāte; E.: s. hērde (1), kāte; L.: MndHwb 2, 280 (hērdekāte)
hērdenpīpe, mnd., F.: nhd. Hirtenpfeife; ÜG.: lat. fistula pastoris; Q.: Garde der Suntheit (1492) y 3; E.: s. hērdære (1), pīpe (1); L.: MndHwb 2, 1529f. (pîpe/hērdenpîpe); Son.: örtlich beschränkt
hērdent, mnd., N.: Vw.: s. hērden* (4)
hērdentasche, mnd., F.: nhd. „Hirtentasche“, Umhängetasche wie sie Hirten tragen; Q.: Chytr. 254 (16. Jh.); E.: s. hērde (1), tasche; W.: s. nhd. Hirtentasche, F., Hirtentasche, DW 10, 1578?; L.: MndHwb 3, 800 (hērdentasche); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hērder (1), mnd., M.: Vw.: s. hērdære* (1)
hērder (2), mnd., M.: Vw.: s. hērdære* (2)
hērder (3), mnd., M.: Vw.: s. hērdære* (3)
hērdere, mnd., M.: Vw.: s. hērdære* (3)
herdernētele, mnd., F.: Vw.: s. herdærenettele*
herdesbunde, mnd., M.: Vw.: s. hardesbunde
hērdesche, mnd., F.: Vw.: s. hērdische*
hērdeschop, hirtscap, mnd., F.: nhd. Amt des Hirten, Hirtenschaft, Hütung einer Herde; E.: s. hērde (1), schop; L.: Lü 142a (herdeschop), MndHwb 2, 281 (hērdeschop); Son.: hirtscap örtlich beschränkt
herdesdinc, mnd., N.: Vw.: s. hardesdinc; L.: MndHwb 2, 281 (herdesdinc); Son.: herdesdinc Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt
herdesingesēgel, mnd., N.: nhd. Siegel der Harde; E.: s. herde (2), ingesēgel; L.: MndHwb. 2, 281 (herdesingsēgel)
herdeslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hardeslǖde; L.: MndHwb. 2, 280 (herdeslǖde), Lü 142a (herdeslude)
herdesman, mnd., M.: Vw.: s. hardesman
herdesnȫmede, mnd., N.: Vw.: s. hardesnēmede
herdesprōvest, mnd., M.: nhd. Propst für den Bezirk einer Harde; E.: s. herde, prōvest; L.: MndHwb. 2, 280 (herde)
herdestaf, mnd., M.: Vw.: s. hērdestaf
hērdestaf, herdestaf, mnd., M.: nhd. Hirtenstab, Bischofsstab; E.: s. hērde (1), staf; L.: Lü 142a (herdestaf), MndHwb 2, 281 (hērdestaf) mit Hinweis auf Schiller/Lübben, Mittelniederdeutsches Wörterbuch, 1875ff.
herdesvōget, mnd., M.: Vw.: s. hardesvōget
hērdewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. hērdewīse*
hērdewīse*, hērdewīs, mnd., Adv.: nhd. in der Art eines Hirten; E.: s. hērde (1), wīs; L.: MndHwb 2, 281 (hērdewîs)
hērdich (1), mnd.?, Adj.: nhd. ausdauernd; ÜG.: lat. pertinax; Vw.: s. ane-, ent-, lanc-, ȫver-, vul-; E.: s. hērden (3), ich (2); L.: Lü 142a (herdich)
hērdich (2), mnd., Adj.: nhd. hart, unempfindlich; Hw.: s. hērdichhēt; vgl. mhd. hertic; E.: s. hērden (2), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) härtig, Adj., härtig, Härte habend, hart, DW 10, 513?
hērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hērdichhēt*
hērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hērdichhēt*
hērdichhēt*, hērdichēt, hērdicheit, hārdechēt, hārdecheit, mnd., F.: nhd. Härte, harte Haut, Schwiele, Unempfindlichkeit, Unbeugsamkeit, Trotz; ÜG.: lat. duritia, rigor, rigiditas; Hw.: s. hārdichhēt; vgl. mhd. herticheit; I.: Lüt. lat. duritia?; E.: s. hērdich (2), hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Härtigkeit, F., Härtigkeit, Härte, DW 10, 513?; L.: MndHwb 1/2, 234 (hā̆rdichê[i]t/hē̆rdichê[i]t)
herdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērdigen
hērdigen, herdigen, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, zwingen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 281 (hē̆rdigen)
herdinge, mnd., F.: Vw.: s. hērdinge*
hērdinge*, herdinge, mnd., F.: nhd. Festigung, Sicherheit?; Vw.: s. tō-; E.: s. hērden (2)?, inge; L.: MndHwb 2, 281 (herdinge); Son.: örtlich beschränkt
hērdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch (1); Son.: örtlich beschränkt
*hērdisch?, mnd., Adj.: nhd. Hirten...; Hw.: s. hērdische; E.: s. hērde (1), isch
hērdische*, hērdesche, mnd., F.: nhd. Frau des Hirten; E.: s. hērdisch; L.: MndHwb 2, 281 (hērdesche)
Herdradis, mnd., PN: nhd. Herdradis; L.: MndHwb 2, 280, mit Hinweis auf Schiller/Lübben, Mittelniederdeutsches Wörterbuch, 1875ff.
herdshūt, mnd., F.: Vw.: s. herteshūt
herdvri, mnd., Adj.: nhd. „herdefrei“?; R.: herdvri lant: nhd. „herdefreies Land“; L.: Lü 142a (herdvri)
hēre (1), mnd., N.: Vw.: s. hēr (1)
hēre (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hēr (2)
hēre (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hēr (3)
hēre (4), hēr, ēre, ēren, har, hare, herre*, mnd., M.: nhd. Herr, Richter, Geistlicher, Eigentümer, Vorgesetzter; Vw.: s. abbetēken-, akzīse-, āl-, altār-, ambacht-, āne-, ānich-, armborst-, banner-, bēr-, bescherm-, beschüttes-, bōdeme-*, bolwerkes-, borch-, born-, borne-, brant-, brȫke-, brōt-, bǖdel-, bundes-, bunt-, būrpar-, būw-, chōrus-, cirkel-, dam-, dans-, dōbel-, dōm-, dorpkerk-, drāt-, drīf-, drift-, drückære-, ēdel-, erve-, gāder-, gēisel-, gelt-, gēte-, gödinges-, gōt-, grāl-, grāven-, grōt-, grōven-, grunt-, grūt-, hals-, hart-, hillichdōmes-, hilligengēstes-, hof-, hōve-, hōves-, hȫvet-, hūs-, hütte-, jā-, Jōhanser-, junc-, jürgenes-, kālandes-, kāmer-, kāmeres-, kapitel-, kapiteles-, kartǖsære-, kasten-, kēmeræres-, kēmeres-, kennes-, kentnis-, kerk-, kerkspēl-, kerkspēles-, kisten-, klōster-, kȫkene-, konventes-, kopperrōkes-, kōr-, kȫre-, kōrn-, krīges-, krǖde-, krǖze-, kumptūr-, künste-, landes-, lant-, lantwēres-, leddich-, lēhen-, lēides-, licht-, lō-, lōn-, mantel-, mēde-, memōrien-, mȫlen-, morgen-, morgensprākes-, munster-, münte-, mūre-, müseken-, nāber-, nōt-, ōlt-, ōrdenes-, ōster-, ȫver-, ȫverschēdes-, pacht-, pannen-, pant-, parlamentes-, parre-, pāwelūnes-, pern-, pīler-, pīne-, pīpen-, pōrte-, prām-, prēsentien-, prēster-, prȫve-, prȫvenden-, prūsse-, prūz-, punt-, punttol-, rādes-, rāt-, regimentes-, rēse-, richte-, rīde-, rīkenkasten-, rīkes-, rodīsære-, rodīschære-, sāge-, sāte-, sātes-, schāp-, schāpe-, schār-, schatkasten-, schatte-, schēdes-, schēr-, schip-, schormor-, schot-, schōtel-, schȫtel-, schult-, schült-, schuts-, schütte-, schüttes-, sēgel-, sēlegerādes-, sēlegerēdes-, sēnt-, sīl-, sīse-, slot-, slȫtel-, smēr-, snīdære-, snīdæres-, spende-, stal-, stāl-, stēnen-, stēnwēges-, sterf-, stōl-, straf-, strant-, sülf-, sülves-, sülte-, sülterente-, swāger-, swēger-, tāfel-, tēgel-, tēgede-, teinde-, teindepenniges-, teinpenninges-, tēl-*, tempel-, tempels-, tīde-, tī-, tins-, upper-, under-, vē-, velt-, vēme-, vēr-, vēst-, visch-, vische-, vōget-, vȫr-, vȫrbiddeles-, vördēgedinges-, vȫrderes-, vracht-, vrī-, vrouwen-, vǖr-, wāke-, wedde-, wēke-, wēkene-, wīn-, wīte-; Hw.: s. har; vgl. mhd. hērre; Q.: SSp (1221-1224) (herre); E.: as. hêrro 122, sw. M. (n), Herr; ahd. hēriro* 218, herōro*, hērro, sw. M. Herre; W.: s. nhd. Herr, M., Herr, Herrscher, Gebieter, DW 10, 1124?; R.: here her: nhd. Herr (respektvolle Wiederholung); R.: hēren (Pl.): nhd. Herren, starke Männer; L.: Lü 142a (here), MndHwb 2, 281 (hêre); Son.: langes ö, langes ü, hēr vielfach als Prädikat vor dem Titel oder Namen
hērebant, mnd., M.: Vw.: s. hērbant*
herebarde, harbarde, herbran, mnd., F.?: nhd. eine Augenkrankheit; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 282 (herebarde); Son.: herebarde örtlich beschränkt, harbarde jünger
hēreberge, mnd., F.: Vw.: s. herberge
hērebrant, mnd., M.: nhd. durch Kriegsführung verursachter Brand; E.: s. hēr (1), brant; L.: MndHwb 2, 282 (hērebrant)
herede, mnd., F.: Vw.: s. herde (2)
hēregōdespērdeken*, hērgōdespērdeken, mnd., N.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. gōdespērdeken; E.: s. hēregot, pērdeken; L.: MndHwb 2, 285 (hêrgōdespêrdeken); Son.: örtlich beschränkt
*hēregot?, mnd., M.: nhd. Herrgott; Hw.: s. hēregōdespērdeken; vgl. mhd. herregot; E.: s. hēre (4), got; W.: s. nhd. Herrgott, M., Herrgott, DW 10, 1143?
hērehālen, mnd., sw. V.: nhd. herholen, herbeiholen; Hw.: s. hērhālen; E.: s. hēre (2), hēr (3), hālen; L.: MndHwb 2, 285 (hērhālen)
hērehēt*, hērhēt, hērheit, mnd., F.: nhd. Herrschaftsrecht; E.: s. hēre (4), hēt (1); L.: MndHwb 2, 285 (hêrhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
hērehȫren, mnd., sw. V.: nhd. herhören, zuhören, aufmerken; Hw.: s. hērhȫren; vgl. mhd. herhœren; E.: s. hēre (2), hēr (3), hȫren; W.: s. nhd. herhören, sw. V., herhören, zuhören, DW 10, 1104?; L.: MndHwb 2, 286 (hērhȫren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hēreken*, hērken, mnd., M.: nhd. „Herrchen“; Hw.: s. hēre (4); E.: s. hēre (4); W.: s. nhd. Herrchen, M., Herrchen, DW 10, 1136; L.: MndHwb 2, 287 (hērken)
hēreklēit, mnd., N.: Vw.: s. hērenklēt
hēreklēt, mnd., N.: Vw.: s. hērenklēt
hēreklōster, mnd., N.: nhd. dem Landesherrn gehörendes Kloster; ÜG.: lat. coenobium, monasterium; E.: s. hēre (4), klōster; L.: MndHwb 2, 283 (hēreklōster)
hērekōmen, mnd., st. V.: nhd. herkommen, herankommen, ins Land kommen, entstehen; Hw.: s. hērkōmen (2); vgl. mhd. herkomen (1), mnl. hercomen; E.: s. hēre (2), hēr (3), kōmen (1); L.: MndHwb 2, 288 (hērkōmen/hērekōmen)
hēreköste, mnd., F.: nhd. für den Ratsherrn veranstaltetes Festmahl; E.: s. hēre, köste, kost (2); L.: MndHwb 2, 283 (hēreköste)
hērekraft, mnd., F.: Vw.: s. hērkraft
hēremisse, hērmisse, hernemisse, hērremisse, mnd., F.: nhd. Messe des Herrn, Herrenmesse, Sankt Mauritiustag (zweiundzwanzigster September); Hw.: s. hērenmisse; E.: s. hēre (4), misse (2); L.: Lü 142b (hermisse), MndHwb 2, 282 (hēremisse); Son.: örtlich beschränkt
hēremissetins, mnd., M.: nhd. am Sankt Mauritiustag an den Erzbischof zu bezahlender Zins; E.: s. hēremisse, tins; L.: MndHwb 2, 282
herēmīte, mnd., M.: nhd. Eremit, Einsiedler; ÜG.: gr. ἔρημος (érēmos); Hw.: vgl. mhd. heremit; I.: Lw. lat. erēmīta; E.: s. lat. erēmīta, M., Einsiedler; gr. ἐρημῖτης (erēmitēs), M., Eremit; vgl. gr. ἔρημος (érēmos), Adj.: nhd. einsam, unbewohnt, verlassen (Adj.), leer; idg. *er- (5), *erə, Adj., V., locker, undicht, auseinandergehen, auftrennen, trennen, Pokorny 332; W.: s. nhd. Eremit, M., Eremit, Einsiedler, DW 3, 786, DW2 8, 1694?; L.: MndHwb 2, 282
hēremōlder, mnd., M.: nhd. „Heermalter“, ein großes Kornmaß, eine daraus hervorgegangene Abgabe, Zuteilung in Brot; Hw.: s. hērschillinc; E.: s. as. hėrimaldar*, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Heermalter; L.: MndHwb 2, 282 (hēremōlder), Lü 142b (heremolder)
hēren (1), mnd., sw. V.: nhd. mit dem Heere einziehen, mit dem Heere überziehen, durch Kriegsführung Schaden (M.) anrichten, verwüsten, beschädigen, verheeren; Vw.: s. dörch-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. heren, mnl. heren; E.: s. hēr (1); W.: s. nhd. heeren, sw. V., heeren, mit Kriegsvolk überziehen, verwüsten, rauben, DW 10, 754?; R.: hēren unde bernen: nhd. „heeren und brennen“, überfallen (V.)?; L.: MndHwb 2, 283 (hēren), Lü 142b (heren)
*hēren? (2), mnd., sw. V.: nhd. Herr sein (V.)?; Vw.: s. vör-; E.: s. hēre (4)
hēren (3), mnd., sw. V.: nhd. emporheben, erheben, erhaben machen, ehren, Garant für Lehnsbesitz sein (V.); Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. hēren (1); E.: s. hēr (2); W.: vgl. nhd. ehren, V., ehren, DW 3, 58?; L.: MndHwb 2, 283 (hēren), Lü 142b (heren unde weren)
hēren (4), hāren, mnd., Adj.: nhd. hären; ÜG.: lat. (cilicium); E.: s. ahd. hārīn*, Adj., hären, aus Tierhaar hergestellt; s. hār (1); L.: MndHwb 2, 283 (hēren)
hēren (5), mnd., N.?: nhd. härenes Gewand; ÜG.: lat. cilicium; E.: s. hēren (4); L.: MndHwb 2, 283 (hēren)
hērenangest, hērenanxt, mnd., M.: nhd. Furcht vor dem Herrn, Angst vor Mächtigen; E.: s. hēre (4) angest; L.: MndHwb 2, 283 (hērenangest)
hērenappel, mnd., M.: nhd. „Herrenapfel“, für die Tafel der Ratsherren bestimmter Apfel; E.: s. hēre (4), appel; W.: s. nhd. Herrenapfel, M., Herrenapfel, DW 10, 1137?; L.: MndHwb 2, 283 (hērenappel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hērenanxt, mnd., M.: Vw.: s. hērenangest
hērenbāde, mnd., M.: Vw.: s. hērenbōde
hērenbeckære*, hērenbecker, mnd., M.: nhd. Ratsbäcker?; E.: s. hēre (4), beckære; L.: MndHwb 2, 283 (hērenbecker)
hērenbecker, mnd., M.: Vw.: s. hērenbeckære*
hērenbēde, mnd., F.: nhd. vom Landesherrn erhobene allgemeine Landessteuer; E.: s. hēre (4), bēde (5); L.: MndHwb 2, 283 (hērenbēde); Son.: örtlich beschränkt
hērenbōde, hērenbāde, mnd., M.: nhd. Bote eines Herrn, Abgesandter eines Herrn, Kurier eines Fürsten; Hw.: s. vörstenbōde; E.: s. bōde (1), hēre (4); L.: MndHwb 2, 283 (hēren[bōde]/hērenbāde)
hērenbot, mnd., N.: nhd. Gebot des Herrn, Befehl des Landesherrn; Hw.: s. hērgebōt, hērengebōt; vgl. mhd. herrenbot; E.: s. hēre (4), ge, bot (1); W.: s. nhd. (ält.) Herrengebot, N., Herrengebot, DW 10, 1138?; L.: MndHwb 2, 283 (hērenbot)
hērenbrȫk, mnd., M.: Vw.: s. hērenbrȫke
hērenbroke, mnd., M.: Vw.: s. hērenbrȫke
hērenbrȫke, hērenbrȫk, hērenbroke, mnd., M.: nhd. Strafzahlung an den Landesherrn, Brüche die an die Herrschaft zu entrichten ist; E.: s. hēre (4), brȫke (1); L.: Lü 142b (herenbroke), MndHwb 2, 283 (hērenbrȫk[e]); Son.: langes ö
hērendach, mnd., M.: nhd. „Herrentag“, Fürstentag, Landtag; E.: s. hēre (4), dach (1); L.: MndHwb 2, 283 (hēredach)
herendēf, mnd., M.: Vw.: s. hergendēf
hērendēf, mnd., M.: Vw.: s. hergendēf; L.: MndHwb 2, 283 (hērendēf)
hērendēnære*, hērendēner, mnd., M.: nhd. Diener des Rates, Polizeidiener; E.: s. hēre (4), dēnære, dēnen; W.: s. nhd. Herrendiener, M., Herrendiener, DW 10, 1137?; L.: MndHwb 2, 283 (hērendēner)
hērendēner, mnd., M.: Vw.: s. hērendēnære*
hērendēnst, mnd., M.: nhd. Herrendienst, Dienstpflicht gegenüber dem Lehnsherrn oder Landesherrn, Frondienst; Hw.: vgl. mhd. herrendienest; E.: s. hēre (4), dēnst, dēnen; W.: s. nhd. (ält.) Herrendienst, M., Herrendienst, DW 10, 1137?; L.: Lü 142b (herendênst), MndHwb 2, 283 (hērendēnst)
hērendēnsten, mnd., sw. V.: nhd. Frondienst leisten; E.: s. hērendēnst; L.: MndHwb 2, 283 (hērendēnsten); Son.: jünger
hērendwanc, hērendwank, mnd., M.: nhd. Pflicht die ein Herr seinem Untergebenen auferlegt; E.: s. hēre (4), dwanc; L.: Lü 142b (herendwank), MndHwb 2, 283 (hērendwanc)
hērendwank, mnd., M.: Vw.: s. hērendwanc
hērengebot, mnd., N.: Vw.: s. hērengebōt
hērengebōt, hērengebot, mnd., N.: nhd. Gebot des Herrn, Befehl des Landesherrn; Hw.: s. hērgebōt, hērenbot; E.: s. hēre (4), ge, bot (1); W.: s. nhd. Herrengebot, N., Herrengebot, DW 10, 1138?; L.: MndHwb 2, 283 (hērenbot); Son.: besonders als rechtsgültige Entschuldigung
hērengeselschop, mnd., F.: nhd. „Herrengesellschaft“, Beisammensein mit großen Herren; E.: s. hēre (4), geselle, schop; W.: s. nhd. Herrengesellschaft, F., Herrengesellschaft, DW 10, 1138?; L.: MndHwb 2, 283 (hērengeselschop)
hērengesette, mnd., N.: nhd. vom Landesherrn erlassenes Gesetz; E.: s. hēre (4), gesette; L.: MndHwb 2, 283 (hērengesette)
hērengewant, mnd., N.: nhd. Anzug für einen Ratsherrn; E.: s. hēre (4), gewant; L.: MndHwb 2, 283 (hērengewant)
hērengülden, mnd., M.: nhd. „Herrengulden“ (Kölner Münze); E.: s. hēre (4), gülden (1); W.: s. nhd. Herrengulden, M., Herrengulden, DW 10, 1139?; L.: MndHwb 2, 283 (hērengülden); Son.: jünger, entspricht einem halben Taler bis einem ganzen Taler
hērenholt, mnd., Adj.: nhd. dem Herrn zugetan, dem Herrn schmeichelnd, dem Landesherrn ergeben (Adj.); E.: s. hēre (4), holt; L.: Lü 142b (herenholt), MndHwb 2, 283 (hērenholt)
hērenhōn, mnd., N.: nhd. „Herrenhuhn“, dem Grundherrn als Abgabe zustehendes Huhn; E.: s. hēre (4), hōn; L.: MndHwb 2, 283 (hērenhōn)
hērenhulde, mnd., F.: nhd. „Herrenhuld“, Herrengunst; E.: s. hēre (4), hulde; W.: s. nhd. Herrenhuld, F., Herrenhuld, Herrengunst, DW 10, 1139?; L.: Lü 142b (herenhulde), MndHwb 2, 283 (hērenhulde)
hērenhǖre, mnd., F.: nhd. an die Herrschaft zu zahlender Zins, an die Stadtverwaltung zu zahlender Mietzins; E.: s. hēre (4); s. as. hūra* 1, st. F. (ō), Heuer, Miete (F.) (1); s. germ. *hūrjō, st. F. (ō), Heuer; L.: MndHwb 2, 283 (hērenhǖre); Son.: langes ü
hērenkint, mnd., N.: nhd. „Herrenkind“, Kind eines Adeligen, Junker; E.: s. hēre (4), kint; W.: s. nhd. Herrenkind, N., Herrenkind, DW 10, 1139?; L.: MndHwb 2, 283 (hērenkint)
hērenklēdinge, hērenklēidinge, mnd., F.: nhd. den Ratsherren gestellte Kleidung; E.: s. hēre (4), klēdinge; L.: MndHwb 2, 283 (hēreklēdinge)
hērenklēidinge, mnd., F.: Vw.: s. hērenklēdinge
hērenklēit, mnd., N.: Vw.: s. hērenklēt
hērenklēt, hērenklēit, hēreklēt, hēreklēit, mnd., N.: nhd. dem Ministerialen verliehene Kleidung; E.: s. hēre (4) klēt; L.: Lü 142b (herenkleit), MndHwb 2, 283 (hēreklē(i)t)
hērenkrīch, mnd., M.: nhd. vom Herrn geführter Krieg; ÜG.: lat. contentio, bellum; Hw.: s. hērenvēde; E.: s. hēre (4), krīch (2); L.: MndHwb 2, 283 (hērenkrīch)
hērenlant, mnd., N.: nhd. vom „Herrenland“, Herrn verpachtetes Land; E.: s. hēre (4), lant; L.: MndHwb 2, 283 (hērenlant)
hērenlēen, mnd., N.: Vw.: s. hērenlēhen*
hērenlēhen*, hērenlēen, hērenlēn, mnd., N.: nhd. fürstliches Lehen; Hw.: vgl. mhd. herrenlēhen; E.: s. hēre (4), lēhen; W.: s. nhd. (ält.) Herrenlehen, N., Herrenlehen, DW-?; L.: MndHwb 2, 283 (hērenlē[e]n)
hērenlēn, mnd., N.: Vw.: s. hērenlēhen*
hērenlīk, mnd., N.: nhd. Begräbnis eines Ratsherrn; E.: s. hēre (4), līk (1); L.: MndHwb 2, 283 (hērenlīk); Son.: jünger
hērenlōs, mnd., Adj.: nhd. herrenlos, führerlos, besitzerlos; Hw.: s. hērlōs; vgl. mhd. hērrenlōs; E.: s. hēre (4), lōs (1); W.: s. nhd. herrenlos, Adj., herrenlos, keinen Herrn habend, DW 10, 1140?; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenlôs)
herenmete, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hērenmēte*
hērenmēte*, herenmete, mnd.?, Adj.: nhd. herrenmäßig, herrlich; E.: s. hēre (4), mēte; L.: Lü 142b (herenmete)
hērenmisse, mnd., F.: nhd. Messe des Herrn, Herrenmesse, Sankt Mauritiustag (zweiundzwanzigster September); Hw.: s. hēremisse; E.: s. hēre (4), misse (2); L.: Lü 142b (hermisse), MndHwb 2, 282 (hēremisse)
hērennōt, mnd., M., F.: nhd. Dienstpflicht gegenüber dem Herrn; Hw.: vgl. mhd. herrennōt; E.: s. hēre (4), nōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Herrennot, F., Herrennot, zwingende Pflichte gegen einen Herrn, DW 10, 1141 (Herrennoth)?; L.: MndHwb 2, 284 (hêrennôt)
herenolt, mnd., M.: Vw.: s. hērolt
hērenorlige, mnd., N.: Vw.: s. hērenōrlōge
hērenȫrlīge, mnd., N.: Vw.: s. hērenōrlōge
hērenōrlōge, hērenȫrlīge, hērenorlige, mnd., N.: nhd. Auseinandersetzung zwischen Adeligen; Q.: Lüb. UB. 3 551; E.: s. hēre (4), ōrlōge; L.: MndHwb 2, 1181/1182 (ōrlōge/hêrenōrlōge); Son.: örtlich beschränkt
herenōt, mnd., M.: Vw.: s. hērnōt*
hērenōt, mnd., M.: Vw.: s. hērnōt*
hērenprȫvende*, hērenprȫvene, mnd., F.: nhd. einem Vornehmen zustehende Präbende (Pfründe); Hw.: vgl. mhd. hērrenpfrüende; E.: s. hēre (4), prȫvende; W.: s. nhd. (ält.) Herrenpfründe, F., Herrenpfründe, DW-?; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene); Son.: langes ö
hērenprȫvene, mnd., F.: Vw.: s. hērenprȫvende*
hērenrecht, mnd., N.: nhd. landesherrliches Recht, lehnsherrliches Recht; E.: s. hēre (4), recht (2); L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrenrecht)
hērensalse, mnd., F.: nhd. eine würzige Soße; E.: s. hēre (4), salse; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrensalse)
hērensalt, mnd., N.: Vw.: s. hērensolt
hērenschat, hērenschot, mnd., M.: nhd. Abgabe an die Herrschaft, Abgabe die sich aus der Verpfändung von Hadeln-Ritzebüttel an Hamburg durch die Herzöge von Sachsen ergab, grundherrliche Steuer (F.) in Brandenburg; E.: s. hēre (4), schat (2); L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprövene/hêrenschat), MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrenschot), Lü 142b (herenschat); Son.: örtlich beschränkt
hērenschot, mnd., M.: Vw.: s. hērenschat
hērensolt, hērensalt, mnd., N.: nhd. Salzabgabe an die Herrschaft; E.: s. hēre (4), solt (2); L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrensolt); Son.: örtlich beschränkt
herenson, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne
hērenstal, mnd., M.: nhd. „Herrenstall“, städtischer Marstall; E.: s. hēre (4), stal (2); W.: s. nhd. Herrenstall, M., Herrenstall, DW 10, 1142?; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrenstal)
hērenstift, mnd., N.: Vw.: s. hērenstifte*
hērenstifte*, hērenstift, mnd., N.: nhd. dem Landesherrn gehörendes Stift; E.: s. hēre (4), stifte; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrenstift)
hērentafel*, hērentāfel, herentafele, mnd., F.: nhd. Herrentafel, Tafel eines hohen Herrn, Tisch eines hohen Herrn; E.: s. hēre (4), tafel; W.: s. nhd. Herrentafel, M., Herrentafel, DW 10, 1142?; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrentafel), Lü 142b (herentafele)
hērentāfel, mnd., F.: Vw.: s. hērentafel*
herentafele, mnd., F.: Vw.: s. hērentafel*
herentins, mnd., M., N.: Vw.: s. hērentins
hērentins, herentins, mnd., M., N.: nhd. Herrenzins, Zins an den Herrn, Abgabe an die Herrschaft; ÜG.: lat. census herilis; Hw.: vgl. mhd. herrenzins; I.: Lüs. lat. census herilis?; E.: s. hēre (4), tins; W.: s. nhd. Herrenzins, M., Herrenzins, Einkünfte des Herrn, DW 10, 1143?; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrentins), Lü 142b (herentins)
hērentol, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) (2) an den Stadtherrn; E.: s. hēre (4), tol (2); L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrentol)
hērentǖch, hērentuich, mnd., N.: nhd. dem Herrn gehöriges Gerät; E.: s. hēre (4), tǖch (1); L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrentǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hērentuich, mnd., N.: Vw.: s. hērentǖch
hērenvede, mnd., F.: Vw.: s. hērenvehede*
hērenvēde, mnd., F.: Vw.: s. hērenvehede*
hērenvehede*, hērenvēde, hērenvede, mnd., F.: nhd. vom Herrn geführte Fehde; E.: s. hēre (4), vehede; L.: MndHwb 2, 283 (hērenvēde)
hērenvingeren, mnd., M.: nhd. ritterlicher Fingerring mit Wappenstein; E.: s. hēre (4), vingeren; L.: MndHwb 2, 283 (hērenvingeren)
hērenvisch*, mnd., M.: nhd. „Herrenfisch“, den Ratsherrn vorbehaltener Fisch; E.: s. hēre (4), visch (1); W.: s. nhd. Herrenfisch, M., Herrenfisch, DW 10, 1138?; L.: MndHwb 2, 283 (hērenvische)
hērenvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. sich dem Herrendienst entziehend, sich dem Lehndienst entziehend, fahnenflüchtig; E.: s. hēre (4), vlüchtich (1); L.: MndHwb 2, 283 (hērenvlüchtich)
hērepȫl, mnd., M.: Vw.: s. hērpōl*
hērepȫle, mnd., M.: Vw.: s. hērpōl*
hēreschop, mnd., F.: Vw.: s. hērschop (1); L.: MndHwb 2, 284 (hêreschop)
hēresenden, mnd., sw. V.: nhd. hersenden, herschicken; Hw.: s. hērsenden; E.: s. hēr (3), senden; L.: MndHwb 2, 292 (hērsenden)
hereskraft, mnd., F.: Vw.: s. hēreskraft
hēreskraft, hereskraft, mnd., F.: nhd. Heerschar, Streitmacht, Heer, Truppe, Heeresmenge; Hw.: s. hērkraft; vgl. mhd. hereskraft; E.: s. hēr (1), kraft; W.: s. nhd. Heereskraft, F., Heereskraft, Menge von Kriegern, großes Heer, DW 10, 755?; L.: MndHwb 2, 284 (hēreskraft), Lü 142b (herkraft)
herestrate, mnd., F.: Vw.: s. hērstrāte; L.: Lü 142b (herestrate)
hērestrāte, mnd., F.: Vw.: s. hērstrāte
hērevāne, mnd., F.: Vw.: s. hērvāne*
hērevāren, mnd., st. V.: Vw.: s. hērvāren (2)
hērevārt, mnd., F., M.: Vw.: s. hērvārt
hērevārtdēnst, mnd., M., N.: Vw.: s. hērvārtdēnst
herevest, mnd., M.: Vw.: s. hervest
herewadium, mnd.?, N.: Vw.: s. herwadium
hērewāgen, mnd., M.: Vw.: s. hērwāgen
hērewech, mnd., M.: Vw.: s. hērwech
hērewēde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
hērewēder, mnd., Adv.: nhd. wieder her, wieder zurück, gegen, als Gegengabe, dagegen, im Gegenteil; E.: s. hēr (3), wēder (4); L.: MndHwb 2, 299 (hērwēder)
herewerk, mnd., N.: Vw.: s. hērwerk*?
hērewērt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt; L.: Lü 144a (herwart)
herf?, mnd., Sb.: nhd. Schornstein?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 284 (herf); Son.: örtlich beschränkt
herfest, mnd., M.: Vw.: s. hervest
herfst, mnd., M.: Vw.: s. hervest
hērgān, mnd., st. V.: nhd. „hergehen“, herkommen, herankommen, hernannahen, eintreten, einhergehen, umhergehen, wandeln; Vw.: s. ümme-; Hw.: vgl. mhd. hergān; E.: s. hēr (3), gān (1); W.: s. nhd. hergehen, V., hergehen, DW 10, 1100?; L.: MndHwb 2, 285 (hērgân)
herge, herie, herje, mnd., F.: nhd. Hure, Beischläferin, Konkubine; Hw.: vgl. mhd. herge; E.: s. ahd. huora* (1) 21, st. F. (ō), sw. F. (n), Hure, Dirne, Ehebrecherin; s. huorōn; s. germ. *hōra, *hōraz, st. M. (a), Hurer; L.: MndHwb 2, 285 (herge), Lü 142b (herge)
hērgebot, mnd., N.: nhd. Gebot des Landesherrn, Befehl des Landesherrn (besonders als rechtsgültige Entschuldigung); Hw.: s. hērenbot; E.: s. hēre (4), gebot; L.: MndHwb 2, 285 (hêrgebot)
hērgebracht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hergebracht, althergebracht, überliefert; E.: s. hērbringen; L.: MndHwb 2, 285 (hērgebracht)
hērgelt, mnd., N.: nhd. „Heergeld“, Kriegssteuer; Hw.: s. hērschult; E.: s. hēr (1), gelt; W.: s. nhd. Heergeld, N., Heergeld, DW 10, 757?; L.: MndHwb 2, 285 (hērgelt)
hergendēf, hērendēf, herendēf, mnd., M.: nhd. schurkischer Dieb; E.: s. herge, dēf; L.: MndHwb 2, 285 (hergendēf)
hergeneshaftich*, hergensachtich, hernsachtich, mnd., Adj.: nhd. bübisch; ÜG.: lat. nequitiosus; I.: Lbd. lat. nequitiosus?; E.: s. herge, haftich; L.: MndHwb 2, 285 (hergensachtich), Lü 142b (hergensachtich)
hergeneshals*, hergenshals, hergenzeshals, mnd., M.: nhd. Schurkenhals; E.: s. herge, hals; L.: MndHwb 2, 285 (hergenshals); Son.: starkes Schimpfwort
hergeneshēt*, hergenshēt, hergensheit, herienshēt, herrinßhēt, hergenschēt, heyrgenhēt, hernhēt, mnd., F.: nhd. Schurkerei, Schlechtigkeit; E.: s. herge, hēt (1); L.: MndHwb 2, 285 (hergenshê[i]t)
*hergeneslīk?, mnd., Adj.: nhd. in schurkischer Weise handelnd, auf verbrecherische Weise handelnd; E.: s. herge, līk (3)
hergeneslīken*, hergenslīken, hergensliken, herienslīken, mnd., Adv.: nhd. in schurkischer Weise (F.) (2), auf verbrecherische Weise (F.) (2), auf bübische Weise (F.) (2); E.: s. hergeneslīk, herge, līken (1); L.: MndHwb 2, 285 (hergenslīken), Lü 142b (hergensliken)
*hergenisch?, mnd., Adj.: nhd. Hure...; Hw.: s. hergenischhēt; E.: s. herge, isch
hergenischhēt*, hergenscheit, mnd.?, F.: nhd. Hurerei, Büberei, Schurkerei; ÜG.: lat. nequitia; I.: Lüt. lat. nequitia?; E.: s. hergenisch, hēt (1); L.: Lü 142b (hergenscheit)
hergensachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hergeneshaftich*
hergenscheit, mnd.?, F.: Vw.: s. hergenischhēt*
hergenschēt, mnd., F.: Vw.: s. hergeneshēt*
hergenschop, herschop, mnd., F.: nhd. Hurerei, Verkehr mit Huren; E.: s. herge, schop (1); L.: MndHwb 2, 292 (herschop); Son.: örtlich beschränkt)
hergensen, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne
hergenshals, mnd., M.: Vw.: s. hergeneshals*
hergensheit, mnd., F.: Vw.: s. hergeneshēt*
hergenshēt, mnd., F.: Vw.: s. hergeneshēt*
hergensliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hergeneslīken*
hergenslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hergeneslīken*
hergensone, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne
hergensȫne, hergensone, heriensȫne, herjensone, herigensȫne, herenson, hirgensȫne, hirgensone, herrensȫne, hergensen, mnd., M.: nhd. Hurensohn, Schurke, Halunke; Hw.: s. hirgensone; E.: s. herge, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 285 (hergensȫne), MndHwb 2, 290 (herrensȫne), Lü 142b (hergensone); Son.: langes ö, starkes Schimpfwort
hergenzeshals, mnd., M.: Vw.: s. hergeneshals*
hergetoch, mnd., M.: Vw.: s. hērgetoch
hērgetoch, hergetoch, mnd., M.: nhd. Heereszug, Heer, ziehendes Heer, Kriegszug, Krieg; Hw.: s. hērtoch; vgl. mhd. herzuc; E.: s. hēr (1), getoch; L.: MndHwb 2, 296 (hērtoch), Lü 142b (hergetoch)
hērgewēde, mnd., N.: nhd. „Heergewäte“, Kriegsgerät des Mannes; Hw.: s. hērwēde; vgl. mhd. hergewæte; E.: s. hēr (1), gewēde (1)?, hērwēde; W.: s. nhd. (ält.) Heergewäte, Heergewette, N., Heergewäte, Bestandteil der Kriegsrüstung, DW 10, 757?; L.: MndHwb 2, 298f. (hērwêde/hērgewêde), Lü 142b (hergewede)
hērgōdespērdeken, mnd., N.: Vw.: s. hēregōdespērdeken*
hergreve, mnd., M.: Vw.: s. hērgrēve
hērgrēve, hergreve, mnd., M.: nhd. Heerführer, Feldherr; Hw.: vgl. mhd. hergrāve; E.: s. hēr (1), grēve (2); W.: s. nhd. Heergraf, M., Heergraf, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērgrêve), Lü 142b (hergreve); Son.: örtlich beschränkt
hērgrōpe, mnd., M.: nhd. Feldkessel, Kochtopf für den Gebrauch im Kriege; E.: s. hēr (1), grōpe (1); L.: MndHwb 2, 285 (hērgrōpe)
hērhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ērhaftich; L.: MndHwb 2, 285 (hêrhaftich); Son.: örtlich beschränkt
hērhālen, mnd., sw. V.: nhd. herholen, herbeiholen; Hw.: s. hērehālen; E.: s. hēr (3), hālen; W.: s. nhd. herholen, sw. V., herholen, DW 10, 1104?; L.: MndHwb 2, 285 (hērhālen)
hērhalt, mnd., M.: Vw.: s. hērolt
hērheit, mnd., F.: Vw.: s. hērehēt*
hērhēt, mnd., F.: Vw.: s. hērehēt*
herholt, mnd., M.: Vw.: s. hērold; L.: Lü 142b (herholt)
hērholt, mnd., M.: Vw.: s. hērold; L.: MndHwb 2, 285 (hērholt)
herholt, mnd., N.: Vw.: s. hērhōlt
hērhōlt, herholt, mnd., N.: nhd. „Heerholz“, Stelle wo das Heer hält, Heerlager; ÜG.: lat. (castra); E.: s. hēr (1), hōlt; L.: MndHwb 2, 285 (hērhōlt), Lü 142b (herholt); Son.: örtlich beschränkt
hērhȫren, mnd., sw. V.: nhd. herhören, zuhören, aufmerken; Hw.: s. hērehȫren, herhœren; E.: s. hēr (3), hȫren; W.: s. nhd. herhören, sw. V., herhören, DW 10, 1104?; L.: MndHwb 2, 286 (hērhȫren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
*hērich?, mnd., Adj.: nhd. „herrig“, den Herrn betreffend; Vw.: s. ēn-, ȫver-, sülf-; Hw.: vgl. mhd. hēric; E.: s. hēre (4), ich (2); Son.: langes ö
hērichen, mnd., N.: nhd. „Herrchen“, Fürstensohn, Prinz; E.: s. hēre (4); L.: MndHwb 2, 286 (hêrichen); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
herie, mnd., F.: Vw.: s. herge
herienshēt, mnd., F.: Vw.: s. hergeneshēt*
herienslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hergeneslīken*
heriensȫne, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne
herigensȫne, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne
hērin, mnd., Adv.: Vw.: s. hērīn
hērīn, hērin, mnd., Adv.: nhd. herein, einwärts, hinein; Hw.: vgl. mhd. herīn; E.: s. hēr (3), in (1)?; W.: nhd. herein, Adv., herein, einwärts und her, DW 10, 1083; L.: MndHwb 2, 286 (hērîn)
hērinc, herink, hārinc, harink, haren, harenc, arinc, arink, mnd., M.: nhd. Hering, Heringsschwarm; ÜG.: lat. clupea harengus?; Vw.: s. brāt-, hervest-, hilligerlande-, hol-, kȫre-, nip-, pēkel-, pīpe-, sēt-, sīden-, sōmer-, sōt-, spik-, staf-, ümmegāns-, wrak-; Hw.: vgl. mhd. hærinc, mnl. harinc; E.: s. as. hėring 1, st. M. (a), Hering; germ. *haringa-, *haringaz, *harenga-, *harengaz, st. M. (a), Hering, weitere Herkunft unklar, Kluge s. u. Hering; W.: s. nhd. Hering, M., Hering, DW 10, 1104?; L.: MndHwb 2, 286 (hêrinc), Lü 142b (herink)
hērincbank, hārincbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Heringe; Hw.: s. hēringesbank, hērincscherne; E.: s. hērinc, bank; L.: MndHwb 2, 286 (hêrincbank); Son.: örtlich beschränkt
hērincbant, herinkbant, mnd., M.: nhd. vorgeschriebenes Maß für die Reifen (M., Pl.) einer Heringstonne (vier mal drei Reifen (M., Pl.)); Hw.: s. bērbant; L.: MndHwb 2, 286f. (hêrincbant), Lü 142b (herinkbant); Son.: örtlich beschränkt
hērincbesēære*, hērincbesēer, hārincbesēer, hērincbeseyer, hērincbeseyr, mnd., M.: nhd. Heringsprüfer; E.: s. hērinc, besēære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer)
hārincbesēer, mnd., M.: Vw.: s. hērincbesēære*
hērincbesēer, mnd., M.: Vw.: s. hērincbesēære*
hērincbeseyer, mnd., M.: Vw.: s. hērincbesēære*
hērincbeseyr, mnd., M.: Vw.: s. hērincbesēære*
hērincbōde, hārincbōde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude des Heringshändlers; E.: s. hērinc, bōde (3); L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrincbôde)
hērincbǖse, hērincbusse, hārincbǖse, mnd., F.: nhd. kleines Schiff für Heringsfang; E.: s. hērinc, bǖse; W.: vgl. nhd. Heringsbüse, F., Heringsbüse, Schiff für den Heringsfang, DW 10, 1106?; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrincbǖse); Son.: langes ü
hērincbusse, mnd., F.: Vw.: s. hērincbǖse
hērincgārn, hārincgārn, mnd., N.: nhd. Heringsnetz; E.: s. hērinc, gārn; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrincgārn)
hērincgelt, hārincgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe vom Heringsfang, Ablösung einer zustehenden Heringslieferung; E.: s. hērinc, gelt; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrincgelt)
hērincgrum, hārincgrum, mnd., N.: nhd. Abfall beim Zurechtmachen der Heringe; E.: s. hērinc, grum (2); L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrincgrum)
hērinchȫkære, hērinchȫker, hārinchȫker, mnd., M.: nhd. Heringsverkäufer; E.: s. hērinc, hȫkære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrinchȫker); Son.: langes ö
hērinchȫkærerulle*, hērinchȫkerrolle, hārinchȫkerrolle, mnd., F.: nhd. Zunftbrief der Heringsverkäufer; E.: s. hērinchȫkære, rulle; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrinchȫkerrolle); Son.: langes ö
hērinchȫker, mnd., M.: Vw.: s. hērinchȫkære
hērinchȫkerrolle, mnd., F.: Vw.: s. hērinchȫkærerulle*
hērinchūs, hārinchūs, mnd., N.: nhd. Lagerhaus für Hering, Verkaufshaus für Hering, Zunfthaus der Heringshändler; E.: s. hērinc, hūs; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrinchûs)
hērinckȫpære*, hērinckȫper, mnd., M.: nhd. Heringshändler; E.: s. hērinc, kȫpære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper); Son.: langes ö
hērinckȫper, mnd., M.: Vw.: s. hērinckȫpære*
hērinclāke, mnd., F.: nhd. Salzbrühe zum Einlegen des Herings; Hw.: s. hērincpēkel; E.: s. hērinc, lāke; W.: vgl. nhd. Heringslake, F., Heringslake, DW 10, 1107?; L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrinclāke); Son.: langes ö
hērincmākelære, hērincmākeler, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Heringshandel; E.: s. hērinc, mākelære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincmākeler); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hērincmākeler, mnd., M.: Vw.: s. hērincmākelære
hērincmarket, mnd., N.: nhd. Heringmarkt, Markt auf dem Hering verkauft wird; E.: s. hērinc, market; L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincmarket); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hērincmēkeler, mnd., M.: nhd. Aufseher über den Heringshandel; E.: s. hērinc, mākelære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincmākeler); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hērincmengære, hērincmenger, mnd., M.: nhd. Heringsverkäufer; E.: s. hērinc, mengære (1); L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincmenger); Son.: langes ö
hērincmenger, mnd., M.: Vw.: s. hērincmengære
hērincpackære, hērincpacker, mnd., M.: nhd. im Schonenschen Heringshandel besonders angestellter Packer für das Einsalzen und Einpökeln des Herings; E.: s. hērinc, packære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincpacker); Son.: langes ö
hērincpacker, mnd., M.: Vw.: s. hērincpackære
hērincpēkel, mnd., F.: nhd. Salzbrühe zum Einlegen des Herings; Hw.: s. hērinclāke; E.: s. hērinc, pēkel; L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincpēkel); Son.: langes ö
hērincpenninc*, ārincpenninc, ārinkpenninc, arinkpennink, mnd., M.: nhd. „Heringpfennig“; Hw.: s. hērincschat; E.: s. hērinc, penninc; L.: MndHwb 1, 120 (ārincpenninc), MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincpenninge), Lü 22b (arinkpennink); Son.: örtlich beschränkt, ursprünglich Heringszoll dann Abgabe von Salztonnen, langes ö
hērincschat, mnd., M.: nhd. Abgabe in Heringen, Geldablöse für Abgabe in Heringen; Hw.: s. hērincpenninc; E.: s. hērinc, schat (2); L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincschat); Son.: langes ö
hērincscherne, mnd., M., F.: nhd. Verkaufsstand für Heringe; Hw.: s. hērincbank; E.: s. hērinc, scherne (1); L.: MndHwb 2, 287 (hêrinckȫper/hêrincscherne); Son.: langes ö
hērincskōp, mnd., M.: Vw.: s. hēringeskōp*
hērincsmēr, herinksmēr, hārensmēr, hārincsmēr, mnd., N.: nhd. Heringstran, aus Heringsabfällen gewonnener Tran der als Gerbstoff benutzt wurde; Hw.: s. hērincsmolt; E.: s. hārinc, smēr; L.: MndHwb 1/2, 235 (hârensmēr), MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr), Lü 142b (herinksmêr)
hērincsmolt, hārincsmolt, mnd., N.: nhd. Heringstran, aus Heringsabfällen gewonnener Tran der als Gerbstoff benutzt wurde; Hw.: s. hērincsmēr; E.: s. hārinc, smolt; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincsmolt)
*hērincsolten? (1), mnd., st. V.?: nhd. Hering einsalzen; Hw.: s. hērincsolten (2); E.: s. hērinc, sollten (1)
hērincsolten (2), mnd., N.: nhd. Einsalzen (N.) des Herings; E.: s. hērincsolten (1); L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincssolten)
hērinctīt, mnd., F.: nhd. „Heringzeit“, Heringsfangzeit; E.: s. hērinc, tīt; W.: vgl. nhd. Heringszeit, F., Heringszeit, Zeit des Heringsfangs, DW 10, 1108?; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrinctît)
hērinctol, mnd., M.: nhd. Zoll (M.) (2) auf Hering; E.: s. hērinc, tol (2); L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrinctol)
hērinctunne, mnd., F.: nhd. Heringstonne, Tonne (F.) (1) bzw. Fass zum Einlegen und zur Beförderung des Herings; Hw.: s. hēringestunne; E.: s. hērinc, tunne; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrinctunne)
hērinctunnenholt, mnd., N.: nhd. „Heringtonnenholz“, Fassholz für Heringsfässer; E.: s. hērinc, holt (1); L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrinctunnenholt)
hērincvanc, hārincvanc, mnd., M.: nhd. Heringsfang, Heringsfischerei; Hw.: vgl. mhd. hærincvanc*; E.: s. hērinc, vanc; W.: vgl. nhd. Heringsfang, M., Heringsfang, DW 10, 1106?; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincbesêer/hêrincbôde)
hērincwarderære*, hērincwardērer, mnd., M.: nhd. „Heringswärter“; E.: s. hērinc, wardære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincwardêrer)
hērincwardērer, mnd., M.: Vw.: s. hērincwarderære*
hērincwaschære*, hērincwaschēr, hērincwaschēre, mnd., M.: nhd. „Heringwascher“, Einzelhändler mit frischem Hering; Hw.: s. hērincweschære; E.: s. hērinc, waschære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincwaschêr[e])
hērincwaschēr, mnd., M.: Vw.: s. hērincwaschære*
hērincwaschēre, mnd., M.: Vw.: s. hērincwaschære*
hērincweiker, mnd., M.: Vw.: s. hērincwēkære*
hērincwēkære*, hērincwēker, hērincweiker, mnd., M.: nhd. „Heringaufweicher“, Einzelhändler mit frischem Hering; E.: s. hērinc, wēkære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincwê[i]ker)
hērincwēker, mnd., M.: Vw.: s. hērincwēkære*
hērincweschære*, hērincwescher, mnd., M.: nhd. „Heringwäscher“, Einzelhändler mit frischem Hering; Hw.: s. hērincwaschære; E.: s. hērinc, weschære; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincwescher)
hērincwescher, mnd., M.: Vw.: s. hērincweschære*
hērincwrākære*, hērincwrāker, mnd., M.: nhd. Heringsprüfer mit der Pflicht die Fässer zu zeichnen; E.: s. hērinc, wrākære; W.: nhd. Heringswracker, M., Heringswracker, städtischer BEamter der die Güte der eingeführten Heringe überprüft, DW 10, 1108?; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincwrāker)
hērincwrāke, mnd., F.: nhd. Kontrolle der Heringe; E.: s. hērinc, wrāke (1); L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrincwrāke)
hērincwrāker, mnd., M.: Vw.: s. hērincwrākære*
hēringesbank*, hāringesbank, mnd., F.: nhd. Verkaufsstand für Heringe; Hw.: s. hērincbank; E.: s. hērinc, bank; L.: MndHwb 2, 286 (hêrincbank); Son.: örtlich beschränkt
hēringeskōp*, hērincskōp, mnd., M.: nhd. Heringshandel; E.: s. hērinc, kōp; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincskôp); Son.: jünger
hēringestunne, mnd., F.: nhd. Heringstonne, Tonne (F.) (1) bzw. Fass zum Einlegen und Transport des Herings; Hw.: s. hērinctunne; E.: s. hērinc, tunne; W.: s. nhd. Heringstonne, F., Heringstonne, DW 10, 1107?; L.: MndHwb 2, 287 (hêrincsmēr/hêrinctunne)
herink, mnd., M.: Vw.: s. hērinc
herinkbant, mnd., M.: Vw.: s. hērincbant
herinksmēr, mnd., N.: Vw.: s. hērincsmēr
hērinnervallen, mnd., sw. V.: nhd. plötzlich handeln, plötzlich nachgeben; E.: s. hēr (3), in (1), vallen (1); L.: MndHwb 2, 287 (hērinnervallen); Son.: örtlich beschränkt
herinnetrēden*, hērinnertrēden, mnd., st. V.: nhd. eintreten, eindringen, hereinbrechen; Hw.: s. hērīntrēden; E.: s. hēr (3), in (1), trēden; L.: MndHwb 2, 287 (hērîntrēden/hērinnertrēden)
hērinnertrēden, mnd., st. V.: Vw.: s. herinnetrēden*
hērīnprangen, mnd., sw. V.: nhd. prächtig auftreten, prunkvoll auftreten; E.: s. hērīn, prangen (2); L.: MndHwb 2, 1660 (prangen/hērînprangen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*hērīnsnīden? (1), mnd., sw. V.: nhd. geschwätzig einmischen; Hw.: s. hērīnsnīden; E.: s. hērīn, snīden
hērīnsnīden* (2), hērīnsnīdent, mnd., N.: nhd. geschwätzige Einmischung; E.: s. hērīn, snīdent; L.: MndHwb 2, 287 (hērînsnîdent); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hērīnsnīdent, mnd., N.: Vw.: s. hērīnsnīden* (2)
hērīntrēden, mnd., st. V.: nhd. „hereintreten“, eintreten, eindringen, hereinbrechen; Hw.: s. hērinnertrēden; E.: s. hērīn, trēden; L.: MndHwb 2, 287 (hērîntrēden)
hērisch*, hērsch, hersch, herrisch, mnd., Adj.: nhd. herrlich, prächtig, wie ein Herr seiend, herrisch, stolz, überheblich; ÜG.: lat. (glorificare), dominicus, pomposus, pompolentus; Vw.: s. kerk-, ȫver-; Hw.: vgl. mhd. hērisch; E.: s. hēr (2); W.: s. nhd. herrisch, Adj., herrisch, einem Herren gehörend, einem Herren gemäß, gebietend, DW 10, 1145?; R.: hērisch māken: nhd. prächtig machen, glorifizieren; R.: dat hērisch gebet: nhd. Gebet des Herrn, Vaterunser; R.: dat hērisch gebet edder dat gebet des hēren: nhd. das herrische Gebet oder das Gebet des Herren; L.: MndHwb 2, 290 (hêrsch), MndHwb 2, 290 (herrisch), Lü 143a (hersch); Son.: herrisch örtlich beschränkt
*hērische?, *hērsche?, mnd., F.: nhd. Frau; Vw.: s. kerk-; E.: s. hērisch?, hēre (4)
hērischen*, hērschen, herschen, mnd., Adv.: nhd. wie ein Herr, herrisch, stolz, herrenmäßig; Hw.: vgl. mhd. hērischen; E.: s. hērisch; W.: vgl. nhd. herrisch, Adv., herrisch, einem Herren gehörend oder einem Herren gemäß, gebietend, DW 10, 1145?; L.: MndHwb 2, 290 (hêrschen), Lü 143a (herschen)
hērischhēt*, hērschhēt, hērschhēit, hērschheit, hērschēt, hērschēit, hērscheit, mnd., F.: nhd. Herrlichkeit, Majestät; E.: s. hērisch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 290 (hêrschhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hērischinge*, hērschinge, herschinge, mnd., F.: nhd. Herrschaft, Beherrschung, Regierung; E.: s. hērischen*, inge, hērisch; L.: MndHwb 2, 291 (hêrschinge), Lü 143a (herschinge)
hērischlīk*, hērschlīk*, herschlik, hērslīk, mnd.?, Adj.: nhd. herrisch, herrschaftlich, hehr, erhaben; E.: s. hērisch, līk (3); R.: hērischlīk gewalt: nhd. Gewalt zu herrschen; L.: MndHwb 2, 293 (hêrslīk), Lü 143a (herschlik); Son.: örtlich beschränkt
herje, mnd., F.: Vw.: s. herge
herjen, mnd.?, sw. V.: nhd. pflügen; E.: s. ēren (2); L.: Lü 142b (herjen)
herjensone, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne
herke, mnd., F.: nhd. Harke; Hw.: s. harke; vgl. mhd. harke; E.: s. harke; L.: MndHwb 2, 287 (haerke), Lü 142b (herke); Son.: örtlich beschränkt
herken, mnd., sw. V.: nhd. harken, ärgern, plagen; Hw.: s. harken; E.: s. herke; L.: MndHwb 2, 287 (herken); Son.: örtlich beschränkt
hērken, mnd., M.: Vw.: s. hēreken*
hērkogge, mnd., M.: nhd. „Heerkogge“, Kriegskogge, Kriegsschiff; E.: s. hēr (1), kogge; L.: MndHwb 2, 287 (hērkogge); Son.: örtlich beschränkt
hērkōme, mnd., N.: nhd. Herkommen, Brauch, Überlieferung; Hw.: s. hērkōmen (2); E.: s. hērkōmen (1); L.: MndHwb 2, 288 (hērkōme)
hērkōmen (1), mnd., st. V.: nhd. herkommen, herankommen, ins Land kommen, entstehen; Hw.: s. hērekōmen; vgl. mhd. herkomen (1); E.: s. hēr (3), kōmen (1); W.: s. nhd. herkommen, V., herkommen, hinzukommen, hinkommen, DW 10, 1108?; R.: hērkōmen van: nhd. herstammen von, Ursprung nehmen von, Grund haben in, entspringen aus; L.: MndHwb 2, 288 (hērkōmen)
hērkōmen* (2), hērkōment, mnd., N.: nhd. Herkommen, Brauch, Überlieferung; Vw.: s. ōlt-; Hw.: s. hērkōme; vgl. mhd. herkomen (3); E.: s. hēr (3), kōmen (1); W.: s. nhd. Herkommen, N., Herkommen, DW 10, 1109?; R.: nā ōldem hērkōmen: nhd. „nach altem Herkommen“, nach altem Brauch, nach alter Gewohnheit; L.: MndHwb 2, 288 (hērkōme/hērkōmen/hērkōmen[t])
hērkōmen (3), mnd., N.: nhd. Herkunft, Abkunft; E.: s. hēr (3), kōmen (1); L.: MndHwb 2, 288 (hērkōmen)
hērkōment, mnd., N.: Vw.: s. hērkōmen* (2)
hērkōminge, mnd., F.: nhd. Herkommen, Auskommen, ausreichender Lebensunterhalt; Hw.: s. hērkōmen (1); E.: s. hērkōmen (1), inge, hēr (3), kōminge; R.: bōven ōlde hērkōminge: nhd. altem Brauch zuwider; L.: MndHwb 2, 288 (hērkōminge); Son.: örtlich beschränkt
hērkomst, mnd., F.: Vw.: s. hērkumpst
herkraft, mnd., F.: Vw.: s. hērkraft
hērkraft, herkraft, hērekraft, mnd., F.: nhd. „Heerkraft“, Heerschar, Streitmacht, Heer, Truppe, Heeresmenge; Hw.: s. hēreskraft; E.: s. hēr (1), kraft; W.: s. nhd. Heerkraft, F., Heerkraft, DW 10, 758?; L.: MndHwb 2, 284 (hēreskraft), MndHwb 2, 288 (hērkraft), Lü 142b (herkraft)
hērkumpft, mnd., F.: Vw.: s. hērkumpst
hērkumpst, hērkumst, hērkumpft, hērkumpt, hērkomst, mnd., F.: nhd. Herkunft, Herkommen, Ursprung, Gewohnheit; E.: s. hēr (3), kumpst (1); L.: MndHwb 2, 288 (hērkum[p]st), Lü 142b (herkumpst)
herkumpstich, mnd., Adj.: Vw.: s. hērkümpstich
hērkümpstich, hērkümstich, herkumpstich, mnd., Adj.: nhd. herkommend, herkömmlich, üblich, gewohnheitsrechtlich; E.: s. herkumpst, ich, hēr (3), kümpstich; L.: MndHwb 2, 288 (hērküm[p]stich), Lü 142b (herkumpstich); Son.: örtlich beschränkt
hērkumpt, mnd., F.: Vw.: s. hērkumpst
hērkumst, mnd., F.: Vw.: s. hērkumpst
hērkümstich, mnd., Adj.: Vw.: s. hērkümpstich
hērlampe, mnd., F.: nhd. Fackel; E.: s. hēr (3)?, lampe; L.: MndHwb 2, 288 (hērlampe); Son.: örtlich beschränkt
hērlangen, mnd., sw. V.: nhd. „herlangen“, herreichen, hergeben; E.: s. hēr (3), langen (1); W.: s. nhd. herlangen, sw. V., herlangen, DW 10, 1111?; L.: MndHwb 2, 288 (hērlangen)
herle, mnd., F.: Vw.: s. harle; L.: MndHwb 2, 288 (herle), Lü 143a (herle)
herleken, mnd., F.: nhd. Fäserchen, Fädchen; Hw.: s. herle, ken; E.: s. harle; L.: MndHwb 2, 288 (herle/herleke); Son.: örtlich beschränkt
hērlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hērlichēt
hērlichēt, hērlicheit, heerlicheit, heirlicheit, mnd., F.: nhd. Herrschaft, Herrsein, rechtliche Macht, Herrenstellung, Regierung, Herrschaftsrecht, Hoheitsrecht, Recht des Landesherrn, Recht des Lehnsherrn, Recht des Eigentümers, Besitzrecht, Gewalt, Obrigkeit, Gutsherrschaft, Herrschaftsbezirk, Herrlichkeit, Pracht, Feierlichkeit, Freude, Fröhlichkeit, Lustbarkeit; Hw.: vgl. mhd. hērlīchheit; E.: s. hērlīk, hēr (2), lik, hēt (1); W.: s. nhd. Herrlichkeit, F., Herrlichkeit, Freude, Fröhlichsein (N.), Glanz, DW 10, 1150?; R.: in hērlichēt hōlden: nhd. „in Herrlichkeit halten“, herrschaftliches Auskommen gewähren; R.: jūwe hērlichēt: nhd. Euer Herrschaft, Euer Gnaden; L.: MndHwb 2, 289 (hērlichê[i]t), Lü 143a (herlicheit)
hērlīk, heerlīk, heirlīk, mnd., Adj.: nhd. herrlich, wie ein Herr handelnd, als Herr handelnd, einem Herrn geziemend, einem Herrn anstehend, einem Herrn zustehend, einem Herrn gehörend, einem Herrn gemäß, glänzend, ausgezeichnet, prächtig, prachtvoll, festlich, feierlich; ÜG.: lat. herilis; Hw.: vgl. mhd. hērlich, mnl. heerlijc; I.: Lüt. lat. herilis?; E.: as. hêrlīk* 2, hêrilīk*, Adj., „herrlich“, vornehm; s. mnd. hēr (2), līk (3); W.: s. nhd. herrlich, Adj., herrlich, von angesehener hervorragender Stellung seiend, rühmlich, hervorleuchtend, DW 10, 1147 (herrlich)?; R.: hērlīk gericht: nhd. vom Herrn verliehenes Gericht, fürstliches Gericht, kaiserliches Gericht; L.: MndHwb 2, 288 (hērlīk), Lü 143a (herlik)
hērlīken, mnd., Adv.: nhd. einem Herrn gemäß, wie ein Herr, als Herr, einem Herrn geziemend, einem Herrn anstehend, einem Herrn zustehend, einem Herrn gehörend, einem Herrn gemäß, geziemend, gehörig, sehr; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnl. herliken; E.: s. hēr (2), līken (1); W.: vgl. nhd. herrlich, Adj., herrlich, von angesehener hervorragender Stellung seiend, rühmlich, hervorleuchtend, DW 10, 1147 (herrlich, Adj.)?; R.: hērlīken hōlden: nhd. standesgemäß verhalten (V.), stolz verhalten (V.), vornehm verhalten (V.); L.: MndHwb 2, 288 (hērlīk/hērlīken), Lü 143a (herlik/herliken)
hērlōpen (1), mnd., st. V.?: nhd. herlaufen; Hw.: vgl. mhd. herloufen, mnl. herlopen; E.: s. hēr (3), lōpen (1); W.: s. nhd. herlaufen, V., herlaufen, herbeieilen, herbeilaufen, DW 10, 1111?; L.: MndHwb 2, 289 (hērlôpen); Son.: örtlich beschränkt
hērlōpen* (2), hērlōpent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hergelaufen; E.: s. hēr (3), lōpen; L.: MndHwb 2, 289 (hērlôpen/hērlôpent); Son.: örtlich beschränkt
hērlōpent, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hērlōpen* (2)
hērlōs, mnd., Adj.: nhd. herrenlos, führerlos, besitzerlos; Hw.: s. hērenlōs; E.: s. hēr (3), lōs (1); L.: MndHwb 2, 289 (hêrlôs)
herlude, mnd., Pl.: Vw.: s. hērlǖde
hērlǖde, herlude, mnd., Pl.: nhd. „Heerleute“, Angehörige des Heeres, an einer Heerfahrt Teilnehmende, Kriegsmannschaft; E.: s. hēr (1), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 289 (hērlǖde), Lü 143a (herlude); Son.: langes ü
herm, mnd., M.: Vw.: s. harm (1); L.: MndHwb 2, 289 (herm), Lü 143a (herm)
hērman, mnd., M.: nhd. Adliger; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: s. hēre (4), man (1); L.: MndHwb 2, 289 (hērman); Son.: Fremdwort in mnd. Form (altdän.), örtlich beschränkt
hermeken, mnd., N.: nhd. Hermelin, Wiesel; ÜG.: lat. migale Gl; Hw.: s. hermekenvel, hermelken; Q.: Gl (14. Jh.); E.: s. hermel, ken; L.: Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 4, 997 (hermeken)
hermekenvel, mnd., N.: nhd. Hermelinfell; Hw.: s. hermelenvel; E.: s. hermeken vel; L.: MndHwb 2, 289 (hermekenvel)
hermel, mnd., N.: nhd. Hermelin, Wiesel; ÜG.: lat. cirogrillus?; Hw.: s. harm (2), hermelīn (1); vgl. mhd. hermel, mnl. hermel; E.: vgl. as. harmo (1) 1, sw. M. (n), Hermelin; germ. *harmō-, *harmōn, *harma-, *harman, sw. M. (n), Hermelin; idg. *k̑ormen-, Sb., Hermelin, Wiesel, Pokorny 573; s. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; W.: s. nhd. (ält.) Hermel, N., Hermel, Hermelin, DW 10, 1113, vgl. DW 10. 1113 (Hermelin)?; L.: MndHwb 2, 289 (hermel), Lü 143a (hermel)
hermelen, mnd., N.: Vw.: s. hermelīn (1); L.: Lü 143a (hermel[en])
hermelīn (1), hermelen, mnd., N.: nhd. Hermelin, großes Wiesel, Hermelinfell, Pelzwerk aus Hermelin; Hw.: s. harmelen; vgl. mhd. hermelīn (1); E.: s. hermel; W.: s. nhd. Hermelin, M., Hermelin, DW 10, 1113?; L.: MndHwb 2, 289 (hermelîn), Lü 143a (hermel[en])
hermelīn (2), mnd., Adj.: nhd. aus Hermelinfell seiend (V.); Hw.: vgl. mhd. hermelīn (2); E.: s. hermelīn (1); W.: s. nhd. (ält.) hermelin, Adj., hermelin, DW-?; L.: MndHwb 2, 289 (hermelîn/hermelîn)
hermelken, mnd., N.: nhd. Hermelin; Hw.: s. hermel, hermelīn (1), hermeken; E.: s. hermel, ken; L.: MndHwb 2, 289 (hermelken)
hermelvel, mnd., N.: nhd. Hermelinfell; Hw.: s. harmelenvel; E.: s. hermel, vel; L.: MndHwb 1/2, 236 (harmelenvel), MndHwb 2, 289 (hermelîn/hermelvel)
hermeschāre, mnd., F.: Vw.: s. harmschāre; L.: MndHwb 2, 289 (hermeschār), Lü 143a (hermeschar); Son.: örtlich beschränkt
hērmisse, mnd., F.: Vw.: s. hēremisse
hērmeister, mnd., M.: Vw.: s. hērmēster
hērmēster, hērmeister, mnd., M.: nhd. Heermeister, oberster Würdenträger des livländischen Schwertordens; Hw.: vgl. mhd. heremeister*; E.: s. hēr (1), mēster; W.: s. nhd. Heermeister, M., Heermeister, DW 10, 759?; L.: MndHwb 2, 289 (hērmê[i]ster)
hermschāre, mnd., F.: Vw.: s. harmschāre; Son.: örtlich beschränkt
hern, mnd., N.: Vw.: s. harn; L.: MndHwb 2, 289 (hern); Son.: örtlich beschränkt
hērnā, mnd., Adv.: nhd. hernach, später, nachher, danach; Hw.: vgl. mhd. hernāch; E.: s. hēr (3), nā (1); W.: s. nhd. hernach, Adv., hernach, nachher, später, DW 10, 1115?; L.: MndHwb 2, 289 (hērnâ)
hērnācher, mnd., Adv.: nhd. hernach, später, nachher, danach; E.: s. hēr (3), nā (1); L.: MndHwb 2, 289 (hērnâ); Son.: jünger
hērnālen, mnd., sw. V.: nhd. hernähern, herannahen; E.: s. hēr (3), nālen; L.: MndHwb 2, 289 (hērnâlen)
hērnāmāles*, hērnāmāls, hērnāmālst, mnd., Adv.: nhd. später, hinterher, nachträglich, zukünftig; Hw.: vgl. mhd hernāchmāles; E.: s. hēr (3), nā (1), māles; W.: s. nhd. hernachmals, Adv., hernachmals, dann, DW 10, 1118?; L.: MndHwb 2, 289 (hērnâ/hērnâmâls[t])
hērnāmāls, mnd., Adv.: Vw.: s. hērnāmāles*
hērnāmālst, mnd., Adv.: Vw.: s. hērnāmāles*
hērne, harne, mnd., N., F.: nhd. Hirn, Gehirn; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. hirne, mnl. hērne; E.: s. ahd. hirn 5, st. N. (a), Hirn, Gehirn; ahd. hirni 18, st. N. (ja), Hirn, Gehirn; s. germ. *hernja, *herzni, *herzniz, *hersni, *hersniz, *hirsni, *hirsniz, *hirzni, *hirzniz, Sb., Hirn, Gehirn, zu germ. *hersōn, sw. M. (n), Schädel; W.: s. nhd. Hirn, N., Hirn, DW 10, 1555?; L.: MndHwb 2, 289 (hērne), Lü 143a (herne)
hērnedder, mnd., Adv.: Vw.: s. hērnēder*
hērnēder*, hērnedder, mnd., Adv.: nhd. „hernieder“, herunter; Hw.: vgl. mhd. hernider; E.: s. hēr (3), nēder; W.: s. nhd. hernieder, Adv., hernieder, DW 10, 1119?; L.: MndHwb 2, 289 (hērnedder); Son.: örtlich beschränkt
hērneigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērnēgen
hērnēgen, hērneigen, mnd., sw. V.: nhd. herneigen, herniederneigen; E.: s. hēr (2), nēgen (1); L.: MndHwb 2, 289 (hērnê[i]gen); Son.: örtlich beschränkt
hērnēgest, mnd., Adv.: nhd. demnächst; E.: s. hēr (3), nēgest; L.: MndHwb 2, 289 (hērnêgest)
hernemisse, mnd., F.: Vw.: s. hēremisse
hērnekop, hirnekop, harnekop, mnd., M.: nhd. „Hirnkopf“, Schädel; Hw.: s. hērnenkop; vgl. mhd. hirnkopf; E.: s. hērne, kop; L.: MndHwb 2, 289 (hērnekop)
hērnenkop*, harnenkop, mnd., M.: nhd. „Hirnkopf“, Schädel; Hw.: s. hērnekop; E.: s. hērne, kop (2); L.: MndHwb 2, 289 (hērnekop/harnenkop)
hernepanne, mnd., F.: nhd. Hirnpfanne, Hirnschale, Schädel; E.: s. hērne, panne; L.: MndHwb 2, 289 (hērnekop/hērnepanne), Lü 143a (hernepanne)
hernesch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch
hērneschēdel, hērnschēdel, mnd., M.: nhd. Hirnschale, Schädel; Hw.: vgl. mhd. hirnschedel; E.: s. hērne, schēdel; W.: s. nhd. Hirnschädel, M., Hirnschädel, DW 10, 1561?; L.: MndHwb 2, 289 (hērn[e]schēdel)
hernet, mnd., N.: nhd. ein Band (N.), Garn, Tuch aus Arras; Hw.: s. harras; E.: s. harras?; L.: MndHwb 2, 290 (hernet), Lü 143a (hernet); Son.: örtlich beschränkt
hērneworst, mnd., F.: nhd. „Hirnwurst“, Gehirnwurst, Brägenwurst; Hw.: s. brēgenworst; vgl. mhd. hirnwurst; E.: s. hērne, worst; W.: s. nhd. Hirnwurst, F., Hirnwurst, DW 10, 1563?; L.: MndHwb 2, 290 (hērneworst), Lü 143a (herneworst)
hernhēt, mnd., F.: Vw.: s. hergeneshēt*
hernischwischer, mnd., M.: Vw.: s. harneschwischære*
hērnōt*, hērenōt, herenōt, mnd., M.: nhd. Kriegsnot, Heeresnot, feindlicher Einfall; Hw.: vgl. mhd. herenōt; E.: s. hēr (1), nōt (1); W.: s. nhd. Heeresnot, F., Heeresnot, DW-?; L.: MndHwb 2, 284 (hêrenôt), Lü 142b (herenôt); Son.: örtlich beschränkt
hernsachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hergeneshaftich*
hernsch, mnd., N.: Vw.: s. harnesch
hērnschēdel, mnd., M.: Vw.: s. hērneschēdel
hernscheit, mnd., F.: Vw.: s. hōrenischhēt*
hernsmāker, mnd., M.: Vw.: s. harneschmākære*; L.: MndHwb 2, 289 (hernesch/hernsmāker)
hernsmȫle, mnd., F.: Vw.: s. harneschmȫle
*hēro?, mnd., Adv.: nhd. her, hier, heran, herzu, in Richtung auf den Standort zu; Vw.: s. ōlt-, tīt-, tītlanc-; E.: s. hēr (3)
hērold, mnd., M.: Vw.: s. hērolt
hērolt, hērholt, herholt, herenolt, hēralt, hērhalt, hērold, mnd., M.: nhd. Herold, fürstlicher Abgesandter, herrschaftlicher Bote; Hw.: vgl. mhd. heralt; E.: s. mhd. heralt, st. M., Herold; s. afrz. héraut, haraut, M., Herold; aus dem Germ., Kluge s. u. Herold; geht wohl zurück auf ein *hariwaldo, M., Heerbeamter; s. mnd. hēr (1), wālden; W.: s. nhd. (ält.) Herold, M., Herold, DW 10, 1122?; L.: MndHwb 2, 290 (hērolt)
hērpanne, mnd., F.: nhd. große Schale (F.), Pfanne, Pechpfanne zur öffentlichen Beleuchtung, Feldkessel, Feldküche?; E.: s. hēr (1), panne; L.: MndHwb 2, 290 (hērpanne), Lü 143a (herpanne)
herpære*, herper, mnd., M.: nhd. Harfner; Hw.: s. harpære, herperære; vgl. mhd. harpfære; E.: s. harpe; L.: MndHwb 2, 290 (herper)
herpe, mnd., F.: Vw.: s. harpe; L.: MndHwb 2, 290 (herpe), Lü 143a (herpe)
herpen, mnd., sw. V.: nhd. „harfen“, auf der Harfe spielen; Hw.: s. harpen; vgl. mhd. harpfen (1); E.: s. harpe; L.: MndHwb 2, 290 (herpen), Lü 143a (herpen)
herper, mnd., M.: Vw.: s. herpære*
herperære*, herperer, mnd., M.: nhd. Harfner; Hw.: s. herpære; E.: s. herperen, harpe; L.: MndHwb 2, 290 (herper), Lü 143a (herper)
*herperen?, mnd., sw. V.: nhd. „harfen“, auf der Harfe spielen; Hw.: s. herperære, herpen; E.: s. herpen
herperer, mnd., M.: Vw.: s. herperære*
hērpōl*, hērpȫle, hērpȫl, hērepȫle, hērepȫl, herpole, mnd., M.: nhd. zur Feldausrüstung des Mannes gehörendes Bett, Heerpfühl, Feldbett, Feldmatratze; Q.: SSp (1221-1224) (herepȫle); E.: s. hēr (1), pōl (2); R.: ēn bedde ēn küssen unde ēn līlāken uf de hērpȫle: nhd. ein Bett ein Kissen und ein Laken auf dem Feldbett; L.: MndHwb 2, 290 (hērpȫl[e]), Lü 143a (herpole); Son.: langes ö
hērpȫl, mnd., M.: Vw.: s. hērpōl*
herpole, mnd., M.: Vw.: s. hērpōl*
hērpȫle, mnd., M.: Vw.: s. hērpōl*
hērpūkære*, hērpūker, mnd., M.: nhd. Paukenschläger; E.: s. hēr (1), pūkære; L.: MndHwb 2, 290 (hērpûker)
hērpūke, mnd., F.: nhd. Kriegspauke; E.: s. hēr (1), pūke; L.: MndHwb 2, 290 (hērpûke); Son.: jünger
hērpūker, mnd., M.: Vw.: s. hērpūkære*
hērrēise, mnd., F.: nhd. Herreise, Anreise; Hw.: vgl. mhd. herereise; E.: s. hēr (3), rēise; W.: s. nhd. Heereise, F., Heereise, DW-?; L.: MndHwb 2, 290 (hērrêise)
hērremisse, mnd., F.: Vw.: s. hēremisse
herrensȫne, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne; L.: MndHwb 2, 290 (herrensȫne)
herrethyn, mnd., N.: Vw.: s. herritsdinc (1)
herrevārt, mnd., F., M.: Vw.: s. hērvārt
herrewēde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
herrewerk, mnd., N.: Vw.: s. hērwerk*?
herrie, mnd., M.: nhd. Verschwender; Q.: Ekenberger (um 1595); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 290 (herrie); Son.: Fremdwort in mnd. Form (dän.), örtlich beschränkt
herrinßhēt, mnd., F.: Vw.: s. hergeneshēt*
herrisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hērisch*; L.: MndHwb 2, 290 (herrisch); Son.: örtlich beschränkt
herritsdinc (1), herrethyn, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) eines Verwaltungsbezirks; Hw.: s. hardesdinc, herde (2); Q.: Lüb. UB. 11 695, Ekenberger (um 1595); E.: s. herde (2), dinc (1); L.: MndHwb. 2, 280, MndHwb 2, 290 (herritsdinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
herritsdinc (2), mnd., N.: Vw.: s. hardesdinc
hērrȫren, mnd., sw. V.: nhd. herrühren, Ursprung nehmen; Hw.: vgl. mhd. herrüeren; Q.: Neocorus 1 5 (um 1600); E.: s. hēr (3), rȫren; W.: s. nhd. herrühren, V., herrühren, DW 10, 1162?; L.: MndHwb 2, 290 (hērrȫren); Son.: jünger, örtlich beschränkt, langes ö
herrschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērschen (1)
herrstrāte, mnd., F.: Vw.: s. hērstrāte
hersam, mnd., Adj.: Vw.: s. hērsam
hērsam, hersam, mnd., Adj.: nhd. hehr, erhaben, prächtig, heilig, einem Herrn geziemend, herrlich, ansehnlich; Hw.: vgl. mhd. hērsam; E.: s. hēr (2), sam (2); L.: MndHwb 2, 290 (hêrsam), Lü 143a (hersam)
hersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hērisch*
hērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hērisch*
herschap, mnd., F.: Vw.: s. hērschop (1)
hērschapie, mnd., F., N.: Vw.: s. hērschoppīe
hērschappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērschoppen
hērschappie, mnd., F., N.: Vw.: s. hērschoppīe
herschar, mnd., F.: Vw.: s. hērschār
hērschār, herschar, mnd., F.: nhd. Heerschar, Heeresansammlung; Hw.: vgl. mhd. hereschar*; E.: s. hēr (1), schār (2); W.: s. nhd. Heerschar, F., Heerschar, DW 10, 760?; R.: hēr der hērschāren: nhd. Herr der Heerscharen (der himmlischen Heerscharen); R.: hērschār dōn: nhd. Heer versammeln, Kriegsvolk sammeln; L.: MndHwb 2, 290 (hērschāren), Lü 143a (herschar)
hērschære*, hērschere, hērscher, mnd., M.: nhd. Herrscher, Herr; Hw.: vgl. mhd. hērschære; E.: s. hērschen (1); W.: s. nhd. Herrscher, M., Herrscher, Gebieter, DW 10, 1158?; L.: MndHwb 2, 290 (hêrscher[e])
hērschærinne*?, hērscheringe, mnd., F.: nhd. Herrscherin; ÜG.: lat. domina; Hw.: vgl. mhd. hērschærinne*; Q.: Halb. Bibel Kam. Jer. 1 1; E.: s. hērschære, inne (5); W.: s. nhd. Herrscherin, F., Herrscherin, DW 10, 1159?; L.: MndHwb 2, 290 (hêrscheringe); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 2, 290 lies wohl hêrscherinne
herschat, mnd., M.: Vw.: s. hērschat*
hērschat*, herschat, mnd., M.: nhd. „Heerschatz“, Heeressteuer; E.: s. hēr (1), schat (2); W.: s. nhd. Heerschatz, M., Heerschatz, DW 10, 760?; L.: MndHwb 2, 290 (herschat), Lü 143a (herschat); Son.: örtlich beschränkt
hērscheftich, mnd., Adj.: nhd. dem Herrn geziemend, herrenmäßig; Q.: Aegidius Romanus 45; Hw.: s. herschoplik; E.: s. hēre (4), ich (2); L.: MndHwb 2, 290 (hêrscheftich); Son.: örtlich beschränkt
hērscheit, mnd., F.: Vw.: s. hērischhēt*
hērschēit, mnd., F.: Vw.: s. hērischhēt*
herschen (1), mnd., Adv.: Vw.: s. hērischen*
herschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērschen (1)
hērschen (1), herschen, herrschen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, Herr sein (V.), die Herrschaft führen; Vw.: s. ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hērschen (1), mnl. heerscen; E.: s. hēre (4), vgl. germ. *hairisōn, sw. V., Macht haben, vermögen?; Kluge s. u. herrschen; W.: s. nhd. herrschen, sw. V., herrschen, regieren, DW 10, 1155?; L.: MndHwb 2, 290 (hêrschen), Lü 143a (herschen)
hērschen (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hērischen*
hērscher, mnd., M.: Vw.: s. hērschære*
hērschere, mnd., M.: Vw.: s. hērschære*
hērscheringe, mnd., F.: Vw.: s. hērschærinne*?
hērschēt, mnd., F.: Vw.: s. hērischhēt*
hērschheit, mnd., F.: Vw.: s. hērischhēt*
hērschhēit, mnd., F.: Vw.: s. hērischhēt*
hērschhēt, mnd., F.: Vw.: s. hērischhēt*
hērschildesbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliches Kriegsaufgebot; Hw.: s. hērschilt; E.: s. hērschilt, brēf; L.: MndHwb 2, 290 (hērschildesbrêf); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
hērschillinc, hēreschillinc*, mnd., M.: nhd. Kriegssteuer zur Ablösung des Kriegsdiensts, Abgabe an den Grundherrn; Hw.: s. hēremōlder, hērstǖre; E.: s. hēr (1), schillinc; L.: MndHwb 2, 290 (hērschillinc); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
herschilt, mnd., M., N.: Vw.: s. hērschilt
hērschilt, herschilt, hēreschilt*, mnd., M., N.: nhd. Heerschild, volle Lehnsfähigkeit die nur der ritterbürtige Mann besitzt, Zeichen des Adels, Adelswürde, Ritterwürde, Fähigkeit zur vollen kriegerischen Ehre, lehnrechtliche Gliederung, Standesabstufung, Stufe der Lehnsordnung (Bedeutung örtlich beschränkt), lehnbesitzende Ritterschaft, Heergefolge, Kriegszug, auf die Lehnsherrschaft gegründetes Recht zum Kriegsaufgebot, Kriegsaufgebot, Kriegszug, Heeresmacht, Feldzug; Hw.: vgl. mhd. hereschilt; Q.: SSp (1221-1224) (herscilt); E.: s. hēr (1), schilt; W.: s. nhd. (ält.) Heerschild, M., Heerschild, DW 10, 760?; L.: MndHwb 2, 290 (hērschilt), Lü 143a (herschilt); Son.: N. jünger, örtlich beschränkt
herschinge, mnd., F.: Vw.: s. hērischinge*
hērschinge, mnd., F.: Vw.: s. hērischinge*
herschlik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hērischlīk*
herschop (1), mnd., F.: Vw.: s. hergenschop; L.: MndHwb 2, 292 (herschop); Son.: örtlich beschränkt
herschop (2), mnd., F.: Vw.: s. hērschop (1)
hērschop (1), herschop, herschap, herschup, herschopt, herschupt, hēreschop, mnd., F., N.: nhd. Herrschaft, Herrscheramt, Herrscherwürde, Königtum, Herrenrang, Herrenstand, Herrschergewalt, fürstliche Herrschaft, Lehnsherrschaft, Regierung, Macht, Inhaber der Herrschaftsgewalt, Herrscher, Oberherr, Landesherr, Herrscherhaus, Oberherrlichkeit, Oberaufsicht, Lehnsherrschaft, Herrenleute, Heer von Rittern, territoriales Gebiet, Herrlichkeit, Pracht, Herrschaftsbereich, Gebiet eines Herrschers, Gebiet eines Herrn, Fürstentum, Herrlichkeit, Pracht, Fülle, Menge; ÜG.: lat. dominium; Vw.: s. būr-, hōch-, ȫver-, pannen-; Hw.: vgl. mhd. hērschaft, mnl. heerscap; E.: as. hêrskėpi* 1, st. M. (i)?, st. N. (i)?, „Heerschaft“, Herrschaft; germ. *hairaskapi-, *hairaskapiz, st. M. (i), Würde, Ehrenstellung, Herrschaft; germ. *hairaskapi-, *hairaskapiz, st. F. (i), Würde, Ehrenstellung, Herrschaft; Adj., grau, grauhaarig, alt, hehr?; s. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930; s. mnd. hēr (2), schop (1); W.: s. nhd. Herrschaft, F., Herrschaft, Würde, vornehme Stellung, DW 10, 1152?; L.: MndHwb 2, 291 (hêrschop), Lü 143a (herschop); Son.: herschopt örtlich beschränkt, hērschaft Fremdwort in mnd. Form, N. örtlich beschränkt, Bedeutungen „Herrlichkeit“ und „Pracht“ örtlich beschränkt (Magdeburg)
hērschop (2), mnd., F.: nhd. Heerhaufen, Kriegsvolk, Heerfahrt, Kriegszug; Q.: Lüb. UB. 11 15, Lüb. UB. 6 83; E.: s. hēr (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 292 (hērschop); Son.: örtlich beschränkt
hērschopbrȫke, mnd., F.: nhd. an den Herrn zu zahlendes Strafgeld; Hw.: s. hērschopsbrȫke; Q.: UB. Husum 130; E.: s. hērschop (1), brȫke (1); L.: MndHwb 2, 292 (hêrschop[s]brȫke); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hērschopdōm, mnd., M.: nhd. Herrschaft, Herrscheramt; E.: s. hērschop (1), dōm (2); L.: MndHwb 2, 292 (hêrschopdôm); Son.: örtlich beschränkt
hērschōpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērschoppen
hērschopesbrȫke*, hērschopsbrȫke, herschupesbrȫke, mnd., F.: nhd. an den Herrn zu zahlendes Strafgeld; Hw.: s. hērschopbrȫke; Q.: UB. Husum 130; E.: s. hērschop (1), brȫke (1); L.: MndHwb 2, 292 (hêrschop[s]brȫke); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hērschopesman*, hērschopsman, mnd., M.: nhd. ritterlicher Lehnsmann, Lehnsmann; E.: s. hērschop (1), man (1); L.: MndHwb 2, 292 (hêrschop[s]man), Lü 143b (herschopsman); Son.: örtlich beschränkt (Oldenburg)
hērschōpīe, mnd., F., N.: Vw.: s. hērschoppīe
hērschoplīk, mnd., Adj.: nhd. herrschaftlich, landesherrlich; E.: s. hērschop (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 292 (hêrschoplīk); Son.: örtlich beschränkt (Mecklenburg)
hērschopman, mnd., M.: nhd. ritterlicher Lehnsmann, Lehnsmann; Hw.: s. hērschopesman; E.: s. hērschop (1), man (1); L.: MndHwb 2, 292 (hêrschop[s]man), Lü 143b (herschopsman); Son.: örtlich beschränkt (Oldenburg)
hērschoppære*, hērschopper, herschopper, hērschupper, mnd., M.: nhd. Herrscher, Herr; E.: s. hērschoppen, hērschop (1), ære; L.: MndHwb 2, 292 (hêrschopper), Lü 143a (herschopper)
*hērschoppærisch?, mnd., Adj.: nhd. herrisch; Hw.: s. hērschoppærische; E.: s. hērschoppære, isch
hērschoppærische*, hērschoppersche, mnd., F.: nhd. Herrin, Beherrscherin; E.: s. hērschoppærisch; L.: MndHwb 2, 292 (hêrschoppersche)
hērschoppen, hērschuppen, hērschappen, hērschōpen, mnd., sw. V.: nhd. herrschen, Herrschaft führen, regieren, beherrschen, Oberhand haben, herrlich leben, herrlich feiern, in Fröhlichkeit leben; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. hērschaften; E.: s. hēr (2), schoppen; W.: s. nhd. (ält.) herrschaften, sw. V., herrschaften, herrschen, DW 10, 1154?; L.: MndHwb 2, 292 (hêrschoppen), Lü 143a (herschoppen)
herschopper, mnd., M.: Vw.: s. hērschoppære*
hērschopper, mnd., M.: Vw.: s. hērschoppære*
hērschoppersche, mnd., F.: Vw.: s. hērschoppærische*
herschoppie, mnd., F., N.: Vw.: s. hērschoppīe
hērschoppīe, herschoppie, hērschuppie, hērschuppige, hērschapie, hērschappie, hērschōpīe, mnd., F., N.: nhd. Herrschaft, Herrschaftsrecht, Macht, Oberhand, Herrschaftsgebiet, Freiherrschaft, Landbezirk; E.: s. hērschop (1); L.: MndHwb 2, 292 (hêrschoppîe), Lü 143b (herschoppie); Son.: N. örtlich beschränkt (Köln)
hērschoppinge, mnd., F.: nhd. Herrschaft, Macht, Besitzrecht; E.: s. hērschoppen, inge; L.: MndHwb 2, 292 (hêrschoppinge)
hērschopsbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. hērschopesbrȫke*
hērschopsman, mnd., M.: Vw.: s. hērschopesman*
herschopt, mnd., F.: Vw.: s. hērschop (1)
*hērschouwen?, mnd., V.: nhd. „heerschauen“, Landwehr besichtigen, Truppen besichtigen; Hw.: s. hērschouwinge; vgl. mhd. hereschouwen (1); E.: s. hēr (1), schouwen
hērschouwinge, mnd., F.: nhd. Heerschau, Landwehrbesichtigung, Truppenbesichtigung; Hw.: vgl. mhd. hereschouwunge*; E.: s. hērschouwen, inge, hēr (1), schouwinge; L.: MndHwb 2, 292 (hêrschouwinge)
hērschüchteren, mnd., sw. V.: nhd. herscheuchen; E.: s. hēr (3), schüchteren (1); L.: MndHwb 2, 292 (hērschüchteren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örltich beschränkt
hērschult, mnd., N.: nhd. Kriegssteuer; Hw.: s. hērgelt; E.: s. hēr (1), schult; L.: MndHwb 2, 292 (hērschult)
herschup, mnd., F.: Vw.: s. hērschop (1)
hērschuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hērschoppen
herschupesbrȫke, mnd., F.: Vw.: s. hērschopesbrȫke*
hērschupper, mnd., M.: Vw.: s. hērschoppære*
hērschuppie, mnd., F., N.: Vw.: s. hērschoppīe
hērschuppige, mnd., F., N.: Vw.: s. hērschoppīe
herschupt, mnd., F.: Vw.: s. hērschop (1)
herse, mnd., F.: nhd. Hirse; ÜG.: lat. panicum miliaceum?; Hw.: vgl. mhd. hirse (1), mnl. herse; E.: s. ahd. hirso, hirs[i], as. hirsi, vd. *hersja-; idg. *k̑er- (2), *k̑erə-, *krē-, *kerh₃-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 577; W.: s. nhd. Hirse, F., Hirse, DW 10, 1571?; L.: MndHwb 2, 292 (herse), Lü 143b (herse)
hērseggen, mnd., V.: nhd. sprechen, aussprechen; Hw.: vgl. mhd. hersagen; E.: s. hēr (3), seggen (1); W.: s. nhd. (ält.) hersagen, V., hersagen, etwas auswendig Gelerntes aufsagen, rezitieren, DW 10, 1162?; R.: segge hēr: nhd. sage her, sage auf; L.: MndHwb 2, 292 (hērseggen)
hersegörte, mnd., F.: Vw.: s. hersegrütte
hersegrutte, mnd., F.: Vw.: s. hersegrütte
hersegrütte, hersegrutte, hersegörte, mnd., F.: nhd. Hirsegrütze, Hirsengrütze, grobgemahlene Hirse, aus grobgemahlener Hirse bereitetes Gericht (N.) (2); Hw.: vgl. mhd. hirsegrütze; E.: s. herse, grütte; W.: s. nhd. Hirsegrütze, F., Hirsegrütze, DW 10, 1572?; L.: MndHwb 2, 292 (hersegrütte), Lü 143b (hersegrutte)
hērsenden, mnd., sw. V.: nhd. hersenden, herschicken; Hw.: s. hērsenden; vgl. mhd. hersenden; E.: s. hēr (3), senden; W.: s. nhd. hersenden, V., hersenden, DW 10, 1165?; L.: MndHwb 2, 292 (hērsenden)
hershōrn, mnd., N.: Vw.: s. herteshōrn
hershūt, mnd., F.: Vw.: s. herteshūt
hērslīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hērischlīk*
hērsnellen, mnd., sw. V.: nhd. eilends herkommen; E.: s. hēr (3), snellen; L.: MndHwb 2, 293 (hērsnellen); Son.: örtlich beschränkt
hērsprūten, mnd., st. V.: nhd. entsprießen, entspringen, abstammen; E.: s. hēr (3), sprūten; L.: MndHwb 2, 293 (hērsprûten)
herst, mnd., F.: Vw.: s. harste
herstel, herstelle, mnd., N.: nhd. Lünse des Wagens, Achsnagel, Achsennagel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 293 (herstel[le]), Lü 143b (herstel); Son.: örtlich beschränkt
herstelle, mnd., N.: Vw.: s. herstel
hērstidde, mnd., F.: nhd. Heerlager; E.: s. hēr (1), stidde; L.: MndHwb 2, 293 (hērstidde)
hērstrāte, heerstrāte, herrstrāte, hērestrāte, herestrate, mnd., F.: nhd. Heerstraße, große öffentliche Straße, Durchgangsstraße die unter besonderem Friedensschutz steht; Hw.: s. hērwech; vgl. mhd. herstrāze, mnl. heerstrate; E.: s. hēr (1), strāte (1); W.: s. nhd. Heerstraße, F., Heerstraße, Straße für das Heer, Milchstraße, DW 10, 761 (Heerstrasze)?; L.: MndHwb 2, 293 (hērstrâte), Lü 142b (herestrate)
hersture, mnd., F.: Vw.: s. hērstǖre
hērstǖre, hersture, mnd., F.: nhd. Heersteuer, Kriegssteuer; Hw.: vgl. mhd. herstiure, mnl. heersture; Q.: SSp (1221-1224) (herestüre); E.: as. hėristiuria* 3, st. F. (ō), Heersteuer, Sold; s. hēr (1), stǖre; W.: s. nhd. (ält.) Heersteuer, F., Heersteuer, Abgabe zur Unterhaltung des Heeres, DW 10, 760?; L.: MndHwb 2, 293 (hērstǖre), Lü 143b (hersture); Son.: langes ü
hert (1), mnd., Adv.: nhd. hart, stark, heftig, sehr, eifrig, streng, laut, nahe bei, dicht bei, sogleich nach, sogleich vor; Hw.: s. hārde (2); vgl. mhd. harte; E.: s. as. hardo 14, Adv., hart, sehr, böse; s. hart (1); L.: MndHwb 1/2, 232f. (hā̆rde), Lü 143b (hert); Son.: örtlich beschränkt
hert (2), mnd., N.: Vw.: s. hart (3); L.: MndHwb 2, 293 (hert)
hert (3), mnd., N.: Vw.: s. herte (1); L.: MndHwb 2, 293 (hert); Son.: jünger
hert (4), mnd., N.: Vw.: s. herte (2); L.: MndHwb 2, 293 (hert)
hērt, hērd, mnd., M.: nhd. Herd, Küchenherd, Feuerherd, häuslicher Herd, Feuerstätte, Feuerstelle, Kamin, Vogelherd, Stammgut (Bedeutung örtlich beschränkt), Stammhof (Bedeutung örtlich beschränkt), Edelhof (Bedeutung örtlich beschränkt), Lehmdecke, Lehmdach, fester Boden unter dem Fachbaum eines Überfallwehrs; Vw.: s. hinder-, kōl-, ōven-, vinken-, vǖr-; Hw.: vgl. mhd. hert (3), mnl. hert; E.: as. herth* 1, herd, st. M. (a), Herd; germ. *herþa-, *herþaz, st. M. (a), Herd, Feuerstätte; s. idg. *kerə-, *ker- (3), V., brennen, glühen, heizen, Pokorny 571; W.: s. nhd. Herd, M., Herd, Boden, DW 10, 1074?; L.: MndHwb 2, 293 (hērt), Lü 143b (hert)
hertādere, mnd., F.: Vw.: s. herteādere*
hertāder, mnd., F.: Vw.: s. herteādere*
hertallerlēveste, mnd., (subst. Adj.=)F.: Vw.: s. herteallerlēveste* (2)
herte (1), harte, hert, mnd., N., F.: nhd. Herz, Sitz des Lebens, Lebensquell, Lebenszentrum, menschliches Inneres, Sitz der Gemütsbewegungen, Gesinnung, Sinn, Mut, Innerstes, liebster Mensch, Liebstes; Vw.: s. elendesklauwe-, juncvrouwen-, minschen-, mȫnike-, vȫr-, wulve-; Hw.: vgl. mhd. herze (1), mnl. herte; E.: as. herta 41, sw. N. (n), Herz, Gemüt; germ. *herta-, *hertam, st. N. (a), Herz; germ. *hertō-, *hertōn, *herta-, *hertan, sw. N. (a), Herz; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579; W.: s. nhd. Herz, N., Herz, DW 10, 1207?; L.: MndHwb 2, 293f. (herte), Lü 143b (herte); Son.: langes ö
herte (2), harte, hert, herd, mnd., N., M.: nhd. Hirsch, Hirsch als Wildbret, Hirschbraten; Vw.: s. brant-, dam-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. hirz, mnl. hert; Q.: SSp (1221-1224) (hert); E.: as. *hirut?, st. M. (a?, i?), Hirsch; germ. *heruta-, *herutaz, st. M. (a), Hirsch; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: s. nhd. Hirsch, M., Hirsch, DW 10, 1563?; L.: MndHwb 2, 294 (herte), Lü 143b (herte); Son.: langes ö
herteādere*, hertādere, hartādere, hertāder, hartāder, mnd., F.: nhd. Herzader; ÜG.: lat. mediana; Hw.: vgl. mnl. hertadere; E.: as. *hertāthiri?, as.?, st. N. (ja), Herzader; s. herte (1), ādere (3); W.: s. nhd. Herzader, F., Herzader, DW 10, 1223?; L.: MndHwb 2, 293 (hertâder[e])
*herteallerlēveste? (1), *hertallerlēveste?, mnd., Adv.: nhd. herzallerliebst; E.: s. herte (1), allerlēveste
herteallerlēveste* (2), hertallerlēveste, herzallerlēveste*, mnd., (subst. Adj.=)F.: nhd. Herzallerliebste; E.: s. herteallerlēveste (1); L.: MndHwb 2, 293 (hertallerlêveste); Son.: jünger
hertebet, mnd., N.: Vw.: s. hertebēt*
hertebēt*, hertebet, mnd., N.: nhd. Gebet des Herzens, innerliches Gebet; E.: s. herte (1), bēt (1); L.: MndHwb 2, 294 (hertebet)
herteblat, mnd., N.: nhd. „Herzblatt“, Sumpfherzblatt (eine Pflanze); ÜG.: pimpinella carvi?, parnassia palustris?; Hw.: s. hertesblat; vgl. mhd. herzeblat, mnl. herteblat; E.: s. herte (1), blat; W.: s. nhd. Herzblatt, N., Herzblatt, Zwerchfell, DW 10, 1226?; L.: MndHwb 2, 294 (herteblat)
hertebōk, hartebōk, mnd., M.: nhd. „Herzbuch“?, eine irrtümliche Bezeichnung für eine Hamburger Handschrift; E.: s. herte (1)?, bōk (2); L.: MndHwb. 2, 294 (hertebōk)
hertech, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
hertechdōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hertege, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
herteginne, mnd., F.: Vw.: s. hērtōginne
hertegründich*, hertgründich, mnd., Adj.: nhd. sehr herzlich, aus innerstem Herzen kommend, herzallerliebst; E.: s. hertegrunt, ich (2), herte (1), gründich; L.: MndHwb 2, 296 (hertgründe)
*hertegrunt?, mnd., M.: nhd. Herzensgrund, tiefstes Herz; Hw.: s. hertengrunt, hertegründich, hertegrüntlīk; vgl. mhd. herzegrunt; E.: s. herte (1), grunt (1); W.: vgl. nhd. Herzengrund, Herzensgrund, M., Herzensgrund, Grund des Herzens, DW 10, 1235?
hertegrüntlīk*, hertgrüntlīk, mnd., Adj.: nhd. sehr herzlich, aus innerstem Herzen kommend, herzallerliebst; E.: s. hertegrunt, līk (3), herte (1), grüntlīk; L.: MndHwb 2, 296 (hertgründe)
hērtēiken, mnd., N.: Vw.: s. hērtēken
herteken (1), mnd., N.: nhd. Herzchen, kleines Schmuckstück in Herzform; E.: s. herte (1), ken; R.: Herteken, Herteke, Hertken: nhd. „Herzchen“, weiblicher Kosename, Frauenname?; L.: MndHwb 2, 294 (herteken)
hērtēken, hērtēiken, mnd., N.: nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen, Feldgeschrei, Losung; E.: s. hēr (1), tēken (1); W.: s. nhd. Heerzeichen, F., Heerzeichen, DW-?; L.: MndHwb 2, 294 (hērtê[i]ken)
hertekrūt, mnd., N.: nhd. „Herzkraut“; ÜG.: lat. cordigera, cordiana; Hw.: s. bērenkrūt; vgl. mhd. herzekrūt; I.: Lüt. lat. cordigera?, cordiana?; E.: s. herte (1), krūt (1); W.: s. nhd. Herzkraut, N., Herzkraut, DW 10, 1251?; L.: Lü 143b (hertenkrūt), MndHwb 2, 295 (herte[n]krūt)
*hertekūle?, mnd., F.: nhd. Herzgrube; Hw.: s. hertekǖleken; E.: s. herte (1), kūle (1)
hertekǖleken, mnd., N.: nhd. „Herzgrübchen“, Bereich vor dem Herzen?; ÜG.: praecordium; I.: Lüt. lat. praecordium?; E.: s. hertekūle, ken, herte (1), kǖleken; L.: MndHwb 2, 294 (hertekǖleken); Son.: jünger, langes ü
hertelēf (1), mnd., Adj.: nhd. herzlieb, herzlich, geliebt; Hw.: vgl. mhd. herzeliep (1); E.: s. herte (1), lēf (1); W.: s. nhd. (ält.) herzlieb, Adj., herzlieb, herzelieb, von Herzen lieb, DW 10, 1254?; L.: Lü 143b (hertelêf), MndHwb 2, 294 (hertelēf)
hertelēf (2), mnd., F., M.: nhd. „Herzlieb“, Herzallerliebste, Herzallerliebster, Geliebte, Geliebter; Hw.: vgl. mhd. herzeliep (2); E.: s. herte (1), lēf (2); W.: s. nhd. (ält.) Herzlieb, N., Herzlieb (etwas das das Herz erfreut), DW 10, 1255?; L.: MndHwb 2, 294 (hertelēf)
hertelēide, mnd., N.: Vw.: s. hertelēt
hertelēit, mnd., N.: Vw.: s. hertelēt
hertelēpel*, hertlēpel, hertlepel, hertleppel, mnd., M.: nhd. Herzgrube; ÜG.: lat. praecordium; I.: Lüt. lat. praecordium?; E.: s. herte (1), lēpel; L.: MndHwb 2, 296 (hertlēpel), Lü 143b (hertlepel)
hertelēt, hertelēit, hertelēide, hartelēide, mnd., N.: nhd. Herzleid, großer Schmerz; Hw.: s. hertenlēide, hertenlēt; vgl. mhd. herzeleit (1); E.: s. herte (1), lēt (2); W.: s. nhd. Herzeleid, Herzleid, N., Herzleid, Kummer des Herzens, tiefes Leid, DW 10, 1229?; L.: Lü 143b (hertelêt), MndHwb 2, 294 (hertelē[i]t)
hertelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hertelīk
hertelīk, hertelik, hertlīk, mnd., Adj.: nhd. herzlich, von Herzen kommend, innig; Vw.: s. vul-; Hw.: vgl. mhd. herzelich; E.: s. herte (1), līk (3); W.: s. nhd. herzlich, Adj., herzlich, DW 10, 1252?; L.: MndHwb 2, 294 (hertelīk), MndHwb 2, 296 (hertlīk), Lü 143b (hertelik)
hertelīke, mnd., Adv.: nhd. herzlich, von Herzen, zutiefst, sehr, mit Mühe und Not; Hw.: vgl. mhd. hertelīche, mnl. hardelike; E.: s. herte (1), līke; W.: s. nhd. herzlich, Adv., herzlich, DW 10, 1252?; L.: MndHwb 2, 296 (hertlīk)
hertelīken, mnd., Adv.: nhd. herzlich, sehr, mit Mühe und Not, von Herzen, zutiefst; Vw.: s. vul-; E.: s. herte (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 296 (hertlīk), Lü 143b (herteliken)
hērtellen, mnd., sw. V.: nhd. „herzählen“, aufzählen, herbeten; E.: s. hēr (3), tellen; L.: MndHwb 2, 294 (hērtellen)
hertelōs, hartelōs, mnd., Adj.: nhd. herzlos?; ÜG.: lat. excors; Hw.: vgl. mhd. herzelōs; I.: Lüt. lat. excors?; E.: s. herte (1), lōs (1); W.: s. nhd. herzlos, Adj., herzlos, DW 10, 1255?; L.: MndHwb 2, 294 (hertelōs)
*hertelōsich?, mnd., Adj.: nhd. herzlos?; Hw.: s. hertelōsichheit; E.: s. hertelōs, ich
hertelōsicheit, mnd., F.: Vw.: s. hertelōsichhēt*
hertelōsichēt, mnd., F.: Vw.: s. hertelōsichhēt*
hertelōsichhēt*, hertelōsichēt, hertelōsicheit, mnd., F.: nhd. Herzlosigkeit?; ÜG.: lat. excordia; I.: Lüt. lat. excordia?; E.: s. hertelōsich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 294 (hertelōs)
herten (1), hertzen, mnd., sw. V.: nhd. „herzen“, herzlich lieben, bedenken?; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. herzen (1), mnl. herten; E.: s. herte (1); W.: s. nhd. herzen, V., herzen, mit einem Herzen versehen (V.), DW 10, 1230?; L.: MndHwb 2, 295 (herten); Son.: jünger
herten (2), herczen, mnd., sw. V.: nhd. wie ein Hirsch jagen?; E.: s. herte (2); L.: MndHwb 2, 295 (herten); Son.: örtlich beschränkt
hertenangest, mnd., F.: nhd. „Herzenangst“, tiefe Angst; E.: s. herte (2), angest (1); W.: s. nhd. (ält.) Herzenangst, F., Herzenangst, DW 10, 1232 (Herzensangst)?; L.: MndHwb 2, 295 (hertenangest)
hertenbrāde, mnd., M.: nhd. Hirschbraten; E.: s. herte (2); brāde; L.: MndHwb 2, 295 (hertenbrāde)
hertengrunt, hertengrut, mnd., M.: nhd. Herzensgrund, tiefes Herz; Hw.: s. hertegrunt; vgl. mhd. herzegrunt; E.: s. herte (1), grunt (1); W.: vgl. nhd. Herzensgrund, M., Herzensgrund, DW 10, 1235?; L.: MndHwb 2, 295 (hertengrunt)
hertengrut, mnd., M.: Vw.: s. hertengrunt
hertenheu, mnd., N.: Vw.: s. hertenhöü
hertenhöü, hertenheu, mnd., N.: nhd. Hartheu; ÜG.: lat. hypericon?, herba dicta Sankt Johannis?; E.: s. hert (1), höü; L.: Lü 143b (hertenheu), MndHwb 2, 295 (hertenhöü)
hertenjacht, hartenjacht, mnd., F.: nhd. Hirschjagd, Jagdmöglichkeit auf Hirsche; E.: s. herte (2), jacht; L.: MndHwb 2, 295 (hertenjacht)
hertenkennære*, hertenkenner, mnd., M.: nhd. Herzenskenner; E.: s. herte (1), kennære; L.: MndHwb 2, 295 (hertenkenner)
hertenkenner, mnd., M.: Vw.: s. hertenkennære*
hertenkrūt, mnd., N.: nhd. „Herzenkraut“; ÜG.: lat. cordigera, cordiana; I.: Lüt. lat. cordigera, cordiana?; Hw.: s. bērenkrūt, hertespan (1); E.: s. herte (1), krūt (1); L.: Lü 143b (hertenkrût)
hertenlēide, mnd., N.: Vw.: s. hertenlēt
hertenlēt, hertenlēide, mnd., N.: nhd. Herzeleid; Hw.: vgl. mhd. herzenleide; E.: s. herte (1), lēt (2); W.: s. nhd. (ält.) Herzenleide, Herzeleide, N., Herzenleide, Herzeleide, Herzeleid, DW 10, 1229?; L.: Lü 143b (hertelêt), MndHwb 2, 294 (hertenlēide)
hertenvröude, mnd., F.: nhd. herzliche Freude, tiefe Freude; E.: s. herte (1), vröude; L.: MndHwb 2, 295 (hertenvröude)
herteren (1), mnd., Sb.: nhd. Gerbmittel?, Härter, Hartriegel?; ÜG.: lat. folium herterina?, cornus sanguinea?; E.: s. hert (1)?; L.: MndHwb 2, 295 (herteren); Son.: örtlich beschränkt
herteren (2), harteren, mnd., Adj.: nhd. Hirsch..., vom Hirsch stammend, aus Hirschhaut bestehend; ÜG.: lat. cervinus; I.: Lüs. lat. cervinus?; E.: s. herte (2); L.: Lü 143b (herteren), MndHwb 2, 295 (herteren), Lü 137b (harteren)
hertesblat, mnd., N.: nhd. „Herzblatt“, Sumpfherzblatt (eine Pflanze); Hw.: s. herteblat; E.: s. herte (1), blat; W.: vgl. nhd. Herzblatt, N., Herzblatt, Zwerchfell, DW 10, 1226?; L.: MndHwb 2, 295 (hertesblat), (hertesblat)
hertesbrāgen, mnd., M., F., N.: Vw.: s. hertesbrēgen
hertesbrēgen, hertesbrāgen, mnd., M., F., N.: nhd. Hirschhirn; E.: s. herte (2), brēgen (2); L.: MndHwb 2, 295 (hertesbrēgen)
hertesbruns (1), mnd., F.: nhd. Hirschbrunst, eine Schwammart; E.: s. herte (2), bruns; W.: s. nhd. Hirschbrunst, F., Hirschbrunst, DW 10, 1566?; L.: MndHwb 2, 295 (hertesbruns)
hertesēne*, mnd., F.: Vw.: s. hertesēnuwe*
hertesēnuwe*, hertesēne*, mnd., F.: nhd. „Herzsehne“; E.: s. herte (1), sēnuwe; R.: hertesēnuwen* (Pl.): nhd. „Herzsehnen“, Gehirn, Gehirnnerven; L.: MndHwb 2, 297 (hertsēnen); Son.: örtlich beschränkt
hertesēr, mnd., N.: Vw.: s. hertesēre*
hertesēre*, hertesēr, mnd., N.: nhd. Herzensschmerz; Hw.: vgl. mhd. herzesēre; E.: s. herte (1), sēre (1); L.: Lü 143b (hertesêr), MndHwb 2, 295 (hertesēr)
*hertesēteren? (1), mnd., V.: nhd. „herzzittern“; Hw.: s. hertesēteren (2); E.: s. herte (1), sēteren (1)
hertesēteren* (2), hertesēterent, hertzeternt, mnd., N.: nhd. Zittern des Herzens, Angstbeben des Herzens; E.: s. hertesēteren (2), herte (1), sēteren (2); L.: MndHwb 2, 295 (hertesēternt); Son.: hertesēterent jünger
hertesēterent, mnd., N.: Vw.: s. hertesēteren* (2)
herteshals, mnd., M.: nhd. Hirschhals; Hw.: vgl. mhd. hirzhals; E.: s. herte (2), hals; W.: s. nhd. Hirschhals, M., Hirschhals, DW 10, 1567?; L.: MndHwb 2, 295 (herteshals)
herteshōrn, hertzhoren, hershōrn, harteshōrn, mnd., N.: nhd. Hirschhorn; Hw.: vgl. mhd. hirzeshorn, mnl. hertshorn; E.: s. herte (2), hōrn; W.: s. nhd. Hirschhorn, N., Hirschhorn, DW 10, 1567?; L.: Lü 143b (herteshorn), MndHwb 2, 295 (herteshōrn)
herteshūt, hertzhūt, herdshūt, herczhūt, hershūt, mnd., F.: nhd. Hirschhaut; Hw.: vgl. mnl. hertshuut; E.: s. herte (2), hūt; W.: vgl. nhd. Hirschhaut, F., Haut eines Hirsches, DW 10, 1567?; L.: Lü 143b (herteshût), MndHwb 2, 295 (herteshūt)
hertesklēiver, mnd., M.: Vw.: s. hertesklēver
hertesklēver, hertesklēiver, mnd., M.: nhd. Hirschklee, Steinklee; E.: s. herte (2), klēver (1); W.: vgl. nhd. Hirschklee, M., Hirschklee, DW 10, 1568?; L.: MndHwb 2, 295 (hertesklēiver)
herteskrūt, mnd., N.: nhd. „Hirschkraut“; ÜG.: lat. celtica?; Hw.: s. hertestunge; E.: s. herte (2), krūt (1); W.: vgl. nhd. Hirschkraut, N., Hirschkraut, DW 10, 1568?; L.: MndHwb 2, 295 (herteskrūt)
herteslach, hertslach, hartslach, mnd., N.: nhd. Herzschlag, Lungenkrankheit der Pferde, edlere Eingeweide von geschlachteten vierfüßigen Tieren als Speise, Geschlinge; E.: s. herte (1), slach (1); W.: s. nhd. Herzschlag, M., Herzschlag, DW 10, 1260?; L.: MndHwb 2, 297 (hertslach), Lü 143b (hertslach)
herteslēgich*, hertslēgich, hertslegich, mnd., Adj.: nhd. an einer Lungenkrankheit leidend (Pferd); E.: s. herteslach, herte (1), slēgich; L.: MndHwb 2, 297 (hertslēgich), Lü 143b (hertslegich)
herteslummel, mnd., N.: nhd. Eingeweide vom Hirsch, Gekröse vom Hirsch; E.: s. herte (2); lummel; L.: MndHwb 2, 295 (herteslummel); Son.: örtlich beschränkt
hertesmarch*, hertesmark, mnd., N.: nhd. Mark (N.) aus Hirschknochen; E.: s. herte (2), mark (4); L.: MndHwb 2, 295 (hertesmark), Lasch MndGrammatik 336 (march)
hertesmark, mnd., N.: Vw.: s. hertesmarch*
hertespan (1), herstespon, mnd., M.?: nhd. Vogelknöterich (eine Pflanze); ÜG.: lat. cordiana?, centinodia?; Hw.: s. hertenkrūt; I.: Lüt. lat. cordiana?; E.: s. herte (1), hertespan (2)?; W.: s. nhd. (ält.) Herzspann, M., Herzspann, eine Pflanze, DW 10, 1261?; L.: MndHwb 2, 295 (hertespan), Lü 143b (hertespan)
hertespan (2), hertspan, herzspan, mnd., M.: nhd. Herzspannen, Magenkrampf, Krampfanfall mit Herzbeklemmung, Angstgefühl; E.: s. herte (1), span (6); W.: s. nhd. (ält.) Herzspann, M., Herzspann, Asthma, DW 10, 1261?; L.: MndHwb 2, 295 (hertespan); Son.: jünger
herstespon, mnd., M.?: Vw.: s. hertespan (2)
hertesswam, mnd., M.: nhd. „Hirschschwamm“, eine Schwammart; Hw.: s. hertesbruns; vgl. mhd. hirzesswam; E.: s. herte (2)?, swam; W.: vgl. nhd. Hirschschwamm, M., Hirschschwamm, DW 10, 1570?; L.: MndHwb 2, 295 (hertesswam)
hertestallich, hertzstallich, mnd., N.: nhd. Hirschtalg; E.: s. herte (2), tallich; L.: MndHwb 2, 295 (hertestallich)
hertestunge, hertztunge, mnd., F.: nhd. Hirschzunge (eine Arzneipflanze), echter Speik (eine Pflanze); ÜG.: lat. lingua cervina?, cerviglossa?, scolopendrium vulgare, spica celtica; Hw.: s. hertestwīch, herteswit; vgl. mnl. hertstonge; I.: Lüs. lat. lingua cervina?; E.: s. herte (2), tunge; W.: vgl. nhd. Hirschzunge, F., Hirschzunge, DW 10, 1570?; L.: MndHwb 2, 295 (hertestunge), Lü 143b (hertestunge)
hertestwīch, hercztwīch, mnd., N.: nhd. Hirschgeweih, Hirschgeweih als Wappenzeichen, Hirschgeweih als Wirtshauszeichen, Kronleuchter aus Hirschgeweih, echter Speik (eine Pflanze); ÜG.: lat. spica celtica?, rhamnus cathartica?, lycopodium?; Hw.: s. hertestunge, herteswit; E.: s. herte (2), twīch; L.: MndHwb 2, 296 (hertestwîch), Lü 143b (hertestwîch)
hertestwīchkrōne, harthwigskrōne, mnd., F.: nhd. Kronleuchter aus Hirschgeweih; E.: s. hertewīch, krōne; L.: MndHwb 2, 296 (hertestwîch/herstestwîchkrône); Son.: örtlich beschränkt
hertestwīchmesser, mnd., N.: Vw.: s. hertestwīchmesset*
hertestwīchmesset*, hertestwīchmesser, hertzwigermesser, mnd., N.: nhd. Messer (N.) mit Schale (F.) (1) aus Hirschhorn; E.: s. hertestwīch, messet; L.: MndHwb 2, 296 (hertestwîch/hertestwîchmesser); Son.: örtlich beschränkt
herteswāre, mnd., F., N.: Vw.: s. herteswēr*
herteswel, mnd., N.: nhd. Schwellung des Herzens, Herzensbedrängnis, Herzenskummer, Herzeleid; Hw.: s. herteswēr; E.: s. herte (1), swel; L.: MndHwb 2, 296 (herteswel), Lü 143b (herteswel); Son.: örtlich beschränkt
herteswēr*, herteswāre, herteswēre, mnd., F., N.: nhd. Herzensbedrängnis, Herzenskummer, Herzeleid; Hw.: s. herteswel; E.: s. herte (1), swēr (2); L.: MndHwb 2, 296 (herteswâre); Son.: örtlich beschränkt
herteswēre, mnd., F., N.: Vw.: s. herteswēr*
herteswilt, mnd., N.: nhd. „Hirschwild“, Rotwildfleisch; Hw.: s. hertestunge, hertestwīch; E.: s. herte (2), wilt; L.: MndHwb 2, 296 (herteswilt)
herteswit, mnd., N.: nhd. echter Speik (eine Pflanze); ÜG.: lat. spica celtica?; E.: s. herte (2), wit (1)?; L.: Lü 143b (herteswit)
herteswort, mnd., F.: nhd. Hirschwurz; Hw.: vgl. mhd. hirzeswurz; E.: s. herte (2), wort (2); W.: vgl. nhd. (ält.) Hirschwurz, F., Hirschwurz, Hirschheil, DW 10, 1570?; L.: MndHwb 2, 296 (herteswort), Lü 143b (herteswort)
hertevrünt, mnd., M.: nhd. Herzensfreund, liebster Freund; Hw.: vgl. mhd. herzevriunt; E.: s. herte (1), vrünt; W.: s. nhd. (ält.) Herzfreund, M., Herzfreund, Herzensfreund, Freund des Herzens, innig geliebter Freund, DW 10, 1244?; L.: MndHwb 2, 294 (hertevrünt)
hertewilkōmen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hertewillekōmen*
hertewillekōmen*, hertewilkōmen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. herzlich willkommen (Adj.); E.: s. herte (1), willekōmen (2); L.: MndHwb 2, 296 (hertewilkōmen)
hērtgalle, mnd., F.: Vw.: s. ērdgalle; L.: MndHwb 2, 296 (hērtgalle), Lü 143b (hertgalle)
hertgründich, mnd., Adj.: Vw.: s. hertegründich*
hertgrüntlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hertegrüntlīk*
*hertich? (1), mnd., Adj.: nhd. „herzig“; Vw.: s. barm-, blōde-, bōven-, entvarm-, entverm-, gōt-, jāmer-, klam-, krank-, licht-, quāt-, sorg-, sȫt-, swār-, vrom-, wē-; Hw.: vgl. mhd. herzic; E.: s. herte (1), ich (2); W.: s. nhd. herzig, Adj., herzig, DW 10, 1250?
hertich (2), mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
hertichdōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hertichedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
*hertichhēt?, *herticheit?, mnd., F.: nhd. „Herzigkeit“; Hw.: s. sȫthertichhēt; vgl. mhd. herzicheit*; E.: s. hertich, hēt (1)
hertichrīk, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hertichrīke, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hertige, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
hertigedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hertīseren, mnd., N.: Vw.: s. hērtīsern*
hertisern, mnd., N.: Vw.: s. hērtīsern*
hērtīsern*, hertīseren, hertisern, mnd., N.: nhd. Herdeisen zur Deckung des gemauerten Herdes, ein Schmiedegerät; E.: s. hērt, īsern (1); W.: s. nhd. Herdeisen, N., Herdeisen, DW 10, 1079?; L.: MndHwb 2, 296 (hertîseren), Lü 143b (hertisern); Son.: örtlich beschränkt
hertlepel, mnd., M.: Vw.: s. hertelēpel*
hertlēpel, mnd., M.: Vw.: s. hertelēpel*
hertleppel, mnd., M.: Vw.: s. hertelēpel*
hertlīk (1), mnd., Adj.: nhd. hart streng, ernstlich, eifrig, heftig, zornig; Hw.: s. hartlīk (1); vgl. mhd. hertelich; E.: s. hert (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) härtlich, Adj., härtlich, ein wenig hart, hart, abgehärtet, etwas steif, DW 10, 516?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk/hartlīke), MndHwb 2, 296 (hertlīk)
hertlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. herdelīke*
hertlīk (3), mnd., Adj.: Vw.: s. hertelīk
hertlīk (4), mnd., Adv.: Vw.: s. hertlīke*
hertlīke*, hertlīk, mnd., Adv.: nhd. hart, stark, eifrig, unfreundlich, ernstlich, eindringlich; Hw.: s. hartlīke; vgl. mhd. hertelīche; E.: as. hardlīko*, Adv., streng, in strenger Weise; s. mnd. hert (1), līke; W.: s. nhd. (ält.) härtlich, Adv., härtlich, ein wenig hart, hart, abgehärtet, DW 10, 516 (Adj.)?; L.: MndHwb 1/2, 239 (hartlīk), MndHwb 1/2, 233 (hā̆rdelīk/hardelīk)
hērtō, mnd., Adv.: nhd. herzu, herbei, bisher, bis jetzt, bis zu dieser Zeit; Hw.: vgl. mhd. herzuo; E.: as. hērtō* 2, Adv., hierzu; s. hēr (3), tō (2); W.: s. nhd. (ält.) herzu, Adv., herzu, zu und herwärts, DW 10, 1262?; L.: MndHwb 2, 296 (hērtô)
hertoch (2), mnd., M.: Vw.: s. hē̆rtōge
hertoch (1), mnd., M.: Vw.: s. hērtoch
hē̆rtoch, mnd., M.: Vw.: s. hē̆rtōge
hērtoch, hertoch, hertucht, mnd., M.: nhd. „Heerzug“, Heereszug, Heer, ziehendes Heer, Kriegszug, Krieg; Hw.: s. hērgetoch, hērtrecke; vgl. mhd. herezuc; E.: s. hēr (1), toch (1); W.: s. nhd. Heerzug, M., Heerzug, DW 10, 762?; L.: MndHwb 2, 296 (hērtoch), Lü 143b (hertoch), Lü 142b (hergetoch)
hē̆rtochdōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hertochrik, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hē̆rtochrīk, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hē̆rtochrīke, mnd., N.: Vw.: s. hē̆rtōgerīke*
hertoge, mnd., M.: Vw.: s. hērtōge
hērtōge, hertoge, hertege, hertige, hartige, hē̆rtoch, hertoch, hertich, hartoch, hartich, hertech, mnd., M.: nhd. Herzog, Herrscher eines Territorialherzogtums, hoher Fürst, Befehlshaber der Stadttruppen und Stadtrichter (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. erse-, erts-; Hw.: vgl. mhd. herzoge, mnl. hertoge; Q.: SSp (1221-1224) (hertoge); E.: as. hėritogo, sw. M. (n), Herzog, Anführer; germ. *harjatugō-, *harjatugōn, *harjatuga-, *harjatugan, sw. M. (n); s. idg. *koros, *kori̯os, M., Heer, Krieg, Pokorny 615; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; W.: s. nhd. Herzog, M., Herzog, Führer eines Heeres, DW 10, 1256?; L.: MndHwb 2, 296 (hē̆rtoch), Lü 143b (hertoch)
hertōgedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hērtōgedōm, hertōgedōm, hartōgedōm, hertugedōm, hertigedōm, hartigedōm, hertichedōm, hē̆rtochdōm, hartochdōm, hertichdōm, hartichdōm, hertechdōm, mnd., N.: nhd. Herzogtum, Territorialherzogtum, Stammesherzogtum, Amt des Stammesherzogs, Himmelreich; Vw.: s. marken-, ōster-; Hw.: s. hē̆rtōgerīke; vgl. mhd. herzogentuom, mnl. hertogedoem; Q.: SSp (1221-1224) (hertochdūm); E.: s. hē̆rtōge, dōm (3); W.: s. nhd. Herzogtum, N., Herzogtum, DW 10, 1258 (Herzogthum)?; L.: MndHwb 2, 296f. (hē̆rtochdôm)
hē̆rtōgengōt, mnd., N.: nhd. eine Abgabe an den Herzog aus dem Lüneburger Salzertrag; Hw.: s. hē̆rtōgensülver; E.: s. hē̆rtōge, gōt (2); L.: MndHwb 2, 297 (hē̆rtōgengôt); Son.: örtlich beschränkt
hē̆rtōgenschat, mnd., M.: nhd. eine Abgabe an die Herzöge von Sachsen; E.: s. hē̆rtōge, schat (2); L.: MndHwb 2, 297 (hē̆rtōgenschat); Son.: örtlich beschränkt
hē̆rtōgensülver, mnd., N.: nhd. eine Abgabe an den Herzog aus dem Lüneburger Salzertrag; Hw.: s. hē̆rtōgengōt; E.: s. hē̆rtōge, sülver; L.: MndHwb 2, 297 (hē̆rtōgensülver); Son.: örtlich beschränkt
hē̆rtōgerīke*, hē̆rtochrīke, hē̆rtochrīk, hertochrik, hartochrīke, hertichrīke, hartichrīke, hartochrīk, hertichrīk, hartichrīk, mnd., N.: nhd. „Herzogreich“, Herzogtum, Territorialherzogtum, Stammesherzogtum, Amt des Stammesherzogs, Himmelreich; Hw.: s. hē̆rtōgedōm; vgl. mhd. herzogrīche; E.: s. hē̆rtōge, rīke (1); W.: s. nhd. Herzogreich, N., Herzogreich, DW-?; L.: MndHwb 2, 297 (hē̆rtochrîk[e]), Lü 143b (hertochrik); Son.: örtlich beschränkt
hē̆rtōgeter?, mnd., M.: nhd. Untertan des Herzogs von Schleswig; E.: s. hē̆rtōge; L.: MndHwb 2, 297 (hē̆rtōgeter); Son.: örtlich beschränkt, hē̆tōgeter (Pl.)
hertōginne, mnd., F.: Vw.: s. hērtōginne
hērtōginne, hertōginne, herteginne, hartychynne, mnd., F.: nhd. Herzogin; Hw.: vgl. mhd. herzoginne, mnl. hertoginne; E.: s. hē̆rtōge, inne (5); W.: s. nhd. Herzogin, F., Herzogin, DW 10, 1258?; L.: MndHwb 2, 297 (hē̆rtōginne)
hertreck, mnd., M.: Vw.: s. hērtrecke*?
hērtreck, mnd., M.: Vw.: s. hērtrecke*?
hērtrecke*?, hērtreck, hertreck, mnd., M.: nhd. Heereszug, Heer, ziehendes Heer, Kriegszug, Krieg; Hw.: s. hērtoch, hērtreckinge; E.: s. hēr (1), trecke; L.: MndHwb 2, 297 (hērtreck), Lü 143b (hertreck)
*hērtrecken?, mnd., sw. V.: nhd. heerziehen; Hw.: s. hērtreckinge; E.: s. hērtrecke, hēr (1), trecken (1)
hertreckinge, mnd., F.: Vw.: s. hērtreckinge
hērtreckinge, hertreckinge, mnd., F.: nhd. Heereszug, Heer, Feldzug, Kriegszug; Hw.: s. hērtrecke; E.: s. hērtrecken, inge, hēr, treckinge; L.: MndHwb 2, 297 (hērtreckinge), Lü 143b (hertreckinge)
hērtrōk, mnd., M.?: Vw.: s. ērdrōk*
hērtsettære*, hērtsetter, mnd., M.: nhd. Herdsetzer, Ofensetzer; E.: s. hērt, settære; L.: MndHwb 2, 297 (hērtsetter); Son.: örtlich beschränkt
*hērtsetten?, mnd., sw. V.: nhd. Herd setzen, Ofen setzen; Hw.: s. hērtsettære; E.: s. hērt, setten (1)
hērtsetter, mnd., M.: Vw.: s. hērtsettære*
hertslach, mnd., N.: Vw.: s. herteslach
hertslegich, mnd., Adj.: Vw.: s. herteslēgich*
hertslēgich, mnd., Adj.: Vw.: s. herteslēgich*
hertspan, mnd., M.: Vw.: s. hertespan (2)
hērtstēde, mnd., F.: nhd. Wohnstelle, Hausstelle, Stammgut (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mnl. hertstede; E.: s. hērt, stēde (1); L.: MndHwb 2, 297 (hērtstēde)
hertstein, mnd., M.: Vw.: s. hartstēn
hertstēke, mnd., st. M.: nhd. „Herzstich“; ÜG.: lat. cada?, cardia?; Hw.: vgl. mhd. herzesteche; I.: Lüt. lat. cardia?; E.: s. herte (1), stēke; W.: vgl. nhd. Herzstich, M., Herzstich, Stich ins Herz, DW 10, 1261?; L.: MndHwb 2, 297 (hertstēke)
hertstēn, mnd., M.: Vw.: s. hartstēn
hertsterk, mnd., Adj.: nhd. stark von Herzen, herzensstark, mutig; E.: s. herte (1), sterk; L.: MndHwb 2, 297 (herststerk), Lü 143b (hertsterk)
*hertsterken?, mnd., sw. V.: nhd. herzensstark sein (V.), Herz stärken?; Hw.: s. hertsterkinge; E.: s. herte (1), sterken
hertsterkinge, mnd., F.: nhd. Herzstärkung; E.: s. hertsterken, inge, herte (1), sterkinge; L.: MndHwb 2, 297 (hertsterkinge)
hertucht, mnd., M.: Vw.: s. hērtoch
hertugedōm, mnd., N.: Vw.: s. hērtōgedōm
hertwē, mnd., sw. M.: nhd. „Herzweh“, Krampfanfall mit Herzbeklemmung, Angstgefühl; Hw.: vgl. mhd. herzewewē; E.: s. herte (1), wē (2); W.: s. nhd. Herzweh, N., Herzweh, Schmerz im Herzen, DW 10, 1265?; L.: MndHwb 2, 297 (hertwê); Son.: jünger
hertzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. herten (1)
hertzeternt, mnd., N.: Vw.: s. hertesēteren* (2)
hertzhoren, mnd., N.: Vw.: s. herteshōrn
hertzhūt, mnd., F.: Vw.: s. herteshūt
hertzstallich, mnd., N.: Vw.: s. hertestallich
hertztunge, mnd., F.: Vw.: s. hertestunge
hertzwigermesser, mnd., N.: Vw.: s. hertestwīchmesset*
herüm, mnd., Adv.: Vw.: s. hērümme*
herümme, mnd., Adv.: Vw.: s. hērümme*
hērümme*, herümme, herüm, mnd., Adv.: nhd. herum; Hw.: vgl. mhd. herumbe (1); E.: s. hēr (3), ümme (2); W.: s. nhd. herumber, Adv., herumber, herumer, herummer, DW 10, 1185, vgl. DW 10, 1171 (herum)?; R.: bī der nēsen hērümme vȫren: nhd. an der Nase herumführen; L.: MndHwb 2, 297 (herüm[me]); Son.: jünger
hērümmelȫpære*, herümlȫper*, mnd., M.: nhd. „Herumläufer“, Herumstreicher, Landstreicher; E.: s. hērümmelōpen, hērümme, lȫpære; L.: MndHwb 2, 297 (herüm[me]/herümlȫpers); Son.: langes ö
*hērümmelōpen?, mnd., st. V.: nhd. herumlaufen, herumstreichen; Hw.: s. hērümmelȫpære; E.: s. hērümme, lōpen; Son.: langes ö
herümlȫper*, mnd., M.: Vw.: s. hērümmelȫpære*
hērümmesūpen*, herümsūpen, mnd., st. V.: nhd. in der Runde saufen; E.: s. hērümme, sūpen; L.: MndHwb 2, 297 (herüm[me]/herümsûpen)
herümsūpen, mnd., st. V.: Vw.: s. hērümmesūpen*
hērunder, mnd., Adv.: nhd. herunter, heruntergekommen, herabgekommen; Hw.: vgl. mhd. herunder; E.: s. hēr (3), under (1); W.: s. nhd. herunter, Adv., herunter, DW 10, 1186?; L.: MndHwb 2, 297 (hērunder); Son.: örtlich beschränkt
hērūt, mnd., Adv.: nhd. heraus, nach draußen; Hw.: vgl. mhd. herūz; E.: s. hēr (3), ūt (2); W.: s. nhd. heraus, Adv., heraus, auswärts und her, DW 10, 1026?; R.: hērūt vāren: nhd. „heraus fahren“, sich hinausdrängen; L.: MndHwb 2, 298 (hērût)
hērūtnēmen, mnd., st. V.: nhd. herausnehmen, entnehmen; E.: s. hērūt, nēmen (1); W.: s. nhd. herausnehmen, st. V., herausnehmen, DW-?; L.: MndHwb 2, 298 (hērût/hērûtnēmen)
hērūtseggen, mnd., sw. V.: nhd. „heraus sagen“; E.: s. hērūt, seggen (1); R.: vrī hērūtseggen: nhd. frei heraus sagen; L.: MndHwb 2, 298 (hērût/vrî hērûtseggen)
hērūtsprēken, mnd., st. V.: nhd. aussagen, offen bekennen; E.: s. hērūt, sprēken; L.: MndHwb 2, 298 (hērût/hērûtsprēken)
hērūttēn, mnd., st. V.: nhd. herausziehen, fernhalten; Hw.: vgl. mhd. herūzziehen; E.: s. hērūt, tēn (3); W.: s. nhd. herausziehen, V., herausziehen, DW 10, 1050?; L.: MndHwb 2, 298 (hērût/hērûttên)
hērvāne*, hērevāne, mnd., F.: nhd. „Heerfahne“, Kriegsfahne, Zeichen des Krieges; Hw.: vgl. mhd. herevane; E.: s. hēr (1), vāne; W.: s. nhd. Heerfahne, F., Heerfahne, DW 10, 756?; L.: MndHwb 2, 282 (hērevāne); Son.: örtlich beschränkt
hērvārd, mnd., F., M.: Vw.: s. hērvārt
hērvārden, mnd., sw. V.: nhd. einen Kriegszug unternehmen, Kriegszug machen; Hw.: s. hērvāren (1); E.: s. hēr (1), vārden; L.: MndHwb 2, 284 (hērvārden), Lü 143b (hervaren)
hervaren, mnd.?, st. V.: Vw.: s. hērvāren* (1)
hērvāren* (1), hervaren, mnd.?, st. V.: nhd. einen Kriegszug unternehmen, Kriegszug machen; Hw.: s. hērvārden; E.: s. hēr (1), vāren (1); L.: Lü 143b (hervaren)
hērvāren (2), hērevāren, mnd., st. V.: nhd. einherfahren, einherkommen, einherbrausen; Vw.: s. ümme-; Hw.: vgl. mhd. hervaren; E.: s. hēr (3), vāren (1); W.: s. nhd. herfahren, V., herfahren, nach einem Sprechenden zu fahren, DW 10, 1090?; L.: MndHwb 2, 284 (hērvāren)
hervart, mnd., F., M.: Vw.: s. hērvārt
hērvārt, hervart, hērevārt, herrevārt, hērvārd, mnd., F., M.: nhd. Heerfahrt, Kriegszug, kriegerisches Unternehmen, Feldzug, Kriegsheer, Verpflichtung zum Kriegszug, Kriegsdienstpflicht; Hw.: vgl. mhd. hervart (1), mnl. heervaert, herevaert; Q.: SSp (1221-1224) (herevart); E.: s. hēr (1), vārt (1), hērvāren (1); W.: s. nhd. Heerfahrt, F., Heerfahrt, DW 10, 756?; L.: MndHwb 2, 284 (hērvārt), Lü 144a (hervart)
hērvārtdēnst, hērevārtdēnst, mnd., M., N.: nhd. „Heerfahrtdienst“, Kriegsdienstverpflichtung; E.: s. hērvārt, dēnst; L.: MndHwb 2, 284 (hēr[e]vārtdênst)
hērvārtesgelt*, hērvārtsgelt, mnd., N.: nhd. „Heerfahrtsgeld“, Kriegssteuer (F.); E.: s. hērvārt, gelt; L.: MndHwb 2, 284 (hērvārtsgelt)
hērvārteswāgen*, hērvārtswāgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) für Feldausrüstung und Kriegsmaterial, Bagagewagen; Hw.: s. hērwāgen; E.: s. hērvārt, wāgen (2); L.: MndHwb 2, 284 (hērvārtswāgen)
*hērvārthōlden? (1), mnd., sw. V.: nhd. Krieg führen, Fehde führen; Hw.: s. hērvārthōlden (2); E.: s. hērvārt, hōlden (1)
hērvārthōlden* (2), hērvārthōldent, mnd., N.: nhd. Krieg, Fehde; E.: s. hērvārt, hōlden (2), hērvārthōlden (1); L.: MndHwb 2, 284 (hērvārthōldent); Son.: örtlich beschränkt
hērvārthōldent, mnd., N.: Vw.: s. hērvārthōlden* (2)
hērvārtsgelt, mnd., N.: Vw.: s. hērvārtesgelt*
hērvārtswāgen, mnd., M.: Vw.: s. hērvārteswāgen*
herve, mnd., N.: nhd. Rauchschwein; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 298 (herve); Son.: örtlich beschränkt
herverdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hērvērdich*
hērvērdich*, herverdich, mnd., Adj.: nhd. zur Heerfahrt fertig, zur Heerfahrt bereit; E.: s. hēr (1), vērdich; R.: hērvērdige: nhd. „Heerfertige“, Gerüstete, Kriegsleute; L.: MndHwb 2, 284 (hērvērdige), Lü 144a (herverdich); Son.: örtlich beschränkt
hērvērner, mnd., Adv.: nhd. hinfort, weiterhin; E.: s. hēr (3), vērne (2)?; L.: MndHwb 2, 284 (hērvērner); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hervest, herevest, herwest, herfest, herfst, harvest, harst, mnd., M.: nhd. Herbst; Hw.: vgl. mhd. herbest, mnl. herfst, hervest; E.: as. *hėrvist?, st. M. (a), Herbst; germ. *harbista-, *harbistaz, st. M. (a), Herbst; s. idg. *skerp-, *kerp-, V., schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: s. nhd. Herbst, M., Herbst, DW 10, 1066?; L.: MndHwb 2, 298 (hervest), Lü 144a (hervest)
hervestbedde, mnd., F.: Vw.: s. hervestbēde
hervestbede, mnd., F.: Vw.: s. hervestbēde
hervestbēde, hervestbede, hervestbedde, mnd., F.: nhd. im Herbst zu entrichtende Abgabe; ÜG.: lat. precaria autumnalis; I.: Lüt. lat. precaria autumnalis?; E.: s. hervest, bēde (5); W.: s. nhd. Herbstbede, F., Herbstbede, im Herbstmonat zu entrichtende Steuer, DW 10, 1068?; L.: MndHwb 2, 298 (hervestbēde), Lü 144a (hervestbede)
hervestdach, mnd., M.: nhd. Herbsttag; E.: s. hervest, dach (1); W.: s. nhd. Herbsttag, M., Herbsttag, DW 10, 1073?; L.: MndHwb 2, 298 (hervestbēde(hervestdach)
hervesthērinc, mnd., M.: nhd. im Herbst gefangener Hering; E.: s. hervest, hērinc; L.: MndHwb 2, 298 (hervestbēde(hervesthêrinc)
hervesthöü, mnd., N.: nhd. „Herbstheu“, im Herbst gemähtes Heu?; ÜG.: lat. cordum; E.: s. hervest, höü; W.: s. nhd. Herbstheu, N., Herbstheu, DW 10, 1070?; L.: MndHwb 2, 298 (hervestbēde(hervesthöü)
hervestich, mnd., Adj.: nhd. „herbstig“, herbstlich, im Herbst stattfindend; Hw.: s. hervestlīk; vgl. mhd. herbestic; E.: s. hervest, ich (2); W.: s. nhd. herbstig, Adj., herbstig, DW 10, 1070?; R.: hervestiges werk: nhd. „herbstiges Werk“, im Herbst gefangenes Pelzwerk; L.: MndHwb 2, 298 (hervestich); Son.: örtlich beschränkt
hervestkō, hervestkow, mnd., F.: nhd. Kuh als im Herbst fällige Abgabe; E.: s. hervest, kō; L.: MndHwb 2, 298 (hervestkô)
hervestkow, mnd., F.: Vw.: s. hervestkō
hervestlīk, mnd., Adj.: nhd. herbstlich, im Herbst stattfindend; ÜG.: lat. autumnalis; Hw.: s. hervestich; vgl. mnl. hervestlijc; I.: Lüs. lat. autumnalis; E.: s. hervest, līk (3); W.: s. nhd. herbstlich, Adj., herbstlich, DW 10, 1070?; L.: MndHwb 2, 298 (hervestlīk)
hervestlīken, mnd., Adv.: nhd. herbstlich, im Herbst, in diesem Herbst; E.: s. hervest, līken (1); L.: MndHwb 2, 298 (hervestlīk); Son.: örtlich beschränkt
hervestmaent, mnd., M.: Vw.: s. hervestmānt*
hervestmān, mnd., M.: Vw.: s. hervestmāne*
hervestmāne*, hervestmān, mnd., M.: nhd. September; Hw.: s. hervestmānt; E.: s. hervest, māne (1); L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân), Lü 144a (hervestmân)
hervestmānt*, hervestmaent, mnd., M.: nhd. September; Hw.: s. hervestmān; vgl. mhd. herbestmānōt, mnl. herfstmaent; E.: s. hervest, mānt; W.: s. nhd. Herbstmonat, M., Herbstmonat (September Oktober November), Monat im Herbst, DW 10, 1071?; L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân/hervestmaent)
hervestmisse, mnd., F.: nhd. Herbstmesse, im Herbst gehaltene Handelsmesse; Hw.: vgl. mhd. herbestmesse; E.: s. hervest, misse (2); W.: s. nhd. Herbstmesse, F., Herbstmesse, Jahrmarkt im Herbst, DW 10, 1071?; L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân/hervestmisse)
hervestreise, mnd., F.: Vw.: s. hervestrēse
hervestrēse, hervestreise, mnd., F.: nhd. „Herbstreise“, herbstliche Reise; E.: s. hervest, rēse (3); L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân/hervestrê[i]se)
hervestschat, mnd., M.: nhd. im Herbst fällige Abgabe, im Herbst fällige Steuer (F.); Hw.: s. hervestschattinge, hervestschillinc; E.: s. hervest, schat (2); L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân/hervestschat)
hervestschattinge, mnd., F.: nhd. im Herbst fällige Abgabe, im Herbst fällige Steuer (F.); Hw.: s. hervestschat, hervestschillinc; E.: s. hervest, schattinge; L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân/hervestschattinge)
hervestschillinc, mnd., M.: nhd. „Herbstschilling“, im Herbst fällige Abgabe, im Herbst fällige Steuer (F.); Hw.: s. hervestschat, hervestschattinge; E.: s. hervest, schillinc; L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân/hervestschillinc)
hervestschip*, mnd., N.: nhd. im Herbst als letztes vor der Winterpause von den Kontoren zurückkehrendes Schiff; E.: s. hervest, schip (2); L.: MndHwb 2, 298 (hervestmân/hervestschēpe)
hervestschouwe, harfsschouwe, mnd., F.: nhd. „Herbstschau“, Deichbeschauung im Herbst; E.: s. hervest, schouwe; L.: MndHwb 2, 298 (hervestschouwe); Son.: örtlich beschränkt
hervestvanc, mnd., M.: nhd. Herbstfang, Heringsfang im Herbst; E.: s. hervest, vanc; L.: MndHwb 2, 298 (hervestbēde(hervestvanc)
hervestwerk, mnd., N.: nhd. im Herbst gefangenes Pelzwerk; E.: s. hervest, werk; L.: MndHwb 2, 298 (hervestwerk)
hervestwulle, mnd., F.: nhd. im Herbst geschorene Schafwolle; E.: s. hervest, wulle; L.: MndHwb 2, 298 (hervestwulle)
hervesttins, mnd., M.: nhd. im Herbst fällige Abgabe, im Herbst fällige Steuer (F.); Q.: Urk; E.: s. hervest, tins; L.: MndHwb 3, 965 (tins/hervesttins)
hervesvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hervesvlēsch
hervesvlēsch, hervesvleisch, mnd., N.: nhd. gutes Schweinefleisch; E.: s. herve, vlēsch; L.: MndHwb 2, 298 (herve); Son.: örtlich beschränkt
hērvlēten, mnd., st. V.: nhd. entstehen, sich ergeben (V.) aus; Hw.: vgl. mhd. hervliezen; E.: s. hēr (3), vlēten (1); W.: s. nhd. herfließen, V., herfließen, DW 10, 1091?; L.: MndHwb 2, 284 (hērvlêten)
hērvlüchtich, mnd., Adj.: nhd. fahnenflüchtig; Hw.: vgl. mhd. hervlühtic; Q.: SSp (1221-1224) (herevlüchtich); E.: s. hēr (1), vlüchtich (1); W.: s. nhd. heerflüchtig, Adj., heerflüchtig, DW 10, 756?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvlüchtich)
hērvȫr, mnd., Adv.: nhd. hervor, heraus, nach vorn, vorwärts, empor; Hw.: s. hērvȫre, hērvōrt; vgl. mhd. herevüre; E.: s. hēr (3), vȫr (2); W.: s. nhd. herfür, Adv., herfür, hervor, DW 10, 1092?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr), MndHwb 2, 285 (hērvōrt); Son.: langes ö
hērvȫrbrēken, mnd., st. V.: nhd. „hervorbrechen“, emporbringen, vorwärts kommen; E.: s. hērvȫr, brēken (1); W.: s. nhd. hervorbrechen, st. V., hervorbrechen, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrbrēken); Son.: langes ö
hērvȫrbringen, mnd., sw. V.: nhd. hervorbringen, herausbringen, vorbringen; E.: s. hērvȫr, bringen; W.: s. nhd. hervorbringen, st. V., hervorbringen, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrbringen); Son.: langes ö
hērvȫrdrāgen, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, ans Tageslicht bringen; E.: s. hērvȫr, drāgen; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrdrāgen); Son.: langes ö
hērvȫre, mnd., Adv.: nhd. hervor, heraus, nach vorn, vorwärts, empor; Hw.: s. hērvȫr, hērvōrt; vgl. mhd. herevüre; E.: s. hēr (3), vȫre (2); W.: s. nhd. herfür, Adv., herfür, hervor, DW 10, 1092?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr), MndHwb 2, 285 (hērvōrt); Son.: langes ö
*hērvȫren?, mnd., sw. V.: nhd. herführen; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. ümmehērvȫren; E.: s. hēr (3), vȫren (1)
hērvȫrebrēken, mnd., st. V.: nhd. „hervorbrechen“, emporbringen, vorwärts kommen; E.: s. hērvȫr, brēken (1); L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrbrēken); Son.: langes ö
hērvȫrebringen, mnd., sw. V.: nhd. hervorbringen, herausbringen, vorbringen; E.: s. hērvȫr, bringen; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrbringen); Son.: langes ö
hērvȫredrāgen, mnd., st. V.: nhd. hervorbringen, ans Tageslicht bringen; E.: s. hērvȫr, drāgen; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrdrāgen); Son.: langes ö
hērvȫregān, mnd., st. V.: nhd. vorwärts kommen, gut voran kommen; Hw.: s. hērvȫrgān; vgl. mhd. hervüregān*; E.: s. hērvȫre, gān (1); W.: s. nhd. hervorgehen, V., hervorgehen, DW 10, 1196?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrgân); Son.: langes ö
hērvȫrekōmen, mnd., st. V.: nhd. hervorkommen, zum Vorschein kommen, aufsteigen, aufgehen (Stern); Hw.: s. hērvȫrkōmen, hērvōrtkōmen; vgl. mhd. hervürekomen; E.: s. hērvȫre, kōmen (1); W.: s. nhd. hervorkommen, V., hervorkommen, DW 10, 1197?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrkōmen); Son.: langes ö
hērvȫrespringen, mnd., st. V.: nhd. plötzlich hervorkommen, herausplatzen mit; Hw.: s. hērvȫrspringen; vgl. mhd. hervürespringen*; E.: s. hērvȫre, springen; W.: s. nhd. hervorspringen, st. V., hervorspringen, DW 10, 1200?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrspringen); Son.: langes ö
hērvȫretellen, mnd., sw. V.: nhd. vorzählen, aufzählen (Geld); Hw.: s. hērvȫrtellen; E.: s. hērvȫre, tellen; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrtellen); Son.: langes ö
hērvȫretrēden, mnd., st. V.: nhd. hervortreten, auftreten; Hw.: s. hērvȫrtrēden; E.: s. hērvȫre, trēden; W.: s. nhd. hervortreten, st. V., hervortreten, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrtrēden); Son.: langes ö
hērvȫrgān, mnd., st. V.: nhd. vorwärts kommen, gut voran kommen; Hw.: s. hērvȫregān; E.: s. hērvȫr, gān (1); W.: s. nhd. hervorgehen, st. V., hervorgehen, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrgân); Son.: langes ö
hērvȫrkōmen, mnd., st. V.: nhd. hervorkommen, zum Vorschein kommen, aufsteigen, aufgehen (Stern); Hw.: s. hērvȫrekōmen, hērvōrtkōmen; E.: s. hērvȫr, kōmen (1); W.: s. nhd. hervorkommen, st. V., hervorkommen, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrkōmen); Son.: langes ö
hērvȫrspringen, mnd., st. V.: nhd. plötzlich hervorkommen, herausplatzen mit; Hw.: s. hērvȫrespringen; E.: s. hērvȫr, springen; W.: s. nhd. hervorspringen, st. V., hervorspringen, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrspringen); Son.: langes ö
hērvōrt, mnd., Adv.: nhd. hervor, heraus, nach vorn, vorwärts, empor; Hw.: s. hērvȫr, hērvȫre; E.: s. hēr (3), vōrt (1); L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr), MndHwb 2, 285 (hērvōrt); Son.: langes ö
hērvȫrtellen, mnd., sw. V.: nhd. vorzählen, aufzählen (Geld); Hw.: s. hērvȫretellen; E.: s. hērvȫr, tellen; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrtellen); Son.: langes ö
hērvȫrtrēden, mnd., st. V.: nhd. hervortreten, auftreten; Hw.: s. hērvȫretrēden; E.: s. hērvȫr, trēden; W.: s. nhd. hervortreten, st. V., hervortreten, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvȫr/hērvȫrtrēden); Son.: langes ö
hērvrēde, mnd., M.: nhd. „Heerfriede“, Sonderfriedegebot bei Heeresversammlung oder bei Volksversammlung; Hw.: vgl. mhd. herevride; E.: s. hēr (1), vrēde; W.: s. nhd. Heerfriede, M., Heerfriede, DW-?; L.: MndHwb 2, 285 (hērvrēde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hērwāde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
herwadium, herewadium, mnd.?, N.: nhd. Kriegsgerät des Mannes; Hw.: s. hērwēde; E.: s. hērwēde; L.: MndHwb 2, 298f. (hērwêde/her[e]wadium); Son.: latinisierte Form
hērwāgen, hērewāgen, mnd., M.: nhd. Kriegswagen, Wagen (M.) für Feldausrüstung und Kriegsmaterial, Bagagewagen; Hw.: s. hērvārteswāgen; vgl. mhd. herwagen; E.: s. hērvārt, wāgen (2); W.: s. nhd. Heerwagen, M., Heerwagen, DW 10, 761?; L.: MndHwb 2, 284 (hērvārtswāgen), Lü 144a (herwagen)
hērwārdes, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērdes
hērwārt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt; L.: Lü 144a (herwart)
hērwatte, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
*herwe?, mnd., Adj.: nhd. herb, sauer, bitter; Hw.: s. herwen; vgl. mhd. harbe; E.: s. mhd. harbe, herbe, herwe, Adj., herb, bitter, sauer, streng, böse
hērwech, hērewech, mnd., M.: nhd. „Heerweg“, Straße; Hw.: s. hērstrāte; vgl. mhd. herwec; E.: s. hēr (1), wech (1); W.: s. nhd. Heerweg, M., Heerweg, DW 10, 762?; R.: gemēne hērwech: nhd. allgemeiner Heerweg“, allgemeine Landstraße, öffentliche Straße; L.: MndHwb 1/2, 298 (hērwech), Lü 144a (herwech)
hērwedde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
hērwedder*, hērwēder, hērwider, mnd., Adv.: nhd. wieder her, wieder zurück, gegen, als Gegengabe, dagegen, im Gegenteil; Hw.: vgl. mhd. herwider; E.: s. hēr (3), wedder (2); W.: s. nhd. (ält.) herwider, Adv., herwider, entgegen, DW 10, 1205?; L.: MndHwb 2, 299 (hērwēder)
*hērwedderkōmen? (1), mnd., st. V.: nhd. zurückkommen, zurückkehren; Hw.: s. hērwedderkōmen (2); vgl. mhd. herwiderekomen; E.: s. hērwedder, kōmen (1)
hērwedderkōmen* (2), hērwēderkōment, mnd., N.: nhd. Zurückkunft, Rückkehr; E.: s. hērwedderkōmen (1); L.: MndHwb 2, 299 (hērwēderkōment)
hērwēder, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwedder*
hērwēderkōment, mnd., N.: Vw.: s. hērwedderkōmen* (2)
hērwēde, heerwēde, heyrwēde, hirwēde, heherwēde, hērewēde, herrewēde, hērweide, hērweyde, hērwēge, hērwāde, hērwedde, hērwette, hērwatte, mnd., N.: nhd. „Heergewäte“; Vw.: s. ge-, vȫr-; Hw.: s. hērgewēde; vgl. mhd. herewæte; Q.: SSp (1221-1224) (herwēde); E.: s. hēr (1), wēde (3); R.: gemēne hērwēde: nhd. „gemeine Kriegsausrüstung“ (besteht aus Schwert und bestem Streitross oder Pferd mit Sattelzeug und bester Rüstung und Feldbett und bestimmten Wäschestücken); R.: riddære hērwēde: nhd. „Kriegsausrüstung des Ritters“ (besteht aus Pferd mit Sattelzeug und zwei Knechtspferden mit Sattelzeug und üblichem Feldgepäck und ritterlichen Waffen und bestimmten Kleidungsstücken des Mannes); R.: hērwēde hebben an ēnen: nhd. Anspruch auf Rückfall der Kriegsausrüstung gegen jemanden haben; R.: ēnem des hērwēde enthōlden: nhd. jemanden die Kriegsausrüstung vorenthalten (V.) wobei das Rückfallrecht durch Geldzahlung abgelöst wird; R.: hērwēde betālen: nhd. „Heergewäte bezahlen“, Ablösung für die Kriegsausrüstung leisten; L.: MndHwb 2, 298f. (hērwêde), Lü 144a (herwede); Son.: langes ö, das hērwēde unterliegt besonderen Erbrechtsbestimmungen (Sondererbfolge), heherwēde und hērwēge jünger, Kriegsgerät des Mannes, vom Lehnsherrn verliehene Ausrüstung des Kriegers wobei der Lehnsherr ein Anrecht darauf behält, Ausrüstung die beim Tode des Vaters der älteste Sohn beanspruchte
*hērwēden?, mnd., sw. V.: nhd. Ablösung für die Kriegsausrüstung zahlen; Hw.: s. hērwēdinge; E.: s. hērwēde
hērwēderecht, mnd., N.: nhd. Anspruch auf Ablösung des Rückfallsrecht der Kriegsausrüstung; E.: s. hērwēde, recht (2); L.: MndHwb 2, 299 (hērwêderecht)
hērwēdespērt, herwegespērt, mnd., N.: nhd. zur Kriegsausrüstung gehörendes Pferd, Geldablösung für das zur Kriegsausrüstung gehörende Pferd; E.: s. hērwēde, pērt (1); L.: MndHwb 2, 299 (hērwêdespêrt); Son.: herwegespērt jünger
hērwēdinge, mnd., F.: nhd. Ablösungszahlung für die Kriegsausrüstung; E.: s. hērwēden, inge, hērwēde; L.: MndHwb 2, 300 (hērwêdinge); Son.: örtlich beschränkt
hērwēge, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
herwegespērt, mnd., N.: Vw.: s. hērwēdespērt
hērweide, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
herwen, mnd., sw. V.: nhd. herb machen, durchsäuern, trüben; E.: s. herwe; L.: MndHwb 2, 300 (herwen), Lü 144a (herwen)
hērwērdes, hērwārdes, hērwōrdes, hērwērts, mnd., Adv.: nhd. „herwärts“, nach hier gerichtet, nach hier zu, hierher, bis hierher, bisher, bis jetzt; Hw.: s. hērwērt; E.: s. hēr (3), wērdes; W.: s. nhd. herwärts, Adv., herwärts, DW 10, 1204?; R.: hērwērdes över: nhd. „herwärts über“, hier herüber; L.: MndHwb 2, 300 (hērwē̆rt/hērwē̆rdes)
herwerk, mnd., N.: Vw.: s. hērwerk*?
hērwerk*?, herwerk, herewerk, herrewerk, herwerke, mnd., N.: nhd. Gewalttat, gewalttätige Wegnahme, Plünderung; ÜG.: altdän. hœrvœrk, hœrvœrki; E.: s. hēr (1)?, werk; s. altdän., hœrvœrk; L.: MndHwb 2, 300 (herwerk[e]), Lü 142b (herewerk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
herwerke, mnd., N.: Vw.: s. hērwerk*?
hērwerkesentgeltenisse*?, herwerksentgeltnisse, mnd., F.: nhd. Vergeltung der Gewalttat; E.: s. hērwerk*?, entgeltenisse; L.: MndHwb 2, 300 (herwerk[e]/herwerksentgeltnisse)
herwerksentgeltnisse, mnd., F.: Vw.: s. hērwerkesentgeltenisse*?
herwerkvorbrēkinge, mnd., F.: Vw.: s. hērwerkvörbrēkinge*?
hērwerkvörbrēkinge*?, herwerkvorbrēkinge, mnd., F.: nhd. Gewaltverbrechen, Plünderungsverbrechen; E.: s. hērwerk*?, vörbrēkinge, vörbrēken, inge; L.: MndHwb 2, 300 (herwerk[e]/herwerkvorbrēkinge)
hērwērt, hērwārt, hērewērt, harwērt, herwōrt, harwōrt, mnd., Adv.: nhd. „herwärts“, hierher, hierhin, nach hier gerichtet, nach hier zu, bis hierher, bisher, bis jetzt; Hw.: s. hērwērdes; vgl. mhd. herwert; E.: s. hēr (3), wērt (4); R.: hērwērt unde dārwērt: nhd. hierhin und dahin, hin und her; L.: MndHwb 2, 298 (hērwārt), Lü 144a (herwart)
hērwērts, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērdes
herwest, mnd., M.: Vw.: s. hervest
hērwette, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
hērweyde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
hērwider, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwedder*
hērwīle, mnd., Adv.: nhd. neulich, vor Kurzem; ÜG.: lat. nuper; I.: Lsch. lat. nuper?; E.: s. hēr (3), wīle; L.: MndHwb 2, 300 (hērwîle)
hērwīse, mnd., F.: nhd. Kriegsgesang?; E.: s. hēr (1), wīse (1); L.: MndHwb 2, 300 (hērwîse); Son.: örtlich beschränkt
hērwōrdes, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērdes
herwōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. hērwērt; L.: Lü 144a (herwart)
herzspan, mnd., M.: Vw.: s. hertespan (2)
hēs, mnd., Sb.: Vw.: s. hēse
hēsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsisch*?; L.: Lü 144a (hêsch)
hēsche, heische, mnd., N.: nhd. Heiserkeit; E.: s. hēsisch*?, hēsch; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]sch/hê[i]sche)
hēscheit, mnd., F.: Vw.: s. hēschhēt*
hēschen (1), heischen, mnd., sw. V.: nhd. heiser sein (V.); ÜG.: lat. raucere, raucescere; Hw.: vgl. mhd. heisen; E.: s. hēsisch*?, hēsch; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]schen), Lü 144a (hêschen)
hēschen (2), heischen, hesken, mnd., sw. V.: nhd. heischen, fordern, vorfordern, einfordern, berufen (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. ēschen; vgl. mhd. heischen; E.: s. mhd. heischen, sw. V., red. V., forschen, fragen, fordern; s. ēschen; W.: s. nhd. heischen, V., heischen, begehren, bitten, fordern, DW 10, 897?; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]schen), Lü 144a (heschen)
hēschēt, mnd., F.: Vw.: s. hēschhēt*
hēschhēt*, hēschēt, hēscheit, heischēt, heischeit, mnd., F.: nhd. Heiserkeit; Hw.: vgl. mhd. heiserheit; E.: s. hēsisch*?, hēsch, hēt (1); W.: s. nhd. Heiserkeit, F., Heiserkeit, DW 10, 902?; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]schê[i]t), Lü 144a (hêscheit)
hēschinge, heischinge, mnd., F.: nhd. Heischung, Forderung, Verlangen; Hw.: s. ēschinge; vgl. mhd. heischunge; E.: s. hēschen (2), inge; s. ēschinge; W.: s. nhd. (ält.) Heischung, F., Heischung, Forderung, DW 10, 901?; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]schinge), Lü 144a (heschinge)
hēschrimme, heischrimme, mnd., N.: nhd. Heiserkeit; E.: s. hēsisch*?, hēsch; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]schrimme), Lü 144a (heschrimme)
hesdingsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hesdīnisch
hesdīnisch, hesedīnisch, hesdingsch, mnd., Adj.: nhd. aus Hesdijn seiend, Hesdijn betreffend; E.: s. ON Hesdijn (Westfrankreich); L.: MndHwb 2, 300 (hesdînisch)
hēse, hēs, mnd., Sb.: nhd. größerer Buschwald; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 300 (hēse); Son.: örtlich beschränkt
hēsebēsich, hessebessich, mnd., Adj.: nhd. unruhig, aufgeregt; E.: s. hāse (1)?, bēsich; L.: MndHwb 2, 300 (hēsebēsich)
hesedīnisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hesdīnisch
Hēseke, mnd., PN: nhd. „Häschen“?, ein weiblicher Kosename; E.: s. hēseken?; L.: MndHwb 2, 300 (Hēseke)
hēseken, mnd., N.: nhd. Häschen, kleiner Hase; E.: s. hāse (1), ken; L.: MndHwb 1/2, 240 (hāse/hēseken), MndHwb 2, 300 (hēseken)
hēselen, heslin, hesselen, mnd., Adj.: nhd. „haseln“, aus Haselholz seiend, Hasel..., von der Hasel stammend; Hw.: vgl. mhd. heselīn (2), mnl. haselijn; E.: as. hėsilīn* 1, Adj., „Hasel...“, Mandel...; s. hāsel; W.: s. nhd. haseln, häseln, Adj., haseln, häseln, von Hasel stammend, DW 10, 532?; L.: MndHwb 2, 300 (hēselen)
hēsen, hezen, mnd., Adj.: nhd. Hasen..., vom Hasen herrührend, vom Hasen stammend, aus Hasenfell seiend; Hw.: vgl. mhd. hesīn, mnl. hasijn; E.: s. mhd. hesīn, Adj., Hasen..., vom Hasen herrührend; s. ahd. hesīn* 1, Adj., Hasen..., vom Hasen herrührend; s. hāse (1); L.: MndHwb 2, 300 (hēsen)
hēsentins, mnd., M.: nhd. Abgabe für Nutzung des Buschwalds; E.: s. hēse, tins; L.: MndHwb 2, 300 (hēsetins); Son.: örtlich beschränkt
hēsepenninc*, mnd., M.: nhd. Abgabe für Nutzung des Buschwalds; E.: s. hēse, penninc; R.: hēsepenninge (Pl.): nhd. Abgaben für Nutzung des Buschwalds; L.: MndHwb 2, 300 (hēsentins/hēsenpenninge)
hēsich, heisich, mnd., Adj.: nhd. heiser, belegt; Hw.: s. hēsisch*?, hēsch; E.: s. hēsisch*?; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]sich); Son.: jünger
hēsisch*?, hēsch, heisch, heysch, mnd., Adj.: nhd. heiser, belegt; Hw.: s. hēsich; vgl. mhd. heis, mnl. heesc; E.: s. mhd. heis, Adj., rauh, heiser, unvollkommen; s. ahd. heis 6, Adj., heiser, dumpf, rau, rauh; ahd. heisar* 4, Adj., heiser, rau, rauh, dumpf; germ. *haisa-, *haisaz, Adj., heiser; germ. *hairsa-, *hairsaz, *haisra-, *haisraz, Adj., heiser; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; W.: s. nhd. (ält.) heis, Adj., heis, heiser, rauh, unrein, nicht hell, DW 10, 896, W.: vgl. nhd. heiser, Adj., heiser, rau, rauh, unrein, nicht hell, DW 10, 902?; L.: MndHwb 2, 300 (hê[i]sch), Lü 144a (hêsch)
hesken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēschen (2)
heslicheit, mnd., F.: Vw.: s. heslīchēt*
heslichēt, mnd., F.: Vw.: s. heslīchēt*
heslīchēt*, heslichēt, heslicheit, mnd., F.: nhd. Hässlichkeit; Hw.: vgl. mhd. hazlichheit; E.: s. heslīk, hēt (1); W.: s. nhd. Hässlichkeit, F., Hässlichkeit, DW 10, 557?; L.: MndHwb 2, 300 (heslīk/heslichê[i]t)
heslīk, mnd., Adj.: nhd. hässlich; Hw.: vgl. mhd. hazlich; E.: vgl. mhd. hazlich, Adj., hassvoll, feindselig, hässlich, schlimm; germ. *hatalīka-, *hatalīkaz, Adj., Hass erregend, gehässig; vgl. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: s. nhd. hässlich, Adj., hässlich, feindselig, feindlich, DW 10, 556 (häszlich)?; L.: MndHwb 2, 300 (heslīk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
heslin, mnd., Adj.: Vw.: s. hēselen
heslinc, mnd., st. M.: nhd. Hasel (F.) (2), eine Art Weißfisch; ÜG.: lat. congrus?, leuciscus?; Hw.: vgl. mhd. heselinc; E.: s. mhd. heselinc, st. M., Hasel (F.) (2), Fisch, Art Weißfisch; W.: s. nhd. (ält.) Häseling, M., Häseling, Hasel (F.) (2), Fisch, DW 10, 532, vgl. DW 10, 558 (Häszling), vgl. DW 10, 546 (Hassel)?; L.: MndHwb 2, 300 (heslinc)
hespe (1), mnd., F.: nhd. Espe, Zitterpappel, Flitterpappel; Hw.: s. espe; E.: s. espe; L.: MndHwb 2, 300 (hespe), Lü 144a (hespe)
hespe (2), haspe?, mnd., F.: nhd. Hespe, Haspe, Türangel, Fensterangel; Vw.: s. dör-, slūt-, stēk-, venster-; Hw.: vgl. mhd. haspe; E.: s. haspe (1)?; W.: s. nhd. Hespe, F., Hespe, Türband, Kniebug, DW 10, 1267?; L.: MndHwb 1/2, 242 (haspe), MndHwb 2, 300 (hespe), Lü 144a (hespe); Son.: fester Teil in dem sich die Hänge? drehen
hespehāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zur Befestigung der Türangel; Hw.: s. hespenhāken; E.: s. hespe (2), hāke (1); L.: MndHwb 2, 300 (hespe/hespe[n]hâke)
hespenāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zur Befestigung der Türangel; Hw.: s. hespennāgel; E.: s. hespe (2), nāgel; L.: MndHwb 2, 300 (hespe/hespe[n]nāgel)
hespendȫget*, mnd., F.: nhd. Kardinaltugend; E.: s. hespe (2), dȫget (1); I.: Lüs. lat. virtus cardinalis?; R.: hespendȫgede (Pl.): nhd. Kardinaltugenden, Tugenden um die sich alles dreht; L.: MndHwb 2, 300 (hespendȫgede), Lü 144a (hespendogede); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hespenhāken, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zur Befestigung der Türangel; Hw.: s. hespehāken; E.: s. hespe (2), hāke (1); L.: MndHwb 2, 300 (hespe/hespe[n]hâke)
hespennāgel, mnd., M.: nhd. Nagel zur Befestigung der Türangel; Hw.: s. hespenāgel; E.: s. hespe (2), nāgel; L.: MndHwb 2, 300 (hespe/hespe[n]nāgel)
hesper, mnd., Sb.: nhd. ein Krankheitserreger, ein böser Wurm; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 300 (hesper), Lü 144a (hesper); Son.: örtlich beschränkt
*Hessære?, *Hesser?, mnd., M.: nhd. Hesse, Einwohner Hessens; Hw.: s. Hessærelant, Hesse; E.: s. Hesse
Hessærelant*, Hesserlant, mnd., ON: nhd. Hessen (N.); ÜG.: lat. Hassia; E.: s. *Hessære?, lant; L.: MndHwb 2, 301 (Hesserlant)
hessch, mnd., Adj.: Vw.: s. hessisch*
hesse (1), heysse, mnd., F.?: nhd. Hesse (F.), Hachse, Unterschenkel, Kniebug an den Hinterfüßen von Menschen und Tieren, Ferse?; ÜG.: lat. (poples); Hw.: vgl. mhd. hahse, mnl. haessene; E.: s. mhd. hahse, sw. F., Hachse, Kniebug des Hinterbeines, Hinterhand; ahd. hāhsina* 2, hāhsna*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Hechse, Hachse, Hängesehne, Fußsehne; s. germ. *hahsō, st. F. (ō), Hechse, Ferse; idg. *kok̑sā, F., Hachse, Hechse, Hüfte, Achsel, Pokorny 611?; W.: s. nhd. Hechse, F., „Hechse“, Kniebug an den Hinterfüßen der Tiere, DW 10, 738?; R.: hessen (Pl.): nhd. Hessen (F.) (Pl.), Fersen, Hinterfersen, Fersensehnen von Menschen und Pferden; R.: den pērden de hessen tōhouwen: nhd. „den Pferden die Hessen (F.) (Pl.) zuhauen“, Pferde durch Abschlagen der Fersensehnen lahm machen; R.: bī den hessen hengen: nhd. „bei den Hessen (F.) (Pl.) hängen“, besonders schimpfliche und meist schikanöse Todesstrafe; L.: MndHwb 2, 300 (hesse), Lü 144a (hesse); Son.: nur im Plural verwendet
hesse (2), hessze, mnd., M.: nhd. langes Messer (N.), Säbel; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 301 (hesse)
Hesse, mnd., M.: nhd. Hesse (M.), Angehöriger des hessischen Stammes, Bewohner von Hessen (ON); Hw.: s. Hessære; vgl. mhd. Hesse (1); E.: s. PN Chatte; aus dem Germ.?, genaue Herkunft unklar, vielleicht s. germ. *hatǣn, sw. V., hassen, verfolgen; idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517; oder von germ. *hōda-, *hōdaz, st. M. (a), Obhut, Schutz; idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; W.: s. nhd. Hesse, M., Hesse, DW 10, 1267; L.: MndHwb 2, 301 (Hesse)
hessebessich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsebēsich; L.: MndHwb 2, 301 (hessebessich)
hessehunt, mnd., M.: nhd. Hetzhund; Hw.: s. hashunt; vgl. mhd. hessehunt; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hessen (1), hunt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hetzhund, M., Hetzhund, Saurüde, DW 10, 1274?; L.: MndHwb 2, 301 (hessehunt), Lü 144a (hessehunt); Son.: örtlich beschränkt
hesselen, mnd., Adj.: Vw.: s. hēselen
hessen (1), mnd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen; Vw.: s. be-; Hw.: s. hetzen, hissen; vgl. mhd. hessen; E.: s. hetzen; W.: s. nhd. hetzen, V., hetzen, DW 10, 1272?; L.: MndHwb 2, 301 (hessen), Lü 144a (hessen)
hessen (2), mnd., sw. V.: nhd. durch Verletzung der Fersensehnen lähmen, an den Fersen bzw. mit durchbohrten Fersensehnen hängen, sich auf die Hinterfüße setzen (Bedeutung jünger), die Hessen (F.) (Pl.) durchschneiden; Hw.: s. hesse (1); vgl. mhd. hahsenen, mnl. haessenen; E.: s. mhd. hahsenen, sw. V., Flechsen zerschneiden, Flechsen lähmen; ahd. hahsenen* 11, hasenen*, sw. V. (1a), lähmen, durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden; s. germ. *hahsō, st. F. (ō), Hechse, Ferse; idg. *kok̑sā, F., Hachse, Hüfte, Achsel, Pokorny 611; L.: MndHwb 2, 301 (hessen), Lü 144a (hessen)
hessenisch*, hessensch, mnd., Adj.: nhd. hessisch; Hw.: s. hessisch; E.: s. Hesse; L.: MndHwb 2, 301 (hessesch)
hessensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hessenisch*
Hesserlant, mnd., ON: Vw.: s. Hessærelant*
hessesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hessisch*
hessich, mnd., Adj.: nhd. aufhetzend; Hw.: s. hissich; vgl. mhd. hazzic; E.: s. hessen (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) hässig, Adj., hässig, voll von Hass seiend, feindselig, DW 10, 549?; L.: MndHwb 2, 301 (hessich); Son.: örtlich beschränkt
hessisch*, hessesch, hessch, mnd., Adj.: nhd. hessisch; Hw.: s. hessenisch; E.: s. Hesse; W.: s. nhd. hessisch, Adj., hessisch, DW-?; L.: MndHwb 2, 301 (hessesch)
hessze, mnd., M.: Vw.: s. hesse (2)
hēst, mnd., Adj.: Vw.: s. hāst (2); L.: MndHwb 2, 301 (hê[i]st)
heste, mnd., Adv.: Vw.: s. hāste
hēste, mnd., Adv.: Vw.: s. hāste
hēster (1), heister, heyster, mnd., M.: nhd. „Hester”, junger Baum, nicht ausgewachsener Baum; Vw.: s. ēk-, ēken-, spēk-; Hw.: vgl. mhd. heister (1); E.: s. mhd. heister, st. M., junger Buchenstamm; s. nl. heester; von einem *haistru-, Sb., Niederwaldbaum; letztlich von idg. *skai-?, *kai-?, V., schlagen, hauen, puffen, Pokorny 917; W.: s. nhd. (ält.) Heister, M., Heister, junger Waldbaum, DW 10, 903?; L.: MndHwb 2, 301 (hê[i]ster), Lü 144a (hester)
hēster (2), heister, mnd., N.: nhd. Lustgarten; E.: s. hēster (1)?; L.: MndHwb 2, 301 (hê[i]ster); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hestformære*, hestformere, mnd., M.: nhd. ein Beiname; E.: s. lat. forma, F., Gestalt, Form; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: MndHwb 2, 301 (hestformere); Son.: örtlich beschränkt (Rostock)
hestformere, mnd., M.: Vw.: s. hestformære*
*hēt? (1), *heit?, *heide?, *hed?, mnd., Suff.: nhd. „heit“; Vw.: s. ābel-, achtbār-, achtbārich-, afbrēkich-, affen-, afgelēgenich-, afgünstich-, afhēmisch-, afheldich-, afhendich-, afkērich-, aflēgen-, afsinnich-, afvündich-, afwēselic-, allēntelen-, allentlīc-, almechtich-, alweldich-, amborstich-, āmechtich-, anedachtich-, anedechtich-, anedringelic-, anehangelic-, anehangære-, anenēmich-, anesichtich-, anewērdisch-, angestich-, angestlīc-, angestvōldich-, angestvōrdich-, ant-, apostel-, arch-, ārdich-, āstǖrich-, āwīsich-, bangich-, barm-, barmhertich-, bedachtsam-, bedechtich-, bedechtlīc-, bedēnsthaftich-, bederf-, bedervich-, bēdich-, bedrēchlic-, bedrȫflich-, bedrȫvich-, bedrücket-, bedrückich-, bedrücket-, begēgen-, begērich-, begērlic-, begevich-, behagel-, behardich-, behēgelic-, behelic-, behēmelic-, behendich-, behōf-, behöflic-, behȫrlic-, behot-, behȫvich-, behülpich-, bekant-, belēfdich-, belēgelīc-, belēgen-, belēgenich-, belemmeret-, benȫdich-, bequēme-, bequēmelīc- bequēmen-, bequēmich-, berechtich-, berēdich-, berǖwelic-, beschēden-, beschēdenich-, bescheftich-, besēten-, besibbich-, bēsich-, bestantlīc-, bestēdich-, bestendich-, bestentlīc-, besünder-, besünderen-, bestentlīc-, besünderlic-, beswārlic-, bētich-, bevēlich-, bevinsich-, bewērlīc-, bewēten-, bewōren-, bewōrenich-, bībestendich-, bildelic-, billich-, bīstandich, bīstendich-, bīster-, bitter-, bitterich-, bitterlīc-, blanc-, bledich-, blēk-, blēkich-, blenken-, blīdich-, blindich-, blȫsāmich-, blōt-, blōtdorstich-, bōgich-, bōren-, bören-, bȫs-, botmētich-, bōtsāmich-, bōtvērdich-, brēdich-, brēkelīc-, brēkhaftich-, brēkich-, brēt-, brökelic-, brȫkehaftich-, brȫksām-, brȫksāmich-, brōsch-, brūk-, brūkhaftich-, brūklic-, brūnehaftich-, būr-, būw-, būwvellich-, contrārich-, cort-, cūriōsich-, dampich-, dankbār-, dankbārich-, dankbārlīc-, dankenāmich-, danknām-, danknāmich-, danknēmich-, danksāmich-, dapper-, dechtich-, dēgelīc-, dēgere-, dēlhaftich-, dēmȫdich-, dēnstbār-, dēnstbārich-, dēnsthaftich-, dēp-, dērlic-, dichtich-, dickich-, dik-, dōchsam-, dōf-, dȫge-, dȫgent-, dȫgentlīc-, dȫgentsam-, dȫgetsam-, dōn-, dönich-, dörchschīn-, dörchschīnich-, dōr-, dörftich-, dörpære-, dörre-, dörrich-, dörstich-, dōt-, dȫtlīc-, dōven-, dōvendich-, dōvent-, dȫvich-, drachtich-, drāgen-, dreckich-, drēgen-, drēvōldic-, drīste-, drīstich-, drȫf-, drȫge-, drȫgich-, drȫmich-, drȫvich-, drunken-, drǖstich-, düchtich-, düldich-, dul-, dullīk-, dum-, dummich-, dumkȫn-, dunkel-, dünkelmȫdich-, dunker-, dünnich-, dǖr-, dǖsich-, dǖster-, dǖsterich-, dǖvel-, dǖveles-, dwangich-, dwanc-, dwās-, dwāsich-, dwelisch-, dwengich-, dwingich-, ēdel-, ēdellīc-, ēgen-, ēgenich-, ēgenlēvich-, ēgensȫkelic-, ēgensȫkich-, ēgentlīc-, ēgenwērdich-, eisich-, elendich-, ēlīc-, ēnletzich-, endich-, ēndrachtich-, ēnes-, ēnförmich-, engich-, ēnhārdich-, ēnhellich-, ēn-, ēnich-, enket-, ēnletzich-, ēnmȫdich-, ēnpessich-, ēnsam-, entbundich-, entgēgen-, enthērdich-, entlīdelīc-, entsēn-, entsichtlīc-, entvanclīc-, entvānlic-, entvarmhertich-, entvermhertich-, ēnvōldich-, ērhaftich-, ērbār-, erbȫdich-, ērdādich-, ērlīc-, ermōdich-, ērenbāren-, ērnstich-, erregengich-, errich-, ērsām-, ērsāmich-, ērstich-, ervehaftich-, ervegerechtich-, erverechtich-, ervāren-, ervelīc-, ervenāmich-, ērwērdich-, ēven-, ēvenic-, ēwich-, fīnich-, flauwich-, fors-, forsich-, gā-, gādelīc-, ganz-, gastgēvich-, geachtet-, gebȫrich-, gēdelīc-, gebrēkelic-, gebrǖkelīc-, gedēgelīc-, gedōchsam-, gedwanc-, gēgen-, gēgenwārdich-, gēgenwērdich-, gehēl-, gehōrsam-, gehōrsāmich-, gēil-, gēilich-, gek-, gēl-, gelāten-, gelechlīc-, gelēchnich-, gelēgen-, gelēredich-, gelīdsāmich-, gelīk-, gelōfsam-, gelȫvisch-, gelücksam-, gelücksāmich-, gelückesēlich-, gemaksāmich-, gēmelīc-, gemēn-, gemēnich-, gemētich-, genādich-, genēch-, genēdich-, genēgelīc-, genēgich-, genȫchlīc-, genōchsam-, genȫgich-, gerecht-, gerechtich-, gerichtlīc-, geringe-, geringich-, gerstich-, gesachte-, gesālich-, gesāt-, gesātich-, geschickich-, geschickelīc-, gesellich-, gesīr-, gestādich-, gestandich-, gestēven-, gēstlīc-, gestorven-, gestrenge-, gestrengich-, gēstlīk-, gesunt-, geswindich-, getemperet-, getrȫstich-, getrūwe-, getrǖwich-, gevārlīc-, gevellich-, gevērlīc-, gevinset-, gevinsich-, gevȫchlīc-, gevǖrich-, gewāldich-, gewān-, geweldich-, gewērdich-, gewēten-, gewichtich-, gewissen-, gewissich-, gewittich-, gewōn-, gīr-, gīrich-, gelīsen-, gnitterich-, gōdertēren-, gōdesvröchtich-, gȫdich-, gōdisch-, güdich-, gōtdünke-, gōtlīc-, götlic-, gotlōs-, gotsālich-, gotsēlich-, gotvröchtich-, gōtwillich-, gouwich-, grā-, grāwich-, grāmich-, gramsālich-, grēselīc-, grim-, grimlīc-, grimmich-, grīs-, grof-, grōjich-, grȫn-, gröȫich-, grōt-, grōtdādich-, grōtdēdich-, grōtich-, grōtmechtich-, grōtmȫdich-, grōtmȫgent-, grōtsāmich-, grōtwerkelīc-, grūwe-, grūwlīc-, gūdertēren-, güls-, gülsich-, günstich-, halssterkich-, halssterrich-, hangære-, hārdemackich-, hārdich-, hart-, harthörich-, hāstich-, hāt-, hātich-, hāven-, hartwillich-, hēl-, hēlsāmich-, heldich-, hēldich-, hēmelīc-, hendich-, hērdich-, hēre-, hergenes-, hergenisch-, hērisch-*, hērlic-, hērtelosich-, hēsch-, heslīc-, hētich-, hētisch-, hīlic-, hillich-, hilligich-, hinderlistich-, hittich-, hōch-*, hōchdrāgen-, hōchdrēgen-, hōchlīch-, hōchmechtich-, hōchmȫdich-, hōchtīdich-, hōchtītlīc-, hōchvārdich-, hōchvērdich-, hȫdesam-, hȫgelic-, hol-, hōn-, hȫnich-, hȫnlic-, hōnsam-, hȫrdich-, hōrnisch-, hōrsam-, hȫrich-, hōrsāmich-, hȫvisch-, īdel-, īdelich-, innich-, inrēdich-, instendich-, invrētisch-, inwendich-, jāmer-, jāmerlic-, jȫden-, jȫdesch-, junc-, juncvröuwelic-, kā̆l-, karech-, kērich-, keiserlic-, kettære-, kint-, kintlīc-, kīvich-, klār-, klēn-, klēnich-, klēnlich-, klōk-, knap-, knecht-, knellic-, kēldic-, kōlt-, kȫn-, kȫnich-, köppisch-, kort-, kortich-, körtlic-, kostbārich-, köstel-, köstlic-, kostvrī-, kraftlōs-, kraftlōsich-, krank-, kreftic-, krēgellic-, kribbich-, krīchlic-, krīgesnōttorftich-, kristen-, krȫnachtich-, krȫnhaftich-, krum-, krümmic-, krūse-, krūs-, kummerhaftich-, kündich-, künstich-, künstlīc-, kǖsch-, kustich-, lak-, lanc-, langich-, las-, lastbār-, lasterlic-, lastich-, latvērdich-, lauw-, lazare-, lazer-, lēch-, lēchlic-, lecker-, leckerich-, leddich-, lēf-, lēflīc-, lēfmȫdic-, lēgen-, lēgerich-, lēlic-, lērelīc-, lēsich-, lētālic-, lētlic-, lēvich-, licht-, lichtich-, lichtvērdich-, lichtvȫrich-, līdelic-, līdesām-, līk-, limpich-, limplic-, lindic-, listich-, lodder-, lodderich-, lȫdich-, löflic-, loig-, lȫvelic-, lōs-, lȫsic-, lōvelōs-, lōvesāmich-, lückesālich-, lückesām-, lückesāmich-, lückich-, lücklic-, lǖdelēflic-, lüggich-, lūsich-, lustbārich-, lüstich-, lüstlic-, lustvērdich-, lǖtsalic-, lutter-, lüttel-, luttersāmic-, machtlōs-, mager-, mākel-, mākelic-, mal-, malātich-, mālhaftich-, man-, manbār-, manērlich-, manlic-, mannichvōldich-, mannigerhandich-, mannigerleiich-, māselsüchtich-, mātelīc-, mechtich-, mēdesāmich-, meiich-, melātich-, mēn-, mēnich-, mēnisch-, mennich-, mēnsām-, mērich-, mēselsüchtich-, mētich-, middel-, middelmātich-, midden-, mīdelærenich-, mildich-, minlich-, minsch-, minschlic-, missebehēgelic-, missebequemich-, missedādich-, missehāgelich-, missehēgelich-, missehellich-, missemāket-, missestaldich-, missestandich-, missetrȫstich-, missequēmich-, mitsāmich-, mōderlic-, mōderrechtich-, mȫdich-, mȫgelic-, mȫgent-, mȫiich-, mȫlenrechtich-, mȫnic-, mōt-, mȫt-, nāh-, nāket-, nālātic-, nālētic-, narrisch-, natǖrlic-, nēder-, nēderich-, nērnstich-, nērstich-, nettich-, nicht-, nichtich-, nīdich-, nīe-, nīeich-, nīdisch-, nīelic-, nīelinc-, nīeplichtich-, nīeren-, nȫchhaftich-, nöchterenich-, nȫgesam-, nȫlic-, nōtdēnstich-, nōtsāmich-, nōttörftich-, nöuwich-, nut-, nutbār-, nutbārich-, nutbārlic-, nütlic-, nutsam-, nutsāmich-, nüttich-, ōldich-, ōlt-, ōpenbārich-, ōrbār-, ōrbȫrich-, ōrdēlic-, ōtmȫdich-, ȫver-, ȫverātich-, ȫverbȫdich-, ȫverbörstich-, ȫvervlȫdic-, ȫvervrātich-, ȫvergēven-, ȫverhēr-, ȫverich-, ȫverlātich-, ȫverlīdent-, ȫvermȫdich-, ȫvernēment-, ȫverōlt-, ȫverschērich-, ȫversȫtich-, ȫverwērdich-, ȫverwēselic-, ȫverwichtich-, pantgerechtich-, pāp-, persōn-, persȫnelic-, pīnlic-, pladdersüchtich-, prechtich-, prēsterlic-, pūr-, quāt-, quāthertich-, quātwillich-, quēmelic-, quēmich-, quīt-, rachgīrich-, rāsendich-, rastelic-, rātsam-, rātsāmic-, recht-, rechtec-, rechtic-, rechtlic-, rechtvērdich-, rebellich-, rēdelic-, rēden-, rēdesam-, rēdesamic-, rēdesēlich-, rēdich-, rēinich-, restich-, richtbārich-, richtich-, rīk-, rīkich-, ringich-, rīpe-, rīpich-, rīpesinnich-, rō-, rōdelic-, rȫdich-, rōflic-, rōkbārich-, rōkelōsich-, rōmgīrich-, rōmrēdich-, rōt-, rouwelic-, rouwesāmich-, rȫvich-, rūdich-, rundich-, runt-, rüst-, rüstic-, rǖwelic-, rǖwich-, sāghaftich-, sachte-, sachtemȫdich-, sachtich-, sādich-, saftich-, sālich-, sāmenich-, sāmich-, samitich-, sammȫdich-, samwittich-, sart-, sartich-, sat-, sātich-, schādelōs-, schalklic-, schāmel-, schāmeren-, schāmhaftich-, schāp-, scharp-, scharpich-, scharpsinnich-, schēdelic-, schēf-, schēl- (1), schēl- (2), schellich-, schelmich-, schēmel-, schēmelic-, schendic-, schentlic-, scherp-, scherpich-, schershaftic-, schēvich-, schickelic-, schimmelich-, schimmich-, schipbrēkich-, schoffērich-, schȫn-, schȫnich-, schörvich-, schreilic-, schüldich-, schūr-, schūrich-, sēdich-, sēlich-, sinnich-, sēk-, sēker-, sēkerich-, sēkerlic-, sēlesālich-, seltsam-, sēnewoldich-, sēr-, sērich-, sīdich-, sīlgerechtich-, simpel-, sinrīkich-, sinnich-, sīr-, sīrich-, sīrlic-, slak-, slākich-, slap-, slāpære-, slāpærich-, slicht-, slichtich-, slīm-, slīmærich-, slīmich-, slimmich-, slīperichtich-, slīperen-, slipperich-, slīten-, slǖmich-, smā-, smāch-, smālīc-, smāl-, smāt-, smēlic-, smīdich-, smȫkich-, snēdich-, snel-, snellic-, snȫdich-, snȫt-, sōber-, sȫkelic-, solt-, solten-, soltich-, sorchhertich-, sorchsēlich-, sorchvōldich-, sȫthertich-, sot-, sȫt-, sȫtich-, sȫtlic-, spārich-, spē-, spenigich-, spētālisch-, spīdich-, spildich-, spisvündich-, splitterich-, spōdich-, spot-, sprēkelīc-, stādich-, stanthaftich-, stantvastich-, stark-, starkmȫdich-, starkmȫgenich-, stātlic-, stēdich-, steilich-, stēnich-, sterf-, sterk-, stēlic-, stemmich-, stēvich-, stichtich-, stīf-, stīfmȫdich-, stil-, stille-, stilllic-, stinkendich-, stinkich-, stīvich-, stolt-, stoltich-, störrich-, straffich-, strak-, strenc-, strenge-, strengelic-, strengich-, strēvich-, strīpich-, strītbār-, strūf-, strūvich-, stum-, stǖmich-, stump-, stumpich-, stūr-, sturrich-, subtīl-, subtīlich-, sǖk-, sülfmündich-, sülfsȫkelic-, sülfstandich-, sǖmenich-, sǖmich-, sündelic-, sünder-, sünderich-, sünderlic-, sundich-, sündich-, sunt-, sūr-, sūrich-, sǖver-, sǖverlic-, swak-, swār-, swārhertich-, swārich-, swārgemȫdich-, swārveldich-, swārlic-, swārmȫdich-, swart-, swartich-, swās-, swēr-, swērlic-, swērmȫdich-, swīdich-, tā-, tal-, tālich-, tapper-, tārdelic-, telen-, tēder-, tēgen-, tēgenet-, tēgenwārdich-, tēgenwērdich-, telen-, tēmelic-, tēren-, tērich-, tirannich-, tīt-, tītlic-, tōbehörich-, tobrēkelic-, tōdānich-, tōgedānich-, tōgōdernēgenic-, tōkōmen-, tōkümpstich-, tōnēgich-, tȫrnich-, tȫrnisch-, tōtreckelīc-, trāch-, trossich-, trūrich-, trūwe-, trūwich-, tuchtich-, twēhēldich-, twēlüchtich-, twēschattich-, twēschettich-, twēstendich-, twēvaldich-, twēvōldich-, twīvelhaftich-, ümmlēgen-, ümmestandich-, ümmestendich-, unachtsam-, unārdich-, unbarmherich-, unbedervich-, unbekant-, unbequēmich-, unberichtlic-, unbeschēden-, unbesȫket-, unbevlecket-, unbevōllic-, unbewōn-, unbildich-, undankbār-, undanknāmich-, underdanich-, underdēnich-, underhōrich-, underschēdenich-, undȫgelīc-*, undȫtlīc-, undöuwich-, undrāchtich-, undrechtich-, undüchtich-*, undüldich-*, unendich-*, unēndrachtich-*, unēndrechtich-*, unēn-*, unēnsamic-*, unērbār-*, unērbārich-*, unervāren-*, unērlic-*, ungebȫrlic-, ungebrēke-, ungehȫpelic-, ungehȫric-, ungehōrsām-, ungehōrsamich-, ungelīkförmich-*, ungelīkic-, ungelimplic-, ungelȫflīc-, ungelȫflīc-, ungelȫvich-, ungelȫvisch-, ungelückesālic-*, ungemēten-, ungenādich-*, ungeschickelīk-*, ungeschicket-, ungestēdich-*, ungestemmich-*, ungestormich-, ungestorven-, ungestǖm-, ungestǖmich-*, ungesundich-*, ungesunt-, ungetrǖwich-*, ungevallich-, ungevōchich-*, ungevōch-, ungewāpen-, ungewōn-, ungōtic-*, ungōtlic-, unhellic-, unhillich-*, unhōrsām-, unhōrsamich-, unhȫvelic-*, unhȫvisch-, unkristlic-, unkündich-, uninnic-, unkǖsch-, unlēdich-, unlīdesām-, unlīdic-, unlīk-*, unlimplic-, unlȫvelīc-, unlȫvich-, unlȫvisch-, unlückesālich-, unlutter-, unlutterlic-, unmaksāmich-, unmanēric-, unmanērlic-, unmātelic-, unmechtich-, unmēns-, unmerksāmich-, unmētelic-*, unmēten-, unmētich-*, unmildich-, unminlic-, unminschlic-, unmȫc-, unmȫdich-, unmündic-, unnatǖr-, unnōchhaftich-*, unnōchsam-, unnōsel-, unōrdelic-, unȫverwintlic-, unpūr-, unrādic-, unrēinich-, unrēinlic-, unrouwesame-*, unrouwic-, unsādich-*, unschāmel-, unschēmich-, unschēdelīc-, unschēgelic-, unschickic-, unschuldich-, unsēgelic-, unsēker-, unsinnich-, unstathaftic-, unsterflic-, unstürmich-*, unsundich-*, unsǖveric-, untellic-, untēme-, unt-, untīdich-, untōbrēkelic-, untrū-, untüchtich-*, unvērdich-*, unvlēdich-, unvlītic-*, unvȫchlich-*, unvȫgich-*, unvȫlich-, unvördecklich-*, unvördouwelich-*, unvördrachlich-*, unvörmȫgen-*, unvörnēmelic-*, unvörnüftich-*, unvörschētlic-*, unvȫrsēnich-, unvȫrsichtich-, unvörvāren-*, unvorwissen-, unvrēdelīc-, unvrȫmich-*, unvruchtbār-, unvruchtbārich-, unvrüntlic-, unvulkōmen-, unvullenkōmen-, uwandellic-*, unwārhaftic-, unwedderrōplich-*, unwār-, unweigerich-*, unwērdich-, unwērtsam-, unwērtsāmich-, unwēten-, unwētenic-, unwētent-, unwētich-*, unwillich-, unwis-, unwīs-, unwitlic-, unwitten-, unwōn-, unwōntlic-, upsichtich-, upstandich-, ūthūsich-, ūtsettisch-, vāderlīc-, vāl-, valsch-, valsich-, vār-, vārlīc-, vast-, vastendic-, vastich-, vastmödich-, vēl-, vēlich-, vellich-, veninlīc-, veltvlüchtich-, vērdich-, vēreggich-, vēren-, vērhörnich-, vērlīc-, versch-, verschich-, verschlīc-, vesten-, vestich-, vet-, vettich-, vīent-, vindich-, vinnich-, vinsich-, vinster-, vīrlīc-, vlākich-, vlēsich-, vlisterich-, vlītich-, vlotvȫrich-, vlūssamich-, vōch-, vörachtich-, vörachtlīc-, vörachtsam-, vöranderich-, vȫrbedechtich-, vörbēden-, vörbernet-, vörblindich-, vörblint-, vörbolgen-, vörborgen-, vörborgenich-, vörbundenich-, vördachtich-, vördechtich-, vördechtlīc-, vörderflic-, vördȫmich-, vördȫr-, vördrach-, vördrachtich-, vördrētich-, vördrētlic-, vördrōten-, vördrōtenich-, vördrōtsam-, vördrunken-, vördrunkenich-, vördüldich-, vördǖster-, vörgenclic-, vörgēten-, vörgētenich-, vörgēteren-, vörgiftich-, vȫrgrēpe-, vȫrgrēpen-, vörhārdet-, vörhardich-, vörhāven-, vörhēven-, vörhēvenich-, vörhödich-, vörhōlen-, vörhōlenich-, vörkēret-, vörlāten-, vörlōren-, vörmākelīc-, vörmētel-, vörmēten-, vörmētenich-, vörmētich-, vörmȫdich-, vörmȫgen-, vörnēmelic-, vörnichtel-, vörnichtich-, vörnīich-, vȫrnōmen-, vȫrnōmenich-, vornȫmet-, vȫrnȫmich-, vörnüftich-, vörrostich-, vörsāgen-, vörsātich-, vörschēden-, *vörschētlic-?, vörschüldich-, vȫrsēnich-, vȫrsichtich-, vörsmā-, vörsmādich-, vörsmāt-, vörspilderich-, vörstandel-, vörstandelic-, vörstandlic-, vörstantlic-, vörstendich-, vörstentlīc-, vörstēvich-, vörstīvich-, vörstrouwet-, vörsǖmel-, vörsǖmelic-, vörsǖmen-, vörsǖmenich-, vörsǖmich-, vȫrsǖnich-, vörswēgen-, vörtōgen-, vörvāren-, vörvārenich-, vȫrvenclīc-, vörvērlīc-, vörvlüchtich-, vörvolgen-, vörwārlōsich-, vörwēnet-, vörwēten-, vȫrwēten-, vörwissen-, vörwitlīc-, vȫrwitlīc-, vȫrwitisch-, vörwōren-, vörworpen-, vörwöstich-, vündich-, vrak-, vrās-, vrāssich-, vrech-, vrēdelic-, vrēdesam-, vrēdesāmich-, vrēdich-, vrēidich-, vrēislic-, vrēissāmich-, vrēssich-, vrētich-, vrēvel-, vrēvellīc-, vrī-, vrībōren-, vrīsāmich-, vröcht-, vrȫdich-, vrȫlic-, vrömedich-, vrōmelic-, vrȫmet-, vrom-, vrȫmich-, vrōt-, vrouwelic-, vruchtbār-, vruchtbārich-, vruchtdrachtich-, vrüchtich-, vruchtsam-, vrünt-, vrüntlic-, vuchtich-, vul-, vūl-, vulbōrdich-, vulbōrtsam-, vulbōrtsāmich-, vulbrachtich-, vulbrōdich-, vulgēilich-, vulhēldich-, vulhērdich-, vūllic-, vulkōmen-, vulkōmenich-, vullenbrachtich-, vullenkōmen-, vullenkōmich-, vüllich-, vulmāket-, vulmechtich-, vulmödich-, vūlmȫdich-, vǖrich-, wacker-, wackerich-, walch-, wandelbār-, wandelbārich-, wanschāpen-, wansēdich-, wansinnich-, wār-, wārlōsich-, wedderich-, wedderlīc-, weddersātich-, wedderspartich-, wedderspennich-, wedderspōdich-, wedderstandich-, wedderstēdich-, wedderstrēvich-, wedderstrubbich-, weddertēmich-, weddervrēvellīc-, wēkich-, wēklic-, weldich-, wēledich-, wēlich-, welk-, wēnelic-, wēnich-, wēselic-, wēmȫdich-, werdich-, werltlic-, wēs-, wēsich-, wēten-, wētenich-, wīdich-, wīflic-, wildich-, wilvārich-, wirich-, wis-, wīs-, wissen-, wit-, witlic-, witloftich-, wītlȫpich-, wītmērich-, witsāmich-, witschop-, wlak-, wolgeschicket-, woldüchtich-, wodanich-, wollüstich-, wolmȫgelic-, wolslachtich-, wolstaldich-, wolwillich-, wōn-, wōstich-, wōten-, wrakgīrich-, wrēdich-, wrēt-, wunne-, wunnesāmich-, wunnich-; Hw.: s. kēt?; vgl. mhd. heit (2), mnl. ...heit; E.: as. hêd* 2, st. M. (u), Suff., Stand, heit; germ. *haidu-, *haiduz, st. M. (u), Erscheinung, Art (F.) (1); s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; W.: s. nhd. …heit, Suff., …heit, DW 10, 919?; Son.: langes ö, langes ü
hēt (2), heit, heyt, hōt, hoit, mnd., Adj.: nhd. heiß, erhitzt, glühend gemacht, hitzig brennend, entzündet, erregt, zornig; Vw.: s. glöi-; Hw.: s. hēte (1), hōt (2); vgl. mhd. heiz (2), mnl. heet; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hêt (2) 10, Adj., heiß, brennend; germ. *haita- (1), *haitaz, Adj., heiß; idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; W.: s. nhd. heiß, Adj., Adv., siedend, heiß, DW 10, 903?; R.: mit der hēten nātelen neien: nhd. „mit der heißen Nadel nähen“, mit flüchtigen Stichen nähen; R.: hēte wegge: nhd. Heißwecke, warm gegessenes Fastnachtsgebäck; R.: hēte tangen: nhd. „heiße Zangen“, glühende Zangen als Marterwerkzeuge; R.: hēte māge: nhd. „heißer Magen“, stark säurehaltiger Magen; R.: hēt unde vucht: nhd. „heiß und feucht“; R.: hēt unde drȫge: nhd. „heiß und trocken“ (Komplexionen des Cholerikers und bestimmter Arzneikräuter); L.: MndHwb 2, 301 (hê[i]t), Lü 144a (hêt); Son.: langes ö
hēt (3), heit, mnd., N.: nhd. Geheiß, Befehl, Anordnung, Auftrag; Vw.: s. ge-, vör-; Hw.: s. hēte (3); vgl. mhd. heiz (1); E.: as. *hêt? (3), st. M. (a), st. N. (a)?, „Geheiß“, Gelübde, Versprechen; germ. *haita-, *haitaz, st. M. (a), Geheiß, Versprechen; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 542; s. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, *keih₂-, *kih₂-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; W.: s. nhd. (ält.) Heiß, M., Heiß, Geheiß, Befehl, DW 10, 908 (Heisz)?; L.: MndHwb 2, 301 (hê[i]t), MndHwb 2, 302 (hê[i]te), Lü 144a (hêt[e])
*hētære? (1), *hēter?, mnd., M.: nhd. Heizer; Vw.: s. dörnsen-; Hw.: vgl. mhd. heizære*; E.: s. hēten (1); W.: s. nhd. Heizer, M., Heizer, DW 10, 929?
hētære* (2), hēter, hētere, heyter, hetter, mnd., M.: nhd. Hasser, Feind; Hw.: s. hātære; vgl. mhd. hētære; E.: s. hāten; L.: MndHwb 2, 303 (hēter[e]), Lü 144a (heter)
hētære* (3), hēter, heiter, mnd., M.: nhd. „Heißer“, Anordner, Befehlshaber, schlechter Ratgeber, Anstifter, Bürge (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. mēde-; E.: s. hēten (2); L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]ter), Lü 144a (heter)
hēte (1), heite, mnd., Adv.: nhd. heiß; Hw.: s. hēt (2); vgl. mhd. heize (1), mnl. heete; E.: s. as. hêto (1) 3, Adv., heiß; W.: s. nhd. heiß, Adv., siedend, heiß, DW 10, 903?; L.: MndHwb 2, 302 (hê[i]te)
hēte (2), heite, mnd., F.: nhd. Hitze; ÜG.: lat. cauma; Hw.: s. hette, hitte; vgl. mhd. heize (2), mnl. heete; E.: s. hēt (2); W.: s. nhd. (ält.) Heiße, F., Heiße, Hitze, DW 10, 908 (Heisze), s. nhd. Hitze, F., Hitze, DW 10, 1581?; L.: MndHwb 2, 302 (hê[i]te)
hēte (3), heite, heyte, hiete, mnd., N., M., F.: nhd. Geheiß, Befehl, Anordnung, Auftrag; Hw.: s. hēt (3); vgl. mhd. heize (3); E.: s. hēt (3), hēten (2); W.: s. nhd. (ält.) Heiß, M., Heiß, Geheiß, Befehl, DW 10, 908?; R.: van hētes wēgen: nhd. „von Geheißes wegen“, im Auftrag, auf Geheiß; R.: nā hēte: nhd. „nach Geheiß“, gemäß dem Auftrag; R.: āne hēte: nhd. ohne Auftrag, ohne Befehl; R.: sünder vulbort unde hēte: nhd. ohne Zustimmung und Auftrag; R.: hēte unde bevēl: nhd. „Geheiß und Befehl“; L.: MndHwb 2, 302 (hê[i]te), Lü 144a (hêt[e]); Son.: F. örtlich beschränkt
hētebrēf, heitebrēf, mnd., M.: nhd. „Geheißbrief“, Urkunde in der etwas versprochen wird, schriftlicher Auftrag auf Bürgschaft für eine Schuld; E.: s. hēten (2), hēte (3), brēf; L.: MndHwb 2, 302 (hê[i]tebrêf), Lü 144a (hetebrêf); Son.: örtlich beschränkt
*hētel?, mnd., Adj.: nhd. hassend, feindselig; Hw.: s. hēteler; E.: s. hāt, hāten; s. ahd. hazzal, Adj., feinselig, verhasst, arglistig; germ. *hatula-, *hatulaz, *hatala-, *hatalaz, Adj., hassend, verhasst; s. idg. *k̑ād-, *k̑ədes-, *k̑əds-, Sb., Kummer, Hass, Pokorny 517
hēteler, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Hasser, Feind, Widersacher; E.: s. hētel; L.: MndHwb 2, 302 (hēteler), Lü 144a (heteler); Son.: örtlich beschränkt
hētelīk, hētlīk, hettelik, heytlik, mnd., Adj.: nhd. voll Hass seiend, feindlich gesinnt, erbittert, verhasst, gehässig, zuwider seiend; Hw.: vgl. mhd. hazlich; E.: s. hāten, līk (3); L.: MndHwb 2, 302 (hētelīk), Lü 144a (hetelik)
hētelīken*, hētlīken, mnd., Adv.: nhd. voll Hass, gehässig, sehr feindlich, erbittert, verhasst, zuwider, verabscheuungswürdig; Hw.: vgl. mhd. hezzelīchen; E.: s. hāten, līken (1); L.: MndHwb 2, 302 (hētelīk/hētlīken)
hēten (1), heiten, mnd., sw. V.: nhd. heiß machen, erhitzen, anheizen, heizen; Vw.: s. ane-; Hw.: vgl. mhd. heizen (4), mnl. heeten; E.: as. hêtian* (1) 1, sw. V. (1a), heizen; germ. *haitjan, sw. V., heiß machen; s. idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; vgl. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; W.: s. nhd. heizen, V., heizen, heiß machen, DW 10, 908?; R.: ēgenen stōven hēten: nhd. „eigenen Ofen heizen“, eigenen Hausstand haben; L.: MndHwb 2, 302 (hê[i]ten)
hēten (2), heiten, heyten, hieten, hiten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. heißen, nennen, Namen geben, benennen, bezeichnen als, schimpfen, halten für, anreden, betiteln, Namen führen, genannt werden, genannt sein (V.), gehalten werden für, gelten als, befehlen, lassen, vorschreiben, anordnen, Stellung von Bürgschaft fordern, versprechen, Geheiß tun; Vw.: s. hant-, ent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. heizen (1), mnl. heeten; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hêtan 147, red. V. (2b), heißen, befehlen; germ. *haitan, st. V., heißen, rufen; idg. *kēid-?, V., bewegen, befehlen, heißen, Pokorny 538; s. idg. *kēi-, *kəi-, *kī̆-, *keih₂-, *kih₂-, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; W.: s. nhd. heißen, st. V., heißen, befehlen, rufen, DW 10, 908?; R.: ȫvel hēten: nhd. „übel heißen“, beschimpfen; R.: hēre hēten: nhd. „Herr heißen“, mit Herr anreden; L.: MndHwb 2, 302f. (hê[i]ten), Lü 144a (hêten); Son.: st. V. 3. Pers. Sg. Präs. hētet, heitet, hēt, st. V. Prät. hēt, heyt, hiet, st. V. Part. Prät. hēten, gehēten, sw. V. Prät. hētede, heitede, hētte, hēte, heitte, sw. V., Part. Prät. gehēt (Form örtlich beschränkt)
hēten (3), hētent, heiten, heitent, mnd., N.: nhd. „Heißen“, Geheiß, Befehl, Auftrag; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. heizen (3); E.: s. hēten (2); L.: MndHwb 2, 302f. (hê[i]ten/hê[i]ten[t]), Lü 144a (hêten[t])
hētenētele, mnd., F.: Vw.: s. hētenettele*
hētenettele*, hētenētele, heitenētele, mnd., F.: nhd. „Heißnessel“?, Brennnessel?; ÜG.: lat. corcusa?; Hw.: s. hādernettele; E.: s. hēte (2)?, nettele; L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]tenētele)
hētent, mnd., N.: Vw.: s. hēten (3)
hēter (1), mnd., M.: Vw.: s. hētære* (2)
hēter (2), mnd., M.: Vw.: s. hētære* (3)
hētere, mnd., M.: Vw.: s. hētære* (2)
hētesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch; L.: Lü 144a (hêtesch)
hētescheit, mnd., F.: Vw.: s. hētischhēt*; L.: Lü 144b (hêtescheit)
hētewegge, heitewegge, mnd., M.: nhd. Heißwecke, ein Fastnachtsgebäck; E.: s. hēte (2), wegge; W.: s. nhd. Heißwecke, F., Heißwecke, ein zur Fastenzeit bereitetes Weißbrot, DW 10, 919 (Heiszwecke)?; L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]tewegge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hēthacken, heithacken, mnd., N.: nhd. „Heidehacken“; Hw.: s. hēide (2); E.: s. hēide (1), hacken (2); L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]thacken)
hēthēt, heitheit, mnd., F.: nhd. Hitze, Hitzigkeit; Hw.: s. hētichhēt; E.: s. hēt (2), hēt (1); R.: hēthēt des blōdes: nhd. „Hitzigkeit des Blutes“; L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]thê[i]t), Lü 144b (hêtheit)
hēthungerich, hēthungrich, heithungerich, mnd., Adj.: nhd. heißhungrig, gierig; E.: s. hēt (2), hungerich; W.: s. nhd. heißhungrig, Adj., heißhungrig, DW 10, 919 (heiszhungrig)?; L.: MndHwb 2, 393 (hê[i]thung[e]rich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hēthungrich, mnd., Adj.: Vw.: s. hēthungerich
hētich (1), hēttich, mnd., Adj.: nhd. voll Hass seiend, voll Neid seiend, hassend, feindlich, gehässig, hässlich; Hw.: s. hētisch, hātich; E.: s. hāt (2), ich; L.: MndHwb 2, 303 (hētich), Lü 144b (hêtheit)
*hētich? (2), mnd., Adj.: nhd. heiß, hitzig; Hw.: s. hētichhēt (2); vgl. mhd. heizic; E.: s. hēt (2), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) heißig, Adj., heißig, Hitze habend, heiß, DW 10, 919 (heiszig)?
hēticheit, mnd., F.: Vw.: s. hētichhēt* (1)
hētichēt (1), mnd., F.: Vw.: s. hētichhēt* (1)
hētichēt (2), mnd., F.: Vw.: s. hētichhēt* (2)
hētichhēt* (1), hētichēt, hēticheit, hētticheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit; Hw.: s. hātichhēt; E.: s. hētich (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 303 (hētichê[i]t), Lü 144b (hêticheit)
hētichhēt* (2), hētichēt, heiticheit, mnd., F.: nhd. Hitze, Hitzigkeit; Hw.: s. hēthēt; E.: s. hētich (2), hēt (1); L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]tichê[i]t)
*hētichlīk?, *heitichlīk?, mnd., Adj.: nhd. heiß; Hw.: s. hētichlīken; vgl. mhd. heiziclich; E.: s. hētich (2), līk (3)
hētichlīken, heitichlīken, mnd., Adv.: nhd. heiß, innig; E.: s. hētichlīk, hētich (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 303 (hē[i]tichlīken), Lü 144b (hêtichliken)
hētinge, heitinge, mnd., F.: nhd. „Heißung“, Geheiß, Befehl, Anordnung; Vw.: s. hant-; Hw.: vgl. mhd. heizunge; E.: s. hēten (2), inge, hēt (3); W.: s. nhd. (ält.) Heißung, F., Heißung, Befehl, DW 10, 919 (Heiszung)?; L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]tinge), Lü 144b (hêtinge)
hētisch, hētesch, hētsch, hettisch, hettesch, mnd., Adj.: nhd. voll Hass seiend, voll Neid seiend, hassend, feindlich, gehässig, hässlich; Hw.: s. hētich, hātich; E.: s. hāt (2), isch; R.: hētisch vīent: nhd. neidischer Feind, missgünstiger Feind; L.: MndHwb 2, 303 (hētisch), Lü 144a (hêtesch)
hētischeit, mnd., F.: Vw.: s. hētischhēt*
hētischēt, mnd., F.: Vw.: s. hētischhēt*
hētischhēt*, hētischēt, hētischeit, hētescheit, hettescheit, mnd., F.: nhd. Hass, Gehässigkeit, Feindschaft, Missgunst; E.: s. hētisch, hāt (2), isch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 303 (hētischê[i]t), Lü 144b (hêtescheit)
hētlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hētelīk
hētlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hētelīken*
hētsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch
hētsinnich, heitsinnich, mnd., Adj.: nhd. heißspornig, leidenschaftlich; E.: s. hēt (2), sinnich; L.: MndHwb 2, 303 (hê[i]tsinnich); Son.: jünger
hette, mnd., F.: nhd. Hitze; Hw.: s. hēte (2), hitte; E.: s. as. hêtian* (1) 1, sw. V. (1a), heizen; germ. *haitjan, sw. V., heiß machen; s. idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; vgl. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; L.: MndHwb 2, 303 (hette), Lü 144b (hette)
hettelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hētelīk
hetten, mnd., sw. V.: nhd. heiß machen, erhitzen, heizen, reizen, sich erhitzen; Vw.: s. be-; E.: s. hette; L.: MndHwb 2, 303 (hetten)
hetter, mnd., M.: Vw.: s. hētære* (2)
hettere, mnd.?, Adj.: nhd. hassend, erbitternd; Hw.: s. heter (3); E.: s. hāte; L.: Lü 144b (hettere)
hettesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch
hettescheit, mnd., F.: Vw.: s. hētischhēt*
hēttich, mnd., Adj.: Vw.: s. hētich (1)
hētticheit, mnd., F.: Vw.: s. hētichhēt* (1)
hettisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hētisch
hēttōrnich, heittōrnich, mnd., Adj.: nhd. heißgierig, wild; E.: s. hēt (2), tōrnich; L.: MndHwb 2, 304 (hê[i]tōrnich), Lü 144b (hêttornich)
*hetzen?, mnd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen, antreiben; Hw.: s. hetzich; vgl. mhd. hetzen; E.: s. mhd. hetzen, sw. V., hetzen, jagen, antreiben; s. vd. *hat-ejan, V., verfolgen, hetzen; idg. *k̑ad-, V., sich stürzen auf
hetzich?, mnd.?, Adj.: nhd. aufhetzend; E.: s. hetzen, ich (2); L.: Lü 144b (hetzich)
heu, mnd., N.: Vw.: s. höü
heusprinke, mnd., M.: Vw.: s. höüsprinke
hēvære*, hēver, mnd., M.: nhd. Heber, Urheber; Vw.: s. er-, ēt-, uper-*; Hw.: vgl. mhd. hebære, mnl. heffere; E.: s. hēven (1), ære, hēve; W.: s. nhd. Heber, st. M., Heber, Hebender, DW 10, 732?; L.: MndHwb 2, 305 (hēver); Son.: örtlich beschränkt
hēværetȫge*, hēvertȫge, mnd., M.: nhd. „Heberzug“, Aalfang?; E.: s. hēvære?, tȫge; L.: MndHwb 2, 305 (hēvertȫge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hēve, heffe, hēffe, heeffe, mnd., F.: nhd. Hefe, Übertragen, Erhebung von Einkommen, Einkunft, Nutzung, Hebung, Einnahme, Hebegerät für Fischkörbe, bestimmte Salzmenge, bestimmte Solemenge; ÜG.: lat. faex; Hw.: vgl. mhd. hebe (1), mnl. heffe, heve; E.: s. hēven; Kluge s. u. Hefe; W.: s. nhd. Hefe, M., F., Hefe, DW 10, 763?; L.: MndHwb 2, 304 (hēve), Lü 144b (heve)
hēveamme, mnd., F.: nhd. Hebamme; Hw.: s. hēvemōder; vgl. mhd. hebeamme; E.: s. mhd. hebeamme, sw. F., Hebamme; s. ahd. hefiana* 4, hevamma*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Hebamme; s. hēve, Kluge s. u. Hebamme; W.: s. nhd. Hebamme, F., Hebamme, DW 10, 715?; L.: MndHwb 2, 304 (hēveamme)
hēvebōm, mnd., M.: nhd. Hebebaum; Hw.: vgl. mhd. hebeboum; E.: s. hēve, bōm; W.: s. nhd. Hebebaum, M., Hebebaum, Hebestange, DW 10, 718?; L.: MndHwb 2, 304 (hēvebôm)
hēvedich, mnd., Adj.: nhd. wohlhabend, habend, besitzend; Hw.: s. hēvendich, hevich (1); E.: s. hēvendich, ich (2); L.: MndHwb 2, 304 (hēvedich), Lü 144b (hevedich); Son.: örtlich beschränkt
hēveīseren, mnd., N.: Vw.: s. hēveīsern*
hēveīsern*, hēveīseren, mnd., N.: nhd. „Hebeeisen“; ÜG.: lat. vectis; Hw.: vgl. mhd. hebeīsen; E.: s. hēve, īsern (1); W.: s. nhd. Hebeisen, N., Hebeisen, eiserner Bügel, DW 10, 719?; L.: MndHwb 2, 304 (hēveîseren)
hēvekære*, hēveker, mnd., M.: nhd. Habichtjäger, Falkonier; Hw.: vgl. mhd. hebechære; E.: s. hāvek; L.: MndHwb 2, 304 (hēveker), Lü 144b (heveker)
hēveker, mnd., M.: Vw.: s. hēvekære*
hēvekorf, mnd., M.: nhd. mit einer Hebevorrichtung versehener Aalkorb, eine Art Fischkorb, Fischreuse; E.: s. hēve, korf; L.: MndHwb 2, 304 (hēvekorf), Lü 144b (hevekorf); Son.: örtlich beschränkt
*hēvel?, mnd., M.: nhd. Hebe?, Hebel?; Vw.: s. up-; Hw.: s. hēvelgārn, hēvelmōder, hēvelrēke; vgl. mhd. hebel (1); E.: s. hēve; W.: s. nhd. Hebel, M., Hebel, Instrument zum Heben?
hēvelgārn, mnd., N.: nhd. Fadenöse am Webstuhl zum Durchziehen des Kettenfadens, Einschlag (beim Weben); ÜG.: lat. subtegmen; E.: s. hēve?, gārn; L.: MndHwb 2, 304 (hēvelgārn), Lü 144b (hevelgarn); Son.: jünger
hēvelīk, mnd., Adj.: nhd. einkünftig, nutzbar; Vw.: s. er-, uner-; Hw.: vgl. mhd. habelich; E.: s. hēve, līk (3); L.: MndHwb 2, 304 (hēvelīk)
hēvelmōder, mnd., F.: nhd. Hebamme, Gebärmutter, Gebärmutterkrankheit, Gebärmutterhebung, Unterleibserkrankung, Darmerkrankung, Blähung; Hw.: s. hēvemōder; E.: s. hēvel, hēven (1), mōder; W.: s. nhd. (ält.) Hebemutter, F., Hebemutter, Hebamme, DW 10, 720?; L.: MndHwb 2, 304 (hēvemôder), Lü 144b (hevemoder)
hēvelrēke, mnd., F.: nhd. in den Webstuhl eingespanntes Tuchstück von bestimmter Größe; Hw.: s. hāvelrēke; E.: s. hēvel, hēve?, rēke (1); L.: MndHwb 2, 304 (hēvelrēke); Son.: örtlich beschränkt
hēvelte, mnd., N.: nhd. Gerät am Webstuhl durch dessen Ösen die Kettfäden gezogen werden; ÜG.: lat. licium; Hw.: vgl. mnl. hevelt; E.: s. hēve?; L.: MndHwb 2, 304 (hēvelte), Lü 144b (hevelte)
hēvemōder, mnd., F.: nhd. „Hebemutter“, Hebamme, Gebärmutter, Gebärmutterkrankheit, Gebärmutterhebung, Unterleibserkrankung, Darmerkrankung, Blähung; Hw.: s. hēvelmōder; vgl. mhd. hebemuoter, mnl. hevemoeder; E.: s. hēve, mōder; W.: s. nhd. (ält.) Hebemutter, F., Hebemutter, Hebamme, DW 10, 720?; L.: MndHwb 2, 304 (hēvemôder), Lü 144b (hevemoder)
heven, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēven (1)
hēven (1), heven, heffen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. heben, emporheben, aufheben, anheben, anfangen, erheben, abheben, beginnen, sich erheben, sich begeben (V.), lieben, in die Höhe heben; Vw.: s. ane-, be-, ent-, er-, ge-, lach-, ȫver-, tō-, under-, up-, upvör-*, vör-*; Hw.: s. hēvenen; vgl. mhd. heben (2), mnl. heffen; E.: s. hēve; as. hėbbian* (1) 3, hėffian*, st. V. (6), heben; germ. *hafjan, st. V., heben; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. heben, st. V., heben, zugreifend nehmen, aufheben, DW 10, 721?; R.: ūt der dōpe hēven: nhd. aus der Taufe heben, Gevatter stehen bei; R.: strīt hēven: nhd. Streit anheben, Krieg beginnen; L.: MndHwb 2, 304f. (hēven), Lü 144b (heven)
*hēven? (2), *hēvent?, mnd., N.: nhd. Heben; Vw.: s. lach-; Hw.: vgl. mhd. heben (3); E.: s. hēven (1); W.: s. nhd. Heben, N., Heben, DW 10, 721?
hēven (3), heffen, mnd., F.: nhd. Hefe; Vw.: s. wīn-; E.: s. hēve; L.: MndHwb 2, 305 (hēven), Lü 144b (heven)
hēven (4), mnd., M.: nhd. Himmel, Himmelsgewölbe, Firmament, Atmosphäre; Hw.: s. hemmel; vgl. mhd. heben (1), mnl. heven; E.: s. hēve; R.: hēven valt: nhd. „Himmel fällt“ (als Bild des Unmöglichen), Himmel stürzt ein; R.: blā sō des dēme hēven: nhd. „blau so wie der Himmel“, himmelbau; L.: MndHwb 2, 304 (hēven), Lü 144b (heven)
hēven (5), mnd.?, Sb.: nhd. agrarische Bezeichnung eines Bruches (M.) (2), Wiese; E.: s. hēve; L.: Lü 144b (heven)
hēvendech, mnd., Adj.: Vw.: s. hēvendich
hēvendich, hēvendech, mnd., Adj.: nhd. von gutem Einkommen seiend, wohlhabend; Hw.: s. hēvedich; vgl. mhd. hebendic; E.: s. hēven (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) hebendig, Adj., hebendig, festhaltend, besitzend, DW 10, 731?; L.: MndHwb 2, 305 (hēvendich); Son.: örtlich beschränkt
*hēvenen?, mnd., sw. V.: nhd. gutes Einkommen haben; Vw.: s. unt-; Hw.: s. hēveninge, hēven (1); E.: s. hēven (1)
hēveninge, mnd., N.: nhd. „Hebung“, Einkommen; Hw.: s. hēvinge; E.: s. hēvenen, inge; L.: MndHwb 2, 305 (hēveninge); Son.: örtlich beschränkt
hēvenvlōt, mnd., F., M.: nhd. „Himmelsfluss“; E.: s. hēven (3), vlōt (1); L.: MndHwb 2, 305 (hēvenvlôt)
hēver, mnd., M.: Vw.: s. hēvære*
hēveren, hēvern, mnd., Adj.: nhd. aus Hafer gemacht, Hafer betreffend; ÜG.: lat. avenalis; Hw.: vgl. mhd. heberīn, mnl. haverijn; I.: Lüs. lat. avenalis?; E.: s. hāver; W.: s. nhd. (ält.) haberen, habern, häbern, Adj., Hafer..., aus Hafer, DW 10, 81?; L.: MndHwb 2, 305 (hēveren), Lü 144b (hevern)
hēvern, mnd., Adj.: Vw.: s. hēveren
hēvertȫge, mnd., M.: Vw.: s. hēværetȫge*
hēvetouwe?, hebbetouwe, mnd., N.: nhd. „Hebegerät“; E.: s. hēve, touwe; L.: MndHwb 2, 305 (hēvetouwe)
hēvetǖch, mnd., N.: nhd. „Hebezeug“, Hebegerät, Winde (F.), Ladekran; E.: s. hēve, tūch (1); W.: s. nhd. Hebezeug, N., Hebezeug, Hebzeug, Werkzeug zum Heben von Lasten, DW 10, 733?; L.: MndHwb 2, 305 (hēvetouwe/hēvetǖch); Son.: langes ü
hēvewinde, mnd., F.: nhd. „Hebewinde“, Winde (F.) zum Aufwinden des Geschützes; E.: s. hēve, winde (1); W.: s. nhd. Hebewinde, F., Hebewinde, Winde zum Emporheben von Bäumen, DW 10, 733?; L.: MndHwb 2, 305 (hēvewinde); Son.: örtlich beschränkt
hēvich (1), mnd., Adj.: nhd. heftig; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. hebic, mnl. hevich; E.: s. hēven (1)?, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) hebig, Adj., hebig, haltend, haftend, DW 10, 733?; L.: MndHwb 2, 305 (hēvich), Lü 144b (hevich)
hēvich (2), mnd., Adj.: nhd. reich, wertvoll, habend, besitzend; Hw.: s. hevedich; E.: s. hāve?, ich (2); L.: MndHwb 2, 305 (hēvich), Lü 144b (hevich)
hēvinge, mnd., F.: nhd. Hebung, Erhebung, Einnahme, Einkommen, Aufrichtung; Vw.: s. er-, köstære-, krǖze-; Hw.: s. hēveninge; vgl. mhd. hebunge; E.: s. hēven, inge; W.: s. nhd. Hebung, F., Hebung, DW, 735?; L.: MndHwb 2, 305 (hēvinge)
hew, mnd., N.: Vw.: s. höü
hewgras, mnd., N.: Vw.: s. höügras
hewhāke, mnd., M.: Vw.: s. höühāke
hewpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. höüpenninc*
hewschrecke, mnd., M.: Vw.: s. höüschrecke
hewsprengel, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengel
hewsprinke, mnd., M.: Vw.: s. höüsprinke
hexe, mnd., F.: nhd. Hexe, Zauberin, Zaubererin; Hw.: vgl. mhd. hecse; E.: s. mhd. hecse, hesse, hexe, F., Hexe; s. ahd. hāzus 25, hāzissa*, hagzussa*, st. F. (i?), Unholdin, Furie, Hexe; germ. *hagatusjō, st. F. (ō), *hagatusī?, *hagahatusī?, sw. F. (n), Hexe; vgl. idg. *kagʰ-, *kogʰ-, V., Sb., fassen, Flechtwerk, Hürde, Pokorny 518; W.: s. nhd. Hexe, F., „Hexe“, DW 10, 1299?; L.: MndHwb 2, 305 (hexe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
hexell, mnd., Sb.: Vw.: s. heksel
hexenstücke, mnd., N.: nhd. „Hexenstück“, Hexenstreich, Zauberstreich; E.: s. hexe, stücke; L.: MndHwb 2, 305 (hexe/hexenstücke)
hey (1), mnd., Sb.: Vw.: s. hei (1)
hey (2), mnd., M.: Vw.: s. hei* (2)
hey (3), mnd., Interj.: Vw.: s. hei* (3)
hey (4), mnd., N.: Vw.: s. höü
heyā, mnd., Interj.: Vw.: s. hei* (3)
heyde, mnd., F.: Vw.: s. hēde
heydep, mnd., N.: Vw.: s. hēidedep*
heye (1), mnd., F.: Vw.: s. hēde
heye (2), mnd., N.: Vw.: s. heie (1)
heyeman, mnd., M.: Vw.: s. hēgeman (1)
heyen (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēden
heyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēgen (1)
heyenmouwe, mnd., F.: Vw.: s. hēdenmouwe
heyer, mnd., M.: Vw.: s. hēgære* (2)
heyg, mnd., M.: Vw.: s. hei* (2)
heygde, mnd., F.: Vw.: s. hēide (1)
heygras, mnd., N.: Vw.: s. heigras
heyl (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēl (1)
heyl (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēl (1)
heyl (3), mnd., M., N.: Vw.: s. hēl* (3)
heylant, mnd., M.: Vw.: s. hēlant*
heyle, mnd., Sb.: Vw.: s. heile*
heyle, mnd., F.: Vw.: s. hēle* (1)
heylebār, mnd., M.: Vw.: s. hēlebāre*
Heyleke, mnd., ON: Vw.: s. Hēileke
heylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēlen (1)
heylent, mnd., M.: Vw.: s. hēlant*
heyligeman, mnd., M.: Vw.: s. hilligeman
Heylke, mnd., ON: Vw.: s. Hēileke
heylos, mnd., Adj.: Vw.: s. hēllōs
heymāl, mnd., N.: Vw.: s. hēgemāl
heyman (1), mnd., M.: Vw.: s. heiman*
heyman (2), mnd., M.: Vw.: s. hīeman*
heymbȫke, mnd., F.: Vw.: s. heinbȫke*
heymnis, mnd., F.: Vw.: s. hēmnisse*
heyn, mnd., Adv.: Vw.: s. hen
heynbȫke, mnd., F.: Vw.: s. heinbȫke*
heyneholt, mnd., N.: Vw.: s. heinholt
heynehōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve
heyngras, mnd., N.: Vw.: s. heingras
heynholt, mnd., N.: Vw.: s. heinholt
heynhōve, mnd., F.: Vw.: s. hēgenehōve; Son.: örtlich beschränkt
heyninge, mnd., F.: Vw.: s. hēgeninge
heynkeman, mnd., M.: Vw.: s. hinkeman (1)
heynmeke, mnd., N.: Vw.: s. hēmeke
heynst, mnd., M.: Vw.: s. hingest
heyrde (1), mnd., F.: Vw.: s. herde (1)
heyrde (2), mnd., M.: Vw.: s. hērde (1)
heyrgenhēt, mnd., F.: Vw.: s. hergeneshēt*
heyrwēde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
heysch, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsisch*?
heysse, mnd., F.?: Vw.: s. hesse (1)
heyst, mnd., Adj.: Vw.: s. hāst (2)
heyster, mnd., N.: Vw.: s. hēster (2)
heyt, mnd., Adj.: Vw.: s. hēt (2)
heyte, mnd., N., M., F.: Vw.: s. hēte (3)
heyten, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēten (2)
heyter, mnd., M.: Vw.: s. hētære* (2)
heytlik, mnd., Adj.: Vw.: s. hētelīk
hezen, mnd., Adj.: Vw.: s. hēsen
hī (1), mnd., Adv.: nhd. hier, an der Stelle, jetzt, heute; Vw.: s. al-; Hw.: s. hīr; vgl. mhd. hie (1); E.: s. as. hēr (1) 170, hīr, hier, Adv., hier; germ. *hēr, Adv., hier; s. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: s. nhd. (ält.) hie, Adv., hie, an diesem Ort, DW 10, 1305?; L.: MndHwb 2, 305 (hî), MndHwb 2, 316 (hîr), Lü 145b (hir); Son.: örtlich beschränkt
hī (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hīr
hiā, mnd., Interj.: nhd. i-a (Geschrei des Esels); Hw.: vgl. mhd. hīā; E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 2, 305 (hiâ)
hīchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīgen; L.: Lü 144b (hichen)
hickech, mnd., Adj.: Vw.: s. hickich
hicken, mnd., sw. V.: nhd. mit dem Schnabel hacken, picken, loshacken, schröpfen (Bedeutung örtlich beschränkt), zur Ader lassen, beunruhigen?, zerren?; Vw.: s. to-; E.: s. hakken?; L.: MndHwb 2, 306 (hicken), Lü 144b (hicken)
hickich, hickech, mnd., Adj.: nhd. „pickend“?; Hw.: s. hittich; E.: s. hicken, ich; R.: hickich tō strīde: nhd. auf Kampf versessen; L.: MndHwb 2, 306 (hickich); Son.: örtlich beschränkt
hidde, mnd., F.?: nhd. Ziege, Geiß; ÜG.: lat. capra; Hw.: s. hittinc, hiddeke, jitte; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 305 (hidde); Son.: örtlich beschränkt
hiddebeven, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. hittebēven*; L.: Lü 144b (hiddebeven)
hiddeke, mnd., N.: nhd. Zicklein, Geißlein, Ziege; ÜG.: lat. capra; Hw.: s. hidde; E.: s. hidde, ke; L.: MndHwb 2, 305 (hidde/hiddeke), Lü 144b (hiddeke)
hiddeken, mnd., sw. V.: nhd. zicken?, wie eine Ziege springen; ÜG.: lat. caprisare; I.: Lüs. lat. caprisare?; E.: s. hidde; L.: MndHwb 2, 305 (hiddeken), Lü 144b (hiddeken); Son.: örtlich beschränkt
hiddelich, mnd., Adj.: Vw.: s. hiddelīk*
hiddelīk*, hiddelich, mnd., Adj.: nhd. aufgeregt, zappelig; E.: s. hidde?, līk (3); L.: MndHwb 2, 305 (hiddelich); Son.: jünger
hiddernetel, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*; L.: MndHwb 2, 305 (hiddernettele)
hiddernētele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*
hiddernettele, mnd., F.: Vw.: s. hādernettele*
hīe* (1), hīge*, heie, mnd., M.: nhd. Hofhöriger, Hofesgeschworener aus dem Stande der Hörigen; ÜG.: lat. lito, fidelis curtis, famulus, mancipium; Vw.: s. hōves-; Hw.: vgl. mhd. hīwe, mnl. hie; E.: s. as. hīwa*, sw. F. (n), Gattin; s. germ. *hīwa-, *hīwaz, st. M. (a), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; germ. *hīwō-, *hīwōn, *hīwa-, *hīwan, sw. M. (n), Angehöriger, Hausgenosse, Familie; germ. *hīwa-, *hīwaz, Adj., traut, vertraut; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; R.: hīen (Pl.), hīene (Pl.), hygen (Pl.), hygene (Pl.): nhd. Hofhörige (Pl.), Hofgesinde, Hofesfamilie; L.: MndHwb 2, 305 (hîen), Lü 144b (hie)
*hīe? (2), mnd., N.: nhd. Spott, Hohn; Vw.: s. ge-; Hw.: s. hīærīe; E.: vgl. germ. *hōha-, *hōhaz, st. M. (a), Hohn, Schimpf, Spott; s. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; s. idg. *kek-, *kenk-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537
*hīeære?, mnd., M.: nhd. Spötter, Betrüger, Verhöhner; Vw.: s. lǖde-; Hw.: s. hīeærīe; E.: s. hīen (1)
hīeærīe*, hīerīe, hīerige, mnd., F.: nhd. Hohn, Spott, Vexiererei, Neckerei; Vw.: s. ge-; Hw.: s. hīe (2), hīeære; E.: s. hīære, hīen (1); L.: MndHwb 2, 306 (hîerîe), Lü 144b (hierie)
hīehāse, mnd., F.: Vw.: s. hīehōse*
hīehōse*, hīehāse, mnd., F.: nhd. Vexierhose, Narrenstrumpf; E.: s. hīe (2), hīen (1), hōse; R.: ēnem de hīehōsen antēn: nhd. „einem den Narrenstrumpf anziehen“, jemanden foppen, jemanden zum Narren halten, jemanden betrügen; L.: MndHwb 2, 305 (hîehōsen), Lü 144b (hiehose); Son.: jünger
hīeische*, hīesche*, hygesche*, mnd., Pl.: nhd. Hofhörige (Pl.); Hw.: s. hīe (1), hīsch; E.: s. ahd. hīwiski*, st. N., Haushalt, Familie, einheimische Bevölkerung; germ. *hīwiska-, *hīwiskam, *hīwiskja-, *hīwiskjam, st. N. (a), Hausgemeinschaft, Familie; s. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; s. mnd. hīe (1), isch?; R.: hīeischen* (Pl.), hīeschen (Pl.), hygeschen (Pl.): nhd. Hofhörige (Pl.), Hofgesinde, Hofesfamilie; L.: MndHwb 2, 306 (hîeschen); Son.: örtlich beschränkt
hīesche*, mnd., Pl.: Vw.: s. hīeische*
hiel (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hēl (1)
hiel (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hēl (1)
hiel (3), mnd., N.: Vw.: s. hol (2)
hielwech, mnd., M.: Vw.: s. hēlwech
hīeman*, heyman, higeman, mnd., M.: nhd. Geschworener des Hofgerichts aus dem Stand der Hofhörigen; Hw.: s. hīenman; E.: s. hīe (1), man (1); L.: MndHwb 2, 305 (hîe[n]manne), Lü 144b (hie/higeman)
hīen (1), higen, higgen, heigen, mnd., sw. V.: nhd. höhnen, spotten, foppen, schänden, vexieren, ärgern; ÜG.: lat. stuprare; Vw.: s. ge-, vör-; E.: s. hīe (2); L.: MndHwb 2, 306 (hîen), Lü 144b (hi[g]en)
hīen (2), mnd., Pl.: Hw.: s. hīe (1); L.: MndHwb 2, 305 (hîen)
hīenedinc, mnd., N.: nhd. Hofgericht der Hofhörigen; E.: s. hīe (1), dinc (1); L.: MndHwb 2, 306 (hîenedinc); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hīenhōve, mnd., F.: nhd. an einen Hofhörigen zu Hofrecht ausgetane Hufe; E.: s. hīe (1), hōve; L.: MndHwb 2, 306 (hîenhôve); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hīenlachen*?, hinlachen, mnd., sw. V.: nhd. hohnlachen?, vor sich hinlachen?; E.: s. hīen (1)?, hīe (2)?, lachen (1); L.: MndHwb 2, 315 (hinlachen), Lü 145b (hinlachen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hīenman*, mnd., M.: nhd. Geschworener des Hofgerichts aus dem Stand der Hofhörigen; Hw.: s. hīeman; E.: s. hīe (1), man (1); R.: hīenmanne (Pl.): nhd. Geschworene (Pl.) des Hofgerichts aus dem Stand der Hofhörigen; L.: MndHwb 2, 305 (hîe[n]manne), Lü 144b (hie/hienman)
hīenrecht, mnd., N.: nhd. Hofhörigenrecht, Hofrecht; E.: s. hīe (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 306 (hîenrecht); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hīensprāke, hinsprāke, higgensprāke, mnd., F.: nhd. Versammlung der Hofhörigen, Beratung der Hofhörigen, Hofgericht; E.: s. hīe (1), sprāke (1); L.: MndHwb 2, 306 (hîensprâke), Lü 144b (hiensprake); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hīerīe, mnd., F.: Vw.: s. hīeærīe*
hīerige, mnd., F.: Vw.: s. hīeærīe*
hīesgenōte, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Hofesfamilie, Hofhöriger; E.: s. hīe (1), genōte (1); L.: MndHwb 2, 306 (hîesgenôte); Son.: örtlich beschränkt
hiete, mnd., N., M., F.: Vw.: s. hēte (3)
hieten, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēten (2)
hiffære*, hiffere, mnd., M.: nhd. Antreiber, Aufputscher; E.: s. hiffen; L.: MndHwb 2, 306 (hiffere); Son.: örtlich beschränkt
*hiffen?, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, aufputschen; Hw.: s. hiffære; E.: Herkunft ungeklärt?
hiffere, mnd., M.: Vw.: s. hiffære*
higelhagel, mnd., Sb.: Vw.: s. higelhāgel*
higelhāgel*, higelhagel, hygelhagel, mnd., Sb.: nhd. eine Heilpflanze; E.: ?, s. hāgel (2); L.: MndHwb 2, 306 (higelhagel); Son.: örtlich beschränkt
higeman, mnd., M.: Vw.: s. hīeman*
higen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīen (1)
hīgen, hīchen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen; Hw.: s. hēgen (2); E.: Herkunft ungeklärt?; vgl. mnl. hīgehen, V., keuchen, schwer atmen; L.: MndHwb 2, 305 (hîchen), MndHwb 2, 306 (hîgen), Lü 144b (hichen, higen)
higgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīen (1)
higgensprāke, mnd., F.: Vw.: s. hīensprāke
hijerde, mnd., M.: Vw.: s. hērde (1)
hijrede, mnd., M.: Vw.: s. hērde (1)
hilch, mnd., Adj.: Vw.: s. hillich? (1)
hilchdōm, mnd., N.: Vw.: s. hillichdōm
hilcheit, mnd., F.: Vw.: s. hillichhēt*
hilchēt, mnd., F.: Vw.: s. hillichhēt*
hilde (1), hille, helde, mnd., F.: nhd. Heuraufe über der Krippe, Raufe, Gitter über der Krippe, Pferderaufe; ÜG.: lat. clatrum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 306 (hilde), Lü 145a (hilde); Son.: schräger Raum über den Viehställen des Eindachhauses der zur Aufbewahrung von Heu und Stroh und als Schlafplatz des Gesindes dient
hilde (2), hille, mnd., Adj.: nhd. heftig, eifrig, eilig, rasch, geschäftig, arbeitsreich; Hw.: s. hilde (3); E.: Herkunft ungeklärt?; R.: it hilde hebben: nhd. es eilig haben; L.: MndHwb 2, 306 (hilde), Lü 144b (hilde); Son.: hille jünger
hilde (3), hille, mnd., Adv.: nhd. heftig, eilig, hastig, arbeitsreich; Hw.: s. hilde (2); E.: s. hilde (2); L.: MndHwb 2, 306 (hilde); Son.: hille jünger
hildenbōm, mnd., M.: nhd. Querbaum an der Raufe; E.: s. hilde (1), bōm; L.: MndHwb 2, 306 (hildenbôm)
hildeneshēmisch*, hildensemsch, mnd., Adj.: nhd. aus Hildesheim stammend; E.: s. ON Hildesheim, hēmisch; R.: hildeneshēmisch penninc: nhd. „Hildesheimer Pfennig“, Hildesheimer Währung; L.: MndHwb 2, 306 (hildensemsch)
hildenmīgære*, hildenmīger, mnd., M.: nhd. Hildenpisser, Stallknecht; E.: s. hilde (1), mīgære; L.: MndHwb 2, 306 (hildenmîger), Lü 145a (hildemiger); Son.: Schimpfwort für das Gesinde das auf der Hilde schläft, örtlich beschränkt
hildenmīger, mnd., M.: Vw.: s. hildenmīgære*
hildenslēt, mnd., F.?: nhd. Latte auf dem Heuboden; E.: s. hilde (1), slēt; L.: MndHwb 2, 306 (hildenslêt); Son.: örtlich beschränkt
hildensemsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hildeneshēmisch*
hīleken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīliken
hilewech, mnd., M.: Vw.: s. hēlwech
hilge..., mnd.: Vw.: s. hillich..., hillige...; L.: MndHwb 2, 306 (hilge-), Lü 145a (hilge...)
hilgedāgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hillichdāgisch*
hilgedōm, mnd., N.: Vw.: s. hillichdōm
hilgedōmvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hillichdōmvȫrære*
hilgelander, mnd., Adj., M.: Vw.: s. hilligelandære*
hilgelant, mnd., ON: Vw.: s. Hilligelant
hilgelǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hilligelǖde*
hilgemāker, mnd., M.: Vw.: s. hilligemākære*
hilgemāler, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmālære*
hilgeman, mnd., M.: Vw.: s. hilligeman
hilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hilligen
hilgenbēde, mnd., F.: Vw.: s. hilligenbēde
hilgenblōdesvārt, mnd., F.: Vw.: s. hilligenblōdesvārt
hilgenbrēdeken, mnd., N.: Vw.: s. hilligenbrēdeken
hilgenbret, mnd., N.: Vw.: s. hilligenbret
hilgendēnst, mnd., M., N.: Vw.: s. hilligendēnst
hilgendracht, mnd., F.: Vw.: s. hilligendracht
hilgendrēgære, mnd., M.: Vw.: s. hilligendrēgære*
hilgendrēger, mnd., M.: Vw.: s. hilligendrēgære*
hilgendrēgēre, mnd., M.: Vw.: s. hilligendrēgære*
hilgengeistes*, mnd., M.: Vw.: s. hilligengēstes*
hilgengeistespacht, mnd., F., M.: Vw.: s. hilligengēstespacht
hilgengēstes*, mnd., M.: Vw.: s. hilligengēstes*
hilgengeistesbūre, mnd., F.: Vw.: s. hilligengēstesbūre
hilgengeisteshēre, mnd., N.: Vw.: s. hilligengēsteshēre
hilgengeisteskrūt, mnd., F.: Vw.: s. hilligengēsteskrūt
hilgengeistes penninc, mnd., M.: Vw.: s. hilligengēstespenninc*
hilgengelt, mnd., N.: Vw.: s. hilligengelt
hilgengēstesbūre, mnd., F.: Vw.: s. hilligengēstesbūre
hilgengēsteshēre, mnd., N.: Vw.: s. hilligengēsteshēre
hilgengēsteskrūt, mnd., F.: Vw.: s. hilligengēsteskrūt
hilgengēstespacht, mnd., F., M.: Vw.: s. hilligengēstespacht
hilgengēstes penninc, mnd., M.: Vw.: s. hilligengēstespenninc*
hilgengōt, mnd., N.: Vw.: s. hilligengōt
hilgengōthūs, mnd., N.: Vw.: s. hilligengōthūs
hilgengōtkaste, mnd., M., F.: Vw.: s. hilligengōtkaste
hilgengōtkiste, mnd., F.: Vw.: s. hilligengōtkiste
hilgengōtlāken, mnd., N.: Vw.: s. hilligengōtlāken
hilgenlander, mnd., M.: Vw.: s. hilligenlandære*
hilgenlandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hilligenlandisch*
hilgenlant (1), mnd., N.: Vw.: s. hilligenlant (1)
Hilgenlant (2), mnd., ON: Vw.: s. Hilligenlant (2)
hilgenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmākære*
hilgenmāler, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmālære*
hilgenprȫven, mnd., M.: Vw.: s. hilligenprȫvende*
hilgenschap, mnd., N.: Vw.: s. hilligenschap
hilgenschīn, mnd., M.: Vw.: s. hilligenschīn
hilgenschop, mnd., M.: Vw.: s. hilligenschop
hilgenschrīn, mnd., N.: Vw.: s. hilligenschrīn
hilgensnīder, mnd., M.: Vw.: s. hilligensnīdære*
hilgenspil, mnd., N.: Vw.: s. hilligenspil
hilgenspindeken, mnd., N.: Vw.: s. hilligenspindeken
hilgenstok, mnd., M.: Vw.: s. hilligenstok
hilgentafel, mnd., F.: Vw.: s. hilligentafel
hilgenvlas, mnd., M.: Vw.: s. hilligenvlas
hilgenvȫrbidde, mnd., F.: Vw.: s. hilligenvȫrbidde
hilgenvordēnst, mnd., M.: Vw.: s. hilligenvördēnst
hilgeprȫven, mnd., M.: Vw.: s. hilligenprȫvende*
hilgeschap, mnd., N.: Vw.: s. hilligenschap
hilgeschīn, mnd., M.: Vw.: s. hilligenschīn
hilghpingesten, mnd., M.: Vw.: s. hillichpingesten
hilgicheit, mnd., F.: Vw.: s. hilligichhēt*
hilgichēt, mnd., F.: Vw.: s. hilligichhēt*
hilginge, mnd., F.: Vw.: s. hilliginge
hilich, mnd., M.: Vw.: s. hīlik
hilich..., mnd.: Vw.: s. hillich..., hillige...
hīlich, mnd., Adj.: Vw.: s. hillich? (1)
hilichdōm, mnd., N.: Vw.: s. hillichdōm
hilicheit, mnd., F.: Vw.: s. hillichhēt*
hīlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hīlichēt
hilichen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīliken
hīlichēt, hīlicheit, hillicheit, mnd., F.: nhd. Heirat, Heiratsvertrag; E.: s. hīlik, hēt (1); L.: MndHwb 2, 307 (hîlichê[i]t), Lü 145a (hilicheit); Son.: örtlich beschränkt
hilichsgelt, mnd.?, N.: Vw.: s. hīlikesgelt*
hilichslǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hīlikeslǖde
hilichsvorworde, mnd., F.: Vw.: s. hīlikesvȫrwōrde
hilig, mnd., Adj.: Vw.: s. hillich? (1)
hiligeit, mnd., F.: Vw.: s. hillichhēt*
hiligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīliken
hiligenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmākære*
hiligenmāler, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmālære*
hiligenschap, mnd., N.: Vw.: s. hilligenschap
hiligenschīn, mnd., M.: Vw.: s. hilligenschīn
hiligeprȫven, mnd., M.: Vw.: s. hilligenprȫvende*
hīlik, hilich, hillik, hillich, mnd., M.: nhd. Heirat, Ehe, Heiratsvertrag, Eheschließung; Hw.: vgl. mhd. hīleich, mnl. huwelijc; E.: s. mhd. hīleich, st. M., st. N., Vermählung; s. ahd. hīleih 12, st. M. (a?, i?), Hochzeit, Vermählung, Eheschließung; L.: MndHwb 2, 306 (hîlik), Lü 145a (hilich); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen und Ostfriesland)
hīliken, hilken, hilichen, hiligen, hilliken, hīleken, mnd., sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten, durch Heirat vereinigen; Vw.: s. be-, under-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hīleichen; E.: s. hīlik; L.: MndHwb 2, 306 (hîliken), Lü 145a (hilichen); Son.: örtlich beschränkt
hīlikesbrēf, hillikesbrēf, hilixbrēf, hillixbrēf, mnd., M.: nhd. Ehevertrag; E.: s. hīlik, brēf; L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf); Son.: örtlich beschränkt
hīlikesdēdinge, mnd., F.: Vw.: s. hīlikesdēgedinge*
hīlikesdēgedinge*, hīlikesdēdinge, mnd., F.: nhd. Verhandlung über Eheschließung; E.: s. hīlik, dēgedinge; L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf/hîlikesdēdinge)
hīlikesgelt*, hilichsgelt, mnd.?, N.: nhd. Brautschatz, Mitgift; E.: s. hīlik, gelt; L.: Lü 145a (hilichsgelt)
hīlikesgift, mnd., F.: nhd. Brautschatz, Mitgift; E.: s. hīlik, gift (1); L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf/hîlikesgift)
hīlikeslǖde, hilichslǖde, mnd., Pl.: nhd. Zeugen (M., Pl.) der Verlobung, Zeugen (M., Pl.) des Ehevertrags; E.: s. hīlik, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf/hîlikeslǖde), Lü 145a (hilichsgelt/hilichslude); Son.: langes ü
hīlikesnōtele, hīlikesnottele, mnd., F.: nhd. Heiratsvertrag; E.: s. hīlik, nōtele; L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf/hîlikesnōtele)
hīlikesnottele, mnd., F.: Vw.: s. hīlikesnōtele
hīlikesōrlōf*, mnd., N.?: nhd. Heiratserlaubnis?; E.: s. hīlik, ōrlōf; R.: hīlikesȫrlēve (Pl.): nhd. Gebühren für Heiratserlaubnis; L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf/hîlikesȫrlêve); Son.: langes ö
hīlikespenninc*, mnd.?, N.: nhd. „Hochzeitspfennig“; E.: s. hīlik, penninc; R.: hīlikespenninge (Pl.): nhd. Aussteuer, Ehegeld; L.: Lü 145a (hilichsgelt/hilichpenninge)
hīlikesrecht, mnd., N.: nhd. Eherecht; E.: s. hīlik, recht (2); L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf/hîlikesrecht)
hīlikesvȫrwārde, mnd., F.: Vw.: s. hīlikesvȫrwōrde
hīlikesvȫrwērde, mnd., F.: Vw.: s. hīlikesvȫrwōrde
hīlikesvȫrwōrde, hīlikesvȫrwārde, hīlikesvȫrwērde, hilichsvorworde, mnd., F.: nhd. Ehepakt, Ehevertrag, Abmachung über Eheschließung; E.: s. hīlik, vȫrwōrde; L.: MndHwb 2, 307 (hîlikesbrêf/hîlikesvȫrwōrde), Lü 145a (hilichsgelt/hilichsvorworde); Son.: langes ö
hīlikinge, hilkinge, mnd., F.: nhd. Heirat; E.: s. hīliken, inge, hīlik; L.: MndHwb 2, 307 (hîlikinge); Son.: örtlich beschränkt
hilixbrēf, mnd., M.: Vw.: s. hīlikesbrēf
hilken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīliken
hilkinge, mnd., F.: Vw.: s. hīlikinge
hille (1), mnd., F.: Vw.: s. hilde (1)
hille (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hilde (2)
hille (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hilde (3)
Hille, mnd., PN: nhd. Koseform zu Frauennamen mit Hilde; E.: s. PN Hilde; s. ahd. hiltia*, hilta*, st. F. (jō), Kampf, Kampfesmut; as. hild*, hildi*, st. F. (jō), Kampf, Kampfesmut; germ. *hildjō, st. F. (ō), Streit, Kampf; s. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; L.: MndHwb 2, 307 (Hille)
hillegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hilligen
hillich? (1), hilig, hilch, hīlich, hellich, mnd., Adj.: nhd. heilig, geheiligt, erhaben, geweiht, gottgeweiht, gottergeben, vollendet fromm, zum Heiligen erhoben, geistlich, kirchlich, in kirchlichem Eigentum befindlich, feurig, glühend, entzündet; ÜG.: lat. almus, sanctus, beatus, sacer, (caelebs); Vw.: s. ge-, krist-, ȫver-, stok-, un-, werk-; Hw.: vgl. mhd. heilic (1), mnl. heilich; Q.: SSp (1221-1224) (hilige); E.: as. hêlag 117, helig*, halog*, halag, Adj., heilig; germ. *hailaga-, *hailagaz, Adj., heilig; s. idg. *kailo-, *kailu-, Adj., heil, unversehrt, Pokorny 520; vgl. idg. *kai- (1), *kaiu̯o-, *kaiu̯elo-, Adj., Adv., allein, Pokorny 519; W.: s. nhd. heilig, Adj., Adv., heilig, DW 10, 827?; R.: de hillige gēst: nhd. „der heilige Geist“ (auch Hospitalsbezeichnung); R.: de hillige līcham: nhd. „der heilige Leib“, das Brot des Abendmahls; R.: dat hillige graf: nhd. „das heilige Grab“, Grab Christi (auch Kirchenbezeichnung); R.: dat hillige brōt: nhd. „das heilige Brot“, Schaubrot; R.: hillige wēge: nhd. „heilige Wege“, Pilgerfahrt; R.: hillich dach: nhd. „heiliger Tag“, kirchlicher Feiertag, arbeitsfreier Tag; R.: de hilligen twelf nachten: nhd. „die heiligen zwölf Nächte“ (Zeit zwischen fünfundzwanzigstem Dezember und sechstem Januar); R.: hillich āvent: nhd. „heiliger Abend“, Tag vor einem Feiertag; R.: hillich vrēde: nhd. „heiliger Friede“, beschworener Friedensvertrag, durch Sakrament geheiligter Vertrag; R.: dat hillige recht: nhd. „das heilige Recht“, Ehe; R.: hillich dinc: nhd. reichsunmittelbares Gericht (N.) (1); R.: hillich wēder: nhd. „heiliges Wetter“, feuriges Wetter, Gewitter, Blitzstrahl; R.: dat hillich dinc: nhd. mit starker Rötung oder Entzündung verbundene Krankheit, Rotlauf, Rose; R.: hillich man: nhd. „heiliger Mann“, Kirchgeschworener, Höriger einer geistlichen Stiftung; R.: dat hilligeste: nhd. „das Heiligste“, Sakrament; L.: MndHwb 2, 263 (hellich), MndHwb 2, 307f. (hillich), Lü 145a (hillich); Son.: flektierte Formen hillige, hillege, hilliche, hilge, hilie, hīlige, hīlege, hīleke, hīlgege (Form örtlich beschränkt), hēilige (Form örtlich beschränkt), heilige, heylige, helge, hellige
hillich (2), mnd., N.: nhd. Eid, Feiertag, Feierzeit, Feierabend, arbeitsfreie Zeit; E.: s. hillich (1); R.: hillich hebben: nhd. frei von Arbeit sein (V.), feiern?; R.: hillich dōn: nhd. Eid leisten; R.: hillich brēken: nhd. Feiertagsfrieden brechen, Strafe für den Friedensbruch bezahlen; L.: MndHwb 2, 307f. (hillich)
hillich (3), mnd., M.: Vw.: s. hīlik
hillichartich, mnd., Sb.: nhd. Zahlung für Erlaubnis zur Feiertagsarbeit; E.: s. hillich (2), artich; L.: MndHwb 2, 308 (hillichartich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hillichbrēkære*, hillichbrēker, mnd., M.: nhd. Friedensbrecher, Feiertagsfrieden Verletzender; E.: s. hillich (2), brēkære; L.: MndHwb 2, 308 (hillichbrēker)
hillichbrēker, mnd., M.: Vw.: s. hillichbrēkære*
hillichbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Strafzahlung für Bruch (M.) (1) des Feiertagsfriedens durch Arbeit oder Schlägerei; E.: s. hillich (2), brȫke (1); L.: MndHwb 2, 308 (hillichbrȫke); Son.: langes ö
hillichdach, mnd., M.: nhd. „Heiligtag“, Feiertag, Festtag; Hw.: s. hilligedach; E.: s. hillich (2), dach (1); W.: s. nhd. Heiligtag, M., Feiertag, DW 10, 844?; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdach)
hillichdāges, mnd., Adv.: nhd. feiertags; Hw.: s. hillichdāgisch; E.: s. hillichdach, hillich (2), hillich (1), dāges; L.: MndHwb 2, 308 (hillichdach/hillichdāges)
hillichdāgesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hillichdāgisch*
hillichdāgisch*, hillichdāgesch, hilgedāgesch, mnd., Adj.: nhd. feiertäglich; Hw.: s. hillichdāges; E.: s. hillichdach; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdāgesch)
hillichdōm, hilichdōm, heilichdōm, hilchdōm, hilgedōm, hilligedōm, hillichdům, mnd., N.: nhd. Heiligtum, heilige Stätte, geweihter Gegenstand, Reliquie, Reliquienschrein, Sakrament, Allerheiligstes, Monstranz; ÜG.: lat. sanctum, sanctuarium, sanctificatio; Hw.: vgl. mhd. heilectuom, mnl. heilichdoem; E.: as. hêlagdōm* 1, hêligdōm*, st. M. (a), Heiligtum; s. hillich (1), dōm (3); W.: s. nhd. Heiligtum, N., Heiligtum, Zustand der Heiligkeit, heiliger Ort, Gotteshaus, DW 10, 844 (Heiligthum)?; R.: dat grōte hillichdōm: nhd. „das große Heiligtum“, die heiligen Reichsinsignien; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdôm), Lü 145a (hillichdôm)
hillichdōmeshēre, hillichdōmshēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der in der Prozession das Allerheiligste bzw. die Reliquien trägt; E.: s. hillichdōm, hēre (3); L.: MndHwb 2, 309 (hillichdômeshêre)
hillichdōmestafel*, hillichdōmestāfel, mnd., F.: nhd. Bild am Reliquienschrein; E.: s. hillichdōm, tafel; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdômestâfel)
hillichdōmestāfel, mnd., F.: Vw.: s. hillichdōmestafel*
hillichdōmshēre, mnd., M.: Vw.: s. hillichdōmeshēre
hillichdōmvȫrære*, hillichdōmvȫrer, hilgedōmvȫrer, mnd., M.: nhd. Reliquienhändler; E.: s. hillichdōm, vȫrære; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdômvȫrer); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hillichdōmvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hillichdōmvȫrære*
hillichdům, mnd., N.: Vw.: s. hillichdōm
hillicheit, mnd., F.: Vw.: s. hīlichēt
hillichēt, mnd., F.: Vw.: s. hillichhēt*
hillichhēt*, hillichēt, hilligheit, hilligeit, hilicheit, hiligeit, hilchēt, hilcheit, mnd., F.: nhd. Heiligkeit, Weihe, Unverletzlichkeit, Festtäglichkeit, Stand des zum Heiligen Erhobenen, Erhabenheit, Reinheit, gottgefällige Lebensführung; Vw.: s. klōster-, un-; Hw.: vgl. mhd. heilicheit, mnl. heelicheit; E.: s. hillich (1), hēt (1); W.: s. nhd. Heiligkeit, F., Heiligkeit, Heiligsein, hochwürdigstes Gut, DW 10, 842?; R.: valsche hillichhēt: nhd. „falsche Heiligkeit“, Scheinheiligkeit, äußerliche Frömmigkeit; R.: jūwe hillichhēt: nhd. „eure Heiligkeit“ (Anrede des Papstes); L.: MndHwb 2, 309 (hillichê[i]t)
hillichlandære*?, hillichlender, mnd., M.: nhd. Kirchgeschworener, Verwalter des Kirchenguts; E.: s. hillich (1), landære?; L.: MndHwb 2, 310 (hilligenlander/hillichlender); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hillichlant, mnd., ON: Vw.: s. Hilligelant
hillichlender, mnd., M.: Vw.: s. hillichlandære*?
*hillichlicham?, mnd., N.: nhd. „Heiligleichnam“, Fronleichnam; Hw.: s. hillichlichamesfest, hillichlichnam; E.: s. hillich (1), licham
hillichlichamesfest*, hillichlīchamsfest, mnd., N.: nhd. Fronleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis; Hw.: s. hillichlichamesfest, hilligenlichnamesfest; E.: s. hillichlichnam, fest (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligenlîch[n]amsfest/hillichlîch[n]amsfest), MndHwb 2, 381 (hilligenlîch[n]amsfest/hillichlîch[n]amsfest)
hillichlīchamsfest, mnd., N.: Vw.: s. hillichlichamesfest*
*hillichlichnam?, mnd., N.: nhd. „Heiligleichnam“, Fronleichnam; Hw.: s. hillichlīchnamesfest, hillichlicham, hilligenlīchnām; E.: s. hillich (1), lichnam
*hillichlīk?, mnd., Adj.: nhd. rein, sittlich hochstehend, auf das Heilige gerichtet; Hw.: s. hillichlīken; vgl. mhd. heiliclich; E.: s. hillich (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) heiliglich, Adj., heiliglich, DW 10, 843?
hillichlīken, mnd., Adv.: nhd. in der Weise des Heiligen, rein, sittlich hochstehend, auf das Heilige gerichtet; Hw.: vgl. mhd. heiliclīchen; E.: s. as. hêlaglīko* 5, Adv., heilig; s. hillich (1), līken (1); W.: s. nhd. (ält.) heiliglichen, Adv., heiliglichen, DW 10, 843?; L.: MndHwb 2, 309 (hillichlīken)
hillichmākære*, hillichmāker, mnd., M.: nhd. „Heiligmacher“, Heiland, Erlöser; E.: s. hillichmāken, hillich (1), mākære; W.: s. nhd. Heiligmacher, M., Heiligmacher, Heiliger, DW 10, 843?; L.: MndHwb 2, 309 (hillichmāker), Lü 145a (hillichmaker)
hillichmāken, mnd., sw. V.: nhd. heiligen, heilig halten, heilig machen; E.: s. hillich (1), māken; L.: MndHwb 2, 309 (hillichmāken)
hillichmāker, mnd., M.: Vw.: s. hillichmākære*
hillichmākinge, mnd., F.: nhd. „Heiligmachung“, Heiligung, Erhebung zur ewigen Seligkeit; ÜG.: lat. sanctificatio; Hw.: vgl. heilicmachunge, mnl. heilichmakinge; I.: Lüt. lat. sanctificatio; E.: s. hillichmāken, inge; W.: s. nhd. Heiligmachung, F., Heiligmachung, DW 10, 843?; L.: MndHwb 2, 309 (hillichmākinge), Lü 145a (hillichmakinge)
hillichpingesten, hilghpingesten, mnd., M.: nhd. heiliges Pfingstfest; ÜG.: lat. Petraeus; E.: s. hillich (1), pingesten; L.: MndHwb 2, 309 (hillichpingesten); Son.: jünger
*hillichschīnen?, mnd., st. V.: nhd. „heilig scheinen“, scheinheilig sein (V.); Hw.: s. hillichschīnent; E.: s. hillich (1), schīnen
hillichschīnent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. scheinheilig, mit dem Anschein der Erhabenheit umgeben (Adj.); E.: s. hillichschīnen; L.: MndHwb 2, 309 (hillichschīnent)
hillichvōget, mnd., M.: nhd. Aufseher über bestimmte Abgaben, Aufseher über Feiertagserlaubnis; E.: s. hillich (2), vōget; L.: MndHwb 2, 309 (hillichvōget); Son.: örtlich beschränkt
hillige... (1), mnd.: Vw.: s. hillich...
hillige... (2), mnd.: Vw.: s. hilligen...
hillige (1), mnd., N.: nhd. Heiliges, Inneres des Tempels; E.: s. hillich (1); L.: MndHwb 2, 307f. (hillich/hillige)
hillige (2), mnd., M.: nhd. Heiliger, Heiliggesprochener, Schutzheiliger, Heiligenbild, Reliquie, Kirchenpatron, mit Rötung verbundene Krankheit, Helgoländer?; Vw.: s. bok-, brēf-, gōdes-, pāwes-, swīne-; Hw.: vgl. mhd. heilige; E.: s. hillich (1); W.: s. nhd. Heiliger, M., Heiliger, Heiligmacher, geistlicher Retter?; R.: aller gōdes hilligen: nhd. Allerheiligen, erster November; R.: mit den hilligen gān: nhd. „mit den Heiligen gehen“, Reliquien in Prozession herumführen; L.: MndHwb 2, 307f. (hillich/hillige), Lü 145a (hillich); Son.: überwiegend im Plural verwendet
hilligeblok, mnd., M.: nhd. Opferstock unter einem Heiligenbild; E.: s. hillige (2), blok; L.: MndHwb 2, 309 (hilligeblok)
hilligedach, mnd., M.: nhd. Feiertag, Festtag, Heiligentag; Hw.: s. hillichdach; E.: s. hillige (2), dach (1); W.: s. nhd. Heiligentag, M., Heiligentag, DW-?; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdach/hilligedach)
hilligedōm, mnd., N.: Vw.: s. hillichdōm
hilligeit, mnd., F.: Vw.: s. hillichhēt*
hilligeken, mnd., N.: nhd. kleines Heiligenbild; E.: s. hillige (2), ken; L.: MndHwb 2, 307f. (hillich/hilligeken)
hilligelandære*, hilligelander, hilgelander, mnd., Adj., M.: nhd. bei Helgoland gefangen, Helgoländer; Hw.: s. hilligelandisch; E.: s. Hilligelant; L.: MndHwb 2, 309 (hil[li]gelander)
hilligelandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hilligelandisch*
hilligelander, mnd., Adj., M.: Vw.: s. hilligelandære*
hilligelandisch*, hilligelandesch, mnd., Adj.: nhd. bei Helgoland gefangen, helgolandisch; Hw.: s. hilligelandære, hilligenlandisch; E.: s. Hilligelant; L.: MndHwb 2, 310 (hilligelandesch)
Hilligelant, hillichlant, hilgelant, mnd., ON: nhd. Helgoland (Insel), heiliges Land?; Hw.: s. Hilligenlant, Hilligerlant; E.: s. ON Helgoland; ursprünglich wohl von „Hallig-Land”; s. hallige, lant; L.: MndHwb 2, 310 (Hilligelant), Lü 145a (hillichlant)
hilligelǖde*, hilgelǖde, mnd., Pl.: nhd. Kirchgeschworene (Pl.), Kirchenvorsteher (Pl.); E.: s. hillich (1), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 310 (hilligeman/hilgelǖde); Son.: langes ü
hilligemākære*, hilgemākære*, hilgemāker, mnd., M.: nhd. Macher von Heiligenbildern; Hw.: s. hilligenmākære; E.: s. hillige (2), mākære; L.: MndHwb 2, 311 (hilligenmāker/hilgemāker)
hilligeman, heyligeman, hilgeman, mnd., M.: nhd. Kirchgeschworener, Kirchenvorsteher, Heiliger?; E.: s. hillich (1), man (1); L.: MndHwb 2, 310 (hilligeman); Son.: örtlich beschränkt
hilligemannesbēn*, hilligemansbēn, hilligemansbein, mnd., N.: nhd. Reliquie von Heiligen; E.: s. hilligeman, bēn (1); L.: MndHwb 2, 310 (hilligemansbê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
hilligemansbein, mnd., N.: Vw.: s. hilligemannesbēn*
hilligemansbēn, mnd., N.: Vw.: s. hilligemannesbēn*
hilligen, hillegen, hilgen, helligen, hēiligen, mnd., sw. V.: nhd. heiligen, weihen, heilig machen, heilig sprechen, heilig halten; Vw.: s. bok-, buk-, ent-, ge-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. heilegen, mnl. heiligen; E.: s. as. hêlagon* 2, sw. V. (2), heiligen; s. hillich (1); W.: s. nhd. heiligen, sw. V., heiligen, opfern, widmen, als heilig verehren, DW 10, 837?; L.: MndHwb 2, 310 (hilligen), Lü 145a (hilligen)
hilligenbēde, hilgenbēde, mnd., F.: nhd. „Heiligenbitte“, Fürbittegebet an einen Heiligen; E.: s. hillige (2), bēde (5); L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbēde)
hilligenbilde, mnd., N.: nhd. Heiligenbild, Standbild eines Heiligen; E.: s. hillige (2), bilde; W.: s. nhd. Heiligenbild, N., Heiligenbild, DW 10, 839?; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbēde/hilligenbilde)
hilligenbītære*, hilligenbīter, mnd., M.: nhd. „Heiligenbeißer“, Scheinheiliger, aufdringlicher und scheinheiliger Beter am Heiligenbild, Heiligenfresser, Frömmler; E.: s. hillige (2), bītære; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbēde/hilligenbîter), Lü 145a (hilligenbiter)
*hilligenbītærisch?, mnd., Adv.: nhd. scheinheilig; Hw.: s. hilligenbītærische; E.: s. hilligenbītære, isch
hilligenbītærische*, hilligenbītersche, mnd., F.: nhd. Frömmlerin, Scheinheilige; E.: s. hilligenbītærisch; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbēde/hilligenbîtersche)
hilligenbīter, mnd., M.: Vw.: s. hilligenbītære*
hilligenbītersche, mnd., F.: Vw.: s. hilligenbītærische*
hilligenblat, mnd., N.: nhd. Heiligenbildchen?; E.: s. hillige (2), blat?; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbēde/hilligenblat); Son.: örtlich beschränkt
hilligenblōdesvārt, hilgenblōdesvārt, mnd., F.: nhd. Wallfahrt zu einer Kirche oder Kapelle des Heiligen Blutes; E.: s. hilligenblōt (1), vārt (1); L.: MndHwb 2, 310 (hilligenblôdevārt)
*hilligenblōt?, mnd., N.: nhd. Heiligenblut; Hw.: s. hilligenblōdesvārt; E.: s. hillige (2), blōt (1)
hilligenbrēdeken, hilgenbrēdeken, mnd., N.: nhd. Heiligenbrettchen, mit Heiligenbild bemaltes Brettchen; E.: s. hillige (2), brēdeken; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbret/hil[li]genbrēdeken)
hilligenbret, hilgenbret, mnd., N.: nhd. Heiligenbrett, mit Heiligenbild bemalte Tafel; Q.: Schiller/Lübben 2 267 b; E.: s. hillige (2), bret; L.: MndHwb 2, 310 (hilligenbret), Lü 145a (hilligenbret)
*hilligendach?, *hilgendach?, mnd., M.: nhd. Heiligentag; Vw.: s. allegōdes-, gōdes-; Hw.: vg. mhd. heiligentac; E.: s. hillige (2), dach
hilligendēnst, hilgendēnst, mnd., M., N.: nhd. Heiligendienst, Verehrung der Heiligen; E.: s. hillige (2), dēnst; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbret/hil[li]gendênst)
hilligendracht, hilgendracht, mnd., F.: nhd. „Heiligentracht“, Prozession mit der Umtragung der Heiligenbilder und Requiem, Prozession mit den Heiltümern; E.: s. hillige (2), dracht (1); W.: s. nhd. (ält.) Heiligentracht, F., „Heiligentracht“, Umtragen von Heiligenbildern, DW 10, 841?; L.: MndHwb 2, 310 (hil[lig]enbret/hil[li]gendracht), Lü 145a (hilligendracht)
hilligendrēgære*, hilgendrēgære, hilligendrēger, hilgendrēger, hilligendrēgēre, hilgendrēgēre, mnd., M.: nhd. Heiligenträger; E.: s. hillige (2), drēgære (1); L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbret/hil[li]gendrēgêr[e])
hilligendrēger, mnd., M.: Vw.: s. hilligendrēgære*
hilligendrēgēre, mnd., M.: Vw.: s. hilligendrēgære*
hilligengeistes*, mnd., M.: Vw.: s. hilligengēstes*
hilligengeistesbūre, mnd., F.: Vw.: s. hilligengēstesbūre
hilligengeisteshēre, mnd., N.: Vw.: s. hilligengēsteshēre
hilligengeisteskrūt, mnd., F.: Vw.: s. hilligengēsteskrūt
hilligengeistespacht, mnd., F., M.: Vw.: s. hilligengēstespacht
hilligengeistes penninc, mnd., M.: Vw.: s. hilligengēstespenninc*
hilligengelt, hilgengelt, mnd., N.: nhd. „Heiligengeld“, kirchliche Abgabe bei Aufnahme in die Bürgerschaft; E.: s. hillige (2), gelt; W.: s. nhd. Heiligengeld, N., Heiligengeld, einer kirchlichen Stiftung zugehöriges Geld, DW 10, 840?; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbret/hil[li]gengelt); Son.: örtlich beschränkt (Göttingen)
hilligengēstes*, hilligengeistes*, hilgengēstes*, hilgengeistes*, mnd., M.: nhd. Heiligengeist...; E.: s. hillich (1), gēst (2); L.: MndHwb 2, 310 (hilligengê[i]stes-); Son.: auch adjektivisch gebraucht
hilligengēstesbūre, hilligengeistesbūre, hilgengēstesbūre, hilgengeistesbūre, mnd., F.: nhd. Heiligengeistgemeinde, Heiligengeistbauerschaft; E.: s. hilligengēst, hillich (1), gēst (2), būre; L.: MndHwb 2, 310 (hilligengê[i]stes-/hilligengê[i]stesbûre)
hilligengēsteshēre, hilligengeisteshēre, hilgengēsteshēre, hilgengeisteshēre, mnd., N.: nhd. mit der Verwaltung des Heiliggeistspitals beauftragter Ratsherr; E.: s. hilligengēstes, hillich (1), gēst (2), hēre (4); L.: MndHwb 2, 310 (hilligengê[i]stes-/hilligengê[i]steshêre)
hilligengēsteskrūt, hilligengeisteskrūt, hilgengēsteskrūt, hilgengeisteskrūt, mnd., F.: nhd. Engelwurz; ÜG.: lat. angelica?; I.: Lüt. lat. angelica?; E.: s. hilligengēstes, hillich (1), gēst (2), krūt (1); L.: MndHwb 2, 310 (hilligengê[i]stes-/hilligengê[i]steskrût)
hilligengēstespacht, hilligengeistespacht, hilgengēstespacht, hilgengeistespacht, mnd., F., M.: nhd. Pacht für Heiligengeistländereien; E.: s. hilligengēstes, hillich (1), gēst (2), pacht; L.: MndHwb 2, 310 (hilligengê[i]stes-/hilligengê[i]stespacht)
hilligengēstespenninc*, hilligengeistes penninc, hilgengēstes penninc, hilgengeistes penninc, mnd., M.: nhd. Kaufgeld, Kaufschilling; E.: s. hilligengēstes, hillich (1), gēst (2), penninc; L.: MndHwb 2, 310 (hilligengê[i]stes-/hilligengê[i]stes penninc)
hilligengōt, hilgengōt, mnd., N.: nhd. Heiligengut, Kirchengut, kirchliche Einkünfte; E.: s. hillige (2), gōt (2); L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]gengôt)
hilligengōthūs, hilgengōthūs, mnd., N.: nhd. Heiligenschrein, Reliquienschrein; E.: s. hillige (2), gōt (2), hūs; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]gengôt/hil[li]gengôthûs)
*hilligengōtjār?, mnd., N.: nhd. Altjahr; Hw.: s. hilligengōtjāresāvent; E.: s. hillige (2), gōt (2), jār
hilligengōtjāresāvent*, hilligengōtjārsāvent, mnd., M.: nhd. Altjahresabend, Silvester; E.: s. hillige (2), gōt (2), jār, āvent; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]gengôt/hil[li]gengôtjârsâvent)
hilligengōtjārsāvent, mnd., M.: Vw.: s. hilligengōtjāresāvent*
hilligengōtkaste, hilgengōtkaste, mnd., M., F.: nhd. Opferstock, Kirchenkasse; E.: s. hillige (2), gōt (2), kaste; L.: MndHwb 2, 380 (hil[li]gengôt/hil[li]gengôtkaste)
hilligengōtkiste, hilgengōtkiste, mnd., F.: nhd. Kirchenkasse, Opferstock; E.: s. hillige (2), gōt (2), kiste; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]gengôt/hil[li]gengôtkiste)
hilligengōtlāken, hilgengōtlāken, mnd., N.: nhd. Gemälde eines Heiligen; Q.: Schiller/Lübben 2 267 b; E.: s. hillige (2), gōt (2), lāken; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]gengôt/hil[li]gengôtlāken); Son.: örtlich beschränkt
hilligenkasten, mnd.?, M., F.: nhd. Reliquienschrein; E.: s. hillige (2), kasten (1); L.: Lü 145a (hilligenkasten)
hilligenlandære*, hilligenlander, hilgenlander, mnd., M.: nhd. Kirchengeschworener, Verwalter des Kirchguts; Hw.: s. hillichlandære; E.: s. hillich (1), landære; L.: MndHwb 2, 310 (hilligenlander); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hilligenlander, mnd., M.: Vw.: s. hilligenlandære*
hilligenlandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hilligenlandisch*
hilligenlandisch*, hilligenlandesch, hilgenlandesch, mnd., Adj.: nhd. helgoländisch, bei Helgoland gefangen; Hw.: s. hilligelandisch; E.: s. Hilligenlant; L.: MndHwb 2, 310 (hilligelandesch/hil[li]genlandesch), MndHwb 2, 310 (hilligenlandesch)
hilligenlant (1), hilgenlant, mnd., N.: nhd. Kirchenland; ÜG.: lat. (patraeus?); E.: s. hillige (2), lant; L.: MndHwb 2, 310 (Hilligelant/Hilgenlant), MndHwb 2, 310 (hilligenlant); Son.: örtlich beschränkt, jünger
Hilligenlant (2), Hilgenlant, mnd., ON: nhd. Helgoland (Insel), heiliges Land?; Hw.: s. Hilligelant, Hilligerlant; E.: s. ON Helgoland; ursprünglich wohl von „Hallig-Land”; s. hallige, lant; L.: MndHwb 2, 310 (Hilligenlant)
*hilligenlicham?, *hilligenlīcham?, mnd., N.: nhd. „Heiligenleichnam“, Fronleichnam; Hw.: s. hilligenlichamesfest, hilligenlichnam, hillichlicham; E.: s. hillich (1), licham
hilligenlichamesfest*, hilligenlīchamsfest, mnd., N.: nhd. Fronleichnamsfest, Fronleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis; E.: s. hilligenlicham, fest (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligenlîch[n]amsfest); Son.: örtlich beschränkt
hilligenlichamesswōren*, hilligenlīchamsswōren, mnd., M.: nhd. ehrenamtlicher Verwalter des Hochaltars; Q.: Staphorst I 3 19 und I 2 803; E.: s. hilligenlichnam, swōren (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligenlîch[n]amsfest/hilligenlîch[n]ams[ge]sworen); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
hilligenlīchamsfest, mnd., N.: Vw.: s. hilligenlichamesfest*
hilligenlīchamsgeswōren, mnd., M.: Vw.: s. hilligenlichnamesgeswōren*
hilligenlīchamsswōren, mnd., M.: Vw.: s. hilligenlichamesswōren*
*hilligenlichnam?, *hilligenlīchnam? mnd., N.: nhd. „Heiligenleichnam“, Fronleichnam; Hw.: s. hilligenlichnamesfest, hilligenlicham, hillichlichnam; E.: s. hillich (1), lichnam
hilligenlichnamesfest*, hilligenlīchnamsfest, mnd., N.: nhd. Fronleichnamsfest, Fronleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis; E.: s. hilligenlichnam, fest (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligenlîch[n]amsfest); Son.: örtlich beschränkt
hilligenlichnamesgeswōren*, hilligenlīchnamsgeswōren, hilligenlīchamsgeswōren, mnd., M.: nhd. ehrenamtlicher Verwalter des Hochaltars; Q.: Staphorst I 3 19 und I 2 803; E.: s. hilligenlichnam, geswōren (2); L.: MndHwb 2, 311 (hilligenlîch[n]amsfest/hilligenlîch[n]ams[ge]sworen); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
hilligenlīchnamsfest, mnd., N.: Vw.: s. hilligenlichnamesfest*
hilligenlīchnamsgeswōren, mnd., M.: Vw.: s. hilligenlichnamesgeswōren*
hilligenmākære*, hilligenmāker, hilgenmāker, hiligenmāker, mnd., M.: nhd. Heiligenfigurenmacher, Hersteller von Heiligenfiguren, Hersteller von Heiligenbildern; Hw.: s. hilligemākære; E.: s. hillige (2), hillich, mākære; L.: MndHwb 2, 311 (hilligenmāker)
hilligenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmākære*
hilligenmālære*, hilligenmāler, hilgenmāler, hiligenmāler, hilgemāler, mnd., M.: nhd. „Heiligenmaler“, Maler von Heiligenbildern; E.: s. hillige (2), mālære; L.: MndHwb 2, 311 (hilligenmāker/hilligenmāler)
hilligenmāler, mnd., M.: Vw.: s. hilligenmālære*
hilligenprȫven, mnd., M.: Vw.: s. hilligenprȫvende*
hilligenprȫvende*, hilligenprȫven, hilgenprȫven, hiligeprȫven, hilgeprȫven, mnd., M.: nhd. „Heiligenpfründe“, Abgabe an den Pfarrer; E.: s. hillige (2), prȫvende; L.: MndHwb 2, 311 (hilligenmāker/hilligenprȫven); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Hamburg)
hilligenschap, hilgenschap, hiligenschap, hilgeschap, mnd., N.: nhd. Heiligenschrein, Reliquienschrein, Hausaltarbild; E.: s. hillige (2), schap (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligenmāker/hilligenschap)
hilligenschīn, hilgenschīn, hiligenschīn, hilgeschīn, mnd., M.: nhd. Heiligenschein, Scheinheiligkeit; Q.: Dan. v. Soest 222 (um 1500); E.: s. hillige (2), schīn (2); W.: s. nhd. Heiligenschein, M., Heiligenschein, DW 10, 841?; L.: MndHwb 2, 311 (hilligenmāker/hilligenschîn); Son.: örtlich beschränkt
hilligenschop, hilgenschop, mnd., M.: nhd. Altarstiftung, Vikarei; Q.: UB. Hildesh. 8 177; E.: s. hillige (2), schop (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligenschop); Son.: örtlich beschränkt
hilligenschrīn, hilgenschrīn, mnd., N.: nhd. Heiligenschrein, Reliquienschrein zur Abgabe des Eides; E.: s. hillige (2), schrīn; W.: s. nhd. Heiligenschrein, N., Heiligenschrein, DW 10, 841?; L.: MndHwb 2, 311 (hilligen-/hilligenschrîn)
hilligensnīdære*, hilligensnīder, hilgensnīder, mnd., M.: nhd. Heiligenbildschnitzer; E.: s. hillige (2), snīdære; L.: MndHwb 2, 311 (hilligen-/hilligensnîder
hilligensnīder, mnd., M.: Vw.: s. hilligensnīdære*
hilligenspil, hilgenspil, mnd., N.: nhd. „Heiligenspiel“, Legendenspiel, kirchliches Schauspiel; E.: s. hillige (2), spil (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligen-/hilligenspil)
hilligenspindeken, hilgenspindeken, mnd., N.: nhd. „Heiligenspindchen“, kleiner Reliquienbehälter; E.: s. hilligenspint, ken, hillige (2), spindeken; L.: MndHwb 2, 311 (hilligen-/hilligenspindeken)
*hilligenspint?, mnd., N.: nhd. Reliquienbehälter; Hw.: s. hilligenspindeken; E.: s. hillige (2), spint (1)
hilligenstock, mnd., M.: Vw.: s. hilligenstok
hilligenstok, hilligenstock, hilgenstok, mnd., M.: nhd. „Heiligenstock“, Opferstock, Kassette unter einem Heiligenbild, Reliquienschrein; E.: s. hillige (2), stok; W.: s. nhd. Heiligenstock, M., Heiligenstock, Bildstock, DW 10, 841?; L.: MndHwb 2, 311 (hilligen-/hilligenstok), Lü 145a (hilligenstock)
hilligentafel, hilgentafel, mnd., F.: nhd. Heiligenbild; E.: s. hillige (2), tafel; L.: MndHwb 2, 311 (hilligen-/hilligentafel)
hilligenvlas, hilgenvlas, mnd., M.: nhd. eine aus Russland stammende Flachsart; E.: s. hillich (1), vlas; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbret/hili]genvlas)
hilligenvȫrbidde, hilgenvȫrbidde, mnd., F.: nhd. Fürbitte der Heiligen; Q.: Sehling 6 600; E.: s. hillige (2), vȫr (4), bidde, vȫrbidde; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbret/hil[li]genvȫrbidde); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hilligenvördēnst, hilgenvordēnst, mnd., M.: nhd. Verdienst der Heiligen; Q.: Sehling 6 604; E.: s. hillige (2), vör, dēnst, vördēnst; L.: MndHwb 2, 310 (hil[li]genbret/hil[li]genvordênst); Son.: örtlich beschränkt
hilligerlandehērinc, mnd., M.: nhd. Helgolandhering, bei Helgoland gefangener Hering; E.: s. Hilligerlant, hērinc; L.: MndHwb 2, 310 (Hilligelant/hilligerlandehêrinc)
Hilligerlant, mnd., ON: nhd. Helgoland (Insel); Hw.: s. Hilligelant, Hilligenlant; E.: s. ON Helgoland, hillige (2)?, lant; L.: MndHwb 2, 310 (Hilligelant/Hillgerlant)
hilligesdēke, mnd., F.: nhd. Altardecke für den Feiertag; E.: s. hillich (2), dēke; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdach/hilligesdēke)
hilligeshoike*, hilligeshoyke, mnd., M.: nhd. Feiertagsmantel; E.: s. hillich (2), hoike; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdach/hilligeshoyke)
hilligeshoyke, mnd., M.: Vw.: s. hilligeshoike*
hilligesklēt*, mnd., N.: nhd. Feiertagskleid; E.: s. hillich (1), klēt; R.: hilligesklēder* (Pl.), hilligesklēdere (Pl.), hilligeskleidere (Pl.): nhd. Feiertagskleider; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdach/hilligesklê[i]dere)
hilligeslocke, mnd., F.: nhd. falsche Haartracht für den Feiertag; E.: s. hillich (2), locke (1); L.: MndHwb 2, 309 (hillichdach/hilligeslocke)
hilligesmantel, mnd., M., F.: nhd. Feiertagsmantel; E.: s. hillich (2), mantel; L.: MndHwb 2, 309 (hillichdach/hilligesmantel)
hilligheit, mnd., F.: Vw.: s. hillichhēt*
*hilligich?, mnd., Adj.: nhd. scheinheilig; Hw.: s. hilligichhēt; E.: s. hillich (1), ich (2)
hilligicheit, mnd., F.: Vw.: s. hilligichhēt*
hilligichēt, mnd., F.: Vw.: s. hilligichhēt*
hilligichhēt*, hilligichēt, hilligicheit, hilgichēt, hilgicheit, mnd., F.: nhd. Scheinheiligkeit, scheinheiliges Benehmen; Q.: Lüb. UB. 7 712; E.: s. hilligich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 311 (hilligichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
hilliginge, hilginge, helginge, mnd., F.: nhd. „Heiligung“, Heilung, Erhebung, Weihung, Heiligmachung, Heilighaltung, Feiertagsruhe; ÜG.: lat. sanctificatio, consecratio; Hw.: vgl. mhd. heiligunge, mnl. heiliginge; I.: Lüt. lat. sanctificatio?; E.: s. hillich (1), hilligen, inge; W.: s. nhd. Heiligung, F., Heiligung, DW 10, 846?; L.: MndHwb 2, 311 (hilliginge); Son.: hillinge (Pl.) (Form örtlich beschränkt)
hillik, mnd., M.: Vw.: s. hīlik
hilliken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīliken
hillikesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. hīlikesbrēf
hillixbrēf, mnd., M.: Vw.: s. hīlikesbrēf
hilte, mnd., F.: nhd. Hilte, Griff, Schwertgriff; ÜG.: lat. capulus, romphea; Vw.: s. ge-, swērdes-; Hw.: vgl. mhd. hilze, mnl. hilte; E.: s. as. hiltia* 1, hilti*, st. F. (jō?), Hilze, Griff; L.: MndHwb 2, 311 (hilte), Lü 145a (hilte)
himbte, mnd., M.: Vw.: s. himte
himede, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
himelwāter, mnd., N.: Vw.: s. hemmelwāter
himen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīmen (1)
hīmen (1), himen, mnd., sw. V.: nhd. keuchen, pfeifend atmen, mühsam atmen, laut atmen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 311 (hîmen), Lü 145a (himen)
hīmen (2), hīment, mnd., N.: nhd. Keuchen, Schweratmigkeit, Asthma, Seufzen; E.: s. hīmen (1); R.: hīmen des gēstes: nhd. „Seufzen des Geistes“, Kleinmut; L.: MndHwb 2, 311 (hīmen)
hīment, mnd., N.: Vw.: s. hīmen (2)
himete, mnd., M.: Vw.: s. himte
himmede, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
himmel, mnd., M.: Vw.: s. hemmel
himmelbōde, mnd., M.: Vw.: s. hemmelbōde
himmelbrōt, mnd., N.: Vw.: s. hemmelbrōt
himmeledouwe, mnd., M.: Vw.: s. hemmeldouwe
himmelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hemmelen; L.: Lü 145a (himmelen)
himmelhank, mnd.?, M.: Vw.: s. hemmelhanke*
himmelkint, mnd., N.: Vw.: s. hemmelkint
himmelkōke, mnd., M.: Vw.: s. hemmelkōke*
himmelkȫninc, mnd., M.: Vw.: s. hemmelkȫninc
himmelkȫninginne, mnd., F.: Vw.: s. hemmelkȫninginne
himmelpōrte, mnd., F.: Vw.: s. hemmelpōrte
himmelrīk, mnd., N.: Vw.: s. hemmelrīk
himmelrīke, mnd., N.: Vw.: s. hemmelrīk
himmelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hemmelisch
himmelvārt, mnd., F.: Vw.: s. hemmelvārt
himmelwōrt, mnd., N.: Vw.: s. hemmelwōrt
himmet, mnd., N.: Vw.: s. hēmede
himmete, mnd., M.: Vw.: s. himte
himpte, mnd., M.: Vw.: s. himte
himte, himpte, hemte, himbte, himete, himmete, hempte, hembte, mnd., M.: nhd. Himten, Himtenmaß; Vw.: s. borch-, dēl-, hoppen-, solt-, spīkære-, tēgede-; Hw.: s. hēmete; E.: s. hēmete; L.: MndHwb 2, 311 (himte); Son.: ein größeres Trockenmaß, Teil eines Malters
himtemāte*?, mnd., Adv.: Vw.: s. himtmāte
himtemeise, mnd., F.: Vw.: s. himtmēse
himtemēse*?, mnd., F.: Vw.: s. himtmēse
himtesāt*?, mnd., F.: Vw.: s. himtsāt
himtenmākære*, himtenmāker, himtenmēker, mnd., M.: nhd. Himtenmacher, Himtenbauer; E.: s. himte, mākære; L.: MndHwb 2, 311 (himte/himtemāker)
himtenmāker, mnd., M.: Vw.: s. himtenmākære*
himtenmēker, mnd., M.: Vw.: s. himtenmākære*
himtenteiken, mnd., N.: Vw.: s. himtentēken
himtentēken, himtenteiken, mnd., N.: nhd. Himtenzeichen, Zollzeichen für einen Himten; E.: s. himte, tēken (1); L.: MndHwb 2, 311 (himte/himtentê[i]ken)
himtmāte, himtemāte*?, hememāte, mnd., Adv.: nhd. himtenweise gemessen; Hw.: s. himte; E.: s. himte, māte; L.: MndHwb 2, 311 (himte/himtemāte)
himtmēse, himtemēse*?, himtemeise, hemetmēse, hemetmeise, mnd., F.: nhd. Himtenmaß, Himtenkorb; Hw.: s. himte; E.: s. himte, mēse (1); L.: MndHwb 2, 311 (himte/himtmê[i]se)
himtsāt, himtesāt*?, hemetesāt, mnd., F.: nhd. Aussaatmenge eines Himten; E.: s. himte, sāt (1); L.: MndHwb 2, 381 (himte/himtsāt)
hin, mnd., Adv.: Vw.: s. hen; L.: MndHwb 2, 311 (hin)
hinbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. henbringen
hinde, mnd., F., N.: nhd. Hinde, Hirschkuh; Vw.: s. dāl-; Hw.: vgl. mhd. hinde (1), mnl. hinde; E.: s. as. *hind?, st. F. (i?), Hinde; germ. *hendi-, *hendiz, st. F. (i), Reh, Hinde; vgl. idg. *k̑em- (2), Adj., hornlos, Pokorny 556; W.: s. nhd. (ält.) Hinde, F., Hinde, Hirschkuh, DW 10, 1407?; W.: s. nhd. Hinde, F., Hirschkuh, DW 10, 1407?; L.: MndHwb 2, 311 (hinde), Lü 145a (hinde)
hindeken, mnd., N.: nhd. Hindchen, kleine Hinde, kleine Hirschkuh; Q.: Münst. Chr. 1 143; E.: s. hinde; L.: MndHwb 2, 311 (hinde/hindeken); Son.: örtlich beschränkt
hinden (1), hindene, mnd., Adv.: nhd. hinten, an der Rückseite, am Hinterfuß, von hinten herein, durch die Hintertür, nach hinten; Vw.: s. dār-; Hw.: vgl. mhd. hinden; E.: s. hinder (1); W.: s. nhd. hinten, Adv., hinten, DW 10, 1483?; L.: MndHwb 2, 312 (hinden), Lü 145a (hindene); Son.: örtlich beschränkt
hinden (2), hindene, mnd., Präp.: nhd. hinter, hinten an; Q.: SSp (1221-1224) (hindene); E.: s. hinder (1); L.: MndHwb 2, 312 (hinden), Lü 145a (hinder); Son.: örtlich beschränkt
hindenā, mnd., Adv.: Vw.: s. hindennā
*hindene? (1), mnd., Adv.: nhd. hinten, hinter; Hw.: s. hindenenā, hinden (1); vgl. mhd. hindene; E.: s. hinden (1)
hindene (1), mnd., Adv.: Vw.: s. hinden (1)
hindene (2), mnd., Präp.: Vw.: s. hinden (2)
hindenenā, mnd., Adv.: nhd. hinten nach, hinten an, hinterher, hernach; Hw.: s. hindennā; E.: s. hindene, nā (3); L.: MndHwb 2, 312 (hindennâ); Son.: örtlich beschränkt
hindenhūt, mnd., F.: nhd. Hindenhaut, Haut der Hirschkuh; E.: s. hinde, hūt; L.: MndHwb 2, 312 (hindenhût)
hindennā, hindenā, mnd., Adv.: nhd. hinten nach, hinten an, hinterher, hernach; Hw.: s. hindenenā; vgl. mhd. hindenān; E.: s. hinden (1), nā (3); W.: s. nhd. hintennach, hinten nach, Adv., hintennach, hinten nach, DW-?; L.: MndHwb 2, 312 (hindennâ); Son.: örtlich beschränkt
hindentan, mnd., M.: Vw.: s. hindentant*
hindentant*, hindentan, mnd., M.: nhd. Hindenzahn, Hirschzahn; E.: s. hinde, tant (1); L.: MndHwb 2, 312 (hindentan)
hindenvel, mnd., N.: nhd. Hindenfell, Fell der Hirschkuh; E.: s. hinde, vel; L.: MndHwb 2, 312 (hindenvel)
hinder (1), mnd., Präp.: nhd. hinter, nach, von ab; Hw.: vgl. mhd. hinder (4), mnl. hinder; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. hintar 25, Präp., Präf., hinter, bei, zurück..., um...; germ. *heindar?, *heindara?, *hendaran?, Adv., Präp., hinter, Akk. N. eines alten Komparativs auf idg. -*tero, zu einem Pronomen aus den Stämmen *k-, -*en-?, Kluge s. u. hinter; W.: s. nhd. hinter, Präp., hintere, DW 10, 1486?; L.: MndHwb 2, 312 (hinder)
hinder (2), mnd., M.: nhd. Hinterer (M.); ÜG.: lat. podex; E.: s. hinder (1); L.: MndHwb 2, 312 (hinder)
hinder (3), hindere, mnd., M., N.: nhd. Hindernis, Behinderung, Störung, Einschränkung, Benachteiligung, Schaden (M.); Hw.: vgl. mhd. hinder (1); E.: s. herdere; W.: s. nhd. (ält.) Hinder, M. (?), N. (?), Hinder, Hinderung (F.), DW 10, 1408?; L.: MndHwb 2, 312 (hinder), Lü 145b (hindere)
hinderære*, hinderer, mnd., M.: nhd. „Hinderer“, Behinderer, Widersacher, Feind; Hw.: vgl. mhd. hinderære; E.: s. hinderen; W.: s. nhd. Hinderer, M., Hinderer DW 10, 1408?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderer); Son.: örtlich beschränkt
hinderasse, mnd., F.: nhd. Hinterachse; E.: s. hinder (1), asse (3); L.: MndHwb 2, 312 (hinderasse)
hinderassel, mnd., F.: nhd. Hinterachse; E.: s. hinder (1), assel; L.: MndHwb 2, 312 (hinderasse)
hinderbackes, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, hinten herum; E.: s. hinder (1), backes; L.: MndHwb 2, 312 (hinderbackes), Lü 145a (hinderbackes)
hinderblīven, mnd., st. V.: nhd. hinten bleiben, zurückbleiben; E.: s. hinder (1), blīven (1); L.: MndHwb 2, 312 (hinderblîven)
hinderblīvinge, mnd., F.: nhd. Rückstand, Nichtbezahlung; E.: s. hinderblīven, inge, hinder (1), blīvinge; L.: MndHwb 2, 312 (hinderblîvinge)
hinderboge, mnd., F.: Vw.: s. hinderbȫge
hinderbȫge, hinderboge, mnd., F.: nhd. „Hinterbogen“, hinterer Sattelbogen; ÜG.: lat. postela; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. hinder (1), bȫge (2); L.: MndHwb 2, 312 (hinderbȫge), Lü 145a (hinderboge); Son.: langes ö
*hinderbringen? (1), mnd., sw. V.: nhd. behindern, Einspruch erheben; Hw.: s. hinderbringen (2); E.: s. hinder (1), bringen; W.: s. nhd. hinterbringen, st. V., hinterbringen, DW 10, 1498?
hinderbringen* (2), hinderbringent, mnd., N.: nhd. Behinderung, Einspruch; E.: s. hinderbringen (1); L.: MndHwb 2, 312 (hinderbringent)
hinderbringent, mnd., N.: Vw.: s. hnterbringen* (2)
hinderbucht, mnd., F.: nhd. Hinterbug eines vierfüßigen Tieres; ÜG.: lat. suffrago; ÜG.: mhd. hinderbuoc; E.: s. hinder (1), bucht; W.: s. nhd. HInterbug, M., HInterbug, DW 10, 1499?; L.: MndHwb 2, 312 (hinderbucht); Son.: jünger
hinderbūwe, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Hintergebäude; Hw.: s. hinderbūwet; E.: s. hinder (1), būwe (1); L.: MndHwb 2, 312 (hinderbûwe); Son.: jünger
hinderbūwet, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Hintergebäude; Hw.: s. hinderbūwe; E.: s. hinder (1), būwet (2); L.: MndHwb 2, 312 (hinderbûwe); Son.: jünger
hinderdanke*, mnd., M.: nhd. Hintergedanke; E.: s. hinder (1), danke, hinderdenken (1); L.: MndHwb 2, 312 (hinderdanken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hinderdeil, mnd., N.: Vw.: s. hinderdeil
hinderdēl, hinderdeil, mnd., N.: nhd. hinteres Teil, Hinterteil, Nachteil, Benachteiligung; ÜG.: lat. podex; Hw.: vgl. mhd. hinderteil; E.: s. hinder (1), dēl; W.: s. nhd. Hinterteil, N., Hinterteil, hinterer Teil, DW 10, 1520 (Hintertheil)?; L.: MndHwb 2, 312 (hinderdê[i]l), Lü 145b (hinderdêl)
hinderdenken (1), mnd., sw. V.: nhd. nachdenken; Hw.: vgl. mhd. hinderdenken; E.: s. hinder (1), denken (1); W.: s. nhd. (ält.) hinterdenken, V., hinterdenken, zurückdenken, DW 10, 1500?; L.: Lü 145b (hinderdenken)
hinderdenken (2), mnd., N.: nhd. Nachdenken, Nachgedanke; E.: s. hinder (1), denken (2), hinderdenken (1); L.: MndHwb 2, 312 (hinderdenken); Son.: jünger
hinderdȫre, mnd., F.: nhd. Hintertüre; ÜG.: lat. postica; I.: Lüt. lat. postica?; E.: s. hinder (1), dȫre (1); W.: s. nhd. Hintertüre, F., Hintertüre, Hintertür, DW 10, 1521 (Hinterthüre)?; L.: MndHwb 2, 312 (hinderdȫre); Son.: langes ö
hinderdȫreken, mnd., N.: nhd. Hintertürchen, Hintertüre; ÜG.: lat. posticum; I.: Lüt. lat. posticum?; E.: s. hinderdȫre, ken, hinder (1), dȫreken; W.: s. nhd. Hintertürchen, N., Hintertürchen, DW 10, 1521; L.: MndHwb 2, 312 (hinderdȫre); Son.: langes ö
hinderdörnse, mnd., F.: nhd. hintere Stube; E.: s. hinder (1), dörnse; L.: MndHwb 2, 313 (hinderdörnse)
hindere, mnd., M., N.: Vw.: s. hinder (3)
hinderehērt, mnd., M.: Vw.: s. hinderhērt
hinderen, hindern, hynnern, mnd., sw. V.: nhd. hindern, hinderlich sein (V.), behindern, im Weg sein (V.), stören, abhalten, anhalten, aufhalten, festhalten, ergreifen, verhaften, mit Beschlag belegen (V.), beschlagnahmen, rechtlich in Anspruch nehmen, Schaden (M.) und Nachteil bereiten, zum Nachteil gereichen, streitig machen, Abbruch tun an, beeinträchtigen; Vw.: s. ge-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hinderen* (1), mnl. hinderen; E.: s. ahd. hintaren* 3, sw. V. (1a), „hindern“, herabsetzen, erniedrigen, hemmen; germ. *hindarōn, sw. V., hindern, hemmen; s. idg. *ken- (3), V., Sb., sprießen?, anfangen, entspringen, Junges, Pokorny 563; vgl. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: s. nhd. hindern, sw. V., hindern, DW 10, 1408?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderen), Lü 145b (hinderen)
hinderer, mnd., M.: Vw.: s. hinderære*
hinderganc, hindergank, mnd., M.: nhd. Rückgang, Beeinträchtigung, Nachteil; Hw.: vgl. mhd. hinderhanc; E.: s. hinder (1), ganc (1); W.: s. nhd. (ält.) Hintergang, M., Hintergang, Betrug, DW 10, 1501?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderganc), Lü 145b (hindergank)
hindergank, mnd., M.: Vw.: s. hinderganc
hindergerēde, hindergereide, mnd., N.: nhd. Hintergereite, Hintergeschirr, Schwanzriemen des Reitpferds; ÜG.: lat. postela; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. hinder (1), gerēde (4); L.: MndHwb 2, 313 (hindergerê[i]de)
hindergereide, mnd., N.: Vw.: s. hindergerēde
hinderhalt, mnd., M.: Vw.: s. hinderhōlt*
hinderhērt, hinderehērt, mnd., M.: nhd. Herd in der Hinterstube?; E.: s. hinder (1), hērt; L.: MndHwb 2, 313 (hinderhērt); Son.: örtlich beschränkt
hinderhode, mnd., F.: Vw.: s. hinderhȫde
hinderhȫde, hinderhode, mnd., F.: nhd. Nachhut, Rückendeckung, Hinterhalt; Hw.: vgl. mhd. hinderhuote; E.: s. hinder (1), hȫde; W.: s. nhd. (ält.) Hinterhut, F., Hinterhut, Nachhut, DW 10, 1508?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderhȫde), Lü 145b (hinderhode); Son.: langes ö
hinderhof, mnd., M., N.: nhd. Hinterhof; E.: s. hinder (1), hof; L.: MndHwb 2, 313 (hinderhof)
hinderhōlden, mnd., st. V.: nhd. „hinterhalten“, zurückhalten, im Hintergrund halten; E.: s. hinder (1), hōlden (1); W.: s. nhd. hinterhalten, sw. V., hinterhalten, zurückhalten, DW 10, 1505?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderhōlden); Son.: jünger
hinderholt, mnd., M.: Vw.: s. hinderhōlt*
hinderhōlt*, hinderholt, hinderhalt, mnd., M.: nhd. Hinterhalt, hinterhältiger Überfall, Zurückhaltung, Nachhut, Versteck; Hw.: vgl. mhd. hinderhalt; E.: s. hinder (1), hōlt, hinderhōlden; W.: s. nhd. Hinterhalt, M., Hinterhalt, DW 10, 1504?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderholt)
hinderhūs, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, hinterer Anbau, rückwärts gelegenes Haus; Hw.: vgl. mhd. hinderhūs; E.: s. hinder (1), hūs; W.: s. nhd. Hinterhaus, N., Hinterhaus, hinterer Teil eines Hauses, DW 10, 1507?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderhûs)
hinderich*?, hinderik, mnd., Adj.: nhd. hinderlich, lästig; ÜG.: lat. taediosus?; Hw.: s. hinderlīk; I.: Lbd. lat. taediosus?; E.: s. hinderen; L.: MndHwb 2, 313 (hinderik)
hinderik, mnd., Adj.: Vw.: s. hinderich*?
hinderinge, mnd., F.: nhd. „Hinderung“, Behinderung, Benachteiligung; Hw.: vgl. mhd. hinderunge; E.: s. hinderen, inge; L.: MndHwb 2, 313 (hinderinge)
hinderkōsen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: vgl. mhd. hinderkōsen; E.: s. hinder (1), kōsen (1); L.: MndHwb 2, 313 (hinderkôsen)
hinderkōsinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: vgl. mhd. hinderkōsunge; E.: s. hinderkōsen, inge, hinder (1), kōsinge; L.: MndHwb 2, 313 (hinderkôsinge)
hinderlān, mnd., st. V.: Vw.: s. hinderlāten
hinderlandich, mnd., Adj.: nhd. „hinterländisch“, aus dem preußischen Hinterland stammend; Hw.: s. hinderlandisch; E.: s. hinderlant, ich (2), hinder (1), landich; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlandich)
hinderlandisch, hinderlansch, mnd., Adj.: nhd. „hinterländisch“, aus dem preußischen Hinterland stammend; Hw.: s. hinderlandich, hinderlendisch; E.: s. hinderlant, isch, hinder (1), landisch; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlandich)
hinderlansch, mnd., Adj.: Vw.: s. hinderlandisch
hinderlant, mnd., N.: nhd. Hinterland der preußischen Ostseehäfen; E.: s. hinder (1), lant; W.: s. nhd. Hinterland, N., Hinterland, DW 10, 1509?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlant); Son.: örtlich beschränkt
hinderlaten, mnd., st. V.: Vw.: s. hinderlāten
hinderlāten, hinderlaten, hinderlān, mnd., st. V.: nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, auslassen, übergehen, verschweigen; E.: s. hinder (1), lāten (1); W.: s. nhd. hinterlassen, st. V., hinterlassen (V.), DW 10, 1509?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlâten), Lü 145b (hinderlaten)
hinderlendisch, hinderlensch, mnd., Adj.: nhd. „hinterländisch“, aus dem preußischen Hinterland stammend; Hw.: s. hinderlandisch; E.: s. hinderlant, isch, hinder (1), lendisch; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlandich)
hinderlensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hinderlendisch
hinderlīk, mnd., Adj.: nhd. hinderlich, behindernd; Vw.: s. un-; Hw.: s. hinderich; vgl. mhd. hinderlich; E.: s. hinderen, līk (3); W.: s. nhd. hinderlich, Adj., hinderlich, hindernd, DW 10, 1409?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlīk)
hinderlist, mnd., M.: nhd. Hinterlist, Hinterlistigkeit, Hinterhältigkeit; Hw.: s. hinderlistichhēt, hinderlistinge; vgl. mhd. hinderlist; E.: s. hinder (1), list; W.: s. nhd. Hinterlist, F., Hinterlist, DW 10, 1511?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlist), Lü 145b (hinderlist)
*hinderlisten?, mnd., sw. V.: nhd. überlisten, hinterlistig sein (V.); Hw.: s. hinderlistich, inderlistinge; vgl. mhd. hinderlisten; E.: s. hinder (1), listen; W.: s. nhd. (ält.) hinterlisten, V., hinterlisten, DW 10, 1511?
hinderlistich, mnd., Adj.: nhd. hinterlistig, hinterhältig; Hw.: vgl. mhd. hinderlistic; E.: s. hinderlisten, ich (2), hinder (1), listich; W.: s. nhd. hinterlistig, Adj., Adv., hinterlistig, hinterhältig, DW 10, 1511?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlistich)
hinderlisticheit, mnd., F.: Vw.: s. hinderlistichhēt*
hinderlistichēt, mnd., F.: Vw.: s. hinderlistichhēt*
hinderlistichhēt*, hinderlistichēt, hinderlisticheit, mnd., F.: nhd. Hinterlist, Hinterlistigkeit, Hinterhältigkeit; Hw.: s. hinderlist, hinderlistinge; E.: s. hinderlistich, hēt (1), hinder (1), listichhēt; W.: s. nhd. Hinterlistigkeit, F., Hinterlistigkeit, hinterlistiges Wesen, DW 10, 1511?; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlist); Son.: örtlich beschränkt
hinderlistigen, mnd., Adv.: nhd. hinterlistig, hinterhältig; E.: s. hinderlistich, hinderlist; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlistich)
hinderlistinge, mnd., F.: nhd. Hinterlist, Arglist; Hw.: s. hinderlistichhēt, hinderlist; E.: s. hinderlisten, inge; L.: MndHwb 2, 313 (hinderlist); Son.: örtlich beschränkt
*hinderlōs? (1), mnd., Adj.: nhd. ohne Behinderung seiend, unbehindert; Hw.: s. hinderlōs (2); E.: s. hinderen, lōs (1)
hinderlōs (2), mnd., Adv.: nhd. ohne Behinderung, unbehindert; E.: s. hinderlōs (1), hinderen, lōs (4); L.: MndHwb 2, 313 (hinderlôs)
hindern, mnd., sw. V.: Vw.: s. hinderen
hindernesse, mnd., F., N.: Vw.: s. hindernisse
hindernisse, hindernesse, hindernitze, mnd., F., N.: nhd. Hindernis, hindernder Gegenstand, Verhinderung, Behinderung, Schädigung, Lähmung, Beanspruchung, Gegenanspruch, Sperrung, Ergreifung, Verhaftung; Hw.: vgl. mhd. hindernis; E.: s. hinderen, nisse; W.: s. nhd. Hindernis, N., Hindernis, DW 10, 1410?; L.: MndHwb 2, 314 (hindernisse), Lü 145b (hindernisse)
hindernitze, mnd., F., N.: Vw.: s. hindernisse
Hinderpāmern, mnd., N.: Vw.: s. Hinderpōmern
hinderpērt, mnd., N.: nhd. Sattelpferd, im Gespann links gehendes Zugpferd; E.: s. hinder (1), pērt (1); L.: MndHwb 2, 314 (hinderpêrt); Son.: örtlich beschränkt
Hinderpōmern, Hinderpāmern, mnd., N.: nhd. Hinterpommern; E.: s. hinder (1), Pōmern; L.: MndHwb 314 (Hinderpōmern)
hinderquārtēr, mnd., N.: nhd. „Hinterquarter“, Hinterteil, Gesäß; Q.: Schausp. 63 Scriba V. 39; E.: s. hinder (1), quārtēr (1); L.: MndHwb 2, 1782 (quârtêr/hinderquārtêr); Son.: örtlich beschränkt
hinderrucks, mnd., Adv.: Vw.: s. hinderrügges
hinderrugge, mnd., Adv.: Vw.: s. hinderrügge
hinderrügge, hinderrugge, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, hinter dem Rücken, heimtückisch; Hw.: vgl. mhd. hinderrucke; E.: s. hinder (1), rügge; W.: vgl. nhd. (ält.) hinterrück, Adv., „hinterrücks“, DW 10, 1513?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderrügge)
hinderrügges, hinderrugks, hinderrucks, mnd., Adv.: nhd. zurück; E.: s. hinder (1), rügges; L.: MndHwb 2, 314 (hinderrügges); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hinderrugks, mnd., Adv.: Vw.: s. hinderrügges
hindersādel, mnd., M.: nhd. „Hintersattel“, Hintergeschirr?; ÜG.: lat. postela; I.: Lüt. lat. postela; E.: s. hinder (1), sādel (1); L.: MndHwb 2, 314 (hindersādel)
hindersage, mnd., st. F.: Vw.: s. hindersāge
hindersāge, hindersage, mnd., st. F.: nhd. Einrede, späterer Einspruch, nachträglicher Einspruch; E.: s. hinder (1), sāge (3); L.: MndHwb 2, 314 (hindersāge), Lü 145b (hindersage)
hindersal, mnd., M.: nhd. Hindernis, Hinderung, Verhinderung, Einspruch; Hw.: vgl. mhd. hindersal; E.: s. hinderen, sal; L.: MndHwb 2, 314 (hindersal), Lü 145b (hindersal)
hindersalde, mnd., M.: nhd. Hindernis, Hinderung, Verhinderung, Einspruch; E.: s. hinderen, salde; L.: MndHwb 2, 314 (hindersal), Lü 145b (hindersal)
hindersēle, hinderselle, mnd., M.: nhd. Hintergeschirr, Schwanzriemen für das Pferd; E.: s. hinder (1), sēle (1); L.: MndHwb 2, 314 (hindersēle); Son.: örtlich beschränkt
hinderselle, mnd., M.: Vw.: s. hindersēle
hindersetten, mnd., sw. V.: nhd. hinterlegen, aufbewahren; Hw.: vgl. mhd. hindersetzen; E.: s. hinder (1), setten (1); W.: s. nhd. (ält.) hintersetzen, V., hintersetzen, hinterlegen, DW 10, 1517?; L.: MndHwb 2, 314 (hindersetten); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hindersprake, mnd., F.: Vw.: s. hindersprāke
hindersprāke, hindersprake, mnd., F.: nhd. Rücksprache, Besprechung mit der vorgesetzten Behörde; Hw.: s. hindersprēken (1); vgl. mhd. hindersprāche; E.: s. hinder (1), sprāke (1), hindersprēken (1); L.: MndHwb 2, 314 (hindersprâke), Lü 145b (hindersprake)
hinderspreken, mnd., st. V.: Vw.: s. hindersprēken* (1)
hindersprēken* (1), hinderspreken, mnd., st. V.: nhd. Rücksprache nehmen; Hw.: vgl. mhd. hindersprechen; E.: s. hinder (1), sprēken; L.: Lü 145b (hinderspreken)
hindersprēken* (2), hindersprēkent, mnd., N.: nhd. Rücksprache; Hw.: s. hindersprāke; E.: s. hindersprēken (1); L.: MndHwb 2, 314 (hindersprēkent)
hindersprēkent, mnd., N.: Vw.: s. hindersprēken* (1)
hinderst, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. hinderste*
hinderstal, mnd., M.?, N.?: nhd. Hindernis, Behinderung; E.: s. hinder (1), 'stal (2)?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstal), Lü 145b (hinderstal)
hinderstallich, mnd., Adj.: nhd. zurücktretend, zurückweichend, rückständig, ausstehend, mit Zahlung im Rückstand seiend; E.: s. hinder (1), stallich, hinderstellen; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstellich), Lü 145b (hinderstellich)
hinderstalt, mnd., Sb.: nhd. Hindernis, Behinderung; E.: s. hinder (1), ?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstal), Lü 145b (hinderstal)
*hinderstān?, mnd., unr. V.: nhd. ausstehen, im Rückstand sein (V.); Hw.: s. hinderstendich?; vgl. mhd. hinderstān (1); E.: s. hinder (1), stān (1); W.: s. nhd. (ält.) hinterstehen, unr. V., zurückstehen, als Rückstand gebühren, DW 10, 1518?
hinderste*, hinderst, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste, am weitesten hinten befindlich, am weitesten rückwärts gelegen; Hw.: vgl. mhd. hinderst, mnl. hinderste; E.: s. hinder (1); L.: MndHwb 2, 314 (hinderst)
hinderstēdisch, mnd., Adj.: nhd. widerspenstig?; E.: s. hinder (1), stēdisch; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstēdisch); Son.: jünger
hinderstēken, mnd., st. V.: nhd. zurückstecken; Hw.: vgl. mhd. hinderstechen; E.: s. hinder (1), stēken (1); W.: s. nhd. (ält.) hinterstechen, V., hinterstechen, von hinten stechen, DW 10, 1518?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstēken); Son.: örtlich beschränkt
hinderstellen, mnd., sw. V.: nhd. „hinterstellen“, zurückstellen, hintanstellen; E.: s. hinder (1), stellen; W.: s. nhd. hinterstellen, sw. V., hinterstellen, DW 10, 1518?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstellen), Lü 145b (hinderstellen)
hinderstellich, mnd., Adj.: nhd. „hinterstellig“, zurücktretend, zurückweichend, rückständig, ausstehend, mit Zahlung im Rückstand seiend; Vw.: s. be-; Hw.: s. hinderstendich; vgl. mhd. hinderstellic; E.: s. hinder (1), stellich, hinderstellen; W.: s. nhd. hinterstellig, Adj., hinterstellig, zurückbleibend, DW 10, 1518?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstellich), Lü 145b (hinderstellich)
hinderstendich, mnd., Adj.: nhd. „hinterständig“, rückständig, ausstehend, mit Zahlung im Rückstand seiend; Hw.: s. hinderstellich; vgl. mhd. hinderstendic; E.: s. hinder (1), stendich, hinderstān; W.: s. nhd. hinterständig, Adj., hinterständig, rückständig, DW 10, 1517?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderstendich)
hindertoch, mnd., M.: nhd. Aufschub, Frist, Verzögerung, Hintertreibung; E.: s. hinder (1), toch (1); L.: MndHwb 2, 314 (hindertoch), Lü 145b (hindertoch)
hindertouw, mnd., N.: Vw.: s. hindertouwe
hindertouwe, hindertouw, mnd., N.: nhd. Hintergeschirr des Zugpferds; Hw.: s. hindertǖch; E.: s. hinder (1), touwe; L.: MndHwb 2, 314 (hindertouw[e])
hindertǖch, mnd., N.: nhd. „Hinterzeug“, Hintergeschirr des Pferdes; Hw.: s. hindertouwe; E.: s. hinder (1), tǖch; W.: s. nhd. Hinterzeug, N., Hinterzeug, hinterer Riemen am Sattel, DW 10, 1524?; L.: MndHwb 2, 314 (hindertǖch); Son.: langes ü
hinderwārt, hinderwōrt, mnd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts; Hw.: s. hinderwērt; E.: s. hinder (1), wārt (1); L.: MndHwb 2, 314 (hinderwārt)
hinderwēgen, mnd., Adv.: nhd. unterwegs; E.: s. hinder (1)?, wēgen (2); L.: MndHwb 2, 314 (hinderwēgen)
hinderwert, mnd., Adv.: Vw.: s. hinderwērt
hinderwērt, hinderwert, mnd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts; Hw.: s. hinderwārt; vgl. mhd. hinderwert, mnl. hinderwaert; E.: s. hinder (1), wērt (4); W.: s. nhd. (ält.) hinterwärt, Adv., hinterwärt, hinterwärts, nach hinten, von hinten, DW 10, 1523?; L.: MndHwb 2, 314 (hinderwārt), Lü 145b (hinderwert)
hinderwōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. hinderwārt
hinge, mnd.?, Sb.: nhd. Angel; ÜG.: lat. hamus, cardo; Hw.: s. henge; E.: s. henge?; L.: Lü 145b (hinge)
hingest, hingst, hinxt, hinxst, hinxckt, hinkest, hinxest, hengest, hengst, henxt, henxst, heynst, mnd., M.: nhd. Hengst, männliches unverschnittenes Pferd, Reitpferd, Streitross, leichtes Streitross das gar nicht bewehrt ist; Vw.: s. blāsen-, hüps-, līf-, rīde-, schütten-, sprinc-, stōt-; Hw.: vgl. mhd. hengest, mnl. henxt; E.: as. *hėngist?, st. M. (a), Hengst; germ. *hangista-, *hangistaz, st. M. (a), Pferd, Hengst; s. idg. *k̑āk- (1), *k̑ək-, *k̑āik-, *k̑īk-, V., springen, sprudeln, sich tummeln, Pokorny 522; W.: s. nhd. Hengst, M., Hengst, Männchen aller pferdeartigen Tiere, DW 10, 985?; L.: MndHwb 2, 315 (hingest), Lü 145b (hingest)
hingestdrēvære*, hingestdrēver, hengstdrēver, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht der die Reitpferde traben lässt; E.: s. hingest, drēvære; L.: MndHwb 2, 315 (hingestdrēver); Son.: örtlich beschränkt
hingestdrēver, mnd., M.: Vw.: s. hingestdrēvære*
hingesteinter, mnd., M.: Vw.: s. hingestēnter
hingestēnter, hingesteinter, mnd., M.: nhd. einjähriges Hengstfohlen; E.: s. hingest, ēn (1), jār?; L.: MndHwb 2, 315 (hingestê[i]nter)
hingesthōve, hinxsthōve, hengesthōve, mnd., F.: nhd. „Hengsthufe“, Landgut von dem ein leichtes Kriegspferd zu stellen ist; E.: s. hingest, hōve; L.: MndHwb 2, 315 (hingesthôve); Son.: örtlich beschränkt
hingestpert, mnd., N.: Vw.: s. hingestpērt
hingestpērt, hingestpert, hingstpērt, hinxcktpērt, hinxtepērt, hengstpērt, mnd., N.: nhd. Hengst, Reitpferd, leichtes Streitross, männliches Pferd; E.: s. hingest, pērt (1); L.: MndHwb 2, 315 (hingestpērt), Lü 145b (hingestpert)
hingestrīdære*, hingestrīder, hingestrider, hengestrīder, henxtrīder, mnd., M.: nhd. „Hengstreiter“, leicht Berittener, reitender Schütze, berittener Diener?; Hw.: vgl. mhd. hengestrītære; E.: s. hingest, rīdære; W.: s. nhd. Hengstreiter, M., Hengstreiter, DW-?; L.: MndHwb 2, 315 (hingestrîder), Lü 145b (hingestrider)
hingestrider, mnd., M.: Vw.: s. hingestrīdære*
hingestrīder, mnd., M.: Vw.: s. hingestrīdære*
hingestsādel, hengestsādel, mnd., M.: nhd. Sattel für leichtes Reitpferd; E.: s. hingest, sādel (1); L.: MndHwb 2, 315 (hingestsādel)
hingeststange, hingststange, mnd., sw. M., sw. F.: nhd. Gebissstange; E.: s. hingest, stange; L.: MndHwb 2, 315 (hingeststange); Son.: örtlich beschränkt
hengstvōle, mnd., M., N.: Vw.: s. hingestvōle
hingestvōle, hengstvōle, henxvōle, mnd., M., N.: nhd. Hengstfohlen; E.: s. hingest, vōle; W.: s. nhd. Hengstfohlen, N., Hengstfohlen, DW 10, 987?; L.: MndHwb 2, 315 (hingestvōle)
hingst, mnd., M.: Vw.: s. hingest
hingstpērt, mnd., N.: Vw.: s. hingestpērt
hingststange, mnd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. hingeststange
hinkeman (1), henkeman, heynkeman, mnd., M.: nhd. schlechte Scheidemünze, kleine Münze, ein Maß; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 315 (hinkeman), Lü 145b (hinkeman); Son.: örtlich beschränkt
hinkeman (2), henkeman, henkelman, mnd., M.: nhd. Maß für Bier und Butter, Vierteltonne, halbe Tonne (F.) (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 315 (hinkeman); Son.: örtlich beschränkt
hinken, mnd., sw. V.: nhd. hinken, lahm gehen, unsicher gehen, lahm sein (V.), auf drei Beinen laufen, wankend werden, stottern, sich zurück ziehen, nicht voran wollen (V.), schwankend sein (V.), unentschlossen sein (V.), zaudern; Vw.: s. nā-; Hw.: vgl. mhd. hinken (1), mnl. hinken; E.: ahd. hinkan* 11, hincan*, st. V. (3a), hinken, fehlgehen; germ. *henkan, st. V., krumm sein (V.), hinken; s. idg. *skeng-, *keng-, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; W.: s. nhd. hinken, sw. V., hinken, DW 10, 1444?; L.: MndHwb 2, 315 (hinken), Lü 145b (hinken)
hinkepee, mnd., M.: Vw.: s. hinkepēve
hinkepēve, hinkepee, mnd., M.: nhd. Allerseelentag, zweiter November; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 315 (hinkepêve); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hinkest, mnd., M.: Vw.: s. hingest
hinlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hīenlachen*?
hinleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. henleggen
hinne, mnd., F.: Vw.: s. henne (1)
hinneney, mnd., N.: Vw.: s. hennenei*
hinnevāren, mnd.?, st. V.: Vw.: s. hennevāren*
*Hinrik?, mnd., M.: nhd. Heinrich; Hw.: s. hinrikesnobel; E.: s. PN Heinrich, „Hausherr“; s. mnd. hēm (1), rīk (1)
hinrikesnobel*, hinriksnobel, mnd., M.: nhd. eine englische Goldmünze; E.: s. Hinrik, nobel; L.: MndHwb 2, 315 (hinriksnobel)
hinriksnobel, mnd., M.: Vw.: s. hinrikesnobel*
hinrücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. henrücken
hinsprāke, mnd., F.: Vw.: s. hīensprāke
*hintan?, mnd., Adv.: nhd. hintan, zurück; Hw.: s. hintansetten; E.: s. hinder (1), an (1)
hintansetten, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, zurücksetzen, nachordnen; E.: s. hintan, setten (1); L.: MndHwb 2, 315 (hintansetten); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hintbēre, hynbēre, mnd., F.: nhd. Himbeere; ÜG.: lat. rubus idaeus; Hw.: vgl. mhd. hintbere; E.: s. as. hindbėri* 2, st. N. (ja), Himbeere; W.: s. nhd. Himbeere, F., Himbeere, DW 10, 1332?; L.: MndHwb 1/2 315 (hintbēre)
hintlock, mnd., N.: Vw.: s. hintlōk
hintlof, mnd., N.: Vw.: s. hintlōf
hintlōf, hintlof, mnd., N.: nhd. Sonnenwirbel, Wegwart, Ringelblume; ÜG.: lat. cichorium intybus?, ambrosia?, helitropia?, solsequium?, sponsa solis?, calendula?; Hw.: s. hintlōk, hintlōpe; vgl. mhd. hintlouf; E.: s. hinde?, lōf (1); L.: MndHwb 2, 315 (hintlôf), Lü 145b (hintlope); Son.: örtlich beschränkt
hintlōk, hintlock, mnd., N.: nhd. Sonnenwirbel, Wegwart, Ringelblume; ÜG.: lat. cichorium intybus?, ambrosia?, helitropia?, solsequium?, sponsa solis?, calendula?; Hw.: s. hintlōf, hintlōpe; E.: s. hinde?, lōk; L.: MndHwb 2, 315 (hintlôf), Lü 145b (hintlock); Son.: örtlich beschränkt
hintlope, mnd., N.: Vw.: s. hintlōpe
hintlōpe, hintlope, mnd., N.: nhd. Sonnenwirbel, Wegwart, Ringelblume; ÜG.: lat. cichorium intybus?, ambrosia?, helitropia?, solsequium?, sponsa solis?, calendula?; Hw.: s. hintlōk, hintlōf; E.: s. hinde?, ?; L.: MndHwb 2, 315f. (hintlôpe), Lü 145b (hintlope)
hintlōpenblōme, mnd., F.: nhd. Tulpe; ÜG.: lat. dyonisia?; E.: s. hintlōpe, blōme; L.: MndHwb 2, 315f. (hintlôpe)
hinvāren, mnd., st. V.?: Vw.: s. henvāren
hinvērner, mnd., Adv.: Vw.: s. henvērner
hinvörbat, mnd., Adv.: Vw.: s. henvȫrbat
hinvȫrder, mnd., Adv.: Vw.: s. henvȫrder
hinvōrt, mnd., Adv.: Vw.: s. henvōrt
hinxckt, mnd., M.: Vw.: s. hingest
hinxcktpērt, mnd., N.: Vw.: s. hingestpērt
hinxest, mnd., M.: Vw.: s. hingest
hinxst, mnd., M.: Vw.: s. hingest
hinxsthōve, mnd., F.: Vw.: s. hingesthōve
hinxt, mnd., M.: Vw.: s. hingest
hinxtepērt, mnd., N.: Vw.: s. hingestpērt
Hinze, mnd., M., N.: Vw.: s. Hinzeke
Hinzeke, Hinze, mnd., M., N.: nhd. Heinz; E.: s. Hinrik; L.: MndHwb 2, 316 (Hinze); Son.: Koseform zu Heinrich
hip, mnd.?, Sb.: nhd. feines Gebäck, feines Hohlgebäck, Waffel; ÜG.: lat. nebula; Hw.: vgl. mhd. hipe; E.: vielleicht von ahd. habba, heppa, sw. V., (n), Rebmesser, Gartenmesser, Sense; germ. *habbō, *hebbō, *heppō, *habjō, *hebjō, *hepjō, st. F. (ō), Messer (N.), Hippe (F.) (1); L.: Lü 145b (hip)
*hipken?, mnd., N.: nhd. feines Gebäck; Hw.: s. hipkenbeckære, hipkendrēgære; E.: s. hip, ken
hipkenbeckære*, hipkenbecker, hüpkenbecker, ipkenbecker, mnd., M.: nhd. Bäcker von kleinem Gebäck, Straßenbäcker, Spötter, Lästerer; Hw.: s. hipkendrēgære; E.: s. hipken, beckære; L.: MndHwb 2, 316 (hipkenbecker), Lü 145b (hipkenbecker); Son.: örtlich beschränkt
hipkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. hipkenbeckære*
hipkendrēgære, hipkendrēger, mnd., M.: nhd. Gebäckverkäufer, Mann ungebildeten Standes; Hw.: s. hipkenbeckære; E.: s. hipken, drēgære; L.: MndHwb 2, 316 (hipkendrēger); Son.: örtlich beschränkt
hipkendrēger, mnd., M.: Vw.: s. hipkendrēgære
hipokrite, hypocrite, mnd., M.: nhd. Heuchler; I.: Lw. lat. hypocrita; E.: s. lat. hypocrita, M., Mime, Schauspieler, Darsteller; gr. ὑποκριτής (hypokritḗs), M., Ausleger, Schauspieler, Heuchler; vgl. gr. ὑποκρίνεσθαι (hypokrínesthai), V., erwidern, Bescheid tun; gr. ὑπό (hypó), Präp., unter, unter ... hinunter; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; gr. κρίνειν (krínein), V., scheiden, unterscheiden, trennen, aussondern; idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skerH-, *kerH-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 2, 316 (hipokrite); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hippocras, mnd., M.=PN.: Vw.: s. ipokras (1); L.: Lü 145b (hippocras)
hippokras, mnd., M.=PN.: Vw.: s. ipokras (1); L.: MndHwb 2, 316 (hippokras)
hīr, hīre, hī, mnd., Adv.: nhd. hier, an der Stelle, jetzt, heute; Vw.: s. al-; Hw.: vgl. mhd. hier, mnl. hier; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. hēr (1) 170, hīr, hier, Adv., hier; germ. *hēr, Adv., hier; s. idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; W.: s. nhd. hier, Adv., hier, DW 10, 1313?; R.: hīr tōr stēde: nhd. in dieser Stadt; R.: hīr unde dār: nhd. „hier und da“, hier und dort, überall; R.: hīr up erden: nhd. „hier auf Erden“, in der irdischen Welt; R.: twischen hīr unde: nhd. zwischen heute und; L.: MndHwb 2, 316 (hîr), Lü 145b (hir); Son.: hī örtlich beschränkt
*hīrāden?, mnd., sw. V.: nhd. heiraten; Vw.: s. vör-; E.: s. mhd. hīrāten, sw. V., heiraten, sich verheiraten; s. ahd. hīrāt 2, st. M. (a?), Heirat, Ehe, Vermählung; s. hīwen, rāt
hīrādesgelt, mnd., N.: nhd. „Heiratsgeld“, Heiratsgut, Aussteuer der Braut; E.: s. hīrāt, hīraden, gelt; L.: MndHwb 2, 316 (hîrâdesgelt)
hīraf, mnd., Adv.: nhd. hiervon, davon, von hier, hieraus; Hw.: vgl. mhd. hierabe; E.: s. hīr, af (3); L.: MndHwb 2, 316 (hīraf)
hīrān, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrāne
hīrāne, hīrān, mnd., Adv.: nhd. hieran, daran, hierin, hier heran; Hw.: vgl. mhd. hieran; E.: s. hīr, āne (1); W.: s. nhd. (ält.) hieran, Adv., hieran, DW 10, 1316?; L.: MndHwb 2, 316 (hīrān[e])
hīrāt, mnd., M.: nhd. Heirat, Heiratsgut, eingebrachtes Gut, Aussteuer der Frau; Hw.: vgl. mhd. hīrāt; E.: s. hīrāden; s. ahd. hīrāt 2, st. M. (a?), Heirat, Ehe, Vermählung; s. hīwen, rāt; W.: s. nhd. Heirat, M., F., Heirat, Ehe, Vermählung, DW 10, 891?; L.: MndHwb 2, 316 (hîrât)
hīrātesgōt*, hīrātsgōt, mnd., N.: nhd. Heiratsgut, Brautschatz, Aussteuer; E.: s. hīrāt, gōt (2); W.: s. nhd. Heiratsgut, N., Heiratsgut, DW 10, 895 (Heirathsgut)?; L.: MndHwb 2, 316 (hîrât[s]gôt); Son.: jünger
hīrātgōt, mnd., N.: nhd. Heiratsgut, Brautschatz, Aussteuer; E.: s. hīrāt, gōt (2); W.: vgl. nhd. Heiratsgut, N., Heiratsgut, DW 10, 895 (Heirathsgut)?; L.: MndHwb 2, 316 (hîrât[s]gôt); Son.: jünger
hīrātsgōt, mnd., N.: Vw.: s. hīrātesgōt*
hīrbevȫr, mnd., Adv.: nhd. „hierbevor“, vor dieser Zeit, früher, ehemals, sonst; Hw.: s. hīrbevȫren; E.: s. hīr, bevȫr; L.: MndHwb 2, 316 (hîrbevȫren/hīrbevȫr); Son.: langes ö
hīrbevȫren, hīrbevȫrn, hīrbevȫrne, mnd., Adv.: nhd. vor dieser Zeit, früher, ehemals, sonst; Hw.: s. hīrbevȫr; E.: s. hīr, bevȫren; L.: MndHwb 2, 316 (hîrbevȫren); Son.: langes ö
hīrbevȫrn, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrbevȫren
hīrbevȫrne, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrbevȫren
hirde (1), mnd., M.: nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Beschützer; Vw.: s. schāp-, schāpe-; Hw.: s. hērde (1); vgl. mhd. hirte, mnl. herde; E.: as. hirdi 6, st. M. (ja), Hirt, Hirte, Hüter, Viehhüter, Herr; germ. *herdja-, *herdjaz, st. M. (a), Hirte; s. idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., F., Reihe, Herde, Pokorny 579; W.: s. nhd. Hirte, Hirt, M., Hirte, DW 10, 1572?; L.: MndHwb 2, 316 (hirde)
hirde (2), mnd., F.: nhd. Herde; ÜG.: lat. grex; Vw.: s. schāp-, schāpe-; Hw.: s. herde (2); E.: s. herta* (2) 8, ahd., st. F. (ō), Herde, Schar (F.) (1); vgl. anfrk. *herda?; germ. *herdō, st. F. (ō), Herde; idg. *k̑erdʰo-, Sb., *k̑erdʰā, F., F., Reihe, Herde, Pokorny 579; L.: MndHwb 2, 316 (hirde)
hirde (3), mnd., M.: Vw.: s. hērde (1)
hirde (4), mnd., F.: Vw.: s. hērde (2)
hīre, mnd., Adv.: Vw.: s. hīr
hīrenbōven, hīrenbōvene, mnd., Adv.: nhd. darüber hinaus, überdies, außerdem, ferner, dessen ungeachtet, trotzdem; E.: s. hīr, enbōven (1); R.: hīrenbōven dōn: nhd. „darüber hinaus tun“, zuwiderhandeln; L.: MndHwb 2, 316 (hîrenbōven[e])
hīrenbōvene, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrenbōven
hīrentwischen, mnd., Adv.: nhd. dazwischen; E.: s. hīr, entwischen (1); L.: MndHwb 2, 316 (hîrenbōven[e]/hîrentwischen)
hirgensone, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne; L.: Lü 145b (hirgensone)
hirgensȫne, mnd., M.: Vw.: s. hergensȫne
hīrhēr, mnd., Adv.: nhd. hierher, nach hier; E.: s. hīr, hēr (3); L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrhēr)
hīrinne, mnd., Adv.: nhd. hierin, in diesem, hierbei, in dieser Angelegenheit; E.: s. hīr, inne (2); L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrinne)
hīrisch*, hīrsch, mnd., Adj.: nhd. hiesig, einheimisch; E.: s. hīr, isch; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsch); Son.: örtlich beschränkt
hīrlandes, mnd., Adv.: nhd. „hierlandes“, hierzulande, hier ins Land; E.: s. hīr, landes; W.: s. nhd. (ält.) hierlandes, Adv., hierlandes, hierzulande, DW 10, 1317?; L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrlandes)
hīrlandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hīrlandisch*
hīrlandisch*, hīrlandesch, mnd., Adj.: nhd. „hierländisch“, inländisch, einheimisch; Hw.: s. hīrlendisch; E.: s. hīr, landisch; W.: vgl. nhd. (ält.) hierländisch, Adj., hierländisch, einheimisch, DW 10, 1318?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrlandesch), Lü 145b (hirlandisch)
hīrlant, mnd., N.: nhd. Irland; Hw.: s. Irland; E.: s. ON Irland; s. air. Eriu, PN, Irland; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323?; oder zu idg. *u̯er- (5), V., schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren, Pokorny 1160?; s. mnd. lant; L.: MndHwb 2, 317 (hîrlant)
hīrlendesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hīrlendisch*
hīrlendisch*, hīrlendesch, mnd., Adj.: nhd. „hierländisch“, inländisch, einheimisch; Hw.: s. hīrlandisch; E.: s. hīr, lendisch; W.: s. nhd. (ält.) hierländisch, Adj., hierländisch, einheimisch, DW 10, 1318?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrlandesch/hîrlendesch)
hīrmanc*, hīrmank, mnd., Adv.: nhd. hierzwischen, hierbei; E.: s. hīr, manc (2); L.: MndHwb 2, 317 (hîrmank)
hīrmank, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrmanc*
hīrmēde, hīrmit, mnd., Adv.: nhd. hiermit, mit diesem Schreiben; E.: s. hīr, mēde (2); L.: MndHwb 2, 317 (hîrmank/hîrmēde)
hīrmit, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrmēde
hīrnā, mnd., Adv.: nhd. hiernach, danach, nach diesem, später, in Zukunft, nach diesem Leben, aus diesem Grund, hieraus folgend; E.: s. hīr, nā (1); W.: s. nhd. hiernach, Adv., hiernach, DW 10, 1318?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrmank/hîrnâ)
hīrnēden, mnd., Adv.: nhd. „hiernieden“, hier unten, hierauf, folgend; E.: s. hīr, nēden (2); W.: s. nhd. hiernieden, Adv., hiernieden, hier unten, DW 10, 1318?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrmank/hîrnēden)
hīrnēder, mnd., Adv.: nhd. nach hier herunter, herab; E.: s. hīr, nēder; L.: MndHwb 2, 317 (hîrmank/hîrnēder)
hīrnēgest, hīrnēst, mnd., Adv.: nhd. hiernach, darauf, später; E.: s. hīr, nēgest; L.: MndHwb 2, 317 (hîrmank/hîrnēgest)
hirnekop, mnd., M.: Vw.: s. hērnekop
hīrnēst, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrnēgest
hīrsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hīrisch*
hīrsülves, mnd., Adv.: nhd. hierselbst, in dieser Stadt; E.: s. hīr, sülves; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves)
hīrtēgen, hīrtjegen, mnd., Adv.: nhd. hiergegen, demgegenüber; E.: s. hīr, tēgen (2); L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrt[j]ēgen)
hīrtjēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrtēgen *
hīrtō, mnd., Adv.: nhd. hierzu, dazu, zu diesem, zu diesem Zweck; E.: s. hīr, tō (2); W.: s. nhd. hierzu, Adv., hierzu, DW 10, 1319?; R.: bet hīrtō: nhd. bis jetzt, bisher; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrtô)
hīrtōtwischen, mnd., Adv.: nhd. inzwischen; E.: s. hīr, tō (2), twischen; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrtōtwischen)
hīrtōvȫren, mnd., Adv.: nhd. vor diesem, hiervor, früher; Hw.: s. hīrtōvȫrne; E.: s. hīr, tō (2), vȫren (2); L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrtôvȫren); Son.: langes ö
hīrtōvȫrne, mnd., Adv.: nhd. vor diesem, hiervor, früher; Hw.: s. hīrtōvȫren; E.: s. hīr, tō (2), vȫrne (2); L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrtôvȫren); Son.: langes ö
hirtscap, mnd., F.: Vw.: s. hērdeschop
hīrtwischen, mnd., Adv.: nhd. hierzwischen, zwischen beiden; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrtwischen)
hīrüm, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrümme
hīrümme, hīrüm, mnd., Adv.: nhd. hierum, darum, deshalb, aus diesem Grund, hierüber; Hw.: vgl. mhd. hierumbe; E.: s. hīr, ümme (2); W.: s. nhd. hierum, Adv., hierum, DW-?; R.: hīrümme lanc: nhd. hier herum, im ganzen Umkreis; R.: hīrümme springen: nhd. herumspringen; L.: MndHwb 2, 316 (hîrsülves/hîrümme)
hīrunder, mnd., Adv.: nhd. hierunter, unter dieser Stelle, weiter unten, unterdessen, hierbei, hieran; Hw.: vgl. mhd. hierunder; E.: s. hīr, under (1); W.: s. nhd. hierunter, Adv., hierunter, DW 10, 1319?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrunder)
hīrup, hīruppe, mnd., Adv.: nhd. hierauf, hierüber; Hw.: vgl. mhd. hierūf; E.: s. hīr, up (2); W.: nhd. hierauf, Adv., hierauf, DW 10, 1319?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrup[pe])
hīruppe, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrup
hīrūt, mnd., Adv.: nhd. hieraus, hiervon, hier heraus; E.: s. hīr, ūt (2); W.: s. nhd. hieraus, Adv., hieraus, DW 10, 1316?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrût)
hīrvan, mnd., Adv.: nhd. hiervon, hieraus; E.: s. hīr, van (2); W.: s. nhd. hiervon, Adv., hiervon, DW 10, 1319?; L.: MndHwb 2, 316 (hîrenbōven[e]/hîrvan)
hīrvȫr, mnd., Adv.: nhd. hiervor, hieraus, vor diesem, vorher, früher, hierfür, dafür, zum Lohn dafür; E.: s. hīr, vȫr (2); W.: s. nhd. hiervor, Adv., hiervor, DW 10, 1319?; L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrvȫr); Son.: langes ö
hīrvȫre, mnd., Adv.: nhd. hiervor, hieraus, vor diesem, vorher, früher, hierfür, dafür, zum Lohn dafür; E.: s. hīr, vȫr (2); W.: vgl. nhd. hiervor, Adv., hiervor, DW 10, 1319?; L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrvȫr); Son.: langes ö
hīrvȫrmāles, hīrvȫrmāls, mnd., Adv.: nhd. vormals, vor dieser Zeit, früher; E.: s. hīr, vȫrmāles; L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrvȫrmâl[e]s); Son.: langes ö
hīrvȫrmāls, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrvȫrmāles
hīrvörmiddeletest*, hīrvormiddelst, mnd., Adv.: nhd. hierdurch, auf Grund dieses; E.: s. hīr, vörmiddeletest (1); L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrvormiddelst)
hīrvormiddelst, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrvörmiddeletest*
hīrvȫrn, mnd., Adv.: nhd. hiervor, hieraus, vor diesem, vorher, früher, hierfür, dafür, zum Lohn dafür; E.: s. hīr, vȫr (2); L.: MndHwb 2, 316f. (hîrenbōven[e]/hîrvȫr); Son.: langes ö
hīrwedder*, hīrwēder, mnd., Adv.: nhd. „hierwider“, hiergegen, dagegen; E.: s. hīr, wedder (2); W.: s. nhd. (ält.) hierwider, Adv., hierwider, dagegen, DW 10, 1319?; L.: MndHwb 2, 317 (hîrsülves/hîrwēder)
hīrwēder, mnd., Adv.: Vw.: s. hīrwedder*
hirwēde, mnd., N.: Vw.: s. hērwēde
hiscen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hissen (1)
hīsch, hīsche, hisk, hiske, hitzsche, mnd., N.: nhd. Familie, Familiengemeinschaft, Hausgemeinschaft, Hausstand, Ehepaar mit den Familienangehörigen und dem Gesinde, Familienzweig, Erbstamm, Mietpartei; Hw.: s. hīeische; vgl. mhd. hīwische, mnl. huwessche; E.: s. ahd. hīwiski* 37, hīwisci*, st. N. (ja), Haushalt, Familie, Geschlecht; germ. *hīwiska-, *hīwiskam, *hīwiskja-, *hīwiskjam, st. N. (a), Hausgemeinschaft, Familie; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: MndHwb 2, 317 (hîsch), Lü 145b (hisch)
hīsche, mnd., N.: Vw.: s. hīsch
*hīschelīk?, mnd., Adj.: nhd. im Familienleben seiend, in häuslicher Lebensführung seiend; Hw.: s. hīschelīke; E.: s. hīsch, līk (3)
hīschelīke*, hǖschelīk, huesschelic, mnd., Adv.: nhd. im Familienleben, in häuslicher Lebensführung; E.: s. hīsch, līke; L.: MndHwb 2, 394 (hǖschelīk); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hīschrecht, mnd., N.: nhd. „Familienrecht“, Hofhörigenrecht; E.: s. hīsch, recht (2); L.: MndHwb 2, 317 (hîschrecht); Son.: örtlich beschränkt
hīselen, mnd., sw. V.: nhd. eisregnen, glatteisen; Hw.: s. īselen; E.: s. īselen; L.: MndHwb 2, 317 (hîselen), Lü 145b (hiselen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hīser, mnd., N.: Vw.: s. īsern (1); L.: MndHwb 2, 317 (hîser)
hisk, mnd., N.: Vw.: s. hīsch
hiske, mnd., N.: Vw.: s. hīsch
hispannisch, mnd., Adj.: nhd. hispanisch, spanisch; E.: s. ON Spanien; lat. Hispānia, F.=ON, Spanien; vgl. lat. Hispānus (1), M., Spanier (M. Sg.); Herkunft wohl aus dem Iberischen; L.: MndHwb 2, 317 (hispannisch)
hissære*, hisser, hissere, hesser*, mnd., M.: nhd. Hetzer, Anstifter, Antreiber, Betreiber, Förderer; Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. hetzære*; E.: s. hissen (1); W.: s. nhd. (ält.) Hetzer, M., Hetzer, Hetzender, DW 10, 1274?; L.: MndHwb 2, 318 (hisser[e]), Lü 146a (hisser)
*hisse?, mnd., F.: nhd. „Hetze“; Vw.: s. rot-; Hw.: vgl. mhd. hetze (1); E.: s. hissen (1); W.: s. nhd. Hetze, F., Hetze, Hetzjagd mit Hunden, DW 10, 1271?
hissebant, mnd., M.: nhd. „Hetzband“, Hundehalsband; E.: s. hisse, bant; L.: MndHwb 2, 317 (hissebant); Son.: jünger
hissehunt, mnd., M.: nhd. Hetzhund, Jagdhund; Hw.: s. hessehunt; vgl. mhd. hetzehunt; E.: s. hisse, hunt (1); W.: s. nhd. Hetzhund, M., Hetzhund, DW 10, 1274?; L.: MndHwb 2, 317 (hissehunt)
hissen (1), hitzen, hiscen, hizcen, mnd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen, Hetzjagd halten, aufhetzen; Vw.: s. af-, tō-, tōhōpe-*, vör-; Hw.: s. hessen (1); vgl. mhd. hetzen; Q.: SSp (1221-1224) (hitzen); E.: s. mhd. hetzen, sw. V., hetzen, jagen, antreiben; s. vd. *hatejan, V., verfolgen, hetzen; idg. *k̑ad-, V., sich stürzen auf; W.: s. nhd. hetzen, V., hetzen, DW 10, 1272?; L.: MndHwb 2, 317 (hissen), Lü 146a (hissen)
hissen (2), mnd., sw. V.: nhd. mit einer Leine hochziehen, aufziehen; Vw.: s. up-; E.: wohl lautmalend, Kluge s. u. hissen; W.: s. nhd. hissen, sw. V., hissen, DW 10, 1579; L.: MndHwb 2, 318 (hissen); Son.: jünger
hisser, mnd., M.: Vw.: s. hissære*
hissere, mnd., M.: Vw.: s. hissære*
hissich, mnd., Adj.: nhd. hetzerisch, aufhetzend; Hw.: s. hessich; E.: s. hissen (1); L.: MndHwb 2, 318 (hissich), Lü 146a (hissich); Son.: örtlich beschränkt
histōrie, mnd., F.: nhd. Historie, Geschichte, Vorgeschichte, Geschichtsdarstellung, Weltgeschichte, Erzählung, Fabel, Handlung, Abschnitt aus der geistlichen Schrift; Vw.: s. lȫgen-; Hw.: s. stōrie; vgl. mhd. histōrje; E.: s. lat. historia, F., Kunde (F.), Kenntnis, Erzählung, Geschichte; gr. ἱστορία (historía), F., Geschichte; vgl. idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; W.: s. nhd. (ält.) Historie, F., Historie, Geschichte, DW 10, 1580?; R.: nā inhōlde der histōrien: nhd. „nach Inhalt der Geschichten“; L.: MndHwb 2, 318 (histôrie); Son.: histōrien (Pl.), Fremdwort in mnd. Form
histōrienbōk, mnd., N.: nhd. „Historienbuch“, Geschichtsbuch, Sammlung von Erzählungen, biblische Geschichte; E.: s. histōrie, bōk (2); W.: s. nhd. Historienbuch, N., Historienbuch, DW-?; L.: MndHwb 2, 318 (histôrienbôk)
histōrienschrīvære*, histōrienschrīver, mnd., M.: nhd. „Historienschreiber“, Geschichtsschreiber, Chronist; E.: s. histōrie, schrīvære; W.: s. nhd. Historienschreiber, M., Historienschreiber, Geschichenschreiber, DW 10, 1580?; L.: MndHwb 2, 318 (histôrienschrîver)
histōrienschrīver, mnd., M.: Vw.: s. histōrienschrīvære*
hitlandære*, hitlander, mnd., M.: nhd. Shetländer, Einwohner von Shetland; E.: s. hitlant; L.: MndHwb 2, 318 (hitland/hitlander)
hitlander, mnd., M.: Vw.: s. hitlandære*
hitlant, mnd., N.: nhd. Shetland; E.: s. ON Shetland, Hjaltland; s. an. hjalt, st. N. (a), Schwertgriff, Parierstange; germ. *helta-, *heltam, st. N. (a), Griff; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; an. land, st. N. (a), Land; germ. *landa-, *landam, st. N. (a), Land, Talsenke; s. idg. *lendʰ- (3), Sb., Land, Heide (F.) (1), Steppe, Pokorny 675; vgl. idg. *lem- (1), *h₃lemH-, V., Adj., zerbrechen, zerbrochen, weich, Pokorny 674; L.: MndHwb 2, 318 (hitlant)
*hitlīk?, *hittelīk?, mnd., Adj.: nhd. hitzig, heftig, erbittert; Hw.: s. hitlīke; E.: s. hitte, līk (3)
hiten, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. hēten (2)
hitlīke, hittelīke*, mnd., Adv.: nhd. hitzig, heftig, erbittert; E.: s. hitlīk, hitte, līke; L.: MndHwb 2, 318 (hitlīke); Son.: örtlich beschränkt
hitte, mnd., F.: nhd. Hitze, heiße Luft, Hitzigkeit, Eifer, Glut, Liebesglut, hitziges Temperament, mit Fieber verbundene Krankheit; Vw.: s. ȫver-, sunnen-; Hw.: s. hette, hēte (2); vgl. mhd. hitze (1), mnl. hitte; E.: s. mhd. hitze, st. F., sw. F., Hitze, Wärme, Glut; ahd. hizza 46, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n), Hitze, Glut; germ. *hitō-, *hitōn, sw. F. (n), Hitze; germ. *hitjō, st. F. (ō), Hitze; idg. *kā̆it-, Sb., Adj., Hitze, heiß, Pokorny 519; s. idg. *kā̆i- (3), *kī̆-, Sb., Hitze, Pokorny 519; W.: s. nhd. Hitze, F., Glut, Wärme, Hitze, DW 10, 1581?; L.: MndHwb 2, 318 (hitte), Lü 146a (hitte)
hittebēven*, hiddebeven, mnd.?, sw. V.: nhd. vor Fieberhitze oder Frost beben; E.: s. hitte, bēven (1); L.: Lü 144b (hiddebeven)
hittech, mnd., Adj.: Vw.: s. hittich
hittede, mnd., F.: nhd. Hitze; Hw.: s. hitte; vgl. mhd. hitzede; E.: s. hitte; L.: MndHwb 2, 318 (hittede); Son.: örtlich beschränkt
hittelīk, mnd.?, Adj.: nhd. heiß; Hw.: vgl. mhd. hitzelich; E.: s. hitte, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) hitzlich, Adj., hitzlich, eifrig, DW 10, 1586?; L.: Lü 146a (hittelik)
hittelīke*, mnd., Adv.: Vw.: s. hitlīke
hitten, mnd., sw. V.: nhd. heiß machen, erhitzen, erwärmen, heizen, einheizen, beheizen, reizen, aufbringen, heiß werden, sich erhitzen, sich fiebrig entzünden; Vw.: s. ane-, er-, in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hitzen; E.: s. hitte; W.: s. nhd. hitzen, sw. V., heiß werden, heiß machen, DW 10, 1583?; L.: MndHwb 2, 318 (hitten), Lü 146a (hitten)
hitteprēn, mnd., M.: nhd. Spitzdorn, eisernes Instrument um Löcher einzuschlagen; E.: s. hitte, prēn; L.: MndHwb 2, 318 (hitteprên), Lü 146a (hittepren)
hittich, hittech, mnd., Adj.: nhd. hitzig, glühend, heiß, erhitzt, fiebrig; Vw.: s. in-; Hw.: s. hickich; vgl. mhd. hitzic; E.: s. hitte; W.: s. nhd. hitzig, Adj., hitzig, Hitze habend, Hitze gebend, DW 10, 1584?; L.: MndHwb 2, 318 (hittich)
hitticheit, mnd., F.: Vw.: s. hittichhēt*
hittichēt, mnd., F.: Vw.: s. hittichhēt*
hittichhēt*, hittichēt, hitticheit, mnd., F.: nhd. Hitze, starke Erregung, Unbedachtsamkeit, Jähzorn; E.: s. hitte, hēt (1); L.: MndHwb 2, 318 (hittichê[i]t), Lü 146a (hitticheit)
hittigen, mnd., sw. V.: nhd. erhitzen, erwärmen, beleben; Hw.: vgl. mhd. hitzigen; E.: s. hitten; W.: s. nhd. (ält.) hitzigen, V., hitzigen, hitzig machen, heiß machen, DW 10, 1585?; L.: MndHwb 2, 318 (hittigen)
hittinc*, hitting, mnd., N.?: nhd. Zicklein, Geißlein; Hw.: s. hidde; E.: s. hidde, inc; L.: MndHwb 2, 305 (hidde/hitting); Son.: jünger
hitting, mnd., N.?: Vw.: s. hittinc*
hittinge, mnd., F.: nhd. erhitzende Wirkung eines Arzneikrauts; Hw.: vgl. mhd. hitzunge; E.: s. hitten, inge, hitte; W.: s. nhd. (ält.) Hitzung, F., Hitzung, Erhitzung, DW 10, 1586?; L.: MndHwb 2, 318 (hittinge)
hitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hissen (1)
hitzsche, mnd., N.: Vw.: s. hīsch
hiven, mnd.?, sw. V.: nhd. trotzen, pochen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 146a (hiven)
hizcen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hissen (1)
hō (1), hö, mnd., Interj.: nhd. Hallo; E.: s. hōch (1)?; L.: MndHwb 2, 318 (hô)
hō (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1); L.: MndHwb 2, 318ff. (hô), Lü 146a (ho)
hō (3), mnd., Adv.: Vw.: s. hōge (1); L.: MndHwb 2, 320 (hô), Lü 146a (ho)
hō (4), mnd., Konj.: nhd. wie, je; E.: s. hō (1); R.: hō jō: nhd. je desto; L.: MndHwb 2, 320 (hô)
hö, mnd., Interj.: Vw.: s. hō (1)
hōaltār, mnd., M.: Vw.: s. hōchaltār
hobbære*, hobber, mnd., M.: nhd. Pferdeknecht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 320 (hobber); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hobber, mnd., M.: Vw.: s. hobbære*
höbbesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. höbbisch*
höbbesch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)
höbbisch*, höbbesch, mnd., Adj.: nhd. hübsch, gut aussehend, ritterlich; E.: s. mhd. hövesch, Adj., hofgemäß, höfisch, edel, vornehm, hübsch; s. hof, Kluge s. u. hübsch; L.: MndHwb 2, 320 (höbbesch); Son.: örtlich beschränkt
hōberkschip, mnd., N.: Vw.: s. hōchberkschip
hōbeschōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchbeschōren
hōch (1), hoech, hoich, houch, hō, hoe, hoy, hōge, mnd., Adj.: nhd. hoch, hochgebaut, hochragend, hoch im Preis, teuer; ÜG.: lat. editus, eminens; Vw.: s. bōmes-, knē-, mannes-, ȫver-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. hōch (1), mnl. hooch; Q.: SSp (1221-1224) (hō); E.: s. as. hôh 41, Adj., hoch, hochragend, in der Höhe befindlich, vornehm, erhaben; germ. *hauha-, *hauhaz, Adj., hoch; idg. *k̑ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. hoch, Adj., Adv., hoch, DW 10, 1590?; R.: hōge altār: nhd. hoher Altar; R.: hōch up: nhd. hochaufragend; R.: hōch lant: nhd. Steilufer, Hochufer; R.: hōch sant: nhd. Sandbank; R.: högere (Komp.): nhd. höhere; R.: högeste, höchste (Superl.): nhd. höchste; R.: mit hōgen farben: nhd. mit grellen Farben, mit auffallenden Farben; R.: högeste gōt: nhd. höchstes Gut, Seligkeit von Gott; L.: MndHwb 2, 320 (hôch), MndHwb 2, 318ff. (hô), Lü 146a (ho)
hōch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hōge (1)
hōch (3), hȫ*, mnd., N.: nhd. Höhe, Hochheit, Hoheit, Anhöhe, Hügel; Vw.: s. ēven-; Hw.: vgl. mhd. hōch (2)?, mnl. hooch; E.: s. hōch (1); W.: vgl. nhd. Hoch, N., Hoch, Höhe (F.), DW 10, 1605?; L.: MndHwb 2, 320 (hôch)
*hōchachten?, mnd., V.: nhd. hoch aufragen, Beachtung finden; Hw.: s. hōchachtich, hōchachtinge; E.: s. hōch (1), achten (2)
hōchachtich, mnd., Adj.: Hw.: s. hōchhaftich*; L.: MndHwb 2, 321 (hôchachtich)
hōchachtinge, mnd., F.: nhd. „Hochachtung“, übermäßige Beachtung; Q.: Sehling 6 504; E.: s. hōchachten, inge, hōch (1), achtinge (1); W.: s. nhd. Hochachtung, F., Hochachtung, DW 10, 1605?; L.: MndHwb 2, 321 (hôchachtinge); Son.: örtlich beschränkt
hōchaftich, mnd., Adj.: Hw.: s. hōchhaftich*
hōchaltār, hōaltār, mnd., M.: nhd. Hochaltar, Hauptaltar; E.: s. hōch (1), altār; W.: s. nhd. Hochaltar, M., Hochaltar, Hauptaltar, DW 10, 1605?; R.: vgl. hōge altār: nhd. hoher Altar; L.: MndHwb 2, 321 (hôchaltâr)
hōchbeinet, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchbēnet
hōchbēinet, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchbēnet
hōchbeint, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchbēnet
hōchbēint, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchbēnet
hōchbēnet, hōchbēinet, hōchbēnt, hōchbēint, hōchbeinet, hōchbeint, hōchbēnhaft*?, mnd., Adj.: nhd. hochbeinig, langbeinig; E.: s. hōch (1), bēnet, haft?; L.: MndHwb 2, 321 (hôchbê[i]n[e]t); Son.: jünger
hōchbēnt, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchbēnet
hōchberkschip, hōberkschip, mnd., N.: nhd. hochgebaute Barke; Q.: Hanserec. III 9 505 (1477-1530); E.: s. hōch (1), berkschip; L.: MndHwb 2, 321 (hôchberkschip); Son.: örtlich beschränkt
hōchberȫmet*, hōchberȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochberühmt; E.: s. hōch (1), berȫmet, berȫmen; W.: s. nhd. hochberühmt, Adj., hochberühmt, DW 10, 1608?; L.: MndHwb 2, 321 (hôchberȫmt); Son.: langes ö, als Anredeformel
hōchberȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchberȫmet*
hōchbeschōren, hōbeschōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch hinauf geschoren, kurzhaarig; Hw.: vgl. mhd. hōchbeschoren; Q.: Sächs. Wchr. 152 (1225-1275); E.: s. hōch (1), beschōren; L.: MndHwb 2, 321 (hôchbeschōren); Son.: örtlich beschränkt
hōchbōren, hōchebōren, hōchebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edelgeboren, von vornehmer Abkunft seiend; E.: s. hōch (1), gebōren; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgebōr[e]n)
hōchbörstich, mnd., Adj.: nhd. starkbrüstig, hochbrüstig; ÜG.: lat. pectorosus; I.: Lüt. lat. pectorosus?; E.: s. hōch (1), börstich; L.: MndHwb 2, 321 (hôchbörstich); Son.: jünger
hōchbōt, mnd., N.: nhd. Boot mit hohem Bord, Schiff mit hohem Bord; E.: s. hōch (1), bōt (1); L.: MndHwb 2, 321 (hôchbôt)
hōchdinc, mnd., N.: nhd. „Hochding“, hohes Gericht, Hochgericht; Hw.: s. hōchgerichte; E.: s. hōch (1), dinc (1); L.: MndHwb 2, 321 (hôchdinc)
hōchdōm, mnd., M.: nhd. Verwandtschaft in aufsteigender Linie; ÜG.: lat. linea ascendens; Hw.: s. nēderdōm; I.: Lsch. lat. linea ascendens?; E.: s. hōch (1), dōm (3); L.: MndHwb 2, 321 (hôchdôm), Lü 146a (hôchdôm); Son.: örtlich beschränkt
*hōchdrāgen?, mnd., V.: nhd. „hochtragen“, hochmütig sein (V.), überheblich sein (V.); Hw.: s. hōchdrāgenhēt, hōchdrāgent, hōchdrāginge, hōchdrēgen; E.: s. hōch (1), drāgen
hōchdragende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrāgent*
hōchdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrāgent*
hōchdrāgenheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchdrāgenhēt
hōchdrāgenhēit, mnd., F.: Vw.: s. hōchdrāgenhēt
hōchdrāgenhēt, hōchdrāgenhēit, hōchdrāgenheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überheblichkeit; Hw.: s. hōchdrēgenhēt; E.: s. hōchdrāgen, hēt, hōch (1), drāgenhēt; W.: s. nhd. Hochtragenheit, F., Hochtragenheit, DW 10, 1636?; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrēgenhê[i]t)
hōchdrāgent*, hōchdrāgende, hōchdragende, hōdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überheblich, hochmütig, stolz; E.: s. hōchdrāgen, hōch (1), drāgent; W.: s. nhd. hochtragend, Adj., hochtragend, DW 10, 1636?; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrēgent), Lü 146a (hôchdragende)
hōchdrāginge, hōdrāginge, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit; Hw.: s. hōchdrēginge; E.: s. hōchdrāgen, inge, hōch (1), drāginge; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrēginge)
hōchdrāven, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrāvent
hōchdrāvende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrāvent
hōchdrāvent, hōchdrāvende, hōchdrāven, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochtrabend, überheblich, hochmütig, kräftig dahinschreitend; Hw.: s. hōchdrēgent?; Q.: Radb. 4 V 19; E.: s. hōch (1), drāvent; W.: s. nhd. hochtrabend, Adj., hochtrabend, DW 10, 1635?; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrāvent); Son.: hōchdrāven örtlich beschränkt
*hōchdrēgen?, mnd., V.: nhd. „hochtragen“, hochmütig sein (V.), überheblich sein (V.); Hw.: s. hōchdrēgenhēt, hōchdrēgent, hōchdrēginge, hōchdrāgen; E.: s. hōch (1), drēgen
hōchdrēgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrēgent
hōchdrēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchdrēgenhēt
hōchdrēgenhēit, mnd., F.: Vw.: s. hōchdrēgenhēt
hōchdrēgenhēt, hōchdrēgenhēit, hōchdrēgenheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überheblichkeit; ÜG.: lat. arrogantia, extollentia; Hw.: s. hōchdrāgenhēt; E.: s. hōchdrēgen, hēt (1), hōch (1), drēgenhēt; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrēgenhê[i]t)
hōchdrēgent, hōchdrēgende, hōdrēgent, hōdrēgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überheblich, hochmütig, eingebildet, selbstbewusst; Hw.: s. hōchdrāgent; E.: s. hōchdrēgen, hōch (1), drēgent (1); L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrēgent)
hōchdrēginge, hōdrēginge, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit; Hw.: s. hōchdrāginge; E.: s. hōchdrēgen, inge, hōch (1), drēginge; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrēginge)
hōchdrengent, hōchdringent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehr dringend, sehr drückend; E.: s. hōch (1), drengent (1), drengen; R.: hōchdrēngende nōt: nhd. sehr dringliche Not; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrengent)
hōchdringent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrengent
hōchdrīven, hōdrīven, mnd., st. V.: nhd. nach oben treiben, nach oben schleudern; E.: s. Chr. d. d. St. 6, 194 Anm.; E.: s. hōch (1), drīven (1); R.: hōchdrīvende werk: nhd. Belagerungsmaschine, Sturmschleuder; L.: MndHwb 2, 321 (hôchdrîven); Son.: örtlich beschränkt
hōchdǖdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchdǖdisch*
hōchdǖdisch*, hōchdǖdesch, hōchdǖtsch, hōchdüdtsch, hōchdützsch, mnd., Adj.: nhd. hochdeutsch, süddeutsch; Hw.: s. nēderdǖdisch; E.: s. hōch (1), dǖdisch; W.: s. nhd. hochdeutsch, Adj., hochdeutsch, DW 10, 1609?; R.: hōchdǖdische sprāke: nhd. hochdeutsche Sprache; R.: hōchdǖdische biblia: nhd. hochdeutsche Bibel; R.: dat hōchdǖdische: nhd. das Hochdeutsche, die hochdeutsche Sprache; R.: de hōchdǖdischen: nhd. die Süddeutschen; R.: hōchdǖdisches lant: nhd. süddeutsches Land (der Alemannen); L.: MndHwb 2, 321 (hôchdǖdesch); Son.: langes ü
Hōchdǖdischlant*, Hōchdǖtschlant, mnd., N.: nhd. Süddeutschland, Oberdeutschland; E.: s. hōch (3), Dǖdischlant; L.: MndHwb 2, 321 (Hôchdǖtschlant); Son.: langes ü
hōchdüdtsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchdǖdisch*
hōchdǖr, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchdǖre* (2)
*hōchdǖre? (1), mnd., Adj.: nhd. hoch und teuer, nachdrücklich; Hw.: s. hōchdǖre (2); E.: s. hōch (1), dǖre (1); W.: s. nhd. (ält.) hochteuer, Adj., hochteuer, DW 10, 1635 (hochtheuer)?; Son.: langes ü
hōchdǖre* (2), hōchdǖr, mnd., Adv.: nhd. hoch und teuer, nachdrücklich; Hw.: s. hōchdǖre (1); Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hōch (2), dǖre (2); L.: MndHwb 2, 321 (hôchdǖr); Son.: langes ü, jünger
hōchdǖtsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchdǖdisch*
Hōchdǖtschlant, mnd., N.: Vw.: s. Hōchdǖdischlant*
hōchdützsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchdǖdisch*
hōchebōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchbōren
hōchebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchbōren
hōcheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchhēt*
hōchēit, mnd., F.: Vw.: s. hōchhēt*
hōchelērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgelēret*
hochelicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫchlīchēt
hochelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫchlīk
hȫcheliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫchlīken
hȫchenisse, hȫchnisse, hȫgenisse, hügenisse, hüchnisse, mnd., F.: nhd. Freude, Festfeier, Erinnerung, Gedenken, besonders freudiges Gedenken, Gedächtnis, Begehung des Gedächtnisses, Jahrfeier, Frohlocken; ÜG.: lat. exsultatio; Vw.: s. ge-, vör-; E.: s. hōch (1), nisse; L.: Lü 146a (hôchnisse); Son.: langes ö
hōcherlüchtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochbekannt, hochberühmt; E.: s. hōch (1), erlüchtet; W.: s. nhd. hocherleuchtet, Adj., hocherleuchtet, DW 10, 1613?; L.: MndHwb 2, 321 (hôcherlüchtet)
hōchērmeldet*, hōchermelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt; Hw.: s. hōchgemeldet; E.: s. hōch (1), ērmeldet; L.: MndHwb 2, 321 (hôchermelt)
hōchermelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchērmeldet*
hōchēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchhēt*
hōchfestdach, mnd., M.: nhd. hoher kirchlicher Festtag; E.: s. hōch (1), festdach; L.: MndHwb 2, 322 (hôchfestdach)
*hōchfīrlīk?, mnd., Adj.: nhd. „hochfeierlich“, sehr feierlich, mit großer Feierlichkeit begehend; Hw.: s. hōchfīrlīken; E.: s. hōch (1), fīrlīk; W.: s. nhd. hochfeierlich, Adj., hochfeierlich, DW 10, 1614?
hōchfīrlīken, mnd., Adv.: nhd. mit großer Feierlichkeit; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hōchfīrlīk, hōch (2), fīrlīken; W.: vgl. nhd. hochfeierlich, Adv., hochfeierlich, DW 10, 1614?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchfîrlīken); Son.: jünger
hōchgebēdent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochgebietend; E.: s. hōch (1), gebēdent; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgebêdent)
hōchgebōren, hōchgebōrn, hōgebōren, hōgebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edelgeboren, von vornehmer Abkunft seiend; Hw.: s. hōchboren; vgl. mhd. hōchgeboren*; E.: s. hōch (1), gebōren; W.: s. nhd. hochgeboren, Adj., hochgeboren, von hoher Geburt seiend, DW 10, 1616?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgebōr[e]n)
hōchgebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgebōren
hōchgedacht, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt; Hw.: vgl. mhd. hōchgedāht; E.: s. hōch (1), gedacht (2); W.: s. nhd. (ält.) hochgedacht, (Part. Prät.=)Adj., hochgedacht, DW 10, 1616?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgedacht)
hōchgelēret*, hōchgelērt, hōchelērt, hōgelērt, hōgelārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgelehrt; Hw.: vgl. mhd. hōchgelēret; E.: s. hōch (1), gelēret; W.: s. nhd. hochgelehrt, Adj., hochgelehrt, DW 10, 1617?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgelêrt)
hōchgelērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgelēret*
hōchgelōvet, hōgelōvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgelobt, heilig, göttlich; Hw.: s. hōchgelȫvich; vgl. mhd. hōchgelobet; E.: s. hōch (1), gelōvet; W.: s. nhd. hochgelobt, Adj., hochgelobt, DW 10, 1618?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgelōvet)
hōchgelovich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchgelȫvich
hōchgelȫvich, hōchgelovich, mnd., Adj.: nhd. hochgelobt, heilig, göttlich, hoch zu lobend; Hw.: s. hōchgelōvet, hōchlōvich; E.: s. hōch (1), gelȫvich; L.: MndHwb 2, 322 (hôch[ge]lōvich), Lü 146a (hôchgelovich); Son.: langes ö
hōchgemeit*, hōchgemeyt, mnd., Adj.: nhd. hochgestimmt, wohlgemut; Q.: Borchling RB. 2 145; E.: s. hōch (1), gemeit; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgemeyt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hōchgemeldet*, hōchgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben erwähnt; Hw.: s. hōchermeldet; E.: s. hōch, gemeldet; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgemelt)
hōchgemelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgemeldet*
hōchgemeyt, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchgemeit*
hōchgemȫde*, hōchgemȫte, hōgemōt, mnd., M.: nhd. Hochstimmung, freudige Stimmung, Hochmut; Q.: Könemann Kaland nur B Nd. JB. 18 55; Hw.: s. hōchmōt; vgl. mhd. hōchgemüete; E.: s. hōch (1), gemȫde (1); L.: MndHwb 2, 322 (hōchgemȫte), Lü 146b (hogemôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōchgemȫte, mnd., M.: Vw.: s. hōchgemȫde*
hōchgerichte, hoichgerichte, hachgerichte, hōgerichte, hoegerichte, hoigerichte, mnd., N.: nhd. Landgericht mit hoher Gerichtsbarkeit, Sitzung des Landgerichts, Bezirk des Landgerichts, Hochgericht, Hochgerichtsbarkeit, Blutgerichtsbarkeit; Hw.: s. hōchdinc; vgl. mhd. hōchgerihte; E.: s. hōch (1), gerichte (4); W.: s. nhd. (ält.) Hochgericht, N., Hochgericht, DW 10, 1618?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgerichte), Lü 146b (hogerichte); Son.: auf bestimmte Gerichtssitze Westfalens beschränkt
hōchgrāve, mnd., M.: Vw.: s. hōchgrēve
hōchgrēve, hōgrēve, hoegrēve, hoigrēve, hōgegrēve, hōchgrāve, mnd., M.: nhd. gewählter Landrichter für bestimmte Gerichte; E.: s. hōch (1), grēve (2); W.: vgl. nhd. Hochgraf, M., Hochgraf, DW 10, 1622?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchgrêve), Lü 146b (hogreve); Son.: hōgegrēve örtlich beschränkt
*hōchhaft?, mnd., Adj.: nhd. hochragend; E.: s. hōchhaftich
hōchhaftich*, hōchaftich, hōchachtich, mnd., Adj.: nhd. hochragend; Hw.: s. hōchachtich; E.: s. hōch (1), haftich; L.: MndHwb 2, 321 (hôchachtich)
hōchhērschop, hachhērschop, mnd., F., N.: nhd. Oberhoheit; E.: s. hōch (1), hērschop (1); L.: MndHwb 2, 322 (hôchhêrschop); Son.: örtlich beschränkt
hōchhēt*, hōchēt, hōchēit, hōcheit, hoecheit, hoicheit, mnd., F.: nhd. Höhe, Maß nach der Höhe, Bergeshöhe, Gipfel, Hoheit, hohe Stellung, hohes Ansehen, Erhabenheit, Würde, Stolz, Ehrwürdigkeit, Ehrerbietung, Hoheitsrechte, Hoheitsgebiet, Herrschaft, Obrigkeit; Hw.: vgl. mhd. hōchheit; E.: s. hōch (3), hēt (1); W.: s. nhd. Hoheit, F., Hoheit, DW 10, 1708?; R.: köninclīke hōchhēt: nhd. königliche Hoheit; L.: MndHwb 2, 322 (hôchê[i]t), Lü 146a (hôcheit)
hōchholt, hōholt, hohholt, mnd., N.: nhd. Holz aus dem Hochwald, Bäume aus dem Hochwald, Vollwuchs; Hw.: vgl. mhd. hōchholz; E.: s. hōch (1), holt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hochholz, N., Hochholz, DW 10, 1623?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchholt)
*hȫchil?, mnd., M.?: nhd. Hügel; Hw.: s. hȫchilīn; vgl. mhd. hogil; E.: s. mhd. hogil, st. M., Hügel; s. mhd. houc, st. N., Hügel; ahd. houg* 5, st. N. (a), Hügel; germ. *hauga-, *haugaz, st. M. (a), Hügel; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; s. mnd. hōch (3), hȫge (1); Son.: langes ö
hȫchilīn, mnd., N.: Vw.: s. hȫchillīn*
hȫchillīn*, hȫchilīn, mnd., N.: nhd. „Hügellein“, Hügel; ÜG.: lat. collis; E.: s. hȫchil, līn (2); L.: MndHwb 2, 322 (hȫchilīn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hochlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫchlīchēt
hȫchlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫchlīchēt
hȫchlīchēt, hȫchlicheit, hochlicheit, hochelicheit, mnd., F.: nhd. Hoheit, Pracht, Feierlichkeit, Hoheitsrecht; E.: s. hōch (1), līch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 323 (hȫchlichê[i]t), Lü 146a (hochlicheit); Son.: langes ö
hȫchlīk, hoichlīk, hochtlīk, hochelik, hȫlīk, mnd., Adj.: nhd. „höchlich“, hoch, ansehnlich, feierlich, majestätisch, festlich; Hw.: s. hȫgelīk; vgl. mhd. hōchlich, mnl. hoochlijc; E.: s. hoch (1), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) höchlich, Adj., höchlich, in hoher Art, DW 10, 1624?; L.: MndHwb 2, 322f. (hȫchlīk), Lü 146a (hochelik); Son.: langes ö
hȫchlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫchlīke
hȫchlīke, hȫlīke, hȫchlīk, hȫlīk, mnd., Adv.: nhd. „höchlich“, hoch, glanzvoll, prächtig, feierlich, gründlich, inständig, teuer; Hw.: vgl. mhd. hōchlīche; E.: s. hōch (1), līke; W.: s. nhd. höchlich, Adv., in hoher Art, DW 10, 1624?; L.: MndHwb 2, 322f. (hȫchlīk/hȫchlīke); Son.: langes ö
hȫchlīken, hȫlīken, hȫcheliken, mnd., Adv.: nhd. „höchlich“, hoch, glanzvoll, prächtig, feierlich, gründlich, inständig, teuer; Hw.: vgl. mhd. hōchlīchen; E.: s. hōch (1), līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) höchlich, Adv., höchlich, in hoher Art, DW 10, 1624?; L.: MndHwb 2, 322f. (hȫchlīken), Lü 146a (hocheliken); Son.: langes ö
hōchlōvich, mnd., Adj.: nhd. hochgelobt, heilig, göttlich, hoch zu lobend; Hw.: s. hōchgelōvich; E.: s. hōchgelōvich; L.: MndHwb 2, 322 (hôch[ge]lōvich)
*hōchmechtich?, mnd., Adj.: nhd. „hochmächtig“, hoheitlich, majestätisch; Hw.: s. hōchmechtichhēt; E.: s. hōch, mechtich; W.: s. nhd. hochmächtig, Adj., hochmächtig, DW 10, 1626?
hōchmechticheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchmechtichhēt*
hōchmechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchmechtichhēt*
hōchmechtichhēt*, hōchmechtichēt, hōchmechticheit, mnd., F.: nhd. Hoheit, Majestät; E.: s. hōchmechtich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 323 (hôchmechtichê[i]t)
hōchmeister, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
hōchmesse, mnd., F.: Vw.: s. hōchmisse
hōchmessenaltār, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenaltār
hōchmessenprēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenprēster
hōchmēster, hōchmeister, hōmēster, homester, hōmeister, hōemēster, hōemeister, hoymēster, hoymeister, houemēster, houemeister, mnd., M.: nhd. Hochmeister, höchster Beamter eines Ritterordens, geistlicher Vorsteher der Judenschaft (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hofmēster; vgl. mhd. hōchmeister; E.: s. hōch (2), mēster; W.: s. nhd. Hochmeister, M., Hochmeister, DW 10, 1626?; L.: MndHwb 2, 323 (hôchmê[i]ster), Lü 148a (homester)
hōchmilde, mnd., Adj.: nhd. sehr freigiebig, leutselig, gnädig; E.: s. hōch (1), milde (1); W.: s. nhd. hochmild, Adj., hochmild, DW 10, 1626?; L.: MndHwb 2, 323 (hôchmilde)
*hōchmildich?, mnd., Adj.: nhd. gnädig; Hw.: s. hochmildichhēt*; E.: s. hōch (1), milidich
hōchmildicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchmildichhēt*
hōchmildichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchmildichhēt*
hōchmildichhēt*, hōchmildichēt, hōchmildicheit, mnd., F.: nhd. Gnade (F.) (als Anrede); E.: s. hōchmildich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 323 (hôchmilidichê[i]t)
hōchmisse, hōchmesse, hōmisse, homisse, hoemisse, hōmesse, hoemesse, mnd., F.: nhd. „Hochmesse“, Hauptmesse, Hochamt, Zeit des Hochamts; Hw.: vgl. mhd. hōchmesse; E.: s. hōch (1), misse (2); W.: s. nhd. Hochmesse, F., Hochmesse, DW 10, 1626?; L.: MndHwb 2, 323 (hôchmisse)
hōchmissenaltār, hōmissenaltār, hoemissenaltār, hohmissenaltār*, hōchmessenaltār, hōmessenaltār, hoemessenaltār, hohmessenaltār*, mnd., M.: nhd. Hochaltar; E.: s. hōch (1), misse (2), altār; L.: MndHwb 2, 323 (hôchmisse/hôchmissenaltâr)
hōchmissenprēster, hōmissenprēster, hoemissenprēster, hohmissenprēster*, hōchmessenprēster, hōmessenprēster, hoemessenprēster, hohmessenprēster*, mnd., M.: nhd. Priester der das Hochamt hält; Vw.: s. mēde-; E.: s. hōch (1), misse (2), prēstære; L.: MndHwb 2, 323 (hôchmisse/hôchmissenprêster)
hōchmȫdære*?, hōmȫder, homoder, mnd., M.: nhd. Hochmütiger, stolzer Mensch, hochmütiger Mensch; E.: s. hōchmōt, hōchmōden; L.: MndHwb 2, 347 (hômȫder), Lü 148a (homoder); Son.: langes ö
*hōchmōdelīk?, *hōmōdelīk?, mnd., Adj.: nhd. überheblich, kränkend, unrechtmäßig, rücksichtslos; Hw.: s. hōchmōdelīken; E.: s. hōchmōden, līk (3)
hōchmōdelīken*, hōmōdelīken, mnd., Adv.: nhd. überheblich, kränkend, unrechtmäßig, rücksichtslos; E.: s. hōchmōdelīk, hōchmōden, līken (1); L.: MndHwb 2, 347 (hômôdelīken)
hōchmōden*, hōmōden, homoden, hōmǖden, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. hōchmȫdigen (1); E.: s. hōchmōt; W.: s. nhd. (ält.) hochmuten, sw. V., hochmütig behandeln, DW 10, 1627 (hochmuthen)?; L.: MndHwb 2, 347 (hômôden), Lü 148a (homoden); Son.: langes ü, langes ö
hōchmȫdich*, hōmȫdich, homodich, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend; Vw.: s. stolt-; Hw.: s. hōchmȫdichlīk; vgl. mhd. hōchmüetic, mnl. hoochmoedich; E.: s. hōch (1), mȫdich; W.: s. nhd. hochmütig, Adj., hochmütig, hochsinnig, voll stolzen Selbstvertrauens seiend, DW 10, 1628 (hochmüthig)?; L.: MndHwb 2, 347f. (hômȫdich), Lü 148a (homodich); Son.: langes ö
hōchmȫdichhēt*, hōmȫdichēt, hōmȫdicheit, mnd., F.: nhd. „Hochmütigkeit“, Hochmut, Stolz; Hw.: vgl. mhd. hōchmüeticheit; E.: s. hōchmȫdich, hēt (1); W.: s. nhd. Hochmütigkeit, F., Hochmütigkeit, DW 10, 1628?; L.: MndHwb 2, 348 (hômȫdichê[i]t); Son.: langes ö
*hōchmȫdichlīk?, *hōmȫdichlīk?, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend; Hw.: s. hōchmȫdichlīkem, hōchmȫdich; vgl. mhd. *hōchmüeticlich?; E.: s. hōchmȫdich, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) hochmütiglich, Adj., hochmütiglich, DW 10, 1628 (hochmüthiglich)?; Son.: langes ö
hōchmȫdichlīken*, hōmȫdichlīken, mnd., Adv.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend, in übermütiger Weise (F.) (2), in hochmütiger Weise (F.) (2); Hw.: s. hōchmȫdigen (2); E.: s. hōchmȫdich, līken (1); L.: MndHwb 2, 347f. (hômȫdich); Son.: langes ö
*hōchmȫdigen? (1), *hōmȫdigen?, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. hōchmōden; vgl. mhd. hōchmüetigen; E.: s. hōchmȫdich; Son.: langes ö
hōchmȫdigen* (2), hōmȫdigen, homodigen, mnd., Adv.: nhd. hochmütig, übermütig, überheblich, übermäßig ehrgeizig, übermäßig anspruchsvoll, prachtliebend, in übermütiger Weise, in hochmütiger Weise; Hw.: s. hōchmȫdichlīken; E.: s. hōchmȫdich; L.: MndHwb 2, 347f. (hômȫdich), Lü 148a (homodigen); Son.: langes ö
hōchmoite, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
hōchmōt, hōchmoite, hōmōt, homōt, hoemōt, hoymōt, hōmoet, hōmoit, hōmoyt, hōmoud, hōmūt, mnd., M., F.: nhd. Hochmut, Stolz, Übermut, Überheblichkeit, Anmaßung, übermäßiger Ehrgeiz, Hoffart, Prachtliebe, Ausdruck hochmütiger Gesinnung, Pracht, überhebliche Beschimpfung, überhebliche Kränkung, anmaßende Behandlung, Mutwille, widerrechtliche Handlung, rechtswidriger Übergriff, Frevel; Hw.: s. hōchgemōt; vgl. mhd. hōchmuot, mnl. hoochmoet; E.: s. hōch (1), mōt; W.: s. nhd. Hochmut, M., Hochmut, gehobener Mut, Übermut, Überhebung, DW 10, 1626?; L.: MndHwb 2, 323 (hôchmôt), MndHwb 2, 348 (hômôt), Lü 148a (homôt); Son.: F. örtlich beschränkt
hōchnāmich, mnd., Adj.: nhd. hohen Namen habend, von hohem Namen seiend, von hoher Würde seiend; Q.: Hanserec. II 3 58 (1431-1476); E.: s. hōch (1), nāmich; L.: MndHwb 2, 323 (hôchnāmich); Son.: örtlich beschränkt
hȫchnisse, mnd., F.: Vw.: s. hȫchenisse
hōchnȫdich, mnd., Adj.: nhd. sehr notwendig, dringend nötig; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōch (1), nȫdich; L.: MndHwb 2, 323 (hôchnȫdich); Son.: jünger
hochpanne, hoechpanne, mnd., F.: nhd. ein Schmuckstück?; Q.: Ostfries. UB. 1 585; E.: s. hōch (2), panne; L.: MndHwb 2, 323 (hochpanne); Son.: örtlich beschränkt
hōchpenninc*, hōchpennig*, hoechpennig*, hōpenninge, mnd., M.: nhd. eine Abgabe an den Landesherrn; Q.: Seibertz UB. 2 687; E.: s. hōch (2), penninc; L.: MndHwb 2, 323 (hôchpennige), Lü 149b (hopenninge); Son.: örtlich beschränkt, hōchpennige (Pl.)
hōchpochære*, hōchpoker*, hopoker, mnd.?, M.: nhd. Hochpocher, Großprahler; E.: s. hōch (1), pocher; L.: Lü 149 (hopoker)
hōchprālisch, mnd., Adj.: nhd. prahlerisch, sehr üppig; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hōch (1), prālisch; L.: MndHwb 2, 323 (hôchprâlisch); Son.: jünger
hōchprechtich, mnd., Adj.: nhd. außerordentlich aufwändig, außerordentlich aufwendig, prunkvoll; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hōch (1), prechtich; W.: s. nhd. hochprächtig, Adj., hochprächtig, DW 10, 1629?; L.: MndHwb 2, 1663 (prechtich/hôchprechtich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hōchrecht*, horecht, mnd.?, N.: nhd. hohes Recht, Eid; E.: s. hōch (1), recht (2); L.: Lü 149a (horecht)
hōchrügge*, hōrügge, hōruge, horuge, hōrucke, mnd., M.: nhd. Rückenknochen, Wirbelstück; Hw.: s. hȫgerügge; E.: s. hōch (1), rügge (1); W.: vgl. nhd. Hochrücken, Hochrücke, M., Hochrücken, DW 10, 1630?; L.: MndHwb 2, 360 (hôrügge), Lü 150a (horuge); Son.: örtlich beschränkt
hōchsēnt*, hōsēnt, hōsēnd, mnd., N., M.: nhd. bischöfliche Synode, hoher Send?, Synodus?; E.: s. hōch (1), sēnt (1); L.: MndHwb 2, 361 (hôsēnt), Lü 150a (hosent)
hōchsēte, mnd., N.: nhd. Hochsitz, Podium; E.: s. hōch (1), sēte (1); L.: MndHwb 2, 323 (hôchsēte)
hōchstellich, mnd., Adj.: nhd. sehr bleibend, sehr anhaftend; E.: s. hōch (1), stellich; L.: MndHwb 2, 323 (hôchstellich)
hȫchte, mnd., F.: Vw.: s. hȫgede (1)
hōchtīch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchtīdich
hochtīcheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīdichēt
hōchtīchēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīdichēt
hōchtichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchtīdichlīk
hōchtide, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīt (1)
hōchtīdelīk (1), mnd., Adj.: nhd. festlich, feierlich, festtäglich; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, līk (3); W.: s. nhd. hochzeitlich, Adj., hochzeitlich, festlich, DW 10, 1645?; L.: MndHwb 2, 324 (hôchtītlīk), Lü 146a (hochtitlik)
hōchtīdelīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hōchtītlīk
hōchtīdeliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchtītlīken
hochtīden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchtīden
hōchtīden, hochtīden, mnd., sw. V.: nhd. „hochzeiten“, feiern, grüßen, Hochzeit machen, ehelich verkehren, heiraten; Hw.: vgl. mhd. hōchzīten; E.: s. hōch (1), tīden (2); W.: s. nhd. (ält.) hochzeiten, V., Hochzeit machen, Vermählung feiern, DW 10, 1643?; L.: MndHwb 2, 323 (hôchtīden), Lü 146a (hochtiden)
hōchtīdesbrōt, mnd., N.: nhd. „Hochzeitsbrot“, Brot für Festtage; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, brōt (1); L.: MndHwb 2, 323 (hôchtīdesbrôt)
hōchtīdesdach, mnd., M.: nhd. „Hochzeitstag“, hoher Festtag; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, dach; W.: s. nhd. Hochzeitstag, M., Hochzeitstag, DW-?; L.: MndHwb 2, 323 (hôchtīdesbrôt/hôchtīdesdach)
hōchtīdesgerwe, mnd., N.: nhd. Priestergewand für Festtage; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, gerwe; L.: MndHwb 2, 323 (hôchtīdesbrôt/hôchtīdesgerwe)
hōchtīdesvisch, mnd., N.: nhd. „Hochzeitsfisch“, festtägliches Fischgericht; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtit, visch; L.: MndHwb 2, 323 (hôchtīdesbrôt/hōchtīdesvisch)
hochtidich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchtītlīk
hōchtīdich, hōchtīch, mnd., Adj.: nhd. feierlich, festtäglich; Hw.: vgl. mhd. hōchzītic; E.: s. hōch (1), tīdich; L.: MndHwb 2, 323 (hôchtīdich), Lü 146a (hōchtidich)
hōchtīdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīdichēt
hōchtīdichēt, hōchtīdicheit, hōchtīchēt, hochtīcheit, mnd., F.: nhd. Feierlichkeit, Festlichkeit; ÜG.: lat. (celeber); E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, hōchtīdich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 323 (hôchtīdichê[i]t)
hōchtīdichlīk, hochtitlik, hōchtichlīk, mnd., Adj.: nhd. festlich, freudig; Hw.: vgl. mhd. hōchzīticlich; Q.: Engels Unterweis. 1 V. 2223 (um 1390); E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, līk (3); L.: MndHwb 2, 323 (hôchtītlīk), Lü 146a (hochtitlik)
hōchtīlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchtītlīk
hochtīt, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīt (1)
hōchtīt (1), hoechtīt, hohtīt, hogtīt, hoghtīt, hochtīt, hoftīt, hōchtide, mnd., F.: nhd. „Hochzeit“, Festfeier, kirchliches Fest, Hochzeitsfeier, festliches Mahl, festliches Gelage, Festtag, Jahrtag eines Apostels, Jahrtag eines Heiligen, Vermählungsfeier, Brautmahl; Vw.: s. āvent-, brūtlacht-, dach-, hȫvet-, klatken-, posteiden-, tabernākele-, vēr-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. hōchzīt, mnl. hoochtijt; Q.: Nd. Kbl. 50 9f.; E.: s. hōch (1), tīt; W.: s. nhd. Hochzeit, F., Hochzeit, geistliches Fest, weltliches Fest, Pracht, DW 10, 1640?; R.: twelften hōchtīt: nhd. Epiphanias (sechster Januar); L.: MndHwb 2, 324 (hôchtīt), Lü 146a (hochtît); Son.: langes ö, hoftīt örtlich beschränkt
Hōchtīt (1), mnd., F.: nhd. Wartturm der Stadtmauer in Hildesheim; E.: s. hōch (1), tīt; L.: MndHwb 2, 324 (Hôchtīt); Son.: örtlich beschränkt
hōchtītgast, mnd., M.: nhd. Hochzeitsgast, Festgast; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, gast; W.: s. nhd. Hochzeitgast, M., Hochzeitgast, Hochzeitsgast, DW 10, 1644?; L.: MndHwb 2, 324 (hôchtītgast)
hōchtītlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchtītlichhēt*
hōchtītlichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchtītlichhēt*
hōchtītlichhēt*, hōchtītlichēt, hōchtītlicheit, mnd., F.: nhd. Feier, Feierlichkeit; E.: s. hōch (1), lic, tīt, hōchtīt, līch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 324 (hôchtītlīchê[i]t)
hochtitlik (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hōchtīdichlīk
hochtitlik (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hōchtītlīk
hōchtītlīk, hochtitlik, hōchtīdelīk, hochtidich, hōchtīlīk, mnd., Adj.: nhd. „hochzeitlich“, festlich, feierlich, festtäglich; Hw.: vgl. mhd. hōchzītlich; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, līk (3); W.: s. nhd. hochzeitlich, Adj., hochzeitlich, DW 10, 1645?; L.: MndHwb 2, 324 (hôchtītlīk), Lü 146a (hochtitlik)
hōchtītlīken, hōchtīdeliken, mnd., Adv.: nhd. „hochzeitlich“, festlich, feierlich, festtäglich; Hw.: vgl. mhd. hōchzītlīchen; E.: s. hōch (1), tīt, hōchtīt, līken (1); W.: vgl. nhd. hochzeitlich, Adv., hochzeitlich, DW 10, 1645?; L.: MndHwb 2, 324 (hôchtītlīk/hôchtītlīken), Lü 146a (hochtideliken)
hochtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫchlīk
hōchūterkōren, hōchūterkōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochauserkoren“, hochauserwählt; Q.: Nd. Jb. 2 28; E.: s. hōch (1), ūterkōren; L.: MndHwb 2, 324 (hôchûterkōr[e]n); Son.: örtlich beschränkt
hōchūterkōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchūterkōren
*hōchvārdære?, mnd., M.: nhd. Überheblicher, Hochmütiger; Hw.: s. hōchvārdærīe; E.: s. hōchvārden
hōchvārdærīe*, hōvārderīe, hovarderie, mnd., F.: nhd. Hoffart, Überheblichkeit, Hochmut; Hw.: s. hōchvārt (2), hōchvērdærīe; E.: s. hōchvārdære; L.: MndHwb 2, 328 (hôvērderîe), Lü 150b (hovarderie)
*hōchvārden?, *hōvārden?, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtigen, hochmütig sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. hōchvārdære, hōchvērden, hōchvērdigen; E.: s. hōchvārt (2)
hōchvārdich*, hōvārdich, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, hochfahrend, hochtrabend, übertrieben prächtig, überheblich, anmaßend, hochmütig, von falschem Ehrgeiz seiend, übermütig, stolz, hochgemut; Hw.: s. hōchvērdich; E.: s. hōchvārt (2), ich; L.: MndHwb 2, 328 (hôvērdich)
hōchvārdichhēt*, hōvārdichēt, hōvārdicheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, übertriebene Pracht; ÜG.: lat. superbia, arrogantia; Hw.: s. hōchvērdichhēt; I.: Lüt. lat. superbia?; E.: s. hōchvārdich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 328 (hôvērdichê[i]t)
hōchvārdīe*, hōvārdīe, hovardie, mnd., F.: nhd. Hoffart, Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, Aufgeblasenheit, Ehrsucht, Ruhmsucht, Prunksucht, übermäßige Pracht; ÜG.: lat. superbia, ambitio; Hw.: s. hōchvārt (2), hōchvērdīe; I.: Lüt. lat. superbia?; E.: s. hōchvārt (2); L.: MndHwb 2, 328 (hôvērdîe), Lü 150b (hovardie)
hōchvārt (1), hōvārt, mnd., F.: nhd. Hochfahrt, hohe Reise, Reise auf hoher See; E.: s. hōch (1), vārt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hochfahrt, F., Hoffart, stolzes Gebahren, DW 10, 1613?; L.: MndHwb 2, 322 (hôchvārt)
hōchvārt* (2), hōvārt, hovart, hoffart, mnd., F.: nhd. Hoffart, hochfahrendes Verhalten, hochmütiges Verhalten, Anmaßung, Überheblichkeit, Übermut; Hw.: s. hōchvārt (1)?, hōchvārdærīe, hōchvārdīe, hōchvērde; vgl. mhd. hōchvart (1); E.: s. hōch (1), vārt (1); W.: s. nhd. Hoffart, Hoffahrt, F., Hoffart, DW 10, 1666?; L.: MndHwb 2, 328 (hôvārt), Lü 150b (hovart), Lü 146a (hôchvart)
*hōchvērdære?, mnd., M.: nhd. Überheblicher, Hochmütiger; Hw.: s. hōchvērdærīe; E.: s. hōchvērden
hōchvērdærīe*, hōvērderīe, mnd., F.: nhd. Überheblichkeit, Hochmut; Hw.: s. hōchvērde, hōchvārdærīe; E.: s. hōchvērdære; L.: MndHwb 2, 328 (hôvērderîe)
hōchvērde*, hōvērde, hoverde, mnd., F.: nhd. Hoffart, hochfahrendes Verhalten, hochmütiges Verhalten, Anmaßung, Überheblichkeit, Übermut; Hw.: s. hōchvārt (2), hōchvērdærīe, hōchvērdīe; E.: s. hōch (1), vērde (2); L.: MndHwb 2, 328 (hôvārt), Lü 151a (hoverde)
*hōchvērdelīk?, *hōvērdelīk?, mnd., Adj.: nhd. hochfahrend, aufsässig, überheblich; Hw.: s. hōchvērdelīken; E.: s. hōchvērde, līk (3)
hōchvērdelīken*, hōvērdelīken, mnd., Adv.: nhd. hochfahrend, aufsässig, überheblich; E.: s. hōchvērdelīk, hōchvērde, līken (1); L.: MndHwb 2, 328 (hôvērdelīken)
*hōchvērden?, mnd., sw. V.: nhd. hochmütig sein (V.); Hw.: s. hōchvērdære, hōchvārden; vgl. mhd. hōchverten; E.: s. hōchvērde
hōchvērdich*, hōvērdich, hōverich, hōffertich, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, hochfahrend, hochtrabend, übertrieben prächtig, überheblich, anmaßend, hochmütig, von falschem Ehrgeiz seiend, übermütig, stolz, hochgemut; Hw.: s. hōchvārdich; vgl. mhd. hōchvertic; E.: s. hōchvērde, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) hochfärtig, Adj., hoffärtig, stolzes Gebahren habend, DW 10, 1614?; L.: MndHwb 2, 328 (hôvērdich)
hōchvērdichhēt*, hōvērdichēt, hōvērdicheit, mnd., F.: nhd. Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, übertriebene Pracht; ÜG.: lat. superbia, arrogantia; Hw.: s. hōvārdichhēt; vgl. mhd. hōchverticheit; I.: Lüt. lat. superbia?; E.: s. hōchvērdich, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hoffärtigkeit, F., Hoffärtigkeit, DW-?; L.: MndHwb 2, 328 (hôvērdichê[i]t)
hōchvērdīe*, hōvērdīe, hoverdie, mnd., F.: nhd. Hoffart, Hochmut, Überhebung, Überheblichkeit, Aufgeblasenheit, Ehrsucht, Ruhmsucht, Prunksucht, übermäßige Pracht; ÜG.: lat. superbia, ambitio; Hw.: s. hōchvērde, hōchvārdīe; I.: Lüt. lat. superbia?; E.: s. hōchvērde; L.: MndHwb 2, 328 (hôvērdîe), Lü 150b (hovardie)
*hōchvērdigen?, *hōvērdigen?, mnd., sw. V.: nhd. hoffärtigen, sich über jemanden erheben, hochmütig sein (V.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. hōchvārden; vgl. mhd. hōchvertigen; E.: s. hōchvērdie; W.: s. nhd. (ält.) hoffärtigen, V., hoffärtigen, Hoffart treiben, DW 10, 1668?
hōchvlītich, mnd., Adj.: nhd. sehr eifrig, inständig; E.: s. hōch (1), vlītich (1); L.: MndHwb 2, 322 (hôchvlîtich)
hōchvormȫgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchvörmȫgent*
hōchvörmȫgent*, hōchvormȫgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehr mächtig; E.: s. hōch (1), vörmȫgent (1); L.: MndHwb 2, 322 (hôchvormȫgent); Son.: langes ö
hōchvorstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvörstendich*
hōchvörstendich*, hōchvorstendich, mnd., Adj.: nhd. sehr klug, hochweise; E.: s. hōch (1), vörstendich; L.: MndHwb 2, 322 (hôchvorstendich)
*hōchvörvāret? (1), *hōchvorvārt?, mnd., V.: nhd. erfahren (Adj.), kundig; Hw.: s. hōchvörvāret (2); E.: s. hōch (1), vörvāren (1)
hōchvörvāret* (2), hōchvorvārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sehr erfahren (Adj.), sehr kundig; E.: s. hōchvörvāret (1), hōch (1), vörvāren (2); L.: MndHwb 2, 322 (hôchvorvārt); Son.: örtlich beschränkt
hōchvorvārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchvörvāret* (2)
hōchwērdich, mnd., Adj.: nhd. hochwürdig, ehrwürdig, heilig; Hw.: vgl. mhd. hōchwirdic; E.: s. hōch (1), wērdich (1); W.: s. nhd. (ält.) hochwürdig, Adj., hochwürdig, DW 10, 1640?; L.: MndHwb 2, 324 (hôchwērdich)
hōchwerdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchwērdichhēt*
hōchwērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchwērdichhēt*
hōchwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchwērdichhēt*
hōchwērdichhēt*, hōchwērdichēt, hōchwērdicheit, hōchwerdicheit, mnd., F.: nhd. Erhabenheit, Majestät; Hw.: vgl. mhd. hōchwirdicheit; E.: s. hōch (1), wērdich (1), wērdichhēt, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hochwürdigkeit, F., Hochwürdigkeit, DW 10, 1640?; L.: MndHwb 2, 324 (hôchwērdichē[i]t), Lü 146a (hôchwerdicheit)
hōchwichtich, mnd., Adj.: nhd. „hochwichtig“, sehr wichtig, dringend; E.: s. hōch (1), wichtich; W.: s. nhd. hochwichtig, Adj., hochwichtig, sehr wichtig, DW 10, 1639?; L.: MndHwb 2, 324 (hôchwichtich)
hōchwītberȫmet*, hōchwītberȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch und weit berühmt; E.: s. hōch (1), wīt, berȫmet; L.: MndHwb 2, 324 (hôchwītberȫmt); Son.: langes ö
hōchwītberȫmt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchwītberȫmet*
hock, mnd., F., M.: Vw.: s. hocke
hockære*, hocker, mnd.?, M.: nhd. Garben Aufsetzender; Vw.: s. lōs-; E.: s. hocke; L.: Lü 146a (hocker)
hocke, hock, mnd., F., M.: nhd. Hake (F.), Hocke mit vier Garben, kleiner Heuhaufe, kleiner Heuhaufen, Garbenstand des Getreides von vier Garben; Vw.: s. tēgede-; Hw.: vgl. mhd. hocke (1); E.: Herkunft unklar, Kkuge s. u. Hocke 1; W.: s. nhd. Hocke, F., Hocke, Gedreidehaufen, Heuhaufen, DW 10, 1648; L.: Lü 146a (hocke), MndHwb 2, 336 (hocke)
hōcken, mnd., N.: Vw.: s. hȫken
hocker, mnd.?, M.: Vw.: s. hockære*
hockewerken, mnd., V.: Vw.: s. hōkewerken
hȫdære*, hȫder, hȫdere, hoeder, hoyder, mnd., M.: nhd. Hüter, Bewahrer, Bewacher, Hirte, Beschützer, Wärter, Aufpasser, Aufseher, Gewerbeaufseher, Zunftgeschworener, Steiger (Bergbau) (Bedeutung örtlich beschränkt), Hüter der nachts die Sülzpfanne beobachtet (Bedeutung örtlich beschränkt), Türwächter, Torwächter, Wächter am Grab Christi, Bewahrer; Vw.: s. bōm-, dīk-*, dōr-, dȫr-, flōr-, holt-, in-, lantwēre-, mersch-, minschen-, nacht-, quik-, strāten-, swīne-, tōrn-, vōlen-, vǖr-; Hw.: s. hǖdære; E.: s. as. hōdėri* 1, hudėri*, st. M. (ja), Hüter; W.: s. nhd. Hüter, M., Hüter, DW 10, 1989?; R.: slȫtel hȫdære: nhd. Krankenwärter, Viehhüter, Gefangenenwärter; L.: MndHwb 2, 325f. (hȫder[e]), Lü 146b (hoder); Son.: langes ö
hȫdæretasche*, hȫdertasche, hȫderetasche, hodertasche, mnd., F.: nhd. Hirtentasche; E.: s. hȫdære, tasche; L.: MndHwb 2, 326 (hȫdertasche), Lü 146b (hodertasche); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hȫdærinne*, hȫderinne, hȫdereinne, mnd., F.: nhd. Hüterin, Aufseherin, Wächterin, Bewahrerin; Hw.: s. hȫdærische; E.: s. hȫdære, inne (5); W.: s. nhd. Hüterin, F., Hüterin, DW 10, 1990?; L.: MndHwb 2, 325f. (hȫder[e]); Son.: langes ö
*hȫdærisch?, mnd., Adj.: nhd. „hüterisch“, Hüter betreffend, Hüter; Hw.: s. hȫdærische; E.: s. hȫdære, isch
*hȫdærische?, *hȫderische?, mnd., F.: nhd. Hüterin, Aufseherin, Wächterin, Bewahrerin; Vw.: s. lantwēre-; Hw.: s. hȫdærinne; E.: s. hȫdærisch, hȫdære; Son.: langes ö
höddeken, mnd., N.: Vw.: s. hȫdeken (2)
hode, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
hōde, mnd., M.: nhd. Hode, Hoden; Hw.: vgl. mhd. hōde, mnl. hode; E.: s. ahd. hōdo* 10, sw. M. (n), Hode, Hoden; germ. *huþō-, *huþōn, *huþa-, *huþan, sw. M. (n), Hode, Hoden; s. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Hode, Hoden, M., F., Hode, Hoden, DW 10, 1653?; L.: MndHwb 2, 325 (hōde); Son.: hōden (Pl.)
hȫde (1), hode, hoede, hoide, hoyde, houde, hout, hůt, hude, hote, mnd., F.: nhd. Hut (F.), Bewachung, Aufsicht, Hütung, Ort wo man etwas hütet, Zeit solange die Mietung eines Arbeiters dauert, Obhut, Aufbewahrung, Schutz, Wache, Wachmannschaft (Bedeutung örtlich beschränkt), Arbeitsabschnitt bei der Holzkohlegewinnung, Gewerbeaufsicht, Wachdienst, Sicherheit, Nachtwache, Gebetszeit, Leichenwache, Wachsamkeit, Vorsicht, Beachtung, Köhlerwache, Weideland, Weidegerechtigkeit, Weidenutzung, Hude, Weidegenossenschaft, Kooperation der Weideberechtigten in einem bestimmten Bezirk, Hüteweide; Vw.: s. achter-, be-, borch-, dōr-, hinder-, in-, misse-, nā-, nacht-, pōrten-, sāment-, samt-, sunder-, ümme-, wan-; Hw.: vgl. mhd. huote, mnl. hoede; Q.: SSp (1221-1224) (hūde); E.: s. hȫden; W.: s. nhd. Hut, F., Hut (F.), DW 10, 1983?; W.: s. nhd. Hude, F., Hude (F.) (2), Viehweide, DW-?; L.: MndHwb 2, 324f. (hȫde), Lü 146a (hode); Son.: langes ö
hȫde (2), mnd., Adv.: nhd. heute; Hw.: s. hǖde; vgl. mhd. hiute; Q.: UB. Braunschweig 1 13 und 24; E.: s. hǖde; W.: s. nhd. heute, Adv., heute, DW 10, 1294?; L.: MndHwb 2, 325 (hȫde), Lü 146a (hodegen); Son.: langes ö
hȫdegelt, hȫtgelt, mnd., F.: nhd. „Hütegeld“, Entgelt für Viehhütung; E.: s. hȫde (1), gelt; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdegelt), MndHwb 2, 363 (hȫtgelt); Son.: langes ö
hodegen, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫdegen
hȫdegen, hodegen, mnd., Adv.: nhd. heute; Q.: UB. Brschwg. 1 13 und 24; Hw.: s. hȫde (2), hǖde, dach; E.: s. hǖde, dach?; L.: MndHwb 2, 325 (hȫde), Lü 146a (hodegen); Son.: langes ö
hodeke, mnd., N.: Vw.: s. hȫdeken (1)
hȫdeke, mnd., N.: Vw.: s. hȫdeken (2)
hȫdeken (1), hodeke, mnd., N.: nhd. „Hütchen“, Name des Geistes auf der Winsenburg, Kobold, Hausgeist (angeblich mit einem kleinen Filzhut); ÜG.: lat. pilosus; E.: s. hȫdeken (2)?; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdeken) Lü 146a (hodeke); Son.: langes ö
hȫdeken (2), hȫdeke, hudeken, höddeken, hoideken, houdeken, mnd., N.: nhd. Hütchen; Vw.: s. schām-; Hw.: s. hȫtlīn; vgl. mhd. hüetekīn, mnl. hoedekijn; Q.: SSp (1221-1224) (hüdeken); E.: s. hōt (1), ken; W.: s. nhd. Hütchen, N., Hütchen, kleiner Hut (M.), DW 10, 1985; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdeken), MndHwb 2, 362 (hôt/hȫdeken), Lü 146a (hodeken); Son.: langes ö
hȫdeken (3), mnd., N.: nhd. dritter Teil einer Gebetsfolge?; Vw.: s. rōsen-; E.: Herkunft ungeklärt?; Son.: langes ö
*hȫdel?, mnd., M.: nhd. Hüter; Hw.: s. hȫdeljunge, hȫdære; E.: s. hȫdære; Son.: langes ö
hȫdelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖdelīk
hȫdeljunge, mnd., M.: nhd. Hüterjunge, Gehilfe des Hüters; Hw.: s. hoidejunge; E.: s. hȫdel, junge; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdeljunge); Son.: langes ö
hȫdelōn, hoydelōn, mnd., N.: nhd. Lohn für Köhlerwache; Q.: Harz-Zs. 27 106; E.: s. hȫde, lōn; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdelōn); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hodelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫdelōs
hȫdelōs, hodelōs, hoidelōs, mnd., Adj.: nhd. ohne Hirte seiend, ohne Behütung seiend, ohne Bewachung seiend, führerlos, unbewacht, schutzlos; Hw.: vgl. mhd. huotelōs; E.: s. hȫde (1), lōs (1); W.: s. nhd. hutlos, Adj., unbewacht, DW 10, 1992?; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdelôs), Lü 146a (hodelôs); Son.: langes ö
hōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫden
höden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫden
hȫden, hoeden, hoiden, hoyden, houden, heiden, höden, hōden, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, verbergen, Acht haben auf etwas, hüten, behüten, schützen, Vieh hüten, sich hüten, wachen, Wache halten, weiden (V.) lassen, mit dem Hirten weiden (V.), auf der Hut sein (V.), in Acht sein (V.); Vw.: s. af-, be-, ge-, hūs-, in-, nacht-, vör-; Hw.: s. hǖden (1); vgl. mhd. hüeten, mnl. hoeden; Q.: SSp (1221-1224) (hüden) (hüten); E.: s. as. hōdian* 5, sw. V. (1a), hüten, beobachten; s. germ. *hōd-, V., hüten, bedecken; vgl. idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; W.: s. nhd. hüten, sw. V., hüten, DW 10, 1986?; L.: MndHwb 2, 325 (hȫden), Lü 146a (hoden); Son.: langes ö
hōdensak, mnd., M.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. clunedulum; Hw.: s. hōtsak; E.: s. hōde, sak; W.: s. nhd. Hodensack, M., Hodensack, DW 10, 1654?; L.: MndHwb 2, 325 (hōdensāk)
hȫdepenninc, houdepenninc, hůdepenninc, hůtpenninc, mnd., M.: nhd. „Hütepfennig“, Entgelt für Bewachung; E.: s. hȫde (1), penninc; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdepenninc); Son.: langes ö
hȫder (1), mnd., M.: Vw.: s. hȫdære*
hȫder (2), mnd., M.: Vw.: s. hȫtære*
hȫdere, mnd., M.: Vw.: s. hȫdære*
hȫdereinne, mnd., F.: Vw.: s. hȫdærinne*
hȫderetasche, mnd., F.: Vw.: s. hȫdæretasche*
hȫderinne, mnd., F.: Vw.: s. hȫdærinne*
hodertasche, mnd., F.: Vw.: s. hȫdæretasche*
hȫdertasche, mnd., F.: Vw.: s. hȫdæretasche*
*hȫdesam?, mnd., Adj.: nhd. „hutsam“; Hw.: s. hȫdesamhēt; E.: s. hȫde (1), sam (2); W.: s. nhd. (ält.) hutsam, Adj., „hustsam“, behutsam, DW 10, 1993?
hȫdesamheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫdesamhēt
hȫdesamhēt, hȫdesamheit, mnd., F.: nhd. „Hutsamkeit“, Behutsamkeit, Vorsicht; Hw.: s. behōtsamichhēt; vgl. mhd. huoutsamheit*; Q.: Aegid. Rom. 22; E.: s. hȫdesam, hēt (1); L.: MndHwb 2, 326 (hȫdesamhê[i]t); Son.: langes ö
hȫdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫdisch
hȫdesman, mnd., M.: nhd. Aufseher, Viehhüter, Hirt, Hirte; Hw.: s. hȫdære; E.: s. hȫdære, man (1); L.: MndHwb 2, 326 (hȫdesman); Son.: langes ö
hodet?, mnd., N.: nhd. eine nach Island verkaufte Ware; Q.: Oldenb. Jb. 13 49f.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 326 (hodet)
hȫdewalker, mnd., M.: Vw.: s. hōtwalkære*
hȫdinge, mnd., F.: nhd. „Hütung“, Hut (F.), Bewachung; Q.: Lüb. Bibel Num 1 53; E.: s. hȫden, inge, hȫde (1); L.: MndHwb 2, 326 (hȫdinge); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hȫdisch, hȫdesch, mnd., Adj.: nhd. behutsam, zurückhaltend; E.: s. hȫde (1), isch; L.: MndHwb 2, 326 (hȫdisch); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
hōdrāgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrāgent*
hōdrāginge, mnd., F.: Vw.: s. hōchdrāginge
hōdrēgende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrēgent
hōdrēgent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōchdrēgent
hōdrēginge, mnd., F.: Vw.: s. hōchdrēginge
hōdrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. hōchdrīven
hoe, mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1)
hȫe, mnd., F.: Vw.: s. hȫge (1)
hoech, mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1)
hoecheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchhēt*
hoechpanne, mnd., F.: Vw.: s. hochpanne
hoechtīt, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīt (1)
hoeck, mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)
hoede, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
hoeden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫden
hoeder, mnd., M.: Vw.: s. hȫdære*
hoedewalker, mnd., M.: Vw.: s. hōtwalkære*
hoef (1), mnd., M., N.: Vw.: s. hof
hoef (2), mnd., M.: Vw.: s. hōf (1)
hoeffel, mnd., M.: Vw.: s. hȫvel
hoeffsschultin, mnd., F.: Vw.: s. hōvesschultinne*
hoeffthaeff, mnd., M.: Vw.: s. hȫvethof
hoeft, mnd., N.: Vw.: s. hȫvet
hoefthēr, mnd., M.: Vw.: s. hȫvethēre
hoeftkamp, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetkamp
hoeftlāken, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlāken
hoege (1), mnd., F.: Vw.: s. hȫge (1)
hoege (2), mnd., N.: Vw.: s. hȫge (2)
hoegerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte
hoeget, mnd., F.: Vw.: s. hȫgede (1)
hoegrēve, mnd., M.: Vw.: s. hōchgrēve
hoeimāt, mnd., N.: Vw.: s. höümāt
hoek (1), mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)
hoek (2), mnd., M.: Vw.: s. hūk (3)
hōemeister, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
hoemessenaltār, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenaltār
hoemessenprēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenprēster
hōemēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
hoemesse, mnd., F.: Vw.: s. hōchmisse
hoemisse, mnd., F.: Vw.: s. hōchmisse
hoemissenaltār, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenaltār
hoemissenprēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenprēster
hoemōt, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
hoen (1), mnd., N.: Vw.: s. hōn (1)
hoen (2), mnd., M., N.: Vw.: s. hōn (2)
hoen (3), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫn
hoenderbīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
hoenderdēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
hoendergelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
hoendergülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
hoenderhōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
hoenderhȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
hoenderhōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
hoenderjāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
hoenderjēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
hoenderjǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
hoenderklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
hoenderkorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
hoenderkrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
hoenderlüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hoendernest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
hoenderpacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
hoenderpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
hoenderschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
hoendervāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
hoendervlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hoendervlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
hoendervōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget
hoendervrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
hoendervülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
hoenderwēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
hoenderwīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
hoenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫnen
hoenich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
hoep, mnd., M.: Vw.: s. hōp
hoer, mnd., Poss.-Pron.: Vw.: s. hȫr (2)
hoeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫren (1)
hoerich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrich
hoern, mnd., F., N.: Vw.: s. hōrn
hoert, mnd., M.: Vw.: s. hort (2)
hoeslach, mnd., M.: Vw.: s. höüslach
hoesnīder, mnd., M.: Vw.: s. höüsnīdære*
hōesnīder, mnd., M.: Vw.: s. hōvesnīdære*
hoest, mnd., M.: Vw.: s. hōste
hoeste, mnd., M.: Vw.: s. hōste
hoetmāker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmākære*
hoetmēker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmēkære*
hoetsnōr, mnd., F.: Vw.: s. hōtsnōr
hoetsucker, mnd., M.: Vw.: s. hōtsucker
hoeuwsprengel, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengel
hoeve, mnd., F.: Vw.: s. hōve (1)
hoevesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)
hoevet, mnd., N.: Vw.: s. hȫvet
hoeylant, mnd., N.: Vw.: s. höülant
hof, hōf, hoef, höf, haf, haeff, hav, hōve, hoffe, hofe, mnd., M., N.: nhd. Hof, Hof einer Kirche, Wohnsitz (des Königs), Versammlung der Großen um den König, Gerichtshof, Bauernhof, eingefriedigter Raum, Haushof, Hofraum, Obstgarten, Baumgarten, bebauungsfähiges Stück Land, Gebäude, Gebäudeanlage, festes Stadthaus, Domherrenkurie, Landsitz, Landgut, Adelshof, Gutshof, Stadtbezirk, Reichsregierung, Hoftag, Hofversammlung, freies Bauerngut, Fronhof, Klosterhof, herrschaftlicher Hof, Meierhof, Armenhaus, Siechenhof, Niederlassung der hansischen Kaufleute im Ausland (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. achter-, acker-, alf-, ambacht-, appel-, armen-, bischopes-, blēk-, bruw-, bōm-, būres-, būr-, būw-, dēr-, dōl-, dōm-, echte-, erve-, gārt-, gerwe-, gō-, gras-, gröpære-, hāgen-, hanse-, hemmel-, hinder-, holt-, hoppen-, hōve, hȫvet-, hütte-, imme-, jȫden-, junchēren-, kalk-, kāmer-, kamp-, kanōnik-, kerk-, klēder-, klōster-, kȫkene-, kōl-, kōle-, kȫninges-, körsene-, kō̆t-, kȫtære-, kōte-, kō̆tsāten-, krūt-, kǖt-, kǖtære-, kǖtel-, lāde-, lēhen-, lōt-, lust-, meier-, mȫlen-, mȫnike-, mōs-, münte-, nōt-, ō-, opper-, ōrt-, ȫver-, pagaste-, pāpen-, parre-, parrekerke-, pāstōres-, prīncipāl-, prior-, prȫvendære-, prōvest-, prōvestes-, rām-, rāmen-, rāt-, rēde-, reide-, richte-, riddære-, rīe-, rīkes-, rȫse-, runt-, sādel-, schāpære-, schō-, schulten-, schütten-, sēdel-, sēken-, sēle-, slacht-, sȫge-, spende-, spīkære-, stāl-, stāle-, stāpel-, stat-, stēn-, stichtes-, swīn-, swīne-, tēgel-, tēgedære-, tēgede-, tempel-, tēr-, tī-, timber-*, tins-, ūt-, varwe-, vē-, verwe-, vicārien-, vīgen-, violen-, vlēsch-, vȫr-, vörsten-, vörstære-, vrī-, vrīt-, want-, wēdem-, wīn-, worte-, wrīt-; Hw.: s. höfte, hōvich; vgl. mhd. hof (1), mnl. hof; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hof* 31, st. M. (a), Hof, Haus; germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Gehöft, Hof; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Gehöft, Hof; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. Hof, M., Garten, Hof, DW 10, 1654?; L.: MndHwb 2, 326f. (hof), Lü 150b (hof); Son.: langes ö, langes ü, haf örtlich beschränkt, meist umschlossener Raum neben einem Gebäude oder um dasselbe
hōf (1), hoef, houf, houw, hūf, mnd., M.: nhd. Huf, Pferdehuf; Vw.: s. ēgel-, pērde-, prōvest-, prōvestīen-, ros-; Hw.: vgl. mhd. huof, mnl. hoef; E.: as. hōf* 1, st. M. (a?), Huf; germ. *hōfa-, *hōfaz, st. M. (a), Huf; idg. *kā̆po-?, *kā̆pʰo-?, *k̑ō̆po-, *k̑ō̆pʰo-?, *k̑óh₃po-?, Sb., Huf, Pokorny 530; W.: s. nhd. Huf, M., Huf, Hufeisen, Hufschlag, DW 10, 1866?; L.: MndHwb 1/2 327f. (hôf)
hōf (2), mnd., N.: nhd. Huftier?, Hufgetier?, Kamel?; E.: s. hōf (1); L.: MndHwb 2, 327f. (hôf), Lü 150b (hôf); Son.: örtlich beschränkt
hōf (3), mnd., M., N.: Vw.: s. hof
höf, mnd., M., N.: Vw.: s. hof
hofacker, mnd., M.: nhd. „Hofacker“, zu einem Adelsgut oder Bauerngut gehöriges Ackerland; Hw.: s. hōveacker; E.: s. hof, acker; W.: s. nhd. Hofacker, M., Hofacker, DW 10, 1659?; L.: MndHwb 2, 328 (hofacker)
hofbēker, mnd., M.: nhd. „Hofbecher“, vergoldeter und besonders kostbarer Pokal zu Geschenkzwecken; Hw.: s. hōvebēker; E.: s. hof, bēker; W.: s. nhd. Hofbecher, M., Hofbecher, DW 10, 1600?; L.: MndHwb 2, 328 (hofbēker)
hofblē̆k, mnd., N.: nhd. freier Hofplatz zwischen zwei Häusern; E.: s. hof, blē̆k (1); L.: MndHwb 2, 328 (hofblē̆k)
hofbōm, mnd., M.: nhd. auf der Hofstelle stehender Baum; E.: s. hof, bōm; L.: MndHwb 2, 328 (hofbôm)
hofdeil, mnd., M.: Vw.: s. hofdēl
hofdēl, hofdeil, mnd., M.: nhd. Anteil eines Gutshofs an der Holzgerechtigkeit; E.: s. hof, dēl; L.: MndHwb 2, 328 (hofdê[i]l)
hofdēnære*, hofdēner, mnd., M.: nhd. „Hofdiener“, Dienstmann am fürstlichen Hofe, Hofmann; Hw.: s. hōvedēnære; E.: s. hof, dēnære; W.: s. nhd. Hofdiener, M., Hofdiener, DW 10, 1661?; L.: MndHwb 2, 328 (hofdêner)
hofdēner, mnd., M.: Vw.: s. hofdēnære*
hofdēnst, mnd., M.: nhd. Hofdienst, von einem pflichtigen Hof zu leistender Dienst, Handdienst, Spanndienst, fürstliche Dienerschaft, Hofstaat; Hw.: s. hōvedēnst; E.: s. hof, dēnst; W.: s. nhd. Hofdienst, M., Hofdienst, DW 10, 1661?; L.: MndHwb 2, 328 (hofdênst)
hofdēnstlīk, mnd., Adj.: nhd. hofbäuerlich, hofdienstpflichtig; E.: s. hofdēnst, līk (3); L.: MndHwb 2, 328 (hofdênstlīk); Son.: jünger
hofdȫre, mnd., F.: nhd. Hoftüre, Hintertüre; E.: s. hof, dȫre (1); W.: s. nhd. Hoftür, Hoftüre, F., Hoftür, Hoftüre, DW 10, 1702 (Hofthür)?; L.: MndHwb 2, 328 (hofdȫre); Son.: langes ö
hofdörnse, mnd., F.: nhd. heizbarer Festraum eines fürstlichen Schlosses; Hw.: s. hōvedörnse; E.: s. hof, dörnse; L.: MndHwb 2, 328 (hofdörnse)
hofe, mnd., M., N.: Vw.: s. hof
hofegerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōvegerichte
hofeman, mnd., M.: Vw.: s. hōveman
hofen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōven
hoferecht, mnd., N.: Vw.: s. hōverecht
hofēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hovēren (1)
hofetstücke, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetstücke
hoffādinc, mnd., M.: Vw.: s. hofvātinc*
hoffart, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārt* (2)
hoffāting, mnd., M.: Vw.: s. hofvātinc*
hoffe, mnd., M., N.: Vw.: s. hof
hoffel, mnd., M.: Vw.: s. hōvel
hoffeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫvelen
hoffēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hovēren (1)
hoffert, mnd., F.: Vw.: s. hofvārt
hōffertich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvērdich*
hoffestoltinne, mnd., F.: Vw.: s. hōvestoltinne
hoffewerk, mnd., N.: Vw.: s. hōvewerk
hoffic, mnd., N.: Vw.: s. hofvic*
hoffsman, mnd., M.: Vw.: s. hōvesman
hofgān*, hofgānt, mnd., N.: nhd. Prozession; E.: s. hof, gān (2); L.: MndHwb 2, 329 (hofgânt)
hofgānt, mnd., N.: Vw.: s. hofgān*
hofganc, hofgank, mnd., M.: nhd. „Hofgang“, Gang in den Hof des Hauses, Stuhlgang, Blutgang, Durchfall; Vw.: s. ümme-; Hw.: vgl. mhd. hoveganc; E.: s. hof, ganc (1); W.: s. nhd. Hofgang, M., Hofgang, DW 10, 1678?; L.: MndHwb 2, 329 (hofganc), Lü 152a (hofgank)
hofgank, mnd., M.: Vw.: s. hofganc
hofgārde, mnd., M.: nhd. „Hofgarten“, umfriedeter Garten, Burggarten; Hw.: vgl. mhd. hovegarte; E.: s. hof, gārde (1); W.: s. nhd. Hofgarten, M., Hofgarten, DW 10, 1678?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgārde); Son.: örtlich beschränkt
hofgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von einem Fronhof, Abgabe von einem Meierhof; E.: s. hof, gelt; L.: MndHwb 2, 329 (hofgelt)
hofgenōte, mnd., M.: nhd. „Hofgenosse“, Hofmann, Angehöriger einer fürstlichen Hofgesellschaft; E.: s. hof, genōte (1); W.: s. nhd. Hofgenosse, M., Hofgenosse, DW 10, 1678?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgenôte)
hofgerichte, mnd., N.: nhd. Hofgericht, Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Versammlung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzungsperiode des königlichen Gerichts (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines Landesfürsten, Gericht (N.) (1) eines Adelshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Gericht (N.) (1) eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hōverichte; vgl. mhd. hovegerihte; E.: s. hof, gerichte (4); W.: s. nhd. (ält.) Hofgericht, N., Hofgericht, von einem königlichen oder fürstlichen Hofe eingesetztes Gericht, DW 10, 1679?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgerichte)
hofgeselle, mnd., M.: nhd. adliger Krieger im Dienste eines Fürsten; Hw.: vgl. mhd. hovegeselle; E.: s. hof, geselle; W.: s. nhd. (ält.) Hofgeselle, M., Hofgeselle, DW 10, 1679?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgeselle); Son.: örtlich beschränkt
hofgesin, mnd., N.: Vw.: s. hofgesinde (1)
hofgesinde (1), hofgesinne, hofgesin, mnd., N.: nhd. „Hofgesinde“, Dienstgesinde am Hofe eines Königs, Dienstgesinde am Hofe eines Fürsten, Hofstaat, Gefolge; Hw.: vgl. mhd. hovegesinde (2), mnl. hofgesinde; E.: s. hof, gesinde (1); W.: s. nhd. (ält.) Hofgesinde, N., Hofgesinde, DW 10, 1662, 1679?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgesinde)
hofgesinde (2), hofgesinne, mnd., M.: nhd. Dienstmann eines Königs, Dienstmann eines Fürsten, Angehöriger des Hofgefolges, Hofmann; Hw.: vgl. mhd. hovegesinde (1); E.: s. hof, gesinde (2); W.: s. nhd. (ält.) Hofgesinde, M., Dienstmann eines Hofes, DW 10, 1680?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgesinde)
hofgesinne (1), mnd., N.: Vw.: s. hofgesinde (1)
hofgesinne (2), mnd., M.: Vw.: s. hofgesinde (2)
hofgewant, mnd., N.: nhd. feines Tuch, Berufskleidung; Hw.: vgl. mhd. hovegewant; E.: s. hof, gewant (1); W.: s. nhd. (ält.) Hofgewand, N., Hofgewand, DW 10, 1680?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgewant)
hofgōt, hofgūt, mnd., N.: nhd. „Hofgut“, zu einem adligen Hof gehöriges Erbzinsgut, zu einem adligen Hof gehöriges Erbpachtgut, nach Dienstrecht ausgetanes Eigengut; Hw.: vgl. mhd. hoveguot; E.: s. hof, gōt; W.: s. nhd. Hofgut, N., Hofgut, DW 10, 1680?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgôt); Son.: örtlich beschränkt
hofgrunt, mnd., F., M.: nhd. Gartenboden, Gartengrundstück; E.: s. hof, grunt (1); L.: MndHwb 2, 329 (hofgrunt); Son.: örtlich beschränkt
hofgūt, mnd., N.: Vw.: s. hofgōt
hofhamer, mnd., M.: Vw.: s. hōfhāmer
hōfhāmer, hofhamer, mnd., M.: nhd. Hammer für Hufbeschlag; E.: s. hōf, hāmer (1); L.: MndHwb 2, 329 (hôfhāmer), Lü 152a (hofhamer)
hofhere, mnd., M.: Vw.: s. hofhēre
hofhēre, hofhere, mnd., M.: nhd. adliger Gutsbesitzer, Grundherr, Pachtherr, gewählter Vorsteher einer städtischen Einrichtung; Hw.: vgl. mhd. hovehērre; E.: s. hof, hēre (4); W.: s. nhd. Hofherr, M., Hofherr, DW 10, 1681?; L.: MndHwb 2, 329 (hofhêre), Lü 150b (hovehere)
hofhōn, mnd., N.: nhd. „Hofhuhn“, von einem Klosterhof abzulieferndes Huhn; E.: s. hof, hōn (1); L.: MndHwb 2, 329 (hofhôn)
hofhorich, mnd., Adj.: Vw.: s. hofhȫrich
hofhȫrich, hofhorich, mnd., Adj.: nhd. „hofhörig“, einem adligen Gutshofe eigenhörig, hofdienstbar, hofdienstpflichtig, hofpflichtig; Hw.: vgl. mhd. hovehœric; E.: s. hof, hȫrich; W.: s. nhd. (ält.) hofhörig, Adj., hofhörig, einem adeligen Hof zugehörig, DW 10, 1681?; L.: MndHwb 2, 329 (hofhȫrich), Lü 152a (hofhorich); Son.: langes ö
hofhǖre, mnd., F.: nhd. Gartenpachtgeld; E.: s. hof, hǖre (1); L.: MndHwb 2, 330 (hofhǖre); Son.: langes ü
hofhūs, hovhūs, hovehūs*?, mnd., N.: nhd. Hinterhaus; E.: s. hof, hūs; W.: s. nhd. Hofhaus, N., Hofhaus, DW 10, 1681?; L.: MndHwb 2, 330 (hofhûs); Son.: örtlich beschränkt
*hōfich?, mnd., Adj.: nhd. hufig; Vw.: s. ēn-; E.: s. hōf, ich (2)
hofig, mnd., Adj.: Vw.: s. hōvich (1)
hōfīseren, mnd., N.: Vw.: s. hōfīsern
hōfisern, mnd., N.: Vw.: s. hōfīsern
hōfīsern, hōfīseren, hōfisern, mnd., N.: nhd. Hufeisen; E.: s. hōf, īsern (1); W.: s. nhd. Hufeisen, N., Hufeisen, DW 10, 1868?; L.: MndHwb 2, 330 (hôfîseren), Lü 152a (hôfisern)
hofkleit, mnd., N.: Vw.: s. hofklēt
hofklēt, hofkleit, mnd., N.: nhd. Hofkleid, Staatskleid; Hw.: vgl. mhd. hovekleit; E.: s. hof, klēt; W.: s. nhd. (ält.) Hofkleid, N., Hofkleid, stattliches Kleid, DW 10, 1687?; L.: MndHwb 2, 330 (hofklê[i]t)
hofknecht, mnd., M.: nhd. „Hofknecht“, einem adligen Gutshofe höriger Knecht, Diener eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausmeister eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hovekneht; E.: s. hof, knecht; W.: s. nhd. Hofknecht, M., Hofknecht, DW 10, 1687?; L.: MndHwb 2, 330 (hofknecht)
hofkō, mnd., F.: nhd. von einem Hof als Abgabe zu leistende Kuh; E.: s. hof, kō; L.: MndHwb 2, 330 (hofkô)
hōfkoker, mnd., M.: nhd. Hufköcher?; ÜG.: lat. scaber; E.: s. hōf, koker; L.: MndHwb 2, 330 (hôfkoker)
hofkȫme, mnd., M.: nhd. Feldkümmel?; ÜG.: lat. pimpinella carvi?; E.: s. hof, kȫme; L.: MndHwb 2, 330 (hofkȫme); Son.: langes ö
hofkōp, mnd., M.: nhd. „Hofkauf“, Kaufabschluss über einen Bauernhof; E.: s. hof, kōp; L.: MndHwb 2, 330 (hofkôp); Son.: örtlich beschränkt
hofkōrn*, hofkōrne, mnd., N.: nhd. Korn als Zinsabgabe, Korn als Pachtabgabe; E.: s. hof, kōrn; L.: MndHwb 2, 330 (hofkōrne)
hofkōrne, mnd., N.: Vw.: s. hofkōrn*
hōflāde, mnd., F.: nhd. Huflattich?; ÜG.: lat. babatinium?; Hw.: s. hōflādeke; E.: s. hōf, hōflādeke, ?; L.: MndHwb 2, 330 (hôflāde)
hōflādeke, hōflodeke, hōfloddeke, mnd., F.: nhd. Huflattich; ÜG.: lat. bardana?, ungula caballina?; Hw.: s. hōflāde, hōflēdike; vgl. mhd. huoflateche, mnl. hoefladich; E.: as. *hôflodika?, *hôfloddika?, as.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Huflattich; L.: MndHwb 2, 330 (hôflādeke), Lü 152a (hôflodeke)
hoflant, mnd., N.: nhd. „Hofland“, zu einem adligen Hofe gehörendes Ackerland; Hw.: vgl. mhd. hovelant; E.: s. hof, lant; W.: s. nhd. Hofland, N., Hofland, DW-?; L.: MndHwb 2, 330 (hoflant)
hōfleddicke, mnd., F.: Vw.: s. hōflēdike*
hōflēdike*, hōfleddicke, mnd., F.: nhd. Huflattich; ÜG.: lat. bardana?, ungula caballina?; Hw.: s. hōflādeke; E.: s. hōflādeke; L.: MndHwb 2, 330 (hôflādeke)
hȫflinc, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc
hōfloddeke, mnd., F.: Vw.: s. hōflādeke
hōflodeke, mnd., F.: Vw.: s. hōflādeke
hōflōk, mnd., N.: nhd. Häufchenlauch, eine Pflanze; E.: s. hōf, lōk; L.: MndHwb 2, 330 (hôflôk); Son.: jünger
hoflȫse, mnd., F.: nhd. Ablösung einer Hofabgabe; E.: s. hof, lȫse; L.: MndHwb 2, 330 (hoflȫse); Son.: langes ö
hofmāget, mnd., F.: nhd. „Hofmagd“, einem adligen Gutshofe hörige Dienstmagd, an einem fürstlichen Hofe dienendes Mädchen (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. hof, māget; W.: s. nhd. Hofmagd, F., Hofmagd, DW 10, 1692?; L.: MndHwb 2, 330 (hofmāget)
hofmāl, mnd., N.: nhd. „Hofmahl“, Mahlzeit als Abgabe von einem Klosterhof; E.: s. hof, māl (2); W.: s. nhd. Hofmahl, N., Hofmahl, Mahl an einem Fürstenhof, DW 10, 1692?; L.: MndHwb 2, 330 (hofmâl)
hofmalder, mnd., M.: nhd. Hofmalter, Getreidemaß für Abgaben an einen Königshof; E.: s. hof, malder; L.: MndHwb 2, 330 (hofmalder)
hofman, mnd., M.: nhd. Hofmann, ritterlicher Ministeriale, adliger Gutsbesitzer, Edelmann, Reiter, reitender Kriegsmann, einem Gutshof höriger Bauer (M.) (1), Teilnehmer am Gutsgericht; Hw.: s. hōveman, hōvesman; vgl. mhd. hoveman; E.: s. hof, man (1); W.: s. nhd. Hofmann, M., „Hofmann“, Mann der einen Hof bebaut, Oberaufseher, Diener am fürstlichen Hof, DW 10, 1692?; L.: MndHwb 2, 330 (hofman), MndHwb 2, 368 (hōveman), Lü 150b (hoveman/hofman)
hofmāte, mnd., F.: nhd. bestimmtes für die Abgaben des Klosterhofs vorgeschriebenes Hohlmaß; Hw.: vgl. mhd. hovemāze; E.: s. hof, māte (1); L.: MndHwb 2, 330 (hofmâte); Son.: örtlich beschränkt (Walsrode)
hofmēder, mnd., M.: Vw.: s. hofmeiære*
hofmeger, mnd., M.: Vw.: s. hofmeier*
hofmeiære*, hofmeier*, hofmeyer, hofmēder, mnd., M.: nhd. auf dem Hof beschäftigter Mäher; Hw.: vgl. mhd. hovemeier; E.: s. hof, meiære; L.: MndHwb 2, 330 (hofmeyer); Son.: örtlich beschränkt
hofmeier*, hofmeyer, hofmeger, mnd., M.: nhd. „Hofmeier“, Hofverwalter, Hofpächter, Erbpächter eines Königshofs oder Adelshofs; Hw.: s. hōvemeier; E.: s. hof, meier (2); W.: s. nhd. (ält.) Hofmeier, M., Hofmeier, oberster Beamte eines Landgutes, DW 10, 1693?; L.: MndHwb 2, 330 (hofmeyer)
hofmeister, mnd., M.: Vw.: s. hofmēster
hofmeisteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hofmēsteren
hofmeisterinne, mnd., F.: Vw.: s. hofmēsterinne
hōfmesset*, hōfmest, mnd., N.: nhd. Schmiedewerkzeug, Hufmesser (N.), Messer (N.) mit Stiel zum Auswirken des Pferdehufs; E.: s. hōf (1), messet; L.: MndHwb 2, 330 (hôfmest)
hōfmest, mnd., N.: Vw.: s. hofmesset*
hofmēster, hofmeister, mnd., M.: nhd. Hofmeister, Hofverwalter, Aufseher eines Klosterhofs, Vogt eines Gutshofs, Aufseher über die Dienstleute, Aufseher über eine Hofhaltung, oberster Beamter eines Fürstenhofs, Haushofmeister (Bedeutung jünger), Verwalter einer öffentlichen Einrichtung, Hochmeister?, höchster Beamter eines Ritterordens?; Hw.: s. hōchmēster, hōvemēster; vgl. mhd. hovemeister; E.: s. hof, mēster; W.: s. nhd. Hofmeister, M., Hofmeister, DW 10, 1693?; R.: ēn hofmēster efte vāder des gesindes: nhd. „ein Hofmeister oder Vater des Gesindes“ (biblisch); L.: MndHwb 2, 330 (hofmê[i]ster); Son.: auch Titel
hofmēsteren, hofmeisteren, mnd., sw. V.: nhd. hofmeistern, schulmeistern; Hw.: s. hōvemēsteren; E.: s. hofmēster, hof, mēsteren; W.: s. nhd. hofmeistern, sw. V., hofmeistern, Hofmeister spielen, DW 10, 1694?; L.: MndHwb 2, 331 (hofmê[i]steren); Son.: jünger
hofmēsterinne, hofmeisterinne, mnd., F.: nhd. Vorsteherin des weiblichen Hofstaats; Hw.: s. hōvemēsterinne; vgl. mhd. hovemesterinne; E.: s. hofmēster, inne (5), hof, mēsterinne; W.: s. nhd. (ält.) Hofmeisterin, F., Hofmeisterin, Frau des Hofmeisters, DW 10, 1694?; L.: MndHwb 2, 330f. (hofmê[i]ster/hofmê[i]sterinne)
hofmeyer (1), mnd., M.: Vw.: s. hofmeiære*
hofmeyer (2), mnd., M.: Vw.: s. hofmeier*
hofmolt, mnd., N.: nhd. Getreidemaß für die Ablieferung eines Klosterhofs; E.: s. hof, molt (1); L.: MndHwb 2, 331 (hofmolt)
hōfnāgel, mnd., M.: nhd. Hufnagel, Nagel zur Befestigung des Hufeisens; ÜG.: lat. gumphus; Hw.: s. hōfslāgel; vgl. mhd. huofnagel, mnl. hoefnagel; W.: s. nhd. Hufnagel, M., Hufnagel, DW 10, 1870?; E.: s. hōf (1), nāgel; L.: MndHwb 2, 331 (hôfnāgel)
hōfnāgelīseren, mnd., N.: Vw.: s. hōfnāgelīsern*
hōfnāgelīsern*, hōfnāgelīseren, mnd., N.: nhd. Eisenwerkzeug zum Halten des Nagels beim Beschlagen; E.: s. hōfnāgel, īsern (1); L.: MndHwb 2, 331 (hôfnāgel/hôfnāgelîseren)
hofpenninc, mnd., M.: nhd. Zinsgeld für einen Fronhof, Pachtgeld für einen Fronhof; E.: s. hof, penninc; L.: MndHwb 2, 331 (hofpenninc); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hofpōrte, mnd., F.: nhd. Hofpforte, Gartenpforte; E.: s. hof, pōrte; L.: MndHwb 2, 331 (hofpōrte)
hofrāt, mnd., M.: nhd. Hofrat, Gerichtsrat an einem Fürstenhof; Hw.: s. hōverāt; vgl. mhd. hoverāt; E.: s. hof, rāt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hofrat, M., Hofrat, DW 10, 1695 (Hofrath), vgl. nhd. Hofrat, M., Hofrat (österr. Ehrentitel)?; L.: MndHwb 2, 331 (hofrât); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
hofrecht, mnd., N.: nhd. Hofrecht, Dienstmannenrecht eines Adelshofs, Zugehörigkeit zur Rechtsgemeinschaft der Dienstmannen, Rechtsprechung nach dem Dienstmannenrecht, fürstliches Dienstmannengericht, Heimfallrecht des Hofherrn (Bedeutung örtlich beschränkt [Ostfalen]), festliche Musik, Ständchen; Hw.: s. hōverecht, hōvesrecht; vgl. mhd. hovereht (1); E.: s. hof, recht (2); W.: s. nhd. Hofrecht, N., Hofrecht, DW 10, 1696?; L.: MndHwb 2, 331 (hofrecht)
hofrichtære*, hofrichter, mnd., M.: nhd. „Hofrichter“, Richter des königlichen Hofgerichts, Richter des Reichgerichts, Richter des markgräflich-brandenburgischen Hofgerichts, Richter des Dienstmannengerichts für einen Adelshof oder einen Klosterhof; Hw.: s. hōverichtære, hōvesrichtære; vgl. mhd. hoverihtære; E.: s. hof, richtære; W.: s. nhd. Hofrichter, M., Hofrichter, DW 10, 1697?; L.: MndHwb 2, 331 (hofrichter)
hofrichter, mnd., M.: Vw.: s. hofrichtære*
hofrūm, mnd., M.: nhd. Hofraum, Hofplatz, Haushof, Gartenplatz; E.: s. hof, rūm (2); W.: s. nhd. Hofraum, M., Hofraum, DW 10, 1696?; L.: MndHwb 2, 331 (hofrûm)
hōfsalve, houfsalve, mnd., F.: nhd. Hufsalbe; E.: s. hōf (1), salve; L.: MndHwb 2, 331 (hôfsalve), Lü 152b (hôfsalve)
hȫfsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)
hōfschāve, hōfschuve, mnd., F.: nhd. Hufhobel, Schabeisen für Hufe; ÜG.: lat. scaber; E.: s. hōf (1), schāve; L.: MndHwb 2, 331 (hôfschāve), Lü 152b (hôfschave)
hofschēpe, mnd., M.: nhd. „Hofschöffe“, Schöffe am Hof der Gräfin von Friesland, Gerichtsrat am Hof der Gräfin von Friesland; Hw.: s. hōveschēpe; E.: s. hof, schēpe; W.: s. nhd. Hofschöffe, M., Hofschöffe, Gerichtsbeisitzer, DW 10, 1698?; L.: MndHwb 2, 331 (hofschēpe); Son.: örtlich beschränkt
hofschēpel, mnd., M.: nhd. „Hofscheffel“, Getreidemaß für die Ablieferung von einem Königshof; Hw.: s. hōveschēpel; E.: s. hof, schēpel; L.: MndHwb 2, 331 (hofschēpel)
hofschrīvære*, hofschrīver, hofschrīvere, mnd., M.: nhd. Hofschreiber, Sekretär am fürstlichen Hof, Sekretär der Ziegelhofverwaltung (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hōveschrīvære; vgl. mhd. hoveschrībære; E.: s. hof, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Hofschreiber, M., Hofschreiber, DW-?; L.: MndHwb 2, 331 (hofschrîver[e])
hofschrīver, mnd., M.: Vw.: s. hofschrīvære*
hofschrīvere, mnd., M.: Vw.: s. hofschrīvære*
hofschuldich, mnd., Adj.: Vw.: s. hofschüldich*
hofschüldich*, hofschuldich, mnd., Adj.: nhd. dem Dienstmannenrecht eines Gutshofs unterliegend; Hw.: s. hōvesschüldich; E.: s. hof, schüldich; L.: MndHwb 2, 331 (hofschuldich); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hōfschuve, mnd., F.: Vw.: s. hōfschāve
hofschult, mnd., F.: nhd. Abgabe aus einem Klosterhof; E.: s. hof, schult; L.: MndHwb 2, 331 (hofschult); Son.: örtlich beschränkt
hōfsēr, mnd., M.: Vw.: s. hōfsēre*
hōfsēre*, hōfsēr, houwsēr, mnd., M.: nhd. „Hufwunde“, Wunde am Pferdehuf; E.: s. hōf (1), sēre (1); L.: MndHwb 2, 331 (hôfsêr); Son.: örtlich beschränkt
hōfslach (1), hůfslach, mnd., M.: nhd. Hufbeschlag, Tätigkeit des Pferdebeschlagens, Arbeit des Hufschmieds, Versorgung der Pferde mit Beschlag, Beschlagmaterial, Hufeisen; Hw.: s. hōfslāgel; vgl. mhd. huofslac; E.: vgl. as. hōfslaga* 1, st. F. (ō), „Hufschlag“, Hufspur; s. mnd. hōf (1), slach (1); W.: s. nhd. Hufschlag, M., Hufschlag, DW 10, 1871?; L.: MndHwb 2, 331 (hôfslach), Lü 152b (hôfslach)
hōfslach (2), mnd., M.: nhd. hufenweise Ackervermessung mit dem Messseil, durch Ackervermessung gewonnenes Ackermaß, hufenweise ausgemessenes Landstück, ein gewisses Ackermaß; Vw.: s. velt-; E.: s. hōf (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 331 (hôfslach), Lü 152b (hofslach)
hōfslāgære*, hōfslāgere, hōfslāger, mnd., M.: nhd. Hufschmied, Beschlagschmied; Hw.: s. hōfslēgære; E.: s. hōf (1), slāgære; L.: MndHwb 2, 332 (hôfslēgêr[e]/hôfslāger[e]); Son.: nach dem 14. Jahrhundert nur noch als Zuname
hōfslāgel, mnd., M.: nhd. Hufnagel; Hw.: s. hōfnāgel, hōfslach (1); E.: s. hōfslach (1); L.: MndHwb 2, 331 (hôfslāgel); Son.: verschrieben für hôfnāgel?, örtlich beschränkt
hōfslāgen, mnd., sw. V.: nhd. hufenweise mit dem Messseil vermessen (V.); Vw.: s. be-, vör-; E.: s. hofslāch (2); L.: MndHwb 2, 331 (hôfslāgen), Lü 152b (hofslagen)
hōfslāger, mnd., M.: Vw.: s. hōfslāgære*
hōfslāgere, mnd., M.: Vw.: s. hōfslāgære*
hōfslāginge, mnd., F.: nhd. hufenweise Landvermessung mit dem Messseil; E.: s. hōfslāgen, inge, hofslach (2); L.: MndHwb 2, 332 (hôfslāginge)
hōfslēgære*, hōfslēgēre, hōfslēger, mnd., M.: nhd. Hufschmied, Beschlagschmied; Hw.: s. hōfslāgære, hōtslēgære; E.: s. hōf (1), slēgære; L.: MndHwb 2, 332 (hôfslēgêr[e]); Son.: nach dem 14. Jahrhundert nur noch als Zuname
hōfslēger, mnd., M.: Vw.: s. hōfslēgære*
hōfslēgēre, mnd., M.: Vw.: s. hōfslēgære*
hōfsmit, mnd., M.: nhd. Hufschmied, Beschlagschmied; Hw.: vgl. mhd. huofmit; E.: s. hōf (1), smit (1); W.: s. nhd. Hufschmied, M., Hudfschmied, DW 10, 1871?; L.: MndHwb 2, 332 (hôfsmit); Son.: vorwiegend aus dem 16. Jahrhundert belegt
hofsnīdære*, hofsnīder, mnd., M.: nhd. fürstlicher Hofschneider; E.: s. hof, snīdære; W.: s. nhd. Hofschneider, M., Hofschneider, DW 10, 1698?; L.: MndHwb 2, 332 (hofsnîder); Son.: jünger
hofsnīder, mnd., M.: Vw.: s. hofsnīdære*
hofspāde, mnd., M.: nhd. Gartenspaten?; E.: s. hof, spāde; L.: MndHwb 2, 332 (hofspāde); Son.: örtlich beschränkt
hofspan, mnd., N.: nhd. einem Klosterhof höriges Gespann; E.: s. hof, span (1); L.: MndHwb 2, 332 (hofspan); Son.: örtlich beschränkt
hofstal, mnd., M.: nhd. Hofstelle, Wohngrundstück eines Bauernhofs; Hw.: s. hofstallinge, hofstat; E.: s. hof, stal?; L.: MndHwb 2, 332 (hofstal); Son.: örtlich beschränkt (Gegend des linken unteren Weserufers)
hofstallinge, mnd., F.: nhd. Hofstelle, Wohngrundstück eines Bauernhofes; Hw.: s. hofstal; E.: s. hof, stallinge?; L.: MndHwb 2, 332 (hofstal); Son.: örtlich beschränkt (Gegend des linken unteren Weserufers/hofstallinge)
hofstat, mnd., F.: nhd. „Hofstatt“, bebauungsfähiges Grundstück, Hausgrundstück, Hofplatz, Hofstelle, Wohngrundstück eines Gutshofs oder eines Bauernhofs, Gehöft, gesamter Wohnkomplex eines Hofes mit Gebäuden und Hofraum und Hausgarten, Adelshof, Bauernstelle, gesamtes Land eines Hofes; Hw.: s. hōvestat; vgl. mhd. hovestat; E.: s. as. hofstėdi* 3, hofstadi, st. F. (i), Hofstätte; s. hof, stat (1); W.: s. nhd. Hofstatt, F., Hofstatt, Hofstätte, DW 10, 1700?; R.: hofstēde (Pl.): nhd. „Hofstätten“; R.: hūs unde hofstat: nhd. „Haus und Hofstatt“, Wohnhaus und zugehöriger Hofplatz; L.: MndHwb 2, 332 (hofstat); Son.: Belege vorwiegend westfälisch aber auch ostfälisch
*hofstēde?, mnd., F.: nhd. „Hofstätte“, Bauernstelle; Vw.: s. lēhen-; E.: s. hof, stēde (1)
hōfstempel, mnd., M.: nhd. Spitzhammer zum Vorschlagen der Hufeisenlöcher; E.: s. hōf (1), stempel; L.: MndHwb 2, 332 (hôfstempel); Son.: örtlich beschränkt
hofstolte, mnd., M.: nhd. älterer meist unverheirateter Eigenmann dem ein Hof zur Bewirtschaftung zugeteilt wird; Hw.: s. hāverstolte, hōvestolte; E.: s. hof, stolt; L.: MndHwb 2, 332 (hofstolte); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hofstoltinne, mnd., F.: nhd. ältere eigenhörige Hofverwalterin; Hw.: s. hōvestoltinne; E.: s. hofstolte, inne (5); L.: MndHwb 2, 332 (hofstolte/hofstoltinne)
hofswīn, mnd., N.: nhd. Hofschwein, einem Klosterhof oder Herrenhof gehörendes Schwein, Hofhöriger; Hw.: s. hōveswīn; L.: MndHwb 2, 332 (hofswîn)
hōft, mnd., N.: Vw.: s. hȫvet
hȫft, mnd., N., F.: Vw.: s. hȫfte
hōftange, mnd., F.: nhd. „Hufzange“, Zange zum Ausziehen alter Hufnägel; E.: s. hōf (1), tange; W.: s. nhd. Hufzange, F., Hufzange, DW 10, 1873?; L.: MndHwb 2, 332 (hôftange), Lü 152a (hôfhamer/hôftange)
hȫftbanner, mnd., N., F.: Vw.: s. hȫvetbanner
hōfte, mnd., N.: Vw.: s. hōvede (1)
hȫfte, hȫft, mnd., N., F.: nhd. Gehöft, Wohnplatz, Wohngrundstück; Vw.: s. ge-; Hw.: s. hof; vgl. mhd. hovete; E.: s. hof; L.: MndHwb 2, 332 (hȫfte); Son.: langes ö, F. örtlich beschränkt
hoftīt, mnd., F.: Vw.: s. hochtīt (1); L.: Lü 152b (hoftît)
hȫftkamp, hȫftekamp*, mnd., M.: nhd. zu einer Hofstelle gehöriges Landstück; E.: s. hȫfte, kamp; L.: MndHwb 2, 332 (hȫftkamp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
hȫftlinc, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc; L.: MndHwb 2, 332 (hȫftlinc)
hȫftlōs, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvetlōs
hȫftman, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetman
hȫftmanschop, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetmanschop
hȫftpȫl, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetpōl*
hȫftstēn, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstēn
hoftstōl, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstōl
hȫftsāke, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetsāke (2)
hoftstücke, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetstücke
hȫftsünde, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetsünde
hȫfttins, mnd., M.: Vw.: s. hȫvettins
hoftuin, mnd., M.: Vw.: s. hoftūn
hoftūn, hoftuin, mnd., M.: nhd. Hausgarten; Hw.: vgl. mhd. hovezūn, mnl. hoftuun; E.: s. hof, tūn; W.: s. nhd. Hofzaun, M., Hofzaun, DW 10, 1704?; L.: MndHwb 2, 332 (hoftûn); Son.: örtlich beschränkt
hȫftvīent, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetvīent
hȫftwīsinge, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetwīsinge
hofvart, mnd., F.: Vw.: s. hofvārt
hofvārt, hoffert, hofvart, mnd., F.: nhd. „Hoffahrt“, Einberufung des Lehnsmanns an den Hof des Herrn, Vorladung vor Gericht (N.) (1), Gerichtstermin, Zug zum Gerichtshof als Pflicht des Vasallen, Zug zum Gerichtshof des Ungehorsamen; Hw.: s. hōvevart; vgl. mhd. hovevart; Q.: SSp (1221-1224) (hofvart); E.: s. hof, vārt (1); W.: s. nhd. Hoffahrt, F., Hoffahrt, DW 10, 1566?; L.: MndHwb 2, 329 (hofvārt), Lü 152a (hovevart); Son.: örtlich beschränkt
hofvarwe*, hōfvarwe, hāfvarwe, mnd., F.: nhd. „Hoffarbe“, Wappenfarbe, Bannerfarbe; E.: s. hof, varwe; W.: s. nhd. Hoffarbe, F., Farbe eines Fürsten, DW 10, 1666?; L.: MndHwb 2, 329 (hōfvarwe); Son.: örtlich beschränkt
hōfvarwe, mnd., F.: Vw.: s. hofvarwe*
hofvātinc*, hoffādinc, hoffāting, mnd., M.: nhd. kostbarer Halsschmuck; E.: s. hof, vātinc; L.: MndHwb 2, 329 (hoffâdinc); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hofvic*, hoffic, mnd., N.: nhd. auf einem Gutshof gezogenes Schwein?; E.: s. hof, vic?; L.: MndHwb 2, 329 (hoffic); Son.: örtlich beschränkt
hofvrēde, mnd., M.: nhd. gesetzliche Sicherheit für den gesamten Hof; E.: s. hof, vrēde; L.: MndHwb 2, 329 (hofvrēde)
hofvrōne, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, Unterrichter am Gericht (N.) (1) eines Adelshofs; E.: s. hof, vrōne (2); L.: MndHwb 2, 329 (hofvrône); Son.: örtlich beschränkt
hofvrouwe, mnd., F.: nhd. Herrin eines Adelshofs, Gemahlin eines adligen Gutsbesitzers, Edelfrau, adlige Dame, einem Gutshofe hörige Bäuerin (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hovevrouwe; E.: s. hof, vrouwe; L.: MndHwb 2, 329 (hofvrouwe)
hofvrünt, mnd., M.: nhd. „Hoffreund“, in der Stimmung einer Festlichkeit erworbener Freund; E.: s. hof?, vrünt; W.: s. nhd. Hoffreund, M., Hoffreund, DW 10, 1678; L.: MndHwb 2, 329 (hofvrünt); Son.: örtlich beschränkt
hofwāgen, mnd., M.: nhd. „Hofwagen“, für den Gebrauch des herzoglichen Hofes bestimmter Wagen (M.), Staatskarosse?; E.: s. hof, wāgen (2); W.: s. nhd. Hofwagen, M., Hofwagen, DW 10, 1703?; L.: MndHwb 2, 332 (hofwāgen); Son.: örtlich beschränkt
hofwārde, mnd., F.: nhd. Hofbewachung, Bewachung des Petershofs in Nowgorod, Bewacher, Wächter; E.: s. hof, wārde (2); L.: MndHwb 2, 332 (hofwārde), Lü 152b (hofwarde); Son.: örtlich beschränkt
hofwārt, hovert, mnd., M.: nhd. „Hofwart“, Hofaufseher?, Hofhund; Hw.: vgl. mhd. hovewart; Q.: SSp (1221-1224) (hofwart); E.: as. hovaward*, hoƀaward*, st. M. (a), Hofhund; s. mnd. hof, wārt (2); W.: s. nhd. Hofwart, M., Hofwart, Hüter eines Wirtschaftshofes, DW 10, 1703?; L.: MndHwb 2, 333 (hofwā̆rt), Lü 152b (hofwart); Son.: eine minderwertige Hunderasse, hovert örtlich beschränkt
hofwāter, mnd., N.: nhd. „Hofwasser“, Hofgraben; E.: s. hof, wāter; L.: MndHwb 2, 333 (hofwāter); Son.: örtlich beschränkt
hofweldige?, mnd., F.: nhd. Hofschranze; E.: s. hof, weldich?, weldigen (1)?; L.: MndHwb 2, 333 (hofweldige); Son.: örtlich beschränkt
hofwerk, mnd., N.: nhd. „Hofwerk“, Hofdienst, Arbeit für den Hof, Kriegsdienst den der Ministeriale zu leisten hat; Hw.: s. hōvewerk; E.: s. hof, werk; W.: s. nhd. Hofwerk, N., Hofwerk, DW 10, 1703?; L.: MndHwb 2, 333 (hofwerk)
hofwēsen, mnd., N.: nhd. ländliches Anwesen, Bauernhof; E.: s. hof, wēsen (2); W.: s. nhd. (ält.) Hofwesen, N., Hofwesen, Hofhalt, DW 10, 1704?; L.: MndHwb 2, 333 (hofwēsen)
hofwīf, mnd., N.: nhd. Hofweib, hofhörige Frau; Hw.: s. hōveswīf; E.: s. hof, wīf; W.: s. nhd. Hofweib, N., Hofweib, höfhöriges Weib, DW 10, 1703?; L.: MndHwb 2, 333 (hofwîf/hōveswîf)
*hofwinnen?, mnd., sw. V.: nhd. Gutshof nutzen; Hw.: s. hofwinninge; E.: s. hof, winnen
hofwinninge, mnd., F.: nhd. Nutzung eines Gutshofes; E.: s. hofwinnen, inge; L.: MndHwb 2, 333 (hofwinninge)
hofwische, mnd., F.: Vw.: s. hōvewische
*hofwōrden?, mnd., sw. V.: nhd. Boden aufwerfen; Hw.: s. hofwōrdinge; E.: s. hof, wōrden (2)
hofwōrdinge, mnd., F.: nhd. Aufwerfen des Bodens zum Bau einer Hofstelle; E.: s. hofwōrden, inge, wōrdinge; L.: MndHwb 2, 333 (hofwōrdinge)
hog, mnd., N.: Vw.: s. höü
hoge (1), mnd., F., N.: Vw.: s. hēge (1)
hoge (2), mnd., Sb.: Vw.: s. hoie (1); L.: MndHwb 2, 333 (hoge)
hōge (1), hōch, hō, mnd., Adv.: nhd. hoch, steil, sehr, stark, teuer, in hohem Grade, weit; Hw.: vgl. mhd. hōhe (2), mnl. hoge; E.: as. hôho, Adv., hoch, weit; s. mnd. hōch (1); R.: hōge stouwen: nhd. tief gehen, tiefgehen; L.: MndHwb 318f. (hô), MndHwb 2, 320 (hô), Lü 146a (ho), MndHwb 2, 333 (hôge), Lü 146b (hoge)
hōge (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1)
hōge (3), mnd., N.: Vw.: s. hȫge (2)
hȫge (1), hoege, hȫe, hügel, mnd., F.: nhd. Höhe, Ausdehnung, Abstand nach oben, höchster Punkt, Spitze, Gipfel, Seemitte, geographische Breite, hoher Sitz Gottes, Erhöhung, Anhöhe, Hügel, hohe Stellung, Hoheit; ÜG.: lat. excelsum, vomix; Hw.: s. hȫgede (1), hȫker?; vgl. mhd. hœhe, mnl. hoge; E.: s. as. hôhi* (1) 1, st. F. (ī), Höhe; germ. *hauhī-, *hauhīn, sw. F. (n), Höhe; idg. *k̑ouko-, Adj., groß, stark; s. idg. *keuk-, V., biegen, krümmen, wölben, Pokorny 589?; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. Höhe, F., Höhe, DW 10, 1705?; R.: hȫge des wāteres: nhd. „Höhe des Wassers“, Wasserstand; R.: in de hȫge stīgen: nhd. „in die Höhe steigen“, ansteigen; R.: hȫge des hēmeles: nhd. „Höhe des Himmels“, Himmelshöhe; L.: MndHwb 2, 333 (hȫge), Lü 146b (hoge); Son.: langes ö, hügel Fremdwort in mnd. Form
hȫge (2), hoege, hoige, hōge, hege, hage, mnd., N.: nhd. Sinn, Geist, Gedanke, erhöhte Stimmung, Freude, Fröhlichkeit, Gemütlichkeit, Festlichkeit, fröhliches Fest, Feier, Festessen, öffentliche Festlichkeit einer Gemeinschaft, Hochzeitsfeier; ÜG.: lat. animus, memoria; Vw.: s. būr-, ge-, geselschoppes-, mei-, nēgesten-, pāstōren-, un-; Hw.: s. hȫgede (2); vgl. mhd. hōch (2); vgl. mhd. hüge (1); I.: Lbd. lat. animus?, memoria?; E.: s. as. hugi 199, st. M. (i), Gedanke, Sinn; germ. *hugi-, *hugiz, st. M. (i), Sinn, Geist, Verstand; R.: sik gōden hȫgen māken: nhd. sich erfreuen, sich gemütlich machen, fröhlich sein (V.); R.: tō vröude unde hȫge: nhd. zur Freude und zur Stimmung; L.: MndHwb 2, 333 (hȫge), Lü 146b (hoge); Son.: langes ö
hōgebōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgebōren
hōgebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgebōren
hȫgede (1), hoigede, hoeget, hȫchte, mnd., F.: nhd. Höhe, höchste Stelle, Spitze, geographische Breite, Himmelshöhe, Anhöhe, Hügel, Opferhügel, Bühnengerüst, Schaugerüst; Vw.: s. pōlus-; Hw.: s. hȫge (1); vgl. mhd. hœhede, mnl. hogede; E.: s. hȫge (1); L.: MndHwb 2, 333 (hȫge/hȫgede), MndHwb 2, 333 (hȫgede), Lü 146b (hogede); Son.: langes ö
hȫgede (2), mnd., F.: nhd. Sinn, Geist, Gedanke, erhöhte Stimmung, Freude, Fröhlichkeit, Festlichkeit, fröhliches Fest, Festessen, Hochzeit; Hw.: s. hȫge (2); vgl. mhd. hügede; E.: s. hȫge (2); L.: MndHwb 2, 334 (hȫgede), Lü 146b (hogede); Son.: langes ö
hȫgefarwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫgevarwe
hōgegrēve, mnd., M.: Vw.: s. hōchgrēve
hōgelārt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgelēret*
hȫgelen, hoyelen, mnd.?, sw. V.: nhd. spielen, lustig sein (V.); E.: s. hȫge (2); L.: Lü 146b (hogelen); Son.: langes ö
hōgelērt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgelēret*
hȫgelicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫgelichēt
hȫgelichēt, hȫgelicheit, mnd., F.: nhd. Hochstimmung, Fröhlichkeit; Hw.: vgl. mhd. hügelichheit; E.: s. hȫge, līk (3), hēt (3); L.: MndHwb 2, 334 (hȫgelichê[i]t); Son.: langes ö
hogelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫgelīk (1)
hogelīk (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫgelīk (2)
hȫgelīk (1), hogelīk, mnd., Adj.: nhd. hoch, höchlich, kräftig, ansehnlich, feierlich, majestätisch, festlich; Hw.: s. hȫchlīk, hȫgelīk (2); vgl. mhd. hügelich, mnl. hogelijc; E.: s. hȫge (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 334 (hȫgelīk), Lü 146b (hogelik); Son.: langes ö
hȫgelīk (2), hogelīk, mnd., Adj.: nhd. erfreulich, freundlich, heiter, fröhlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. hȫchlīk, hȫgelīk (1); E.: s. hȫge (2), līk (3); L.: MndHwb 2, 334 (hȫgelik), Lü 146b (hogelik); Son.: langes ö
hogelīken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. hȫgelīken
hȫgelīken, hogelīken, mnd.?, Adv.: nhd. hoch, kräftig; E.: s. hȫge (1), līken (1); L.: Lü 146b (hogeliken); Son.: langes ö
hōgelōvet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgelōvet
hōgemȫgendich, mnd., Adj.: nhd. hochmächtig; E.: s. hōge, mȫgendich; L.: MndHwb 2, 334 (hôgemȫgendich); Son.: langes ö, als Fürstentitel gebraucht
hōgemōt, mnd., M.: Vw.: s. hōchgemȫde*; L.: Lü 146b (hogemôt)
hogen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫgen (1)
hogen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫgen (2)
hȫgen (1), hogen, hoygen, hoyen, mnd., sw. V.: nhd. erhöhen, höher machen, höher legen, höher bauen, aufmauern, aufeinander packen, höher setzen, hinaufsetzen, höher bringen, vervollkommen, fördern, vorwärts bringen, höher werden; Vw.: s. er-, ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hœhen (1), mnl. hogen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hȫge (1); W.: s. nhd. höhen, sw. V., hoch machen, DW 10, 1710?; R.: hȫgen unde mēren: nhd. in höhere Stellung bringen, auszeichnen, zu Ehren bringen, erheben, rühmen, preisen; L.: MndHwb 2, 334 (hȫgen), Lü 146b (hogen); Son.: langes ö
hȫgen (2), hogen, mnd., sw. V.: nhd. denken, vorstellen, erinnern, seinen Sinn richten an, erfreuen, Freude machen, trösten; Vw.: s. er-, ge-, misse-, vör-; Hw.: s. hügen; vgl. mhd. hügen, mnl. hogen; E.: s. as. huggian*, sw. V. (1b), gedenken, hoffen; germ. *hugjan, sw. V., denken; s. mnd. hȫge (2); W.: s. nhd. högen, sw. V., högen, sich freuen, DW-; L.: MndHwb 2, 334 (hȫgen), Lü 146b (hogen); Son.: langes ö
*hȫgen? (3), mnd., sw. V.: nhd. Heringe verpacken; Hw.: s. hȫgen (4); E.: s. hȫge (1); Son.: langes ö
hȫgen (4), hȫgent, mnd., N.: nhd. Verpackung der Heringe; E.: s. hȫgen (1), hȫge (1); L.: MndHwb 2, 334 (hȫgen/hȫgent); Son.: langes ö
*hȫgen? (5), mnd., Adj.: nhd. erfreut, freudig; Hw.: s. unhȫgen; E.: s. hȫgen (2); Son.: langes ö
hȫgene, mnd., M.: nhd. Höhe, Erhöhung, Anhöhe; Hw.: s. hȫge (1); E.: s. hȫge (1); L.: MndHwb 2, 333 (hȫge/hȫgene), Lü 146b (hoge/hogene); Son.: langes ö
hȫgenisse, mnd., F.: Vw.: s. hȫchenisse
hȫgent, mnd., N.: Vw.: s. hȫgen (4)
*hȫgeren?, mnd., sw. V.: nhd. „höhern“, höhen, in die Höhe heben; Vw.: s. er-; E.: s. hȫgen (1); Son.: langes ö
hōgericht, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte; L.: Lü 146b (hogericht); Son.: örtlich beschränkt
hōgerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte
*hȫgeringe?, mnd., F.: nhd. Höhung, Höhe, Steigerung; Vw.: s. er-; E.: s. högeren, inge, höge (1); Son.: langes ö
hogerugge, mnd.?, M.: Vw.: s. hȫgerügge
hȫgerügge, hogerugge, mnd.?, M.: nhd. „Hochrücken“? (M.); ÜG.: lat. spondile, imum dorsi; Hw.: s. hōchrügge; E.: s. hȫge (1), rügge (1); L.: Lü 146b (hogerugge); Son.: langes ö
hȫgevarwe, hȫgefarwe, mnd., F.: nhd. freudige Farbe, auffallende Farbe, bunte Farbe; E.: s. hȫge (2), varwe; L.: MndHwb 2, 334 (hȫgevarwe); Son.: langes ö, jünger
hoggen (1), mnd., sw. V.: nhd. heuen, Gras mähen; Hw.: s. houwen; E.: s. houwen; L.: MndHwb 2, 334 (hoggen), Lü 146b (hoggen)
hoggen (2), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. houwen (1)
hoghōp, mnd., M.: Vw.: s. höühōp
hoghtīt, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīt (1)
hȫginge, mnd., F.: nhd. Erhöhung, Preissteigerung; Vw.: s. er-; E.: s. hȫgen (1), inge, hȫge (1); L.: MndHwb 2, 344 (hȫginge), Lü 146b (hoginge); Son.: langes ö
hōgrēve, mnd., M.: Vw.: s. hōchgrēve; L.: Lü 146b (hogreve)
hogshöft, mnd., N.: Vw.: s. oxhȫvet
hogslach, mnd., M.: Vw.: s. höüslach
hogtīt, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīt (1)
hohholt, mnd., N.: Vw.: s. hōchholt
hohmissenaltār*, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenaltār
hohmissenprēster*, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenprēster
hōholt, mnd., N.: Vw.: s. hōchholt
hohther?, mnd., M.: Vw.: s. hȫtker
hohtīt, mnd., F.: Vw.: s. hōchtīt (1)
hoi, mnd., N.: Vw.: s. höü; L.: Lü 146b (hoi)
hoiārne, mnd., F.: Vw.: s. höüārne; L.: Lü 146b (hoiarne)
hoibeek, mnd.?, Sb.: Vw.: s. höübeek*
hoich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1)
hoicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchhēt*
hoichgerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte
hoichlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫchlīk
hoichslach, mnd., M.: Vw.: s. höüslach
hoide, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
hoidejunge, mnd., M.: nhd. „Hütejunge“, Hüterjunge, Gehilfe des Hüters; Hw.: s. hȫdeljunge; E.: s. hȫdel, junge; L.: MndHwb 2, 325 (hȫdeljunge); Son.: langes ö
hoideken, mnd., N.: Vw.: s. hȫdeken (2)
hoidelōs, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫdelōs
hoiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫden
hoie* (1), hoye, hoge, mnd., Sb.: nhd. kleines Küstenschiff mit einem oder zwei Masten; Vw.: s. kravēl-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 334 (hoye)
hoie (2), mnd., N.: Vw.: s. heie (1)
hoien, mnd., sw. V.: Vw.: s. höüen
hoiffsgerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōvesgerichte
hoiffwerk, mnd., N.: Vw.: s. hōvewerk
hoifthēr, mnd., M.: Vw.: s. hȫvethēre
hoiftwōrt, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetwōrt (1)
hoig, mnd., N.: Vw.: s. höü
hoige (1), mnd., N.: Vw.: s. hȫge (2)
hoige (2), mnd., N.: Vw.: s. höü
hoigede, mnd., F.: Vw.: s. hȫgede (1)
hoigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. höüen
hoigerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōchgerichte
hoigewas, mnd.?, N.: Vw.: s. höügewas
hoigrēve, mnd., M.: Vw.: s. hōchgrēve
hoigwas, mnd.?, N.: Vw.: s. höügewas
hoigras, mnd., N.: Vw.: s. höügras
hoike, höike, hōike, hoyke, heike, huke, hoke, mnd., M.: nhd. „Hoike“, mantelartiger Überwurf; Vw.: s. bāde-, brūk-, enkel-, flitter-, halve-, hilliges-, kap-, kinder-, klocke-, klocken-, māget-, mēgede-, minschen-, pāpen-, prachære-, rēgen-, rīde- (1), rīde- (2), rīdel- (1), rīdel- (2), rok-, samelātes-, schant-, scharlākenes-, schicke-, sē-, slēpe-, slip-, span-, spangen-, timpen-*, tip-, vōlde-, vrouwen-, wenden-; Hw.: vgl. mhd. hoike; E.: Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Hoike, F., Hoike, mantelartiger Überwurf?; R.: dāgelīk hoike: nhd. Alltagsmantel; R.: hoiken nādeme winde schicken: nhd. „Mantel nach dem Wind schicken“, Mäntelchen nach dem Wind drehen; R.: der sāke ēnen hoiken: nhd. eine Sache bemänteln, eine Sache zu vertuschen suchen; L.: MndHwb 2, 334f. (hoyke), Lü 146b (hoike); Son.: weiter Mantel ohne Ärmel und Gürtel der über den Kopf gezogen oder vorne zugeknöpft wird
hōike, mnd., M.: Vw.: s. hoike
höike, mnd., M.: Vw.: s. hoike
hoiken, mnd., N.: Vw.: s. hȫken
hoikenbēr* (1), hoykenbēr, mnd., N.: nhd. „Hoikenbier“, Festlichkeit; E.: s. hoike, bēr (1); L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr)
hoikenbēr (2), mnd.?, N.: Vw.: s. hȫkenbēr*
hoikenbrēse*, hoikenbrētze*, hoykenbrētze, mnd., F.: nhd. Mantelbrosche, Mantelspange, Mantelschließe; Hw.: s. hoikenspan, hoikenspange; E.: s. hoike, brēse; L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenbrētze), Lü 146b (hoikenbretze)
hoikenhefte*, hoikenhechte*, hoykenhechte, mnd., N.: nhd. „Mantelheft“, Mantelspange, Mantelschließe; E.: s. hoike, hefte (3); L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenhechte)
hoikenknōp*, hoykenknōp, mnd., M.: nhd. Mantelknopf; E.: s. hoike, knōp; L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenknôp)
hoikenkrāge*, hoykenkrāge, mnd., N.: nhd. Mantelkragen, Mantelüberhang; E.: s. hoike, krāge; L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenkrāge)
hoikenpandinge*, hoykenpandinge, mnd., F.: nhd. „Hoikenpfändung“, Strafgeld für unberechtigtes Manteltragen; E.: s. hoike, pandinge; L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenpandinge)
hoikensmīde*, hoykensmīde, mnd., N.: nhd. Mantelgeschmeide; E.: s. hoike, smīde; L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykensmîde)
hoikenspan*, hoykenspan, mnd., N.: nhd. Mantelspange; Hw.: s. hoikenbrēse, hoikenspange; E.: s. hoike, span (4); L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenspan)
hoikenspange*, hoykenspange, mnd., F.: nhd. Mantelspange; Hw.: s. hoikenbrēse, hoikenspan; E.: s. hoike, spange; L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenspange)
hoikensplinde, mnd., N.: Vw.: s. hoikensplinde*
hoikensplint*, hoikensplinde, hoykensplinde, mnd., N.: nhd. Mantelspange, Mantelschließe, Mantelheftel, Mantelsplint; E.: s. hoike, splint; L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykensplinde), Lü 146b (hoikensplinde)
hoikenvōder*, hoykenvōder, mnd., N.: nhd. Mantelfutter; E.: s. hoike, vōder (1); L.: MndHwb 2, 335 (hoykenbêr/hoykenvôder)
hoikēse, mnd., M.: Vw.: s. höükēse
*hoiket?, *höiket?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet; Vw.: s. ge; Hw.: s. hoiken; E.: s. hoike
hoild, mnd., Adj.: Vw.: s. holt (2)
hoilder, mnd., M.: Vw.: s. hōldære*
hoiltkōrn, mnd., N.: Vw.: s. holtkōrn
hoimān, mnd., N.: Vw.: s. höümāne*; L.: Lü 146b (hoimân)
hoimāt, mnd., N.: Vw.: s. höümāt; L.: Lü 146b (hoimât)
hoin, mnd., M., N.: Vw.: s. hōn (2)
hoinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫnen
hoinerbīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
hoinerdēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
hoinergelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
hoinergülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
hoinerhōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
hoinerhȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
hoinerhōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
hoinerjāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
hoinerjēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
hoinerjǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
hoinerklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
hoinerkorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
hoinerkrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
hoinerlüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hoinernest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
hoinerpacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
hoinerpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
hoinerschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
hoinervāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
hoinervlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hoinervlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
hoinervōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget
hoinervrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
hoinervülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
hoinerwēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
hoinerwīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
hoinrebīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
hoinredēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
hoinregelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
hoinregülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
hoinrehōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
hoinrehȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
hoinrehōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
hoinrejāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
hoinrejēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
hoinrejǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
hoinreklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
hoinrekorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
hoinrekrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
hoinrelüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hoinrenest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
hoinrepacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
hoinrepenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
hoinreschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
hoinrevāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
hoinrevlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hoinrevlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
hoinrevōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget
hoinrevrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
hoinrevülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
hoinrewēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
hoinrewīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
hoip, mnd., M.: Vw.: s. hōp
hoiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫren (1)
hoirōf, mnd., M.: Vw.: s. höürōf
hoirsam, mnd., M.: Vw.: s. hōrsam (1)
hoirvōre, mnd., F.: Vw.: s. hōrvōre
hoisch*, hoysch, mnd., Adj.: nhd. höflich?; Hw.: s. hȫvisch; E.: s. hȫvisch?; L.: MndHwb 2, 335 (hoysch); Son.: örtlich beschränkt
*hoischelīk?, mnd., Adj.: nhd. höflich?; Hw.: s. hoischelīken; E.: s. hoisch, līk (3)
hoischelīken*, hoyschelīken, mnd., Adv.: nhd. höflich?; Hw.: s. hȫvischlīken; E.: s. hoischelīk, hoisch, līken (1); L.: MndHwb 2, 335 (hoysch/hoyschelīken); Son.: langes ö
hoislach, mnd., M.: Vw.: s. höüslach, s. a. hāken-; L.: Lü 146b (hoislach)
hoisprengel, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengel; L.: Lü 146b (hoisprengel)
hoistich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōstich
hoit, mnd., Adj.: Vw.: s. hēt (2)
hoitbant, mnd., M.: Vw.: s. hōtbant
hoitkergeselle, mnd., M.: Vw.: s. hȫtkergeselle
hoitmāker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmākære*
hoitman, mnd., M.: Vw.: s. hōtman
hoitmēker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmēkære*
hoivesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)
hoivschēt, mnd., F.: Vw.: s. hȫvischhēt*
hoivorke, mnd., F.: Vw.: s. höüvorke; L.: Lü 146b (hoivorke)
hoiwas, mnd., N.: Vw.: s. höüwas; L.: Lü 146b (hoiwas); Son.: örtlich beschränkt
hoiwerf, mnd., M., N.: Vw.: s. höüwerf; L.: Lü 147a (hoiwerf)
hōjānen, mnd., sw. V.: nhd. Mund aufsperren, gähnen, gieren, begehren, trachten nach; ÜG.: lat. hiare; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 335 (hôjānen), Lü 146b (hojanen)
hōjāninge, mnd., F.: nhd. Gähnen, Gier, Begierde; E.: s. hōjānen, inge; L.: MndHwb 2, 335 (hôjāninge)
hōk (1), hoek, hoeck, huk, hūk, huck, hueck, hucke, mnd., M., N.: nhd. Ecke, Winkel, Zimmerecke, Abseite im Haus, Straßenecke; Vw.: s. nōrt-, ōster-, ōst-, schǖn-, west-; E.: vgl. as. hōk* 1, st. M. (a?), Haken (M.), Angel (F.); germ. *hōka-, *hōkaz, st. M. (a), Haken (M.); idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537; L.: MndHwb 2, 335 (hôk), Lü 147a (hôk)
hōk, mnd., M.: Vw.: s. hūk (3)
hōk (3), mnd.?, M.: nhd. Hecht?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 147a (hôk)
*hōk? (4), mnd., Sb.: nhd. ?; Vw.: s. vör-; E.: Herkunft ungeklärt?
hōkamt, mnd., N.: Vw.: s. hōkeambacht*
hȫkære*, hȫker, hōker, hōkere, mnd., M.: nhd. Verkäufer, Höker, Hocke (M.) (3), Kleinkrämer, Kleinhändler mit bestimmten Lebensmitteln, Kleinhändler mit bestimmten Meiereiwaren; Vw.: s. hērinc-, hȫner-, kōl-, pik-, sipollen-, spek-, spot-, stokvisch-, visch-, vȫr-; Hw.: s. hōke; vgl. mhd. huckære*; E.: s. hōke; W.: s. nhd. (ält.) Höcker, Hocker, Höker, M., Höcker, Hocker, Kleinverkäufer, DW 10, 1651?; L.: MndHwb 2, 336 (hōker[e]); Son.: langes ö
hȫkæreambacht*, mnd., N.: nhd. Höckeramt, Zunft der Kleinkrämer, Krämerzunft; E.: s. hōke, ambacht; L.: MndHwb 2, 335 (hōkeam[p]t), Lü 147a (hokamt); Son.: langes ö
hȫkærebōde*, hȫkerbōde, mnd., F.: nhd. „Höckerbude“, kleines Haus mit Verkaufsständen; Hw.: hōkenbōde; E.: s. hȫkære, bōde; L.: MndHwb 2, 336 (hȫkerbôde); Son.: langes ö
hȫkæregilde*, hȫkergilde, mnd., F.: nhd. „Höckergilde“, Gilde der Kleinkrämer, Zunft der Kleinkrämer; Hw.: s. hȫkærinninge; E.: s. hȫkære, gilde; L.: MndHwb 2, 336 (hȫkergilde); Son.: langes ö
hȫkæregōt*, hokergūt, hȫkergōt, hȫkergud, mnd., N.: nhd. eine Art schlechten Flachses, eine Flachssorte; I.: Lw. aus dem Hd.; E.: s. hȫkære, gōt (2); L.: MndHwb 2, 336 (hȫkergôt), Lü 147a (hokergūt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫkærīe*, hōkerīe, hākerīe, hȫkerīe, mnd., F.: nhd. „Hökerei“, Kleinhandel, Ausübung des Kleinverkaufs, Hökerberuf; E.: s. hȫkære, hōke; L.: MndHwb 2, 336 (hōkerîe); Son.: langes ö
hȫkærinninge*, hȫkerinninge, mnd., F.: nhd. „Höckerinnung“, Gilde der Kleinkrämer, Zunft der Kleinkrämer; Hw.: s. hȫkæregilde; E.: s. hȫkære, inninge; L.: MndHwb 2, 336 (hȫkerinninge); Son.: langes ö
*hȫkærisch?, mnd., Adj.: nhd. kleinhändlerisch, kleinkrämerisch; Hw.: s. hȫkærische, hȫkisch; E.: s. hȫkære, isch; Son.: langes ö
hȫkærische*, hȫkersche, mnd., F.: nhd. Kleinkrämerin, Hökerin; Hw.: s. hȫkische; E.: s. hȫkærisch, hȫken (1); L.: MndHwb 336 (hȫkersche); Son.: langes ö
hoke, mnd., M.: Vw.: s. hoike
hōke, hōken, mnd., M.: nhd. Höker, Hocke, Kleinkrämer, Kleinhändler mit bestimmten Lebensmitteln, Meiereiwaren; Vw.: s. appel-, botter-, gōse-, hōke-, hȫner-, kōl-, market-, sēmele-, vȫr-, vul-; Hw.: s. hāke (2), hōkeman; vgl. mhd. hucke (3); E.: s. hȫkære; W.: s. nhd. (ält.) Höke, Hoke, M., Höke, Hoke, Kleinverkäufer, DW 10, 1731?; R.: in den hōken: nhd. eine Straßenbezeichnung in Hildesheim; L.: MndHwb 2, 335 (hōke); Son.: langes ö
hōkeambacht*, hōkamt, hōkeampt, mnd., N.: nhd. Höckeramt, Zunft der Kleinkrämer, Krämerzunft; E.: s. hōke, ambacht; L.: MndHwb 2, 335 (hōkeam[p]t), Lü 147a (hokamt)
hōkeampt, mnd., N.: Vw.: s. hōkeambacht*
hōkebōken, mnd., sw. V.: nhd. Huckepack tragen, auf dem Rücken (M.) tragen; E.: s. hōke, bōken (1); L.: MndHwb 2, 335 (hōkebōken), Lü 147a (hokeboken)
hōkelīk, mnd.?, Adj.: nhd. winklig, winkellicht; E.: s. hōke, līk (3); L.: Lü 147a (hokelik)
hōkeman, mnd., M.: nhd. Höker, Hocke (M.) (3), Kleinkrämer, Kleinhändler mit bestimmten Lebensmitteln, Kleinhändler mit Meiereiwaren; Hw.: s. hōke; E.: s. hōke, man (1); L.: MndHwb 2, 335 (hōkeman); Son.: örtlich beschränkt
hōken (1), mnd.?, sw. V.: nhd. Höker sein (V.), Krämer sein (V.), im Kleinverkauf handeln, verkaufen, hökern; Vw.: s. ūt-, vul-; Hw.: s. hāken; E.: s. hȫkære; L.: Lü 147a (hoken)
hōken (2), mnd., N.: nhd. Kleinverkauf; E.: s. hōken (1); L.: MndHwb 2, 336 (hōken)
hōken (3), mnd., M.: Vw.: s. hōke
hȫken, hōcken, hoiken, hoyken, huken, mnd., N.: nhd. junger Schafbock, Ziegenbock; Vw.: s. soch-; E.: s. hōke; L.: MndHwb 2, 335f. (hȫken), Lü 147a (hoken); Son.: langes ö
hȫkenbēr*, hoikenbēr, mnd.?, N.: nhd. Gelage wobei ein Böcklein verzehrt wird, Gelage wobei ein Böckchen verzehrt wird; E.: s. hȫken, bēr (1); L.: MndHwb 2, 336 (hȫkenbêr), Lü 147a (hokenbêr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōkenbōde, hōkenbůde, mnd., F.: nhd. Krambude, Kleinverkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen; Hw.: s. krāmerbōde, hȫkærebōde; E.: s. hōken, bōde; L.: MndHwb 2, 336 (hōkenbôde); Son.: langes ö
hōkenbůde, mnd., F.: Vw.: s. hōkenbōde
hȫkeneken, mnd., N.: nhd. Böckchen, Böcklein; E.: s. hȫken, ken; L.: MndHwb 2, 336 (hôken/hôkeneken); Son.: langes ö
hōkengādem, mnd., M.: nhd. Krambude, Kleinverkaufsstand, kleines Haus mit Verkaufsständen; Hw.: s. hōkenbōde, krâmgādem; E.: s. hōke, gādem; L.: MndHwb 2, 336 (hōkengādem)
hōkenhalle, mnd., F.: nhd. Markthalle für den Kleinverkauf (in Hildesheim); E.: s. hōke, halle; L.: MndHwb 2, 336 (hōkenhalle); Son.: örtlich beschränkt
hokenklocke, mnd., F.: nhd. Krämerglocke die das Zeichen zum Anfangen des Marktes gibt; Hw.: s. hākenklocke; E.: s. hōke, klocke; L.: MndHwb 2, 336 (hōkenklocke), Lü 147a (hokenklocke)
hōkenpenninc*, mnd., M.: nhd. städtische Abgabe der Kleinkrämer; E.: s. hōke, penninc; L.: MndHwb 2, 336 (hōkenpenninge); Son.: hōkenpenninge (Pl.)
hokenstōl, hōkenstůl, mnd., M.: nhd. Höckerstuhl, Kramereieinrichtung, Kleinverkaufsstand; E.: s. hōke, stōl; L.: Lü 147a (hokenstôl), MndHwb 2, 336 (hōkenstôl); Son.: örtlich beschränkt
hōkenstůl, mnd., M.: Vw.: s. hokenstōl
hȫkenvel, houkenvel, mnd., N.: nhd. Fell eines jungen Bockes; E.: s. hȫke, vel; L.: MndHwb 2, 336 (hôkenvel); Son.: langes ö
hōker, mnd., M.: Vw.: s. hȫkære*
*hȫker? (1), mnd., M.?: nhd. Höcker; Hw.: s. hȫkerhaftich, hȫkerich, hȫge (1)?; vgl. mhd. hocker (1); E.: s. mhd. hocker, st. M., Höcker, Buckel; s. ahd. hovar, Kluge s. u. Höcker; W.: s. nhd. (ält.) Hocker, Höcker, M., Hocker, Auswuchs des Rückens, Buckel, DW 10, 1651?; Son.: langes ö
hȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫkære*
hȫkeraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫkerhaftich*
hȫkerbōde, mnd., F.: Vw.: s. hȫkærebōde*
hōkere, mnd., M.: Vw.: s. hȫkære*
hȫkergilde, mnd., F.: Vw.: s. hȫkæregilde*
hȫkergōt, mnd., N.: Vw.: s. hȫkæregōt*
hȫkergud, mnd., N.: Vw.: s. hȫkæregōt*
hokergūt, mnd., N.: Vw.: s. hȫkæregōt*
hȫkerhaftich*, hȫkeraftich, mnd., Adj.: nhd. mit Höckern versehen (Adj.), mit kleinen Vorsprüngen versehen (Adj.); Hw.: s. hȫkerich; E.: s. hȫker, haftich; L.: MndHwb 2, 336 (hȫkeraftich); Son.: langes ö
hȫkerich, mnd., Adj.: nhd. buckelig, mit kleinen Höckern behaftet, mit kleinen Vorsprüngen behaftet; Vw.: s. rüggen-; Hw.: s. hȫkerhaftich; vgl. mhd. hogereht; E.: s. hȫker, ich (2); L.: MndHwb 2, 336 (hȫkerich); Son.: langes ö
hōkerīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫkærīe*
hȫkerīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫkærīe*
hȫkerinninge, mnd., F.: Vw.: s. hȫkærinninge*
hȫkersche, mnd., F.: Vw.: s. hȫkærische*
hȫkerik, mnd., M.: Vw.: s. hȫverik; L.: MndHwb 2, 336 (hȫkerik); Son.: örtlich beschränkt
hōkesche, mnd., F.: Vw.: s. hȫkische*
hȫkesche, mnd., F.: Vw.: s. hȫkische*
hōkewerk, hākwerk, mnd., N.: nhd. Kleinhandelsgeschäft, Zunft der Kleinhändler, Hökeramt, Innung der Krämer; E.: s. hōke, werk; L.: MndHwb 1/2, 198 (hākwerk), MndHwb 2, 336 (hōkewerk), Lü 133a (hakwerk)
hōkewerken, hockewerken, mnd., V.: nhd. Kleinverkauf treiben; E.: s. hōkewerk, hōke, werken (1); L.: MndHwb 2, 336 (hōkewerken)
*hȫkisch?, mnd., Adj.: nhd. kleinhändlerisch, kleinkrämerisch; Vw.: s. krūt-; Hw.: s. hȫkische, hȫkærisch; E.: s. hōken (1), isch; Son.: langes ö
hȫkische*, hōkesche, hākesche, hȫkesche, mnd., F.: nhd. Kleinkrämerin, Hökerin; Vw.: s. krūt-; Hw.: s. hȫkærische; E.: s. hȫkisch; L.: MndHwb 336 (hȫkersche); Son.: langes ö
hol (1), mnd., Adj.: nhd. hohl, innen ausgehöhlt, nicht massiv, nur aus Wänden bestehend, leicht, nur einseitig geprägt, durchlöchert, löcherig, eingebogen, eingebeult, eingedrückt, eingesenkt, vertieft, muldenförmig; Hw.: vgl. mhd. hol (1), mnl. hol; E.: s. as. hol* (2) 2, Adj., hohl; as. *hâl?, Adj., hohl; germ. *hula-, *hulaz, Adj., hohl; idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Knochen, Pokorny 537; s. mnd. hol (2); W.: s. nhd. hohl, Adj., hohl, DW 10, 1712?; R.: hol ebbe: nhd. tiefe Ebbe; R.: hol münte: nhd. „hohle Münze“, Blechmünze, Brakteat; L.: MndHwb 2, 337 (hol), Lü 147a (hol)
hol (2), hōl, hiel, hāl, hael, mnd., N.: nhd. Höhle, Loch, Enge, Engpass, Zufluchtsort, Öffnung, natürliche Öffnung, Körperöffnung, Afteröffnung, künstlich geschaffene Öffnung, Bohrloch, Nagelloch, Mauerdurchbruch, Fensteröffnung, Türöffnung, Durchgang, Durchfahrt, Hecktor, Durchschlupf, Wasserdurchfluss, Wasserabfluss, durch Beschädigung entstandenes Loch in der Kleidung, durch Beschädigung entstandenes Loch in Bauwerken, durch Beschädigung entstandenes Loch im Pergament, durch Beschädigung entstandenes Loch in Papier, Mauereinbruch, Erdeinbruch, Erdspalte, Lücke in der Pflasterung, Leck eines Schiffes, Körperwunde, Hohlraum, Schiffsraum, Zwischenraum, tiefe Wasserstelle, tiefe Fahrrinne, ausgehöhlte Stelle, Nische, Felshöhle, Erdhöhle, Schlupfloch, Schlupfwinkel, Wohnung eines Tieres; Vw.: s. achter-, ārs-, botter-, ēmeten-, galm-, gek-, grindel-, hȫvet-, knōp-, korf-, kunkenes-, lucht-, mense-, mūse-, nēder-, nēse-, nēsen-, ōven-, pulver-, rōder-, rōk-, rȫse-, sant-, schēte-, schrȫdære-, slint-, slȫtel-, slūp-, sȫte-, spēt-, spunt-, stel-, stērt-, stǖr-, sülver-, sünt-, swāleken-, swēt-, tap-, venster-, vos-, vosses-, worm-; Hw.: s. hȫle; vgl. mhd. hol (2), mnl. hol; E.: s. hol (1); W.: s. nhd. (ält.) Hohl, N., Höhle, Loch, Vertiefung, DW 10, 1714?; L.: MndHwb 2, 336f. (hol), Lü 147a (hol); Son.: langes ö
hōl, mnd., N.: Vw.: s. hol (2)
hola, holda, mnd., Interj.: nhd. Holla!; Hw.: vgl. mhd. holā; E.: s. ahd. holōn, halon, Kluge s. u. holla; W.: nhd. hola, Interj., hola (zum Aufmerken auffordernd), DW 10, 1733?; L.: MndHwb 2, 337 (hola)
holander, mnd., M.: Vw.: s. holunder
holbers?, mnd.?, Sb.?: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 147a (holbers)
holchter, mnd., Sb.: nhd. Behälter?; Hw.: holfter?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 337 (holchter); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hōld, mnd., M., N.: Vw.: s. hōlt (1)
holda, mnd., Interj.: Vw.: s. hola
holdak, mnd., N.: nhd. Dachziegel, Firstziegel, Ziegelstein mit eingesenktem Profil; E.: s. hol (1), dak; L.: MndHwb 2, 337 (holdak)
hōldære*, hōldere, hoilder, hōlder, mnd., M.: nhd. Halter, Besitzer, Inhaber, Verwahrer, Sparer, Zusammenhalter (Bedeutung örtlich beschränkt), Daumen (Bedeutung örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form); Vw.: s. ane-, be-, bōk-, brēves-, gerichtes-, hūs-, lant-, macht-, plōch-, recht-, richtes-, rügge-, schat-, schōle-, stat-, swērt-, tō-, un-, under-, unt-, vör-, wōrt-; Hw.: vgl. mhd. haltære, mnl. houdere; E.: s. hōlden (1); W.: s. nhd. (ält.) Halter, M., Halter, Wächter, Bewahrer, Beschützer, Erhalter, DW 10, 300?; R.: hōldære des brēves: nhd. „Halter des Briefes“, Urkundeninhaber; L.: MndHwb 2, 339 (hōlder[e]), Lü 147a (holder)
*hōldærinne?, *hōlderinne?, mnd., F.: nhd. Halterin, Besitzerin, Inhaberin; Vw.: s. hūs-, rügge-, stat-; Hw.: vgl. mhd. haltærinne; E.: s. hōldære, inne (5); W.: s. nhd. (ält.) Halterin, F., Halterin, DW-?
*hōldærisch?, mnd., Adj.: nhd. haltend; Hw.: s. hōldærische; E.: s. hōldære, isch
*hōldærische?, *holderische?, mnd., F.: nhd. Halterin; Vw.: s. stat-, stēde-; E.: s. hōldærisch, hōldære
holde, mnd., F.: Vw.: s. hülde
hōlde, mnd., Sb.: nhd. Halt?, Riegel?; ÜG.: lat. barraria, repagulum; E.: s. hōlden (1); L.: MndHwb 2, 337 (hōlde)
holdelīk, mnd., Adj.: nhd. holdselig, freundlich; Hw.: vgl. mhd. holtlich; E.: s. holt, līk (3); L.: MndHwb 2, 337 (holdelīk), Lü 147a (holdelik)
hōlden (1), hoolden, hoylden, hā̆lden, mnd., st. V.: nhd. halten, festhalten, behalten (V.), nicht aus der Hand geben, hüten, bewachen, schützen, erhalten (V.), unterhalten (V.) (2), beköstigen, unterhalten (V.) (1), pflegen, aufziehen, behandeln, verwahren, in Dienst haben, beschäftigen, einhalten, befolgen, beobachten, ausführen, abhalten, veranstalten, durchführen, betreiben, dafürhalten, der Meinung sein (V.), halten für, ansehen, einschätzen als, innehaben, behaupten, anhalten, festnehmen, vorhalten, hinhalten, ausbieten, feilhalten, aushalten, sich halten gegen, aufrecht halten, ansteuern, zurückhalten, aufhalten, zügeln, aufschieben, veranlassen, wofür halten, glauben, meinen, enthalten (V.), in sich halten, messen, lauten, achten auf, einstehen (Bedeutung örtlich beschränkt), bürgen (Bedeutung örtlich beschränkt), stehen bleiben, ins Ziel halten, zielen, sich halten, einen Standpunkt einnehmen, in einem Zustand verharren, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich aufführen; Vw.: s. af-, be-, bōk-, ent-, er-, gast-, ge-, hen-, hinder-, hūs-, in-, misse-, nā-, nāch-, nēder-, ȫvel-, ȫverēn-, pērde-, rēin-, rügge-, stēde-, tō-, tōhōpe-*, ümme-, under-, up-, upent-, ūt-, vingerup-, volk-, vör-, vȫr-, vȫre-, wedder-, wene-; Hw.: s. hēlden; vgl. mhd. halten (1), mnl. houden, holden; Q.: SSp (1221-1224) (halden); E.: as. haldan, red. V. (1), halten, hüten, feiern; germ. *haldan, st. V., halten, hüten; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; W.: s. nhd. halten, st. V., halten, beaufsichtigen, bewachen, hüten, aufhalten, behalten, bleiben, DW 10, 275?; R.: hēgen unde hōlden: nhd. „hegen und halten“, Unterkunft und Unterhalt bieten; R.: hōlden vȫr: nhd. „halten für“, behandeln als, halten wie, gelten lassen als; R.: rēine hōlden: nhd. rein halten, sauber halten; R.: schādelōs hōlden: nhd. „schadlos halten“, vor Schaden (M.) bewahren; R.: gebōde hōlden: nhd. „Gebote halten“, die zehn Gebote befolgen; R.: ōrden hōlden: nhd. „Orden halten“, Ordensregel beobachten; R.: disciplīne hōlden: nhd. „Disziplin halten“, geistliche Zucht einhalten; R.: den stēke hōlden (Redewendung jünger): nhd. „den Stich halten“, stichhalten, festbleiben; R.: it sō hōlden: nhd. „es so halten“, es so durchführen (Nic. Gryse [um 1600]); R.: it dārmēde hōlden alse: nhd. es damit halten wie; R.: schōle hōlden: nhd. „Schule halten“, Unterricht erteilen, die Schule besuchen (Bedeutung örtlich beschränkt), studieren (Bedeutung örtlich beschränkt); R.: spēl hōlden: nhd. „Spiel halten“, spielen; R.: handel hōlden: nhd. „Handel halten“, Handel treiben; R.: ēnen hōlden tō: nhd. „einen halten zu“, jemanden anhalten zu; R.: in klāge hōlden: nhd. „in Klage halten“, verklagen; R.: vōt hōlden: nhd. „Fuß halten“, Bein stellen, Hindernisse in den Weg legen; R.: wōrt hōlden: nhd. „Wort halten“, Wort führen, Sprecher sein (V.); R.: an sik hōlden: nhd. „an sich halten“, zurückbehalten (V.); R.: bī sik hōlden: nhd. „bei sich halten“, bei sich behalten (V.), verschweigen; R.: stille hōlden: nhd. stillhalten, aufhören, sich zurückhalten; R.: hōlden bī: nhd. „halten bei“, bleiben bei, nicht abweichen von; R.: sik hōlden tō: nhd. „sich halten zu“, treu zu jemandem stehen; R.: sik hōlden an: nhd. sich halten an, sich schadlos halten an, etwas in Anspruch nehmen; R.: sik hōlden wedder ēnem: nhd. „sich halten gegen einen“, zu jemanden in Gegensatz stehen; R.: sik hōlden von: nhd. „sich halten von“, Abstand halten von, sich zurückhalten; R.: sik hōlden nā: nhd. „sich halten nach“, sich verhalten (V.) gemäß; L.: MndHwb 2, 337ff. (hōlden), Lü 147a (holden); Son.: langes ö, 2. Pers. Präs. hōldest, hölst, 3. Pers. Präs. hōldet, holt, hölt, hā̆ldet, halt, hē̆ldet, helt, Imper. holt, holde, 2. Pers. Prät. hēldest, 3. Pers. Prät. hēlt, heelt, heilt, heylt, Pl. hēlden, heelden, heilden, hēleden (Form örtlich beschränkt), hēlen, Part. Prät. hōlden, gehōlden, gehā̆lden
hōlden (2), hōldent, mnd., N.: nhd. Halten, Festhalten, Behalten; Vw.: s. hērvārt-, wōrt-; Hw.: vgl. mhd. halten (2); E.: s. hōlden (1); W.: s. nhd. Halten, N., Halten, Bewahren, DW 10, 300?; L.: MndHwb 2, 337ff. (hōlden/hōlden[t])
*hōldenære?, mnd., M.: nhd. „Halter“; Vw.: s. stat-, stēde-; E.: s. hōlden (1)
hōldent, mnd., N.: Vw.: s. hōlden (2)
holder, mnd., M.: Vw.: s. holunder
hōlder, mnd., M.: Vw.: s. hōldære*
holderblat, mnd., N.: Vw.: s. holunderblat*
holderblōme, mnd., F.: Vw.: s. holunderblōme*
holderbōm, mnd., M.: Vw.: s. holunderbōm*
holderbusch, mnd., M.: Vw.: s. holunderbusch*
hōldere, mnd., M.: Vw.: s. hōldære*
holderen, mnd., M.: Vw.: s. holunder
holdereswortel, mnd., F.: Vw.: s. holundereswortel*
holderholt, mnd., N.: Vw.: s. holunderholt*
holdern, mnd., M.: Vw.: s. holunder; L.: Lü 147a (holdern)
holdernblat, mnd., N.: Vw.: s. holunderenblat*
holdernblōme, mnd., F.: Vw.: s. holunderblōme*
holdernbōm, mnd., M.: Vw.: s. holunderbōm*
holdernbusch, mnd., M.: Vw.: s. holunderbusch*
holderneswortel, mnd., F.: Vw.: s. holundereswortel*
holdernholt, mnd., N.: Vw.: s. holunderholt*
holdernpīpe, mnd., F.: Vw.: s. holunderpīpe*
holderpīpe, mnd., F.: Vw.: s. holunderpīpe*
hōldinge, mnd., F.: nhd. Haltung, Halten von etwas, Unterhaltung, Pflege, Instandhaltung, Einhaltung, Abhaltung, Durchführung, Erhaltung, Bewahrung, Rettung, Ansicht, Glaube, Meinung; Vw.: s. er-, hūs-, in-, nicht-, tō-, upent-, vör-; Hw.: vgl. mhd. haltunge; E.: s. hōlden (1), inge; W.: s. nhd. Haltung, F., Haltung, Anhalt, Stillstand, Art und Weise des Verhaltens, DW 10, 303?; R.: tō stēder hōldinge: nhd. „zu steter Haltung“ (Urkundenformel); L.: MndHwb 2, 340 (hōldinge), Lü 147a (holdinge)
hōldinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges; L.: MndHwb 2, 340 (hōldinges); Son.: örtlich beschränkt
hȫle, hoyle, mnd., F.: nhd. „Höhle“?, Wasserrinne, Wasserabfluss?; Hw.: s. hol (2); vgl. mhd. höle, mnl. hole; E.: s. as. holi* 1, st. F. (ī), Höhlung; germ. *hulī-, *hulīn, sw. F. (n), Höhlung; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; s. mnd. hol (2); W.: s. nhd. Höhle, F., Höhle, DW 10, 1715?; L.: MndHwb 2, 340 (hȫle); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
holechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. holhaftich*
holegge, mnd., F.: nhd. Dachziegel; E.: s. hol (2)?, egge (1); L.: MndHwb 2, 340 (holegge)
hȫleken, mnd., N.: nhd. „Höhlchen“, kleines Loch; E.: s. hol, hȫle?, ken; L.: MndHwb 2, 336f. (hol/hȫleken); Son.: langes ö
hōlen, halen, hȫlen, mnd., sw. V.: nhd. hohl machen, höhlen, aushöhlen, durchbohren, löchern, bohren, eine Fensterhöhlung durchbrechen; ÜG.: lat. cavare, terebrare; Vw.: s. dörch-, ūt-, vör-; Hw.: s. helen (2), hȫlken; vgl. mhd. holen* (12, mnl. holen; E.: s. mhd. holen, sw. V., höhlen; ahd. holōn* (1) 9, sw. V. (2), „höhlen“, graben, bohren, aushöhlen, durchbohren; germ. *hulōn, sw. V. aushöhlen; s. idg. *kaul-, *kul-, Adj., Sb., hohl, Stengel, Stängel, Knochen, Pokorny 537; W.: s. nhd. höhlen, sw. V., höhlen, hohl machen, DW 10, 1717?; R.: sik hōlen (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. sich verstecken, sich in ein Versteck begeben (V.); L.: MndHwb 2, 340 (hōlen), Lü 147a (holen sik)
hȫlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōlen
holender, mnd., M.: Vw.: s. holunder
holendor, mnd., M.: Vw.: s. holunder; L.: MndHwb 2, 340 (holendor[e])
holendore, mnd., M.: Vw.: s. holunder; L.: MndHwb 2, 340 (holendor[e])
holendoren, mnd., M.: Vw.: s. holunder
hōlet, hōlt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgehöhlt, hohl, eingebeult, durchbohrt, durchlöchert; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gehōlet; E.: s. hōlen; R.: hōlede schillinc: nhd. einseitig geprägter Schilling; L.: MndHwb 2, 340 (hōlen/[ge]hōlet)
hōlewech, mnd., M.: nhd. Hohlweg; E.: s. hol (1), wech (1); L.: MndHwb 2, 340 (hōlewech)
holewort, hollewort, mnd., F.: nhd. lange Hohlwurz, Goldwurz; ÜG.: lat. aristolochia clematitis?, aristolochia longa?, agaticia?, asphodelus ramosus?, ambrosiana?, carpocremon?, malum storacis?, stringus?; Hw.: s. holwort, holwortel; vgl. mhd. holwurz; E.: s. hol (1), wort (2); W.: s. nhd. Hohlwurz, F., Hohlwurz, DW 10, 1722?; L.: MndHwb 2, 341 (hollewort), MndHwb 2, 347 (holwort); Son.: vielgebrauchte Heilpflanze
holf?, mnd.?, N.: Vw.: s. helve; L.: Lü 147a (holf)
holfleute, mnd., F.: Vw.: s. holflöite
holflöite, holfleute, mnd., F.: nhd. Rohrflöte; Hw.: s. holpīpe; E.: s. hol (1), flöite; L.: MndHwb 2, 340 (holflöite)
holfte (1), mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile; Hw.: s. halfter; E.: s. halfter; L.: MndHwb 2, 340 (halfte[r]), Lü 153a (hulfte)
holfte (2), mnd., Sb.: nhd. eine Ziegelsteinart, Firstziegel?; Hw.: s. holve, holfter (2); E.: s. holve; L.: MndHwb 2, 340 (holfte[r]), Lü 147a (holfte)
holfter (1), mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile; Hw.: s. halfter, hulfte, hulfter; vgl. mhd. halfter; E.: s. halfter; L.: MndHwb 2, 340 (halfte[r]), Lü 153a (hulfte)
holfter (2), halfter, mnd., Sb.: nhd. eine Ziegelsteinart, Firstziegel?; Hw.: s. holfte (2), holve; E.: s. holve; L.: MndHwb 2, 340 (holfte[r]), Lü 147a (holfte)
holhaftich*, holechtich, mnd., Adj.: nhd. löchrig, hohl; ÜG.: lat. porosus?; E.: s. hol (1), haftich; L.: MndHwb 2, 340 (holechtich)
holheit, mnd., F.: Vw.: s. holhēt
holhērinc, mnd., M.: nhd. minderwertiger Hering; E.: s. hol (1), hērinc; L.: MndHwb 2, 340 (holhêrinc)
holhēt, holheit, mnd., F.: nhd. Höhlung, Höhle; ÜG.: lat. concavitas; I.: Lüt. lat. concavitas?; E.: s. hol (1), hēt (1); L.: MndHwb 2, 340 (holhê[i]t)
hōlich, mnd., Adj.: nhd. ausgehöhlt, löcherig; Vw.: s. lanc-, vul-; L.: Lü 147a (holich)
hȫlich, halich, mnd., Adj.: nhd. löchrig, uneben, durchlöchert; ÜG.: lat. cavus; E.: s. hōlen, ich; L.: MndHwb 2, 340 (hȫlich); Son.: langes ö
holifant, mnd., M.: nhd. Elefant; Hw.: vgl. olvant; vgl. mhd. helfant; E.: vgl. mhd. helfant, st. N., Elefant; s. ahd. helfant (2) 27, elephant, st. M. (a), Elefant; germ. *elpandus, M., Elefant, Kamel; s. lat. elephantus, lat., Elefant; s. lat.-gr. elephās, M., Elefant; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. (ält.) Helfant, M., Helfant, Elefant, DW 10, 949?; L.: MndHwb 2, 340 (holifant); Son.: örtlich beschränkt
hȫlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫchlīk; L.: MndHwb 2, 340 (hȫlīk)
hȫlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hȫchlīke
hȫlīke, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫchlīke
hȫlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫchlīken
hölīn, mnd., Adj.: Vw.: s. hölten
hōlinge, mnd., F.: Vw.: s. hālinge (2); L.: MndHwb 2, 340 (hōlinge)
hȫlinge, mnd., F.: nhd. „Höhlung“, Durchlöcherung; E.: s. hōlen, inge; W.: s. nhd. Höhlung, F., Höhlung, DW 10, 1721?; R.: hȫlinge des brēves: nhd. „Höhlung des Briefes“, Schadhaftigkeit der Urkunde durch Vermodern oder Mäusefraß oder Ähnliches; L.: MndHwb 2, 340 (hȫlinge); Son.: langes ö
holk, hollek, hollik, hollich, holyk, hulk, hulyck, mnd., M.: nhd. Holk (Lastschiff), größeres Lastschiff mit breitem und flachem Boden; ÜG.: lat. liburnus; Hw.: s. holke; E.: s. mhd. holche, sw. M., Holk (Lastschiff), Lastschiff; s. mlat. holcas, M., Lastschiff?; gr. ὁλκάς (holkás), F., Zugschiff, Lastschiff; vgl. gr. ἕλκειν (hélkein), V., ziehen, schleppen; idg. *selk-, V., ziehen, Pokorny 901; W.: s. nhd. (ält.) Holk, M., Holk, Lastschiff mit flachem Boden, DW 10, 1743; L.: MndHwb 2, 341 (holk), Lü 147b (holk); Son.: anfangs ohne Kiel und Steven aber später an Koggen angenähert
holke, hulke, mnd., F.: nhd. Holk (Lastschiff), Lastschiff; Hw.: s. holk; vgl. mhd. holche, mnl. hulk, hulke; E.: s. holk; W.: vgl. nhd. (ält.) Holk, M., Holk, Lastschiff mit flachem Boden, DW 10, 1743; L.: MndHwb 2, 340 (holk/hulke), Lü 147b (holk/holke); Son.: örtlich beschränkt
hȫlken, mnd., sw. V.: nhd. aushöhlen; Vw.: s. ūt-; Hw.: s. hōlen; E.: s. hōlen; L.: MndHwb 2, 341 (hȫlken), Lü 147b (holken); Son.: langes ö
holkschip, mnd., N.: nhd. Holk (Lastschiff), Lastschiff; E.: s. holk, schip (2); L.: MndHwb 2, 340f. (holk/holkschip)
Hollandære*, Hollander, Hollandere, Hollender, mnd., M.: nhd. Holländer, Bewohner der Landschaft Holland, Kaufmann aus Holland, holländischer Seefahrer, aus Holland oder einer niederländischen Landschaft gekommener Ansiedler, Milchhändler (Bedeutung örtlich beschränkt), Meiereiinhaber (Bedeutung örtlich beschränkt [Pommern]); E.: s. Hollant; W.: s. nhd. Holländer, M., Holländer, DW 10, 1744; R.: de Hollandære (Pl.): nhd. „die Holländer“, Gemeinschaft der holländischen Überseekaufleute; L.: MndHwb 2, 341 (Hollander[e])
hollandæregrēvenschat*, hollandergrēvenschat, hollendergrēvenschat, mnd., M.: nhd. Abgabe der holländischen Siedler; Hw.: s. hollandæreschat; E.: s. Hollandære, Hollant, grēvenschat; L.: MndHwb 2, 341 (hollanderschat/hollandergrêvenschat)
hollandæreschat*, hollanderschat, hollenderschat, mnd., M.: nhd. Abgabe der holländischen Siedler; Hw.: s. hollandæregrēvenschat; E.: s. Hollandære, Hollant, schat (2); L.: MndHwb 2, 341 (hollanderschat)
hollandærisch*, hollandersch, hollanderes, holuerch, mnd., Adj.: nhd. holländisch, aus Holland stammend; Hw.: s. hollandisch; E.: s. Hollandære, Hollant; R.: hollandærisch recht (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. „holländisches Recht“, Rechtsgrundsätze der holländischen Siedler in Holstein; R.: hollandærische ban: nhd. „holländischer Bann“, Gerichtsschutz nach dem Recht der niederländischen Siedler; L.: MndHwb 2, 341 (hollandersch)
Hollander (1), mnd., M.: Vw.: s. Hollandære*
hollander (2), mnd., M.: Vw.: s. holunder; L.: MndHwb 2, 341 (hollander)
hollanderblōme, mnd., F.: Vw.: s. holunderblōme*
Hollandere, mnd., M.: Vw.: s. Hollandære*
hollanderes, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandærisch*
hollandergrēvenschat, mnd., M.: Vw.: s. hollandæregrēvenschat*
hollandersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandærisch*
hollanderschat, mnd., M.: Vw.: s. hollandæreschat*
hollandesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandisch*
hollandisch*, hollandesch, hollendesch, hollonsch, hollensch, hollesch, mnd., Adj.: nhd. holländisch, aus Holland stammend; Hw.: s. hollandærisch; E.: s. Hollant; W.: s. nhd. holländisch, Adj., holländisch, DW 10, 1744; L.: MndHwb 2, 341 (hollandersch/hollandesch), MndHwb 2, 341 (hollandersch/hollonsch), MndHwb 2, 341 (holle[n]sch); Son.: örtlich beschränkt
Hollant, mnd., N.=ON: nhd. Holland; E.: s. ON Holland; s. andl. Holtland, ON, „Holzland“, Holland; s. mnd. holt, lant; W.: nhd. Holland, N.=ON, Holland, DW 10, 1744; R.: Hollandes sīde: nhd. „Hollands Seite“, holländische Seeküste; L.: MndHwb 2, 341 (Hollant)
holle, mnd., Sb.: nhd. Landstück?, Anhöhe?; ÜG.: lat. collis, colliculus, monticulus; Vw.: s. rēt-; Q.: Zs. Nds. 1898 157; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 341 (holle)
holleges, mnd., Adj.: Vw.: s. hollegisch*
hollegesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollegisch*
hollegisch*, hollegesch, holleges, mnd., Adj.: nhd. aus der norwegischen Provinz Helgeland stammend; E.: s. ON Helgeland; von einer Volksbezeichnung hāleygr; L.: MndHwb 2, 341 (holleges[ch])
hollek, mnd., M.: Vw.: s. holk
höllenbrant, mnd., M.: nhd. in der Hölle Brennender, der Hölle Verfallener, Höllenbrand; Hw.: s. hellebrant; vgl. mhd. hellebrant; E.: s. helle (1), brant; W.: s. nhd. (ält.) Höllenbrand, Höllbrand, M., Höllenbrand, großer Bösewicht, DW 10, 1749?; L.: MndHwb 2, 263 (hellebrant); Son.: jünger
Hollender (1), mnd., M.: Vw.: s. Hollandære*
hollender (2), mnd., M.: Vw.: s. holunder
hollendergrēvenschat, mnd., M.: Vw.: s. hollandæregrēvenschat*
hollenderschat, mnd., M.: Vw.: s. hollandæreschat*
hollendesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandisch*
hollensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandisch*
holler, mnd., M.: Vw.: s. holunder
hollesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandisch*
hollewort, mnd., F.: Vw.: s. holewort; L.: MndHwb 2, 341 (hollewort)
hollich, mnd., M.: Vw.: s. holk
hollik, mnd., M.: Vw.: s. holk
hollis, hollus?, mnd.?, Sb.: nhd. Tran, Seehundstran; ÜG.: lat. oleum arsurum in lampade; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 147b (hollis)
hollōk, mnd.?, M.?, N.?: nhd. Hohllauch; Hw.: vgl. mhd. hollouch; E.: s. hol (1), lōk; L.: Lü 147b (hollôk)
hollonsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandisch*
hollunke, mnd., M.: Vw.: s. holunke
hollus?, mnd.?, Sb.: Vw.: s. hollis
holm (1), mnd., M.: nhd. herausragendes Landstück, Insel; E.: as. holm* 2, st. M. (a?), Holm (M.) (1), Hügel; germ. *hulmō-, *hulmōn, *hulma-, *hulman, sw. M. (n), Holm (M.) (1), Hügel, Insel; s. idg. *kel- (1), *kelə-, *kelH-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544; W.: s. nhd. Holm, M., „Holm“ (M.) (1), Insel, Platz wo die Schiffe gebaut werden, DW 10, 1760; L.: Lü 147b (holm)
holm (2), mnd., M.: nhd. Träger, Querbalken, Gewölbestein, Jochträger; E.: s. holm (1)?; L.: MndHwb 2, 341 (holm), Lü 147b (holm)
Holm, mnd., ON: nhd. Stockholm; E.: s. ON Stockholm; s. holm (1); L.: MndHwb 2, 341 (holm/Holm)
holmesch, mnd., Adj.: Vw.: s. holmisch
holmesvārære*, holmesvārer, mnd., M.: nhd. Stockholmfahrer; Hw.: s. holmvārære; E.: s. Holm, vārære; L.: MndHwb 2, 341 (holm/holmesvārer); Son.: Kaufmann der den Handelsverkehr mit Stockholm betreibt
holmesvārer, mnd., M.: Vw.: s. holmesvārære*
holmisch, holmesch, holmsch, homes, mnd., Adj.: nhd. aus Stockholm stammend, nach Stockholm gehörig, Stockholm betreffend; E.: s. Holm; L.: MndHwb 2, 341 (holmisch)
holmsch, mnd., Adj.: Vw.: s. holmisch
holmvārære*, holmvārer, mnd., M.: nhd. Stockholmfahrer, Kaufmann der den Handelsverkehr mit Stockholm betreibt; Hw.: s. holmesvārære; E.: s. Holm, vārære; L.: MndHwb 2, 341 (holm/holmvārer)
holmvāræreprām*, holmvārerprām, mnd., M.: nhd. Transportschiff; Q.: Lüb. Bergenfahrer 398 (um 1450); E.: s. holmvārære, Holm, vārære, prām; L.: MndHwb 2, 1657 (prâm/holmvārerprâm); Son.: örtlich beschränkt, Prahm zur Leichterung von Seeschiffen im Verkehr zwischen Lübeck und Stockholm
holmvārer, mnd., M.: Vw.: s. holmvārære*
holmvārerprām, mnd., M.: Vw.: s. holmvāræreprām*
hölpe..., mnd.: Vw.: s. hülpe..., helpe...; L.: MndHwb 2, 341 (hölpe[-])
hölper, mnd., M.: Vw.: s. helpære*
hölpere, mnd., M.: Vw.: s. helpære*
hölpershölper, mnd., M.: Vw.: s. helpæreshelpære*
holpīpe, mnd., F.: nhd. Rohrpfeife, Rohrflöte; Hw.: s. holflöite; E.: s. hol (1), pīpe (1); L.: MndHwb 2, 341 (holpîpe)
holsche, mnd., M.: Vw.: s. holtschō; L.: MndHwb 2, 341 (holsche)
holschenmāker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōenmākære*
holschenmēker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmēkære*
holscher, mnd., M.: Vw.: s. holtschōære*
hölscher, mnd., M.: Vw.: s. holtschōære*
hölschere, mnd., M.: Vw.: s. holtschōære*
holschere, mnd., M.: Vw.: s. holtschōære*
holschō, mnd., M.: Vw.: s. holtschō; L.: MndHwb 2, 341 (holsche)
holschomāker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmākære*; L.: Lü 147b (holskenmaker)
holschomēker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmēkære*
holschou, mnd., M.: Vw.: s. holtschō; L.: MndHwb 2, 341 (holsche)
holske, mnd., M.: Vw.: s. holtschō; L.: Lü 147b (holske)
holskemāker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmākære*; L.: Lü 147b (holskenmaker)
*holste? (1), mnd., M.: nhd. Holsteiner, Bewohner von Holstein; Vw.: s. sǖder-; Hw.: s. holtsāte; E.: s. holtsāte, ON Holstein
Holste (2), mnd., M.: Vw.: s. Holtsāte*
holstēde, holstidde, mnd., F.?: nhd. hohe Stelle?, schwache Stelle?; E.: s. hol (1)?, stēde (1); L.: MndHwb 2, 341 (holstēde); Son.: örtlich beschränkt, jünger
holstein, mnd., M.: Vw.: s. holstēn
holsten (1), mnd., Adj.: Vw.: s. holtsāten* (1)
Holsten (2), mnd., ON: Vw.: s. Holtsāten* (2)
holstēn, holstein, mnd., M.: nhd. hohler Stein?, Dachziegel, Firstziegel; E.: s. hol (1), stēn (1); L.: MndHwb 2, 341 (holstê[i]n), Lü 147b (holstên)
Holstenlant, mnd., ON: Vw.: s. Holtsātenlant*
Holsterlant, mnd., ON: Vw.: s. Holtsātærelant*
*holster?, mnd., M.: nhd. Holster, Behälter; Vw.: s. bolten-; I.: Lw. ne. holster; E.: s. halfter?, Kluge s. u. Holster
holstesch, mnd., Adj.: Vw.: s. holtsātisch*
holstidde, mnd., F.?: Vw.: s. holstēde
holstisch, mnd., Adj.: Vw.: s. holtsātisch*
holt (1), mnd., N.: nhd. Holz, Gehölz, aus Holz gemachte Wurfscheibe oder Kegelkugel, Baum, geschlagenes Holz, Bauholz, Scheit, Span, Stange, Pfahl, Wurfholz, Balken, Block, Brett, Latte, Streichholz, Baumbestand, Gehölz, Wald, Waldstück, Hochwald, gehegter Wald, Waldnutzung; Vw.: s. abēlen-, achter-, af-, ā̆loē-, anker-, arm-, asse-, balsam-, bant-, bēker-, bent-, berch-, bērbōmen-, berken-, blekes-, bȫdekære-, bȫdek-, bōdeme-, bōgen-, bȫken-, bōk-, bōl-, bōm-, bȫne-, bōr-, bōrden-, bōrding-, born-, borne-, bōrt-, bōs-, brant-, brasiligen-, brügge-, brūwære-, bündeken-, busch-, dan-, dannen-, dēl-, dennen-, dōf-, drāken-, drift-, dust-, dwēr-, ebēnus-, egge-, eggelen-, ēk-, ēken-, elhōrnes-, eller-, elleren-, erve-, eschen-, escher-, espen-, gārn-, gārnen-, ge-, gō-, hāch-, hāge-, hangel-, hāsel-, hasselen-, hecke-, hēge-, hēgene-, hein-, helm-, hērinctunnen-, hōch-, holunder-, hȫvet-, hūde-, hülsen-, hūs-, in-, īven-, junc-, kalk-, kamrāde-, kamrādes-, kannen-, kāvel-, kēn-, kerken-, kernen-, kisten-, klafter-, klap-, kloppe-, klufter-, klüppel-, knarre-, kȫkene-, kōl-, kop-, kōpen-, krans-, krum-, krǖze-, lāden-, lāge-, lāger-, lange-, ledder-, lēger-, licht-, linden-, lit-, lodder-, lȫnen-, los-, mangel-, mūl-, mūlen-, munt-, nāgel-, nēden-, nōt-, nȫte-, nut-, nütte-, ōrbār-, ōrne-, ōvet-, pāl-, palm-, palmes-, paradīses-, patīnen-, pergel-, pikbōmen-, pīl-, pīpe-, pīpen-, pocken-, plank-, plugge-, pluggen-, plūmbōmes-, pol-, poppelen-, prām-, prop-, prōvincien-, pult-, pumpen-, quatertemper-, rā-, rāde-, rammen-, rant-, rat-, redde-, rēgel-, rēm-, rēmen-, renne-, rennen-, rēp-, rēten-, richte-, rīf-, rik-, rīs-, rīt-, rōde-, rōden-, rȫfen-, rōr-, rȫren-, rōsmarīnen-, sark-, schacht-, schāl-, schalk-, schaf-, schaftonnen-, schandelen-, schēde-, schēpes-, schōf-, schot-, schrāgen-, schrīf-, schūf-, schūfbȫren-, schüffel-, schütte-, sēderen-, slēden-, sipressen-, sipressien-, slach-, slacht-, slēt-, slēten-, slinc-, slǖse-, snīde-, snit-, sȫte-, spāk-, span-, spār-, spāt-, spēken-, spint-, spinten-, sprēt-, spunt-, staf-, staftunnen-, stāk-, stāke-, stāken-, stappe-, stat-, stēger-, stēk-, stelle-, stel-, stīch-, stīge-, stōt-, strāl-, strīke-, strouwe-, strūk-, stūf-, stütten-, sülte-, sunder-, swēvel-, tal-, tap-, tappen-, telch-, tēgel-, teinvȫte-, telch-, tēn-, timber-, tūn-, tunnen-, ümme-, un-, under-, underwassen-, unecht-, up-, vat-, vēle-, vellich-, venster-, vīne-, vlāderen-, vlēder-, vlēderen-, vlōt-, vȫr-, vörsten-, vōt-, vrēde-, vūl-, vǖr-, vǖren-, wasch-, wasche-, wēk-, wellen-, wen-?, wīden-, wīn-, winkel-, wit-, worm-, wrak-; Hw.: s. hölte; vgl. mhd. holz, mnl. hout; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. holt* 5, st. N. (a), Holz, Gehölz; germ. *hulta-, *hultam, st. N. (a), Holz; s. idg. *keləd-, *klād-, V., schlagen, hauen, Pokorny 546; vgl. idg. *kel- (3), *kelə-, *klā-, *kelh₂-, V., schlagen, hauen, Pokorny 545; W.: s. nhd. Holz, N., Holz, DW 10, 1763?; L.: MndHwb 2, 342 (holt), Lü 147b (holt); Son.: langes ö, langes ü
holt (2), hůlt, hoild, mnd., Adj.: nhd. „hold“, zugeneigt, gewogen, günstig gesinnt, gnädig, freundlich gesinnt, zuverlässig, zugetan, liebend; Vw.: s. ge-, gōdes-, strump-, un-; Hw.: vgl. mhd. holt (1), mnl. hout; E.: as. hold 20, Adj., „hold“, ergeben (Adj.), gnädig, mild, lieb, zugetan, freundlich; germ. *hulþa-, *hulþaz, Adj., geneigt, gnädig, treu, hold, zugetan; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. hold, Adj., hold, wohlwollend, dankbar, DW 10. 1733?; R.: gude holde: nhd. „gute Holde“, gute Geister, freundliche Geister; L.: MndHwb 2, 343 (holt), Lü 147a (holde)
holt (3), mnd., M., N.: Vw.: s. hōlt (1)
hōlt (1), holt, hōld, hālt, halt, mnd., M., N.: nhd. Halt, Aufenthalt, Rast, Hinterhalt, Versteck, Sicherung, Straßenwache, Halten, Abhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), Anhalten (Bedeutung örtlich beschränkt), Schiffskurs (Bedeutung örtlich beschränkt), Inhalt (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. achter-, anker-, ent-, ge-, hēr-, hinder-, hūs-, tō-, under-, upent-, up-, vȫr-; Hw.: vgl. mhd. halt (4); E.: s. hōlden (1); W.: s. nhd. Halt, M., Halt, Zusammenhalt, Festigkeit, Haltenbleiben (N.), Verharren auf einem Platze, DW 10, 270?; R.: ēn hōlt hebben: nhd. „einen Halt haben“, leben, sich aufhalten; R.: hōlt māken: nhd. „Halt machen“, Hinterhalt legen; R.: tō hōlde gān: nhd. „zu Halt gehen“, sich kampfbereit halten; L.: MndHwb 2, 343 (hōlt), Lü 147b (holt); Son.: langes ö
hōlt (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōlet
holtappel, mnd., M.: nhd. Holzapfel; ÜG.: lat. amarusca?, macianum?, sorba?; Hw.: s. höltikappel; vgl. ahd. holzapfel, mnl. houtappel; E.: s. holt (1), appel; W.: s. nhd. Holzapfel, M., Holzapfel, DW 10, 1766?; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel)
*höltære?, mnd., M.: nhd. „Holzer“?; Hw.: s. höltærīe; vgl. mhd. holzære; E.: s. holten (1), holt (1); W.: s. nhd. (ält.) Holzer, M., Holzer, Holzhauer, DW 10, 1771?
höltærīe*, hölterīe, holterie, mnd., F.: nhd. Wald, Holzung; E.: s. höltære, holt (1); L.: MndHwb 2, 344 (hölterîe), Lü 147b (holterie); Son.: örtlich beschränkt
holtbank, mnd., F.: nhd. Waldgericht, Forstgericht; E.: s. holt (1), bank; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtbank)
holtberch, mnd., M.: nhd. bewaldeter Berg; E.: s. holt (1), berch (2); L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtberch)
holtbēre, mnd., F.: nhd. Holzbirne; ÜG.: lat. pirus communis; E.: s. holt (1), bēre (3); L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtbēre); Son.: jünger
holtbesāte, mnd., F.: nhd. Forstverordnung; E.: s. holt (1), besāte (2); L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/besâte)
holtblek, mnd., N.: Vw.: s. holtblēk
holtblēk, holtblek, mnd., N.: nhd. Waldfläche, Forstgrundstück, Raum wo Holz steht, Stelle wo Holz steht oder gestanden hat; E.: s. holt (1), blēk (1); L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/blē̆k), Lü 147b (holtblek); Son.: örtlich beschränkt
holtbōde, mnd., M.: nhd. Holzspeicher; E.: s. holt (1), bōde (3); L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtbôde)
holtbrügge, mnd., F.: nhd. „Holzbrücke“ (in Hamburg südlich des Neumarkts); Hw.: vgl. mhd. holzbrucke; E.: s. holt (1), brügge; W.: nhd. Holzbrücke, F., Holzbrücke, DW-; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/brügge); Son.: örtlich beschränkt
holtbusch, mnd., N.: nhd. Buschholz, Niederwald; E.: s. holt (1), busch (1); L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/busch)
holtdach, mnd., M.: nhd. „Holztag“, Forstgericht; E.: s. holt (1), dach (1); W.: vgl. nhd. Holztag, M., Holztag, DW 10, 1782?; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtdach)
holtdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. holtdēlinge
holtdēlinge, holtdeilinge, mnd., F.: nhd. „Holzteilung“, Waldanteil; E.: s. holt (1), dēlinge; W.: s. nhd. Holzteilung, F., Holzteilung, DW 10, 1782 (Holztheilung)?; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtdê[i]linge); Son.: jünger
holtdinc, holtinc, holttinc, holtink, mnd., N.: nhd. Gericht (N.) (1) über Waldangelegenheiten, Gericht über Forstfrevel; Vw.: s. lant-, nōt-; Hw.: vgl. mhd. holzdinc; E.: s. holt (1), dinc (1); W.: s. nhd. (ält.) Holzding, N., „Holzding“, Gericht über Waldfrevel, DW 10, 1769?; L.: Lü 147b (holtink), MndHwb 2, 345 (holtinc)
holtdrēgære*, holtdrēger, mnd., M.: nhd. Holzträger, Trossknecht; ÜG.: lat. calo, caligarius; Hw.: vgl. mhd. holztragære*; E.: s. holt (1), drēgære (1); W.: s. nhd. Holzträger, M., Holzträger, DW 10, 1782?; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtdrēger
holtdrēger, mnd., M.: Vw.: s. holtdrēgære*
holtdreiære*, holtdreyer, mnd., M.: nhd. „Holzdreher“, Drechsler der Holzwaren anfertigt; E.: s. holt (1), dreiære; W.: s. nhd. Holzdreher, M., Holzdreher, DW 10, 1769?; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtdreyer), Lü 147b (holtdreier)
holtdreyer, mnd., M.: Vw.: s. holtdreiære*
holtdūve, mnd., F.: nhd. Holztaube, Wildtaube; ÜG.: lat. columba palumbes?; Hw.: vgl. mhd. holztūbe, mnl. houtduve; E.: s. holt (1), dūve (2); W.: s. nhd. Holztaube, F., Holztaube, DW 10, 1782?; L.: MndHwb 2, 343 (holtappel/holtdûve)
holte, mnd.?, M.: nhd. Halter; ÜG.: lat. repagulum; E.: s. hōlden (1)?; L.: Lü 147a (holte)
*hölte?, mnd., N.: nhd. Gehölz?; Vw.: s. ge-; Hw.: s. holt (1); vgl. mhd. hülze; E.: s. holt (1)
höltech, mnd., Sb.: nhd. Gehölz?; ÜG.: lat. (saltuosus); E.: s. holt (1), ech (2); L.: MndHwb 2, 343 (höltech)
holtede, mnd., N.: Vw.: s. holtede
höltede, holtede, mnd., N.: nhd. Gehölz, Wald; E.: s. holt (1); L.: MndHwb 2, 343 (höltede), Lü 147b (holtede)
holtekebōm, mnd., M.: Vw.: s. höltikebōm*
höltekebōm, mnd., M.: Vw.: s. höltikebōm*
hölteken*, höltken, holtke, mnd., N.: nhd. Hölzchen, kleines Holzstück, kleines Waldstück, hölzerner Predigerstuhl, hölzerne Kanzel (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. mast-, swēvel-; E.: s. holt (1), ken; W.: s. nhd. Hölzchen, N., Hölzchen, DW 10, 1769; L.: MndHwb 2, 342 (holt/höltken), MndHwb 2, 345 (höltken), Lü 147b (holtke)
holten (1), mnd., sw. V.: nhd. holzen, Holz schlagen, Holz fällen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. holzen; E.: s. holt (1); W.: s. nhd. holzen, V., holzen, Holz schlagen, Holz aus dem Wald holen, DW 10, 1769?; L.: MndHwb 2, 344 (holten), Lü 147b (holten)
holten* (2), holtent, mnd., N.: nhd. Holzen, Holzschlag, Recht auf Holzschlag; E.: s. holten (1); W.: s. nhd. Holzen, N., Holzen, Holzschlagen, DW-?; L.: MndHwb 2, 343 (holten/holtent)
holten (3), mnd., Pl.: nhd. Waldberechtigte; E.: s. holt (1); R.: holte (Pl.): nhd. Holtberechtigte (Pl.), Besitzer (Pl.) des holtdinges; L.: MndHwb 2, 344 (holten), Lü 147b (holte); Son.: örtlich beschränkt
hölten, hülten, hölīn, mnd., Adj.: nhd. hölzern, aus Holz gefertigt, aus Holz gebaut, aus Holz gedreht; Vw.: s. sēderen-; Hw.: vgl. mhd. holzīn, hülzīn, mnl. houtijn; E.: s. holt (1); W.: s. nhd. (ält.) hölzen, Adj., hölzen, hölzern, DW 10, 1769?; L.: MndHwb 2, 343 (hölten), Lü 147b (holten); Son.: hölīn örtlich beschränkt
holtenis, mnd., F., N.: Vw.: s. holtnisse (1)
holtenisse, mnd., F., N.: Vw.: s. holtnisse (1)
holtent, mnd., N.: Vw.: s. holten* (2)
hölteren, mnd., Adj.: nhd. „hölzern“, mit Holzstiel versehen (Adj.); E.: s. holt (1); W.: s. nhd. hölzern, Adj., hölzern, aus Holz bestehend, DW 10, 1769?; L.: MndHwb 2, 344 (hölteren); Son.: jünger
holterie, mnd., F.: Vw.: s. höltærīe*
hölterīe, mnd., F.: Vw.: s. höltærīe*
holtexe, mnd., F.: nhd. „Holzaxt“, zum Holzhauen dienende Axt; E.: s. holt (1), exe; W.: vgl. nhd. Holzaxt, F., Holzaxt, DW 10, 1767?; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe)
holtgārde, mnd., M.: nhd. Waldgarten; E.: s. holt (1), gārde (1); W.: s. nhd. Holzgarten, M., Holzgarten, DW 10, 1772?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgārde)
holtgelt, mnd., N.: nhd. „Holzgeld“, Ablösung einer Holzabgabe, Ablösung einer Holzlieferung, Zahlung für Holzungsrecht, im Winter zu zahlendes Schulgeld zur Beschaffung von Brennholz; E.: s. holt (1), gelt; W.: s. nhd. Holzgeld, N., Holzgeld, Abgabe aus dem Holz, DW 10, 1772?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgelt)
holtgenōte, mnd., M.: nhd. „Holzgenosse“, Mitberechtigter an der Waldnutzung; Hw.: vgl. mhd. holzgenōz; E.: s. holt (1), genōte (1); L.: MndHwb 2, 344 (holtgenōte)
holtgerichte, mnd., N.: nhd. „Holzgericht“, Forstgericht, Gericht (N.) (1) über Waldangelegenheiten, Sitzung des Forstgerichts, Bezirk eines Forstgerichts, Forstbezirk; Hw.: s. holtdinc; E.: s. holt (1), gerichte (4); W.: s. nhd. Holzgericht, N., Holzgericht, Gericht über Waldfrevel, DW 10, 1773?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgerichte)
holtgewas, mnd., N.: nhd. gewachsenes Nutzholz, Holzertrag; Hw.: s. holtwas; E.: s. holt (1), gewas; L.: MndHwb 2, 344 (holtgewas)
holtgrāve, mnd., M.: nhd. Holzgraf, Vorsitzender des Forstgerichts; E.: s. holtgrēve; W.: s. nhd. Holzgraf, M., Holzgraf, DW 10, 1773?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve), Lü 147b (holtgreve)
holtgrāfschop, mnd., F.: Vw.: s. holtgrāveschop
holtgrāveschop, holtgrāfschop, mnd., F.: nhd. Amt und Bezirk eines Holzgrafen, Gerichtsbarkeit über einen Forstbezirk; E.: s. holtgrēveschop; W.: s. nhd. Holzgrafschaft, F., Holzgrafschaft, Amt und Bezirk eines Holzgrafen, DW 10, 1773?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holtgrēveschop), Lü 147b (holtgreveschop)
holtgreve, mnd., M.: Vw.: s. holtgrēve
holtgrēve, holtgreve, mnd., M.: nhd. Holzgraf, Vorsitzender des Forstgerichts; Vw.: s. mēde-; Hw.: vgl. mhd. holzgrāve; E.: s. holt (1), grēve (2); W.: vgl. nhd. Holzgraf, M., Holzgraf, DW 10, 1773?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve), Lü 147b (holtgreve)
holtgrēvesche, mnd., F.: Vw.: s. holtgrēvische
holtgreveschop, mnd., F.: Vw.: s. holtgrēveschop
holtgrēveschop, holtgreveschop, mnd., F.: nhd. Amt und Bezirk eines Holzgrafen, Gerichtsbarkeit über einen Forstbezirk; Hw.: s. holtgrāveschop; E.: s. holt (1), grēveschop; W.: vgl. nhd. Holzgrafschaft, F., Holzgrafschaft, Amt und Bezirk eines Holzgrafen, DW 10, 1773?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holtgrēveschop), Lü 147b (holtgreveschop)
*holtgrēvisch?, mnd., Adj.: nhd. „holzgräfisch“, Holzgraf...; Hw.: s. holtgrēvische; E.: s. holtgrēve, isch
holtgrēvische, holtgrēvesche, mnd., F.: nhd. Frau des Forstrichters; E.: s. holt (1), grēve (2); L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holtgrēvesche)
holtgülde, mnd., F.: nhd. Ertrag aus der Waldnutzung; E.: s. holt (1), gülde (1); L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holtgülde)
holthalve, mnd., F.: nhd. Verschlag für Holz in der Siedehütte; E.: s. holt (1), halve; L.: MndHwb 1/2, 207f. (halve)
holtheine, mnd., Adj.: nhd. hegehölzern?; Hw.: s. heinholt; E.: s. holt (1); L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holtheyne); Son.: Wortspiel mit hēgeholt und hāgebȫken, örtlich beschränkt
holthēre, mnd., M.: nhd. Ratsherr zur Verwaltung von Forst, Verwalter von Holz; E.: s. holt (1), hēre (4); W.: s. nhd. Holzherr, M., Holzherr, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthêre)
holthȫdære*, holthȫder, mnd., M.: nhd. Waldaufseher; E.: s. holt (1), hȫdære; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthȫder); Son.: langes ö
holthȫder, mnd., M.: Vw.: s. holthȫdære*
holthof, mnd., M.: nhd. „Holzhof“, Baumgarten, Holzlagerplatz in der Stadt; Hw.: vgl. mhd. holzhof; E.: s. holt (1), hof (1); W.: s. nhd. Holzhof, M., Holzhof, Hof zur Aufbewahrung von Holz, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthof)
holthōnich, holthonnich, mnd., M.: nhd. wilder Honig, Waldhonig; ÜG.: lat. mel silvestre; E.: s. holt (1), hōnich; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthōnich); Son.: örtlich beschränkt
holthonnich, mnd., M.: Vw.: s. holthōnich
holthōp, mnd., M.: nhd. Holzhaufen, Holzhaufe, Holzstapel; Hw.: vgl. mhd. holthūfe; E.: s. holt (1), hōp (2); W.: vgl. nhd. Holzhaufe, M., Holzhaufe, Holzhaufen, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthōp)
holthouwære*, holthouwere, holthouwer, mnd., M.: nhd. Holzhauer, Holzfäller, Holzhacker; Hw.: vgl. mhd. holzhöuwære; E.: s. holt (1), houwære; W.: s. nhd. Holzhauer, M., Holzhauer, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthouwer[e])
*holthouwen? (1), mnd., V.: nhd. Holz hauen, Holz fällen; Hw.: s. holthouwen (2); vgl. mhd. *holzhouwen? (1); E.: s. holthouwen (2); W.: s. nhd. Holz hauen, V., Holz hauen, Holz schlagen, DW-?
holthouwen* (2), holthouwent, mnd., N.: nhd. Holzhauen, Holzfällen; Hw.: vgl. mhd. holzhouwen (2); E.: s. holt (1), houwen; W.: s. nhd. Holzhauen, N., Holzhauen, Holzschlagen, Holzfällen, DW-?; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthouwent)
holthouwent, mnd., N.: Vw.: s. holthouwen* (2)
holthouwer, mnd., M.: Vw.: s. holthouwære*
holthouwere, mnd., M.: Vw.: s. holthouwære*
holthouwinge, mnd., F.: nhd. „Holzhauung“, Recht zum Holzfällen; E.: s. holthouwen (1), inge, holt (1), houwinge; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthouwinge)
holthūde, mnd., F.: nhd. Holzlagerplatz; E.: s. holt (1), hūde; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthûde); Son.: örtlich beschränkt, Örtlichkeit bei Lüneburg
holthūs, mnd., N.: nhd. Holzhaus, hölzernes Haus, Holzspeicher; E.: s. holt (1), hūs; L.: MndHwb 2, 344 (holtgrêve/holthūs)
*höltich?, mnd., Adj.: nhd. holzig; Hw.: s. höltikappel; E.: s. holt (1), ich (2)
holtik, mnd., Sb.: Vw.: s. höltik
höltik, holtik, höltk, mnd., Sb.: nhd. Wildapfel, Frucht des Holzapfelbaums; ÜG.: lat. macia?; Hw.: s. höltikappel; E.: s. holt (1)?; L.: Lü 147b (holtik), MndHwb 2, 345 (höltik)
höltikappel, mnd., M.: nhd. Holzapfel; ÜG.: lat. macianum?; Hw.: s. holtappel; E.: s. höltich?, höltik, appel; L.: Lü 147b (holtikappel), MndHwb 2, 345 (höltikappel)
höltikbōm, mnd., M.: Vw.: s. höltikebōm*
höltikebōm*, höltekebōm, höltikbōm, holtekebōm, höltjebōm, mnd., M.: nhd. Holzapfelbaum, wilder Apfelbaum; ÜG.: lat. macianus?; E.: s. höltik, bōm; L.: Lü 147b (holtikbôm), MndHwb 2, 345 (höltekebōm)
holtīn, mnd., Adv.: nhd. waldeinwärts, holzeinwärts; E.: s. holt (1), in (1)?; L.: Lü 147b (holtin)
holtinc (1), mnd., N.: Vw.: s. holtdinc
holtinc (2), mnd., F., N.: Vw.: s. höltinge
holtinge (1), mnd., F.: nhd. hölzerne Deicheinfassung; E.: s. holten, inge, holt (1)?; L.: MndHwb 2, 345 (holtinge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
holtinge (2), mnd., F., N.: Vw.: s. höltinge
höltinge, holtinc, holtink, holtinge, mnd., F., N.: nhd. Gehölz, Wald, Waldland, Holzschlag, Durchschlag, Recht zum Holzschlagen, geschlagenes Holz, Brennholz; Vw.: s. erve-, kerken-, telch-; Hw.: s. höltingengelt, höltingesman; E.: s. hölten (2), inge; W.: s. nhd. Holzung, F., Holzung, Waldung, Holz, Holzen, DW 10, 1783?; L.: Lü 147b (holtink), MndHwb 2, 345 (höltinge); Son.: holtinc jünger
höltingengelt, mnd., N.: nhd. Einkommen aus Waldnutzung; E.: s. höltinge, gelt; L.: MndHwb 2, 345 (höltingengelt)
holtingesbank, mnd., F.: Vw.: s. höltingesbank*
höltingesbank*, holtingesbank, mnd., F.: nhd. Forstgericht; E.: s. höltinge, bank; L.: MndHwb 2, 345 (holtingesbank)
höltingesman, mnd., M.: nhd. Waldbesitzer, Anteilsberechtigter am Wald; E.: s. höltinge, man (1); L.: MndHwb 2, 345 (höltingesman); Son.: nur im Plural verwendet
holtink (1), mnd., N.: Vw.: s. holtdinc
holtink (2), mnd., F., N.: Vw.: s. höltinge
höltk, mnd., Sb.: Vw.: s. höltik
höltjebōm, mnd., M.: Vw.: s. höltikebōm*
holtjunge, holtyunge, mnd., M.: nhd. eine Schmiedearbeit?; E.: s. holt (1)?, junge?; L.: MndHwb 2, 345 (holtjunge); Son.: örtlich beschränkt
holtkanne, mnd., F.: nhd. „Holzkanne“, hölzerne Kanne; E.: s. holt (1), kanne; L.: MndHwb 2, 345 (holtkanne)
holtkārde, mnd., F.: Vw.: s. holtkāre
holtkāre, holtkārde, mnd., F.: nhd. „Holzkarre“, Holztransportkarre; E.: s. holt (1), kāre; L.: MndHwb 2, 345 (kāre)
holtkāvel, mnd., F.: nhd. Waldstück, zugeteiltes Waldstück; Hw.: s. kāvelholt; E.: s. holt (1), kāvel (2); L.: MndHwb 2, 345 (holtkāvel)
holtke, mnd., N.: Vw.: s. hölteken*
höltken, mnd., N.: Vw.: s. hölteken*
holtklef, mnd., N.: Vw.: s. holtklēve
holtklēf, mnd., N.: Vw.: s. holtklēve
holtklēve, holtklēf, holtklef, mnd., N.: nhd. hölzerner Verschlag; E.: s. holt (1), klēve?, kleve?, klēf?; L.: MndHwb 2, 345 (holtklē̆f); Son.: holtklēve Fremdwort in mnd. Form und örtlich beschränkt
holtknecht, mnd., M.: nhd. „Holzknecht“, Waldarbeiter; Hw.: vgl. mhd. holzkneht; E.: s. holt (1), knecht; W.: s. nhd. Holzknecht, M., Holzknecht, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht)
holtkōle, mnd., F.: nhd. Holzkohle; E.: s. holt (1), kōle; W.: s. nhd. Holzkohle, F., Holzkohle, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtkōle)
holtkōp, mnd., M.: nhd. Holzkauf, Holzverkauf, Holzhandel; E.: s. holt (1), kōp; W.: s. nhd. Holzkauf, M., Holzkauf, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtkōp)
holtkȫpære*, holtkȫper, mnd., M.: nhd. Holzhändler, Holzeinkäufer; E.: s. holt (1), kȫpære; W.: s. nhd. Holzkäufer, M., Holzkäufer, DW 10, 1774?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtkȫper); Son.: langes ö, jünger
holtkȫper, mnd., M.: Vw.: s. holtkȫpære*
holtkore, mnd., F.: Vw.: s. holtkōre
holtkōre, holtkore, mnd., F.: nhd. Buße wegen Forstfrevel, Geldbuße für Holzfrevel; E.: s. holt (1), kōre; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtkōre), Lü 147b (holtkore)
holtkōrn, hoiltkōrn, holtkorne, mnd., N.: nhd. eine Kornabgabe?; Hw.: s. holtschultkorne; vgl. mhd. holtkorn; E.: s. holt (1)?, kōrn; W.: s. nhd. (ält.) Holzkorn, N., hölzernes Korn, Holzkorn (gängiger Name), DW-?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtkōrn), Lü 147b (holtkorne)
holtkorne, mnd., N.: Vw.: s. holtkōrn
holtkrītære*, holtkrīter, holtkriter, mnd., M.: nhd. Holzzuteiler, Aufseher der das abzufahrende Holz mit Kreide abteilt; E.: s. holtkrīten, holt (1), krīt; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtkrîter), Lü 147b (holtkriter); Son.: örtlich beschränkt
*holtkrīten?, mnd., sw. V.: nhd. Holz mit Kreide kennzeichnen, Holz zuteilen; Hw.: s. holtkrītære; E.: s. holt (1), krīten (3)
holtkriter, mnd., M.: Vw.: s. holtkrītære*
holtkrīter, mnd., M.: Vw.: s. holtkrītære*
holtlāde, mnd., F.: Vw.: s. holtlōde*
holtlāger, mnd., M.: nhd. Holzlager, Holzlagerplatz; E.: s. holt (1), lāger; W.: s. nhd. Holzlager, M., Holzlager, DW -?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtlāger)
holtlant, mnd., N.: nhd. „Holzland“, Waldgebiet, Wald; E.: s. holt (1), lant; W.: s. nhd. Holzland, N., Holzland, holzreiches Land, DW 10, 1775?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtlant)
holtlantwehr, mnd., F.: Vw.: s. holtlantwēre
holtlantwēr, mnd., F.: Vw.: s. holtlantwēre
holtlantwēre, holtlantwēr, holtlantwehr, mnd., F.: nhd. Palisadenzaun der Landwehrbefestigung?; E.: s. holt (1), lant, wēre (2); L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtlantwēre); Son.: örtlich beschränkt
holtleggære, holtleggere, holtlegger, mnd., M.: nhd. „Holzleger“, Mann der das Brennholz beim Salzsieden einzulegen hat?; E.: s. holt (1), leggære; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtleggere)
holtlegger, mnd., M.: Vw.: s. holtleggære
holtleggere, mnd., M.: Vw.: s. holtleggære
*holtlēveren?, mnd., V.: nhd. Holz liefern; Hw.: s. holtlēveringe; E.: s. holt (1), lēveren
holtlēveringe, mnd., F.: nhd. Holzlieferung; E.: s. holtlēveren, inge, holt (1), lēveringe; W.: s. nhd. Holzlieferung, F., Holzlieferung, DW-?; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtlēveringe)
holtlilie, holtlylge, mnd., F.: nhd. „Holzlilie“; ÜG.: lat. narcissus?; Hw.: vgl. mhd. holzlilje; E.: s. holt (1); lilie; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtlilie)
holtlōde*, holtlāde, mnd., F.: nhd. junges Baumreis (N.); E.: s. holt (1), lōde (1); R.: holtlōden* (F. Pl.): nhd. Waldschonung; L.: MndHwb 2, 345 (holtknecht/holtlāde); Son.: nur im Plural verwendet
holtlylge, mnd., F.: Vw.: s. holtlilie
holtmark, mnd., F.: Vw.: s. holtmarke
holtmarke, holtmark, mnd., F.: nhd. gemeinschaftlicher Wald, die mehreren Genossen gemeinsam zustehende Berechtigung zum Holzschlagen, Anteil des Markgenossen am Wald, Waldparzelle, Anteil am Forst; ÜG.: lat. communis silva; Hw.: s. holtmarkede, holtmerke; vgl. mhd. holzmarke; E.: s. holt (1), marke (2); W.: s. nhd. (ält.) Holzmark, F., „Holzmark“, DW 10, 1776?; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]), Lü 147b (holtmark)
holtmarkede, mnd., F.: nhd. gemeinschaftlicher Wald, die mehreren Genossen gemeinsam zustehende Berechtigung zum Holzschlagen, Anteil des Markgenossen am Wald, Waldparzelle, Anteil am Forst; Q.: Calenb. UB. 3 496f.; E.: s. holt (1), markede; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtmarkede)
holtmarket, mnd., M.: nhd. Holzmarkt, Platz auf dem Holzhandel stattfindet; Hw.: vgl. mhd. holzmarket; E.: s. holt (1), market; W.: s. nhd. (ält.) Holzmarkt, M., Holzmarkt, DW 10, 1777?; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtmarket); Son.: insbesondere ein städtischer Platz
holtmēister, mnd., M.: Vw.: s. holtmēster
holtmēisterīe, mnd., F.: Vw.: s. holtmēsterīe
holtmerch, mnd., Sb.: nhd. Melisse; ÜG.: lat. apiastrum?; E.: s. holt (1)?, merch?; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtmerch)
holtmerke, mnd., F.: nhd. gemeinschaftlicher Wald, die mehreren Genossen gemeinsam zustehende Berechtigung zum Holzschlagen, Anteil des Markgenossen am Wald, Waldparzelle, Anteil am Forst; E.: s. holt (1), merke; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtmerke); Son.: örtlich beschränkt
holtmēster, holtmēister, mnd., M.: nhd. „Holzmeister“, Forstverwalter, Forstaufseher; Hw.: vgl. mhd. holzmeister; E.: s. holt (1), mēster; W.: s. nhd. (ält.) Holzmeister, M., Zimmermann, DW 10, 1777?; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtmē[i]ster)
holtmēsterīe, holtmēisterīe, mnd., F.: nhd. Recht der Forstaufsicht; E.: s. holt (1), mēsterīe; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtmē[i]sterīe)
holtmōderkrūt, mnd., N.: nhd. Holzmutterkraut?; ÜG.: lat. matrissilva?, caprifolium?, melissa?; I.: Lüt. lat. matrissilva?; E.: s. holt (1)?, mōder, krūt; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtmōderkrūt)
holtnāgel, mnd., M.: nhd. „Holznagel“, neckender Scherz?; ÜG.: lat. cavilla; E.: s. holt (1), nāgel; W.: s. nhd. Holznagel, M., Holznagel, DW 10, 1777?; L.: MndHwb 2, 345f. (holtmark[e]/holtnāgel)
hōltnis, mnd., F., N.: Vw.: s. holtnisse (1)
holtnisse (1), holtenisse, hōltnis, holtenis, mnd., F., N.: nhd. Halt, Stütze, Inhalt, Behältnis, Gewahrsam, Halten, Einhaltung, Beobachtung; Vw.: s. in-; Hw.: s. hāltnisse, heltnisse; E.: s. hōlt (1)?; W.: s. nhd. (ält.) Haltnis, Hältnis, F., Festhalten, DW 10, 302?; L.: Lü 147b (holtnis), MndHwb 2, 346 (holtnisse)
holtnisse (2), mnd., F.: Vw.: s. heltnisse
holtnut*, holtnüt, mnd., F.: nhd. „Holznutz“, Waldnutzungsanteil; E.: s. holt (1), nut (1); L.: MndHwb 2, 346 (holtnüt); Son.: örtlich beschränkt
holtnüt, mnd., F.: Vw.: s. holtnut*
holtpenninc, mnd., M.: nhd. Geldzahlung zur Ablöse einer Holzabgabe; E.: s. holt (1), penninc; R.: holtpenninge (Pl.): nhd. Holzpfennige; L.: MndHwb 2, 346 (holtpenninc); Son.: meist als Plural gebraucht
holtplicht, mnd., F.: nhd. Lieferung an Holz, Leistung an Holz; E.: s. holt (1), plicht (1); L.: Lü 148a (holtplicht)
holtprām, mnd., N.: nhd. „Holzprahm“, flaches Lastschiff zur Holzbeförderung; E.: s. holt (1), prām; L.: MndHwb 2, 346 (holtpenninc/holtprām)
holtrēip, mnd., M.: Vw.: s. holtrēp
holtrēp, holtrēip, mnd., M.: nhd. ein Holzmaß (8 1/4 Ellen); E.: s. holt (1), rēp; L.: MndHwb 2, 346 (holtpenninc/holtrē[i]p); Son.: örtlich beschränkt
holtrichtære*, holtrichter, mnd., M.: nhd. „Holzrichter“, Vorsitzender des Forstgerichts; Vw.: s. erve-, mēde-; E.: s. holt (1), richtære; W.: s. nhd. Holzrichter, M., Holzrichter, DW 10, 1778?; L.: MndHwb 2, 346 (holtpenninc/holtrichter)
holtrichter, mnd., M.: Vw.: s. holtrichtære*
holtrōdære*, holtrōder, holtroyder, mnd., M.: nhd. Holzroder, Stukenroder; E.: s. holtrōden, holt (1), rōder; W.: s. nhd. Holzroder, M., Holzroder, DW-?; L.: MndHwb 2, 346 (holtpenninc/holtrōder)
*holtrōden?, mnd., V.: nhd. Holz roden; Hw.: s. holtrōdære; E.: s. holt (1), rōden (1)
holtrōder, mnd., M.: Vw.: s. holtrōdære*
holtroyder, mnd., M.: Vw.: s. holtrōdære*
holtrūm, mnd., N.: nhd. Platz zum Lagern des Brennholzes; E.: s. holt (1), rūm (2); L.: MndHwb 2, 346 (holtpenninc/holtrūm)
holtsāgære, holtsāger, mnd., M.: nhd. „Holzsäger“, Mann an der Holzsäge; Hw.: s. holtsēgære; E.: s. holt (1), sāgære; W.: vgl. nhd. Holzsäger, M., Holzsäger, DW 10, 1778?; L.: MndHwb 2, 346 (holtpenninc/holtsāger/holtsēger)
holtsāger, mnd., M.: Vw.: s. holtsāgære*
holtsālich, mnd., Adj.: nhd. „holdselig“, freundlich, freundlich anzuschauend, lieblich; Hw.: s. hüldesālich; E.: s. holt (3), sālich; W.: vgl. nhd. holdselig, Adj., holdselig, DW 10, 1739?; L.: MndHwb 2, 346 (holtsālich/holtsēlich); Son.: Fremdwort in mnd. Form
*Holtsātære?, *Holster?, mnd., M.: nhd. Holsteiner, Bewohner Holsteins; Hw.: s. Holtsāte, Holtsātærelant; E.: s. Holtsāten* (2)
Holtsātærelant*, Holsterlant, mnd., ON: nhd. Holstein; ÜG.: lat. Holsatia; Hw.: s. Holtsāten, Holtsātenlant; E.: s. *Holtsātære?, lant; L.: MndHwb 2, 342 (Holstenlant/Holsterlant)
Holtsāte*, Holste, mnd., M.: nhd. „Holzsasse“, Waldsasse, Holsteiner, Bewohner Holsteins; Hw.: s. holste, Holtsātære; vgl. mhd. holzsæze; E.: s. Holtsāten, holt (1), sāte (3); L.: MndHwb 2, 341 (Holste); Son.: Angehöriger eines der drei ursprünglich in Holstein ansässigen Sachsenstämme
holtsāten* (1), holsten, holzsten, mnd., Adj.: nhd. holsteinisch, zu den Herzogtümern Schleswig-Holstein gehörig; Hw.: s. holtsātisch; E.: s. Holtsāten; R.: holtsāten hēre: nhd. „Holsteiner Herr“, Graf oder Herzog von Schleswig-Holstein; R.: holtsāten recht: nhd. holsteinisches Landrecht; R.: holtsāten brōt (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. „Holsteiner Brot“ (eine Brotsorte?); R.: holtsāten Henneke (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. „Holsteiner Hänschen“ (komische Figur eines Fastnachtspiels?); L.: MndHwb 2, 341f. (holsten)
Holtsāten* (2), Holsten, Holtsten, mnd., ON: nhd. Holstein; ÜG.: lat. Holsatia; Hw.: s. Holtsātærelant, Holtsātenlant; E.: s. ON Holstein; s. Holtsāte; L.: MndHwb 2, 341 (Holsten)
Holtsātenlant*, Holstenlant, mnd., ON: nhd. Holstein; ÜG.: lat. Holsatia; Hw.: s. Holtsāten, Holtsātærelant; E.: s. Holtsāte, lant; L.: MndHwb 2, 342 (Holstenlant)
holtsātisch*, holstisch, holstesch, holtstesch, mnd., Adj.: nhd. holsteinisch, zu den Herzogtümern Schleswig-Holstein gehörig; Hw.: s. holtsāten; E.: s. holtsāten; L.: MndHwb 2, 341f. (holsten/holstisch)
holtsch, mnd., M.: Vw.: s. holtschō
holtschēde, holtschēide, mnd., F.: nhd. „Holzscheide“, Waldgrenze, Forstgrenze; E.: s. holt (1), schēde (1); L.: MndHwb 2, 346 (holtschē[i]de)
holtschēide, mnd., F.: Vw.: s. holtschēde
holtschenmāker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōenmākære*
holtschenmēker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmēkære*
holtschep, mnd., N.: Vw.: s. holtschip
holtscher (1), mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft?; ÜG.: lat. garrulus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 346 (holtscher)
holtscher (2), mnd., M.: Vw.: s. holtschōære*
holtscherne, mnd., M.: nhd. Markvorsteher der Waldgenossenschaft; E.: s. holt (1), scherne (2); L.: MndHwb 2, 346 (holtscherne); Son.: örtlich beschränkt
holtschift, mnd., F.: nhd. zugeteiltes Waldstück; Hw.: s. holtschifte; E.: s. holt (1), schift (3); L.: MndHwb 2, 346 (holtschift); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
holtschifte, mnd., F.: nhd. Aufteilung des gemeinsamen Waldes; Hw.: s. holtschift; E.: s. holt (1), schift (3)?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschifte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
holtschip, holtschep, mnd., N.: nhd. Lastschiff für Holzbeförderung; Hw.: vgl. mhd. holzschif; E.: s. holt (1), schip (2); W.: s. nhd. Holzschiff, N., Holzschiff, Schiff aus Holz, Schiff zum Transportieren von Holz, DW 10, 1779?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschip)
holtschippære*, holtschipper, mnd., M.: nhd. Holzschiffer; E.: s. holt (1), schippære; L.: MndHwb 2, 346 (holtschipper)
holtschipper, mnd., M.: Vw.: s. holtschippære*
holtschō, holsche, holschō, holschou, holtsch, holske, mnd., M.: nhd. Holzschuh, Holzpantoffel; Hw.: vgl. mhd. holzschuoch; E.: ahd. holtskōh*, st. M. (a), Holzschuh; s. mnd. holt (1), schō; W.: s. nhd. Holzschuh, M., Holzschuh, DW 10, 1780?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschō)
holtschōære*, holtscher, holscher, holschere, hölschære, hölscher, mnd., M.: nhd. Holzschuher; Hw.: vgl. mhd. holzschuochære; E.: s. holtschō; W.: s. nhd. (ält.) Holzschuher, M., Holzschuher, Holzschuhmacher, DW 10, 1781?; L.: MndHwb 2, 341 (holscher[e]); Son.: holtscher örtlich beschränkt
*holtschōen?, *holschen?, mnd., sw. V.: nhd. Holzschuhe machen; Hw.: s. holtschōære; E.: s. holtschō
holtschōenmākære*, holtschenmāker, holschenmāker, mnd., M.: nhd. Holzschuhemacher; E.: s. holtschō, mākære; L.: MndHwb 2, 346 (holtschô/holtschōmaker)
holtschoester, mnd., M.: Vw.: s. holtschōstære*
holtschōmākære*, holtschōmāker, holskemāker, holschomāker, mnd., M.: nhd. Holzschuhmacher; Hw.: s. holtschōære; vgl. mhd. holzschuchmachære*; E.: s. holtschō, mākære; W.: s. nhd. Holzschuhmacher, M., Holzschuhmacher, DW 10, 1781?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschōmāke[r])
*holtschōmāken? (1), mnd., V.: nhd. Holzschuhe machen; Hw.: s. holtschōmāken (2); E.: s. holtschōmāken (2)
holtschōmāken* (2), holtschōmākent, mnd., N.: nhd. Anfertigung von Holzschuhen, Holzschuhmacherhandwerk; E.: s. holtschōmāken (1), holtschō, māken; L.: MndHwb 2, 346 (holtschōmākent)
holtschōmākent, mnd., N.: Vw.: s. holtschōmāken* (2)
holtschōmāker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmākære*
holtschōmēkære*, holtschōmēker, holschomēker, holtschenmēker, holschenmēker, mnd., M.: nhd. „Holzschuhmächer“, „Holzschuhmacher“; Hw.: s. holtschōmākære; E.: s. holtschō, mēkære; L.: MndHwb 2, 346 (holtschōmēker[e])
holtschōmēker, mnd., M.: Vw.: s. holtschōmēkære*
holtschop, mnd., F.: nhd. Zuneigung, Treue; E.: s. holt (3), schop (1); L.: MndHwb 2, 346 (holtschop)
holtschōstære*, holtschoestære, holtschōster, mnd., M.: nhd. Holzschuster; ÜG.: lat. calopifex; Hw.: vgl. mhd. holzschuostære; I.: Lüt. lat. calopifex?; E.: s. holt (1), schōstære; W.: s. nhd. (ält.) Holzschuster, M., Holzschuster, Holzschuhmacher, DW 10, 1781?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschōster)
holtschōster, mnd., M.: Vw.: s. holtschōstære*
holtschrage, mnd., M.: Vw.: s. holtschrāge
holtschrāge, holtschrage, mnd., M.: nhd. Häher; ÜG.: lat. garrulus; L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge), Lü 148a (holtschrage)
holtschultkōrn, holtschultkōrne, mnd.?, N.: nhd. Kornabgabe für Waldweide; E.: s. holt (1), schult, kōrn; L.: Lü 148a (holtschultkorne)
holtschultkōrne, mnd.?, N.: Vw.: s. holtschultkōrn
holtschultrogge, mnd., M.: nhd. Kornabgabe für Waldweide; Hw.: s. holtschultkorne; E.: s. holt (1), schult, rogge; L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtschultrogge)
holtschūr, mnd., N.: nhd. „Holzschauer“ (M.) (2), Schuppen (M.) zur Aufbewahrung des Brennholzes, Holzstall; E.: s. holt (1), schūr (2); L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtschūr)
holtsēgære*, holtsēger, mnd., M.: nhd. Mann an der Holzsäge; Hw.: s. holtsāgære; E.: s. holt (1), sāgære; L.: MndHwb 2, 346 (holtsāger/holtsēger)
holtsēger, mnd., M.: Vw.: s. holtsēgære*
holtsēlich, mnd., Adj.: nhd. „holdselig“, freundlich, freundlich anzuschauen seiend, lieblich; Hw.: s. holtsālich; E.: s. holt (3), sēlich; L.: MndHwb 2, 346 (holtsālich/holtsēlich)
holtslach, mnd., M.: nhd. Waldstück, Waldparzelle; Vw.: s. ōster-; E.: s. holt (1), slach (1); L.: MndHwb 2, 346 (holtslach); Son.: örtlich beschränkt
holtslēn*, holtslēne, mnd., F.: nhd. „Waldschlehe“, wilde Schlehe; ÜG.: lat. prunus spinosa?; E.: s. holt (1), slēn; L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtslēne)
holtslēne, mnd., F.: Vw.: s. holtslēn*
holtsmēd, mnd., M.: Vw.: s. holtsmit
holtsmit, holtsmēd, mnd., M.: nhd. „Holzschmied“, Zimmermann; ÜG.: lat. faber lignarius; E.: s. holt (1), smit; L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtsmit), Lü 148a (holtsmit); Son.: örtlich beschränkt
holtsnēde, mnd., F.: nhd. Waldgrenze, Forstgrenze; E.: s. holt (1), snēde (2); L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtsnēde)
holtsneppe*, holtsnippe, mnd., F.: nhd. Waldschnepfe; ÜG.: gallinago, rustica perdix, rusticula; E.: s. holt (1), sneppe; W.: s. nhd. Holzschnepfe, F., Holzschnepfe, DW 10, 1779?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtsnippe)
holtsnīdære, holtsnīder, holtsnīdere, mnd., M.: nhd. „Holzschneider“, Gehilfe des Zimmermanns; E.: s. holt (1), snīdære; W.: s. nhd. Holzschneider, M., Holzschneider, DW 10, 1779?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtsnīder[e]); Son.: örtlich beschränkt
holtsnīder, mnd., M.: Vw.: s. holtsnīdære*
holtsnīdere, mnd., M.: Vw.: s. holtsnīdære*
holtsnippe, mnd., F.: Vw.: s. holtsneppe*
holtstēde, holtstidde, mnd., F.: nhd. Waldstück, Hölzung; E.: s. holt (1), stēde (1); W.: s. nhd. Holzstätte, F., Holzstätte, Holzplatz, DW 10, 1781?; L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtstēde)
*holtstēlen? (1), mnd., sw. V.: nhd. Holz stehlen; Hw.: s. holtstēlen (2); E.: s. holt (1), stēlen (2)
holtstēlen (2), mnd., N.: nhd. Holzdiebstahl; E.: s. holt (1), stēlen (3); L.: MndHwb 2, 346 (holtschrâge/holtstēlen)
Holtsten, mnd., ON: Vw.: s. Holtsāten* (2); L.: MndHwb 2, 341 (Holsten)
holtstendære*, holtstender, mnd., M.: nhd. „Holzständer“, hölzerner Stützpfeiler; E.: s. holt (1), stendære; W.: s. nhd. Holzständer, M., Holzständer, DW 10, 1781?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender)
holtstender, mnd., M.: Vw.: s. holtstendære*
holtstesch, mnd., Adj.: Vw.: s. holtsātisch*
holtstidde, mnd., F.: Vw.: s. holtstēde
holtstok, mnd., M.: nhd. Holzblock, Holzklotz; E.: s. holt (1), stok; W.: s. nhd. Holzstück, M., Holzstock, DW 10, 1782?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtstok)
holtswaren, mnd., M.: Vw.: s. holtswōren
holtswōren, holtswaren, mnd., M.: nhd. „Holzgeschworener“, vereidigter Beisitzer des Forstgerichts; E.: s. holt (1), swōren; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtswōren); Son.: örtlich beschränkt
holtteinde, holtteynde, mnd., M.: nhd. Holzzehnte; E.: s. holt (1), teinde (2); W.: s. nhd. Holzzehnte, M., Holzzehnte, DW 10, 1785?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtteynde), Lü 148a (holtteinde)
holtteynde, mnd., M.: Vw.: s. holtteinde
holttimberman*, holttimmerman, mnd., M.: nhd. „Holzzimmermann”, Zimmermann; ÜG.: lat. lignarius, lignifaber; E.: s. holt (1), timber (1), man (1); L.: MndHwb 3, 955 (holttimmerman/timmerman)
holttinc, mnd., N.: Vw.: s. holtdinc
holttins, holttyns, mnd., M.: nhd. „Holzzins“, Abgabe für Holznutzung; Hw.: vgl. mhd. holzzins; E.: s. holt (1), tins; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holttins)
holttol, mnd., M.: nhd. „Holzzoll“, Zollerhebung für Holzdurchfuhr; E.: s. holt (1), tol (2); L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holttol)
holttyns, mnd., M.: Vw.: s. holttins
holtval, mnd., M.: nhd. Raum zum Holzschlag; ÜG.: lat. casus lignorum; I.: Lüt. lat. casus lignorum?; E.: s. holt (1), val?; L.: MndHwb 2, 344 (holtval)
holtvarwe, mnd., F.: nhd. Holzfarbe, Farbe wie Baumholz; E.: s. holt (1), varwe; W.: s. nhd. Holzfarbe, F., Holzfarbe, DW 10, 1771?; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvarwe)
holtvenster*, holtvinster, mnd., N.: nhd. Holzfensterladen (M.), hölzerner Fensterladen (M.); E.: s. holt (1), venster; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvinster)
holtvinster, mnd., N.: Vw.: s. holtvenster*
*holtvlȫten?, mnd., sw. V.: nhd. Holz flößen; Hw.: s. holtvlȫtinge; E.: s. holt (1), vlȫten (2); Son.: langes ö
holtvlötinge, mnd., F.: Vw.: s. holtvlȫtinge*
holtvlȫtinge*, voltvlötinge, mnd., F.: nhd. Holz durch Flößen befördern; E.: s. holtvlȫten, inge; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvlötinge); Son.: langes ö
holtvōget, mnd., M.: nhd. „Holzvogt“, Waldaufseher; E.: s. holt (1), vōget; W.: s. nhd. Holzvogt, M., Holzvogt, DW 10, 1783?; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvōget)
holtvȫrære*, holtvȫrer, mnd., M.: nhd. „Holzführer“, Holzfahrer, Holzbringer; E.: s. holtvȫren (1), holt (1), vȫrære; W.: s. nhd. Holzführer, M., Holzführer, DW 10, 1772?; L.: MndHwb 2, 344 (holtvȫrer); Son.: langes ö
holtvōre, mnd., F.: nhd. „Holzfuhr“, Holzabfuhr; E.: s. holt (1), vōre (3); L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvôre)
*holtvȫren? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Holz führen“, Holz transportieren; Hw.: s. holtvȫrære, holtvȫren (2); E.: s. holt (1), vȫren (1); Son.: langes ö
holtvȫren* (2), holtvȫrent, mnd., N.: nhd. Holzbeförderung; E.: s. holtvȫren (1), holt (1), vȫren (3); L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvȫrent); Son.: langes ö
holtvȫrent, mnd., N.: Vw.: s. holtvȫren* (2)
holtvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. holtvȫrære*
holtvörstære*, holtvörster, holtvorster, mnd., M.: nhd. Forstrichter, Holzförster; E.: s. holt (1), vörstære; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvörster), Lü 148a, (holtvorste[r]); Son.: örtlich beschränkt
holtvorste, mnd., M.: Vw.: s. holtvörste
holtvörste, holtvorste, mnd., M.: nhd. „Holzfürst“, Verwalter eines öffentlichen Forstes, Forstbeamter; Hw.: s. holtvörstære; E.: s. holt (1), vörste; W.: s. nhd. Holzfürst, M., Holzfürst, DW 10, 1772?; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvörste), Lü 148a, (holtvorste[r])
holtvorster, mnd., M.: Vw.: s. holtvörstære*
holtvörster, mnd., M.: Vw.: s. holtvörstære*
holtvorwārære*, holtvorwārer, mnd., M.: nhd. „Holzverwahrer“, Waldaufseher; E.: s. holt (1), vorwārære; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvorwārer)
holtvorwārer, mnd., M.: Vw.: s. holtvorwārære*
holtvōt, mnd., M.: nhd. ein Längenmaß?; E.: s. holt (1), vōt; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvôt)
holtvǖr, mnd., N.: nhd. Holzfeuer; E.: s. holt (1), vǖr; L.: MndHwb 2, 344 (holtexe/holtvǖr); Son.: langes ü
holtwāge, mnd., M.: Vw.: s. holtwāgen
holtwāgen, holtwāge, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Holzabfuhr; Hw.: vgl. mhd. holzwagen; E.: s. holt (1), wāgen (2); W.: s. nhd. Holzwagen, M., Holzwagen, DW 10, 1783?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwāge[n])
holtwārdære*, holtwārder, holtwōrder, holtworder, mnd., M.: nhd. Holzwärter, Forstaufseher; Hw.: s. holtwārde, holtwart, holtwērdære; E.: s. holt (1), wārdære; W.: vgl. nhd. Holzwärter, M., Holzwärter, DW 10, 1783?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwārde[r]), Lü 148a (holtwart); Son.: örtlich beschränkt
holtwārde, holtwērde, holtwerde, mnd., M.: nhd. Holzwart, Holzwärter, Forstaufseher; Hw.: s. holtwārdære, holtwart; vgl. mhd. holzwarte; E.: s. holt (1), wārde (2); W.: s. nhd. (ält.) Holzwart, M., Holzwart, Waldhüter, DW 10, 1783?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwārde[r]), Lü 148a (holtwart); Son.: örtlich beschränkt
holtwārder, mnd., M.: Vw.: s. holtwārdære*
holtware, mnd., F.: Vw.: s. holtwāre (2)
holtwāre (1), mnd., F.: nhd. aus Holz gefertigter Gegenstand; E.: s. holt (1), wāre (2); L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwāre)
holtwāre (2), holtware, mnd., F.: nhd. Forstanteil, Nutzungsrecht, Berechtigung zum Holzschlagen in der Mark (F.); E.: s. holt (1), wāre (3); L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwāre), Lü 148a (holtware)
holtwark, mnd., N.: Vw.: s. holtwerk
holtwart, mnd., M.: Vw.: s. holtwārt*
holtwārt*, holtwart, mnd., M.: nhd. Holzwärter, Forstaufseher; Hw.: s. holtwārdære, holtwārde; E.: s. holt (1), wārt (2); L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwārde[r]), Lü 148a (holtwart); Son.: örtlich beschränkt
holtwas, mnd., N.: nhd. gewachsenes Nutzholz, Holzertrag, Ertrag an Holz; Hw.: s. holtgewas; E.: s. holt (1), was; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwas), Lü 148a (holtwas); Son.: örtlich beschränkt
holtwech, mnd., M.: nhd. Holzweg, Holzabfuhrweg, Waldweg; Hw.: vgl. mhd. holzwec; E.: s. holt (1), wech (1); W.: s. nhd. Holzweg, M., Holzweg, DW 10, 1784?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwech), Lü 148a (holtwech)
holtwēide, mnd., F.: nhd. „Holzweide“, Waldweiderecht; E.: s. holt (1), wēide (1); W.: s. nhd. Holzweide, F., Holzweide, DW 10, 1785?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwêide)
holtweker, mnd., M.: Vw.: s. holtwerkære*
holtwērdære*, holtwērder, holtwērer, mnd., M.: nhd. Holzwärter, Forstaufseher; Hw.: s. holtwārdære, holtwērde; E.: s. holt (1), wērdære; W.: s. nhd. Holzwärter, M., Holzwärter, DW 10, 1783?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwārde[r]); Son.: örtlich beschränkt
holtwerde, mnd., M.: Vw.: s. holtwārde
holtwērde, mnd., M.: Vw.: s. holtwārde
holtwērder, mnd., M.: Vw.: s. holtwērdære*
holtwērer, mnd., M.: Vw.: s. holtwērdære*
holtwerf, mnd., M.: nhd. Holzlagerplatz; E.: s. holt (1), werf (1); L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwerf); Son.: örtlich beschränkt
holtwerk, holtwark, mnd., N.: nhd. „Holzwerk“, Baumaterial aus Holz, Holzgerüst, Holzteil eines Baues, hölzernes Gebäude, hölzernes Gerät, Holzmodell als Gussvorlage (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. holzwerc, mnl. houtwerc; E.: s. holt (1), werk; W.: s. nhd. (ält.) Holzwerk, N., „Holzwerk“, Balken, Brett, aus Holz Bereitetes, DW 10, 1785?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwerk)
holtwerkære*, holtwerker, holtweker, mnd., M.: nhd. Zimmermann; E.: s. holt (1), werkære; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwerker); Son.: örtlich beschränkt
holtwerker, mnd., M.: Vw.: s. holtwerkære*
holtwisch, mnd., F.: Vw.: s. holtwische*
holtwische*, holtwisch, mnd., F.: nhd. Waldwiese; E.: s. holt (1), wische (2); L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwisch), Lü 148a (holtwisch)
holtwisinge, mnd., F.: Vw.: s. holtwīsinge
holtwīsinge, holtwisinge, mnd., F.: nhd. Waldanteil?; E.: s. holt (1), wīsinge; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwîsinge), Lü 148a (holtwisinge)
holtworder, mnd., M.: Vw.: s. holtwārdære*
holtwōrder, mnd., M.: Vw.: s. holtwārdære*
holtworm, mnd., M.: nhd. Holzwurm; ÜG.: lat. teredo; Hw.: s. holtwörmeken; vgl. mhd. holzwurm, mnl. houtworm; E.: as. holtwurm*, st. M. (i), Holzwurm; s. mhd. holt (1), worm; W.: s. nhd. Holzwurm, M., Holzwurm, DW 10, 1785?; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtworm)
holtwörmeken, holtwörmken, mnd., N.: nhd. Holzwurm; ÜG.: lat. ligni vermiculus; I.: Lüs. lat. ligni vermiculus; Hw.: s. holtworm; E.: s. holt (1), wörmeken; L.: MndHwb 2, 346f. (holtstender/holtwörm[e]ken)
holtwörmken, mnd., N.: Vw.: s. holtwörmeken
holtwort, mnd., F.: Vw.: s. holwort
holtwōrt, mnd., Adv.: nhd. waldwärts, in Richtung auf den Wald; E.: s. holt, wōrt (3); L.: MndHwb 2, 347 (holtwōrt)
holtyunge, mnd., M.: Vw.: s. holtjunge
holuerch, mnd., Adj.: Vw.: s. hollandærisch*; L.: MndHwb 2, 341 (holuerch); Son.: örtlich beschränkt
holunder, holder, holler, holdern, holderen, hollander, hollender, holender, holander, holendor, holendore, holendoren, mnd., M.: nhd. Holunder, Flieder, Fliederbeerenstrauch, eine Arzneipflanze; ÜG.: lat. sambucus nigra?; Hw.: s. elhōrn; vgl. mhd. holunter, mnl. holendere; E.: s. as. holondar* 1, st. M. (a), Holunder; germ. *hulandra-, *hulandraz, st. M. (a), Holunder; vgl. idg. *kel- (4), Adj., fleckig, Pokorny 547; W.: s. nhd. Holunder, M., Holunder, DW 10, 1762?; L.: MndHwb 3, 340 (holder/holunder), MndHwb 2, 347 (holunder), MndHwb 2, 340 (holder/holder[e]n), MndHwb 2, 340 (holder/holendor[e][n]), MndHwb 2, 340 (holendor[e]), MndHwb 2, 341 (hollander), Lü 147a (holdern)
holunderblat*, holderblat, mnd., N.: nhd. Holunderblatt, eine Arzneipflanze; Hw.: s. holunderenblat; E.: s. holunder, blat; L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]blat)
holunderblōme*, holderblōme*, holdernblōme, hollanderblōme, mnd., F.: nhd. Holunderblüte, Blütenstand des Holunders, Fliederblume; ÜG.: lat. atrapassa?; Hw.: s. holdernblōme, hollanderblōme; vgl. mhd. holunterbluome; E.: s. holunder, blōme; W.: s. nhd. Holunderblume, F., Holunderblume, DW 10, 1762?; L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]blôme), Lü 147a (holderblomen)
holunderbōm*, holderbōm, holdernbōm, mnd., M.: nhd. Holunderstrauch; ÜG.: lat. platanus?; Hw.: vgl. mhd. holunterbluot; E.: s. holunder, bōm; W.: s. nhd. Holunderbaum, M., Holunderbaum, DW 10, 1762?; L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]bôm)
holunderbusch*, holderbusch, holdernbusch, mnd., M.: nhd. „Holunderbusch“, Holunderstrauch; ÜG.: lat. sambucetum?; E.: s. holunder, busch (1); W.: s. nhd. Holunderbusch, M., Holunderbusch, DW 10, 1762?; L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]busch)
holunderenblat*, holdernblat, mnd., N.: nhd. Holunderblatt; Hw.: s. holunderblat; E.: s. holunder, blat; L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]blat)
holundereswortel*, holdereswortel, holderneswortel, mnd., F.: nhd. Holunderwurzel, Wurzel des Holunderstrauchs als Arzneimittel; E.: s. holunder, wortel; L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]eswortel)
holunderholt*, holderholt, holdernholt, mnd., N.: nhd. Holunderholz; E.: s. holunder, holt (1); L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]holt)
holunderpīpe*, holderpīpe, holdernpīpe, mnd., F.: nhd. „Holunderpfeife“, röhrenartiger Ast des Holunderstrauchs; ÜG.: lat. sambuca?; E.: as. holondarpīpa* 1, sw. F. (n), Holunderpfeife; s. holunder, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 340 (holder/holder[n]pîpe)
holunke, hollunke, halunke, hallunke, mnd., M.: nhd. Halunke (Bedeutung örtlich beschränkt), armseliger nichtswürdiger Mensch, Landstreicher; E.: s. tschech. holomek, M., Bettler, Gauner, Diener, Knecht, Kluge s. u. Halunke; W.: s. nhd. Halunke, M., Halunke, DW 10, 305?; L.: MndHwb 2, 347 (holunke)
holvat, mnd.?, N.: nhd. Reisemantel zu beiden Seiten offen; ÜG.: lat. lacerna, pallium fimbriatum; E.: s. hol (1), vat (2)?; L.: Lü 148a (holtvat)
holve, mnd., Sb.: nhd. eine Steinart; ÜG.: lat. lapis sectus; Hw.: s. holfte (2), holfter (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 347 (holve); Son.: örtlich beschränkt
holveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hulveren
holwort, halwort, holtwort, mnd., F.: nhd. lange Hohlwurz, Goldwurz; ÜG.: lat. aristolochia clematitis?, aristolochia longa?, agaticia?, asphodelus ramosus?, ambrosiana?, carpocremon?, malum storacis?, stringus?; Vw.: s. lanc-; Hw.: s. holewort, holwortel; vgl. mhd. holwurz; E.: s. hol (1), wort (2); W.: s. nhd. Hohlwurz, F., Hohlwurz, DW 10, 1722?; L.: MndHwb 2, 347 (holwort), Lü 148a (holwort); Son.: vielgebrauchte Heilpflanze
holwortel, holwortele, mnd., F.: nhd. lange Hohlwurz, Goldwurz; ÜG.: lat. aristolochia clematitis?, aristolochia longa?, agaticia?, asphodelus ramosus?, ambrosiana?, carpocremon?, malum storacis?, stringus?; Hw.: s. holewort, holwort; E.: s. hol (1), wortel; L.: MndHwb 2, 347 (holwort), Lü 148a (holwort); Son.: vielgebrauchte Heilpflanze
holwortele, mnd., F.: Vw.: s. holwortel
holyk, mnd., M.: Vw.: s. holk
holzsten, mnd., Adj.: Vw.: s. holtsāten* (1)
homan, mnd., M.: Vw.: s. hōveman; L.: Lü 148a (homan)
hōman, mnd., M.: Vw.: s. hōveman; L.: MndHwb 2, 347 (hōman)
homede, mnd., F.: Vw.: s. hameide
homeie, mnd., F.: Vw.: s. hameide
hōmel, mnd., Sb.: Vw.: s. hummele
homelbē, mnd., F.: Vw.: s. hummelbē; L.: Lü 148a (homelbê)
homele, mnd., Sb.: Vw.: s. hummele
hōmele, mnd., Sb.: Vw.: s. hummele
homēlie, omēlie, omelie, mnd., sw. F.: nhd. Homilie, Predigt; Vw.: s. pāsche-; E.: s. lat. homīlia, F., Rede vor dem Volke; gr. ὅμιλία (homilía), Zusammensein, Umgang, Verkehr; wohl nicht von idg. *sem- (2); L.: MndHwb 2, 347 (homêlie), Lü 255b (omelie); Son.: jünger
homelinge, mnd., F.: Vw.: s. hāmelinge; L.: Lü 148a (homelinge)
hōmelinge, mnd., F.: Vw.: s. hāmelinge
hōmelsangen, mnd., st. V.: Vw.: s. hummelesingen*?
homelte, mnd., Sb.: nhd. Hummel, wildes Insekt; Hw.: s. hummele; E.: s. as. humbal* 1, st. M. (a), Hummel (F.); germ. *humala-, *humalaz, st. M. (a), Hummel (F.); s. idg. *kem- (2), V., summen, Pokorny 556; L.: MndHwb 2, 384 (hummel[e]), Lü 148a (homele), Lü 153b (hummel)
homes, mnd., Adj.: Vw.: s. holmisch
hōmes, mnd., Sb.: nhd. Malve, Hibiscus; ÜG.: lat. malva?, ibiscus?, althaea officinalis?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 347 (hômes)
hōmeister, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
hōmesse, mnd., F.: Vw.: s. hōchmisse
hōmessenaltār, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenaltār
hōmessenprēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenprēster
homester, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
hōmēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
homeyde, mnd., F.: Vw.: s. hameide
homisse, mnd., F.: Vw.: s. hōchmisse
hōmisse, mnd., F.: Vw.: s. hōchmisse
hōmissenaltār, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenaltār
hōmissenprēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmissenprēster
hōmōdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchmōdelīken*
homoden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchmōden*
hōmōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchmōden*
homoder, mnd., M.: Vw.: s. hōchmȫdære*?
hōmȫder, mnd., M.: Vw.: s. hōchmȫdære*?
homodich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchmȫdich*
hōmȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchmȫdich*
hōmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchmȫdichhēt*
hōmȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchmȫdichhēt*
hōmȫdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchmȫdichlīken*
homodigen, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchmȫdigen* (2)
hōmȫdigen, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchmȫdigen* (2)
hōmoet, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
hōmoit, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
homōt, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt; L.: Lü 148a (homôt)
hōmōt, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt; L.: MndHwb 2, 348 (hômôt)
hōmoud, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
hōmoyt, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
hōmǖden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōchmōden*
hōmūt, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
hōn (1), hoen, hoyn, hūn, huen, mnd., N.: nhd. Huhn, Haushuhn, Henne; ÜG.: lat. pullus (M.) (2); Vw.: s. bark-, berc-, berch-, botdinc-, ēgendōmes-, gārden-, gerichte-, gilde-, gō-, gōgrēve-, hals-, hāsel-, hasselen-, hof-, hǖr-, karitāten-, kerk-, kerkmissen-, kō̆tsāten-, kǖkel-, mei-, misse-, pacht-, posteiden-, rap-, rōk-, rōr-, strūk-, tēgede-, teinde-, tins-, ūr-, vastāvendes-, vastelāvendes-, velt-, vōget-, wāter-; Hw.: vgl. mhd. huon, mnl. hoen; Q.: SSp (1221-1224) (hūn); E.: as. hōn 9, st. N. (a), Huhn; germ. *hōna-, *hōnam, st. N. (a), Huhn; s. idg. *kan-, V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; W.: s. nhd. Huhn, N., Huhn, DW 10, 1875?; R.: kalkūnisch hōn: nhd. Truthenne; L.: MndHwb 2, 348 (hôn), Lü 148a (hôn)
hōn (2), hoen, hoin, mnd., M., N.: nhd. Hohn, Niedrigkeit, Erniedrigung, Schmach, Schimpf, Beschimpfung, Kränkung, Lästerung, Schändung, mutwillige Schändung, rechtliche Benachteiligung, Rechtskränkung, Bestrafung, aus Beschimpfung erwachsener Schaden (M.); Hw.: vgl. mhd. hōn (1), mnl. hoon; E.: s. hȫnen; W.: s. nhd. Hohn, M., Hohn, Schande, Spott, DW 10, 1722?; L.: MndHwb 2, 348 (hôn), Lü 148a (hôn); Son.: N. örtlich beschränkt
hȫn, hoen, mnd., Adj.: nhd. schimpflich, zornig, böse, durch Verbrechen oder Mutwillen geschädigt, Anspruch habend; ÜG.: lat. (verecunde); Hw.: s. hȫne (2); E.: as. *hôn?, Adj., schändlich, schimpflich; s. germ. *hauna-, *haunaz, *hauni-, *hauniz, Adj., niedrig, schimpflich; vgl. idg. *kau-, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; L.: MndHwb 2, 348 (hȫn[e]); Son.: langes ö
hōnacken, mnd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten; E.: s. hōn (2)?; L.: MndHwb 2, 348 (hônacken); Son.: jünger
hȫnære*, hȫnere, hȫner, mnd., M.: nhd. „Verhöhner“, Beleidiger, Verächter; Hw.: vgl. mhd. hœnære, mnl. hoonre; E.: s. hȫnen; W.: s. nhd. (ält.) Höhner, M., Höhner, Spötter, DW 10, 1727?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫner[e]); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
honderbīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
honderdēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
hondergelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
hondergülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
honderhōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
honderhȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
honderhōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
honderjāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
honderjēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
honderjǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
honderklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
honderkorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
honderkrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
honderlüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hondernest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
honderpacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
honderpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
honderschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
hondervāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
hondervlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hondervlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
hondervōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget
hondervrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
hondervülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
honderwēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
honderwīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
hondschaft, mnd., F.: Vw.: s. hunneschop
hondschap, mnd., F.: Vw.: s. hunneschop
hone, mnd., M.: Vw.: s. hȫne (1)
hȫne (1), hone, mnd., M.: nhd. Geschädigter, Beschädigter, Beleidigter, Gekränkter, Kläger; E.: s. hȫn; L.: MndHwb 2, 348 (hȫn[e]), Lü 148a (hone); Son.: langes ö
hȫne (2), mnd., Adj.: nhd. schimpflich, zornig, böse, durch Verbrechen oder Mutwillen geschädigt, Anspruch habend; Hw.: s. hȫn; vgl. mhd. hœne; E.: s. ahd. hōni* 3, Adj., schändlich, schimpflich, schmachbedeckt; s. germ. *hauna-, *haunaz, Adj., niedrig, schimpflich; s. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. (ält.) höhn, Adj., niedrig erachtend, schlimm, zornig, DW 10, 1723?; L.: MndHwb 2, 348 (hȫn[e]); Son.: langes ö
honede, mnd., F.: Vw.: s. hȫnede
hȫnede, honede, hȫnet, hōnte, mnd., F.: nhd. Hohn, Verhöhnung, Beschimpfung, Beleidigung; Hw.: s. hȫnen; vgl. mhd. hœnede, mnl. hoonde; E.: as. hônitha 4, hônda*, st. F. (ō), Schande, Schmach, Schimpf; germ. *hauniþō, *hauneþō, st. F. (ō), Demut; vgl. idg. *kau-, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnede), Lü 148a (honede); Son.: langes ö
hōneg, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
honehant, mnd., F.: Vw.: s. hȫnehant
hȫnehant, honehant, mnd., F.: nhd. Geschädigter, Vertreter der geschädigten Partei, Ankläger; Hw.: s. hȫneminsche; E.: s. hȫne (1), hant; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnehant), Lü 148a (honehant); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫneken*, hōnken, mnd., N.: nhd. Hühnchen; Vw.: s. but-, krūp-, tēgede-; Hw.: vgl. mhd. hüenechīn; E.: s. hōn (1), ken; .: nhd. Hühnchen, N., Hühnchen, kleines Huhn, DW 10, 1877; L.: Lü 148b (hônken); Son.: langes ö
honelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫnelīk
hȫnelīk, honelik, mnd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch; Hw.: s. hȫnlīk; vgl. mhd. hōnlich, mnl. hoonlijc,; E.: s. hȫne (2), līk (3); W.: s. nhd. höhnlich, Adj., Adv., höhnisch, schmählich, zornig, DW 10, 1729?; L.: MndHwb 2, 350 (hȫnlīk), Lü 148a (honlik); Son.: langes ö
hȫnelīke, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch; Hw.: s. hȫnlīke; vgl. mhd. hōnlīche; E.: as. hônlīko*, Adv., höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll; s. mhd. hȫne (2), līke; W.: s. nhd. (ält.) höhnlich, Adj., Adv., höhnisch, schmählich, zornig, DW 10, 1729?; L.: MndHwb 2, 350 (hȫnlīk); Son.: langes ö
honeliken (1), mnd., Adv.: Vw.: s. hȫnelīken
honeliken (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hȫnlīken
hȫnelīken, honeliken, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch; Hw.: s. hȫnlīken; E.: s. hȫne (2), līken (1); L.: MndHwb 2, 350 (hȫnlīk), Lü 148a (honlik); Son.: langes ö
honemensche, mnd., F.: Vw.: s. hȫneminsche
hȫnemensche, mnd., F.: Vw.: s. hȫneminsche
hȫneminsche, hȫnemensche, honemensche, mnd., F.: nhd. Geschädigter, Vertreter der geschädigten Partei, Ankläger; Hw.: s. hȫnehant; E.: s. hȫne (1), hant; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnehant), Lü 148a (honemensche); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
honen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫnen
hȫnen, honen, hoenen, hoinen, mnd., sw. V.: nhd. höhnen, erniedrigen, schmähen, verspotten, beschimpfen, beleidigen, kränken, reizen, schänden, rechtswidrig schädigen, beschädigen, verletzen, in Tat und Wort kränken, zu Unehren bringen; ÜG.: lat. (confundi); Vw.: s. be-, misse-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hœnen (1), mnl. honen; E.: as. *hônian?, sw. V. (1a), höhnen; germ. *haunjan, sw. V., erniedrigen, demütigen; s. idg. *kau-, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; W.: s. nhd. höhnen, sw. V., höhnen, gering machen, kränken, in Schaden bringen, DW 10, 1725?; R.: sik hȫnen: nhd. „sich höhnen“, sich schämen, sich erniedrigt fühlen; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnen), Lü 148a (honen); Son.: langes ö
hȫner, mnd., M.: Vw.: s. hȫnære*
hȫnerbītære*, hȫnerbīter, hoinerbīter, honderbīter, hoenderbīter, honnerbīter, hȫnrebīter, hoinrebīter, hoonrebīter, hūnrebīter, mnd., M.: nhd. „Hühnerbeißer“, Hühnerräuber, Wiesel; E.: s. hōn (1), bītære; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter); Son.: langes ö
hȫnerbīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
hȫnerdēf, hoinerdēf, honderdēf, hoenderdēf, honnerdēf, hȫnredēf, hoinredēf, hoonredēf, hūnredēf, mnd., M.: nhd. Hühnerdieb; E.: s. hōn (1), dēf; W.: s. nhd. Hühnerdieb, M., Hühnerdieb, DW 10, 1878?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerdêf); Son.: langes ö
hȫnere, mnd., M.: Vw.: s. hȫnære*
hȫnergelt, hoinergelt, hondergelt, hoendergelt, honnergelt, hȫnregelt, hoinregelt, hoonregelt, hūnregelt, mnd., N.: nhd. „Hühnergeld“, Geldablösung der Geflügelabgabe; Hw.: s. hȫnerpenninc; vgl. mhd. hüenergelt; E.: s. hōn (1), gelt; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnergelt); Son.: langes ö
hȫnergülde, hoinergülde, hondergülde, hoendergülde, honnergülde, hȫnregülde, hoinregülde, hoonregülde, hūnregülde, mnd., F.: nhd. „Hühnergülte“, in Hühnern bestehende Abgabe; Hw.: vgl. mhd. hüenergülte; E.: s. hōn (1), gülde; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnergülde); Son.: langes ö
hȫnerhȫkære*, hȫnerhȫker, hoinerhȫker, honderhȫker, hoenderhȫker, honnerhȫker, hȫnrehȫker, hoinrehȫker, hoonrehȫker, hūnrehȫker, mnd., M.: nhd. „Hühnerhändler“, Geflügelhändler; Hw.: s. hȫnerhōke; E.: s. hōn (1), hȫkære; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerhȫker); Son.: langes ö
hȫnerhōke, hoinerhōke, honderhōke, hoenderhōke, honnerhōke, hȫnrehōke, hoinrehōke, hoonrehōke, hūnrehōke, mnd., M.: nhd. Geflügelhändler; Hw.: s. hȫnerhȫkære; E.: s. hōn (1), hōke; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerhōke); Son.: langes ö
hȫnerhȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
hȫnerhōr, hoinerhōr, honderhōr, hoenderhōr, honnerhōr, hȫnrehōr, hoinrehōr, hoonrehōr, hūnrehōr, mnd., N.: nhd. Hühnerdreck; E.: s. hōn (1), hōr (1); L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerhōr); Son.: langes ö
hȫnerjāgære*, hȫnerjāger, hoinerjāger, honderjāger, hoenderjāger, honnerjāger, hȫnrejāger, hoinrejāger, hoonrejāger, hūnrejāger, mnd., M.: nhd. Hühnerjäger; Hw.: s. hȫnerjēgære; E.: s. hōn (1), jāgære; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerjāger); Son.: langes ö
hȫnerjāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
hȫnerjēgære*, hȫnerjēger, hoinerjēger, honderjēger, hoenderjēger, honnerjēger, hȫnrejēger, hoinrejēger, hoonrejēger, hūnrejēger, mnd., M.: nhd. Hühnerjäger; Hw.: s. hȫnerjāgære; E.: s. hōn (1), jēgære; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerjēger); Son.: langes ö
hȫnerjēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
hȫnerjǖche, hoinerjǖche, honderjǖche, hoenderjǖche, honnerjǖche, hȫnrejǖche, hoinrejǖche, hoonrejǖche, hūnrejǖche, mnd., F.: nhd. Hühnerbrühe; E.: s. hōn (1), jǖche; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerjǖche); Son.: langes ö, langes ü
hȫnerklīe, hoinerklīe, honderklīe, hoenderklīe, honnerklīe, hȫnreklīe, hoinreklīe, hoonreklīe, hūnreklīe, mnd., F.: nhd. „Hühnerkleie“, Kleie als Hühnerfutter; E.: s. hōn (1), klīe; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerklîe); Son.: langes ö
hȫnerkorf, hoinerkorf, honderkorf, hoenderkorf, honnerkorf, hȫnrekorf, hoinrekorf, hoonrekorf, hūnrekorf, mnd., M.: nhd. „Hühnerkorb“, Korb zur Beförderung von Hühnern; E.: s. hōn (1), korf; W.: s. nhd. Hühnerkorb, M., Hühnerkorb, DW 10, 1880?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerkorf); Son.: langes ö
hȫnerkrop, hoinerkrop, honderkrop, hoenderkrop, honnerkrop, hȫnrekrop, hoinrekrop, hoonrekrop, hūnrekrop, mnd., M.: nhd. „Hühnerkropf“, Kropf des Huhnes; E.: s. hōn (1), krop (1); L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerkrop); Son.: langes ö
hȫnerlüsære*, hȫnerlüser, honerluser, hoinerlüser, honderlüser, hoenderlüser, honnerlüser, hȫnrelüser, hoinrelüser, hoonrelüser, hūnrelüser, mnd., M.: nhd. Hühnerdieb?; E.: s. hōn (1), lüsære; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerlüser), Lü 148b (honerluser); Son.: langes ö, jünger
honerluser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hȫnerlüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hȫnernest, hoinernest, hondernest, hoendernest, honnernest, hȫnrenest, hoinrenest, hoonrenest, hūnrenest, mnd., N.: nhd. Hühnernest, Vogelnest; Hw.: vgl. mhd. hüenernest; E.: s. hōn (1), nest; W.: s. nhd. Hühnernest, N., Hühnernest, DW 10, 1881?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnernest); Son.: langes ö
hȫnerpacht, hoinerpacht, honderpacht, hoenderpacht, honnerpacht, hȫnrepacht, hoinrepacht, hoonrepacht, hūnrepacht, mnd., F.: nhd. in Hühnern zu zahlende Pachtabgabe; E.: s. hōn (1), pacht; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerpacht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫnerpenninc*, hoinerpenninc*, honderpenninc*, hoenderpenninc*, honnerpenninc*, hȫnrepenninc*, hoinrepenninc*, hoonrepenninc*, hūnrepenninc*, mnd., M.: nhd. „Hühnerpfennig“, Geldablösung der Geflügelabgabe; Hw.: s. hȫnergelt; E.: s. hōn (1), bītære; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerpenninge); Son.: langes ö, hȫnerpenninge (Pl.)
hȫnerschȫtel, hoinerschȫtel, honderschȫtel, hoenderschȫtel, honnerschȫtel, hȫnreschȫtel, hoinreschȫtel, hoonreschȫtel, hūnreschȫtel, mnd., F.: nhd. Schüssel für Hühnerbraten; E.: s. hōn (1), schȫtel; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerschȫtel); Son.: langes ö
hȫnervāne, hoinervāne, hondervāne, hoendervāne, honnervāne, hȫnrevāne, hoinrevāne, hoonrevāne, hūnrevāne, mnd., F.: nhd. Hühnerschar; E.: s. hōn (1), vāne; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnervāne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫnervleisch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hȫnervlēsch, hȫnervleisch, hoinervlēsch, hondervlēsch, hoendervlēsch, honnervlēsch, hȫnrevlēsch, hoinrevlēsch, hoonrevlēsch, hūnrevlēsch, mnd., N.: nhd. Hühnerfleisch; E.: s. hōn (1), vlēsch; W.: s. nhd. Hühnerfleisch, N., Hühnerfleisch, DW 10, 1879?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnervlê[i]sch); Son.: langes ö
hȫnervlōme*, hoinervlōme, hondervlōme, hoendervlōme, honnervlōme, hȫnrevlōme, hoinrevlōme, hoonrevlōme, hūnrevlōme, mnd., M.: nhd. rohes Hühnerfett; E.: s. hōn (1), vlōme (2); L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnervlômen); Son.: langes ö
hȫnervōget, hoinervōget, hondervōget, hoendervōget, honnervōget, hȫnrevōget, hoinrevōget, hoonrevōget, hūnrevōget, hȫnrevōget, honrevoget, mnd., M.: nhd. Marktaufseher, Hühnervogt, Beamter der den Verkauf von Geflügel auf den Märkten zu überwachen hat; Hw.: vgl. mhd. hüenervoget; E.: s. hōn (1), vōget; W.: s. nhd. Hühnervogt, M., Hühnervogt, Hühnerpfleger, DW 10, 1882?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnervōget), Lü 148b (honrevoget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫnervrouwe, hoinervrouwe, hondervrouwe, hoendervrouwe, honnervrouwe, hȫnrevrouwe, hoinrevrouwe, hoonrevrouwe, hūnrevrouwe, mnd., F.: nhd. Aufseherin über die Geflügelzucht; E.: s. hōn (1), vrouwe; W.: s. nhd. Hühnerfrau, F., Hühnerfrau, DW 10, 1879?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnervrouwe); Son.: langes ö
hȫnervülle, hoinervülle, hondervülle, hoendervülle, honnervülle, hȫnrevülle, hoinrevülle, hoonrevülle, hūnrevülle, mnd., F.: nhd. Kraut als Füllsel für Hühnerbraten; E.: s. hōn (1), vülle (1); W.: s. nhd. Hühnerfülle, F., Hühnerfülle, DW 10, 1879?; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnervülle); Son.: langes ö
hȫnerwēsen*, hȫnerwēsent, hoinerwēsent, honderwēsent, hoenderwēsent, honnerwēsent, hȫnrewēsent, hoinrewēsent, hoonrewēsent, hūnrewēsent, mnd., N.: nhd. Aufenthalt für Hühner, Hühnerstange; E.: s. hōn (1), wēsen (2); L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerwēsent); Son.: langes ö
hȫnerwēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
honerwīm, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
hȫnerwīme, honerwīm, hoinerwīme, honderwīme, hoenderwīme, honnerwīme, hȫnrewīme, hoinrewīme, hoonrewīme, hūnrewīme, mnd., M.: nhd. Hühnerstange, Hühnerstall; E.: s. hōn (1), wīme; L.: MndHwb 2, 349 (hȫnerbîter/hȫnerwîme), Lü 148b (honerwîm); Son.: langes ö
hōneschop, mnd., F.: Vw.: s. hȫneschop*
hȫneschop*, hōneschop, mnd., F.: nhd. Kränkung, Schande, Lästerung, Hohn, höhnende Behandlung, kränkende Behandlung; Hw.: s. hōnschop; E.: s. hȫne (2), schop (1); L.: MndHwb 2, 350 (hônschop/hôneschop); Son.: langes ö
hōnesdrek, hōnsdrek, mnd., M.: nhd. Hühnerdreck, Hühnerkot; E.: s. hōn (1), drek; L.: MndHwb 2, 349 (hôn[e]sdrek)
hōnesei*, hōnesey, hōnsey, mnd., M.: nhd. Hühnerei; E.: s. hōn (1), ei (1); L.: MndHwb 2, 349 (hôn[e]sdrek/hôn[e]sey)
hōnesey, mnd., M.: Vw.: s. hōnesei*
hōnesmāge, hōnsmāge, mnd., F.: nhd. Hühnermagen; E.: s. hōn (1), māge; L.: MndHwb 2, 349 (hôn[e]sdrek/hôn[e]smāge)
hōnesprāke, mnd., F.: Vw.: s. hōnsprāke
hōneswerve, hōnswerve, mnd., F.: nhd. Hühnerschwarm (eine Pflanze); ÜG.: lat. alsine?, stellaria media?; Vw.: s. rōt-; Hw.: s. hōneswervel, hōneswort; E.: s. hōn (1), werve; L.: MndHwb 2, 349 (hôn[e]sdrek/hôn[e]swerve)
hōneswervel*, hōneswervele, hōnswervele, mnd., M.: nhd. Hühnerschwarm (eine Pflanze); ÜG.: lat. alsine?, stellaria media?; Hw.: s. hōneswerve, hōneswort; E.: s. hōn (1), wervel (1); L.: MndHwb 2, 349 (hôn[e]sdrek/hôn[e]swervele)
hōneswervele, mnd., M.: Vw.: s. hōneswervel*
hōneswort, hōnswort, mnd., F.: nhd. Hühnerschwarm (eine Pflanze); ÜG.: lat. alsine?, stellaria media?; Hw.: s. hōneswerve, hōneswervel; E.: s. hōn (1), wort (2); L.: MndHwb 2, 349 (hôn[e]sdrek/hôn[e]swort)
hȫnet, mnd., F.: Vw.: s. hȫnede
honevrunt, mnd.?, M.: Vw.: s. hȫnevrǖnt*
hȫnevrǖnt*, honevrunt, mnd.?, M.: nhd. gekränkter und deshalb klagender Verwandter; E.: s. hȫnen, vrǖnt; L.: Lü 148b (honevrunt); Son.: langes ö, langes ü
hȫnewōrt, mnd., N.: nhd. Kränkung, Beleidigung; E.: s. hȫnen, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 349 (hȫnewōrt); Son.: langes ö
hongich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
hōnheit, mnd., F.: Vw.: s. hōnhēt
hōnhēt, hōnheit, mnd., F.: nhd. Hohn, Verhöhnung, Schmach, Erniedrigung, Kränkung, Beschimpfung, Beleidigung; E.: s. hōn (2), hēt (1); L.: MndHwb 2, 349 (hônhê[i]t), Lü 148b (hônheit)
hōnich, hȫnich, hoenich, hōneg, hōnoch, hongich, honnich, hānich, hannich, mnd., N., M.: nhd. Honig, Bienenhonig, Süßes, Angenehmes; Vw.: s. blōmen-, holt-, hummelen-, krūt-, rōsen-, sēm-, vlōt-, wilt-; Hw.: vgl. mhd. honec, mnl. hōnich; E.: nhd. Honig; E.: as. huneg* 36, hanig*, honeg*, st. M. (a), Honig; germ. *hunaga-, *hunagam, *hunanga-, *hunangam, st. N. (a), Gelbes, Honig; s. idg. *kenəkó-, Adj., gelb, Pokorny 564; W.: s. nhd. Honig, M., N., Honig, DW 10, 1786?; L.: MndHwb 2, 349f. (hōnich), Lü 148b (honnich); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt
hȫnich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
*hȫnich?, mnd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch; Vw.: s. under-; Hw.: s. hȫnichhēt, hȫnlīk; E.: s. hȫnen, ich (2); Son.: langes ö
hōnichammer, hōnnichammer, mnd., M.: nhd. „Honigeimer“, Eimer als Honigmaß; E.: s. hōnich, ammer (1); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichammer)
hōnichbōm, hōnnichbōm, honnichbōm, mnd., M.: nhd. hohler Baum mit wilden Bienenvölkern, Bienenstock in einem Baume angebracht; E.: s. hōnich, bōm; W.: s. nhd. Honigbaum, M., Honigbaum, DW 10, 1787?; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichammer/hōn[n]ichbôm), Lü 148b (honnichbôm); Son.: örtlich beschränkt
hōnichbǖte, hōnnichbǖte, honnichbute, mnd., F.: nhd. im Freien aufgestellter Bienenstock für Wildbienen, Honigbeute, Bienenkorb, ausgehöhlter Klotz; E.: s. hōnich, bǖte (2); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichammer/hōn[n]ichbǖte), Lü 148b (honnichbute); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hōnichdēnst, hōnnichdēnst, mnd., M.: nhd. Honigabgabe; E.: s. hōnich, dēnst; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichammer/hōn[n]ichdēnst); Son.: örtlich beschränkt
hōnichdouwe, hōnnichdouwe, mnd., M.: nhd. Honigtau, Exkremente der Blattläuse auf Pflanzen; E.: s. hōnich, douwe (1); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichammer/hōn[n]ichdouwe); Son.: jünger
hōnichdrōpe, hōnnichdrōpe, mnd., M.: nhd. „Honigtropfen“, Tröpfchen Honig; E.: s. hōnich, drōpe (1); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichammer/hōn[n]ichdrōpe)
hȫnicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫnichhēt*
hȫnichēt, mnd., F.: Vw.: s. hȫnichhēt*
hȫnichhēt*, hȫnichēt, hȫnicheit, mnd., F.: nhd. Kränkung, Verletzung; E.: s. hȫnich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 350 (hȫnichê[i]t); Son.: langes ö
hōnichkōke, hōnichkōken, hōnnichkōke, honnikoke, mnd., M.: nhd. Honigkuchen, Gewürzkuchen; Hw.: vgl. mhd.*honeckuoche?; E.: s. hōnich, kōke; W.: s. nhd. Honigkuchen, M., Honigkuchen, DW 10, 1789?; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichvarwe/hōn[n]ichkôke[n])
hōnichkōken, mnd., M.: Vw.: s. hōnichkōke
hōnichkōkenbeckære*, hōnichkōkenbecker, mnd., M.: nhd. Honigkuchenbäcker; E.: s. hōnich, kōke, beckære; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichvarwe/hōn[n]ichkôkenbecker)
hōnichkōkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. hōnichkōkenbeckære*
*hȫnichlīk?, mnd., Adj.: nhd. schimpflich, mit Schande seiend; Hw.: s. hȫnichlīken; E.: s. hȫnich, līk (3); Son.: langes ö
hȫnichlīken, mnd., Adv.: nhd. schimpflich, mit Schande; E.: s. hȫnichlīk, hȫnich, līken (1); L.: MndHwb 2, 350 (hȫnochlīken); Son.: langes ö
hōnichmarket, hōnnichmarket, mnd., N.: nhd. „Honigmarkt“, Stelle wo Honig zu bekommen ist; E.: s. hōnich, market; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket); Son.: örtlich beschränkt
hōnichmāte, hōnnichmate, mnd., F.: nhd. „Honigmaß“, Maßgefäß für Honig; E.: s. hōnich, māte (1); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichmâte)
hōnichrōte, hōnnichrōte, honnichrote, mnd., F.: nhd. Honigwabe; Hw.: s. hōnichschīve; E.: s. hōnich, rōte (6); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichrôte), Lü 148b (honnichrote)
hōnichsalve, hōnnichsalve, mnd., F.: nhd. aus Honig gefertigte Salbe, Spezerei; E.: s. hōnich, salve; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichsalve)
hōnichschīve, hōnnichschīve, mnd., F.: nhd. „Honigscheibe“, Wabe mit Honig; Hw.: s. hōnichrōte; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichschîve)
hōnichseim, mnd., N.: Vw.: s. hōnichsēm
hōnichsein, mnd., N.: Vw.: s. hōnichsēm
hōnichsēm, hōnichsēn, hōnnichsēm, hōnichseim, hōnichsein, mnd., N.: nhd. Honigseim, ungeklärter Honig aus der Wabe, flüssiger Honig aus der Wabe, Honig zur Herstellung von Arzneimitteln; Hw.: vgl. mhd. honecseim, mnl. honichseem; E.: s. hōnich, sēm; W.: s. nhd. Honigseim, M., Honigseim, ungeläuterter Honig, DW 10, 1792?; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichsê[i]m), Lü 148b (honnichsêm); Son.: hōnichsēn örtlich beschränkt
hōnichsēn, mnd., N.: Vw.: s. hōnichsēm
hōnichsȫt, mnd., Adj.: Vw.: s. hōnichsȫte*
hōnichsȫte*, hōnichsȫt, hōnnichsȫt, mnd., Adj.: nhd. honigsüß; Hw.: vgl. mhd. honecsüeze; E.: s. hōnich, sȫte (2); W.: s. nhd. honigsüß, Adj., honigsüß, DW 10, 1792?; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichsȫt); Son.: langes ö
hōnichstēde, hōnnichstēde, mnd., F.: nhd. Marktstand für den Honigverkauf; E.: s. hōnich, stēde (1); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichstēde); Son.: örtlich beschränkt
hōnichtunne, hōnnichtunne, mnd., F.: nhd. Honigfass; E.: s. hōnich, tunne; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichtunne)
hōnichvarwe, hōnnichvarwe, mnd., F.: nhd. „Honigfarbe“, Honiggelb; E.: s. hōnich, varwe; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichvarwe)
hōnichvat, hōnnichvat, mnd., N.: nhd. „Honigfass“; ÜG.: lat. mellarium; Hw.: vgl. mhd. honecvaz; E.: s. hōnich, vat (2); W.: s. nhd. Honigfass, N., Honigfass, DW 10, 1788?; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichvarwe/hōn[n]ichvat)
*hōnichvlēten?, *hōnnichvlēten?, mnd., st. V.: nhd. „honigfließen“, vor Süßigkeit überfließen; Hw.: s. hōnichvlētent; vgl. mhd. honecvliezen; E.: s. hōnich, vlēten (1)
hōnichvlētent, hōnnichvlētent, hōnichvlītent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vor Süßigkeit überfließend, vor Lieblichkeit überfließend; Hw.: vgl. mhd. honecvliezende; E.: s. hōnichvlēten, hōnich, vlēten (1); W.: s. nhd. (ält.) honigfließend, Adj., honigfließend, DW 10, 1788?; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichvarwe/hōn[n]ichvlêtent)
hōnichvlītent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōnichvlētent
hōnichvlȫtich, hōnnichvlȫtich, hōnichvlütich, mnd., Adj.: nhd. „honigflüssig“; ÜG.: lat. mellifluus; I.: Lüs. lat. mellifluus; E.: s. hōnich, vlȫtich; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichvarwe/hōn[n]ichvlȫtich); Son.: langes ö
hōnichvlütich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōnichvlȫtich
hōnichwēide, hōnnichwēide, mnd., F.: nhd. Gelände zur Ausbeutung wilder Bienenstöcke; E.: s. hōnich, wēide (1); L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichwêide)
hōnichwrenge, hōnnichwrenge, mnd., F.: nhd. Honigpresse; E.: s. hōnich, wrenge; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]ichmarket/hōn[n]ichwrenge); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hōnigen, hōnnigen, honnigen, mnd., sw. V.: nhd. mit Honig süßen, süß machen; ÜG.: lat. (mellitus); Hw.: vgl. mhd. honegen; E.: s. hōnich; L.: MndHwb 2, 350 (hōn[n]igen), Lü 148b (honnigen)
hȫnigen, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, beleidigen; E.: s. hȫn, hȫnen; L.: MndHwb 2, 350 (hȫnigen); Son.: langes ö
hȫninge, mnd., F.: nhd. Höhnung, Beschimpfung, Beleidigung, Schmach; E.: s. hȫnen, inge, hȫn; L.: MndHwb 2, 350 (hȫninge); Son.: langes ö
hȫnisch, mnd., Adj.: nhd. beleidigend, kränkend; E.: s. hȫn, isch; L.: MndHwb 2, 350 (hȫnisch); Son.: langes ö
hōnken, mnd., N.: Vw.: s. hȫneken*
hȫnlicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫnlichēt
hȫnlichēt, hȫnlicheit, mnd., F.: nhd. Schmähung, Beleidigung; E.: s. hȫnlīk, hēt (1); L.: MndHwb 2, 350 (hȫnlichê[i]t); Son.: langes ö
honlik, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫnlīk
hȫnlīk, honlik, mnd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch; Hw.: s. hȫnelīk, hȫnich; vgl. mhd. hōnlich; E.: s. as. hônlīk 2, Adj., höhnisch, schändlich, schimpflich, schmachvoll; germ. *haunalīka-, *haunalīkaz, Adj., schimpflich, schändlich; s. idg. *kau-, V., erniedrigen, demütigen, Pokorny 535; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. mnd. hȫn, hȫnen, līk (3); W.: s. nhd. höhnlich, Adj., Adv., höhnisch, schmählich, zornig, DW 10, 1729?; L.: MndHwb 2, 350 (hȫnlīk), Lü 148a (honlik); Son.: langes ö
hȫnlīke, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch; Hw.: s. hȫnelīke, hȫnlīken; vgl. mhd. hōnlīche; E.: s. hȫnen, līke; W.: s. nhd. (ält.) höhnlich, Adj., Adv., höhnisch, schmählich, zornig, DW 10, 1729?; L.: MndHwb 2, 350 (hȫnlīk); Son.: langes ö
hȫnlīken, honeliken, mnd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, beschimpfend, schmählich, verächtlich, kränkend, beleidigend, schimpflich, spöttisch; Hw.: s. hȫnelīken, hȫnlīk; E.: s. hȫnen, līken (1); L.: MndHwb 2, 350 (hȫnlīk); Son.: langes ö
hōnmātich, mnd., Adj.: nhd. „huhnmäßig“, auf die Ausmaße eines Huhns berechnet; E.: s. hōn (1), mātich; L.: MndHwb 2, 350 (hônmâtich)
honne, mnd., M.: Vw.: s. hunne
honnerbīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
honnerdēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
honnergelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
honnergülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
honnerhōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
honnerhȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
honnerhōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
honnerjāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
honnerjēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
honnerjǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
honnerklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
honnerkorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
honnerkrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
honnerlüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
honnernest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
honnerpacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
honnerpenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
honnerschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
honnervāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
honnervlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
honnervlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
honnervōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget
honnervrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
honnervülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
honnerwēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
honnerwīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
honnich, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
hōnnichammer, mnd., M.: Vw.: s. hōnichammer
honnichbōm, mnd., M.: Vw.: s. hōnichbōm
hōnnichbōm, mnd., M.: Vw.: s. hōnichbōm
honnichbute, mnd., F.: Vw.: s. hōnichbǖte
hōnnichbǖte, mnd., F.: Vw.: s. hōnichbǖte
hōnnichdēnst, mnd., M.: Vw.: s. hōnichdēnst
hōnnichdouwe, mnd., M.: Vw.: s. hōnichdouwe
hōnnichdrōpe, mnd., M.: Vw.: s. hōnichdrōpe
honnikoke, mnd., M.: Vw.: s. hōnichkōke
hōnnichkōke, mnd., M.: Vw.: s. hōnichkōke
hōnnichmarket, mnd., N.: Vw.: s. hōnichmarket
hōnnichmate, mnd., F.: Vw.: s. hōnichmāte
honnichrote, mnd., F.: Vw.: s. hōnichrōte
hōnnichrōte, mnd., F.: Vw.: s. hōnichrōte
hōnnichsalve, mnd., F.: Vw.: s. hōnichsalve
hōnnichschīve, mnd., F.: Vw.: s. hōnichschīve
hōnnichsēm, mnd., N.: Vw.: s. hōnichsēm
hōnnichsȫt, mnd., Adj.: Vw.: s. hōnichsȫte*
hōnnichstēde, mnd., F.: Vw.: s. hōnichstēde
hōnnichtunne, mnd., F.: Vw.: s. hōnichtunne
hōnnichvarwe, mnd., F.: Vw.: s. hōnichvarwe
hōnnichvat, mnd., N.: Vw.: s. hōnichvat
hōnnichvlētent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. hōnichvlētent
hōnnichvlȫtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōnichvlȫtich
hōnnichwēide, mnd., F.: Vw.: s. hōnichwēide
hōnnichwrenge, mnd., F.: Vw.: s. hōnichwrenge
honnigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōnigen
hōnnigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōnigen
hōnoch, mnd., N., M.: Vw.: s. hōnich
hōnōvere*?, mnd., M.: nhd. Hannoveraner, Einwohner Hannovers; E.: s. ON Hannover; R.: hōnōveren (Pl.): nhd. Hannoveraner (Pl.); L.: MndHwb 2, 350 (hônôversch/hônôveren)
hōnōverisch*, hōnōversch, mnd., Adj.: nhd. „hannoverisch“, hannoversch, aus Hannover stammend; Hw.: vgl .mhd. hanoverisch; E.: s. ON Hannover, dessen Herkunft ist ungeklärt; vielleicht war die ursprüngliche Bedeutung „hohes Ufer”; L.: MndHwb 2, 350 (hônôversch)
hōnōversch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōnōverisch*
hōnpenninc, mnd., M.: nhd. „Huhnpfennig“; E.: s. as. hōnpėnning* 3?, st. M. (a), „Huhnpfennig“, Hühnersteuer; s. hōn (1), penninc; L.: MndHwb 2, 350 (hônpenninc); Son.: örtlich beschränkt
hȫnrebīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
hȫnredēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
hȫnregelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
hȫnregülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
hȫnrehōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
hȫnrehȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
hȫnrehōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
hȫnrejāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
hȫnrejēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
hȫnrejǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
hȫnreklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
hȫnrekorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
hȫnrekrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
hȫnrelüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hȫnrenest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
hȫnrepacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
hȫnrepenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
hȫnreschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
hȫnrevāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
hȫnrevlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hȫnrevlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
hȫnrevōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget; Son.: örtlich beschränkt
hȫnrevrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
hȫnrevülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
hȫnrewēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
hȫnrewīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
*hōnsam?, mnd., Adj.: nhd. ärgerlich; Hw.: s. hōnsamhēt; vgl. mhd. hōnsam; E.: s. hōn (2), sam
hōnsamheit, mnd., F.: Vw.: s. hōnsamhēt
hōnsamhēt, hōnsamheit, mnd., F.: nhd. Ärgernis; ÜG.: lat. scandalum; Hw.: vgl. mhd. hōnsamicheit; I.: Lbd. lat. scandalum; E.: s. hōnsam, hēt (1); L.: MndHwb 2, 350 (hônsamhê[i]t)
hōnschop, mnd., F.: nhd. Kränkung, Schande, Lästerung, Hohn, höhnende Behandlung, kränkende Behandlung; Hw.: s. hȫneschop; vgl. mhd. hōnschaft; E.: s. hōn (2), schop (1); L.: MndHwb 2, 350 (hônschop), Lü 148b (hônschop)
hōnsdrek, mnd., M.: Vw.: s. hōnesdrek
hōnsey, mnd., M.: Vw.: s. hōnesei*
hōnslāgære*, hōnslāger, mnd., M.: nhd. Verhöhner, Lästerer; Hw.: s. hōnslēgære; E.: s. hōn (2), slāgære; L.: MndHwb 2, 351 (hônslāger)
hōnslāge, mnd.?, Adj.: nhd. lästernd, höhnend; E.: s. hōn (2), slāgen; L.: Lü 148b (hônslage)
hōnslāgen, mnd., sw. V.: nhd. beleidigen, verhöhnen, verspotten, lästern, höhnen; Vw.: s. be-; E.: s. hōn (2), slāgen (1); L.: MndHwb 2, 351 (hônslagen), Lü 148b (hônslagen)
hōnslāger, mnd., M.: Vw.: s. hōnslāgære*
hōnslāgewōrt*, mnd., N.: nhd. Hohnwort; E.: s. hōnslāge, hōn (2), slāgen, wōrt (1); L.: MndHwb 2, 351 (hônslāgewōrde); Son.: hōnslāgewōrde (Pl.), örtlich beschränkt
hōnslāginge, mnd.?, F.: nhd. Lästerung, Verhöhnung; Vw.: s. be-; E.: s. hōnslāgen, inge, hōn (2), slāginge; L.: Lü 148b (hônslaginge)
hōnslēgære*, hōnslēger, mnd., M.: nhd. Verhöhner, Lästerer; Hw.: s. hōnslāgære; E.: s. hōn (2), slēgære; L.: MndHwb 2, 351 (hônslāger/hônslēger)
hōnslēger, mnd., M.: Vw.: s. hōnslēgære*
hōnsmāge, mnd., F.: Vw.: s. hōnesmāge
hōnspot, mnd., M.: nhd. Lästerung, Verhöhnung, höhnischer Spott; E.: s. hōn (2), spot; L.: MndHwb 2, 351 (hônspot), Lü 148b (hônspot)
hōnspöttære*, hōnspötter, hōnspotter, mnd., M.: nhd. Lästerer, Verspotter; E.: s. hōnspotten, hōn (2), spöttære; L.: MndHwb 2, 351 (hônspötter), Lü 148b (hônspotter)
hōnspotten, mnd., sw. V.: nhd. lästern, höhnisch verspotten; E.: s. hōn (2), spotten; L.: MndHwb 2, 351 (hônspotten), Lü 148b (hônspotten)
hōnspotter, mnd., M.: Vw.: s. hōnspöttære*
hōnspötter, mnd., M.: Vw.: s. hōnspöttære*
hōnspottinge, mnd., F.: Vw.: s. hōnspöttinge
hōnspöttinge, hōnspottinge, mnd., F.: nhd. Verhöhnung, Lästerung; E.: s. hōnspotten, inge, hōn (2), spöttinge; L.: MndHwb 2, 351 (hônspöttinge), Lü 148b (hônspottinge)
hōnsprākære*, hōnsprāker, mnd., M.: nhd. Lästerer, Gotteslästerer; Hw.: s. hōnsprēkære; E.: s. hōnsprāken, hōn (2), sprākære; L.: MndHwb 2, 351 (hônsprâker), Lü 148b (hônspraker)
hōnsprāke, hōnesprāke, mnd., F.: nhd. Beschimpfung, Beleidigung, falsche Anschuldigung, höhnische Rede, kränkende Rede, Lästerung; Hw.: vgl. mhd. hōnsprāche; E.: s. hōnsprāken, hōn (2), sprāke (1); W.: s. nhd. (ält.) Hohnsprache, F., Schmährede, DW 10, 1730?; L.: MndHwb 2, 351 (hônsprâke), Lü 148b (hônsprake)
hōnsprāken, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, beleidigen, hohnsprechen, höhnen, lästern, verlästern; Hw.: s. hōnsprēken; E.: s. hōnsprāke, hōn (2), sprāken; L.: MndHwb 2, 351 (hônsprâken), Lü 148b (hônspraken)
hōnsprāker, mnd., M.: Vw.: s. hōnsprākære*
hōnsprākinge, mnd., F.: nhd. Hohn, Lästerung; ÜG.: lat. blasphemia; E.: s. hōnsprāken, inge, hōn (2), sprākinge; L.: MndHwb 2, 351 (hônsprâkinge), Lü 148b (hônsprakinge)
hōnsprēkære*, hōnsprēker, mnd., M.: nhd. Lästerer, Gotteslästerer; Hw.: s. hōnsprākære; E.: s. hōnsprēken, hōn (2), sprēkære; W.: s. nhd. Hohnsprecher, M., Hohnsprecher, Lästerer, DW 10, 1730?; L.: MndHwb 2, 351 (hônsprâker/hônsprâker), Lü 148b (hônspraker)
hōnsprēkelīk, mnd., Adj.: nhd. lästernd, schimpflich; E.: s. hōnsprēken, līk (3); L.: MndHwb 2, 361 (hônsprêkelīk)
hōnsprēken, mnd., sw. V.: nhd. beschimpfen, beleidigen, hohnsprechen, höhnen, lästern, verlästern; Hw.: s. hōnsprāken; E.: s. hōn (2), sprēken; W.: s. nhd. hohnsprechen, V., hohnsprechen, DW 10, 1730?; L.: MndHwb 2, 351 (hônsprēken)
hōnsprēker, mnd., M.: Vw.: s. hōnsprēkære*
hōnsprēkich, mnd., Adj.: nhd. lästernd, schimpflich; E.: s. hōnsprēken, ich (2), hōn (2), sprēkich; W.: s. nhd. hohnsprechig, Adj., hohnsprechig, DW 10, 1730?; L.: MndHwb 2, 351 (hônsprêkich)
hōnswerve, mnd., F.: Vw.: s. hōneswerve
hōnswervele, mnd., M.: Vw.: s. hōneswervel*
hōnswort, mnd., F.: Vw.: s. hōneswort
hont, mnd., M.: Vw.: s. hunt (1); L.: MndHwb 2, 351 (hont)
hōnte, mnd., F.: Vw.: s. hȫnede
hoolden, mnd., st. V.: Vw.: s. hōlden (1)
hoonrebīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
hoonredēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
hoonregelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
hoonregülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
hoonrehōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
hoonrehȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
hoonrehōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
hoonrejāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
hoonrejēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
hoonrejǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
hoonreklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
hoonrekorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
hoonrekrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
hoonrelüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hoonrenest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
hoonrepacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
hoonrepenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
hoonreschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
hoonrevāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
hoonrevlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hoonrevlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
hoonrevōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget
hoonrevrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
hoonrevülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
hoonrewēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
hoonrewīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
hop, mnd., M.: nhd. Fleischstück aus der Hüfte, Lendenbraten; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 352 (hop)
hōp, hope, hōpe, hoppe, hupe, hoip, hoep, mnd., M.: nhd. Haufe, Haufen, Büschel, Gruppe von Menschen, Anzahl von Menschen, Menge von Menschen, Mannschaft, Kriegshaufe, Kriegshaufen, Heeresabteilung, Gremium, Viehhaufe, Viehaufen, Herde, Koppel, eheliche Verbindung, Reifen (M.); Vw.: s. drek-, ēmeken-, ēmeten-, ērde-, gras-, holt-, höü-, kaf-, kōrn-, krīges-, mes-, rōr-, schēde-, schēve-, stēn-, stīge-, süster-, süsters-, swarte-, vrēde-; Hw.: vgl. mhd. hūfe, mnl. hoep, hoop; E.: s. as. hôp 5, hap*, st. M. (a), Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); germ. *haupa-, *haupaz, st. M. (a), Haufe, Haufen; idg. *koupos, Sb., Berg, Haufe, Haufen, Pokorny 588; s. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. Haufe, M., Haufe, Haufen, DW 10, 582?; R.: woldige hōp: nhd. Gewalthaufe; R.: mēste hōp: nhd. die Mehrheit; R.: bi hopen: nhd. haufenweise; R.: to hōpe: nhd. „zu Hauf“, zusammen; R.: to hōpe gēven: nhd. „zu Hauf geben“, ehelich verbinden; L.: MndHwb 2, 351f. (hôp), Lü 148b (hôp), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 4, 1237 (hôp)
hope (1), mnd., M.: Vw.: s. hōp
hope (2), mnd., M.: Vw.: s. hūpe
hōpe (1), mnd., M.: Vw.: s. hōp
*hōpe? (2), mnd., Adv.: nhd. auf einem Haufen; Vw.: s. altō-, tō-; E.: s. hōp?
hōpe (3), hape, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht, hoffnungsvolle Aussicht, Zuversicht auf Gottes Gnaden; Hw.: s. hȫpen (4); vgl. mhd. hoffe; E.: s. hȫpen (2); W.: s. nhd. (ält.) Hoffe, F., Hoffe, Hoffnung, DW 10, 1668?; L.: MndHwb 2, 352 (hȫpen[e]), Lü 148b (hopene); Son.: langes ö
*hȫpel?, mnd., ?: nhd. Fest?; Vw.: s. hȫpeldracht; E.: Herkunft ungeklärt?
hȫpeldracht, mnd., F.: nhd. Festschmaus; E.: s. dracht (1); L.: MndHwb 2, 352 (hȫpeldracht); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫpelīk, hȫplīk, mnd., Adj.: nhd. Hoffnung gebend, zu erhoffend, guter Hoffnung seiend, schwanger; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: vgl. mhd. hoffelich, hoflich; E.: s. hȫpen (2), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) hofflich, Adj., hofflich, erhoffend, DW 10, 1672?; L.: MndHwb 2, 352 (hȫpelīk), MndHwb 2, 352 (hȫplīk); Son.: langes ö
*hōpelōpen? (1), mnd., st. V.: nhd. zusammenlaufen, zusammenrotten; Hw.: s. hōpelōpen (2); E.: s. hōp (2), lōpen
hōpelōpen (2), hopelopent, mnd., N.: nhd. Zusammenrottung, Auflauf (M.), Zusammenlauf; E.: s. hōpelōpen (1); L.: MndHwb 2, 352 (hôpelôpent), Lü 148b (hopelopent)
hopelopent, mnd., N.: Vw.: s. hōpelōpen (2)
hopen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫpen (2)
hopen (2), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. hȫpen (5)
hȫpen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hǖpen (1); L.: MndHwb 2, 352 (hȫpen)
hȫpen (2), hopen, hoppen, hapen, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, Hoffnung haben, erhoffen, hoffnungsvoll erwarten; Vw.: s. misse-, wan-, vör-; Hw.: s. hȫpenen; vgl. mhd. hoffen, mnl. hopen; E.: s. as. hopōn* 1?, sw. V. (2), hoffen; germ. *hupōn, sw. V., hoffen; idg. *keu̯əp-, *ku̯ēp, *ku̯əp-, *kū̆p-, V., rauchen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 596, Falk/Torp 93; W.: s. nhd. hoffen, V., hoffen, DW 10, 1668?; L.: MndHwb 2, 352 (hȫpen), Lü 148b (hopen); Son.: langes ö
hȫpen (3), hȫpent, mnd., N.: nhd. Hoffen, Hoffnung; Vw.: s. misse-; E.: s. hȫpen (2); L.: MndHwb 2, 352 (hȫpen/hȫpen[t]); Son.: langes ö
hȫpen (4), hȫpene, hoppene, hapene, happen, mnd., F., M.: nhd. Hoffnung, Zuversicht, hoffnungsvolle Aussicht, Zuversicht auf Gottes Gnaden; Vw.: s. misse-, wan-; Hw.: s. hōpe (3); vgl. mhd. hoffene; E.: s. hȫpen (2); L.: MndHwb 2, 352 (hȫpen[e]), Lü 148b (hopene); Son.: langes ö
hȫpen (5), hopen, mnd.?, sw. V.: nhd. häufen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. hūfen, mnl. hōpen; E.: s. hōp; W.: s. nhd. haufen, häufen, sw. V., haufen, häufen, DW 10, 591?; L.: Lü 148b (hopen); Son.: langes ö
hȫpene, mnd., F., M.: Vw.: s. hȫpen (4)
*hȫpenen?, mnd., sw. V.: nhd. hoffen, erhoffen; Vw.: s. misse-, wan-; Hw.: s. hȫpeninge, hȫpen (2); E.: s. hȫpen (2); Son.: langes ö
hopeninge, mnd., F.: Vw.: s. hȫpeninge
hȫpeninge, hȫpninge, hopeninge, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht; Vw.: s. misse-; Hw.: s. hȫpenisse; vgl. mhd. hoffenunge; E.: s. hȫpenen, inge; W.: s. nhd. Hoffnung, F., Hoffnung, DW 10, 1673?; L.: MndHwb 2, 352 (hȫpeninge), Lü 149a (hopeninge); Son.: langes ö
hopenisse, mnd., F.: Vw.: s. hȫpenisse
hȫpenisse, hopenisse, mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht; Hw.: s. hȫpeninge; E.: s. hȫpen (2); L.: MndHwb 2, 352 (hȫpenisse), Lü 149a (hopenisse); Son.: langes ö
hōpenninge, mnd., M.: Vw.: s. hōchpenninc*
hȫpent, mnd., N.: Vw.: s. hȫpen (3)
hȫpenwech, mnd., M.: nhd. Hoffnung, Erwartung; E.: s. hȫpen (2), wech (1); R.: in hȫpenwege: nhd. in Hoffnung, in Erwartung; L.: MndHwb 2, 352 (hȫpenwech); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
*hōperūnen?, mnd., sw. V.: nhd. flüstern, raunen; Hw.: s. hōperūninge; E.: s. hōp, rūnen
hōperūninge, mnd., F.: nhd. Menschenauflauf mit Geflüster, Zusammenraunen, Zusammenflüstern; E.: s. hōperūnen, inge, hōp, rūninge; L.: MndHwb 2, 352 (hôperûninge), Lü 149a (hoperuninge); Son.: örtlich beschränkt
hopgārde, mnd., N.: Vw.: s. hoppengārde
*hȫpich?, mnd., Adj.: nhd. hoffnungsvoll; Vw.: s. misse-, wan-; E.: s. hȫpen (2), ich (2); Son.: langes ö
hȫpinge (1), mnd., F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht; Hw.: s. hȫpeninge; E.: s. hȫpen (2), inge; L.: MndHwb 2, 352 (hȫpinge), Lü 149a (hopinge); Son.: langes ö
hȫpinge (2), mnd., F.: nhd. Menschenauflauf, Zusammenrottung, Verschwörung; E.: s. hȫpen (5), inge, hōp; L.: MndHwb 2, 352 (hȫpinge), Lü 149a (hopinge); Son.: langes ö
hopinne, mnd., F.: nhd. Pinne?; ÜG.: lat. damma; E.: ?, s. pinne; L.: MndHwb 2, 352 (hopinne), Lü 149a (hopinne)
hoplant, mnd., N.: Vw.: s. hoppenlant
hōplant, mnd., N.: nhd. festes Landstück im Moor; E.: s. hōp, lant; L.: MndHwb 2, 352 (hôplant); Son.: örtlich beschränkt
hȫplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫpelīk; L.: MndHwb 2, 352 (hȫplīk)
hōpman, mnd., M.: nhd. Führer einer Heeresabteilung; E.: s. hōp, man (1); L.: MndHwb 2, 352 (hôpman); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hȫpninge, mnd., F.: Vw.: s. hȫpeninge
hopoker, mnd.?, ?: Vw.: s. hōchpochære*
hoppe (1), hoppen, mnd., M.: nhd. Hopfen, Fruchtblättchen; Vw.: s. tēgede-, velt-, wilt-; Hw.: vgl. mnl. hoppe, mhd. hopfe (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *hoppo?, sw. M. (n), Hopfen; weitere Herkunft ungeklärt, Kluge s. u. Hopfen; W.: s. nhd. Hopfe, Hopfen, M., Hopfen, DW 10, 1795?; L.: MndHwb 2, 352f. (hoppe), Lü 149a (hoppe)
hoppe (2), mnd., Sb.: nhd. „Hüpfer“ (M.); ÜG.: lat. egregula, crupe; Vw.: s. wēde-; E.: s. as. *hoppa?, st.? F. (ō), Hüpfer (M.); germ. *hop-, Sb., Hüpfer; L.: MndHwb 2, 353 (hoppe)
hoppe (3), mnd., M.: Vw.: s. hōp
hoppemegerinne, mnd., F.: Vw.: s. hoppemeiærinne*
*hoppemeiære?, *hoppemeier?, mnd., M.: nhd. Hopfenanbauer; Hw.: s. hoppemeiærinne*; E.: s. hoppe, meiære
hoppemeiærinne*, hoppemeierinne, hoppemeyerinne, hoppemegerinne, mnd., F.: nhd. Hopfenanbauerin; E.: s. hoppemeiære, inne (5), hoppe (1), meiærinne; L.: MndHwb 2, 353 (hopemeyerinne); Son.: örtlich beschränkt
hoppemeierinne, mnd., F.: Vw.: s. hoppemeiærinne*
hoppemēten, mnd., N.: nhd. Vergütung für das Einmessen des Hopfens; E.: s. hoppe (1), mēten; L.: MndHwb 2, 353 (hoppemêten); Son.: örtlich beschränkt
hoppemeyerinne, mnd., F.: Vw.: s. hoppemeiærinne*
hoppen (1), mnd., sw. V.: nhd. „hopfen“; ÜG.: lat. humulare; E.: s. hoppe (1); L.: MndHwb 2, 353 (hoppen)
hoppen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫpen (2)
hoppen (3), mnd., M.: Vw.: s. hoppe (1)
höppenære*, hoppenære*, höppenēre, höppener, mnd., M.: nhd. Höpfner, Hopfenbauer, Beschäftigter bei der Hopfenverarbeitung, Hopfenhändler; E.: s. hoppe (1); W.: s. nhd. Höpfner, M., Höfpner, Hopfengärtner, DW 10, 1798?; L.: Lü 149a (hoppenere), MndHwb 2, 353 (höppenêr[e])
hoppenbant, mnd., M.: nhd. „Hopfenband“, Band (N.) zum Anbinden der Hopfenranken; E.: s. hoppe (1), bant; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenbant); Son.: örtlich beschränkt
hoppenbēr, mnd., N.: nhd. mit Hopfen gebrautes Bier; E.: s. hoppe (1), bēr (1); L.: MndHwb 2, 353 (hoppenbêr)
hoppenberch, mnd., M.: nhd. „Hopfenberg“, mit Hopfen bebauter Bergabhang; E.: s. hoppe (1), berch (1); W.: s. nhd. Hopfenberg, M., Hopfenberg, abhängig gelegener Hopfengarten, DW 10, 1796?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenberch); Son.: örtlich beschränkt
hoppenbōt, mnd., N., M.: nhd. Boot für die Hopfenbeförderung; E.: s. hoppe (1), bōt (1); L.: MndHwb 2, 353 (hoppenbôt)
hoppendam, mnd., M.: nhd. „Hopfendamm“, zum Hopfenanbau aufgeworfene Erhöhung; Hw.: s. hoppenwal; E.: s. hoppe (1), dam; L.: MndHwb 2, 353 (hoppendam)
hoppendōr, mnd., N.: nhd. Hopfentor in Hamburg; E.: s. hoppe (1), dōr (1); L.: MndHwb 2, 353 (hoppendôr)
hoppene, mnd., F., M.: Vw.: s. hȫpen (4)
höppener, mnd., M.: Vw.: s. höppenære*
höppenēre, mnd., M.: Vw.: s. höppenære*
hoppengarde, mnd., N.: Vw.: s. hoppengārde
hoppengārde, hoppengarde, hopgārde, mnd., N.: nhd. Hopfengarten; Hw.: s. hoppenberch; vgl. mhd. hopfgarte; E.: s. hoppe (1), gārde (1); W.: s. nhd. Hopfengarten, M., Hopfengarten, DW 10, 1796?; L.: Lü 149a (hoppengarde), MndHwb 2, 353 (hoppengārde); Son.: Berghang oder Ackerfläche auf denen Hopfen angebaut wird
hoppenhacke, mnd., F.: nhd. „Hopfenhacke“, Hacke um den Hopfen zu behacken; E.: s. hoppe (1), hacke (1); L.: Lü 149a (hoppenhacke), MndHwb 2, 353 (hoppenhacke), mit Hinweis auf Schiller/Lübben, Mittelniederdeutsches Wörterbuch 1875ff.
*hoppenhandelen?, mnd., V.: nhd. mit Hopfen handeln; Hw.: s. hoppenhandelinge; E.: s. hoppe (1), handelen
hoppenhandelinge, mnd., F.: nhd. „Hopfenhandlung“, Hopfenhandel; E.: s. hoppenhandelen, inge, hoppe, handelinge; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenhandelinge)
hoppenhimte, mnd., M.: nhd. Himtenmaß für Hopfen; E.: s. hoppe (1), himte; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenhimte)
hoppenhof, mnd., M.: nhd. Hopfengarten, Landstück im Flachland auf dem Hopfen angebaut wird; Hw.: s. hoppenberch, hoppengārde; E.: s. hoppe (1), hof; L.: Lü 149a (hoppenhof), MndHwb 2, 353 (hoppenhof)
hoppeninc, mnd., M.: Vw.: s. hoppenpenninc; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenic)
hoppeninch, mnd., M.: Vw.: s. hoppenpenninc
hoppenkāmer, mnd., F.: nhd. Hopfenspeicher; E.: s. hoppe (1), kāmer; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer)
hoppenkerl, mnd.?, M.?: Vw.: s. hoppenkērl*?
hoppenkērl*?, hoppenkerl, hoppenkerlen, mnd.?, M.?: nhd. „Hopfenkerl“?; ÜG.: lat. frustillum ligni mutuli; E.: s. hoppe (1)?, kērl?; L.: Lü 149a (hoppenkerlen)
hoppenkerlen, mnd.?, M.?: Vw.: s. hoppenkērl*?
hoppenkōp, mnd., M.: nhd. Hopfenkauf, Hopfenhandel; E.: s. hoppe (1), kōp; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenkôp)
hoppenkȫpære*, hoppenkȫper, mnd., M.: nhd. „Hopfenkäufer”, Hopfenhändler; E.: s. hoppenkȫpen, hoppe (1), kȫpære; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenkȫpære); Son.: langes ö
*hoppenkȫpen?, mnd., V.: nhd. Hopfen kaufen, mit Hopfen handeln; Hw.: s. hoppenkȫpære; E.: s. hoppe (1), kȫpen; Son.: langes ö
hoppenkȫper, mnd., M.: Vw.: s. hoppenkȫpære*
hoppenkorf, mnd., M.: nhd. „Hopfenkorb“, Korb für den ausgekochten Hopfen; E.: s. hoppe (1), korf; W.: s. nhd. Hopfenkorb, M., Hopfenkorb, DW 10, 1796?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppekorf)
hoppenkūle, mnd., F.: nhd. flache Grube in welche die Hopfenstauden eingesetzt werden; E.: s. hoppe (1), kūle (1); L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenkūle); Son.: örtlich beschränkt
hoppenkūven, hoppenkǖven, mnd., N.: nhd. großer Kübel zum Einfüllen des Hopfens; E.: s. hoppe (1), kūven; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenkǖven); Son.: langes ü
hoppenkǖven, mnd., N.: Vw.: s. hoppenkūven
hoppenlant, hoplant, mnd., N.: nhd. „Hopfenland“, Gelände auf dem Hopfen angebaut wird; E.: s. hoppe (1), lant; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenlant)
hoppenlēder, mnd., M.: Vw.: s. hoppenlēidære
hoppenlēidære, hoppenlēder, mnd., M.: nhd. Hopfenauflader, Hopfenarbeiter; E.: s. hoppe (1), lēidære; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenlēder)
hoppenman, mnd., M.: nhd. „Hopfenmann“, Hopfenarbeiter; E.: s. hoppe (1), man (1); L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenman)
hoppenmarket, mnd., M., N.: nhd. Hopfenmarkt; E.: s. hoppe (1), market; W.: s. nhd. Hopfenmarkt, M., Hopfenmarkt, Markt für Hopfeneinkauf, DW 10, 1797?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenmarket); Son.: eine Örtlichkeit in Hamburg, Rostock und Wismar
hoppenmāt, mnd., N.: Vw.: s. hoppenmāte*
hoppenmāte*, hoppenmāt, mnd., N.: nhd. „Hopfenmaß”, Maßgefäß für Hopfen; E.: s. hoppe (1), māt; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenmât)
hoppenmētære*, hoppemēter, mnd., M.: nhd. „Hopfenmesser“ (M.), städtischer Aufseher über den Hopfenhandel; E.: s. hoppe (1), mētære; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenmêter)
hoppenmēter, mnd., M.: Vw.: s. hoppenmētære*
hoppenpanne, mnd., F.: nhd. „Hopfenpfanne“, Pfanne zum Hopfenrösten; E.: s. hoppe (1), panne; W.: s. nhd. Hopfenpfanne, F., Hopfenpfanne, DW 10, 1797?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenkāmer/hoppenpanne)
hoppenpenninc, hoppenic, hoppenich, mnd., M.: nhd. „Hopfenpfennig“, Abgabe für Hopfenbau; E.: s. hoppe (1), penninc; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenpenninc); Son.: örtlich beschränkt
hoppenplocker, mnd., M.: Vw.: s. hoppenplückære*
hoppenplockersche, mnd., F.: Vw.: s. hoppenplückærische*
hoppenplückære*, hoppenplockære*, hoppenplocker, mnd.?, M.: nhd. Hopfenpflücker; E.: s. hoppe (1), plückære; W.: s. nhd. Hopfenpflücker, M., Hopfenpflücker, DW 10, 1797?; L.: Lü 149a (hoppenplocker)
*hoppenplückærisch?, mnd., Adj.: nhd. hopfenpflückerisch, als Hopfenpflücker handelnd; Hw.: s. hoppenplückærische; E.: s. hoppenplückære, isch
hoppenplückærische*, hoppenplückersche, hoppenplockerische*, hoppenplockersche, mnd., F.: nhd. Hopfenpflückerin; E.: s. hoppenplückærisch, hoppe (1), plückærische; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenplückersche)
hoppenplückersche, mnd., F.: Vw.: s. hoppenplückærische*
hoppenranke, mnd., F.: nhd. Hopfenranke; E.: s. hoppe (1), ranke; W.: s. nhd. Hopfenranke, F., Hopfenranke, DW 10, 1797?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenplückersche/hoppenranke)
hoppenrik, mnd., N.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt; E.: s. hoppe (1), rik; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenplückersche/hoppenrik), Lü 149a (hoppenrik)
hoppensack, mnd., M.: Vw.: s. hoppensak
hoppensak, hoppensack, mnd., M.: nhd. Hopfensack, großer Sack zur Beförderung des Hopfens; E.: s. hoppe (1), sack; W.: s. nhd. Hopfensack, M., Hopfensack, DW 10, 1797?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenplückersche/hoppensak), Lü 149a (hoppensack)
hoppensal, mnd., M.: Vw.: s. hoppensāl
hoppensāl, hoppensal, mnd., M.: nhd. „Hopfensaal“, Hopfenbörse am Hopfenmarkt in Hamburg; E.: s. hoppe (1), sāl; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenplückersche/hoppensā̆l)
hoppenschēpel, hoppenscheppel, mnd., M.: nhd. „Hopfenscheffel“, Hohlmaß für den Hopfen; Hw.: vgl. mhd. hopfenscheffel; E.: s. hoppe (1), schēpel; W.: s. nhd. (ält.) Hopfenscheffel, M., Scheffel über dem der Hopfen gemessen wird, DW 10, 1797?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenplückersche/hoppenschēpel)
hoppenscheppel, mnd., M.: Vw.: s. hoppenschēpel
hoppenschouwære*, hoppenschouwer, mnd., M.: nhd. „Hopfenschauer“, städtischer Beamter der die Güte des Hopfens überwacht; E.: s. hoppe (1), schouwære (1); L.: MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppenschouwer)
hoppenschouwer, mnd., M.: Vw.: s. hoppenschouwære; L.: MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppenschouwer)
hoppensey, mnd., N.?, F.?: Vw.: s. hoppensīe
hoppensīe, hoppensige, hoppensey, mnd., N.?, F.?: nhd. Sieb zum Durchseihen des Hopfens, Rückstand an Hopfen nach dem Durchseihen; ÜG.: lat. squalus; Hw.: s. hopsīe; E.: s. hoppe (1), sīe; W.: s. nhd. Hopfenseige, F., Hopfenseige, DW 10, 1797?; L.: MndHwb 2, 354 (hoppensîe), Lü 149a (hoppenplückersche/hoppensige)
hoppensige, mnd., N.?, F.?: Vw.: s. hoppensīe
hoppenspāde, mnd., M.: nhd. Spaten (M.) zum Anlegen von Hopfenpflanzungen; E.: s. hoppe (1), spāde (1); L.: MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppenspāde)
hoppenstāke, mnd., M.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt; E.: s. hoppe (1), stāke; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenstâke), MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppenstâke)
hoppenstange, mnd., F.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt; Hw.: vgl. mhd. hopfenstange; E.: s. hoppe (1), stange; W.: s. nhd. Hopfenstange, F., Hopfenstange, DW 10, 1797?; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenstange), MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppenstange)
hoppenstiffel*?, hoppenstīffel, mnd., Sb.: nhd. Hopfenstange, lange Stange an der die Hopfenpflanze hinaufrankt; E.: s. hoppe (1), stīffel; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenstîffel), MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppenstîffel)
hoppenstīffel, mnd., Sb.: Vw.: s. hoppenstiffel*?
hoppenstücke, mnd., N.: nhd. „Hopfenstück“; E.: s. hoppe (1), stücke; R.: hoppenstücke landes: nhd. Landstück für den Hopfenbau; L.: MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppenstücke)
hoppentēgede, mnd., M.: nhd. „Hopfenzehnte“, Abgabe auf die Hopfenernte, Zehnte auf die Hopfenernte; E.: s. hoppe (1), tēgede (1); L.: MndHwb 3, 816ff. (tēgede/hoppentēgede); Son.: örtlich beschränkt
hoppentins, mnd., M.: nhd. „Hopfenzins“, Abgabe von Hopfenbauland, Pachtgeld von Hopfenbauland; E.: s. hoppe (1), tins; L.: MndHwb 2, 354 (hoppenplückersche/hoppentins)
hoppentōrn, mnd., M.: nhd. „Hopfenturm“, Turm des Hopfentores?; E.: s. hoppe (1), tōrn; L.: MndHwb 2, 354 (hoppentōrn); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
hoppenvārære*, hoppenvārer, mnd., M.: nhd. Hopfenfuhrmann, Hopfenhändler; Hw.: s. hoppenvȫrære; E.: s. hoppe (1), varære; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenvārer); Son.: langes ö
hoppenvārer, mnd., M.: Vw.: s. hoppenvārære*
hoppenvat, mnd., N.: nhd. Hopfenfass; E.: s. hoppe (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 353 (hoppenvat)
hoppenvȫrære*, hoppenvȫrer, mnd., M.: nhd. Hopfenfuhrmann, Hopfenhändler; Hw.: s. hoppenvārære; E.: s. hoppe (1), vȫrære; L.: MndHwb 2, 353 (hoppenvārer); Son.: langes ö
hoppenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hoppenvȫrære*
hoppenwal, mnd., M.: nhd. zum Hopfenanbau aufgeworfene Erhöhung; Hw.: s. hoppendam; E.: s. hoppe (1), wal (1); L.: MndHwb 2, 353 (hoppenplückersche/hoppenwal), MndHwb 2, 354 (hoppenwal)
hoppenwrākære*, hoppenwrāker, mnd., M.: nhd. städtischer Beamter der die Güte des Hopfens überwacht; E.: s. hoppe (1), wrākære; L.: MndHwb 2, 354 (hoppenwrâker)
hoppenwrāker, mnd., M.: Vw.: s. hoppenwrākære*
höpper, mnd., M.: Vw.: s. hüppære; L.: MndHwb 2, 354 (höpper)
hoppich, mnd., Adj.: nhd. hopfig, stark mit Hopfen gebraut (Bier); Q.: Schiller/Lübben 6; E.: s. hoppe (1); L.: MndHwb 2, 354 (hoppich), Lü 149a (hoppich)
hopsey, mnd., N.?, F.?: Vw.: s. hopsīe
hopsīe, hopsige, hopsey, mnd., N.?, F.?: nhd. Sieb zum Durchseihen des Hopfens, Rückstand an Hopfen nach dem Durchseihen; Hw.: s. hoppensīe; E.: s. hoppe (1), sīe; L.: MndHwb 2, 354 (hoppensîe), Lü 149a (hopsige)
hopsige, mnd., N.?, F.?: Vw.: s. hopsīe
hōptman, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetman
hōr (1), hōre, hār, hāre, mnd., N.: nhd. Dreck, Unrat, Straßendreck, Abfall, Kot, tierische Exkremente, Mist, Schmutz, Schlamm, Moorerde, Lehm; Vw.: s. dūven-, ēsel-, hȫner-, hundes-, kāter-, katten-, kindes-, kō-, minschen-, mūse-, ossen-, pāwen-, pērde-, rinder-, schāpes-, sēgen-, strāten-, swīne-, swīnes-; Hw.: s. hāre (3)?; vgl. mhd. hor; E.: as. horu* 2, horo, st. M. (wa)?, st. N. (wa)?, Kot, Schmutz; germ. *hurhwa-, *hurhwam, st. N. (a), Kot; s. idg. *ker- (6), *k̑er-, Adj., dunkel, grau, schmutzig, Pokorny 573; W.: s. nhd. (ält.) Hor, N., Kot, Schmutz, DW 10, 1801?; L.: MndHwb 1/2, 232 (hār), MndHwb 2, 354 (hōr), Lü 149a (hôr)
hōr (2), mnd.?, Adv.?: nhd. in?; Vw.: s. up-; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: up hōr!: nhd. weiter zurück!; L.: Lü 149a (hôr)
hōr (3), mnd.?, N.: Vw.: s. hȫr* (1)
hōr (4), mnd., F.: Vw.: s. hōre (1)
hȫr* (1), hōr, mnd.?, N.: nhd. Gehör, Hören (N.), Verhör; Vw.: s. ge-; Hw.: s. hȫre; vgl. mhd. hœr; E.: s. hȫren (1); W.: s. nhd. (ält.) Hör, F., Hör, Hören, DW 10, 1801?; R.: in deme hȫre sīn: nhd. zuhören, zuhorchen; L.: Lü 149a (hôr); Son.: langes ö
hȫr (2), hoer, mnd., Poss.-Pron.: nhd. ihr; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 354 (hȫr); Son.: örtlich beschränkt (Nordwesten); Son.: langes ö
hōrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrhaftich*
hȫrachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrhaftich*
hōraftich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hōrhaftich*
hōraftich (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrhaftich*
hȫraftich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrhaftich*
hōrære*, hōrēr, horier, hōrērer, hǖrer, mnd., M.: nhd. Hurer; Vw.: s. ȫver-, slū-; Hw.: vgl. mhd. huorære, mnl. hoerare; E.: s. hōre (1); W.: s. nhd. Hurer, M., Hurer, DW 10, 1966?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrêr[e]), Lü 149b (horier); Son.: langes ü, langes ö
hȫrære*, hȫrer, hȫrere, mnd., M.: nhd. Zuhörer, Hörender; Vw.: s. ane-, bicht-, mēde-, misse-, rāt-, recht-, tō-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hōrære; E.: s. hȫren (1); W.: s. nhd. (ält.) Hörer, M., Hörer, Zuhörer, DW 10, 1813?; L.: MndHwb 2, 356 (hȫrer[e]); Son.: langes ö
hōrārt, hǖrārt, hūrart, mnd., F.?: nhd. hurerische ehebrecherische Abstammung; Q.: UB. Lünebg. 2 310; E.: s. hōre (1), ārt; R.: van hōrārt: nhd. als Bastard; L.: MndHwb 2, 354 (hôrārt), Lü 154a (hûrart); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hōrbank, hōrebank*, mnd., F.?: nhd. Hurenschenke, Hurenwirtschaft; Hw.: s. hōrenbank; E.: s. hōre (1), bank; L.: MndHwb 2, 356 (hôr[en]bank), Lü 149a (horenbank)
hōrbōlen, mnd., Sb.: Vw.: s. hōrbulle*
hōrbollen, mnd., Sb.: Vw.: s. hōrbulle*
hōrbrēf, hōrebrēf*, mnd., M.?: nhd. Hurenregister; Hw.: s. hōrenbrēf; E.: s. hōre (1), brēf; L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]brêf), MndHwb 2, 356 (hôrenbrêf)
hōrbulle*, hōrbollen, hōrbōlen, mnd., Sb.: nhd. flacher Kahn?; ÜG.: lat. aquariolus; E.: ?, s. bulle (4); L.: MndHwb 2, 354 (hôrbollen)
hōrd, mnd., N.: Vw.: s. hōrt
hōrde, hȫrde, mnd., F.: nhd. eingefriedigtes Landstück; Hw.: s. hōrt (1); vgl. mhd. horde; Q.: Staatsb. Mag. 7 730, vgl. Schl.-H. Wb. 2 893; E.: s. hōrt (1); W.: s. nhd. (ält.) Horde, F., Horde, Flechtwerk von Reisig oder Stäben, DW 10, 1804?; L.: MndHwb 2, 354 (hōrde); Son.: langes ö, jünger
hȫrde (1), mnd., F.: Vw.: s. hōrde
hȫrde (2), mnd., N.: Vw.: s. hōrt
hȫrdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrdisch*
*hȫrdich?, mnd., Adj.: nhd. gehorsam, fleißig, eifrig; Hw.: s. hȫrdichhēt; E.: s. hȫren (1), ich (2); Son.: langes ö
hōrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫrdichhēt*
hȫrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫrdichhēt*
hȫrdichēit, mnd., F.: Vw.: s. hȫrdichhēt*
hȫrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hȫrdichhēt*
hȫrdichhēt*, hȫrdichhēit*, hȫrdichheit*, hȫrdichēt, hȫrdichēit, hȫrdicheit, hōrdicheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hȫrdich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 354 (hȫrdichê[i]t), Lü 149a (hôrdicheit); Son.: langes ö
hȫrdisch*, hȫrdesch, mnd., Adj.: nhd. aus Hörde (Grafschaft Mark) stammend, hördische Währung betreffend; E.: s. ON Hörde, isch; L.: MndHwb 2, 354 (hȫrdesch); Son.: langes ö
hōrdochter, hōredochter*, mnd., F.: nhd. Hurentochter; Hw.: s. hōrendochter; E.: s. hōre (1), dochter; L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]dochter), MndHwb 2, 356 (hôrendochter); Son.: als Schelte
hōrdochtersȫne, hōredochtersȫne*, mnd., F.: nhd. Hurentochtersohn?; Hw.: s. hōrendochtersȫne; E.: s. hōrdochter, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]dochtersȫne); Son.: langes ö, als Schelte
hōrdom, mnd., F.: Vw.: s. hōrdōm
hōrdōm, hōrdom, hōredōm*, mnd., F.: nhd. Hurerei; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hōre (1), dōm (3); L.: MndHwb 2, 354 (hôrdôm), Lü 149a (hôrdom); Son.: örtlich beschränkt
hōrdrīvære*, hōredrīver*, hōrdrīver, mnd., M.: nhd. Hurentreiber; Hw.: s. hōrendrīvære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), drīvære; L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]drîver)
hōrdrīver, mnd., M.: Vw.: s. hōrdrīvære*
hore, mnd., F.: Vw.: s. hȫre (2)
hōre (1), houre, hōrre, hōr, hůre, mnd., F.: nhd. Hure, Dirne, Prostituierte, Landstreicherin, zuchtlose Frau, im Ehebruch lebende Frau, verhurter Priester (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. bordēles-, būr-, ēhafte-, glūp-, hemmel-, kotzen-, lant-, ȫver-, pāpen-, pulver-, strant-, velt-; Hw.: vgl. mhd. huore (2), mnl. hoere; Q.: Red. O. V. 1748 (1464); E.: s. ahd. huora* (1) 21, st. F. (ō), sw. F. (n), Hure, Dirne, Ehebrecherin; s. huorōn; s. germ. *hōra, *hōraz, st. M. (a), Hurer; W.: nhd. Hure, F., Hure, DW 10, 1958?; R.: hōren unde bōven: nhd. huren und ein liederliches Leben führen; R.: ōlde hūre: nhd. alte Hure; L.: MndHwb 2, 354 (hôre), Lü 149a (hore)
hōre (2), mnd., N.: nhd. Hurerei, außerehelicher Verkehr; Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. huor, mnl. hoer; E.: s. as. *hōr? (1), st. N. (a), st. M. (a?), „Hurerei“, Unzucht, Ehebruch; s. germ. *hōra-, *hōraz, st. M. (a), Hurer; vgl. idg. *kāro-, Adj., begehrlich, lieb, Pokorny 515; idg. *kā-, *keh₂-, V., gern haben, begehren, Pokorny 515; W.: s. nhd. Hur, N., Unzucht, Ehebruch, DW 10, 1956?; L.: MndHwb 2, 354 (hôre); Son.: langes ö
hōre (3), hūre, mnd., F.: nhd. Stunde, Stundenzeit, Uhr; Hw.: vgl. mhd. hore (1); I.: Lw. lat. hora; E.: s. lat. hora, F., Stunde, Zeit; gr. ὥρα (hōra), F., Frühling, Jugendzeit, Jahreszeit, Zeitabschnitt; idg. *i̯ēro-, *i̯əro-, *i̯oro-, *Hu̯eh₁ro-, *Hu̯oh₁ro-, Sb., Sommer?, Frühling?, Jahr?, Pokorny 296; s. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; R.: tō achte hōren: nhd. um acht Uhr; L.: MndHwb 2, 355 (hôre), MndHwb 2, 390 (hûre)
hōre (4), mnd., N.: Vw.: s. hōr (1)
hȫre, mnd., N.: nhd. Abhören, Umhören, Gehör, Anhören, Gehörtwerden, Ansehen; Hw.: s. hȫr (1), gehȫr; vgl. mhd. hōre (1); Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hȫr (1); R.: in dem hȫre sīn: nhd. sich umhören; R.: hȫre bidden: nhd. Gehör erbitten; R.: bi hȫre unde macht sīn: nhd. bei Gehör und Macht sein (V.); L.: MndHwb 2, 354 (hȫre); Son.: langes ö
hȫre (2), hore, mnd., F.: nhd. Zugehörigkeit, Machtbereich?, Hörigkeit, Gewalt; Q.: Lüb. UB. 6 317; E.: s. hȫren (1)?; L.: MndHwb 2, 355 (hȫre), Lü 149a (hore); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōrebank*, mnd., F.?: Vw.: s. hōrbank
hōrech, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrich; L.: MndHwb 2, 355 (hōrech)
horecht, mnd.?, N.: Vw.: s. hōchrecht*
horekamer, mnd., F.: Vw.: s. hȫrkāmer
hȫrekāmer, mnd., F.: Vw.: s. hȫrkāmer
hōren (1), horren, mnd., V.: nhd. huren; ÜG.: lat. meretricari, fornicari; Vw.: s. be-, glūp-*, vör-; Hw.: vgl. mhd. huoren, mnl. hoeren; E.: s. hōre (1); W.: s. nhd. huren, sw. V., huren, DW 10, 1959?; L.: MndHwb 2, 355 (hôren)
*hōren? (2), *hōrent?, mnd., N.: nhd. Huren (N.); Vw.: s. glūp-; E.: s. hōren (1)
horen, mnd.?, N.: Vw.: s. hōrn; L.: Lü 149a (horen)
hȫren (1), hoeren, hoiren, hāren, mnd., sw. V.: nhd. hören, anhören, abhören, durch das Ohr wahrnehmen, zuhören, hinhören, horchen, lauschen, hörend aufnehmen, wahrnehmen, innerlich auffassen, vernehmen, erfahren (V.), kennenlernen, zur Kenntnis nehmen, hören auf, hinhören nach, etwas beachten, hören auf, sich richten nach, befolgen, auf jemanden hören, jemandem gehorchen, folgen in etwas, folgen in Bezug auf etwas, jemandem gehorsam sein (V.), hörig sein (V.), gehorsam sein (V.), gehören, zustehen, Eigentum sein (V.), gehören, zugehören, zukommen, gebühren; Vw.: s. achter-, af-, ane-, be-, ent-, er-, ge-, hēr-, hēre-, in-, misse-, ȫver-, prēdigen-, segge-, tō-, ümme-, under-, up-, vör-, vul-; Hw.: vgl. mhd. hœren (1), mnl. hōren; Q.: Seibertz UB. 2-82 Oldenb. Jb. 16-285, Riedel A 21-233, SSp (1221-1224); E.: as. hôrian 47, sw. V. (1a), hören, gehorchen, gehören; germ. *hauzjan, sw. V., hören; s. idg. *keus-, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu- (1), *skeu- (4), V., wahrnehmen, Pokorny 587; W.: s. nhd. hören, sw. V., hören, DW 10, 1806?; L.: MndHwb 2, 355 (hȫren), Lü 149a (horen); Son.: langes ö, hāren örtlich beschränkt
hȫren (2), hȫrent, mnd., N.: nhd. Hören, Gehör, Gehörsinn; Hw.: vgl. mhd. hœren (2); E.: s. hȫr (1), hȫren (1); W.: s. nhd. Hören, N., Hören, DW-?; L.: MndHwb 2, 356 (hȫren[t]); Son.: langes ö
horenbank, mnd., F.?: Vw.: s. hōrenbank
hōrenbank, horenbank, mnd., F.?: nhd. Hurenschenke, Hurenwirtschaft; Hw.: s. hōrbank; E.: s. hōre (1), bank; L.: MndHwb 2, 356 (hôr[en]bank), Lü 149a (horenbank)
horenblāser, mnd., M.: Vw.: s. hōrnblāsære*
hōrenbrēf, mnd., M.?: nhd. Hurenregister; Hw.: s. hōrbrēf; E.: s. hōre (1), brēf; L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]brêf), MndHwb 2, 356 (hôrenbrêf)
horende, mnd.?, Adj.: Vw.: s. hōrende*?
hōrende*?, horende, mnd.?, Adj.: nhd. gehörnt; E.: s. hornte, hōren (3); L.: Lü 149a (horende)
hōrendochter, mnd., F.: nhd. Hurentochter; Hw.: s. hōrdochter; E.: s. hōre (1), dochter; L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]dochter), MndHwb 2, 356 (hôrendochter); Son.: als Schelte
hōrendochtersȫne, mnd., F.: nhd. Hurentochtersohn?; Hw.: s. hōrdochtersȫne; E.: s. hōrendochter, sȫne (1); L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]dochtersȫne), MndHwb 2, 356 (hôrendochtersȫne); Son.: langes ö, als Schelte
horendrēgære*, horendreger, mnd.?, M.: nhd. Hornträger, Nachtwächter; E.: s. horen, drēgære (1); L.: Lü 149a (horendreger)
horendreger, mnd.?, M.: Vw.: s. horendrēgære*
hōrendrīvære*, hōrendrīver, mnd., M.: nhd. Hurentreiber; Hw.: s. hōrenjēgære, hōrdrīvære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), drīvære; W.: s. nhd. Hurentreiber, M., Hurentreiber, Hurenjäger, DW 10, 1965?; L.: MndHwb 2, 354 (hôr[en]drîver), MndHwb 2, 356 (hôrendrîver)
hōrendrīver, mnd., M.: Vw.: s. hōrendrīvære*
hōrengelt, mnd., N.: nhd. Hurengeld; ÜG.: lat. meretricium; Hw.: s. hōrgelt; vgl. mhd. huorengelt; E.: s. hōre (1), gelt; W.: s. nhd. Hurengeld, N., Hurengeld (Begriff der Rechtssprache), Dirnenlohn, DW-?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrengelt)
hōrengengære*, hōrengenger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger; Hw.: s. hōrgengære, hōrenjēgære, hōrendrīvære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), gengære; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrengenger)
hōrengenger, mnd., M.: Vw.: s. hōrengengære*
horengülden, mnd., M.: Vw.: s. hōrngülden
hōrenhūs, horrenhūs, hōrnhūs, mnd., N.: nhd. Hurenhaus, Bordell; Hw.: s. hōrhūs; vgl. mnl. hoerenhuus; E.: s. hōre (1), hūs; W.: s. nhd. Hurenhaus, N., Hurenhaus, DW 10, 1962?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenhûs)
hōrenisch*, hōrnsch, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, unsauber; E.: s. hōr (1), isch; L.: MndHwb 2, 359 (hōrnsch); Son.: örtlich beschränkt
hōrenischhēt*, hōrnschēt, hōrnscheit, hornscheit, hernscheit, mnd., F.: nhd. schmutzige Handlungsweise, boshafte Handlungsweise, Bosheit, Büberei; ÜG.: nequitia; E.: s. hōrenisch, hēt (1); L.: MndHwb 2, 359 (hōrnschê[i]t), Lü 149b (hornscheit)
hōrenjacht, mnd., F.: nhd. „Hurenjagd“, Gang zu Huren; Q.: Petraeus 183; Hw.: s. hōrjacht; E.: s. hōre (1), jacht; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenjacht); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hōrenjēgære*, hōrenjēger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger, Hurer; Hw.: s. hōrjēgære, hōrendrīvære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), jēgære; W.: s. nhd. Hurenjäger, M., Hurenjäger, DW 10, 1962?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenjēger)
hōrenjēger, mnd., M.: Vw.: s. hōrenjēgære*
hōrenkate, mnd., F.: nhd. Bordell; Hw.: s. hōrkate; E.: s. hōre (1), kate; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenkate)
hōrenkif, mnd., N.: Vw.: s. hōrenkiffe
hōrenkiffe, hōrenkif, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus; Hw.: s. hōrkiffe, hōrenkuffe; Q.: Petraeus 185; E.: s. hōre (1), kiffe; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenkiffe); Son.: örtlich beschränkt
hōrenkint, horrenkint, hūrenkint, mnd., N.: nhd. uneheliches Kind, Bastard; Hw.: s. hōrkint; vgl. mnl. hoerenkint; E.: s. hōre (1), kint; W.: s. nhd. Hurenkind, N., Hurenkind, DW 10, 1962; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenkint)
hōrenknecht, mnd., M.: nhd. Hurenknecht; ÜG.: lat. aquariolus; Hw.: s. hōrknecht; E.: s. hōre (1), knecht; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenknecht)
horenknōp, mnd., M.: Vw.: s. hōrnknōp
hōrenküdde, horrenküdde, horrenkudde, mnd., N.: nhd. Hurenvieh; Hw.: s. hōrküdde; Q.: Red. O. V. 1421; E.: s. hōre (1), küdde (1); L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenküdde), Lü 149b (horrenkudde); Son.: örtlich beschränkt
hōrenküffe, mnd., N.: Vw.: s. hōrenkuffe*
hōrenkuffe*, hōrenküffe, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus; Hw.: s. hōrenkiffe, hōrkuffe; Q.: Stralsund 16. Jhd.; E.: s. hōre (1), kuffe; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenkiffe); Son.: örtlich beschränkt
hōrenlēve, mnd., F.: nhd. Liebe zu einer Hure; Hw.: s. hōrlēve; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hōre (1), lēve; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenlêve)
hōrenlōn, mnd., M.: nhd. Hurenlohn; Hw.: s. hōrlōn; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. hōre (1), lōn; W.: s. nhd. Hurenlohn, M., Hurenlohn, DW 10, 1963?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenlôn)
hōrenman, mnd., M.: nhd. Hurenmann; ÜG.: lat. meretricarius; Hw.: s. hōrman; I.: Lüt. lat. meretricarius?; E.: s. hōre (1), man (1); L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenman)
hōrenruffære*, hōrenruffer, mnd., M.: nhd. Zuhälter, Hurenkuppler; Hw.: s. hōrruffære; E.: s. hōre (1), ruffære; L.: MndHwb 2, 356 (hôrenbank/hôrenruffer)
hōrenruffer, mnd., M.: Vw.: s. hōrenruffære*
horens, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrnisch
horensch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrnisch
*hȫrenseggen? (1), mnd., sw. V.: nhd. hörensagen; Hw.: s. hȫrenseggen (2), hȫrseggen (1); E.: s. hȫren (1), seggen; Son.: langes ö
hȫrenseggen (2), hȫrenseggent, mnd., N.: nhd. Hörensagen, Gerücht; Hw.: s. hȫrseggen (2); E.: s. hȫrenseggen (1), hȫren (1), seggen; L.: MndHwb 2, 356 (hȫrenseggen[t]); Son.: langes ö
hȫrenseggent, mnd., N.: Vw.: s. hȫrenseggen (2)
horensone, mnd., M.: Vw.: s. hōrensȫne
hōrensȫne, horensone, hōrnsȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Vw.: s. kotzen-; Hw.: s. hōrsȫne; vgl. mhd. huorensun, mnl. hoerensone; E.: s. hōre (1), sȫne; W.: s. nhd. Hurensohn, M., Hurensohn, DW 10, 1964?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne), Lü 149a (horensone); Son.: langes ö
hōrenspēl, hōrnspēl, mnd., N.: nhd. buhlerisches Treiben; Hw.: s. hōrspēl; Q.: Dan. v. Soest 256 (um 1500); E.: s. hōre (1), spēl; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrenspēl)
hōrenstāt, mnd., M.: nhd. Hurenstand; Hw.: s. hōrstāt; Q.: Dan. v. Soest 185 (um 1500); E.: s. hōre (1), stāt (1); L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrenstāt); Son.: örtlich beschränkt
hōrensterne, mnd., F.: nhd. Hurenstirn; Hw.: s. hōrsterne; Q.: Dan. v. Soest 304 (um 1500); E.: s. hōre (1), sterne; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrensterne); Son.: langes ö
hōrenstōve, mnd., M.: nhd. „Hurenstube“, Bordell, Hurenhaus; Hw.: s. hōrstōve; E.: s. hōre (1), stōve; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrenstōve), Lü 149b (horenstove); Son.: langes ö
hȫrent, mnd., N.: Vw.: s. hȫren (2)
hōrentreckære*, hōrentrecker, mnd., M.: nhd. Hurenjäger; Hw.: s. hōrtreckære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), treckære; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrentrecker); Son.: langes ö
hōrentrecker, mnd., M.: Vw.: s. hōrentreckære*
hōrenwāgen, mnd., M.: nhd. „Hurenwagen“?, Hurerei; Q.: Nd. Jb. 47 62; E.: s. hōr (1), wāgen (2); W.: s. nhd. Hurenwagen, M., Hurenwagen, DW 10, 1965?; R.: den hōrenwāgen drīven: nhd. „den Hurenwagen fahren“, sich der Hurerei ergeben (V.); L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrenwāgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
hōrenwerdinne, mnd., F.: nhd. Hurenwirtin, Bordellwirtin; Hw.: s. hōrwerdinne; E.: s. hōre (1), werdinne; W.: s. nhd. Hurenwirtin, F., Hurenwirtin, Bordellwirtin, DW 10, 1965?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrenwerdinne); Son.: langes ö
hōrenwerk, mnd., N.: nhd. Hurenwerk, Hurerei; Hw.: s. hōrwerk; E.: s. hōre (1), werk; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrenwerk); Son.: langes ö
hōrenwērt, mnd., M.: nhd. Hurenwirt, Bordellwirt; Hw.: s. hōrwērt; E.: s. hōre (1), wērt (1); W.: s. nhd. Hurenwirt, M., Hurenwirt, Bordellwirt, DW 10, 1965?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrensȫne/hôrenwērt); Son.: langes ö
horeȫvel, mnd., N.: Vw.: s. hōrȫvel (1)
hōrēr, mnd., M.: Vw.: s. hōrære*
hȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hȫrære*
hȫrere, mnd., M.: Vw.: s. hȫrære*
hōrērer, mnd., M.: Vw.: s. hōrære*
hōrerīe, horie, hoyrerye, horye, howerye, hǖrerīe, mnd., F.: nhd. Hurerei, Unzucht; Hw.: vgl. mhd. huorerīe; Q.: Dan. v. Soest 182 (um 1500); E.: s. hōre (1); W.: s. nhd. Hurerei, F., Hurerei, DW 10, 1966?; L.: MndHwb 2, 356 (hôrerîe), Lü 149b (horie); Son.: langes ü
hȫreseggen, mnd., N.: Vw.: s. hȫrseggen* (2)
hȫreseggent, mnd., N.: Vw.: s. hȫrseggen* (2)
hōrewescipel, mnd., M.: Vw.: s. hōrewispel*?
hōrewīs, mnd., Adv.: nhd. „hurenweise“, nach Art (F.) (1) der Huren, als Hure; E.: s. hōre (1), wīse (3); L.: MndHwb 2, 356 (hôrewîs)
hōrewispel*?, hōrewescipel, mnd., M.: nhd. ein Getreidemaß; Hw.: s. hōrschēpel; Q.: Seib. 1 172; E.: s. hōr (1)?, wispel (2)?; L.: MndHwb 2, 354 (hōrschēpel), MndHwb 2, 360 (hōrschēpel); Son.: örtlich beschränkt
hōrgelt, mnd., N.: nhd. „Hurgeld“, Hurengeld; ÜG.: lat. meretricium; Hw.: s. hōrengelt; I.: Lüt. lat. meretricium?; E.: s. hōre (1), gelt; L.: MndHwb 2, 334 (hôre/hôrgelt)
hōrgengære*, hōrgenger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger; Hw.: s. hōrengengære, hōrjēgære, hōrdrīvære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), gengære; L.: MndHwb 2, 354 (hôrebank/hôrgenger)
hōrgenger, mnd., M.: Vw.: s. hōrgengære*
hōrhaftich*, hōraftich, mnd., Adj.: nhd. hurerisch, verbuhlt; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hōre (1), haftich; L.: MndHwb 2, 354 (hôraftich), Lü 149a (hôraftich)
hȫrhaftich*, hȫraftich, hōraftich, hȫrachtich, hōrachtich, mnd., Adj.: nhd. hörig, eigenhörig, abgabepflichtig, zugehörig; E.: s. hȫr, haftich; R.: hȫrhaftich ēgen: nhd. eigenhörig?; L.: MndHwb 2, 354 (hȫraftich), Lü 149a (hôraftich); Son.: langes ö
hōrhūs, mnd., N.: nhd. Hurenhaus, Bordell; Hw.: s. hōrenhūs; vgl. mhd. huorhūs; E.: s. hōre (1), hūs; W.: s. nhd. Hurhaus, N., Hurenhaus, DW 10, 1966?; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrhûs)
horich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrich
hōrich, horich, hōrech, mnd., Adj.: nhd. schmutzig, verschmutzt, kotig; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hōr (1), ich (2); L.: MndHwb 2, 355 (hōrech), MndHwb 2, 357 (hōrich), Lü 149b (horich)
horich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrich
hörich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrich
hȫrich, horrich, hoerich, hörich, horich, mnd., Adj.: nhd. „hörig“, gehorsam, folgsam, ergeben (Adj.), nachgiebig, zugehörig, gehörend, wohin gehörend, zustehend, ziemlich, gebührlich, eigenhörig; Vw.: s. altār-, ambacht-, be-, dinc-, dun-, ēgen-, ge-, hart-, hof-, in-, ȫver-, unge-, un-, under-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. hœric; E.: as. *hôrig?, Adj., hörig; s. hôrian; W.: s. nhd. hörig, Adj., hörig, untertänig, eigen, DW 10, 1814?; L.: MndHwb 2, 356 (hȫrich), Lü 149b (horich); Son.: langes ö
hōricheit, mnd., F.: Vw.: s. hōrichheit*
hȫricheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫrichhēt*
hōrichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōrichheit*
hȫrichēt, mnd., F.: Vw.: s. hȫrichhēt*
hōrichheit*, hōrichēt, hōricheit, mnd., F.: nhd. Schmutzigkeit, Dreck; ÜG.: lat. illuvies; E.: s. hōrich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 357 (hôrichê[i]t)
hȫrichhēt*, hȫrichēt, hȫricheit, mnd., F.: nhd. Hörigkeit, Hörigkeitsverhältnis, Leibeigenschaft; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mhd. hœricheit*; E.: s. hȫrich, hēt (1); W.: s. nhd. Hörigkeit, F., Hörigkeit, DW 10, 1814?; L.: MndHwb 2, 357 (hȫrichê[i]t); Son.: langes ö
horichte, mnd., F.: Vw.: s. hȫrichte
hȫrichte, horichte, mnd., F.: nhd. Hörigkeit; E.: s. hȫrich; L.: MndHwb 2, 357 (hȫrichte), Lü 149b (horichte); Son.: langes ö
horie, mnd., F.: Vw.: s. hōrerīe
horier, mnd., M.: Vw.: s. hōrære*
hörinc (1), mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (1)
hörinc (2), mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (2)
hȫrinc (1), hörinc, mnd., M.: nhd. Unterrichter, Gerichtsbeisitzer; Vw.: s. dinc-; E.: s. hȫrære; L.: MndHwb 2, 357 (hȫrinc); Son.: langes ö
hȫrinc (2), hörinc, hōrink, horink, harink, haryngh, mnd., M.: nhd. uneheliches Kind; Hw.: s. hōrkint, hōrninc; E.: s. hōre (1), kint; L.: MndHwb 2, 357 (hȫrinc), Lü 149b (horink); Son.: langes ö
hȫringe, horunge, mnd., F.: nhd. „Hörung“, Hören, Hinhören, Anhören, Gehör, Hörigkeit, Zugehörigkeit, Gehorsamspflicht, Verhör; Vw.: s. er-, hōves-, tō-; E.: s. hȫren (1), inge; L.: MndHwb 2, 357 (hȫringe), Lü 150a (horunge); Son.: langes ö
horink, mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (2)
hōrink, mnd., M.: Vw.: s. hȫrinc (2)
hōrisch*, hōrsche, horrsche, mnd., Adj.: nhd. teuflisch; ÜG.: lat. diabolaris, (scortum), (luxuriatrix); E.: s. hōre (1), isch; L.: MndHwb 2, 360 (hôrsche)
hōrjacht, mnd., F.: nhd. Gang zu Huren; Q.: Petraeus 183; Hw.: s. hōrenjacht; E.: s. hōre (1), jacht; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrjacht)
hōrjēgære*, hōrjēger, mnd., M.: nhd. Hurenjäger, Hurer; Hw.: s. hōrenjēgære, hōrendrīvære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), jēgære; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrjēger)
hōrjēger, mnd., M.: Vw.: s. hōrjēgære*
hȫrkāmer, hȫrekāmer, horekamer, mnd., F.: nhd. Sprechzimmer, Hörkammer, Verhörkammer; E.: s. hȫr (1), kāmer; L.: MndHwb 2, 355 (hȫrekāmer), MndHwb 2, 357 (hȫrkāmer), Lü 149a (horekamer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, hȫrkamer örtlich beschränkt (westliches Ostseegebiet)
horkære*, horker, mnd., M.: nhd. Horcher, Aushorcher, Schnüffler; Hw.: vgl. mhd. horchære; E.: s. horken; W.: s. nhd. (ält.) Horcher, M., Horcher, einer der horcht, DW 10, 1804?; L.: MndHwb 2, 357 (horker), Lü 149b (horker); Son.: horkers (Pl.)
hōrkate, mnd., F.: nhd. Bordell; Hw.: s. hōrenkate; E.: s. hōre (1), kate; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrkate)
horken, mnd., sw. V.: nhd. horchen, aushorchen, auskundschaften, gehorchen, gehorsam sein (V.), hören auf; Vw.: s. ge-, tō-, ümme-, up-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hōrchen, mnl. horken; E.: s. hȫren (1); W.: s. nhd. horchen, V., horchen, DW 10, 1802?; L.: MndHwb 2, 357 (horken), Lü 149b (horken)
horker, mnd., M.: Vw.: s. horkære*
horkerede, mnd., F.: Vw.: s. horkerēde
horkerēde, horkerede, mnd., F.: nhd. Horchrede, Worte zur Aushorchung gesprochen, Erkundung, Meinungsforschung; E.: s. horken, rēde (1); L.: MndHwb 2, 357 (horkrēde), Lü 149b (horkerede); Son.: örtlich beschränkt
horkeslāp, mnd., M.: nhd. Wachschlaf, Halbschlaf; Q.: Nic. Gryse Spegel Dbb 3b (1593); E.: s. horken, slāp (1); L.: MndHwb 2, 357 (horkeslāp); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hōrkiff, mnd., N.: Vw.: s. hōrkiffe
hōrkiffe, hōrkiff, hōrekiffe*, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus, Hurenhaus; Hw.: s. hōrenkiffe, hōrkuffe; Q.: Neocorus 2 384 (um 1600); E.: s. hōre (1), kiffe; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrkiffe), Lü 149b (hôrkiffe)
hōrknecht, mnd., M.: nhd. Hurenknecht; ÜG.: lat. aquariolus; Hw.: s. hōrenknecht; E.: s. hōre (1), knecht; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrknecht)
hōrküdde, mnd., N.: nhd. Hurenvieh; Hw.: s. hōrenküdde; Q.: Red. O. V. 1421 (1464); E.: s. hōre (1), küdde (1); L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrküdde)
hōrkuffe, hōrküffe, hōrekuffe*, mnd., N.: nhd. Bordellkneipe, verrufenes Wirtshaus; Hw.: s. hōrenkuffe, hōrkiffe; Q.: Stralsund (16. Jh.); E.: s. hōre (1), kuffe; L.: Lü 149b (hôrkiffe/hôrkuffe)
hōrküffe, mnd., N.: Vw.: s. hōrkuffe
hōrlēve, mnd., F.: nhd. Liebe zu einer Hure; Hw.: s. hōrenlēve; E.: s. hōre (1), lēve; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrlêve)
*hȫrlīk?, mnd., Adj.: nhd. „hörbar“; Vw.: s. un-, unup-, up-; E.: s. hȫren (1), līk (3); Son.: langes ö
horlionen, horlyonen, mnd., N.: nhd. ?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 357 (horlionen); Son.: örtlich beschränkt
hōrlōn, mnd., N.: nhd. Hurenlohn; Hw.: s. hōrenlōn; E.: s. hōre (1), lōn; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrlôn)
horlyonen, mnd., N.: Vw.: s. horlionen
hōrman, mnd., M.: nhd. Hurenmann; Hw.: s. hōrenman; E.: s. hōre (1), man (1); L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrman)
hōrn, horne, hoern, hurn, harn, horen, mnd., F., N.: nhd. „Horn“, Ecke, Winkel, Geweihstange, Hornvieh (Paarhufer), Horn (Blasinstrument), Wächterhorn, Kriegshorn, Hirtenhorn, Trinkhorn, Aufbewahrungsgefäß, Hirschhorn (als Arznei), hartgewordene Hautstelle, Teil eines Hufes, spitz zulaufendes Landstück, keilförmiges Landstück, Biegung, Hausecke, Straßenecke, spitz ausgezogene Ecke des mosaischen Altars; ÜG.: lat. angulus; Vw.: s. blak-, blās-, bok-, būr-, damp-, dempe-, elendes-, enket-, gras-, horstes-, inket-, jacht-, jāge-, jāget-, jēgære-, jēgæres-, kāpe-, kink-, knip-, kō-, krum-, krūt-, lösche-, lūtjāres-, ȫlie-, ossen-, rammes-, rē-, rindes-, rint-, schāpe-, schō-, schrīf-, sēgen-, sȫge-, stūge-, trummit-, tūte-, ūrossen-, vēr-; Hw.: s. hōren (3), hōrninc (2); vgl. mhd. horn (1), mnl. horn; E.: s. as. horn 1?, st. N. (a), Horn; germ. *hurna-, *hurnam, st. N. (a), Horn; s. idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: s. nhd. Horn, N., Horn, DW 10, 1815?; R.: hōrn mīnes hēles: nhd. Kraft meines Heiles, Stärke meines Heiles; R.: hōrn afbrēken: nhd. Widerstand brechen; L.: MndHwb 2, 357f. (hōrn), Lü 149a (horen), Lü 149b (horn); Son.: hurn und harn örtlich beschränkt
hōrnblāsære*, hōrnblāser, horenblāser, mnd., M.: nhd. Hornbläser, Hornist; Hw.: vgl. mhd. hornblāsære, mnl. hornblaser; E.: s. hōrn, blāsære; W.: s. nhd. Hornbläser, M., Hornbläser, DW 10, 1822?; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnblâser)
hōrnblāser, mnd., M.: Vw.: s. hōrnblāsære*
horne, mnd., F., N.: Vw.: s. hōrn
hornegave, mnd., F.: Vw.: s. hōrnegāve
hōrnegāve, hornegave, mnd., F.: nhd. Horngabe, auf uneheliche Kinder vererbtes Gut; E.: s. hōrn, gāve; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnegāve), Lü 149b (hornegave); Son.: örtlich beschränkt
hōrnegülden, mnd., M.: Vw.: s. hōrngülden
hōrnehūs, mnd., N.: Vw.: s. hōrnhūs (1)
hōrnekelek*, hōrnekelk, mnd., M.: nhd. Hornkelch, Kelch mit hornförmigen Henkeln; E.: s. hōrn, kelek; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnekelk)
hōrnekelk, mnd., M.: Vw.: s. hōrnekelek*
hȫrneken, hȫrnken, mnd., N.: nhd. Hörnchen, kleines Stück Hornvieh, kleines Wächterhorn, kleines Gefäß, kleines keilförmiges Landstück; Q.: Arch. Beibd. 1 261; E.: s. hōrn; W.: s. nhd. Hörnchen, N., Hörnchen, DW 10, 1822; L.: MndHwb 2, 358 (hōrn/hȫrn[e]ken); Son.: langes ö
hȫrnekengülden, hȫrnkengülden, mnd., M.: nhd. „Hörnchengulden“, Horngulden, mit einem gehörnten Wappen beprägte Münze; Hw.: s. hōrngülden; E.: s. hȫrneken, gülden (1); L.: MndHwb 2, 359 (hȫrn[e]kengülden); Son.: langes ö
hornekergülden, hornekæregülden*?, mnd., M.: nhd. „Hörnchengulden“, Horngulden, mit einem gehörnten Wappen beprägte Münze; Hw.: s. hōrngülden; E.: s. hȫrneken, gülden (1); L.: MndHwb 2, 359 (hȫrn[e]kengülden); Son.: langes ö
hōrnekrūp, mnd., N.: nhd. Hornvieh (insbesondere Jungtiere); Q.: Neocorus (um 1600); E.: s. hōrn, krūp; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnekrûp), Lü 149b (hornekrûp); Son.: jünger
hornekussen, mnd., N.: Vw.: s. hȫrneküssen
hȫrneküssen, hornekussen, mnd., N.: nhd. Kissen für den Sitzplatz einer jungen Hausfrau; E.: s. hōrn, küssen (1); L.: MndHwb 2, 358 (hȫrneküssen), Lü 149b (hornekussen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Dithmarschen)
hȫrnen, mnd., Adj.: nhd. hörnern, aus Horn gefertigt, Horn...; Hw.: vgl. mhd. hornen; E.: s. hōrn; W.: s. nhd. hornen, hörnen, hörnern, Adj., hörnern, aus Horn bestehend, aus Horn gefertigt, DW 10, 1823?; L.: MndHwb 2, 358 (hȫrnen); Son.: langes ö
hornente, mnd., F.: Vw.: s. hornete*
hōrnepāl, mnd., M.: nhd. Eckpfahl; E.: s. hōrn, pāl; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnepâl)
hornequek, mnd., N.: Vw.: s. hōrnequik
hōrnequik, hornequek, mnd., N.: nhd. Hornvieh, Rindvieh; E.: s. hōrn, quik; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnequik), Lü 149b (hornequek); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
horneschap, mnd., N.: Vw.: s. hōrneschap*
hōrneschap*, horneschap, mnd., N.: nhd. Eckschrank; Hw.: s. hōrnschap; E.: s. hōrn, schap (1); L.: MndHwb 2, 359 (hȫrnschap), Lü 149b (horneschap); Son.: langes ö
hōrneslange, mnd., F., M.: nhd. Hornschlange; ÜG.: lat. cerastes; Hw.: vgl. mhd. hornslange; I.: Lsch. cerastes?; E.: s. hōrn (1), slange; W.: s. nhd. Hornschlange, F., Hornschlange, DW 10, 1831?; L.: MndHwb 2, 358 (hōrneslange)
hornestotich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrnestȫtich
hōrnestȫtich, hornestotich, mnd., Adj.: nhd. stößig; ÜG.: lat. cornupeta; Q.: Lüb. Bibel Ex 21 29 und 36; I.: Lüt. lat. cornupeta; E.: s. hōrn, stȫtich; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnestȫtich), Lü 149b (hornestotich); Son.: langes ö
hornet, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrnet
hōrnet, hornet, mnd., Adj.: nhd. „hornig“, eckig, gehörnt, verbogen, nach Verletzung schief angewachsen, steif geworden; Vw.: s. drē-, ge-, vēr-; E.: s. hōrn, haft?; L.: MndHwb 2, 358 (hōrnet), Lü 149b (hornet); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
hōrnetant, mnd., M.: nhd. Eckzahn; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 72 u 89; E.: s. hōrn, tant (1); L.: MndHwb 2, 358 (hōrnetant); Son.: örtlich beschränkt
hornete*, hornte, hornente, hornetse, horntse, mnd., F.: nhd. Hornisse; Hw.: vgl. mhd. hornuz, mnl. hornete; E.: s. as. hornut 3, st. M. (a)?, Hornisse; s. germ. *hurnata, Sb., Hornisse; s. idg. *k̑r̥̄sen-, *k̑r̥̄sn-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 576; idg. *k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, *k̑erh₂-, *k̑r̥h₂-, Sb., Kopf, Horn, Gipfel, Pokorny 574; W.: s. nhd. Hornisse, F., Hornisse, DW 10, 1827?; L.: MndHwb 2, 359 (hornte), Lü 149b (hornte)
hornetse, mnd., F.: Vw.: s. hornete*
hōrnevat, mnd., N.: nhd. Schüssel mit hornförmigen Griffen; ÜG.: lat. paropsis; E.: s. hōrn, vat (2); L.: MndHwb 2, 357 (hōrnevat); Son.: örtlich beschränkt
hōrnevisch, mnd., M.: nhd. Schwertfisch; ÜG.: lat. xiphias gladius, cerastinus; Hw.: s. hōrnvisch; I.: Lüt. lat. cerastinus; E.: s. hōrn, visch (1); L.: MndHwb 2, 358 (hōrn[e]visch)
hōrngārde, mnd., M.: nhd. an der Straßenecke liegender Garten; E.: s. hōrn, gārde (1); L.: MndHwb 2, 358 (hōrngārde)
hōrngülden, hōrnegülden, horengülden, mnd., M.: nhd. Horngulden, mit einem gehörnten Wappen beprägte Münze; Hw.: s. hȫrnekengülden; E.: s. hōrn, gülden (1); L.: MndHwb 2, 359 (hōrngülden); Son.: langes ö
hōrnhūs (1), hōrnehūs, mnd., N.: nhd. Eckhaus; E.: s. hōrn, hūs; L.: MndHwb 2, 359 (hōrn[e]hûs)
hōrnhūs (2), mnd., N.: Vw.: s. hōrenhūs
hornich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrnich
hȫrnich, hornich, mnd., Adj.: nhd. mit einem Horn versehen (Adj.), mit einem hornartigen Auswuchs versehen (Adj.), winkelig, eckig; Vw.: s. achte-, drē-, vēr-, vīf-; Hw.: s. hȫrnisch; E.: s. hōrn, ich; L.: MndHwb 2, 359 (hȫrnich), Lü 149b (hornich); Son.: langes ö
hōrninc (1), hornink, mnd., M.: nhd. Februar; Hw.: vgl. mnd. hornunc, mnl. horninc; E.: vgl. as. *hornungmānuth? 1, st. M. (a?); W.: s. nhd. Hornung, M., Hornung, Februar, DW 10, 1832?; L.: MndHwb 1/2 359 (hōrninc)
hōrninc (2), hornink, mnd., M.: nhd. Horn, Ecke, Winkel, spitz ausgezogene hornförmige Ecke des mosaischen Altars; Hw.: s. hōrn; E.: s. hōrn; L.: MndHwb 2, 359 (hōrninc), Lü 149b (hornink); Son.: örtlich beschränkt
hōrninc (3), hornink, mnd., M.: nhd. uneheliches Kind; Hw.: s. hȫrinc (2); E.: s. hȫrinc (2); L.: MndHwb 2, 359 (hôrninc), Lü 149b (hornink); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hornink (1), mnd., M.: Vw.: s. hōrninc (1)
hornink (2), mnd., M.: Vw.: s. hōrninc (2)
hornink (3), mnd., M.: Vw.: s. hōrninc (3)
hȫrnis, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrnisch
hȫrnisch, hōrnsch, horensch, hōrns, horens, hȫrnis, mnd., Adj.: nhd. mit Hörnern im Wappen beprägt; Hw.: s. hȫrnich; E.: s. hōrn, isch; L.: MndHwb 2, 359 (hōrnsch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫrnisse, mnd., F.: nhd. Gehörsinn; E.: s. hȫren (1), nisse; L.: MndHwb 2, 359 (hȫrnisse); Son.: langes ö
hȫrnken, mnd., N.: Vw.: s. hȫrneken
hȫrnkengülden, mnd., M.: Vw.: s. hȫrnekengülden
hōrnknē, mnd., N.: nhd. winkliges Holzstück zum Schiffbau; E.: s. hōrn, knē; L.: MndHwb 2, 359 (hōrnknê); Son.: örtlich beschränkt
hōrnknōp, horenknōp, mnd., M.: nhd. Hornknopf, Hirschhornknopf; E.: s. hōrn, knōp; W.: s. nhd. Hornknopf, M., Hornknopf, Hirschhornknopf, DW 10, 1832?; L.: MndHwb 2, 359 (hōrnknôp)
hōrns, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrnisch
hōrnsch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hōrenisch*
hōrnsch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrnisch
hōrnschap*, hȫrnschap, mnd., N.: nhd. Eckschrank; Hw.: s. horneschap; E.: s. hōrn, schap (1); L.: MndHwb 2, 359 (hȫrnschap), Lü 149b (horneschap); Son.: langes ö
hȫrnschap, mnd., N.: Vw.: s. hōrnschap*
hornscheit, mnd., F.: Vw.: s. hōrenischhēt*
hōrnscheit, mnd., F.: Vw.: s. hōrenischhēt*
hōrnschēt, mnd., F.: Vw.: s. hōrenischhēt*
hōrnsȫne, mnd., M.: Vw.: s. hōrensȫne
hōrnspēl, mnd., N.: Vw.: s. hōrenspēl
hōrnsǖle, mnd., F.: nhd. Ecksäule, Eckpfosten; E.: s. hōrn, sǖle; L.: MndHwb 2, 359 (hōrnsǖle); Son.: langes ü
hornte, mnd., F.: Vw.: s. hornete*
horntse, mnd., F.: Vw.: s. hornete*
hōrnvisch, mnd., M.: nhd. Schwertfisch; ÜG.: lat. xiphias gladius, cerastinus; Hw.: s. hōrnevisch; vgl. mhd. hornvisch; I.: Lüt. lat. cerastinus; E.: s. hōrn, visch (1); W.: s. nhd. Hornfisch, M., Hornfisch, DW 10, 1825?; L.: MndHwb 2, 358 (hōrn[e]visch)
hōrovel, mnd., N.: Vw.: s. hōrȫvel (1)
hōrȫvel (1), hōrovel, horeȫvel, mnd., N.: nhd. Liebesleidenschaft, Liebesübel, Buhlübel, Liebesbrand, Eifersucht; E.: s. hōre (1)?, ȫvel; L.: MndHwb 2, 359 (hôrȫvel), Lü 149b (hôrovel); Son.: langes ö
*hōrȫvel? (2), mnd., Adj.: nhd. leidenschaftlich eifersüchtig; Hw.: s. hōrȫvelisch; E.: s. hōrȫvel (1); Son.: langes ö
hōrȫveler, mnd., M.: nhd. Eifersüchtiger?; ÜG.: lat. effeminatus; E.: s. hōrȫvel (2); L.: MndHwb 2, 359 (hôrȫveler); Son.: langes ö
hōrȫvelisch*, hōrȫvelsch, hōrovelsch, mnd., Adj.: nhd. buhlerisch, unzüchtig; E.: s. hōrȫvel (2), isch; L.: MndHwb 2, 359 (hôrȫvelsch), Lü 149b (hôrovelsch); Son.: langes ö
hōrovelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrȫvelisch*
hōrȫvelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrȫvelisch*
hōrpōl, mnd., M.: nhd. Schmutzpfuhl; ÜG.: lat. sordes; E.: s. hōr (1), pōl (1); L.: MndHwb 2, 354 (hōrpôl), MndHwb 2, 359 (hōrpôl), Lü 149b (hôrpôl)
hōrre, mnd., F.: Vw.: s. hōre (1)
horren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōren (1); L.: MndHwb 2, 359 (horre[n])
horrenhūs, mnd., N.: Vw.: s. hōrenhūs
horrenkint, mnd., N.: Vw.: s. hōrenkint
horrenkudde, mnd., N.: Vw.: s. hōrenküdde
horrenküdde, mnd., N.: Vw.: s. hōrenküdde
horrich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫrich
horrsche, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrisch*
hōrruffære*, hōrruffer, hōreruffer*, mnd., M.: nhd. Zuhälter, Hurenkuppler; Hw.: s. hōrenruffære; E.: s. hōre (1), ruffære; L.: MndHwb 2, 356 (hôre/hôrruffer)
hōrruffer, mnd., M.: Vw.: s. hōrruffære*
hōrsā, hōrsō, hōrse, mnd., Interj.: nhd. hallo, hussa, hurra; E.: s. sō?; L.: MndHwb 2, 359 (hôrsâ)
hōrsam (1), hoirsam, hōrsem, hōrsum, mnd., M.: nhd. Gehorsam, Unterordnung, Verpflichtung, Lehnsverhältnis, schuldige Abgabe, klösterlicher Gehorsam, geistlicher Gehorsam, Gelübde, Gewahrsam, Haft, Bürgerhaft, Hoheitsgebiet, Landgebiet; Vw.: s. be-, ge-, un-; Hw.: vgl. mhd. hōrsame; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hōrsam (2); R.: hōrsam dōn: nhd. Klostergelübde ablegen; L.: MndHwb 2, 359f. (hôrsam), Lü 149b (hôrsam)
hōrsam (2), hōrsum, mnd., Adj.: nhd. gehorsam, folgend, befolgend, sich unterordnend, unterworfen, gehörig, sich gehörend, passend; Vw.: s. be-, ge-, un-; Hw.: vgl. mhd. hōrsam (1), mnl. hoorsam; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hȫren (1), sam (2); L.: MndHwb 2, 359 (hôrsam), Lü 149b (hôrsam)
hōrsāmen, mnd., sw. V.: nhd. Gehorsam leisten, gehorchen, sich unterordnen; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mhd. hōrsamen, mnl. hoorsamen; E.: s. hōrsam (2); L.: MndHwb 2, 360 (hôrsāmen)
hōrsāmesbrēf, hōrsammesbrēf, mnd., M.: nhd. schriftliche Anordnung; E.: s. hōrsam (1), brēf; L.: MndHwb 2, 360 (hôrsāmesbrêf)
hōrsamheit, mnd., F.: Vw.: s. hōrsamhēt
hōrsamhēt, hōrsamheit, mnd., F.: nhd. Gehorsam, Unterordnung, Untertänigkeit, Gehorsamspflicht, Hoheitsrecht; E.: s. hōrsam (2), hēt (1); L.: MndHwb 2, 360 (hôrsamhê[i]t), Lü 149b (hôrsamheit)
hōrsāmich, mnd., Adj.: nhd. gehorsam, folgsam; Hw.: vgl. mhd. hōrsamic; E.: s. hōrsam, ich; L.: MndHwb 2, 360 (hôrsāmich)
hōrsāmicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōrsāmichhēt*
hōrsāmichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōrsāmichhēt*
hōrsāmichhēt*, hōrsāmichēt, hōrsāmicheit, mnd., F.: nhd. Gehorsamkeit, Gehorsam, Unterordnung, Unterwerfung; Hw.: vgl. mhd. *hōrsamicheit?; E.: s. hōrsāmich, hēt (1); L.: MndHwb 2, 360 (hôrsāmichê[i]t)
hōrsāmigen, mnd., Adv.: nhd. gehorsam, folgsam; E.: s. hōrsāmich; L.: MndHwb 2, 360 (hôrsāmich)
hōrsammesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. hōrsāmesbrēf
hōrschap, mnd., F.: Vw.: s. hȫrschop
hōrsche, mnd., Adj.: Vw.: s. hōrisch*
hōrschēpel, mnd., M.: nhd. ein Getreidemaß; Q.: Seib. 1 172; Hw.: s. hōrewispel; E.: s. hōr (1)?, schēpel; L.: MndHwb 2, 354 (hōrschēpel), MndHwb 2, 360 (hōrschēpel); Son.: örtlich beschränkt
hȫrschop, hōrschap, mnd., F.: nhd. Hörigkeit; E.: s. hȫren (1), schop (1); L.: MndHwb 2, 360 (hȫrschop), Lü 149b (hôrschap); Son.: langes ö
horse, mnd., F.: nhd. Stute, Pferdestute; E.: vgl. ne. horse; s. ros; L.: MndHwb 2, 360 (horse), Lü 149b (horse)
hōrse, mnd., Interj.: Vw.: s. hōrsā
hōrseggen, mnd., N.: Vw.: s. hȫrseggen* (2)
*hȫrseggen? (1), mnd., sw. V.: nhd. hörensagen; Hw.: s. hȫrseggen (2), hȫrenseggen (1); E.: s. hȫren (1), seggen (1); Son.: langes ö
hȫrseggen* (2), hȫreseggen, hȫreseggent, hōrseggen, hȫrseggent, mnd., N.: nhd. Hörensagen; Hw.: s. hȫrenseggen (2); vgl. mhd. hœrsagen; E.: s. hȫrseggen (1), hȫren, seggen (2); W.: s. nhd. Hörensagen, N., Hörensagen, DW 10, 1812?; L.: MndHwb 2, 360 (hȫrseggent), Lü 149b (hôrseggen); Son.: langes ö
hȫrseggent, mnd., N.: Vw.: s. hȫrseggen* (2)
hōrsem, mnd., M.: Vw.: s. hōrsam (1)
horseman, mnd., M.: nhd. eine Speise; E.: s. horse, ?; L.: MndHwb 2, 360 (horseman); Son.: örtlich beschränkt
horsemarket, mnd., M.: nhd. „Rossmarkt“; E.: s. horse, market; L.: MndHwb 2, 360 (horsemarket); Son.: älteste Bezeichnung für den Pferdemarkt in Hamburg, örtlich beschränkt
hōrsō, mnd., Interj.: Vw.: s. hōrsā
hōrsȫne, mnd., M.: nhd. Hurensohn; Hw.: s. hōrensȫne; vgl. mhd. hüersun; E.: s. hōre (1), sȫne; W.: vgl. nhd. Hurensohn, M., Hurensohn, DW 10, 1964?; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrsȫne); Son.: langes ö
hōrspēl, mnd., N.: nhd. buhlerisches Treiben; Hw.: s. hōrenspēl; E.: s. hōre (1), spēl; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrspēl)
horst, hurst, host, mnd., F.: nhd. Horst, Gestrüpp, niedriges Gestrüpp, Buschwerk, stehengebliebenes Unterholz, unzugängliche Hecke, abgeholzte Stelle im Wald wo junge Schösslinge nachwachsen, Krüppelbusch, wüster Ort, wilder Ort, Versteck; Vw.: s. bōk-, dan-, hāsel-, hasselen-, hāvek-, hēit-; Hw.: vgl. mhd. hurst (1), mnl. horst; E.: as. hurst 1, horst*, st. F. (i), Horst, Gestrüpp; germ. *hrusti-, *hrustiz, *hursti-, *hurstiz, st. M. (i), Horst, Gestrüpp; s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; idg. *kures-, Sb., Gehölz?, Baum?, Pokorny 633?; W.: s. nhd. (ält.) Hurst, M., F., Horst, Strauchwerk, DW 10, 1969?; L.: MndHwb 2, 360 (horst), Lü 149b (horst)
hōrstat, mnd., M.: nhd. Dreckstätte, Dreckstadt; Q.: Chr. d. d. St. 19 263; E.: s. hōr (1), stat (2); L.: MndHwb 2, 354 (hōrstat), MndHwb 2, 360 (hōrstat); Son.: örtlich beschränkt; Son.: Übersetzung von Lutetia (Paris)
hōrstāt, mnd., M.: nhd. Hurenstand; Hw.: s. hōrenstāt; E.: s. hōre (1), stāt (1); L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrstāt)
hōrstērne, mnd., F.: nhd. Hurenstirn; Hw.: s. hōrensterne; E.: s. hōre (1), stērne; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrstērne)
horsteshōrn*, horsteshōrne, mnd., F.: nhd. Ecke, Ende der Hecke; E.: s. horst, hōrn; L.: MndHwb 2, 360 (horst)
horsteshōrne, mnd., F.: Vw.: s. horsteshōrn*
hōrstōve, mnd., M.: nhd. „Hurstube“, Bordell, Hurenhaus; Hw.: s. hōrenstōve; E.: s. hōre (1), stōve; L.: MndHwb 2, 356 (hôre/hôrenstōve)
hōrsum (1), mnd., M.: Vw.: s. hōrsam (1)
hōrsum (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hōrsam (2)
hort (1), mnd., M.: Vw.: s. hurt (3); L.: MndHwb 2, 360 (hort); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
hort (2), hoert, mnd., M.: nhd. „Hort“, Schutz, sicherer Grund; Vw.: s. kammes-?; Hw.: vgl. mhd. hort (1), mnl. hort; E.: vgl. as. hord 8, st. N. (a), „Hort“, Schatz, Gedanke; s. germ. *huzda-, *huzdam, st. N. (a), Hort, Schatz; vgl. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Hort, M., Hort, Schatz, DW 10, 1835?; L.: MndHwb 2, 360 (hort); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
hōrt, hurt, hōrd, hȫrde, mnd., N.: nhd. Hürde, Reisiggeflecht, Flechtwerk von Reisern, Darre zum Trocknen und Wolleschlagen, Gerät der Wollenweber, Faschine, Flechtzaun, Flechtzaun zur Verbrennung von Ketzern und Zauberern; Vw.: s. āl-, dār-; Hw.: vgl. mhd. hurt (1), mnl. horde; Q.: SSp (1221-1224) (hort); E.: as. hurth* 3, st. F. (i), Hürde, Geflecht, Flechtwerk, Gitter; germ. *hurdi-, *hurdiz, st. F. (i), Geflecht, Flechtwerk, Hürde; s. idg. *kert-, *kerət-, *krāt-, V., drehen, flechten, Pokorny 584; vgl. idg. *ker- (7), V., springen, drehen, Pokorny 574; W.: vgl. nhd. Hürde, F., Hürde, Flechtwerk von Reisig oder Stäben, DW 10, 1956?; L.: MndHwb 2, 360 (hōrt), Lü 150a (hort); Son.: hurt jünger
horten, mnd., sw. V.: Vw.: s. hurten; L.: MndHwb 2, 360 (horten)
hortlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hurtlīken*
hōrtreckære*, hōrtrecker, mnd., M.: nhd. Hurenjäger; Hw.: s. hōrentreckære; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hōre (1), treckære; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrtrecker)
hōrtrecker, mnd., M.: Vw.: s. hōrtreckære*
hortterkorf, mnd., M.: Vw.: s. hottenkorf
hōrucke, mnd., M.: Vw.: s. hōchrügge*
horuge, mnd., M.: Vw.: s. hōchrügge*
hōruge, mnd., M.: Vw.: s. hōchrügge*
hōrügge, mnd., M.: Vw.: s. hōchrügge*
horunge, mnd., F.: Vw.: s. hȫringe
horvelen, mnd., sw. V.: nhd. hinken?, kriechen?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 360 (horvelen), Lü 150a (horvelen); Son.: örtlich beschränkt
hōrvōre, hoirvōre, mnd., F.: nhd. Müllabfuhr; E.: s. hōr (1), vōre (3); L.: MndHwb 2, 354 (hōrvôre), MndHwb 2, 356 (hōrvôre); Son.: örtlich beschränkt
hōrwāgen, mnd., M.?: nhd. Wagen (M.) zur Müllabfuhr; E.: s. hōr (1), wāgen (2); L.: MndHwb 2, 354 (hōr/hōrwāgen), MndHwb 2, 360 (hōrwāgen)
hōrwerdinne, mnd., F.: nhd. Hurenwirtin, Bordellwirtin; Hw.: s. hōrenwerdinne; E.: s. hōre (1), werdinne; W.: s. nhd. (ält.) Hurwirtin, F., Hurwirtin, Hurenwirtin, DW 10, 1972?; L.: MndHwb 2, 354 (hôre/hôrwerdinne)
hōrwerk, mnd., N.: nhd. Hurenwerk, Hurerei; Hw.: s. hōrenwerk; E.: s. hōre (1), werk; L.: MndHwb 2, 356 (hôre/hôrwerk)
hōrwērt, mnd., M.: nhd. Hurenwirt, Bordellwirt; Hw.: s. hōrenwērt; E.: s. hōre (1), wērt (1); L.: MndHwb 2, 356 (hôre/hôrwērt)
horye, mnd., F.: Vw.: s. hōrerīe
hosch (1), mnd., M.?: nhd. Hohn; ÜG.: lat. subsannatio; Hw.: vgl. mhd. hosche; E.: as. hosk* 14, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Spott, Hohn; L.: MndHwb 1/2 360 (hosch); Son.: örtlich beschränkt
hosch (2), hoschā, mnd., Interj.: nhd. holla, hussa; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 361 (hosch); Son.: jünger
hoschā, mnd., Interj.: Vw.: s. hosch (2)
*hoschen?, mnd., sw. V.: nhd. spotten; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. hoschen; E.: s. hosch (1)
hōschottel, mnd., F.?: Vw.: s. hōveschȫtel
hōsdōk, mnd., N.: Vw.: s. hōsedōk
hose, mnd., F.: Vw.: s. hōse
hōse, hose, hāse, hase, mnd., F.: nhd. Hose, Bekleidung der Beine und der Füße, Beinbekleidung des Mannes, Beinling, Strumpf, langer Strumpf meist ohne Füßling, Behälter für Geld (Bedeutung örtlich beschränkt), Fell an den Läufen des Fuchses (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. brōk-, harnesch-, hāver-, hīe-, kinder-, knē-, knütte-, ledder-, lint-, līnwant-, mannes-, nēder-, plūder-, rīde-, schāktāfeles-, slēt-, slodder-, snīde-, sȫl-, stal-, strȫp-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. hose, mnl. hōse; E.: as. hosa* 1, sw. F. (n), „Hose“, Strumpf, Stiefel; germ. *husō, *husōn, sw. F. (n), Hose, Hülle, Beinkleid; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Hose, F., Hose, Hosen, DW 10, 1837?; L.: MndHwb 2, 361 (hōse), Lü 150a (hose)
hōsebant, mnd., M.: nhd. Band (N.) zum Befestigen oder Verzieren der Hose; Hw.: s. hōsenbant, hōsenestel; E.: s. hōse, bant; W.: vgl. nhd. Hosenband, N., Hosenband, DW 10, 1841?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant)
hōsedēnst, mnd., M.: nhd. Abgabe; Hw.: s. hōsendēnst; E.: s. hōse, dēnst; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsendênst); Son.: örtlich beschränkt
hōsedōk, hōsdōk, mnd., N.: nhd. Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen; Hw.: s. hōsendōk; E.: s. hōse, dōk (1); L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsendôk)
hōsegelt, mnd., M.: nhd. Bekleidungsgeld für Hosen; Hw.: s. hōsengelt; E.: s. hōse, gelt; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsengelt)
hōsekāgel, mnd., M.: Vw.: s. hōsekōgele*
hȫseken, hāseken, mnd., N.: nhd. „Höschen“, Strumpf; E.: s. hōse, ken; L.: MndHwb 2, 361 (hōse); Son.: langes ö
hōseknüttære*, hōseknütter, mnd., M.: nhd. Strumpfstricker; Hw.: s. hōsenknüttære; E.: s. hōse, knüttære; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenknütter); Son.: jünger
hōseknütter, mnd., M.: Vw.: s. hōseknüttære*
hōsekōgel, mnd., M.: Vw.: s. hōsekōgele*
hōsekōgele*, hōsekōgel, hōsekāgel, mnd., M.: nhd. ?; Hw.: s. hōsenkōgele; E.: s. hōse, kōgele; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenkōgel); Son.: örtlich beschränkt
hōselāken, mnd., N.: nhd. Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen; Hw.: s. hōsenlāken; E.: s. hōse, lāken (1); L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenlāken)
hoselen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫvelen; L.: MndHwb 2, 361 (hoselen), Lü 150a (hoselen)
hōsemākære*, hōsemāker, hōsemākere, mnd., M.: nhd. „Hosemacher“, Verfertiger von Beinlingen; Hw.: s. hōsenmākære, hōsemēkære; E.: s. hōse, mākære; W.: vgl. nhd. Hosenmacher, M., Hosenmacher, DW 10, 1842?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenmāker[e])
hōsemāker, mnd., M.: Vw.: s. hōsemākære*
hōsemākere, mnd., M.: Vw.: s. hōsemākære*
hōsemēkære*, hōsemēker, hōsemēkere, mnd., M.: nhd. „Hosemächer“, Verfertiger von Beinlingen; Hw.: s. hōsenmēkære, hōsemākære; E.: s. hōse, mēkære; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenmēker[e])
hōsemēker, mnd., M.: Vw.: s. hōsemēkære*
hōsemēkere, mnd., M.: Vw.: s. hōsemēkære*
hōsenbant, mnd., M.: nhd. Hosenband, Band (N.) zum Befestigen oder Verzieren der Hose; Hw.: s. hōsebant, hōsennestel; E.: s. hōse, bant; W.: s. nhd. Hosenband, M., Hosenband, DW 10, 1841?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant)
hōsēnd, mnd., N., M.: Vw.: s. hōchsēnt*
hōsendēnst, mnd., M.: nhd. eine Abgabe; Hw.: s. hōsedēnst; E.: s. hōse, dēnst; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsendênst); Son.: örtlich beschränkt
hōsendōk, mnd., N.: nhd. „Hosentuch“, Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen; Hw.: s. hōsedōk, hōsenlāken; E.: s. hōse, dōk (1); W.: s. nhd. Hosentuch, N., Hosentuch, DW 10, 1843?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsendôk)
hōsenestel, mnd., F.: nhd. Band zum Befestigen oder Verzieren der Hose; Hw.: s. hōsennestel, hōsebant; E.: s. hōse, nestel; W.: vgl. nhd. Hosennest, M., Hosennest, DW 10, 1842?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsennestel)
hosengelt, mnd., N.: Vw.: s. hōsengelt
hōsengelt, hosengelt, mnd., N.: nhd. Bekleidungsgeld für Hosen; Hw.: s. hōsegelt; E.: s. hōse, gelt; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsengelt), Lü 150a (hosengelt)
hōsenkāgel, mnd., M.: Vw.: s. hōsenkōgele*
hōsenknüttære*, hōsenknütter, mnd., M.: nhd. Strumpfstricker; Hw.: s. hōseknüttære; E.: s. hōse, knüttære; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenknütter); Son.: jünger
hōsenknütter, mnd., M.: Vw.: s. hōsenknüttære*
hōsenkōgel, mnd., M.: Vw.: s. hōsenkōgele*
hōsenkōgele*, hōsenkōgel, hōsenkāgel, mnd., M.: nhd. ?; Hw.: s. hōsekōgele; E.: s. hōse, kōgele; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenkōgel); Son.: örtlich beschränkt
hōsenlāken, hāsenlāken, mnd., N.: nhd. Hosenstoff, Stück Tuch zur Anfertigung von Hosen; Hw.: s. hōselāken, hōsendōk; E.: s. hōse, lāken (1); L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenlāken)
hōsenmākære*, hōsenmāker, hōsenmākere, hāsenmāker, hāsenmākere, mnd., M.: nhd. „Hosenmacher“, Verfertiger von Beinlingen; Hw.: s. hōsemākære, hōsenmēkære; E.: s. hōse, mākære; W.: s. nhd. Hosenmacher, M., Hosenmacher, DW 10, 1842?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenmāker[e])
hōsenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmākære*
hōsenmākere, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmākære*
hōsenmēkære*, hōsenmēker, hōsenmēkere, mnd., M.: nhd. „Hosenmächer“, Verfertiger von Beinlingen; Hw.: s. hōsemēkære, hōsenmākære; E.: s. hōse, mēkære; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenmēker[e])
hōsenmēker, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmēkære*
hōsenmēkere, mnd., M.: Vw.: s. hōsenmēkære*
hōsennestel, hāsennestel, mnd., F.: nhd. Band (N.) zum Befestigen oder Verzieren der Hose; Hw.: s. hōsenestel, hōsenbant; vgl. mhd. hosennestel; E.: s. hōse, nestel; W.: s. nhd. (ält.) Hosennestel, M., Nestel zur Befestigung der Hosen, DW 10, 1842?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsennestel)
hōsenrēme, hāsenrēme, mnd., M.: nhd. „Hosenriemen“, Riemen zum Befestigen der Hose unter den Füßen, Steg zum Befestigen der Hose unter den Füßen; Hw.: s. hōserēme; E.: s. hōse, rēme; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenrême)
hōsensnīdære*, hōsensnīdere, hōsesnīder, mnd., M.: nhd. Hosenschneider, Schneider der Beinlinge verfertigt; E.: s. hōse, snīdære; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsensnîder[e])
hōsensnīdere, mnd., M.: Vw.: s. hōsensnīdære*
hōsenstrump, hāsenstrump, mnd., M.: nhd. „Hosenstrumpf“, Strumpfhose; Hw.: s. hōsenstruppe; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hōse, strump; W.: s. nhd. Hosenstrumpf, M., Hosenstrumpf, Beinstrumpf, DW 10, 1843?; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenstrump); Son.: jünger
hōsenstruppe*, hōsenstrüppe, mnd., Sb.: nhd. Strumpfhose?; ÜG.: lat. clanga?; Hw.: s. hōsenstrump; E.: s. hōse, struppe; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenstrüppe)
hōsenstrüppe, mnd., Sb.: Vw.: s. hōsenstruppe*
hōsēnt, mnd., N., M.: Vw.: s. hōchsēnt*
hōsenwant, hāsenwant, mnd., M.: nhd. Stück Stoff zur Anfertigung von Beinkleidern, Hosenstoff; E.: s. hōse, want (2); L.: MndHwb 2, 361 (hōsenwant)
hōsenwit, hāsenwit, mnd., N.?: nhd. Stück weißes Leinen (N.) für Beinkleider; Hw.: s. hōsewit; E.: s. hōse, wit (1); L.: MndHwb 2, 361 (hōsenwant/hōsenwit)
hōserēme, mnd., M.: nhd. „Hosenriemen“, Riemen zum Befestigen der Hose unter den Füßen, Steg zum Befestigen der Hose unter den Füßen; Hw.: s. hōsenrēme; E.: s. hōse, rēme; L.: MndHwb 2, 361 (hōsenbant/hōsenrême)
hōsesenkel*, hōssenkel, mnd., M.: nhd. Hosenfessel, Hosennestel, Band (N.) oder Riemen zur Befestigung der Beinkleider; E.: s. hōse, senkel; L.: MndHwb 2, 361 (hōssenkel); Son.: örtlich beschränkt
hōsesnīder, mnd., M.: Vw.: s. hōsensnīdære*
hosevat, mnd., N.: Vw.: s. ȫsevat
hōsevētel*, hōsvētel, hāsvētel, hōsvettel, mnd., F.: nhd. Hosenfessel, Hosennestel, Band (N.) oder Riemen zur Befestigung der Beinkleider, Verschnürung der Beinlinge, Schnüre mit denen die Hosen zugebunden werden; Hw.: s. hōsevēter; E.: s. hōse, vētel (1); L.: MndHwb 2, 361 (hōsvētel), Lü 150a (hosvetel)
hōsevēter*, hōsveter, hōsvetter, mnd., M.?: nhd. Hosennestel, Band (N.) oder Riemen zur Befestigung der Beinkleider; Hw.: s. hōsevētel; E.: s. hōse, vēter (1); L.: MndHwb 2, 361 (hōsvētel/hōsvet[t]er)
hōsewit, mnd., N.?: nhd. Stück weißes Leinen (N.) für Hosen; Hw.: s. hōsenwit; E.: s. hōse, wit (1); L.: MndHwb 2, 361 (hōsenwant/hōsewit)
hospitael, mnd., N., M.: Vw.: s. hospitāl
hospitāl, hospitael, mnd., N., M.: nhd. „Hospital“, geistliche Stiftung zur Unterbringung von Kranken oder Armen oder mittellosen Pilgern; ÜG.: lat. hospitale; Hw.: vgl. mhd. hospitāl; I.: Lw. lat. hospitāle; E.: s. mhd. hospitāl, st. N., Spital, Pflegehaus, Krankenhaus, Johanniterorden; s. lat. hospitāle, N., Gastzimmer; vgl. lat. hospes, M., Fremder, Fremdling, Gastfreund; s. lat. *hosti-potis, M., Gastherr; vgl. idg. *gʰostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453; idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842; s. idg. *poti, Pron., Adj., selbst, Pokorny 842; W.: s. nhd. Hospital, N., Hospital, Spital, DW 10, 1843?; L.: MndHwb 2, 361f. (hospitâl); Son.: M. örtlich beschränkt
hospitāldiāken, mnd., M.: nhd. „Hospitaldiakon“, geistlicher Vorsteher eines Krankenhauses; E.: s. hospitāl, diāken; E.: s. hospitāl, diāken; L.: MndHwb 2, 362 (hospitâldiâken)
hospitāleshūs, mnd., N.: nhd. „Hospitalshaus“, geistliche Stiftung zur Unterbringung von Kranken oder Armen oder mittellosen Pilgern; Hw.: vgl. mnl. hospitaelshuus; E.: s. hospitāl, hūs; L.: MndHwb 2, 362 (hospitâleshûs)
hospitāleskerke, mnd., F.: nhd. „Hospitalskirche“, zum Hospital gehörige Kirche oder Kapelle; E.: s. hospitāl, kerke; L.: MndHwb 2, 362 (hospitâleskerke)
hospitālitēt, mnd., F.: nhd. Armenversorgung, Krankenversorgung; ÜG.: lat. hospitalitas; I.: Lw. lat. hospitalitas; E.: s. hospitāl; L.: MndHwb 2, 362 (hospitâlitêt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hospitālmeister, mnd., M.: Vw.: s. hospitālmēster
hospitālmēster, hospitālmeister, mnd., M.: nhd. „Hospitalmeister“, Verwalter des Armenhauses, Verwalter des Krankenhauses; E.: s. hospitāl, mēster; W.: s. nhd. Hospitalmeister, M., Hospitalmeiser, DW 10, 1843?; L.: MndHwb 2, 362 (hospitâlmê[i]ster)
hospitēlære*, hospitēlere, hospitēler, mnd., M.: nhd. Verwalter des Armenhauses, Verwalter des Krankenhauses, Johanniterritter; E.: s. hospitāl; L.: MndHwb 2, 362 (hospitêler[e])
hospitēler, mnd., M.: Vw.: s. hospitēlære*
hospitēlere, mnd., M.: Vw.: s. hospitēlære*
hōssenkel, mnd., M.: Vw.: s. hōsesenkel*
host (1), mnd.?, N.: nhd. Hostienbehältnis; ÜG.: lat. ciborium?; I.: Lw. lat. hostia?; E.: s. hostie; L.: Lü 150a (host)
host (2), mnd., F.: Vw.: s. horst; L.: MndHwb 2, 362 (host); Son.: örtlich beschränkt
hōst, mnd., M.: Vw.: s. hōste
*hoste?, mnd., Sb.: nhd. Zehnt?; Vw.: s. af-; E.: Herkunft ungeklärt?
hōste, hōst, hoest, hoeste, houste, hoyste, hůst, mnd., M.: nhd. Husten (M.), Hustenreiz; Vw.: s. kink-; Hw.: vgl. mhd. huoste (1), mnl. hoesten; E.: as. hōsto 1, as, sw. M. (n), Husten (M.); germ. *hwōstō-, *hwōstōn, *hwōsta-, *hwōstan, sw. M. (n), Husten (M.); s. idg. *kᵘ̯ās-, *kᵘ̯əs-, *kᵘ̯ah₂s-, V., husten, Pokorny 649; W.: vgl. nhd. Husten, M., Husten (M.), DW 10, 1976?; L.: MndHwb 2, 362 (hôst[e]), Lü 150a (hôste)
hōsten, housten, hůsten, mnd., sw. V.: nhd. husten; Vw.: s. blōt-; Hw.: vgl. mhd. huosten (1), mnl. hoesten; Q.: SSp (1221-1224) (hūsten); E.: s. germ. *hwōstōn, sw. V., husten; s. idg. *kᵘ̯ās-, *kᵘ̯əs-, *kᵘ̯ah₂s-, V., husten, Pokorny 649; s. mnd. hōste; W.: s. nhd. husten, sw. V., husten, DW 10, 1977?; L.: MndHwb 2, 362 (hôsten), Lü 150a (hôsten)
housten, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōsten
hōstich, hoistich, mnd., Adj.: nhd. „hustig“, hustend, krank an Husten; E.: s. hōsten, ich (2); L.: MndHwb 2, 362 (hôstich); Son.: jünger
hostie, ostie, ostike, ostke, mnd., F.: nhd. Hostie, Oblate; ÜG.: lat. hostia; Hw.: vgl. mhd. hostie; I.: Lw. lat. hostia; E.: s. mhd. hostie, st. F., sw. F., Hostie; lat. hostia, F., Schlachtopfer, Opfertier, Sühneopfer; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Hostie, F., Hostie, DW 10, 1844?; L.: MndHwb 2, 362 (hostie)
hōstpille, hōstepille*, mnd., F.: nhd. Pille gegen Husten (M.), Arzneimittel gegen Husten (M.); Q.: Lüb. ZR. 292; E.: s. hōste, pille (1); L.: MndHwb 2, 1513f. (pille/hōstpille); Son.: örtlich beschränkt
hōsvētel, mnd., F.: Vw.: s. hōsevētel*
hōsveter, mnd., M.?: Vw.: s. hōsevēter*
hōsvettel, mnd., F.: Vw.: s. hōsevētel*
hōsvetter, mnd., M.?: Vw.: s. hōsevēter*
hōt (1), hoedt*, mnd., M.: nhd. Hut (M.), Kopfbedeckung, Wetterschutz, Eisenhut, Sturmhut als Schutzwaffe, eine Maßeinheit, eine Maßeinheit für Zucker, ein Trockenmaß für Salz und Getreide (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form), Ackermaß (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form); Vw.: s. bōtmannes-, īsern-, keiser-, kētel-, kinder-, kōr-, mannes-, middel-, pēlegrīmen-, punt-, renne-, rēse-, rīde-, rǖtære-, saienes-, schēme-, schēm-, schēve-, schīn-, spis-, storm-, strō-, stülp-; Hw.: vgl. mhd. huot (1), mnl. hoet; Q.: SSp (1221-1224) (hūt); E.: as. hōd* 2, st. M. (a?, i?), Hut (M.); germ. *hōda-, *hōdaz, st. M. (a), Obhut, Schutz; s. idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; W.: s. nhd. Hut, M., Hut (M.), DW 10, 1978?; R.: hȫde (Pl.): nhd. Hüte; R.: den hōt aftēn: nhd. „den Hut abziehen“ (Zeichen der Hochachtung); R.: grīpen an den hōt: nhd. „greifen an den Hut“ (Symbol der Übertragung von Gut und Lehen); R.: īsern hōt: nhd. „eiserner Hut“, Helm, Sturmhut als Schutzwaffe; R.: den hōt vȫren: nhd. „den Hut führen“ (Hut als Feldzeichen), Führer sein (V.); R.: den hōt uphōlden: nhd. „den Hut aufheben“ (Zeichen der Ergebung); Vw.: s. bēver-, bischopes-, bōtesmanes-, būr-, jȫden-, schēne-, vilt-, vinger-, vōr-, vrouwen-; L.: MndHwb, 2, 362 (hôt), Lü 150a (hôt); Son.: auch rechtliches Symbol der Übergabe oder Verpfändung
hōt (2), mnd.?, Adj.: Vw.: s. hēt (2); L.: Lü 150a (hôt)
hȫt, hȫte, hoyt, hoyte, houte, mnd., Adj.: nhd. feindlich, schlimm, heftig, böse, hart; Hw.: s. hȫte; E.: s. as. hōti*, Adj., feindlich, erzürnt; germ. *hwōtja-, *hwōtjaz, Adj., feindlich; vgl. germ. *hwōtō, st. F. (ō), Drohung; idg. *kᵘ̯ē̆d-, *kᵘ̯ō̆d-?, *keu̯ed-?, V., stacheln, bohren, wetzen, schärfen, antreiben, anreizen, Pokorny 636; L.: MndHwb 2, 362 (hȫt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫtære*, hȫter, hȫder, mnd., M.: nhd. „Huter“, Hutmacher; Hw.: s. hȫtker; vgl. mhd. huotære; E.: s. hōt (1); W.: s. nhd. (ält.) Huter, M., Huter, Hutmacher, DW 10, 1989?; L.: MndHwb 2, 362 (hȫter), Lü 150a (hoter); Son.: langes ö, jünger
hōtbant, hoitbant, mnd., M.: nhd. Hutband, Band (N.) zur Verzierung des Hutes; E.: s. hōt (1), bant; W.: s. nhd. Hutband, M., Hutband, DW 10, 1985?; L.: MndHwb 2, 362 (hôtbant); Son.: jünger
hōtbindære*, hōtbindere, hōtbinder, mnd., M.: nhd. „Hutbinder“ (als Beiname); E.: s. hōt (1), bindære; L.: MndHwb 2, 362 (hôtbinder[e]); Son.: örtlich beschränkt (Rostock 13. Jahrhundert)
hōtbinder, mnd., M.: Vw.: s. hōtbindære*
hōtbindere, mnd., M.: Vw.: s. hōtbindære*
hote, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
hȫte (1), mnd., Adv.: nhd. feindlich, schlimm, heftig, böse, hart, sehr stark, kräftig; Hw.: s. hȫt; E.: s. hȫt; L.: MndHwb 2, 362 (hȫt/hȫte); Son.: langes ö
hȫte (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫt
hȫter, mnd., M.: Vw.: s. hȫtære*
hȫtgelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫdegelt; L.: MndHwb 2, 363 (hȫtgelt)
hȫtker, hohther?, hötjer*, mnd., M.: nhd. Hutmacher; Hw.: s. hȫtære; E.: s. hōt (1); L.: MndHwb 2, 363 (hȫtker); Son.: langes ö
hȫtkergeselle, hoitkergeselle, mnd., M.: nhd. Hutmachergeselle; E.: s. hȫtker, geselle; L.: MndHwb 2, 363 (hȫtker/hȫktergeselle); Son.: langes ö, jünger
hōtkrans, mnd., M.: nhd. „Hutkranz“, Hutband zur Verzierung; Vw.: s. parlen-; E.: s. hōt (1), krans; L.: MndHwb 2, 363 (hôtkrans)
hōtkrempelse, mnd., F.: nhd. Hutkrempe; E.: s. hōt (1), krempelse, else (3); L.: MndHwb 2, 363 (hôtkrempelse); Son.: örtlich beschränkt
hȫtlīn, mnd., N.: nhd. Hütlein, Hütchen, Käppchen; Hw.: s. hȫdeken; vgl. mhd. huotelīn; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hōt (1), līn (2); W.: s. nhd. Hütlein, N., „Hütlein“, Hütchen, kleiner Hut, DW 10, 1990?; L.: MndHwb 2, 362 (hôt/hȫtlīn); Son.: langes ö, jünger
hōtlǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hutleute“, Aufseher (Pl.) über den Betrieb einer Grube; Hw.: s. hōtman; vgl. mhd. huotliute; E.: s. hōt (1)?, lǖde; L.: MndHwb 2, 363 (hôtman/hôtlǖde); Son.: langes ü
hōtmākære*, hōtmāker, hōtmākere, hoetmāker, hoitmāker, houtmāker, mnd., M.: nhd. Hutmacher; Hw.: s. hōtmēkære; vgl. mhd. huotmachære*; E.: s. hōt (1), mākære; W.: s. nhd. Hutmacher, M., Hutmacher, DW 10, 1992?; L.: MndHwb 2, 363 (hôtmāker[e])
hōtmākæreambacht*, hōtmākerampt, mnd., N.: nhd. Hutmacheramt, Zunft der Hutmacher; E.: s. hōtmākære, ambacht; L.: MndHwb 2, 363 (hôtmāker[e]/hōtmākerampt)
hōtmākæreknecht*, hōtmākerknecht, mnd., M.: nhd. Hutmachergeselle; E.: s. hōtmākære, knecht; L.: MndHwb 2, 363 (hôtmāker[e]/hôtmākerknecht)
hōtmāker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmākære*
hōtmākerampt, mnd., N.: Vw.: s. hōtmākæreambacht*
hōtmākere, mnd., M.: Vw.: s. hōtmākære*
hōtmākerknecht, mnd., M.: Vw.: s. hōtmākæreknecht*
hōtman, hoitman, houtman, mnd., M.: nhd. „Hutmann“, Aufseher über den Betrieb einer Grube, Obersteiger; Hw.: s. hōtlǖde; vgl. mhd. huotman; E.: s. hōt (1)?, man (1); W.: s. nhd. (ält.) Hutmann, M., Hüter, DW 10, 1992?; L.: MndHwb 2, 363 (hôtman); Son.: örtlich beschränkt
hōtmecher, mnd., M.: Vw.: s. hōtmēkære*
hōtmēkære*, hōtmēker, hōtmēkere, hoetmēker, hoitmēker, houtmēker, hōtmecher, mnd., M.: nhd. „Hutmächer“, Hutmacher; Hw.: s. hōtmākære; E.: s. hōt (1), mēkære; L.: MndHwb 2, 363 (hôtmāker[e]/hôtmēker[e])
*hōtmēkærisch?, mnd., Adj.: nhd. „hutmacherisch“; Hw.: s. hōtmēkærische; E.: s. hōtmēkære, isch
hōtmēkærische*, hōtmēkersche, hůtmēkersche, mnd., F.: nhd. Frau des Hutmachers; E.: s. hōtmēkærisch, hōt (1), mēkærische; L.: MndHwb 2, 363 (hôtmāker[e]/hôtmēkersche)
hōtmēker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmēkære*
hōtmēkere, mnd., M.: Vw.: s. hōtmēkære*
hōtmēkersche, mnd., F.: Vw.: s. hōtmēkærische*
hōtpenninc*, hůtpenninc*, mnd., M.: nhd. „Hutpfennig“, Einkunft zur Beschaffung der Kopfbedeckung; E.: s. hōt (1), penninc; R.: hōtpenninge (Pl.): nhd. „Hutpfennige“, Einkünfte zur Beschaffung der Kopfbedeckung; L.: MndHwb 2, 363 (hôtpenninge); Son.: örtlich beschränkt
hōtrant, mnd., M.: nhd. Hutrand, Rand des Eisenhuts; E.: s. hōt (1), rant; L.: MndHwb 2, 363 (hôtrant), Lü 150a (hôtrant)
hōtsak, mnd., M.: nhd. Hodensack; ÜG.: lat. clunedulum; Hw.: s. hōdensak; E.: s. hōde, sak; W.: vgl. nhd. Hodensack, M., Hodensack, DW 10, 1654?; L.: MndHwb 2, 325 (hōdensāk), MndHwb 2, 363 (hōtsak)
hōtslēgære*, hōtslēger, mnd., M.: nhd. Eisenhutmacher; Hw.: s. hōfslēgære; E.: s. hōt (1), slēgære; L.: MndHwb 2, 363 (hôtslēger); Son.: örtlich beschränkt, verschrieben für hōfslēgære?
hōtslēger, mnd., M.: Vw.: s. hōtslēgære*
hōtsnōr, hoetsnōr, mnd., F.: nhd. Hutschnur; ÜG.: lat. taenia; Hw.: vgl. mhd. huotsnuore; E.: s. hōt (1), snōr; W.: s. nhd. Hutschnur, F., Hutschnur, DW 10, 1994?; L.: MndHwb 2, 363 (hôtsnôr)
hōtstaffērer, mnd., M.: Vw.: s. hōtstoffērære*
hōtstoffērære*, hōtstoffērer, hōtstaffērer, mnd., M.: nhd. Hutstaffierer, Hutmacher der besonders verzierte Hüte anfertigt oder die Verzierung der Hüte besorgt; E.: s. hōt (1), stoffērære; L.: MndHwb 2, 363 (hôtstaffêrer), Lü 150a (hôtstofferer); Son.: jünger
hōtstoffērer, mnd., M.: Vw.: s. hōtstoffērære*
hōtsucker, hoetsucker, houtsucker, mnd., M.: nhd. Hutzucker, in Hutform gegossener Zucker; E.: s. hōt (1), sucker; W.: s. nhd. Hutzucker, M., Hutzucker, Zuckerhut, DW 10, 2002?; L.: MndHwb 2, 363 (hôtsucker)
hōttast, mnd.?, M.: nhd. Tasten (N.) in den Hut, Übertragung von Gut und Lehen; E.: s. hōt (1), tast (1); L.: Lü 150a (hôttast)
hotte, mnd., F.?: nhd. „Hotte“, geronnene Milch, gekäste Milch, Buttermilch, Quark; ÜG.: lat. balducta; E.: ? (vgl. Grimm, Deutsches Wörterbuch, Band 10, Sp. 1845f. s. v. „Hotte“); L.: MndHwb 2, 363 (hotte), Lü 150a (hotte)
hottenkorf, hattenkorf, hortterkorf, mnd., M.: nhd. aus Binsen geflochtener Korb zur Quarkherstellung?; ÜG.: lat. fiscina; E.: s. hotte, korf; L.: MndHwb 2, 363 (hottenkorf)
hottensnāvel, mnd., M.: nhd. Schaum vor dem Mund Habender, Sabbelschnauze; E.: s. hotte, snāvel; L.: MndHwb 2, 363 (hottensnāvel); Son.: örtlich beschränkt
hottstēde, mnd., F.: Vw.: s. hüttestēde
hōtviltære*, hōtvilter, hōtviltker, mnd., M.: nhd. Filzhutmacher; Hw.: s. hōtwalkære, hōtwelkære; E.: s. hōt (1), viltære; L.: MndHwb 2, 362 (hôtvilter), Lü 150a (hôtvilter)
hōtviltæreambacht*, hōtvilteramt, mnd., N.: nhd. Filzhutmacheramt, Innung der Filzhutmacher; E.: s. hōtviltære, ambacht; L.: MndHwb 2, 362 (hôtvilter/hôtvilteramt)
hōtviltærewerk*, hōtvilterwerk, mnd., N.: nhd. Filzhutmacherwerk, Innung der Filzhutmacher; E.: s. hōtviltære, werk; L.: MndHwb 2, 362 (hôtvilter/hôtvilterwerk)
hōtvilter, mnd., M.: Vw.: s. hōtviltære*
hōtvilteramt, mnd., N.: Vw.: s. hōtviltæreambacht*
hōtvilterwerk, mnd., N.: Vw.: s. hōtviltærewerk*
hōtviltker, mnd., M.: Vw.: s. hōtviltære*
hōtvlechtære*, hōtvlechter, mnd., M.: nhd. Hutflechter, Strohhutflechter; E.: s. hōt (1), vlechtære; L.: MndHwb 2, 363 (hôtvlechter)
hōtvlechter, mnd., M.: Vw.: s. hōtvlechtære*
hōtvȫrære*, hōtvȫrer, mnd., M.: nhd. Hutführer, Träger des Feldzeichens, Bannerträger; E.: s. hōt (1), vȫrære; L.: MndHwb 2, 363 (hôtvȫrer), Lü 150a (hôtvorer); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōtvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hōtvȫrære*
hōtwalkære*, hōtwalker, hōtwalkere, hůtwalker, hȫdewalker, hoedewalker, mnd., M.: nhd. „Hutwalker“, Filzmacher, Verfertiger von Filz für Hüte, Filzhutmacher; Hw.: s. hōtwelkære, hōtviltære; E.: s. hōt (1), walkære; L.: MndHwb 2, 363 (hôtwalker[e])
hōtwalkærinne*, hōtwelkerinne, hůtwelkerinne, mnd., F.: nhd. „Hutwalkerin“, Frau des Filzmachers; E.: s. hōtwalkære, inne (5); L.: MndHwb 2, 363 (hôtwalker[e]/hôtwelkerinne)
hōtwalker, mnd., M.: Vw.: s. hōtwalkære*
hōtwalkere, mnd., M.: Vw.: s. hōtwalkære*
hōtwelkære*, hōtwelker, hůltweker, mnd., M.: nhd. „Hutwalker“, Filzmacher, Verfertiger von Filz für Hüte, Filzhutmacher; Hw.: s. hōtwalkære, hōtviltære; E.: s. hōt (1), welkære; L.: MndHwb 2, 363 (hôtwalker[e])
hōtwelker, mnd., M.: Vw.: s. hōtwelkære*
hōtwelkerinne, mnd., F.: Vw.: s. hōtwalkærinne*
hōtwerchte, mnd.?, M.: Vw.: s. hōtwrechte*
hōtwerke, mnd.?, M.: nhd. Hutmacher; Hw.: s. hōtwrechte; E.: s. hōt (1), werke (2); L.: Lü 150a (hôtwerke)
hōtwrechte*, hōtwerchte, mnd.?, M.: nhd. Hutmacher; Hw.: s. hōtwerke; E.: s. hōt (1), wrechte; L.: Lü 150a (hôtwerke/hôtwerchte)
hou (1), mnd., N.: Vw.: s. höü
hou (2), mnd., M.: Vw.: s. houw (1); L.: MndHwb 2, 364 (hou)
höü, houw, how, höw, hog, hůg, hoi, hoy, hoye, hoyg, hoig, hoige, heu, hew, hey, hei, hou, hau, hauw, haw, höüwe, howe, houwe, mnd., N.: nhd. Heu, Viehfutter, Lagerstätte, Versteck; Vw.: s. hervest-, herten-, schacht-, stal-; Hw.: vgl. mhd. höuwe, mnl. hooi; Q.: SSp (1221-1224) (how); E.: s. as. hôi* 1, st. N. (ja), Heu; s. germ. *hawja-, *hawjam, *hawwja-, *hawwjam, st. N. (a), Heu; vgl. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; W.: s. nhd. Heu, N., Heu, DW 10, 1275?; R.: höü māken: nhd. „Heu machen“, Heu ernten, Heu zubereiten; R.: grȫne höü: nhd. „grünes Heu“, grüner Rasen (M.); R.: up höü slāpen: nhd. „auf Heu schlafen“, Heu als Lagerstätte verwenden; L.: MndHwb 2, 363 (höü), MndHwb 2, 334 (hoy), Lü 146 (hoi); Son.: vorwiegend westfälisch, nordniedersächsisch, Ostseegebiet, hau und hauw und haw örtlich beschränkt
houaft, mnd., Adj.: Vw.: s. houwhaft*
höüārne, hoiārne, houwārne, hauwārne, hoyern, mnd., F.: nhd. Heuernte, Zeit der Heuernte; E.: s. höü, ārne; L.: MndHwb 2, 364 (höüārne), Lü 146b (hoiarne); Son.: jünger
höübaint*, hoyebaint, höübānt, höüebaindt, mnd., M.: nhd. Heuwiese; E.: s. höü, baint; L.: MndHwb 2, 364 (höübānt); Son.: örtlich beschränkt
houbank, mnd., F.: Vw.: s. houwbank
höübānt, mnd., M.: Vw.: s. höübaint*
höübeek*, hoibeek, mnd.?, Sb.: nhd. Sense?; E.: s. höü; L.: Lü 146b (hoibeek)
höüberch, hauwberch, mnd., M.: nhd. „Heuberg“, Hauberg?, Bauernhaus mit dem Raum für Heustapelung in der Mitte; Hw.: vgl. mhd. höuberc; E.: s. höü, berch (1); L.: MndHwb 2, 364 (höüberch); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*höübindære?, mnd., M.: nhd. Heubinder; Hw.: s. höübindærisch, höübindærische; E.: s. höü, bindære
*höübindærisch?, mnd., Adj.: nhd. Heu bindend, Heubinder betreffend; E.: s. höübindære, isch
höübindærische*, höübindersche, hauwbindersche, mnd., F.: nhd. Heubinderin; E.: s. höübindærisch, höü, bindærische; L.: MndHwb 2, 364 (höübindersche)
höübindersche, mnd., F.: Vw.: s. höübindærische*
houblok, mnd., M.: Vw.: s. houwblok
höübōm, hawbōm, mnd., M.: nhd. „Heubaum“, Windelbaum, großer Längsbaum auf dem Heuwagen; E.: s. höü, bōm; W.: s. nhd. Heubaum, M., Heubaum, DW 10, 1277?; L.: MndHwb 2, 364 (höübindersche/höübôm)
höübȫne, howbȫne, mnd., M.: nhd. Heuboden; E.: s. höü, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 364 (höübindersche/höübȫne); Son.: langes ö
houch, mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1)
houde, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
houdeken, mnd., N.: Vw.: s. hȫdeken (2)
houden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫden
houdepenninc, mnd., M.: Vw.: s. hȫdepenninc
höüebaindt, mnd., M.: Vw.: s. höübaint*
*höüel?, mnd., Sb.?: nhd. „Heu“?; Hw.: s. höüelwas; E.: s. höü
höüelwas*, hoyelwas, mnd., N.: nhd. Heuertrag, Wiesenland zur Heugewinnung; Hw.: s. höüwas; E.: s. höüel, was; L.: MndHwb 2, 365 (höüwas/hoyelwas); Son.: örtlich beschränkt
houemeister, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
houemēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
houen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. houwen (1)
höüen, hoien, hoyen, hoyghen, hoigen, mnd., sw. V.: nhd. heuen, Heu machen, Heu gewinnen, abheuen, zur Heugewinnung benutzen, auf der Wiese weiden (V.); Vw.: s. ūt-; Hw.: vgl. mhd. höuwen; E.: s. höü; W.: s. nhd. heuen, V., heuen, Heu machen, DW 10, 1283?; L.: MndHwb 2, 334 (hoyen), MndHwb 2, 364 (höüen), Lü 146b (hoien)
höüenestīt*, höüenstīt, hoyenstīt, mnd., F.: nhd. Zeit der Heuernte; Hw.: s. höütīt; E.: s. höüen, tīt; L.: MndHwb 2, 364 (höüen/höüenstît)
höüenstīt, mnd., F.: Vw.: s. höüenestīt*
höüewas, mnd., N.: Vw.: s. höüwas
houf, mnd., M.: Vw.: s. hōf (1)
houfe, mnd., F.: Vw.: s. hōve (1)
houfsalve, mnd., F.: Vw.: s. hōfsalve
houftküssen, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetküssen
höügewas, hoigwas, hoigewas, mnd.?, N.: nhd. Heuwachstum, Ertrag an Heu, Wiesenland zur Heugewinnung; Hw.: s. höüwas; E.: s. höü, gewas; L.: MndHwb 2, 365 (höüwas/höü[g]ewas), Lü 146b (hoigewas)
höügras, hoigras, hewgras, mnd., N.: nhd. zur Heubereitung abgemähtes Gras; E.: s. höü, gras; L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr/höügras); Son.: örtlich beschränkt
höügrunt, mnd., M.: nhd. „Heugrund“, Wiesenland; E.: s. höü, grunt (1); L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr/höügrunt)
höühacke, heihacke, mnd., F.: nhd. Heurechen, Heuhacke; Hw.: s. höüharke; E.: s. höü, hacke (1); L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr/höühacke); Son.: örtlich beschränkt, jünger, lies höüharke?
houhaft, mnd., Adj.: Vw.: s. houwhaft; L.: Lü 150a (houhaft)
höühāke, hewhāke, mnd., M.: nhd. Haken (M.) zum Herausziehen des gestapelten Heues; E.: s. höü, hāke (1); L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr/höühâke); Son.: jünger
höüharke, mnd., F.: nhd. Heurechen, Heuharke?; Hw.: s. höühacke; E.: s. höü, harke; L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr/höüharke)
höühōp, howhōp, hoyhōp, hoghōp, hauhōp, hauwhōp, mnd., M.: nhd. Heuhaufen, Heuhaufe, Heustapel; E.: s. höü, hōp; W.: vgl. nhd. Heuhaufen, M., Heuhaufe, Heuhaufen, DW 10, 1287?; R.: de wērelt is alse ēn höühōp: nhd. „die Welt ist wie ein Heuhaufen“ (Sprichwort); L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr/höühôp)
höüinge, hoyinge, mnd., F.: nhd. Heu, Heuernte; E.: s. höüen, inge; L.: MndHwb 2, 364 (höüinge); Son.: örtlich beschränkt (ostfriesisch)
höüingeschelf*, höüingschelf, hoyingschelf, mnd., N.: nhd. Holzgestell zum Trocknen des Heues; E.: s. höüinge, schelf; L.: MndHwb 2, 364 (höüinge/höüingschelf)
höüingschelf, mnd., N.: Vw.: s. höüingeschelf*
houkenvel, mnd., N.: Vw.: s. hȫkenvel
höükēse, hoikēse, mnd., M.: nhd. trockener Käse; E.: s. höü?, kēse; W.: vgl. nhd. Heukäse, M., Heukäse, DW-?; L.: MndHwb 2, 364 (höükêse); Son.: örtlich beschränkt
höüklump*, höüklumpe, howklumpe, mnd., N.?: nhd. „Heuklumpen“, zusammenhängender Heuhaufen; E.: s. höü, klump; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüklumpe); Son.: örtlich beschränkt
höüklumpe, mnd., N.?: Vw.: s. höüklump*
höülandesgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe für Wiesenland; E.: s. höülant, gelt; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höülandesgelt)
höülant, howlant, houwlant, hoylant, hoeylant, mnd., N.: nhd. „Heuland“, Wiesenland zur Heugewinnung; E.: s. höü, lant; W.: s. nhd. Heuland, N., Heuland, DW 10, 1287?; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höülant); Son.: örtlich beschränkt (Westen und Schleswig-Holstein)
höüledder, houwledder, mnd., F.: nhd. „Heuleiter“, Leiter (F.) des Heuwagens; Hw.: vgl. mhd. höuleiter; E.: s. höü, ledder (2); W.: s. nhd. Heuleiter, F., Heuleiter, Leiter zum Aufsteigen auf den Heubogen, DW 10, 1288?; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüledder)
höümāne*, hoimān, howmān, haumān, hauwemān, mnd., N.: nhd. „Heumond“, Juli; Hw.: s. höümānt; vgl. mhd. höumāne; E.: s. höü, māne (1); L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höümân[t])
houmānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt
höümānt, howmānt, hoymānt, hoygmānt, houwemānt, houmānt, haumānt, hauwemānt, mnd., N.: nhd. „Heumonat“, Juli; Hw.: s. höümāne; vgl. mhd. höumānōt, mnl. hooimaent; E.: s. höü, mānt; W.: s. nhd. Heumonat, N., Heumonat, DW 10, 1290?; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höümân[t]), Lü 150a (hou[we]mânt)
höümāt, hoimāt, hoeimāt, mnd., N.: nhd. Heuwiese; E.: s. höü, māt (2); L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höümât), Lü 146b (hoimât); Son.: örtlich beschränkt
höümeger, mnd., M.: Vw.: s. höümeiære*
höümeiære*, höümeyer, höümeger, houwmeyer, haumeyer, mnd., M.: nhd. Heumäher; E.: s. höü, meiære; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höümeyer)
höümeyer, mnd., M.: Vw.: s. höümeiære*
höüōst, mnd., F.?: nhd. „Heuernte“, August; ÜG.: lat. foenisecium; E.: s. höü, ōst (1); L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüôst); Son.: jünger
höüpenninc*, hewpenninc*, mnd., M.: nhd. „Heupfennig“, Abgabe für Heunutzung; E.: s. höü, penninc; R.: höüpenninge (Pl.): nhd. Abgabe für Heunutzung; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüpenninge)
houre, mnd., F.: Vw.: s. hōre (1)
höürōf, hoirōf, mnd., M.: nhd. Heuraub, gewaltsame Wegnahme von Heu; E.: s. höü, rōf (2); L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höürôf)
höüschrecke, howschrecke, hewschrecke, hauschrecke, hauwschrecke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. höüsprinke, höüsprengel, höüsprengære; vgl. mhd. höuschrecke, mnl. howschrecke; E.: s. höü, schrecke; W.: s. nhd. Heuschrecke, M., F., Heuschrecke, Heuspringer, DW 10, 1293?; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüschrecke); Son.: nur im Plural verwendet
höüschǖne, mnd., F.: nhd. Heuscheune, Feldscheune; E.: s. höü, schǖne; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüschǖne); Son.: langes ü
höüschūr, hoyschūr, mnd., N.: nhd. Heuscheune, Heuschuppen (N.), Feldscheune; Hw.: vgl. mhd. höuschūr; E.: s. höü, schūr (2); W.: s. nhd. (ält.) Heuscheuer, F., Heuscheuer, DW 10, 1292?; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüschûr); Son.: örtlich beschränkt
höüseisene*, höüseysen, mnd., F.: nhd. Heusense; ÜG.: lat. falx fenarica?; E.: s. höü, seisene (2); L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüseysen); Son.: jünger
höüseysen, mnd., F.: Vw.: s. höüseisene*
höüslach, hoislach, hoyslach, hoeslach, hogslach, hoichslach, mnd., M.: nhd. zur Heugewinnung bestimmte Wiese; Vw.: s. hāken-; E.: s. höü, slach (1); L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüslach), Lü 146b (hoislach); Son.: örtlich beschränkt (Baltikum)
höüsnīdære*, höüsnīder, hoesnīder, mnd., M.: nhd. „Heuschneider“, Heumäher; E.: s. höü, snīdære; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüsnîder); Son.: örtlich beschränkt (Münster)
höüsnīder, mnd., M.: Vw.: s. höüsnīdære*
höüsprengære*, höüsprenger, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. höüsprengel; E.: s. höü, sprengære; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüsprenger)
höüsprenger, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengære*
höüsprengel, hoisprengel, houwsprengel, howsprengel, hauwsprengel, hoeuwsprengel, hewsprengel, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. höüschrecke, höüsprengære, höüsprenkel, höüsprengelke; E.: s. höü, sprengel (2); L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüsprengel[ke]), Lü 146b (hoisprengel)
höüsprengelke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke, kleine Heuschrecke; Hw.: s. höüsprengel; E.: s. höüsprengel, ke; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüsprengel[ke])
höüsprinke, heusprinke, houwsprinke, hewsprinke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. höüsprengel, höüschrecke; vgl. mhd. höusprinke; E.: s. höü, sprinke; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüsprinke)
houste, mnd., M.: Vw.: s. hōste
höüstücke, howstücke, houwstücke, hoystücke, mnd., N.: nhd. Stück Wiesenland; E.: s. höü, stücke; L.: MndHwb 2, 364f. (höükêse/höüstücke)
hout, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
houte, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫt
höütīt, houwetīt, mnd., F.: nhd. „Heuzeit“, Zeit der Heuernte; Hw.: s. höüenestīt; E.: s. höü, tīt; L.: MndHwb 2, 364f. (höükēse/höutît)
houtmāker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmākære*
houtman, mnd., M.: Vw.: s. hōtman
houtmēker, mnd., M.: Vw.: s. hōtmēkære*
houtsucker, mnd., M.: Vw.: s. hōtsucker
höüvōr, howvōr, mnd., N.: nhd. Fuhrleistung in der Heuernte; E.: s. höü, vōr (2); L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr)
höüvorke, hoivorke, howvorke, howevorke, hoyvorke, hauwevorke, mnd., F.: nhd. „Heuforke“, Heugabel, zweizinkige Heugabel; E.: s. höü, vorke; L.: MndHwb 2, 364 (höüvôr/höüvorke), Lü 146b (hoivorke)
houve, mnd., F.: Vw.: s. hōve (1)
houw (1), hou, how, hauw, mnd., M.: nhd. Hieb, Schlag, Hau, Hub, Holzschlag, Einschlag, Durchforstung; Vw.: s. ane-, lant-, swērdes-, under-; E.: s. as. hauwan* 1, red. V. (1), hauen; germ. *hawwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; L.: MndHwb 2, 365 (hou[w]), Lü 150a (houw)
houw (2), mnd.?, M.: nhd. Huf, Pferdehuf; Hw.: s. hōve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 150a (houw)
houw (3), mnd., M.: Vw.: s. hōf (1)
houw (4), mnd., N.: Vw.: s. höü
houw* (5), mnd., F.: Vw.: s. houwe
houwaft, mnd., Adj.: Vw.: s. houwhaft*
houwaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. houwhaftich
houwære*, houwer, mnd., M.: nhd. Hauer, Holzhauer, Holzdieb, Bergmann der um Lohn vor Ort arbeitet; Vw.: s. af-, bank-, bant-, benk-, berch-, bilde-, bōm-, busch-, erse-, ērtse-, ēsel-, ēselholt-, hart-, holt-, kerf-, kīl-, knōken-, kōpen-, latten-, lēhen-, molden-, patīnen-, plaggen-, rōden-, rūch-, schacht-, schip-, schōpen-, sichten-, spān-, stāken-, stēn-, swassen-, timber-*, vat-, vlēsch-, vör-; Hw.: vgl. mhd. houwære; E.: s. houwen (1); W.: s. nhd. Hauer, M., Hauer, DW 10, 581?; L.: MndHwb 2, 366 (houwer), Lü 150b (houwer)
höüwære*, höüwer, mnd., M.: nhd. „Heuer“ (M.), Heumacher, Mann zum Heumachen; Hw.: vgl. mhd. höuwære; E.: s. höü; W.: s. nhd. (ält.) Heuer, M., Heuer, DW 10, 1284?; L.: MndHwb 2, 366 (höüwer); Son.: jünger
houwæretīt*, houwertīt, mnd., F., M.: nhd. „Hauerzeit“, Zeit ins Bergwerk zu fahren um zu hauen, Zeit des Schichtwechsels im Bergwerk, Zeit des Arbeitsschlusses im Bergwerk; E.: s. houwære, tīt; L.: MndHwb (houwertît), Lü 150b (houwertît); Son.: örtlich beschränkt
houwārne, mnd., F.: Vw.: s. höüārne
höüwas, höüewas, howas, hoywas, hoiwas, hoyelwas, mnd., N.: nhd. Heuertrag, Wiesenland zur Heugewinnung; Hw.: s. höügewas, höüelwas; E.: s. höü, was; L.: MndHwb 2, 365 (höüwas), Lü 146b (hoiwas); Son.: örtlich beschränkt
houwbank, houbank, mnd., F.: nhd. Haubank, Hackklotz; Hw.: s. houwblok; E.: s. houw (1), bank; W.: s. nhd. Haubank, F., Haubank, Hackbank, DW 10, 562?; L.: MndHwb 2, 365 (hou[w]bank)
houwblok, houblok, mnd., M.: nhd. Haublock, Hackklotz; Hw.: s. houwbank, houwelblok; E.: s. houw (1), blok; W.: s. nhd. Haublock, M., Haublock, Hackklotz, DW 10, 568?; L.: MndHwb 2, 365 (hou[w]bank/hou[w]blok)
houwdelōt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlōt
houwdelottet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hȫvetlōtet*
houwe (1), howe, houw*, mnd., F.: nhd. Haue, Hacke, Spitzhacke, Vorderarme des Wagengestells in welche die Deichsel eingeschoben wird, Werkzeug zum Hauen; Vw.: s. af-, ȫver-, pīl-, rōde-; Hw.: vgl. mhd. houwe (1), mnl. houwe; E.: s. as. hauwa* 2, sw. F. (n?), Haue, Hacke (F.) (1); germ. *hawwa-, *hawwam, st. N. (a), Hau, Hieb; vgl. idg. *kāu-, *kəu-, *kéh₂u-, *kuh₂-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; mnd. houwen (1); W.: s. nhd. Haue, F., „Haue“, Werkzeug zum Hauen, DW 10, 573?; L.: MndHwb 2, 365 (houwe), Lü 150a (houwe)
houwe (2), mnd., N.: Vw.: s. höü
höüwe, mnd., N.: Vw.: s. höü
höüwech, hoywech, mnd., M.: nhd. „Heuweg“, Weg zur Heuabfahrt; E.: s. höü, wech (1); L.: MndHwb 2, 365 (höüwech); Son.: örtlich beschränkt
houwegelt, mnd., N.: nhd. „Haugeld“, Holzhauergeld; E.: s. houw (1), gelt; L.: MndHwb 2, 365 (houwegelt)
höüweken, mnd., N.: nhd. kleine Lagerstätte von Heu; E.: s. höü, ken; L.: MndHwb 2, 363 (höü/höüweken); Son.: örtlich beschränkt
houwel, houwēl, howel, mnd., N.: nhd. Hacke, Spitzhacke, Mauerhacke, Doppelaxt mit spitzem Eisen, Spitzhammer; Vw.: s. plōch-; Hw.: vgl. mhd. houwel; E.: s. houw (1); L.: MndHwb 2, 365 (houwel), Lü 150a (houwêl)
houwēl, mnd., N.: Vw.: s. houwel
houwelblok, mnd., M.: nhd. Haublock; Hw.: s. houwblok; E.: s. houwel, houw (1), blok; L.: MndHwb 2, 365 (houwelblok), Lü 150a (houwelblock)
houwelhacke, mnd., F.: nhd. Hacke, Hauhacke, Spitzhacke, Mauerhacke; E.: s. houwel, houw (1), hacke (1); L.: MndHwb 2, 365 (houwelhacke)
houwelōn, mnd., N.: nhd. „Haulohn“, Holzhauerlohn; E.: s. houw (1), lōn; L.: MndHwb 2, 365 (houwelôn)
*houwelse?, mnd., N.: nhd. Gehauenes, Bearbeiten des Holzes?; Vw.: s. af-; E.: s. houwel, houw (1), else (3)
houwemānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt
houwen (1), howen, houen, hoggen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. hauen, schlagen, klopfen, an etwas schlagen, Zweikampf ausführen, durch Schlagen zerstören, zerschlagen (V.), abbrechen, abhauen, fällen, behauen (V.), zuhauen; Vw.: s. af-, ane-, be-, bī-, dörch-, ge-, holt-, in-, knōken-, krǖze-, nōt-, ȫver-, pēle-, plaggen-, stūpe-, tōbe-, to-, tō-, under-, up-, ūt-, vör-; Hw.: s. houwenen; vgl. mhd. houwen (1), mnl. howen; Q.: SSp (1221-1224) (howen); E.: s. houw (1); s. as. hauwan* 1, red. V. (1), hauen; germ. *hawwan, st. V., hauen, schlagen; s. idg. *kāu-, *kəu-, V., hauen, schlagen, Pokorny 535; W.: s. nhd. hauen, sw. V., hauen, DW 10, 574?; L.: MndHwb 2, 365f. (houwen), Lü 150a (houwen)
houwen (2), houwent, mnd., N.: nhd. „Hauen“, Holzfällen, Holzarbeit, Zimmerarbeit; Vw.: s. holt-, krǖze-, nōt-, stūken-, stupe-; Hw.: vgl. mhd. houwen (3); E.: s. houwen (1); W.: s. nhd. Hauen, N., Hauen, DW-?; L.: MndHwb 2, 366 (houwen/houwen[t])
houwenal, mnd., M., F.: Vw.: s. hōvental
houwenære*, houwener, mnd., M.: nhd. Holzarbeiter; E.: s. houwen (1); L.: MndHwb 2, 366 (houwener); Son.: örtlich beschränkt
*houwenen?, mnd., sw. V.: nhd. hauen, schlagen, klopfen; Hw.: s. houwenære, houwen (1); E.: s. houwen (1)
houwener, mnd., M.: Vw.: s. houwenære*
houwent, mnd., N.: Vw.: s. houwen (2)
houwer, mnd., M.: Vw.: s. houwære*
höüwer, mnd., M.: Vw.: s. höüwære*
höüwerf, hoiwerf, hoywerf, mnd., M., N.: nhd. Erhöhung zur Heulagerung; E.: s. höü, werf (2); L.: MndHwb 2, 366 (höüwerf), Lü 147a (hoiwerf); Son.: örtlich beschränkt
houwertīt, mnd., F., M.: Vw.: s. houwæretīt*
höüwēse, mnd., F.: nhd. Heuwiese, zur Heugewinnung bestimmte Wiese; Hw.: s. höüwische; E.: s. höü, wēse (3); W.: s. nhd. Heuwiese, F., Heuwiese, DW 10, 1298?; L.: MndHwb 2, 366 (höüwēse); Son.: örtlich beschränkt
houwetīt, mnd., F.: Vw.: s. höütīt
houwewunde, houwunde, mnd., F.: nhd. Hiebwunde; E.: s. houw (1), wunde; L.: MndHwb 2, 366 (hou[w]ewunde)
houwhaft, houhaft, mnd., Adj.: nhd. betreibbar (vom Bergwerk); L.: Lü 150a (houhaft)
houwhaft*, houwaft, houaft, mnd., Adj.: nhd. abbauwürdig; Hw.: s. houwhaftich; E.: s. hou (1), haftich; L.: MndHwb 2, 365 (hou[w]aft); Son.: örtlich beschränkt
houwhaftich, houwaftich, mnd., Adj.: nhd. abbauwürdig; Hw.: s. houwhaft; E.: s. houwhaft, ich (2), hou (1), haftich; L.: MndHwb 2, 365 (hou[w]aft)
houwich, mnd., Adj.: nhd. haubar, schlagbar, schlagreif; Vw.: s. jār-; E.: s. houwen (1), ich (1); L.: MndHwb 2, 366 (houwich), Lü 150b (houwich)
houwinge, mnd., F.: nhd. „Hauung“, Hauen, Holzschlag, Fällung; Vw.: s. af-, holt-; Hw.: vgl. mhd. houwunge; E.: s. houwen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Hauung, F., Hauung, Handlung des Hauens, DW 10, 712?; L.: MndHwb 2, 366 (houwinge), Lü 150a (houwinge)
höüwisch, mnd., F.: Vw.: s. höüwische
höüwische, höüwisch, mnd., F.: nhd. Heuwiese, zur Heugewinnung bestimmte Wiese; Hw.: s. höüwēse; E.: s. höü, wische (2); L.: MndHwb 2, 366 (höüwisch[e])
houwīseren, mnd., N.: Vw.: s. houwīsern*
houwīsern*, houwīseren, mnd., N.: nhd. „Haueisen“, Stemmeisen; E.: s. houw (1), īsern (1); W.: s. nhd. Haueisen, N., Hauseisen, DW 10, 573?; L.: MndHwb 2, 366 (houwîseren)
houwlant, mnd., N.: Vw.: s. höülant
houwledder, mnd., F.: Vw.: s. höüledder
houwmeyer, mnd., M.: Vw.: s. höümeiære*
houwmesset*, houwmest, howmest, mnd., N.: nhd. großes Messer (N.), Hackmesser, Haumesser (N.); E.: s. houw (1), messset; W.: s. nhd. Haumesser, N., Haumesser, DW 10, 596?; L.: MndHwb 2, 367 (houwmest)
houwmest, mnd., N.: Vw.: s. houwmesset*
houwsel, howsel, mnd.?, Sb.: nhd. Bildhauerarbeit, Steinarbeit; E.: s. houw (1); L.: Lü 150b (howsel)
houwsēr, mnd., M.: Vw.: s. hōfsēre*
houwsprengel, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengel
houwsprinke, mnd., M.: Vw.: s. höüsprinke
houwstein, mnd., M.: Vw.: s. houwstēn
houwstēn, houwstein, howstein, mnd., M.: nhd. „Haustein“; E.: s. houw (1), stēn (1); W.: s. nhd. Haustein, M., Haustein, behauener großer Baustein, DW 10, 692?; L.: MndHwb 2, 367 (houwstê[i]n)
houwstücke (1), kawstok?, mnd., N.: nhd. „Haustück“; E.: s. houw (1), stücke (1); L.: MndHwb 2, 530 (kawstok), MndHwb 2, 367 (houwstücke)
houwstücke (2), mnd., N.: Vw.: s. höüstücke
houwunde, mnd., F.: Vw.: s. houwewunde
hovarderie, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdærīe*
hōvārderīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdærīe*
hōvārdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvārdich*
hōvārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdichhēt*
hōvārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdichhēt*
hovardie, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdīe*
hōvārdīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārdīe*
*hōvære?, mnd., M.: nhd. Fest Feiernder?, Teilnehmer an einem Hoffest?; Hw.: s. hōværīe; vgl. mhd. hovære; E.: s. hōven
hȫvære*, hȫver, hover, mnd., M.: nhd. Hüfner, Hübner, Vorsteher eines Stadtbezirks; E.: s. hōve; L.: MndHwb 2, 369 (hȫver), Lü 151a (hover); Son.: langes ö
hōværīe*, hōverīe, mnd., F.: nhd. ritterliche Festlichkeit, Turnierfest; Hw.: s. hovēringe; E.: s. hōvære; L.: MndHwb 2, 369 (hōverîe), Lü 151a (hoverie)
hovart, mnd., F.: Vw.: s. hōchvārt* (2)
hōvārt (1), mnd., F.: Vw.: s. hōchvārt* (1)
hōvārt (2), mnd., F.: Vw.: s. hōchvārt* (2)
hove, mnd., F.: Vw.: s. hōve (1)
hōve (1), hove, hoeve, hoyve, houve, houfe, hǖve, hufe, mnd., F.: nhd. Hufe, Bauernstelle von bestimmter Größe, Hofstelle von bestimmter Größe, freie Pachtstelle, freie Lehnstelle, vollbäuerliches Landstück, bebautes Land, kleineres Landstück (Bedeutung örtlich beschränkt), mehrere zusammengehörige Ackerstücke (auf Fehmarn), Stadtbezirk?; Vw.: s. gēgen-, hāgen-, hāken-, hēgen-, hēgære-, hēide-, hīen-, hingest-, hōves-, hǖr-, junc-, kētel-, kȫke-, kȫninges-, lant-, lat-, pacht-, pāpen-, sādel-, schalk-, schāp-, tēgede-, tēgen-, tins-, vorst-; Hw.: s. houw (2); vgl. mhd. huobe, mnl. hoeve; Q.: SSp (1221-1224) (hūve); E.: as. hōva* 5, st. F. (ō), Hufe; germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Hof?; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Hof?; germ. *hufra-, *hufraz, st. M. (a), Höcker?; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. Hube, F., Hufe, DW 10, 1849?; L.: MndHwb 2, 367 (hôve), Lü 150b (hove); Son.: dreißig bis vierzig Morgen, langes ü, langes ö
hōve (2), mnd., M., N.: Vw.: s. hof
hōveacker, mnd., M.: nhd. „Hofacker“, zu einem Adelsgut oder Bauerngut gehöriges Ackerland; Hw.: s. hofacker; E.: s. hof, acker; W.: s. nhd. Hofacker, M., Hofacker, DW 10, 1659?; L.: MndHwb 2, 328 (hofacker)
hōvebēker, havebēker, mnd., M.: nhd. „Hofbecher“, vergoldeter und besonders kostbarer Pokal zu Geschenkzwecken; E.: s. hof, bēker; W.: s. nhd. Hofbecher, M., Hofbecher, DW 10, 1600?; L.: MndHwb 2, 328 (hofbēker)
hōvedach, hāvedach, mnd., M.: nhd. „Hoftag“, dienstpflichtiger Tag; E.: s. hof, dach (1); W.: s. nhd. Hoftag, M., Hoftag, DW 10, 1702?; L.: MndHwb 2, 367 (hōvedach); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hōvedans, mnd., M.: nhd. Hoftanz; ÜG.: lat. choraula; Hw.: vgl. mhd. hovetanz; E.: s. hof, dans; W.: s. nhd. Hoftanz, M., „Hoftanz“, höfischer Tanz, DW 10, 1702?; L.: MndHwb 2, 367 (hōvedans)
hovede (1), mnd., N.: Vw.: s. hōvede (1)
hovede (2), mnd., F., N.: Vw.: s. hōvede (2)
hōvede* (1), hovede, hōfte, mnd., N.: nhd. Gehöfte, Hof, Gerichtshof; Vw.: s. acker-, ge-, tēgel-; E.: s. hof; L.: Lü 150b (hovede)
hōvede (2), hovede, mnd., F., N.: nhd. Landmaß für Grasland am Deiche; E.: s. hōve?, hōvede (1)?; L.: MndHwb 2, 367 (hōvede), Lü 150b (hovede)
hȫvedeken, mnd., N.: nhd. „Häuptchen“, kleines Säulenkapitell; I.: Lüt. lat. capitellum?; E.: s. hȫvet, ken; L.: MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvedeken); Son.: langes ö
hȫvedelōt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlōt
hoveden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫveden
hȫveden, hoveden, mnd., sw. V.: nhd. „haupten“, als Haupt anerkennen, als Führer anerkennen, sich einer Führung anvertrauen, enthaupten, köpfen; Vw.: s. ent-; E.: as. hôvdon* 1, hôfdon*, sw. V. (2), enthaupten; vgl. germ. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; W.: s. nhd. (ält.) haupten, sw. V., haupten, das Haupt abschneiden, DW 10, 610?; L.: MndHwb 2, 367 (hȫveden), Lü 150b (hoveden); Son.: langes ö
hōvedēnære*, hōvedēner, havedēner, mnd., M.: nhd. „Hofdiener“, Dienstmann am fürstlichen Hofe, Hofmann; E.: s. hof, dēnære; W.: s. nhd. Hofdiener, M., Hofdiener, DW 10, 1661?; L.: MndHwb 2, 328 (hofdêner)
hōvedēner, mnd., M.: Vw.: s. hōvedēnære*
hovedēnst, mnd., M.: Vw.: s. hōvedēnst
hōvedēnst, hovedēnst, havedēnst, mnd., M.: nhd. Hofdienst, von einem pflichtigen Hof zu leistender Dienst, Handdienst, Spanndienst, fürstliche Dienerschaft, Hofstaat; E.: s. hof, dēnst; W.: s. nhd. Hofdienst, M., Hofdienst, DW 10, 1661?; L.: MndHwb 2, 328 (hofdênst), Lü 150b (hovedênst)
hōvedēnstlīk, havedēnstlīk, mnd., Adj.: nhd. hofbäuerlich, hofdienstpflichtig; E.: s. hōvedēnst, līk (3); L.: MndHwb 2, 328 (hofdênstlīk); Son.: jünger
hȫvedesman, mnd., M.: nhd. Hauptmann, wichtigster Mann, führender Mensch, leitender Mensch, Übergeordneter, Vorsitzender, Richter, Amtmann, Herrscher, Statthalter, Befehlshaber, Anführer, Anstifter, Patron, Hauptbeteiligter eines rechtlichen Verhältnisses, Hauptbeteiligter, Bevollmächtigter, Gerichtsvorsitzender, Ratsendebote, Stadthauptmann, Befehlshaber der städtischen Truppen, Kommandant einer Burg, Vorsteher, Bevollmächtigter im Deichwesen, Kirchenvorsteher, Schutzheiliger, Gildevorsteher, Gildemeister, Handwerksmeister, Geschäftsinhaber, Prinzipal, Prozessvertreter, Vormund, Aussteller einer Urkunde, Empfänger einer Urkunde, Verkäufer, Kläger, Gläubiger, Angeklagter, Mandant, Klient, Pfandschuldner, Veräußerer; Hw.: s. hȫvetman; E.: s. as. *hôvidman?, *hôvidmann?, as.?, st. M.? (athem. bzw. a); s. hȫvet, man; L.: MndHwb 2, 375f. (hȫvetman), Lü 152a (hovetman); Son.: langes ö
hȫvedinc, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc; L.: MndHwb 2, 367 (hȫvedinc), MndHwb 2, 375 (hȫvetlinc), Lü 150b (hovedink); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōvedörnse, havedörnse, mnd., F.: nhd. heizbarer Festraum eines fürstlichen Schlosses; E.: s. hof, dörnse; L.: MndHwb 2, 328 (hofdörnse)
hōvegerichte, hofegerichte, mnd., N.: nhd. „Hofgericht“, Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Versammlung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzungsperiode des königlichen Gerichts (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines Landesfürsten, Gericht (N.) (1) eines Adelshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Gericht (N.) (1) eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hovegerihte; E.: s. hof, gerichte (4); W.: s. nhd. (ält.) Hofgericht, N., Hofgericht, von einem königlichen oder fürstlichen Hofe eingesetztes Gericht, DW 10, 1679?; L.: MndHwb 2, 329 (hofgerichte)
hovehere, mnd., M.: Vw.: s. hōvehēre
hōvehēre, hovehere, havehēre, mnd., M.: nhd. „Hofherr“, adliger Gutsbesitzer, Grundherr, Pachtherr, gewählter Vorsteher einer städtischen Einrichtung; Hw.: vgl. mhd. hōvehērre; E.: s. hof, hēre (4); W.: s. nhd. Hofherr, M., Hofherr, DW 10, 1681?; L.: MndHwb 2, 329 (hofhêre), Lü 150b (hovehere)
hōvehof, hāvehof, mnd., M.: nhd. zu einem Gut gehörender Hof; Hw.: s. hōveshōve; E.: s. hof; L.: MndHwb 2, 367 (hōvehof), Lü 151b (hoveshof/hovehof); Son.: örtlich beschränkt
hōvejuncvrouwe, mnd., F.: nhd. Hoffräulein, adliges Kammerfräulein; Hw.: vgl. hd. hovejuncvrouwe; E.: s. hof, juncvrouwe; W.: s. nhd. (ält.) Hofjungfrau, F., Hofjungfrau, DW-?; L.: MndHwb 2, 367 (hōvejuncvrouwe)
hȫveke, mnd., N., M.: Vw.: s. hȫveken
hoveken, mnd.?, N.: Vw.: s. hūveken*; L.: Lü 150b (hoveken)
hȫveken, hȫveke, mnd., N., M.: nhd. „Höfchen“, kleiner Hof, Gärtchen, Beginenhof, kleiner Gutshof; E.: s. hof; W.: s. nhd. Höfchen, N., Höfchen, kleiner Hof, DW 10, 1661; L.: MndHwb 2, 326f. (hof); Son.: langes ö
hōveknecht, mnd., M.: nhd. „Hofknecht“, einem adligen Gutshof höriger Knecht, Diener eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausmeister eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hovekneht; E.: s. hof, knecht; W.: s. nhd. Hofknecht, M., Hofknecht, DW 10, 1687?; L.: MndHwb 2, 330 (hofknecht)
hōvel, hoffel, mnd., M.: nhd. Hobel, Zimmermannshobel, Tischlerhobel, Gerät zum Reinigen; ÜG.: lat. levigal; Hw.: vgl. mhd. hovel; E.: as. *hovil?, as.?, st. M. (a?), Hobel; vgl. germ. *hubila-, *hubilaz, st. M. (a), Hügel, Hübel; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. Hobel, M., Hobel, DW 10, 1587?; L.: MndHwb 2, 368 (hōvel), Lü 150b (hovel)
hȫvel, hoeffel, mnd., M.: nhd. „Höbel“, kleinere Bodenerhebung, Hügel, Höcker, Erdhöcker, Haufe, Haufen, Auswuchs, Buckel; Vw.: s. kǖt-; Hw.: vgl. mhd. hübel, mnl. hovel, hoevel; E.: s. as. *huvil?, st. M. (a), Hübel, Hügel; germ. *hubila, *hubilaz, st. M. (a), Hügel; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. (ält.) Hübel, M., Hübel, Hügel, DW 10, 1849?; L.: MndHwb 2, 368 (hȫvel), Lü 150b (hovel); Son.: langes ö, langes ü
hȫvelachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvelhachtich*
hōvelant, mnd., N.: nhd. „Hofland“, zu einer Bauernstelle gehöriges Land?; Hw.: vgl. mhd. hovelant; E.: s. hōve, lant; W.: s. nhd. Hofland, N., Hofland, DW-?; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelant); Son.: örtlich beschränkt
hōvelbank, mnd., F.: nhd. „Hobelbank“; E.: s. hōvel, bank; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelbank)
hōvelēen, mnd., N.: Vw.: s. hōvelēhen*
hōvelēhen*, hōvelēen, hōvelēn, mnd., N.: nhd. „Hoflehen“, mit Amt oder Dienstleistung verbundene Verlehnung eines Grundstücks, verlehntes Grundstück; Hw.: vgl. mhd. hovelēhen; E.: s. hōve, lēhen; W.: s. nhd. Hoflehen, N., Hoflehen, DW 10, 1688?; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelêen); Son.: örtlich beschränkt
hovelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫvelen
hōvelēn, mnd., N.: Vw.: s. hōvelēhen*
hȫvelen, hovelen, hoffeln, hoselen, mnd., sw. V.: nhd. hobeln, glatt machen, abhobeln, mit dem Hobel bearbeiten, tadeln, strafen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hovelen (1); E.: s. hōvel; W.: s. nhd. hobeln, V., hobeln, DW 10, 1589?; L.: MndHwb 2, 361 (hoselen), MndHwb 2, 368 (hȫvelen), Lü 150a (hoselen), Lü 150b (hovelen); Son.: langes ö
hovelensāt, mnd., F.: nhd. ?; ÜG.: staphisagria; E.: s. sāt (1)?; L.: MndHwb 2, 368 (hovelensât); Son.: vgl. lat. staphys, Läusekraut
hȫvelhachtich*, hȫvelachtich, mnd., Adj.: nhd. hügelig, höckerig; E.: s. hȫvel, haftich, achtich (1); L.: MndHwb 2, 368 (hȫvelachtich); Son.: langes ö
hovelich, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvelich
hȫvelich, hovelich, mnd., Adj.: nhd. höckerig; E.: s. hȫvel, ich (2); vgl. as. hovarodi* 1, Adj., höckerig; L.: MndHwb 2, 268 (hȫvelich), Lü 150b (hovelik/hovelich); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hovelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫvelik
hȫvelik, hovelīk, mnd., Adv.: nhd. in höflicher Weise (F.) (2), fein, höflich; Vw.: s. un-*; Hw.: s. hȫvischlīken; vgl. mhd. hovelich, mnl. hovelijc; E.: s. hof, hōve?, līk (3); W.: s. nhd. höflich, Adj., Adv., „höflich“, auf hofgemäße Weise, DW 10, 1688?; L.: MndHwb 2, 368 (hȫvelīk), Lü 150b (hovelik); Son.: langes ö
hōvelinc, mnd., M.: nhd. „Höfling“, Hofhöriger; Hw.: vgl. mhd. hovelinc, mnl. hovelinc; E.: s. hof, linc; W.: s. nhd. Höfling, M., Höfling, DW 10, 1691?; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelinc)
hȫvelinc (1), mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelinc); Son.: örtlich beschränkt
hovelink, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc
hōvelīseren, mnd., N.: Vw.: s. hōvelīsern*
hōvelīsern*, hōvelīseren, mnd., N.: nhd. „Hobeleisen“; Hw.: vgl. mhd. hovelīsen*; E.: s. hōvel, īsern (1); W.: s. nhd. Hobeleisen, N., Hobeleisen, schneidende Eisen des Hobels, DW 10, 1589?; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelîseren); Son.: örtlich beschränkt
hȫvelschen, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫvischen* (1)?; L.: MndHwb 2, 368 (hȫvelschen); Son.: örtlich beschränkt
hōvelspān, mnd., M.: nhd. Hobelspan; E.: s. hōvel, spān; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelspȫne); Son.: langes ö, jünger, hōvelspȫne (Pl.)
hovelude, mnd., Pl.: Vw.: s. hōvelǖde
hōvelǖde, hovelude, mnd., Pl.: nhd. „Hofleute“, berittene Kriegsleute, Reitervolk, Befehlshaber einer Kriegsschar; Hw.: s. hōveman; vgl. mhd. hoveliute, mnl. hoveliede; E.: s. hof, lǖde (1); W.: s. nhd. Hofleute, M. Pl., Hofleute, Hofhörige, Spielleute, höhere Diener eines fürstlichen Hofhaltes, DW 10, 1688?; L.: MndHwb 2, 368 (hōvelǖde), Lü 150b (hovelude); Son.: langes ü
hōvemāget, mnd., F.: nhd. einem adligen Gutshofe hörige Dienstmagd, an einem fürstlichen Hofe dienendes Mädchen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hovemaget; E.: s. hof, māget; L.: MndHwb 2, 330 (hofmāget)
hōveman, hofeman, hāveman, hōman, homan, mnd., M.: nhd. Hofmann, ritterlicher Ministeriale, adliger Gutsbesitzer, Edelmann, Reiter, reitender Kriegsmann, einem Gutshof höriger Bauer (M.) (1), Teilnehmer am Gutsgericht, zu einem Hof gehöriger dienstpflichtiger Bauer (M.) (1), Aufseher über den Bauernhof; ÜG.: lat. curiensis, decurio; Hw.: s. hōman, hofman, hōvesman; vgl. mhd. hoveman, mnl. hoveman; E.: s. hof, man (1); W.: s. nhd. Hofmann, M., „Hofmann“, Mann der einen Hof bebaut, Oberaufseher, Diener am fürstlichen Hof, DW 10, 1692?; L.: MndHwb 2, 368 (hōveman), Lü 150b (hoveman)
hōvemarschal, mnd., M.: Vw.: s. hōvemarschalk*
hōvemarschalk*, hōvemarschal, mnd., M.: nhd. Hofmarschall; Hw.: vgl. mhd. hovemarschalc; E.: s. hof, marschalk; W.: s. nhd. Hofmarschall, M., Hofmarschall, DW 10, 1693?; L.: MndHwb 2, 368 (hōvemarschal)
hōvemeger, mnd., M.: Vw.: s. hōvemeier*
hōvemeier*, hōvemeyer, havemeyer, hōvemeger, mnd., M.: nhd. „Hofmeier“, Hofverwalter, Hofpächter, Erbpächter eines Königshofs oder Adelshofs; Hw.: s. hofmeier (2); vgl. mhd. hovemeier; E.: s. hof, meier (2); W.: s. nhd. (ält.) Hofmeier, M., Hofmeier, oberster Beamte eines Landgutes, DW 10, 1693?; L.: MndHwb 2, 330 (hofmeyer)
hōvemeister, mnd., M.: Vw.: s. hōvemēster
hōvemeisteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōvemēsteren
hōvemeisterinne, mnd., F.: Vw.: s. hōvemēsterinne
hōvemēster, hōvemeister, havemēster, havemeister, mnd., M.: nhd. Hofmeister, Hofverwalter, Aufseher eines Klosterhofs, Vogt eines Gutshofs, Aufseher über die Dienstleute, Aufseher über eine Hofhaltung oberster Beamter eines Fürstenhofs, Haushofmeister (Bedeutung jünger), Verwalter einer öffentlichen Einrichtung; Hw.: s. hofmēster, hōmēster; vgl. mhd. hovemeister; E.: s. hof, mēster; W.: s. nhd. Hofmeister, M., Hofmeister, DW 10, 1693?; L.: MndHwb 2, 330 (hofmê[i]ster/hōvemê[i]ster), Lü 150b (hovemester); Son.: auch Titel
hōvemēsteren, hōvemeisteren, mnd., sw. V.: nhd. hofmeistern, schulmeistern; Hw.: s. hofmēsteren; E.: s. hōvemēster, hof, mēsteren; L.: MndHwb 2, 331 (hofmê[i]steren); Son.: jünger
hōvemēsterinne, hōvemeisterinne, mnd., F.: nhd. „Hofmeisterin“, Vorsteherin des weiblichen Hofstaats; Hw.: s. hofmēsterinne; vgl. mhd. hovemeisterinne; E.: s. hōvemēster, inne (5), hof, mēsterinne; W.: s. nhd. (ält.) Hofmeisterin, F., Hofmeisterin, Frau des Hofmeisters, DW 10, 1694?; L.: MndHwb 2, 330f. (hofmê[i]ster/hōvemê[i]sterinne)
hōvemeyer, mnd., M.: Vw.: s. hōvemeier*
hōven, hofen, mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, aufnehmen, Zuflucht gewähren, Hof halten, Hofgericht halten, Hoffest halten, Fest feiern, tanzen, beherbergen; Vw.: s. hūs-; Hw.: s. hovenen; vgl. mhd. hoven (1); Q.: SSp (1221-1224) (hoven); E.: s. hof; W.: s. nhd. (ält.) hofen, V., hofen, Unterkunft gewähren, in einen Hof aufnehmen, Hof halten, DW 10, 1664?; L.: MndHwb 2, 368 (hōven), Lü 151a (hoven)
hȫven, mnd., sw. V.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen; Hw.: s. be-; E.: Kluge s. u. Behuf?; L.: MndHwb 2, 368 (hȫven), Lü 151a (hoven); Son.: langes ö
hōvenal, mnd., M., F.: Vw.: s. hōvental
hōvenāme, hāvenāme, mnd., M.: nhd. Hofname, Spottname?; E.: s. hof, nāme (1); L.: MndHwb 2, 368 (hōvenāme); Son.: örtlich beschränkt
hȫvenære*, hȫvenēr, hȫvener, hȫvenēre, hȫver, mnd., M.: nhd. Pachtbauer auf einer vollen Hofstelle, Zinsbauer auf einer vollen Hofstelle, Hüfner, Hübner der eine Hufe Landes hat; ÜG.: lat. mansionarius; Vw.: s. half-; Hw.: vgl. mhd. huobenære*, mnl. hoevenare; E.: s. hof, hōve; L.: MndHwb 2, 368f. (hȫvenêr[e]), Lü 151a (hovener); Son.: langes ö
hȫvenæreshūs*, hȫvenēreshūs, mnd., N.: nhd. „Hübnerhaus“, Haus des Pachtzinsbauern; E.: s. hȫvenære, hūs; L.: MndHwb 2, 369 (hȫvenêr[e]/hȫvenêreshûs); Son.: langes ö
*hȫvenærisch?, mnd., Adj.: nhd. bäuerisch; Hw.: s. hȫvenærische; E.: s. hȫvenære, isch; Son.: langes ö
hȫvenærische*, hȫvenersche, mnd., F.: nhd. Bäuerin, Hübnerin; E.: s. hȫvenærisch; L.: MndHwb 2, 369 (hȫvenêr[e]/hȫvenersche); Son.: langes ö
hōvenbrēf, mnd., M.: nhd. „Hufenbrief“, Register der Bauernstelle; E.: s. hōve, brēf; L.: MndHwb 2, 368 (hôvenbrêf); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hovenen, mnd., sw. V.: nhd. unterbringen, aufnehmen, Zuflucht gewähren, Hof halten, Hofgericht halten, Hoffest halten, Fest feiern, tanzen, beherbergen; Hw.: s. hōven; E.: s. hof; L.: MndHwb 2, 368 (hōven), Lü 151a (hoven)
hȫvener, mnd., M.: Vw.: s. hȫvenære*
hȫvenēr, mnd., M.: Vw.: s. hȫvenære*
hȫvenēre, mnd., M.: Vw.: s. hȫvenære*
hȫvenēreshūs, mnd., N.: Vw.: s. hȫvenæreshūs*
hȫvenersche, mnd., F.: Vw.: s. hȫvenærische*
hōvengelt, mnd., N.: nhd. „Hufengeld“, Abgabe von einer Vollbauernstelle; E.: s. hōve, gelt; W.: s. nhd. Hufengeld, N., Hufengeld, Abgabe von einzelnen Hufen, DW 10, 1869?; L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt); Son.: örtlich beschränkt
hōvenhebbære*, hōvenhebber, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Vollbauernstelle; E.: s. hōve, hebbære; L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt/hôvenhebber)
hōvenhebber, mnd., M.: Vw.: s. hōvenhebbære*
hȫvenhȫvet, mnd., N.: nhd. Oberhaupt, oberster Anführer; Q.: Liliencron Volkslieder 2 230; E.: s. hȫvet; L.: MndHwb 2, 372 (hȫvedt/hȫvenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōvenhǖre, mnd., M.: nhd. „Hufenheuer“, Pacht von einer Vollbauernstelle; E.: s. hōve, hǖre (1); L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt/hôvenhǖre); Son.: langes ü
hōvenkōrn, mnd., N.: nhd. „Hufenkorn“, Kornabgabe von einer Vollbauernstelle; E.: s. hōve, kōrn; L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt/hôvenkōrn)
hōvenlant, mnd., N.: nhd. „Hufenland“, zu einer Vollbauernstelle gehörendes Ackerland; E.: s. hōve, lant; L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt/hôvenlant)
hōvenpacht, mnd., F., M.: nhd. „Hufenpacht“, Pachtgeld aus einer Vollbauernstelle, Zinsabgabe von einer Vollbauernstelle; E.: s. hōve, pacht; L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt/hôvenpacht)
hōvenrecht, mnd., N.: nhd. Verpflichtung von einem Landstück?; E.: s. hōve, recht (2); W.: s. nhd. Hufenrecht, N., Hufenrecht, DW 10, 1869?; L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt/hôvenrecht); Son.: örtlich beschränkt
hōvenslūckære*, hōvenslūcker, mnd., M.: nhd. Nimmersatt?; E.: s. hōve, slūckære; L.: MndHwb 2, 369 (hôvengelt/hôvenslucker); Son.: jünger
hōvenslūcker, mnd., M.: Vw.: s. hōvenslūckære*
hōvenspöttisch, mnd., Adj.: nhd. übermütig?; E.: s. hōven?, spöttisch; L.: MndHwb 2, 369 (hōvenspöttisch); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hōvental, hōvenal, houwenal, mnd., M., F.: nhd. „Hufenzahl”, Anzahl der Hofstellen, Gesamtheit der Hofstellen bzw. Landstücke; Hw.: s. hōvetal; E.: s. hof, hōve?, tal; L.: MndHwb 2, 369 (hôvental)
hōventins, mnd., M.: nhd. „Hufenzins“, Zins von einer Vollbauernstelle; Hw.: s. hōvetins; E.: s. hōve, tins; L.: MndHwb 2, 369 (hôventins)
hōvenwōrt, hōvenwůrt, hůvenwůrt, mnd., F.: nhd. „Hufenwurt“, Wohngrundstück eines Vollbauernhofs; E.: s. hōve, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 369 (hôvenwōrt)
hōvenwůrt, mnd., F.: Vw.: s. hōvenwōrt
hover, mnd., M.: Vw.: s. hȫvære*
hȫver (1), haver, mnd., M.: nhd. Höcker, Vorsprung, Buckel, Geschwulst; Hw.: s. hȫverik; vgl. mhd. hover (1), mnl. hover; E.: s. as. hovar* 1, st. M. (a), Höcker; germ. *hufra-, *hufraz, st. M. (a), Höcker; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. (ält.) Hofer, M., Hofer, Erhebung des Rückens, Auswuchs, Buckel, DW 10, 1664?; L.: MndHwb 2, 369 (hȫver), Lü 151a (hover); Son.: langes ö
hȫver (2), mnd., M.: Vw.: s. hȫvære*
hȫver (3), mnd., M.: Vw.: s. hȫvenære*
hovērære*, hovērer, mnd., M.: nhd. der ein Fest gibt; E.: s. hof; L.: MndHwb 2, 369 (hovêrer)
hōverāt, mnd., M.: nhd. Hofrat, Gerichtsrat an einem Fürstenhof; Hw.: s. hofrāt, hōvesrāt; vgl. mhd. hoverāt; E.: s. hof, rāt (1); W.: s. nhd. (ält.) Hofrat, M., Hofrat, DW 10, 1695 (Hofrath), vgl. nhd. Hofrat, M., Hofrat (österr. Ehrentitel)?; L.: MndHwb 2, 331 (hofrât/hōverât)
hoverde, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērde*
hōvērde (1), mnd., F.: Vw.: s. hōchvērde*
hōvērde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫveret*?
hōvērdelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hōchvērdelīken*
hōvērderīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdærīe*
hōvērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvērdich*
hōvērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdichhēt*
hōvērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdichhēt*
hoverdie, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdīe*
hōvērdīe, mnd., F.: Vw.: s. hōchvērdīe*
hōverecht, hoferecht, hāverecht, mnd., N.: nhd. festliche Musik, Ständchen, Verpflichtungen bei Hofe (ironisch jünger Nic. Gryse [um 1600] örtlich beschränkt); Hw.: s. hōverecht, hōvesrecht; vgl. mhd. hovereht (1); Q.: SSp (1221-1224) (hoverecht); E.: s. hovēren, hof, recht (2); W.: s. nhd. Hofrecht, N., Hofrecht, DW 10, 1696?; L.: MndHwb 2, 331 (hofrecht/hōverecht), MndHwb 2, 369 (hōverecht), Lü 151a (hoverecht)
hovēren (1), hofēren, hoffēren, hōvēren, hāvēren, mnd., sw. V.: nhd. Hofdienst leisten, Vasallendienst leisten, Dienst leisten, hofieren, zuvorkommend sein (V.), zu Diensten sein (V.), schmeicheln, den Hof machen, wie bei Hofe benehmen, fein ausdrücken, Hoffest feiern, bei Hofe feiern, höfische Belustigung treiben, tanzen, turnieren, musizieren, festlich musizieren, Tanzmusik machen, Tafelmusik machen, Ständchen bringen, festlich sein (V.), fröhlich sein (V.), feiern, scheißen (Bedeutung jünger und örtlich beschränkt); Vw.: s. ūt-; E.: s. hof; L.: MndHwb 2, 369 (hovêren), Lü 151a (hovêren)
hovēren (2), hovērent, mnd., N.: nhd. „Hofieren“, Hoffest, Fest, Turnierfest, Belustigung, Fröhlichkeit, festliche Musik; E.: s. hovēren (1); L.: MndHwb 2, 369 (hovêren)
hovērent, mnd., N.: Vw.: s. hovēren (2)
hovērer, mnd., M.: Vw.: s. hovērære*
hȫveret*?, hȫvert, hōvērde, hȫverhaft*?, mnd., Adj.: nhd. höckerig; E.: s. hȫver (1), haft?; L.: MndHwb 2, 369 (hȫvert), Lü 151a (hoverde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōverich, mnd., Adj.: Vw.: s. hōchvērdich*
hȫverich, mnd., Adj.: nhd. hügelig, buckelig; ÜG.: lat. strumosus, rugosus; Hw.: vgl. mhd. hoveroht; E.: s. hȫver (1), ich (2), hȫverik?; L.: MndHwb 2, 369 (hȫverich); Son.: langes ö
hōverichtære*, hōverichter, haverichter, mnd., M.: nhd. „Hofrichter“, Richter des landesherrlichen Hofgerichts, Richter des Reichgerichts, Richter des Dienstmannengerichts für einen Adelshof oder einen Klosterhof; Hw.: s. hofrichtære, hōvesrichtære; vgl. mhd. hoverihtære; E.: s. hof, richtære; W.: s. nhd. Hofrichter, M., Hofrichter, DW 10, 1697?; L.: MndHwb 2, 331 (hofrichter/hōve[s]richter), Lü 151a (hoverichter)
hoverichte, mnd., N.: Vw.: s. hōverichte
hōverichte, hoverichte, mnd., N.: nhd. „Hofgericht“, Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Sitzung des königlichen Gerichts, Gericht eines Landesfürsten, kaiserliches Gericht, landesherrliches Gericht, Gericht eines jeden „Sadelhofs“, Gericht eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hofgerichte; E.: s. hof, richte (2); L.: MndHwb 2, 369 (hōverichte), MndHwb 2, 329 (hofgerichte), Lü 151a (hoverichte)
hōverichter, mnd., M.: Vw.: s. hōverichtære*
hōverīe, mnd., F.: Vw.: s. hōværīe*
hȫverik, hȫkerik, hȫverk, mnd., M.: nhd. Höcker, Vorsprung, Buckel, Geschwulst; ÜG.: lat. gibbus; Hw.: s. hȫver (1); E.: s. hȫver (1); L.: MndHwb 2, 369 (hȫverik), MndHwb 2, 369 (hȫverk), Lü 151a (hoverik); Son.: langes ö, hȫkerik örtlich beschränkt
hovēringe, hāvēringe, mnd., F.: nhd. Fest, höfische Festlichkeit, Tanz, Turnierfest; Hw.: s. hōværīe; E.: s. hovēren, inge; L.: MndHwb 2, 369 (hovêringe), Lü 151a (hoverie)
hōverint, hāverint, mnd., N.: nhd. „Hufenrind“, zu einem Klosterhof gehörendes Rind; E.: s. hōve, rint; L.: MndHwb 2, 2157 (rint/hōverint); Son.: örtlich beschränkt
hȫverk, mnd., M.: Vw.: s. hȫverik
hovert, mnd., M.: Vw.: s. hofwārt; L.: MndHwb 2, 369 (hovert)
hȫvert, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫveret?; L.: MndHwb 2, 369 (hȫvert)
hōverǖtære*, hōverǖter, hāverǖter, mnd., M.: nhd. Hofreiter, Kavalier der noch nicht Ritter ist, berittener Krieger, Strauchritter; E.: s. hof, rǖtære; L.: MndHwb 2, 369 (hōverǖter), Lü 151a (hoveruter); Son.: langes ü
hōverǖter, mnd., M.: Vw.: s. hōverǖtære*
hȫves, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)
hōves..., mnd.: Vw.: s. a. hof..., hōve...; L.: MndHwb 2, 369 (hōves-); Son.: örtlich beschränkt
hōvesāte, mnd., F.: nhd. Hofstelle, Bauernstelle, Pachthof; E.: s. hof, sāte (1); L.: MndHwb 2, 369 (hōvesâte), Lü 151a (hovesate); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hōvesbroicke, mnd., F.: Vw.: s. hōvesbrȫke
hōvesbrȫke, hōvesbroicke, hōvesbrucke, hāvesbrȫke, mnd., F.: nhd. an das Gutsgericht zu zahlendes Strafgeld, dem Grundherrn des Hofes verfallenes Strafgeld; E.: s. hof, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 369 (hōvesbrȫke), Lü 151a (hovesbruchte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)
hōvesbrüchte, mnd., F.: nhd. an das Gutsgericht zu zahlendes Strafgeld, dem Grundherrn des Hofes verfallenes Strafgeld; E.: s. hofesbrȫke; L.: MndHwb 2, 369 (hōvesbrȫke), Lü 151a (hovesbruchte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)
hōvesbrucke, mnd., F.: Vw.: s. hōvesbrȫke
hȫvesch (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1)
hȫvesch (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hȫvisch* (2)
hōveschal, hāveschal, mnd., M.: nhd. Freudengeschrei; Hw.: vgl. mhd. hoveschalc; E.: s. hof, hōve, hōven, schal (2); W.: s. nhd. (ält.) Hofschalk, M., Hofschalk, Schalk am Hofe, listiger und neckischer Höfling, DW 10, 1697?; L.: MndHwb 2, 370 (hōveschal); Son.: örtlich beschränkt
hōveschat, hůveschat, mnd., M.: nhd. Abgabe einer Bauernstelle, Abgabe zur Ausstattung einer Fürstentochter, Hufenschatz, Gesamtheit der pflichtigen Hufen; ÜG.: lat. assimetra; E.: s. hōve, schat (2); L.: MndHwb 2, 370 (hôveschat), Lü 151a (hoveschat)
*hōveschelle?, mnd., N.: nhd. Glocke am Klingelbeutel; Hw.: s. hōveschelleken; E.: ?, schelle (2)
hōveschelleken, hāveschelleken, mnd., N.: nhd. Glöckchen am Klingelbeutel; Hw.: s. hōveschelle; E.: s. hōveschelle, ken, schelleken (1); L.: MndHwb 2, 370 (hōveschelleken); Son.: örtlich beschränkt
hȫvescheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫvischhēt*
hȫveschen (1), mnd., Adv.: Vw.: s. hȫvischen* (1)
hȫveschen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫvischen* (2)
hōveschēpe, mnd., M.: nhd. „Hofschöffe“, Schöffe am Hof von Friesland, Gerichtsrat am Hof von Friesland; Hw.: s. hofschēpe; E.: s. hof, schēpe; W.: s. nhd. Hofschöffe, M., Hofschöffe, Gerichtsbeisitzer, DW 10, 1698?; L.: MndHwb 2, 331 (hofschēpe/hōveschēpe)
hōveschēpel, mnd., M.: nhd. „Hofscheffel“, Getreidemaß für die Ablieferung von einem Königshof, Hofscheffel, kleiner Scheffel; Hw.: s. hofschēpel; E.: s. hof, schēpel; L.: MndHwb 2, 331 (hofschēpel/hōveschēpel), Lü 151a (hoveschepel)
hȫveschēt, mnd., F.: Vw.: s. hȫvischhēt*
hȫveschlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvischlīk
hȫveschlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫvischlīken*
hoveschop, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetschop (1); L.: MndHwb 2, 370 (hoveschop)
hōveschȫtel, hōschottel, mnd., F.?: nhd. Futternapf?, Futterschüssel?; E.: s. hōve?, schȫtel; L.: MndHwb 2, 370 (hōveschȫtel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Braunschweig)
hōveschrīvære*, hōveschrīver, hōveschrīvere, mnd., M.: nhd. Hofschreiber, Sekretär am fürstlichen Hof, Sekretär der Ziegelhofverwaltung (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hofschrīvære; vgl. mhd. hoveschrībære; E.: s. hof, schrīvære; W.: s. nhd. (ält.) Hofschreiber, M., Hofschreiber, DW-?; L.: MndHwb 2, 331 (hofschrîver[e]/hōveschrîver[e])
hōveschrīver, mnd., M.: Vw.: s. hōveschrīvære*
hōveschrīvere, mnd., M.: Vw.: s. hōveschrīvære*
hōveschuft, hāveschuft, mnd., M.: nhd. Hofknecht, Gutsknecht; E.: s. hof, schuft (2); L.: MndHwb 2, 370 (hōveschuft); Son.: jünger
hōvesdēken, hāvesdēken, mnd., M.: nhd. Vorsteher eines Klosterhofs; E.: s. hof, dēken (1); L.: MndHwb 2, 370 (hōvesdēken); Son.: örtlich beschränkt
hōvesdēnst, havesdēnst, mnd., M.: nhd. Hofdienst, von einem pflichtigen Hof zu leistender Dienst, Handdienst, Spanndienst, fürstliche Dienerschaft, Hofstaat; E.: s. hof, dēnst; L.: MndHwb 2, 328 (hofdênst)
hōvesdinc, hovesdink, hāvesdinc, mnd., N.: nhd. Hofgericht, Gericht (N.) (1) eines Gutshofs; E.: s. hof, dinc (1); L.: MndHwb 2, 370 (hōvesdinc), Lü 151a (hovesdink); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hovesdink, mnd., N.: Vw.: s. hōvesdinc
hōveseit, mnd., M.: Vw.: s. hōvesēt
hōvesēt, hōveseit, hāvesēt, mnd., M.: nhd. „Hofeseid“, dem Gutsherrn zu leistender Eid; E.: s. hof, ēt; L.: MndHwb 2, 370 (hōvesê[i]t); Son.: örtlich beschränkt (westfälisch)
hōvesgebrūk, hāvesgebrūk, mnd., M.: nhd. Rechtsbrauch eines westfälischen Gutshofs; E.: s. hof, gebrūk; L.: MndHwb 2, 371 (hōvesgebrûk); Son.: örtlich beschränkt (westfälisch)
hōvesgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von einem Fronhof, Abgabe von einem Meierhof; E.: s. hof, gelt; L.: MndHwb 2, 329 (hofgelt)
hovesgericht, mnd., N.: Vw.: s. hōvesgerichte
hōvesgerichte, hovesgericht, havesgerichte, hausgerichte, hoiffsgerichte, mnd., N.: nhd. Königsgericht, oberstes Reichsgericht, Versammlung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzung des königlichen Gerichts (N.) (1), Sitzungsperiode des königlichen Gerichts (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines Landesfürsten, kaiserliches Gericht (N.) (1), landesherrliches Gericht (N.) (1), Gericht (N.) (1) eines jeden „Sadelhofs“, Gericht (N.) (1) eines Adelshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Gericht (N.) (1) eines Gutsherrn (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. hof, gerichte (4); L.: MndHwb 2, 329 (hofgerichte), Lü 151a (hovesgericht)
hōvesgerichtesbōk*, hovesgerichtsbōk, mnd.?, N.: nhd. „Hofgerichtsbuch“, Privilegienbuch eines Hofgerichtes; E.: s. hōvesgerichte, bōk (2); L.: Lü 151a (hovesgerichtsbôk)
hovesgerichtsbōk, mnd.?, N.: Vw.: s. hōvesgerichtesbōk*
hōvesgeswōren, hāvesgeswōren, mnd., M.: nhd. Geschworener eines Gutsgerichts, geschworener Beisitzer eines Gutsgerichts; E.: s. hof, geswōren (2); L.: MndHwb 2, 371 (hōvesgeswōren), Lü 151b (hovesgesworen); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen), jünger
hōvesgōt, hōvesgūt, hovesgūt, mnd., N.: nhd. zu einem adligen Hof gehöriges Erbzinsgut, zu einem adligen Hof gehöriges Erbpachtgut, nach Dienstrecht ausgetanes Eigengut, zu einem Sadelhof gehörige Stelle; E.: s. hof, gōt; L.: MndHwb 2, 329 (hofgôt), Lü 151b (hovesgût); Son.: örtlich beschränkt
hovesgūt, mnd., N.: Vw.: s. hōvesgōt
hōvesgūt, mnd., N.: Vw.: s. hōvesgōt
hoveshere, mnd., M.: Vw.: s. hōveshēre
hōveshēre, hoveshere, haveshēre, haefshēre, mnd., M.: nhd. adliger Gutsbesitzer, Grundherr, Pachtherr, Grundherr des „Sadelhofs“, gewählter Vorsteher einer städtischen Einrichtung; E.: s. hof, hēre (4); L.: MndHwb 2, 329 (hofhêre), Lü 151b (hoveshere)
hōveshīe*, hōveshyghe*, mnd., M.: nhd. Hofhöriger; E.: s. hof, hīe (1); R.: hōveshīen (Pl.): nhd. Hofhörige (Pl.); L.: MndHwb 2, 371 (hōveshîen); Son.: örtlich beschränkt
hoveshof, mnd., F.: Vw.: s. hōveshōve
hōveshȫringe, mnd., F.: nhd. Hofhörigkeit; E.: s. hof, hȫringe; L.: MndHwb 2, 371 (hōveshȫringe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Westfalen)
hōveshōve, hāveshōve, hoveshof, mnd., F.: nhd. zu einem Gutsbesitz gehörende Bauernstelle; E.: s. hof; L.: MndHwb 2, 371 (hōveshôfe), Lü 151b (hoveshof); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hōveshyghe*, mnd., M.: Vw.: s. hōveshīe*
*hōvesinde?, mnd., N.: nhd. Hofgesinde; Vw.: s. ge-; E.: s. hof, sinde
hōveskērl, hōveskērle, hāveskerl, mnd., M.: nhd. hofhöriger Bauer (M.) (1); E.: s. hof, kērl; L.: MndHwb 2, 371 (hōveskērl[e]); Son.: örtlich beschränkt
hōveskērle, mnd., M.: Vw.: s. hōveskērl
*hōvesklūt?, mnd., M.: nhd. Bauerngesamtheit eines Hofes; Hw.: s. hōvesklūtengericht; E.: s. hof, klūt
hōvesklūtengericht*, hōvesklūtengerichte, hāvesklūtengerichte, mnd., N.: nhd. Bauerngericht eines Gutshofs; Hw.: s. hōvesklūt; E.: s. hōvesklūt, gericht (4), hof, klūtengericht; L.: MndHwb 2, 371 (hōvesklûtengerichte); Son.: örtlich beschränkt
hōvesklūtengerichte, mnd., N.: Vw.: s. hōvesklūtengerichte*
hōvesknecht, hāvesknecht, mnd., M.: nhd. „Hofsknecht“, Hausmeister (am Petershof in Nowgorod), einem adligen Gutshofe höriger Knecht, Diener eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausmeister eines deutschen Kaufmannshofs (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. under-; E.: s. hof, knecht; L.: MndHwb 2, 330 (hofknecht), MndHwb 2, 371 (hōvesknecht); Son.: örtlich beschränkt
hōveslant, mnd., N.: nhd. zu einem adligen Hofe gehörendes Ackerland; E.: s. hof, lant; L.: MndHwb 2, 330 (hoflant)
hōveslāvener, mnd., M.: Vw.: s. hōveslōvenære*
hȫveslīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvischlīk
hȫveslīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫvischlīken*
hōveslōvære*, hōveslōver, hāveslōver, haeffslōver, mnd., M.: nhd. geschworener Beisitzer eines Gutsgerichts; Hw.: s. hōveslōvenære; E.: s. hof, lōvære; L.: MndHwb 2, 371 (hōveslōver); Son.: örtlich beschränkt
hōveslōvenære*, hōveslōvener, hōveslāvener, hāveslāvener, mnd., M.: nhd. geschworener Beisitzer eines Gutsgerichts; Hw.: s. hōveslōvære; E.: s. hof, lōvenære; L.: MndHwb 2, 371 (hōveslōver/hōveslōvener); Son.: örtlich beschränkt
hōveslōvener, mnd., M.: Vw.: s. hōveslōvenære*
hōveslōver, mnd., M.: Vw.: s. hōveslōvære*
hōveslǖde, mnd., Pl.: nhd. Hofleute, einem Gutshof hörige Bauern die zu Abgaben und Gutsgerichtsfolge verpflichtet sind; Hw.: s. hōvesman; E.: s. hof, lǖde (1); L.: MndHwb 2, 371 (hōvesman/hōveslǖde); Son.: langes ü
hōvesman, hoffsman, hāvesman, mnd., M.: nhd. einem Gutshof höriger Bauer (M.) (1) der zu Abgaben und Gutsgerichtsfolge verpflichtet ist, Teilnehmer am Gutsgericht, Bauer (M.) (1), Landarbeiter, ritterlicher Ministeriale, adliger Gutsherr, Edelmann, Reiter, reitender Kriegsmann; ÜG.: lat. colonus; Hw.: s. hofman, hōveman; I.: Lbd. lat. colonus?; E.: s. hof, man (1); L.: MndHwb 2, 371 (hōveman), Lü 150b (hoveman/hovesman); Son.: örtlich beschränkt
hōvesnīdære*, hōesnīder, hāvesnīdære, mnd., M.: nhd. wandernder und unzünftiger Schneider?; E.: s. hof?, snīdære; L.: MndHwb 2, 371 (hōvesnîder); Son.: örtlich beschränkt
hōvesōlderman, mnd., M.: nhd. Vorsteher eines Kaufmannshofs; E.: s. hof, ōlderman; L.: MndHwb 2, 371 (hōvesōlderman); Son.: örtlich beschränkt (Nowgorod)
hōvesrāt, hāvesrāt, mnd., M.: nhd. ständiger Bauernausschuss zur Überwachung des Hofrechts; Hw.: s. hofrāt, hōverāt; E.: s. hof, rāt (1); L.: MndHwb 2, 371 (hōvesrât); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hōvesrichtære*, hōvesrichter, havesrichter, mnd., M.: nhd. Richter des landesherrlichen Hofgerichts, Richter des Reichgerichts, Richter des Dienstmannengerichts für einen Adelshof oder einen Klosterhof; Hw.: s. hofrichtære, hōverichtære; E.: s. hof, richtære; L.: MndHwb 2, 331 (hofrichter/hōve[s]richter), Lü 151b (hovesrichter)
hōvesrichter, mnd., M.: Vw.: s. hōvesrichtære*
hōvesschillinc, mnd., M.: nhd. „Hofschilling“, Abgabe von einem Klosterhof; E.: s. hof, schillinc; L.: MndHwb 2, 371 (hōvesschillinc); Son.: örtlich beschränkt
hōvesschuldich, mnd., Adj., M.: Vw.: s. hōvesschüldich*
hōvesschüldich*, hōvesschuldich, hāvesschuldich, mnd., Adj., M.: nhd. dem Dienstmannenrecht eines Gutshofes unterliegend, der zum Sadelhof gehörige Bauer (M.) (1), Köter (M.) (1); Hw.: s. hofschüldich; E.: s. hof, schüldich; L.: MndHwb 2, 331 (hofschuldich/hōvesschuldich), Lü 151b (hovesschuldich); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hōvesschulte, hāvesschulte, mnd., M.: nhd. „Hofschulze“, Vorsitzer des Gutshofgerichts, Gutsverwalter; E.: s. hof, schulte; L.: MndHwb 2, 371 (hōveschulte); Son.: örtlich beschränkt
hōvesschultin, mnd., F.: Vw.: s. hōvesschultinne*
hōvesschultinne*, hōvesschultin, hoeffsschultin, mnd., F.: nhd. Gerichtsherrin über die Gutshöfe; E.: s. hōveschulte; L.: MndHwb 2, 371 (hōveschulte/hōveschultin); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
hōvestat, havestat, mnd., F.: nhd. „Hofstatt“, bebauungsfähiges Grundstück, Hausgrundstück, Hofplatz, Hofstelle, Wohngrundstück eines Gutshofs oder eines Bauernhofs, Gehöft, gesamter Wohnkomplex eines Hofes mit Gebäuden und Hofraum und Hausgarten, Adelshof, Bauernstelle, gesamtes Land eines Hofes; ÜG.: lat. area; Hw.: s. hofstat; vgl. mhd. hovestat, mnl. hovestat; E.: s. hof, stat (1); W.: s. nhd. Hofstatt, F., Hofstatt, Hofstätte, DW 10, 1700?; R.: hōvestēde (Pl.): nhd. „Hofstätten“; L.: MndHwb 2, 332 (hofstat/hōvestat), Lü 151b (hovestat); Son.: Belege vorwiegend westfälisch aber auch ostfälisch
hōvestolte, havestolte, mnd., M.: nhd. älterer meist unverheirateter Eigenmann dem ein Hof zur Bewirtschaftung zugeteilt wird; Hw.: s. hofstolte; E.: s. hofstolte; L.: MndHwb 2, 332 (hofstolte/hōvestolte)
hovestoltinne, mnd., F.: Vw.: s. hōvestoltinne
hōvestoltinne, hovestoltinne, hoffestoltinne, mnd., F.: nhd. ältere eigenhörige Hofverwalterin; Hw.: s. hofstoltinne; E.: s. hōvestolte, inne (5); L.: MndHwb 2, 332 (hofstolte/hōvestoltinne)
hōvestōve, hāvestōve, mnd., F.: nhd. Gesindestube; E.: s. hof, stōve; W.: s. nhd. Hofstube, F., Hofstube, Stube eines Fürstenhofs, DW 10, 1701?; L.: MndHwb 2, 371 (hōvestôve)
hōvesvōget, mnd., M.: nhd. Vertreter des Gutsherrn, Gutsamtmann; E.: s. hof, vōget; L.: MndHwb 2, 371 (hōvesvōget); Son.: örtlich beschränkt (westfälisch)
hovesvrone, mnd., M.: Vw.: s. hōvesvrōne
hōvesvrōne, hovesvrone, mnd., M.: nhd. Gerichtsdiener, Unterrichter am Gericht eines Adelshofs; E.: s. hof, vrōne (2); L.: MndHwb 2, 329 (hofvrône), Lü 151b (hovesvrone); Son.: örtlich beschränkt
hōvesvrouwe, hāvesvrouwe, haeffsvrouwe, mnd., F.: nhd. Herrin eines Adelshofs, Gemahlin eines adligen Gutsherrn, Edelfrau, adlige Dame, einem Gutshofe hörige Bäuerin (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. hof, vrouwe; L.: MndHwb 2, 329 (hofvrouwe)
hōveswein, mnd., M.: Vw.: s.: hōveswēn
hōveswēn, hōveswein, hāveswēn, hāveswein, mnd., M.: nhd. Schweinehirt eines Gutshofs; Hw.: s. hōveswīn; E.: s. hof, swēn; L.: MndHwb 2, 371 (hōveswê[i]n)
hōveswerne*?, mnd.?, F.?: nhd. Gartenprimel?; E.: s. hof?, ?; L.: Lü 151b (hoveswerne)
hōveswīf, haveswīf, mnd., N.: nhd. Hofweib, hofhörige Frau; Hw.: s. hofwīf; E.: s. hof, wīf; L.: MndHwb 2, 333 (hofwîf/hōveswîf)
hōveswīn, haveswīn, mnd., N.: nhd. Hofschwein, einem Klosterhof oder Herrenhof gehörendes Schwein, Hofhöriger; Hw.: s. hofswīn, hōveswēn; L.: MndHwb 2, 332 (hofswîn/hōveswîn)
hōveswort*, mnd.?, F.: nhd. Huflattich; E.: s. hōve?, wort (2); L.: Lü 151b (hoveswort)
hōvet (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beherbergt, auf dem Hof gehabt; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gehōvet; E.: s. hōven; L.: MndHwb 2, 373 (hōvet)
hōvet (2), mnd., N.: Vw.: s. hȫvet
hȫvet, hōvet, hōft, hoevet, hoyvet, hoeft, mnd., N.: nhd. Haupt, Kopf, Meinung, Spitze, vorderer Teil, Spitze eines Deiches, Ecke eines Deiches, Spitze eines Dammes, Brückenkopf, Nagelkopf, einzelnes Stück Vieh, hölzernes Gerät zur Verfertigung starker Taue, Blütenkopf, Säulenkapitell, vorspringendes Stück, Landnase, Landvorsprung, Vorgebirge, Brückenkopf, Flachsbüschel, Holzkegel, Seilerlehre, Block einer Winde, Oberhaupt, Obrigkeit, Leiter (M.), Geschäftsführer, Vorstand, Führer, Kriegsherr, Anführer, Rädelsführer, Vorort, führende Stadt; Vw.: s. achter-, ambacht-, ant-, āpen-, brügge-, drāken-, garven-, grīpes-, huckes-, hundes-, junc-, knūdelen-, kristen-, kō-, krōnen, kumpst-, lammes-, löuwen-, man-, mannes-, mārt-, ossen-, ōst-, ox-, pērde-, plōch-, prīncipāl-, rinder-, rint-, rȫden-, sānikelen-, schāpes-, schōdǖveles-, sipollen-, slangen-, snāken-, stēn-, sū-, swārt-, swārte-, swīne-, swīnes-, vȫr-, winden-, wormes-; Hw.: vgl. mhd. houbet (1), mnl. hovet; Q.: SSp (1221-1224), Stieda-Mettig 272 (vor 1621); E.: s. as. hôvid* 19, st. N. (a), Haupt, Spitze; germ. *haubida-, *haubidam, st. N. (a), Haupt, Kopf; vgl. idg. *kaput, *kapē̆lo-, *kaplo-, Sb., Schale (F.) (1), Kopf, Knieschiebe, Pokorny 529; W.: s. nhd. Haupt, N., Haupt, DW 10, 596?; W.: s. nhd. Höft, N., Höft, Ufervorsprung, DW-; R.: sik tō hȫvede berōpen: nhd. „sich zum Haupt berufen“, höhere Rechtsinstanz anrufen; R.: ȫver hȫvedes: nhd. „über das Haupt“, plötzlich, Hals über Kopf; R.: ēgen hȫvede: nhd. „eigenes Haupt“, eigener Wille, eigene Meinung; R.: dat beste hȫvet: nhd. Besthaupt, das beste Stück Rindvieh; L.: MndHwb 2, 371f. (hȫvet), Lü 151b (hovet); Son.: langes ö, langes ü
hȫvetāder, mnd., F.: nhd. Hauptader, Hauptvene der Hand; ÜG.: lat. vena cephalica, salvatella, capilla; Hw.: vgl. mhd. houbetāder; I.: Lüt. lat. vena cephalica?; E.: s. hȫvet, āder; W.: s. nhd. Hauptader, F., Hauptader, DW 10, 606?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetâder); Son.: langes ö
hōvetal, mnd., N.: nhd. „Hofzahl“, Anzahl der Hofstellen, Gesamtheit der Hofstellen bzw. Landstücke; Hw.: s. hōvental; E.: s. hof, hōve?, tal; R.: bī hōvetal: nhd. nach der Größe des Landbesitzes; L.: MndHwb 2, 373 (hōvetal)
hȫvetaltār, mnd., M.: nhd. Hauptaltar, Hochaltar?; E.: s. hȫvet, altār; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr); Son.: langes ö
hȫvetambacht, hȫvetampt, mnd., N.: nhd. Hauptzunft, große Zunft; E.: s. hȫvet, ambacht; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetampt); Son.: langes ö
hȫvetampt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetambacht
hȫvetartikel, mnd., M.: nhd. „Hauptartikel“, wichtigster Satz, grundlegender Glaubenssatz; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hȫvet, artīkel; W.: s. nhd. Hauptartikel, M., Hauptartikel, wichtigste Satzung, DW 10, 607?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetaltārartikel); Son.: langes ö
hȫvetbanner, hȫvetbannere, hōvetbanner, hȫvetbanre, hȫvetbanēr, hȫftbanner, mnd., N., F.: nhd. Hauptfeldzeichen, Banner der Heerführer, Hauptpannier; Hw.: vgl. mhd. houbetbaniere; E.: s. hȫvet, banner; W.: s. nhd. (ält.) Hauptbanner, N., Hauptbanner, DW 10, 607?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbanner), Lü 151b (hōvetbanner); Son.: langes ö
hȫvetbanēr, mnd., N., F.: Vw.: s. hȫvetbanner
hōvetbanner, mnd., N., F.: Vw.: s. hȫvetbanner
hȫvetbannere, mnd., N., F.: Vw.: s. hȫvetbanner
hȫvetbanre, mnd., N., F.: Vw.: s. hȫvetbanner
hȫvetbant, mnd., M.: nhd. „Hauptband“, Reifen (M.) um den oberen Teil einer Tonne (F.) (1); Hw.: vgl. mhd. houbetbant, mnl. hovetbant; E.: s. as. hôvidband* 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?, „Hauptband“, Krone, Kopfbinde; s. hȫvet, bant; W.: s. nhd. Hauptband, N., Hauptband, DW 10, 607?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbant), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetbant); Son.: langes ö
hȫvetbēst, hȫvetbiest, mnd., N.: nhd. ausgewachsenes Haustier; Q.: Emder Jb. 34 67f.; E.: s. hȫvet, bēst (1); L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbêst); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
hȫvetbet, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetbēt
hȫvetbēt, hȫvetbet, mnd., N.: nhd. Hauptgebet, Vaterunser; E.: s. hȫvet, bēt (1); L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbet); Son.: langes ö
hȫvetbiest, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetbēst
hȫvetbōk, mnd., N.: nhd. Hauptbuch, Hauptgeschäftsbuch; E.: s. hȫvet, bōk (2); W.: s. nhd. Hauptbuch, N., Hauptbuch, DW 10, 609?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbôk); Son.: langes ö
hȫvetbōkstaf, mnd., N., F.: nhd. „Hauptbuchstabe“, Großbuchstabe; ÜG.: lat. capitale; Hw.: vgl. mhd. houbetbuochstap; I.: Lüt. lat. capitale; E.: s. hȫvet, bōkstaf; W.: vgl. nhd. Hauptbuchstabe, M., Großbuchstabe, Majuskel, DW 10, 609?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbôkstaf); Son.: langes ö
hȫvetbōm, mnd., M.: nhd. großer Baum, Nutzbaum, Samenträger; E.: s. hȫvet, bōm; W.: s. nhd. Hauptbaum, M., Hauptbaum, DW 10, 607?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbōm); Son.: langes ö
hȫvetborch, mnd., F.: nhd. wichtige Burg, Hauptstützpunkt, Fluchtburg für das Vieh (Bedeutung örtlich beschränkt und jünger); Q.: Neoc. 2 336 (um 1600); E.: s. hȫvet, borch (3); L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetborch), MndHwb 2, 372 (hȫvetaltār/hȫvetborch)
hȫvetborn, mnd., M., N.: nhd. Hauptbrunnen, Hauptquelle; Q.: übertragen nach Luther (16. Jh.); E.: s. hȫvet, born; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltār/hȫvetborn); Son.: langes ö
hȫvetbōsman, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetbōtesman*
hȫvetbōtesman*, hȫvetbōsman, mnd., M.: nhd. „Hauptbootsmann“, Obermatrose, Vorgesetzter der Matrosen; E.: s. hȫvet, bōtesman; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetaltâr/hȫvetbôsman); Son.: langes ö
hovetbrēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetbrēf
hȫvetbrēf, hȫvetbrīf, hovetbrēf, mnd., M.: nhd. Urkunde, Schuldbrief, Verkaufsurkunde, Ausgangsurkunde, Originalurkunde, Zunfturkunde, Privileg; Vw.: s. orīgināl-; Hw.: vgl. mhd. houbetbrief; E.: s. hȫvet, brēf; W.: s. nhd. (ält.) Hauptbrief, M., Hauptbrief, DW 10, 609?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrêf), Lü 151b (hovetbrêf); Son.: langes ö
hȫvetbrēgen, mnd., N., M., F.: nhd. Verstand; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. hȫvet, brēgen (2); L.: MndHwb 2, 373f. (hȫvetbrēgen), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetbrēgen); Son.: langes ö, jünger, derber Ausdruck
hȫvetbrīf, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetbrēf
hȫvetbrȫke, mnd., M., F.: nhd. Wergeld zur Lösung des Kopfes; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 176; E.: s. hȫvet, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetbrȫke), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetbrȫke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetbüsse, mnd., F.: nhd. schweres Geschütz, grobes Geschütz; E.: s. hȫvet, büsse; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetbüsse); Son.: langes ö
hovetdach, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetdach
hȫvetdach, hovetdach, mnd., M.: nhd. Hauptmarkttag, Zahlungstermin, Haupttag eines Festes; Hw.: vgl. mhd. houbettac; E.: s. hȫvet, dach (1); W.: s. nhd. (ält.) Haupttag, M., Haupttag, DW 10, 635?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdach), Lü 151b (hovetdach); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
hȫvetdēf, mnd., M.: nhd. „Hauptdieb“, größter Dieb, Erzdieb; Q.: übertragen nach Luther (16. Jh.); E.: s. hȫvet, dēf; W.: s. nhd. Hauptdieb, M., Hauptdieb, DW 10, 610?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdêf); Son.: langes ö
hȫvetdeil, mnd., N., M.: Vw.: s. hȫvetdēl
hovetdēl, mnd., N., M.: Vw.: s. hȫvetdēl
hȫvetdēl, hȫvetdeil, hovetdēl, mnd., N., M.: nhd. Kopfteil, Erbteil, Anteil an der Fahrhabe; Hw.: vgl. mhd. houbetteil; E.: s. hȫvet, dēl; W.: s. nhd. Hauptteil, M., Hauptteil, DW 10, 635?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdê[i]l), MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdê[i]l), Lü 151b (hovetdêl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Schleswig)
hȫvetdīk, mnd., M.: nhd. Hauptdeich, Außendeich; E.: s. hȫvet, dīk; W.: s. nhd. Hauptdeich, M., Hauptdeich, DW 10, 609?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdîk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Nordseeküste)
hȫvetdōde, mnd., M.: nhd. erwachsener Verstorbener; Q.: Pratje Bremen 2 175; E.: s. hȫvet, dōde; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdôde); Son.: langes ö, jünger
hȫvetdōk, mnd., N.: nhd. Schleier, Kopftuch, Serviette; Vw.: s. bārbære-; E.: s. hȫvet, dōk (1); W.: s. nhd. Haupttuch, N., Haupttuch, DW 10, 636?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdôk), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetdōk), Lü 151b (hovetdôk); Son.: langes ö
hȫvetdōm, mnd., M.: nhd. Hauptdom, Hauptkirche, Dom, Kathedrale; E.: s. hȫvet, dōm (2); L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdôm); Son.: langes ö
hȫvetdorp, mnd., N.: nhd. Hauptdorf, Hauptort; Q.: Eberh. v. Gandersh. V. 657 (1216); E.: s. hȫvet, dorp; W.: s. nhd. Hauptdorf, N., Hauptdorf, DW-?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdorp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetdūn, hȫvetdūne, mnd., N.: nhd. Kopfkissen aus Daunen; E.: s. hȫvet, dūn (1); L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdûn[e]), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetdûn[e]); Son.: langes ö
hȫvetdūne, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetdūn
hōvetdusinge, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetdǖsinge
hȫvetdǖsinge, hōvetdusinge, mnd., F.: nhd. Betäubung durch einen Schlag auf den Kopf, Kopfschwindel; E.: s. hȫvet, dǖsinge; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetdǖsinge), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetdǖsinge), Lü 151b (hovetdusinge); Son.: langes ö, langes ü
hȫvetfest, mnd., N.: nhd. „Hauptfest“, kirchlicher Hauptfeiertag; E.: s. hȫvet, fest (1); W.: s. nhd. Hauptfest, N., Hauptfest, DW 10, 611?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetfest); Son.: langes ö
hȫvetganc, mnd., M.: nhd. Hauptgang; ÜG.: lat. vena principalis; I.: Lüt. lat. vena principalis?; E.: s. hȫvet, gang (1); W.: s. nhd. Hauptgang, M., Hauptgang, DW 10, 612?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc); Son.: langes ö, jünger
hōvetgat, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetgat
hȫvetgat, hōvetgat, mnd., N.: nhd. Halsöffnung des Kleides, Kopfputz, Halskragen, überhängender Kragen (M.); ÜG.: lat. capitium, fascia; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hȫvet, gat; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvetgat), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetgat), Lü 151b (hovetgat)
hōvetgelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetgelt
hȫvetgelt, hōvetgelt, mnd., N.: nhd. Kopfgeld, Kopfsteuer (F.), Geldsumme, Kapital, Vermögen, Eigentum, Heiratsgut; Hw.: s. hȫvetstōl; vgl. mhd. houbetgelt, mnl. hovetgelt; E.: s. hȫvet, gelt; W.: s. nhd. Hauptgeld, N., „Hauptgeld“, Kopfsteuer, Hauptsumme, DW 10, 613?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvetgelt), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetgelt), Lü 151b (hovetgelt); Son.: langes ö, Personenabgabe, Personalsteuer (F.)
hȫvetgimme, mnd., F.: nhd. Kopfschmuck, Diadem; Q.: Nd. Jb. 28 140; E.: s. hȫvet, gimme; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvetgimme), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetgimme); Son.: langes ö
hōvetgolt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetgolt
hȫvetgolt, hōvetgolt, mnd., N.: nhd. „Hauptgold“, goldener Kopfschmuck; Hw.: vgl. mhd. houbetgolt; E.: s. hȫvet, golt (1); I.: Lüt. lat. capitale?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvetgolt), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetgolt), Lü 151b (hovetgolt); Son.: langes ö
hȫvetgōt, hȫvetgǖt, hōvetgūt, mnd., N.: nhd. Geldsumme, Kapital; Hw.: vgl. mhd. houbetguot; E.: s. hȫvet, gōt (2); W.: s. nhd. Hauptgut, N., Hauptgut, wichtigstes Gut (von mehreren zusammengehörigen Gütern), DW 10, 614?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvetgōt), Lü 151b (hovetgût); Son.: langes ö, langes ü
hȫvetgrunt, mnd., F., M.: nhd. zum Erbteil gehörender Grund; E.: s. hȫvet, grunt (1); L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvetgrunt); Son.: langes ö
hōvetgūt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetgōt
hȫvetgǖt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetgōt
hȫvethār, mnd., N.: nhd. Haupthaar; Hw.: vgl. mhd. houbethār, mnl. hovethaer; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: as. hôvidhār* 1, st. N.? (a?), Haupthaar; s. hȫvet, hār (1); W.: s. nhd. Haupthaar, N., Haupthaar, DW 10, 615?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvethâr), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvethâr); Son.: langes ö
hȫvetharnisch, hȫvetharnsch, mnd., N.: nhd. Rüstungsstück für den Kopf, Eisenhaube; E.: s. hȫvet, harnisch; W.: s. nhd. Hauptharnisch, M., Hauptharnisch, Sturmhaube, DW 10, 616?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetganc/hȫvetharn[i]sch), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetharn[i]sch); Son.: langes ö
hȫvetharnsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetharnisch
hȫvethēr, mnd., M.: Vw.: s. hȫvethēre
hōvethere, mnd., M.: Vw.: s. hȫvethēre
hȫvethēre, hōvethere, hȫvethēr, hoefthēr, hoifthēr, mnd., M.: nhd. oberster Führer, Oberanführer, Kriegsherr, Leiter (M.) der daher auch aufkommt für allen Schaden (M.), Beschützer, verantwortlicher bzw. ersatzpflichtiger Führer eines kriegerischen Unternehmens, Schutzherr, Vormund, Beschirmer, Hauptheiliger, Schutzheiliger, Patron, Kirchenpatron, Altarpatron; Hw.: vgl. mhd. houbethērre; E.: s. hȫvet, hēre (4); W.: s. nhd. (ält.) Hauptherr, M., Hauptherr, oberster Herr, DW 10, 616?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvethêre), Lü 151b (hovethere); Son.: langes ö
hȫvethērschop, mnd., F.: nhd. Verpflichtung des Kriegsherrn zum Schadensersatz; E.: s. hȫvet, hēre (4), schop (1); L.: MndHwb 2, 374 (hȫvethêrschop); Son.: langes ö
hȫvetheyke, mnd., M.: Vw.: s. hȫvethoike*
hȫvethīant, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetvīent
hȫvethōchtīt, mnd., F.: nhd. kirchliches Hauptfest; E.: s. hȫvet, hōchtīt; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvethêrschop/hȫvethôchtît); Son.: langes ö
hȫvethof, hoeffthaeff, mnd., M.: nhd. wichtigster Klosterhof, zentraler Klosterhof; Hw.: vgl. mhd. houbethof; E.: s. hȫvet, hof; W.: s. nhd. Haupthof, M., Haupthof, DW 10, 617?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvethêrschop/hȫvethof); Son.: langes ö
hȫvethoike*, hȫvethoyke, hȫvetheyke, mnd., M.: nhd. Frauenmantel mit über den Kopf gehender Kapuze; Q.: Brschw. Test. s. auch Nd. Jb. 43 72; E.: s. hȫvet, hoyke; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvethêrschop/hȫvethoyke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōvethol, mnd., N.: Vw.: s. hȫvethol
hȫvethol, hōvethol, mnd., N.: nhd. „Haupthof”, Kopfloch, Halsöffnung des Kleides, Kopfputz, Halskragen, überhängender Kragen (M.); Hw.: s. hȫvetgat; vgl. mhd. houbethol; E.: s. hȫvet, hol (2); L.: MndHwb 2, 372 (hȫvethêrschop/hȫvethol), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvethol), Lü 151b (hovethol); Son.: langes ö
hȫvetholt, mnd., N.: nhd. „Hauptholz”, übergelegter Balken, hölzerner Träger; E.: s. hȫvet, holt (1); W.: s. nhd. Hauptholz, N., Hauptholz, Querholz, DW 10, 617?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvethêrschop/hȫvetholt); Son.: langes ö
hȫvethoyke, mnd., M.: Vw.: s. hȫvethoike*
hōvetins, mnd., M., N.: nhd. „Hofzins“, Zins von einem Hof; Q.: Berl. Stb. ed. Clauswitz 25; Hw.: s. hōventins; E.: s. hof, tins; W.: s. nhd. Hofzins, M., Hofzins, Zins der an einen Lehenhof zu entrichten ist, DW 10, 1704?; L.: MndHwb 2, 374 (hōvetins); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetjuncvrouwe*, hȫvetjuncvrūwe, mnd., F.: nhd. Hauptheilige, Sankt Katharina; Hw.: vgl. mhd. houbetjuncvrouwe; Q.: Brschw. Test.; E.: s. hȫvet, juncvrouwe; L.: MndHwb 2, 374f. (hȫvetjuncvrûwe); Son.: langes ö
hȫvetjuncvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetjuncvrouwe*
hȫvetkam, havetkam, mnd., M.: nhd. Haarkamm; ÜG.: lat. crista; E.: s. hȫvet, kam; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkam), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetkam); Son.: langes ö
hȫvetkamp, hoeftkamp, mnd., F.: nhd. Erbfeld, geerbtes Ackerland; Hw.: s. erfkamp; E.: s. hȫvet, kamp; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkamp); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetkaste, mnd., F.: nhd. zentrale Kasse; E.: s. hȫvet, kaste; R.: der armen hȫvetkaste: nhd. zentrale Armenkasse; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkaste); Son.: langes ö
hȫvetkerke, mnd., F.: nhd. Hauptkirche, Kathedrale, Mutterkirche, vornehmste Kirche, Hauptgeliebte (ironisch); Vw.: s. erse-; Hw.: vgl. mhd. houbetkirche; E.: s. hȫvet, kerke (1); W.: s. nhd. Hauptkirche, M., Hauptkirche, DW 10, 617?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkerke); Son.: langes ö
hȫvetkissen, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetküssen
hȫvetkiste, mnd., F.: nhd. „Hauptkiste“, Hauptkirchenkasse; E.: s. hȫvet, kiste; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkiste); Son.: langes ö
hȫvetknecht, mnd., M.: nhd. „Hauptknecht“, Obergehilfe; E.: s. hȫvet, knecht; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetknecht); Son.: langes ö
hȫvetkogge, mnd., M.: nhd. großes Kriegsschiff, Linienschiff; E.: s. hȫvet, kogge; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkogge); Son.: langes ö
hȫvetkop, mnd., M.: nhd. Schweinekopf; Q.: Nd. Kbl. 13 43; E.: s. hȫvet, kop; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkop), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetkop); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetkrankheit, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetkrankhēt
hȫvetkrankhēt, hȫvetkrankheit, mnd., F.: nhd. Krankheit des Kopfes, Kopfgrippe; E.: s. hȫvet, krankhēt, hēt (1); W.: s. nhd. Hauptkrankheit, F., Hauptkrankheit, Kopfkrankheit, DW 10, 618?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetkrankhê[i]t), MndHwb 2, 373 (hȫvet/hȫvetkrankhê[i]t); Son.: langes ö
hȫvetküssen, hȫvetkissen, houftküssen, mnd., N.: nhd. Kopfkissen; Hw.: vgl. mhd. houbetküssen, mnl. hovetcussijn; E.: s. as. *hôvidkussīn?, as.?, st. N.? (a); s. hȫvet, küssen (1); W.: s. nhd. Hauptkissen, Hauptküssen, N., Kissen zum Drauflegen des Kopfes, DW 10, 617?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetküssen), MndHwb 2, 373 (hȫvet/hȫvetküssen); Son.: langes ö
hȫvetlaad, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlōt
hȫvetlāken, hoeftlāken, mnd., N.: nhd. Tuch zum Beziehen des Kopfkissens; Hw.: vgl. mhd. houbetlachen, mnl. hovetlaken; E.: s. hȫvet, lāken (1); L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetlāken), MndHwb 2, 373 (hȫvet/hȫvetlāken); Son.: langes ö
hȫvetlecht, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlicht*
hȫvetlicht*, hȫvetlecht, mnd., N.: nhd. große Kerze zum Gedächtnis eines Verstorbenen; E.: s. hȫvet, licht (1); L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetjuncvrûwe/hȫvetlecht); Son.: langes ö
*hȫvetlīk?, mnd., Adj.: nhd. haupt...; Hw.: s. hȫvetlīken; vgl. mhd. houbetlich; E.: s. hȫvet, līk (3); Son.: langes ö
hōvetliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hȫvetlīken
hȫvetlīken, hōvetliken, mnd., Adv.: nhd. kopfweise; E.: s. hȫvetlīk, hȫvet, līken (1); L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlīken), Lü 151b (hovetliken); Son.: langes ö
hȫvetlinc, hȫftlinc, hȫflinc, hȫvetlink, hȫvelinc, hovelink, mnd., M.: nhd. Häuptling, Anführer, Hauptbeteiligter, Kläger, Haupttäter, Rädelsführer, Befehlshaber, Vertreter, Vorort einer hansischen Städtegruppe; ÜG.: lat. capitaneus; Hw.: s. hȫvedink; I.: Lüs. lat. capitaneus?; E.: s. hȫvet, linc; W.: s. nhd. Häuptling, M., Häuptling, DW 10, 620?; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlinc), Lü 152a (hovetlink); Son.: langes ö, hȫflinc örtlich beschränkt, nicht der Grafengewalt unterstellter friesischer Adeliger mit ritterlichen bzw. administrativen Befugnissen
hȫvetlinde, mnd., F.: nhd. auffallende Linde, freistehende Linde; E.: s. hȫvet, linde (1); L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlinde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetlink, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetlinc
hȫvetlock, mnd., N.?: Vw.: s. hȫvetlocke
hȫvetlocke, hȫvetlock, hȫvetloppe, hōvetloppe, mnd., N.?: nhd. Haupthaar; ÜG.: lat. capillus; Hw.: vgl. mhd. houbetloc; E.: s. hȫvet, locke (1); W.: s. nhd. (ält.) Hauptlock, M., Hauptlocke, DW 10, 620?; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlock[e]), Lü 152a (hovetloppe); Son.: langes ö
hȫvetloet, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlōt
hȫvetlȫge, mnd., F.: nhd. schwere Verleumdung; E.: s. hȫvet, lȫge; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlȫge); Son.: langes ö
hōvetloppe, mnd., N.?: Vw.: s. hȫvetlocke
hȫvetloppe, mnd., N.?: Vw.: s. hȫvetlocke
hōvetlos, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvetlōs
hȫvetlōs, hȫftlōs, hōvetlos, mnd., Adj.: nhd. kopflos, besinnungslos, ohne Kopf seiend, ohne Führung seiend; Hw.: vgl. mhd. houbetlōs; E.: s. hȫvet, lōs (1); W.: s. nhd. hauptlos, Adj., hauptlos, ohne Haupt bestehend, DW 10, 620?; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlôs), Lü 152a (hovetlos); Son.: langes ö
hōvetlose, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetlȫse
hȫvetlȫse, hōvetlose, mnd., F.: nhd. Geldsumme als Strafgeld bzw. Bußgeld, Hauptlösung, Auslösungsgeld des verwirkten Kopfes; E.: s. hȫvet, lȫse; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlȫse[ne]), Lü 152a (hovetlose); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetlȫsene, mnd., F.: nhd. Geldsumme als Strafgeld bzw. Bußgeld, Hauptlösung, Auslösungsgeld des verwirkten Kopfes; E.: s. hȫvet, lȫse, lȫsen (1)?; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlȫse[ne]), Lü 152a (hovetlose); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetlot, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlōt
hȫvetlōt, hȫvedelōt, houwdelōt, hȫvetloet, hȫvetloyt, hȫvetlot, hȫvetlaad, mnd., N.: nhd. Anteil des Einzelnen an der Fahrhabe bzw. an dem erworbenen Gut; E.: s. hȫvet, lōt; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlôt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, hȫvetlaad örtlich beschränkt
hȫvetlōtet*, hȫvetlottet, houwdelottet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Einzelanteile für die Hausgemeinschaft aufgeteilt; E.: s. hȫvet, lōtet; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlottet); Son.: langes ö, jünger
hȫvetlottet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hȫvetlōtet*
hȫvetloyt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetlōt
hȫvetlüchte, mnd., F.: nhd. „Hauptleuchte“, zentrale Beleuchtung, Kronleuchter; Q.: Lüb. ZR. 246; E.: s. hȫvet, lüchte; L.: MndHwb 2, 375 (hȫvetlüchte); Son.: langes ö
*hȫvetlǖde?, mnd., F.: nhd. „Hauptleute“, Anführer; Vw.: s. under-; E.: s. hȫvet, lǖde; Son.: langes ö, langes ü
hȫvetman, hȫftman, hōptman, mnd., M.: nhd. Hauptmann, wichtigster Mann, führender Mensch, leitender Mensch, Übergeordneter, Vorsitzender, Richter, Amtmann, Herrscher, Statthalter, Befehlshaber, Anführer, Anstifter, Patron, Hauptbeteiligter, Bevollmächtigter, Gerichtsvorsitzender, Ratsendebote, Stadthauptmann, Befehlshaber der städtischen Truppen, Kommandant einer Burg, Vorsteher, Bevollmächtigter im Deichwesen, Kirchenvorsteher, Schutzheiliger, Gildevorsteher, Gildemeister, Handwerksmeister, Geschäftsinhaber, Prinzipal, Prozessvertreter, Vormund, Aussteller einer Urkunde, Empfänger einer Urkunde, Verkäufer, Kläger, Gläubiger, Angeklagter, Mandant, Klient, Pfandschuldner, Veräußerer; Vw.: s. gilde-, prīncipāl-, schōmākære-, stichtes-, under-, velt-; Hw.: s. hȫvedesman; vgl. mhd. houbetman, mnl. hovetman; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. *hôvidman?, *hôvidmann?, as.?, st. M.? (athem. bzw. a); s. mnd. hȫvet, man; W.: s. nhd. Hauptmann, M., „Hauptmann“, Oberster, DW 10, 621?; L.: MndHwb 2, 375f. (hövetman), Lü 152a (hovetman); Son.: langes ö, hōptman und hȫvetmanne (Pl.) und hȫvetmenne (Pl.) und hȫvetmannes (Gen.) örtlich beschränkt
hȫvetmanquārtāl, mnd., N.: nhd. unter Leitung eines Stadthauptmanns stehende Menschengruppe, Bürgerwehr, Feuerwehr; Q.: Harz-Zs. 27 591; E.: s. hȫvetman, quārtāl; L.: MndHwb 2, 1781 (quârtâl/hȫvetmanquârtâl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetmanschop, hȫftmanschop, mnd., F.: nhd. Statthalterschaft, Gebiet eines Statthalters; Hw.: vgl. mhd. houbetmanschaft; E.: s. hȫvetman, schop (1); W.: s. nhd. Hauptmannschaft, F., Hauptmannschaft, DW-?; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmanschop); Son.: langes ö
hȫvetmarket, mnd., M.: nhd. „Hauptmarkt“, Hauptjahrmarkt; E.: s. hȫvet, market; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket); Son.: langes ö
hȫvetmēister, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetmēster
hȫvetmēster, hȫvetmēister, mnd., M.: nhd. Unterbeamter des Deichgrafen; Hw.: vgl. mhd. houbetmeister; E.: s. hȫvet, mēster; W.: s. nhd. Hauptmeister, M., Hauptmeister, DW 10, 623?; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetmē[i]ster); Son.: langes ö
hȫvetmussche, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetmütze*
hȫvetmüsse, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetmütze*
hȫvetmütze*, hȫvetmüsse, hȫvetmussche, mnd., N.: nhd. warme Mütze, Schlafmütze; E.: s. hȫvet, müsse; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetmüsse); Son.: langes ö, hȫvetmüsse örtlich beschränkt
hȫvetōrlōgesschip*, hȫvetȫrlōgesschip, mnd., F.: nhd. Hauptkriegsschiff; Hw.: s. hȫvetschip; E.: s. hȫvet, ōrlōgesschip; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetȫrlōgesschip); Son.: langes ö
hȫvetȫrlōgesschip, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetōrlōgesschip*
hȫvetōrsāke*, hȫvetȫrsāke, mnd., F.: nhd. Hauptursache, Hauptgrund; I.: Lüt. lat. capitale crimen?; E.: s. hȫvet, ōrsāke; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetȫrsāke); Son.: langes ö
hȫvetȫrsāke, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetōrsāke*
hōvetouwe, mnd., N.: Vw.: s. hȫvettouwe
hȫvetȫveldāt, mnd., F.: nhd. Kapitalverbrechen; I.: Lüt. lat. capitale crimen?; E.: s. hȫvet, ȫveldāt; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetȫveldât); Son.: langes ö
hȫvetpāl, mnd., M.: nhd. Kopfpfahl eines Wehres; E.: s. hȫvet, pāl; W.: s. nhd. Hauptpfahl, M., Hauptpfahl, DW 10, 624?; R.: hȫvetpāle (Pl.), hȫvetpēle (Pl.): nhd. Kopfpfähle eines Wehres; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetpâle); Son.: langes ö
hȫvetpanne, mnd., F.: nhd. Schädel, Kopf; Q.: Danske Rimskrønike 3 121; E.: s. hȫvet, panne; L.: MndHwb 2, 1369f. (panne/hȫvetpanne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetpāre, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetparre*
hȫvetparre*, hȫvetpāre, mnd., F.: nhd. Hauptpfarre, Pfarrbezirk; E.: s. hȫvet, parre; W.: s. nhd. Hauptpfarre, F., Hauptpfarre, DW 10, 624?; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetpāre); Son.: langes ö
hȫvetpatrōna, mnd., F.: nhd. Hauptheilige; I.: z. T. Lw. lat. patrona; E.: s. hȫvet, patrōna; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetpatrôna); Son.: langes ö
hȫvetpenninc, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer (F.) als Zollabgabe, städtische Gildeabgabe; Hw.: vgl. mhd. houbetpfenninc; E.: s. hȫvet, penninc; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetpenninc); Son.: langes ö
hȫvetpīpe, mnd., F.: nhd. Hauptwasserleitung; E.: s. hȫvet, pīpe (1); L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetpîpe); Son.: langes ö
hȫvetplecke, mnd., F.: nhd. Hauptort, Ortskern; E.: s. hȫvet, plecke; L.: MndHwb 2, 1577 (plecke/hȫvetplecke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hovetpōl, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetpōl*
hȫvetpōl*, hovetpōl, hȫvetpȫl, hȫftpȫl, mnd., M.: nhd. „Hauptpfühl“, Kopfpfühl, Kopfkissen, Kopfunterlage, Kopfstütze des Bettes; Vw.: s. brūt-; E.: s. hȫvet, pōl (2); W.: s. nhd. Hauptpfühl, M., Hauptpfühl, Kopfkissen, DW 10, 624?; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvet/hȫvetpȫl[e]), Lü 152a (hovetpôl); Son.: langes ö, hȫvetpȫle (Pl.)
hȫvetpȫl, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetpōl*
hȫvetpȫleke, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetpȫleken
hȫvetpȫleken, hȫvetpȫleke, mnd., N.: nhd. „Hauptpfühlchen“, Kopfpölsterchen; E.: s. hȫvetpōl, hȫvet, pȫleken; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetpȫleken); Son.: langes ö
hȫvetpȫlesbǖr, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetpōlesbǖre*
hȫvetpōlesbǖre*, hȫvetpȫlesbǖr, mnd., F.: nhd. Kopfkissenbezug; E.: s. hȫvet, pōlesbǖre; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetpȫlesbǖr); Son.: langes ö, langes ü
hȫvetprēster, mnd., M.: nhd. Pfarrer an einer Hauptkirche; E.: s. hȫvet, prēster; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetprēster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetrēif, mnd., M., N.: Vw.: s. hȫvetrēp*
hȫvetrēip, mnd., M., N.: Vw.: s. hȫvetrēp*
hȫvetrēkenschop, mnd., F.: nhd. Hauptabrechnung; E.: s. hȫvet, rēkenschop; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetrēkenschop); Son.: langes ö
hȫvetrēp*, hȫvetrēip, hȫvetrēif, mnd., M., N.: nhd. „Hauptreep“, dickes Tau (N.); E.: s. hȫvet, rēp; L.: MndHwb 2 2049 (rê[i]p/hȫvetrê[i]f); Son.: langes ö
hȫvetrichtære, hȫvetrichter, mnd., M.: nhd. Gerichtsvorsitzender; E.: s. hȫvet, richtære; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetrichter); Son.: langes ö
hȫvetrichter, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetrichtære
hȫvetrōf, mnd., M.: nhd. Raub des Kopfschmucks; Q.: Emder Jb. 7 76; E.: s. hȫvet, rōf (2); L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetrôf); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hȫvetrōr, mnd., N.: nhd. Hauptrohr; Hw.: s. hȫvetwāterrōr; E.: s. hȫvet, rōr (1); W.: s. nhd. Hauptrohr, N., Hauptrohr, DW 10, 626?; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetrôr); Son.: langes ö
hȫvetrōse, mnd., F.: nhd. „Hauptrose“, vornehmste Blume; E.: s. hȫvet, rōse; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetmarket/hȫvetrôse); Son.: langes ö
hȫvetsākære, hȫvetsāker, mnd., M.: nhd. Anführer, Hauptsächer, Hauptbeteiligter, Hauptschuldner, Haupttäter, Rädelsführer, Prozessgegner, Selbstschuldner; Hw.: s. hȫvetsāke; vgl. mhd. houbetsachære; E.: s. hȫvet, sākære; W.: s. nhd. (ält.) Hauptsacher, M., Hauptsacher, Urheber, DW 10, 626?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetsāker); Son.: langes ö
hōvetsake, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetsāke (2)
hȫvetsāke (1), mnd., F.: nhd. „Hauptsache“, Hauptprozesspunkt, Hauptanklagepunkt, wesentlicher Tatbestand, Hauptanspruch, Prozesssache, Rechtsstreit; Hw.: vgl. mhd. houbetsache; E.: s. hȫvet, sāke; W.: s. nhd. Hauptsache, F., Hauptsache, DW 10, 626?; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetsāke); Son.: langes ö
hȫvetsāke (2), hōvetsake, hȫftsõke, mnd., M.: nhd. Anführer, Hauptbeteiligter, Hauptschuldner, Haupttäter, Rädelsführer, Prozessgegner, Selbstschuldner; Hw.: s. hōvetman, hȫvetsākære; E.: s. hȫvet, sāke?; L.: MndHwb 2, 376 (hȫvetsāke), Lü 152a (hovetsake); Son.: langes ö
hȫvetsākewōlde, mnd., M.: nhd. Hauptschuldner, Selbstschuldner; E.: s. hȫvet, sākewōlde; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetsāker/hȫvetsākewōlde); Son.: langes ö
hȫvetsāker, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetsākære
hȫvetschāp, mnd., N.: nhd. ausgewachsenes Schaf als Abgabe; E.: s. hȫvet?, schāp; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetsāker/hȫvetschāp); Son.: langes ö
hȫvetschat, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer, Abgabe des Einzelnen, Beitrag des Einzelnen; Hw.: vgl. mhd. houbetschaz, mnl. hovetscat; E.: as. hôvidskat*, hôvidskatt*, hôƀidskat*, hôƀidskatt*, st. M. (a), „Hauptgeld“, Kopfgeld; s. mnd. hȫvet, schat (2); W.: s. nhd. (ält.) Hauptschatz, M., „Hauptschatz“, Hauptgeld, Kapital, vorzüglichste Kostbarkeit, DW 10, 627?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetsāker/hȫvetschat); Son.: langes ö
hȫvetschēdele* (1), mnd., M.: nhd. Kopf; Hw.: vgl. mhd. houbetschedel; Q.: Ars amandi (1610); E.: s. hȫvet, schēdele (1); W.: s. nhd. (ält.) Hauptschädel, M., Hauptschädel, Hirnschale, DW 10, 627?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetsāker/hȫvetschēdel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
hȫvetschēdele* (2), hȫvetschēidel, mnd., F., M.: nhd. „Hauptscheitel“; E.: s. hȫvet, schēdele (2); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetsāker/hȫvetschē[i]del); Son.: langes ö
hȫvetschēidel, mnd., F., M.: Vw.: s. hȫvetschēdele* (2)
hōvetschip, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetschip
hȫvetschip, hōvetschip, mnd., N.: nhd. Hauptschiff, großes Schiff, großes Kriegsschiff; E.: s. hȫvet, schip (2); W.: s. nhd. Hauptschiff, N., Hauptschiff, DW 10, 628?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetsāker/hȫvetschip), Lü 152a (hovetschip); Son.: langes ö
hȫvetschop (1), hoveschop, mnd., M.: nhd. Häuptling; Hw.: s. hȫvetlinc; E.: s. hȫvet, schop (1)?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschop); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetschop (2), mnd., F.: nhd. ein Landesteil?; E.: s. hȫvet, schop (1); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschop); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetschrāge, mnd., M.: nhd. ein grundlegendes Gildeprivileg; E.: s. hȫvet, schrāge (3); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
hȫvetschülde, mnd., F.: nhd. „Hauptschuld“, geschuldetes Kapital; Hw.: vgl. mhd. houbetschulde; E.: s. hȫvet, schülde; W.: s. nhd. Hauptschuld, F., „Hauptschuld“, Kapitalverbrechen, Todsünde, hauptsächliche Verschuldung, DW 10, 629?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetschülde); Son.: langes ö
hȫvetschult, mnd., F.: nhd. „Hauptschuld“, geschuldetes Kapital; Hw.: s. hȫvetschülde; vgl. mnl. hovetscoude; I.: Lüt. lat. capitale?; E.: s. hȫvet, schult; W.: s. nhd. Hauptschuld, F., „Hauptschuld“, Kapitalverbrechen, Todsünde, hauptsächliche Verschuldung, DW 10, 629?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetschult); Son.: langes ö
hōvetschuw, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvetschǖwe
hȫvetschǖw, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvetschǖwe
hȫvetschǖwe, hȫvetschǖw, hōvetschuw, mnd., Adj.: nhd. kopfscheu; E.: s. hȫvet, schǖwe (1); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetschǖw), Lü 152a (hovetschuw); Son.: langes ö, langes ü
hȫvetseggære*, hȫvetsegger, mnd., M.: nhd. Aufsichtsbeamter im Lüneburger Salzwerk; Hw.: s. ȫverseggære; E.: s. hȫvet, seggære; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetsegger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetsegger, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetseggære*
hȫvetseik, mnd., Adj.: Vw.: s.
hōvetsēk, mnd., Adj.: Vw.: s.
hȫvetsēk, hȫvetseik, hōvetsēk, mnd., Adj.: nhd. kopfkrank, am Pferdekoller leidend, von der Wutkrankheit befallen (Adj.), unsinnig, geisteskrank; Hw.: vgl. mhd. houbetsiech; E.: s. hȫvet, sēk; W.: s. nhd. (ält.) hauptsiech, Adj., hauptsiech, kopfkrank, DW 10, 630?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetsēk), Lü 152a (hovetsêk); Son.: langes ö
hȫvetsēkede*, hȫvetsēkte, hovesiecte, mnd., F.: nhd. Pferdekoller, Koller; E.: s. hȫvet, sēkede; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetsēkte); Son.: langes ö
hȫvetsēkte, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetsēkede*
hōvetsere, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetsēre
hȫvetsēre, hōvetsere, mnd., N.: nhd. Kopfschmerz; E.: s. hȫvet, sēre (1); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetsêre), Lü 152a (hovetsere); Son.: langes ö
hȫvetserte, hȫvetzarte, mnd., F.: nhd. Original einer Urkunde; E.: s. hȫvet, serte; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetserte); Son.: langes ö
hovesiecte, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetsēkede*
*hȫvetsīren?, mnd., sw. V.: nhd. Haupt verzieren, Kopf schmücken; Hw.: s. hȫvetsīringe; E.: s. hȫvet, sīren; Son.: langes ö
hȫvetsīringe, hȫvettziringe, mnd., F.: nhd. Kopfschmuck; E.: s. hȫvetsīren, inge, hȫvet, sīringe; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetsîringe); Son.: langes ö
*hȫvetslān? (1), mnd., V.: nhd. Kopf neigen, Kopf senken; Hw.: s. hȫvetslān (2); E.: s. hȫvet, slān (1); Son.: langes ö
hȫvetslān* (2), hȫvetslānt, mnd., N.: nhd. Neigung des Kopfes, Senkung des Kopfes; E.: s. hȫvetslān (1); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetslānt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetslange, mnd., F.: nhd. Hauptgeschütz, schweres Geschütz; E.: s. hȫvet, slange; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetslange); Son.: langes ö
hȫvetslānt, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetslān* (2)
hȫvetslōp, mnd., N.?: nhd. „Hauptschlupf“, Halsöffnung des Kleides; ÜG.: lat. capitium; Hw.: s. hȫvetgat, hȫvethol; I.: Lüt. lat. capitium?; E.: s. hȫvet, slōp; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetslōp); Son.: langes ö
hȫvetslot, mnd., N.: nhd. „Hauptschloss“, wichtigstes Schloss, hauptstädtisches Schloss, fürstliches Schloss; E.: s. hȫvet, slot; W.: s. nhd. Hauptschloss, N., Hauptschloss, DW 10, 628?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetslot); Son.: langes ö
hȫvetsprȫke, mnd., M.: nhd. Hauptabschnitt, Kernsatz; E.: s. hȫvet, sprȫke; W.: vgl. nhd. Hauptspruch, M., Hauptspruch, DW 10. 631?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetschrâge/hȫvetsprȫke); Son.: langes ö
hȫvetstach, hȫvetstech, mnd., N.: nhd. Haltetau eines Segels; E.: s. hȫvet, stach; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstech); Son.: langes ö
hȫvetstāl, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetstel
hȫvetstat, mnd., F.: nhd. Hauptstadt, große Stadt, wichtige Stadt, Vorort der Hanse, Residenz, gerichtlicher Oberhof; Vw.: s. erse-; Hw.: vgl. mhd. houbetstat, mnl. hovestat; E.: s. hȫvet, stat (2); W.: s. nhd. Hauptstadt, F., Hauptstadt, DW 10, 631?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat); Son.: langes ö
hȫvetstech, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetstach
hȫvetstēde, mnd., F.: nhd. Grundstück, Wohngrundstück, Bauplatz; E.: s. hof?, stēde; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstēde); Son.: langes ö
hȫvetstefen, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetstēven*
hȫvetstein, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstēn
hōvetstel, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetstel
hȫvetstel, hȫvetstāl, hōvetstel, mnd., N.: nhd. Kopfgestell des Pferdes, Kopfgeschirr des Pferdes; E.: s. hȫvet, stel (2); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstel), Lü 152a (hovetstel); Son.: langes ö, hȫvetstāl örtlich beschränkt
hȫvetstēn, hȫvetstein, hȫftstēn, mnd., M.: nhd. Grundstein, Eckstein, wichtiger Grenzstein, Grundlage; Hw.: vgl. mhd. houbetstein, mnl. hovetsten; E.: s. hȫvet, stēn (1); W.: s. nhd. (ält.) Hauptstein, M., „Hauptstein“, wichtigster Stein, Eckstein, Grenzversteinung, DW 10, 632?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstê[i]n); Son.: langes ö
hȫvetstendære*, hȫvetstender, mnd., M.: nhd. „Hauptständer“, Eckständer, tragender Pfeiler; E.: s. hȫvet, stendære; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstender); Son.: langes ö
hȫvetstender, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstendære*
hȫvetsteven, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetstēven*
hȫvetstēven*, hȫvetsteven, hȫvetstefen, mnd., F.: nhd. Hauptversammlung der Zunft; Hw.: s. hȫvetgelt, tins, (rente); E.: s. hȫvet, stēven (4); L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetsteven); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetstok, mnd., M.: nhd. Grundkapital; E.: s. hȫvet, stok; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstok); Son.: langes ö
hōvetstōl, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstōl
hȫvetstōl, hōvetstōl, hoftstōl, howtstōl, havetstōl, hȫvetstul, mnd., M.: nhd. Kapital, Grundkapital, ausgeliehene Geldsumme, Hypothek, Hauptstuhl; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: vgl. mhd. houbetstuol; E.: s. hȫvet, stōl; W.: s. nhd. Hauptstuhl, M., Hauptstuhl, DW 10, 634?; R.: den hȫvetstōl ūtlȫsen: nhd. die Schuldsumme zurückzahlen; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstōl), Lü 152a (hovetstôl); Son.: langes ö
hȫvetstorm, mnd., M.: nhd. gewaltiger Sturm; E.: s. hȫvet, storm; W.: s. nhd. Hauptsturm, M., Hauptsturm, DW 10, 634?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstorm); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetstrāfe, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetstraffe*
hȫvetstraffe*, hȫvetstrāfe, mnd., F.: nhd. Strafe für ein Kapitalverbrechen; E.: s. hȫvet, strāfe; W.: s. nhd. Hauptstrafe, F., Hauptstrafe, DW 10, 633?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstrāfe); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hōvetstrīt, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstrīt
hȫvetstrīt, hōvetstrīt, mnd., M.: nhd. Hauptkampf, Entscheidungsschlacht; E.: s. hȫvet, strīt; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstrīt), Lü 152a (hovetstrît); Son.: langes ö
hȫvetstücke, hofetstücke, hoftstücke, mnd., N.: nhd. „Hauptstück“, wichtigstes Teil, besonders großes Stück, eigentliches Ackerland, Hauptpunkt, wichtigster Abschnitt, wichtigstes Kapitel, wichtigste Grundlage, schweres Geschütz; I.: Lüt. lat. capitulum; E.: s. hȫvet, stücke; W.: s. nhd. Hauptstück, N., Hauptstück, DW 10, 633?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetstücke); Son.: langes ö
hȫvetstul, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstōl
hȫvetsumme, mnd., F., M.: nhd. Kapital, Schuldsumme, Hypothek, Barvermögen, Gesamtvermögensbetrag, eingebrachtes Geschäftsvermögen, Hauptinhalt, innerster Sinn, Grundlage; Hw.: s. hȫvetstōl, rente, ingelt; vgl. mhd. houbetsumme; I.: Lüt. lat. capitale?; E.: s. hȫvet, summe; W.: s. nhd. Hauptsumme, F., Hauptsumme, DW 10, 634?; L.: MndHwb 2, 377 (hȫvetstat/hȫvetsumme); Son.: langes ö
hȫvetsündære, hȫvetsünder, mnd., M.: nhd. großer Sünder; Hw.: vgl. mhd. houbetsündære; E.: s. hȫvet, sündære; W.: s. nhd. Hauptsünder, M., Hauptsünder, DW-?; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvetstat/hȫvetsünder); Son.: langes ö
hȫvetsünde, hȫftsünde, mnd., F.: nhd. Todsünde; Hw.: vgl. mhd. houbetsünde, mnl. hovetsonde; I.: Lüs. lat. capitale peccatum?; E.: s. hȫvet, sünde; W.: s. nhd. Hauptsünde, F., Hauptsünde, DW 10, 635?; R.: de sēven hȫvetsünden: nhd. die sieben Todsünden; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvetstat/hȫvetsünde); Son.: langes ö
hȫvetsünder, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetsündære
hȫvetswēr*, hȫvetswēre, mnd., F.: nhd. Kopfschmerz, Migräne; Hw.: s. hȫvetsēr; vgl. mhd. houbetswer; E.: s. hȫvet, swēr (2); W.: s. nhd. (ält.) Hauptschwere, F., Hauptschwere, Kopfweh, DW 10, 629?; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvetstat/hȫvetswêre); Son.: langes ö
hȫvetswēre, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetswēr*
hȫvetswīn, mnd., N.: nhd. als Abgabe geleistetes Schwein; Hw.: s. dēnstswīn; vgl. mhd. houbetswīn; E.: s. hȫvet, swīn; W.: s. nhd. (ält.) Hauptschwein, N., Hauptschwein, wilder Eber, DW 10, 629?; L.: MndHwb 3, 718ff. (swîn/hȫvetswîn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvettal, mnd., F.: nhd. Kopfzahl, Menschen, Stückzahl; Hw.: s. hȫvettāle; E.: s. hȫvet, tal; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal)
hovettale, mnd.?, F.: Vw.: s. hȫvettāle*
hȫvettāle*, havetale, hovettale, mnd.?, F.: nhd. Kopfzahl, Menschen, Stückzahl; Hw.: s. hȫvettal; E.: s. hȫvet, tāle; L.: Lü 152a (hovet[t]ale); Son.: langes ö
hȫvettins, hȫfttins, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer, Leibzins; E.: s. hȫvet, tins; W.: s. nhd. Hauptzins, M., Hauptzins, Kopfsteuer, DW 10, 640?; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvettins); Son.: langes ö
hȫvettoch, mnd., M.: nhd. großes Zugnetz; Hw.: vgl. mhd. houbettuoch, mnl. hovetdoc; E.: s. hȫvet, toch (1); W.: s. nhd. Haupttuch, N., Haupttuch, DW 10, 636; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvettoch); Son.: langes ö
hȫvettolne, mnd., M.: nhd. Kopfsteuer als Zollabgabe; Hw.: s. hȫvet penninc; E.: s. hȫvet, tolne; W.: vgl. nhd. Hauptzoll, N., Hauptzoll, DW 10, 640?; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvettolne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvettouwe, hōvetouwe, mnd., N.: nhd. Haupttau, starkes stehendes Tau (N.) auf dem Schiff; E.: s. hȫvet, touwe; W.: s. nhd. Haupttau, N., Haupttau, DW 10, 635?; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvettouwe), Lü 152a (hovetouwe); Son.: langes ö
hȫvettziringe, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetsīringe
hȫvetvaged, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetvōget
hȫvetvāne, mnd., M., F.: nhd. Hauptfahne, Fahne des Oberbefehlshabers; E.: s. hȫvet, vāne; W.: s. nhd. Hauptfahne, M., F., Hauptfahne, DW 10, 610?; L.: MndHwb 1, 647 (vāne); Son.: langes ö
hȫvetvānenvȫrære*, hȫvetvānenvȫrer, mnd., M.: nhd. „Hauptfahnenführer“, Träger der Fahne des Oberkommandierenden; E.: s. hȫvet, vānenvȫrære; L.: MndHwb 1, 648 (vānenvȫrer); Son.: langes ö
hȫvetvānenvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetvānenvȫrære*
hȫvetvīent, hȫvethīant, hȫftvīent, mnd., M.: nhd. Hauptfeind, Erzfeind, Todfeind; Hw.: vgl. mhd. houbetvīant; E.: s. hȫvet, vīent (1); W.: s. nhd. Hauptfeind, M., Hauptfeind, DW-?; L.: MndHwb 2, 373 (hȫvetbrēgen/hȫvetvîent); Son.: langes ö
hȫvetvisch, mnd., M.: nhd. Hauptfisch, größte Dorschsorte, ungeteilter Fisch; E.: s. hȫvet, visch (1); L.: MndHwb 2, 373f. (hȫvetbrēgen/hȫvetvisch); Son.: langes ö
hȫvetvleisch, mnd., N.: Vw.: s. hȫvetvlēsch
hȫvetvlēsch, hȫvetvleisch, mnd., N.: nhd. bestes Fleisch; E.: s. hȫvet, vlēsch; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetbrēgen/hȫvetvlê[i]sch); Son.: langes ö
hȫvetvlȫte, mnd., F.: nhd. Schnupfen (M.), Katarrh; E.: s. hȫvet, vlȫte (1); L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetbrēgen/hȫvetvlȫte), MndHwb 2, 372 (hȫvet/hȫvetvlȫte); Son.: langes ö
hȫvetvōget, hȫvetvaged, mnd., M.: nhd. oberster Vertreter einer Hansestadt auf Schonen, Rädelsführer; E.: s. hȫvet, vōget; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetbrēgen/hȫvetvōget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hȫvetvȫrære*, hȫvetvȫrer, hōvetvorer, mnd., M.: nhd. Hauptanführer, Rädelsführer; E.: s. hȫvet, vȫrære; W.: s. nhd. Hauptführer, M., Hauptführer, DW 10, 612?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetbrēgen/hȫvetvȫrer), Lü 152a (hovetvorer); Son.: langes ö
hōvetvorer, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetvȫrære*
hȫvetvȫrer, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetvȫrære*
*hȫvetvörschrīven?, mnd., sw. V.: nhd. Schuld verschreiben; Hw.: s. hȫvetvörschrīvinge; E.: s. hȫvet, vörschrīven; Son.: langes ö
hȫvetvorschrīvinge, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetvörschrīvinge*
hȫvetvörschrīvinge*, hȫvetvorschrīvinge, mnd., F.: nhd. Schuldvertrag; E.: s. hȫvetvörschrīven, inge, hȫvet, vörschrīvinge; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetbrēgen/hȫvetvorschrîvinge); Son.: langes ö
hȫvetvrochte*, mnd., F.: nhd. „Hauptfrucht“, wichtiges Ereignis, wichtige Folge; Q.: übertragen nach Luther? (16. Jh.); E.: s. hȫvet, vrochte; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetbrēgen/hȫvetvrucht); Son.: langes ö, hȫvetvrüchte (Pl.)
hȫvetvrouwe, hȫvetvrūwe, mnd., F.: nhd. Häuptlingsfrau (Bedeutung örtlich beschränkt), Anführerin (Bedeutung örtlich beschränkt), Hauptheilige einer Kirche, Hauptheilige eines Altars; Hw.: vgl. mhd. houbetvrouwe; E.: s. hȫvet, vrouwe; W.: s. nhd. Hauptfrau, F., Hauptfrau, DW-?; L.: MndHwb 2, 374 (hȫvetbrēgen/hȫvetvrouwe); Son.: langes ö, Ostfriesland
hȫvetvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetvrouwe
hȫvetwalbode, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetwōltbōde
hȫvetwāterrōr, mnd., N.: nhd. Hauptwasserrohr; E.: s. hȫvet, wāterrōr; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwāterrôr); Son.: langes ö
hȫvetwē, mnd., N.: nhd. Kopfschmerz; E.: s. hȫvet, wē; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwê); Son.: langes ö
hȫvetwechtære*, hȫvetwechter, mnd., M.: nhd. oberster Stadtdiener; E.: s. hȫvet, wechtære; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettins/hȫvetwechter); Son.: langes ö, jünger
hȫvetwechter, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetwechtære*
*hȫvetwēgen?, mnd., sw. V.: nhd. kopfschütteln; Hw.: s. hȫvetwēginge; E.: s. hȫvet, wegen (3); Son.: langes ö
hȫvetwēginge, hȫvetwiginge, mnd., F.: nhd. Kopfschütteln; E.: s. hȫvetwēgen, inge, hȫvet, wēginge; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwēginge); Son.: langes ö
hȫvetwiginge, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetwēginge
hȫvetwint, mnd., M.: nhd. „Hauptwind“; E.: s. hȫvet, wint (1); W.: s. nhd. Hauptwind, M., Hauptwind, DW 10, 638?; R.: de vēr hȫvetwinde: nhd. „die vier Hauptwinde“; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwint); Son.: langes ö
*hȫvetwīsen?, mnd., V.: nhd. beweisen, Beweise vor Gericht (N.) (1) einsetzen; Hw.: s. hȫvetwīsinge; E.: s. hȫvet, wīsen (1); Son.: langes ö
hȫvetwīsinge, hȫftwīsinge, mnd., F.: nhd. Beweisführung der klagenden Partei; E.: s. hȫvetwīsen, inge, hȫvet, wīsinge; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwīsinge); Son.: langes ö
hȫvetwōltbōde, hȫvetwalbode, mnd., M.: nhd. oberster Gerichtsdiener; E.: s. hȫvet, wōltbōde; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwōltbōde); Son.: langes ö
hȫvetwōrt (1), hoiftwōrt, mnd., M.: nhd. „Hauptwort“, ein schweres Schimpfwort; E.: s. hȫvet, wōrt (1); W.: s. nhd. Hauptwort, M., Hauptwort, DW 10, 638?; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwōrt); Son.: langes ö
hȫvetwōrt* (2), hȫvetwurt, mnd., F.: nhd. „Hauptwurt“, Hausgrundstück; E.: s. hȫvet, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwurt); Son.: langes ö
hȫvetwunde, mnd., F.: nhd. Kopfwunde, gewaltsame Kopfverletzung; E.: s. hȫvet, wunde; W.: s. nhd. Hauptwunde, F., Hauptwunde, Kopfwunde, DW 10, 639?; L.: MndHwb 2, 378 (hȫvettal/hȫvetwunde); Son.: langes ö
hȫvetwurt, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetwōrt* (2)
hȫvetzarte, mnd., F.: Vw.: s. hȫvetserte
hōvevārt, mnd., F.: nhd. „Hoffahrt“, Einberufung des Lehnsmanns an den Hof des Herrn, Vorladung vor Gericht (N.) (1), Gerichtstermin, Zug zum Gerichtshof als Pflicht des Vasallen, Zug zum Gerichtshof des Ungehorsamen; Hw.: s. hofvārt; vgl. mhd. hovevart; E.: s. hof, vārt (1); W.: s. nhd. Hoffahrt, F., Hoffahrt, DW 10, 1566?; L.: MndHwb 2, 329 (hofvārt), Lü 152a (hovevart); Son.: örtlich beschränkt
hōvevrouwe, havevrouwe, mnd., F.: nhd. Herrin eines Adelshofs, Gemahlin eines adligen Gutsherrn, Edelfrau, adlige Dame, einem Gutshofe hörige Bäuerin (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: vgl. mhd. hovevrouwe; E.: s. hof, vrouwe; L.: MndHwb 2, 329 (hofvrouwe)
hōvewark, mnd., N.: Vw.: s. hōvewerk
hōvewerk, hoffewerk, hāvewerk, hoiffwerk, hōvewark, hōwerk, mnd., N.: nhd. „Hofwerk“, Hofdienst, Kriegsdienst für den Fürsten den der Ministeriale zu leisten hat, Kriegsdienst zu Pferde, Reiterkampf, Kriegsübung, Kriegszug, berittenes Kriegsvolk, Reitertruppe, Reiterei; Hw.: s. hofwerk, hōwerk; vgl. mhd. hovewerc; E.: s. hof, werk; W.: s. nhd. Hofwerk, N., Hofwerk, DW 10, 1703?; R.: nā hōvewerk rīden: nhd. beritten in den Krieg ziehen; R.: hōvewerk ȫven: nhd. „Hofwerk üben“, Krieg führen; R.: sāmeninge van hōvewerke: nhd. Zusammenziehung berittener Streitkräfte; R.: nā hōvewerkes rechte: nhd. nach Plünderungsrecht bzw. Beuterecht des berittenen Kriegsvolks; L.: MndHwb 2, 378 (hōvewerk), Lü 152a (hovewerk)
hōvewerken, mnd., sw. V.: nhd. Hofdienst leisten, Kriegsdienst leisten; Vw.: s. vör-; E.: s. hōvewerk, hof, werken (1); L.: MndHwb 2, 378 (hōvewerken), Lü 152a (hovewerken)
hōvewisch, mnd., F.: Vw.: s. hōvewische
hōvewische, hōvewisch, hāvewische, hofwische, mnd., F.: nhd. Hofwiese; E.: s. hof, wische (2); W.: s. nhd. Hofwiese, F., Hofwiese, Wiese an einem fürstlichen Hof, DW 10, 1704?; L.: MndHwb 2, 378 (hōvewisch[e]); Son.: ein Flurname
hovhūs, mnd., N.: Vw.: s. hofhūs
hōvich (1), hofig, mnd., Adj.: nhd. „hofig“, Hof..., zu einem Hof gehörig, zu einer Bauernstelle gehörig, hofespflichtig; Hw.: vgl. mhd. hövic*, mnl. hovich; E.: s. hof, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) höfig, Adj., höfig, zum Hof gehörig, DW 10, 1685?; L.: Lü 152a (hovich), MndHwb 2, 378 (hôvich); Son.: örtlich beschränkt
*hōvich? (2), mnd., Adj.: nhd. hufig; Vw.: s. hāgel-; E.: s. hōf (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) hufig, Adj., „hufig“, Huf betreffend, DW 10, 1969?
*hōvichēt?, hōvicheit?, mnd., F.: Vw.: s. tins-; E.: s. hōvich (1)
hovinge, mnd.?, F.: Vw.: s. hȫvinge
hȫvinge, hovinge, mnd.?, F.: nhd. Festlichkeit; E.: s. hōven?, inge; L.: Lü 152a (hovinge); Son.: langes ö
hȫvisch (1), hȫvesch, hoevesch, hoivesch, hȫves, hȫfsch, haeffsch, höbbesch, hübsch, mnd., Adj.: nhd. höfisch, für das Hofleben geeignet, vornehm, ritterlich, gesittet, fein, gebildet, anständig, gehörig, höflich, würdig, ritterlicher Abkunft entstammend, hochangesehen, stattlich, von stattlichem Aussehen seiend, hübsch, schön; Vw.: s. un-; Hw.: s. hoisch; vgl. mhd. hövesch, mnl. hovesc; E.: s. hof; W.: s. nhd. höfisch, Adj., höfisch, DW 10. 1685?; W.: s. nhd. hübsch, Adj., hübsch, DW 10, 1851?; R.: hȫvisch unde tüchtich: nhd. „höfisch und tüchtig“, ehrsam und wohlerzogen; R.: hȫvische tucht: nhd. „höfische Zucht“, anständiges Benehmen; R.: ēnen hȫvischen munt hebben: nhd. „einen höfischen Mund haben“, anständig über jemanden reden; R.: van hȫvischer gebōrt: nhd. „von höfischer Geburt“, hochwohlgeboren; R.: ūtwendich hȫvisch schīnen: nhd. „auswendig höfisch scheinen“, nur äußerlich glänzen; R.: hȫvische māltīt: nhd. „höfische Mahlzeit“, Festbankett; L.: MndHwb 2, 370 (hȫvesch), Lü 151a (hovesch); Son.: langes ö, hübsch jünger, höbbesch örtlich beschränkt
hȫvisch* (2), hȫvesch, mnd., Adv.: nhd. in anständiger Weise, in gebildeter Weise, höflich, gemessen, feierlich; Hw.: s. hȫvischen (1); E.: s. hȫvisch (1); L.: MndHwb 2, 370 (hȫvesch); Son.: langes ö
hȫvischen* (1), hȫveschen, hȫvelschen, mnd., Adv.: nhd. in anständiger Weise, in gebildeter Weise, höflich, gemessen, feierlich; Hw.: s. hȫvisch (2); E.: s. hȫvisch (2); L.: MndHwb 2, 370 (hȫvesch/hȫveschen), MndHwb 2, 370 (hȫveschen), Lü 151a (hoveschen); Son.: langes ö
hȫvischen* (2), hȫveschen, mnd., sw. V.: nhd. höfische Beschäftigungen treiben, höfisch machen, höfisch erziehen; ÜG.: lat. disciplinare, honestare; Hw.: vgl. mhd. höveschen; E.: s. hȫvisch (1); L.: MndHwb 2, 370 (hȫveschen), Lü 151a (hoveschen); Son.: langes ö
hȫvischeit, mnd., F.: Vw.: s. hȫvischhēt*
hȫvischēt, mnd., F.: Vw.: s. hȫvischhēt*
hȫvischhēt*, hȫvischēt, hȫvischeit, hȫveschēt, hȫvescheit, hoivschēt, mnd., F.: nhd. höfisches Benehmen, ritterliches Wesen, Ehrenhaftigkeit, Anstand, Sittsamkeit, gutes Auftreten, Höflichkeit, Feinheit, Anmut, Hoffest, vornehmes Fest, Erkenntlichkeit, Ehrengeschenk, Zugehörigkeit zum kaiserlichen Hof? (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. curialitas?; Hw.: vgl. mhd. höveschheit; E.: s. hȫvisch (1), hēt (1); W.: vgl. nhd. Hübschheit, F., Hübschheit, feines und gesittetes Betragen, Schönheit, zierliches Äußeres, DW 10, 1856?; L.: MndHwb 2, 370 (hȫveschê[i]t), Lü 151a (hovescheit); Son.: langes ö
hȫvischlīk, hȫveschlīk, hȫveslīk, mnd., Adj.: nhd. höfisch, fein, gebildet, ritterlich, anständig; Hw.: vgl. mhd. hövischlich; E.: s. hȫvisch, līk (3); L.: MndHwb 2, 370 (hȫveschlīk), Lü 151a (hoveslik); Son.: langes ö
hȫvischlīken*, hȫveschlīken, hȫveslīken, mnd., Adv.: nhd. in anständiger Weise, höflich; Hw.: s. hȫvelīk, hoischlīken; E.: s. hȫvisch (2), līken (1); L.: MndHwb 2, 370 (hȫveschlīk/hȫves[ch]līken); Son.: langes ö
how (1), mnd., N.: Vw.: s. höü
how (2), mnd., M.: Vw.: s. houw (1)
höw, mnd., N.: Vw.: s. höü
howas, mnd., N.: Vw.: s. höüwas
howbȫne, mnd., M.: Vw.: s. höübȫne
howe (1), mnd., N.: Vw.: s. höü
howe (2), mnd., F.: Vw.: s. houwe (1)
howel, mnd., N.: Vw.: s. houwel
howen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. houwen (1)
hōwerk, mnd., N.: Vw.: s. hōvewerk; L.: MndHwb 2, 378 (hōwerk)
howerye, mnd., F.: Vw.: s. hōrerīe
howevorke, mnd., F.: Vw.: s. höüvorke
howhōp, mnd., M.: Vw.: s. höühōp
howklumpe, mnd., N.?: Vw.: s. höüklump*
howlant, mnd., N.: Vw.: s. höülant
howmān, mnd., N.: Vw.: s. höümāne*
howmānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt
howmest, mnd., N.: Vw.: s. houwmesset*
howschrecke, mnd., M.: Vw.: s. höüschrecke
howsel, mnd.?, Sb.: Vw.: s. houwsel
howsprengel, mnd., M.: Vw.: s. höüsprengel
howstein, mnd., M.: Vw.: s. houwstēn
howstücke, mnd., N.: Vw.: s. höüstücke
howtstōl, mnd., M.: Vw.: s. hȫvetstōl
howvōr, mnd., N.: Vw.: s. höüvōr
howvorke, mnd., F.: Vw.: s. höüvorke
hoxhȫft, mnd., N.: Vw.: s. oxhȫvet
hoy (1), mnd., Adj.: Vw.: s. hōch (1)
hoy (2), mnd., N.: Vw.: s. höü; L.: MndHwb 2, 334 (hoy)
hoyde, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
hoydelōn, mnd., N.: Vw.: s. hȫdelōn
hoyden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫden
hoyder, mnd., M.: Vw.: s. hȫdære*
hoye (1), mnd., N.: Vw.: s. heie (1)
hoye (2), mnd., Sb.: Vw.: s. hoie* (1); L.: MndHwb 2, 334 (hoye)
hoye (4), mnd., N.: Vw.: s. höü
hoyebaint, mnd., M.: Vw.: s. höübaint*
hoyelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. hȫgelen
hoyelwas (1), mnd., N.: Vw.: s. höüwas
hoyelwas (2), mnd., N.: Vw.: s. höüelwas*
hoyen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫgen (1)
hoyen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. höüen
hoyenstīt, mnd., F.: Vw.: s. höüenestīt*
hoyern, mnd., F.: Vw.: s. höüārne
hoyg, mnd., N.: Vw.: s. höü
hoygen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hȫgen (1)
hoyghen, mnd., sw. V.: Vw.: s. höüen
hoygmānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt
hoyhōp, mnd., M.: Vw.: s. höühōp
hoyinge, mnd., F.: Vw.: s. höüinge
hoyingschelf, mnd., N.: Vw.: s. höüingeschelf*
hoyke, mnd., M.: Vw.: s. hoike, s. hȫvet-; L.: MndHwb 2, 334 (hoyke)
hoyken, mnd., N.: Vw.: s. hȫken
hoykenbēr, mnd., N.: Vw.: s. hoikenbēr* (1)
hoykenbrētze, mnd., F.: Vw.: s. hoikenbrēse*
hoykenhechte, mnd., N.: Vw.: s. hoikenhefte*
hoykenknōp, mnd., M.: Vw.: s. hoikenknōp*
hoykenkrāge, mnd., N.: Vw.: s. hoikenkrāge*
hoykenpandinge, mnd., F.: Vw.: s. hoikenpandinge*
hoykensmīde, mnd., N.: Vw.: s. hoikensmīde*
hoykenspan, mnd., N.: Vw.: s. hoikenspan*
hoykenspange, mnd., F.: Vw.: s. hoikenspange*
hoykensplinde, mnd., N.: Vw.: s. hoikensplinde*
hoykenvōder, mnd., N.: Vw.: s. hoikenvōder*
hoylant, mnd., N.: Vw.: s. höülant
hoylden, mnd., st. V.: Vw.: s. hōlden (1)
hoyle, mnd., F.: Vw.: s. hȫle
hoymānt, mnd., N.: Vw.: s. höümānt
hoymeister, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
hoymēster, mnd., M.: Vw.: s. hōchmēster
hoymōt, mnd., M., F.: Vw.: s. hōchmōt
hoyn, mnd., N.: Vw.: s. hōn (1)
hoyrerye, mnd., F.: Vw.: s. hōrerīe
hoysch, mnd., Adj.: Vw.: s. hoisch*
hoyschelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. hoischelīken*
hoyschūr, mnd., N.: Vw.: s. höüschūr
hoyslach, mnd., M.: Vw.: s. höüslach
hoyste, mnd., M.: Vw.: s. hōste
hoystücke, mnd., N.: Vw.: s. höüstücke
hoyt, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫt
hoyte, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫt
hoyve, mnd., F.: Vw.: s. hōve (1)
hoyvet, mnd., N.: Vw.: s. hȫvet
hoyvorke, mnd., F.: Vw.: s. höüvorke
hoywas, mnd., N.: Vw.: s. höüwas
hoywech, mnd., M.: Vw.: s. höüwech
hoywerf, mnd., M., N.: Vw.: s. höüwerf
hu, mnd., Interj.: Vw.: s. hui
hū, huw, mnd., Interj.: nhd. hu; Hw.: vgl. mhd. hū; E.: ?, lautmalerisch; W.: s. nhd. (ält.) hu, Interj., hu, (Ausdruck des komischen Entsetzens, Ausdruck der Erleichterung) DW 10, 1848?; L.: MndHwb 2, 378 (hû); Son.: Schrecken oder Drohung ausdrückend
hübsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hȫvisch (1); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hūch, mnd., M.: Vw.: s. hūk (1)
hǖchelære*, hǖchelēr, hǖcheler, hǖchler, hucheler, huicheler, hugeler, mnd., M.: nhd. Heuchler; E.: s. hǖchelen (1); W.: s. nhd. Heuchler, M., Heuchler, DW 10, 1282?; L.: MndHwb 2, 378 (hǖchelêr), Lü 152b (hucheler); Son.: langes ü
hǖchelærīe*, hǖchelerīe, mnd., F.: nhd. „Heuchlerei“, Heuchelei, Verstellung, Scheinheiligkeit; Hw.: s. hǖchelīe; E.: s. hǖchelære*; W.: s. nhd. Heuchlerei, F., Heuchlerei, DW 10, 1283?; L.: MndHwb 2, 378 (hǖchelerîe); Son.: langes ü
huchelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hǖchelen (1)
*hūchelen?, mnd., sw. V.: nhd. spotten; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. huohen; E.: s. mhd. huohōn, sw. V., jemanden verhöhnen, jemanden verspotten; s. mhd. huoch, st. M., Hohn, Spott; s. ahd. huoh (1) 37, ahd., st. M. (a?): nhd. Spott, Hohn, Gelächter, Verspottung, Verhöhnung, Schimpf, Neckerei; s. germ. *hōha-, *hōhaz, st. M. (a), Hohn, Schimpf, Spott; s. idg. *keg-, *keng-, Sb., V., Pflock, Haken (M.), Henkel, spitz sein (V.), Pokorny 537
hǖchelen (1), huchelen, hughelen, mnd., sw. V.: nhd. heucheln; E.: vgl. nndl. huichelen, ae. hīwian, V., machen, erschaffen, formen, vorgeben, vgl. ae. híew, héow, st. N. (ja), Erscheinung, Form, Aussehen, Art (F.) (1), Farbe; germ. *hiwja-, *hiwjam, st. N. (a), Farbe, Schimmel (M.) (1); vgl. idg. *k̑ei- (2), Adj., grau, dunkel, Pokorny 540; W.: s. nhd. heucheln, sw. V., heucheln, DW 10, 1279?; L.: MndHwb 2, 378 (hǖchelen), Lü 152b (huchelen); Son.: langes ü
hǖchelen (2), mnd., N.: nhd. Heucheln, Heuchelei; E.: s. hǖchelen (1); W.: s. nhd. Heucheln, N., Heucheln, DW-?; L.: MndHwb 2, 378 (hǖchelen); Son.: langes ü
hucheler, mnd., M.: Vw.: s. hǖchelære*
hǖcheler, mnd., M.: Vw.: s. hǖchelære*
hǖchelēr, mnd., M.: Vw.: s. hǖchelære*
hǖchelerīe, mnd., F.: Vw.: s. hǖchelærīe*
hǖchelīe, mnd., F.: nhd. Heuchelei, Verstellung, Scheinheiligkeit; Hw.: s. hǖchelærīe; E.: s. hǖchelen (1); W.: s. nhd. Heuchelei, F., Heuchelei, DW 10, 1278?; L.: MndHwb 2, 378 (hǖchelîe); Son.: langes ü
huchelisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖchelisch*
hǖchelisch*, huchelisch, hǖchlisch, hǖchelsch, mnd., Adj.: nhd. heuchlerisch, scheinheilig, falsch, schmeichlerisch; E.: s. hǖchelen (1), isch; L.: MndHwb 2, 379 (hǖchlisch), Lü 152b (huchelisch); Son.: langes ü, hǖchlisch jünger und örtlich beschränkt, hǖchelsch örtlich beschränkt
hǖchelmisse, mnd., F.: nhd. scheinheilige Messe; E.: s. hǖchelen (1), misse (2); L.: MndHwb 2, 378 (hǖchelmisse); Son.: langes ü
*hǖchels?, mnd., N.: nhd. Spott, Hohn; Vw.: s. ane-; E.: s. hǖchelen (1); Son.: langes ü
hǖchelsantelīe, mnd., F.: nhd. scheinbare rein äußerliche Weihung; E.: s. hǖchelen (1), santelīe; L.: MndHwb 2, 378 (hǖchelsantelîe); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hǖchelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖchelisch*
hǖcheltunge, mnd., F.: nhd. heuchlerische Zunge; E.: s. hǖchelen (1), tunge; L.: MndHwb 2, 379 (hǖcheltunge); Son.: langes ü
hǖchelwerk*, mnd., N.: nhd. äußerlich gutes Werk; E.: s. hǖchelen (1), werk; L.: MndHwb 2, 379 (hǖchelwerke); Son.: langes ü, hǖchelwerke (Pl.)
huchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūchen
hūchen, huchen, mnd., sw. V.: nhd. hauchen; Hw.: vgl. mhd. hūchen (1); E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. hauchen; W.: s. nhd. hauchen, V., hauchen, DW 10, 570?; L.: MndHwb 2, 379 (hûchen), Lü 152b (huchen); Son.: örtlich beschränkt
hǖchler, mnd., M.: Vw.: s. hǖchelære*
hǖchlisch, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖchelisch*
hüchnisse, mnd., F.: Vw.: s. hȫchnisse
hucht, mnd., F.: nhd. Strauch, Strauchwerk, Sprickwerk; Hw.: s. huchtel (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 379 (hucht), Lü 152b (huchtel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
huchtel (1), mnd., Sb.: nhd. Feuerkieke, Wärmpfanne; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 379 (huchtel); Son.: örtlich beschränkt
huchtel (2), mnd.?, F.: nhd. Strauch, Strauchwerk, Sprickwerk; Hw.: s. hucht; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 152b (huchtel)
huck, mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)
hucke, mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)
huckeshȫvet, hukeshȫvet, hukeshovet, huxhȫvet, hykeshoffet, mnd., N.: nhd. Oxhoft, ein Hohlmaß; Hw.: s. oxhȫvet; E.: ?, hȫvet?; L.: MndHwb 2, 381 (huckeshȫvet), Lü 153a (hukeshovet); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
huckup, mnd., M.: Vw.: s. hükup
hǖdære* (1), hǖder, mnd., M.: nhd. Hüter, Bewahrer, Bewacher, Hirt, Hirte, Beschützer, Wärter, Aufpasser, Aufseher, Gewerbeaufseher, Zunftgeschworener, Steiger (Bergbau) (Bedeutung örtlich beschränkt), Mann der nachts die Sülzpfanne beobachtet (Bedeutung örtlich beschränkt), Türwächter, Torwächter, Wächter am Grab Christi, Bewahrer; ÜG.: lat. celator?; Vw.: s. swīne-; Hw.: s. hȫdære; vgl. mhd. hüetære, mnl. hoedere; E.: s. hǖden (1); W.: s. nhd. Hüter, M., Hüter, Hütender, Wachender, DW 10, 1989?; L.: MndHwb 2, 380 (hǖder), Lü 152b (huder); Son.: langes ü
*hǖdære? (2), mnd., M.: nhd. „Häuter“, Haut Abziehender; Vw.: s. bēren-; Hw.: vgl. mhd. hūtære; E.: s. hǖden (2); Son.: langes ü
hude (1), mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
hude, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖde (2)
hūde, mnd., F.: nhd. Holzlagerplatz, Stapelplatz an einer Wasserverbindung, Lagerrecht beiderseits des Wassers mit Überfahrtsrecht, Fährrecht, Fährstelle; ÜG.: lat. stadium, transvectio; Vw.: s. asche-, holt-, pik-; E.: as. *hūthia?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Stapelplatz, Hafen (M.) (1); s. germ. *hunþi, st. F. (i), Beute (F.) (1), Fang; W.: s. nhd. Hude, F., Hude (F.) (1), Anlegestelle für Flussschiffe, DW-; L.: MndHwb 2, 379 (hûde)
hǖde (1), mnd., Adj.: nhd. heutig; E.: s. hǖde (2); L.: MndHwb 2, 379 (hǖde); Son.: langes ü
hǖde (2), hude, hǖt, hǖte, mnd., Adv.: nhd. heute, an diesem Tage, am heutigen Tage, heutzutage, in dieser Zeit, in der Gegenwart; Hw.: s. hǖden (3); vgl. mhd. hiute, mnl. hude; E.: as. hiudu 3, hiudagu*, Adv., heute; s. germ. *hi, *hia, Pron., dieser; germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; s. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; vgl. idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰen-, *ā̆g̑ʰes-, *ō̆g̑ʰer-?, *ō̆g̑ʰes-?, *ō̆g̑ʰen-?, Sb., Tag, Pokorny 7; W.: s. nhd. heute, Adv., heute, DW 10, 1294?; L.: MndHwb 2, 379 (hǖde), Lü 152b (hudene); Son.: langes ü
hūdegelt, mnd., N.: nhd. Geldablösung der Prügelstrafe; E.: s. hūt?, gelt; L.: MndHwb 2, 379 (hûdegelt)
hǖdegen, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖdigen
hudeken (1), mnd., N.: Vw.: s. hȫdeken (2)
hudeken (2), mnd., N.: Vw.: s. hǖdeken
hǖdeken, hudeken, mnd., N.: nhd. dünne Haut, Häutchen; E.: s. hūt, ken; W.: s. nhd. Häutchen, N., Häutchen, DW 10, 710; L.: MndHwb 2, 379 (hǖdeken), MndHwb 2, 401 (hǖdeken), Lü 152b (hudeken); Son.: langes ü
hǖdekȫpære*, hǖdekȫper, hudekoper, hǖdekȫpere, mnd., M.: nhd. Häutehändler, Häutekäufer, Fellhändler; E.: s. hūt, kȫpære; L.: MndHwb 2, 379 (hǖdekȫper[e]), Lü 152b (hudekoper); Son.: langes ö, langes ü
hudekoper, mnd., M.: Vw.: s. hǖdekȫpære*
hǖdekȫper, mnd., M.: Vw.: s. hǖdekȫpære*
hǖdekȫpere, mnd., M.: Vw.: s. hǖdekȫpære*
hǖdekūle, mnd., F.: nhd. Grube zum Gerben; E.: s. hūt, kūle (1); L.: MndHwb 2, 379 (hǖdekûle); Son.: langes ü
*hūdel?, mnd., ?: nhd. ?; Hw.: s. hūdelman; vgl. mhd. hudel (2)?; E.: s. hūdelen
hudelære*, hudeler, huteler, hudler, mnd., M.: nhd. Lump, Schelm; E.: s. hudelen; L.: MndHwb 2, 380 (hudeler), Lü 152b (hudeler); Son.: jünger
hudelen, hudeln, mnd., sw. V.: nhd. „hudeln“, achtlos behandeln, zum Lumpen machen, lumpig machen; Vw.: s. vör-; E.: s. mhd. hudel, st. M., sw. M., Hudel“, zerrissenes Zeug, Lumpen (M.), Lappen (M.), Streit, Zank; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. hudeln, sw. V., hudeln, DW 10, 1862?; R.: sik hudelen: nhd. sich lumpig machen; E.: Herkunft unklar, Kluge s. u. Hudel; L.: MndHwb 2, 380 (hudelen), Lü 152b (hudelen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hudeler, mnd., M.: Vw.: s. hudelære*
hudelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖdelīk
hǖdelīk, hudelik, hȫdelīk, mnd., Adj.: nhd. heutig; ÜG.: lat. hodiernus; I.: Lüs. lat. hodiernus; Hw.: s. hǖdich; vgl. mnl. hudelijc; E.: s. hǖde, līk (3); L.: MndHwb 2, 380 (hǖdelīk), Lü 152b (hudelik); Son.: langes ü
hudelisch*, hudelsch, mnd., Adj.: nhd. lumpenhaft, schlampig; E.: s. hudelen, isch; L.: MndHwb 2, 380 (hudelsch); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hudelman, mnd., M.: Vw.: s. hūdelman*
hūdelman*, hudelman, mnd., M.: nhd. Lump; E.: s. hūdel, man (1); L.: MndHwb 2, 380 (hudelman); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hudeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. hudelen
hudelsch, mnd., Adj.: Vw.: s. hudelisch*
hudelvat, mnd., N.: Vw.: s. hūdelvat*
hūdelvat*, hǖdelvat, hudelvat, mnd., N.: nhd. Hütefass, Gefäß zum Aufbewahren, Behälter zum Aufbewahren, Aufbewahrungsort, Aufenthalt, Behälter zum Aufbewahren des Bettzeugs, Bettsack, Seesack, durchlöchertes Gefäß zur Aufbewahrung der gefangenen Fische; Hw.: s. hǖdevat; E.: s. hūdel?, hǖden (1), vat (2); L.: MndHwb 2, 379 (hǖdevat/hǖdelvat); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hǖdelvat, mnd., N.: Vw.: s. hūdelvat*
huden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. hǖden (1)
huden (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hǖden (3)
hǖden (1), huden, mnd., sw. V.: nhd. verstecken, verbergen, geheim halten, verhehlen, hehlen, aufbewahren, zurücklegen, zurückstellen, aufschieben, in Gewahrsam halten, in Verwahrung bringen, hereinholen, einfahren, ducken, zurückziehen; Vw.: s. be-, bī-, ent-, up-, vör-; Hw.: s. hȫden; vgl. mhd. hüeten (1), mnl. hoeden; E.: s. as. hōdian* 5, sw. V. (1a), hüten, beobachten; s. germ. *hōd-, V., hüten, bedecken; vgl. idg. *kadʰ-, V., hüten, bedecken, Pokorny 516; W.: s. nhd. hüten, sw. V., hüten, DW 10, 1986?; L.: MndHwb 2, 380 (hǖden), Lü 152b (huden); Son.: langes ü
hǖden (2), mnd., sw. V.: nhd. häuten, abhäuten, enthäuten, schälen; Vw.: s. af-; Hw.: vgl. mhd. hiuten; E.: s. hūt; W.: s. nhd. häuten, V., häuten, die Haut abziehen, DW 10, 711?; L.: MndHwb 2, 380 (hǖden); Son.: langes ü
hǖden (3), huden, hǖdene, hudene, hǖte, hǖten, hǖtene, mnd., Adv.: nhd. heute, an diesem Tage, am heutigen Tage, heutzutage, in dieser Zeit, in der Gegenwart; Hw.: s. hǖde (2); E.: s. hǖde (2); L.: MndHwb 2, 379 (hǖde/hǖden), Lü 152b (hudene); Son.: langes ü
hudene, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖden (3)
hǖdene, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖden (3)
hūdepenninc*, hudepennink, mnd.?, M.: nhd. Hutpfennig; E.: s. hūde, penninc; L.: Lü 152b (hudepennink)
hůdepenninc, mnd., M.: Vw.: s. hȫdepenninc
hudepennink, mnd.?, M.: Vw.: s. hūdepenninc*
huder, mnd., Sb.: nhd. Gundermann; ÜG.: lat. hedera terrestris?, glechoma hederacea?; Hw.: s. huderave, huderene, huderēve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 380 (huder), Lü 152b (huder)
hǖder, mnd., M.: Vw.: s. hǖdære* (1)
huderave, mnd.?, Sb.: nhd. Gundermann; ÜG.: lat. hedera terrestris?, glechoma hederacea?; Hw.: s. huder, huderene, huderēve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 152b (huder)
huderene, mnd.?, Sb.: nhd. Gundermann; ÜG.: lat. hedera terrestris?, glechoma hederacea?; Hw.: s. huderave, huder, huderēve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 152b (huder)
huderēve, mnd., Sb.: nhd. Gundermann; ÜG.: lat. hedera terrestris?, glechoma hederacea?; Hw.: s. huderave, huderene, huder; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 380 (huder)
huderinc, mnd., M.: nhd. Erkältung?; ÜG.: lat. perfrictio; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 380 (huderinc); Son.: jünger
*hūdet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „häutet“, mit einer Haut versehen (Adj.); Vw.: s. ge-; E.: s. hūt, hǖden (2); Son.: langes ü
hudevat, mnd., N.: Vw.: s. hǖdevat
hǖdevat, hudevat, mnd., N.: nhd. Hütefass, Gefäß zum Aufbewahren, Behälter zum Aufbewahren, Aufbewahrungsort, Aufenthalt, Behälter zum Aufbewahren des Bettzeugs, Bettsack, Seesack, durchlöchertes Gefäß zur Aufbewahrung der gefangenen Fische; Hw.: s. hǖdelvat; E.: s. hūde, vat (2); W.: s. nhd. (ält.) Hütfass, N., Hütfass, ein durchlöchretes Gefäß, DW 10, 1990 (Hütfasz)?; L.: MndHwb 2, 379 (hǖdevat), Lü 152b (hudevat); Son.: langes ü
hǖdevatpȫl, mnd., M.: nhd. im Bettsack enthaltene Kopfstütze; E.: s. hǖdevat, pȫl; L.: MndHwb 2, 379 (hǖdevat); Son.: langes ü, langes ö
hudevisch, mnd., M.: Vw.: s. hǖdevisch
hǖdevisch, hudevisch, mnd., M.: nhd. getrockneter Fisch; E.: s. hūde?, hūt?, visch (1); L.: MndHwb 2, 379 (hǖdevisch), Lü 152b (hudevisch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hudewinkel, mnd., M.: Vw.: s. hǖdewinkel
hǖdewinkel, hudewinkel, mnd., M.: nhd. Versteckwinkel, Versteck, Versteckspiel; E.: s. hǖden (1), winkel; L.: MndHwb 2, 380 (hǖdewinkel), Lü 152b (hudewinkel); Son.: langes ü
hǖdich (1), hǖtich, mnd., Adj.: nhd. heutig; Hw.: s. hǖdelīk; vgl. mhd. hiutic, mnl. hudich; E.: s. hǖde, ich; W.: s. nhd. heutig, Adj., Adv., heutig, das Heute angehend, auf heute bezüglich, DW 10, 1297?; L.: MndHwb 2, 380 (hǖdich); Son.: langes ü
*hǖdich? (2), mnd., Adj.: nhd. „häutig“; Vw.: s. slī-, wit-; Hw.: vgl. mhd. hūtic (1); E.: s. hūt, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) häutig, Adj., häutig, mit einer Haut versehen (Adj.), DW 10, 711?; Son.: langes ü
hǖdigen, hǖdegen, mnd., Adv.: nhd. heute; E.: s. hǖdich; L.: MndHwb 2, 380 (hǖdich); Son.: langes ü
hǖdinge, mnd., F.: nhd. Verbergen; ÜG.: lat. absconsio; Hw.: vgl. mhd. hüetunge; I.: Lüt. lat. absconsio?; E.: s. hǖden (1), inge; W.: s. nhd. Hütung, F., Hütung, Hüten, DW 10, 2000?; L.: MndHwb 2, 380 (hǖdinge); Son.: langes ü
hudler, mnd., M.: Vw.: s. hudelære*
hueck, mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)
hueckup, mnd., M.: Vw.: s. hükup
huek (1), mnd., M.: Vw.: s. hūk (1)
huek (2), mnd., M.: Vw.: s. hūk (2)
huen, mnd., N.: Vw.: s. hōn (1)
hǖer, mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
huere, mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
hues, mnd., N.: Vw.: s. hūs
huesbrant, mnd., M.: Vw.: s. hūsbrant
huesen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūsen (1)
hueshēre, mnd., M.: Vw.: s. hūshēre
hueshōldinge, mnd., F.: Vw.: s. hūshōldinge
hueshǖre, mnd., F.: Vw.: s. hūshǖre
hueslinc, mnd., M.: Vw.: s. hǖslinc
huesschelic, mnd., Adv.: Vw.: s. hīschelīke*
huet, mnd., F.: Vw.: s. hūt
huetschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hutseken
huf (1), huw, mnd., F.: nhd. Eule; Hw.: vgl. mhd. hūwe (2); E.: s. ahd. hūwo 37, sw. M. (n), Uhu, Eule; germ. *hūwō-, *hūwōn, *hūwa-, *hūwan, Sb., Eule; s. idg. *kau̯ā, Sb., Vogel, Eule, Möwe, Pokorny 535; vgl. idg. *kā̆u-, *kē̆u-, *kū-, V., heulen, schreien, Pokorny 535; L.: MndHwb 2, 380 (huf), Lü 152b (huf)
huf (2), mnd., F.: Vw.: s. hüf
hūf, mnd., M.: Vw.: s. hōf (1)
hüf, huf, hüff, hüft, hüfte, hufte, mnd., F.: nhd. Hüfte, Hüfte des Menschen, Oberschenkel des Tieres, Hüftknochen; Vw.: s. mannes-; Hw.: s. hüp; vgl. mhd. huf; E.: ahd. huf 35, st. F. (i), Hüfte, Hüftgelenk; s. germ. *hupi, *hupiz, st. M. (i), Hüfte; idg. *k̑up-, Sb., Schulter, Pokorny 627; idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: MndHwb 2, 380 (hüf), Lü 152b (huf), Lü 152b (hufte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hufe (1), mnd., F.: Vw.: s. hōve (1)
hufe (2), mnd., F.: Vw.: s. hūve
*hūfe?, mnd., F.: nhd. „Hufe“, Hube, ein Flächenmaß; Vw.: s. prōvest-; Hw.: vgl. mhd. huobe; E.: germ. *hufa-, *hufaz, st. M. (a), Höhe, Hof?; germ. *hufa-, *hufam, st. N. (a), Höhe, Hof?; germ. *hufra-, *hufraz, st. M. (a), Höcker?; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588
hüff, mnd., F.: Vw.: s. hüf
huffeldern, mnd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze?; ÜG.: lat. pirrus?, herba huffeldern?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 152b (huffeldern)
hufhalt, mnd., Adj.: Vw.: s. hüfhalt
hüfhalt, hufhalt, mnd., Adj.: nhd. hüftlahm; Hw.: vgl. mhd. hüffehalz; E.: s. hüf, halt; L.: MndHwb 2, 380 (hüfhalt), Lü 152b (hufhalt)
hufken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hüveken*?
hüfken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hüveken*?
hüfknōke, mnd., M.: nhd. Hüftknochen; ÜG.: lat. saraballa, homoplata; E.: s. hüf, knōke; L.: MndHwb 2, 380 (hüfknōke)
hůfslach, mnd., M.: Vw.: s. hōfslach (1)
hüfswēr, mnd., N.: nhd. „Hüftgeschwür“, Erkrankung der Hüfte; E.: s. hüf, swēr (1); L.: MndHwb 3, 679f. (swēr/hüfswēr); Son.: örtlich beschränkt
hüft, mnd., F.: Vw.: s. hüf
hufte (1), mnd., Sb.: nhd. eine Lederart?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 380 (hufte); Son.: örtlich beschränkt
hufte (2), mnd., F.: Vw.: s. hüf
hüfte, mnd., F.: Vw.: s. hüf
hūg, mnd., M.: Vw.: s. hūk (1)
hůg, mnd., N.: Vw.: s. höü
*hügede?, mnd., F.: nhd. Gedächtnis; Vw.: s. ge-; Hw.: vgl. mhd. hügede; E.: s. hügen
hügel, mnd., F.: Vw.: s. hȫge (1)
hugeler, mnd., M.: Vw.: s. hǖchelære*
hugelin, mnd., Sb.: Vw.: s. hugelinc*
hugelinc*, hugelink, hugelin, mnd., Sb.: nhd. eine Lakenart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 380 (hugelin[k]); Son.: örtlich beschränkt
hugelink, mnd., Sb.: Vw.: s. hugelinc*
hugen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. hügen
hügen, hugen, mnd.?, sw. V.: nhd. denken; ÜG.: lat. sentire?; Hw.: s. hȫgen (2); vgl. mhd. hügen; E.: s. ahd. huggen, sw. V., gedenken, sich erinnern, im Bewusstsein haben, denken, hoffen, beherzigen, erkennen, denken an, bedenken, bedacht sein (V.), erwägen, im Sinn haben, nachdenken, vermuten, achten auf, hören auf, sich freuen auf, in Liebe entbrennen; s. germ. *hugjan, sw. V., denken; s. hȫgen (2); L.: Lü 152b (hugen)
hügenisse, mnd., F.: Vw.: s. hȫchenisse
hugger, mnd., M.: nhd. kleines Küstenschiff; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 380 (hugger); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
hughelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hǖchelen (1)
huhr*, mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
hui, huy, hu, huw, mnd., Interj.: nhd. hui; Hw.: vgl. mhd. hui; E.: ahd. hui 4, Interj., oh, ach, lautmalerisch; W.: s. nhd. hui, Interj., hui, DW 10, 1883?; R.: mit ēnem huie: nhd. „mit einem Hui“, im Nu, im Augenblick, mit großer Schnelligkeit, überraschend; L.: MndHwb 2, 380f. (huy), Lü 152b (hui); Son.: zur Bezeichnung der Schnelligkeit oder eines besonders starken Affekts
huicheler, mnd., M.: Vw.: s. hǖchelære*
huick, mnd., M.: Vw.: s. hūk (1)
huirlant, mnd., N.: Vw.: s. hǖrelant
huis, mnd., N.: Vw.: s. hūs
huisdecker, mnd., M.: Vw.: s. hūsdeckære*
huisdēner, mnd., M.: Vw.: s. hūsdēnære*
huisdroste, mnd., M.: Vw.: s. hūsdrost*
huisgenōte, mnd., M.: Vw.: s. hūsgenōte
huishēre, mnd., M.: Vw.: s. hūshēre
huislinc, mnd., M.: Vw.: s. hǖslinc
huiup, huyup, mnd., Sb.?: nhd. Mensch der zum Aufstehen treibt?, Mensch der zum Aufbruch treibt?; E.: s. hui?, up (2)?; L.: MndHwb 2, 381 (huyup), Lü 153a (huiup); Son.: örtlich beschränkt, jünger
huk (1), mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)
huk (2), mnd., M.: Vw.: s. hūk (2)
hūk (1), hük, huek, huick, hūch, hūg, mnd., M.: nhd. Zäpfchen des weichen Gaumens; ÜG.: lat. uvula; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 381 (hûk), Lü 153a (hûk)
hūk (2), huk, huek, hūke, mnd., M.: nhd. Eule, Uhu; ÜG.: lat. noctua, bubo; E.: nhd. Eule, Uhu; E.: as. hūk 5, st. M. (a?, i?), Uhu; s. germ. *hūwō-, *hūwōn, *hūwa-, *hūwan, sw. M. (n), Eule; idg. *kau̯ā, Sb., Vogel, Eule, Möwe, Pokorny 535; vgl. idg. *kā̆u-, *kē̆u-, *kū-, V., heulen, schreien, Pokorny 535; L.: MndHwb 2, 381 (hûk), Lü 153a (hûk)
hūk (3), hōk, hoek, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Partei Margaretes von Hennegau; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 381 (hûk); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hūk (4), mnd., M., N.: Vw.: s. hōk (1)
hük, mnd., M.: Vw.: s. hūk (1)
hukbōt, mnd., N.: Vw.: s. hūkbōt
hūkbōt, hukbōt, mnd., N.: nhd. leichtes Küstenschiff; Hw.: s. hūkebōt, hūkesbōt; E.: ?, bōt (1); L.: MndHwb 2, 381 (hûkbôt), Lü 153a (hukbôt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
huke, mnd., M.: Vw.: s. hoike
hūke, mnd., M.: Vw.: s. hūk (2)
hukebōt, mnd., N.: Vw.: s. hūkebōt
hūkebōt, hukebōt, mnd., N.: nhd. leichtes Küstenschiff; Hw.: s. hūkbōt, hūkesbōt; E.: ?, bōt (1); L.: MndHwb 2, 381 (hûkbôt), Lü 153a (hukbôt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
huken (1), mnd., N.: Vw.: s. hȫken; L.: Lü 153a (huken)
huken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hūken
hūken, huken, mnd., sw. V.: nhd. hocken, niederhocken, in die Knie gehen, sich mit gebogenen Knien niederlassen, sich ducken, Notdurft verrichten; Vw.: s. pat-; E.: vgl. mhd. hūchen, V., kauern, an. húka, V., kauern, an. heykjask, V., sich niederhocken, Kluge s. u. hocken; W.: s. nhd. hocken, sw. V., hocken, DW 10, 1649?; L.: MndHwb 2, 381 (hûken), Lü 153a (huken)
hūkesblāder, mnd., F.: nhd. Hängegoldglocke (eine Pflanze); ÜG.: lat. uvularia?; E.: s. hūken?, blat?; L.: MndHwb 2, 381 (hûkesblāder), Lü 153a (hukesbleder); Son.: hūkesblēder (Pl.)?
hūkesbōt, mnd., N.: nhd. leichtes Küstenschiff, Lichterfahrzeug; Hw.: s. hūkebōt, hūkbōt; E.: ?, bōt (1); L.: MndHwb 2, 381 (hûkbôt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hukeshovet, mnd., N.: Vw.: s. huckeshȫvet
hukeshȫvet, mnd., N.: Vw.: s. huckeshȫvet
*hūkslūken? (1), mnd., sw. V.: nhd. heftig schlucken; Hw.: s. hūkslūken (2); E.: s. hūk (1), slūken (1)
hūkslūken* (2), hūkslūkent, mnd., N.: nhd. heftiges Schlucken; E.: s. hūk (1), slūken (2), hūkslūken (1); L.: MndHwb 2, 381 (hûkslûkent); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hūkslūkent, mnd., N.: Vw.: s. hūkslūken* (2)
hükup, huckup, hueckup, mnd., M.: nhd. Schluckauf, Zwerchfellkrampf, Schluchzen; ÜG.: lat. singultus; E.: s. hūk (1)?, up (2); L.: MndHwb 2, 381 (hükup), Lü 152b (huckup); Son.: jünger
hǖlære*, hǖler, mnd., M.: nhd. Mensch der laut aufklagt, Aufheulender; ÜG.: lat. eiulator; I.: Lüt. lat. eiulator?; Hw.: s. hǖlender; E.: s. hūlen (1); L.: MndHwb 2, 382 (hǖler); Son.: langes ü
hulde, mnd., F.: Vw.: s. hülde
hülde, hulde, holde, mnd., F.: nhd. Zuneigung, Geneigtheit, Wohlwollen, Gruß des Höhergestellten, Gnade, Treuepflicht, Treueeid des Untergebenen, Lehnseid, Huldigung, Huldigungseid; Vw.: s. genāden-; Hw.: s. hult; vgl. mhd. hulde, mnl. hulde; E.: nhd. Huld, Zuneigung, Treuepflicht; Q.: SSp (1221-1224) (hulde); E.: as. huldi* 25, st.? F. (ī), Huld, Ergebenheit, Gefallen; germ. *hulþī-, *hulþīn, sw. F. (n), Huld, Wohlwollen, Gnade; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. Hulde, F., Dank, Huld, DW 10, 1888?; L.: MndHwb 2, 381 (hülde), Lü 153a (hulde); Son.: holde örtlich beschränkt
huldebrēf, mnd., M.: Vw.: s. hüldebrēf
hüldebrēf, huldebrēf, mnd., M.: nhd. „Huldebrief“, Huldigungsurkunde, Lehnsurkunde, landherrliches Privileg; E.: s. hülde, brēf; L.: MndHwb 2, 381 (hüldebrêf), Lü 153a (huldebrêf)
hüldegen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hüldigen
huldeget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hüldiget
hüldeginge, mnd., F.: Vw.: s. hüldiginge*
huldelik, mnd., Adj.: Vw.: s. hüldelīk
hüldelīk, huldelik, mnd., Adj.: nhd. unter dem Schutz des Herrn stehend, dem Herrn zustehend, dem Herrn zukommend, dem Bürgereid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt), dem Zunfteid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. hülde, līk (3), as. holdlīk* 1, Adj., hold, angenehm, huldreich; germ. *hulþalīka-, *hulþalīkaz, Adj., huldreich, freundlich; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; idg. *lē̆ig- (2)?, *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: MndHwb 2, 381 (hüldelīk), Lü 153a (huldelik)
hüldelīke, mnd., Adv.: nhd. unter dem Schutz des Herrn stehend, dem Herrn zustehend, dem Herrn zukommend, dem Bürgereid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt), dem Zunfteid entsprechend (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. hülde, līke; L.: MndHwb 2, 381 (hüldelīk)
hulden, mnd., sw. V.: Vw.: s. hülden (1)
hülden (1), hulden, mnd., sw. V.: nhd. „hulden“, Treueeid leisten, als Herrn anerkennen, als Lehnsherrn anerkennen, in Lehnshoheit geben, unterwerfen, einem Obern huldigend übergeben (V.), von Seiten des Oberen hold sein (V.), Schutz gewähren, Eid leisten, vereidigt werden, verschwören; Hw.: s. hüldigen; vgl. mhd. hulden (1), mnl. hulden; E.: s. hülde; W.: s. nhd. hulden, sw. V., Treue geloben, mit Huld behandeln, willigen, DW 10, 1889?; L.: MndHwb 2, 382 (hülden), Lü 153a (hulden)
hülden (2), mnd., N.: nhd. Huldigung, Treueeid des Lehnsmanns, Anerkenntnis als Lehnsherr, feierlicher Untertaneneid einer Stadt für den neuen Landesherrn, eidliche Erneuerung des Lehnsvertrags, beschworener Vertrag, Bürgereid, Amtseid städtischer Amtsträger oder Gemeinschaften; Vw.: s. af-, börgære-, erve-; Hw.: s. hüldeginge, hüldinge; vgl. mhd. hulden (2); E.: s. hülden (1); W.: s. nhd. (ält.) Hulden, N., „Hulden“, DW-?; L.: MndHwb 2, 382 (hülden)
hüldesālich, mnd., Adj.: nhd. holdselig; E.: s. hülde, sālich; L.: MndHwb 2, 382 (hüldesâlich); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hüldeschrein, mnd., M.: Vw.: s. hüldeschrēn
hüldeschrēn, hüldeschrein, mnd., M.: nhd. Reliquienbehälter über dem der Lehnseid geleistet wird; E.: s. hülde, schrēn; L.: MndHwb 2, 382 (hüldeschrê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
huldet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hüldet
hüldet, huldet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehuldigt; Hw.: s. hüldiget; E.: s. hülden (1); L.: MndHwb 2, 382 (hülden)
huldich, mnd., Adj.: Vw.: s. hüldich
hüldich, huldich, mnd., Adj.: nhd. durch Treueeid verpflichtet, im Lehnsverhältnis stehend, als Lehen ausgetan; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. huldic; E.: s. hülden (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) huldig, Adj., huldig, Huld habend, DW 10, 1891?; L.: MndHwb 2, 382 (hüldich), Lü 153a (huldich); Son.: örtlich beschränkt
huldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hüldigen
hüldigen, huldigen, hüldegen, mnd., sw. V.: nhd. huldigen, hulden, Treueeid leisten, als Herrn anerkennen, als Lehnsherrn anerkennen, in Lehnshoheit geben, unterwerfen, einem Oberen huldigend übergeben (V.), von Seiten des Oberen hold sein (V.), Schutz gewähren, Eid leisten, vereidigt werden, verschwören, gewogen machen, geneigt machen (Bedeutung örtlich beschränkt), versöhnen (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hülden; vgl. mhd. huldigen; E.: s. hülden; W.: s. nhd. huldigen, V., huldigen, huldig machen, DW 10, 1891?; L.: MndHwb 2, 382 (hülden), Lü 153a (huldigen)
hüldiget, huldeget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehuldigt; Hw.: s. hüldet; E.: s. hüldigen; L.: MndHwb 2, 382 (hülden), Lü 153a (huldeget)
hüldiginge*, hüldeginge, mnd., F.: nhd. Huldigung, Treueeid des Lehnsmanns, Anerkenntnis als Lehnsherr, feierlicher Untertaneneid einer Stadt für den neuen Landesherrn, eidliche Erneuerung des Lehnsvertrags, beschworener Vertrag, Bürgereid, Amtseid städtischer Amtsträger oder Gemeinschaften; Hw.: s. hüldinge, hülden (2); vgl. mhd. huldigunge; E.: s. hüldigen, inge; W.: s. nhd. Huldigung, F., Huldigung, DW 10, 1892?; L.: MndHwb 2, 381 (hüldeginge)
hüldinge, mnd., F.: nhd. Huldigung, Treueeid des Lehnsmanns, Anerkenntnis als Lehnsherr, feierlicher Untertaneneid einer Stadt für den neuen Landesherrn, eidliche Erneuerung des Lehnsvertrags, beschworener Vertrag, Bürgereid, Amtseid städtischer Amtsträger oder Gemeinschaften; Vw.: s. af-, borch-, börgære-, erve-, pant-; Hw.: s. hüldiginge, hülden (2); vgl. mhd. huldunge; E.: s. hülden, inge; W.: s. nhd. (ält.) Huldung, F., Huldung, Huldigung, DW 10, 1892?; L.: MndHwb 2, 381 (hüldeginge), Lü 153a (huldinge)
hüldingebrēf, mnd., M.: nhd. „Huldigungsbrief“, Urkunde über den Lehnsvertrag, Urkunde über den Pfandlehnsvertrag; E.: s. hüldinge, brēf; L.: MndHwb 2, 382 (hüldingebrêf)
hulen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūlen (1)
hūlen (1), hǖlen, hulen, mnd., sw. V.: nhd. heulen, schreien, laut klagen, in langen Tönen weinen, klagend aufschreien; Vw.: s. be-; Hw.: s. hülven, hulveren; vgl. mhd. hiulen (1), mnl. hulen; E.: ahd. hūwilōn* 2, hūlōn, sw. V. (2), heulen; germ. *hūwilōn, sw. V., heulen, jubeln; s. idg. *kā̆u-, *kē̆u-, *kū-, V., heulen, schreien, Pokorny 535; W.: s. nhd. heulen, sw. V., heulen, DW 10, 1288?; L.: MndHwb 2, 382 (hûlen), Lü 153a (hulen); Son.: langes ü
hūlen (2), hūlent, mnd., N.: nhd. Heulen, tierisches Geheul, Gejammer; Hw.: vgl. mhd. hiulen (2); E.: s. hūlen (1); W.: s. nhd. Heulen, N., Heulen, DW-?; L.: MndHwb 2, 382 (hûlen)
hǖlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūlen (1)
hǖlender, mnd., (Part. Präs. subst.=)M.: nhd. Heulender, laut Aufklagender; ÜG.: lat. eiulator; I.: Lüt. lat. eiulator?; Hw.: s. hǖlære; E.: s. hǖlent; W.: s. nhd. Heulender, M., Heulender, DW-?; L.: MndHwb 2, 382 (hǖler); Son.: langes ü
hūlent, mnd., N.: Vw.: s. hūlen (2)
*hǖlent?, *hülende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. heulend, laut aufklagend; Hw.: s. hǖlender; E.: s. hūlen (1); Son.: langes ü
hǖler, mnd., M.: Vw.: s. hǖlære*
hulfte, mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile; Hw.: s. halfter, hulfter; E.: s. holfter (1); halfter; L.: MndHwb 2, 340 (halfte[r]), Lü 153a (hulfte)
hulfter, mnd., F.: nhd. Behälter für eine Waffe, Sattelhalfter, Tasche für Bogen und Pfeile; Hw.: s. halfter, holfter (1); vgl. mhd. hulfter; E.: s. halfter; W.: s. nhd. (ält.) Hulfter, F., Hulfter, Behälter am Sattel für Pistolen, DW 10, 1895?; L.: MndHwb 2, 340 (halfte[r]), Lü 153a (hulfte)
hǖlinge, mnd., F.: nhd. Heulen, Geheul, dumpfes Geschrei, wildes Geschrei; ÜG.: lat. ululatus, fletus; I.: Lüs. lat. ululatus?; E.: s. hǖlen (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Heulung, F., Heulen, große Klage, DW 10, 1290?; L.: MndHwb 2, 382 (hǖlinge); Son.: langes ü
hulk, mnd., M.: Vw.: s. holk
hulke, mnd., F.: Vw.: s. holke
hülken, mnd., N.: Vw.: s. hülleken
hulle, mnd., F.: Vw.: s. hülle
hülle, hulle, mnd., F.: nhd. Hülle, Kopfbedeckung, Kopfüberwurf, Kopftuch, Haube, Mütze, größeres Stück das noch über einer enganliegenden Kappe getragen werden kann, Kopfbekleidung des Priesters bei der Messe, Schulterbekleidung des Priesters bei der Messe; ÜG.: lat. orarium, almutium; Vw.: s. mannes-, nacht-, pōten-, sammit-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. hülle, mnl. hulle; E.: s. hüllen; W.: s. nhd. Hülle, F., „Hülle“, Decke, Umhüllung, DW 10, 1896?; L.: MndHwb 2, 382f. (hülle), Lü 153a (hulle)
hulleken, mnd., N.: Vw.: s. hülleken
hülleken, hulleken, hülken, mnd., N.: nhd. „Hüllchen“, Kopftüchlein, Häubchen, Mützchen; Hw.: vgl. mhd. hüllechīn; E.: s. hülle, ken; L.: MndHwb 2, 382f. (hülle), Lü 153a (hulleken)
hüllen, mnd., sw. V.: nhd. hüllen, einhüllen, verhehlen, verschweigen; Vw.: s. be-, in-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hüllen, mnl. hullen; E.: as. *hullian?, sw. V. (1a); germ. *huljan, sw. V., hüllen, verhüllen; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. hüllen, sw. V., hüllen, hehlen, verbergen, DW 10, 1898?; L.: MndHwb 2, 383 (hüllen); Son.: jünger
hüllenmākære*, hüllenmāker, hullenmaker, mnd., M.: nhd. Haubenmacher, Mützenmacher; E.: s. hülle, mākære; L.: MndHwb 2, 383 (hüllenmāker), Lü 153a (hullenmaker)
hullenmaker, mnd., M.: Vw.: s. hüllenmākære*
hüllenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hüllenmākære*
hulnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. hülpnisse*
hülnisse*, hulnisse, mnd.?, F.: nhd. Hülle; Hw.: s. hülle; E.: s. hüllen; L.: Lü 153a (hulnisse)
hülpære*, hülpēr, hülpēre, hülper, hulper, mnd., M.: nhd. Helfer, Retter, Erlöser, Mitarbeiter, Vertreter, Gehilfe, Geselle, Bundesgenosse, Diener, Hilfskraft, Handlanger, Eideshelfer, Mitbürge; Hw.: s. hülpæreknecht; E.: s. hülpe (1); W.: vgl. nhd. Helfer, M., Helfer, DW 10, 958?; L.: MndHwb 2, 383 (hülpêr[e]), Lü 153a (hulper)
hülpæreknecht*, hülperknecht, mnd., M.: nhd. Helfer, Arbeitshelfer, Handlanger; Hw.: s. hülpære, hülpesknecht; E.: s. hülpære, knecht; L.: MndHwb 2, 384 (hülperknecht)
hülpæreschrīvære*, hülperschrīver, mnd., M.: nhd. Schreibergehilfe, Kanzleigehilfe, Schreibknecht, Hilfsschreiber; E.: s. hülpære, schrīvære; L.: MndHwb 2, 384 (hülperschrîver); Son.: örtlich beschränkt
hülpæreshülpære*, hülpershülper, hulpershulper, mnd., M.: nhd. Helfershelfer, Fehdegenosse, Verbündeter; Hw.: s. helpæreshelpære; E.: s. hülpære; L.: MndHwb 2, 384 (hülpershülper), Lü 153a (hulpershulper)
hülpærinne*, hülperinne, hülperin, mnd., F.: nhd. Helferin, Gehilfin, Fürbitterin; E.: s. hülpære, inne (5); L.: MndHwb 2, 384 (hülperin[ne])
hulpe, mnd., F.: Vw.: s. hülpe (1)
hülpe (1), hulpe, mnd., F.: nhd. Hilfe, Unterstützung, Förderung, Beistand, Rettung, Gerichtsbeistand, Zeugenbeistand, Beihilfe, Mithilfe, Mittäterschaft, Zuschuss, Helfkraut, Andorn; Vw.: s. hülpe-, rechtes-, sülte-, un-, vründe-; Hw.: s. helpe (1); vgl. mhd. helfe (1), mnl. helpe, hulpe; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. helpa 62, st. F. (ō), Hilfe, Rettung; germ. *helpō, st. F. (ō), Hilfe; s. idg. *k̑elb-, *kelp-, V., helfen?, Pokorny 554; vgl. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: s. nhd. Hilfe, F., Hilfe, DW 10, 1323?; L.: MndHwb 2, 383 (hülpe), Lü 153a (hulpe)
hülpe (2), mnd., M.: nhd. Helfer; Vw.: s. ge-; Hw.: s. hülpære, helpe (2); E.: s. hülpe (1); L.: MndHwb 2, 383 (hülpe), Lü 153a (hulpe)
hulpede, mnd., N.: nhd. Ringelblume; ÜG.: lat. cichorium?; Hw.: s. hintlōf, hintlōpe; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 383 (hulpede)
hülpedōninge, mnd., F.: nhd. Unterstützung, Beistand; E.: s. hülpe (1), dōninge, dōn (2), inge; L.: MndHwb 2, 383 (hülpedôninge)
hülpegelt, mnd., N.: nhd. „Hilfegeld“, Steuer (F.); E.: s. hülpe (1), gelt; W.: vgl. nhd. Hilfsgeld, N., Hilfsgeld, DW 10, 1329?; L.: MndHwb 2, 383 (hülpegelt); Son.: örtlich beschränkt
hulpelen, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖpelken
hülpelīk, hülplīk, hulplik, hülpelk, mnd., Adj.: nhd. helfend, behilflich, hilfreich, dienlich, nützlich, zur Seite stehend; Vw.: s. un-*; Q.: SSp (1221-1224) (hülplik); E.: s. hülpe (1), līk (3); L.: MndHwb 2, 383 (hülpelīk), Lü 153a (hulplik)
hülpelīken, mnd., Adv.: nhd. helfend, hilfreich, dienlich, nützlich, zur Seite stehend; E.: s. hülpelīk, hülpe (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 384 (hülplīk/hülpelīken)
hülpelk, mnd., Adj.: Vw.: s. hülpelīk
hulpelken, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖpelken
hülpelǖde, hülplǖde, mnd., Pl.: nhd. Beweiszeugen, Eideshelfer, Hilfskräfte, Gehilfen; E.: s. hülpe (1), lǖde (1); L.: MndHwb 2, 383 (hülpelǖde); Son.: örtlich beschränkt, langes ü
hülpent, hüpende*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. helfend; E.: s. helpen, hülpe (1); L.: MndHwb 2, 383 (hülpent); Son.: örtlich beschränkt
hulper, mnd., M.: Vw.: s. hülpære*
hülper, mnd., M.: Vw.: s. hülpære*
hülpēr, mnd., M.: Vw.: s. hülpære*
hülpēre, mnd., M.: Vw.: s. hülpære*
hulperede, mnd., F.: Vw.: s. hülperēde
hülperēde, hulperede, mnd., F.: nhd. Ausrede, leere Entschuldigung, Einsprache, Einrede, Ausflucht, Einwand, Einspruch; Hw.: s. hülpewōrt; vgl. mhd. helferede; E.: s. hülpe (1), rēde (1); L.: MndHwb 2, 383 (hülperēde), Lü 153a (hulperede)
hülperin, mnd., F.: Vw.: s. hülpærinne*
hülperinne, mnd., F.: Vw.: s. hülpærinne*
hülperknecht, mnd., M.: Vw.: s. hülpæreknecht*
hülperschrīver, mnd., M.: Vw.: s. hülpæreschrīvære*
hulpershulper, mnd., M.: Vw.: s. hülpæreshülpære*
hülpershülper, mnd., M.: Vw.: s. hülpæreshülpære*
hülpesknecht, mnd., M.: nhd. Arbeitshelfer, Helfer, Handlanger; Hw.: s. hülpæreknecht; E.: s. hülpe (1), knecht; L.: MndHwb 2, 384 (hülperknecht/hülpesknecht)
*hülpevinden?, mnd., st. V.: nhd. Beistand beschaffen (V.); Hw.: s. hülpevindinge; E.: s. hülpe (1), vinden
hülpevindinge, mnd., F.: nhd. „Hilfsfindung“, Beschaffung von Beistand; E.: s. hülpevinden, inge, hülpe (1), vindinge; L.: MndHwb 2, 383 (hülpevindinge)
hülpevȫrderlīk*, hülpvȫrderlīk, mnd., Adj.: nhd. hilfefördernd, hilfreich zur Seite stehend; E.: s. hülpe (1), vȫrderlīk, vȫrdere, līk (3); L.: MndHwb 2, 384 (hülpvȫrderlīk); Son.: jünger, langes ö
hülpewerk, mnd., N.: nhd. „Hilfswerk“, Aushilfsarbeit; E.: s. hülpe (1), werk; L.: MndHwb 2, 384 (hülpewerk)
hulpewort, mnd., N.: Vw.: s. hülpewōrt
hülpewōrt, hulpewort, mnd., N.: nhd. „Hilfswort“, Einrede; Hw.: s. hülperēde; E.: s. hülpe (1), wōrt (1); L.: MndHwb 2, 384 (hülpewōrt), Lü 153a (hulpewort)
hulpich, mnd., Adj.: Vw.: s. hülpich
hülpich, hulpich, mnd., Adj.: nhd. behilflich, helfend, Hilfe bringend; Hw.: s. helpich (1); vgl. mhd. helfic; E.: s. hülpe (1), ich; W.: s. nhd. (ält.) hilfig, Adj., hilfig, Hilfe tuend, DW 10, 1327?; L.: MndHwb 2, 384 (hülpich), Lü 153a (hulpich)
hulpinge, mnd., F.: Vw.: s. hülpinge
hülpinge, hulpinge, mnd., F.: nhd. Hilfe, Rettung; E.: s. hülpe (1), inge, helpen; L.: MndHwb 2, 384 (hülpinge), Lü 153a (hulpinge); Son.: örtlich beschränkt
hulplik, mnd., Adj.: Vw.: s. hülpelīk
hülplīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hülpelīk
hülplǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. hülpelǖde
hülpvȫrderlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. hülpevȫrderlīk*
huls, mnd., M.: Vw.: s. hüls
hüls, huls, mnd., M.: nhd. Eibe, Stechpalme, immergrüner Baum, Hülse (F.) (2), Busch dessen Zweige im Fastnachtsbrauchtum bzw. im Frühjahrsbrauchtum benutzt werden; Hw.: vgl. mhd. huls, mnl. huls; E.: s. as. hulis* 2, st. M. (a?, i?), „Hulst“, Mistel; germ. *hulisa- (2), *hulisaz, st. M. (a), Mäusedorn, Walddistel; vgl. idg. *k̑el- (3), *kelə-, *klā-, *k̑elh₂-, Sb., Schaft, Pfeil, Halm, Pokorny 552; L.: MndHwb 2, 384 (hüls), Lü 153a (huls)
hülsbōm, hülsebōm, hulsebom, mnd., M.: nhd. Eibenbaum, Eibe, Stechpalme; ÜG.: lat. taxus; Hw.: s. hülsebōm; vgl. mhd. hulisboum, mnl. hulseboom; E.: s. hüls, bōm; L.: MndHwb 2, 384 (hüls/hülsbôm), Lü 153 (hulsebôm)
hülsbrāke, mnd., F., M.: nhd. Eibenzweig, Zweig der Stechpalme; E.: s. hüls, brāke (1); L.: MndHwb 2, 384 (hüls/hülsbrāke); Son.: örtlich beschränkt
hulsbusch, mnd., M.: Vw.: s. hülsbusch
hülsbusch, hülsebusch, hulsbusch, mnd., M.: nhd. Eibenbusch; ÜG.: lat. taxus, fraxinus; E.: s. hüls, busch (1); L.: MndHwb 2, 384 (hüls/hülsbusch), Lü 153 (huls/hulsbusch)
hülse, hulse*, mnd., F.: nhd. Hülse, Fruchthülse, Metallhülse, Behälter; Hw.: vgl. mhd. hülse, mnl. hulse; E.: s. ahd. hulisa* 10?, hulska*, hulsca*, st. F. (ō), sw. F. (n), Hülse; germ. *hulisa- (1), *hulisaz, st. M. (a), Hülle, Hülse; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; W.: s. nhd. Hülse, F., Hülse, DW 10, 1900?; L.: MndHwb 2, 384 (hülse)
hulsebom, mnd., M.: Vw.: s. hülsbōm
hülsebōm, mnd., M.: Vw.: s. hülsbōm
hülsebusch, mnd., M.: Vw.: s. hülsbusch
hulsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hülsen
hülsen, hulsen, mnd., sw. V.: nhd. Hülse entfernen, enthülsen; ÜG.: lat. corticare; Hw.: vgl. mhd. *hülsen?; I.: Lüs. lat. corticare; E.: s. hülse; W.: s. nhd. hülsen, sw. V., hülsen Hülsen bekommen, DW 10, 1901?; L.: MndHwb 2, 384 (hülsen), Lü 153a (hulsen)
hülsenholt, mnd., N.: nhd. Eibenholz; ÜG.: lat. fraxinus; E.: s. hüls, holt (1); L.: MndHwb 2, 384 (hüls/hülenholt); Son.: örtlich beschränkt
hülske, mnd., Adj.: nhd. „hülsig“?; E.: s. hülse; L.: MndHwb 2, 384 (hülske); Son.: örtlich beschränkt
*hult?, mnd., F.: nhd. „Huld“, Geneigtheit, Wohlwollen, Huldigung, Huldigungseid; Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. hülde, hultschop; E.: s. as. huldi* 25, st.? F. (ī), Huld, Ergebenheit, Gefallen; germ. *hulþī-, *hulþīn, sw. F. (n), Huld, Wohlwollen, Gnade; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552
hůlt, mnd., Adj.: Vw.: s. holt (2)
hülten, mnd., Adj.: Vw.: s. hölten
hultschop, mnd., F.: nhd. „Huldschaft“, Lehnseid, Treueid; E.: s. hult, schop (1); W.: s. nhd. Huldschaft, F., Huldschaft, DW 10, 1894?; L.: MndHwb 2, 384 (hultschop); Son.: örtlich beschränkt
hůltweker, mnd., M.: Vw.: s. hōtwelkære*
hulven, mnd., sw. V.: Vw.: s. hülven
hülven, hulven, mnd., sw. V.: nhd. laut heulen, laut weinen; Vw.: s. be-; Hw.: s. hūlen (1), hulveren; E.: s. hūlen (1); L.: MndHwb 2, 384 (hulveren), Lü 153a (hulven); Son.: örtlich beschränkt
hulveren, hulvern, holveren, mnd., sw. V.: nhd. laut heulen, laut weinen; Vw.: s. be-; Hw.: s. hülven, hūlen (1); E.: s. hülven; L.: MndHwb 2, 384 (hulveren), Lü 153a (hulven)
hulvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. hulveren
hulyck, mnd., M.: Vw.: s. holk
humbold, humbolt, mnd., Sb.: nhd. eine Flachssorte, eine Art schlechten Flachses; E.: Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 2, 384 (humbold), Lü 153b (humbolt); Son.: örtlich beschränkt
humbolt, mnd., Sb.: Vw.: s. humbold
humelink, mnd.?, Sb.: nhd. Hammel, Hämling?; E.: s. hamel (2)?; L.: Lü 153b (humelink)
hūmer, mnd., M.: nhd. Feuchtigkeit, Saft des menschlichen Körpers, die aus den Säften des menschlichen Körpers entwachsenden Stimmungen; I.: Lw. lat. ūmor; E.: s. lat. ūmor, M., Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nass; s. idg. *u̯egᵘ̯-, *ū̆gᵘ̯-, Adj., V., feucht, netzen, Pokorny 1118; L.: MndHwb 2, 384 (hûmeres)
humerāl, mnd., N.: nhd. Humerale, Stirnbinde des Priesters; I.: Lw. lat. umerāle?; E.: lat. umerāle?, N., Schulterbedeckung, Militärmantel; vgl. lat. umerus, humerus, M., Oberarmknochen, Achsel, Schulter; idg. *omesos, *omsos, M., Schulter, Pokorny 778; W.: s. nhd. Humerale, N., Humerale, Schultertuch der katholischen Geistlichen, DW-?; L.: MndHwb 2, 384 (humerâl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
hůmlge, mnd., Sb.: Vw.: s. hümmelke
hümmeke, mnd., Sb.: Vw.: s. hümmelke
hummel, mnd., Sb.: Vw.: s. hummele
hummelbē, mnd., F.: Vw.: s. hummelbēne*
hummelbēn, mnd., F.: Vw.: s. hummelbēne*
hummelbēne*, hummelbēn, hummelbē, homelbē, mnd., F.: nhd. Hummelbiene, Drohne; E.: s. hummele, bēne; W.: s. nhd. Hummelbiene, F., Hummelbiene, DW 10, 1904?; L.: MndHwb 2, 384 (hummelbê), Lü 153b (hummelbê[n]); Son.: hummelbīen (Pl.)
hummele, hummel, hōmel, hōmele, homele, mnd., Sb.: nhd. Hummel, wildes Insekt; Hw.: s. homelte; vgl. mhd. humbel, mnl. hommel; E.: s. as. humbal* 1, st. M. (a), Hummel (F.); germ. *humala-, *humalaz, st. M. (a), Hummel (F.); s. idg. *kem- (2), V., summen, Pokorny 556; W.: s. nhd. Hummel, F., Hummel (F.), DW 10, 1903?; L.: MndHwb 2, 384 (hummel[e]), Lü 148a (homele), Lü 153b (hummel)
*hummelen?, mnd., sw. V.: nhd. „hummen“, summen; Hw.: s. hummele; E.: s. hummel
hummelenhōnich, mnd., N., M.: nhd. Hummelhonig; Hw.: vgl. mnl. hummelenhūnich; E.: s. hummel, hōnich; L.: MndHwb 2, 384 (hummelenhōnich)
hummelesingen*?, hōmelsangen, mnd., st. V.: nhd. vor sich hin summen, vor sich hin brummen; E.: s. hummele, singen (1); L.: MndHwb 2, 347 (hōmelsangen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hümmelinc, mnd., Sb.: nhd. hornloses Rind; E.: s. linc?; L.: MndHwb 2, 385 (hümmelinc); Son.: örtlich beschränkt
hümmelke, hümmeke, hůmmlge, hůmlge, mnd., Sb.: nhd. Holzblasinstrument, zweitonige Pfeife, Orgelstimme; E.: s. hummele?; L.: MndHwb 2, 385 (hümmelke)
hümmelkekārde, mnd., F.: Vw.: s. hümmelkekāre
hümmelkekāre, hümmelkekārde, mnd., F.: nhd. kleine Karre; E.: s. hümmelke?, kāre; L.: MndHwb 2, 385 (hümmelkāre); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hümmelkenmākære*, hümmelkenmāker, mnd., M.: nhd. Pfeifendreher; E.: s. hümmelke, mākære; L.: MndHwb 2, 385 (hümmelekenmāker); Son.: jünger
hümmelkenmāker, mnd., M.: Vw.: s. hümmelkenmākære*
hummethei*, hummethey, mnd., Sb.: nhd. verächtliche Bezeichnung für eine Tanzart; E.: ?, vgl. hei (3)?; L.: MndHwb 2, 385 (hummethey); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hummethey, mnd., Sb.: Vw.: s. hummethei*
hummich, mnd., Adj.: nhd. schimmlig, kamig; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 385 (hummich); Son.: jünger
hůmmlge, mnd., Sb.: Vw.: s. hümmelke
humpel, mnd., M.: Vw.: s. hümpel
hümpel, humpel, mnd., M.: nhd. Häuflein, kleine Menge, Haufe, Haufen; E.: Kluge s. u. Hümpel; W.: s. nhd. Hümpel, M., Hümpel, Haufen, DW-; L.: MndHwb 2, 385 (hümpel), Lü 153b (humpel); Son.: jünger
humpelære*, humpeler, mnd., M.: nhd. „Humpler“, hinkender Mensch, träger Mensch, Stümper; Hw.: vgl. mhd. hümpelære?; E.: s. humpelen; W.: s. nhd. (ält.) Humpler, M., Humpler, Schiffer (in Mannheim), DW 10, 1909; L.: MndHwb 2, 385 (humpeler), Lü 153b (humpeler)
humpelen, hümpelen, mnd.?, sw. V.: nhd. humpeln, lahm gehen, hinken; Vw.: s. ȫver-, vör-; Hw.: vgl. mhd. humpelen; E.: Kluge s. u. humpeln, nndl. hompelen, wohl von einer idg. Grundlage *keu-; W.: s. nhd. humpeln, sw. V., humpeln, DW 10, 1908; L.: Lü 153b (humpelen)
hümpelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. humpelen
humpeler, mnd., M.: Vw.: s. humpelære*
humpelprēdigære*, humpelprēdiger, mnd., M.: nhd. stümperhafter Prediger; E.: s. humpelen; prēdigære; L.: MndHwb 2, 385 (humpelprēdiger); Son.: örtlich beschränkt
humpelprēdiger, mnd., M.: Vw.: s. humpelprēdigære*
humpelpump, mnd., M.: nhd. Stümper?; Hw.: s. humpelære?; E.: s. humpelen, pump?; L.: MndHwb 2, 385 (humpelpump); Son.: örtlich beschränkt
hūn, mnd., N.: Vw.: s. hōn (1)
hunamt, mnd., N.: Vw.: s. hunneambacht*
hundaten, mnd., sw. V.: nhd. wie einen Hund behandeln, heruntermachen, hündisch behandeln; Vw.: s. vör-; E.: s. hunt (1); L.: MndHwb 2, 385 (hundaten), Lü 153b (hundaten); Son.: örtlich beschränkt
hunde, mnd., M.: Vw.: s. hunne
hundeblōme, mnd., F.: nhd. Hundeblume, Stinkkamille; ÜG.: lat. amarusca; E.: s. hunt (1), blōme; W.: s. nhd. Hundeblume, F., Hundeblume, Hundsblume, DW 10, 1920?; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme), Lü 153b (hundeblome)
hundeblōt, mnd., N.: nhd. Hundeblut; E.: s. hunt (1), blōt (1); L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundeblôt)
hundebrēgen, mnd., N., M., F.: nhd. „Hundebrägen“, Hundehirn, Hundegehirn; E.: s. hunt, brēgen (2); L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundebrêgen)
hundebrōt, mnd., N.: nhd. Hundekuchen; E.: s. hunt (1), brōt (1); L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundebrôt)
hundedach*, mnd., M.: nhd. Hundstag, Tag in der heißesten Zeit im Sommer; E.: s. hunt (1), dach (1); R.: hundedāge (Pl.): nhd. „Hundetage“, Hundstage, Zeit von Ende Juli bis Mitte Ende August; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundedāge)
hundegēisele, mnd., F.: nhd. Hundepeitsche; E.: s. hunt (1), gēisele; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundegêisele)
hundegelt, mnd., N.: nhd. „Hundegeld“, Abgabe für das Halten eines Hundes, Abgabe für die Unterhaltung herrschaftlicher Hunde, Hundesteuer, Ausgabe für Unterhaltung von Hunden; Hw.: vgl. mhd. hundegelt; E.: s. hunt (1), gelt; W.: s. nhd. Hundegeld, N., Hundegeld, Abgabe zum Unterhalt von Jagdhunden, DW 10, 1921?; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundegelt), Lü 153b (hundegelt)
hundehār, mnd., N.: nhd. Hundehaar, Haar vom Hund; W.: s. nhd. Hundehaar, N., Hundehaar, Hundshaar, DW 10, 1921?; E.: s. hunt (1), hār (1); R.: hundehār dārin hakken: nhd. „Hundehaar hinein hacken“, Falsches hineinbringen, Zank und Streit hineintragen; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundehâr), Lü 153b (hundehâr)
hundehāver, mnd., M.: nhd. „Hundhafer“, Haferabgabe zur Bestreitung der Kosten herrschaftlicher Hundehaltung; Hw.: vgl. mhd. hundehabere; E.: s. hunt (1), hāver; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundehāver)
hundeherberge, mnd., F.: nhd. „Hundeherberge“, Verpflichtung zur Unterbringung herrschaftlicher Hunde; Hw.: s. hundelēger; E.: s. hunt (1), herberge; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundeherberge)
hundekēde, mnd., F.: Vw.: s. hundekēdene*
hundekēdene*, hundekēde, mnd., F.: nhd. „Hundekette“, Kette zum Anlegen des Hundes; E.: s. hunt (1), kēdene; L.: MndHwb 2, 385 (hundekēde)
hündeken, mnd., M.: nhd. Hündchen; ÜG.: lat. canicula; Vw.: s. schōt-; Hw.: s. hunt (1); E.: s. hunt (1), ken; W.: s. nhd. Hündchen, N., Hündchen, DW 10, 1920; L.: MndHwb 2, 385 (hündeken)
hundekērl, mnd., M.: nhd. „Hundekerl“, bissiger und gehässiger Betrunkener; E.: s. hunt (1), kērl; L.: MndHwb 2, 385 (hundekēde/hundkērl); Son.: örtlich beschränkt
hundekōrn, hundekōrne, mnd., N.: nhd. Kornabgabe die zur Bestreitung der Kosten herrschaftlicher Hundehaltung dient, Pachtkorn; Hw.: s. huntkōrn, hundetunne; E.: s. hunt (1), kōrn; L.: MndHwb 2, 385 (hundekēde/hundekōrn), Lü 153b (hundekorn)
hundekōrne, mnd., N.: Vw.: s. hundekōrn
hundekost, mnd., F.: nhd. „Hundekost“, Ausgaben für Hundefutter; E.: s. hunt (1), kost (2); L.: MndHwb 2, 385 (hundekēde/hundekost)
hundekot, hundekoten, mnd., Sb.: nhd. eine Art Harrass, Arrasch, ein Wollstoff; E.: s. hunt (1), kot; L.: MndHwb 2, 386 (hundekot), Lü 153b (hundekoten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hundekoten, mnd., Sb.: Vw.: s. hundekot
hundelēger, mnd., N.: nhd. Verpflichtung zur Unterbringung herrschaftlicher Hunde, Abgabe statt der Fütterung herrschaftlicher Hunde; Hw.: s. hundeherberge; E.: s. hunt (1), lēger; L.: MndHwb 2, 386 (hundelēger), Lü 153b (hundeleger)
hundeloch, mnd., N.: Vw.: s. hundelok*
hundelok*, hundeloch, mnd., N.: nhd. „Hundeloch“, kleiner freier Platz; Q.: Nic. Gryse Spegel B 4 (1593); E.: s. hunt, lok; W.: s. nhd. Hundeloch, N., Hundeloch, DW 10, 1922?; L.: MndHwb 2, 844f. (lok/hundeloch); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hundemān, mnd., M., F., N.: Vw.: s. hundemāne*
hundemāne*, hundemān, mnd., M., F., N.: nhd. „Hundemond“, heißer Monat, Juli, August; E.: s. hunt (1), māne (1); L.: MndHwb 2, 386 (hundelēger/hundemân)
hundemome, mnd., F.: Vw.: s. hundemȫme
hundemȫme, hundemome, mnd., F.: nhd. Hundemutter, Hündin; E.: s. hunt (1), mȫme; L.: MndHwb 2, 386 (hundelēger/hundemȫme), Lü 153b (hundemome)
hunden, mnd., sw. V.: nhd. „hunden“, hündisch werden; Hw.: vgl. mhd. hunden; E.: s. hunt (1); L.: MndHwb 2, 386 (hunden), Lü 153b (hunden)
hünden, mnd., Adj.: nhd. hündisch, hundeähnlich, nach Art eines Hundes sich verhaltend; ÜG.: lat. caninus; Hw.: s. hündenen; vgl. mhd. hundīn, mnl. hondijn; I.: Lüs. lat. caninus?; E.: s. hunt (1); W.: s. nhd. hünden, Adj., vom Hund, DW 10, 1923?; L.: MndHwb 2, 386 (hünden), Lü 153b (hunden)
hundendille, mnd., M.: nhd. Hundsdill; Hw.: s. hundesdille; E.: s. hunt (1), dille (1); L.: MndHwb 2, 386 (hundendille)
hündenen, mnd., Adj.: nhd. hündisch, hundeähnlich, nach Art eines Hundes sich verhaltend; ÜG.: lat. caninus; Hw.: s. hünden; I.: Lüs. lat. caninus?; E.: s. hunt (1); L.: MndHwb 2, 386 (hünden), Lü 153b (hunden)
hundepacht, mnd., F., M.: nhd. „Hundepacht“; Hw.: s. hundekōrn?; E.: s. hunt (1), pacht; L.: MndHwb 2, 386 (hundepacht)
hunderd, mnd., Num. Kard., N.: Vw.: s. hundert
hunderst, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. hunderteste*
hundert, hunderd, mnd., Num. Kard., N.: nhd. hundert, Hundertzahl; Vw.: s. hēl-, nēgen-, ses-, sēven-, tein-, vēr-, vērtein-, vīf-, vīftein-; Hw.: vgl. mhd. hundert (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hunderod 5, Num. Kard., hundert; germ. *hundarada-, *hudaradam, st. N. (a), Hundertschaft, hundert; s. idg. *k̑m̥tóm, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; W.: s. nhd. hundert, Num. Kard., hundert, DW 10, 1923?; R.: ēn jār unde hunderte: nhd. „ein Jahr und hunderte“, lebenslänglich; L.: MndHwb 2, 386 (hundert), Lü 153b (hundert); Son.: als Stückmaß, Landmaß
hundertdūsent, mnd., Num. Kard.: nhd. hunderttausend; ÜG.: lat. centum milia; Hw.: vgl. mhd. hunderttūsent; I.: Lüt. lat. centum milia; E.: s. hundert, dūsent; W.: s. nhd. hunderttausent, Num. Kard., hunderttausent, DW 10, 1928?; L.: MndHwb 2, 386 (hundert/hundertdūsent)
hunderteste*, hundreste*, hunderst, hundrest, mnd., Num. Ord.: nhd. hundertste; Vw.: s. half-, hēl-; Hw.: vgl. mhd. hunderteste; E.: s. hundert; W.: s. nhd. hundertste, Num. Ord., hundertste, DW 10, 1928?; R.: de hunderteste penninc: nhd. der hundertste Pfennig (als Abgabe); R.: dat hunderteste in mank dat dūsendeste werpen: nhd. „das hundertste unter das tausendste werfen“, alles durcheinander werfen; L.: MndHwb 2, 386 (hundert/hunderst)
hundertmāl, mnd., Adv.: nhd. hundertmal; E.: s. hundert, māl (3); W.: s. nhd. hundertmal, Adv., hundertmal, DW 10, 1927?; L.: MndHwb 2, 386 (hundert/hundertmāl)
hundertȫget, hundertȫgehaft*?, mnd., Adj.: nhd. hundertaugig, mit hundert Augen versehen (Adj.), vielgesichtig; E.: s. hundert, ȫget, ōge; L.: MndHwb 2, 386 (hundertȫget); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
hundertschildich, mnd., Adj.: nhd. hundert Ministerialen habend; E.: s. hundert, schildich; R.: hundertschildich riddære: nhd. „hundert Ministerialen habender Ritter“; ÜG.: lat. centurio; L.: MndHwb 2, 386 (hundertdschildich)
hundertvōldich, mnd., Adv.: nhd. „hundertfaltig“, hundertfach, vielfach, vielfältig; E.: s. hundert, vōldich (1); L.: MndHwb 2, 386 (hundert/hundertvōldich)
hundertvōlt, mnd., Adv.: nhd. „hundertfalt“, hundertfach, hundertfältig, vielfach, vielfältig; Hw.: vgl. mhd. hundertvalt (1); E.: s. hundert, vōlt (1); W.: s. nhd. (ält.) hundertfalt, Adj., hundertfach, DW 10, 1926?; L.: MndHwb 2, 386 (hundert/hundertvōlt)
hundertwerve, mnd., Adv.: nhd. hundertmal; I.: Lüt. lat. centesies?; E.: s. hundert, werve (3); L.: MndHwb 2, 386 (hunderwerve)
hundesbēin, mnd., N.: Vw.: s. hundesbēn
hundesbēn, hundesbēin, mnd., N.: nhd. Hundszwiebel; ÜG.: lat. allium vineale?; E.: s. hunt (1), bēn (1); L.: MndHwb 2, 386 (hundesbē[i]n)
hündesch, mnd., Adj.: Vw.: s. hündisch*
hundesdille, mnd., M.: nhd. Hundsdill; Hw.: s. hundendille; vgl. mhd. hundestille; E.: s. hunt (1), dille (1); W.: s. nhd. Hundsdill, M., Hundsdill, DW 10, 1933?; L.: MndHwb 2, 386 (hundendille)
hundesdraf, mnd., M.: nhd. Gundermann; ÜG.: lat. glechoma hederacea?; Hw.: s. hundesdrek?, gunderam, huder; E.: s. hunt (1)?, draf (1); L.: MndHwb 2, 386 (hundesdine/hundesdraf), Lü 153b (hundendraf); Son.: örtlich beschränkt
hundesdreck, mnd., M.: Vw.: s. hundesdrek*
hundesdrek*, hundesdreck, mnd., M.: nhd. „Hundsdreck“, Hundsexkremente; ÜG.: lat. album graecum; Hw.: s. hundeshōr; vgl. mhd. hundesdrec; W.: s. nhd. Hundsdreck, M., Hundekot, DW 10, 1933?; L.: MndHwb 2, 386 (hundesdine/hundesdreck), Lü 153b (hundesdreck); Son.: vielfach als Arznei gebraucht
hundesfoͤth, mnd., M.: Vw.: s. hundesvut*
hundesgram, mnd., Adj.: nhd. „hundsgram“, feindlich wie Hund und Katze seiend; E.: s. hunt (1), gram (2); L.: MndHwb 2, 386 (hundesdine/hundesgram); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hundeshōr, mnd., N.: nhd. Hundekot; Hw.: s. hundesdrek; E.: s. hunt (1), hōr (1); R.: wit hundeshōr: nhd. pulverisierter Hundekot als Arzneimittel; L.: MndHwb 2, 386 (hundesdine/hundeshōr)
hundeshōvet, mnd., N.: Vw.: s. hundeshȫvet
hundeshȫvet, hundeshōvet, mnd., N.: nhd. „Hundshaupt“, Hundekopf; E.: s. hunt (1), hȫvet; R.: dat hundeshȫvet dragen: nhd. „das Hundshaupt tragen“, gescholten werden; L.: MndHwb 2, 386 (hundesdine/hundeshȫvet), Lü 153b (hundeshovet); Son.: langes ö
hundeskāgel, mnd., F., M.: Vw.: s. hundeskōgele
hundeskāgele, mnd., F., M.: Vw.: s. hundeskōgele
hundeskōgel, mnd., F., M.: Vw.: s. hundeskōgele
hundeskōgele, hundeskōgel, hundeskāgele, hundeskāgel, mnd., F., M.: nhd. „Hundskogel“, metallene Kopfbedeckung; E.: s. hunt (1)?, kōgel; L.: MndHwb 2, 386 (hundesdine/hundeskōgel[e]), Lü 153b (hundeskogel); Son.: am Eisenkragen oder an der Eisenkappe befestigter und über Kopf und Nacken zu ziehender Teil der Rüstung
hundeskunte, mnd., F.: nhd. Hundsfott; E.: s. hunt (1), kunte; L.: MndHwb 2, 387 (hundesdine/hundeskunte); Son.: ein sehr starkes Schimpfwort
hundeslēgære*, hundeslēger, mnd., M.: nhd. Hundefänger, Schinder; E.: s. hunt (1), slēgære; L.: MndHwb 2, 387 (hundeslēger); Son.: örtlich beschränkt
hundeslēger, mnd., M.: Vw.: s. hundeslēgære*
hundesmelk, mnd., F.: nhd. „Hundsmilch“, Milch der Hündin; E.: s. hunt (1), melk (1); L.: MndHwb 2, 387 (hundesmelk); Son.: ein Heilmittel
hundesribbe, mnd., N., M.: nhd. „Hundsrippe“, Spitzwegerich; ÜG.: lat. amarusca?, bubulcus?, platago lanceolata?; Hw.: s. ribbewort; vgl. mhd. hundesrippe; E.: s. hunt (1), ribbe; W.: s. nhd. (ält.) Hundsrippe, N., Hunderippe, DW 10, 1939?; L.: MndHwb 2, 387 (hundesmelk/hundesribbe), Lü 153b (hundesribbe)
hundessmer, mnd., N.?: nhd. Hühnerdarm; ÜG.: lat. ypia; E.: s. hunt (1), smēr?; L.: MndHwb 2, 287 (hundesmelk/hundessmer), Lü 153b (hundessmer); Son.: falsch für hōneswerve, örtlich beschränkt
*hundessnuckeren? (1), mnd., V.: nhd. schnuppern wie ein Hund; Hw.: s. hundessnuckeren (2); E.: s. hunt (1), snuckeren
hundessnuckeren* (2), hundessnuckerent, mnd., N.: nhd. Schnuppern (N.) wie ein Hund; E.: s. hundesnuckeren (1), hunt (1), snuckeren; L.: MndHwb 2, 387 (hundesmelk/hundessnuckerent)
hundessnuckerent, mnd., N.: Vw.: s. hundessnuckeren* (2)
hundestal, mnd., M.: nhd. Hundestall, Hundehütte; E.: s. hunt (1), stal (2); W.: s. nhd. Hundsstall, M., Hundsstall, Hundestall, Hundehütte, DW 10, 1940?; L.: MndHwb 2, 387 (hundestal)
hundestunge, mnd., F.: nhd. Hundszunge, Wundkraut, Name verschiedener Arzneipflanzen; ÜG.: lat. digitus Veneris?, cynoglossum?, anchusa?, ajuga reptans?, buglossa?, bugilla?; Hw.: s. hundetunge; vgl. mhd. hundeszunge; I.: Lüs. lat. cynoglossum?; E.: s. hunt (1), tunge; W.: s. nhd. Hundszunge, F., Hundezunge, DW 10, 1942?; L.: MndHwb 2, 387 (hundestunge), Lü 153b (hundestunge)
hundesvot, mnd., M.: Vw.: s. hundesvut*
hundesvut*, hundesvot, hundesfoͤth, mnd., M.: nhd. Hundsfott; E.: s. hunt (1), vot; W.: s. nhd. Hundsfott, Hundsfutt, M., Hundsfott, DW 10, 1934?; L.: MndHwb 2, 386 (hundesdine/hundesvot); Son.: ein starkes Schimpfwort, örtlich beschränkt
hundetreckære*, hundetrecker, mnd., M.: nhd. der die Koppeln der Jagdhunde zu führen hat, Hundejunge; Hw.: s. hundeslēgære; E.: s. hunt (1), treckære; L.: MndHwb 2, 387 (hundetrecker), Lü 153b (hundetrecker); Son.: örtlich beschränkt
hundetrecker, mnd., M.: Vw.: s. hundetreckære*
hundetunge, mnd., F.: nhd. Hundszunge, Wundskraut, Name verschiedener Arzneipflanzen; ÜG.: lat. digitus Veneris?, cynoglossum?, anchusa?, ajuga reptans?, buglossa?, bugilla?; Hw.: s. hundestunge; vgl. mhd. hundezunge; I.: Lüs. lat. cynoglossum?; E.: s. hunt (1), tunge; W.: s. nhd. Hundezunge, F., Hundezunge, DW-?; L.: MndHwb 2, 387 (hundestunge), Lü 153b (hundestunge)
hundetunne, mnd., F.: nhd. bei Ablieferung des hundekōrn ausgegebene Tonne Bier; E.: s. hunt (1), tunne; L.: MndHwb 2, 387 (hundetunne); Son.: örtlich beschränkt
hundevel, mnd., N.: nhd. Hundefell; E.: s. hunt (1), vel; W.: s. nhd. Hundefell, N., Hundefell, DW 10, 1920?; R.: ēnem ēn hundevel tēn: nhd. „einem ein Hundefell ziehen“, jemanden schlecht behandeln, jemanden übel mitspielen; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundevel)
hundevet, mnd., N.: nhd. Hundefett; E.: s. hunt (1), vet (2); W.: s. nhd. Hundefett, N., Hundefett, DW 10, 1920?; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundevet)
hundevlēge, mnd., F.: nhd. Hundefliege, Hundemücke; E.: s. hunt (1), vlēge (2); L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundevlêge)
hundevolk, mnd., N.: nhd. Hunderudel; E.: s. hunt (1), volk; L.: MndHwb 2, 385 (hundeblôme/hundevolk)
hündich, mnd., Adj.: nhd. hündig, Hund...; ÜG.: lat. caninus; I.: Lüt. lat. caninus?; E.: s. hunt (1), ich; L.: MndHwb 2, 387 (hündich)
hündinne, mnd., F.: nhd. Hündin; Hw.: vgl. mhd. hundinne, mnl. hondinne; E.: s. hunt (1), inne (5); W.: s. nhd. Hündin, F., Hündin, weiblicher Hund, DW 10, 1931?; L.: MndHwb 2, 387 (hündinne)
hündisch*, hündesch, mnd., Adj.: nhd. hündisch, geizig; Hw.: vgl. mhd. hündisch; I.: Lüs. lat. caninus; E.: s. hunt (1); W.: s. nhd. hündisch, Adj., hündisch, DW 10, 1931?; L.: MndHwb 2, 386 (hündesch)
hundrest, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. hunderteste*
hune, mnd., M.: Vw.: s. hǖne
hǖne, hune, mnd., M.: nhd. Hüne, Riese; ÜG.: lat. gigas; Hw.: vgl. mhd. hūne; E.: s. as. Hūn*, M., Hüne, Riese; W.: s. nhd. Hüne, M., Hüne, Riese (M.), DW 10, 1942?; R.: de hǖnen: nhd. östliche nicht christliche Völker, Ungarn; L.: MndHwb 2, 387 (hǖne), Lü 153b (hune); Son.: langes ü
hūnenbedde, mnd., N.: Vw.: s. hǖnenbedde
hǖnenbedde, hūnenbedde, mnd., N.: nhd. Hünengrab, Großsteingrab; E.: s. hǖne, bedde; L.: MndHwb 2, 387 (hǖne/hǖnenbedde); Son.: langes ü
hunger (1), hungere, mnd., M.: nhd. Hunger, Hungergefühl, Hungersnot, Hungern, Enthaltsamkeit im Essen; Vw.: s. nōt-; Hw.: vgl. mhd. hunger, mnl. honger; E.: s. as. hungar, st. M., Hunger; s. ahd. hungar, st. M. Hunger, Fasten, Gier, Begierde, Hungersnot; germ. *hungru-, *hungruz, *hungaru-, *hungaruz, st. M. (u), Hunger; s. idg. *kenk- (2), V., brennen, schmerzen, hungern, dürsten, Pokorny 565; W.: s. nhd. Hunger, M., Hunger, DW 10, 1943?; R.: hungeres sterven: nhd. „Hungers sterben“, verhungern; L.: MndHwb 2, 387 (hunger); Son.: übertragen (Adj.) in mystischer Sprache auf die Sehnsucht der Seele nach Christus, hungere örtlich beschränkt
hunger (2), mnd., M.: Vw.: s. unger
hungerdēke, mnd., F.: nhd. Hungerdecke, Hungerhut; E.: s. hunger (1), dēke; L.: MndHwb 2, 387 (hungerdēke); Son.: spöttisch für hungerdōk, örtlich beschränkt, jünger
hungerdōk, mnd., M.: nhd. Hungertuch, schwarzes Fastentuch vor den farbigen Altarbildern; ÜG.: lat. velum quadragesimale; Hw.: vgl. mhd. hungertouch; I.: Lbd. lat. velum quadragesimale; E.: s. hunger (1), dōk (1); W.: s. nhd. Hungertuch, F., Hungertuch, DW 10, 1950?; L.: MndHwb 2, 387 (hungerdōk), Lü 153b (hungerdôk)
hungere (1), mnd., M.: Vw.: s. hunger (1)
hungere (2), mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: Vw.: s. hungeret*
hungerede, mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: Vw.: s. hungeret*
hungereg, mnd., Adj.: Vw.: s. hungerich
hungeren (1), mnd., sw. V.: nhd. hungern, Hunger empfinden, heftiges Verlangen empfinden, Sehnsucht empfinden; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. hungeren, mnl. hongeren; E.: s. hunger (1); W.: s. nhd. hungern, sw. V., Hunger haben, hungern, DW 10, 1947?; L.: MndHwb 2, 387 (hungeren), Lü 154a (hungeren)
hungeren (2), hungerent, mnd., N.: nhd. „Hungern“, Verlangen, Sehnsucht, Aushungerung; E.: s. hungeren (1); W.: s. nhd. Hungern, N., Hungern, DW-?; L.: MndHwb 2, 387 (hungeren/hungeren[t])
hungerent, mnd., N.: Vw.: s. hungeren (2)
hungeresnōt*, mnd., F.: nhd. Hungersnot, Not durch Hunger, schlechte Zeit; Hw.: vgl. mhd. hungernōt; E.: s. hunger (1), nōt (1); W.: s. nhd. Hungersnot, F., Hungersnot, quälender Hunger, DW 10, 1949 (Hungersnoth)?; L.: MndHwb 2, 388 (hungersnōt); Son.: örtlich beschränkt
hungeret*, hungerede, hungere, mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: nhd. hungernd, hungrig; Hw.: vgl. mhd. hungeret; E.: s. hungeren (1); L.: MndHwb 2, 387 (hungeren/hungerde)
hungerg, mnd., Adj.: Vw.: s. hungerich
hungerharke, mnd., F.: nhd. große Harke um die zurückgebliebenen Halme nachträglich zu sammeln; E.: s. hunger (1), harke; W.: s. nhd. Hungerharke, F., Hungerharke, Harke um die zerstreut liegenden Ähren zusammenzuraffen, DW 10, 1946?; L.: MndHwb 2, 387 (hungerharke), Lü 154a (hungerharke)
hungerich, hungrich, hungrig, hungereg, hungerg, mnd., Adj.: nhd. hungrig, ungesättigt, Hunger leidend, Mangel leidend, ausgehungert, verhungert, Verlangen tragend, sehnsüchtig; Vw.: s. hēt-; Hw.: vgl. mhd. hungerec, mnl. hongerich; E.: s. hunger; W.: s. nhd. hungrig, Adj., Adv., hungrig, Hunger habend, DW 10, 1951?; L.: MndHwb 2, 387 (hungerich), Lü 154a (hungerich)
hungerisch*, hungersch, mnd., Adj.: nhd. ungarisch; E.: s. as. Ungar 1, st. M. (a), Ungar; Herkunft unklar, vielleicht von einem mlat. Ungrus, Hungrus, M., Ungar; mgr. Οὖγγρος (Ungros), M., Ungar; s. isch; W.: s. nhd. ungarisch, Adj., ungarisch, DW 24, 612?; L.: MndHwb 2, 388 (hungersch); Son.: örtlich beschränkt
hungernōt*, mnd., F.: Vw.: s. hungeresnōt
hungerpōte*, mnd., F.: nhd. Hungerpfote?; E.: s. hunger (1), pōte (1); W.: s. nhd. Hungerpfote, F., Hungerpfote, DW 10, 1948?; R.: hungerpōten sūgen: nhd. „Hungerpfoten saugen“, Hunger leiden; L.: MndHwb 2, 388 (hungerpōten); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hungersch, mnd., Adj.: Vw.: s. hungerisch*
hungervrēten, mnd., Part. Prät., Adj.: nhd. „vom Hunger verzehrt“, ausgehungert, hungrig; E.: s. hunger (1), vrēten (1); L.: MndHwb 2, 387 (hungervrēten), Lü 154a (hungervreten); Son.: örtlich beschränkt
hungerwāde, mnd., F.: nhd. Hunger?; E.: s. hunger (1), wāde?; R.: de hungerwāde tēn: nhd. Hunger leiden; L.: MndHwb 2, 388 (hungerwāde); Son.: örtlich beschränkt
hungrich, mnd., Adj.: Vw.: s. hungerich
hungrig, mnd., Adj.: Vw.: s. hungerich
hunkebēin, mnd., N.: Vw.: s. hunkebēn
hunkebēn, hunkebēin, mnd., N.: nhd. Kernkammer des Obstes, Schinkenrest; ÜG.: lat. pulpa; E.: ?, s. bēn?; L.: MndHwb 2, 388 (hunkebē[i]n), Lü 154a (hunkebên)
hunne, hunde, honne, hunt, mnd., M.: nhd. „Hunne“ (M.) (2), niederer Gerichtsbeamter, Bauernfronbote, Vorsteher eines Zentgaus, unter dem comes (Grafen) stehender Richter; ÜG.: lat. centenarius; Hw.: vgl. mhd. hunne, mnl. hunne; E.: s. as. hunno, sw. M. (n), Zenturio; W.: s. nhd. (ält.) Hunde, M., Hunde (M.), Unterrichter, DW 10, 1919?; L.: MndHwb 2, 388 (hunne), MndHwb 2, 389 (hunt), Lü 154a (hunne); Son.: örtlich beschränkt
hunneambacht*, hunamt, hunneamt, hunneampt, mnd., N.: nhd. Amt eines centenarius; E.: s. hunne, ambacht; L.: MndHwb 2, 388 (hunne/hunamt), Lü 154a (hunneamt)
hunneamt, mnd., N.: Vw.: s. hunneambacht*
hunneampt, mnd., N.: Vw.: s. hunneambacht*
hunneschaft, mnd., F.: Vw.: s. hunneschop
hunneschop, hunschop, hondschap, hunneschaft, hondschaft, mnd., F.: nhd. „Honschaft“, Gericht (N.) (1) der Zentners (centenarii), Bezirk einer Gerichtsbarkeit, Bezirk des hunne; L.: MndHwb 2, 388 (hunne/hunschop), Lü 154a (hunneschaft)
hūnrebīter, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerbītære*
hūnredēf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerdēf
hūnregelt, mnd., N.: Vw.: s. hȫnergelt
hūnregülde, mnd., F.: Vw.: s. hȫnergülde
hūnrehōke, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhōke
hūnrehȫker, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerhȫkære*
hūnrehōr, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerhōr
hūnrejāger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjāgære*
hūnrejēger, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerjēgære*
hūnrejǖche, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerjǖche
hūnreklīe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerklīe
hūnrekorf, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkorf
hūnrekrop, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerkrop
hūnrelüser, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerlüsære*
hūnrenest, mnd., N.: Vw.: s. hȫnernest
hūnrepacht, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerpacht
hūnrepenninc*, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerpenninc*
hūnreschȫtel, mnd., F.: Vw.: s. hȫnerschȫtel
hūnrevāne, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervāne
hūnrevlēsch, mnd., N.: Vw.: s. hȫnervlēsch
hūnrevlōme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervlōme*
hūnrevōget, mnd., M.: Vw.: s. hȫnervōget
hūnrevrouwe, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervrouwe
hūnrevülle, mnd., F.: Vw.: s. hȫnervülle
hūnrewēsent, mnd., N.: Vw.: s. hȫnerwēsen*
hūnrewīme, mnd., M.: Vw.: s. hȫnerwīme
hunschop, mnd., F.: Vw.: s. hunneschop
hunt (1), hont, mnd., M.: nhd. Hund, Wachhund, Hetzhund, Jagdhund, Sirius, beim Stapellauf gebrauchter Stoßblock?; Vw.: s. ās-, blōt-, gīr-, half-, has-, helle-, hellen-, hesse-, hisse-, jacht-, jāget-, kerk-, knōkenhouwæres-, kȫter-, lant-, lēide-, lompen-, mȫlen-, mūs-, sāl-, schāp-, schāpe-, schāpære-, schēte-, schōt-, sē-, sēl-, sibben-, sobben-, spȫr-, stat-, teppēt-, velt-, vōgel-, wēide-, wint-, wulf-; Hw.: s. hundedāge; vgl. mhd. hunt (2), mnl. hont; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. hund*, st. M. (a), Hund; s. ahd. hunt, st. M., Hund, Jagdhund, Hetzhund; s. germ. *hunda-, *hundaz, st. M. (a), Hund; s. idg. *k̑u̯on-, *k̑un-, (*k̑úu̯ōn), (*k̑úu̯ō), M., Hund; W.: s. nhd. Hund, M., Hund, DW 10, 1910?; R.: den hunt hinken lāten: nhd. „den Hund hinken lassen“, falsch sein (V.), unzuverlässig sein (V.); R.: de hunt de allermēst bellet dē dōt et allerminst: nhd. „der Hund der am meisten bellt der tut es am allerwenigsten“, bellende Hunde beißen nicht; R.: glūpende hunt bīten ērsten: nhd. schielende Hunde beißen zuerst; R.: et kreiet wēder hunt noch hāne dārnā: nhd. „es kräht weder Hund noch Hahn danach“, niemand kümmert sich mehr darum; R.: ēnen hunt sorgen lāten: nhd. sich selbst keine Sorgen machen; R.: vȫr de hunde werpen: nhd. „vor die Hunde werfen“, den Hunden vorwerfen; R.: nēnen hunt ūtm oven locken kȫnen: nhd. „keinen Hund vor den Ofen vorlocken können“, nichts Verlockendes bieten können; R.: als ēn dul hunt: nhd. wie ein toller Hund; R.: hellesche hunde: nhd. „höllische Hunde“, böse Geister, Teufel; L.: MndHwb 2, 388 (hunt), Lü 154a (hunt); Son.: im bildlichen Vergleich übertragen (Adj.) auf Menschen, Hundestern, hont örtlich beschränkt
hunt (2), mnd., N.: nhd. ein Maß, ein Ackermaß, ein Sechstel Morgen (Elbmarschen und Wesermarschen), sechster Teil eines Morgens oder zwanzig Ruten, ein Torfmaß, sechzig bis siebzig Körbe; Hw.: vgl. mhd. hunt (1); E.: s. as. hund* (2) 1, Num. Kard., hundert; germ. *hunda-, *hundam, st. N. (a), hundert; s. idg. *k̑m̥tóm, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: MndHwb 2, 388 (hunt), Lü 154a (hunt); Son.: örtlich beschränkt (Bremen)
hunt (3), mnd., M.: Vw.: s. hunne; L.: MndHwb 2, 389 (hunt); Son.: örtlich beschränkt
huntbete, mnd., M.: Vw.: s. huntbēte
huntbēte, huntbete, mnd., M.: nhd. Hundsbiss; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hunt (1), bēte (2); L.: MndHwb 2, 389 (huntbēte), Lü 154a (huntbete)
huntēgel, mnd., M.: nhd. Hundigel; ÜG.: lat. ericaneus caninus; I.: Lüs. lat. ericaneus caninus; E.: s. hunt (1), ēgel (1); L.: MndHwb 2, 389 (huntēgel)
huntēten, mnd., N.: nhd. Hundefraß, schlechtes Essen; E.: s. hunt (1), ēten (2); L.: MndHwb 2, 389 (huntēten)
*hunthurslīk?, mnd., Adj.: nhd. schnell wie ein Hund?, hundeschnell?; Hw.: s. hunthurslīken; E.: s. hunt (1), līk (3)
hunthursliken, mnd., Adv.: Vw.: s. hunthurslīken
hunthurslīken, hunthursliken, mnd., Adv.: nhd. schnell wie ein Hund?, hundeschnell?; Q.: Theoph. 76; E.: s. hunthurslīk, hunt (1), līken (1); L.: MndHwb 2, 389 (hunthurslīken), Lü 154a (hunthursliken); Son.: örtlich beschränkt
huntsak, mnd., M.?: nhd. Sack von bestimmter Größe, Hopfensack von bestimmter Größe; Q.: Zs. Schl.-H. Gesch. 43-159; E.: s. hunt (2), sak; L.: MndHwb 2, 389 (huntsak); Son.: örtlich beschränkt
huntvisch, mnd., M.?: nhd. ein großer Seefisch, Dorsch oder Meerengel?, ein großer Meerfisch; ÜG.: lat. carcharia, mustelas cetaceus; E.: s. hunt (1), visch (1); L.: MndHwb 2, 389 (huntvisch), Lü 154a (huntvisch)
huntvōgel, mnd., M.?: nhd. Beizvogel?; Q.: NS. 145 (um 1494); E.: s. hunt (1), vōgel; L.: MndHwb 2, 389 (huntvōgel); Son.: örtlich beschränkt
hüp, mnd., F.: nhd. Hüfte, Hüfte des Menschen, Oberschenkel des Tieres, Hüftknochen; Hw.: s. hüf; E.: s. hüf; L.: MndHwb 2, 380 (hüf), MndHwb 2, 389 (hüp); Son.: hüf Fremdwort in mnd. Form, hüp örtlich beschränkt
hūp, mnd., M.: Vw.: s. hūpe
hupe (1), mnd., M.: Vw.: s. hōp
hupe (2), mnd., M.: Vw.: s. hūpe
hūpe, hūp, hūpen, hupe, hope, mnd., M.: nhd. Haufe, Haufen, Packen (M.), Menschenhaufe, Gesellschaft, Menschengruppe, Heeresansammlung, Kriegsschar, Menschenansammlung, zusammengerotteter Haufe, zusammengerotteter Haufen, Viehhaufe, Herde; Vw.: s. aschen-, māl-, sant-, stēn-; Hw.: vgl. mhd. hūfe; E.: s. hǖpen (2); W.: s. nhd. Haufe, M., Haufe, Haufen, DW 10, 582?; L.: MndHwb 2, 389 (hûpe), Lü 154a (hupe); Son.: Maßeinheit, Zahleinheit
hǖpeken, hūpken, mnd., N.: nhd. Häufchen, kleine Menge, kleiner Menschenhaufen; E.: s. hūpe, hǖpen (1), ken; L.: MndHwb 2, 389 (hǖp[e]ken), Lü 154a (hûpken); Son.: langes ü
*hǖpel?, mnd., N.: nhd. Häufchen; Hw.: s. hǖpelken; E.: s. hūpe; Son.: langes ü
hupelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖpelinge
hǖpelinge, hupelinge, mnd., Adv.: nhd. haufenweise; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hūpe, hǖpen (1), linge; L.: MndHwb 2, 389 (hǖpelinge), Lü 154a (hupelinge); Son.: langes ü
hǖpelken, hulpelken, hulpelen, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, übermäßig; ÜG.: lat. cumulate; I.: Lüt. lat. cumulate; Q.: Imitatio 31; E.: s. hǖpel, ken, hūpe; L.: MndHwb 2, 389 (hǖpelken); Son.: örtlich beschränkt, langes ü
hupen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hǖpen (1)
hūpen, mnd., M.: Vw.: s. hūpe
hǖpen (1), hupen, hȫpen, mnd., sw. V.: nhd. häufen, anhäufen, aufhäufen, in Haufen setzen, sich häufen (Bedeutung örtlich beschränkt), sich vermehren (Bedeutung örtlich beschränkt), sich anhäufen, sich zusammenrotten; ÜG.: lat. aggregare, catervare, corrogare; Vw.: s. ȫver-, up-, vör-; Hw.: vgl. mhd. hūfen; Q.: Wismar (1517); E.: as. *hôpon?, sw. V. (2), häufen; W.: s. nhd. haufen, häufen, sw. V., haufen, häufen, DW 10, 591?; L.: MndHwb 2, 389 (hǖpen), Lü 154a (hupen); Son.: langes ü, hȫpen örtlich beschränkt
hǖpen (2), mnd., N.: nhd. „Häufen“ (N.), Anhäufung, große Menge; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hūpe; W.: s. nhd. Häufen, N., Häufen, DW-?; L.: MndHwb 2, 389 (hǖpen); Son.: langes ü, jünger
hūpenwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. hūpenwīse
hūpenwīse, hūpenwīs, mnd., Adv.: nhd. „haufenweise“, in großer Menge, in großer Zahl; E.: s. hūpe, wīse (3); W.: s. nhd. haufenweise, Adv., haufenweise, DW 10, 593?; L.: MndHwb 2, 389 (hûpenwîs[e]); Son.: langes ü, jünger
hǖpet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehäuft, über das Maß hinaus gehäuft; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hǖpen; L.: MndHwb 2, 389 (hǖpen); Son.: langes ü
hǖpgich, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖpich (1)
hůpgich, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖpich (1)
huphshennchsx, mnd., M.: Vw.: s. hüpshingest
hǖpich (1), hǖpgich, hůpgich, mnd., Adj.: nhd. gehäuft, große Zahl umfassend, in gehäuftem Maße vorkommend, reichlich; Q.: Schlömer V. 836 (1584); E.: s. hūpe, ich (2); L.: MndHwb 2, 389 (hǖpich); Son.: langes ü, jünger
hǖpich (2), mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt; Hw.: s. hǖpigen, hǖpichlīke, hǖpisch, hǖvich; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s. hūpe, ich (2); L.: MndHwb 2, 389 (hǖpich); Son.: langes ü, jünger
hǖpichlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖpichlīke*
hǖpichlīke*, hǖpichlīk, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt; Hw.: s. hǖpigen, hǖpich (2), hǖpisch; E.: s. hǖpich, līke; W.: s. nhd. häufiglich, Adv., häufiglich, DW 10, 595?; L.: MndHwb 2, 389 (hǖpich); Son.: langes ü
hǖpigen, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt; Hw.: s. hǖpich, hǖpichlīke, hǖpisch; E.: s. hǖpich (2); L.: MndHwb 2, 389 (hǖpich); Son.: langes ü
*hǖpinge?, mnd., F.: nhd. Häufung; Vw.: s. vör-; E.: s. hūpen, inge; Son.: langes ü
hǖpisch, mnd., Adv.: nhd. gehäuft, reichlich, in Mengen, in großer Menge, in großen Haufen, in großer Zahl, dicht gedrängt; Hw.: s. hǖpigen, hǖpich, hǖpichlīke; E.: s. hǖpich (2); L.: MndHwb 2, 389 (hǖpich/hǖpisch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hūpken, mnd., N.: Vw.: s. hǖpeken; L.: Lü 154a (hûpken)
hüpkenbecker, mnd., M.: Vw.: s. hipkenbeckære*
hūpkōp, mnd., M.: nhd. Einkauf nach Menge, Einkauf en gros; E.: s. hūpe, kōp; L.: MndHwb 2, 389 (hûpkôp), MndHwb 2, 390 (hûpkôp)
hūpmāte, mnd., F.: nhd. gehäuftes Maß; Hw.: s. strīkmāte; E.: s. hūpe, māte (1); L.: MndHwb 2, 389 (hûpmâte), MndHwb 2, 390 (hûpmâte); Son.: jünger
hüppære*, hüpper, hupper, höpper, mnd., M.: nhd. Hupfer, Hüpfer, Frosch; Vw.: s. kōl-; E.: s. hüppen (1); L.: MndHwb 2, 390 (hüpper), Lü 154a (hupper)
hüppaftigen, mnd., Adv.: Vw.: s. hüppehaftigen
hüppe, mnd., F.?: nhd. Heuschrecke; ÜG.: lat. locusta; Q.: Liljebäck Gl.; E.: s. lat. locusta; L.: MndHwb 2, 390 (hüppe); Son.: örtlich beschränkt
*hüppehaftich?, mnd., Adj.: nhd. sprunghaft, tänzerisch; E.: s. hüppen (1), haftich
hüppehaftigen, hüppaftigen, mnd., Adv.: nhd. sprunghaft, tänzerisch; Q.: Zs. Nds. 1905 379; E.: s. hüppen (1), haftigen; L.: MndHwb 2, 390 (hüppehaftigen); Son.: örtlich beschränkt
hüppeklinke, mnd., Sb.: nhd. ein Laufspiel; Q.: Nic. Gryse Spegel M 4b (1593), vgl. Dähnert; E.: s. hüppen (1), klinke; L.: MndHwb 2, 390 (hüppeklinke); Son.: örtlich beschränkt, jünger
*hüppel?, mnd., M.: nhd. Hüpfer?; Vw.: s. gras-; E.: s. hüppen (1)
huppelreie, mnd., M.: Vw.: s. hüppelreie*
hüppelreie*, huppelreie, hüppelreye, mnd., M.: nhd. Hüpfelreigen, Hüpftanz, Hupftanz; Q.: Köker V. 1858 (um 1500); E.: s. hüppen (1), hüppel, reie; L.: MndHwb 2, 390 (hüppelreye), Lü 154a (huppelreie); Son.: örtlich beschränkt
hüppelreye, mnd., M.: Vw.: s. hüppelreie*
huppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hüppen (1)
hüppen (1), huppen, mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, in kurzen Sprüngen springen, hüpfend tanzen (als Zeichen des Übermuts und Leichtsinns); Vw.: s. ȫver-; Hw.: vgl. mhd. hupfen, mnl. huppen; E.: s. hüppe; W.: s. nhd. hüpfen, V., hüpfen, springen, DW 10, 1954?; L.: MndHwb 2, 390 (hüppen), Lü 154a (huppen)
hüppen (2), hüppent, mnd., N.: nhd. Hüpfen; E.: s. hüppen (1); W.: s. nhd. Hüpfen, N., Hüpfen, DW-?; L.: MndHwb 2, 390 (hüppen[t])
hüppent, mnd., N.: Vw.: s. hüppen (2)
hupper, mnd., M.: Vw.: s. hüppære*
hüpper, mnd., M.: Vw.: s. hüppære*
hüppic*, mnd., F.: Vw.: s. hüppinc
hüppinc, hüppic*, mnd., F.: nhd. eine minderwertige Biersorte; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 390 (hüppinc); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
hüpshingest, huphshennchsx, mnd., M.: nhd. Springhengst, Zuchthengst?; Q.: J. Brandis 60 (1528-1609); E.: s. hüppen (1), hingest; L.: MndHwb 2, 390 (hüpshingest); Son.: jünger, örtlich beschränkt
hǖr (1), mnd., M.: nhd. Türhüter, Wächter?; Q.: Staatsb. Mag. 9-465 und 467; E.: s. hǖder; L.: MndHwb 2, 390 (hǖr); Son.: örtlich beschränkt, langes ü
hǖr (2), mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
hura, mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
hǖracker, hǖreacker*, mnd., M.: nhd. Pachtacker; E.: s. hǖre (1), acker; L.: MndHwb 2, 390 (hǖracker); Son.: langes ü
hǖraftich, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖrehaftich* (2)
hǖrære*, hǖrer, mnd., M.: nhd. Mieter, Vermieter; Vw.: s. vör-; E.: s. hǖre (1); L.: MndHwb 2, 391 (hǖrer); Son.: langes ü
hūrart, mnd., F.?: Vw.: s. hōrārt; L.: Lü 154a (hûrart)
hǖrārt, mnd., F.?: Vw.: s. hōrārt
hǖrbōde, mnd., F.: Vw.: s. hǖrebōde*
hǖrbōk, mnd., N.: Vw.: s. hǖrebōk*
hǖrbörge, mnd., M.?: Vw.: s. hǖrebörge*
hǖrbulle, mnd., M.: Vw.: s. hǖrebulle*
hǖrbrauer, mnd., M.: Vw.: s. hǖrebrūwære*
hǖrbrouwer, mnd., M.: Vw.: s. hǖrebrūwære*
hǖrbrūwer, mnd., M.: Vw.: s. hǖrebrūwære*
hure (1), mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
hure (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hǖre (2)
hure (3), mnd., Adj.: Vw.: s. hǖre (3)
hūre, mnd., F.: Vw.: s. hōre (3); L.: MndHwb 2, 390 (hûre)
hǖre (1), huere, hyre, hura, hǖer, hǖr, huyr, hure, huhr*, mnd., F.: nhd. Pachtvertrag, Mietvertrag, Geldzahlung oder Naturallieferung aus einem Mietvertrag oder Pachtvertrag, Zinszahlung, Lohn, Arbeitslohn, Sold, Heuer, Miete, Pachtgeld; Vw.: s. acker-, bank-, bedde-, blok-, bōdene-*, bōnen-, bōt-, botter-, dach-, dinc-, ērd-, erve-, gārden-, gelt-, gras-, grunt-, hāken-, hof-, hōven-, hūs-, jār-, kāre-, kāren-, kellære-, krōch-, lant-, lēide-, lēt-, lit-, māl-, ossen-, ōster-, pāsche-, pērt-, pērde-, pōrten-, prām-, rāmen-, rēdeschop-, reste-, roggen-, schip-, schipmannes-, schrangen-, sē-, secke-, spīkære-, stal-, stēde-, stēnhūs-, strōm-, troch-, vāte-, vȫr-, vȫre-, vōrt-; Hw.: vgl. mhd. hūr; E.: as. hūra* 1, st. F. (ō), Heuer, Miete (F.) (1); germ. *hūrjō, st. F. (ō), Heuer, as. hūria* 1, st. F. (ō), Heuer, Miete (F.) (1); W.: s. nhd. Heuer, F., Heuer (F.), DW 10, 1284; L.: MndHwb 2, 390 (hǖre), Lü 154a (hure); Son.: langes ü, langes ö
hǖre (2), hure, mnd., Adv.: nhd. heuer, in diesem Jahre, in diesem Leben; Hw.: vgl. mhd. hiure (2); E.: s. mhd. hiure, ahd. hiuro, hiuru, aus hiu jāru, Adv., in diesem Jahr; W.: s. nhd. heuer, Adv., heuer, DW 10, 1284?; L.: MndHwb 2, 390 (hǖre), Lü 154a (hure); Son.: langes ü
hǖre (3), hure, mnd., Adj.: nhd. angenehm, sanft, lieblich, zart; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: vgl. mhd. hiure (1); Q.: Wolfb. Marienkl. 145; E.: as. *hiuri?, Adj., geheuer; germ. *heurja-, *heurjaz, Adj., „geheuer“, mild, lieb, vertraut; s. idg. *k̑eiu̯o-, *k̑iu̯o-, Adj., vertraut, Pokorny 539; vgl. idg. *k̑ei- (1), V., Sb., Adj., liegen, Lager, vertraut, Pokorny 539; L.: MndHwb 2, 390 (hǖre), Lü 154a (hure); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hůre, mnd., F.: Vw.: s. hōre (1)
hǖrebōde*, hǖrbōde, mnd., F.: nhd. kleines Mietshaus; E.: s. hǖre (1), bōde (3); L.: MndHwb 2, 390 (hǖrbôde); Son.: langes ü
hǖrebōk*, hǖrbōk, mnd., N.: nhd. „Heuerbuch“, Stadtbuch für Grundstückspachtverträge; E.: s. hǖre (1), bōk (2); L.: MndHwb 2, 390 (hǖrbôk); Son.: örtlich beschränkt (Holstein)
hǖrebörge*, hǖrbörge, mnd., M.?: nhd. Bürge für einen Pachtvertrag; E.: s. hǖre (1), börge (1); L.: MndHwb 2, 390 (hǖrbörge); Son.: jünger
hǖrebrūwære*, hǖrbrūwer, hǖrbrouwer, hǖrbrauer, mnd., M.: nhd. gemieteter Brauer, Brauerknecht; E.: s. hǖre (1), brūwære; L.: MndHwb 2, 390 (hǖrbrûwer); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Hamburg)
hǖrebulle*, hǖrbulle, mnd., M.: nhd. „Heuerbulle“, Zuchtstier der vermietet wird; Hw.: s. hǖreosse; E.: s. hǖre (1), bulle (1); L.: MndHwb 2, 390 (hǖrbulle); Son.: langes ü
hǖreerve*, hǖrerve, mnd., M.: nhd. Erbpachtbesitz; E.: s. hǖre (1), erve (1); L.: MndHwb 2, 391 (hǖrerve); Son.: langes ü
hǖregōdesrecht, mnd., N.: nhd. „Heuergutsrecht“, Recht auf ein auf Zeit verpachtetes Gut; E.: s. hǖregōt, recht (2); L.: MndHwb 2, 390 (hǖregôt); Son.: langes ü
hǖregōt, hǖrgōt, mnd., N.: nhd. „Heuergut“, auf Zeit verpachtetes Gut; E.: s. hǖre (1), gōt (2); W.: s. nhd. (ält.) Heuergut, N., Heuergut, Pachtgut, DW 10, 1285?; L.: MndHwb 2, 390 (hǖregôt); Son.: langes ü, Belege aus Holstein und Lübeck
*hǖrehaftich? (1), mnd., Adj.: nhd. pachtweise; Hw.: s. hǖrehaftich (2); E.: s. hǖre (1), haftich; Son.: langes ü
hǖrehaftich* (2), hǖraftich, mnd., Adv.: nhd. pachtweise; Hw.: s. hǖrehaftich (1); Q.: Hamb. ZR. 65; E.: s. hǖrehaftich (1); L.: MndHwb 2, 390 (hǖraftich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hǖrehāver, mnd., M.: nhd. Pachthafer, neben dem Grundzins abzugebender Hafer; E.: s. hǖre (1), hāver; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrhāver); Son.: langes ü
hǖrehōn, hǖrhůn, hurhūn, mnd., F.: nhd. Wachtel; ÜG.: lat. coturnix; E.: s. hǖre (3), hōn (1); L.: MndHwb 2, 391 (hǖrhôn), Lü 154a (hurhûn); Son.: langes ü
hǖrehōve, mnd., F.: nhd. Pachthufe; E.: s. hǖre (1), hōve; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrhôve); Son.: langes ü
hǖrehūs, mnd., N.: nhd. „Heuerhaus“, Miethaus; E.: s. hǖre (1), hūs; W.: s. nhd. Heuerhaus, N., Heuerhaus, Miethaus, DW 10, 1285?; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrhûs); Son.: langes ü
hurekerkhere, mnd., M.: Vw.: s. hǖrekerkhēre*
hǖrekerkhēre*, hurekerkhere, mnd., M.: nhd. Geistlicher der eine Pfarre als Vikar gepachtet hat, gemieteter Pfarrer; Hw.: s. hǖrepāpe, hǖreparner; E.: s. hǖre (1), kerkhēre; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrekerkhêre), Lü 154a (hurekerkhere); Son.: langes ü
hǖrekutsche, mnd., F.: nhd. Mietkutsche; Q.: J. Brandis 410; E.: s. hǖre (1), kutsche; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrkutsche); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
hǖrelant, huirlant, hǖrlant, hūrlant, mnd., N.: nhd. „Heuerland“, Pachtland, Heuerland, Mietland, Pachtacker; E.: s. as. hūrland* 7, st. N. (a), „Heuerland“, Pachtland; s. hǖre (1), lant; W.: s. nhd. (ält.) Heuerland, N., Heuerland, Wirtschaftsland, DW 10, 1285?; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrlant), Lü 154a (hûrlant); Son.: langes ü
hǖrelinc*, hūrlink, mnd., M.: nhd. Pächter, Pachtbauer, Mieter, Mietling, gemieteter Mann, Tagelöhner; ÜG.: lat. mercennarius; Hw.: s. hǖreman; vgl. mhd. hūrlinc; E.: s. hǖre (1), linc; W.: s. nhd. (ält.) Hürling, M., Hürling, Heuerling, Mietsmann, DW 10, 1968?; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrlinc), Lü 154a (hûrlink); Son.: langes ü
hǖreman, hǖrman, mnd., M.: nhd. „Heuermann“, Pächter, Pachtbauer, Mieter, Mietling, gemieteter Mann, Tagelöhner; Vw.: s. prīncipāl-; Hw.: s. hǖrelinc; E.: s. hǖre (1), man (1); W.: s. nhd. Heuermann, M., Heuermann, Mietsmann, Taglöhner, DW 10, 1286?; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrman); Son.: hǖrlǖde (Pl.), langes ü
huren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūren (1)
hūren (1), huren, mnd., sw. V.: nhd. niederhocken, niederkauern, schreien, winseln; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mhd. hūren (1); Q.: Wolfenb. Marienkl.; E.: s. mhd., hūren (1), sw. V.: nhd. kauern; L.: MndHwb 2, 391 (hûren), Lü 154a (huren); Son.: örtlich beschränkt
hūren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. hǖren
hǖren, hūren, mnd., sw. V.: nhd. pachten, heuern, mieten; Vw.: s. af-, ent-, in-, under-, ūt-, vör-, vōrt-; Hw.: vgl. mhd. hūren (2); E.: s. hǖre (1); W.: s. nhd. heuern, sw. V., heuern, vermieten, DW 10, 1286?; L.: MndHwb 2, 391 (hǖren), Lü 154a (huren); Son.: langes ü
hǖrendēnst, mnd., M.: nhd. Dienstverpflichtung die für die Nutzung herrschaftlichen Gutes zu leisten ist; Q.: Westphalen 4 3127; E.: s. hǖre (1), dēnst; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrendênst); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hūrenkint, mnd., N.: Vw.: s. hōrenkint
hǖreosse, mnd., M.: nhd. „Heuerochse“, Zugochse der vermietet wird, Zuchtstier der vermietet wird; Hw.: s. hǖrebulle; E.: s. hǖre (1), osse; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrosee); Son.: langes ü
hǖrepāpe, hǖrpāpe, hūrpape, mnd., M.: nhd. Geistlicher an den ein Pfarramt durch den Inhaber verpachtet wird, Heuerpfaffe, Mietpfaffe; Hw.: s. hǖrekerkhēre; E.: s. hǖre (1), pāpe; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrpāpe), Lü 154a (hûrpape); Son.: langes ü
hǖreparner*, hǖrparner, mnd., M.: nhd. Geistlicher an den ein Pfarramt durch den Inhaber verpachtet wird, Heuerpfaffe, Mietpfaffe; Hw.: s. hǖrekerkhēre; E.: s. hǖre (1), pāpe; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrpāpe), Lü 154a (hûrpape); Son.: langes ü
hǖrepērt, mnd., N.: nhd. gemietetes Pferd; E.: s. hǖre (1), pērt (1); L.: MndHwb 2, 391 (hǖrpērt); Son.: langes ü
hǖrer (1), mnd., M.: Vw.: s. hōrære*
hǖrer (2), mnd., M.: Vw.: s. hǖrære*
hǖrerecht, mnd., N.: nhd. Rechtsgewohnheit bei Pachtverträgen bzw. Mietverträgen; E.: s. hǖre (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 391 (hǖrerecht); Son.: langes ü
hǖrerīe, mnd., F.: Vw.: s. hōrerīe
hǖrerogge, hǖrerogge, hǖrrogke, hǖrrocge, hǖrroge, hǖrroce, mnd., M.: nhd. Pachtroggen, Pachtgetreide, neben dem Grundzins abzuliefernder Roggen; E.: s. hǖre (1), rogge; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrrogge); Son.: langes ü
hǖrerve, mnd., M.: Vw.: s. hǖreerve*
hǖreschǖne, mnd., F.: nhd. Mietscheune; Q.: Meckl. UB. 14 Nr. 8332; E.: s. hǖre (1), schǖne; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrschǖne); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hǖreserter, hǖrtzärter, mnd., F.: nhd. Mietvertrag; E.: s. hǖre (1), serter; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrserter); Son.: langes ü, jünger
hǖresjār, mnd., N.: nhd. Pachtjahr, Pachtzeit; Q.: N. staatsb. Mag. 9 567; E.: s. hǖre (1), jār; L.: MndHwb 2, 391 (hǖrsjâr); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
hǖresman, mnd., M.: nhd. Pächter, Pachtbauer, Mieter, Mietling, gemieteter Mann, Tagelöhner; E.: s. hǖre (1), man (1); L.: MndHwb 2, 391 (hǖrman); Son.: langes ü
hǖretins, mnd., M.: nhd. „Heuerzins“, Mietzins, Mietgeld, Pacht; E.: s. hǖre (1), tins; L.: MndHwb 2, 392 (hǖrtins); Son.: langes ü
hǖretīt, hǖrtīt, hūrtīt, mnd., M.: nhd. „Heuerzeit“, Fälligkeitstermin für das Pachtgeld bzw. für die Abgaben, Dauer des Pachtverhältnisses, Mietzeit, Pachtzeit; E.: s. hǖre (1), tīt; L.: MndHwb 2, 392 (hǖrtît), Lü 154b (hûrtît); Son.: langes ü
hǖretǖch, mnd., N.: nhd. „Heuerzeug“, gemietetes Gerät; Q.: Braunschweig (1574); E.: s. hǖre (1) tǖch (1); L.: MndHwb 2, 392 (hǖrtǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hǖrevrī, hūrvrī, mnd., Adj.: nhd. mietfrei, pachtfrei; E.: s. hǖre (1), vrī (1); L.: MndHwb 2, 391 (hǖrvrî), Lü 154b (hûrvrî); Son.: langes ü
hǖrevrucht, mnd., F.: nhd. Schiffsfracht; Q.: Lüb. StR. ed. Korlén 113 var.; E.: s. hǖre (1), vrucht (1); L.: MndHwb 2, 390 (hǖrevrucht); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hǖrewāter, mnd., N.: nhd. gepachtetes Fischgewässer; E.: s. hǖre (1), wāter; L.: MndHwb 2, 392 (hǖrwāter); Son.: langes ü
hǖrewēde, mnd., F.: Vw.: s. hǖrewēide*
hǖrewēide*, hǖrewēde, hǖrweide, mnd., F.: nhd. gemietete Weide (F.) (2); ÜG.: lat. ager scripturarius; E.: s. hǖre (1), wēide (1); L.: MndHwb 2, 392 (hǖrewê[i]de); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
hǖrgōt, mnd., N.: Vw.: s. hǖregōt
hurhūn, mnd., F.: Vw.: s. hǖrehōn
hǖrhůn, mnd., F.: Vw.: s. hǖrehōn
hǖringe, mnd., F.: nhd. Mietgeld, Pachtgeld, Heuer, Barzahlung des Seemanns; Vw.: s. hūs-; Hw.: vgl. mhd. hiurunge; E.: s. hǖre (1), hǖren, inge; L.: MndHwb 2, 391 (hǖringe); Son.: langes ü
hurken, mnd.?, sw. V.: nhd. mit gebogenen Knien niederhocken; E.: s. hūren; L.: Lü 154a (hurken)
hurkuken, mnd., sw. V.: nhd. rufen wie eine Taube, gurren; E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 2, 391 (hurkuken), Lü 154a (hurkuken); Son.: örtlich beschränkt
hūrlant, mnd., N.: Vw.: s. hǖrelant
hǖrlant, mnd., N.: Vw.: s. hǖrelant
hūrlink, mnd., M.: Vw.: s. hǖrelinc*
hurlputz*, mnd., M.: nhd. Schlag, Ohrfeige, Stoß?; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 15; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 391 (hurlputzen), Lü 154a (hurlputzen); Son.: hurlputzen (Pl.), örtlich beschränkt, jünger
hǖrman, mnd., M.: Vw.: s. hǖreman
hurn, mnd., F., N.: Vw.: s. hōrn
hūrpape, mnd., M.: Vw.: s. hǖrepāpe
hǖrpāpe, mnd., M.: Vw.: s. hǖrepāpe
hǖrparner, mnd., M.: Vw.: s. hǖreparner*
hǖrroce, mnd., M.: Vw.: s. hǖrerogge
hǖrrocge, mnd., M.: Vw.: s. hǖrerogge
hǖrroge, mnd., M.: Vw.: s. hǖrerogge
hǖrrogge, mnd., M.: Vw.: s. hǖrerogge
hǖrrogke, mnd., M.: Vw.: s. hǖrerogge
hurst, mnd., F.: Vw.: s. horst
*hurt? (1), *hōrt?, mnd., F.: nhd. Wehr (N.), Werk; Vw.: s. āl-, būw-; Hw.: s. hort (2)?; E.: s. hort (2)?
hurt (2), mnd., N.: Vw.: s. hōrt (1); L.: MndHwb 2, 391 (hurt); Son.: örtlich beschränkt
hurt (3), hort, hurte, mnd., M., F.: nhd. Stoß, Anrennen, Zusammenprall beim Kampf zu Pferde; Hw.: vgl. mhd. hurt (2); E.: s. mfrz. heurt, Sb., Stoß; vgl. afrz. hurter, V., stoßen; von einem frk. *hūrt; von einem gallo-rom. *hūrtare, V., stoßen wie ein Widder; W.: s. nhd. (ält.) Hurt, M., Hurt, Stoß, Anprall, DW 10, 1970?; L.: MndHwb 2, 391 (hurt), Lü 154a (hurt)
hurte, mnd., M., F.: Vw.: s. hurt (3)
hurteledder*, hurtelēder, hurteleder, mnd., N.: nhd. Schutzleder zum Auffangen des Lanzenstoßes, Leder um den Stoß abzuhalten, Stück der Rüstung; Q.: UB. Brschwg. 1 25 und 112; E.: s. hurt (3), ledder; L.: MndHwb 2, 392 (hurteledder), Lü 154b (hurteleder); Son.: örtlich beschränkt
hurteleder, mnd., N.: Vw.: s. hurteledder*
hurtelēder, mnd., N.: Vw.: s. hurteledder*
hurten, horten, mnd., sw. V.: nhd. stoßen, schubsen, zum Lanzenstoß anrennen; Hw.: vgl. mhd. hurten; Q.: Langenberg 103, Borchling RB 1 187; E.: s. hurt (3); W.: s. nhd. (ält.) hurten, V., stoßen, losrennen, DW 10, 1970?; L.: MndHwb 2, 392 (hurten), Lü 154b (hurten); Son.: horten örtlich beschärnkt
hurtich, mnd., Adv.: nhd. hurtig, flink, behende, tüchtig; Hw.: vgl. mhd. hurtic*; E.: s. hurt (3); W.: s. nhd. hurtig, Adj., hurtig, DW 10, 1971?; L.: MndHwb 2, 392 (hurtich); Son.: jünger
hūrtīt, mnd., M.: Vw.: s. hǖretīt
hǖrtīt, mnd., M.: Vw.: s. hǖretīt
*hurtlīk?, mnd., Adj.: nhd. hurtig, schnell; Hw.: s. hurtlīken; vgl. mhd. hurtlich; E.: s. hurten, līk (3)
hurtlīken*, hortlīken, mnd., Adv.: nhd. hurtig, schnell; E.: s. hurtlīk, hurten, līken (1); L.: MndHwb 2, 360 (hortlīken)
hǖrtzärter, mnd., F.: Vw.: s. hǖreserter
hūrvrī, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖrevrī
hǖrweide, mnd., F.: Vw.: s. hǖrewēide*
hus!, mnd., Interj.: nhd. husch (Scheuchruf); Hw.: vgl. mhd. husch; E.: lautmalerisch?; L.: MndHwb 2, 393 (hus), Lü 154b (hus)
hūs, hues, huis, huys, hys, mnd., N.: nhd. Haus, festes Haus, Wohnhaus, Rathaus, Schloss, Tempel, Kirche als Haus Gottes, Burg, Wohnsitz, Hütte, Stall, Schuppen (M.), Belagerungskastell, Gefängnisgebäude, Geschlecht, Familie; Vw.: s. achter-, acker-, ādel-, altār-, ambacht-, āme-, appel-, arkelīe-, armen-, back-, bāde-, balbērære-*, barbērære-, bark-, batstōven-, bēde-, bēdel-, bēn-, bēr-, berne-, bicht-, bik-, blā-, blēk-, blīden-, blok-, börgære-, born-, brēt-, brōk-, brōt-, brügge-, brūt-, brūw-, brūwel-, būr-, būw-, dans-, dansel-, dāren-, dersche-, dinc-, dōbel-, dōr-, drink-, drīte-, dūf-, dūven-, dwēr-, dweres-, ēdel-, egge-, ēk-, elenden-, elt-, ērd-, erve-, ēte-, frāter-, gānerven-, gast-, gaste-, gerwe-, gerwære-, geste-, gēvel-, gilde-, gips-, gōdes-, gras-, grūt-, ham-, hanse-, harnesch-, hāver-, herberge-, hērinc-, hilligengōt-, hinder-, hof-, holt-, hōr-, hōren-, hōrn-, hospitāles-, hȫvenæres-, hǖr-, imme-, jāget-, jȫden-, kālandes-, kalk-, kāmer-, kapel-, kappél-, kapitel-, keiser-, keiseres-, kerken-, kerkhēren-, kē̆rn-, klēder-, klip-, klok-, klūs-, knōken-, knüttære-, kō-, kōke-, kollācien-, konventes-, kōp-, kōr-, korf-, kōrn-, kō̆t-, krāmære-, krām-, kranken-, krōch-, krǖz-, kum-, kūr-, kǖt-, kǖtære-, ledder-, lēm-, līk-, lō-, lōf-, lolle-, lōn-, lust-, mak-, māl-, matten-, mēgede-, mēl-, melte-, mēster-, mette-, mȫlen-, molken-, mȫnike-, mōrt-, mōs-, most-, nacht-, nēder-, nēven-, ōldermannes-, opper-, ōrt-, ossen-, pak-, pant-, pāpen-, park-, parre-, parlen-, pāwlære-, pēlegrīm-, pēlegrīmen-, pels-, pelsære-, perse-, pērt-, pestilencien-, pīpære-, pisse-, pistel-, plōch-, pocke-, pocken-, pōrte-, pōrten-, prēdigære-, prēdige-, prēster-, prīncipāl-, prȫvendære-, pulver-, rādes-, rāt-, recht-, rechte-, rēgule-, richte-, riddære-, rōf-, rōk-, rōr-, rüst-, sacramentes-, sak-, sanc-, schaffære-, schāl-, schāp-, schāpære-, schat-, schēde-, schēpel-, schēr-, schēte-, schichte-, schippære-, schīt-, schō-, schōl-, schransen-, schrōt-, schrūf-, schütten-, sē-, sēgel-, sēken-, sipollen-, sīse-, slachte-, slāp-, smēde-, smelte-, snēgel-, snicken-, snigge-, sniggen-, solt-, sōmer-, sōt-, sotich-, spēl-, spēle-, spētāl-, spil-, spikhēringes-, spin-, spȫne-, sprāke-, sprēke-, springel-, stat-, stēn-, sterf-, sticht-, stōf-, stok-, stōl-, stōven-, strēde-, strīt-, strō-, sülver-, sünt-, süster-, süsteren-, swartenbröder-, swīn-, swīne-, tappe-, tēgel-, tēr-, terminære-*, termīnes-, tī-, timber-*, under-, vāder-, vanc-, vangen-, varwe-, varwære-, vē-, velt-, verwære-, vicārie-, vicārien-, vischære-, vīst-, vlēsch-, vlōt-, vōgel-, vōlen-, vȫr-, vörsten-, vörwerkes-, vrēde-, vrī-, vrouwen-, wāch-, wacht-, wāke-, walke-, want-, wāpen-, wārde-, wedde-, wēdem-, wēge-, wēre-, wēsen-, wīch-, wīn-, wōne-; Hw.: vgl. mhd. hūs (1), mnl. huus; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. hūs 52, st. N. (a), Haus; germ. *hūs-, *hūsa-, *hūsam, st. N. (a), H aus; s. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 953; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Haus, N., Haus, DW 10, 640?; R.: hūs gōdes: nhd. Haus Gottes; R.: tō hūse lāden: nhd. nach Hause einladen; R.: hūs unde hof: nhd. Haus und Hof; R.: den schāden tō hūs hebben: nhd. „den Schaden zu Hause haben“, den Schaden weg haben; R.: ēlende hūs: nhd. Krankenhaus; R.: gemēne hūs: nhd. öffentliches Gasthaus; R.: bi hūse lank: nhd. Haus bei Haus gehend; R.: ūt unde tō hūs: nhd. außerhalb und daheim; R.: dat wilde hūs: nhd. „das wilde Haus“, Bordell; R.: to hūse bringen: nhd. „zu Haus bringen“, heimbringen, der heimischen Obrigkeit hinterbringen, übel gedenken; L.: MndHwb 2, 392f. (hûs), Lü 154b (hûs); Son.: langes ö, langes ü
hūsambacht*, hūsamt, hūsambt, hūsammet, mnd., N.: nhd. ein Name eines Pachtguts bei Hameln; E.: s. hūs, ambacht; W.: s. nhd. Hausamt, N., Hausamt, DW 10, 651?; L.: MndHwb 2, 393 (hûsamt)
hūsambt, mnd., N.: Vw.: s. hūsambacht*
hūsammet, mnd., N.: Vw.: s. hūsambacht*
hūsamt, mnd., N.: Vw.: s. hūsambacht*
hūsānt, mnd., F.: nhd. Hausente; ÜG.: lat. anas cicur; E.: s. hūs, ant; W.: vgl. nhd. Hausente, F., Hausente, DW 10, 661?; L.: MndHwb 2, 393 (hûsânt); Son.: jünger
hūsære*, hūser, hǖser, huser, mnd., M.: nhd. Hauser, Haushalter, Hausverwalter, Verwalter eines Gutes, Beherberger, Beschützer, Gildemeister der für die Durchführung der Gildeversammlung zu sorgen hat (Bedeutung örtlich beschränkt), kleinerer Ackerbürger in Hameln (Bedeutung örtlich beschränkt), Mensch der jemanden unrechtmäßig unterbringt; Hw.: vgl. mhd. hūsære; E.: s. hūs; W.: s. nhd. (ält.) Hauser, M., Hausender, Hausverwalter, DW 10, 661?; L.: MndHwb 2, 395 (hûser), Lü 154b (huser)
hūsarme, mnd., M.: nhd. Armer der nicht öffentlich bettelt; Hw.: s. hūssittent (2); vgl. mhd. hūsarme; E.: s. hūs, arm; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme), Lü 154b (hûsarmen)
hūsarmenkeste, mnd., F.: Vw.: s. hūsarmenkiste*
hūsarmenkiste*, hūsarmenkeste, mnd., F.: nhd. Sammeldose für die Hausarmen; E.: s. hūs, armenkiste; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarmenkeste)
hūsarmentāfel, mnd., F.: nhd. „Hausarmentafel“, mildtätige Stiftung zur Speisung der nicht bettelnden Armen; E.: s. hūsārme, tāfel; L.: MndHwb 3, 747ff. (tāfele/hûsarmentāfel); Son.: örtlich beschränkt
hūsback, mnd., N.: Vw.: s. hūsbak*
hūsbak*, hūsback, mnd., N.: nhd. „Hausback“, gröberes Brot; E.: s. hūs, bak (3); L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsback), MndHwb 2, 393 (hūs/hūsback); Son.: örtlich beschränkt (Ostseestädte)
*hūsbacken? (1), mnd., sw. V.: nhd. im Haus backen; Hw.: s. hūsbacken (2); E.: s. hūs, backen
hūsbacken (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Haus gebacken; E.: s. hūsbacken (1); L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsbacken), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbacken)
hūsbacker, mnd., M.: Vw.: s. hūsbeckære*
hūsbāde, mnd., M.: Vw.: s. hūsbōde
hūsbalke, mnd., M.: nhd. Hausbalken, zum Bau des Hauses gebrauchter Balken, Balken im Auge (übertragen); E.: s. hūs, balke; W.: s. nhd. (ält.) Hausbalke, M., Hausbalke, großer Balken, DW 10, 653?; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsbalke), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbalke), Lü 154b (hûsbalke)
hūsbarner, mnd., M.: Vw.: s. hūsbernære*
hūsbeckære*, hūsbecker, hūsbeckere, hūsbacker, mnd., M.: nhd. Hausbäcker, Bäcker ohne eigenes Geschäft der nur fertigen Teig gegen Lohn backen darf, Großbäcker; E.: s. hūs, beckære; W.: s. nhd. Hausbäcker, M., Hausbäcker, DW 10, 653?; L.: MndHwb 2, 393 (hûsarme/hûsbecker[e]), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbecker)
hūsbeckærebrēf*, hūsbeckerbrēf, mnd., M.: nhd. Vertrag über die Tätigkeit der hūsbeckære; Q.: Büttner Hannover 60; E.: s. hūs, beckære, brēf; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsbeckerbrêf), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbeckerbrêf); Son.: örtlich beschränkt?
hūsbecker, mnd., M.: Vw.: s. hūsbeckære*
hūsbeckerbrēf, mnd., M.: Vw.: s. hūsbeckærebrēf*
hūsbeckere, mnd., M.: Vw.: s. hūsbeckære*
*hūsbēde?, mnd., F.: nhd. „Hausbitte“, Hausgebet; Hw.: s. hūsbēdeken; E.: s. hūs, bēde (5)
hūsbēdeken, mnd., N.: nhd. Hausgebetchen; E.: s. hūsbēde, ken, hūs, bēdeken; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsbēdeken), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbēdeken); Son.: jünger
hūsbēr, mnd., N.: nhd. Hausbier, Bier zum Hausgebrauch, Festlichkeit bei Richtung eines Hauses, Richtfest; E.: s. hūs, bēr (1); W.: s. nhd. Hausbier, N., Hausbier, DW 10, 654?; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsbêr), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbêr), Lü 154b (hûsbêr)
hūsbernære*, hūsberner, hūsbarner, mnd., M.: nhd. Hausbrenner, Hausanzünder, Name eines Käfers; ÜG.: lat. satirus, vermis volans; E.: s. hūs, bernære; W.: vgl. nhd. Hausbrenner, M., Hausbrenner, Hausanzünder, DW 10, 654?; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsberner), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsberner), Lü 154b (hûsberner)
hūsberner, mnd., M.: Vw.: s. hūsbernære*
hūsbesittære*, hūsbesitter, mnd., M.: nhd. Hausbesitzer, Besitzer des Hauses; Q.: Rüg. LandR. 114; E.: s. hūs, besittære; W.: s. nhd. Hausbesitzer, M., Hausbesitzer, DW 10, 653?; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsbesitter), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbesitter)
hūsbesitter, mnd., M.: Vw.: s. hūsbesittære*
hūsblās, hūsblāse, mnd., F.: nhd. innere Haut der Schwimmblase von Acipenser huso (zur Bereitung von Gallert gebraucht); E.: s. hūse, blās?; W.: s. nhd. (ält.) Hausblase, F., Hausblase, Hausenblase, DW 10, 654?; L.: MndHwb 2, 394 (hûsblâs[e])
hūsblāse, mnd., F.: hūsblās
hūsblāsinge, mnd., F.: nhd. innere Haut der Schwimmblase von Acipenser huso; E.: s. hūse, blāsinge; L.: MndHwb 2, 394 (hûsblâs[e]); Son.: zur Bereitung von Gallert gebraucht
hūsblē̆k, mnd., N.: nhd. Hausgrundstück, Bauplatz; E.: s. hūs, blē̆k (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k)
hūsbode, mnd., M.: Vw.: s. hūsbōde
hūsbōde, hūsbode, hūsbāde, mnd., M.: nhd. „Hausbote“, Stadtbote, Hausdiener, Mensch der die Befehle der Obrigkeit von Haus zu Haus meldet; Hw.: s. hūsdēnære; E.: s. hūs, bōde (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbōde), Lü 154b (hûsbode)
hūsbonde, mnd., M.: Vw.: s. hūsbunde
hūsbȫne, mnd., F.: nhd. Hausboden, Dachboden; E.: s. hūs, bȫne (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbȫne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
*hūsbȫren? (1), mnd., sw. V.: nhd. ein Gebäude errichten; Hw.: s. hūsbȫren, hūsbȫringe; E.: s. hūs, bȫren (1); Son.: langes ö
hūsbȫren* (2), hūsbȫrent, mnd., N.: nhd. Errichtung eines Gebäudes; Hw.: s. hūsbȫringe; E.: s. hūsbȫren (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbȫrent); Son.: langes ö
hūsbȫrent, mnd., N.: Vw.: s. hūsbȫren* (2)
hūsboringe, mnd., F.: Vw.: s. hūsbȫringe
hūsbȫringe, hūsboringe, mnd., F.: nhd. Errichtung eines Gebäudes, Aufrichtung des Zimmerwerks eines neuen Hauses, Schmaus bei der Aufrichtung des Zimmerwerks eines neuen Hauses; Hw.: s. hūsbȫren (2); E.: s. hūsbȫren (1), inge, hūs, bȫringe; L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbȫringe), Lü 154b (hûsboringe); Son.: langes ö
hūsbote, mnd., F.: Vw.: s. hūsbōte
hūsbōte, hūsbote, hūsbūte, hūsbute, mnd., F.: nhd. Hausreparatur, Ausbesserung des Hauses; E.: s. hūs, bōte (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbôte), Lü 154b (hûsbote)
hūsbrant, huesbrant, huysbrant, mnd., M.: nhd. „Hausbrand“, Brandstiftung am Hause; E.: s. hūs, brant; L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbrant)
hūsbrēkære*, hūsbrēker, mnd., M.: nhd. Einbrecher; ÜG.: lat. apiculanus, effractor domus; I.: Lüt. lat. effractor domus?; E.: s. hūs, brēkære (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbrēker)
*hūsbrēken?, mnd., sw. V.: nhd. Hausfrieden brechen; Hw.: s. hūsbrēkinge; E.: s. hūs, brēken
hūsbrēker, mnd., M.: Vw.: s. hūsbrēkære*
hūsbrēkinge, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch; Hw.: s. hūsbrȫke; E.: s. hūsbrēken, inge, hūs, brēkinge; L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbrēkinge)
hūsbrȫke, mnd., M.: nhd. Hausfriedensbruch; Hw.: s. hūsbrēkinge; vgl. mhd. hūsbruch; E.: s. hūs, brȫke (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbrȫke); Son.: langes ö
hūsbrōt, mnd., N.: nhd. Hausbrot, gröberes Brot, grobes Brot; Hw.: vgl. mhd. hūsbrōt; E.: s. hūs, brōt (1); W.: s. nhd. Hausbrot, N., Hausbrot, DW 10, 654?; L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbrôt)
hūsbunde, hūsbunne, hūsbonde, mnd., M.: nhd. Hausherr, Haushaltungsvorstand, Dienstherr, Besitzer eines Kaufmannshofs in Bergen; E.: s. hūs, bunde; L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbunde); Son.: örtlich beschränkt
hūsbunne, mnd., M.: Vw.: s. hūsbunde
hūsbute, mnd., F.: Vw.: s. hūsbōte
hūsbūte, mnd., F.: Vw.: s. hūsbōte
hūsbǖte, mnd., F.: nhd. auf eine Haushaltung entfallender Anteil am Weideland; E.: s. hūs, bǖte (1); L.: MndHwb 2, 394 (hûsblē̆k/hûsbǖte); Son.: langes ü, jünger, örtlich beschränkt
hǖschelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. hīschelīke*; L.: MndHwb 2, 394 (hǖschelīk)
hūsdeckære*, hūsdecker, huisdecker, mnd., M.: nhd. Dachdecker; E.: s. hūs, deckære; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker)
hūsdecker, mnd., M.: Vw.: s. hūsdeckære*
hūsdeil, mnd., N.: Vw.: s. hūsdēl
hūsdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. hūsdēlinge
hūsdēl, hūsdeil, mnd., N.: nhd. zu einer Haushaltung gehörender Anteil an einem genossenschaftlichen Gut; E.: s. hūs, dēl; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdê[i]l)
hūsdēle, mnd., F.: nhd. Hausdiele, Wohnungsflur; E.: s. hūs, dēle (4); L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdēle)
hūsdēlinge, hūsdeilinge, mnd., F.: nhd. Anteil jeder Haushaltung an der Kirchensteuer; E.: s. hūs, dēlinge; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdê[i]linge)
hūsdēnære*, hūsdēner, hūsdener, huisdēner, mnd., M.: nhd. „Hausdiener“, Bediensteter in der inneren Verwaltung, Hofbeamter, Stadtbeamter, Rathausdiener, Ratsdiener; Hw.: s. hūsbōde; E.: s. hūs, dēl; W.: s. nhd. Hausdiener, M., Hausdiener, DW 10, 655?; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdêner), Lü 154b (hûsdener)
hūsdener, mnd., M.: Vw.: s. hūsdēnære*
hūsdēner, mnd., M.: Vw.: s. hūsdēnære*
hūsdīk, mnd., M.: nhd. einem Hause zugeteiltes Teilstück des Deiches; E.: s. hūs, dīk; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdîk)
hūsdȫr, mnd., F.: Vw.: s. hūsdȫre
hūsdȫre, hūsdȫr, mnd., F.: nhd. Haustüre; Hw.: vgl. mhd. hūstüre; E.: s. hūs, dȫre (1); W.: s. nhd. Haustüre, F., Haustüre, DW 10, 692 (Hausthüre)?; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdȫr[e]); Son.: langes ö
hūsdreck, mnd., M.: Vw.: s. hūsdrek*
hūsdrek*, hūsdreck, mnd., M.: nhd. Abfall im Haushalt; E.: s. hūs, drek; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdreck)
hūsdrīve, mnd., F.: nhd. Frau die sich in den Nachbarhäusern herumtreibt, Klatschweib; E.: s. hūs, drīve (2); L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdrîve)
hūsdrost*, hūsdroste, huisdroste, mnd., M.: nhd. erblich bestellter oberster weltlicher Beamter; E.: s. hūs, drost (2); L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdroste); Son.: örtlich beschränkt
hūsdroste, mnd., M.: Vw.: s. hūsdrost*
hūsdūve, mnd., F.: nhd. Haustaube, zahme Taube; E.: s. hūs, dūve (2); W.: s. nhd. Haustaube, F., Haustaube, DW 10, 692?; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdûve)
hūsdǖvel, mnd., M.: nhd. „Hausteufel“, böser Geist des Hauses; E.: s. hūs, dǖvel (1); W.: s. nhd. Hausteufel, M., Hausteufel, DW 10, 692?; L.: MndHwb 2, 394 (hûsdecker/hûsdǖvel); Son.: langes ü, jünger
hūse, huze, huyse, husen, mnd., M.: nhd. Hausen (eine Fischart); ÜG.: lat. echinus; Hw.: vgl. mhd. hūse (1), mnl. huus; E.: s. lat. echinus; W.: s. nhd. Hause, Hausen, M., Hausen (eine Fischart), DW 10, 658?; L.: MndHwb 2, 395 (hûse), Lü 154b (husen)
hūsegame, mnd., M.: nhd. Kürschner?; ÜG.: lat. pellicanus; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 395 (hûsegame); Son.: örtlich beschränkt
hūseken, mnd., N.: Vw.: s. hǖseken
hǖseken, hūseken, hūsken, huzekin, mnd., N.: nhd. Häuschen, kleines Haus, Torhäuschen, Hütte, Schuppen (M.), Abtritt, Klosett, Kamineinbau, Schrein, Heiligenschrein, Tabernakel, Kernhaus des Obstes; ÜG.: lat. arula; Vw.: s. altār-, gallen-, immen-, lust-, nacht-, ȫlie-, ōrt-, pōrt-, prȫvenden-, schīt-, sēken-, vrouwen-; Hw.: vgl. mhd. hūsichīn; I.: Lbd. lat. arula?; E.: s. hūs, ken; W.: s. nhd. Häuschen, N., Häuschen, kleines Haus, DW 10, 655; L.: MndHwb 2, 393 (hūs/hǖseken), Lü 154b (hus[e]ken); Son.: langes ü
hǖsele, mnd., M.: Vw.: s. hǖsle
hūsemeister, mnd., M.: Vw.: s. hūsmēster
husen, mnd., M.: Vw.: s. hūse
hūsen (1), huesen, huysen, mnd., sw. V.: nhd. „hausen“, beherbergen, unterbringen, ins Haus nehmen, Unterkunft gewähren, Wohnung gewähren, Behausung gewähren, unterstellen, einstallen, Münzen einfassen (Bedeutung örtlich beschränkt), unterkommen (Bedeutung örtlich beschränkt), Stallung haben (Bedeutung örtlich beschränkt), sich anbauen (Bedeutung jünger), ansässig sein (V.) (Bedeutung jünger); Vw.: s. be-, bewīch-, ēhaft-, ent-, ümme-; Hw.: vgl. mhd. hūsen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hūs; W.: s. nhd. hausen, sw. V., hausen, wohnen, DW 10, 657?; L.: MndHwb 2, 395 (hûsen), Lü 154b (husen)
hūsen* (2), hūsent, mnd., N.: nhd. „Hausen“ (N.), Unterbringung; Hw.: vgl. mhd. hūsen (2); E.: s. hūsen (1); W.: s. nhd. Hausen, N., Hausen, Wohnen, DW-?; L.: MndHwb 2, 395 (hûsen)
hūsent, mnd., N.: Vw.: s. hūsen* (2)
huser, mnd., M.: Vw.: s. hūsære*
hūser, mnd., M.: Vw.: s. hūsære*
hǖser, mnd., M.: Vw.: s. hūsære*
hūsērære*, hūsērer, hūserder, mnd., M.: nhd. Hausierer; Hw.: vgl. mhd. hūserære; E.: s. hūsēren; W.: vgl. nhd. (ält.) Hauser, M., Hauser, Mietsmann, Haushälter, Beherberger, DW 10, 661?; L.: MndHwb 2, 395 (hûsêrer); Son.: jünger
hūserder, mnd., M.: Vw.: s. hūsērære*
hūsēre (1), mnd., F.: nhd. Haushaltung, Hauswesen, Ansehen des Hauses?; Hw.: vgl. mhd. hūsēre; E.: s. hūs, ēre (2); W.: s. nhd. Hausehre, F., Hausehre, DW 10, 956?; L.: MndHwb 2, 395 (hûsêre); Son.: örtlich beschränkt
hūsēre (2), mnd., M.: Vw.: s. hūshēre
husēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūsēren
hūsēren, husēren, hūserern, huserēren, mnd., sw. V.: nhd. hausieren; Hw.: vgl. mhd. *hūsieren? (1); E.: s. hūs; W.: s. nhd. hausieren, V., hausieren, DW 10, 674?; L.: MndHwb 2, 395 (hûsêren), Lü 154b (huserêren)
hūsērer, mnd., M.: Vw.: s. hūsērære*
huserēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūsēren
hūserern, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūsēren
hūserve, mnd., N.: nhd. Erbhaus, erbliches Gut; E.: s. hūs, erve (1); L.: MndHwb 2, 395 (hûserve)
*hǖsete?, mnd., N.: nhd. Gehäuse?; Vw.: s. ge-; E.: s. hūs
hūsexe, mnd., F.: nhd. Hausaxt, Beil; E.: s. hūs, exe; L.: MndHwb 2, 395 (hûsexe)
hūsgebacken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Haus gebacken; E.: s. hūs, backen; W.: s. nhd. hausgebacken, Adj., hausgebacken, im Haus gebacken, DW 10, 663?; L.: MndHwb 2, 393f. (hûsarme/hûsbacken), MndHwb 2, 393 (hûs/hûsbacken)
hūsgebūr, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1); Hw.: s. hūsman; E.: s. hūs, gebūr; L.: MndHwb 2, 396 (hûsgebûr), Lü 154b (hûsgebûr); Son.: örtlich beschränkt
hūsgedinge, mnd., N.: nhd. Anwartschaft auf ein Haus; E.: s. hūs, gedinge (2); L.: MndHwb 2, 396 (hûsgebûr/hûsgedinge)
hūsgelt, mnd., N.: nhd. Hauszins, öffentliche Hausabgabe, Mietzins, Hausmiete, Geld das für die Benutzung eines Hauses gezahlt wird; Hw.: vgl. mhd. hūsgelt; E.: s. hūs, gelt; W.: s. nhd. Hausgeld, N., Hausgeld, DW 10, 664?; L.: MndHwb 2, 396 (hûsgebûr/hûsgelt), Lü 154b (hûsgelt)
hūsgemak, mnd., N.: nhd. häusliche Bequemlichkeit; Hw.: vgl. mhd. hūsgemach; E.: s. hūs, gemak (1); W.: s. nhd. Hausgemach, N., Hausgemach, DW 10, 665?; L.: MndHwb 2, 396 (hûsgebûr/hûsgemak), Lü 154b (hûsgemak)
hūsgenāte, mnd., M.: Vw.: s. hūsgenōte
hūsgenoit, mnd., M.: Vw.: s. hūsgenōt
hūsgenōt, hūsgenoit, mnd., M.: nhd. „Hausgenosse“, Mitwohnender, Mitvasall, unter dem gleichen Lehnsherrn stehender Ministeriale, Mitglied einer Hofgemeinschaft, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Mitbewohner, Untermieter, Mitchrist, Christ, einem Hofe pflichtiger Dienstmann der eigene Gerichtsbarkeit hat (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hūsgenōte; vgl. mhd. hūsgenōz, mnl. huusgenoot; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hūs, genōt; W.: s. nhd. Hausgenosse, M., Hausgenosse, Mitbewohner desselben Hauses, Angehöriger eines Hauswesens, DW 10, 666?; L.: MndHwb 2, 396 (hûsgenôt[e])
hūsgenote, mnd., M.: Vw.: s. hūsgenōte
hūsgenōte, hūsgenote, hūsgenāte, huisgenōte, huysgenōte, mnd., M.: nhd. „Hausgenosse“, Mitwohnender, Mitvasall, unter dem gleichen Lehnsherrn stehender Ministeriale, Mitglied einer Hofgemeinschaft, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Mitbewohner, Untermieter, Mitchrist, Christ, einem Hofe pflichtiger Dienstmann der eigene Gerichtsbarkeit hat (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hūsgenōt, hūsnōte; vgl. mhd. hūsgenōze, mnl. huusgenote; E.: s. hūs, genōte (1); W.: s. nhd. Hausgenosse, M., Hausgenosse, Mitbewohner desselben Hauses, Angehöriger eines Hauswesens, DW 10, 666?; L.: MndHwb 2, 396 (hûsgenôt[e]), Lü 154b (hûsgenote); Son.: hūsgenāte örtlich beschränkt und jünger
hūsgenōtenerve, mnd., N.: nhd. Erbgut eines hofpflichtigen Dienstmanns; E.: s. hūsgenōte, erve (1); L.: MndHwb 2, 396 (hûsgenôtenerve); Son.: örtlich beschränkt
hūsgenōtengelt, mnd., N.: nhd. Abgabe der hofpflichtigen Dienstleute; E.: s. hūsgenōte, gelt; L.: MndHwb 2, 396 (hûsgenôtengelt); Son.: örtlich beschränkt
hūsgenōtenrecht, mnd., N.: nhd. Dienstleuterecht, Recht nach dem hofpflichtige Dienstleute leben, Gerichtsbarkeit nach der hofpflichtige Dienstleute leben, Gerichtssitzung nach Dienstleuterecht; E.: s. hūsgenōte, recht; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgenôtenrecht); Son.: örtlich beschränkt
hūsgerāt, mnd., N., M.: Vw.: s. hūsgerāde
hūsgerāde, hūsgerēde, hūsgerāt, mnd., N., M.: nhd. Hausrat, Hausgerät, im Haushalt gebrauchtes bewegliches Gerät, Hauseinrichtung, Kücheneinrichtung, Hausstand (Bedeutung örtlich beschränkt), Haushalt (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hūsrāt; vgl. mhd. hūsgeræte; E.: s. hūs, gerāde (1); W.: s. nhd. Hausgerät, N., Hausgerät, DW 10, 666?; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgerâde), Lü 155a (hûsrât); Son.: M. örtlich beschränkt
hūsgerēde, mnd., N., M.: Vw.: s. hūsgerāde
hūsgerētschop, mnd., F.: nhd. „Hausgerätschaft“, Haushaltgerät; Hw.: s. hūsrētschop; E.: s. hūs, gerētschop (2); L.: MndHwb 2, 397 (hûsgerêtschop)
hūsgeseten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hūsgesēten (1)
hūsgesēten (1), hūsgeseten, hūsgesetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ansässig, auf eigenem Hausgrundstück sitzend, eigenen Haushalt führend; Hw.: s. hūssēten; E.: s. hūssitten; L.: MndHwb 2, 400 (hûssēten), Lü 154b (hûsgeseten)
hūsgesēten (2), mnd., M.: nhd. Hauseigentümer der im eigenen Hause wohnt, ansässiger Bürger; Hw.: s. hūssēte; E.: s. hūsgesēten (2); L.: MndHwb 2, 400 (hûssēten)
hūsgesetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hūsgesēten (1)
hūsgesinde (1), hūsgesinne, mnd., N.: nhd. Hausgesinde, Gesamtheit der Haushaltsangehörigen, Dienerschaft, Gesinde, Hauspersonal; Hw.: vgl. mhd. hūsgesinde; E.: s. hūs, gesinde (1); W.: s. nhd. Hausgesinde, N., Hausgesinde, DW 10, 667?; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgesinde), Lü 154b (hûsgesinge)
hūsgesinde (2), hūsgesinne, mnd., M.: nhd. Dienstmann, Angehöriger des Gefolges, Angehöriger des Hofstaats, Knecht, Magd; E.: s. hūs, gesinde (2); L.: MndHwb 2, 397 (hûsgesinde), Lü 154b (hûsgesinge)
hūsgesinne (1), mnd., N.: Vw.: s. hūsgesinde (1)
hūsgesinne (2), mnd., M.: Vw.: s. hūsgesinde (2)
hūsgesprake, mnd., F.: Vw.: s. hūsgesprēke*
hūsgesprāke, mnd., F.: Vw.: s. hūsgesprēke*
hūsgespraicke, mnd., F.: Vw.: s. hūsgesprēke*
hūsgesprēke*, hūsgesprāke, hūsgesprake, hūsgespraicke, mnd., F.: nhd. Gericht der hofpflichtigen Dienstleute; Hw.: s. hūssprāke; E.: s. hūs, gesprēke (1); L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûsgesprâke), Lü 154b (hûsgesprake)
hūsgēvel, mnd., M.: nhd. Hausgiebel, Giebelwand; E.: s. hūs, gēvel (1); W.: s. nhd. Hausgiebel, M., Hausgiebel, DW 10, 668?; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel)
hūsgewelde, mnd., F.: nhd. Gewalttat innerhalb des Hauses, Gewalttätigkeit gegen einen anderen in seinem Hause, Hausfriedensbruch, Einbruchsdiebstahl; E.: s. hūswalt; L.: MndHwb 2, 401 (hûswalt), Lü 155b (hûswalt)
hūsgot*?, mnd., N.: nhd. „Hausgott“?; ÜG.: lat. penates, lares; Hw.: vgl. mhd. hūsgot; I.: Lbd. lat. penates; E.: s. hūs, got; W.: s. nhd. Hausgott, M., Hausgott, DW 10, 668?; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûsgȫder); Son.: hūsgȫder (Pl.)
hūsgrāve, mnd., M.: nhd. Schlossgraben, Burggraben; E.: s. hūs, grāve (1); L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûsgrāve)
hūsgrunt, mnd., F.: nhd. Hausfundament; E.: s. hūs, grunt (1); L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûsgrunt)
hūshāne, mnd., M.: nhd. Haushahn, ältester Hahn des Hühnerhofs; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. hūs, hāne; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûshāne)
hūshāve, mnd., N.: nhd. „Haushabe“, Hausrat; Hw.: vgl. mhd. hūshabe (2); E.: s. hūs, hāve (1); W.: s. nhd. Haushabe, F., Haushabe, häuslicher Besitz, DW 10, 669?; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûshāve)
hūshēgære*, hūshēger, mnd., M.: nhd. Mensch der jemanden unrechtmäßig unterbringt?; E.: s. hūs, hēgære (1); L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûshēger); Son.: örtlich beschränkt
hūshēger, mnd., M.: Vw.: s. hūshēgære*
hūsheimeke, mnd., N.: Vw.: s. hūshēmeke
hūshēmeke, hūsheimeke, mnd., N.: nhd. „Hausheimchen“, Zikade; E.: s. hūs, hēmeke; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûshê[i]meke); Son.: ein Insekt
hūshēr, mnd., M.: Vw.: s. hūshēre
hūsherberge, mnd., F.: nhd. Unterkunftsrecht; E.: s. hūs, herberge; L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûsherberge)
hūsherde, mnd., M.: Vw.: s. hūshērde
hūshērde, hūsherde, mnd., M.: nhd. Hüter des Hauses; E.: s. hūs, hērde (1); L.: MndHwb 2, 397 (hûsgēvel/hûshērde), Lü 154b (hûsherde)
hūshere, mnd., M.: Vw.: s. hūshēre
hūshēre, hūshere, huishēre, hueshēre, hūshēr, hūssēre, hūsēre, hūssēr, mnd., M.: nhd. Hausherr, Herr des Hauses, Haushaltungsvorstand, Familienoberhaupt, Hausvater, Hauseigentümer, Hauswirt, Hofbesitzer, Hauspächter, Inhaber einer Bauernstelle, Inhaber einer Pachtstelle, Gildemeister der für die Durchführung der Gildeversammlungen zu sorgen hat (Bedeutung örtlich beschränkt), Aufseher über die Unterbringung und Beköstigung der Teilnehmer; Vw.: s. in-; Hw.: s. hūsman; vgl. mhd. hūshērre, mnl. huushere; E.: s. hūs, hēre (4); W.: s. nhd. Hausherr, M., Hausherr, DW 10, 673?; L.: MndHwb 2, 397 (hûshêre), Lü 154b (hûshere); Son.: hūssēre und hūsēre und hūssēr und hūssēre örtlich beschränkt
*hūshȫdære?, mnd., M.: nhd. „Haushüter“?; Hw.: s. hūshȫdærisch; E.: s. hūshȫden; Son.: langes ö
*hūshȫdærisch?, *hūshȫderisch?, *hūshȫdersch?, mnd., Adj.: nhd. haushälterisch; Hw.: s. hūshȫdærische; E.: s. hūshȫdære, isch, hūs, hȫdærisch; Son.: langes ö
hūshȫdærische*, hūshȫderische*, hūshȫdersche, mnd., F.: nhd. Haushälterin, Hausfrau; E.: s. hūshȫdærisch, hūshȫdære; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche); Son.: langes ö
*hūshȫden?, mnd., sw. V.: nhd. „Haus hüten“, Haushalt machen; Hw.: s. hūshȫdære; E.: s. hūs, hȫden; Son.: langes ö
hūshȫdersche, mnd., F.: Vw.: s. hūshȫdærische*
hūshȫgeste, mnd., M.: nhd. Höchstgestellter im Haus, Hausherr; E.: s. hūs, hōch (1); L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshȫgeste); Son.: langes ö
hūshōldære*, hūshōlder, mnd., M.: nhd. „Haushalter“, Hausherr, Verwalter des Haushalts, Verwalter, Bewahrer; E.: s. hūs, hōldære; W.: s. nhd. Haushalter, Haushälter, M., Haushalter, Haushälter, Vorstand einer Haushaltung, DW 10, 671?; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshōlder)
hūshōldærinne*, hūshōlderinne, mnd., F.: nhd. „Haushalterin“, Hausfrau; E.: s. hūs, hōlærinne; W.: s. nhd. Haushalterin, Haushälterin, F., Haushalterin, Haushälterin, DW 10, 672?; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshōlderinne)
hūshōlden, mnd., st. V.: nhd. „haushalten“, Haushalt führen, wohnen; Hw.: vgl. mhd. hūshalten; E.: s. hūs, hōlden; W.: s. nhd. haushalten, st. V., haushalten, DW 10, 670?; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshōlden)
hūshōlder, mnd., M.: Vw.: s. hūshōldære*
hūshōlderinne, mnd., F.: Vw.: s. hūshōldærinne*
hūshōldinge, hueshōldinge, mnd., F.: nhd. Haushaltung, eigener Hausstand, Haushaltsführung; Hw.: s. hūsholt; E.: s. hūshōlden, inge, hūs, hōldinge; W.: s. nhd. Haushaltung, F., Haushaltung, Führung eines Hauswesens, DW 10, 673?; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshōldinge)
hūsholt, mnd., N.: nhd. „Haushalt“, Haushaltung, eigener Hausstand, Haushaltsführung; Hw.: s. hūshōldinge; E.: s. hūs, hōlt; W.: s. nhd. Haushalt, N., Haushalt, DW 10, 670?; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshōlt); Son.: jünger
hūshōven, mnd., sw. V.: nhd. hausen, zu Hause verbergen; E.: s. hūs, hōven; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshōven), Lü 154b (hûshoven); Son.: örtlich beschränkt
hūshǖr, mnd., F.: Vw.: s. hūshǖre
hūshǖre, hūshǖr, hueshǖre, huyshǖre, mnd., F.: nhd. „Hausmiete“; E.: s. hūs, hǖre (1); L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshǖre); Son.: langes ü
hūshǖringe, mnd., F.: nhd. „Hausmiete“, Miete für ein Haus, Mietzahlung für ein Haus; E.: s. hūs, hǖringe; L.: MndHwb 2, 398 (hûshȫdersche/hûshǖringe); Son.: langes ü
*hūsich?, mnd., Adj.: nhd. häusig; Vw.: s. ūt-; E.: s. hūs, ich (2)
hǖsinc (1), hūsink, husyn, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1), Besitzer eines Bauernhofes, gemeiner Hausmann; E.: s. hūs, inc; L.: MndHwb 2, 398 (hǖsinc), Lü 155a (hûsink); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hǖsinc (2), husinch, mnd., N.: nhd. dünnes Tau (N.) das aus drei Fäden gedreht ist; Hw.: s. hūsinge (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 398 (hǖsinc), Lü 155a (husinge); Son.: langes ü
husinch, mnd., N.: Vw.: s. hǖsinc (2)
hūsinge (1), hǖsinge, husinge, huysinge, mnd., F.: nhd. „Hausung“, Haus, Wohnhaus, Wohnteil des Hausgrundstücks, Hauswohnung, Behausung, schmaler Gang (M.) zwischen zwei Häusern, Unterkommen, Unterbringung, Obdach, Beherbergung, Miete, Untermiete, Wohnsitz, Wohnung, Haushalt; Vw.: s. be-, kerken-; Hw.: vgl. mhd. hūsunge; E.: s. hūs, inge; W.: s. nhd. (ält.) Hausung, F., Wohnung, Unterkunft, DW 10, 694?; L.: MndHwb 2, 398 (hûsinge), Lü 155a (husinge)
husinge (1), mnd., F.: Vw.: s. hūsinge (1)
husinge (2), mnd., N.: Vw.: s. hūsinge (2)
hūsinge (2), husinge, mnd., N.: nhd. dünnes aus drei Garnen bestehendes Seil, Hüsel; Hw.: s. hǖsinc (2); E.: s. inge; L.: MndHwb 2, 298 (hǖsinc), Lü 155a (husinge)
hǖsinge, mnd., F.: Vw.: s. hūsinge (1)
hūsink, mnd., M.: Vw.: s. hǖsinc (1)
hūsinne, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Hausgenossin, Einwohnerin; E.: s. hūs, inne (5); L.: MndHwb 2, 398 (hûsinne)
hūskāmer, mnd., F.: nhd. „Hauskammer“, innerer Raum im Haus (zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände); E.: s. hūs, kāmer; L.: MndHwb 2, 398 (hûskāmer)
hūskāve, mnd., M.: Vw.: s. hūskōve
hūsken, mnd., N.: Vw.: s. hǖseken
hūsken, mnd., N.: Vw.: s. hüsken
hüsken, hūsken, mnd., N.: nhd. Häuschen, kleines Haus, Torhäuschen, Hütte, Schuppen (M.), Abtritt, Klosett, Schrein, Kamineinbau, Heiligenschrein, Tabernakel, Kernhaus des Obstes; Hw.: s. hüseken; E.: s. hūs, ken; W.: s. nhd. Häuschen, N., Häuschen, kleines Haus, DW 10, 655; L.: MndHwb 2, 393 (hūs/hǖseken), MndHwb 2, 398 (hüsken), Lü 154b (hus[e]ken); Son.: örtlich beschränkt
hǖskenlüs, hǖskenlüsk, hūskenslüsk, mnd., Sb.: nhd. schlechtes Volk, Pack, Bettelpack, Saufpack, gemeines Volk; E.: s. hüsken?, ?; L.: MndHwb 2, 398 (hǖskenlüs[k]), Lü 155a (hûskenslük); Son.: jünger
hūskenslüsk, mnd., Sb.: Vw.: s. hǖskenlüs
hǖskenlüsk, mnd., Sb.: Vw.: s. hǖskenlüs
hūskēr, mnd., F.: Vw.: s. hūskēre*
hūskēre*, hūskēr, mnd., F.: nhd. „Hauskehr“; E.: s. hūs, kēre; L.: MndHwb 2, 398 (hûskêr); Son.: örtlich beschränkt
*hūskēren? (1), mnd., sw. V.: nhd. „Haus kehren“; Hw.: s. hūskēren (2), hūskēringe; E.: s. hūskēr, hūs, kēren (2)
hūskēren* (2), hūskērent, mnd., N.: nhd. Ausfegung des Rathauses, Säuberung des Rathauses; E.: s. hūs, kēren (4); L.: MndHwb 2, 398 (hûskêrent); Son.: örtlich beschränkt
hūskērent, mnd., N.: Vw.: s. hūskēren* (2)
hūskēringe, mnd., F.: nhd. Hauskehricht, ausgefegter Schmutz, Haushaltsabfall; E.: s. hūskēren (1), inge, hūs, kēringe (2); L.: MndHwb 2, 398 (hûskêr/hûskêringe), Lü 155a (hûskeringe)
hūskē̆rl*, mnd., M.: nhd. Angehöriger des Bauernvolks, Angehöriger des Fußvolks; E.: s. hūs, kē̆rl; L.: MndHwb 2, 398 (hûskērle), Lü 155a (hûskerle); Son.: hūskērle (Pl.), örtlich beschränkt
hūsknecht, mnd., M.: nhd. Hausknecht, Bediensteter im Haus, Hausdiener, Hausknecht auf dem Rathaus, Rathausdiener, Ratsbote, Knecht auf einem Schloss; Hw.: vgl. mhd. hūskneht; E.: s. hūs, knecht; W.: s. nhd. Hausknecht, M., Hausknecht, DW 10, 676?; L.: MndHwb 2, 398 (hûsknecht)
hūsknechteschō, mnd., M.: nhd. einfacher Schuh für Diener; E.: s. hūs, knecht, schō; L.: MndHwb 2, 398 (hûsknecht/hûsknechteschô)
hūsknechtken, mnd., M.: nhd. „Hausknechtchen“, Hausgeist; E.: s. hūs, knechtken, knecht, ken; L.: MndHwb 2, 398 (hûsknecht/hûsknechtken); Son.: jünger
hūskok, mnd., M.: nhd. „Hauskoch“, Koch auf einem Schloss; E.: s. hūs, kok; L.: MndHwb 2, 398 (hûsknecht/hûskok); Son.: örtlich beschränkt
hūskompter, mnd., M.: Vw.: s. hūskumtūrære*
hūskomptūr, mnd., M.: Vw.: s. hūskumptūr
hūskomter, mnd., M.: Vw.: s. hūskumtūrære*
hūskomtūr, mnd., M.: Vw.: s. hūskumptūr
hūskōp, mnd., M.: nhd. Hauskauf, Hauserwerbsteuer, Abgabe wegen eines Hauskaufs; E.: s. hūs, kōp; W.: s. nhd. Hauskauf, M., Hauskauf, DW 10, 675?; L.: MndHwb 2, 398 (hûsknecht/hûskôp), Lü 155a (hûskôp); Son.: örtlich beschränkt
hūskōpgelt, mnd., N.: nhd. Erlös aus dem Verkauf des Hauses; E.: s. hūskōp, hūs, kōp, gelt; L.: MndHwb 2, 398f. (hûsknecht/hûskôpgelt)
hūskōve, hūskāve, mnd., M.: nhd. Stall am Haus; E.: s. hūs, kōve; L.: MndHwb 2, 399 (hûsknecht/hûskōve)
hūskumptūr, hūskumtūr, hūskomptūr, hūskomtūr, mnd., M.: nhd. „Hauskomptur“; Hw.: vgl. mhd. hūskommentiur; E.: s. hūs, kumptūr; L.: MndHwb 2, 398 (hûsknecht/hûskom[p]tûr)
hūskumtūr, mnd., M.: Vw.: s. hūskumptūr
hūskumtūrære*, hūskumptūrer, hūskunter, hūskompter, hūskomter, mnd., M.: nhd. Gehilfe eines Ordenskomturs in einem Ritterorden, Verwalter einer Ordensburg; E.: s. hūskumtūr, hūs, kumptūr; L.: MndHwb 2, 398 (hûsknecht/hûskom[p]tûrer)
hūskumptūrer, mnd., M.: Vw.: s. hūskumtūrære*
hūskunter, mnd., M.: Vw.: s. hūskumtūrære*
hūslāge, mnd., F.: nhd. Hausabgabe an den Landesherrn; E.: s. hūs, lāge (1); L.: MndHwb 2, 399 (hûslāge), Lü 155a (hûslage); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hūslant, mnd., N.: nhd. „Hausland“, zu einem Wohnbesitz gehöriges Landstück, ein bestimmtes Ackermaß; E.: s. hūs, lant; W.: s. nhd. Hausland, N., Hausland, DW 10, 678?; L.: MndHwb 2, 399 (hûslant), Lü 155a (hûslant); Son.: örtlich beschränkt
hūsle, mnd., M.: Vw.: s. hǖsle
hǖsle, hǖsele, hūsle, mnd., M.: nhd. Häusler, Mieter eines Hauses, Untermieter in einem Haus; E.: s. hūs; L.: MndHwb 2, 399 (hǖsle), Lü 155a (hûsle); Son.: langes ü
hūslēgede, mnd., M.: nhd. Grundbalken in einem Haus; E.: s. hūs, lēgede (2); L.: MndHwb 2, 399 (hûslēgede)
hǖslīk, mnd., Adj.: nhd. häuslich, mit dem Haushalt seiend, für den Haushalt sorgend, hausfraulich, zu Hause bleibend, dem Hausleben angemessen; Hw.: vgl. mhd. *hūslich?; E.: s. hūs, līk (3); W.: s. nhd. häuslich, Adj., häuslich, DW 10, 679?; L.: MndHwb 2, 399 (hǖslīk); Son.: langes ü, jünger
hǖslinc, hueslinc, huislinc, mnd., M.: nhd. „Hausling“, Hausmieter, Einmieter, Untermieter, nur zur Miete Wohnender; E.: s. hūs, linc; W.: s. nhd. Häusling, M., Häusling, Mitbewohner eines Hauses, DW 10, 682?; L.: MndHwb 2, 399 (hǖslinc); Son.: langes ü
hūsloeck, mnd., N.: Vw.: s. hūslōk
hūslōk, hūsloeck, mnd., N.: nhd. Hauswurz (als Heilkraut vor allem bei Schwellungen und Entzündungen verwendet), Hauslauch, Donnerbart; Hw.: vgl. mhd. hūslouch, mnl. huuslooc; E.: s. hūs, lōk; W.: s. nhd. Hauslauch, N., Hauslauch, DW 10, 678?; L.: MndHwb 2, 399 (hûslôk), Lü 155a (hûslôk)
hūslōta, hūslotha, mnd., M.: nhd. Hausabgabe (an den König); Hw.: s. hūslāge; E.: s. hūs, lōta; L.: MndHwb 2, 399 (hûslôta); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hūslotha, mnd., M.: Vw.: s. hūslōta
hūslucht, mnd., F.: nhd. herausgebautes Fenster, Erker; ÜG.: lat. menianum; I.: Lsch. lat. menianum; E.: s. hūs, lucht (1); L.: MndHwb 2, 399 (hûslucht), Lü 155a (hûslucht); Son.: örtlich beschränkt
hūslǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hausleute“, Bauern, Ackerbürger, Fußvolk; Hw.: vgl. mhd. hūsliute; E.: s. hūs, lǖde (1); W.: s. nhd. Hausleute, M., Hausleute, DW 10, 679?; L.: MndHwb 2, 399 (hûsman/hûslǖde); Son.: langes ü
hūslǖdevōder, mnd., N.: nhd. Wagenladung (Heu) von bestimmter Größe; E.: s. hūslǖde, hūs, lǖde, vōder (3); L.: MndHwb 2, 399 (hûslǖdevôder); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hūsmalder, mnd., N.: nhd. im Haus hergestellter gröberer Stoff, geringe Sorte Tuch, Hausmannslaken; E.: s. hūs, malder; L.: MndHwb 2, 399 (hûsmalder), Lü 155a (hûsmalder)
hūsman, mnd., M.: nhd. Hausmann, Angehöriger des Bauernstands, freier oder pflichtiger Bauer (M.) (1), Besitzer eines Bauernhofs, Bauer (M.) (1), Landwirt, zu Fuß und ohne Harnisch kämpfender Bauer (M.) (1), Bezeichnung eines Landsmanns, Ackerbürger, Angehöriger einer Burgbesatzung, Türmer (Bedeutung örtlich beschränkt), Turmwächter; Hw.: s. hūsgebūr; vgl. mhd. hūsman, mnl. huusman; E.: s. hūs, man (1); W.: s. nhd. Hausmann, M., Vorstand einer Haushaltung, Anwohner einer Dorfgemeinschaft, Mietsmann, DW 10, 682?; L.: MndHwb 2, 399 (hûsman), Lü 155a (hûsman)
hūsmanneshāve*, hūsmanshāve, mnd., F.: nhd. bäuerlicher Grundbesitzer; E.: s. hūsman, hūs, man, hāve (1); L.: MndHwb 2, 399 (hûsmanshāve)
hūsmannesknecht*, hūsmansknecht, mnd., M.: nhd. Bauernknecht; E.: s. hūsman, hūs, man, knecht; L.: MndHwb 2, 399 (hûsmanshāve/hûsmansknecht)
hūsmannesrecht*, hūsmansrecht, mnd., N.: nhd. ländliches Recht; E.: s. hūsman, hūs, man, recht (2); L.: MndHwb 2, 399 (hûsmanshāve/hûsmansrecht)
hūsmanshāve, mnd., F.: Vw.: s. hūsmanneshāve*
hūsmansknecht, mnd., M.: Vw.: s. hūsmannesknecht*
hūsmansrecht, mnd., N.: Vw.: s. hūsmannesrecht*
hūsmark, mnd., N.: nhd. Hausmarke, Hauszeichen; E.: s. hūs, mark; W.: s. nhd. Hausmark, N., Hausmark, DW 10, 683?; L.: MndHwb 2, 399 (hûsmark)
hūsmēde, mnd., F.: nhd. Hausmiete; E.: s. hūs, mēde (3); W.: s. nhd. Hausmiete, F., Hausmiete, DW 10, 684?; L.: MndHwb 2, 399 (hûsmark/hûsmêde)
hūsmēdinge, mnd., F.: nhd. Mietzahlung für ein Wohnhaus, Mietzahlung für eine Wohnung oder ein Geschäftshaus; E.: s. hūs, mēdinge; L.: MndHwb 2, 399 (hûsmark/hûsmêdinge)
hūsmeister, mnd., M.: Vw.: s. hūsmēster
hūsmēster, hūsmeister, hūsemeister, mnd., M.: nhd. „Hausmeister“, Hausverwalter; Hw.: vgl. mhd. hūsmeister; E.: s. hūs, mēster; W.: s. nhd. Hausmeister, M., Hausmeister, DW 10, 684?; L.: MndHwb 2, 399 (hûsmark/hûsmê[i]ster)
hūsmōder, mnd., F.: nhd. „Hausmutter“, Hausfrau, Ehefrau; ÜG.: lat. mater familias; I.: Lüt. lat. mater familias?; E.: s. hūs. mōder; W.: s. nhd. Hausmutter, F., Hausmutter, Hausfrau, DW 10, 684?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsmark/hûsmôder)
hūsmolt, mnd., N.: nhd. Malz für die Hausbrauerei; E.: s. hūs, molt (2); L.: MndHwb 2, 400 (hûsmark/hûsmolt)
hūsmǖre, mnd., F.: nhd. „Hausmauer“, Mauer des Wohnhauses; E.: s. hūs, mǖre; L.: MndHwb 2, 400 (hûsmark/hûsmǖre); Son.: langes ü
hūsmūs, mnd., F.: nhd. Hausmaus; E.: s. hūs, mūs (1); W.: s. nhd. Hausmaus, F., Hausmaus, DW 10, 683?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsmark/hûsmûs)
husnacke, husnake, mnd., F.: nhd. Ölsenich (eine Heilwurzel), Ölsenitz (eine Heilwurzel); ÜG.: lat. thysselinum?, selinum palustre?, baldimonium?; Hw.: s. alsnick; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 400 (husnacke), Lü 155a (husnake)
husnake, mnd., F.: Vw.: s. husnacke
hūsnātel, mnd., F.: nhd. im Haushalt verwendete Nadel, Nähnadel; E.: s. hūs, nātel; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel); Son.: hūsnētele (Pl.)
hūsniske, mnd., M.: nhd. Hauskobold; E.: s. hūs, niske; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsnisken); Son.: jünger, hūsnisken (Pl.)
hūsnōte, mnd., M.: nhd. Mitwohnender, Mitvasall, unter dem gleichen Lehnsherrn stehender Ministeriale, Mitglied einer Hofgemeinschaft, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Mitbewohner, Untermieter, Mitchrist, Christ, einem Hofe pflichtiger Dienstmann der eigene Gerichtsbarkeit hat (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hūsgenōte; E.: s. hūs, nōte (1); L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsnôte); Son.: örtlich beschränkt
hūsōrt, mnd., M., N.: nhd. Hausecke, Platz an einer Hausecke; E.: s. hūs, ōrt (1); L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsōrt)
hūspannēlinge, mnd., F.: nhd. Täfelung des Hauses; E.: s. hūs, pannēlinge; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûspannêlinge); Son.: jünger
hūspenninc, mnd., M.: nhd. „Hauspfennig“, Hausabgabe an den Landesherrn, Kirchensteuer von der Haushaltung; Hw.: vgl. mhd. hūspfenninc*; E.: s. hūs, penninc; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûspenninc)
hūspensie, hūspentzie, mnd., F.: nhd. Hauszins; E.: s. hūs, pensie; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûspensie)
hūspentzie, mnd., F.: Vw.: s. hūspensie
hūspostille, mnd., F.: nhd. populäre Predigtsammlung für die häusliche Lektüre; E.: s. hūs, postille; W.: s. nhd. Hauspostille, F., Hauspostille, DW 10, 685?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûspostille)
hūsrāt, mnd., N.: nhd. Hausrat, Hausgerät, im Haushalt gebrauchtes bewegliches Gerät, Hauseinrichtung, Kücheneinrichtung, Hausstand (Bedeutung örtlich beschränkt), Haushalt (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. hūsgerāde; vgl. mhd. hūsrāt; E.: s. hūs, rāt (1); W.: s. nhd. Hausrat, M., Hausrat, DW 10, 686?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsrât), Lü 155a (hûsrât)
hūsrecht, mnd., N.: nhd. „Hausrecht“, Hausordnung; E.: s. hūs, recht (2); W.: s. nhd. Hausrecht, N., Hausrecht, DW 10, 687?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsrecht)
hūsregiment, mnd., N.: nhd. Haushaltsführung; E.: s. hūs, regiment; W.: s. nhd. Hausregiment, N., Hausregiment, DW 10, 687?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsregiment)
hūsrenne*, hūsrönne, hūsronne, mnd., F.: nhd. „Hausrinne“, Dachrinne am Haus, Traufrinne am Haus; E.: s. hūs, renne; W.: s. nhd. Hausrinne, F., Hausrinne, Dachrinne, DW 10, 688?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsrönne), Lü 155a (hûsronne)
hūsreschop, mnd., F.: Vw.: s. hūsrētschop
hūsrēschop, mnd., F.: Vw.: s. hūsrētschop
hūsrētschop, hūsrēschop, hūsreschop, mnd., F.: nhd. Haushaltsgerät, Hausgerätschaft; Hw.: s. hūsgerētschop; E.: s. hūs, rētschop (3); L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsrêtschop), Lü 155a (hûsrêschop); Son.: örtlich beschränkt
hūsrōf, mnd., M.: nhd. Einbruchsdiebstahl; E.: s. hūs, rōf (2); L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsrôf); Son.: örtlich beschränkt, jünger
hūsronne, mnd., F.: Vw.: s. hūsrenne*
hūsrönne, mnd., F.: Vw.: s. hūsrenne*
hūsrūm, mnd., N.: nhd. Raum im Haus, Lagerraum; E.: s. hūs, rūm (2); L.: MndHwb 2, 400 (hûsnâtel/hûsrûm)
hūssate, mnd., Adj.: Vw.: s. hūssēte (1)
hūsschattinge, mnd., F.: nhd. Hausabgabe; Hw.: s. hūslāge, hūslōta; E.: s. hūs, schattinge; L.: MndHwb 2, 400 (hûsschattinge); Son.: örtlich beschränkt
hūsschouwinge, mnd., F.: nhd. Hauskontrolle; E.: s. hūs, schouwinge; L.: MndHwb 2, 400 (hûsschattinge/hûsschouwinge); Son.: jünger
hūsschrīvære*, hūsschrīver, mnd., M.: nhd. Sekretär im Dienste eines Herrn, Schlossschreiber, Amtsschreiber; E.: s. hūs, schrīvære; W.: s. nhd. Hausschreiber, M., Hausschreiber, DW 10, 689?; L.: MndHwb 2, 400 (hûsschattinge/hûsschrîver), Lü 155a (hûsschriver)
hūsschrīver, mnd., M.: Vw.: s. hūsschrīvære*
hūssēr, mnd., M.: Vw.: s. hūshēre; L.: MndHwb 2, 400 (hûsser[e])
hūssere, mnd., M.: Vw.: s. hūshēre; L.: MndHwb 2, 400 (hûsser[e])
hūssēte (1), hūssate, mnd., Adj.: nhd. hausgesessen, mit einem Hause ansässig, ansässig; Hw.: vgl. mhd. hūssæze; E.: s. hūs, sēte (1); L.: MndHwb 2, 400 (hûssête), Lü 155a (hûssate)
hūssēte (2), mnd., M.: nhd. Hauseigentümer der im eigenen Haus wohnt, ansässiger Bürger; E.: s. hūs, sēte (1); L.: MndHwb 2, 400 (hûssēten/hûssête)
hūssēten, hūssetten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auf eigenem Hausgrundstück sitzend, ansässig, eigenen Haushalt führend; Hw.: s. hūsgesēten (1); E.: s. hūs, sēten; L.: MndHwb 2, 400 (hûssēten)
*hūssetten? (1), mnd., sw. V.: nhd. auf eigenem Hausgrundstück sitzen, ansässig sein (V.), eigenen Haushalt führen; Hw.: s. hūssēten, hūssettinge, hūssitten; E.: s. hūs, setten (1)
hūssetten (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hūssēten
hūssettinge, mnd., F.: nhd. Erbauung eines Hauses; E.: s. hūssetten, inge, hūs, settinge; L.: MndHwb 2, 400 (hûssettinge), Lü 155a (hûssettinge)
hūssīde, mnd., F.: nhd. „Hausseite“, Seitenwand des Hauses; E.: s. hūs, sīde (1); L.: mndhwb 2, 400 (hûssîde); Son.: örtlich beschränkt
hussīte, mnd., N.: nhd. Hussite; E.: s. PN Hussite (Anhänger von Johannes Hus); L.: MndHwb 2, 400 (hussîte)
*hūssitten?, mnd., st. V.: nhd. ansässig werden, auf eigenem Hausgrundstück sitzen, eigenen Haushalt führen; Hw.: s. hūssittent, hūssetten; E.: s. hūs, sitten (1)
hūssittende (1), mnd., (subst. Adj.=)Adj.: Vw.: s. hūssittent* (1)
hūssittende (2), mnd., (subst. Adj.=)M.: Vw.: s. hūssittent* (2)
hūssittene, mnd., (subst. Adj.=)Adj.: Vw.: s. hūssittent* (1)
hūssittent* (1), hūssittende, hūssittene, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hausbesitzend, mit einem Hause angesessen, im Hause sitzend; E.: s. hūssitten, hūs, sittende; W.: s. nhd. haussitzend, Adj., haussitzend, DW 10, 689?; L.: MndHwb 2, 400 (hûssittende), Lü 155a (hûssitten[d]e)
hūssittent* (2), hūssittende, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. im Haus Sitzender, Armer der nicht öffentlich bettelt; Hw.: s. hūsarme; Q.: Schiller/Lübben; E.: s. hūssittent (1); L.: MndHwb 2, 400 (hûssittende); Son.: örtlich beschränkt
hūsslachtære*, hūsslachter, mnd., M.: nhd. Hausschlachter, Metzger der auf Verlangen im Hause schlachtet; E.: s. hūs, slachtære; L.: MndHwb 2, 400 (hûsslachter), Lü 155a (hûsslachter)
hūsslachter, mnd., M.: Vw.: s. hūsslachtære*
hūsslīkære*, hūsslīker, mnd., M.: nhd. Einschleicher, heimlicher Sektierer; E.: s. hūs, slīkære; L.: MndHwb 2, 400 (hûsslachter/hûsslîker)
hūsslīker, mnd., M.: Vw.: s. hūsslīkære*
hūsslǖtære*, hūsslǖter, hūssluter, mnd., M.: nhd. Hausschließer, Pförtner, Hausmeister, Verwalter des Rathauses; E.: s. hūs, slǖtære; L.: MndHwb 2, 400 (hûsslachter/hûsslǖter), Lü 155a (hûssluter); Son.: langes ü
hūssluter, mnd., M.: Vw.: s. hūsslǖtære*
hūsslǖter, mnd., M.: Vw.: s. hūsslǖtære*
hūssnāke, mnd., M.: nhd. gemeine Viper; E.: s. hūs, snāke; L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûssnāke)
hūssōke, mnd., M.: nhd. Hausfriedensbruch, Einbruch in ein Haus; Hw.: vgl. mhd. hūssuoche, mnl. huussoeke; E.: s. hūs, sōke; L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûssôke), Lü 155a (hûssoke); Son.: örtlich beschränkt
*hūssȫken?, mnd., sw. V.: nhd. haussuchen; Hw.: s. hūssȫkinge; vgl. mhd. hūssuoche; E.: s. hūs, sȫken (1); W.: s. nhd. haussuchen, V., haussuchen, DW 10, 691?; Son.: langes ö
*hūssȫkenen?, mnd., V.: nhd. haussuchen; Hw.: hūssȫkeninge; E.: s. hūs, sȫken (1); Son.: langes ö
hūssȫkeninge, mnd., F.: nhd. Haussuchung; E.: s. hūssȫkenen, inge, hūs, sȫkeninge; L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûssȫkeninge); Son.: langes ö, jünger
hūssȫkinge, mnd., F.: nhd. „Haussuchung“, Überfall im Haus, Hausfriedensbruch, gerichtliche Haussuchung, Hauskontrolle; Hw.: vgl. mhd. hūssuochunge; E.: s. hūssȫken, inge, hūs, sȫkinge; W.: s. nhd. Haussuchung, F., Haussuchung, DW 10, 691?; L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûssȫkinge), Lü 155a (hûssokinge); Son.: langes ö
hūsspāre, mnd., F.: nhd. Dachsparren des Hauses; E.: s. hūs, spāre (2); L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûssȫkspāre)
hūssprake, mnd., F.: Vw.: s. hūssprāke
hūssprāke, hūssprake, mnd., F.: nhd. Gericht der hofpflichtigen Dienstleute; Hw.: s. hūsgesprēke; E.: s. hūs, sprāke (1); L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûssprâke), Lü 154b (hûsgesprake); Son.: örtlich beschränkt
hūsstēde, mnd., F.: nhd. Hausstätte, Hausgrundstück; Hw.: vgl. mnl. huusstede; E.: s. hūs, stēde (1); L.: MndHwb 2, 400f. (hûsslachter/hûsstēde)
hůst, mnd., M.: Vw.: s. hōste
hūstāfel, mnd., F.: nhd. Haustafel, Katechismusteil über die Pflichten im Hausstand; Q.: Reformationslit. (um 1550); E.: s. hūs, tāfel; W.: s. nhd. Haustafel, F., Haustafel, Katechismusteil über die Pflichten im Hausstand, DW 10, 692?; L.: MndHwb 2, 401 (hûstāfel)
hūstære*, hūster, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Ehefrau; E.: s. hūs; L.: MndHwb 2, 401 (hûster); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hůsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. hōsten
hūster, mnd., F.: Vw.: s. hūstære*
hūstimmerman, mnd., M.: nhd. Hauszimmermann, für den Hausbau beschäftigter Zimmermann; E.: s. hūs, timmerman; L.: MndHwb 2, 401 (hûstimmerman)
hūstinne, mnd., F.: nhd. zierendes Abschlussstück an der Spitze eines Gebäudes; E.: s. hūs, tinne; L.: MndHwb 3, 963 (tinne/hûstinne)
hūstins, mnd., M.: nhd. „Hauszins“, Abgabe für ein Haus, Steuer (F.) für ein Haus, Mietzins, Mietgeld, Mietzahlung; Hw.: vgl. mhd. hūszins; E.: s. hūs, tins; W.: s. nhd. Hauszins, M., Hauszins, DW 10, 700?; L.: MndHwb 2, 401 (hûstimmerman/hûstins)
hūstoft, mnd., F.: nhd. Hausgrundstück; E.: s. hūs, toft; L.: MndHwb 2, 401 (hûstimmerman/hûstoft); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hūstrede, mnd., M.: Vw.: s. hūstrēde
hūstrēde, hūstrede, mnd., M.: nhd. Haustreppe, Hausaufgang, Haustritt, Auftritt zum Haus; E.: s. hūs, trēde; L.: MndHwb 2, 401 (hûstimmerman/hûstrēde), Lü 155a (hûstrede)
hūstuin, mnd., M.: Vw.: s. hūstūn
hūstūn, hūstuin, mnd., M.: nhd. Hauszaun, Einzäunung um ein Haus, gehegtes Hausgrundstück; E.: s. hūs, tūn; W.: s. nhd. Hauszaun, M., Hauszaun, DW-?; L.: MndHwb 2, 401 (hûstimmerman/hûstûn), Lü 155b (hûstûn)
hūsvāder, mnd., M.: nhd. Hausvater, Familienoberhaupt, Haushaltungsvorstand; Hw.: vgl. mhd. hūsvater; E.: s. hūs, vāder; W.: s. nhd. Hausvater, M., Hausvater, DW 10, 694?; L.: MndHwb 2, 395f. (hûsvāder/hūs)
hūsvāget, mnd., M.: Vw.: s. hūsvōget
hūsvallinge, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch; E.: s. hūs, vallinge; L.: MndHwb 2, 395f. (hûsvāder/hūsvallinge); Son.: örtlich beschränkt
hūsvellinge, mnd., F.: nhd. Einsturz eines Gebäudes; E.: s. hūs, vellinge (1); L.: MndHwb 2, 395f. (hûsvāder/hūsvellinge)
hūsvetek, mnd., N.: Vw.: s. hūsvēteken*
hūsvētek, mnd., N.: Vw.: s. hūsvēteken*
hūsvēteken*, hūsvētek, hūsvetek, mnd., N.: nhd. im Haushalt gebrauchtes kleines Gefäß?; E.: s. hūs, vēteken; L.: MndHwb 2, 395f. (hûsvāder/hūsvētek), Lü 155b (hûsvetek); Son.: örtlich beschränkt
hūsvōget, hūsvāget, mnd., M.: nhd. Verwalter eines festen Hauses, Schlosskommandant, mit Verwaltungsaufgaben betrauter Vertreter des Landesherrn, Vertreter der Hansestädte für die Verwaltung der Fitten auf Schonen, Verwalter des Rathauses (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. hūs, vōget; W.: s. nhd. Hausvogt, M., Hausvogt, DW 10, 696?; L.: MndHwb 2, 395f. (hûsvāder/hūsvōget)
hūsvolk, mnd., N.: nhd. Hausvolk, Bauernvolk, bäuerliches Kriegsvolk, Gesamtheit der Hausbewohner, Angehörige der Haushaltung; Hw.: vgl. mhd. hūsvolc; E.: s. hūs, volk; W.: s. nhd. (ält.) Hausvolk, N., „Hausvolk“, Hausgesinde, DW 10, 696?; L.: MndHwb 2, 395f. (hûsvāder/hūsvolk), Lü 155b (hûsvolk)
hūsvrau, mnd., F.: Vw.: s. hūsvrouwe
hūsvrauwe, mnd., F.: Vw.: s. hūsvrouwe
hūsvrede, mnd., M.: Vw.: s. hūsvrēde
hūsvrēde, hūsvrede, mnd., M.: nhd. Hausfriede, rechtlich gewährleistete Sicherheit innerhalb des eigenen Hauses oder eines öffentlichen Gebäudes, Hausfriedensbruch, Strafzahlung für Hausfriedensbruch, Friede im Haus (Bedeutung jünger), Friede in der Familie (Bedeutung jünger); Hw.: vgl. mhd. hūsvride; E.: s. hūs, vrēde; W.: s. nhd. Hausfriede, M., Hausfriede, DW 10, 663?; R.: hūsvrēde dōn: nhd. „Hausfrieden tun“, Hausfrieden brechen, Hausfriedensbruch begehen; L.: MndHwb 2, 396 (hûsvrēde), Lü 155b (hûsvrede)
hūsvrēdebrāke, mnd., F.: nhd. Hausfriedensbruch; E.: s. hūsvrēde, brāke (4); L.: MndHwb 2, 396 (hûsvrēde)
hūsvrēdebrēkære*, hūsvrēdebrēker, mnd., M.: nhd. Hausfriedensbrecher; E.: s. hūsvrēdebrēken, hūsvrēde, brēkære; L.: MndHwb 2, 396 (hûsvrēde)
hūsvrēdebrēker, mnd., M.: Vw.: s. hūsvrēdebrēkære*
*hūsvrēdebrēken?, mnd., sw. V.: nhd. den Hausfrieden brechen; Hw.: s. hūsvrēdebrēkære; E.: s. hūsvrēde, brēken (1)
hūsvri, mnd., M.: Vw.: s. hūsvrīe
hūsvrīe, hūsvri, mnd., M.: nhd. Besitzer eines Freihauses, Besitzer der von herrschaftlichen Diensten freien Häuser; E.: s. hūs, vrīe (1); L.: MndHwb 2, 396 (hûsvrîe), Lü 155b (hûsvri); Son.: örtlich beschränkt
hūsvrou, mnd., F.: Vw.: s. hūsvrouwe
hūsvrouwe, hūsvrowe, hūsvrauwe, hūsvrou, hūsvrau, hūsvrūwe, hūsvrūe, hūsvrūge, mnd., F.: nhd. Hausfrau, Ehefrau, Gattin, Hauswirtin (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausherrin (Bedeutung örtlich beschränkt), Hausverwalterin (Bedeutung örtlich beschränkt), Schlossherrin (Bedeutung örtlich beschränkt), Schlossverwalterin (Bedeutung örtlich beschränkt), Weibchen von Tieren (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. matrona, patrona, hospita, mater familias; Vw.: s. ēhafte-, ēr-; Hw.: vgl. mhd. hūsvrouwe; I.: Lüt. lat. patrona; E.: s. hūs, vrouwe; W.: s. nhd. Hausfrau, F., Hausfrau, DW 10, 662?; L.: MndHwb 2, 396 (hûsvrouwe), Lü 155b (hûsvrowe); Son.: hūsvrūge örtlich beschränkt
hūsvrowe, mnd., F.: Vw.: s. hūsvrouwe
hūsvrūe, mnd., F.: Vw.: s. hūsvrouwe
hūsvrūge, mnd., F.: Vw.: s. hūsvrouwe
hūsvrūwe, mnd., F.: Vw.: s. hūsvrouwe
hūswalt, hūswolt, mnd., F.: nhd. Gewalttat innerhalb des Hauses, Gewalttätigkeit gegen einen andern in seinem Hause, Hausfriedensbruch, Einbruchsdiebstahl; E.: s. hūs, walt; L.: MndHwb 2, 401 (hûswalt), Lü 155b (hûswalt)
hūswarts, mnd., Adv.: nhd. heimwärts, nach Hause; E.: s. hūs, wartes; L.: MndHwb 2, 401 (hûswarts)
hūswelde, mnd., F.: nhd. Gewalttat innerhalb des Hauses, Gewalttätigkeit gegen einen andern in seinem Hause, Hausfriedensbruch, Einbruchsdiebstahl; E.: s. hūswalt; L.: MndHwb 2, 401 (hûswalt), Lü 155b (hûswalt)
hūswere, mnd., F.: Vw.: s. hūswēre
hūswēre, hūswere, mnd., F.: nhd. Verteidigung des Hausfriedens; Hw.: vgl. mhd. hūswer; E.: s. hūs, wēre (2); W.: s. nhd. (ält.) Hauswehre, F., Hauswehre, Schutz und Verteidigung des Hauses, DW 10, 696?; L.: MndHwb 2, 401 (hûswēre), Lü 155b (hûswere)
hūswerf, mnd., M.: nhd. erhöhter Platz, Warft für ein Wohnhaus; E.: s. hūs, werf (2); L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf)
hūswerk, mnd., N.: nhd. Hausarbeit; Hw.: vgl. mhd. hūswerc; E.: s. hūs, werk; W.: s. nhd. (ält.) Hauswerk, N., Hauswerk, häusliche Verrichtung, DW 10, 697?; L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf/hûswerk)
hūswert, mnd., M.: Vw.: s. hūswērt
hūswērt, hūswert, mnd., M.: nhd. Hauswirt, Hausbesitzer, Vorstand eines Hauswesens; Hw.: vgl. mhd. hūswirt, mnl. huuswaert; E.: s. hūs, wērt (1); W.: s. nhd. Hauswirt, M., Hauswirt, DW 10, 697?; L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf/hûswērt), Lü 155b (hûswert)
hūswervinge, mnd., F.: nhd. Hauserwerb, Beziehen des neuen Hauses, Festlichkeit; Q.: Stralsund; E.: s. hūs, wervinge; L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf/hûswervinge), Lü 155b (hûswervinge)
*hūswēsen? (1), mnd., sw. V.: nhd. haushalten, das Hauswesen führen; Hw.: s. hūswēsen (2); E.: s. hūs, wēsen (1)
hūswēsen* (2), hūswēsent, mnd., N.: nhd. Hauswesen, Haushaltung; Q.: B.-C. 1 951; E.: s. hūswēsen (1), hūs, wēsen (2); L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf/hûswesent); Son.: jünger
hūswēsent, mnd., N.: Vw.: s. hūswēsen* (2)
hūswīn, mnd., M.: nhd. Hauswein; E.: s. hūs, wīn; W.: s. nhd. Hauswein, M., Hauswein, DW-?; L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf/hûswin), Lü 155b (hûswin)
*hūswinnen?, mnd., V.: nhd. vermieten eines Hauses, mieten eine Hauses, pachten eines Hauses; Hw.: s. hūswinnen; E.: s. hūs, winnen
hūswinninge, mnd., M.: nhd. Vermieten eines Hauses, Mieten (N.) eine Hauses, Pachten (N.) eines Hauses, Hausmiete; E.: s. hūswinnen, inge, hūs, winninge; L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf/hûswinninge)
*hūswischen?, mnd., sw. V.: nhd. Haus reinigen; Hw.: s. hūswischinge; E.: s. hūs, wischen
hūswischinge, mnd., F.: nhd. Reinigung eines Hauses; Q.: Chr. d. dt. St. 24 45; E.: s. hūswischen, inge, hūs, wischinge; L.: MndHwb 2, 401 (hûswerf/hûswischinge); Son.: örtlich beschränkt
hūswolt, mnd., F.: Vw.: s. hūswalt
hūswōrde, mnd., N.: nhd. Hausgrundstück; E.: s. hūs, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 401 (hûswōrt)
hūswort, mnd., F.: nhd. Hauswurz; ÜG.: lat. polipodium?, barba iovis?; Hw.: vgl. mhd. hūswurz; E.: s. hūs, wort (2); W.: s. nhd. Hauswurz, F., Hauswurz, DW 10, 698?; L.: MndHwb 2, 401 (hûswort), Lü 155b (hûswort)
hūswōrt, hūswurdt, mnd., N.: nhd. Hausgrundstück; E.: s. hūs, wōrt (2); L.: MndHwb 2, 401 (hûswōrt)
hūswurdt, mnd., N.: Vw.: s. hūswōrt
husyn, mnd., M.: Vw.: s. hǖsinc (1)
hūt, huet, huyt, mnd., F.: nhd. Haut, Hautoberfläche, Haut als Behälter des menschlichen Körpers, Außenhaut eines Schiffes, abgezogene Haut, Fell eines Tieres; Vw.: s. āl-, āles-, bāren, bēren-, bokes-, dǖvel-, ēgeles-, eies-, elefantes-, elendes-, elent-, helen-, hertes-, hinden-, kalver-, kō-, löuwen-, olvandes-, ossen-, pāgen-, pergamēnes-, pērde-, pērden-, pik-, rammes-, rēns-, rinder-, sābeles-, sālhundes-, schāpes-, scharpe-, schūten-, sēgen-, sēles-, slach-, stēr-, stokvisch-, stūtes-, sū-, vȫr-, vos-, wesent-, wulves-; Hw.: vgl. mhd. hūt (1), mnl. huut; Q.: Nic. Gryse, SSp (1221-1224); E.: s. as. hūd* 4, st. F. (i), Haut; germ. *hūdi-, *hūdiz, st. F. (i), Haut; s. idg. *skeut-, *keut-, V., Sb., bedecken, umhüllen, Haut, Pokorny 952; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Haut, F., Haut, Fell, Leder, DW 10, 701?; R.: ūt ander lüden hūden rēmen snīden: nhd. „aus anderer Leute Häuten Riemen schneiden“, auf anderer Leute Kosten leben; R.: ovele hūt: nhd. „üble Haut“ (häufig als Schelte für ein böses Weib gebraucht); R.: bose hūt: nhd. „böse Haut“ (häufig als Schelte für ein böses Weib gebraucht); R.: quade hūt: nhd. „böse Haut“ (häufig als Schelte für ein böses Weib gebraucht); R.: olde hūt: nhd. „alte Haut“ (häufig als Schelte für ein böses Weib gebraucht); R.: up der hūt werpen: nhd. „auf die Haut werfen“, prellen; R.: van der hūt werpen: nhd. „von der Haut werfen“, prellen; L.: MndHwb 2, 401f. (hût), Lü 155b (hût); Son.: langes ü, langes ö
hǖt, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖde (2)
hůt, mnd., F.: Vw.: s. hȫde (1)
hǖte (1), mnd., Adv.: Vw.: s. hǖde (2)
hǖte (2), mnd., Adv.: Vw.: s. hǖden (3)
hutelære*, huteler, mnd., M.: nhd. der etwas hütet, der etwas verbirgt, Hehler; Hw.: s. hudeleære; E.: s. hudelen; L.: MndHwb 2, 402 (huteler), Lü 155b (huteler)
*hutelen?, mnd., sw. V.: nhd. hüten, verbergen; Hw.: s. hutelære, hudelen; E.: s. hudelen
huteler (1), mnd., M.: Vw.: s. hudelære*
huteler (2), mnd., M.: Vw.: s. hutelære*
hǖten, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖden (3)
hǖtene, mnd., Adv.: Vw.: s. hǖden (3)
hütespot*, hutspot, mnd.?, M.: nhd. klein gehacktes Fleisch; Vw.: s. swīne-; E.: s. pot (1)?; L.: Lü 155b (hutspot)
huth, mnd., F.: Vw.: s. hütte (1)
hǖtich, mnd., Adj.: Vw.: s. hǖdich (1)
hůtmēkersche, mnd., F.: Vw.: s. hōtmēkærische*
hůtpenninc (1), mnd., M.: Vw.: s. hȫdepenninc
hůtpenninc* (2), mnd., M.: Vw.: s. hōtpenninc*
hutseken, hutsken, huetschen, mnd., sw. V.: nhd. drehen, auf dem Drehbrett spielen, Münzen aufwerfen, Bild bzw. Schrift entscheiden lassen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 402 (hutseken), Lü 155b (hutseken)
hutsken, mnd., sw. V.: Vw.: s. hutseken
hutspot, mnd.?, M.: Vw.: s. hütespot*
hütstēde, mnd., F.: Vw.: s. hüttestēde
hütte (1), huth, mutte, mnd., F.: nhd. Hütte, kleines Haus, Bude, Schuppen (M.), kleine Ladenstelle, Tagelöhnerstelle, Kätnerstelle, Nomadenhütte, Nomadenzelt, Laubhütte, Wohnung, Haus, Besitz, Kirche, Gotteshaus, Glaube, Gottesdienst, Schmelzhütte, Einrichtung zur Verarbeitung von Metall bzw. Glas; Vw.: s. bern-, drīf-, esche-, glāse-, īsern-, kopper-, polēr-, slaggen-, slīp-, smelte-, stēn-, strō-, sülver-, tēgel-, test-, versch-, vōgel-; Hw.: vgl. mhd. hütte, mnl. hutte; E.: s. ahd. hutta 54, st. F. (jō), sw. F. (n), Hütte, Schuppen (M.), Laube; germ. *hudjō, st. F. (ō), *hudjō-, *hudjōn, sw. F. (n), Hütte; s. idg. *skeut-, *keut-, V., Sb., bedecken, umhüllen, Haut, Pokorny 952; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeu̯ə-, *keu̯ə-, *skū-, *kū-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; W.: s. nhd. Hütte, F., Hütte, DW 10, 1994?; R.: hütte unde mutte: nhd. gesamtes Hauswesen; L.: MndHwb 2, 402f. (hütte), MndHwb 2, 1046 (mutte), Lü 155b (hutte unde mutte)
hütte (2), mnd., F.: nhd. Hitze, heiße Luft, Hitzigkeit, Eifer, Glut, Liebesglut, hitziges Temperament, mit Fieber verbundene Krankheit; Hw.: s. hitte, hette, hēte (2); E.: s. hitte; W.: s. nhd. Hitze, F., Hitze, heiße Luft, DW 10, 1581?; L.: MndHwb 2, 403 (hütte)
hüttegrāve, mnd., M.: nhd. „Hüttengraben“ (M.), Zuflussgraben bzw. Abflussgraben für den Betrieb einer Metallhütte; Q.: Harz-Zs. 21 112; E.: s. hütte (1), grāve (1); L.: MndHwb 2, 403 (hüttegrāve)
hüttehēre, mnd., M.: nhd. „Hüttenherr“, Eigentümer einer Metallhütte, Vermieter einer Metallhütte, Betreiber einer Metallhütte; E.: s. hütte (1), hēre (1); L.: MndHwb 2, 403 (hüttehêre); Son.: örtlich beschränkt
hüttehof, mnd., M.: nhd. Arbeitsplatz im Freien bei einer Metallhütte; Q.: Goslarer Bergwerk; E.: s. hütte (1), hof; W.: vgl. nhd. Hüttenhof, M., Hüttenhof, Platz der zu einer Schmelzhütte gehört, DW 10, 1997?; L.: MndHwb 2, 403 (hüttehof); Son.: örtlich beschränkt
hütteke, mnd., N.: Vw.: s. hütteken
hütteken, hütteke, mnd., N.: nhd. kleine Hütte, Hüttchen, Wohnung für Aussätzige; E.: s. hütte (1), ken; W.: s. nhd. Hüttchen, N., Hüttchen, kleine Hütte, DW 10, 1994; L.: MndHwb 2, 402f. (hütte/hütteke[n])
hüttelīn*, hüttlīn, mnd., N.: nhd. kleine Hütte, Hüttlein; Hw.: vgl. mhd. hüttelīn; E.: s. hütte (1), līn; W.: s. nhd. Hüttlein, N., Hüttlein, kleine Hütte, DW 10, 1999?; L.: MndHwb 2, 402f. (hütte/hüttelīn); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
hüttelǖde, mnd., Pl.: nhd. „Hüttenleute“, Arbeiter (Pl.) auf einer Metallhütte; E.: s. hütte (1), lǖde; W.: vgl. nhd. Hüttenleute, Sb. Pl., Hüttenleute, Angestellte einer Schmezlhütte, DW 10, 1998?; L.: MndHwb 2, 403 (hütteman/hüttelǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
hütteman, mnd., M.: nhd. Arbeiter (M.) auf einer Metallhütte; E.: s. hütte (1), man (1); W.: vgl. nhd. Hüttenmann, M., Hüttenmann, Arbeiter in einer Schmelzhütte, DW 10, 1998?; L.: MndHwb 2, 403 (hütteman); Son.: örtlich beschränkt
hüttemeister, mnd., M.: Vw.: s. hüttemēster
hüttemēster, hüttemeister, hüttemeyster, mnd., M.: nhd. „Hüttenmeister“, Aufsichtsbeamter, Vorstand einer Metallhütte; E.: s. hütte (1), mēster; W.: vgl. nhd. Hüttenmeister, M., Hüttenmeister, Aufseher in einem Hüttenwerk, DW 10, 1998?; L.: MndHwb 2, 403 (hüttemê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
hüttemeyster, mnd., M.: Vw.: s. hüttemēster
hüttenblēk, mnd., N.: nhd. Grundstück bzw. Platz für ein kleines Haus bzw. Kätnerstelle; E.: s. hütte (1), blēk (1); L.: MndHwb 2, 403 (hüttenblēk); Son.: örtlich beschränkt
hüttentins, mnd., M.: nhd. „Hüttenzins“, Grundabgabe von einer Metallhütte; Hw.: vgl. mhd. hüttenzins; E.: s. hütte (1), tins; W.: s. nhd. Hüttenzins, M., Hüttenzins, DW 10, 1999?; L.: MndHwb 2, 403 (hüttentins); Son.: örtlich beschränkt
hütterōk, mnd., M.: nhd. Niederschlag von verhüttetem Metall; ÜG.: lat. tucia; Q.: Reval. Bürgerb. 1517; E.: s. hütte (1), rōk (3); W.: s. nhd. Hüttenrauch, Hütterauch, M., Hüttenrauch, DW 10, 1998; L.: MndHwb 2, 403 (hütterôk)
hüttestēde, hütstēde, huttstēde, hottstēde, mnd., F.: nhd. Platz einer Metallhütte, Standort einer Metallhütte, Grundstück einer Metallhütte; E.: s. hütte (1), stēde (1); L.: MndHwb 2, 403 (hüttestēde); Son.: örtlich beschränkt
hüttetouwe, hüttetowe, mnd., N.: nhd. Gerät zur Metallverarbeitung; E.: s. hütte (1), touwe; L.: MndHwb 2, 403 (hüttetouwe); Son.: örtlich beschränkt
hüttetowe, mnd., N.: Vw.: s. hüttetouwe
hüttevōget, mnd., M.: nhd. „Hüttenvogt“, Aufsichtsbeamter, Vorstand einer Metallhütte; Q.: Wagner Corp. jur. met. 1031 und 1040; E.: s. hütte (1), vōget; W.: vgl. nhd. Hüttenvogt, M., Hüttenvogt, DW 10, 1999 (Hüttenvoigt)?; L.: MndHwb 2, 403 (hüttevōget); Son.: örtlich beschränkt
hüttewerk, hütwerk, mnd., N.: nhd. Metallhütte, Hüttenbetrieb, Verhüttung; E.: s. hütte (1), werk; W.: vgl. nhd. Hüttenwerk, N., Hüttenwerk, Hüttenbetrieb, DW 10, 1999?; L.: MndHwb 2, 403 (hüttewerk)
hüttlīn, mnd., N.: Vw.: s. hüttelīn*
huttstēde, mnd., F.: Vw.: s. hüttestēde
hůtwalker, mnd., M.: Vw.: s. hōtwalkære*
hůtwelkerinne, mnd., F.: Vw.: s. hōtwalkærinne*
hütwerk, mnd., N.: Vw.: s. hüttewerk
hūve, huwe, hufe, mnd., F.: nhd. Haube, Kopfbinde, Sturmhaube, größere Kopfbedeckung aus Leinen (N.) bzw. Seide, Kappe auf der Schale eine Messers, Kappe auf einem grifflosen Schwert, Glockenhaube, Bienenkorb; Vw.: s. bindel-, locke-, nacht-, parre-, parlen-, pēkel-, pik-, pot-, riddære-, sīden-, storm-, storme-, wester-; Hw.: s. hūvete; vgl. mhd. hūbe (1), mnl. huve; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. hūva* 1, sw. F. (n), Haube; germ. *hūbō-, *hūbōn, sw. F. (n), Haube; s. idg. *keup-, V., Sb., biegen, wölben, Biegung, Wölbung, Pokorny 591; vgl. idg. *keu- (2), *keu̯ə-, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; W.: s. nhd. Haube, F., Haube, DW 10, 562?; L.: MndHwb 2, 493f. (hûve), Lü 155b (huve)
hǖve, mnd., F.: Vw.: s. hōve (1)
hūvebeslach, mnd., N.: nhd. metallener Zierrat an einer Haube; E.: s. hūve, beslach; L.: MndHwb 2, 404 (hûvebeslach)
hūveken*, hoveken, mnd.?, N.: nhd. Häubchen, Kopfbedeckung, Kopftuch, Schleier; E.: s. hūve, ken; W.: s. nhd. Häubchen, N., Häubchen, kleine Haube, DW 10, 562; L.: Lü 150b (hoveken)
hüveken*?, hüfken, hufken, mnd., sw. V.: nhd. Häufchen machen?, mit Karten Hasard spielen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 380 (hüfken), Lü 152b (hufken)
hūven, mnd., sw. V.: nhd. „hauben“, Haube tragen, unter dem Pantoffel stehen (übertragen); ÜG.: lat. vittare, mitrare; Hw.: vgl. mhd. hūben; Q.: Nd. Jb. 14 134; E.: s. hūve; W.: s. nhd. (ält.) hauben, sw. V., hauben, mit einer Haube versehen (V.), DW 10, 566?; L.: MndHwb 2, 404 (hûven)
huvenblēk, mnd., N.: Vw.: s. hūvenblek
hūvenblek, huvenblēk, mnd., N.: nhd. „Haubenblech“, Verschlusskappe der Sturmhaube, Visier?; E.: s. hūve, blek; L.: MndHwb 2, 404 (hûvenblek), Lü 155b (huvenblêk)
huvenbōm, mnd., M.: Vw.: s. hūvenbōm
hūvenbōm, huvenbōm, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) Sattelbaum; E.: s. hūve, bōm; L.: MndHwb 2, 404 (hûvenbôm), Lü 155b (huvenbôm); Son.: Meisterstück der Sattler
hūvensmide, huftsmide?, mnd., N.: nhd. „Haubengeschmeide“, metallene Verzierung der Kopfbedeckung; E.: s. hūve, smide; L.: MndHwb 2, 404 (hûvensmide); Son.: örtlich beschränkt
hūvensnor, mnd., N.: nhd. Schnur (F.) (1) einer Haube; ÜG.: lat. tenea; Hw.: vgl. mhd. hūbesnuor; E.: s. hūve, snor; L.: MndHwb 2, 404 (hûvensnor)
hūvenspan, mnd., N.: nhd. Spange an der Haube; E.: s. hūve, span (4); L.: MndHwb 2, 404 (hûvenspan)
hūvenstrick, mnd., M.: nhd. Strick (M.) einer Haube; ÜG.: lat. tema oris; E.: s. hūve, strick; L.: MndHwb 2, 404 (hûvenstrick)
hūvenwerk, mnd., N.: nhd. anspruchsvolle Kopfbedeckung der Frau; E.: s. hūve, werk; L.: MndHwb 2, 404 (hûvenwerk); Son.: jünger
hůvenwůrt, mnd., F.: Vw.: s. hōvenwōrt
hůveschat, mnd., M.: Vw.: s. hōveschat
huvesel, mnd., N.: Vw.: s. hūvesel
hūvesel, huvesel, huwessel, mnd., N.: nhd. Kopfbedeckung der Frau, Kopfbinde, Haube?; E.: s. hūve; L.: MndHwb 2, 404 (hûvesel), Lü 155b (huvesel)
*hūvet?, *hūvehaft?, mnd., Adj.: nhd. Haube tragend?; Vw.: s. ge-; E.: s. hūven
hūvete, mnd., N.: nhd. Frauenhaube, Haube; Hw.: s. hūve; E.: s. hūve; L.: MndHwb 2, 494 (hûvete), Lü 155b (huvete)
hǖvich?, mnd., Adv.: nhd. große Zahl habend, eine Menge umfassend; Hw.: s. hǖpich; Q.: Hanserec. I 2 465 (1256-1430); E.: s. hǖpich; L.: MndHwb 2, 404 (hǖvich); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
huw (1), mnd., Interj.: Vw.: s. hū
huw (2), mnd., F.: Vw.: s. huf (1)
huw (3), mnd., Interj.: Vw.: s. hui
huwe, mnd., F.: Vw.: s. hūve
huwelik, mnd., F.: Vw.: s. hǖwelik
hǖwelik, huwelik, mnd., F.: nhd. Ehe; Hw.: s. hǖwelikesbrēf, hīlik; E.: s. hīlik; L.: MndHwb 2, 404 (hǖwelik), Lü 155b (huwelik); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
huweliksbrēf, mnd., M.: Vw.: s. hǖwelikesbrēf
hǖwelikesbrēf, huweliksbrēf, mnd., M.: nhd. Ehepakt; Hw.: s. hīlikesbrēf; E.: s. hǖwelik, brēf; L.: MndHwb 2, 404 (hǖwelik/hǖwelikesbrêf), Lü 155b (huweliksbrêf); Son.: langes ü
huwessel, mnd., N.: Vw.: s. hūvesel
hūwōlde, mnd., Interj.: nhd. ha Gewalt!, Ausruf des Schreckens über Gewalttätigkeit; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 2, 404 (hûwōlde); Son.: jünger
huxhȫvet, mnd., N.: Vw.: s. huckeshȫvet
huy, mnd., Interj.: Vw.: s. hui
huyr, mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
huys, mnd., N.: Vw.: s. hūs
huysbrant, mnd., M.: Vw.: s. hūsbrant
huyse, mnd., M.: Vw.: s. hūse
huysen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hūsen (1)
huysgenōte, mnd., M.: Vw.: s. hūsgenōte
huyshǖre, mnd., F.: Vw.: s. hūshǖre
huysinge, mnd., F.: Vw.: s. hūsinge (1)
huyt, mnd., F.: Vw.: s. hūt
huyup, mnd., Sb.?: Vw.: s. huiup
huze, mnd., M.: Vw.: s. hūse
huzekin, mnd., N.: Vw.: s. hǖseken
hygelhagel, mnd., Sb.: Vw.: s. higelhāgel*
hygesche*, mnd., Pl.: Vw.: s. hīeische*
hykeshoffet, mnd., N.: Vw.: s. huckeshȫvet
hylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. hēlen (1)
hyllanth, mnd., M.: Vw.: s. hēlant*
hynbēre, mnd., F.: Vw.: s. hintbēre
hynnern, mnd., sw. V.: Vw.: s. hinderen
hypocrite, mnd., M.: Vw.: s. hipokrite
hyre, mnd., F.: Vw.: s. hǖre (1)
hys, mnd., N.: Vw.: s. hūs