a (1), mnd., F.: nhd. a (Buchstabe); Hw.: vgl. mhd. a (1); E.: s. mhd. a, N., a (Buchstabe); R.: de a unde o: nhd. „das a und o“, Anfang und Ende; R.: ab, abc, abcd: nhd. Alphabet; R.: ēne rulle ūt der anderen bī abcd snīden: nhd, Kerbbriefe über dem Alphabet an der Schnittstelle trennen; L.: MndHwb 1, 1 (a), Lü 1a (a); Son.: alphabetische Bogenbezeichnung
a (2), mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
ā (1), a*, mnd., Interj.: nhd. ah!, ach!; Hw.: vgl. mhd. ā (1); E.: s. ahd. a 3, Interj. (suff.), ah; germ. *a, Interj., ah?; s. idg. *ē (2), *ō (2), Interj., oh, he, Pokorny 281, 772; L.: MndHwb 1, 1 (ā̆), Lü 1a (a)
ā (2), aha, ahe, mnd., F.: nhd. Wasser, Gewässer, Strom, Bach, feuchte Niederung; Vw.: s. sǖpære-; Hw.: vgl. mhd. ahe; E.: as. ā* (3), st. F. (ō); germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser; idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: vgl. nhd. (dial.) Ache, Ach, F., Ache, Schmeller 1, 21, Fischer 1, 88, Schweiz. Id. 1, 63, DW2 2, 1349?; L.: MndHwb 1, 1 (â), Lü 1a (â)
ā (3), mnd., Suff.: nhd. „ah“?; Hw.: vgl. mhd. ā (3); E.: s. ō (2), ouwe, vgl. ā (1)?; L.: MndHwb 1, 1 (â), Lü 1a (-â); Son.: emphatisch bei Ausrufungen beispielsweise an Partikeln angehängt
aar, mnd., N.: Vw.: s. jār
abbadisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedische
abbasaete, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte
abbedīe, abdie, abdīe, abdīge, abbedīge, mnd., F.: nhd. Abtei, Herrschaftsgebiet einer Abtei, Landgebiet einer Abtei; Hw.: s. ebbedīe; vgl. mhd. abbeteie, mnl. abedie; E.: ahd. abbateia 4, F., Abtei; s. lat. abbatia, F., Abtei; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: s. nhd. Abtei, F., Abtei, DW 1, 137, DW2 1, 1123?; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe), Lü 1a (abbedie)
abbedīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe
abbedische, abbedisse, abdisse, abbadisse, mnd., F.: nhd. Äbtissin, Äbtisse; Hw.: s. ebbedische; vgl. mhd. abbetissin; Q.: SSp (1221-1224); E.: vgl. as. abbediska* 8, abdiska*, sw. F. (n), Äbtissin; lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: s. nhd. Äbtisse, F., Äbtisse, Äbtissin, DW2 1, 1137; W.: vgl. nhd. Äbtissin, F., Äbtissin, Äbtisse, DW 1, 140, DW2 1, 1137?; L.: MndHwb 1, 1 (abbedische), Lü 1a (abbadisse)
abbedisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedische
abbesāte, abbeste, abbasaete, mnd., M.: nhd. Gesandter, Abgesandter, Bote; Hw.: s. ambasiāte; E.: s. ahd. ambahti* (1) 26, st. N. (ja), Amt, Aufgabe, Dienst, Stand, Verwaltung; L.: MndHwb 1, 1 (abbesâte), Lü 1a (abbesate)
abbeste, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte
abbet (1), abt, apt, mnd., M.: nhd. Abt; Hw.: vgl. mhd. abbet, mnl. abbet; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *abbat?, st. M. (a?, i?), Abt; s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: s. nhd. Abt, M., Abt, DW 1, 136, DW2 1, 1117?; L.: MndHwb 1, 1 (abbet), Lü 1a (abbet)
abbet (2), abt, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, schrankartiges Fach, Lade; E.: s. gr. αβατος (abados)?; L.: MndHwb 1, 1 (abbet)
abbetēkære*, abbetēker, abtēker, aptēker, appetēker, apotēker, mnd., M.: nhd. Apotheker, Gewürzhändler, Gewürzbereiter; Hw.: vgl. mhd. apotēkære; I.: Lw. lat. apothēcārius; E.: s. lat. apothēcārius, M., Lagerdiener; vgl. lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; s. mnd. ære; W.: s. nhd. Apotheker, M., Apotheker, DW 1, 537, DW2 3, 151?; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker), Lü 1a (abbeteke/abbeteker)
abbetēkæregeselle*, abbetēkergeselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle; Hw.: s. abbetēkæreselle, abbetēkenknecht; E.: s. abbetēkære, geselle; W.: s. nhd. Apothekergeselle, M., Apothekergeselle, DW2 3, 152?; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)
abbetēkæreknecht*, abbetēkerknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekerknecht“, Apothekergehilfe; Hw.: s. abbetēkenknecht; E.: s. abbetēkære, knecht; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerknecht)
abbetēkærekrǖde*, abbetēkerkrūde, mnd., N. Pl.: nhd. Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze; Hw.: s. abbetēkenkrǖde*; E.: s. abbetēkære, krūt; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerkrûde); Son.: langes ü
abbetēkæreselle*, abbetēkerselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle; Hw.: s. abbetēkærgeselle; E.: s. abbetēkære, selle (1); L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)
abbetēkærespātel*, abbetēkerspātel, mnd., M.: nhd. „Apothekerspatel“; ÜG.: lat. lingula; E.: s. abbetēkære, spātel; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerspātel); Son.: jünger
abbetēkærīe*, abbetēkerīe, apotēkerīe, mnd., F.: nhd. „Apothekerei“, alles zum Geschäft des Apothekers Gehörige; E.: s. abbetēkære; W.: s. nhd. (ält.) Apothekerei, F., Apotheke, DW2 2, 151?; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerîe)
*abbetēkærisch?, mnd., Adj.: nhd. „apothekerisch“, dem Apotheker zugehörig; Hw.: s. abbetēkærische; E.: s. abbetēkære, isch
abbetēkærische*, abbetēkersche, mnd., F.: nhd. Apothekersfrau; E.: s. abbetēkærisch; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)
abbetēke, abtēke, aptēke, apotēke, mnd., F.: nhd. Apotheke, Gewürzladen, Spezereiladen; Hw.: vgl. mhd. apotēke; I.: Lw. lat. apothēca; E.: lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; W.: s. nhd. Apotheke, F., Apotheke, DW 1, 537, DW2 3, 150?; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêke), Lü 1a (abbeteke)
abbetēkenhēre, mnd., M.: nhd. „Apothekenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Ratsapotheke hat; E.: s. abbetēke, hēre (4); L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenhêre)
abbetēkenknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekenknecht“, Apothekergehilfe; Hw.: s. abbetēkæreknecht, abbetēkæregeselle; E.: s. abbetēke, knecht; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenknecht)
abbetēkenkonfekt, mnd., N.: nhd. „Apothekenkonfekt“, gezuckerte eingemachte Früchte und Gewürze, Zuckerwerk; E.: s. abbetēke, konfekt; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenkonfekt)
abbetēkenkrūde, mnd., N.: Vw.: s. abbetēkenkrǖde*
abbetēkenkrǖde*, abbetēkenkrūde, mnd., N.: nhd. „Apothekenkräuter“, Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze; Hw.: s. abbetēkærkrūde; E.: s. abbetēke, krǖde, krūt; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenkrûde); Son.: langes ü
abbetēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære*
abbetēkergeselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæregeselle*
abbetēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærīe*
abbetēkerknecht, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreknecht*
abbetēkerkrūde, mnd., N.: Vw.: s. abbetēkærekrūde*
abbetēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische*
abbetēkerselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreselle*
abbetēkerspātel, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkærespātel*
abbetīt, abtīt, aptīt, mnd., M.: nhd. Appetit, Esslust; I.: Lw. lat. appetītus; E.: s. lat. appetītus, M., Losgehen, Angriff, Begehren, Verlangen; vgl. lat. appetere, V., hinlangen, nach etwas greifen, begehren; lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. petere, V., langen, reichen, greifen, zielen; idg. *pet- (2), *petə-, *ptē-, *ptō-, V., stürzen, fliegen, fallen, Pokorny 825; W.: s. nhd. Appetit, M., Appetit, DW 1, 538?; L.: MndHwb 1, 2 (abbetît)
abbetklōster, mnd., N.: nhd. „Abtkloster“, Kloster das der Leitung eines Abtes untersteht; E.: s. abbet (1), klōster; L.: MndHwb 1, 2 (abbetklôster)
abbrennen, mnd.?, V.: Vw.: s. afbrennen
abcēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē; L.: MndHwb 1, 2 (abcête)
abdie, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe
abdīe, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe
abdīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe
abdisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedische
ābēbōk, mnd., N.: nhd. „a-b-Buch“, Abecedarium, Fibel; E.: s. a, b, bōk (2); L.: MndHwb 1, 2 (âbêbôk), Lü 1a (abebôk)
ābēcēdē, ābēcētē, abcēte, ābēsēte, mnd., N., F.: nhd. „Abcd“, Abc, Alphabet, Abecedarium, Fibel (F.) (1?), alphabetisches Verzeichnis; Hw.: vgl. mhd. ābēcē; E.: s. ahd. abcd 1, Sb., N., „Abc“, Alphabet; s. lat. abcd; W.: s. nhd. Abc, N., Abc, DW 1, 18, DW2 1 96?; L.: MndHwb 1,1 (âbêcête), MndHwb 1, 2 (âbêcêdē̆), MndHwb 1, 2 (abcête), MndHwb 1, 2 (âbêsête)
ābēcētē, mnd., N.: Vw.: s. ābēcēdē
abel, mnd., Adj.: Vw.: s. ābel
abēl, mnd., N.?: nhd. Geschwulst, erhöhte Narbe; E.: über afrz. afrz. aubel- von einem vorrom. *albellus; s. lat. albarus, F.?, Weißpappel; lat. albus, Adj., weiß, grau; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30?; L.: MndHwb 1, 2 (abêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (ostfriesisch)
ābel, abel, mnd., Adj.: nhd. geschickt, passend, tauglich, fähig; Vw.: s. un-; I.: Lw. lat. habilis?; E.: s. lat. habilis, Adj., handlich, lenksam, passend; s. lat. habēre, V., haben, halten; s. idg. *gʰabʰ-, *gʰeh₂bʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527?; L.: MndHwb 1, 2 (âbel), Lü 1a (abel)
abēle, aweele, mnd., F.: nhd. Pappel, Weißpappel; ÜG.: lat. populus (F.) alba, abies; E.: über afrz. afrz. aubel- von einem vorrom. *albellus; s. lat. albarus, F.?, Weißpappel; lat. albus, Adj., weiß, grau; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; W.: s. nhd. Abele, F., Abele, Weißpappel, DW 1, 22, DW2 1, 120?; L.: MndHwb 1, 2 (abēle), Lü 1a (abêle)
abēlenholt, mnd., N.: nhd. Pappelholz; E.: s. abēle, holt (1); L.: MndHwb 1, 2 (abēlenholt)
ābelheit, mnd., F.: Vw.: s. ābelhēt
ābelhēt, ābelheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Tauglichkeit; E.: s. ābel, hēt (1); L.: MndHwb 1, 2 (ābelhê[i]t), Lü 1a (abelheit)
ābelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. abellīke*
abellāte, mnd., F., M.: Vw.: s. ablāte
*ābellīk?, mnd., Adj.: nhd. geschickt; Hw.: s. ābellīke; E.: s. ābel, līk (3)
ābellīke*, ābelīke, mnd., Adv.: nhd. geschickt, auf geschickte Weise (F.) (2), fähig, passend; Hw.: s. ābellīk; E.: s. ābel, līke; L.: MndHwb 1, 2 (ābel/ābelīke), Lü 1a (abelike)
abendtich, mnd., Adj.: Vw.: s. āvendich
abenstülpe, mnd., F.: Vw.: s. ōvenstülpe
aberenhant, mnd., F.: Vw.: s. overenhant
aberhālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverhālen
aberrūde, mnd., F.?: Vw.: s. afrūde; L.: MndHwb 1, 2 (aberrûde)
abesēr, mnd., N.?: nhd. geringwertiges Pelzwerk; Hw.: s. ebbesēr; E.: s. ebbesēr; L.: MndHwb 1, 2 (abesêr)
ābēsēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē
abisse, mnd., F.: nhd. Abgrund; I.: Lw. lat. abyssus; E.: s. lat. abyssus, M., Abgrund; gr. άβυσσος (abyssos), M., Abgrund; L.: MndHwb 1, 2 (abisse), Lü 1a (abisse)
ablāte, abellāte, allāte, mnd., F., M.: nhd. Oblate, Hostie, Medikament zum Einnehmen in einer Oblatenteigkapsel; Hw.: s. oblāte, ōvelte; vgl. mhd. ablāte; E.: s. ahd. oblāta 6, sw. F. (n), Opfergabe, Hostie; s. lat. oblāta, F., dargebrachtes Abendmahlsbrot; s. lat. oblātus, Adj., dargebracht; s. lat. offerre, V., entgegentragen, darbringen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; lat. ferre, V., tragen; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 1, 2 (ablâte)
ablātenbeckære*, ablātenbecker, mnd., M.: nhd. Oblatenbäcker; Hw.: s. ablātenbeckærische; E.: s. ablāte, beckære, ære; W.: s. nhd. Oblatenbäcker, M., Oblatenbäcker, DW 13, 1110 (Oblatenbecker)?; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker)
*ablātenbeckærisch?, mnd., Adj.: nhd. Oblatenbäcker betreffend; Hw.: s. ablātenbeckærische; E.: s. ablātenbeckære, isch
ablātenbeckærische*, ablātenbeckærsche, mnd., F.: nhd. Oblatenbäckerin; Hw.: s. ablātenbeckære; E.: s. ablātenbeckærisch, ablāte, beckærische; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker/ablâtenbeckersche)
ablātenbecker, mnd., M.: Vw.: s. ablātenbeckære*
ablātenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. ablātenbeckærische*
ablatenbrōt, mnd., N.: nhd. Oblatenbrot, Oblate; E.: s. ablāte, brōt; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbrôt)
ablātenbüsse, mnd., F.: nhd. „Oblatenbüchse“, Oblatendose; E.: s. ablāte, büsse; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbrôt/ablâtenbüsse)
ablūcie, mnd., F.: nhd. Vergebung der Sünden und ihr Ausdruck im Abendmahl, Abendmahl; Hw.: s. absencie; I.: Lw. lat. ablutio?; E.: s. absolūcie; s. lat. ablutio?, F., Abspülen, Abwaschen; L.: MndHwb 1, 2 (ablûcie)
aborge, mnd., Adj.: Vw.: s. abörge
ābörge, aborge, aneborge*, ane borge?, mnd., Adj.: nhd. ohne Bürgen seiend; E.: s. ā?, börge; L.: MndHwb 1, 2 (âbörge), Lü 1a (aborge); Son.: örtlich beschränkt
ābraham, mnd., M.: nhd. Mantelsack, Sack, Felleisen, Geldbeutel, Kasse (Bedeutung örtlich beschränkt [hamburgisches Gebiet]); I.: Lw. lat. Abraham?; E.: s. PN Abraham?; L.: MndHwb 1, 2 (âbraham), Lü 1a (abraham)
absencie, absentie, mnd., F.: nhd. „Absenz“, Abwesenheit, Entfernung aus dem Stift, Einkünfte des auswärtigen Pfründeninhabers; Hw.: s. ablūcie; vgl. mhd. absent; I.: Lw. lat. absentia; E.: s. lat. absentia, F., Abwesenheit; s. lat. abesse, V., wegsein, fortsein, abwesend sein (V.); lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. esse, V., sein (V.); vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *es-, *h₁es-, V., sein (V.), Pokorny 340; R.: absencie günnen: nhd. „Absenz gönnen“, Abwesenheit gestatten, Urlaub gewähren; L.: MndHwb 1, 2 (absencie)
absentie, mnd., F.: Vw.: s. absencie
absollūciōn, mnd., F.: Vw.: s. absolūcie; L.: MndHwb 1, 3 (absolûcie)
absolūcie, absollūciōn, apsoulucige, mnd., F.: nhd. Absolution, geistliche und weltliche Lossprechung, Lösung vom Bann, Entlassung aus der Acht (F.) (1); Hw.: vgl. mhd. absolutīe; I.: Lw. lat. absolūtio; E.: s. lat. absolūtio, F., Loslösen, Trennung, Scheidung, Lossprechen, Absolution; vgl. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; L.: MndHwb 1, 3 (absolûcie)
absolvēren, mnd., sw. V.: nhd. lossprechen von Sünde, gerichtliche Vorladung aufheben, von einem Amte entbinden; Hw.: s. mhd. absolvieren; I.: Lw. lat. absolvere; E.: s. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; L.: MndHwb 1, 3 (absolvêren)
abt (1), mnd., M.: Vw.: s. abbet (1)
abt (2), mnd., M.: Vw.: s. abbet (2)
abtēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke
abtēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære*
abtēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)
abtīt, mnd., M.: Vw.: s. abbetīt
abūs, mnd.?, N.: nhd. Sache die Befremden und Aufsehen erregt; I.: Lw. lat. abūsus?; E.: s. lat. abūsus; s. lat. ab, Präp.: nhd. von, von ... weg, von ... aus; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; lat. ūsus, M., Benutzung, Gebrauch, Anwendung, Verwendung, Verkehr, Ausübung; vgl. lat. ūtī, V., Gebrauch machen, gebrauchen, anwenden, benutzen, sich bedienen; idg. *itā, V., gehen, Pokorny 293?; s. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; L.: Lü 1a (abûs)
abuwich, anbuvich, mnd.?, Adj.: nhd. baufällig; E.: s. a, buwich; L.: Lü 1a (abuwich, anbuwich)
abuwinge, mnd.?, N.: nhd. ungebautes Land; E.: s. a, buwinge; L.: Lü 1a (abuwinge)
acbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār
acc..., mnd., Präf.: Vw.: s. aks...
accidentālie, mnd., F.: nhd. gelegentliche Nebeneinkunft; I.: Lw. lat. accidentiale?; E.: vgl. lat. accidere, V., hinfallen, auffallen, niederfallen, vorfallen, eintreten, sich ereignen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; W.: vgl. nhd. Akzidentalien, Sb. Pl., Nebenverdienst, Zusatzeinnahme, DW2 2, 200?; L.: MndHwb 1, 50 (accidentâlien)
accise, mnd., F.: Vw.: s. aksīse
ach, mnd., Interj.: nhd. ach, och (Ausdruck des Bedauerns); Hw.: vgl. mhd. ach (1), mnl. ach; E.: s. ahd. ah (1) 26, Interj., ach, ah, oh; s. ahd. a; W.: s. nhd. ach, Interj., ach, DW 1, 161, DW2 1, 1344?; L.: MndHwb 1, 3 (ach), Lü 1a (ach)
achbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār
acht (1), achte, mnd., Num. Kard.: nhd. acht; Vw.: s. spāden-; Hw.: vgl. mhd. aht (1), mnl. acht; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. ahto, 39, Num. Kard., acht; germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775, EWAhd 1, 121; W.: s. nhd. acht, Num. Kard., acht, DW 1, 164, DW2 1 1365?; L.: MndHwb 1, 3 (achte), Lü 1a (acht)
acht (2), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1), Verfestung des Königs, Ächtung, Ausschließung aus der weltlichen Rechtsgemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. āhte (1), mnl. achte; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. āhta 4, st. F. (ō), Acht (F.) (1), Verfolgung; germ. *anhtō, st. F. (ō), Verfolgung, EWAhd 1, 118; W.: s. nhd. Acht, F., Acht (F.) (1), DW 1, 166, DW2 1, 1367?; L.: MndHwb 1, 2 (achte), Lü 1a (acht)
acht (3), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Ansehen, Achtung, Rang, Stand, Stellung im Leben, in gleicher Stellung Stehende, Genossenschaft, Urteilsfinder, Freunde, Beschluss der Genossenschaft, Urteil, Weistum, Gerichtsversammlung, Bezirk des Gerichts und der Genossenschaft, Bedenkzeit, Rechtsfrist, Frist; Vw.: s. sīl-, sunder-, tēl-, un-, up-; Hw.: s. achten (2); vgl. mhd. ahte (1), mnl. acht; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. ahta 14, st. F. (ō), Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen; germ. *ahtō, st. F. (ō), Beachtung, Aufmerksamkeit; vgl. idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; W.: s. nhd. Acht, F., Acht (F.) (2), DW 1, 166, DW2 1, 1370?; R.: mīne acht: nhd. Leute meines Ranges und Standes; R.: acht bidden: nhd. um Beratung (mit Freunden bzw. Rechtsbeiständen) bitten; R.: an ene achte gân: nhd. sich mit seinen Freunden (Achtsleuten) beraten (V.); L.: MndHwb 1, 4 (achte), Lü 1a (acht)
achtære (1), achter, achtere, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Achtwort; E.: s. achten, ære; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e])
achtære (2), achter, achtere, echter, mnd., M.: nhd. in der Acht (F.) (1) Befindlicher, Geächteter; ÜG.: lat. proscriptus; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. acht (1), achten, ære; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)
achtære* (3), mnd.?, M.: nhd. „Achter“, Achtender, Aufmerksamer, Abschätzer, Taxierer; Vw.: s. tēl-*, tēn-*; E.: s. achten (2); L.: Lü 1b (achter)
achtbār, achbār, acbār, akbār, mnd., Adj.: nhd. achtbar, ansehnlich, herrlich; Hw.: vgl. mhd. ahtebære, mnl. achtbaer; E.: s. acht (3), bār (2); W.: s. nhd. achtbar, Adj., achtbar, DW 1, 167, DW2 1, 1378?; R.: achtbar māken: nhd. „achtbar machen“, eine Urkunde als authentisch bezeichnen; ÜG.: lat. authenticare; R.: de achtbāre vörste: nhd. ansehnlicher Fürst; L.: MndHwb 1, 3 (achtbâr), Lü 1b (achtbar); Son.: Titelbezeichnung großer Herren
achtbārheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārhēt
achtbārhēt, achtbārheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, zeremonielle Weise und Anrede; Vw.: s. un-; Hw.: s. achtbārichhēt; E.: s. achtbār, hēt (1); W.: s. nhd. Achtbarkeit, F., Achtbarkeit, DW 1, 167, DW2 1, 1379?; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârhê[i]t), Lü 1b (achtbarheit)
*achtbārich?, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, herrlich; Hw.: s. achtbārichhēt; vgl. mhd. ahtebæric; E.: s. achtbār, acht (3), bārich
achtbārichēit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt*
achtbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt*
achtbārichheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt*
achtbārichhēt*, achtbārichheit*, achtbārichēt, achtbāricheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, Herrlichkeit; Hw.: s. achtbārhēt; vgl. mhd. ahtebæricheit; E.: s. achtbārich, hēt (1); W.: s. nhd. Achtbarkeit, F., Achtbarkeit, DW 1, 167, DW2 1, 1379?; R.: jūwe achtbārichhēt: nhd. zeremonielle Anrede; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârichê[i]t)
achtbārlīk, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig; Hw.: vgl. mhd. ahtebærlich; E.: s. achtbar, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) achtbarlich, Adj., achtbarlich, DW2 1, 1379?; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârlîk[en]), Lü 1b (achtbarlik)
achtbārlīken, mnd., Adv.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig; Hw.: vgl. mhd. ahtebærlīche; E.: s. achtbarlik, achtbār, līken (1); W.: vgl. nhd. (ält.) achtbarlich, Adv., achtbarlich, DW2 1, 1379?; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârlîk[en]), Lü 1b (achtbarlik/achtbarliken)
achtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēf
achtbrēvesbōde, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēvesbōde*
achte (1), mnd., M.: nhd. Achtmann, Urteilfinder; Hw.: s. achtelǖde; E.: s. achteman; L.: MndHwb 1, 5 (achte)
achte (2), mnd., F.: nhd. herrschaftlicher Grund, Nutzungsrecht; Hw.: vgl. mhd. āhte (2); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 5 (achte)
achte (3), mnd., Num. Kard.: Vw.: s. acht (1)
achte (4), mnd., F.: Vw.: s. acht (2)
achte (5), mnd., F.: Vw.: s. acht (3)
achte (6), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede
achtebrēf, achtbrēf, mnd., M.: nhd. „Achtbrief“, Schreiben das die Acht (F.) (1) öffentlich verkündigt, Achturkunde; Hw.: vgl. mhd. āhtebrief; E.: s. acht (2), brēf; W.: s. nhd. Achtbrief, M., Achtbrief, DW2 1, 1380?; L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêf), Lü 1a (acht/achtbrēf)
achtebrēvesbōde*, achtbrēvesbōde, mnd., M.: nhd. „Achtbriefsbote“, Überbringer des Achtbriefs; E.: s. achtebrēf, bōde (1); L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêvesbōde)
achtedach, achtededach, mnd., M.: nhd. „achter Tag“, Oktave eines Festes; E.: s. acht, dach; L.: MndHwb 1, 6 (achtedacht)
achtedāgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig; Hw.: s. achtedēgich; E.: s. acht (1), dāgich; L.: MndHwb 1, 6 (achtedēgich/achtedāgich)
achtede, achte, achteste, mnd., Num. Ord.: nhd. achte; Vw.: s. twelf-; Hw.: vgl. mhd. ahte (2), ahtode, mnl. achte; E.: s. acht (1); germ. *ahtudō-, *ahtudōn, *ahtuda-, *ahtudan, Num. Ord., achte; s. idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775; W.: s. nhd. achte, Num. Ord., achte, DW 1, 167, DW2 1, 1381?; R.: de achtede dach: nhd. der achte Tag, die Oktave eines Festes; R.: de achte dage: nhd. die ganze Woche nach einem Feste; R.: des achteden dāges: nhd. eine Woche vor oder nach einem bestimmten Tage; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtede)
achtededach, mnd., M.: Vw.: s. achtedach
achtededeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl
achtededēl, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl
achtedēgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig; Hw.: s. achtedāgich; vgl. mhd. ahttegic; E.: s. acht (1), dēgich; W.: s. nhd. achttägig, Adj., achttägig, DW 1, 171, DW2 1, 1407?; L.: MndHwb 1, 6 (achtedēgich)
achtedeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl
achtedēl, achtedeil, achtededēl, achtededeil, mnd., N.: nhd. achter Teil, Achtel, Achteltonne; Hw.: s. achtendēl; vgl. mhd. ahteteil; E.: s. acht (2), dēil; W.: s. nhd. Achtteil, N., Achtel, DW 1, 167, DW2 1, 1407?; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l); Son.: Maß und Gewichtsangabe
achtegede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achttēgede*
achtēgede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achttēgede*
achtēgedehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achttēgedehalf*
achtehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achtehalve
achtehalve, achtehalf, mnd., Num.: nhd. achtehalb, sieben und ein halb, siebeneinhalb; E.: s. acht, halve; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtehalve)
achtehōrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtehȫrnich; Son.: langes ö
achtehȫrnich, achtehōrnich, mnd., Adj.: nhd. „achthörnig“, achteckig; E.: s. acht, hȫrnich; L.: MndHwb 1, 6 (achtehōrnich); Son.: langes ö
achtein, mnd., Num.: Vw.: s. achtetein*; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achteinde, mnd., Num.: Vw.: s. achteteinde*
achteindehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achteteindehalf*
achtejārich, achtjārich, mnd., Adj.: nhd. achtjährig, acht Jahre alt; ÜG.: lat. octennis Gl; Q.: Gl (Ende 15. Jh.); E.: s. acht, jārich; W.: s. nhd. achtjährig, Adj., achtjährig, DW 1, 170, DW2 1, 1401?; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârich)
achtejārtit, achtjārtit, mnd., F.: nhd. „Achtjahrzeit“, Zeit von acht Jahren; E.: s. acht, jārtit; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârtit)
achtekant, achtkant, mnd., Adj.: nhd. „achtkantig“, achteckig; Hw.: s. achtekuntich; E.: s. acht, kant (2); L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant)
achtekuntich, achtkuntich, mnd., Adj.: nhd. rechteckig; Hw.: s. achtekant; E.: s. acht, kuntich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant/acht[e]kuntich)
achtelinc, achtelink, achtlinc, mnd., F.?: nhd. „Achtling“ (Münze), 5 ½ Pfennig (kleine Münze); Hw.: s. kortelink; E.: s. acht, linc; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]linc), Lü 1b (achtelink); Son.: örtlich beschränkt
achtelink, mnd., F.: Vw.: s. achtelinc
achtelūde, mnd., Pl.: Vw.: s. achtelǖde*
achtelǖde*, achtelūde, mnd., Pl.: nhd. Achtleute, Urteilfinder, Bürgerverordnete (Pl.); Hw.: s. achte (2), achteslǖde, achteman; E.: s. acht (2), lǖde (1); L.: MndHwb 1, 5 (achte/achtelǖde); Son.: langes ü
achteman, achtman, mnd., M.: nhd. „Achtmann“, Rat, Gericht, Bürgerverordneter; Hw.: s. achtesman, achtelǖde; E.: s. achte (2), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Achtmann, M., Achtmann, DW 1, 170, DW2 1, 1402?; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]man)
achten (1), mnd., sw. V.: nhd. verfolgen, ächten, strafen, tadeln; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. āhten; E.: as. āhtian 11, sw. V. (1a), ächten, verfolgen, nachstellen; germ. *anhtjan, sw. V., verfolgen; s. as. āhta, EWAhd 1, 120; W.: s. nhd. ächten, sw. V., ächten, DW 1, 169, DW2 1, 1390?; L.: MndHwb 1, 6 (achten)
achten (2), mnd., sw. V.: nhd. rechnen, zählen, Zahl überschlagen (V.), schätzen, taxieren, berücksichtigen, aufmerksam auf etwas sein (V.), achten, besorgen, beraten (V.), erachten, glauben; Vw.: s. er-, tō-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. ahten, mnl. ahten; E.: as. ahton 5, ahtoian*, ahtogean*, sw. V. (2), achten auf, glauben, erwägen, erachten; s. germ. *ah-, V., glauben, meinen, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774, EWAhd 1, 124; s. idg. *okᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 776?; W.: ns. hd. achten, sw. V., achten, DW 1, 167, DW2 1, 1384?; R.: klēine achten: nhd. geringschätzen; R.: nichtes achten: nhd. für nichts achten; R.: achten vȫr: nhd. in Anrechnung bringen, gegenrechnen für, ansehen, halten für; R.: achten (mit ēnem): nhd. beraten (V.), beratschlagen, verhandeln; R.: sik dat gōt in de hant laten achten: nhd. sich das Gut in die Hände zählen lassen, schätzen und überweisen lassen; L.: MndHwb 1, 6 (achten), Lü 1b (achten); Son.: langes ö
achten (3), mnd., Adv.: Vw.: s. achtene
achtendeil, mnd., N.: Vw.: s. achtendēl
achtendēl, achtendēil, mnd., N.: nhd. Achtel (einer Tonne); Hw.: s. achtedēil; E.: s. acht, dēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtendē[i]l), Lü 1b (achtendēl)
achtene, achten, mnd., Adv.: nhd. hinten, von hinten; E.: s. as. aftan 1, Adv., von hinten, nach; s. germ. *afta, Adv., nach; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53, EWAhd 1, 63; L.: MndHwb 1, 6 (achten[e])
achtenēmære*, achtenēmer, achtnēmer, mnd., M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Wortführer der Achtleute deren in der Acht (F.) (1) gefundenen Spruch er verkündet; E.: s. achte, nēmære, ære; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]nēmer); Son.: örtlich beschränkt
achtenēmer, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære*
achtentich, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzig; Hw.: s. tachtentich; vgl. mhd. ahtzec, mnl. achtentich; E.: vgl. as. ahtodoch 2, Num. Kard., achtzig; s. germ. *ahtau, Num. Kard., acht; germ. *tehu-, Partikel, zig; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, Num. Kard., acht, Pokorny 775, EWAhd 1, 125; W.: nhd. achtzig, Num. Kard., achtzig, DW 1, 172, DW2 1, 1414?
achtepart, mnd., M.: nhd. „Achtpart“, Achtel Schiffsanteil; E.: s. acht, part; L.: MndHwb 1, 7 (achtepart)
achter (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (1)
achter (2), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2)
achter (3), echter, mnd., Präp.: nhd. hinter, längs, durch, hin, nach; ÜG.: lat. per; Hw.: vgl. mhd. after (1), mnl. after; E.: vgl. as. aftar (2); germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; germ. *aftra, *aftri, Adv., zurück; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. (ält.) after, Präp., Adv., Präf., hinter, nach, danach, DW 1, 185, DW2 2, 2?; R.: achter straten: nhd. durch die Straßen, über die Wege; ÜG.: lat. per vias; R.: achter lande: nhd. durch das Land; R.: de achter lande lopet: nhd. der durch das Land läuft; R.: achter landes: nhd. nach; L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 1b (achter); Son.: Präp. mit Dat. bzw. Akk.
achter (4), achtere, mnd., Adv.: nhd. hinten, zurück, weiterhin, später, nachher, wiederum; Vw.: s. tō-; Hw.: vgl. mhd. after (2), mnl. after; E.: as. aftar (1) 183, Adv., Präp., darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; germ. *aftra, *aftri, Adv., zurück; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53, EWAhd 1, 64; W.: nhd. (ält.) after, Präp., Adv., Präf., hinter, nach, danach, DW 1, 185, DW2 2, 2?; R.: van achter to: nhd. von hinten her; R.: achter af: nhd. hinterwärts, zurück, später, nachher; R.: to achter: nhd. zurück; R.: to achter bringen: nhd. zurück bringen; R.: to achter gān: nhd. zurückgehen (weniger Einnahme oder Gewinn haben); R.: to achter komen: nhd. Abnahme erleiden, verlieren; R.: to achter sīn: nhd. im Rückstand sein (V.), Forderungen an jemand haben; L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 1b (achter)
achter (5), mnd., Adj.: Vw.: s. achtære (2); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)
achter (6), echter, mnd., Adj. (Komp.): nhd. hintere, weiter hinten seiend; Hw.: vgl. mhd. after (3), aftere; E.: s. achter (5); W.: s. nhd. (ält.) after, Adj., after, folgend, DW2 2, 3?; L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 2a (achter)
achter (7), mnd.?, M.: Vw.: s. achtære* (3)
achteraf, mnd., Adv.: nhd. hinten ab, hinterwärts zurück; E.: s. achter, af (3); L.: MndHwb 1, 8 (achteraf)
achteran, mnd., Adv.: nhd. hinten an; E.: s. achter, ane; R.: achteran schrīven: nhd. nachtragen; R.: achteran setten: nhd. hinzufügen; R.: achteran stān: nhd. zurückstehen; L.: MndHwb 1, 8 (achteran)
achterbakes, mnd.?, Adv.: nhd. hinterrücks; E.: s. achter, bakes; L.: Lü 2a (achterbakes)
achterblik, mnd., M.: nhd. Rückblick, Blick zurück, Blick von hinten; E.: s. achter, blik (4); L.: MndHwb 1, 8 (achterblik)
achterblīven, mnd., V.: nhd. „afterbleiben“, unterbleiben, zurückbleiben, ausbleiben; Hw.: vgl. mhd. afterbelīben*; Q.: DW2 (um 1307); E.: s. achter, blīven (1); W.: s. nhd. (ält.) afterbeleiben, sw. V., afterbleiben, zurückbleiben, DW2 2, 10?; R.: achterblīven lāten: nhd. sein (V.) lassen; R.: it blēif achter: nhd. es blieb unausgeführt, es unterblieb; L.: MndHwb 1, 8 (achterblîven), Lü 2a (achterbliven)
achterbōch, mnd., F.: Vw.: s. achterbȫge
achterbȫge, achterbōch, mnd., F.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr; ÜG.: lat. postela; Hw.: s. achtersēle; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. achter, bȫge (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterbȫge); Son.: langes ö
achterbōren, mnd., M.: nhd. Nachgeborener, Verwandter in absteigender Seitenlinie, Großneffe; Hw.: s. achternēve; E.: s. achter, bōren (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterbōren); Son.: örtlich beschränkt
achterbort, achter-bort, mnd., F.: Vw.: s. achterbōrt
achterbōrt, achterbort, achter-bort, mnd., F.: nhd. Nachgeburt; E.: s. achter, bōrt (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterbōrt), Lü 2a (achterbort)
achterdansen, mnd., sw. V.: nhd. nachtanzen, hinterhertanzen; E.: s. achter, dansen (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterdansen)
achterdārm, mnd., M.: nhd. „Afterdarm“, Mastdarm; ÜG.: lat. colus Gl, intestinum rectum; Hw.: vgl. mhd. afterdarm; Q.: Gl (1440); E.: s. achter, dārm; W.: s. nhd. (ält.) Afterdarm, N., Afterdarm, Mastdarm, DW 1, 186, DW2 2, 11?; L.: MndHwb 1, 8 (achterdarm)
achterdeil, mnd., N.: Vw.: s. achterdēl
achterdēken, mnd., M.: nhd. Prodekan, Subdekan; ÜG.: lat. subdecanus, vicarius decani; Q.: DW2 (1320); I.: Lüt. lat. subdecanus?; E.: s. achter, dēken (1); W.: s. nhd. (ält.) Afterdechant, M., „Afterdechant“, DW2 2, 11?; L.: MndHwb 1, 8 (achterdêken), Lü 2a (achterdeken)
achterdēl, achterdeil, mnd., N.: nhd. Hinterteil, Nachteil, Schade, Schaden (M.); Hw.: vgl. mhd. afterteil; E.: s. achter, dēl; R.: achterdēl hebben: nhd. zurückstehen; L.: MndHwb 1, 8 (achterdê[i]l), Lü 2a (achterdêl)
achterdenken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, Hintergedanken machen, argwöhnen; E.: s. achter, denken (1)
achterdenken (2), mnd., N.: nhd. Hintergedanke, Argwohn; E.: s. achter, denken (2); W.: s. nhd. (ält.) Afterdenken, N., Afterdenken, DW2 2, 11?; L.: MndHwb 1, 8 (achterdenken), Lü 2a (achterdenken)
achterdīk, mnd., M.: nhd. Hinterdeich, älterer Deich dem der neuere näher zum Wasser vorliegt; E.: s. achter, dīk; L.: MndHwb 1, 8 (achterdîk)
achterdönse, mnd., F.: Vw.: s. achterdörnse
achterdȫr, achterdȫre, mnd., F.: nhd. Hintertür; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, dȫr; L.: MndHwb 1, 8 (achterdȫre); Son.: langes ö
achterdȫre, mnd., F.: Vw.: s. achterdȫr
achterdörnse, achterdönse, mnd., F.: nhd. hintere Stube; E.: s. achter, dörnse; L.: MndHwb 1, 8 (achterdörnse)
achtere (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (1)
achtere (2), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2)
achtere (3), mnd., Adv.: Vw.: s. achter (4)
achterebbe, mnd., F.: nhd. letzte Zeit der Ebbe; E.: s. achter, ebbe; L.: MndHwb 1, 8 (achterebbe), Lü 2a (achterebbe)
achteren, achtern, echtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, entfernen, zurückbleiben, ausbleiben; Vw.: s. vör-; E.: s. achter; R.: sik achteren: nhd. zurückbleiben, ausbleiben; R.: tō achteren dōn: nhd. verringern, herabsetzen, geringschätzig machen; L.: MndHwb 1, 10 (achter[e]n), Lü 2a (achtern)
achterganc, mnd., M.: nhd. Stuhlgang; ÜG.: lat. secessus; I.: Lüt. lat. secessus?; E.: s. achter, ganc (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterganc)
achtergat, mnd., N.: nhd. Hinterteil; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, gat; L.: MndHwb 1, 9 (achtergat)
achtergerēde, achtergereide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde; ÜG.: lat. postela; Hw.: s. achterreide; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. achter (3), rēide; L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de), Lü 2a (achtergerede)
achtergereide, mnd., N.: Vw.: s. achtergerēde
achtergēvel, mnd., M.: nhd. Giebel am Achterhaus, Giebel an der Hinterseite des Hauses; E.: s. achter, gēvel (1); L.: MndHwb 1, 9 (achtergēvel)
achtergȫdinc, mnd., N.: nhd. Nachgoding (wird im Fall der Not nach dem eigentlichen Goding abgehalten); E.: s. achter, gȫdinc; L.: MndHwb 1, 9 (achtergēdinc); Son.: langes ö
achterhālinge, mnd., F.?: nhd. Rechtserholung in zweiter Instanz, Stätte wo man appellieren kann; E.: s. acht, achtererhālinge; L.: MndHwb 1, 9 (achterhālinge); Son.: örtlich beschränkt
achterhalves, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, von der Hinterseite her; E.: s. achter, halves; L.: MndHwb 1, 9 (achterhalves), Lü 2a (achterhalves)
achterhēr, mnd., Adv.: nhd. hinterher; E.: s. achter, hēr; L.: MndHwb 1, 9 (achterhēr)
achterhōde, mnd., F.: Vw.: s. achterhȫde*
achterhȫde*, achterhōde, mnd., F.: nhd. Nachhut, Rückendeckung; Hw.: vgl. mhd. afterhuote; E.: s. achter, hȫde (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterhôde), Lü 2a (achterhode); Son.: langes ö
achterhof, mnd., M.: nhd. Hintergarten am Hause, Garten hinter dem Hause; E.: s. achter, hof; L.: MndHwb 1, 9 (achterhof)
achterhōft, mnd., N.: Vw.: s. achterhȫvet*
achterhol, mnd., N.: nhd. After; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, hol; L.: MndHwb 1, 9 (achterhol), Lü 2a (achterhol)
achterhōld, mnd., M., N.: Vw.: s. achterhōlt
achterholt, mnd., N.: nhd. Querholz an dem die Geschirrstränge befestigt sind; E.: s. achter, holt (1); R.: sik nicht nā dem achterholte höden: nhd. nicht vermuten was nachkommt, sich nicht kümmern um das was nachkommt; L.: MndHwb 1, 9 (achterholt)
achterhōlt, achterhōld, mnd., M., N.: nhd. Hinterhalt, Schar (F.) (1) im Hinterhalt, Gefolge im Hinterhalt; E.: s. achter, hōlt; L.: MndHwb 1, 9 (achterhōlt), Lü 2a (achterholt)
achterhȫren, mnd., sw. V.: nhd. verleumdet werden, verlachen, bespotten, foppen; E.: s. achter, hȫren (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterhȫren), Lü 2a (achterhoren); Son.: langes ö
achterhōvet, mnd., N.: Vw.: s. achterhȫvet*
achterhȫvet*, achterhōvet, achterhōft, mnd., N.: nhd. Hinterkopf; ÜG.: lat. occiput, cervix; Hw.: vgl. mhd. afterboubet; I.: Lüt. lat. occiput; E.: s. achter, hȫvet; L.: MndHwb 1, 9 (achterhȫvet); Son.: langes ö
achterhūs, echterhūs, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Wohnteil des sächsischen Bauernhauses; E.: s. achter, hūs; L.: MndHwb 1, 9 (achterhûs)
achterkā̆l, mnd., M.: nhd. Kahlkopf; ÜG.: lat. recalvastor; I.: Lüt. lat. recalvastor?; E.: s. achter, kā̆l (2); L.: MndHwb 1, 9 (achterkal)
achterkāmer, mnd., F.: nhd. Hinterstube, Hinterkammer, Stube, Kammer; E.: s. achter, kāmer; L.: MndHwb 1, 9 (achterkāmer)
achterkastēl, mnd., N.: nhd. Schiffshinterteil; ÜG.: lat. puppis; E.: s. achter, kastēl; L.: MndHwb 1, 9 (achterkastēl)
achterklacht, mnd., M.: nhd. Nachrede, Verleumdung; E.: s. achter, klacht; L.: MndHwb 1, 9 (achterklacht)
achterklap, mnd., M.: nhd. Schlag auf das Hinterteil, Nackenschlag, Schlag von hinten, Schlag der hinten nachkommt, böse Folge, üble Nachrede, Verleumdung; E.: s. achter, klap (2); L.: MndHwb 1, 9 (achterklap), Lü 2a (achterklap)
achterklappære, achterklapper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkleppære; E.: s. achterklappen, ære, achter, klappære (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper), Lü 2a (achterklapper)
achterklappærīe*, achterklapperīe, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. achterklappinge; E.: s. achterklappære, achter, klappærīe; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapperîe), Lü 2a (achterklapperie)
achterklappen, mnd., sw. V.: nhd. afterreden, verleumden, Übles nachreden; E.: s. achter, klappen (1), achterklap; L.: MndHwb 1, 9 (achterklappen), Lü 2a (achterklappen)
achterklapper, mnd., M.: Vw.: s. achterklappære*
achterklapperīe, mnd., F.: Vw.: s. achterklappærīe*
achterklappinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. achterklappærīe; E.: s. achterklap, achter, klappinge; L.: MndHwb 1, 9 (achterklappinge), Lü 2a (achterklapperie/achterklappinge)
achterkleppære*, achterklepper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterklappære; E.: s. achterklap, ære, achter, klappære; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper/achterklepper)
achterklepper, mnd., M.: Vw.: s. achterkleppære*
achterkolsære*, achterkolser, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkolsen; E.: s. achter, kolsære, ære; L.: MndHwb 1, 9 (achterkolser), Lü 2a (achterkolser)
achterkolsen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, Übles nachreden; Hw.: s. achterkolsære; E.: s. achter, kolsen; L.: MndHwb 1, 9 (achterkolsen), Lü 2a (achterkolsen)
achterkolser, mnd., M.: Vw.: s. acherkolsære*
achterkȫpære*, achterkōper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkȫpen; E.: s. achterkȫpen, ære, achter, kȫpære; L.: MndHwb 1, 10 (achterkȫper), Lü 2a (achterkoper); Son.: langes ö
achterkōpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. achterkȫpen*
achterkȫpen*, achterkōpen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: s. achterkoper; E.: s. achter, kȫpen (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterkōpen), Lü 2a (achterkopen); Son.: langes ö
achterkōper, mnd., M.: Vw.: s. achterkȫpære*
achterkȫpinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; E.: s. achterkȫpen, inge; L.: MndHwb 1, 10 (achterkȫpinge); Son.: langes ö
achterkōsære*, achterkōser, mnd., M.: nhd. „Afterkoser“, Verleumder; Hw.: s. achterkosen; vgl. mhd. afterkōsære; E.: s. achterkōsen, ære, achter, kōsære; W.: s. nhd. (ält.) Afterkoser, M., Verleumder, DW 1, 187, DW2 2, 16?; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôser), Lü 2a (achterkoser)
achterkōsærīe*, achterkōserīe, achterkoserie, mnd., F.: nhd. „Afterkoserei“, Afterrede, Verleumdung; Hw.: s. achterkosinge; E.: s. achterkōsen, achterkōsære; W.: s. nhd. (ält.) Afterkoserei, F., Verleumder, DW2 2, 17?; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôserîe), Lü 2a (achterkoserie)
achterkōsen, mnd., sw. V.: nhd. „afterkosen“, afterreden, verleumden, nachreden; Hw.: s. achterkōsære; vgl. mhd. afterkōsen; E.: s. achter, kōsen (1); W.: s. nhd. (ält.) afterkosen, sw. V., verleumden, DW 1, 187, DW2 2, 16?; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôsen), Lü 2a (achterkosen)
achterkōser, mnd., M.: Vw.: s. achterkōsære*
achterkoserie, mnd., F.: Vw.: s. achterkōsærīe*
achterkōserīe, mnd., F.: Vw.: s. achterkōsærīe*
achterkosinge, mnd., F.: Vw.: s. achterkōsinge
achterkōsinge, achterkosinge, mnd., F.: nhd. Afterrede, Verleumdung; Hw.: s. achterkoserīe; vgl. mhd. afterkōsunge; E.: s. achterkōsen, inge, achter, kōsinge; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôsinge), Lü 2a (achterkoserie/achterkosinge)
achterlāken, mnd., sw. V.: nhd. hinter dem Rücken verlästern, schimpfen; E.: s. achter, lāken (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterlāken)
achterlāt, mnd., N.: nhd. Überbleibsel, Verzögerung, Unterlassung; E.: s. achter, lāt; L.: MndHwb 1, 10 (achterlât)
achterlāten, mnd., st. V.: nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, verlassen (V.), im Stich lassen, auslassen, versäumen, unterlassen (V.), übergehen; Hw.: vgl. mhd. afterlāzen; E.: s. achter, lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) afterlassen, st. V., beiseite lassen, DW2 2, 17?; L.: MndHwb 1, 10 (achterlâten), Lü 2a (achterlaten)
achterlātenisse, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde; E.: s. achter, lātenisse; L.: MndHwb 1, 10 (achterlâtenisse), Lü 2a (achterlatenisse)
achterlātinge, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde; E.: s. achterlāten, achter, lātinge, inge; L.: MndHwb 1, 10 (achterlâtenisse/achterlâtinge), Lü 2a (achterlatenisse/achterlatinge)
achterledder, mnd., N.: nhd. ein Schimpf; E.: s. achter, ledder; R.: des dǖveles achterledder: nhd. ein Schimpf für eine böse Frau; L.: MndHwb 1, 10 (achterledder)
achterleie, mnd., Pron.: nhd. achterlei; Hw.: vgl. mhd. ahterleie; E.: s. acht (1), *leie? (4); W.: nhd. achterlei, Pron., achterlei, DW 1, 170, DW2 1, 1394?; L.: DW2 1, 1394
achterlēn, mnd., V.: Vw.: s. afterlēn
achterlogene, mnd., F.: Vw.: s. achterlȫgene
achterlȫgene, achterlogene, mnd., F.: nhd. Verleumdung; E.: s. achter, lȫgene; L.: MndHwb 1, 10 (achterlȫgene), Lü 2a (achterlogene); Son.: langes ö
achtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. achteren; L.: Lü 2a (achtern)
achterna, mnd., Adv.: Vw.: s. achternā
achternā, achterna, mnd., Adv.: nhd. „afternach“, hintennach, hinterher, von hinten, danach, später; E.: s. achter (4), nā (3); W.: vgl. nhd. (ält.) afternach, Adv., hinterher, DW2 2, 20?; L.: MndHwb 1, 10 (achternâ), Lü 2a (achterna)
achternēve, mnd., M.: nhd. Verwandter in absteigender Seitenlinie; Hw.: s. achterbōren; E.: s. achter, nēve (1); L.: MndHwb 1, 10 (achternēve); Son.: örtlich beschränkt
achterpannēl, mnd., M.: nhd. Lukendeckel, Pfortendeckel, Pfortlukendeckel im Achterschiff; E.: s. achter, pannēl; L.: MndHwb 1, 10 (achterpannēl)
achterpart, mnd., N.: nhd. Hinterteil; E.: s. achter, part; L.: MndHwb 1, 10 (achterpart), Lü 2a (achterpart)
achterport, mnd., F.: Vw.: s. achterpōrte
achterpōrte, achterport, mnd., F.: nhd. Hinterpforte, After; E.: s. achter (3), pōrte (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterporte)
achterpōte, mnd., F.: nhd. Hinterpfote; E.: s. achter, pōte (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterpôte); Son.: jünger
achterrat, achterrāt, mnd., N.: nhd. Hinterrad; E.: s. achter (3), rat (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrat)
achterrāt (1), mnd., N.: nhd. Nachrat, späterer Rat; E.: s. achter (3), rāt (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrât)
achterrāt (2), mnd., N.: Vw.: s. achterrat
achterrēdære*, achterrēder, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager; Hw.: s. achtersprēkære, achterrēdenære; E.: s. achterrēden (1), achter (3), rēdære (1), ære; W.: s. nhd. (ält.) Afterreder, M., Afterreder, Verleumder, DW 1, 187, DW2 2, 22?; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder)
achterrēde (1), mnd., F.: nhd. „Afterrede“, Nachrede, böswillige Nachrede, Nachspruch, Epilog; Hw.: s. achtersprāke; vgl. mhd. afterrede; E.: s. achter (3), rede (2); W.: nhd. (ält.) Afterrede, F., üble Nachrede, Verleumdung, DW 1, 187, DW2 2, 22?; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēde)
achterrēde* (2), achterreide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde; Hw.: s. achtergerēde; vgl. mhd. afterreide; I.: Lüt. lat. postilena?; E.: s. achter (3), rēde (2); L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de)
achterrēden (1), mnd., sw. V.: nhd. „afterreden“, nachreden, Übles nachreden, verleumden; Hw.: s. achtersprēken; E.: s. achter (3), rēden (1); W.: s. nhd. (ält.) afterreden, sw. V., afterreden, verleumden, DW 1, 187, DW2 2, 22?; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēden)
achterrēden (2), achterrēdent, mnd., N.: nhd. Nachreden (N.), Nachrede, Verleumdung; E.: s. achterrēden (1), achter (3), rēden (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrēden/achterrēden[t])
achterrēdenære*, achterrēdner, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager; Hw.: s. achtersprēkære, achterrēdære; E.: s. achterrēden (1)?, ære, achter (3), rēdenære; W.: s. nhd. (ält.) Afterredner, M., Afterredner, Verleumder, DW 1, 188, DW2 2, 23?; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder/achterrēdner)
achterrēdent, mnd., N.: Vw.: s. achterrēden (2)
achterrēder, mnd., M.: Vw.: s. achterredære*
achterrēdner, mnd., M.: Vw.: s. achterrēdenære*
achterreide, mnd., N.: Vw.: s. achterrēde* (2)
achterrēip, mnd., N.: Vw.: s. achterrēp
achterrēp, achterrēip, mnd., N.: nhd. „Afterreif“, Hinterseil, Schwanzriemen der Pferde; ÜG.: lat. postela; Hw.: vgl. mhd. afterreif; E.: s. achter (3), rēp; W.: s. nhd. (ält.) Afterreif, st. M., Afterreif, DW 1, 188, DW2 2, 23?; L.: MndHwb 1, 10 (achterrê[i]p)
achterrügge, mnd., Adv.: nhd. rückwärts, zurück, hinter dem Rücken, hinterrücks; ÜG.: lat. retrogradus; I.: Lüt. lat. retrogradus?; E.: s. achter (3), rügge, rugge; R.: jēgenwārdich ofte achterrügge: nhd. in Gegenwart oder hinter dem Rücken; R.: achterrügge setten: nhd. zurücksetzen, vernachlässigen; L.: MndHwb 1, 10 (achterrügge)
achterrüggich, mnd., Adj.: nhd. hinterrücks handelnd, verleumderisch; E.: s. achter (3), rüggich, rugge; L.: MndHwb 1, 10 (achterrüggich)
achterrūm, mnd., N.: nhd. Hinterraum; E.: s. achter (3), rūm (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrûm)
achterrǖwe, mnd., F.: nhd. „Afterreue“, Reue; Hw.: vgl. mhd. afterriuwe; E.: s. achter, rǖwe (1); W.: s. nhd. (ält.) Afterreue, sw. F., Afterreue, Reue, DW 1, 188, DW2 2, 23?; L.: MndHwb 1, 10 (achterrǖwe)
achtersāl, mnd., M.: nhd. nach hinten gelegener Saal; Hw.: s. vōrsal; E.: s. achter (3), sāl (1); L.: MndHwb 1, 10 (achtersal); Son.: jünger
achterschap, mnd., N.: nhd. hinterster Behälter; ÜG.: lat. armarium posterius; E.: s. achter (3), schap (1); R.: im achterschap tō sitten kōmen: nhd. in der Hoffnung betrogen werden; L.: MndHwb 1, 11 (achterschap); Son.: jünger
achterschip, mnd., N.: nhd. Hinterschiff, der hinterste Teil des Schiffes; ÜG.: lat. puppis; E.: s. achter (3), schip (2); L.: MndHwb 1, 11 (achterschip)
achterschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgeschrieben, nachfolgend, nachstehend; E.: s. achterschrīven, achter (3), schrēven; L.: MndHwb 1, 11 (achterschrēven)
*achterschrīven?, mnd., st. V.?: nhd. nachschreiben, nachher schreiben; Hw.: s. achterschrēven; E.: s. achter (3), schrīven (1)
achtersele, mnd., F.: Vw.: s. achtersēle
achtersēle, achtersele, mnd., F.: nhd. Hintersiele, Hinterriemen, Hintergeschirr, die schwerste Stelle im (vierspännigen) Zuge; ÜG.: lat. postela, postilena; Hw.: s. achterbōge; vgl. mhd. aftersil; E.: s. achter (3), sēle; W.: s. nhd. (ält.) Aftersiel, M., hinterer Riemen am Zuggeschirr, DW 1, 188, DW2 2, 24?; R.: in de achtersēle kōmen: nhd. zurückkommen, in seiner Nahrung Abnahme leiden; R.: in den achtersēle kōmen: nhd. zurückkommen in seiner Nahrung bzw. Beschäftigung bzw. Abbruch leiden, zurückgestellt werden; L.: MndHwb 1, 11 (achtersēle)
achtersēnt, mnd., N.: Vw.: s. aftersēnt
achtersīl*, mnd., M., N.: nhd. Einlass in die Nachschweinemast; E.: s. achter (3), sīl (2); L.: MndHwb 3, 230 (sîl/achtersêle); Son.: meist im Plural verwendet
achtersitten, mnd., st. V.: nhd. hinten sitzen; E.: s. achter, sitten (1); L.: MndHwb 1, 11 (achtersitten)
achterslach (1), mnd., M.: nhd. Nachschlag, Nackenschlag, Schlag der hinterher trifft, böse Folge, Strafe; Hw.: s. achterklap; vgl. mhd. afterslac; E.: s. achter (3), slach (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterslach)
achterslach (2), mnd., M.: nhd. ein mit eigenem Deich hinter dem Hauptdeich besonders umfasstes Stück Land; E.: s. achter, slach (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterslach)
achterspil, mnd., N.: nhd. „Nachspiel“, Ehebruch; Hw.: vgl. mhd. afterspil; E.: s. achter, spil (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterspil)
achtersprāke, mnd., F.: nhd. „Aftersprache“, Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung; Hw.: s. achterrēde, achtersprēke; vgl. mhd. aftersprāche; E.: s. achter (3), sprake; W.: s. nhd. (ält.) Aftersprache, F., üble Nachrede, DW 1, 188, DW2 2, 24?; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprâke), Lü 2b (achtersprake)
achtersprēkære*, achtersprēker, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterrēdære; vgl. mhd. aftersprechære; E.: s. achtersprēken, ære, achter (3), sprēkære; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēker)
achtersprēke, mnd., F.: nhd. Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung; Hw.: s. achterrēde, achtersprāke; E.: s. achter, sprēke; L.: Lü 2b (achtersprake/achterspreke)
achtersprēken, mnd., st. V.: nhd. afterreden, verleumden; Hw.: s. achterrēden (1); vgl. mhd. aftersprechen; E.: s. achter (3); sprēken; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēken)
achtersprēker, mnd., M.: Vw.: s. achtersprēkære*
achterstāl, mnd., Sb.: nhd. Rückenteil des Harnischs, Rückenschild; E.: s. achter, stāl; L.: MndHwb 1, 11 (achterstâl)
achterstān, mnd., st. V.: nhd. zurückstehen, zurücktreten, zurückstellen, rückständig sein (V.); E.: s. achter (3), stān; R.: achterstān lāten: nhd. zurückstehen, unausgesprochen lassen; R.: achterstānde pechte: nhd. rückständige Pacht; L.: MndHwb 1, 11 (achterstân)
achterste, echterste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste; E.: s. achter (5); L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 2a (achter)
achterstēdich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, übrig bleibend, zurückbleibend; Hw.: s. achterstān; E.: s. achter, stēdich; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēdich)
achterstellen, mnd., sw. V.: nhd. zurückweisen; E.: s. achter (3), stellen; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellen)
achterstellich, mnd., Adj.: nhd. „afterstellig“, zurückbleibend, rückständig, übrigbleibend; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. afterstellic; Q.: DW2 (um 1250); E.: s. achterstellen, ich (2), achter (3), stellich; W.: s. nhd. (ält.) afterstellig, Adj., „afterstellig“, zurückbleibend, DW2 2, 25?; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellich)
achterstellinge, mnd., F.: nhd. rückständige Schuld; E.: s. achterstellen, inge; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellinge)
achterstendich, mnd., Adj.: nhd. „afterständig“, rückständig, im Rückstand seiend; Q.: Weisttum (1388); E.: s. achter (5), stendich; W.: s. nhd. (ält.) afterständig, Adj., „afterständig“, rückständig, DW2 2, 25?; L.: MndHwb 1, 11 (achterstendich), Lü 2b (achterstendich)
achterstēven, mnd., F.: nhd. „Achtersteven“, Hintersteven; Hw.: s. achterstēvinge; E.: s. achter, stēven; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēven)
achterstēvinge, mnd., F.: nhd. Hintersteven; Hw.: s. achterstēven; E.: s. achter, stēvinge; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēven/achterstēvinge)
achterstücke, mnd., N.: nhd. „Afterstück“, Hinterstück; E.: s. achter, stücke; W.: s. nhd. (ält.) Afterstück, N., „Afterstück“, Hinterstück, DW 1, 188, DW2 2, 25?; L.: MndHwb 1, 11 (achterstücke)
achterterden, mnd., st. V.: Vw.: s. achtertrēden
achtertouw*, achtertow, achtertowe, mnd., N.: nhd. Hintertau, Hintergeschirr (am Wagengespann); Hw.: s. vȫrtouw; E.: s. achter, touw; L.: MndHwb 1, 11 (achtertow[e]), Lü 2b (achtertow)
achtertow, mnd., N.: Vw.: s. achtertouw*
achtertowe, mnd., N.: Vw.: s. achtertouw*
achtertrap*, mnd., M.: nhd. Absatz am Stiefel; E.: s. achter, trap; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrappen); Son.: jünger, achtertrappen (Pl.)
achtertrēden, achterterden, mnd., st. V.: nhd. zurücktreten; E.: s. achter, trēden; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrēden), Lü 2b (achterterden/achtertreden)
achtertūch, mnd., N.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr; ÜG.: lat. postilena; I.: Lüt. lat. postilena; E.: s. achter, tūch; L.: MndHwb 1, 11 (achtertûch)
achterūt, mnd., Adv.: nhd. hintenaus; E.: s. achter, ūt; R.: achterūt slān: nhd. hintenaus schlagen; L.: MndHwb 1, 11 (achterût), Lü 2b (achterût)
achtervellich, mnd., Adj.: nhd. rückfällig; ÜG.: lat. recidivus; I.: Lüs. lat. recidivus?; E.: s. achter, vellich (1); L.: MndHwb 1, 8 (achtervellich)
achtervenster*, achtervinster, mnd., N.: nhd. Hinterfenster, After; ÜG.: lat. anus; Hw.: vgl. mhd. aftervenster; E.: s. achter, venster; L.: MndHwb 1, 8 (achtervinster)
achtervērdendeil, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdendēl
achtervērdendēl, achtervērdendēil, achtervērndēil, achtervērndel, mnd., N.: nhd. Hinterviertel; E.: s. achter, vērdendēl; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)
achtervērndēil, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdendēl
achtervērndel, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdendēl
achtervinster, mnd., N.: Vw.: s. achtervenster*
achtervlōt, mnd., F.: nhd. Hinterflut, letzte Zeit der Flut; E.: s. achter, vlōt; L.: MndHwb 1, 8 (achtervlôt) Lü 2b (achtervlôt)
achtervōget, mnd., M.: nhd. „Aftervogt“, Untervogt; Hw.: vgl. mhd. aftervoget; E.: s. achter (1), vōget; W.: s. nhd. (ält.) Aftervogt, st. M., Aftervogt, Untervogt, DW 1, 189, DW2 2, 26?; L.: MndHwb 1, 8 (achtervōget), Lü 2b (achtervoget)
achtervolgen, echtervolgen, mnd., V.: nhd. nachfolgen, nachkommen, verfolgen, eine Sache oder Klage verfolgen, bei versessener Rente den Eigentümer eines Hauses zum Verkauf treiben; E.: s. achter, volgen; W.: s. nhd. (ält.) afterfolgen, sw. V., afterfolgen, nachfolgen, DW2 2, 13?; R.: sik achtervolgen: nhd. Fortgang nehmen; R.: achtervolgende: nhd. nachfolgend, kommend; R.: up pāschen achtervolgen: nhd. an den folgenden Osterterminen; L.: MndHwb 1, 8 (achtervolgen), Lü 2b (achtervolgen)
achtervolginge, mnd., F.: nhd. Ausführung, gerichtlicher Verkauf des versessenen Erbes; E.: s. achter, volginge, achtervolgen; L.: MndHwb 1, 9 (achtervolginge)
achtervōrt, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, hinterher; E.: s. achter, vōrt; L.: MndHwb 1, 9 (achtervōrt)
achterwāgen, mnd., M.: nhd. hinterer Teil des Wagens; E.: s. achter, wāgen (2); L.: MndHwb 1, 11 (achterwāgen)
achterwāren, mnd., sw. V.: nhd. bewahren, beschirmen, in Aufsicht und Obhut nehmen, in sicherem Gewahrsam halten, in Acht (F.) (2) haben; Hw.: vgl. mhd. afterwaren; E.: as. aftarwarōn* 2, sw. V. (2), beachten, beobachten; s. achter, wāren (3); L.: MndHwb 1, 11 (achterwāren), Lü 2b (achterwaren)
achterwart, mnd., Adv.: Vw.: s. achterwārt
achterwārt, achterwōrt, achterwart, achterwort, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück; ÜG.: lat. seorsum; Hw.: s. achterwērt; E.: s. achter, wārt; R.: achterwārt erve nēmen: nhd. hinterher Erbe nehmen, hernach Erbe nehmen; R.: achterwārt setten: nhd. hintansetzen, zurückstellen, vernachlässigen; L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwart)
achterwaschære*, achterwascher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder; ÜG.: lat. detractor; Hw.: s. achterweschære; E.: s. achterwaschen, ære, achter, waschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher), Lü 2b (achterwascher)
*achterwaschen?, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: s. achterwaschære; E.: s. achter, waschen (1)
achterwascher, mnd., M.: Vw.: s. achterwaschære*
achterwech, achterweg, mnd., M.: nhd. Rückzug, Rückweg, Umkehr; E.: s. achter, wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (achterwech), Lü 2b (achterwech)
achterweg, mnd., M.: Vw.: s. achterwech
achterwēgen, mnd., Adv.: nhd. unterwegs; Hw.: vgl. mhd. afterwegen; E.: s. achter, wēgen; W.: s. nhd. (ält.) afterwegen, Adv., umher, DW2 2, 26?; R.: achterwēgen blīven: nhd. unterbleiben; R.: achterwēgen lāten: nhd. unterlassen (V.), verlassen (V.), liegen lassen; L.: MndHwb 1, 12 (achterwēgen), Lü 2b (achterwegen)
achterwert, mnd., Adv.: Vw.: s. achterwērt
achterwērt, achterwert, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück; ÜG.: lat. seorsum; Hw.: s. achterwārt; vgl. mhd. achterwert; E.: s. achter, wērt (4); L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwart)
achterweschære*, achterwescher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder; ÜG.: lat. detractor; Hw.: s. achterwaschære; E.: s. achterwaschen, ære, achter, weschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher/achterwescher)
achterwescher, mnd., M.: Vw.: s. achterweschære*
achterwīken, mnd., V.: nhd. zurückweichen?; ÜG.: lat. secedere; E.: s. achter, wīken; L.: MndHwb 1, 12 (achterwîken)
achterwinter, mnd., M.: nhd. Zeit von Mitwinter (25. Dezember) bis Invocavit; E.: s. achter, winter; L.: MndHwb 1, 12 (achterwinter)
achterworst, mnd., F.: nhd. Kot; E.: s. achter, worst; R.: de achterworst ūt der sū: nhd. Saukot, wertlose Dinge; L.: MndHwb 1, 12 (achterworst)
achterwort, mnd., Adv.: Vw.: s. achterwārt
achterwōrt (1), mnd., N.: nhd. üble Nachrede; Hw.: vgl. mhd. afterwort; E.: s. achter, wōrt; L.: MndHwb 1, 12 (achterwōrt), Lü 2b (achterwort); Son.: örtlich beschränkt
achterwōrt (2), mnd., Adv.: Vw.: s. achterwārt
achteschat, mnd., M.: nhd. „Achtschatz“, für die Lösung aus der Acht (F.) (1) zu zahlende Summe; E.: s. achte, schat (2); L.: MndHwb 1, 12 (achtesschat)
achteslǖde, mnd., Pl.: nhd. Teilnehmer (Pl.) einer Acht (F.) (1), Schöffen; Hw.: s. achtelǖde; E.: s. achte (2)?, acht (2)?, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 12 (achtesman/achteslǖde); Son.: langes ü
achtesman, mnd., M.: nhd. zur Beratung Gezogener, Teilnehmer einer Acht (F.) (1), Schöffe; Hw.: s. achteman; E.: s. achte (2)?, acht (2)?, man (1); L.: MndHwb 1, 12 (achtesman), Lü 2b (achtesman)
achteste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede
achtetein*, achtein, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: vgl. mhd. ahtezehen, mnl. achtien; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. ahtotehan* 11, ahtotein*, Num. Kard., achtzehn; W.: s. nhd. achtzehn, Num. Kard., achtzehn, DW 1, 172 (achtzehen), DW2 1, 1413?; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achteteinde*, achteinde, mnd., Num.: nhd. achtzehn; Hw.: vgl. ahtzehende; E.: s. achte, teinde (1); W.: nhd. achtzehnte, Num. Ord., achtzehnte, DW 1, 172, DW2 1, 1414?; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achteteindehalf*, achteindehalf, mnd., Num.: nhd. siebzehneinhalb; E.: s. achteteinde*, half; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achtevēme, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1) der Femegerichte; E.: s. achte, vēme; L.: MndHwb 1, 6 (achtevēme)
achtevōldich (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōlt (1); vgl. mhd. ahtevaltic; E.: s. achte, vōldich; L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt/achtevōldich)
achtevōldich (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōlt (2); E.: s. achte, vōldich; L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt/achtevōldich)
achtevōlt (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōldich (1); vgl. mhd. ahtevalt; E.: s. achte, vōlt (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt)
achtevōlt (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōldich (2); E.: s. achte, vōlt (2); L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt)
achtich (1), echtich, mnd., Suff.: Vw.: s. haftich; L.: MndHwb 1, 12 (achtich), Lü 2b (achtich)
achtich (2), mnd., Adj.: nhd. „ächtig“, geächtet, in der Acht (F.) (1) befindlich; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. ahtic*; W.: s. nhd. (ält.) ächtig, Adj., angesehen, DW2 1, 1400?; E.: s. acht (2), ich; L.: MndHwb 1, 12 (achtich), Lü 2b (achtich)
achtinge (1), mnd., F.: nhd. Achtung, Aufmerksamkeit, Beobachtung, Obacht, Schätzung, Veranschlagung, Wertschätzung, Stand; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. mhd. ahtunge, mnl. achtinge; E.: s. acht (1), achten, inge; W.: s. nhd. Achtung, F., Achtung, DW 1, 171, DW2 1, 1408?; R.: ēnes dinges achtinge hebben: nhd. Acht geben auf; R.: achtinge gēven: nhd. beachten; R.: in achtinge hebben: nhd. beachten; R.: in achtinge nēmen: nhd. beachten; L.: MndHwb 1, 12 (achtinge), Lü 2b (achtinge)
achtinge (2), mnd., F.: nhd. Ächtung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. āhtunge; E.: s. acht (2), achten, inge; R.: in de achtinge dōn: nhd. ächten; L.: MndHwb 1, 12 (achtinge), Lü 2b (achtinge)
achtjārich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtejārich
achtjārtit, mnd., F.: Vw.: s. achtejārtit
achtkant, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekant
achtkuntich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekuntich
*achtlīk?, mnd., Adj.: nhd. achtsam, geschätzt; Vw.: s. un-; E.: s. acht (3), līk (3)
achtlinc, mnd., M.: Vw.: s. achtelinc
achtlos, mnd., Adj.: Vw.: s. achtlōs
achtlōs, achtlos, mnd., Adj.: nhd. gesetzlos, außergesetzlich; Hw.: s. echtlos; E.: s. acht, lōs; L.: MndHwb 1, 12 (achtlôs), Lü 2b (achtlos)
achtman, mnd., M.: Vw.: s. achteman
achtenēmer, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære*
*achtsam?, mnd., Adj.: nhd. achtsam, aufmerksam; Vw.: s. un-; E.: s. acht (3), sam
achttēgede*, achtēgede, achtegede, mnd., Num. Ord.: nhd. achtzehnte; Hw.: vgl. mhd. ahtzehende; E.: s. achte; L.: MndHwb 1, 6 (achtein), Lü 1b (achtegede)
achttēgedehalf*, achtēgedehalf, mnd., Num.: nhd. achtzehntehalb, siebzehneinhalb; Hw.: vgl. ahtzehendehalp; E.: s. achttēgede, half (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achtware, mnd., N.?: Vw.: s. achtwōrt
achtwart, mnd., N.?: Vw.: s. achtwōrt
achtwārt, mnd., M.: Vw.: s. echtwārt
achtwerk (1), mnd., N.?: Vw.: s. achtwōrt
achtwerk (2), mnd., M.: Vw.: s. echtwārt
achtwert, mnd., N.?: Vw.: s. achtwōrt
achtwort, mnd., N.?: Vw.: s. achtwōrt
achtwōrt, achtwort, achwōrt, achtwert, achtwart, achtware, achtwerk, mnd., N.?: nhd. Nutzungsrecht, Anteil an der Waldmark; Hw.: s. echtwōrt; E.: s. acht, wōrt; L.: MndHwb 1, 12 (ach[t]wōrt), Lü 2b (achtwort)
achwōrt, mnd., N.?: Vw.: s. achtwōrt
ack, mnd., Präf.: Vw.: s. akk...
ack…, mnd., Präf.: Vw.: s. akk…
acke (1), mnd., M.: Vw.: s. āke (2)
acke (2), mnd., F.: nhd. Wagenauffahrt auf die Deiche; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 49 (acke); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ackelant, mnd., N.: nhd. Ackerland?, Pflugland?; Hw.: s. ackerlant, ackeretlant*; E.: s. acken?, lant; L.: MndHwb 1, 49 (ackelant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nach MndHwb 1, 49 zu acken jedoch erwähnt der weitere Text acken nicht
ackeleide, mnd., F., N.: Vw.: s. akeleie*
*acken?, mnd., V.: nhd. ackern, beackern, bebauen; Hw.: s. ackelant, ackeren (1); E.: s. ackeren (1)
acker, mnd., M., N.: nhd. Acker, Ackerland, beackertes Land, gesamte Anbaufläche, anbaufähiges Land eines Besitzers, Ackerstück, Feldstück, Feldmaß; Vw.: s. spāden-, spange-, stēn-, tēgede-, teinde-, tī-, tins-; Hw.: vgl. mhd. acker, mnl. acker; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. akkar 6, st. M. (a), Acker, Feld; germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, EWAhd 1, 40; W.: s. nhd. Acker, M., Acker, DW 1, 172, DW2 1, 1417?; R.: acker būwen: nhd. Brachacker bebauen; R.: acker beseien: nhd. Brachacker besäen; R.: acker plōgen: nhd. Brachacker pflügen; R.: acker wenden: nhd. Brachacker umwenden; L.: MndHwb 1, 49 (acker), Lü 3a (acker)
ackerbōk, mnd., N.: nhd. „Ackerbuch“, Wirtschaftsbuch; E.: s. acker, bōk; W.: vgl. mnd. Ackerbuch, N., Ackerbuch, DW2 1, 1425?; L.: DW2 1, 1425
ackeren (1), mnd., sw. V.: nhd. ackern, beackern, bebauen; Vw.: s. ümme-; Hw.: s. acken; vgl. mhd. ackeren, mnl. ackeren; E.: s. acker; W.: s. nhd. ackern, V., ackern, DW 1, 174, DW2 1, 1435?; L.: MndHwb 1, 49 (ackeren), Lü 3a (ackeren)
ackeren (2), ākeren, mnd., N.: nhd. Eichel, Eichelmast; Hw.: s. eckeren; vgl. mhd. ackeran; E.: s. germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; W.: s. nhd. Ecker, F., Ecker, DW 3, 24, DW2 7, 49?; L.: MndHwb 1, 49 (ākeren), Lü 3a (ackeren)
ackerenval, ākerenval, mnd., M., N.: nhd. Eichelnfall, Eichelfall, Eichelertrag, Eichelmast; E.: s. ackeren (2), val; L.: MndHwb 1, 49 (ākerenval), Lü 3a (ackerenval)
*ackeret?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beackert, bebaut; Hw.: s. ackeretlant*; E.: s. ackeren (1)
ackeretlant*, ackertlant, mnd.?, N.: nhd. Ackerland, Pflugland; Hw.: s. ackelantackerlant; E.: s. ackeret, lant; L.: Lü 3a (ackeren/ackertlant)
ackergerēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät; Hw.: s. ackerrēde; E.: s. acker, gerēde (4); W.: s. nhd. Ackergerät, N., Ackergerät, DW 1, 174 (Ackergeräth), DW2 1, 1429?; L.: MndHwb 1, 49 (acker[ge]rêde)
ackerkrūd, mnd., N.: Vw.: s. ackerkrūt
ackerkrūt, ackerkrūd, mnd., N.: nhd. Ackerkraut, Eichelkraut; ÜG.: lat. agrimonia cupatoria; Hw.: vgl. mhd. ackerkrūt; E.: s. acker, krūt; W.: s. nhd. Ackerkraut, N., Ackerkraut, DW 1, 174?; L.: MndHwb 1, 49 (ackerkrût), Lü 3a (ackerkrût)
ackerland, mnd., N.: Vw.: s. ackerland
ackerlant, ackerland, mnd., N.: nhd. Ackerland, Pflugland; Hw.: s. ackelant, ackeretlant*; E.: s. acker, lant; W.: s. nhd. Ackerland, N., Ackerland, DW 1, 174, DW2 1, 1432?; L.: MndHwb 1, 49 (ackerlant)
ackerlūde, mnd., Pl.: Vw.: s. ackerlǖde
ackerlǖde, ackerlūde, mnd., Pl.: nhd. Ackerleute, Bauern (M. Pl.) (1); Hw.: s. ackerman; vgl. mhd. ackerliute; E.: s. acker, lǖde (1); W.: s. nhd. Ackerleute, M. Pl., Ackerleute, DW 1, 174, DW2 1, 1433?; L.: MndHwb 1, 49 (ackerlǖde), Lü 3a (ackerman/ackerlude); Son.: langes ü
ackerman, ackermann, mnd., M.: nhd. „Ackermann“, Ackersmann, Bauer (M.) (1); Hw.: s. ackerlūde; vgl. mhd. ackerman, mnl. ackerman; E.: s. acker, man (1); W.: s. nhd. Ackersmann, st. M., Ackersmann, Ackermann, st. M., Bauer (M.) (1), DW 1, 174, DW2 1, 1433?; L.: MndHwb 1, 49 (ackerman), Lü 3a (ackerman)
ackermann, mnd., M.: Vw.: s. ackerman
ackermännecken, mnd., N.: Vw.: s. ackermenneken
ackermenneken, ackermänneken, mnd., N.: nhd. Ackermännchen, Bachstelze; E.: s. acker, menneken; W.: s. nhd. Ackermännchen, N., Ackermännchen, DW 1, 174, DW2 1, 1434; L.: MndHwb 1, 49 (ackerman/ackermenneken), Lü 3a (ackerman/ackermänneken)
ackermēre, mnd., F.: nhd. „Ackermähre“, Ackerpferd, schlechter Gaul; E.: s. acker, mēre (3); W.: s. nhd. (ält.) Ackermähre, F., Ackermähre, DW 1, 174, DW2 1, 1433?; L.: MndHwb 1, 49 (ackermēre)
ackermȫme, mnd., F.: nhd. Ackermuhme, Viehmuhme, Frau die in einer größeren Wirtschaft auf das Vieh und die Mägde achtet; E.: s. acker, mȫme; L.: MndHwb 1, 49 (ackermȫme), Lü 3a (ackermome); Son.: langes ö
ackerpage, mnd., M.: Vw.: s. ackerpāge
ackerpāge, ackerpage, mnd., M.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd; E.: s. acker, pāge; L.: MndHwb 1, 49 (ackerpāge), Lü 3a (ackerpage)
ackerpērd, mnd., N.: Vw.: s. ackerpērt
ackerpērt, ackerpērd, mnd., N.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd; ÜG.: vgl. mhd. ackerpfert; Q.: Urk (1382); E.: s. acker, pērt (1); W.: s. nhd. Ackerpferd, N., Ackerpferd, DW 1, 174, DW2 1, 1437?; L.: MndHwb 1, 49 (ackerpērt)
ackerrecht, mnd.?, N.: nhd. „Ackerrecht“, Ackerzins; Hw.: vgl. mhd. ackerreht; E.: s. acker, recht; W.: s. nhd. (ält.) Ackerrecht, N., Recht auf Ackerland, DW2 1, 1437?; L.: Lü 3a (ackerrecht)
ackerrēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät; Hw.: s. ackergerēde; E.: s. acker, rēde (2); L.: MndHwb 1, 49 (acker[ge]rêde)
ackerrōf, mnd., M.: nhd. „Ackerraub“, Abführung fremden Kornes vom Feld ohne vorherige gerichtliche Sperrung; E.: s. acker, rōf (2); L.: MndHwb 1, 50 (ackerrôf); Son.: örtlich beschränkt
ackerstein, mnd., M.: Vw.: s. ackerstēn
ackerstēn, ackerstein, mnd., M.: nhd. Flurstein, Grenzstein; E.: s. acker, stēn (1); L.: MndHwb 1, 50 (ackerstê[i]n)
ackerstūdent, mnd., M.: Vw.: s. ackerstudente*
ackerstudente*, ackerstūdent, mnd., M.: nhd. „Ackerstudent“, junger Bauer (M.) (1); E.: s. acker, studente; W.: s. nhd. Ackerstudent, M., Ackerstudent, DW2 1, 1440?; L.: MndHwb 1, 50 (ackerstûdent); Son.: jünger, scherzhaft
ackertal, mnd., M.?, F.?: nhd. „Ackerzahl“?, Streuländerei; E.: s. acker, tal; L.: MndHwb 1, 50 (ackertal); Son.: örtlich beschränkt
ackertlant, mnd.?, N.: Vw.: s. ackeretlant*
ackertȫte, mnd., F.: nhd. schlechtes Bauernpferd; E.: s. acker, tȫte; L.: MndHwb 1, 50 (ackertȫte); Son.: langes ö
ackertrad, mnd., F.: Vw.: s. ackertrat
ackertrat, ackertrad, mnd., F.: nhd. „Ackerrade“ (eine Pflanze); ÜG.: lat. polygonum aviculare?; E.: s. acker, trat; L.: MndHwb 1, 50, Lü 3a (ackertrad)
ackertūn, mnd., M.: nhd. „Ackerzaun“, Einhegung des besäten Feldes; E.: s. acker, tūn; L.: MndHwb 1, 50 (ackertûn); Son.: örtlich beschränkt
ackervent, mnd.?, M.: nhd. Ackerbursche?; E.: s. acker, vent; L.: Lü 3a (ackervent)
ackerwāgen, mnd., M.: nhd. Ackerwagen; E.: s. acker, wāgen (2); L.: MndHwb 1, 50 (ackerwāgen)
ackerwerk, mnd., N.: nhd. Ackerwerk, alle Ländereien die mit dem Pfluge bearbeitet werden, alle zum Ackerbau gehörigen Tätigkeiten, Bauernstelle; ÜG.: lat. aratio, agricultura; Hw.: vgl. mhd. ackerwerc; I.: Lüt. lat. agricultura?; E.: s. acker, werk; W.: s. nhd. (ält.) Ackerwerk, N., Ackerwerk, DW 1, 175, DW2 1, 1442?; R.: vul ackerwerk: nhd. volle Bauernstelle; R.: half ackerwerk: nhd. halbe Bauernstelle; L.: MndHwb 1, 50 (ackerwerk), Lü 3a (ackerwerk)
ackes, akes, axe, mnd., F.: nhd. Axt; Hw.: s. exe; vgl. mhd. ackes; E.: s. mhd. ackes, st. F., Axt; as. akus* 4, st. F. (i, z. T. athem.), Axt, Richtbeil; germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; W.: s. nhd. Axt, F., Axt, DW 1, 1046, DW2 3, 1677?; L.: MndHwb 1, 50 (ackes), Lü 10b (akes)
ackét, aket, mnd.?, Sb.: nhd. Nachstellung, Hinterlist; ÜG.: lat. insidiae, F. Pl., Hinterhalt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 3a (ackét)
acoer, mnd., N.: Vw.: s. akōr
ādam, mnd., M.: Vw.: s. ādem
adamant, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant; Hw.: s. adamas; vgl. mhd. adamant; E.: s. ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *demə-, *domə-, *dₒmə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; W.: s. nhd. Adamant, M., Diamant, Edelstein, DW2 1, 1447?; L.: MndHwb 1, 12 (adamas/adamant)
adamas, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant; Hw.: s. adamant; vgl. mhd. adamas; E.: s. ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un... ...los, ...leer; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *demə-, *domə-, *dₒmə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: MndHwb 1, 12 (adamas)
addē, mnd., Interj.: Vw.: s. adē
addel, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (2)
addeler, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn
addelpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl
adder (1), āder, mnd., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. edder; E.: s. ahd. odo (Kluge); L.: MndHwb 1, 12 (adder), MndHwb 1, 14 (āder)
adder (2), āder, mnd., F.: nhd. „Otter“ (F.), Natter, Giftschlange; Vw.: s. bant-; E.: s. ahd. nātara 54, nātra, sw. F. (n), Natter, Schlange; s. germ. *nādra-, *nādraz, st. M. (a), Natter, Schlange; idg. *nētr, *nətr-, Sb., Natter, Schlange, Pokorny 767; W.: s. nhd. Otter, F., Otter, DW 13, 1384?; L.: MndHwb 1, 12, MndHwb 1, 14 (āder), Lü 3b (ader)
*addēren?, mnd., sw. V.: nhd. „addieren“; Vw.: s. tōhōpe-*; I.: Lw. lat. addere; E.. s. lat. addere, V., beitun, beigeben, hinzufügen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. dare V., geben; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; W.: nhd. addieren, sw. V., addieren, zusammenrechnen, DW2 1, 1454
adderengalle, adderngalle, mnd., F.: nhd. Natterngalle; E.: s. adder (2), galle; W.: vgl. nhd. Ottergalle, Otterngalle, F., Ottergalle, DW 13, 1385?; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]ngalle)
adderengeslechte, adderngeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderenslechte, addergeslechte, adderslechte; E.: s. adder (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte)
adderengift, adderngift, mnd., F.: nhd. Natterngift; Hw.: s. adderenvörgift; E.: s. adder (2), gift; W.: s. nhd. Ottergift, Otterngift, F., Otterngift, Ottergift, DW 13, 1386?; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nvorgift/adder[e]ngift)
adderenslange, addernslange, mnd., F.: nhd. Natter; E.: s. adder (2), slange; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nslange)
adderenslechte, addernslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, addergeslechte, adderslechte; E.: s. adder (2), slechte (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte)
adderent, mnd., V.: Vw.: s. adherent
adderenvorgift, mnd., F.: Vw.: s. adderenvörgift*
adderenvörgift*, adderenvorgift, addernvorgift, mnd., F.: nhd. Natterngift; Hw.: s. adderengift; E.: s. adder (2), vörgift (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nvorgift)
adderenwech, addernwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; Hw.: s. adderwech; E.: s. adder (2), wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nwech)
adderēren, mnd., V.: Vw.: s. adherēren
adderēringe, mnd., V.: Vw.: s. adherēringe
addergeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, adderenslechte, adderslechte; E.: s. adder (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte/adder[ge]slechte)
adderich, mnd., Adj.: nhd. Schlangen...; ÜG.: lat. viperinus; Hw.: s. edderich; I.: Lüs. lat. viperinus?; E.: s. adder (2), ich (2); L.: MndHwb 1, 12 (adderich)
adderkouwen, āderkouwen, arkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkauen, wiederholen; E.: s. adder (1), kouwen; L.: MndHwb 1, 12, MndHwb 1, 15 (āderkouwen)
adderngalle, mnd., F.: Vw.: s. adderengalle
adderngeslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderengeslechte
adderngift, mnd., F.: Vw.: s. adderengift
addernslange, mnd., F.: Vw.: s. adderenslange
addernslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderenslechte
addernvorgift, mnd., F.: Vw.: s. adderenvörgift*
addernwech, mnd., M.: Vw.: s. adderenwech
adderslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, adderenslechte, addergeslechte; E.: s. adder (2), slechte (2); L.: MndHwb 1, 1 12 (adder[e]n[ge]slechte)
adderwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; Hw.: s. adderenwech; E.: s. adder (2), wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nwech)
adderwort, aderwort, mnd., N.: nhd. Natternwurz; ÜG.: lat. polygonum bistorta?, serpentina?; Hw.: vgl. mhd. āderwurz; E.: s. adder (2), wort (2); L.: MndHwb 1, 12 (adderwort), Lü 3b (aderwort)
addīcie, audīcie, mnd., F.: nhd. Zuschuss, Mehrzahlung, Zulage, Zusatz bei Steuern (F. Pl.), Zusatz zum Statut, Gesetz; I.: Lw. lat. additio; E.: s. lat. additio, F., Hinzufügen, Beisetzen; vgl. lat. addere, V., beitun, beigeben, hinzufügen, beibringen, einflößen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. dare V., geben; idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 1, 13 (addīcie)
adē, addē, mnd., Interj.: nhd. ade, adieu (Abschiedsgruß); Hw.: vgl. mhd. adē; E.: s. afrz. adieu, Interj., adieu, ade; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. deus, M., Gott, Gottheit; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: s. nhd. ade, adieu, Interj., ade, adieu, DW 1, 176, DW2 1, 1457?; L.: MndHwb 1, 12 (addē), MndHwb 1, 13 (adê)
ādebār, hādebār, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch; Hw.: s. ēdebār, ōdevēr; vgl. mhd. ödber; E.: s. as. odoboro, sw. M., „Sumpfgänger“, Adebar, Storch; s. ôd?, beran?, faran?; ahd. ōtibero, sw. M., Adebar, Storch; germ. *odaborō-, *odaborōn, *odabora-, *odaboran, sw. M. (n), Storch; idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; s. idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; W.: s. nhd. Adebar, M., Adebar, DW2 1, 1457?; L.: MndHwb 1, 13 (ādebār), MndHwb 1/2, 190 (hâdebār), Lü 3a (adebar)
ādebārenbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie; ÜG.: lat. Geranium Robertianum (?); Hw.: s. ādebāresbrōt; E.: s. ādebār, brōt (1); L.: MndHwb 1, 13 (ādebārenbrôt)
ādebārennibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel, Kranichschnabel (Pflanze); ÜG.: lat. Geranium cicular (?); Hw.: s. ādebāressnibbe; E.: s. ādebār, nibbe; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārennibbe)
ādebāresbrōt*, ādebārsbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie; ÜG.: lat. geranium Robertianum (?); Hw.: s. ādebārenbrōt; E.: s. ādebār, brōt (1); L.: MndHwb 1, 13 (ādebārenbrôt/ādebārsbrôt), Lü 3a (adebarsbrôt)
ādebāreskasbēre*, adebarskasber, mnd.?, F.: nhd. „Adebarskirschenbeere“, Storchkirsche; ÜG.: lat. ribes nigrum; E.: s. ādebār, kasbēre; L.: Lü 3a (adebarskasber)
ādebāresnest*, ādebārsnest, mnd., N.: nhd. Storchnest, Storchennest; E.: s. ādebār, nest; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārsnest)
ādebāressnāvel*, ādebāressnāvel, mnd., M.: nhd. Storchschnabel (Pflanze); ÜG.: lat. Geranium Robertianum (?); E.: s. ādebār, snavel; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārssnāvel), Lü 3a (adebarssnavel)
ādebāressnibbe*, ādebārssnibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel (Pflanze), Storchenschnabel, deutsche Schwertlilie, Rittersporn; ÜG.: lat. Delphinium consolida (?), Geranium cicular (?); Hw.: s. ādebārennibbe; E.: s. ādebār, snibbe; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārssnibbe), Lü 3a (adebarsnibbe)
ādebārsbrōt, mnd., N.: Vw.: s. ādebāresbrōt*
adebarskasber, mnd.?, F.: Vw.: s. ādebāreskasbēre*
ādebārsnest, mnd., N.: Vw.: s. ādebāresnest*
ādebārssnāvel, mnd., M.: Vw.: s. ādebāressnāvel*
adebarssnibbe, mnd., F.: Vw.: s. ādebāressnibbe*
adech, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
adek, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
adeke, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
adel, mnd.?, Sb.: nhd. Stollen (im Bergbau); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 3a (adel)
ādel (1), āl, mnd., M., N.: nhd. Geschwulst, Geschwür, Geschwür im Nagelglied des Fingers, Panaritium; Hw.: s. ālre; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 13 (ādel), Lü 3a (adel)
ādel (2), ādele, addel, mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (2), Odel, Jauche, zusammengeflossene garstige Feuchtigkeit; Hw.: s. eddel (1), iddel; vgl. mhd. adel; E.: s. germ. *adela-, *adelaz, st. M. (a), Jauche, Odel; W.: s. nhd. (ält.) Adel, M., Adel (M.) (2), Jauche, DW 1, 177, DW2 1, 1458?; L.: MndHwb 1, 13 (ādel[e]), Lü 3a (adel)
ādel (3), mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, freie und eheliche Geburt, adeliger Stand, die Angehörigen des Adelsstandes, Vornehmheit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. adel, mnl. adel; E.: s. as. athali* 5, st. N. (ja), edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute; germ. *aþalja-, *aþaljam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, EWAhd 1, 45; W.: s. nhd. Adel, M., Adel (M.) (1), DW 1, 176, DW2 1, 1459?; L.: MndHwb 1, 13 (ādel), Lü 3a (adel)
ādelārn, ādelārne, addeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler; Hw.: vgl. mhd. adelarn; E.: s. ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; L.: MndHwb 1, 13 (ādelā̆rn[e]), Lü 3a (adelarn)
ādelārne, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn
ādelbrēf, mnd., M.: nhd. „Adelbrief“, Urkunde die den freien Stand eines Menschen bezeugt; Q.: DRW (1350); E.: s. ādel (3), brēf; W.: vgl. nhd. Adelsbrief, M., Adelsbrief, DW 1, 178, DW2 1, 1407?; L.: MndHwb 1, 13 (adelbrêf), Lü 3a (adelbrêf)
ādelbrōder, mnd., M.: nhd. ehelicher Bruder, echter Bruder; Hw.: vgl. mhd. adelbruoder; E.: s. ādel (3), brōder; L.: MndHwb 1, 13 (ādelbrôder), Lü 3a (adelbroder)
ādeldōm, mnd., M., N.: nhd. „Adeltum“, Abstammung, Adel (M.) (1), Vornehmheit, adliges Wesen, adeliger Stand; Q.: DW2 (1216); E.: s. ādel (3), dōm; W.: s. nhd. (ält.) Adeltum, N., Adeltum, DW 1, 178 (Adelthum), DW2 1, 1474?; L.: MndHwb 1, 13 (ādeldôm), Lü 3a (adeldôm)
ādele, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (2)
ādelen, ādeln, mnd., sw. V.: nhd. „adeln“, in hohem Ansehen stehen, für besonders vornehm gelten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. adelen*; E.: s. ādel (2); W.: s. nhd. adeln, sw. V., adeln, DW 1, 178, DW2 1, 1465?; L.: MndHwb 1, 13 (ādel[e]n)
ādeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler; Hw.: vgl. mhd. adelære, mnl. adelaer; E.: s. ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; W.: s. nhd. Adler, st. M., Adler, DW 1, 181, DW2 1, 1499?; L.: MndHwb 1, 13 (ādeler)
ādelerstein, mnd., M.: Vw.: s. ādelerstēn
ādelerstēn, ādelerstein, mnd., M.: nhd. Adlerstein, Klapperstein; ÜG.: lat. aetites; E.: s. ādeler, stēn; W.: s. nhd. Adlerstein, M., Adlerstein, DW 1, 181?; L.: MndHwb 1, 13 (ādelerstein); Son.: örtlich beschränkt
ādelesrecht*, ādelsrecht, mnd., N.: nhd. „Adelsrecht“, dem Adel (M.) (1) zustehendes Rechtsverfahren; E.: s. ādel (3), recht (1); W.: s. nhd. Adelsrecht, N., Adelsrecht, DW-?; L.: MndHwb 1, 14 (ādelsrecht)
ādelhūs, mnd., N.: nhd. „Adelhaus“, Hauptgebäude eines Schlosses, Schloss, Burg; E.: s. ādel (3), hūs; W.: vgl. nhd. Adelshaus, N., Adelshaus, DW-?; L.: MndHwb 1, 13 (ādelhûs)
ādelich, adellich, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich; Vw.: s. un-; Hw.: s. ādellīk; vgl. mhd. adellich; E.: s. ādel (3), ich (2); W.: s. nhd. (ält.) adelich, Adj., adelich, adelig, DW 1, 177, DW2 1, 1464?; L.: MndHwb 1, 14 (ādelîk/ādelich)
adelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ādellīk*; L.: Lü 3a (adelik)
ādelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ādellīk*; L.: MndHwb 1, 14 (ādelīk)
ādelisch, mnd., Adj.: nhd. edel, vornehm, herrlich; E.: s. ādel (3), isch; W.: s. nhd. (ält.) adelisch, Adj., adelisch, adelig, DW 1, 177, DW2 1, 1464?; L.: MndHwb 1, 14 (ādelisch)
ādelkint, mnd., N.: nhd. Kind von freier Geburt, Kind eines Mitglieds der Gilde; Hw.: vgl. mhd. adelkint; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ādel (3), kint; L.: MndHwb 1, 14 (ādelkint), Lü 3a (adelkint)
adellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ādelich
ādellīk*, ādelīk, adelik, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich; Hw.: s. ādelich; vgl. mhd. adelich; E.: s. ādel (3), līk (3); W.: s. nhd. (ält.) adelich, adlich, Adj., adlig, adlig, DW 1, 177, 181, DW2 1, 1464?; L.: MndHwb 1, 14 (ādelīk), Lü 3a (adelik)
ādeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. ādelen
adelpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl
ādelpōl, adelpōl, addelpōl, āderpōl, mnd., M.: nhd. Mistpfuhl, Mistpfütze, Sumpf, Lache (F.); E.: s. ādel (2), pōl; L.: MndHwb 1, 14 (ādelpôl), Lü 3a (adelpôl)
ādelschendære*, ādelschender, mnd., M.: nhd. „Adelschänder“, dem Stande Schande Machender; E.: s. ādel (3), schendære, ære; L.: MndHwb 1, 14 (ādelschender)
ādelschender, mnd., M.: Vw.: s. ādelschendære*
ādelschop, mnd., F.: nhd. Adel (M.) (1), Edelleute; E.: s. ādel (3), schop; L.: MndHwb 1, 14 (ādelschop)
ādelsōne, ādelsȫne, mnd., M.: nhd. „Adelsohn“, ehelicher Sohn; E.: s. ādel (3), sōne (1); L.: MndHwb 1, 14 (ādelsȫne), Lü 3a (adelsone); Son.: langes ö
ādelsȫne, mnd., M.: Vw.: s. ādelsōne
ādelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ādelesrecht*
ādelstant, mnd., M.: nhd. Adelstand; E.: s. ādel (3), stant; L.: MndHwb 1, 14 (ādelstant); Son.: örtlich beschränkt
ādem, ātem, ātmen, ādam, mnd., M.: nhd. Atem, Atemzug, Kurzatmigkeit, Asthma; Hw.: vgl. mhd. ātem, mnl. ādem; E.: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a), Atem, Odem, Geist; germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pokorny 345, EWAhd 1, 391; W.: s. nhd. Atem, M., Atem, DW 1, 591 (Athem), DW2 3, 366?; L.: MndHwb 1, 14 (âdem), Lü 3a (adem), Lü 24a (ātmen)
ādemen, ātmen, mnd., sw. V.: nhd. atmen; Vw.: s. up-*; Hw.: vgl. mhd. ātemen (1), mnl. ādemen; E.: s. ahd. ātamōn* 9, sw. V. (2), atmen, Atem schöpfen, wehen; s. ādem; W.: s. nhd. atmen, sw. V., atmen, DW 1, 593 (athmen), DW2 3, 376?; L.: MndHwb 1, 14 (âdemen), Lü 3a (ademen)
ādemtocht, mnd., F.: nhd. Atemzug; Hw.: vgl. mhd. ātemzuht; E.: s. as. āthomtuht* 2?, st. F. (i), Atemzug; W.: vgl. nhd. Atemzug, F., Atemzug, DW 1, 593 (Athemzug), DW2 3, 371?; L.: MndHwb 1, 14 (âdemtocht), Lü 3b (ademtocht)
ader (1), mnd., F.: Vw.: s. adder (2)
ader (2), mhd., M.: Vw.: s. āder (1)
Ader, mnd., FlN: nhd. Oder (Fluss); E.: s. mlat.? Oddara?, FlN, Oder; s. FlN Oder?; L.: MndHwb 1, 14 (āder)
āder (1), ader, ādere, adere, mnd., M.: nhd. Staken (M.), Knüppel woraus man Zäune macht; Hw.: s. ēder; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 14 (āder[e])
āder (2), mnd., Konj.: Vw.: s. adder (1)
āder (3), mnd., F.: Vw.: s. adder (2)
āder (4), ādere, mnd., F.: nhd. Ader, Blutröhre, Sehne, Flechse des tierischen Leibes, Peitsche aus Sehnen gemacht, Eingeweide, Mutterleib; Vw.: s. sēnuwe-, sīt-, slach-, solt-, span-, spāt-, spōr-, tempel-; Hw.: vgl. mhd. āder, mnl. adere; E.: s. as. *āthiri?, st. N. (ja), Eingeweide, Ader; germ. *enera-, *eneram, *enthera-, *entheram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *enero-, *nero-, Adj., innerlich, Pokorny 312; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; W.: s. nhd. Ader, F., Ader, DW 1, 178, DW2 1, 1476?; L.: MndHwb 1, 14 (âder[e]), Lü 3b (ader[e])
āderbant, mnd., N.: nhd. Aderlassbinde; E.: s. āder (4), bant; L.: MndHwb 1, 14 (âderbant)
adere, mnd., M.: Vw.: s. āder (1)
ādere (1), mnd., M.: Vw.: s. āder (1)
ādere (2), mnd., F.: Vw.: s. āder (4)
āderen, mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen, mit Adern versehen (V.), mit Sehnen (F.) (Pl.) versehen (V.), Sattel beziehen und bepolstern, aus Sehnen machen; Hw.: vgl. mhd. æderen; E.: s. āder (4); W.: s. nhd. ädern, sw. V., ädern, DW 1, 180, DW2 1, 1484?; L.: MndHwb 1, 14 (âderen), Lü 3b (aderen)
āderenlātære*, āderenlāter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt; Hw.: s. latære, aderenslēgære, aderlātære; E.: s. āderenlāten, ære, āder (4), lātære; W.: s. nhd. Aderlasser, M., Aderlasser, DW2 1, 1483?; L.: Lü 3b (aderenlater)
*āderenlāten?, mnd., sw. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen; Hw.: s. āderlāten (1), āderenlātære; E.: s. āder (4), lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) aderlassen, V., aderlassen, einer Vene Blut entnehmen, DW 1, 180, DW2 1, 1482?
āderenlater, mnd., M.: Vw.: s. āderenlatære*
āderenslēgære*, āderenslēger, mnd., M.: nhd. „Aderschläger“, Schröpfer der zur Ader lässt; ÜG.: lat. minutor; E.: s. āder (4), slēgære, ære; L.: MndHwb 1, 14 (âderenslēger), Lü 3b (aderensleger)
āderenslēger, mnd., M.: Vw.: s. āderenslēgære*
ādergelt, mnd., N.: nhd. „Adergeld“, Gebühr für das Aderlassen; E.: s. āder (4), gelt; L.: MndHwb 1, 15 (âdergelt)
āderich, mnd., Adj.: nhd. sehnig, sehnicht; ÜG.: lat. nervosus, viperinus; Hw.: vgl. mhd. æderic; I.: Lüt. lat. nervosus?, viperinus?; E.: s. āder (4), ich; W.: s. nhd. aderig, äderig, Adj., aderig, äderig, DW 1, 179?; L.: MndHwb 1, 15 (âderich), Lü 3b (aderich)
āderīseren, mnd., N.: nhd. Aderlasseisen, Schnepper; E.: s. āder (4), īseren; L.: MndHwb 1, 15 (âderîsieren)
āderken, mnd., V.: nhd. zur Ader lassen; ÜG.: lat. arterire; E.: s. āder (4); L.: MndHwb 1, 15 (âderken)
āderkouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. adderkouwen
āderlātære*, āderlāter, āderlēter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt; Hw.: s. latære, aderenslegære, aderenlatære; vgl. mhd. āderlāzære; E.: s. āderlāten (1), ære, āder (4), lātære; W.: s. nhd. Aderlasser, M., Aderlasser, DW2 1, 1483?; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâter), Lü 3b (aderenlater/aderlater)
āderlātærīe*, āderlāterīe, mnd., F.: nhd. „Aderlasserei“, Aderlassen (N.), Aderlass; Hw.: s. āderlātinge; E.: s. āderlātære, āderlāten (1); L.: MndHwb 1, 15 (āderlāterîe)
āderlāten (1), mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen; Hw.: vgl. mhd. āderlāzen (1); E.: s. āder (4), lāten (1); W.: s. nhd. (ält.) aderlassen, V., aderlassen, einer Vene Blut entnehmen, DW 1, 180, DW2 1, 1482?; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâten)
āderlāten (2), āderlātent, mnd., N.: nhd. Aderlass, Aderlassen (N.); Hw.: vgl. mhd. āderlāzen (2); E.: s. āder (4), lāten (2); W.: s. nhd. (ält.) Aderlassen, N., Aderlassesn, DW2 1, 1482?; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâten)
āderlātent, mnd., N.: Vw.: s. āderlāten (2)
āderlāter, mnd., M.: Vw.: s. āderlātære*
āderlāterīe, mnd., F.: Vw.: s. āderlātærīe*
āderlātinge, mnd., F.: nhd. „Aderlassung“, Aderlassen (N.), Aderlass; Hw.: s. āderlāterie; vgl. mhd. āderlāzunge; E.: s. āder (4), lātinge, āderlāten (1), inge; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâterîe/âderlâtinge)
āderlēter, mnd., M.: Vw.: s. āderlātære*
aderment, mnd., F.: nhd. Tinte, Schwärze; ÜG.: lat. atramentum; I.: Lw. lat. ātrāmentum; E.: s. lat. ātrāmentum, N., Tinte, Schreibflüssigkeit, schwarze Flüssigkeit; vgl. lat. āter, Adj., schwarz, dunkel, grau; idg. *āter-, *ātr-, Sb., Feuer, Pokorny 69?; L.: MndHwb 1, 15 (aderment)
ādermonie, mnd., F.?: nhd. Odermennig; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria?; I.: Lw. lat. agrimōnia; E.: s. lat. agrimōnia, F., Odermennig, Pimpernelle, Bilsenkraut, Kranichschnabel; vgl. lat. ager, M., Acker, Feld, Flur (F.), Grundstück; idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4?; L.: MndHwb 1, 15 (ādermonie), Lü 3b (adermonie)
āderpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl
āderstrūk, mnd., M.: nhd. Strauch, Knüppel zu Zäunen; E.: s. āder (1), strūk; L.: MndHwb 1, 15 (āderstrûk), Lü 3b (aderstrûk)
ādertūn, mnd., M.: nhd. Zaun aus Staken, Gehegezaun; Hw.: s. edertūn; E.: āder (1), tūn; L.: MndHwb 1, 15 (ādertûn), Lü 3b (adertûn)
āderwech, mnd.?, M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; E.: s. āder, wech; L.: Lü 3b (aderwech)
aderwort, mnd.?, F.: Vw.: s. adderwort; L.: Lü 3b (aderwort)
adherent, adderent, mnd., M.: nhd. Anhänger; I.: Lw. lat. adhaerens; E.: s. adherēren; L.: MndHwb 1, 15 (adherent)
adherēren, adderēren, mnd., sw. V.: nhd. jemandem zustimmen, anhangen, sich anschließen, jemandem im Prozess beitreten; I.: Lw. lat. adhaerēre; E.: s. lat. adhaerēre, V., anhängen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. cor, N., Herz, Seele, Mut; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. haerēre, V., hangen, hängen, festhängen, stecken, kleben; idg. *gʰais-?, V., haften, stecken, säumen (V.) (2), Pokorny 410; L.: MndHwb 1, 15 (adherêren)
adherēringe, adderēringe, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess); Hw.: s. adhēsie; E.: s. adherēren, inge; L.: MndHwb 1, 15 (adherêringe)
adhēsie, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess); Hw.: s. adherēringe; I.: Lw. lat. adhaesio; E.: s. lat. adhaesio, F., Anhangen, Anschließung, Aneinanderhangen; vgl. lat. adhaerēre, V., anhängen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. cor, N., Herz, Seele, Mut; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. haerēre, V., hangen, hängen, festhängen, stecken, kleben; idg. *gʰais-?, V., haften, stecken, säumen (V.) (2), Pokorny 410; L.: MndHwb 1, 15 (adherêringe/adhêsie)
adich, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
adik, adek, adeke, adech, adich, attich, attik, mnd., M.: nhd. Attich; ÜG.: lat. ebulus?; Hw.: s. attik; vgl. mhd. atech, atich; E.: as. aduk 2?, adik*, st. M. (a?, i?), Attich, Ackerholunder; germ. *aduhha-, *aduhhaz, *adahha-, *adahhaz, st. M. (a), Attich; s. EWAhd 1, 389; s. gall. odocus, M., Attich; vgl. idg. *edʰ- (1), Adj., spitz, Pokorny 289; L.: MndHwb 1, 13 (adik), MndHwb 1, 128 (attik), Lü 3a (adek[e])
adikkrūt, mnd., F.: nhd. Attichkraut, Attichpflanze; E.: s. adik, krūt; L.: MndHwb 1, 15 (adikkrût)
adikwortel, adikwörtel, mnd., F.: nhd. Attichwurzel; E.: s. adik, wortel; L.: MndHwb 1, 15 (adikwortel)
adikwörtel, mnd., F.: Vw.: s. adikwortel
adikwortelsap, mnd., M.: nhd. „Attichwurzelsaft“, Attichwurzel als Heilmittel; E.: s. adik, wortelsap, wortel, sap; L.: MndHwb 1, 15 (adikwortel/adikwortelensap)
admal, mnd., Sb.: Vw.: s. atmāl
administrācie, mnd., F.: nhd. Verwaltung; I.: Lw. lat. administrātio; E.: s. lat. administrātio, F., Handreichung, Dienstleistung, Hilfe, Hilfeleistung, Handhabung, Leitung, Führung; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; vgl. lat. minister, M., Untergebener, Diener; vgl. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 15 (administrâcie)
administrēren, mnd., sw. V.: nhd. verwalten; I.: Lw. lat. administrāre; E.: s. lat. administrāre, V., Handreichung tun, hilfreich zur Hand gehen, hilfreich beistehen, darreichen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; vgl. lat. minister, M., Untergebener, Diener; vgl. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 15 (administrêren)
adoit, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht
adoptēren, mnd., sw. V.: nhd. annehmen; I.: Lw. lat. adoptāre; E.: s. lat. adoptāre, V., annehmen, ausersehen (V.), hinzuerwählen, an Kindes Statt annehmen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. optāre, V., sich ersehen, aussuchen, wählen, wünschen, den Wunsch äußern; vgl. idg. *op- (2), V., wählen, vorziehen, vermuten, Pokorny 781; W.: s. nhd. adoptieren, sw. V., adoptieren, DW2 1, 1522?; L.: MndHwb 1, 15 (adoptêren)
*adrōt?, mnd., Sb.: nhd. Verdruss, Überdruss; E.: s. ādrȫtich
adrotich, mnd., Adj.: Vw.: s. adrȫtich
adrȫtich, adrotich, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, verdrießlich; E.: s. drōt; L.: MndHwb 1, 15 (âdrȫtich), Lü 3b (adrotich); Son.: langes ö
āducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht; L.: MndHwb 1, 15 (âducht), Lü 3b (aducht, adoit)
advenant, avenant, mnd., M.: nhd. Anteil, Kostenanteil, Verhältnis; ÜG.: frz. à l'advenant; E.: s. frz. à l'advenant; lat. advenīre, V., herankommen, ankommen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. venīre, V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; R.: nā advenant: nhd. nach Verhältnis; L.: MndHwb 1, 15 (advenant), MndHwb 1, 129 (avenant), Lü 3b (advenant), Lü 24b (avenant)
advent (1), mnd., M.: nhd. Ankunft, Ankunft einer Reliquie; Hw.: s. advente; vgl. mhd. advent; I.: Lw. lat. adventus; E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. venīre, V., kommen; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 1, 15 (advent)
advent (2), mnd., F.: Vw.: s. advente
advente, advent, mnd., F.: nhd. Advent, Adventszeit; Hw.: s. advent (1); E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. venīre, V., kommen; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. Advent, M., Advent, DW2 1, 1534?; L.: MndHwb 1, 15 (advent[e]), Lü 3b (advente)
adventesmisse, mnd., F.: nhd. Adventmesse, Morgenmesse im Advent; E.: s. advente, misse; L.: MndHwb 1, 15 (adventesmisse)
advocāt, mnd., M.: Vw.: s. advokāt
advocāte, mnd., M.: Vw.: s. advokāt
advokāt, advocāt, advocāte, mnd., M.: nhd. „Advokat“, Sachwalter; Hw.: vgl. mhd. advocat; I.: Lw. lat. advocātus; E.: s. lat. advocātus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocāre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. vocāre, V., rufen; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; W.: s. nhd. Advokat, M., Advokat, DW2 1, 1543?; L.: MndHwb 1, 15 (advokât)
aefetwerk, mnd., N.: Vw.: s. ōvetwerk
aertīser, mnd., N.: Vw.: s. ōrtīsern
aeuerganc, mnd., M.: Vw.: s. ȫverganc
aeuervrātichhēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervrātichhēt*
aever, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)
aeverbōde, mnd., sw. M.: Vw.: s. ȫverbōde
aeverlōp, mnd., M.: Vw.: s. ȫverlōp (1)
af (1), of, mnd., Konj.: nhd. wenn, ob; E.: s. of; L.: MndHwb 1, 15 (af)
af (2), of, mnd., Präp.: nhd. ab, von, von ... herunter; Hw.: vgl. mhd. abe (1), mnl. ave; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. af (1) 16, Präp, Präf., ab, von, aus; germ. *aba, *ab, Adv., Präp., ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Präp., ab, weg, Pokorny 53; W.: s. nhd. ab, Präp., ab, DW 1, 6, DW2 1, 17?; R.: af dem wēge: nhd. von dem Wege; L.: MndHwb 1, 15 (af), Lü 3b (af)
af (3), ave, āve, mnd., Adv.: nhd. ab, herunter, von ... weg, fort, davon; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. abe (2), mnl. ave; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. aba 87?, ab, Präp., Adv., Präf., aus, durch, herab, von; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: s. nhd. ab, Adv., ab, DW 1, 6, DW2 1, 17?; R.: af (ave) sīn: nhd. abwesend sein (V.), abgesetzt sein (V.), abgetan sein (V.), beendigt sein (V.), los sein (V.), ledig sein (V.); R.: af wesen: nhd. abwesend sein (V.), abgetan sein (V.), beendigt sein (V.), los sein (V.), ledig sein (V.); R.: af hebben: nhd. herunter haben, weg haben, abgeschafft haben; R.: af unde an: nhd. hin und her (räumlich), dann und wann (zeitlich); R.: af of an: nhd. ja oder nein (modal); R.: af onde to: nhd. hin und zurück, ab und zu, ja oder nein; R.: af unde tō kōmen: nhd. gehen und kommen; R.: to unde af sēgelen: nhd. einlaufen und auslaufen; R.: af unde an sēgelen: nhd. einlaufen und auslaufen; R.: af edder tō wēten: nhd. ja oder nein sagen; R.: tōvōren af wēsen: nhd. „zuvor weg sein“ (V.), aus einer Erbschaft jemanden als Voraus zustehen, ab fort sein (V.), verloren sein (V.), fehlen; R.: af kōmen: nhd. des Amtes verlustig gehen; R.: af lāten: nhd. frei lassen, abziehen lassen; R.: af liggen: nhd. von etwas zur Seite ab liegen, abseits liegen; R.: af sēgelen: nhd. abseits segeln, längs segeln; L.: MndHwb 1, 15 (af), Lü 3b (af)
afarbēden, afarbēiden, āvearbēden, mnd., sw. V.: nhd. abarbeiten; E.: s. af, arbēden; W.: s. nhd. abarbeiten, sw. V., abarbeiten, DW 1, 10, DW2 1, 30?; R.: afarbēdet: nhd. „abgearbeitet“, durch Überarbeitung geschwächt, nicht mehr arbeitsfähig; L.: MndHwb 1, 16 (af-[āve-]arbê[i]den)
afarbēiden, mnd., V.: Vw.: s. afarbēden
afāsen, mnd., sw. V.: nhd. abfressen, ausschimpfen, heruntermachen, rupfen, um sein Gut bringen (?), Ehre nehmen; E.: s. af, āsen; L.: MndHwb 1, 15 (afâsen), Lü 4a (afasen)
afbāden, mnd., sw. V.: nhd. von sich tun, Amt aufgeben, verlieren, einbüßen, niederlegen (ein Amt)?; Hw.: vgl. mhd. abebaden; E.: s. af, bāden; W.: s. nhd. (ält.) abbaden, V., im Bad abwaschen, säubern, DW 3, 11, DW2 1, 36?; L.: MndHwb 1, 16 (afbāden), Lü 4a (afbaden); Son.: örtlich beschränkt
afbāken, mnd., sw. V.: nhd. „abbaken“, mit Seezeichen (Baken) abstecken; E.: s. af, bāken; L.: MndHwb 1, 16 (afbâken)
afbarken, mnd., sw. V.: nhd. aussondern, auslassen; E.: s. af, barken; L.: MndHwb 1, 15 (afbarken); Son.: örtlich beschränkt
afbāte, mnd., F.: nhd. Abnutz, Nebennutz, unrechtmäßiger Vorteil, Unterschleif; E.: s. af, bāte; L.: MndHwb 1, 16 (afbāte), Lü 4a (afbate)
afbāten, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, an Geld kürzen, sich zum Vorteil ziehen; E.: s. af, bāten; R.: afbāten jēgen: nhd. gegenrechnen; L.: MndHwb 1, 15 (afbāten)
afbēde, mnd., F.: nhd. Abbitte; Hw.: s. afbidde; E.: s. af, bēde; W.: s. nhd. Abbitte, F., Abbitte, DW 1, 13?; L.: MndHwb 1, 16 (afbēde), Lü 4a (afbede)
afbedēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. losmachen (sich); E.: s. af, bedēgedingen; L.: MndHwb 1, 16 (afbedēgedingen)
afbēden (1), mnd., st. V.: nhd. „abbitten“, abverlangen, Schuld einziehen; E.: s. af, bēden; W.: s. nhd. abbitten, st. V., abbitten, DW 1, 13?; L.: MndHwb 1, 15 (afbêden)
afbēden (2), afbeiden, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, erwarten, etwas bis zu Ende anhören; E.: s. af, bēden (1); L.: MndHwb 1, 16 (afbê[i]den)
afbēden (3), afbeiden, afbēdent, afbeident, mnd., N.: nhd. geduldiges Warten; E.: s. afbēden (2); L.: MndHwb 1, 16 (afbê[i]den/afbê[i]den[t])
afbēdent, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)
afbehalden, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen; Hw.: s. afbehōlden; E.: s. af, behōlden; L.: MndHwb 1, 16 (afbehōlden/afbehalden), Lü 4a (afbeholden/afbehalden)
afbehōlden, mnd., st. V.: nhd. „abbehalten“, abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen; E.: s. af, behōlden; W.: vgl. nhd. (ält.) abbehalten, st. V., abbehalten, Ausgezogenes nicht wieder anziehen, DW 1, 12?; L.: MndHwb 1, 16 (afbehōlden), Lü 4a (afbeholden)
afbeiden, mnd., V.: Vw.: s. afbēden (2)
afbeiden, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)
afbeident, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)
afbelden, mnd.?, V.: nhd. abwarten; E.: s. af, belden; L.: Lü 4a (afbelden)
afbeleggen, mnd., sw. V.: nhd. durch Belagerung abgewinnen; E.: s. af, beleggen; L.: MndHwb 1, 16 (afbeleggen)
afberāden, mnd., st. V.: nhd. ausberaten (V.), abfinden, aussteuern (Kinder), durch Ausstattung abfinden, abteilen; Hw.: s. afbestāden; E.: s. af, berāden; L.: MndHwb 1, 16, Lü 4a (afberaden)
afberch, mnd., M.: nhd. Abbau; E.: s. af, berch; R.: up eneme afberge: nhd. auf einem bergmännisch abgebauten Teil; L.: MndHwb 1, 16 (afberch); Son.: örtlich beschränkt
afbernen, āvebernen, mnd., sw. V.: nhd. „abbrennen“, ganz fortbrennen, niederbrennen, absengen, ausbrennen, durch Brand vertreiben; E.: s. af, bernen; L.: MndHwb 1, 17 (af-[āve-]bernen), Lü 4a (afbernen)
afberōpen (1), mnd., st. V.: nhd. abberufen (V.); E.: s. af, berōpen (1); W.: s. nhd. abberufen, st. V., abberufen, DW 1, 12?; L.: MndHwb 1, 17 (afberôpen)
afberōpen (2), mnd., st. V.: nhd. beschuldigen, anklagen, schelten; E.: s. af, berōpen (3); L.: MndHwb 1, 17 (afberôpen)
afbersten, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, sich in Stücken ablösen; E.: s. af, bersten; L.: MndHwb 1, 17 (afbersten), Lü 4a (afbersten)
afbeschēden (1), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, abteilen, abschichten, ausstatten (Erbgut); E.: s. af, beschēden (1); L.: MndHwb 1, 16 (afbeschê[i]den)
afbeschēden (2), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, absagen, wegbedingen; E.: s. af, beschēden (2); L.: MndHwb 1, 17 (afbeschê[i]den)
afbescheiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. afbeschēden (1)
afbescheiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. afbeschēden (2)
afbescheit, mnd., M.: Vw.: s. afbeschēt
afbeschēt, afbescheit, mnd., M.: nhd. Endbescheid; E.: s. af, beschēt; L.: MndHwb 1, 17 (afbeschê[i]t)
afbesorgen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen; E.: s. af, besorgen; L.: MndHwb 1, 17 (afbesorgen)
afbestāden, mnd., sw. V.: nhd. abschichten, durch Ausstattung abfinden; Hw.: s. afberāden; E.: s. af, bestāden; L.: MndHwb 1, 17 (afbestāden)
afbetālen, mnd., sw. V.: nhd. abbezahlen, bezahlen; E.: s. af, betālen; L.: MndHwb 1, 17 (afbetālen)
afbicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Bicken abschlagen, mit Spitzhacken abschlagen; E.: s. af, bicken; L.: MndHwb 1, 17 (afbicken)
afbidde, mnd., F.: nhd. Abbitte; Hw.: s. afbēde; E.: s. af, bēde; L.: MndHwb 1, 17 (afbidde)
afbidden, mnd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, durch Bitten erlangen; Hw.: vgl. mhd. abebiten; E.: s. afbidde, af, bidden; W.: s. nhd. abbitten, st. V., abbitten, DW 1, 13, DW2 1, 60?; R.: sik wes afbidden lāten: nhd. den Bitten nachgeben, sich etwas abbitten lassen, von einer Strafe losbitten; R.: dat bat hē uns af: nhd. er bat uns davon abzusehen, er suchte um eine Amtsbefreiung nach; R.: ēnen ēt afbidden: nhd. einen Eid abverlangen, einen Eid abnehmen; L.: MndHwb 1, 17 (afbidden), Lü 4a (afbidden)
afbiddinge, mnd., F.: nhd. „Abbittung“, Abbitte; Hw.: s. afbidde; E.: s. afbidden, inge, af, biddinge; W.: s. nhd. (ält.) Abbittung, F., Abbitung, DW2 1, 61?; L.: MndHwb 1, 17 (afbiddinge)
afbinden, mnd., st. V.: nhd. abbinden, ablegen, losbinden, entbinden, gewaltsam jemandem etwas abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abebinden; E.: s. af, binden; W.: s. nhd. abbinden, st. V., abbinden, DW 1, 13, DW2 1, 57?; L.: MndHwb 1, 17 (afbinden), Lü 4a (afbinden)
afbīten, mnd., st. V.: nhd. wegbeißen, abbeißen; Hw.: vgl. mhd. abebīzen, mnl. afbiten; E.: s. af, bīten; W.: s. nhd. abbeißen, st. V., abbeißen, DW 1, 12, DW2 1, 44 (abbeiszen)?; L.: MndHwb 1,17 (afbîten), Lü 4a (afbiten)
afblāsen, mnd., st. V.: nhd. „abblasen“, blasen, durch Blasen (N.) das Schlusszeichen geben; Hw.: vgl. mhd. abeblāsen; E.: s. af, blāsen; W.: s. nhd. abblasen, st. V., abblasen, DW 1, 13, DW2 1, 62?; R.: stunde afblāsen: nhd. Stunde blasen, Zeit blasen, durch Blasen (N.) verkünden; L.: MndHwb 1, 17 (afblâsen)
afblīven, mnd., st. V.: nhd. unterbleiben, abgeschafft sein (V.), fortbleiben, davonbleiben, zurückbleiben; E.: s. af, blīven; L.: MndHwb 1, 17 (afblîven)
afblȫten, mnd., sw. V.: nhd. abblößen, entblößen, Kleidungsstück abziehen, Holz weghauen; Hw.: vgl. mhd. abeblœzen; E.: s. af, blȫten (1); L.: MndHwb 1, 17 (afblȫten), Lü 4a (afbloten); Son.: langes ö
afbōdelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbȫdelen*
afbȫdelen*, afbōdelen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten; Hw.: s. afbōlen; E.: s. af, bȫdelen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôdelen), Lü 4a (afbodelen); Son.: langes ö
afbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. abbeugen, abwenden, verhüten; E.: s. af, bȫgen; L.: MndHwb 1, 17 (afbȫgen); Son.: langes ö
afbōlen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten, jemanden wegen seiner Ansprüche abfinden; Hw.: s. afbōdelen; E.: s. af, bōlen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôdelen/afbôlen), Lü 4a (afbodelen/afbolen)
afbȫren, mnd., sw. V.: nhd. abheben, wegnehmen, herunterheben, Zahlung erheben; E.: s. af, bȫren; L.: MndHwb 1, 17 (afbȫren), Lü 4a (afboren); Son.: langes ö
afborgen, mnd., sw. V.: nhd. von jemandem borgen; E.: s. af, borgen; L.: MndHwb 1, 17 (afborgen)
afbörgen, mnd., sw. V.: nhd. gegen Bürgschaft abnehmen; E.: s. af, börgen; R.: ēnem afbörgen: nhd. jemandem durch seine Bürgschaft in Schutz nehmen, gutsagen für; L.: MndHwb 1, 17 (afbörgen), Lü 4a (afborgen)
afborst, mnd., M.: nhd. Abbruch; E.: s. af, borst; L.: MndHwb 1, 17 (afborst), Lü 4a (afborst)
afbōsmen, afbusemen, mnd., sw. V.: nhd. einen Hörigen abfordern, einen Hörigen beanspruchen, aus der Zugehörigkeit zur Familie entfernen, Leibeigene aus der Hörigkeit herausnehmen; E.: s. af, bōsmen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôsmen), Lü 4b (afbusemen)
afbot, mnd., N.: nhd. Abgebot, Abbestellung, Widerruf, Absage; E.: s. af, bot; L.: MndHwb 1, 17 (afbot), Lü 4a (afbot)
afbouwen, mnd.?, V.: Vw.: s. afbūwen; L.: Lü 4a (afbouwen)
afbrallen, mnd., sw. V.: nhd. mit Knall abgeschossen werden; E.: s. af, brallen; R.: ēn rōr afbrallen: nhd. von einem Geschütz abgeschossen werden; L.: MndHwb 1, 17 (afbrallen); Son.: jünger
afbrant, mnd., M.: nhd. Brandverwüstung, Niederbrennen, Abbrennen; E.: s. af, brant; L.: MndHwb 1, 17 (afbrant)
afbrantschatten, āvebrantschatten, mnd., sw. V.: nhd. brandschatzen, durch Brandschatzung vernichten; E.: s. af, brantschatten; L.: MndHwb 1, 18 (af-[āve-]brantschatten)
afbrēkære*, afbrēker, mnd., M.: nhd. „Abbrecher“, Wegnehmer, Räuber, Schädling, den Armen Abbruch Tuender; Hw.: vgl. mhd. abebrechære, mnl. afbrekere; E.: s. afbrēken, ære, af, brēkære; W.: s. nhd. Abbrecher, M., Abbrecher, DW2 1, 80?; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēker), Lü 4a (afbreker)
afbreke, mnd.?, M.: nhd. Abbruch; E.: s. af, breke, afbreken; L.: Lü 4a (afbreke)
afbrēken, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, abreißen, Abbruch erleiden, abnehmen, kleiner werden, Abbruch tun, wegreißen, benehmen, abziehen, sich zurückziehen, nicht länger leisten wollen (V.); Hw.: s. afwreken; vgl. mhd. abebrechen (1), mnl. afbreken; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. afbrekan 1, st. V. (4), abbrechen, abpflücken; W.: s. nhd. abbrechen, st. V., abbrechen, DW 1, 16, DW 2 1, 71?; R.: afgebrōken stēine: nhd. abgebrochenes Bauwerk; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēken), Lü 4 (afbreken)
afbrēker, mnd., M.: Vw.: s. afbrēkære*
*afbrēkich?, mnd., Adj.: nhd. abgebrochen, abgängig; Hw.: s. afbrēkichhēt; E.: s. af, brēkich
afbrēkicheit, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt*
afbrēkichēt, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt*
afbrēkichheit*, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt*
afbrēkichhēt*, afbrēkichēt, afbrēkichheit*, afbrēkicheit, mnd., F.: nhd. Abbruch, Abgang; ÜG.: lat. defectuositas; I.: Lsch. lat. defectuositas?; E.: s. af, brēkichhēt, afbrēkich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 18 (afbrēkichê[i]t), Lü 4a (afbrekicheit)
afbrēkinge, mnd., F.: nhd. „Abbrechung“, Benehmung, Beraubung, Abbrechen, Verkürzung; Hw.: vgl. mhd. abebrechunge, mnl. afbrekinge; E.: s. afbrēken, inge, af, brēkinge; W.: s. nhd. Abbrechung, F., Abbrechung, Enthaltsamkeit, Mäßigung, DW 1, 16, DW 2, 1, 80?; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēkinge), Lü 4a (afbrekinge)
afbrengen, mnd., V.: Vw.: s. afbringen
afbrennen, abbrennen, mnd.?, V.: nhd. abbrennen?; Hw.: s. afbernen; vgl. mhd. abebrennen; E.: s. af, brennen; W.: s. nhd. abbrennen, st. V., abbrennen, DW 1, 16, DW 2, 1, 82?; L.: Lü 4a (afbrennen)
afbringære*, afbringer, mnd., M.: nhd. Verbringer, Verschwender; Hw.: s. afbringinge; E.: s. afbringen, ære, af, bringære; L.: MndHwb 1, 18 (afbringer), Lü 4a (afbringer)
afbringen, afbrengen, mnd., sw. V.: nhd. abbringen, wegnehmen, fortbringen, verbringen, verschwenden, abstellen; Hw.: vgl. mhd. abebringen; E.: s. af, bringen; W.: s. nhd. abbringen, st. V., abbringen, DW 1, 16, DW 2, 1, 84?; L.: MndHwb 1, 18 (afbringen), Lü 4a (afbringen)
afbringer, mnd., M.: Vw.: s. afbringære*
afbringinge, mnd., F.: nhd. „Abbringung“, Abschaffung; Hw.: s. afbringære; E.: s. af, bringinge, afbringen, inge; L.: MndHwb 1, 18 (afbringinge)
afbrok, mnd., M.: Vw.: s. afbrȫke
afbrōke, mnd., M.: Vw.: s. afbrȫke
afbrȫke, afbrōke, afbrok, mnd., M.: nhd. Abbruch, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Schädigung, Eintrag, Schmälerung, Mangel der Zahlung von Zinsen; Hw.: vgl. mhd. abebruch, mnl. afbrok; E.: s. af, brȫke (1); W.: s. nhd. Abbruch, M., Abbruch, DW 1, 17, DW2 1, 88?; R.: afbrȫke dōn: nhd. Abbruch tun; L.: MndHwb 1, 18 (afbrȫke), Lü 4a (afbrôk); Son.: langes ö
afbrȫkelich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫklīk*
afbrokich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫkich
afbrȫkich, afbrokich, mnd., Adj.: nhd. zum Nachteil gereichend, schädlich; Hw.: s. afbrȫklīk; E.: s. af, brȫkich; L.: MndHwb 1, 18 (afbrȫkich), Lü 4a (afbrokich); Son.: langes ö
afbroklich, mnd., Adj.: Vw.: s. afbrȫklīk*
afbrȫklīk*, afbrȫkelich, afbroklich, mnd., Adj.: nhd. zum Nachteil gereichend, schädlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. afbrȫkich; E.: s. af, brȫklīk; L.: MndHwb 1, 18 (afbrȫkich/afbrȫk[e]lich), Lü 4a (afbrokich/afbroklich); Son.: langes ö
afbusemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbōsmen
afbǖten, mnd., sw. V.: nhd. abtauschen, einen Sülfmeister entfernen, zur Ausbeute nicht mehr zulassen; E.: s. af, bǖten; L.: MndHwb 1, 18 (afbǖten), Lü 4b (afbuten); Son.: örtlich beschränkt, langes ü
*afbūwe?, mnd., M.: nhd. Abbau; Hw.: s. afbūwede; vgl. mhd. abebū; E.: s. af, būwe; W.: s. nhd. Abbau, M., Abbau, DW 1, 11, DW2 1, 37?
afbūwede, mnd.?, sw. M.: nhd. Abbau, Bebauung einer Bergwerksgrube; Hw.: s. afbūwe; E.: s. af, buwede; L.: Lü 4b (afbuwede)
afbūwedeil, mnd., M.: Vw.: s. afbūwedēl
afbūwedēl, afbūwedeil, mnd., M.: nhd. in Abbau zu nehmender Anteil (bergmännisch); E.: s. af, būwen, afbūwen (3); L.: MndHwb 1, 18 (afbûwedê[i]l); Son.: örtlich beschränkt
afbūwen, afbouwen, mnd., sw. V.: nhd. abbauen, Aufgebautes wieder beseitigen, beim Bebauen eines Landes einen anderen benachteiligen, beim Bestellen des Ackers dem Nachbar Land wegnehmen, abpflügen, einen Anteil abschöpfen (bergmännisch); Hw.: s. afbouwen; vgl. mhd. abebūwen; E.: s. af (3), būwen (1); W.: s. nhd. abbauen, sw. V., abbauen, DW 1, 11, DW2 1, 39?; L.: MndHwb 1, 18 (afbûwen), Lü 4a (afbouwen)
afconterfeien*, afkonterfeyen, afkonterfeten, afkonterfeyten, mnd., sw. V.: nhd. „abkonterfeien“, abbilden, abmalen; E.: s. af, conterfeien; W.: s. nhd. (ält.) abkonterfeien, sw. V., „abkonterfeien“, abbilden, DW2 1, 451?; L.: MndHwb 1, 28 (afkonterfeyen)
afdak, mnd., N.: nhd. schräges überragendes Dach; E.: s. af, dak; L.: MndHwb 1, 18 (afdak)
afdammen, mnd., sw. V.: nhd. abdämmen; E.: s. af, dammen; L.: MndHwb 1, 18 (afdammen)
afdank, mnd., M.: nhd. Abdank, Niederlegung einer Stelle, Abdankungsrede, Abschiedsrede, Entlassungsrede; Hw.: s. afdankinge; E.: s. af, dank; L.: MndHwb 1, 18 (afdank), Lü 4b (afdank)
afdanken, mnd., sw. V.: nhd. „abdanken“, jemanden seines Amtes entlassen (V.), sein Amt niederlegen, etwas aufgeben; E.: s. af, danken; L.: MndHwb 1, 18 (afdanken), Lü 4b (afdank/afdanken)
afdankinge, mnd., F.: nhd. „Abdankung“, Amtsniederlegung; Hw.: s. afdank; E.: s. afdanken, inge; L.: MndHwb 1, 18 (afdankinge)
afdansen, mnd., sw. V.: nhd. „abtanzen“, tanzen, nachtanzen, Schlusstanz tanzen; E.: s. af, dansen (1); L.: MndHwb 1, 18 (afdansen)
afdecken, āvedecken, mnd., sw. V.: nhd. abdecken, entblößen, bloß legen; Hw.: vgl. mhd. abedecken; E.: s. af, decken; W.: s. nhd. abdecken, sw. V., abdecken, DW 1, 19, DW2 1, 105?; L.: MndHwb 1, 19 (af-[āve-]decken)
afdedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdēgedingen
afdēgedingen, afdedingen, mnd., sw. V.: nhd. durch gerichtliche Entscheidung entziehen, durch Vertrag bzw. durch Unterhandlung erzwingen; Hw.: vgl. mhd. abeteidingen; Q.: Urk (1317); E.: s. af, dēgedingen; W.: s. nhd. (ält.) abteidingen, sw. V., „abteidingen“, abwerben, DW2 1, 1125?; L.: MndHwb 1, 18 (afdēgedingen), Lü 4b (afdegedingen)
afdeil, mnd., M.: Vw.: s. afdēl
afdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdēlen
afdeilinge, mnd., F.: Vw.: s. afdēlinge*
afdēl, afdeil, mnd., M.: nhd. Abteil, Anteil am Erbe, Teil, Hausteil; Hw.: vgl. mhd. abeteil; Q.: Urk (1349); E.: s. af, dēl; W.: s. nhd. Abteil, N., Abteil, DW2 1, 1127?; R.: tō afdēle: als Abfindung; L.: MndHwb 1, 19 (afdê[i]l), Lü 4b (afdêl)
afdēlen, afdeilen, mnd., sw. V.: nhd. abteilen, abschichten, als Abfindung zuteilen, verurteilen, aberkennen; Hw.: vgl. mhd. abeteilen; Q.: Urk (1303/1308); E.: s. af, dēlen; W.: s. nhd. abteilen, V., abteilen, DW 1, 137 (abtheilen), DW2 1, 1128?; L.: MndHwb 1, 18 (afdê[i]len), Lü 4b (afdêlen)
afdelgen, afdelligen, mnd., sw. V.: nhd. vertilgen; E.: s. af, delgen; L.: MndHwb 1, 19 (afdelgen), Lü 4b (afdelligen/afdelgen)
afdēlinge*, afdeilinge, mnd., F.: nhd. Abteilung, Teilung, Erbteilung, Entscheidung, obrigkeitliches Aberkenntnis; Hw.: vgl. mhd. abeteilunge; E.: s. afdēlen, inge, af, dēlinge; W.: s. nhd. Abteilung, F., Abteilung, DW 1, 137 (Abtheilung), DW2 1, 1131?; L.: MndHwb 1, 19 (afdê[i]linge), Lü 4b (afdelinge)
afdelligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdelgen
afdēnen, mnd., sw. V.: nhd. „abdienen“, Abgaben leisten, durch einen andern Dienst wieder vergelten, abtragen, entgelten; Hw.: vgl. mhd. abedienen; E.: s. af, dēnen; W.: s. nhd. abdienen, sw. V., abdienen, DW 1, 20, DW2 1, 108?; L.: MndHwb 1, 19 (afdênen), Lü 4b (afdênen)
afdīken, mnd., sw. V.: nhd. „abdeichen“, abdämmen, durch einen Deich abschließen, einen Deich durch Vorbedeichung ablösen, die Pflicht am alten Deich durch Vorbedeichung aufheben; Hw.: vgl. mnl. ofdīken; E.: s. af, dīken; W.: s. nhd. abdeichen, sw. V., abdeichen, durch einen Teich abgrenzen, DW 1, 20, DW2 1, 106?; L.: MndHwb 1, 19 (afdîken)
afdingen, mnd., sw. V.: nhd. am Preise oder an der Schuld etwas abziehen, über Nachlass verhandeln, durch einen Vertrag frei machen, los machen, loskaufen, etwas durch Abhandlung abgewinnen, abverhandeln, Lösegeld verlangen; Hw.: vgl. mhd. abedingen; E.: s. af, dingen; W.: s. nhd. abdingen, sw. V., abdingen, DW 1, 20, DW2 1, 109?; L.: MndHwb 1, 19 (afdingen), Lü 4b (afdingen)
afdinginge, mnd., F.: nhd. „Abdingung“, Abzug, Strafmilderung; E.: s. afdingen, inge, af, dinginge; L.: MndHwb 1, 18 (afdinginge)
afdȫden, mnd., sw. V.: nhd. „abtöten“, töten, jemandem den Angehörigen nehmen; E.: s. af, dȫden (1); L.: MndHwb 1, 19 (afdȫden); Son.: langes ö
afdōinge, mnd., F.: nhd. Abschaffung; E.: s. afdōn (1), inge; L.: MndHwb 1, 19 (afdôinge)
afdōn (1), mnd., sw. V.: nhd. „abtun“, entfernen, fortschaffen, abstellen, einstellen, abschaffen, für nichtig erklären, Bestimmung aufheben, abziehen, wegschaffen, aufheben, schlachten, töten; Hw.: vgl. mhd. abetuon, mnl. afdoen; E.: s. af, dōden (2); W.: s. nhd. abtun, unr. V., abtun, tun, schlachten, DW 1, 138, DW2 1, 1185?; R.: sik afdōn van dem live: nhd. Selbstmord begehen; R.: ban afdōn: nhd. Bann aufheben; L.: MndHwb 1, 19 (afdôn), Lü 4b (afdôn)
afdōn (2), afdōnt, mnd., N.: nhd. „Abtun“, Abstellung, Aufhebung; E.: s. af, dōn; W.: s. nhd. Abtun, N., Abtun, DW-?; L.: MndHwb 1, 18 (afdôn/afdôn[t])
afdōnt, mnd., N.: Vw.: s. afdon (2)
afdorp, afdörp*, mnd., N.: nhd. abliegendes Dorf, Dorf das nicht an der zugehörigen Weide (F.) liegt; E.: s. af, dorp; L.: MndHwb 1, 19 (afdorp)
afdörp*, mnd., N.: Vw.: s. afdorp
afdörschen, mnd., sw. V.: nhd. abdreschen, abprügeln, durchprügeln; E.: s. af, dörschen; L.: MndHwb 1, 19 (afdörschen), Lü 4b (afdorschen)
afdrach, mnd., M.: nhd. „Abtrag“, Wiedergutmachung, Befriedigung des Richters oder der Behörde; Hw.: s. afdracht (1); vgl. mhd. abetrac; E.: s. af, dracht; W.: s. nhd. Abtrag, M., Abtrag, Wiedergutmachung, DW 1, 140, DW2 1, 1141?; R.: afdrach dōn: nhd. Entschädigung geben, Buße geben; R.: kōre wandel unde afdrach dōn: nhd. Buße und Entschädigung leisten; L.: MndHwb 1, 19 (afdrach)
afdracht (1), mnd., M., F.: nhd. „Abtracht“, Entschädigung, Genugtuung, Wiedergutmachung, Buße, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verpflichtung des Angeklagten den Gerichtsherrn abzufinden; Hw.: s. afdrach; Q.: DW2 (14. Jh.); E.: s. af, dracht; W.: s. nhd. (ält.) Abtracht, F., „Abtracht“, Wiedergutmachung, Buße, DW2 1, 1140?; R.: ēnen afdracht māken: nhd. Vergleich schließen, Genugtuung leisten; R.: afracht dōn: nhd. Genugtuung leisten, Buße leisten; R.: kōre wandel unde afdracht dōn: nhd. Buße und Entschädigung leisten; L.: MndHwb 1, 19f. (afdracht), Lü 4b (afdracht)
afdracht (2), avedracht, mnd., M., F.: nhd. besondere auszeichnende Tracht; E.: s. af, dracht; L.: MndHwb 1 20 (af-[āve-]dracht), Lü 4b (afdracht)
afdrachtlīk, mnd., Adj.: nhd. abträgig; E.: s. afdracht, līk (3); L.: MndHwb 1, 20 (afdrachtlīk)
afdrāgen, afdrēgen, mnd., st. V.: nhd. abtragen, wegtragen, entfernen, abwenden, Abtrag machen, Entschädigung leisten, büßen für, aufkommen für, Abbruch tun, abträglich sein (V.); Hw.: vgl. mhd. abetragen; E.: s. af, drāgen; W.: s. nhd. abtragen, V., abtragen, DW 1, 141, DW2 1, 1143?; R.: up unde afdrāgen: nhd. fortschaffen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrāgen), Lü 4b (afdragen)
afdrāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdrēpen
afdrechtich, mnd., Adj.: nhd. Abtrag tuend, hinderlich, abträglich; ÜG.: lat. nocivus; E.: s. afdrāgen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrechtich), Lü 4b (afdrechtich)
afdrēgære, afdrēger, mnd., M.: nhd. „Abträger“, der etwas vom Ort wegträgt; Hw.: vgl. mhd. abetragære; E.: s. af, drēgen, ære; W.: s. nhd. Abträger, M., Abträger, Wegtragender, DW2 1, 1148?; L.: MndHwb 1, 20 (afdrēger), Lü 4b (afdreger)
afdrēgemollie, mnd., F.: nhd. Bezeichnung für ein Ungeld an die Sülzer (Lüneburg); E.: s. af, drēgede, afdrag; L.: MndHwb 1, 20 (afdrēgemollie)
afdrēgen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. afdrāgen
afdrēgen (2), mnd., st. V.: nhd. durch Betrug nehmen, abnötigen, erpressen, erzwingen, zurückdrängen, abdrängen, forttreiben, wegdrängen (vom Eide); E.: s. af, drēgen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrêgen)
afdrēger, mnd., M.: Vw.: s. afdrēgære
afdrengen, mnd., sw. V.: nhd. zurückdrängen, abdrängen, forttreiben, wegdrängen, abnötigen, erpressen, abzwingen; E.: s. af, drengen (1); L.: MndHwb 1, 20 (afdrengen)
afdrenken, mnd., sw. V.: nhd. „abtränken“, ertränken; E.: s. af, drenken; W.: vgl. nhd. abtränken, sw. V., abtränken, zu trinken geben, DW 1, 141, DW2 1, 1149?; L.: MndHwb 1, 20 (afdrenken), Lü 4b (afdrenken)
afdrēpen, afdrāpen, mnd., st. V.: nhd. ein Abkommen treffen, sich vergleichen, vertraglich abfinden; E.: s. af, drēpen; R.: sik afdrēpen lāten: nhd. sich abfinden lassen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrēpen), Lü 4b (afdrepen)
afdringen, mnd., st. V.: nhd. abdringen, erzwingen, abbringen (vom rechten Weg), abnötigen; Hw.: vgl. mhd. abedringen; E.: s. af, dringen; W.: s. nhd. (ält.) abdringen, st. V., abdringen, DW 1, 20, DW2 1, 113?; L.: MndHwb 1, 20 (afdringen), Lü 4b (afdringen)
afdrinken, mnd., st. V.: nhd. abtrinken, jemandem sein Getränk forttrinken; Hw.: vgl. mhd. abetrinken; E.: s. af, drinken; W.: s. nhd. abtrinken, V., abtrinken, wegtrinken, DW 1, 144, DW2 1, 1174?; L.: MndHwb 1, 20 (afdrinken)
afdrīven, mnd., st. V.: nhd. abtreiben, forttreiben, wegtreiben, wegnehmen, auf dem Rechtswege entziehen, abhandeln; Hw.: vgl. mhd. abetrīben; Q.: StRHamburg (1270); E.: s. af, drīven; W.: s. nhd. abtreiben, V., abtreiben, DW 1, 141, DW2 1, 1152?; R.: arstedīe dē dat wāter afdrive: nhd. Arznei die das Wasser abtreibt; R.: afdrēven lant: nhd. abgetriebenes Land, abgeschwemmtes vom Wasser abgerissenes abgespültes und fortgetriebenes Land; L.: MndHwb 1, 20 (afdrîven), Lü 5a (afdriven)
afdrōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdrȫgen
afdrȫgen, afdrōgen, mnd., sw. V.: nhd. „abtreugen“, abtrocknen, austrocknen, Wasser ablassen, gänzlich trocknen; ÜG.: lat. abstergere Gl; Q.: Gl (15. Jh.); E.: s. af, drȫgen; W.: s. nhd. (ält.) abtreugen, sw. V., „abtreugen“, abwischen, DW 1, 143, DW2 1, 1172?; L.: MndHwb 1, 20 (afdrȫgen), Lü 5a (afdrogen); Son.: langes ö
afdrouwen, mnd., sw. V.: nhd. „abdrohen“, durch Drohung nehmen, abspenstig machen, durch Drohung zum Abzug bringen; Hw.: vgl. mhd. abedröuwen; E.: s. af, drouwen; L.: MndHwb 1, 20 (afdrouwen), Lü 5a (afdrouwen)
afdrücken, mnd., sw. V.: nhd. drücken, abdrücken; Hw.: vgl. mhd. abedrücken; E.: s. af, drücken; W.: s. nhd. abdrücken, sw. V., abdrücken, DW 1, 21, DW2 1, 115?; L.: MndHwb 1, 20 (afdrücken)
afdruppe, mnd., F.: Vw.: s. afdrüppe
afdrüppe, afdruppe, mnd., F.: nhd. „Abtropfe“, unterster Teil des Daches; E.: s. af, drüppe; L.: MndHwb 1, 20 (afdrüppe), Lü 5a (afdruppe)
afducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht
afdwagen, afdwān, mnd., V.: nhd. abwaschen; Hw.: vgl. mhd. abetwahen; E.: s. af, dwagen; L.: MndHwb 1, 20 (afdwân) Lü 5a (afdwagen)
afdwān, mnd., st. V.: Vw.: s. afdwagen
afdwingen, mnd., st. V.: nhd. abzwingen, zur Zahlung nötigen, abnötigen; Hw.: vgl. mhd. abetwingen; Q.: Urk (1395); E.: s. af, dwingen; W.: s. nhd. abzwingen, V., abzwingen, abnötigen, DW 1, 161, DW2 1, 1336?; L.: MndHwb 1, 20 (afdwingen), Lü 5a (afdwingen)
afeggen, āveeggen, mnd., sw. V.: nhd. „abeggen“, fremdes Land beim Eggen fortnehmen; E.: s. af, eggen; W.: s. nhd. abeggen, sw. V., abeggen, DW2 1, 119?; L.: MndHwb 1, 21 (af-[āve-]eggen)
afeischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēschen
afēischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēschen
afen, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
afengen, mnd., sw. V.: nhd. „abengen“, jemandem etwas abnötigen, abzwingen; E.: s. af, engen; L.: MndHwb 1, 21 (afengen), Lü 5a (afengen)
afentbrēken, mnd., st. V.: nhd. abgehen, gebrechen; E.: s. af, entbrēken; L.: MndHwb 1, 21 (afentbrēken)
afentlasten, mnd., sw. V.: nhd. entlasten; E.: s. af, entlasten; L.: MndHwb 1, 21 (afentlasten), Lü 5a (afentlasten)
afentlēdigen, mnd., sw. V.: nhd. ablösen (einem ein Gut), auslösen; E.: s. af, entlēdigen; L.: MndHwb 1, 21 (afentlēdigen)
afentrīden, mnd., st. V.: nhd. reitend einholen; E.: s. af, entrīden; L.: MndHwb 1, 21 (afentrîden)
afer, affer, over, mnd.?, Präp.: nhd. über, groß?, vorlaut?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 5a (afermund/afer)
āfer, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)
aferbōlen, mnd., sw. V.: nhd. mit Buhlen (N.) abschwatzen, mit Buhlen (N.) abnehmen; E.: s. af, erbōlen; L.: MndHwb 1, 21 (aferbôlen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
aferen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēren
afēren, aferen, mnd., sw. V.: nhd. durch Pflügen und Ackern unrechtmäßig Land gewinnen, abackern; Hw.: vgl. mhd. abeeren; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, ēren; W.: s. nhd. (ält.) abären, sw. V., abären, abtrennen, DW 1, 11, DW2 1, 32?; L.: MndHwb 1, 21 (afēren), Lü 5a (aferen)
aferkennen, mnd., sw. V.: nhd. „aberkennen“, Erkenntnis aussprechen, Rechtsspruch fällen, durch Erkenntnis absprechen, mit Rechtsgründen verweigern; Hw.: vgl. mhd. abeerkennen; E.: s. af, erkennen; W.: s. nhd. aberkennen, st. V., aberkennen, DW 1, 33, DW2 1, 202?; L.: MndHwb 1, 21 (aferkennen)
aferklāgen, mnd., sw. V.: nhd. Strafe zuerkennen; E.: s. af, erklāgen; L.: MndHwb 1, 21 (aferklāgen)
afermanen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afermānen
afermānen, afermanen, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, abfordern, abnötigen; Q.: Urk (1389); E.: s. af, ermanen; W.: s. nhd. (ält.) abermahnen, sw. V., abermahnen, DW2 1, 204?; L.: MndHwb 1, 21 (afermānen), Lü 5a (afermanen)
afermund, mnd.?, M.?: Vw.: s. afermunt*
afermunt*, afermund, mnd.?, M.?: nhd. Großsprecherei, vorlauter Mund; Hw.: s. overmund; E.: s. afer, munt (1); L.: Lü 5a (afermund)
aferschicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschicken
aferstān, afverstan, mnd., st. V.: nhd. „aberstehen“, etwas von jemandem erstehen; E.: s. af, erstān; L.: MndHwb 1, 21 (aferstân)
aferve, mnd., M.: nhd. Erbe (M.); E.: s. af, erve; L.: MndHwb 1, 21 (aferve)
afervrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „aberfragen“, durch Fragen (N.) herausholen; Hw.: s. afvrāgen; E.: s. af, ervrāgen; L.: MndHwb 1, 21 (afervrâgen)
aferwerven, mnd., st. V.: nhd. von jemandem etwas erwerben, abverlangen; Hw.: s. aferve; E.: s. af, erwerven; W.: s. nhd. (ält.) aberwerben, sw. M., abgewinnen, DW2 1, 211?; L.: MndHwb 1, 21 (aferwerven)
aferwinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen, benehmen; E.: s. af, erwinnen; L.: MndHwb 1, 21 (aferwinnen), Lü 5a (aferwinnen)
afēschen, afeischen, afēischen, mnd., sw. V.: nhd. „abheischen“, abfordern, fordern von jemandem, fortheischen, Abgang befehlen, Auslieferung und Übergabe verlangen; Hw.: vgl. mhd. abeeischen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, ēschen; W.: s. nhd. abheischen, sw. V., abheischen, DW 1, 56, DW2 1, 382?; L.: MndHwb 1, 21 (afê[i]schen), Lü 5a (afeschen)
afēten, mnd., st. V.: nhd. abessen, abfressen; Hw.: vgl. mhd. abeezzen; E.: s. af, ēten; W.: s. nhd. abessen, st. V., abessen, DW 1, 35, DW2 1, 215?; L.: MndHwb 1, 21 (afēten), Lü 5a (afeten)
afevenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afēvenen
afēvenen, afevenen, mnd., sw. V.: nhd. eben machen, gerade machen, schlichten, sich versöhnen, vergleichen; E.: s. af, ēvenen; L.: MndHwb 1, 21 (afēvenen), Lü 5a (afevenen)
affe, mnd., M.: nhd. Affe; Vw.: s. slūr-; Hw.: vgl. mhd. affe, mnl. aep; E.: ahd. affo 30, sw. M. (n), Affe; germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan, sw. M. (n), Affe; idg. *abōn?, *abō-?, Sb., Affe, Pokorny 2, kelt. beeinflusst?, slaw. beeinflusst?; W.: s. nhd. Affe, sw. M., Affe, DW 1, 182, DW2 1, 1563?; L.: MndHwb 1, 22 (affe), Lü 5 (affe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
affekt, mnd., M.: nhd. Trieb; I.: Lw. lat. affectus; E.: s. lat. affectus, M., körperlicher Aufstand, Verfassung, geistiger Zustand; s. lat. afficere, ad, facere; L.: MndHwb 1, 22 (affekt)
affen (1), äffen, mnd., sw. V.: nhd. äffen, foppen, verspotten, höhnen, gecken; Hw.: vgl. mhd. affen; E.: s. affe; L.: MndHwb 1, 22 (affen), Lü 5a (affen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
äffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. affen (1)
affen, mnd., sw. V.: Vw.: s. haffen (1)
affenheit, mnd., F.: Vw.: s. affenhēt
affenhēt, affenheit, mnd., F.: nhd. „Affenheit“, Narrheit, Torheit; Hw.: vgl. mhd. affenheit; E.: s. affe, hēt (1); W.: s. nhd. (ält.) Affenheit, F., Affenheit, Torheit, DW2 1, 1581?; L.: MndHwb 1, 22 (affenhê[i]t), Lü 5a (affenie/affenheit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
affenīe, mnd., F.: nhd. „Affenei“, Torheit, Narrheit; ÜG.: lat. fatuitas; Hw.: s. affenheit; L.: MndHwb 1, 22 (affenîe), Lü 5a (affenie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
affer (1), mnd., Adj.: Vw.: s. afer
affer (2), mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)
afferecht, mnd., N.?: Vw.: s. afferrecht
Afferenlant, mnd., N.: nhd. Libyen; E.: s. lant; L.: MndHwb 1, 22 (Afferenlant)
affergeffinghe, mnd., F.: Vw.: s. ȫvergēvinge
afferrecht, afferecht, mnd., N.?: Vw.: s. āverrecht; L.: MndHwb 1, 22 (affer[r]echt)
affersten, afversten, mnd., V.: nhd. abfristen, gebührende Frist gewähren?, in bestimmter Frist etwas abtun; E.: s. af, fersten; L.: MndHwb 1, 22 (afversten), Lü 5a (affersten)
afferwinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverwinnen
affetucht, mnd.?, Adj.: Vw.: s. āgetucht
afflut, mnd., M.: Vw.: s. afvlōt
affrien, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvrīen
Affrīke, Afrike, mnd., ON: nhd. Afrika; Hw.: vgl. mhd. Africā; I.: Lw. lat. Άfrica; E.: s. lat. Άfrica, F., Afrika; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 1, 23 (Affrîke)
affrodille, afrodille, mnd., Sb.: nhd. „Affodill“, ästiger oder gelber Affodill, Goldwurz; ÜG.: lat. affodillus golda amarusca?, asphodelus ramosus L.?, asphodelus ramosus A.?, asphodelus luteus L.?; E.: s. lat. asphodelus, affodillus, M., Asphodill, Affodil, Asphodillwurz, Schöllkraut; gr. ἀσφόδελος (ásphódelos), M., lilienartige Pflanze, Asphodill; Fremdwort unbekannter Herkunft, Frisk 1, 175; L.: MndHwb 1, 23 (affrodille)
afgān, mnd., V.: nhd. weggehen, aus dem Leben scheiden, sterben, abnehmen (vom Mond), verloren gehen, abgehen, nicht zu Stande kommen, loskommen, sich der Anklage entledigen, verlassen (V.), aufgeben, verzichten, sich entäußern, erreichen, bekommen; Hw.: vgl. mhd. abegān (1), mnl. afgaen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, gān; W.: nhd. abgehen, st. V., abgehen, davon gehen, DW 1, 45, DW2 1, 288?; L.: MndHwb 1, 24 (afgân), Lü 5a (afgân)
afganc, afgank, mnd., M.: nhd. Abgang, Abgängigwerden; Hw.: vgl. mhd. abeganc, mnl. afganc; E.: s. af, ganc; W.: s. nhd. Abgang, st. M., Abgang, DW 1, 43, DW2 1, 277?; L.: MndHwb 1, 24 (afganc), Lü 5a (afgank)
afgank, mnd., M.: Vw.: s. afganc
*afgebrant, mnd., Adj.: nhd. abgebrannt; Vw.: s. un-; E.: s. af, brennen (1)
*afgedēlet, mnd., Adj.: nhd. abgeteilt; Vw.: s. un-; E.: s. af, dēlen
afgedinge, mnd.?, M.: nhd. Loskaufung eines Unfreien, Freigebung; E.: s. af, gedinge (1); L.: Lü 5a (afgedinge)
*afgehandelt, mnd., Adj.: nhd. abgehandelt, vereinbart; Vw.: s. un-; E.: s. af, handelen (1)
afgelden, mnd., st. V.: nhd. „abgelten“, abkaufen, bezahlen, sich loskaufen; Hw.: vgl. mhd. abegelten; E.: s. af, gelden; W.: s. nhd. abgelten, st. V., abgelten, ausgleichen, DW 1, 47, DW2 1, 297?; L.: MndHwb 1, 24 (afgelden), Lü 5a (afgelden)
*afgekampet, mnd., Adj.: nhd. aufgezäunt; Vw.: s. un-; E.: s. af, kampen
*afgekoft, mnd., Adj.: nhd. abgekauft; Vw.: s. un-; E.: a. af, kōpen
*afgekortet, mnd., Adj.: nhd. abgekürzt; Vw.: s. un-; E.: s. af, körten
*afgekundigt, mnd., Adj.: nhd. abgekündigt; Vw.: s. un-; E.: s. af, kündigen
*afgelēgen?, mnd., (Part. Prät.)=Adj.: nhd. abgelegen, entfernt; E.: s. aflēgen (1); E.: s. af (3), lēgen (1)
*afgelēgenich?, mnd., Adj.: nhd. abgelegen, entlegen, fern; Hw.: s. aflēgen (2), afgelēgenichhēt; E.: s. af (3), gelēgenich
afgelēgenichēt, mnd., F.: Vw.: s. afgelēgenichhēt*
afgelēgenichheit, mnd., F.: Vw.: s. afgelēgenichhēt*
afgelēgenichhēt*, afgelēgenichēt, abgelēgenichheit*, mnd., F.: nhd. Abgelegenheit, Entlegenheit, Entfernung; Hw.: s. aflēgenhēt; E.: s. afgelēgenich, hēt (1), af (3), gelēgenichēt; L.: MndHwb 1, 30 (aflēgenhê[i]t/af[ge]lēgenichê[i]t))
*afgelȫset, mnd., Adj.: nhd. abgelöst; Vw.: s. un-; E.: s. af, lȫsen; Son.: langes ö
*afgemeiet, afgemeyet, mnd., Adj.: nhd. abgemäht; Vw.: s. un-; E.: s. af, meien
afgemeyet, mnd., Adj.: Vw.: s. *afgemeiet
*afgenōmen, mnd., Adj.: nhd. abgenommen; Vw.: s. un-; E.: s. af, nēmen (1)
afgesat, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. afgeset
*afgeschēden, mnd., Adj.: nhd. abgeschieden; Vw.: s. un-; E.: s. af, schēden (1)
*afgesecht, mnd., Adj.: nhd. eingefordert; Vw.: s. un-; E.: s. af, seggen (1)
afgeset, afgesat, afgesettet*, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesetzt; ÜG.: lat. destitutus; I Hw.: s. afset, afsetten;.: Lüt. lat. destitutus; E.: s. afsetten; L.: MndHwb 1, 38 (afsetten)
*afgestanden, mnd., Adj.: nhd. erkannt; Vw.: s. un-; E.: s. af, standen
*afgesünderet, mnd., Adj.: nhd. abgesondert, abgefunden; Vw.: s. un-; E.: s. afsünderen
afgēten, mnd., st. V.: nhd. abgießen, ausgießen, fälschen; E.: s. af, gēten; L.: MndHwb 1, 24 (afgêten)
afgeticht, mnd., F.: nhd. Verzicht; Hw.: s. afticht (1); E.: s. afticht (1); L.: MndHwb 1, 44 (afticht/afgeticht)
afgetügen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afgetǖgen*
afgetǖgen*, afgetügen, mnd., sw. V.: nhd. durch Zeugeneid abgewinnen, durch Zeugenbeweis abstreiten; Hw.: s. aftūgen (1); E.: s. af (3), getǖgen (2); L.: MndHwb 1, 45 (aftǖgen/afgetugen); Son.: langes ü
afgēven, mnd., st. V.: nhd. abgeben, Abgabe leisten, bezahlen, abliefern, übergeben (V.); Hw.: vgl. mhd. *abegeben?; Q.: Urk (1303); E.: as. afgevan* 5, st. V. (5), verlassen (V.), aufgeben; W.: s. nhd. abgeben, st. V., abgeben, DW 1, 44, DW2 1, 284?; L.: MndHwb 1, 24 (afgēven)
afgevīmet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgefeimt; Hw.: s. avīmet, afvīmen; E.: s. afvīmen; L.: MndHwb 1, 22 (af[ge]vîmet); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
afgewinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen (im Spiel), erlangen, mit Gewalt abnötigen, im Kampf abnehmen; Hw.: s. afwinnen; vgl. mhd. abegewinnen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, winnen; W.: s. nhd. abgewinnen, st. V., abgewinnen, DW2 1, 309, DW2 1, 309?; R.: tō borge afwinnen: nhd. Spielschuld stunden; R.: in de krīten afwinnen: nhd. Spielschuld ankreiden, Spielschuld erlangen; R.: how afwinnen: nhd. Heu einbringen (von der Wiese); L.: MndHwb 1, 47 (afgewinnen), Lü 10a (afwinnen)
*afgewīset, mnd., Adj.: nhd. abgewiesen; Vw.: s. un-; E.: s. afwīsen
*afgewunnen, mnd., Adj.: nhd. abgewonnen, strittig; Vw.: s. un-; E.: s. af, winnen
afgīlen, mnd., sw. V.: nhd. abbetteln; E.: s. af, gīlen; L.: MndHwb 1, 24 (afgilen)
afgnāgen*, mnd.?, V.: nhd. abnagen; E.: s. af, gnāgen; L.: Lü 5a (afgnagen)
afgod, mnd., M.: Vw.: s. afgot
afgöden, afguden, mnd., sw. V.: nhd. „abgüten“, abfinden; Q.: DW2 (1306); E.: s. af, göden; W.: s. nhd. abgüten, sw. V., abgüten, abfinden, DW2 1, 347?; L.: MndHwb 1, 24 (afgȫden), Lü 5b (afguden)
afgȫdenēren, mnd., sw. V.: nhd. Götzendienst treiben; E.: s. afgot, ēren (3), gȫdenēren; L.: MndHwb 1, 24 (afgȫdenêren); Son.: langes ö, jünger
afgȫderīe, afgodærīe*?, mnd., F.: nhd. Abgötterei, Götzendienst; Hw.: s. afgodie; vgl. mhd. abgötterīe; E.: s. afgot, af, gȫderīe; W.: s. nhd. Abgötterei, F., Abgötterei, DW 1, 51, DW2 1, 323?; L.: MndHwb 1, 24f. (afgȫderîe), Lü 5b (afgodie/afgoderie); Son.: langes ö
afgodesch, mnd., Adj.: Vw.: s. afgȫdisch
afgodie, mnd.?, F.: nhd. Abgötterei; Hw.: s. afgoderie; E.: s. af, godie, afgot; L.: Lü 5b (afgodie)
afgȫdinge, mnd., F.: nhd. Abfindung; E.: s. afgōden, inge; L.: MndHwb 1, 25 (afgȫdinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
afgodinne, mnd.?, F.: Vw.: s. afgȫdinne
afgȫdinne, afgodinne, mnd.?, F.: nhd. Abgöttin; Hw.: vgl. mhd. abgottinne; E.: s. afgot, inne (5), af, gȫdinne; W.: s. nhd. Abgöttin, F., Abgöttin, DW 1, 51, DW2 1, 325?; L.: Lü 5b (afgot/afgodinne); Son.: langes ö
afgodisch, mnd., Adj.: Vw.: s. afgȫdisch
afgȫdisch, afgodesch, afgodisch, mnd., Adj.: nhd. abgöttisch, Abgötter anbetend, götzendienerisch, heidnisch; Hw.: vgl. mhd. abgötisch; E.: s. afgot, isch, af, godisch; W.: s. nhd. abgöttisch, Adj., abgöttisch, DW 1, 51, DW2 1, 325?; L.: MndHwb 1, 25 (afgȫdisch), Lü 5b (afgodesch); Son.: langes ö
afgot, afgod, mnd., M.: nhd. Abgott; Hw.: vgl. mhd. abgot, mnl. afgod; E.: as. afgod* 3, st. M. (a), st. N. (a)?, Abgott, Götze; W.: s. nhd. Abgott, M., Abgott, DW 1, 50, DW2 1, 320?; R.: afgode: nhd. Abgötter; L.: MndHwb 1, 25 (afgot), Lü 5b (afgot)
afgōte, mnd., F.: nhd. Abflussrohr, Gosse; E.: s. af, gōte; L.: MndHwb 1, 25 (afgōte)
afgraven, mnd., V.: Vw.: s. afgrāven
afgrāven, afgraven, mnd., V.: nhd. abgraben, weggraben, Wasserlauf ableiten; Hw.: vgl. mhd. abegraben; Q.: SSp (1221-1224), Urk; E.: s. af, grāven; W.: s. nhd. abgraben, st. V., abgraben, DW 1, 51, DW2 1, 327?; L.: MndHwb 1, 25 (af-[āve-]grāven), Lü 5b (afgraven)
afgrāvinge, mnd., F.: nhd. Abgrabung, Ableitung; E.: s. afgrāven, inge, af, grāvinge; L.: MndHwb 1, 25 (afgrāvinge)
afgrīpen, mnd., st. V.: nhd. weggreifen, wegnehmen, gefangen nehmen; E.: s. af, grīpen; L.: MndHwb 1, 25 (afgrîpen), Lü 5b (afgripen)
afgründ, afgründe, afgrunde, mnd., N.: nhd. Abgrund, unergründliche Tiefe; Hw.: s. afgrunt; vgl. mhd. abegründe; E.: s. as. afgrundi* 2, st. N. (ja), Abgrund; germ. *abgrundja-, *abgrundjam, st. N. (ja), Abgrund, EWAhd 1, 25; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., ab, weg, Pokorny 53; s. idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: MndHwb 1, 25 (afgründ[e]), Lü 5b (agrunt/afgrunde)
afgrunde, mnd., N.: Vw.: s. afgründ
afgründe, mnd., N.: Vw.: s. afgründ
*afgründelīk, mnd., Adj.: nhd. „abgründlich“, tief, abgrundtief, unergründlich; Vw.: s. un-; Hw.: s. afgründeliken; E.: s. afgründ, līk (3); W.: s. nhd. abgründlich, Adj., abgründlich, DW 1, 52, DW2 1, 341?
afgründelīken, afgründelken, mnd., Adv.: nhd. „abgründlich“, tief, abgrundtief, unergründlich; E.: s. afgründ; W.: s. nhd. abgründlich, Adv., abgründlich, DW 1, 52 (Adj.), DW2 1, 341 (Adj.) ?; L.: MndHwb 1, 25 (afgründelīken)
afgründelken, mnd., Adv.: Vw.: s. afgründeliken
afgründen, mnd., sw. V.: nhd. ergründen, sich ausdenken; E.: s. af, gründen; L.: MndHwb 1, 25 (afgründen)
afgrundich, mnd., Adj.: Vw.: s. afgründich
afgründich, afgrundich, mnd., Adj.: nhd. „abgründig“, tief, unergründlich; Hw.: s. gründich; vgl. mhd. abegründic; E.: s. afgründ, ich (2); W.: s. nhd. abgründig, Adj., abgründig, DW 1, 52, DW2 1, 340?; L.: MndHwb 1, 25 (afgründich), Lü 5b (afgrundich)
afgrunt, mnd., M.: nhd. Abgrund, unergründliche Tiefe; Hw.: s. afgründ; vgl. mhd. abegrunt, mnl. afgronde; E.: s. af, grunt; W.: s. nhd. Abgrund, M., Abgrund, DW 1, 51, DW2 1, 331?; L.: MndHwb 1, 25 (afgrunt), Lü 5b (afgrunt)
afguden, mnd., V.: Vw.: s. afgöden
afgunst, mnd., F.: nhd. Abgunst, Missgunst, Zwietracht; Hw.: vgl. mhd. abegunst; E.: s. af, gunst; W.: s. nhd. Abgunst, F., Abgunst, Übelwollen, DW 1, 52, DW2 1, 344?; L.: MndHwb 25 (afgunst), Lü 5b (afgunst)
afgünstære*, afgünster, mnd., M.: nhd. Zwietracht Stiftender, Hader Stiftender; E.: s. afgünsten, ære; L.: MndHwb 1, 25 (afgünster)
*afgünsten?, mnd.?, V.: nhd. Zwietracht stiften; Hw.: s. afgünstære, afgünstich; E.: s. afgunst
afgünster, mnd., M.: Vw.: s. afgünstære*
afgünstich, mnd., Adj.: nhd. abgünstig, missgünstig; Hw.: vgl. mhd. abegünstic; E.: s. afgunst, ich (2); L.: MndHwb 1, 25 (afgünstich)
afgunsticheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt*
afgünsticheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt*
afgünstichheit, mnd., F.: Vw.: s. afgünstichhēt*
afgünstichhēt*, afgünstichheit, afgünsticheit, afgunsticheit, mnd., F.: nhd. Abgunst, Missgunst; Hw.: vgl. mhd. abegünsticheit; E.: s. afgünstich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 25 (afgünstichê[i]t), Lü 5b (afgunst/afgunsticheit)
afhāgen, mnd., V.: nhd. „abhagen“, durch Setzung eines lebendigen Zaunes Land wegnehmen; E.: s. af, hagen; L.: MndHwb 1, 25 (afhāgen), Lü 5b (afhagen)
afhālen, mnd., sw. V.: nhd. einholen, abholen, abnehmen; Q.: DW2 (nach 1375); E.: s. af, hālen; W.: s. nhd. abholen, sw. V., abholen, DW 1, 57, DW2 1, 394?; L.: MndHwb 1, 25 (afhā̆lden)
afhalven, mnd., Adv.: nhd. abseits; E.: s. af, halven; L.: MndHwb 1, 25 (avhalven), Lü 5b (afhalven)
afhandelen, afhandeln, mnd., V.: nhd. „abhandeln“, durch Verhandlung bestimmen, festsetzen, entscheiden; Q.: DW2 (1303/1308); E.: s. af, handelen; W.: s. nhd. abhandeln, sw. V., abhandeln, DW 1, 54, DW2 1, 357?; L.: MndHwb 1, 25 (afhandeln), Lü 5b (afhandelen)
afhandelinge, mnd., F.: nhd. „Abhandlung“, Festsetzung, Abschluss der Unterhandlung; E.: s. afhandelen, inge, af (3), handelinge; W.: s. nhd. Abhandlung, F., Abhandlung, DW 1, 54, DW2 1, 363?; L.: MndHwb 1, 25 (afhandelinge), Lü 5b (afhandelinge)
afhandeln, mnd., V.: Vw.: s. afhandelen
afhansen, mnd., sw. V.: nhd. mit harten Worten schelten; E.: s. af, hansen; L.: MndHwb 1, 25 (afhansen), Lü 5b (afhansen)
afharden, afherden, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, zurückhalten; E.: s. af, harden (1); L.: MndHwb 1, 25 (afharden), Lü 5b (afharden)
afhardich, mnd., Adj.: nhd. nicht ausdauernd, überdrüssig; E.: s. af, hardich; L.: MndHwb 1, 25 (afhardich), Lü 5b (afhardich)
afharken, mnd., sw. V.: nhd. „abharken“, mit der Harke entfernen; E.: s. af, harken; W.: s. nhd. abharken, sw. V., abharken, DW2 1, 370?; L.: MndHwb 1, 25 (afharken)
afharren, mnd., sw. V.: nhd. erwarten, erharren; E.: s. af, harren; L.: MndHwb 1, 25 (afharren)
afhebben, mnd., sw. V.: nhd. aufheben, abhalten; Hw.: vgl. mhd. abeheben; E.: s. af, hebben; W.: s. nhd. abheben, st. V., abheben, DW 1, 56, DW2 1, 379?; L.: MndHwb 1, 26 (af-[āve-]hebben)
afheffen, afhēven, mnd., st. V.: nhd. sich davonmachen; E.: as. afhėbbian* 12, st. V. (6), sich erheben, aufheben, beginnen, wegheben, anheben; L.: MndHwb 1, 26 (afheffen)
afheimisch, mnd., Adj.: Vw.: s. afhēmisch
afheimischheit, mnd., F.: Vw.: s. afhēmischhēt
afheldich, mnd., Adj.: nhd. geneigt, abschüssig; ÜG.: lat. proclivis; Hw.: vgl. mhd. abeheldic; E.: vgl. as. afhėldian* 1, sw. V. (1a), neigen, zu Ende kommen; s. af, heldich; W.: s. nhd. abhältig, Adj., abhältig, DW2 1, 350?; L.: MndHwb 1, 26 (afheldich), Lü 5b (afheldich)
afheldicheit, mnd., F.: Vw.: s. afheldichhēt
afheldichhēt, afheldichheit, mnd., F.: nhd. Abhängigkeit, Abschüssigkeit; ÜG.: lat. proclivitas Gl; Hw.: vgl. mhd. abeheldicheit*; Q.: Gl (15. Jh.; I.: Lüt lat. proclivitas; E.: s. afheldich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 26 (afheldichê[i]t), Lü 5b (afheldicheit)
afhelpen, mnd., st. V.: nhd. abhelfen, loshelfen, forthelfen; Hw.: vgl. mhd. abehelfen; E.: s. af, helpen (1); W.: s. nhd. abhelfen, st. V., jemandem helfen, etwas loswerden, DW 1, 56, DW2 1, 384?; L.: MndHwb 1, 26 (afhelpen)
afhēmisch, afheimisch, mnd., Adj.: nhd. aus der Heimat abwesend; E.: s. af, heimisch; W.: s. nhd. (ält.) abheimisch, Adj., abheimisch, DW2 1, 382?; L.: MndHwb 1, 26 (afhê[î]misch), Lü 5b (afheimisch)
afhēmischhēt, afheimischheit, mnd., F.: nhd. Abwesenheit aus der Heimat; E.: s. af, heimisch, hēt (1); L.: MndHwb 1, 26 (afhê[i]mischê[i]t), Lü 5b (afheimischeit)
afhenden (1), mnd., Adv.: nhd. abhanden; Hw.: vgl. mhd. abehanden; E.: s. af, henden (1), hant; W.: s. nhd. abhanden, Adv., abhanden, DW 1, 54, DW2 1, 359?; R.: van afhenden bringen: nhd. verloren gehen lassen, beiseite schaffen; L.: MndHwb 1, 26 (afhenden), Lü 5b (afhenden)
afhenden (2), mnd., sw. V.: nhd. veräußern, aus den Händen geben; E.: s. af, henden (2); L.: MndHwb 1, 26 (afhenden)
afhendich, mnd., Adj.: nhd. „abhändig“, nicht vorhanden, nicht anwesend, verloren; Hw.: vgl. mhd. abehendic, mnl. afhendich; E.: s. af, hendich; W.: s. nhd. (ält.) abhändig, Adj., abhändig, DW 1, 54, DW2 1, 361?; R.: afhendich māken: nhd. wegnehmen (Privilegien bzw. Bullen [F. Pl.]); R.: afhendich wērden: nhd. verloren gehen; R.: sik afhendich māken: nhd. sich entfernen; L.: MndHwb 1, 26 (afhendich), Lü 5b (afhendich)
afhendicheit, mnd., F.: Vw.: s. afhendichhēt*
afhendichēt, mnd., F.: Vw.: s. afhendichhēt*
afhendichhēt*, afhendichheit*, afhendichēt, afhendicheit, mnd., F.: nhd. Entlegenheit, Abgelegenheit; E.: s. afhendich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 26 (afhendichê[i]t)
afhendigen, mnd., sw. V.: nhd. „abhändigen“, abnehmen, mit Gewalt nehmen; E.: s. af, hendigen; W.: s. nhd. (ält.) abhändigen, sw. V., abhändigen, DW 1, 54, DW2 1, 362?; L.: MndHwb 1, 26 (afhendigen)
afhengen, mnd., sw. V.: nhd. „abhängen“, herabhängen; E.: s. af, hengen; W.: s. nhd. abhängen, sw. V., abhängen, DW 1, 55, DW2 1, 366?; L.: MndHwb 1, 26 (afhengen)
afherden, mnd., V.: Vw.: s. afharden
afhēven, mnd., st. V.: Vw.: s. afheffen
afhissen, mnd., sw. V.: nhd. forthetzen; E.: s. af, hissen; L.: MndHwb 1, 26 (afhissen)
afhȫden, mnd., V.: nhd. abweiden; E.: s. af, hȫden; L.: MndHwb 1, 26 (afhȫden), Lü 5b (afhoden); Son.: langes ö
afhōlden, mnd., V.: nhd. abhalten, abwehren (im gerichtlichen Sinn), Beschuldigung von sich weisen; Hw.: vgl. mhd. abehalten; E.: s. af, holden; W.: s. nhd. abhalten, st. V., abhalten, DW 1, 53, DW2 1, 351?; L.: MndHwb 1, 26 (afhōlden), Lü 5b (afholden)
afholt, mnd., N.: nhd. „Abholz“, besonders aus der allgemeinen Holzmark ausgeschiedenes Gehölz, Abgang vom Holz, Fallholz; Hw.: vgl. mhd. abeholz*; E.: s. af, holt; W.: s. nhd. (ält.) Abholz, N., Abholz, DW 1, 57, DW2 1, 396?; L.: MndHwb 1, 26 (afholt), Lü 5b (afholt)
afhȫren, mnd., V.: nhd. „abhören“, erhorchen, vernehmen, verhören; Q.: Chr (1492); E.: s. af, hȫren (1); W.: s. nhd. (ält.) abhören, sw. V., abhören, anhören, DW2 1, 398?; L.: MndHwb 1, 26 (afhȫren), Lü 5b (afhoren); Son.: langes ö
afhoste, afhuste, aforst, afhoster, mnd., Sb.: nhd. Kleinzehnte, wahrscheinlich ein Blutzehnte (vom Jungvieh); ÜG.: lat. decima minuta; E.: s. af, hoste; L.: MndHwb 1, 26 (afhoste), Lü 5b (afhoste)
afhoster, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste
afhouw, mnd., N., M.: Vw.: s. afhouwe
afhouwære*, afhouwer, mnd., M.: nhd. „Abhauer“, Schmiedewerkzeug (?); E.: s. afhouwen, ære, af, houwære; L.: MndHwb 1, 27 (af-[āve-]houwer), Lü 6a (afhouwer)
afhouwe, afhouw, mnd., N., M.: nhd. „Abhau“, Abhieb; Hw.: s. afhouwelse; E.: s. af (3), houwe; L.: MndHwb 1, 26 (afhouw[e]), Lü 5b (afhouw); Son.: örtlich beschränkt
afhouwelse, mnd., N.: nhd. Abgehauenes, Abfall beim Bearbeiten des Holzes; Hw.: s. afhouwe; E.: s. af (3), houwelse, else (3); L.: MndHwb 1, 26 (afhouwelse)
afhouwen, mnd., V.: nhd. abhauen (besonders den Kopf), hinrichten durch Köpfen (N.), einstellen, aufhören mit etwas; Hw.: vgl. mhd. abehouwen, mnl. afhouwen; E.: s. af, houwen; W.: s. nhd. abhauen, V., lostrennen, DW 1, 55, DW2 1, 374?; L.: MndHwb 1, 26 (afhouwen), Lü 5b (afhouwen)
afhouwer, mnd., M.: Vw.: s. afhouwære*
afhouwinge, mnd., F.: nhd. „Abhauung“, Abhauen; Hw.: vgl. mhd. abehouwunge; E.: s. afhouwen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Abhauung, F., Abhauen, DW2 1, 378?; L.: MndHwb 1, 27 (afhouwinge)
afhǖden, mnd., sw. V.: nhd. abhäuten; E.: s. af, hǖden (3); W.: s. nhd. abhäuten, sw. V., abhäuten, DW 1, 56, DW2 1, 378?; L.: MndHwb 1, 27 (afhǖden), Lü 6a (afhuden); Son.: langes ü
*afhülden?, mnd., V.: nhd. Huldigung ableisten; Hw.: s. afhüldinge; E.: s. af, hülden
afhüldinge, mnd., F.: nhd. Ableistung der Huldigung; E.: s. afhülden, inge, af, hüldinge; L.: MndHwb 1, 27 (afhüldinge)
afhǖren, mnd., V.: nhd. abheuern, abmieten, abpachten; Q.: Urk (1421); E.: s. af, hǖren; W.: nhd. abheuern, sw. V., abheuern, DW 1, 57, DW2 1, 390?; L.: MndHwb 1, 27 (afhǖren), Lü 6a (afhuren); Son.: langes ö
afhuste, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste
afjāgen, mnd., sw. V.: nhd. abjagen (Raub bzw. gestohlenes Gut); Hw.: vgl. mhd. abejagen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, jāgen; W.: s. nhd. abjagen, V., abjagen, entreißen, DW 1, 58, DW2 1, 407?; L.: MndHwb 1, 27 (afjāgen), Lü 6a (afjagen)
afjēgære*, afjēger, mnd., M.: nhd. „Abjäger“, Abjagender, geraubtes oder gestohlenes Gut dem Räuber oder Dieb Abjagender; E.: s. afjāgen, ære, af, jēgære; L.: MndHwb 1, 27 (afjēger), Lü 6a (afjeger)
afjēger, mnd., M.: Vw.: s. afjēgære*
afkampen, mnd., sw. V.: nhd. Land mit Zaun umziehen; E.: s. af, kampen; L.: MndHwb 1, 27 (afkampen)
afkennen, mnd., V.: nhd. „abkennen“, erkennen, entscheiden, Amt niederlegen; Hw.: s. afkesen; vgl. mhd. abekennen; E.: s. af, kennen; W.: s. nhd. (ält.) abkennen, sw. V., abkennen, DW2 1, 424?; L.: MndHwb 1, 27 (afkennen), Lü 6a (afkennen)
afkennich, mnd., Adj.: nhd. in Sichtweite seiend; E.: s. af, kennich?; L.: MndHwb 1, 27 (afkennich)
afkenninge, mnd., F.: nhd. Sichtweite; E.: s. afkennen, inge, af, kenninge; L.: MndHwb 1, 27 (afkenninge)
afkēr, mnd., F.: nhd. Abkehr, Abwendung, Abfall, Widerwille; Hw.: s. afkeren (3), afkeringe; vgl. mhd. abekēr, mnl. afkeer; W.: s. nhd. Abkehr, F., Abkehr, DW 1, 59, DW2 1, 418?; E.: s. af, kēr; L.: MndHwb 1, 27 (afkêr)
afkēren (1), mnd., sw. V.: nhd. „abkehren“ (V.) (1), wegwenden, abwenden, verhüten; Hw.: vgl. mhd. abekēren (1), mnl. afkēren; E.: s. af, kēren (1); W.: s. nhd. abkehren, sw. V., abkehren, abwenden, DW 1, 60, DW2 1, 420?; L.: MndHwb 1, 27 (afkêren), Lü 6a (afkeren)
afkēren (2), mnd., sw. V.: nhd. „abkehren“ (V.) (2), abfegen; Hw.: vgl. mhd. abekeren; E.: s. af, kēren (2); L.: MndHwb 1, 27 (afkēren)
afkēren* (3), afkērent*, afkerent, mnd., F.: nhd. „Abkehren“, Abwendung, Abkehr, Abfall, Widerwille, Aversion; Hw.: s. afkeringe, afkēr; vgl. mhd. abekēren (2); E.: s. afkēren (1), af, kēren (3); W.: s. nhd. Abkehren, N., Abkehren (N.), DW2-?; L.: MndHwb 1, 27 (afkêren/afkêren[t]), Lü 6a (afkeringe/afkerent)
afkerent, mnd., F.: Vw.: s. afkēren* (3)
afkērich, mnd., Adj.: nhd. abwendig, nicht geneigt, feindselig; Hw.: vgl. mhd. abekēric; E.: s. af, kērich; W.: s. nhd. (ält.) abkehrig, Adj., abkehrig, abtrünnig, DW 1, 60, DW2 1, 423?; L.: MndHwb 1, 27 (afkêrich), Lü 6a (afkerich)
afkēricheit, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt*
afkērichēt, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt*
afkērichheit*, mnd., F.: Vw.: s. afkērichhēt*
afkērichhēt*, afkērichheit*, afkērichēt, afkēricheit, mnd., F.: nhd. Abkehr, Abwendung, Abneigung; E.: s. afkērich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 27 (afkêrichê[i]t)
afkēringe, mnd., F.: nhd. „Abkehrung“, Abwendung, Abfall, Widerwille, Aversion; Hw.: s. afkērent, afkēr; vgl. mhd. abekērunge; E.: s. afkēren (1), inge, af, kēringe (1); W.: s. nhd. (ält.) Abkehrung, st. F., Abkehrung, Lossagung, Entfremdung, DW 1, 60, DW2 1, 423?; L.: MndHwb 1, 27 (afkêringe), Lü 6a (afkeringe)
afkerven, mnd., sw. V.: nhd. abkerben, vom Kerbholz löschen; ÜG.: lat. abdicare Gl; Q.: Gl (1420); E.: s. af, kerven; W.: s. nhd. (ält.) abkerben, sw. V., abkerben, DW2 1, 424?; L.: MndHwb 1, 27 (afkerven)
afkēsen, mnd., st. V.: nhd. aufsagen (den Dienst), Amt niederlegen, abdanken, freiwillig abziehen von einem Hofe (Bauern); Hw.: s. afkennen; E.: s. af, kēsen; L.: MndHwb 1, 27 (afkêsen), Lü 6a (afkesen)
afkēsinge, mnd., F.: nhd. Amtsniederlegung; E.: s. afkēsen, inge, af, kēsinge; L.: MndHwb 1, 27 (afkêsinge), Lü 6a (afkesinge)
afkīven, avkiven, mnd., V.: nhd. abstreiten, im Streit abgewinnen; E.: s. af, kīven; L.: MndHwb 1, 27 (afkîven), Lü 6a (avkiven)
afklaffen, mnd.?, V.: nhd. durch Schwatzen wegnehmen; E.: s. af, klaffen; L.: Lü 6a (afklaffen)
afklāgen, mnd., V.: nhd. „abklagen“, auf dem Klagewege erstreiten; Q.: DW2 (13./14. Jh.); E.: s. af, klāgen; W.: s. nhd. (ält.) abklagen, sw. V., abklagen, anklagen, DW 1, 60, DW2 1, 426?; R.: de hant afklāgen: nhd. auf Verlust der rechten Hand klagen; L.: MndHwb 1, 27 (afklāgen)
afklāren, mnd., sw. V.: nhd. sich abklären, klar werden; E.: s. af, klāren; W.: s. nhd. abklären, sw. V., abklären, DW 1, 61, DW2 1, 428?; L.: MndHwb 1, 27 (afklâren)
afklēden, afkleiden, mnd., sw. V.: nhd. durch eine Zwischenwand abteilen; E.: s. af, klēden; L.: MndHwb 1, 27 (afkl1e[i]den)
afkleiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afklēden
afkleien, afkleigen, afkleyen, afkleygen, mnd., V.: nhd. abkratzen; E.: s. af (3), kleien (1); L.: MndHwb 1, 27 (afkley[g]en), Lü 6a (afkleien/afkleigen)
afkleigen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien; L.: MndHwb 1, 27, Lü 6a (afkleigen)
afkleyen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien
afkleygen, mnd., V.: Vw.: s. afkleien
afklimmen, mnd.?, V.: nhd. absteigen, heruntersteigen; Hw.: vgl. mhd. abeklimmen (1); E.: s. af, klimmen; W.: s. nhd. (ält.) abklimmen, st. V., abklimmen, herabklettern, herabsteigen, DW2 1, 432?; L.: Lü 6a (afklimmen)
afkloppen, āvekloppen, mnd., sw. V.: nhd. „abklopfen“, abschlagen, herunterschlagen, durch Klopfen abtrennen; Hw.: vgl. mhd. abeklopfen; E.: s. af, kloppen; L.: MndHwb 1, 28 (af-[āve-]kloppen)
afklūsen, mnd., sw. V.: nhd. mit Messern (N. Pl.) bearbeiten (?); E.: s. af, klūsen?; L.: MndHwb 1, 28 (afklusen)
afknīpen, mnd., st. V.: nhd. abkneifen, erpressen, abzwacken; E.: s. af, knīpen; W.: s. nhd. abkneifen, st. V., abkneifen, DW 1, 62, DW2 1, 437?; L.: MndHwb 1, 28 (afknîpen)
afkōken, mnd., sw. V.: nhd. abkochen; E.: s. af, kōken; W.: s. nhd. abkochen, sw. V., abkochen, DW 1, 62, DW2 1, 440?; L.: MndHwb 1, 28 (afkōken)
afkōmen, mnd., V.: nhd. abkommen, abgehen (von einem Amte), loskommen, einholen, ersetzen; Hw.: vgl. mhd. abekomen, mnl. afcomen; E.: s. af, kōmen; W.: s. nhd. abkommen, st. V., abkommen, loskommen, DW 1, 62, DW2 1, 442?; L.: MndHwb 1, 28 (afkōmen), Lü 6a (afkomen)
afkonterfeten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien*
afkonterfeyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien*; L.: MndHwb 1, 28 (afkonterfeyen)
afkonterfeyten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afconterfeien*
afkȫpære*, afkōper, mnd., M.: nhd. „Abkäufer“, Käufer, Rente Einlösender; E.: s. afkōpen, ære, af, kȫpære; W.: s. nhd. Abkäufer, M., Abkäufer, DW2 1, 418?; L.: MndHwb 1, 28 (afkȫper); Son.: langes ö
afkȫpen, mnd., V.: nhd. abkaufen, Recht kaufen, Berechtigung kaufen, Rente einlösen (durch Wiederbezahlung des geliehenen Kapitals); Hw.: vgl. mhd. abekoufen; E.: s. af, kȫpen (1); W.: s. nhd. abkaufen, V., abkaufen, DW 1, 59, DW2 1, 415?; L.: MndHwb 1, 28 (afkȫpen), Lü 6a (afkopen); Son.: langes ö
afkōper, mnd., M.: Vw.: s. afkȫpære*
afkȫpinge, mnd., F.: nhd. „Abkaufung“, Kauf, Ablösung, Wiederkauf (einer Rente); E.: s. afkȫpen, inge, af, kȫpinge; W.: s. nhd. Abkaufung, F., Abkaufung, DW2 1, 418?; L.: MndHwb 1, 28 (afkȫpinge); Son.: langes ö
afköppen, mnd., sw. V.: nhd. „abköpfen“, köpfen, enthaupten; Q.: DW2 (1407); E.: s. af, köppen; W.: nhd. (ält.) abköpfen, sw. V., abköpfen, DW 1, 64, DW2 1, 453?; L.: MndHwb 1, 28 (afköppen)
afkorten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afkörten
afkörten, afkorten, mnd., V.: nhd. abkürzen, kürzen; Hw.: vgl. mhd. abekürzen; E.: s. af, körten; W.: s. nhd. abkürzen, V., abkürzen, entziehen, einschränken, mindern, DW 1, 65, DW2 1, 465?; L.: MndHwb 1, 28 (afkörten), Lü 6a (afkorten)
afkortinge, mnd., F.: Vw.: s. afkörtinge
afkörtinge, afkortinge, mnd., F.: nhd. „Abkürzung“, Kürzung, Schmälerung; E.: s. afkörten, inge, af, körtinge; W.: s. nhd. Abkürzung, F., Abkürzung, DW 1, 65, DW2 1, 468?; L.: MndHwb 1, 28 (afkörtinge), Lü 6a (afkortinge)
afkottisēren, mnd., sw. V.: nhd. mit einer Quote abfinden; E.: s. af, kottisēren; L.: MndHwb 1, 28 (afkottisêren), Lü 6a (afkottiseren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
afkrīgen, mnd., sw. V.: nhd. abstreiten, durch Streit abgewinnen; Hw.: vgl. mhd. abekriegen; E.: s. af, krīgen; W.: s. nhd. abkriegen, sw. V., abbekommen, DW 1, 64, DW2 1, 458?; L.: MndHwb 1, 28 (afkrîgen), Lü 6a (afkrigen)
afkrīten, mnd., sw. V.: nhd. „abkreiden“, bezeichnen (mit Kreide), abteilen; E.: s. af, krīten; L.: MndHwb 1, 28 (afkrîten), Lü 6a (afkriten); Son.: örtlich beschränkt
afkröcken, mnd., sw. V.: nhd. abweiden (?); E.: s. af, kröcken; L.: MndHwb 1, 28 (afkröcken); Son.: örtlich beschränkt
*afkübben?, mnd., V.: nhd. anbauen; Hw.: s. afkübbinge; E.: s. af (3), kübben
afkubbinge, mnd., F.: Vw.: s. afkübbinge
afkübbinge, afkubbinge, mnd., F.: nhd. Anbau (einer Scheune); E.: s. afkübben, inge, af, kübbinge; L.: MndHwb 1, 28 (afkübbinge), Lü 6a (afkubbinge)
afkumft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst; L.: MndHwb 1, 29 (af-[āve-]kumft)
afkummeren*, afkummern, mnd.?, V.: nhd. durch Beschlagnahme entziehen; Hw.: vgl. mhd. abekumberen; E.: s. af, kummern; L.: Lü 6a (afkummern)
afkummern, mnd., V.: Vw.: s. afkummeren*
afkumpst*, afkumft, afkunft, āvekumft, mnd., F.: nhd. Einnahme?; Hw.: vgl. mnl. afcomste; E.: s. af, kumpst (1); W.: vgl. nhd. Abkunft, F., Abkunft, DW 1, 65, DW2 1, 464?; L.: MndHwb 1, 29
afkumft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst*
afkünden, mnd., sw. V.: nhd. verkünden, kündigen; Hw.: vgl. mhd. *abekünden?; Q.: DW2 (1380); E.: s. af, künden; W.: s. nhd. (ält.) abkünden, V., absagen, DW 1, 65, DW2 1, 461?; L.: MndHwb 1, 29 (afkünden)
afkündich, mnd., Adj.: nhd. öffentlich bekannt, kund getan; E.: s. af, kündich; L.: MndHwb 1, 29 (afkündich)
afkundigen, mnd., V.: Vw.: s. afkündigen
afkündigen, afkundigen, mnd., sw. V.: nhd. abkündigen, öffentlich bekannt machen (besonders durch Verlesung von der Kanzel); Q.: Magdeburger Schöffensprüche (nach 1447); E.: s. af, kündigen; W.: s. nhd. abkündigen, sw. V., abkündigen, verkünden, DW 1, 65, DW2 1, 462?; L.: MndHwb 1, 29 (afkündigen), Lü 6a (afkundigen)
afkundiginge, mnd., F.: Vw.: s. afkündiginge
afkündiginge, afkundiginge, mnd., F.: nhd. „Abkündigung“, öffentliche Bekanntmachung (von der Kanzel), Aufgebot der Brautleute; Hw.: s. afkündinge; E.: s. afkündigen, inge, af, kündiginge; W.: s. nhd. Abkündigung, F., Abküdigung, Absage, Epilog, DW 1, 65, DW2 1, 463?; L.: MndHwb 1, 29 (afkündiginge), Lü 6a (afkundiginge)
afkundinge, mnd., F.: Vw.: s. afkündinge
afkündinge, afkundinge, mnd., F.: nhd. „Abkündung“, öffentliche Bekanntmachung (von der Kanzel), Aufgebot der Brautleute; Hw.: s. afkündiginge; vgl. mhd. abekündunge; E.: s. afkünden, inge, af, kündinge; W.: s. nhd. (ält.) Abkündung, F., Abkündung, DW2 1, 464?; L.: MndHwb 1, 29 (afkündiginge/afkündinge), Lü 6a (afkundiginge/afkundinge)
afkunft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst
aflāden, mnd., st. V.: nhd. abladen; Hw.: vgl. mhd. abeladen; E.: s. af (1), lāden (1); W.: s. nhd. abladen, V., abladen, entladen, ausladen (V.) (1), DW 1, 66, DW2 1, 470?; L.: MndHwb 1, 29 (aflāden)
aflādinge, mnd., F.: nhd. Vorladung; E.: s. aflāden, inge, af, lādinge (2); W.: s. nhd. Abladung, F., Abladung, DW2 1, 473?; L.: MndHwb 1, 29 (aflādinge)
aflager, mnd., N.: Vw.: s. aflēger
aflāken, mnd., sw. V.: nhd. abgrenzen, Grenzzeichen machen; E.: s. af, lāken (3); L.: MndHwb 29 (aflāken)
aflān, mnd., st. V.: Vw.: s. aflāten
aflanc, mnd., Adv.: Vw.: s. āverlanc, ōverlanc
aflanc, mnd., Adv.: nhd. „ablang”, bisweilen; Hw.: s. āverlanc; E.: s. af, lanc; L.: MndHwb 1, 132 (âverlanc/aflanc)
aflandich, mnd., Adj.: nhd. „ablandig“, vom Lande her wehend (vom Winde:); E.: s. af, landich; L.: MndHwb 1, 29 (aflandich), Lü 6a (aflandich)
aflandinge, mnd., F.: nhd. Erlangung; E.: s. af, landinge, aflanden, inge; L.: MndHwb 1, 29 (aflanginge)
aflangen, mnd., sw. V.: nhd. mit ausgestreckten Armen erreichen, fassen, erlangen, erreichen, bekommen, mit dem Geiste erreichen, begreifen, möglich machen; E.: s. af, langen; W.: s. nhd. (ält.) ablangen, sw. V., ablangen, DW 1, 66, DW2 1, 478?; R.: aflangen mit gelde: nhd. einkaufen; R.: hē heve dat twelfte jār aflanget: nhd. er hat das 12. Jahr erreicht; L.: MndHwb 1, 29 (aflangen), Lü 6a (aflangen)
aflāt, aflāte, mnd., N.: nhd. Ablass, Ablassen; Vw.: s. swartenbrȫder-; Hw.: vgl. mhd. abelāz, mnl. aflaet; E.: s. af, aflāten; W.: s. nhd. Ablass, M., Ablass, DW 1, 66 (Ablasz), DW2 1, 479?; R.: sünder aflāt: nhd. ohne Ablassen, ohne Unterlass, ohne Erlass; R.: aflāt sunde: nhd. Ablass der Sünde, kirchlicher Ablass, Aufgabe, Verzicht, Zugeständnis; R.: der brōder aflāt: nhd. Sonntag Misercordias Domini, Sonntag Cantate; R.: der grāen brōder aflāt: nhd. Sonntag Cantate; R.: barvōten aflāt: nhd. Barfüßiger Erlass, Sonntag Misercordias Domini; R.: der Peuweler aflāt: nhd. Sonntag Exaudi, Sonntag Jubilate; R.: de Lutterische aflāt: nhd. Ablass in Lutter am Barenberg; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]), Lü 6b (aflât)
aflātbrēf, mnd., M.: nhd. Ablassbrief; Hw.: s. aflātesbrēf; E.: s. af, lātbrēf, aflāt, brēf; W.: s. nhd. Ablassbrief, M., Ablassbrief, DW 1, 67, DW2 1, 485?; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[es]brêf)
aflāte, mnd., N.: Vw.: s. aflāt
aflāten, āvelāten, aflān, mnd., st. V.: nhd. ablassen, aufhören, abstehen, verzichten, Amt aufgeben, vom Amte abtreten, Ansprüche aufgeben nach geschehener Abschichtung an Kraft abnehmen, käuflich überlassen (V.), übergeben (V.), auflassen, erlassen (V.), nachlassen von einer Schuld, nachlassen einer Strafsumme, herunterlassen, heruntersetzen von einem Hof, heruntersetzen von einem Gut, zur Ruhe setzen, Wasser ablassen, einen Teich ablassen, davonlassen, freilassen; Hw.: vgl. mhd. abelāzen, mnl. aflāten; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, lāten; W.: s. nhd. ablassen, V., ablassen, erlassen (V.), aufgeben, DW 1, 67, DW2 1, 486?; L.: MndHwb 1, 30 (af-[āve-]lâten), Lü 6b (aflaten, aflân)
aflātesbrēf, aflātsbrēf, mnd., M.: nhd. Ablassbrief; Hw.: s. aflātbrēf; E.: s. aflāt, brēf; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[es]brêf)
aflātesbulle, aflātsbulle, mnd., F.: nhd. Ablassbulle; E.: s. aflāt, bulle (3); W.: s. nhd. Ablassbulle, F., Ablassbulle, DW-?; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]sbulle)
aflātesfilse, mnd., M.: Vw.: s. aflatesvils*
aflātesgrosse*, aflātsgroschen, mnd., M.: nhd. „Ablassgroschen“, kleine Münze (verächtlich); E.: s. aflāt, grosse; L.: MndHwb 1, 29 (aflâtsgroschen)
aflāteskaste*, aflātskaste, mnd., M.: nhd. „Ablasskasten“, Ablasskiste; Hw.: s. aflātskiste; E.: s. aflāt, kaste; W.: nhd. Ablasskasten, M., Ablasskasten, DW2 1, 491?; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skaste)
aflāteskiste*, aflātskiste, mnd., M.: nhd. Ablasskiste; Hw.: s. aflātskaste; E.: s. aflāt, kiste; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skaste/aflât[e]skiste)
aflāteskrām, aflātskrām, mnd., M.: nhd. „Ablasskram“, Ablasshandel; E.: s. aflāt, krām; W.: nhd. Ablasskram, M., Ablasskram, DW 1, 68, DW2 1, 491?; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skrâm)
aflāteskrēmære*, aflātskrēmer, mnd., M.: nhd. „Ablasskrämer“, Ablassverkäufer; E.: s. aflāt, krēmære, ære; W.: nhd. Ablasskrämer, M., Ablasskrämer, DW2 1, 491?; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]skrêmer)
aflāteslōve*, aflātslōve, mnd., M.: nhd. „Ablassglaube“, falscher Glaube; E.: s. aflāt; lōve (2); L.: MndHwb 1, 29 (aflâteslôve)
aflatesvils*, aflātsfilse, aflātesfilse, mnd., M.: nhd. mit der Ablasserteilung Geizender; E.: s. aflāt, vils; L.: MndHwb 1, 29 (aflât[e]sfilse)
aflātich, mnd., Adj.: nhd. ablassend von; Hw.: s. aflētich; vgl. mhd. abelæzic; E.: s. af, lātich; W.: s. nhd. (ält.) ablässig, Adj., nachlassbar, verzeihlich, DW2 1, 490?; L.: MndHwb 1, 31 (aflêtich/aflâtich)
*aflātichlīk, mnd., Adj.: nhd. eingeschränkt; Vw.: s. un-; E.: s. aflātich, līk
*aflātichlīken, mnd., Adv.: nhd. eingeschränkt; Vw.: s. un-; E.: s. aflātich, līken
aflātinge, mnd., F.: nhd. Verzichtleistung, Übergabe, Auflassung; Hw.: vgl. mhd. abelāzunge; E.: s. aflāten, inge, af, aflāt; W.: s. nhd. Ablassung, st. F., Nachlass, Erlass, DW2 1, 492?; L.: MndHwb 1, 30 (aflâtinge), Lü 6b (aflatinge)
*aflātlīk, mnd., Adj.: nhd. vertilgbar; Vw.: s. un-; E.: s. aflāt, līk (3)
aflātsbrēf, mnd., N.: Vw.: s. aflātesbrēf
aflātsbulle, mnd., F.: Vw.: s. aflātesbulle
aflātsfilse, mnd., M.: Vw.: s. aflatesvils*
aflātsgroschen, mnd., M.: Vw.: s. aflātesgrosse*
aflātskaste, mnd., M.: Vw.: s. aflāteskaste*
aflātskiste, mnd., M.: Vw.: s. aflāteskiste*
aflātskrām, mnd., M.: Vw.: s. aflāteskrām
aflātskrēmer, mnd., M.: Vw.: s. aflāteskrēmære*
aflātslōve, mnd., M.: Vw.: s. aflāteslōve*
afleddingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aflēdigen
aflēden, mnd., sw. V.: nhd. „abglieden“, ablösen, abtrennen, ein Glied vom Körper trennen; Hw.: s. aflēdigen; E.: s. af, lēden (1); R.: dem dōden de hant aflēden: nhd. die abgelöste Hand eines Erschlagenen vor Gericht (N.) (1) bringen statt des ganzen Körpers; L.: MndHwb 1, 30 (aflēden), Lü 6b (afleden)
afledigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aflēdigen
aflēdigen, afledigen, afleddingen, mnd., sw. V.: nhd. ledig machen, ablösen, frei machen; Hw.: s. aflēden; vgl. mhd. abeledigen; E.: s. aflēden; L.: MndHwb 1, 30 (aflēdigen), Lü 6b (afledigen)
aflēdinge (1), mnd., F.: Vw.: s. aflēidinge* (1)
aflēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. aflēidinge* (2)
aflēgen (1), mnd., st. V.: nhd. „ablügen“, durch Lügen (N.) abgewinnen, jemanden um etwas betrügen; Hw.: vgl. mhd. abeliegen*; E.: s. af, lēgen; W.: s. nhd. (ält.) ablügen, V., durch Lügen oder falsche Vorspiegelungen etwas abgewinnen, DW 1, 75, DW2 1, 568?; L.: MndHwb 1, 30 (aflêgen)
aflēgen (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgelegen, entlegen, fern; E.: s. af, lēgen; L.: MndHwb 1, 30 (af[ge]lēgen)
aflēgenheit, mnd., F.: Vw.: s. aflēgenhēt
aflēgenhēt, aflēgenheit, mnd., F.: nhd. Abgelegenheit, Entlegenheit, Entfernung; Hw.: s. afgelēgenichhēt; E.: s. af, lēgenhēt; L.: MndHwb 1, 30 (aflēgenhê[i]t)
aflēger, aflager, mnd., N.: nhd. Absteigequartier, Einkehr, Schlupfwinkel, Recht der Einkehr und freien Zehrung, Pflicht Einkehr und freie Zehrung zu leisten; E.: s. af, lēger; L.: MndHwb 1, 30 (aflēger), Lü 6b (afleger/aflager)
aflēgeren, mnd., sw. V.: nhd. bezahlen, Schuld einlösen; E.: s. af, lēgeren, aflēger?; L.: MndHwb 1, 30 (aflēgeren)
aflēgererint, mnd., N.: Vw.: s. aflēgerrint
aflēgerrint, aflēgererint, mnd., N.: nhd. als Ablager geliefertes Rind, Ablösung des Rindes; E.: s. aflēger, rint; L.: MndHwb 1, 30 (aflēger[e]rint)
afleggen (1), mnd., sw. V.: nhd. „ablegen“, niederlegen, von sich legen, lagern, absitzen, Herberge nehmen, einkehren, abstellen, abschaffen, abschlagen, von sich schieben, entlassen (V.), abfertigen, bezahlen (die Schuld ablegen), befriedigen (durch Bezahlung der Schuld), vergüten, sich einer Ansprache rechtlich entledigen, beiseite legen, verzichten auf, ablehnen, abfertigen, ausschließen; Hw.: vgl. mhd. abelegen (1), mnl. afleggen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, leggen; W.: s. nhd. ablegen, sw. V., ablegen, DW 1, 70, DW2 1, 513?; R.: mit ēdes hant afleggen: nhd. eidlich bestreiten; R.: afleggen lāten: nhd. aufnehmen, bewirten; R.: mit ēnem hant afleggen: nhd. eidlich beitreten, beeiden; R.: sāke afleggen: nhd. Streitsache beilegen; R.: klāge afleggen: nhd. „Klage ablegen“, Klageansprüche befriedigen; R.: afleggen mit rechte: nhd. im Recht befriedigen, Zahlung ganz oder teilweise leisten, Schuld abbezahlen, durch Bezahlung vergüten, durch Erbteilung, Ausstattung abfinden, abteilen; L.: MndHwb 1, 30f. (afleggen), Lü 6b (afleggen)
afleggen* (2), afleggent, mnd., N.: nhd. „Ablegen“, Vorwand; E.: s. afleggen (1); W.: s. nhd. Ablegen, N., Ablegen, DW2-?; L.: MndHwb 1, 30f. (afleggen/afleggen[t])
afleggent, mnd., N.: Vw.: s. afleggen* (2)
afleggich, aflegich, āveleggich, āvelegich, mnd., Adj.: nhd. „ablegig“, abträglich, hinderlich; E.: s. af, leggich; W.: s. nhd. (ält.) ablegig, Adj., ablägig (Adj.) (1), DW2 1, 522?; L.: MndHwb 1, 31 (af-[āve-]leg[g]ich)
aflegginge, mnd., F.: nhd. „Ablegung“, Bezahlung, Erstattung; Hw.: vgl. mhd. abelegunge; E.: s. afleggen, inge, af (3), legginge; W.: s. nhd. Ablegung, F., Ablegung, DW 1, 71, DW2 1, 522?; L.: MndHwb 1, 31 (aflegginge), Lü 6b (aflegginge)
*aflegglīk, mnd., Adv.: nhd. eingeschränkt; Vw.: s. un-; E.: s. afleggen (1), līk (3)
aflegich, mnd., Adj.: Vw.: s. afleggich
*aflēiden?, mnd., sw. V.: nhd. ableiten, führen, leiten; Hw.: s. aflēidinge (1), aflēidinge (2); E.: s. af (3), lēiden (1)
aflēidinge* (1), aflēdinge, mnd., F.: nhd. „Ableitung“, Abfluss, Abzugskanal; E.: s. aflēiden, inge, af (3), lēidinge; L.: MndHwb 1, 30 (aflê[i]dinge)
aflēidinge* (2), aflēdinge, mnd., F.: nhd. Führung feindlicher Haufen, Angriff feindlicher Haufen, Haftung für Angriff feindlicher Haufen; ÜG.: fries. ofledene; E.: s. aflēiden, inge, af (3), lēidinge; L.: MndHwb 1, 30 (aflê[i]dinge); Son.: örtlich beschränkt
aflēnen (1), mnd., sw. V.: nhd. ableihen, entlehnen, entleihen von, abborgen; Hw.: s. aflīen; E.: s. af, lēnen; L.: MndHwb 1, 31 (aflênen), Lü 6b (aflenen)
aflēnen (2), mnd., sw. V.: nhd. ablehnen, Einwand ablehnen; Q.: Stadtbuch Garz (1416); E.: s. af, lēnen; W.: s. nhd. ablehnen, sw. V., ablehnen, DW 1, 71, DW2 1, 524?; L.: MndHwb 1, 31 (aflênen)
aflengen, mnd., sw. V.: nhd. „ablängen“, verlängern; Q.: Urk (1410); E.: s. af, lengen; W.: s. nhd. (ält.) ablängen, sw. V., ablängen, DW 1, 66, DW2 1, 479?; L.: MndHwb 1, 31 (aflengen)
*afleschlīk?, mnd., Adv.: nhd. mit Minderung; Vw.: s. un-; E.: ?, līk (3)
aflēsen, mnd., st. V.: nhd. „ablesen“, verlesen (V.), von der Kanzel verkünden, vom Gericht (N.) (1) verkünden, aufbieten, Messe zu Ende lesen, Trauben pflücken am Weinstock; Hw.: vgl. mhd. abelesen; E.: s. af, lēsen (1); W.: s. nhd. (ält.) ablesen, V., ablesen, sammeln, abernten, DW 1, 73, DW2 1, 544?; L.: MndHwb 1, 31 (aflēsen)
aflēsinge, mnd., F.: nhd. „Ablesung“, Verlesung, Verkündung; Q.: Gl (Ende 15. Jh.); E.: s. aflēsen, inge; W.: s. nhd. Ablesung, F., Ablesung, DW2 1, 547?; L.: MndHwb 1, 31 (aflēsinge)
aflētich, mnd., Adj.: nhd. ablassend von; Hw.: s. aflātich; E.: s. af, lētich; L.: MndHwb 1, 31 (aflêtich), Lü 6b (afletich)
aflēvære*, aflēver, mnd., M.: nhd. Überlebender; E.: s. aflēven, ære, af, lēvære; L.: MndHwb 1, 31 (aflēver), Lü 6b (aflever)
aflēven, mnd., sw. V.: nhd. „ableben“, erleben, überleben; E.: s. af, lēven (2); W.: s. nhd. ableben, sw. V., ableben, DW 1, 69, DW2 1, 508?; L.: MndHwb 1, 31 (aflēven), Lü 6b (afleven)
aflēver, mnd., M.: Vw.: s. aflēvære*
aflīden, mnd., st. V.: nhd. „ableiden“, Jenseitsstrafe durch irdisches Leiden ablösen; E.: s. af, līden; W.: s. nhd. (ält.) ableiden, st. V., ableiden, DW2 1, 530?; L.: MndHwb 1, 31 (aflîden)
aflīen, aflīgen, aflīhen, mnd., st. V.: nhd. „ableihen“, entleihen von; Hw.: s. aflēnen; Q.: Urk (1361); E.: s. af, līhen; W.: s. nhd. ableihen, st. V., ableihen, DW2 1, 530?; L.: MndHwb 1, 31 (aflîen)
aflīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. aflīen
afliggen, mnd., st. V.: nhd. „abliegen“, ausbleiben, auswärts sein (V.), jemandem entgegen sein (V.); Q.: Urk (1450); E.: s. af, liggen; W.: s. nhd. (ält.) abliegen, st. V., abliegen, DW 1, 74, DW2 1, 552?; L.: MndHwb 1, 31 (afliggen)
aflīhen, mnd., st. V.: Vw.: s. aflīen
aflīven, mnd., sw. V.: nhd. „ableiben“, sterben; E.: s. af, līven; L.: MndHwb 1, 31 (aflîven)
aflīvich, mnd., sw. V.: nhd. „ableibig“; Hw.: vgl. mhd. *abelībic?; E.: s. aflīven, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) ableibig, Adj., ableibig, DW 1, 72, DW2 1, 529?; R.: aflīvich wērden: nhd. „ableibig werden“, sterben, mit Tode abgehen; L.: MndHwb 1, 31 (aflîvich werden), Lü 6b (aflivich)
aflocken, mnd., sw. V.: nhd. ablocken; E.: s. af, locken; W.: s. nhd. (ält.) ablocken, sw. V., ablocken, DW 1, 74, DW2 1, 554?; L.: MndHwb 1, 31 (aflocken)
aflōnen, mnd., sw. V.: nhd. „ablohnen“, Lohn zahlen; Hw.: vgl. mhd. abelōnen; E.: s. af, lōnen; W.: s. nhd. (ält.) ablohnen, sw. V., ablohnen, DW 1, 74, DW2 1, 556?; L.: MndHwb 1, 31 (aflônen)
aflōp, mnd., M.: nhd. „Ablauf“, Abfluss (bei Ebbe); Hw.: vgl. mhd. abelouf; E.: s. af, lōp; W.: s. nhd. Ablauf, M., Ablauf, DW 1, 68, DW2 1, 494?; L.: MndHwb 1, 31 (aflôp)
aflōpen, mnd., st. V.: nhd. weglaufen, ablaufen, abfließen, auslaufen, laufend einholen, abgewinnen; Hw.: vgl. mhd. abeloufen; E.: s. af, lōpen; W.: s. nhd. ablaufen, st. V., ablaufen, abjagen, DW 1, 68, DW2 1, 496?; L.: MndHwb 1, 31 (aflôpen), Lü 6b (aflopen)
aflōse, mnd., F.: Vw.: s. aflȫse*
aflȫse*, aflōse, mnd., F.: nhd. Ablöse, Ablösung, Abzahlung; Hw.: vgl. mhd. abelœse; E.: s. af, lȫse (1); L.: MndHwb 1, 31 (aflȫse); Son.: langes ö
aflōsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aflȫsen*
aflȫsen*, aflōsen, mnd., sw. V.: nhd. ablösen, losbinden, vom Amt entbinden, abbezahlen von einer Schuld, einlösen, von jemandem etwas zurückerwerben; Hw.: vgl. mhd. abelœsen; E.: s. af, lȫsen (1); W.: s. nhd. ablösen, sw. V., ablösen, los machen, DW 1, 75, DW2 1, 560?; L.: MndHwb 1, 31 (aflȫsen), Lü 6b (aflosen); Son.: langes ö
aflōsinge, mnd., F.: Vw.: s. aflȫsinge*
aflȫsinge*, aflōsinge, aflȫsseninge*, aflōsseninge, mnd., F.: nhd. Ablösung, Aufhebung; Hw.: vgl. mhd. abelœsunge; E.: s. aflȫsen, inge, af, lȫsinge; W.: s. nhd. Ablösung, F., Ablösung, Abtrennung, DW 1, 75, DW2 1, 565?; L.: MndHwb 1, 31 (aflȫsinge), Lü 6b (aflosinge); Son.: langes ö
*aflȫslīk, mnd., Adv.: nhd. „ablöslich“, auflöslich, vermeidbar, ablösbar; Vw.: s. un-; E.: s. aflȫsen, līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) ablöslich, Adj., ablöslich, DW 1, 75, DW2 1, 564?
aflōsseninge, mnd., F.: Vw.: s. aflȫsinge*
aflōven, mnd., sw. V.: nhd. „abloben“, abgeloben, abschwören, geloben etwas abzustellen; Q.: Urk (1325); E.: s. af, lōven (1); W.: s. nhd. (ält.) abloben, sw. V., abloben, DW 1, 74, DW2 1, 554?; L.: MndHwb 1, 31 (aflōven), Lü 6b (afloven)
aflūren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, ablauern, ablisten; E.: s. af, lūren; W.: s. nhd. (ält.) ablauern, sw. V., ablauern, DW 1, 68, DW2 1, 494?; L.: MndHwb 1, 31 (aflûren), Lü 6b (afluren)
afmāken, mnd., sw. V.: nhd. abmachen, endigen, eine Sache ins Reine bringen, zubereiten, letzte Hand anlegen, abschließen, Geld einnehmen; Hw.: vgl. mhd. abemachen; E.: s. af, māken; W.: s. nhd. abmachen, sw. V., abmachen, DW 1, 76, DW2 1, 569?; L.: MndHwb 1, 31 (afmāken), Lü 6b (afmaken)
afmālen, mnd., sw. V.: nhd. „abmalen“, mit einem Mal bezeichnen, Schweinen ein Mal aufbrennen, schildern, abbilden, beschreiben, im Bild zeigen; E.: s. af, mālen; W.: nhd. (ält.) abmalen, st. V., abgrenzen, DW2 1, 577?; L.: MndHwb 1, 31 (afmâlen), Lü 6b (afmalen)
afmānen, āvemānen, mnd., sw. V.: nhd. abmahnen, einfordern, abfordern, abverlangen, durch Mahnen eine Leistung erlangen; E.: s. af, mānen; W.: s. nhd. abmahnen, sw. V., abmahnend, DW 1, 76, DW2 1, 576?; R.: recht afmānen: nhd. jemanden zum Rechtsgang zwingen; L.: MndHwb 1, 32 (af-[āve-]mānen), Lü 7a (afmanen)
afmēden, mnd., sw. V.: nhd. abmieten, Gesinde ausmieten, abpachten, pachten von; E.: s. af, mēden; W.: s. nhd. (ält.) abmieten, sw. V., abmieten, DW 1, 78 (abmiethen), DW2 1, 594?; L.: MndHwb 1, 31 (afmêden)
afmēgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afmeien*
afmeien*, afmēgen, mnd., sw. V.: nhd. abmähen; Hw.: vgl. mhd. abemæjen; E.: s. af, meien* (2); W.: nhd. abmähen, V., abmähen, abschneiden, DW 1, 76, DW2 1, 575?; L.: DW2 1, 575
afmeieren*, afmeyeren, mnd., sw. V.: nhd. „abmeiern“, ausmieten, Bauer (M.) (1) bzw. Pächter aus dem Gut bzw. der Pacht verdrängen, jemandem Land fortpachten; E.: s. af, meieren; W.: s. nhd. (ält.) abmeiern, sw. V., abmeiern, einen Bauern Hof und Land entziehen, DW 1, 77, DW2 1, 585?; L.: MndHwb 1, 32 (afmeyeren)
afmerken, mnd., sw. V.: nhd. „abmerken“, Zeichen setzen, Gelegenheit absehen, erspüren, erkunden, ausspüren, erkennen; Hw.: vgl. mhd. abemerken; E.: s. af, merken; W.: s. nhd. (ält.) abmerken, sw. V., abmerken, anmerken, DW 1, 78, DW2 1, 588?; L.: MndHwb 1, 32 (afmerken)
afmēten, mnd., sw. V.: nhd. abmessen, ermessen; Hw.: vgl. mhd. abemezzen; E.: s. af, mēten; W.: s. nhd. abmessen, V., abmessen, abteilen, abziehen, DW 1, 78, DW2 1, 590?; L.: MndHwb 1, 32 (afmēten), Lü 7a (afmeten)
afmeyeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. afmeieren*
afminnen, mnd., sw. V.: nhd. „abminnen“, abspenstig machen, verführen, weglieben, durch Liebe wegnehmen; E.: s. af, minnen (1); L.: MndHwb 1, 32 (afminnen), Lü 7a (afminnen)
afmōrden, mnd., sw. V.: nhd. „abmorden“, durch Mord nehmen; Hw.: s. afvörmōrden; Q.: Richtsteig Landrechts (um 1335); E.: s. af, mōrden; W.: s. nhd. (ält.) abmorden, sw. V., abmorden, DW2 1, 595?; L.: MndHwb 1, 32 (afmōrden), Lü 7a (afmorden)
afnāme, mnd., M.: nhd. „Abname”, Beiname; ÜG.: lat. appellatio ignominiosa; I.: Lüt. lat. appellatio ignominiosa?; E.: s. af, name; W.: s. nhd. (ält.) Abname, M., Beiname, DW2 1, 602?; L.: MndHwb 1, 32 (afnāme), Lü 7a (afname)
afnēgen, afneigen, mnd., sw. V.: nhd. abbiegen, sich vom rechten Wege abwenden; ÜG.: lat. declinare; Hw.: vgl. mhd. abeneigen* (1); I.: Lüs. lat. declinare; E.: s. af, nēgen; W.: s. nhd. abneigen, V., abneigen, abweichen (V.) (2), sich abwenden, DW 1, 81, DW2 1, 622?; L.: MndHwb 1, 32 (afnê[i]gen), Lü 7a (afnegen)
afneigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afnēgen
afnēmære*, afnēmer, mnd., M.: nhd. Abnehmer, Abnehmender; Hw.: vgl. mhd. abenemære; E.: s. afnēmen, ære, af, nēmære; W.: s. nhd. Abnehmer, M., „Abnehmer“, Abnehmender, DW 1, 81, DW2 1, 618?; L.: MndHwb 1, 32 (afnēmer), Lü 7a (afnemer)
afnēmen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen, herunternehmen, befreien von einer Verpflichtung bzw. Beschuldigung bzw. Ansprache, urteilen, fortnehmen, zurücknehmen, dahinschwinden, kleiner werden, abschaffen, rückgängig machen, vergelten; Hw.: vgl. mhd. abenemen (1), mnl. afnemen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, nēmen; W.: s. nhd. abnehmen, V., abnehmen, DW 1, 80, DW2 1, 603?; L.: MndHwb 1, 32 (afnēmen), Lü 7a (afnemen)
afnēmer, mnd., M.: Vw.: s. afnēmære*
afnēminge, mnd., F.: nhd. Abnehmung, Herunternehmen, Herunterreißen, Fortnehmen, Benehmung, Sühnegeld für einen Erschlagenen an dessen Verwandte; Hw.: vgl. mhd. abenemunge; E.: s. afnēmen, inge, af, nēminge; W.: s. nhd. (ält.) Abnehmung, F., Abnehmung, DW 1, 81, DW2 1, 620?; R.: afnēminge der ēre: nhd. Ehrabschneidung; L.: MndHwb 1, 32 (afnēminge), Lü 7a (afneminge)
afnȫden, avenōden, mnd., sw. V.: nhd. abnötigen, zwangsweise abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abenœten; E.: s. af, nȫden; W.: s. nhd. (ält.) abnöten, V., abnöten, abnötigen, DW2 1, 627?; L.: MndHwb 1, 33 (af-[āve-]nȫden); Son.: langes ö
afnȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. abnötigen, zwangsweise abnehmen; Hw.: s. afnȫden; E.: s. af, nōden; W.: s. nhd. abnötigen, sw. V., abnötigen, DW 1, 81 (abnöthigen), DW2 1, 627?; L.: MndHwb 1, 33 (afnȫmen); Son.: langes ö
afnȫmen, mnd., sw. V.: nhd. bestimmen, festsetzen; E.: s. af, nȫmen (1); L.: MndHwb 1, 33 (afnȫmen); Son.: langes ö
afnouwen, mnd., sw. V.: nhd. abdrängen, abzwingen, mit Gewalt abnötigen; E.: s. af, nouwen; L.: MndHwb 1, 33 (afnouwen), Lü 7a (afnouwen)
afōgen, mnd., sw. V.: nhd. bemerken, erblicken, mit dem Blick erreichen; E.: s. af, ōgen; L.: MndHwb 1, 33 (afôgen), Lü 7a (afogen)
afōrdeilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afōrdēlen
afōrdēlen, afōrdeilen, mnd., sw. V.: nhd. „aburteilen“, aberkennen (gerichtlich); E.: s. af, ōrdēlen; L.: MndHwb 1, 33 (afōrdê[i]len)
aforst, mnd., Sb.: Vw.: s. afhoste
afōrt, mnd., M.: nhd. „Abort“, abgelegener Ort; E.: s. af, ōrt (1); L.: MndHwb 1, 33 (afōrt), Lü 7a (afort)
afpālen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfahlen“, abgrenzen durch Pfähle; Hw.: s. afpēlen; E.: s. af, pālen; L.: MndHwb 1, 33 (afpālen)
afpanden, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen; Hw.: s. afpenden, afpendigen; vgl. mhd. abepfanden; E.: s. af, panden; W.: s. nhd. abpfänden, V., abpfänden, zum Pfand nehmen, DW 1, 82, DW2 1, 643?; L.: MndHwb 1, 33 (afpanden), Lü 7a (afpanden)
afpēlen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfählen“, abgrenzen durch Pfähle; Hw.: s. afpālen; E.: s. af, pēlen; L.: MndHwb 1, 33 (afpēlen)
afpenden, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen; Hw.: s. afpanden, afpendigen; E.: s. af, panden; W.: vgl. nhd. abpfänden, V., abpfänden, zum Pfand nehmen, DW 1, 82, DW2 1, 643?; L.: MndHwb 1, 33 (afpenden)
afpendigen, mnd., sw. V.: nhd. abpfänden, von jemand ein Pfand nehmen; Hw.: s. afpenden, afpanden; E.: s. af, panden; L.: MndHwb 1, 33 (afpenden/afpendigen)
afpersen, mnd., sw. V.: nhd. abpressen, herauspressen; Hw.: vgl. mhd. abepressen; E.: s. af, persen; W.: s. nhd. abpressen, V., abpressen, DW 1, 84, DW2 1, 650?; L.: MndHwb 1, 33 (afpersen), Lü 7a (afpersen)
afpīnegen, mnd., sw. V.: nhd. „abpeinigen“, Geständnis in der Tortur erpressen; E.: s. af, pīnegen; L.: MndHwb 1, 33 (afpînegen)
afpīpen, mnd., sw. V.: nhd. „abpfeifen“, Kehraus spielen, Schluss pfeifen; E.: s. af, pīpen; W.: s. nhd. abpfeifen, sw. V., abpfeifen, DW 1, 82, DW2 1, 643?; L.: MndHwb 1, 33 (afpîpen)
afplanken, mnd., sw. V.: nhd. „abplanken“, durch Planken abgrenzen bzw. abteilen; E.: s. af, planken; L.: MndHwb 1, 33 (afplanken)
afplicht, mnd., F.: nhd. „Abpflicht“; E.: s. af, pflicht; R.: afplicht dōn: nhd. absehen von; L.: MndHwb 1, 33 (afplicht dôn)
afplȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „abpflügen“, Land abpflügen, jemandem pflügend Land wegnehmen; E.: s. af, plȫgen; L.: MndHwb 1, 33 (afplȫgen); Son.: langes ö
afplücken, mnd., sw. V.: nhd. abpflücken, fortreißen; Hw.: vgl. mhd. abepflücken; E.: s. af, plücken; W.: s. nhd. abpflücken, sw. V., abpflücken, DW 1, 83, DW2 1, 644?; L.: MndHwb 1, 33 (afplücken)
afpochen, mnd., sw. V.: nhd. „abpochen“, abdrohen, abtrotzen; E.: s. af, pochen; L.: MndHwb 1, 33 (afpochen)
afpōten, mnd., sw. V.: nhd. Pflanzen absenken, Schösslinge nehmen; E.: s. af, pōten; L.: MndHwb 1, 33 (afpōten)
afpracheren, afprachern, mnd., sw. V.: nhd. abbetteln; E.: s. af, pracheren; L.: MndHwb 1, 33 (afpracher[e]n)
afprachern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afpracheren
afpraktisēren, mnd., sw. V.: nhd. „abpraktizieren“, mit Praktiken bzw. Ränken abwendig machen; E.: s. af, praktisēren; L.: MndHwb 1, 33 (afpraktisêren)
afpriten, mnd., sw. V.: nhd. abdingen, kürzen (von einer Summe); E.: s. af, priten; L.: MndHwb 1, 33 (afpriten)
afpūsten, mnd., sw. V.: nhd. abpusten; E.: s. af, pūsten; W.: s. nhd. (ält.) abpusten, sw. V., abpusten, DW 1, 84, DW2 1, 653?; L.: MndHwb 1, 33 (afpûsten)
afquellen, mnd., sw. V.: nhd. „abquellen“, abmartern, der Gegenpartei einen Mann nehmen; E.: s. af, quellen; W.: s. nhd. abquellen, sw. V., abquellen, DW2 1, 655?; L.: MndHwb 1, 33 (afquellen)
afrādelse, mnd., N.: nhd. Rätsel; E.: s. af, rādelse, else (3); L.: MndHwb 1, 33 (afrâdelse), Lü 7a (afradelse)
afrāden, mnd., V.: nhd. abraten, durch Verrat hingeben, durch Ausstattung abfinden; E.: s. af, rāden; W.: s. nhd. abraten, st. V., abraten, DW 1, 85 (abrathen), DW2 1, 662?; L.: MndHwb 1, 33 (afrâden), Lü 7a (afraden)
afrecht (1), mnd., Adj.: Vw.: s. āverecht (1)
afrecht (2), mnd., F.: Vw.: s. āverecht (2)
afrēde, mnd., F.: nhd. Abrede, Leugnung, Beschluss, Epilog, Verabredung; Hw.: vgl. mhd. aberede; E.: s. af, rēde; W.: s. nhd. Abrede, F., Abrede, DW 1, 86, DW2 1, 672?; R.: in afrēde sin: nhd. leugnen; R.: afrēde māken: nhd. Verabredung treffen; L.: MndHwb 1, 33 (afrēde), Lü 7a (afrede)
afrēden, mnd., sw. V.: nhd. „abreden“, beschließen, verabreden, abstreiten; Hw.: vgl. mhd. abereden; E.: s. af, rēden; W.: s. nhd. abreden, sw. V., abreden, überzeugen, DW 1, 87, DW2 1, 674?; L.: MndHwb 1, 33 (afrēden)
afrēgenen, mnd., sw. V.: nhd. abregnen, vom Regen abgespült werden; E.: s. af, rēgenen; L.: MndHwb 1, 33 (afrēgenen)
afreiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrēken (1)
afreisen (1), mnd., F.: Vw.: s. afrēsen (1)
afreisen (2), mnd., N.: Vw.: s. afrēsen (2)
afrēken (1), afreiken, āverēken, āvereiken, mnd., sw. V.: nhd. abreichen (mit Ausstreckung des Armes berühren), erreichen, herunterstreichen, erlangen; Hw.: vgl. mhd. abereichen, mnl. afreiken; E.: s. af, rēken; W.: s. nhd. (ält.) abreichen, sw. V., herunterreichen, DW 1, 88, DW2 1, 680?; R.: mit gōde afrēken: nhd. jemandem an Vermögen nahe kommen; L.: MndHwb 1, 34 (af-[āve-]rê[i]ken), Lü 7a (afrêken)
afrēken (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. afrēkenen
afrēkenen, afrēken, mnd., sw. V.: nhd. abrechnen, kürzen, abschreiben von einem Betrag; ÜG.: lat. deflacare; Hw.: vgl. mhd. aberechenen; E.: s. af, rēkenen; W.: s. nhd. abrechnen, V., abrechnen, DW 1, 86, DW2 1, 669?; L.: MndHwb 1, 34 (afrēkenen), Lü 7a (afrekenen)
afrēkeninge, mnd., F.: nhd. Abrechnung; Hw.: s. afrēkinge; E.: s. afrēkenen, inge; W.: s. nhd. Abrechnung, F., Abrechnung, DW 1, 86, DW2 1, 670?; L.: MndHwb 1, 34 (afrēkeninge)
afrēkinge, mnd., F.: nhd. Abrechnung; Hw.: s. afrēkeninge; E.: s. afrēkenen, inge; L.: MndHwb 1, 34 (afrēkeninge/afrēkinge)
afrennen, mnd., sw. V.: nhd. niederrennen, vom Pferde stechen; Hw.: s. afrönnen; vgl. mhd. aberennen; Q.: DW2 (1385/1395); E.: s. af, rennen; W.: s. nhd. (ält.) abrennen, st. V., abrennen, DW 1, 89, DW2 1, 694?; L.: MndHwb 1, 34 (afrennen)
afrēsen (1), afreisen, mnd., F.: nhd. „abreisen“, aufbrechen, fortziehen; E.: s. af, rēsen; L.: MndHwb 1, 34 (afrê[i]sen)
afrēsen (2), afreisen, afrēsent, mnd., N.: nhd. „Abreisen“, Aufbruch, Reise, Rückreise; E.: s. af, rēsen; L.: MndHwb 1, 34 (afrê[i]sen/afrê[i]sen[t])
afrēsent, mnd., N.: Vw.: s. afrēsen (2)
africhten, mnd., sw. V.: nhd. „abrichten“, abstellen, abschließen, durch einen Richterspruch erledigen und entscheiden, durch einen Richterspruch aberkennen, entrichten (eine Schuld), hinrichten, abfertigen, abweisen, ausspielen, versöhnen, vergleichen; Hw.: s. africhtigen; vgl. mhd. aberihten; E.: s. af, richten; W.: s. nhd. abrichten, V., abrichten, DW 1, 90, DW2 1, 696?; R.: vēle geldes africhten: nhd. hohe Schatzung auferlegen; L.: MndHwb 1, 34 (africhten), Lü 7a (africhten)
africhtigen, mnd., sw. V.: nhd. ausrichten, verrichten; Hw.: s. africhten; E.: s. af (3), richtigen (1); L.: MndHwb 1, 34 (africhtigen)
africhtinge, mnd., F.: nhd. Entscheidung, Schlichtung; Hw.: vgl. mhd. aberihtunge; E.: s. africhten, inge; W.: s. nhd. Abrichtung, F., Abrichtung, DW2 1, 701?; L.: MndHwb 1, 34 (africhtinge), Lü 7a (africhtinge)
afrīden, mnd., sw. V.: nhd. „abreiten“, reitend erreichen; Hw.: vgl. mhd. aberīten, mnl. afriden; E.: s. af, rīden; W.: s. nhd. abreiten, V., abreiten, DW 1, 89, DW2 1, 690?; L.: MndHwb 1, 34 (afrîden), Lü 7a (afriden)
afrīgen, mnd., sw. V.: nhd. herfließen; ÜG.: lat. derivare; I.: Lüs. lat. derivare?; E.: s. af, rīgen; L.: MndHwb 1, 34 (afrî[g]en), Lü 7a (afrigen)
Afrike, mnd., ON: Vw.: s. Affrīke
afrinnen, afrünnen, mnd., st. V.: nhd. gerinnen (Milch), eine Entfernung durchlaufen (V.); Hw.: vgl. mhd. aberinnen, mnl. afrinnen; E.: s. af, rinnen; W.: s. nhd. abrinnen, V., abrinnen, DW 1, 91, DW2 1, 705?; L.: MndHwb 1, 34 (afrinnen)
afrinnich, afrünnich, mnd., Adj.: nhd. fortgelaufen, entlaufen (Adj.), flüchtig, abläufig; Hw.: s. afrönnich; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, rinnen; R.: afrinnich gōt: nhd. verfallenes Gut; L.: MndHwb 1, 34 (afrinnich)
*afrīsen?, mnd., V.: nhd. anbewegen, abbewegen; Hw.: s. afrīsinge; vgl. mhd. aberīsen (1); E.: s. af, rīsen (1); W.: nhd. (ält.) abreisen, st. V., abreisen, DW 1, 88, DW2 1, 683?
afrīsinge, mnd., F.: nhd. Einkünfte, Gefälle; E.: s. afrīsen, inge; L.: MndHwb 1, 34 (afrîsinge), Lü 7a (afrisinge)
afrīten, mnd., st. V.: nhd. abreißen, herunterreißen, einreißen; Hw.: vgl. mhd. aberīzen (1), mnl. afriten; E.: s. af, rīten; W.: s. nhd. abreißen, V., abreißen, DW 1, 88, DW2 1, 384?; L.: MndHwb 1, 34 (afrîten), Lü 7a (afriten)
afrodille, mnd., Sb.: Vw.: s. affrodille
afrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. fortbewegen, fortbringen; E.: s. af, rȫgen; L.: MndHwb 1, 34 (afrȫgen); Son.: langes ö
afronnen, mnd., V.: Vw.: s. afrönnen
afrönnen, afronnen, mnd., V.: nhd. niederrennen, rennend vom Pferde stechen; Hw.: s. afrennen; E.: s. af, rennen; R.: sik den kop afrönnen: nhd. sich den Kopf abrennen; L.: MndHwb 1, 34 (afrönnen), Lü 7a (afronnen)
afrönnich, afrunnich, mnd., sw. V.: nhd. weggekommen, entlaufen (Adj.), entronnen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. afrönnen; L.: MndHwb 1, 34 (afrönnich), Lü 7b (afronnich)
afrōpen, mnd., st. V.: nhd. verkündigen, abrufen, aufrufen, proklamieren; ÜG.: lat. proclamare; Hw.: vgl. mhd. aberüefen; Q.: DW2 (um 1300); E.: s. af, rōpen (1); W.: s. nhd. abrufen, V., abrufen, wegrufen, DW 1, 92, DW2 1, 715?; L.: MndHwb 1, 34 (afrôpen), Lü 7b (afropen)
afrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abraufen, ausraufen; Q.: Gerhard von Minden (Anfang 15. Jh.); E.: s. af, rȫpen; W.: s. nhd. (ält.) abraufen, sw. V., abraufen, DW 1, 85, DW2 1, 664?; R.: de wullen afrȫpen: nhd. Wolle vom Fell entfernen; L.: MndHwb 1, 34 (afrȫpen); Son.: langes ö
afrōten, mnd., sw. V.: nhd. „abrotten“, abfaulen; E.: s. af, rōten; L.: MndHwb 1, 34 (afrōten)
afrōven, mnd., sw. V.: nhd. „abrauben“, wegrauben, rauben, gewaltsam entreißen; Hw.: vgl. mhd. aberouben; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, rōven; W.: s. nhd. abrauben, sw. V., abrauben, DW 1, 85, DW2 1, 663?; L.: MndHwb 1, 34 (afrôven), Lü 7b (afroven)
afrucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrücken
afrücken, āverücken, afrucken, mnd., sw. V.: nhd. „abrücken“, wegrücken, wegreißen, fortziehen, fortreißen; Hw.: vgl. mhd. aberücken; E.: s. af, rücken; W.: s. nhd. abrücken, V., abrücken, DW 1, 92, DW2 1, 712?; L.: MndHwb 1, 35 (af-[āve-]rücken), Lü 7b (afrucken)
afrūde, aberrūde, afrūte, averōne, averrūde, mnd., F.: nhd. Eberraute; ÜG.: lat. artemisia abrotanum; I.: Lw. lat. artemisia abrotanum?; E.: s. af, rūde; L.: MndHwb 1, 2 (aberrûde), MndHwb 1, 35 (afrûde), Lü 7b (afrute)
afrullen, mnd., sw. V.: nhd. abrollen, auf Rollen (F. Pl.) fortbewegen (V.); E.: s. af, rullen; W.: s. nhd. abrollen, sw. V., abrollen, DW2 1, 708?; L.: MndHwb 1, 35 (afrullen)
afrǖmen, mnd., sw. V.: nhd. „abräumen“, Platz räumen (intr.), Ort verlassen (V.), räumen, abziehen; Hw.: vgl. mhd. aberūmen; E.: s. af, rūmen; W.: s. nhd. abräumen, V., abräumen, DW 1, 86, DW2 1, 666?; L.: MndHwb 1, 35 (afrǖmen), Lü 7b (afrumen); Son.: langes ü
afrǖminge, mnd., F.: nhd. „Abräumung“, Abzug, Räumung; Hw.: vgl. mhd. aberūmunge; E.: s. afrūmen, inge, af, rūminge; L.: MndHwb 1, 35 (afrǖminge); Son.: langes ü
afrünnen, mnd., V.: Vw.: s. afrinnen
afrunnich, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrönnich
afrünnich, mnd., Adj.: Vw.: s. afrinnich
afrünstich, afrunstig, mnd., Adj.: nhd. fortgelaufen, entlaufen (Adj.), flüchtig, abläufig; Hw.: s. afrinnich; E.: s. af, rinnen; L.: MndHwb 1, 34 (afrünstich), Lü 7b (afrunstig)
afrunstig, mnd.?, Adj.: Vw.: s. afrünstich
afrūte, mnd., F.: Vw.: s. afrūde
afsacken, mnd., sw. V.: nhd. „absacken“, wegsinken, von Strom getrieben werden; E.: s. af, sacken; W.: s. nhd. absacken, sw. V., absacken, DW2 1, 727?; L.: MndHwb 1, 35 (afsacken)
afsat, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. afset
afsāte, mnd., F.: nhd. „Absatz“, Absetzen, Einsetzen; Q.: Urk (1388); E.: s. af, sāte; W.: s. nhd. Absatz, M., Absatz, Absetzen, DW 1, 93, DW2 1, 740?; L.: MndHwb 1, 35 (afsāte), Lü 7b (afsate)
afschaffen, mnd., sw. V.: nhd. „abschaffen“, fortschaffen, entlassen (V.), außer Gebrauch setzen, Gebrauch untersagen, einstellen; Hw.: vgl. mhd. abeschaffen; E.: s. af, schaffen; W.: s. nhd. abschaffen, st. V., abschaffen, DW 1, 94, DW2 1, 753?; L.: MndHwb 1, 35 (afschaffen), Lü 7b (afschaffen)
afschaffinge, mnd., F.: nhd. Abschaffung, Abstellung; E.: s. afschaffen, inge, af, schaffinge; W.: s. nhd. Abschaffung, F., Abschaffung, DW2 1, 757?; L.: MndHwb 1, 35 (afschaffinge)
afschatten, mnd., sw. V.: nhd. besteuern, Abgabe auferlegen, als Steuer (F.) bzw. Schatzung abnehmen, eine Summe durch Zwang oder Gewalt abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abeschatzen; E.: s. af, schatten; W.: s. nhd. abschätzen, abschatzen (ält.), sw. V., taxieren, einschätzen, DW 1, 96, DW2 1, 764?; L.: MndHwb 1, 35 (afschatten), Lü 7b (afschatten)
afschāven, mnd., sw. V.: nhd. abschaben, vom Pergament schaben, tilgen; Hw.: vgl. mhd. abeschaben, mnl. avescaven; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, schāven; W.: s. nhd. abschaben, sw. V., abschaben, abreiben, DW 1, 94, DW2 1, 750?; L.: MndHwb 1, 35 (afschāven)
afschēdære*, afschēder, afscheider, āvescheider, mnd., M.: nhd. „Abscheider“, Trenner, Entferner, Verabschieder; ÜG.: lat. schismaticus; I.: Lsch. lat. schismaticus; E.: s. afschēden, ære, af, schēdære; L.: MndHwb 1, 36 (af-[āve-]schê[i]ider)
afschēde, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt
afschēdebōk, afscheidebōk, mnd., N.: nhd. Buch in das die Beschlüsse eingetragen werden; E.: s. afschēde (2), bōk; L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]debōk)
afschēdelīk, afscheidelik, mnd., Adj.: nhd. abgesondert, getrennt, abgeschieden (von der Welt); Hw.: s. afschēdelīken; vgl. mhd. *abescheidelich?; E.: s. afschēde (2), līk (3); W.: nhd. (ält.) abscheidlich, Adj., abscheidlich, DW2 1, 777?; L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]delīk)
afschēdelīken, afschētlīken, afscheitlīken, afscheidelīken, mnd., Adv.: nhd. abgeschieden (von der Welt); Hw.: s. afschēdelīk; vgl. mhd. abescheidelīchen; E.: s. af, schēdelīken; W.: s. nhd. (ält.) abscheidlich, Adv., abscheidlich, DW2 1, 777?; L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]delīk/af[ge]schê[i]delīken), Lü 7b (afschedeliken)
afschēden, afscheiden, mnd., V.: nhd. „abscheiden“, trennen, entfernen, absondern, abfinden, verabschieden; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. abescheiden (1); E.: s. af, schēden; W.: s. nhd. abscheiden, V., abscheiden, DW 1, 97, DW2 1, 774?; L.: MndHwb 1, 35 (afschê[i]den), Lü 7b (afscheden)
afschēder, mnd., M.: Vw.: s. afschēdære*
afschēdes..., afscheides..., afschēts..., afscheits..., mnd., Präf.: nhd. Abscheide...; E.: s. abschēt
afschēdesbrēf, afscheidesbrēf, mnd., M.: nhd. „Abscheidsbrief“, Vertragsurkunde, Kaufbrief; Q.: Diefenbach (15. Jh.); E.: s. afschēde (2), af, schēde, brēf; W.: s. nhd. Abscheidsbrief, M., Abscheidsbrief, DW2 1, 777?; L.: MndHwb 1, 36 (afschê[i]desbrêf)
afschēdesseddel, mnd., M.: Vw.: s. afschēdessēdel*
afschēdessēdel*, afschēdesseddel, afscheidesseddel, mnd., M.: nhd. „Abscheidszettel“, Vertragsurkunde, Kaufbrief; E.: s. afschēde (2), sēdel (1), af, schēdessēdel; L.: MndHwb 1, 36 (afschê[i]desseddel)
afschēdinge, afscheidinge, mnd., F.: nhd. „Abscheidung“, Trennung, Sonderung, Bild, Erscheinungsform; Hw.: vgl. mhd. abescheidunge; E.: s. afschēden, inge, af, schēdinge; W.: s. nhd. Abscheidung, F., Weggang, Abschied, Trennung, Absonderung, DW 1, 97, DW2 1, 778?; R.: bōk der afschēdinge: nhd. Buch der Trennung, Absonderung; R.: afschēdinge der selschop: nhd. Trennung der Gesellschaft, Buch der Auflösung; L.: MndHwb 1, 36 (afschê[i]dinge), Lü 7b (afschedinge)
afscheide, mnd., Sb.: Vw.: s. afschēt*
afschēidebōk, mnd., N.: Vw.: s. afschēdebōk
afscheidelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīk
afscheidelīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken
afscheiden, mnd., V.: Vw.: s. afschēden
afscheider, mnd., M.: Vw.: s. afschēdære*
afscheides..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...
afscheidesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. afschēdesbrēf
afscheidesseddel, mnd., M.: Vw.: s. afschēdessēdel*
afscheidinge, mnd., F.: Vw.: s. afschēdinge
afscheit, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt
afscheitlīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken
afscheits..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...
afschelken, mnd., sw. V.: nhd. zwei Holzteile ineinander passen, Holzteile aneinander stücken, anstücken, durch Anstückung verlängern; E.: s. af, schelken; L.: MndHwb 1, 36 [afschelken], Lü 7b (afschelken)
afschellen, afschillen, mnd., sw. V.: nhd. abspülen, abschälen; ÜG.: lat. decorticare; Hw.: vgl. mhd. abeschelen; I.: Lüt. lat. decorticære; E.: s. af, schellen; W.: s. nhd. abschälen, V., abschälen, DW 1, 95, DW2 1, 757?; L.: MndHwb 1, 36 (afschellen), Lü 7b (afschillen)
afschēpen, mnd., sw. V.: nhd. „abschiffen“, Waren in ein Schiff laden (V.) (1), einschiffen, zu Schiffe absenden; Q.: DW2 (1368); E.: s. af, schēpen; W.: s. nhd. abschiffen, sw. V., abschiffen, DW 1, 100, DW2 1, 803?; L.: MndHwb 1, 36 (afschēpen)
afschēpinge, mnd., F.: nhd. „Abschiffung“, Verschiffung; E.: s. afschēpen, inge, af, schēpinge; W.: s. nhd. Abschiffung, F., Abschiffung, DW2 1, 803?; L.: MndHwb 1, 36 (afschēpinge)
afschēren (1), mnd., st. V.: nhd. „abscheren“, scheren, Haar und Bart abschneiden, ungleiche Tuchfäden abschneiden; Hw.: vgl. mhd. abescheren; E.: s. af, schēren; W.: s. nhd. abscheren, st. V., abscheren, DW 1, 98, DW2 1, 780?; L.: MndHwb 1, 36 (afschēren)
afschēren (2), mnd., sw. V.: nhd. abscheren, Garn oder Webekette vom Scherrahmen nehmen, abteilen, absondern; Hw.: s. afschören; E.: s. ab, schēren; W.: nhd. (ält.) abscheren, st. V., absondern, DW2 1, 780?; L.: MndHwb 1, 36 (afschēren)
afschēt, afscheit, afschēde, afscheide, āveschēt, āvescheit, mnd., M., N.: nhd. Abscheidung, Abfindung, Abschied, Verabredung, Vergleich, Bescheid; Hw.: vgl. mhd. abescheit; E.: s. af, schēt; W.: s. nhd. (ält.) Abscheid, M., Abscheid, Unterschied, DW 1, 96, DW2 1, 771?; R.: afschēt nēmen: nhd. Abschied nehmen, Verabredung treffen; R.: afschēt hōlden: nhd. Verabredung innehalten; R.: afschēt genōmen: nhd. Entscheidung genommen, ist entschieden; L.: MndHwb 1, MndHwb 1, 36 (afschê[i]t), Lü 7b (afschêt)
afschēten, mnd., st. V.: nhd. abschießen, herabschießen, herabstürzen, herabfallen; Hw.: vgl. mhd. abeschiezen; Q.: Chr (nach 1360); E.: s. af, schēten; W.: s. nhd. abschießen, V., abschießen, DW 1, 100, DW2, 1, 800?; R.: vōgel afschēten: nhd. Vogel wegschießen, herunterschießen; L.: MndHwb 1, 36 (afschêten), Lü 7b (afscheten)
afschētlīken, mnd., Adj.: Vw.: s. afschēdelīken
afschēts..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschēdes...
afschēven, mnd., st. V.: Vw.: s. afschūven
afschillen, mnd., V.: Vw.: s. afschellen
afscholen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschȫlen
afschȫlen, afscholen, mnd., sw. V.: nhd. abspülen, durch das Anschlagen des Wassers wegspülen, durch den Anschlag des Wassers weggespült werden; E.: s. af, schȫlen (2); L.: MndHwb 1, 36 (afschȫlen), Lü 7b (afscholen); Son.: langes ö
afschōren, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschȫren
afschȫren, afschōren, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, abreißen; Hw.: s. afschēren (2); E.: s. af, schȫren; L.: MndHwb 1, 36 (afschȫren), Lü 7b (afschoren)
afschot, mnd., N.: nhd. Abgabe; E.: s. af, schot; L.: MndHwb 1, 37 (afschot); Son.: örtlich beschränkt
afschouw..., mnd., Präf.: Vw.: s. afschūw...
afschouwe, mnd., M., F.: Vw.: s. afschūwe; Son.: örtlich beschränkt, jünger
afschouwelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. afschūwelīk
afschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. afschūwinge
afschrāden, āveschrāden, mnd., sw. V.: nhd. „abschroten“, schräg abschneiden; Hw.: s. afschrōden; E.: s. af, schrāden; L.: MndHwb 1, 37 (af[āve]schrâden)
afschrāpeles*, afschrapels, mnd.?, N.: nhd. Abgeschabtes; E.: s. afschrāpen; L.: Lü 7b (afschrapen/afschrapels)
afschrapels, mnd.?, N.: Vw.: s. afschrāpeles*
afschrāpen, mnd., sw. V.: nhd. „abschrapen“, abschaben; ÜG.: lat. abradere; Q.: DW2 (1486); E.: s. af, schrāpen; W.: s. nhd. (ält.) abschrapen, abschrappen, sw. V., abschrapen, abkratzen, DW 1, 109, DW2 1, 863?; L.: MndHwb 1, 37 (afschrāpen), Lü 7b (afschrapen)
afschrecken, afschricken, mnd., sw. V.: nhd. schrecken, abschrecken; Hw.: vgl. mhd. abeschrecken; E.: s. af, schrecken; W.: s. nhd. abschrecken, sw. V., abschrecken, DW 1, 109, DW2 1, 864?; L.: MndHwb 1, 37 (afschrecken)
afschricken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschrecken
afschrīen, mnd., sw. V.: nhd. „abschreien“, ausschreien, berüchtigen; E.: s. af. schrīen; W.: vgl. nhd. (ält.) abschreien, st. V., abschreien, sich müde schreien, DW 1, 109, DW2 1, 875?; L.: MndHwb 1, 37 (afschrîen)
afschrift, mnd., F.: nhd. Abschrift, Zeichnung, Kopie; Hw.: vgl. mhd. abeschrift; E.: s. af, schrift; W.: s. nhd. Abschrift, F., Abschrift, DW 1, 110, DW2 1, 877?; L.: MndHwb 1, 37 (afschrift)
afschrīven, mnd., st. V.: nhd. „abschreiben“, durch ein Schreiben aufkündigen, kopieren, beschreiben, absagen; Hw.: vgl. mhd. abeschrīben; E.: s. af, schrīven; W.: s. nhd. abschreiben, V., abschreiben, DW 1, 109, DW2 1, 869?; R.: dach afschrīven: nhd. „Tag abschreiben“, sich von der Teilnahme an einer Tagung entschuldigen, schriftlich aufkündigen; L.: MndHwb 1, 37 (afschrîven), Lü 7b (afschriven)
afschrōden, mnd., sw. V.: nhd. niederreißen (eine Mauer); Hw.: s. afschrāden; vgl. mhd. abeschrōten; E.: s. af, schrōden; W.: s. nhd. abschroten, sw. V., abmeißeln, abhauen, DW 1, 110, DW2 1, 879?; L.: MndHwb 1, 37 (afschrôden)
afschrōt, mnd., F.?: nhd. Böschung, Schrägung; E.: s. af, schrōt; L.: MndHwb 1, 37 (afschrôt)
afschüdden, afschütten, mnd., sw. V.: nhd. abschütteln, fortschaffen, bei Seite schaffen, Zeugen zurückweisen; Hw.: vgl. mhd. abeschüten; E.: s. af, schüdden; W.: s. nhd. abschütten, sw. V., „abschütten“, niederschütten, oben wegschütten, abgießen, DW 1, 111, DW2 1, 886?; L.: MndHwb 1, 37 (afschüdden); Son.: örtlich beschränkt
afschūlen, mnd., sw. V.: nhd. im Versteck abwarten, aus dem Versteck belauern; E.: s. af, schūlen; L.: MndHwb 1, 37 (afschûlen), Lü 7b (afschulen)
afschülpen, mnd., sw. V.: nhd. vom Meer abgespült werden, abfallen; E.: s. af, schülpen; L.: MndHwb 1, 37 (afschülpen)
afschumen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschūmen
afschūmen, afschumen, mnd., sw. V.: nhd. abschäumen; ÜG.: lat. defaecare?; Hw.: s. afschūmet; I.: Lüt. lat. defaecare?; E.: s. af, schūmen; W.: s. nhd. abschäumen, sw. V., abschäumen, DW 1, 96, DW2 1, 770?; L.: MndHwb 1, 37 (afschûmen), Lü 7b (afschumen)
afschūmet, mnd., (Part. Prät.=)subst. Adj.: nhd. „Abgeschäumtes“, Abschaum, Schlechtestes seiner Art (F.) (1); Hw.: s. afschūmen; E.: s. af, schūmet; L.: MndHwb 1, 37 (afschūmen/afschûmet))
afschüppen, mnd., sw. V.: nhd. abgraben, abschippen; E.: s. af, schüppen; L.: MndHwb 1, 37 (afschüppen)
afschūr, afschūre, mnd., N.: nhd. getrennt gelegenes abseitiges Schauer (M.) (2), Wetterdach, Schuppen (N.); E.: s. af, schūr; L.: MndHwb 1, 37 (afschûr[e])
afschūre, mnd., N.: Vw.: s. afschūr
afschütten (1), mnd., sw. V.: nhd. pfänden, abpfänden; E.: s. af, schütten (1); R.: gōt afschütten: nhd. Gut pfänden, Vieh pfänden, abpfänden; L.: MndHwb 1, 37 (afschütten)
afschütten (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. afschüdden
afschūven, afschēven, mnd., st. V.: nhd. abschieben, wegschieben, Zäune und Grenzen verschieben, Zäune und Grenzen versetzen, Wasser ablenken, Wasser fortleiten; Hw.: vgl. mhd. abeschieben; Q.: SSpLandR (vor 1270); E.: s. af, schūven; W.: s. nhd. abschieben, st. V., abschieben, DW 1, 99, DW2 1, 790?; L.: MndHwb 1, 36 (afschûven), Lü 7b (afschuven)
afschuw, mnd., M., F.: Vw.: s. afschūwe
afschūwe, afschuw, afschouwe, mnd., M., F.: nhd. Abscheu, Abschreckung; E.: s. af, schūwe (2); W.: s. nhd. Abscheu, M., Abscheu, DW 1, 98, DW2 1, 781?; R.: anderen tō afschūwe: nhd. anderen zur Abschreckung, anderen zur Warnung; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwe), Lü 7b (afschuw)
afschuwelich, mnd., Adj.: Vw.: s. afschūwelīk
afschūwelīk, afschouwelīk, afschuwelich, mnd., Adj.: nhd. abscheulich, schreckenerregend; E.: s. afschūwe, līk; W.: s. nhd. abscheulich, Adj., abscheulich, DW 1, 98, DW2 1, 785?; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwelīk), Lü 7b (afschuwelich)
afschūwen (1), mnd., sw. V.: nhd. „abscheuen“, scheu machen, abschrecken; E.: s. af, schūwen; W.: s. nhd. abscheuen, sw. V., abscheuen, DW2 1, 783?; R.: sik nicht afschūwen lāten: nhd. sich nicht abschrecken lassen; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwen), Lü 7b (afschuwen)
afschūwen (2), afschūwent, mnd., N.: nhd. Abscheu, Abschreckung; E.: s. af, schūwen; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwen/afschûwen[t])
afschūwent, mnd., N.: Vw.: s. afschūwen (2)
afschūwinge, afschouwinge, mnd., F.: nhd. „Abscheuung“, Abschreckung, Einschüchterung; Q.: Johann von Brakel (1350/1380); E.: s. afschūwen (1), inge, af, schūwinge; W.: s. nhd. (ält.) Abscheuung, F., Widerwille, DW2 1, 888?; L.: MndHwb 1, 37 (afschûwinge)
afsēden, mnd., st. V.: nhd. absieden, abkochen; E.: s. af, sēden; L.: MndHwb 1, 37 (afsêden)
afsēgelen, mnd., sw. V.: nhd. „absegeln“, aussegeln; Q.: DW2 (14. Jh.); E.: s. af, sēgelen; W.: s. nhd. absegeln, sw. V., absegeln, DW 1, 119, DW2 1, 903?; L.: MndHwb 1, 37 (afsēgelen)
afsēgenen, āvesēgenen, mnd., sw. V.: nhd. „absegnen“; E.: s. af, sēgenen; R.: schappel afsēgenen: nhd. den Jungfrauenkranz absegnen (Teil der Hochzeitszeremonie); L.: MndHwb 1, 38 (af-[āve-]sēgenen); Son.: Redewendung örtlich beschränkt
afseggen (1), mnd., sw. V.: nhd. entscheiden, absagen, absprechen, verweigern, abschlagen, verneinen, entsagen, abschwören, verschwören; ÜG.: lat. renuntiare; Hw.: vgl. mhd. abesagen; Q.: StRHamburg (1270); I.: Lbd. lat. renuntiare?; E.: s. af, seggen (1); W.: s. nhd. absagen, V., absagen, DW 1, 93, DW2 1, 730?; R.: afgesechter vient: nhd. erklärter Feind; R.: afgesechte vīant: nhd. erklärter Feind; R.: vēhede afseggen: nhd. Fehde absagen, erklären dass die Fehde abgetan ist; R.: vȫre recht afseggen: nhd. Recht sprechen; R.: ōrdēl afseggen: nhd. Urteil aussprechen; R.: recht afseggen: nhd. Recht sprechen; R.: sentencien afseggen: nhd. Entscheidung aussprechen; R.: sik afseggen: nhd. einer Sache entsagen; L.: MndHwb 1, 38 (afseggen), Lü 7b (afseggen); Son.: langes ö
afseggen (2), afseggent, mnd., N.: nhd. Entscheidung, Absage; E.: s. af, seggen (2); W.: s. nhd. Absagen, N., Absagen, DW-?; R.: ēn afseggen dōn: nhd. eine Absage machen, einen Anspruch zurückweisen; L.: MndHwb 1, 38 (afseggen)
afseggent, mnd., N.: Vw.: s. afseggen (2)
afsegginge, mnd., F.: nhd. „Absagung“, Verzicht, Absage, Vorbehalt, Verwahrung, Entscheidung, Urteilspruch; E.: s. afseggen (1), inge, af, segginge; W.: s. nhd. Absagung, F., Absagung, DW2 1, 737?; L.: MndHwb 1, 38 (afsegginge)
afsēn, mnd., st. V.: nhd. mit dem Blick erreichen, visieren (ein Geschütz zum Abfeuern nach dem Ziel), absehen, ersehen; E.: s. af, sēn; L.: MndHwb 1, 38 (afsên), Lü 8a (afsên)
afsenden, mnd., sw. V.: nhd. absenden, fortsenden; Q.: DW2 (1279); E.: s. af, senden; W.: s. nhd. absenden, sw. V., absenden, DW 1, 116, DW2 1, 922?; R.: ōrdēl afsenden: nhd. Urteil vom Rate an das Niedergericht zurücksenden, Urteil zurückverweisen; L.: MndHwb 1, 38 (afsenden); Son.: Redewendung örtlich beschränkt
afsengen, mnd., sw. V.: nhd. niederbrennen, absengen; E.: s. af, sengen; W.: s. nhd. absengen, V., absengen, DW 1, 116, DW2 1, 924?; R.: sīnen bārt afsengen: nhd. seinen Bart absengen; L.: MndHwb 1, 38 (afsengen)
afset, afsat, afsettet*?, mnd., Part. Prät.: nhd. abgesetzt; ÜG.: lat. destitutus; Hw.: s. afgeset, afgesat; I.: Lüs. lat. destitutus?; E.: s. af, set (1); L.: MndHwb 1, 38 (afsetten/af[ge]set)
afsettelse, mnd., N.: nhd. Nische zum Aufbewahren, Mauerabsatz um die Balken aufzulegen; Hw.: s. afside?; E.: s. afsetten, else (3), af, settelse?; L.: MndHwb 1, 38 (afsettelse), Lü 8a (afsettelse)
afsetten, mnd., sw. V.: nhd. absetzen, heruntersetzen, Kaufmannsgüter ins Schiff bringen, vom Wagen abladen, ablegen, entfernen, aus dem Amte entfernen, aussondern, ausstatten; Hw.: vgl. mhd. abesetzen, mnl. afsetten; Q.: Urk (1331); E.: s. af, setten (1); W.: s. nhd. absetzen, V., absetzen, DW 1, 117, DW2 1, 930?; R.: dat ērtrīke afsetten: nhd. Grabenwände steifen; R.: afgeset, afgesat: nhd. abgesetzt; L.: MndHwb 1, 38 (afsetten), Lü 8a (afsetten)
afsettinge, mnd., F.: nhd. „Absetzung“, Herabsetzung des Geldwertes, Aufhebung, Abschaffung; Hw.: vgl. mhd. abesetzunge; Q.: DRW (1385); E.: s. afsetten, inge, af, settinge; W.: s. nhd. Absetzung, F., Absetzung, DW 1, 118, DW2 1, 943?; R.: up settinge unde afsettinge: nhd. „Aufsetzung und Absetzung“, Recht Bauern (M.) (1) und Meier aufzunehmen und abzusetzen; L.: MndHwb 1, 38 (afsettinge)
afsichten, āvesichten, mnd., sw. V.: nhd. „absichten“, aussieben, ausondern, aus dem Weg räumen (?); Q.: Chr (1492); E.: s. af, sichten (1); W.: s. nhd. (ält.) absichten, sw. V., absichten, beiseite schaffen, DW 1, 119, DW2 1, 948?; L.: MndHwb 1, 39 (af-[āve-]sichten), Lü 8a (afsichten)
afsichtich, mnd., Adj.: nhd. weithin sichtbar, ersichtlich; E.: s. af, sichtich; L.: MndHwb 1, 39 (afsichtich), Lü 8a (afsichtich)
afsīde, mnd., F.: nhd. Seitenschiff der Kirche, Apsis (beim Chor [M.] [2]), Seitenraum, Anbau; Hw.: vgl. mhd. absida; I.: Lw. lat. apsis; E.: s. lat. apsis, F., Segment eines Kreises, Rundteil; gr. ἅψις (hápsis), F., Berührung; vgl. gr. ἅπτομαι (háptomai), V., anfassen, berühren; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Abseite, F., Abseite, DW 1, 116, DW2 1, 917?; L.: MndHwb 1, 39 (afsîde), Lü 8a (afside)
afsīen, afsīhen*, afsīgen, mnd., V.: nhd. abseihen, durchseihen; Hw.: vgl. mhd. abeseihen, mnl. afsigen, afsien; E.: s. af, sīen; W.: s. nhd. abseihen, sw. V., abseihen, DW 1, 115, DW2 1, 913?; L.: MndHwb 1, 39 (afsî[g]en)
afsīgen, mnd., V.: Vw.: s. afsīen
afsīhen*, mnd., V.: Vw.: s. afsīen
afsin, mnd., F.: nhd. Wahnsinn; Hw.: s. afsinnichhēt; E.: s. af, sin (1); L.: MndHwb 1, 39 (afsin), Lü 8a (afsin)
afsingen, mnd., st. V.: nhd. „absingen“, abspielen; Hw.: vgl. mhd. abesingen; E.: s. af, singen; W.: s. nhd. absingen, st. V., absingen, zu Ende singen, DW 1, 120, DW2 1, 953?; R.: de orgelen absingen: nhd. Orgel spielen; L.: MndHwb 1, 39 (afsingen)
afsinnich, mnd., Adj.: nhd. „absinnig“, unsinnig, von Sinnen seiend; Q.: DW2 (1401/1417); E.: s. af, sinnich; W.: s. nhd. (ält.) absinnig, Adj., „absinnig“, wahnsinnig, DW 1, 120, DW2 1, 955?; L.: MndHwb 1, 39 (afsinnich), Lü 8a (afsinnich)
afsinnicheit, mnd., F.: Vw.: s. afsinnichhēt*
afsinnichēt, mnd., F.: Vw.: s. afsinnichhēt*
afsinnichhēt*, afsinnicheit, afsinnichēt, mnd., F.: nhd. „Absinnigkeit“, Wahnsinn; E.: s. afsinnich, hēt; W.: s. nhd. (ält.) Absinnigkeit, F., „Absinnigkeit“, DW 1, 120, DW2 1, 955?; L.: MndHwb 1, 39 (afsinnichê[i]t), Lü 8a (afsinnicheit)
afsitten, mnd., st. V.: nhd. sich heruntersetzen, absitzen, sitzend etwas tun, Verhandlung anhören, in der Sitzung erledigen; Hw.: vgl. mhd. abesitzen; E.: s. af, sitten (1); W.: s. nhd. absitzen, V., absitzen, DW 1, 120, DW2 1, 954?; L.: MndHwb 1, 39 (afsitten), Lü 8a (afsitten)
afslach (1), mnd., M.: nhd. „Abschlag“, Minderung, Abtrag, Schädigung, Abnahme, Verminderung; Hw.: vgl. mhd. abeslac; E.: s. af, slach (1); W.: s. nhd. Abschlag, M., Abschlag, DW 1, 101, DW2 1, 808?; L.: MndHwb 1, 39 (afslach), Lü 8a (afslach)
afslach (2), mnd., M.: nhd. Werkzeug des Schmiedes, Schmiedestock; ÜG.: lat. pistillus; E.: s. af, slach (1); L.: MndHwb 1, 39 (afslach), Lü 8a (afslach)
afslachten, mnd., sw. V.: nhd. abschlachten; E.: s. af, slachten; R.: strōten afslachten: nhd. Kehle durchschneiden; L.: MndHwb 1, 39 (afslachten)
*afslechlich, mnd., Adv.: nhd. eingeschränkt; Vw.: s. un-; E.: s. af, slāgen (1)
afslān, mnd., sw. V.: nhd. abschlagen, erschlagen (V.), schlachten, töten, vertreiben, abladen, abrechnen, einen Weg zur Seite einschlagen, heruntergehen, im Wert sinken, neue Orgel zur Probe abspielen; ÜG.: lat. defalcare; Hw.: vgl. mhd. abeslahen, mnl. afslaen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, slān; W.: s. nhd. abschlagen, V., abschlagen, DW 1, 102, DW2 1, 811?; L.: MndHwb 1, 39 (afslân), Lü 8a (afslân)
afslechlich, mnd., Adv.: nhd. eingeschränkt; Vw.: s. un-; E.: s. af,
afslīken, mnd., st. V.: nhd. abschleichen, durch Überrumpelung nehmen, durch List nehmen, durch Verrat nehmen; Hw.: vgl. mhd. abeslīchen; E.: s. af, slīken; W.: s. nhd. (ält.) abschleichen, st. V., herabschleichen, DW 1, 103, DW2 1, 821?; L.: MndHwb 1, 39 (afslîken), Lü 8a (afsliken)
afslīten, āveslīten, mnd., st. V.: nhd. „abschleißen“, niederreißen, zerbrechen, zerstören, abnutzen, verbrauchen, abkaufen; Hw.: vgl. mhd. abeslīzen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, slīten; W.: s. nhd. abschleißen, V., abschleißen, DW 1, 104, DW2 1, 824?; L.: MndHwb 1, 40 (af-[āve-]slîten), Lü 8a (afsliken)
afslōten, mnd., sw. V.: nhd. durch einen Graben (M.) abgrenzen; E.: s. af, slōten (1); L.: MndHwb 1, 40 (afslôten), Lü 8a (afsloten)
afslūen, afslūhen*?, mnd., sw. V.: nhd. Haut abziehen; E.: s. af, slūen; L.: MndHwb 1, 40 (afslûen)
afslūten, mnd., st. V.: nhd. abschließen, Schloss wieder abnehmen, Beschluss fassen; E.: s. af, slūten; W.: s. nhd. abschließen, st. V., abschließen, DW 1, 104, DW2 1, 827?; R.: wedder afslūten: nhd. wieder aufschließen; R.: entlīken tō slūten efte afslūten: nhd. nach irgend einer Seite endgültig einen Abschluss machen; L.: MndHwb 1, 40 (afslûten), Lü 8b (afsluten)
afsmachten, mnd., sw. V.: nhd. „abschmachten“, aushungern, durch Hunger zur Ergebung zwingen; E.: s. af, smachten; L.: MndHwb 1, 40 (afsmachten), Lü 8b (afsmachten)
afsmīten, mnd., st. V.: nhd. abwerfen, abschlagen; E.: s. af, smīten; L.: MndHwb 1, 40 (afsmîten)
afsnēde, mnd., M.: nhd. Abschnitt (als Teil oder Ende), Abfindung; E.: s. afsnēdels; L.: MndHwb 1, 40 (afsnēde), Lü 8b (afsnede)
afsnēdels, mnd., N.: nhd. Abschnitt, Teilstück; E.: s. af, afsnēden, snēdels; L.: MndHwb 1, 39 (afsnēdels)
afsnēden, afsneiden, mnd., sw. V.: nhd. Grenzschneisen legen, Wald abtrennen; E.: s. af, snēden; L.: MndHwb 1, 40 (afsnê[i]den)
afsneiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsnēden
afsneien, afsnoien, mnd.?, V.: nhd. als Schnatbaum bezeichnen; E.: s. af, sneien; L.: Lü 8b (afsnoien/afsneien)
afsnīden, mnd., st. V.: nhd. abschneiden, schneiden (Korn bzw. Gras), abhauen, etwas aufgeben, unterbrechen, Recht schmälern, trennen (von der christlichen Gemeinschaft); Hw.: vgl. mhd. abesnīden, mnl. afsniden; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, snīden; W.: s. nhd. abschneiden, V., abschneiden, DW 1, 106, DW2 1, 844?; R.: kēlen afsnīden: nhd. Kehle durchschneiden; R.: bōse ēide afsnīden: nhd. falsche Eide nicht halten; R.: bōse löfte afsnīden: nhd. falsche Gelübde nicht halten; L.: MndHwb 1, 40 (afsnîden), Lü 8b (afsniden)
afsnīdinge, mnd., F.: nhd. „Abschneidung“, Abschneiden des Getreides, Schneiden des Grases, Vertrag, Geleitschein; Hw.: vgl. mhd. abesnīdunge; E.: s. afsnīden, inge, af, snīdinge; W.: s. nhd. (ält.) Abschneidung, F., Abschneidung, Durchtrennung, DW2 1, 852?; L.: MndHwb 1, 40 (afsnîdinge)
afsnoien, mnd., V.: Vw.: s. afsneien
afsōden, mnd., sw. V.: nhd. Grassoden abnehmen; E.: s. af, sōden; L.: MndHwb 1, 40 (afsôden)
afsȫgen, mnd., sw. V.: nhd. „absäugen“, Kind von der Mutterbrust entwöhnen; Hw.: s. afspēnen; E.: s. af, sȫgen (1); L.: MndHwb 1, 40 (afsȫgen), Lü 8b (afsogen); Son.: langes ö
afsȫken, mnd., sw. V.: nhd. absuchen, Ungeziefer absammeln; E.: s. af, sȫken (1); L.: MndHwb 1, 40 (afsȫken); Son.: langes ö, jünger
afsōn, mnd., M.: Vw.: s. afsȫne*
afsōne, mnd., M.: Vw.: s. afsȫne*
afsȫne*, afsōne, afsōn, mnd., M.: nhd. Sühnung, Versöhnung, Aussöhnung, Abfindung; E.: s. af, sȫne; L.: MndHwb 1, 40 (afsôn), Lü 8b (afson[e]); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
afsōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsȫnen
afsȫnen (1), afswōnen*, afsōnen, mnd., sw. V.: nhd. „absühnen“, sich versöhnen, eine Sühne eingehen, sich abfinden lassen; Q.: Urk (1339); E.: s. af, sȫnen; W.: s. nhd. (ält.) absühnen, sw. V., absühnen, aussöhnen, DW 1, 136, DW2 1, 1113?; L.: MndHwb 1, 40 (afsönen), Lü 8b (afsonen); Son.: langes ö
afsȫnen (2), afsȫnent, mnd., N.: nhd. Abfindung; E.: s. afsȫnen (1); L.: MndHwb 1, 40 (afsȫnen/afsȫnen[t])
afsȫnent, mnd., N.: Vw.: s. afsȫnen (2)
afsȫninge*, afsōninge*, afswōninge, mnd.?, Sb.: nhd. Sühne, Aussöhnung; E.: s. afsȫnen (1), inge, af, sȫninge; L.: Lü 9a (afswoninge); Son.: langes ö
afspāden, mnd., sw. V.: nhd. Land nach Spatenrecht entziehen, Land als verfallen (Adj.) einziehen; E.: s. af, spāden; L.: MndHwb 1, 40 (afspāden)
afspanen, mnd., st. V.: Vw.: s. afspānen*; L.: Lü 8b (afspannen)
afspānen*, afspannen, āvespannen, afspanen, āvespanen, mnd., st. V.: nhd. weglocken, Kunden abspenstig machen, Gesinde ausmieten; E.: s. af, spānen (1); L.: MndHwb 1, 41 (af-[āve-]spa[n]nen), Lü 8b (afspannen)
afspāninge*, afspanninge, mnd., F.: nhd. Ausmietung des Gesindes; E.: s. afspānen, inge; L.: MndHwb 1, 41 (afspanninge)
afspannen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. afspānen*; L.: Lü 8b (afspannen)
afspannen (2), mnd., sw. V.: nhd. abspannen, ausspannen; ÜG.: lat. detendere; Hw.: vgl. mhd. abespannen; E.: s. af, spannen (1); W.: s. nhd. abspannen, V., abspannen, aus einem Gespann, DW 1, 122, DW2 1, 976?; L.: MndHwb 1, 41 (afspannen)
afspannen (3), mnd., sw. V.: nhd. Spangen von einem Kleidungsstück lösen; Hw.: s. afspannen (2) (?); E.: s. af, spannen (1); L.: MndHwb 1, 41 (afspannen)
afspanninge, mnd., F.: Vw.: s. afspāninge*
afspēlen, mnd., sw. V.: nhd. abspielen; E.: af, spēlen; R.: werk abspēlen: nhd. Orgel abspielen, zur Probe spielen; L.: MndHwb 1, 41 (afspēlen)
afspendich, mnd., Adj.: Vw.: s. afspennich
afspēnen, afspönen, afsponen, mnd., sw. V.: nhd. „abspänen“, Kind von der Mutterbrust entwöhnen, Kind von der Mutterbrust entfernen; Hw.: s. afsōgen; vgl. mhd. abespenen; E.: s. af, spēnen; W.: s. nhd. (ält.) abspänen, sw. V., abspänen, von der Muttermilch entwöhnen, DW2 1, 976?; L.: MndHwb 1, 41 (afspēnen), Lü 8b (afspenen)
afspennich, afspendich, mnd., Adj.: nhd. „abspenstig“; E.: s. af, spennich; R.: afspennich māken: nhd. abspenstig machen; L.: MndHwb 1, 41 (afspennich), Lü 8b (afspennich)
afspēten, mnd., sw. V.: nhd. abgraben; E.: s. af, spēten; L.: MndHwb 1, 41 (afspēten)
afspinnen, mnd., st. V.: nhd. „abspinnen“; ÜG.: lat. pensum absolvere; E.: s. af, spinnen; R.: den wocken afspinnen: nhd. den Wocken abspinnen; L.: MndHwb 1, 41 (afspinnen)
afsplēt, afsplēte, afsplit, mnd., M.: nhd. Abspliss, abgespaltenes Stück (besonders von Landbesitz), abgerissenes Stück, Abspaltung, Lostrennung; E.: s. af, splēt; L.: MndHwb 1, 41 (afsplēt[e]), Lü 8b (afsplêt)
afsplēte, mnd., M.: Vw.: s. afsplēt
afsplit, mnd., M.: Vw.: s. afsplēt
afsplīten, mnd., st. V.: nhd. abspleißen, abtrennen, abreißen, entreißen, rauben; Hw.: vgl. mhd. abesplīzen; E.: s. af, splīten; L.: MndHwb 1, 41 (afsplîten), Lü 8b (afspliten)
afspȫlen, mnd., sw. V.: nhd. reinigen, abspülen, fortspülen; Hw.: vgl. mhd. abespüelen; E.: s. af, spȫlen (1); W.: s. nhd. abspülen, V., abspülen, DW 1, 125, DW2 1, 1000?; L.: MndHwb 1, 41 (afspȫlen); Son.: langes ö
afsponen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afspēnen
afspȫnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afspēnen; Son.: langes ö
afsprāke, mnd., M.: Vw.: s. afsprȫke
afsprēken, mnd., st. V.: nhd. „absprechen“, festsetzen, Entscheidung verkünden, Urteil abgeben, freilassen, abraten, Berechtigung bestreiten, verabreden, übereinkommen; Hw.: vgl. mhd. abesprechen, mnl. afspreken; E.: s. af, sprēken; W.: s. nhd. absprechen, V., absprechen, DW 1, 124, DW2 1, 988?; L.: MndHwb 1, 41 (afsprēken), Lü 8b (afspreken)
afspringen, mnd., st. V.: nhd. abspringen, zerspringen; ÜG.: lat. desilire; Hw.: vgl. mhd. abespringen, mnl. afspringen; I.: Lüt. lat. desilire?; E.: s. af, springen; W.: s. nhd. abspringen, V., abspringen, DW 1, 124, DW2 1, 993?; L.: MndHwb 1, 41 (afspringen)
afsproke, mnd., M.: Vw.: s. afsprȫke
afsprȫke, absproke, afsprāke, mnd., M.: nhd. „Absprache”, Entscheidung, Schiedsspruch, Erkenntnis, Urteil; E.: s. af, sprȫke; W.: s. nhd. Absprache, F., Absprache, DW 1, 124, DW2 1, 988?; R.: richtlīk afsprȫke: nhd. gerichtlicher Urteilsspruch; R.: afsprȫke der früntschop: nhd. gütlicher Vergleich; L.: MndHwb 1, 41 (afsprȫke), Lü 8b (afsproke); Son.: langes ö
afsprunc, mnd., M.: nhd. „Absprung“, Ursprung, Herkunft, Wandelung einer Entscheidung auf Grund eines Mangels; Hw.: vgl. mhd. abesprunc; E.: s. af, sprunc; L.: MndHwb 1, 41 (afsprunc)
afsprūten, mnd., st. V.: nhd. absprossen, abstammen; E.: s. af, sprūten; L.: MndHwb 1, 41 (afsprûten), Lü 8b (afspruten)
afstāken, mnd., sw. V.: nhd. Heu abladen; E.: s. af, stāken; L.: MndHwb 1, 41 (afstāken), Lü 8b (afstaken)
afstān (1), mnd., st. V.: nhd. „abstehen“, absteigen (vom Pferde), abfallen, sich zur Beratung zurückziehen, verzichten, Amt niederlegen, zurücktreten, unterlassen (V.), verlassen (V.); Hw.: vgl. mhd. abestān, mnl. afstān; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. afstān* 1, anom. V., stehen bleiben, zurückbleiben; s. af, stān (1); W.: s. nhd. abstehen, V., abstehen, DW 1, 128, DW2 1, 1025?; L.: MndHwb 1, 41f. (afstân), Lü 8b (afstân)
afstān* (2), afstant, āvestant, mnd., N.: nhd. „Abstehen“, Verzicht; E.: s. afstān (1); W.: s. nhd. Abstehen, N., Abstehen, DW-?; L.: MndHwb 1, 42 (af-[āve-]stant), Lü 8b (afstant)
afstant, mnd., N.: Vw.: s. afstān* (2)
afstaven, mnd.?, V.: nhd. abhauen; E.: s. af, staven; L.: Lü 8b (afstaven)
afstēken, mnd., st. V.: nhd. abstechen, durchstechen, ausstechen, niederstechen, abgraben, im Kampf vom Pferde stechen, herunterwerfen, sich wegschleichen; Hw.: vgl. mhd. abestechen, mnl. afstēken; E.: s. af, stēken; W.: s. nhd. abstechen, V., abstechen, DW 1, 126, DW2 1, 1014?; R.: kēlen afstēken: nhd. Kehle durchschneiden; L.: MndHwb 1, 42 (afstēken), Lü 8b (afsteken)
afstēlen, mnd., st. V.: nhd. „abstehlen“, sich wegschleichen, fortstehlen, abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abestelen, mnl. afstelen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, stēlen; W.: s. nhd. (ält.) abstehlen, st. V., stehlen, DW 1, 129, DW2 1, 1032?; L.: MndHwb 1, 42 (afstēlen), Lü 8b (afstelen)
afstellen, mnd., sw. V.: nhd. abstellen, wegstellen, entfernen, abschaffen, aufheben, unterlassen (V.), verweigern, abschlagen, aufhören, verzichten, aufgeben; Hw.: vgl. mhd. abestellen; E.: s. af, stellen; W.: s. nhd. abstellen, sw. V., entfernen, DW 1, 130, DW2 1, 1039?; R.: dat gerichte afstellen: nhd. Verfahren einstellen; L.: MndHwb 1, 42 (afstellen), Lü 8b (afstellen)
afstellinge, mnd., F.: nhd. Abstellung, Abschaffung, Aufhebung; Hw.: vgl. mhd. abestellunge; Q.: Urk (1273); E.: s. afstellen, inge, af, stellinge; W.: nhd. Abstellung, F., Abstellung, DW 1, 130, DW2 1, 1044?; L.: MndHwb 1, 42 (afstellinge), Lü 8b
afsterven, mnd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben, durch den Tod entrissen werden, wegsterben, aussterben; Hw.: s. afvörsterven; vgl. mhd. abesterben (1); E.: s. af, sterven; W.: s. nhd. absterben, V., absterben, DW 1, 130, DW2 1, 1046?; L.: MndHwb 1, 42 (afsterven), Lü 8b (afsterven)
afsticht, mnd., F.: nhd. Verzicht; Hw.: s. afstichtinge; E.: s. af, sticht; L.: MndHwb 1, 42 (afsticht), Lü 8b (afsticht)
afstichten, mnd., sw. V.: nhd. verzichten; Hw.: vgl. mhd. abestiften; E.: s. af, stichten; W.: s. nhd. (ält.) abstiften, sw. V., abstiften, DW 1, 131, DW2 1, 1052?; L.: MndHwb 1, 42 (afstichten), Lü 8b (afstichten)
afstichtinge, mnd., F.: nhd. Verzicht, Verzichtleistung; Hw.: s. afsticht; E.: s. afstichten, inge, af, stichtinge; W.: s. nhd. Abstiftung, F., Abstiftung, DW2 1, 1053; R.: afstichtinge dōn: nhd. Verzicht tun, verzichten; L.: MndHwb 1, 42 (afstichtinge), Lü 8b (afstichtinge)
afsticken, mnd., sw. V.: nhd. abstecken (Land), abgrenzen, begrenzen; E.: s. af, sticken; W.: vgl. nhd. abstecken, sw. V., abstecken, DW 1, 128, DW2 1, 1022?; L.: MndHwb 1, 42 (afsticken)
afstīgen, mnd., st. V.: nhd. absteigen, heruntersteigen, hinabsteigen, vom Pferde steigen, eindringen, durch Ersteigung erobern, einnehmen; Hw.: vgl. mhd. abestīgen; E.: s. af, stīgen; W.: s. nhd. absteigen, V., absteigen, DW 1, 130, DW2 1, 1036?; L.: MndHwb 1, 42 (afstîgen), Lü 9a (afstigen)
afstörich, mnd., Adj.: Vw.: s. afstörrich
afstorrich, mnd., Adj.: Vw.: s. afstörrich
afstörrich, abstorrich, afstörich, mnd., Adj.: nhd. störrisch, verdreht (in Sinn und in Sitten); ÜG.: lat. distortus; I.: Lüt. lat. distortus?; E.: s. af, störrich; L.: MndHwb 1, 42 (afstö[r]rich), Lü 9a (afstorrich)
afstorricheit, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt*
afstörricheit, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt*
afstörrichēt, mnd., F.: Vw.: s. afstörrichhēt*
afstörrichhēt*, afstörricheit, afstorricheit, afstörrichēt, mnd., F.: nhd. störrisches Wesen, abstoßendes Wesen; ÜG.: lat. distortio; I.: Lüt. lat. distortio?; L.: MndHwb 1, 42 (afstörrichê[i]t), Lü 9a (afstorricheit)
afstorten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afstörten
afstörten, afstorten, mnd., sw. V.: nhd. abstürzen, herunterstürzen; Hw.: vgl. mhd. abestürzen; E.: s. af, störten; L.: MndHwb 1, 42 (afstörten), Lü 9a (afstorten)
afstortinge, mnd., F.: Vw.: s. afstörtinge
afstörtinge, afstortinge, mnd., F.: nhd. Abstürzung, Kammstürzung, Kappstürzung; E.: s. afstörten, inge, af, störtinge; L.: MndHwb 1, 42 (afstörtinge), Lü 9a (afstortinge)
afstōt, āvestōt, mnd., Sb.: nhd. „Abstoß“, Wollabfall, schlechte Wolle die auf dem Streichbaum abgestoßen ist; Q.: DW2 (1397); E.: s. af, stōt; W.: s. nhd. Abstoß, M., Abstoß, DW 1, 132, DW2 1, 1060?; L.: MndHwb 1, 42 (afstôt), Lü 9a (afstôt)
afstōtære, mnd., M.: Vw.: s. afstȫtære*
afstȫtære*, afstōtære, afstōter, āvestōtære*, āvestōter, mnd., M.: nhd. „Abstoßer“, Lederbereitergeselle der das Haar von den Fellen abstößt; E.: s. afstōten, ære, af, stȫtære; L.: MndHwb 1, 43 (af-[āve-]stȫter), Lü 9a (afstoter); Son.: langes ö
afstōten*, afstȫten, mnd., sw. V.: nhd. abstoßen, abschlagen, abnehmen, Haare von den Fellen stoßen; Hw.: vgl. mhd. abestōzen; E.: s. af, stōten (1); W.: s. nhd. abstoßen, V., abstoßen, DW 1, 132, DW2 1, 1061?; R.: afgestōtet lant: nhd. vom Wasser abgetrenntes Land; L.: MndHwb 1, 42 (afstȫten), Lü 9a (afstoten); Son.: langes ö
afstȫten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afstōten*
afstōter, mnd., M.: Vw.: s. afstȫtære*
afstouwen, mnd., sw. V.: nhd. „abstauen“, Wasser durch ein Stauwerk ablenken; E.: s. ab, stouwen; L.: MndHwb 1, 43 (afstouwen)
afstrecken, mnd., sw. V.: nhd. sich erstrecken; E.: s. af, strecken; L.: MndHwb 1, 43 (afstrecken)
afstrick, mnd., N.: Vw.: s. afstrik
afstricken (1), mnd., sw. V.: nhd. benehmen, entziehen, Pferde abschirren; Hw.: vgl. mhd. abestricken; E.: s. af, stricken (1); W.: s. nhd. (ält.) abstricken, sw. V., beseitigen, wegnehmen, DW 1, 134, DW2 1, 1091?; R.: ēnem de hant afstricken: nhd. der Gegenpartei die Eideshand nehmen, Eid durch einen besseren Beweis nehmen; L.: MndHwb 1, 43 (afstricken), Lü 9a (afstri[c]ken)
afstricken (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Steinen belegen (V.); E.: s. af, stricken (2); L.: MndHwb 1, 43 (afstricken)
afstrik, afstrick, mnd., N.: nhd. Estrich; I.: Lw. mlat. astricum; E.: s. mlat. *astracum, N., Estrichguss, Pflaster, EWAhd 2, 1164; gr. ὄστρακον (óstrakon), N., harte Schale der Schnecken; vgl. idg. *ost-, *ast-, *osti, *ostʰi, *ostr̥g, *ostr̥, *ostʰr̥g, *ostʰr̥, Sb., Knochen, Pokorny 783; L.: MndHwb 1, 43 (afstrik), Lü 9a (afstrick)
afstrīken, mnd., st. V.: nhd. abstreichen, Haare mit einem Stab von den Fellen abstreichen, rauben; Hw.: vgl. mhd. abestrīchen; E.: s. af, strīken; W.: s. nhd. abstreichen, V., abstreichen, DW 1, 133, DW2 1, 1085?; L.: MndHwb 1, 43 (afstrîken), Lü 9a (afstri[c]ken)
afstrīpen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen; Hw.: s. afstroifen, afstrōpen; vgl. mhd. abestrīfen; E.: s. af, strīpen; L.: MndHwb 1, 43 (afstrîpen)
afstroifen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen; Hw.: s. afstrīpen, afstrȫpen; vgl. mhd. abestroufen; E.: s. af, stroifen; W.: s. nhd. (ält.) abstraufen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079?; L.: MndHwb 1, 43 (afstroifen), Lü 9a (afstroifen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
afstrȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abstreifen; Hw.: s. afstrīpen, afstroifen; vgl. mhd. abestroufen; E.: s. af, strȫpen; W.: s. nhd. (ält.) abstraufen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079?; L.: MndHwb 1, 43 (afstrȫpen)
afstülpen, mnd., sw. V.: nhd. „abstülpen“, Deckel abnehmen, absplittern, abspülen; E.: s. af, stülpen; L.: MndHwb 1, 43 (afstülpen)
afstǖren, mnd., sw. V.: nhd. ablenken, abhalten; E.: s. af, stǖren (1); L.: MndHwb 1, 43 (afstǖren), Lü 9a (afsturen); Son.: langes ü
afstutsich*?, afstützich, mnd., Adj.: nhd. widerspenstig; E.: s. af, stutsich?; L.: MndHwb 1, 43 (afstützich); Son.: jünger
afstützich, mnd., Adj.: Vw.: s. afstutsich*?
afstūven, mnd., sw. V.: nhd. stutzen, abhauen, Zweige abhauen, stumpf machen; E.: s. af, stūven; L.: MndHwb 1, 43, Lü 9a (afstuven)
afstǖvinge, mnd., F.: nhd. Abhauen (Zweige); E.: s. afstūven, inge, af, stǖvinge; L.: MndHwb 1, 43 (afstǖvinge); Son.: langes ü
afsunderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsünderen
afsünderen, afsunderen, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausscheiden, von der christlichen Gemeinschaft trennen, abfinden, abteilen; Hw.: vgl. mhd. abesunderen, mnl. afsonderen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, sünderen; W.: s. nhd. absondern, sw. V., absondern, DW 1, 121, DW2 1, 969?; L.: MndHwb 1, 43 (afsünderen), Lü 9a (afsunderen)
afsündergen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsünderigen*
afsünderigen*, afsündergen, mnd., sw. V.: nhd. absondern, ausscheiden, von der christlichen Gemeinschaft trennen, abfinden, abteilen; E.: s. af (3), sünderigen (2); L.: MndHwb 1, 43 (afsünderen/afsündergen)
afsünderinge, mnd., F.: nhd. Absonderung, Abfindung; Hw.: vgl. mhd. abesunderunge; Q.: Urk (1385); E.: s. afsünderen, inge, af, sünderinge; W.: s. nhd. Absonderung, F., Absonderung, DW 1, 121, DW2 1, 971?; L.: MndHwb 1, 43 (afsünderinge)
afsǖne, mnd., F.: nhd. Unansehnlichkeit, entstellende Narbe infolge einer Verletzung; E.: s. af, sǖne (1); L.: MndHwb 1, 43 (afsǖne); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
afswacken, mnd., sw. V.: nhd. abzwingen, aus dem Hinterhalt nehmen, heimlich nehmen; E.: s. af, swacken; L.: MndHwb 1, 43 (afswacken)
afswēke, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik
afswēren, mnd., st. V.: nhd. „abschwören“, durch Eid abgewinnen, durch Beschwörung von sich abwenden; Hw.: vgl. mhd. abesweren; E.: s. af, swēren; W.: s. nhd. abschwören, V., abschwören, DW 1, 113, DW2 1, 900?; R.: sīk afswēren: nhd. sich durch Eid vom Verdacht reinigen; L.: MndHwb 1, 43 (afswēren), Lü 9a (afsweren)
afswetten, mnd., sw. V.: nhd. abgrenzen, Grenzen setzen; E.: s. af, swetten; L.: MndHwb 1, 43 (afswetten)
afswik, afswīke, afswēke, āswīk, mnd., Sb.: nhd. Verlassung, Imstichlassen; Hw.: s. afwēke; vgl. mhd. āswīch; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, swik; R.: afswik dōn: nhd. im Stich lassen, etwas nicht tun wollen (V.); L.: MndHwb 1, 43 (afswik), Lü 9a (afswik)
afswīke, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik
afswīken, mnd., V.: nhd. im Stich lassen; Hw.: vgl. mhd. abeswīchen; E.: s. afswik, af, swīken; L.: MndHwb 1, 43 (afswîken)
afswōnen*, mnd., V.: Vw.: s. afsȫnen (1)
afswōninge, mnd., Sb.: Vw.: s. afsȫninge
aft (1), afte, mnd., Konj.: nhd. oder, wenn; Q.: SSp (1221-1224); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 43 (aft[e])
aft (2), mnd., Konj.: Vw.: s. if
aftappen, mnd., sw. V.: nhd. abzapfen, abschöpfen; E.: s. af, tappen; W.: s. nhd. abzapfen, sw. V., abzapfen, DW 1, 156; L.: MndHwb 1, 43 (aftappen), Lü 9a (aftappen)
afte, mnd., Konj.: Vw.: s. aft (1)
aftēgede, mnd., M.: nhd. „Abzehnte“, Schmalzehnte; ÜG.: lat. decima minuta; E.: s. af, tēgede; L.: MndHwb 1, 44 (aftēgede), Lü 9a (aftegede)
afteiken, mnd., N.: Vw.: s. aftēken
afteikenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftēkenen
afteikeninge, mnd., F.: Vw.: s. aftēkeninge
aftēken, afteiken, mnd., N.: nhd. Abzeichen, Kennzeichen, Münzzeichen; Q.: Berliner Stadtbuch (1369); E.: s. af, tēken; W.: s. nhd. Abzeichen, N., Abzeichen, DW 1, 157, DW2 1, 1305?; L.: MndHwb 1, 44 (aftê[i]ken)
aftēkenen, afteikenen, mnd., sw. V.: nhd. „abzeichnen“, bezeichnen, festsetzen, Grenzen festlegen; E.: s. af, tēkenen; W.: nhd. abzeichnen, sw. V., abzeichnen, DW 1, 157, DW2 1, 1306?; L.: MndHwb 1, 44 (aftê[i]kenen), Lü 9a (aftekenen)
aftēkeninge, afteikeninge, mnd., F.: nhd. Kennzeichen, Eigentumszeichen, Grenzzeichen, Setzung solcher Zeichen; E.: s. aftēkenen, inge, af, tēkeninge; W.: s. nhd. Abzeichnung, F., Abzeichnung, DW 1, 157, DW2 1, 1308?; L.: MndHwb 1, 44 (aftê[i]keninge)
aftellen, mnd., sw. V.: nhd. abzählen; Hw.: vgl. mhd. abezellen; E.: s. af, tellen; W.: s. nhd. abzählen, V., abzählen, DW 1, 156, DW2 1, 1297?; L.: MndHwb 1, 44 (aftellen)
aftēn, mnd., st. V.: nhd. abziehen, wegziehen, herabziehen, abreißen, lösen, schmälern, ablenken, sich zurückziehen; ÜG.: lat. detrahere; Hw.: vgl. mhd. abeziehen (1), mnl. aftien; E.: s. af, tēn; W.: s. nhd. abziehen, V., abziehen, DW 1, 157, DW2 1, 1310?; R.: kop aftēn: nhd. Kopf abschlagen; L.: MndHwb 1, 44 (aftên), Lü 9a (aftên)
after..., mnd., Präp.: Vw.: s. achter...
aftēren, āvetēren, mnd., sw. V.: nhd. abzehren, verzehren; ÜG.: lat. absumere; Hw.: vgl. mhd. abezeren; E.: s. af, tēren; W.: s. nhd. abzehren, sw. V., abzehren, DW 1, 157, DW2 1, 1304?; L.: MndHwb 1, 44 (af-[āve-]tēren)
afterlēhen, afterlēn, achterlēn, mnd., N.: nhd. „Afterlehen“, Unterlehen, Lehen aus zweiter Hand, von einem Lehensmann verliehenes Lehen; ÜG.: lat. subfeudum; Hw.: vgl. mhd. afterlēhen; E.: s. after, lēhen; W.: s. nhd. Afterlehen, N., Afterlehen, DW 1, 187, DW2 2, 18?; L.: MndHwb 1, 44 (afterlêhen)
afterlēn, mnd., N.: Vw.: s. afterlēhen
aftersēnt, achtersēnt, mnd., N.: nhd. Gerichtstag nach dem ersten ordentlichen Synodalgerichtstag; ÜG.: lat. synodus extraordinaria; Q.: DW2 (1221); E.: s. after, sēnt; W.: s. nhd. (ält.) Aftersend, M., „Aftersend”, geistliches Nachgericht, DW 1, 188, DW2 2, 24?; L.: MndHwb 1, 44 (aftersēnt); Son.: örtlich beschränkt
afticht (1), āveticht, mnd., F.: nhd. „Abzicht“, Verzicht; Hw.: s. afgeticht; vgl. mhd. abeziht; Q.: Urk (1321); E.: s. af, ticht; W.: s. nhd. (ält.) Abzicht, F., „Abzicht“, Verzichtleistung, DW2 1, 1309?; R.: afticht dōn: nhd. Verzicht leisten; L.: MndHwb 1, 44 (af-[āve-]ticht), Lü 9a (afticht)
afticht (2), mnd., Sb.: nhd. Übertragung, Räumung; Hw.: s. afticht (1) (?); E.: s. af, ticht; L.: MndHwb 1, 44 (afticht); Son.: örtlich beschränkt
aftichten, mnd., sw. V.: nhd. verzichten; E.: s. afticht, af, tichten; L.: MndHwb 1, 44 (aftichten), Lü 9b (aftichten)
aftichtinge, mnd., F.: nhd. Verzichtleistung; E.: s. aftichten, inge, af, tichtinge; R.: aftichtinge dōn: nhd. Verzicht leisten; L.: MndHwb 1, 44 (aftichtinge), Lü 9b (aftichtinge)
aftichtingich, mnd., Adj.: nhd. verzichtend; E.: s. aftichtinge?, aftichten, af, tichtingich; L.: MndHwb 1, 44 (aftichtingich); Son.: örtlich beschränkt
aftobben, mnd., sw. V.: nhd. abschmeicheln, ablocken; E.: s. af, tobben; L.: MndHwb 1, 44 (aftobben)
aftoch, mnd., M.: nhd. Abzug, Abreise, Minderung, Abtrag, Schade, Schaden (M.); Hw.: vgl. mhd. abezuc (1); E.: s. af, toch; W.: s. nhd. Abzug, M., Abzug, DW 1, 160, DW2 1, 1324?; L.: MndHwb 1, 44 (aftoch), Lü 9b (aftoch)
aftochen, aftōgen, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, fortziehen; E.: s. af, tochen; L.: MndHwb 1, 44 (aftochen)
aftocken, mnd., sw. V.: nhd. Heu herauszupfen; E.: s. af, tocken; L.: MndHwb 1, 44 (aftocken)
aftȫgære*, aftȫger, mnd., M.: nhd. Abbrecher, Abbruch Tuender, Abbruch Fortnehmender; E.: s. aftochen?, ære, af, tȫgære; L.: MndHwb 1, 44 (aftȫger); Son.: langes ö
aftōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftochen
aftȫger, mnd., M.: Vw.: s. aftȫgære*
aftom, mnd., M.: Vw.: s. ochteme
aftȫmen, mnd., sw. V.: nhd. abzäumen (Pferde); E.: s. af, tȫmen; L.: MndHwb 1, 44 (aftȫmen); Son.: langes ö
aftoppen, āvetoppen, mnd., sw. V.: nhd. Spitze eines Baumes abhauen; E.: s. af, toppen; L.: MndHwb 1, 45 (af-[āve-]toppen), Lü 9b (aftoppen)
aftȫven, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, hindern, anhalten, Kaufmannsgüter beschlagnahmen; E.: s. af, tȫven; L.: MndHwb 1, 45 (aftȫven), Lü 9b (aftoven); Son.: langes ö
aftȫveren*, aftȫvern, mnd., sw. V.: nhd. „abzaubern“, Gut durch Hexenwerk nehmen, Tier töten; E.: s. af, tȫveren; L.: MndHwb 1, 45 (aftȫvern); Son.: langes ö
aftȫvern, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftȫveren*
aftreck, mnd., Sb.: Vw.: s. aftrecke*
aftrecke*, aftreck, aftrek, mnd., Sb.: nhd. Abzug, Abbruch; E.: s. af, trecke; L.: MndHwb 1, 45 (aftrek)
aftrecken, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, zurückziehen, fortziehen, fortnehmen, weggehen; E.: s. af, trecken; L.: MndHwb 1, 45 (aftrecken), Lü 9b (aftrecken)
aftrēdære*, aftrēder, mnd., M.: nhd. Übertreter, Abtrünniger; Hw.: vgl. mhd. abetretære*; E.: s. aftrēden, ære, af, trēdære; W.: s. nhd. Abtreter, M., Abtreter, Abtrünniger, DW2 1, 1170?; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēder), Lü 9b (aftreder)
aftrēde, mnd., M.: nhd. Zurücktreten, Abfall, Abtritt, Rücktritt aus einem Vertragsverhältnis; Hw.: s. aftrit; E.: s. af, trēde; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēde), Lü 9b (aftrede)
aftrēden, mnd., st. V.: nhd. abtreten, zertreten (V.), fortgehen, herabsteigen, weichen (V.) (2), zurückziehen, vom Amt zurücktreten, aufgeben, verzichten; Hw.: vgl. mhd. abetreten; E.: s. af, trēden; W.: s. nhd. abtreten, V., abtreten, DW 1, 143, DW2 1, 1163?; R.: de klocken aftrēden: nhd. durch Treten die Glocken läuten; R.: gelēde aftrēden: nhd. Recht auf Geleit aufgeben; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēden), Lü 9b (aftreden)
aftrēder, mnd., M.: Vw.: s. aftrēdære*
aftrēdich, mnd., Adj.: nhd. abtrünnig, zurücktretend; E.: s. aftrēden, ich (2), af, trēdich; L.: MndHwb 1, 45 (afftrēdich)
aftrēdinge, mnd., F.: nhd. „Abtretung“, Abfall, Aufgabe, Verzicht; E.: s. aftrēden, inge, af, trēdinge; W.: s. nhd. Abtretung, F., Abtretung, DW 1, 143, DW2 1, 1170?; L.: MndHwb 1, 45 (aftrēdinge)
aftreifelen, aftroifelen, aftroifeln, mnd., sw. V.: nhd. abschmeicheln, ablocken, durch schmeichelnde oder klägliche Worte ablocken, erbetteln; E.: s. af, treifelen; L.: MndHwb 1, 45 (aftroifelen), Lü 416a (treifelen/aftreifelen)
aftrek, mnd., Sb.: Vw.: s. aftrecke*
aftrendich, mnd., Adj.: Vw.: s. aftrennich
aftrennich, aftrendich, mnd., Adj.: nhd. abspenstig, abtrünnig; E.: s. af, trennich; L.: MndHwb 1, 45 (aftrennich)
aftrit, mnd., M.: nhd. Abtritt, Zurücktritt; Hw.: s. aftrēde; vgl. mhd. abetrit; E.: s. af, trit; W.: s. nhd. Abtritt, M., Abtritt, DW 1, 144, DW2 1, 1175?; R.: aftrit nēmen: nhd. fortgehen; L.: MndHwb 1, 45 (aftrit)
aftroifelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftreifelen; L.: MndHwb 1, 45 (aftroifel[e]n)
aftroifeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftreifelen
aftrunnich, mnd., Adj.: Vw.: s. aftrünnich
aftrünnich, aftrunnich, mnd., Adj.: nhd. „abtrünnig“, flüchtig, seinen Verpflichtungen nicht nachkommend; Hw.: vgl. mhd. abetrünnic; E.: s. af, trünnich; W.: s. nhd. abtrünnig, Adj., abtrünnig, DW 1, 145, DW2 1, 1183?; L.: MndHwb 1, 45 (aftrünnich), Lü 9b (aftrunnich)
aftucht, mnd., F.: nhd. Abzucht, Wasserabzug, Wasserleitung, Abzugsgraben; ÜG.: lat. aquaeductus; Hw.: vgl. mhd. abezuht; E.: s. af, tucht; W.: s. nhd. (ält.) Abzucht, F., Abzucht, Weggang, DW2 1, 1323?; L.: MndHwb 1, 45 (aftucht)
aftǖgen (1), mnd., sw. V.: nhd. „abzeugen“, durch Zeugeneid abgewinnen, durch Zeugenbeweis nehmen, abstreiten; Hw.: s. afgetügen; vgl. mhd. abeziugen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, tǖgen (2); W.: s. nhd. (ält.) abzeugen, sw. V., abzeugen, DW2 1, 1309?; L.: MndHwb 1, 45 (aftǖgen), Lü 9b (aftugen); Son.: langes ü
aftǖgen (2), mnd., V.: nhd. abkaufen, einlösen; E.: s. af, tǖgen (1); L.: MndHwb 1, 45 (aftǖgen); Son.: langes ü
aftǖginge, mnd., F.: nhd. Zeugnisleistung zur Erstreitung eines Gutes; E.: s. aftǖgen (1), inge, af, tǖginge; L.: MndHwb 1, 45 (aftǖginge); Son.: langes ü
aftǖnen, mnd., sw. V.: nhd. abzäunen, durch Setzung eines Zaunes Land fortnehmen; Q.: SSpLandR (vor 1270); E.: s. af, tǖnen; W.: s. nhd. abzäunen, sw. V., abzäunen, mit einem Zaun abtrennen, DW 1, 156, DW2 1, 1303?; L.: MndHwb 1, 45 (aftǖnen), Lü 9b (aftunen); Son.: langes ü
aftūschen, mnd., sw. V.: nhd. „abtäuschen“, betrügerisch abnehmen; E.: s. af, tūschen; W.: s. nhd. (ält.) abtäuschen, sw. V., abtäuschen, durch Täuschung erlangen, DW2 1, 1123?; L.: MndHwb 1, 45 (aftûschen), Lü 9b (aftuschen); Son.: jünger
afval, mnd., M.: nhd. Fall, Abfall; Hw.: vgl. mhd. abeval, mnl. afval; E.: s. af, val; W.: s. nhd. Abfall, M., Abfall, DW 1, 36, DW2 1, 222?; R.: tōval unde afval: nhd. Zufall und Abfall, was einem zuteil wird und was einem genommen wird, Abgefallenes; R.: afval hebben: nhd. Abfluss haben, ablaufen; R.: nā dōtlīkem afvalle: nhd. nach tödlichem Abfall, nach Abkehr von jemand, nach Abfall von jemand; R.: afval van gode: nhd. Abfall von Gott; R.: in afval sīn: nhd. abfallen, leugnen, bestreiten; L.: MndHwb 1, 21 (afval)
afvallen, mnd., st. V.: nhd. abfallen, herunterfallen, einstürzen, vom Pferde steigen, fallen; Hw.: vgl. mhd. abevallen (1), mnl. afvallen; E.: s. af, vallen; W.: s. nhd. abfallen, V., abfallen, DW 1, 36, DW2 1, 226?; L.: MndHwb 1, 21 (afvallen), Lü 9b (afvallen)
afvallinge, mnd., F.: nhd. „Abfallung“, Abfall; ÜG.: lat. devolutio Gl; Q.: Gl (15. Jh.); E.: s. afvallen, inge, af, vallinge; W.: s. nhd. (ält.) Abfallung, F., Abfallung, DW2 1, 233?; L.: MndHwb 1, 21 (afvallinge)
afvān, afvangen, mnd., st. V.: nhd. abfangen, jemanden einem anderen fortfangen, gefangen nehmen; Hw.: vgl. mhd. abevāhen; E.: s. af, vān; W.: s. nhd. abfangen, st. V., abfangen, DW 1, 37, DW2 1, 234?; L.: MndHwb 1, 21 (afvān)
afvangen, mnd., st. V.: Vw.: s. afvān
afvāren, mnd., st. V.: nhd. „abfahren“, abziehen, fortziehen, weggehen, wegreisen, Grundbesitz aufgeben; Hw.: vgl. mhd. abevaren (1), mnl. afvaren; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, vāren; W.: s. nhd. abfahren, st. V., abfahren, davon fahren, hinabfahren, sterben, DW 1, 36, DW2 1, 217?; L.: MndHwb 1, 21 (afvāren), Lü 9b (afvaren)
afvārt, mnd., F.: nhd. „Abfahrt“, Gebühr beim Aufhören eines Dienstverhältnisses oder eines Besitztums; Hw.: vgl. mhd. abevart; E.: s. af, vārt; W.: s. nhd. Abfahrt, F., Abfahrt, DW 1, 36, DW2 1, 220?; R.: upvārt unde afvārt: nhd. Gebühr bei Besitznahme und Besitzaufgabe; L.: MndHwb 1, 21 (afvārt)
afvēgen, mnd., sw. V.: nhd. fegen, abfegen, ausfegen; Hw.: vgl. mhd. abevegen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, vēgen; W.: s. nhd. abfegen, sw. V., abfegen, abkehren, DW 1, 38, DW2 1, 241?; L.: MndHwb 1, 22 (afvēgen)
afvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. afvellīk*
afvellīk*, afvellich, mnd., Adj.: nhd. „abfällig“, abtrünnig; Hw.: vgl. mhd. abevellic; E.: s. af, vellīk; W.: s. nhd. abfällig, Adj., abfällig, DW 1, 37, DW2 1, 232?; R.: afvellich wērden: nhd. abfallen, abgängig werden, verloren gehen; R.: de afvellige (sw. M.): nhd. Abtrünniger; L.: MndHwb 1, 22 (afvellich), Lü 9b (afvellich)
afver..., mnd., Präf.: Vw.: s. afvor...
afverbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvörbernen*
afvērdigen, mnd., sw. V.: nhd. „abfertigen“, absenden, aussenden; Hw.: vgl. mhd. abevertigen*; E.: s. af, vērdigen; W.: s. nhd. abfertigen, sw. V., abfertigen, DW 1, 38, DW2 1, 244?; R.: sīk afvērdigen lāten: nhd. sich zur Fahrt abschicken lassen, abfertigen, ausrüsten, bezahlen; R.: afvērdigede (M.): nhd. „Abgefertigter“, Bote, Abgesandter; R.: afgevērdigede (M.): nhd. „Abgefertigter“, Bote, Abgesandter; R.: geafvērdigede (M.): nhd. „Abgefertigter“, Bote, Abgesandter; L.: MndHwb 1, 22 (afvērdigen), Lü 9b (afverdigen)
afverdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvördingen*
afveren, mnd.?, V.: nhd. absenden; E.: s. af, veren; L.: Lü 9b (afveren)
afverdēgedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvördēgedingen*
afverdēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvördēnen*
afverraden, mnd.?, V.: nhd. verräterisch wegnehmen, entziehen; E.: s. af, verraden; L.: Lü 9b (afverraden)
afverstan, mnd., st. V.: Vw.: s. aferstān
afversten, mnd., sw. V.: Vw.: s. affersten
afvīlen, mnd., sw. V.: nhd. abfeilen; Hw.: vgl. mhd. abevīlen; E.: s. af, vīlen; L.: MndHwb 1, 22 (afvîlen)
afvillen, mnd., sw. V.: nhd. „abfellen“, schinden, Haut oder Fell abziehen; Hw.: vgl. mhd. abevillen; Q.: Urk (1389); E.: s. af, villen; W.: s. nhd. (ält.) abfillen, V., abfillen, abhäuten, DW2 1, 250; L.: MndHwb 1, 22 (afvillen), Lü 9b (afvillen)
*afvīmen?, mnd., V.: nhd. abfeimen; Hw.: s. afvīmet, afgevīmet; vgl. mhd. abeveimen; E.: s. af, vīmen; W.: s. nhd. (ält.) abfeimen, abfäumen, sw. V., abschöpfen, DW 1, 38, DW2 1, 243?
afvīmet, mnd., Part., Adj.: nhd. abgefeimt; Hw.: s. afgevīmet, afvīmen; E.: s. af, vīmet; L.: MndHwb 1, 22 (afvîmet); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
afvindære*, afvinder, mnd., M.: nhd. Beisitzer im Vogteigericht (Holstenrecht), in die Acht (F.) (1) Gehender und als Wortführer der Dingleute ihren Spruch Kündigender, als Vorsprake Bestellter; E.: s. afvinden, ære, af, vindære; W.: s. nhd. Abfinder, M., Abfinder, DW2 1, 252?; L.: MndHwb 1, 22 (afvinder)
afvinden, mnd., st. V.: nhd. „abfinden“, verurteilen, durch Urteil aberkennen, büßen, einen Anspruch befriedigen; Q.: DW2 (nach 1366); E.: s. af, vinden; W.: s. nhd. abfinden, st. V., abfinden, DW 1, 39, DW2 1, 251?; L.: MndHwb 1, 22 (afvinden), Lü 9b (afvinden)
afvinder, mnd., M.: Vw.: s. afvindære*
afvindinge, mnd., F.: nhd. Abfindung, Schuldabzahlung; E.: s. afvinden, inge, af, vinden; W.: s. nhd. Abfindung, F., Abfindung, DW 1, 39, DW2 1, 252?; L.: MndHwb 1, 22 (afvindinge)
afvischen, mnd., sw. V.: nhd. abfischen, Fischereigebiet befischen, Fische fortfangen; E.: s. af, vischen; W.: nhd. abfischen, sw. V., abfischen, DW 1, 39, DW2 1, 253?; L.: MndHwb 1, 22 (afvischen)
afvīsentēren, mnd., sw. V.: nhd. abschaffen (nach Visitation bzw. mit Visitieren), abvisitieren (spöttisch gegen die protestantische Visitation); E.: s. af, vīsentēren; L.: MndHwb 1, 22 (afvîsentêren); Son.: jünger
afvlēgen, mnd., st. V.: nhd. „abfliegen“, fortfliegen, davonfliegen, herunterfallen, davonlaufen; E.: s. af. vlēgen; W.: vgl. nhd. abfliegen, st. V., abfliegen, DW 1, 40, DW2 1, 255?; L.: MndHwb 1, 22 (afvlêgen), Lü 9b (afvlegen)
afvlēn, mnd., st. V.: nhd. fliehen; E.: s. af, vlēn; L.: MndHwb 1, 22 (afvlên), Lü 9b (afvlên)
afvlēten, mnd., st. V.: nhd. „abfließen“, herfließen, Gewässer ableiten; ÜG.: lat. derivare; Hw.: vgl. mhd. abevliezen; E.: s. af, vlēten; W.: nhd. abfließen, V., abfließen, DW 1, 40 (abflieszen), DW2 1, 256 (abflieszen)?; L.: MndHwb 1, 22 (afvlêten), Lü 9b (afvlêten)
afvlȫmen, mnd., sw. V.: nhd. „abvlomen“, Vlomen (F. Pl.) bzw. Schuppen (F. Pl.) des Fisches wegnehmen; E.: s. af, vlȫmen; ÜG.: lat. exsquamare; L.: MndHwb 1, 22 (afvlȫmen), Lü 9b (afvlomen); Son.: langes ö
afvlōt, avlōte, afflut, mnd., M.: nhd. Abfluss; E.: s. af, vlōt; W.: s. nhd. Abfluss, M., Abfluss, DW 1, 40, DW2 1, 258?; L.: MndHwb 1, 22 (afvlôt)
avlōte, mnd., M.: Vw.: s. afvlōt
afvōderen, afvȫderen, afvuderen, mnd., sw. V.: nhd. „abfudern“, Getreide in Fudern fortführen; E.: s. af, vōderen; L.: MndHwb 1, 22 (afvȫderen); Son.: langes ö
afvȫderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvōderen
afvör…, mnd., Präp.: Vw.: s. afver…
afvorbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvörbernen*
afvörbernen*, afvorbernen, āvevorbernen, afverbernen, āveverbernen, mnd., sw. V.: nhd. abbrennen, durch Feuer nehmen; E.: s. af, vörbernen; L.: MndHwb 1, 23 (af-[āve-]vorbernen)
afvordēgedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvördēgedingen*
afvördēgedingen*, afvordēgedingen, afverdēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. abgewinnen durch Vertrag bzw. Rechtsweg; Hw.: s. afvördingen; E.: s. af, vördēgedingen; L.: MndHwb 1, 23 (afvordēgedingen)
afvordēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvördēnen*
afvördēnen*, afvordēnen, afverdēnen, mnd., sw. V.: nhd. abverdienen, durch Arbeit von jemandem eine Summe verdienen, Vorschuss bei jemandem abarbeiten; Hw.: vgl. mhd. abeverdienen; E.: s. af, vördēnen; W.: s. nhd. abverdienen, V., abverdienen, DW 1, 146, DW2 1, 1198?; L.: MndHwb 1, 23 (afvordênen)
afvȫrderen (1), mnd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, abholen; Hw.: vgl. mhd. abevorderen*; E.: s. af, vȫrderen (2); W.: s. nhd. abfordern, V., abfordern, DW 1, 40, DW2 1, 260?; L.: MndHwb 1, 23 (afvȫrederen); Son.: langes ö
*afvȫrderen? (2), mnd., sw. V.: nhd. „abfordern“, absagen; Hw.: s. afvȫrderinge; E.: s. af (3), vȫrderen (2); Son.: langes ö
*afvȫrderinge?, mnd., F.: nhd. „Abforderung“, Absage, Ablehnung; Hw.: s. afvȫrderingebrēf; E.: s. afvȫrderen (2), inge; Son.: langes ö
afvȫrderingebrēf, mnd., M.: nhd. Absagebrief, Ablehnungsschreiben; E.: s. afvȫrderinge, brēf; L.: MndHwb 1, 23 (afvȫrderingebrêf); Son.: langes ö
afvordingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvördingen*
afvördingen*, afvordingen, afverdingen, mnd., sw. V.: nhd. „abverdingen“, jemandem vertraglich etwas zusichern, Abrede tun über zu liefernde Arbeit; Hw.: s. afvördēgedingen; E.: s. af, vördingen; R.: tōvöredingen unde afvördingen: nhd. Zugang und Abgang; L.: MndHwb 1, 23 (afvordingen)
afvōre, afvȫre, mnd., F.: nhd. Abfuhr, Abfahrt, Ausfuhr; E.: s. af, vōre (3); L.: MndHwb 1, 23 (afvȫr[e]), Lü 9b (afvore); Son.: langes ö
afvȫre, mnd., F.: Vw.: s. afvōre
afvȫren, mnd., sw. V.: nhd. abführen, vorziehen, abfahren, fortschaffen, ausführen, ablenken; Hw.: vgl. mhd. abevüeren, mnl. afvoeren; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, vȫren; W.: s. nhd. abführen, sw. V., abführen, wegführen, DW 1, 41, DW2 1, 268?; L.: MndHwb 1, 23 (afvȫren); Son.: langes ö
afvorkȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvȫrkȫpen*,*
afvȫrkȫpen*, afvorkȫpen, mnd., sw. V.: nhd. abverkaufen; E.: s. af, vȫrkȫpen; W.: s. nhd. abverkaufen, sw. V., abverkaufen, DW2 1, 1199?; L.: MndHwb 1, 23 (afvorkȫpen); Son.: langes ö
afvormānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvȫrmānen*
afvȫrmānen*, afvormānen, mnd., sw. V.: nhd. abfordern, abverlangen; E.: s. af, vȫrmānen; L.: MndHwb 1, 23 (afvormānen); Son.: langes ö
afvormōrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvörmōrden*
afvörmōrden*, afvormōrden, mnd., sw. V.: nhd. „abvermorden“, ermorden; Hw.: s. afmōrden; E.: s. af, vör, mōrden; L.: MndHwb 1, 23 (afvormōrden)
afvorrāden, mnd., st. V.: Vw.: s. afvörrāden*
afvörrāden*, afvorrāden, mnd., st. V.: nhd. „abverraten“, durch Verrat nehmen; Q.: Urk (1376/1377); E.: s. af, vörrāden; W.: s. nhd. (ält.) abverraten, st. V., abverraten, durch Verrat nehmen, DW2 1, 1201?; L.: MndHwb 1, 23 (afvorrâden)
afvorschēden, mnd., st. V.: Vw.: s. afvörschēden*
afvörschēden*, afvorschēden, afvorscheiden, mnd., st. V.: nhd. abteilen, abfinden mit Erbgut; E.: s. af, vör, vörschēden; L.: MndHwb 1, 23 (afvorschê[i]den)
afvorscheiden, mnd., st. V.: Vw.: s. afvörschēden*
afvorspāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvörspāden*
afvörspāden*, afvorspāden, mnd., sw. V.: nhd. verspaten, nach Spatenrecht dem säumigen Ansitzer Land fortnehmen, einziehen, für verfallen erklären; E.: s. af, vör, spāden; L.: MndHwb 1, 23 (afvorspāden)
afvorsterven, mnd., V.: Vw.: s. afvörsterven*
afvörsterven*, afvorsterven, mnd., V.: nhd. sterben; Hw.: s. afsterven; E.: s. af, vör, sterven; L.: MndHwb 1, 23 (afvorsterven)
afvrāgelse, mnd., N.: nhd. Rätselfrage, Rätsel; E.: s. af, vrāgelse, else (3); L.: MndHwb 1, 23 (afvrâgelse)
afvrāgelsebōk, mnd., N.: nhd. Rätselbuch, Fragebuch; E.: s. af, rādelse, bōk; L.: MndHwb 1, 23 (afvrâgelsebôk)
afvrāgen, mnd., sw. V.: nhd. „abfragen“, erfragen, von jemand etwas erfragen, durch Fragen aus jemandem herausholen; E.: s. af, vrāgen; L.: MndHwb 1, 23 (afvrâgen), Lü 9b (afvragen)
afvrāginge, mnd., F.: nhd. „Abfragung“, Verhör; E.: s. afvrāgen, inge; L.: MndHwb 1, 23 (afvrâginge)
afvrēden, mnd., sw. V.: nhd. „abfrieden“, sich trennen (refl.), einen Separatfrieden schließen; E.: s. af, vrēden; W.: s. nhd. (ält.) abfrieden, sw. V., „abfrieden“, abfinden, DW2 1, 265?; L.: MndHwb 1, 23 (afvrēden)
afvreischen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvreischen
afvrēschen, afvreischen, mnd., sw. V.: nhd. erforschen, erfragen; E.: s. af, vrēschen; L.: MndHwb 1, 23 (afvrê[i]schen), Lü 9b (afvrêschen)
afvrēten, mnd., V.: nhd. abfressen; E.: s. af, vrēten; L.: MndHwb 1, 23 (afvrēten); Son.: Fremdwort in mnd. Form
afvrīen, affrien, mnd., sw. V.: nhd. abfreien, wegheiraten unter Nichtannahme des früheren Verlöbnisses; E.: s. af, vrīen; W.: s. nhd. (ält.) abfreien, sw. V., abfreien, DW 1, 41, DW2 1, 264?; L.: MndHwb 1, 23 (afvrîen)
afvuderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvōderen
afvūlen, āvevūlen, mnd., sw. V.: nhd. abfaulen; Hw.: vgl. mhd. abevūlen; E.: s. af, vūlen; W.: s. nhd. abfaulen, V., abfaulen, DW 1, 38, DW2 1, 240?; L.: MndHwb 1, 24 (af-[āve-]vûlen)
afvüllen, mnd., sw. V.: nhd. abfüllen; E.: s. af, vüllen; W.: s. nhd. abfüllen, sw. V., abfüllen, DW 1, 24, DW2 1, 274?; L.: MndHwb 1, 24 (afvüllen)
*afvündich?, mnd., Adj.: nhd. abgefunden; Hw.: s. afvündichhēt; E.: s. afvinden?, ich (2)
afvündicheit, mnd., F.: Vw.: s. afvündichhēt*
afvündichēt, mnd., F.: Vw.: s. afvündichhēt*
afvündichhēt*, afvündichēt, afvündicheit, mnd., F.: nhd. Abgefundensein (N.), Berichtigung, Abstellung; E.: s. afvündich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 24 (afvündichê[i]t), Lü 9b (afvundicheit)
afwachten, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, erwarten; E.: s. af, wachten; L.: MndHwb 1, 45 (afwachten), Lü 9b (afwachten)
afwārden, mnd., sw. V.: nhd. abwarten; Hw.: s. afwāren; Q.: Urk (1405); E.: s. af, wārden; W.: s. nhd. abwarten, sw. V., abwarten, DW 1, 147, DW2 1, 1212?; L.: MndHwb 1, 45 (afwā̆rden), Lü 9b (afwarden)
afwāren, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, sich zur Verfügung halten; Hw.: s. afwārden; E.: s. af, wāren (2)?; L.: MndHwb 1, 45 (afwāren)
afwaschen, mnd., st. V.: nhd. abwaschen, abspülen, reinigen, wegspülen; Hw.: vgl. mhd. abewaschen; E.: s. af, waschen (1); W.: s. nhd. abwaschen, st. V., abwaschen, DW 1, 148, DW2 1, 1215?; R.: ēnem afwaschen: nhd. dem Konfirmanden acht Tage nach der Firmelung das Kreuzzeichen abwaschen (feierlich durch den Firmelpaten); L.: MndHwb 1, 45 (afwaschen), Lü 9b (afwaschen)
afwaschinge, āvewaschinge, mnd., F.: nhd. Abwaschung, Reinigung; Hw.: vgl. mhd. abewaschunge; E.: s. afwaschen, inge; W.: s. nhd. Abwaschung, F., Abwaschung, DW 1, 148, DW2 1, 1216?; R.: afwaschinge der sünden: nhd. Abspülung des Landes; L.: MndHwb 1, 46 (af-[āve-]waschinge)
afwassen, mnd., st. V.: nhd. abnehmen; ÜG.: lat. decrescere; I.: Lüs. lat. decrescere; E.: s. af, wassen; L.: MndHwb 1, 46 (afwassen), Lü 9b (afwassen)
afwassinge, mnd., F.?: nhd. Abnehmen (N.); ÜG.: lat. decrementum, decrepitudo; E.: s. afwassen, inge; L.: MndHwb 1, 46 (afwassinge)
afwech, mnd., M.: nhd. „Abweg“, Nebenweg, fortführender Weg, unrechter Weg, vom Wege abliegendes, Umweg, Versteck, Schlupfwinkel; ÜG.: lat. invia (N. Pl.); Hw.: vgl. mhd. abewec (2); E.: s. af, wech (1); W.: s. nhd. Abweg, M., Abweg, DW 1, 149, DW2 1, 1224?; L.: MndHwb 1, 46 (afwech), Lü 9b (afwech)
afwedden, mnd., sw. V.: nhd. abbüßen, Strafe geben wofür, ein Vergehen durch Strafzahlung büßen, sich durch Schwur reinigen, beschwören, von Buße befreien; E.: s. af, wedden; L.: MndHwb 1, 46 (afwedden), Lü 9b (afwedden)
afwēden, afweiden, mnd., sw. V.: nhd. abweiden, Weide (F.) (2) abgrasen; E.: s. af, wēden; L.: MndHwb 1, 46 (afwê[i]den)
afwēgen (1), mnd., st. V.: nhd. herunterbewegen, abheben, abwägen, abwälzen, abwiegen, zuwiegen, zuteilen; Hw.: vgl. mhd. abewegen; E.: s. af, wēgen; L.: MndHwb 1, 46 (afwēgen), Lü 9b (afwegen)
afwēgen (2), mnd., sw. V.: nhd. erwägen, bedenken; E.: s. af, wēgen; L.: MndHwb 1, 46 (afwēgen), Lü 9b (afwegen)
afwēgich, mnd., Adj.: nhd. „abwegig“, irrend, umherirrend; ÜG.: lat. erraticus; Hw.: vgl. mhd. āwegic; E.: s. af, wēgich; L.: MndHwb 1, 46 (afwēgich)
afweiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwēden
afweien, afweigen, afwējen, afweyen, mnd., sw. V.: nhd. „abwehen“, wegwehen, fortwehen, fortgeweht werden; Hw.: vgl. mhd. abewæjen; E.: s. af, weien; W.: s. nhd. abwehen, V., abwehen, DW 1, 149, DW2 1, 1226?; L.: MndHwb 1, 46 (afweyen), Lü 9b (afweien)
afweigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien
afwēiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwēken
afwēinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwēnen (1)
afwējen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien
afwēke, mnd., Sb.: nhd. Abweichung, Entfernung; Hw.: s. afswik; E.: s. afwēken, af, wēke (5); R.: afwēke dōn: nhd. im Stich lassen; L.: MndHwb 1, 46 (afwēke)
afwēken, afwēiken, mnd., sw. V.: nhd. abweichen (V.) (2), durch Erweichen entfernen (einen Verband); E.: s. af, wēken; W.: s. nhd. abweichen, sw. V., abweichen (V.) (2), DW 1, 150, DW2 1, 1234?; L.: MndHwb 1, 46 (afwê[i]ken)
afwenden, mnd., sw. V.: nhd. abwenden, abstellen, abtreten, zum Verzicht bewegen, sich abwenden, entsagen; Hw.: vgl. mhd. abewenden; E.: s. af, wenden; W.: s. nhd. abwenden, sw. V., abwenden, DW 1, 151, DW2 1, 1251?; L.: MndHwb 1, 46 (afwenden), Lü 9b (afwenden)
afwendich, mnd., Adj.: nhd. abwendig; Hw.: vgl. mhd. abewendic*; E.: s. af, wendich; W.: s. nhd. (ält.) abwendig, Adj., abwendig, DW 1, 151, DW2 1, 1256?; R.: afwendich māken: nhd. abwendig machen; L.: MndHwb 1, 46 (afwendich), Lü 10a (afwendich)
afwendinge, mnd., F.: nhd. Abwendung; Hw.: vgl. mhd. abewendunge; E.: s. afwenden, inge, af, wendinge; W.: s. nhd. Abwendung, F., Abwendung, DW 1, 151, DW2 1, 1258?; L.: MndHwb 1, 46 (afwendinge)
afwēnen (1), afwēinen, mnd., sw. V.: nhd. „abweinen“, durch Tränen reinigen, büßen; E.: s. af, wēnen; W.: s. nhd. (ält.) abweinen, sw. V., abweinen, durch Tränen abgewinnen, DW 1, 150, DW2 1, 1239?; L.: MndHwb 1, 46 (afwê[i]nen)
afwēnen (2), afwennen, mnd., sw. V.: nhd. „abgewöhnen“, entwöhnen; ÜG.: lat. abdocere, ablactare; E.: s. af (3), wēnen (1); L.: MndHwb 1, 46 (afwennen)
afwennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwēnen (2)
afwērden, mnd., st. V.: nhd. entrückt werden, unsichtbar werden; Hw.: vgl. mhd. abewerden; E.: s. af, wērden (1); W.: s. nhd. (ält.) abwerden, V., abwerden, entrückt werden, DW2 1, 1261?; L.: MndHwb 1, 46 (afwērden)
afwēren, mnd., sw. V.: nhd. abwehren, abhalten, abwenden; Q.: Urk (1311); E.: s. af, wēren; W.: s. nhd. abwehren, sw. V., abwehren, DW 1, 149, DW2 1, 1229?; L.: MndHwb 1, 46 (afwēren)
afwerken, afworken, mnd., sw. V.: nhd. abhegen, durch ein Gehege trennen, abmachen, abtun; E.: s. af, werken; L.: MndHwb 1, 46 (afwerken), Lü 10a (afwerken)
afwermen, mnd., sw. V.: nhd. „abwärmen“, abhaaren; E.: s. af, wermen; R.: afwermet ledder: nhd. abgehaartes Fell, Fell das nicht mit Kalk oder Salz bereitet abgehaart ist; L.: MndHwb 1, 46 (afwermen); Son.: örtlich beschränkt
afwerpen, mnd., st. V.: nhd. abwerfen, herunterwerfen, absetzen, des Amtes entsetzen; Hw.: vgl. mhd. abewerfen, mnl. afwerpen; E.: s. af, werpen; W.: s. nhd. abwerfen, V., abwerfen, DW 1, 152, DW2 1, 1262?; R.: brügge afwerpen lāten: nhd. Brücke abwerfen lassen, abbrechen; L.: MndHwb 1, 46 (afwerpen), Lü 10a (afwerpen)
afwerpinge, mnd., F.: nhd. „Abwerfung“, Fortgeworfenes, Verworfenes; Hw.: vgl. mhd. abewerfunge; E.: s. afwerpen, inge, af, werpinge; W.: s. nhd. (ält.) Abwerfung, F., Abwerfung, Absetzung, DW2 1, 1269?; L.: MndHwb 1, 46 (afwerpinge)
afwerven, mnd., st. V.: nhd. abwerben; Hw.: vgl. mhd. abewerben; W.: nhd. abwerben, st. V., abwerben, DW2 1, 1260?; E.: s. af, werven; L.: DW2 1, 1260
afwēsære*, afwēser, mnd., M.: nhd. Abwesender; E.: s. afwēsen, ære, af, wēsære; L.: MndHwb 1, 47 (afwēser), Lü 10a (afweser)
afwēselichēit, mnd., F.: Vw.: s. afwēselīchēt*
afwēselichēt, mnd., F.: Vw.: s. afwēselīchēt*
afwēselīchēt*, afwēselichēt, afwēselichēit, mnd., F.: nhd. Abwesenheit; E.: s. afwēselīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 46 (afwēselichê[i]t)
*afwēselīk?, mnd., Adj.: nhd. „abweslich“, abwesend; Hw.: s. afwēselīchēt, afwēsentlīk; E.: s. afwēsen, līk (3), af, wēselīk; W.: s. nhd. (ält.) abweslich, Adj., abweslich, abwesend, DW2 1, 1276?
afwēsen (1), āvewēsen, āveēsen, mnd., st. V.: nhd. fehlen, abwesend sein (V.); Hw.: vgl. mhd. abewesen (1), mnl. afwesen; E.: s. af, wēsen (1); W.: s. nhd. (ält.) abwesen, st. V., wegsein, DW 1, 152, DW2 1, 1271 (abwesen), vgl. DW2 1, 914 (absein) ?; L.: MndHwb 1, 46 (afwēsen)
afwēsen (2), afwēsent, mnd., N.: nhd. Abwesenheit; Hw.: s. afwēsinge; vgl. mhd. abewesen (2); E.: s. af, wēsen (2); W.: s. nhd. (ält.) Abwesen, N., Abwesen, Abwesenheit, DW2 1, 1271?; R.: in afwēsende: nhd. in Abwesenheit; L.: MndHwb 1, 46 (afwēsen/afwēsen[t]), Lü 10a (afwesent)
afwēsende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. afwēsent* (1)
afwēsent* (1), afwēsende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. abwesend; Q.: Urk (1446); E.: s. afwēsen (1), af, wēsent; W.: s. nhd. abwesend, (Part. Präs.=)Adj., abwesend, DW 1, 153, DW2 1, 1272?; R.: in afwēsent: nhd. in Abwesenheit; L.: MndHwb 1, 46 (afwēsende)
afwēsent (2), mnd., N.: Vw.: s. afwēsen (2)
afwēsentlich, mnd., Adv.: Vw.: s. afwēsentlīke*
*afwēsentlīk?, mnd., Adj.: nhd. „abwesentlich”, abwesend; Hw.: s. afwēsentlīke, afwēselīk; E.: s. afwēsent, līk (3); W.: s. nhd. (ält.) abwesentlich, Adj., abwesentlich, abwesend, DW2 1, 1275?
afwēsentlīke*, afwēsentlīk*, afwēsentlich, āvewēsentlich, mnd., Adv.: nhd. „abwesentlich”, abwesend; E.: s. afwēsent, līke; W.: s. nhd. (ält.) abwesentlich, Adv., abwesentlich, abwesend, DW2 1, 1275 (Adj.) ?; L.: MndHwb 1, 47 (af-[āve-]wēsentlich)
afwēser, mnd., M.: Vw.: s. afwēsære*
afwēsinge, mnd., F.: nhd. Abwesenheit; Hw.: s. afwēsen (2); vgl. mhd. abewesunge; E.: s. afwēsen (2), inge, af, wēsinge; W.: s. nhd. (ält.) Abwesung, F., Abwesung, Abwesenheit, DW 1, 153, DW2 1, 1276?; L.: MndHwb 1, 47 (afwēsinge), Lü 10a (afwesent/afwesinge)
afwessel, āwessel, awasel, mnd., M.?: nhd. Kadaver; Hw.: vgl. mhd. āwasel; E.: vgl. mhd. āwasel; L.: MndHwb 1, 47 (afwessel), Lü 10a (afwessel)
afwesselen (1), mnd., sw. V.: nhd. „abwechseln“, durch Tausch von jemand empfangen (V.), eintauschen; Hw.: vgl. mhd. abewehselen; Q.: Urk (1344); E.: s. af, wesselen; W.: s. nhd. abwechseln, sw. V., abwechseln, DW 1, 148, DW2 1, 1220?; L.: MndHwb 1, 47 (afwesselen), Lü 10a (afwesselen)
afwesselen* (2), afwesselent, mnd., N.: nhd. „Abwechseln“, Auswechselung; E.: s. afwesselen (1), af (3), wesselen (2); W.: s. nhd. Abwechseln, N., Abwechseln, DW-?; L.: MndHwb 1, 47 (afwesselen/afwesselent)
afwesselent, mnd., N.: Vw.: s. afwesselen* (2)
afweven, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwēven
afwēven, afweven, mnd., sw. V.: nhd. abweben, fertig weben; Q.: Zunftrollen Greifswald (1445); E.: s. af, wēven (1); W.: s. nhd. (ält.) abweben, sw. V., abweben, DW 1, 148, DW2 1, 1219?; L.: MndHwb 1, 47 (afwēven), Lü 10a (afweven)
afweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afweien
afwīen, mnd., sw. V.: nhd. abweihen, der priesterlichen Weihe berauben, einem Geistlichen die Weihen abnehmen, absetzen; Q.: Chr (um 1360); E.: s. af, wīen; W.: s. nhd. (ält.) abweihen, sw. V., abweihen, suspendieren, DW2 1, 1238?; L.: MndHwb 1, 47 (afwîen), Lü 10a (afwien)
afwīken, mnd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), abtreten, bei Seite treten, sich zurückziehen, abbiegen; Hw.: vgl. mhd. abewīchen; E.: s. af, wīken; L.: MndHwb 1, 47 (afwîken), Lü 10a (afwiken)
afwīkinge, mnd., F.: nhd. Abweichung; Hw.: vgl. mhd. abewīchunge; E.: s. afwīken, inge, af, wīkinge; L.: MndHwb 1, 47 (afwîkinge)
afwilligen, mnd., sw. V.: nhd. etwas von jemand mit dessen Bewilligung bekommen (V.); Q.: Weistum (1461); E.: s. af, willigen; W.: s. nhd. (ält.) abwilligen, sw. V., „abwilligen“, auf gütliche Weise erlangen, DW 1, 154, DW2 1, 1282?; R.: ēnem afwilligen: nhd. etwas von jemand bewilligt erhalten (V.), erlangen; R.: sik ēnes dinges afwilligen lāten: nhd. freiwillig etwas aufgeben; L.: MndHwb 1, 47 (afwilligen), Lü 10a (afwilligen)
afwinden, mnd., st. V.: nhd. „abwinden“, entwinden; Hw.: vgl. mhd. abewinden; E.: s. af, winden; W.: s. nhd. (ält.) abwinden, V., abwinden, abwickeln, DW 1, 154, DW2 1, 1283?; L.: MndHwb 1, 47 (afwinden)
afwinnen, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen (im Spiel), erlangen, mit Gewalt abnötigen, im Kampf abnehmen; Hw.: s. afgewinnen; vgl. mhd. abewinnen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, winnen; W.: s. nhd. (ält.) abwinnen, V., abwinnen, etwas durch Gewalt oder Rechtsmittel erlangen, im Spiel gewinnen, DW 1, 154, DW2 1, 1286?; R.: tō borge afwinnen: nhd. Spielschuld stunden; R.: in de krīten afwinnen: nhd. Spielschuld ankreiden, Spielschuld erlangen; R.: how afwinnen: nhd. Heu einbringen (von der Wiese); L.: MndHwb 1, 47 (afwinnen), Lü 10a (afwinnen)
afwischen, mnd., sw. V.: nhd. abwischen, abreiben; ÜG.: lat. detergere, abstergere; Hw.: vgl. mhd. abewischen; E.: s. af, wischen; W.: s. nhd. abwischen, sw. V., abwischen, DW 1, 154, DW2 1, 1289?; L.: MndHwb 1, 47 (afwischen)
afwischeren*, afwischern, mnd., sw. V.: nhd. schnell entgleiten, schnell herunterkommen; Hw.: s. afwitschen; E.: s. af, witschern; L.: MndHwb 1, 47 (afwischern), Lü 10a (afwischern); Son.: örtlich beschränkt
afwischern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwischeren*
afwīse, āwīse, awīse, mnd., F.: nhd. Abweise, irrige Weise, Torheit; Hw.: vgl. mhd. abewīse (2), mhd. āwīse (2); E.: s. af, wīse (1); W.: s. nhd. (ält.) Abweise, F., Abweise, Abweichendes, DW2 1, 1239?; L.: MndHwb 1, 47 (afwîse), Lü 10a (afwise)
afwīsen, mnd., sw. V.: nhd. abweisen, zurücktreiben, vertreiben, abtreten lassen, Urteil aussprechen; Hw.: vgl. mhd. abewīsen (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. af, wīsen (1), afwīse; W.: s. nhd. abweisen, st. V., abweisen, DW 1, 151, DW2 1, 1240?; R.: afwīsen uppen hilligen: nhd. durch einen Eid abweisen; R.: mit rechte afwīsen: nhd. mit Recht abweisen; L.: MndHwb 1, 47 (afwîsen), Lü 10a (afwisen)
afwīsich, mnd., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. awise; vgl. mhd. abewīsic (1); E.: s. af, wīsich; W.: s. nhd. (ält.) abweisig, Adj., abweisig, verirrt, DW 1, 151, DW2 1, 1247?; L.: MndHwb 1, 47 (afwîsich), Lü 10a (afwisich)
afwīsinge, mnd., F.: nhd. „Abweisung“, Ausschluss aus einer Gemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. abewīsunge; Q.: DW2 (13./14. Jh.); E.: s. afwīsen, inge, af, wīsinge; W.: s. nhd. Abweisung, F., Abweisung, DW 1, 151, DW2 1, 1248?; L.: MndHwb 1, 47 (afwîsinge)
afwitschen, mnd., sw. V.: nhd. schnell entgleiten, schnell herunterkommen; Hw.: s. afwischeren; E.: s. af, witschern; L.: MndHwb 1, 47 (afwischern/afwitschen), Lü 10a (afwischern); Son.: örtlich beschränkt
afwōkeren*, afwōkern, mnd., sw. V.: nhd. „abwuchern“, durch Wucher nehmen, Gut nehmen, schädigen; Q.: Berliner Stadtbuch (1391/1399); E.: s. af, wōkeren; W.: s. nhd. (ält.) abwuchern, sw. V., abwuchern, DW 1, 155, DW2 1, 1292?; L.: MndHwb 1, 47 (afwôkern), Lü 10a (afwokern)
afwōkern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwōkeren*
afwölteren*, afwöltern, mnd., sw. V.: nhd. abwälzen, fortwälzen; E.: s. af, wölteren; L.: MndHwb 1, 47 (afwöltern)
afwöltern, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwölteren*
afwörgen, mnd., sw. V.: nhd. töten, abwürgen; Hw.: vgl. mhd. abewürgen; E.: s. af, wörgen; W.: s. nhd. abwürgen, V., abwürgen, DW 1, 155, DW2 1, 1294?; L.: MndHwb 1, 47 (afwörgen)
afworken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afwerken
afwreken, mnd.?, V.: nhd. abreißen; Hw.: s. afbrēken; E.: s. af, wreken; L.: Lü 10a (afwreken)
afwrīven, mnd., st. V.: nhd. abreiben; Hw.: vgl. mhd. aberīben, mnl. afwriven; E.: s. af, wrīven; W.: s. nhd. abreiben, V., abreiben, DW 1, 88, DW2 1, 678?; L.: MndHwb 1, 47 (afwrîven)
afwunden, mnd., sw. V.: nhd. verwunden, kampfunfähig machen; E.: s. af, wunden; L.: MndHwb 1, 47 (afwunden)
afzise, mnd., F.: Vw.: s. aksīse
āganc, agank, ouganc, mnd., M.: nhd. Wassergang, Wasserlauf, Flussbett; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ā, ganc; L.: MndHwb 1, 47 (âganc), Lü 10a (agank)
agank, mnd., M.: Vw.: s. āganc
agat, mnd., M.: Vw.: s. āget
agatesstein, mnd., M.: Vw.: s. āgetesstēn*
agatesstēn, mnd., M.: Vw.: s. āgetesstēn*
agatstein, mnd., M.: Vw.: s. āgetstēn
agatstēn, mnd., M.: Vw.: s. āgetstēn
age, mnd., F.?: Vw.: s. agen
ageducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht; L.: Lü 10a (ageducht)
āgeducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht; L.: MndHwb 1, 47f. (āgeducht)
agelēte, mnd., Adj.: Vw.: s. agelitte
agelitte, agelēte, mnd., Adv.: nhd. schneller; ÜG.: lat. velociter; E.: vgl. as. agalêto 1, Adv., eifrig, emsig; L.: MndHwb 1, 48 (agelitte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
agen, age, mnd., F.?: nhd. Ährenspitze; ÜG.: lat. festuca; Hw.: vgl. mhd. agene; E.: s. as. agana, st. F. (ō), Spreu; germ. *aganō, st. F. (ō), Spreu; idg. *ak̑onā, Sb., Spitze, Stein; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, EWAhd 1, 80; W.: s. nhd. (ält.) Agen, F., Granne, Spreu, DW 1, 189, DW2 2, 30?; L.: MndHwb 1, Lü 10a (agen)
agende, angende, mnd., F.: nhd. „Agende“, Kirchenhandbuch; I.: Lw. lat. agenda?; E.: s. lat. agenda?, F., Zutuendes; s. lat. agere, V., tun, treiben, betreiben; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: MndHwb 1, 48 (agende)
agēren, mnd., sw. V.: nhd. handeln, vorgehen; Q.: Chr (um 1454); I.: Lw. lat. agere; E.: s. lat. agere, V., treiben, betreiben, tun, ausführen; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; R.: comōdie agēren: nhd. Komödie aufführen; L.: MndHwb 1, 48 (agêren); Son.: Redewendung jünger
āget, agat, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āgetstēn; vgl. mhd. achat, mnl. agaet; E.: as. agāt 2, st. M. (a?, i?), Achat; s. lat. achātēs, M., Achat; gr. αχάτης (achátēs), M., Achat, EWAhd 1, 87; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Agat, M., Agat, Pechkohle, DW2 2, 29; W.: vgl. nhd. Achat, M., Achat, DW2 1, 1349?; L.: MndHwb 1, 48 (āget), Lü 10a (agetstēn)
āgetenpāternoster, mnd., Sb.: nhd. Rosenkranz aus Bernstein; E.: s. āgeten, pāter, noster; L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetenpāternoster)
agetenstein, mnd., M.: Vw.: s. āgetenstēn*
agetensten, mnd., M.: Vw.: s. āgetenstēn*
āgetenstēn*, agetensten, agetenstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āgetstēn, āgetesstēn; E.: s. āget, stēn (1); L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetenste[i]n)
āgetenveftich, mnd., Sb.: nhd. Rosenkranz aus Bernstein; E.: s. āget, veftich; L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetenveftich)
āgetesstēn*, agatesstēn, agatesstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āgetenstēn, āgetstēn; E.: s. āget, stēn (1); L.: MndHwb 1, 48 (âget/ageteste[i]n)
āgetstein, mnd., M.: Vw.: s. āgetstēn
āgetstēinen, mnd., Adj.: Vw.: s. āgetstēnen
āgetstēn, āgetstein, agatstēn, agatstein, mnd., M.: nhd. Bernstein, Halbedelstein in verschiedenen Farben, Achat; Hw.: s. āget; vgl. mhd. agestein; E.: s. āget, stēn (1); W.: s. nhd. Achatstein, M., Achatstein, DW2 1, 1349, Agstein, Agtstein, M., Bezeichnung für unterschiedliche Halbedelsteine, DW2 2, 69?; L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetstê[i]n), Lü 10a (agetstēn)
āgetstēnen, āgetstēinen, mnd., Adj.: nhd. von Bernstein seiend, von Achat seiend, von Gagat seiend, Berstein..., Achat..., Gagat..., bernsteinen; Hw.: vgl. mhd. agesteinīn; E.: s. āgatstēn, āget, stēnen; W.: s. nhd. agsteinen, agtsteinen, Adj., aus Agstein hergestellt, DW2 2, 70?; L.: MndHwb 1, 48 (āgetstê[i]nen)
āgetucht, āgeducht, ākeducht, āketucht, afducht, āveducht, ākdrucht, ageducht, ākducht, āducht, āveducht, affetucht, adoit, mnd., F.: nhd. Wasserzucht, Abzugsgraben, Abzucht, Wasserleitung; ÜG.: lat. aquaeductus, cloaca; Hw.: s. ātucht; I.: Lw. lat. aquaeductus?; E.: s. lat. aquaeductus, M., Wassergraben, Rinne, Wasserleitung; vgl. lat. aqua, F., Wasser, Gewässer, Meer; idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; lat. dūcere, V., ziehen, anziehen, schleppen, führen, leiten; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220; L.: MndHwb 1, 47 (āgetucht), Lü 10a (ageducht)
āgetvar, mnd., Adj.: nhd. agatfarben, agatfarbig, achatfarbig; E.: s. āget, var; L.: MndHwb 1, 48 (āget/āgetvar), Lü 10a (agetvar)
agnus dei, angens deige?, mnd.?, M.: nhd. „Lamm Gottes“, geweihtes Anhängsel von Wachs mit dem Bilde eines Lammes, Anhängebildchen; I.: Lw. lat. agnus dei; E.: s. lat. agnus dei, Sb., geweihtes Wachsbild des Lammes Gottes, Bittruf im Messgesang; vgl. lat. agnus, M., Lamm, männliches Lamm, Bocklamm, Schäfchen; idg. *agᵘ̯ʰnos, Sb., Lamm, Pokorny 9; lat. deus, M., Gott, Gottheit, Behüter, Bewahrer; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: s. nhd. Agnus dei, N., Agnus Dei, DW2 2, 61?; L.: MndHwb 1, 48 (agnus dei), Lü 10a (agnus dei), 17a (angens deige); Son.: Fremdwort in mnd. Form
agrimonie, eckermonie, mnd., F.: nhd. Odermennig; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria; Hw.: s. ādermonie; I.: Lw. lat. agrimōnia eupatoria; E.: lat. agrimōnia, F., Odermennig, Pimpernelle, Bilsenkraut, Kranichschnabel; vgl. lat. ager, M., Acker, Feld, Flur (F.), Grundstück; idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: MndHwb 1, 48 (agrimonie)
āgrunt, mnd., M.: nhd. Wassergrund, Flussbett; Hw.: vgl. mhd. achgrunt; E.: s. ā, grunt; L.: MndHwb 1, 48 (âgrunt), Lü 10a (agrunt)
āgurke, augurke, mnd., F.?: nhd. Gurke; E.: s. apoln. ogórek, Sb., Gurke; mgr. άγγούριον (angū́rion), Sb., Gurke, rankenbildendes Kürbisgewächs; s. mgr. ἄγουρος (ágūros), Adj., grün, unreif; s. gr. ἄωρος (áōros), Adj., unzeitig, unreif; L.: MndHwb 1, 48 (ā̆gurke); Son.: jünger
aha, mnd., F.: Vw.: s. ā (2)
ahāh, mnd., Interj.: nhd. „aha“? (ein Klageruf); E.: lautmalerisch, germ. *a, Interj., ah; idg. *ā, *ē, Interj., ah (Ausruf der Empfindung), Pokorny 1; W.: s. nhd. aha, Interj., aha, DW 1, 190, DW2 2, 72, nhd. ah, Interj., ah, DW 1, 190, DW2 2, 71?; L.: MndHwb 1, 48 (ahâh)
ahe, mnd., F.: Vw.: s. ā (2)
aheile, mnd., F.?: Vw.: s. āhēile
āhēile, mnd., F.?: Vw.: s. āhēile
āhēle, āhēile, aheile, mnd., F.?: nhd. Gauchheil (Pflanze), Hühnerschwarm (Pflanze); ÜG.: lat. morsus gallinae? (Hühnerdarm), Anagallis arvensis?, Stellaria media; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 48 (âhê[i]le), Lü 10a (aheile)
āhōrn, ānhōrn, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum; ÜG.: lat. platanus; Hw.: s. alhōrn, āhōrnbōm, āhōrnenbōm; vgl. mhd. ahorn; E.: s. as. ahorn 2, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Ahorn; vgl. germ. *ahira-, *ahiraz, st. M. (a), Ahorn; germ. *ahura-, *ahuraz, st. M. (a), Ahorn; germ. *ahurna, *ahurnaz, st. M. (a), Ahorn; s. idg. *ak̑er-, *ok̑er-, Adj., spitz, Pokorny 20; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, EWAhd 1, 110; W.: s. nhd. Ahorn, M., Ahorn, DW 1, 198, DW2 2, 92?; R.: āhōrnes vrucht: nhd. Ahornfrucht; L.: MndHwb 1, 48 (âhōrn), MndHwb 1, 91 (ānhōrn), Lü 17b (anhorn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
āhōrnbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum; ÜG.: lat. platanus; Hw.: s. āhōrn, āhōrnenbōm; vgl. mhd. ahornboum; E.: s. āhōrn, bōm; W.: s. nhd. Ahornbaum, M., Ahornbaum, DW2 2, 93?; L.: MndHwb 1, 48 (âhōrn/âhōrnbôm); Son.: Fremdwort in mnd. Form
āhōrnenbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn, Ahornbaum; ÜG.: lat. platanus; Hw.: s. āhōrn, āhōrnbōm; vgl. mhd. ahornenboum; E.: s. āhōrnen, bōm; L.: MndHwb 1, 48 (âhōrn/âhōrnenbôm); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ahstrak, mnd., N.: Vw.: s. āstrak
ai..., mnd.?, Präf.: Vw.: s. ei...
āk, mnd., Sb.: Vw.: s. ēk (1)
akbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār
ākdrucht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht
ākducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht
*Ake?, mnd., N.: nhd. Aachen; Hw.: s. ākenbrōder, ākenvārt, āker (1); E.: s. ON Aachen; von mlat. Aquae Grannī; vgl. lat. aqua, F., Wasser, Gewässer; idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; Son.: langes a
āke (1), mnd., M.: nhd. Nachen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 48 (āke); Son.: örtlich beschränkt
āke (2), ōke, acke, mnd., M.?: nhd. Netzsack, Fischgarn; E.: s. hāke; L.: MndHwb 1, 48 (āke)
ākeducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht
akeleie*, akeleye, akleye, ackeleide, akeleige, akuleye, akukleye, aquilēge, aquileye, mnd., F., N.: nhd. Akelei, besondere Becherform; ÜG.: lat. Aquilegia vulgaris?, semen aquilegie vel psilium?, calcatrippa?, centaurea calcitrapa?; Hw.: vgl. mhd. ageleie; E.: s. mhd. ageleie, F., Akelei; ahd. agaleia 40, sw. F. (n), st. F. (ō)?, Kreuzdorn?, Karde, Akelei; s. lat. aquila?; s. germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser?; vgl. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; W.: s. nhd. Akelei, Aglei, F., Akelei, DW 1, 190, DW2 2, 117 (Akelei) ?; L.: MndHwb 1, 48 (ak[e]leye), Lü 10a (akeleie)
akeleienblōme*, akeleyenblōme, mnd., F.: nhd. „Akeleienblume“, Akeleiblüte; Q.: Bremer Arnzeibuch (1382); E.: s. akeleie, blōme; W.: s. nhd. Akeleienblume, F., Akeleienblume, DW2 2, 118?; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenblôme)
akeleienkrūt*, akeleyenkrūt, mnd., N.: nhd. Akeleipflanze; E.: s. akeleie, krūt; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenkrût)
akeleiensāt*, akeleyensāt, mnd., F.: nhd. Akeleisamen; E.: s. akeleie, sāt (1); L.: MndHwb 1, 48 (akeleyensât)
akeleienstrūk*, akeleyenstrūk, mnd., F.: nhd. Akeleistrauch, Akeleistaude; E.: s. akeleie, strūk; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenstrûk)
akeleienwortel*, akeleyenwörtel, akeleyenwortel, mnd., F.: nhd. Akeleiwurzel; E.: s. akeleie, wortel; L.: MndHwb 1, 48 (akeleyenwörtel)
akeleige, mnd., F., N.: Vw.: s. akeleie*
akeleye, mnd., F., N.: Vw.: s. akeleie*
akeleyenblōme, mnd., F.: Vw.: s. akeleienblōme*
akeleyenkrūt, mnd., N.: Vw.: s. akeleienkrūt*
akeleyensāt, mnd., F.: Vw.: s. akeleiensāt*
akeleyenstrūk, mnd., F.: Vw.: s. akeleienstrūk*
akeleyenwortel, mnd., F.: Vw.: s. akeleienwortel*
akeleyenwörtel, mnd., F.: Vw.: s. akeleienwortel*
akelter, aklenter, eklenter, mnd., N.?: nhd. Hagebuttenstrauch (Pflanze); ÜG.: lat. rubus, cornus, rhamnos, arcular?, ansai?, bedagar?; ÜG.: frz. églantier; Hw.: s. ekeltēr; L.: MndHwb 1, 48 (akelter), Lü 10a (akelter)
aken, haken, mnd.?, sw. V.: nhd. gierig nach etwas trachten; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 10a (aken)
ākenbrōder, mnd., M.: nhd. „Achenbruder“, Wallfahrer nach Aachen, Pilger nach Aachen; E.: s. Ake, āker, brōder; L.: MndHwb 1, 48 (âkenbrôder), Lü 10b (akenbroder)
ākensēle, mnd., Sb.: nhd. Spannriemen der Armbrust; E.: s. sēle; L.: MndHwb 1, 48 (ākensēle); Son.: örtlich beschränkt
Akenvart, mnd., F.: Vw.: s. ākenvārt
ākenvārt, Akenvart, mnd., F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen (zur heiligen Jungfrau), Pilgerfahrt; Hw.: s. ākervārt; vgl. mhd. achvart; E.: s. Ake, vārt (1); R.: ākenvārt dōn: nhd. nach Aachen wallfahren; L.: MndHwb 1, 48 (âkenvārt), Lü 10b (akenvart)
āker (1), mnd., M.: nhd. Aacher, von Aachen stammend; E.: s. Ake; L.: MndHwb 1, 48 (âker), Lü 10b (aker)
āker (2), akeren, mnd., M.: nhd. Kessel, ein kupferner Kochkessel oder Waschkessel; ÜG.: lat. caldarium, chaudron, aquarium; I.: Lw. lat. aquārium; E.: s. lat. aquārium, N., Wasserbehälter, Zisterne, Wasserkrug, s. lat. aqua, F., Wasser, Gewässer; idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 1, 49 (āker), Lü 10b (aker, akeren); Son.: örtlich beschränkt
akeren, mnd., M.: Vw.: s. āker (2)
ākeren, mnd., N.: Vw.: s. ackeren (2)
ākerenval, mnd., M.: Vw.: s. ackerenval
ākervārt, mnd., F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen (zur heiligen Jungfrau), Pilgerfahrt; Hw.: s. ākenvārt; E.: s. Ake, vārt (1); L.: MndHwb 1, 48 (âkenvārt/âkervārt)
akes, mnd., F.: Vw.: s. ackes
ākesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ākisch*
aket, mnd., N.: Vw.: s. ackét
āketucht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht
akewāgen, mnd., M.: nhd. von einem Kaufmann auf Schonen gebrauchter Lastwagen; E.: s. wāgen; L.: MndHwb 1, 49 (akewāgen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
akewech, mnd., M.: nhd. Fahrweg; E.: s. wech; L.: MndHwb 1, 49 (akewech); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ākisch*, ākesch, mnd., Adj.: nhd. aachisch, von Aachen kommend, Aachen betreffend; Hw.: s. ēkisch; E.: s. āker (1), isch; R.: ākische brōder: nhd. Aachenpilger; L.: MndHwb 1, 49 (âkesch), Lü 10b (akesch)
aklenter (1), mnd.?, Sb.: nhd. Dornstrauch?; ÜG.: lat. rhamnos (=rampnus?), ageleia?, aglei?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 10b (aklenter)
aklenter (2), mnd., N.?: Vw.: s. akelter
akleye, mnd., F., N.: Vw.: s. akeleie*
akolīt, mnd., M.: Vw.: s. akolīte
akolīte, akolīt, mnd., M.: nhd. „Akoluth“, Priester niederen Grades; Hw.: vgl. mhd. acolite; I.: Lw. lat. acoluthus; E.: s. lat. acoluthus, M., Gehilfe des Priesters, Messgehilfe; gr. ἀκόλουθος (akóluthos), M., Begleiter; vgl. idg. *keleu-, V., Sb., wandern, Weg, Pokorny 554; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; W.: s. nhd. Akoluth, M., Akoluth, DW2 2, 133?; L.: MndHwb 1, 50 (akolît[e])
akōr, acoer, mnd., N.: nhd. Zurüstung zu einem Feste, Zusammenkunft ?; E.: Herkunft ungeklärt?; ÜG.: lat. apparatus (?); L.: MndHwb 1, 50 (acoer), Lü 10b (akôr)
aksīse, axsise, axise, accise, sise, afzise, assīse, akzīse*, mnd., F.: nhd. „Akzise“, Abgabe, Steuer (F.), Verbrauchsteuer; Vw.: s. börgære-, brūw-, molt-, pōrtære-; Hw.: s. sīse; vgl. mhd. assīsie; E.: s. mhd. assīsie, st. F., sw. F., Akzise, Verbrauchsteuer; s. afrz. assise, F., Akzise; vgl. afrz. asseoir, V., festsetzen; lat. assīdere, V., sich hinsetzen, sich niedersetzen, sich niederlassen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. sīdere, V., sich setzen, sich niederlassen, sich senken, sitzen bleiben; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; W.: s. nhd. Akzise, F., Akzise, DW2 2, 204?; L.: MndHwb 1, 50 (aksîse), MndHwb 1, 127 (assîse)
aksīsedēnære*, aksīsedēner, mnd., M.: nhd. Akzisebeamter; Hw.: s. aksīsevōget; E.: s. aksīse, dēnære, ære; L.: MndHwb 1, 50 (aksîsedêner)
aksīsedēner, mnd., M.: Vw.: s. aksīsedēnære*
aksīsehēre, mnd., M.: nhd. „Akziseherr“, Ratsherr dem die Aufsicht über die Akzise obliegt; E.: s. aksīse, hēre (4); L.: MndHwb 1, 50 (aksîsehêre)
aksīsen (1), axīsen, mnd., sw. V.: nhd. Goldgrund machen, Grund auf dem Goldblatt aufgetragen wird herrichten; ÜG.: frz. asseoir (l´or); E.: s. frz. asseoir?; s. aksīse?; L.: MndHwb 1, 50 (aksîsen)
*aksīsen? (2), mnd., sw. V.: nhd. „akzisen?“, versteuern?, Abgaben entrichten; Vw.: s. vör-; E.: s. aksīse
aksīsevōget, mnd., M.: nhd. „Akzisevogt“, Akzisebeamter (der Übertretungen feststellt); Hw.: s. akīsedēner; E.: s. aksīse, vōget; L.: MndHwb 1, 50 (aksîsevōget)
akt, mnd., N.: nhd. „Akt“ (M.) (2), Ausfertigung des Protokolls; I.: Lw. lat. āctus; E.: s. lat. āctus, M., Akt (M.) (1), Handlung; vgl. lat. agere, V., treiben, betreiben, machen; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; L.: MndHwb 1, 50 (akt)
akukleye, mnd., F.: Vw.: s. akeleie*
akuleye, mnd., F.: Vw.: s. akeleie*; L.: MndHwb 1, 50 (akuleye)
akūte, mnd., Sb.: nhd. hoher Ton (M.) (2), heller Ton (M.) (2); I.: Lw. lat. acūtus; E.: s. lat. acūtus, Adj., scharf, schneidend; vgl. lat. acuere, V., schärfen, wetzen, zuspitzen; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18; L.: MndHwb 1, 50 (akûte)
āl (1), alle, mnd., Pron., Adj.: nhd. ganz, gänzlich; ÜG.: lat. cunctus; Hw.: vgl. mhd. al (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. al (1) 415, ala*, all, Adj., all, ganz, gänzlich; germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24, EWAhd 1, 129; W.: s. nhd. all, Pron.-Adj., all, DW 1, 206, DW2 2, 385?; R.: alle minsche: nhd. jedermann; R.: alle dinc: nhd. alles, jedes; R.: ināl: nhd. mit allen; R.: van alle: nhd. gänzlich, durchaus; R.: over āl: nhd. überall, durchaus; R.: al de wīle: nhd. so lange; L.: MndHwb 1, 51f. (al), Lü 10b (al, alle)
āl (2), alle, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. alles, allet, allent (1); vgl. mhd. al (3); E.: as. al (2), all, Adv., ganz, durchaus; W.: s. nhd. all, Adv., all, DW 1, 213, DW2 2, 301?; R.: al degelike: nhd. durch und durch; R.: al lesende: nhd. immerfort lesend; L.: MndHwb 1, 51f. (al), Lü 10b (al, alle)
āl (3), alle, mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl, wenn auch, zwar; Hw.: s. allent (2); vgl. mhd. al (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. āl (1); W.: s. nhd. all, Konj., all, DW 2, 2, 285 (300) ?; R.: al is et: nhd. wäre es auch; R.: al wēre et: nhd. wäre es auch; L.: MndHwb 1, 51f. (al), Lü 10b (al, alle, allent)
āl (4), ēl, mnd., M.: nhd. Aal; Vw.: s. sē-; Hw.: vgl. mhd. āl; E.: as. āl 1, st. M. (a), Aal; germ. *ēla, *ēlaz, *æla, *ǣlaz, st. M. (a), Aal, EWAhd 1, 133; W.: s. nhd. Aal, M., Aal, DW 1, 6, DW2 1, 5?; R.: grōne āl: nhd. frischer Aal; L.: MndHwb 1, 50f. (âl), Lü 10b (âl, êl)
āl (5), mnd.?, F.: nhd. Ahle der Lederarbeiter, Pfriem der Lederarbeiter; ÜG.: lat. subula; Hw.: vgl. mhd. āle; E.: s. ahd. āla 21, st. F. (ō), Ahle, Pfriem; germ. *ēlō, *ǣlō, st. F. (ō), Ahle; s. germ. *ēla- (1), *ēlaz, *ǣla- (1), *ǣlaz, st. M. (a), Ahle; idg. *ēlā, F., Ahle, Pokorny 310; W.: s. nhd. Ahle, F., Ahle, spitzes Werkzeug zum Einstechen von Löchern, DW 1, 191, DW2 2, 73?; L.: MndHwb 1, 51 (âl), Lü 10b (al)
āl (6), mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (1)
alabaster, albaster, mnd., N., M.: nhd. Alabaster; Hw.: vgl. mhd. alabaster; I.: Lw. lat. alabastrum; E.: s. lat. alabastrum, N., Salbenfläschchen; gr. αλάβαστρον (alábastron), N., Alabaster, aus Alabaster gefertigtes Salbengefäß; wohl ägyptischer Herkunft; W.: s. nhd. Alabaster, M., Alabaster, DW 1, 200, DW2 2, 210?; L.: MndHwb 1, 53 (alabaster), Lü 10b (albaster)
alaf, mnd., Adv.: nhd. ganz ab, gänzlich, alles andere ausgeschlossen; E.: s. al, af; L.: MndHwb 1, 53 (alaf)
*Alakante?, mnd., ON: nhd. Alicante (spanische Hafenstadt); Hw.: s. alakantenwīn; E.: s. ON Alicante, s. arab. Al Lucant, lat. Lūcentum, F.=ON, Lucentum (Stadt in Hispanien), Lucentia (Stadt in Hispanien), Alicante; von gr. λευκός (leukós), Adj., „leuchtend“, weiß; nach dem gr. Vorgängernahme Ἄκρα Λευκὴ (Akra Leukē)
alakantenwīn, mnd., M.: nhd. spanischer Wein, Wein aus Alicante; E.: s. Alakante, wīn; L.: MndHwb 1, 53 (alakantenwîn)
alamōde, allemōde, mnd., Adj.: nhd. modisch; E.: s. à, la, mōde; L.: MndHwb 1, 53 (alamōde)
āland (1), mnd., M.: Vw.: s. ālant (1)
āland (2), mnd., M., N.: Vw.: s. ālant (2)
ālandesbēr, mnd., N.: nhd. „Alantbier“, mit Alantwurzel gebrautes Bier; E.: s. ālant (2), bēr; W.: vgl. nhd. Alantbier, N., Alantbier, DW 1, 200, DW2 2, 218?; L.: MndHwb 1, 53 (ālantbêr)
alandesblei, mnd.?, M.: nhd. Alandblecke?, ein Süßwasserfisch; Hw.: s. ālantblei; E.: s. ālant (1), blei; L.: Lü 10b (alandesblei)
alandwort, mnd., F.: nhd. Alantwurz; Hw.: vgl. mhd. alantwurz; E.: s. ālant (2), wort; W.: s. nhd. Alantwurz, F., Alantwurz, DW 1, 200, DW2 2, 219?; L.: DW2 2, 219
ālant (1), āland, mnd., M.: nhd. Alant (eine Fischart); ÜG.: lat. idus melanotus, cyprinius capitus, cyprinius bipunctatus; Hw.: vgl. mhd. alant (2); E.: s. ahd. alunt 21, st. M. (a), Alant (M.) (1), Aland (ein Fisch); germ. *alunda-, *alundaz, st. M. (a), Alant (M.) (1)?; s. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; W.: s. nhd. Alant, M., Aland, Alant (M.) (1), DW 1, 200, nhd. Aland, M., Name verschiedener Karpfenfische, DW2 2, 217?; L.: MndHwb 1, 53 (ālant), Lü 10b (alant)
ālant (2), āland, mnd., M., N.: nhd. „Alant“ (M.) (2) (würzhafte Pflanze), Alantwurz, Glockenwurz; ÜG.: lat. enula?, inula campana?, helenium?; Hw.: vgl. mhd. alant (1), mnl. alaen; E.: as. *aland?, as.?, st. M. (a?, i?), Alant (M.) (2) (eine Pflanze); W.: vgl. nhd. Alant, M., Alant (M.) (2), DW 1, 200, DW2 2, 217?; L.: MndHwb 1, 53 (ālant), Lü 10b (alant)
ālantbēr, mnd., N.: nhd. „Alantbier“, mit Alantwurzel gebrautes Bier; Q.: DW2 (1513); E.: s. ālant (2), bēr; W.: s. nhd. Alantbier, N., Alantbier, DW 1, 200, DW2 2, 218?; L.: MndHwb 1, 53 (ālantbêr)
ālantblei*, ālantley, mnd., M.: nhd. ein Süßwasserfisch; ÜG.: lat. cyprinius bipunctatus?; Hw.: s. alandesblei; E.: s. ālant (1), blei; L.: MndHwb 1, 53 (ālandesbley/ālantbley)
ālantley, mnd., M.: Vw.: s. ālantblei*
ālantwīn, mnd., M.: nhd. „Alantwein“, abgegorener Wein; Hw.: vgl. mhd. alantwīn; E.: s. ālant (2), wīn; L.: MndHwb 1, 53 (ālantwîn)
alārm, mnd., M.: Vw.: s. allārm
alārme, mnd., M.: Vw.: s. allārm
alārum, mnd., M., N.: Vw.: s. allārm
albaster, mnd.?, N., M.: Vw.: s. alabaster
albedalle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle
albēde, albeide, mnd., Adv.: nhd. „allbeide“, beides; E.: s. āl (2), bēde; W.: vgl. nhd. (ält.) allbeide, Pron., alle beide, DW2 2, 304?; L.: MndHwb 1, 53
albedelle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle
albedille, mnd., Adv.: Vw.: s. albetalle
albedulle, mnd.?, Adv.: Vw.: s. albetalle
albeide, mnd., Adv.: Vw.: s. albēde
alber, mnd.?, M.: nhd. Pappel, Erle; Hw.: vgl. mhd. alber; E.: s. as. albirie* 1, st. M. (a?, ja?), Pappel; germ. *albar-?, Sb., Pappel; s. lat. albarus; vgl. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30, EWAhd 1, 157; W.: s. nhd. (ält.-dial.) Alber, F., M., Alber, Pappel, DW 1, 201, DW2 2, 236?; L.: Lü 11a (alber)
alberbōm, mnd., M.: nhd. „Alberbaum“, Pappel; ÜG.: lat. populus (F.) alba; Hw.: vgl. mhd. alberboum; E.: s. alber, bōm; W.: s. nhd. (ält.) Alberbaum, M., Pappel, DW2 2, 237; L.: MndHwb 1, 53 (alberbôm), Lü 11a (alber, alberbôm)
ālbēre, mnd., F.: nhd. Johannisbeere, schwarze Johannisbeere, Aalbesing; E.: s. bēre; W.: s. nhd. Albeere, F., Albeere, Johannisbeere, DW2 2, 236?; L.: MndHwb 1, 53 (ālbēre), Lü 11a (albere)
albereide, mnd., Adv.: Vw.: s. alberēde
alberēde, albereide, alberēt, mnd., Adv.: nhd. bereits, schon; Hw.: vgl. mhd. albereit (2); E.: s. al (2), berēde; W.: s. nhd. (ält.) allbereit, Adv., ganz bereit, DW 1, 214, DW2 2, 305?; L.: MndHwb 1, 53 (alberê[i]de)
alberēt, mnd., Adv.: Vw.: s. alberēde
albesünder, mnd., Adv.: nhd. jeder einzelne, sämtlich, insgesamt; Hw.: s. albesünderen; E.: s. al (2), besünder (2); L.: MndHwb 1, 53 (albesünder[en])
albesünderen, mnd., Adv.: nhd. jeder einzelne, sämtlich, insgesamt; Hw.: s. albesünder; E.: s. al (2), besünderen (1); L.: MndHwb 1, 53 (albesünder[en])
albetalle, albedille, albedelle albedalle, albedulle, bedelle, mnd., Adv.: nhd. ganz und gar, insgesamt; ÜG.: lat. radicius; E.: s. al (2), betalle; L.: MndHwb 1, 53 (albetalle), MndHwb 1, 53 (albedille), Lü 10b (albedelle), Lü 29b (bedelle)
albīlanc, mnd., Adv.: Vw.: s. bīlanc
albīlange, mnd., Adv.: Vw.: s. bīlanc
*albus?, mnd., Sb.: nhd. eine Münze, Weißpfennig?; Vw.: s. rāder-; E.: s. lat. albus, Adj.: nhd. weiß, grau; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30
alchemi*, alchemy, mnd., F.: nhd. Alchimie, Goldmacherkunst; ÜG.: lat. alchimia; Hw.: vgl. mhd. alchimie; E.: s. lat. alchimia, F., Alchimie; span. alquimia, F., Alchimie; arab. الكيمياء (al-kīmiyā), Sb., Alchimie, Stein der Weisen? (M. Pl.); vielleicht von gr. χυμεία (chymeía), F., Kunst der Metallverarbeitung; weitere Herkunft bisher ungeklärt, Frisk 2, 1124, Kluge s. u. Alchimie; W.: s. nhd. Alchimie, F., Alchimie, DW2 2, 250?; L.: MndHwb 1, 53 (alchemy)
alchemy, mnd., F.: Vw.: s. alchemi*
ald, mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt
ald…, mnd.?, Präp.: Vw.: s. old…
*aldach?, *aldāg?, mnd., M.: nhd. Alltag; Hw.: s. aldāgelīk, aldāgelīke, aldāgelīkes, aldāgesklēt, aldāgesküssen, aldāgesrok, aldēgich (1), aldēgich (2); W.: s. nhd. Alltag, M., Alltag, DW2 2, 493?; E.: s. al (2), dach (1)
aldāgelīk (1), alledāgelīk, aldēgelīk, alledēgelīk, mnd., Adj.: nhd. täglich, alltäglich; Hw.: s. alledāgelīke; vgl. mhd. altagelich; Q.: DW2 (1383); E.: s. aldach, līk (3), al (2), dāgelīk; W.: s. nhd. alltäglich, Adj., alltäglich, DW 1, 239, DW2 2, 493?; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelîk)
aldāgelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīke*
aldāgelīke*, aldāgelīk, alledāgelīk, aldēgelīk, alledēgelīk, mnd., Adv.: nhd. täglich, alltäglich; E.: s. aldach, līke; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk)
aldāgelīkes*, aldēgelīkes, alledēgelīkes, mnd., Adv.: nhd. täglich, alltäglich; Hw.: s. aldāgelīk; E.: s. aldach, līkes; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk/al[le]dēgelīkes), Lü 11a (aldages, aldagelikes)
aldages, mnd.?, Adv.: nhd. alltäglich; E.: s. aldach; L.: Lü 11a (aldages)
aldāgeskleit, mnd., N.: Vw.: s. aldāgesklēt
aldāgesklēt, alledāgesklēt, aldāgeskleit, alledāgeskleit, mnd., N.: nhd. Alltagskleid; Q.: DW2 (15. Jh.); E.: s. aldach, klēt; W.: s. nhd. Alltagskleid, N., Alltagskleid, DW 1, 240, DW2 2, 497?; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgesklê[i]t), Lü 11a (aldages/aldagesklêt)
aldāgesküssen, alledāgesküssen, mnd., N.: nhd. Alltagskissen, gewöhnliches Kissen, Betttuch, Alltagsbettzeug; E.: s. aldach, küssen (1); L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgesküssen)
aldāgesrok, alledāgesrok, mnd., M.: nhd. Alltagsrock; Q.: DW2 (1463); E.: s. aldach, rok; W.: s. nhd. Alltagsrock, M., Alltagsrock, DW 1, 240, DW2 2, 499?; L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgesrok)
aldār, mnd., Adv.: nhd. dort, dorthin; Hw.: vgl. mhd. alda; E.: s. al (2), dār; R.: aldārbi: nhd. dabei; L.: MndHwb 1, 53 (aldâr)
aldēgelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. aldāgelīk (1)
aldēgelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīke*
aldēgelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīkes*
aldēger, alledēger, alderdēgere, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, durchaus; Hw.: s. allerdēger; E.: s. al (2), dēger; L.: MndHwb 1, 53 (aldēger), Lü 11a (aldeger)
aldēgich (1), alledēgich, mnd., Adj.: nhd. alltäglich, täglich; E.: s. aldach?, ich (2); L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk/al[le]dēgich)
aldēgich (2), alledēgich, mnd., Adv.: nhd. alltäglich, täglich; E.: s. aldēgich (1); L.: MndHwb 1, 53 (al[le]dāgelīk/al[le]dēgich)
aldelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ōldelīk
alden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. elden (1)
alden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōlden
alder (1), mnd., Adv.: Vw.: s. al-
alder (2), mnd.?, M., F.: Vw.: s. eldere* (2)
alder (3), mnd., M., N.: Vw.: s. ōlder*
alderbernest, mnd., Adj.? (Superl.): Vw.: s. allerberneste*
alderbernichlīkest, mnd., Adv.: Vw.: s. allerbernichlīkest
alderdēgere, mnd., Adv.: Vw.: s. aldēger
alderecht, mnd., Adj.?, N.?: Vw.: s. ōlderecht
alderen, mnd., Pl.: Vw.: s. ȫlderen
alderlest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste*
alderlest (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allerlest (2)
aldermalk, mnd., Adj.: Vw.: s. allermanlīk
alderman, mnd., M.: Vw.: s. ōlderman
alderschap, mnd., F.: Vw.: s. ōlderschop
aldersērst, mnd., Adj.: Vw.: s. allersērste*
āldervāder, mnd., M.: Vw.: s. ōldervāder
aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. allervlīteste*
alderwēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. allerwēgen
alderwēgene, mnd., Adv.: Vw.: s. allerwēgen
aldes, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldenes*
aldewīle, mnd., Konj.: nhd. „allweil“, während, solange wie; E.: s. al (3), wīle; L.: MndHwb 1, 54 (aldewîle)
aldinc, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. alledinc, allerdinc, allesdinges, allerdinge; E.: s. al (2), dinc; L.: MndHwb 1, 54 (aldinc), Lü 11a (aldink)
aldinges, mnd., Adv.: Vw.: s. ōldinges
aldō, mnd., Adv.: Vw.: s. al; Hw.: vgl. mhd. Aldō
aldōr, mnd., Adv.: Vw.: s. aldȫr
aldȫr, aldōr, aldōre, mnd., Adv.: nhd. durch und durch, gänzlich, durchaus; Hw.: s. aldōrgen; E.: s. al, dörch (2); L.: MndHwb 1, 54 (aldȫr), Lü 11a (aldor[e]); Son.: langes ö
aldōre, mnd., Adv.: Vw.: s. aldȫr
aldȫrgen*, mnd.?, Adv.: nhd. durch und durch, durchaus, gänzlich; Hw.: s. aldȫr; E.: s. al, dȫrgen; L.: Lü 11a (aldorgen); Son.: langes ö
aldrāde, mnd., Adv.: Vw.: s. aldrāden
aldrāden, aldrāde, mnd., Adv.: nhd. sofort; E.: s. al, drāden; L.: MndHwb 1, 54 (aldrâden)
aldūs*, aldüs, mnd., Adv.: nhd. so, also, von solcher Art (F.) (1), folgendermaßen; Hw.: vgl. mhd. aldus, mnl. aldus; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. al, dūs; W.: s. nhd. (ält.) aldus, Adv., so, somit, DW2 2, 255?; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs), Lü 11a (aldus)
aldüs, mnd., Adv.: Vw.: s. aldūs*
aldūsdān*, aldüsdān, mnd., Adj.: nhd. solch, sogetan; Hw.: s. aldūsgedān; E.: s. aldūs, dān; R.: aldūsdāne wīse: nhd. solche Weise (F.) (2), folgende Weise (F.) (2); L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüsdân), Lü 11a (aldusdân)
aldüsdān, mnd., Adj.: Vw.: s. aldūsdān*
aldūsdānich*, aldüsdānich, aldüsdennich, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), folgendermaßen; E.: s. aldūs, dānich; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüsdânich)
aldüsdānich, mnd., Adj.: Vw.: s. aldūsdānich*
aldüsdennich, mnd., Adj.: Vw.: s. aldūsdānich*
aldūsgedān, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), folgendermaßen; Hw.: s. aldūsdān; E.: s. aldūs, gedān; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüsgedân)
aldūsk, aldussik, mnd.?, Adj.: nhd. solch; E.: s. aldūs; R.: aldūsker wīse: nhd. in solcher Weise (F.) (2); L.: Lü 11a (aldusk)
aldüslang, mnd., Adv.: Vw.: s. aldūslange*
aldūslange*, aldüslange, aldüslang, aldüslinge, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt; E.: s. aldūs, lange; L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüslang[e]), Lü 11a (alduslange)
aldüslange, mnd., Adv.: Vw.: s. aldūslange*
aldūslīk*, aldüslīk, aldüsselk, mnd., Adj.: nhd. solch; E.: s. aldūs, līk (3); L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/alsdüslīk), Lü 11a (alduslîk)
aldüslīk, mnd., Adj.: Vw.: s. aldūslīk*
aldüslinge, mnd., Adv.: Vw.: s. aldūslange*
aldüsselk, mnd., Adj.: Vw.: s. aldūslīk*
aldussik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. aldūsk
aldüssölk, mnd., Adj.: Vw.: s. aldūssölīk*
aldūssölīk*, aldüssölk, mnd., Adj.: nhd. ebensolch, geradesolch; E.: s. aldūs, sölīk (1); L.: MndHwb 1, 54 (aldüs/aldüssölk)
Ale, mnd.?, F.: nhd. Adelheid, Allheit; Hw.: s. Aleke; E.: s. PN Adelheid; s. ādel (3), hēt (1); L.: Lü 11a (Ale); Son.: Demin. des Namens Adelheid
alee, mnd., N.: Vw.: s. ā̆loē
ālefantasterīe, mnd., F.: nhd. Narretei, falsche Vorspiegelung; Hw.: s. ālefantzerīe; E.: s. lat. phantasia, F., Gedanke, Einfall; s. gr. φαντασία (phantasía), F., Vorstellungskraft, Phantasie; vgl. gr. φαντάζεσθαι (phantázesthai), V., erscheinen, sichtbar werden; gr. φαίνειν (phaínein), V., ans Licht bringen, zeigen, verkünden; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: MndHwb 1, 54 (ālefantasterîe)
ālefantzerīe?, mnd., F.: nhd. Possen, Narretei, falsche Vorspiegelung; Hw.: s. ālefantasterīe; E.: s. lat. phantasia, F., Gedanke, Einfall; s. gr. φαντασία (phantasía), F., Vorstellungskraft, Phantasie; vgl. gr. φαντάζεσθαι (phantázesthai), V., erscheinen, sichtbar werden; gr. φαίνειν (phaínein), V., ans Licht bringen, zeigen, verkünden; vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104; L.: MndHwb 1, 54 (ālefantzerîe)
alein, mnd., Adv.: Vw.: s. allēn
aleine, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. allēne
aleintelenheit, mnd., F.: Vw.: s. allēntelenhēt
Aleke, Alke, mnd.?, F.: nhd. Adelheid, Alheit, ein männlicher Eigenname; Hw.: s. Ale; E.: s. Ale; L.: Lü 11a (Aleke); Son.: Demin. des Namens Adelheid
āleke, mnd., F.: Vw.: s. ālke
āleman, mnd., M.: nhd. „Alemanne“, Deutscher; Hw.: vgl. mhd. Alemān; E.: s. āl, man (1); L.: MndHwb 1, 54 (āleman)
alemisse, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
alēn, mnd., Adv.: Vw.: s. allēn
ālenborst, mnd., F.: Vw.: s. armborst
alendelīken, mnd., V.: Vw.: s. allentlīken
alēne, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. allēne
ālenen, ālnen, mnd.?, sw. V.: nhd. alaunen; E.: s. alūnen; R.: geālenet ledder: nhd. alaungares Leder; L.: Lü 11a (âlenen)
ālenkorf, mnd., F.: nhd. Aalkorb, Aalreuse (aus Weiden geflochten); Hw.: s. ālkorf; E.: s. āl, korf; L.: MndHwb 1, 55 (âlkorf), Lü 11b (âlkorf/alenkorf)
alēntel, mnd.?, Adj.: Vw.: s. allēntel
alēntelen, mnd., Adv.: Vw.: s. allēntelen
alēntelenhēt, mnd., F.: Vw.: s. allēntelenhēt
alentlīken, mnd., V.: Vw.: s. allentlīken
āleshūt*, ālshūt, mnd., F.: nhd. Aalhaut, abgezogene Haut des Aales; Hw.: s. ālhūt; E.: s. āl (4), hūt; L.: MndHwb 1, 55 (ālhût/ālshût), MndHwb 1, 62 (âlshût)
ālevanc, mnd., M.: nhd. Aalfang, Aalfangsrecht; Hw.: s. ālvanc; Q.: Urk (1295); E.: s. āl, vanc; W.: s. nhd. Aalfang, M., Aalfang, DW 1, 5, DW2 1, 7?; L.: MndHwb 1, 54 (ālvanc/ālevanc)
ālevōre, ālvōre, ālevȫre, mnd., F.: nhd. Ausfuhre, Fuhre die den ganzen Hausrat enthält, Hausrat von Auswanderern; ÜG.: lat. alienatio universitatis; I.: Lüt. lat. alienatio universitatis; E.: s. āl, vōre; L.: MndHwb 1, 54 (ālevȫre), Lü 11a (alevore); Son.: langes ö
ālevȫre, mnd., F.: Vw.: s. ālevōre
alewede, mnd., N.: Vw.: s. ā̆loē
alewer, mnd., N.: Vw.: s. ālwer
Alf (1), mnd.?, PN: nhd. Adolf; Hw.: s. alfken, Ale?; E.: s. PN Adolf; s. ādel (3), wolf; L.: Lü 11a (Alf); Son.: Demin. des Namens Adolf
alf (2), mnd., M.: nhd. Elf, Geist, böser Geist, Alb; Hw.: vgl. mhd. alp; E.: s. as. alf 1, st. M. (a?, i?), Alb, Narr; germ. *alba-, *albaz, st. M. (a), Alb, Elf, Elfe; germ. *albi-, *albiz, st. M. (i), Alb, Elfe; s. idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30, EWAhd 1, 152; W.: s. nhd. Alb, Alp, M., Alp (M.), DW 1, 200, 245, DW2 2, 530?; L.: MndHwb 1, 54 (alf), Lü 11a (alf)
alfabēt, mnd., N.: nhd. Alphabet; Hw.: vgl. mhd. alfabēte; I.: Lw. gr. ἀλφάβητος (alphábētos); E.: s. gr. ἀλφάβητος (alphábētos), M., F., Alphabet; vgl. gr. ἄλφα (álpha), N., Alpha; hebr.-phön. āleph; vgl. hebr. alef, Sb., Rind; gr. βῆτα (bēta), N., Beta; von phön. bêth, Sb., Haus; W.: s. nhd. Alphabet, N., Alphabet, DW 1, 246, DW2 2, 537?; L.: MndHwb 1, 54 (alfabêt)
alfdōre, mnd., M.: nhd. Tor (M.), Narr, von den Elben bzw. Elfen Sinnverwirrter; E.: s. alf (2); L.: MndHwb 1, 54 (alfdôre), Lü 11a (alfdore)
alfhof, mnd., M.: nhd. „Alfhof“, ein Teil einer Kupferhütte oder Bleihütte wo Dinge liegen die nicht zum Bedegut der Hütte gerechnet werden; E.: s. hof; L.: MndHwb 1, 54 (alfhof), Lü 11a (alfhof); Son.: örtlich beschränkt
Alfken, mnd.?, PN: nhd. Adolf; Hw.: s. alfken, Ale?; E.: s. alf (1), ken; L.: Lü 11a (Alf/Alfken); Son.: Demin. des Namens Adolf
alfpīl, mnd., F.: nhd. „Elfpfeil“, eine Augenkrankheit; Hw.: s. alfpūste, alfschot; E.: s. alf (2), pīl; L.: MndHwb 1, 54 (alfpîl), Lü 11a (alfpîl)
alfpūste, mnd., F.: nhd. eine Augenkrankheit; Hw.: s. alfpīl, alfschot; E.: s. alf (2); pūste; L.: MndHwb 1, 54 (alfpûste), Lü 11a (alfpuste)
alfranke, mnd., F.: nhd. Geißblatt, Jelängerjelieber, Nachtschatten; ÜG.: lat. solanum dulcamara; E.: s. alf (2), ranke; L.: MndHwb 1, 54f. (alfranke)
alfschot, mnd., F.: nhd. „Elfschuss“, eine Augenkrankheit; Hw.: s. alfpīl, alfpūste; E.: s. alf, schot; L.: MndHwb 1, 55 (alfschot), Lü 11a (alfschot)
algāder, allegāder, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen; Hw.: s. altōgader; vgl. mhd. algater; E.: s. al, gāder; L.: MndHwb 1, 55 (al[le]gāder), Lü 11a (algader)
algans, ālganz, mnd.?, Adv.: nhd. gänzlich, ungeteil, ganz (verstärktes); Hw.: s. ālleganz; E.: s. āl (2), ganz (1); L.: MndHwb 1, 55 (al[le]gans), Lü 11a (alganz)
alganslīken, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, ungeteil; E.: s. algans. līken (1); L.: MndHwb 1, 55 (al[le]gans/alganslīken)
ālganz, mnd.?, Adv.: Vw.: s. algans
algelīk (1), mnd., Adv.: Vw.: s. allīke (3)
algelīk (2), mnd., Konj.: Vw.: s. allīke (3)
algelīke (1), mnd., Adv.: Vw.: s. allīke (3)
algelīke (2), mnd., Konj.: Vw.: s. allīke (3)
algemak, mnd., Adv.: nhd. allmählich, allgemach; Hw.: s. almak; E.: s. al, mak; W.: s. nhd. (ält.) allgemach, Adv., allgemach, DW 1, 233, DW2 2, 419v; L.: MndHwb 1, 59 (al[ge]mak)
algereide, algereit, mnd.?, Adv.: nhd. allbereit; Hw.: vgl. mhd. algereite; E.: s. al, gereide; W.: s. nhd. (ält.) allgereit, Adv., allgereit, schon, bereit, DW 1, 235, DW2 2. 451?; L.: Lü 11b (algereide)
algereit, mnd.?, Adv.: Vw.: s. algereide
algerichte, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich; Hw.: s. alrechte, alrechtens; vgl. mhd. algerehte?; E.: s. alrechte; R.: alrechtens ümme: nhd. gerade daneben; L.: MndHwb 1, 60 (alrechte/al[ge]richte)
ālgrop, ālgrup, mnd., F.: nhd. Quappe; E.: s. āl, grop; L.: MndHwb 1, 55 (âlrop)
ālgrup, mnd., F.: Vw.: s. ālgrop
alheil, mnd., Adj.: Vw.: s. alhēl
alhēl, alheil, mnd., Adj.: nhd. ganz; E.: s. al, hēl; L.: MndHwb 1, 55 (alhê[i]l)
alhen, allenthen, mnd., Adv.: nhd. ganz hin, ganz hinfort, entlang, allenthalben, durchaus; E.: s. al, hen; L.: MndHwb 1, 55 (alhen)
alhēr, mnd., Adv.: nhd. hier; Hw.: s. alhīr; vgl. mhd. alher; E.: s. al, hēr; W.: s. nhd. (ält.) allher, Adv., allher, hierher, DW 1, 236, DW2 2, 461?; L.: MndHwb 1, 55 (alhēr)
ālhēre, mnd., M.: nhd. „Aalherr“, Ratsherr über die Aalfischerei, Aufsicht über die Aalfischerei Führender; E.: s. āl (4), hēre (4); L.: MndHwb 1, 55 (âlhêre)
alhīr, mnd., Adv.: nhd. „allhier“, hier; Hw.: s. alhēr; vgl. mhd. alhie; E.: s. al, hīr; W.: s. nhd. allhier, Adv., allhier, DW 1, 236, DW2 2, 463?; L.: MndHwb 1, 55 (alhîr)
*ālhōrde?, mnd., F.: nhd. Wehr, Flechtwerk zum Aalfang; Hw.: s. ālhurt; E.: s. āl, hurt
alhōrn, alhōrne, mnd., N.: nhd. Holunder, Flieder, Ahorn; ÜG.: lat. sambucus nigra?; Hw.: s. āhōrn; E.: s. āhōrn; L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e], Lü 11b (âlhorn)
alhōrnblōme, mnd., F.: nhd. Ahornblüte; E.: s. alhōrn, blōme; L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e]/alhōr[es]blôme)
alhōrnbōm, mnd., M.: nhd. Ahorn; E.: s. alhōrn, bōm; L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e]/alhōrn[es]bôm)
alhōrne, mnd., N.: Vw.: s. alhōrn
alhōrnpîpe, mnd., F.: nhd. Röhre aus Holunderholz; E.: s. alhōrn, pîpe (1); L.: MndHwb 1, 55 (alhōrn[e]/alhōrn[es]pîpe)
ālhōrt, mnd., F.: Vw.: s. ālhurt
ālhurt, ālhōrt, mnd., F.: nhd. Wehr (N.) zum Aalfang, Flechtwerk zum Aalfang; Hw.: s. ālhōrde; E.: s. āl (4), hurt; L.: MndHwb 1, 55 (âlhurt), Lü 11b (alhort)
ālhūt, mnd., F.: nhd. Aalhaut, abgezogene Haut des Aales; Hw.: s. āleshūt; E.: s. āl, hūt; L.: MndHwb 1, 55 (âlhût)
alicgen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneliggen*
aling, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. ālink
ālink, allink, aling, allig, mnd., Adj., Adv.: nhd. ganz, voll; Hw.: vgl. mhd. alanc (2); E.: s. as. alung* 1, Adj., ganz, ewig; R.: ālinge wēke: nhd. ganze Woche; R.: den dach ālinc: nhd. den ganzen Tag über; L.: MndHwb 1, 55 (ālinc), Lü 11b (alink)
*ālinklīk?, mnd., Adj.: nhd. völlig; Hw.: s. ālinkliken; E.: s. ālink, līk (3)
ālinklīken*, mnd.?, Adv.: nhd. völliglich; E.: s. ālink, līken (1); L.: Lü 11b (alinliken)
ālīsern, mnd., N.: nhd. „Aaleisen“, Aalstecher; ÜG.: lat. fuscina; E.: āl (4), īsern (1); L.: MndHwb 1, 55 (âlîsern)
*aljārlīk?, mnd., Adj.: nhd. alljährlich; Hw.: s. aljārlīkes; E.: s. al, jārlīk
aljarlikes, mnd.?, Adv.: Vw.: s. aljārlīkes*
aljārlīkes*, aljarlikes, mnd.?, Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allejārlīkes, allejāres; E.: s. al, jārlīkes; L.: Lü 11b (aljarlikes)
ālkaste, mnd., M.: nhd. „Aalkasten“, Kasten (M.) mit Löchern zum Aufbewahren der Aale; E.: s. āl (4), kaste; L.: MndHwb 1, 55 (âlkaste); Son.: örtlich beschränkt
Alke, mnd.?, F.: Vw.: s. Aleke
ālke, āleke, mnd., F.: nhd. „Alke“, Dohle, Gans; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 55 (âlke)
ālkiste, mnd., F.: nhd. Aalkiste, Aalfalle, Falle im strömenden Wasser; E.: āl (4), kiste; L.: MndHwb 1, 55 (âlkiste), Lü 11b (âlkiste)
*ālkȫpære?, mnd., M.: nhd. Aalverkäufer; Hw.: s. ālkȫpærisch, alkȫpærische; E.: s. ālkȫpen, ære, āl (4), kȫpære; Son.: langes ö
*alkȫpærisch?, mnd., Adj.: nhd. Aalverkäufer betreffend; Hw.: s. ālkȫpærische; E.: s. ālkȫpære, isch; Son.: langes ö
ālkȫpærische*, ālkōpersche, mnd., F.: nhd. Aalhökerin, Aalverkäuferin; E.: s. ālkȫpærisch, āl (4), kȫpærische; L.: MndHwb 1, 55 (ālkȫpersche); Son.: langes ö
ālkōpersche, mnd., F.: Vw.: s. ālkȫpærische*
*ālkȫpen?, mnd., sw. V.: nhd. Aal kaufen, mit Aalen handeln; Hw.: s. ālkȫpære; E.: s. āl (4), kȫpen (1); Son.: langes ö
ālkorf, mnd., F.: nhd. Aalkorb, Aalreuse (aus Weiden geflochten); Hw.: s. ālenkorf; E.: s. āl, korf; L.: MndHwb 1, 55 (âlkorf), Lü 11b (âlkorf)
ālkrūt, mnd., N.: nhd. „Aalkraut“, verschiedene Kräuter; ÜG.: lat. satureia hortensis?; E.: s. āl, krūt; L.: MndHwb 1, 55 (âlkrût), Lü 11b (âlkrût)
āllanges, mnd.?, Adv.: nhd. ganz entlang; E.: s. āl, langes; L.: Lü 11b (allanges)
allarm, mnd., M., N.: Vw.: s. allārm
allārm, allarm, allerm, alārm, alārme, alārum, mnd., M., N.: nhd. Alarm, Waffenruf, Aufstand, kriegerische Unruhe; Hw.: vgl. mhd. alerm; I.: Lw. it. allarme; E.: s. it. allarme, Sb., Alarm; s. it. all'arme, Interj., „zu den Waffen“; s. it. arma, F., Waffe; s. mfrz. aux armes, Interj., zu den Waffen; mfrz. arme, F., Waffe; lat. arma, N. Pl., Waffe; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55?; R.: allārm blāsen: nhd. „Alarm blasen“, zu den Waffen blasen; L.: MndHwb 1, 55 (allārm), Lü 11b (allarm)
allāte, mnd., F.: Vw.: s. ablāte
alle (1), mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. āl (1)
alle (2), mnd., Adv.: Vw.: s. āl (2)
alle (3), mnd., Konj.: Vw.: s. āl (3)
alledāgelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. aldāgelīk (1)
alledāgelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīke*
alledāgeskleit, mnd., N.: Vw.: s. aldāgesklēt
alledāgesklēt, mnd., N.: Vw.: s. aldāgesklēt
alledēgelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. aldāgelīk (1)
alledēgelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīke*
alledēgelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. aldāgelīkes*
alledāgesküssen, mnd., N.: Vw.: s. aldāgesküssen
alledāgesrok, mnd., M.: Vw.: s. aldāgesrok
alledēger, mnd., Adv.: Vw.: s. aldēger
alledēgich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. aldēgich (1)
alledēgich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. aldēgich (2)
alledich, mnd., Adv.: Vw.: s. alledinc
alledinc, alledinge, alledich, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. aldinc; E.: s. āl, dinc; L.: MndHwb 1, 55 (al[le]dinc), Lü 11b (alledich)
alledinge, mnd., Adv.: Vw.: s. alledinc
allegāder, mnd., Adv.: Vw.: s. algāder
āllegans*, ālleganz, mnd.?, Adv.: nhd. ganz (verstärktes); Hw.: s. ālgans; E.: s. āl (2), ganz (1); L.: Lü 11a (alganz, alleganz)
ālleganz, mnd.?, Adv.: Vw.: s. āllegans*
allegarte, mnd., M.: nhd. Alligator; I.: Lw. frz. alligator; E.: s. frz. alligator, M., Alligator, Krokodil; s. span. el lagarto (de los Indios), Sb., „die Echse (der Indianer)“, Alligator, Krokodil; s. lat. lacerta, F., Eidechse; s. idg. *lek- (2), *lēk-, *lək-, *lₑk-, V., Sb., biegen, winden, springen, zappeln, Glied, Pokorny 673?; L.: MndHwb 1, 55 (allegarte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
allegēren, allēren, alleiren, mnd., sw. V.: nhd. „allegieren“, sich berufen (V.) auf, anführen, zitieren; Hw.: vgl. mhd. allegieren; I.: Lw. lat. allēgāre; E.: s. lat. allēgāre, V., anführen, geltend machen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. lēgāre, V., absenden, gesetztlich verfügen; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. allegieren, sw. V., allegieren, geltend machen, DW2 2, 318?; L.: MndHwb 1, 56 (allegêren)
allegōdeshilligendach, mnd., M.: nhd. Allerheiligen; Hw.: vgl. mhd. allergoteheiligentac; E.: s. al, got, hillig, dach (1); L.: MndHwb 1, 56 (allegōdeshilligendach)
alleine, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. allēne
alleinegen, mnd., Adv.: Vw.: s. allēnigen
alleinen, mnd., Adj.?, Adv.: Vw.: s. allēnen
alleines, mnd., Adv.: Vw.: s. allēns
alleinigen, mnd., Adv.: Vw.: s. allēnigen
alleiningen, mnd., Adv.: Vw.: s. allēnigen
alleins, mnd., Adv.: Vw.: s. allēns
alleinteilenheit, mnd., F.: Vw.: s. allēntelenhēt
alleintelen, mnd., Adv.: Vw.: s. allēntelen
alleiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. allegēren
allejāres, mnd., Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allejārlīkes, aljārlīkes, allerjārlīkes; vgl. mhd. allerjærgelīch (2); E.: s. āl, jār; L.: MndHwb 1, 56 (allejâres)
*allejārlīk?, mnd., Adj.: nhd. alljährlich; E.: s. allejāres, līk (3); W.: s. nhd. alljährlich, Adj., alljährlich, DW2 2, 474?
allejarlikes, mnd., Adv.: Vw.: s. allejārlīkes*
allejārlīkes*, allejarlikes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. aljārlīkes, allejāres; E.: s. āl (1), jārlīkes; W.: s. nhd. alljährlich, Adv., alljährlich, DW 1, 236, DW2 2, 474?; L.: MndHwb 1, 56 (allejâres/allejârlīkes), Lü 11b (aljarlikes/allejarlikes)
allelūja, mnd., N.: nhd. Hallelujah, in der Messe nach der Epistel gesungen; Hw.: vgl. mhd. alleluia; I.: Lw. lat. hallelūiā; E.: s. hallelūiā, Interj., lobet den Herrn!; aus dem hebr. halalūjāh, Interj., preiset den Herrn; R.: allelūja leggen: nhd. Hallelujah einstellen; L.: MndHwb 1, 56 (allelûja), Lü 11b (alleluja)
allemalk, mnd., Pron.: Vw.: s. almanlīk
alleman, mnd., Pron.: Vw.: s. alman
allemanlīk, mnd., Pron.: Vw.: s. almanlīk
allemanwortel, mnd., F.: Vw.: s. allemanwörtel
allemanwörtel, allemanwortel, mnd., F.: nhd. Allermannswurz; ÜG.: lat. allium victorialis?; E.: s. āl, wörtel; L.: MndHwb 1, 56 (allemanwörtel)
allemechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. almechtich
allemennichlīk, mnd., Pron.: nhd. alle, jeder; Hw.: s. almanlīk, allermennichlīk; E.: s. āl, mennichlīk (2); L.: MndHwb 1, 56 (allemennichlîk)
allemente, mnd., N.: Vw.: s. element
allemeist, mnd., Adv.: Vw.: s. almēst
allemēst, mnd., Adv.: Vw.: s. almēst
allemisse, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
allemōde, mnd., Adv.: Vw.: s. alamōde
allemōdisch, mnd., Adj.: nhd. modisch; E.: s. alamōde, isch; L.: MndHwb 1, 53 (alamōde)
allemȫgendich, almȫgendich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig; Hw.: s. allermȫgendich; E.: s. alle, mȫgend; L.: MndHwb 1, 60 (al[le]mȫgend); Son.: langes ö
allēn, alēn, alein, mnd.?, Adj.?: nhd. all, ganz eins, dasselbe, gleich; Hw.: s. allēne; E.: s. āl, ēn (1); L.: Lü 11b (all-[al]ên)
allēne, alleine, alēne, aleine, mnd., Adj., Adv.: nhd. allein, einzig, als Einziger, obgleich (mit Dativ); Hw.: s. allēn, allēnen; vgl. mhd. aleine (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. allēn?; W.: s. nhd. allein, Adv., allein, nur, DW 1, 216, DW2 2, 323?; R.: lāt allēne: nhd. lass bleiben; R.: sik allēne lāten: nhd. davon bleiben; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]ne), Lü 11b (allene)
allēnegen, mnd., Adv.: Vw.: s. allēnigen
allēnen, alleinen, mnd., Adj.?, Adv.: nhd. allein, einzig, als Einziger, obgleich (mit Dativ); Hw.: s. allēn, allēne; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. allēn?; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]ne/allê[i]nen)
allenenden, mnd., Adv.: nhd. überall, an allen Enden; Hw.: vgl. mhd. allenenden; E.: s. āl, ende; L.: MndHwb 1, 56 (allenenden), Lü 11b (allenenden)
allēnes, mnd., Adv.: Vw.: s. allēns
allenhalven (1), mnd., Adv.: Vw.: s. allenthalven (1)
allenhalven (2), mnd., Präp.: Vw.: s. allenthalven (2)
allenhant, allenthant, mnd., Konj.: nhd. sobald; E.: s. allent (2), hant (3); L.: MndHwb 1, 57 (allenthant)
allēnigen, alleinigen, allēnegen, alleinegen, allēningen, alleiningen, mnd., Adv.: nhd. allein, ausschließlich; E.: s. allēne; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]nigen), Lü 11b (allenegen)
allēningen, mnd., Adv.: Vw.: s. allēnigen
allēns, alleins, allēnes, alleines, mnd., Adv.: nhd. ganz einerlei, ganz gleich, übereinstimmend, gleichlautend; E.: s. allēne; L.: MndHwb 1, 56 (allê[i]ns), Lü 11b (allênes)
allensāmen, mnd., Adv.: Vw.: s. allentsāmen
allent (1), mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. āl (2), allet; E.: s. āl (2); L.: MndHwb 1, 51f. (al/allent)
allent (2), mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl, wenn auch, zwar; Hw.: s. āl (3); E.: s. āl (3); L.: MndHwb 1, 51f. (al/allent)
allēntel, alēntel, mnd.?, Adj.: nhd. einzeln, allmählich; E.: s. allēn; L.: Lü 11b (alentel)
allēntelen, alēntelen, alleintelen, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, nach und nach; Hw.: s. allēntelken; E.: s. allēn; L.: MndHwb 1, 56 (al[l]êntelen), Lü 11b (allentel/allentelen)
allēntelenhēt, alleinteilenheit, alēntelenhēt, aleintelenheit, mnd., F.: nhd. Allmählichkeit; ÜG.: lat. vicissitudo; I.: Lüt. lat. vicissitudo?; E.: s. allēntelen, hēt (1); L.: MndHwb 1, 57 (al[l]ê[i]ntelenhê[i]t)
allentelken, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. allentlīken
allēntelken, mnd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, nach und nach; Hw.: s. allēntelen; E.: s. allēntel; L.: MndHwb 1, 56 (al[l]êntelen/allentelken), Lü 11b (allentelken)
allenthalven (1), allenhalven, mnd., Adv.: nhd. allenthalben, auf allen Seiten, nach allen Seiten, überall, in jeder Weise, vollständig; Hw.: vgl. mhd. allenthalben; E.: s. āl, halven (1); L.: MndHwb 1, 57 (allenthalven), Lü 11b (allenthalven)
allenthalven (2), allenhalven, mnd., Präp.: nhd. an, auf allen Seiten eines Gegenstandes; E.: s. āl, halven (2); L.: MndHwb 1, 57 (allenthalven), Lü 11b (allenthalven)
allenthant (1), mnd., Adv.: nhd. alsbald, sogleich, schließlich, zuweilen; E.: s. allent (1), hant (2); L.: MndHwb 1, 57 (allenthant)
allenthant, mnd., Konj.: Vw.: s. allenhant
allenthen, mnd., Adv.: Vw.: s. alhen
allentlanc, mnd., Adv.: nhd. ganz entlang; E.: s. allēnt (1), lanc; R.: allentlinc unde lanc?: nhd. ganz entlang; L.: MndHwb 1, 57 (allentlanc)
allentlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. allentlīchēt
allentlīchēt, allentlīcheit, mnd., F.: nhd. Allmählichkeit; ÜG.: lat. vicissitudo; E.: s. allentlīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 57 (allentlîchê[i]t)
*allentlīk?, mnd., Adj.: nhd. allmählich, gänzlich; Hw.: s. allentlīken; E.: s. allēnt (1), līk (3)
allentlīken, allentelken, alendelīken, alentlīken, mnd., Adv., Konj.: nhd. alsbald, allmählich, nach und nach, gänzlich; E.: s. allēnt (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 57 (allentlîken), Lü 12a (allentliken)
allentsāmede, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen, gemeinsam; Hw.: s. allentsāmen; E.: s. āl, sāmede; L.: MndHwb 1, 57 (allentsāmen/allentsāmede)
allentsāmen, allensāmen, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen, gemeinsam; Hw.: s. allentsāmede; vgl. mhd. allentsamen; E.: s. āl, sāmen; L.: MndHwb 1, 57 (allentsāmen), Lü 12a (allentsamen)
aller (1), mnd., Adj.?: nhd. „aller“, sehr; Hw.: s. al; vgl. mhd. aller; E.: s. al; R.: am dāge aller christenen sēlen: nhd. am Tag aller Christenseelen; R.: aller gōdes hilgen: nhd. Allerheiligen; R.: aller hilgen fest: nhd. Allerheiligen; R.: alle manne vastinge: nhd. Fasnacht; R.: alle manne vastnacht: nhd. Fasnacht; L.: MndHwb 1, 57 (aller)
aller (2), mnd., F.: Vw.: s. eller
allerbernest, mnd., Adj.? (Superl.): Vw.: s. allerberneste*
allerberneste*, allerbernest, alderbernest, mnd., Adj.? (Superl.): nhd. sehr hell lodernd, sehr feurig; E.: s. aller, berneste; L.: MndHwb 1, 57 (aller/allerbernest)
allerbernichlīkest, alderbernichlīkest, allerbernichlīkst, mnd., Adv.: nhd. sehr hell lodernd, sehr feurig; E.: s. aller, bernichlīkest (2); L.: MndHwb 1, 57 (aller/allerbernichlīkest)
allerbernichlīkst, mnd., Adv.: Vw.: s. allerbernichlīkest
allercristensēlenfest, mnd., N.: Vw.: s. allerkristensēlenfest*
allerdēger, mnd., Adv.: nhd. gänzlich; Hw.: s. aldēger; E.: s. aller, dēger; L.: MndHwb 1, 57 (allerdēger)
allerdinc, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. aldinc, allerdinge, allerdinges, allerdingest; E.: s. aller, dinc; W.: vgl. nhd. allerdings, Adv., allerdings, in allen Dingen, in jeder Hinsicht, DW 1, 222, DW2 2, 352?; L.: MndHwb 1, 57 (allerdinc)
allerdinge, alredinge, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. aldinc, allerdinc, allerdinges, allerdingest, allesdinges; vgl. mhd. allerdinge; E.: s. aller, dinge; W.: s. nhd. (ält.) allerdinge, Adv., alle Dinge, DW2 1, 221?; L.: MndHwb 1, 57 (alledinc/allerdinge) Lü 11b (allerdinge)
allerdinges, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. allerdinc, allerdinge, allerdingest; E.: s. aller, dinges; W.: s. nhd. allerdings, Adv., allerdings, in allen Dingen, in jeder Hinsicht, DW 1, 222, DW2 2, 352?; L.: MndHwb 1, 57 (allerdinc/allerdinges[t])
allerdingest, mnd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, vollständig; Hw.: s. allerdinc allerdinge, allerdinges; E.: s. aller, dingest; L.: MndHwb 1, 57 (allerdinc/allerdinges[t])
allēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. allegēren
allerērst, mnd., Adj.: Vw.: s. allerērste*
allerērste*, allerērst, alrēst, mnd., Adj.: nhd. allererste; Hw.: s. allersērste, allerērsten; vgl. mhd. allerērste (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. aller, ērste (1); W.: s. nhd. allererst, Adv., allererst, DW 1, 222, DW2 2, 355?; L.: MndHwb 1, 57 (allerêrst)
allerērsten, mnd., Adv.?: nhd. zuerst, als erstes, zum allerfrühesten Termin; Hw.: s. allerērst; E.: s. aller, ērsten; L.: MndHwb 1, 57 (allerêrst/allerêrsten)
allerhande, allerhant, mnd., Adj.: nhd. „allerhand“, aller Art (F.) (1), verschiedener Art (F.) (1), allerlei, irgendwelch, jeglich; Hw.: vgl. mhd. allerhande; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. aller, hande; W.: s. nhd. allerhand, Adj., allerhand, allerlei, DW 1, 224, DW2 2, 361?; L.: MndHwb 1, 57 (allerhande)
allerhant, mnd., Adj.: Vw.: s. allerhande
allerjārlik, mnd., Adj.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allerjārlīkes; vgl. mhd. allerjærlich; E.: s. aller, jārlīk
allerjarlikes, mnd., Adv.: Vw.: s. allerjārlīkes
allerjārlīkes, allerjarlikes, mnd., Adv.: nhd. alljährlich; Hw.: s. allejārlīkes; vgl. mhd. allerjærlīches; E.: s. aller, jārlīkes; L.: MndHwb 1, 57 (allerjârlîkes)
allerkristensēlenfest*, allercristensēlenfest, mnd., N.: nhd. Allerchristenseelenfest, Allerseelentag; E.: s. āl, aller, kristensēlenfest, Krist, sēle (4), fest (1); L.: MndHwb 1, 57 (aller/allercristensêlenfest)
allerlatest, mnd., Adv.: Vw.: s. allerlest (2)
allerlateste, mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste*
allerlei, mnd., Adj.: Vw.: s. allerleie*
allerleie*, allerleye, allerlei, allerleige, mnd., Adj.: nhd. jeder Art (F.) (1), aller Art (F.) (1), jeglich, irgendwelch; ÜG.: lat. multifarius; Hw.: vgl. mhd. allerlei; E.: s. aller, leie (4); L.: MndHwb 1, 57 (allerleye), Lü 12a (allerlei)
allerleige, mnd., Adj.: Vw.: s. allerleie*
allerlest (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allerleste*
allerlest (2), alderlest, allerlatest, mnd., Adv.: nhd. zu allerletzt; E.: s. aller, lest (2); L.: MndHwb 1, 57 (allerlest)
allerleste*, allerlest, alderlest, allerlateste, mnd., Adj.: nhd. allerletzte; Hw.: vgl. mhd. allerleste; E.: s. aller, leste (1); W.: s. nhd. allerletzte, Adj., allerletzte, DW 1, 225, DW2 2, 372?; R.: am allerlātesten: nhd. zuletzt; L.: MndHwb 1, 57 (allerlest)
*allerlēveste?, mnd., Adj. (Superl.): nhd. allerliebst; Vw.: s. herte-; E.: s. aller, lēveste
allerleye, mnd., Adj.: Vw.: s. allerleie*
allerlīk, mnd., Adj.: nhd. jeder; E.: s. aller, līk; L.: MndHwb 1, 57 (allerlîk), Lü 11b (allerlîk)
allerm, mnd., M., N.: Vw.: s. allārm
allermalk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. allermanlīk
allermallīk, mnd., Adj.: Vw.: s. allermanlīk
allermanlīk, allermalk, aldermalk, allermallīk, mnd., Adj.: nhd. jedermännig, jeder, jeglicher; Hw.: s. almanlīk, allermennichlīk; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. aller, manlīk (2); L.: MndHwb 1, 57 (allermalk/allermanlîk)), Lü 12a (allermallik)
allermāten, mnd., Adv.: nhd. „allermaßen“, jede Beziehung betreffend; E.: s. aller, māten; W.: s. nhd. allermaßne, Adv., allermaßen, DW 1, 225, DW2 2, 376?; R.: in allermāte: nhd. in jeder Beziehung; L.: MndHwb 1, 57 (allermâten)
allermennichlīk, mnd., Adj.: nhd. jedermännig, jeder, jeglicher; Hw.: s. allermanlīk, allemennichlīk; vgl. mhd. allermanniclich*; E.: s. aller, mennichlīk (2); W.: s. nhd. (ält.) allermänniglich, Indef.-Pron., allermänniglich, jedermann, DW 1, 225, DW2 2, 375?; L.: MndHwb 1, 57 (allermalk/allermennichlīk)
allermēist, mnd., Adj.: Vw.: s. allermēste*
allermēist, mnd., Adv.: Vw.: s. allermēst (2)
allermēisten, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. allermēsten
allermēst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. allermēste*
allermēst (2), allermēist, mnd., Adv.: nhd. allermeist, allermeistens; Hw.: vgl. mhd. allermeist; E.: s. aller, mēst; W.: s. nhd. allermeist, Adv., allermeist, DW 1, 226, DW2 2, 377?; L.: MndHwb 1, 57 (allermê[i]st)
allermēste*, allermēst, allermēist, mnd., Adj.: nhd. allermeiste; Hw.: s. almēst; E.: s. aller, mēste; L.: MndHwb 1, 57 (allermê[i]st)
allermēsten, allermēisten, mnd., Adj. (Superl.): nhd. meist, am allermeisten, gar sehr, vor allem; E.: s. allermēste, aller, mēsten; L.: MndHwb 1, 57 (allermê[i]st/allermê[i]sten)
allermȫgendich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig; Hw.: s. allemȫgendich; E.: s. aller, mȫgendich; L.: MndHwb 1, 58 (allermȫgendich); Son.: langes ö
allernēgest, mnd., Adj.: Vw.: s. allernēgeste*
allernēgeste*, allernēgest, mnd., Adj.: nhd. allernächste, allernächste (Tag vor oder nach einem Heilgentag), nächstliegende (Woche), nächstes (Monat); E.: s. aller, nēgest; W.: s. nhd. (ält.) allernächste, Adj., nächste, kürzlich, DW 1, 226, DW2 2, 379 (allernächst) ?; R.: der allernēgeste: nhd. Tag vor oder nach einem Heiligentag; L.: MndHwb 1, 58 (allernêgest)
allernīelīkest*, allernīlkest, mnd., Adv. (Superl.): nhd. kürzlich; Hw.: s. allernīelinges; E.: s. aller, nīelīkest; L.: MndHwb 1, 58 (allernîlkest)
*allernīelīkeste?, mnd., Adj.: nhd. „allerneulichste“; E.: s. allernīelīkest
allernīelinges*, allernīlinges, mnd., Adv.: nhd. kürzlich; Hw.: s. allernīelīkest; E.: s. aller, nīelinges; L.: MndHwb 1, 58 (allernîlkest/allernîlinges)
allernīlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. allernīelinges*
allernīlkest, mnd., Adv. (Superl.): Vw.: s. allernīelīkest*
allersēlenfest, mnd., N.: nhd. „Allerseelenfest“, Allerseelentag; E.: s. aller, sēle (4), fest (1); W.: s. nhd. Allerseelenfest, N., Allerseelenfest, DW2 2, 384?; L.: MndHwb 1, 57 (aller/allersêlenfest)
allersērst, mnd., Adj.: Vw.: s. allersērste*
allersērste*, allersērst, aldersērst, mnd., Adj.: nhd. allererste, erste; Hw.: s. allerērste; E.: s. aller, ērste; R.: up dat aldersērsten: nhd. zu allererst; L.: MndHwb 1, 58 (allersêrst); Son.: als erstes
allersīdes, mnd., Adv.: nhd. an allen Seiten, allerseits, durchaus; Hw.: s. allersīt; E.: s. aller, sīdes; W.: s. nhd. allerseits, Adv., allerseits, DW 1, 228, DW2 2, 385?; R.: vȫr uns unde unser allersīt nakȫmelinge: nhd. für uns und unsere Nachfolger; L.: MndHwb 1, 58 (allersîdes); Son.: langes ö
allersīt, mnd., Adv.: nhd. an allen Seiten, allerseits, durchaus; Hw.: s. allersīdes; E.: s. aller, sīt (5); W.: vgl. nhd. allerseits, Adv., allerseits, DW 1, 228, DW2 2, 385?; R.: vȫr uns unde unser allersīt nakȫmelinge: nhd. für uns und unsere Nachfolger; L.: MndHwb 1, 58 (allersîdes/allersît); Son.: langes ö
allerslachte, alreslachte, mnd., Adj.: nhd. allerart, jeder Art (F.) (1); Hw.: s. slachte; vgl. mhd. allerslahte; E.: s. aller, slachte; W.: nhd. (ält.) allerschlacht, Indef.-Pron., jederart, DW2 2, 383?; R.: mit allerslachte nüt: nhd. mit jeder Art (F.) (1) Nutzung; R.: mit allerslachter nüt: nhd. mit jeder Art (F.) (1) Nutzung; L.: MndHwb 1, 58 (allerslachte), Lü 12a (allerslachte)
allervlītest, mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. allervlīteste*
allervlīteste*, allervlītest, aldervlītest, mnd., Adj. (Superl.): nhd. allersorgfältigste; E.: s. aller, vlīteste; R.: mit dem allervlītest: nhd. aufs allersorgfältigste; L.: MndHwb 1, 57 (allervlītest)
allerwēgen, allerwēgene, alderwēgene, alderwēgen, mnd., Adv.: nhd. überall, immer; ÜG.: lat. undicumque; Hw.: s. allewēge, wech; vgl. mhd. allerwegen; I.: Lsch. lat. undicumque; E.: s. aller, wēgen (7); W.: s. nhd. (ält.) allerwegen, Adv., überall, DW 1, 288, DW2 2, 389?; R.: allerwēgen hēr: nhd. rundherum; L.: MndHwb 1, 58 (allerwēgen[e]), Lü 12a (allerwegene)
allerwēgene, mnd., Adv.: Vw.: s. allerwēgen
allerwēges, mnd., Adv.: nhd. immer, allzeit; Hw.: s. allewege; E.: s. aller, wēges; L.: MndHwb 1, 58 (allerwēges), Lü 12a (allerweges)
allerwundenhēil, mnd., Sb.: Vw.: s. allerwundenhēl
allerwundenhēl, allerwundenhēil, mnd., Sb.: nhd. „Allerwundenheil“ (eine Arzneipflanze); ÜG.: lat. Veronica officinalis?; E.: s. aller, wunde, hēl; L.: MndHwb 1, 58 (allerwundenhê[i]l)
alles, als, alse, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. allest, āl (2); vgl. mhd. alles; E.: as. alles 2, Adv., gänzlich; s. al; R.: alles unde alles: nhd. ganz und gar, durchaus; L.: MndHwb 1, 58 (alles) Lü 11b (alles)
allesam*, alsam, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn; Hw.: vgl. mhd. allesam (2); E.: s. alle, sam; L.: MndHwb 1, 61 (alsam)
*allesāmelīk?, mnd., Adj.: nhd. wie?, gleich als wenn?; Hw.: s. allesāmelīke; E.: s. allesam, līk (3)
allesāmelīke, alsāmelīke, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn; E.: s. allesam, līke; L.: MndHwb 1, 61 (alsāmelîke)
allesāmen, alsāmen, mnd., Adv.: nhd. alle, alles insgesamt, alles zusammen; Hw.: s. allesāment; vgl. mhd. alsamen (2); E.: s. allesam, āl, sāmen (3); W.: s. nhd. allesammen, Indef.-Pron., allesammen, DW 1, 231, DW2 2, 397?; L.: MndHwb 1, 61 (al[le]sāmen)
allesdinges, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. aldinc, allerdinc, allerdinge; E.: s. aldinc; L.: MndHwb 1, 54 (aldinc/allesdinges)
allesdinges, mnd.?, Adv.: nhd. durchaus, ganz; E.: s. alles, dinges; L.: Lü 11b (allesdinges)
allesgewat, mnd., Pron.: nhd. alles; Hw.: s. allesgewat; E.: s. allesgewat; L.: MndHwb 1, 58 (alles/alles[ge]wat)
allesgewē, mnd., Pron.?: nhd. jeder; Hw.: s. alleswē; E.: s. alleswē; L.: MndHwb 1, 58 (alles/allesgewê)
allessind, mnd., Adv.: nhd. auf jede Weise, durchaus, jedenfalls; Hw.: s. allessindes; E.: s. alles, sind; L.: MndHwb 1, 58 (allesins)
allessindes, mnd., Adv.: nhd. auf jede Weise, durchaus, jedenfalls; Hw.: s. allessind; E.: s. alles, sind; L.: MndHwb 1, 58 (allesins/allesindes)
allest, mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus; Hw.: s. alles; E.: as. alles 2, Adv., gänzlich; L.: MndHwb 1, 58 (alles/allest)
alleswār, mnd., Adv.: nhd. überall; Hw.: s. alleswōr; E.: s. alles, wār (4); L.: MndHwb 1, 58 (alles/alleswâr)
alleswat, mnd., Adv.?: nhd. alles; Hw.: s. allesgewat; E.: s. alles, wat (4); L.: MndHwb 1, 58 (alles/alles[ge]wat)
alleswē, alswē, mnd., Pron.?: nhd. jeder; Hw.: s. allesgewē, alleswēme, alswē; E.: s. alles, wē (5), al?, swē (2)?; L.: MndHwb 1, 58 (alles/alleswê), Lü 12a (alleswe)
alleswēme, alswēme, mnd.?, Pron.?: nhd. jeder; Hw.: s. alleswē; E.: s. alleswē?; R.: jēgen alleswēme: nhd. gegen jeden; L.: MndHwb 1, 58 (alles/al[le]swēme)
alleswōr, mnd., Konj.?, Adv.?: nhd. überall; Hw.: s. alleswār, allewōr, alswōr; E.: s. alles, wōr; L.: MndHwb 1, 58 (alles/alleswôr)
allet, mnd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; Hw.: s. āl (2), allent (1); E.: s. āl (2); L.: MndHwb 1, 51f. (al/allet)
alletīt, mnd., Adv.: nhd. „allzeit“, stets, immer; Hw.: s. altīt, alletītlīken; E.: s. allentīt; L.: MndHwb 1, 58 (alletît), MndHwb 1, 64 (altît/alletît)
*alletītlīk?, mnd., Adj.: nhd. immer?; Hw.: s. alletītlīken; E.: s. alletīt, līk (3)
alletītlīken, mnd., Adv.: nhd. stets, immer; Hw.: s. alletīt, allentīt; E.: s. alletīt, līken (1); L.: MndHwb 1, 58 (alletît/alletîtlîken)
*alletlīk?, mnd., Adj.: nhd. vollständig, ganz; Hw.: s. alletlīken; E.: s. allet, līk (3)
alletlīken, mnd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich, überall, sämtlich; Hw.: s. allentlīken; E.: s. allet, līken (1); L.: MndHwb 1, 58 (alletlîken), Lü 12a (alletliken)
alletō, mnd., Adv.: Vw.: s. altō
alletōgāder, mnd., Adv.: Vw.: s. altōgāder
allewe, mnd., N.?: Vw.: s. ā̆loē
allewē, mnd., N.?: Vw.: s. ā̆loē
allewēge, alwēge, mnd., Adv.: nhd. dahin, stets, immer, jedesmal, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin, allzeit; Hw.: s. allerwēges, allewēgen, allerwēgen; vgl. mhd. allewege; E.: s. alle, wēge (4); W.: s. nhd. (ält.) allewege, Adv., allewege, stets, zu jeder Zeit, DW 1, 232, DW2 2, 405?; R.: in alwēge: nhd. immer; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wēge), Lü 12a (allewege)
allewēgen, alwēgen, mnd., Adv.: nhd. dahin, stets, immer, jedesmal, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin, allzeit; Hw.: s. allewēge; vgl. mhd. allewegen, mnl. allewege; E.: s. alle, wēgen (7); W.: s. nhd. (ält.) allewegen, allwegen, Adv., allewegen, allwegen, stets, zu jeder Zeit, allezeit, DW2 1, 242, DW2 1, 409 (allewegen), vgl. DW2 2, 507 (allwegen) ?; R.: in allewēgen: nhd. immer; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wēge/al[le]wēgen), Lü 12a (allewege)
*allewēkelīk?, *alwēkelīk?, *alwelekīk?, mnd., Adj.: nhd. allwöchentlich; Hw.: s. allewēkelīkes; E.: s. alle, wēkelīk, līk (3); W.: vgl. nhd. allwöchentlich, Adj., allwöchentlich, DW2 2, 511?
allewēkelīkes, alwēkelīkes, mnd., Adv.: nhd. allwöchentlich; Hw.: s. allewēkelike; E.: s. alle, wēkelīkes; W.: vgl. nhd. allwöchentlich, Adv., allwöchentlich, DW 1, 243?; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wēkelîkes)
alleweldich, mnd., Adj.: Vw.: s. alweldich
allewīle, alwīle, mnd., Adv.: nhd. „alleweil“, einige Zeit hindurch; E.: s. alle, wīle; W.: s. nhd. alleweil, Adv., alleweil, DW 1, 232 (alleweile), DW2 2, 409?; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wîle)
allewōr, alwōr, mnd., Adv.: nhd. wo auch immer, überall wo; Hw.: s. alleswōr; E.: s. alle, wōr; L.: MndHwb 1, 58 (al[le]wôr)
allexandre, mnd., Sb.: nhd. Pflanze die gegen Epilepsie zugetan wird, Wolfskraut, Hundskraut, wilder Kürbis; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 58 (allexandre); Son.: Fremdwort in mnd. Form, s. PN Alexander?
allig, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. ālink
*allīk? (1), mnd., Adj.: nhd. gänzlich; Hw.: s. allīke (1); E.: s. āllīke (1), āl (1), līk (3)
allīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allīke (3)
allīk (3), mnd., Konj.: Vw.: s. allīke (3)
allīke (1), mnd., Adv.: nhd. gänzlich, durchaus, sehr; Hw.: s. algelīk (1); vgl. mhd. allich; E.: vgl. as. alligilīko 2, Adv., ganz gleich; R.: allīke stēde: nhd. ganz gleich, ebensogut als ob; L.: MndHwb 1, 58 (allîke), Lü 12a (allik[e])
allīke (2), allīk, algelīke, algelīk, mnd., Adv.: nhd. ganz gleich, gleichermaßen, ebenso, in gleicher Weise (F.) (2) wie; Hw.: vgl. mhd. allīche (1); E.: vgl. as. alligilīko 2, Adv., ganz gleich; R.: allīke wol: nhd. gleicht gut, gleich viel; R.: allīke vēle: nhd. gleich gut, gleich viel; L.: MndHwb 1, 58f. (allîk[e]), Lü 12a (allik[e])
allīke (3), allīk, algelīke, algelīk, mnd., Konj.: nhd. gleichwohl, dennoch, obgleich, gänzlich, durchaus, sehr; E.: s. allīke (2); L.: MndHwb 1, 58f. (allik[e])
allīkewol, mnd., Adj.: nhd. gleichwohl; E.: s. allīk (1), wol; L.: MndHwb 1, 58f. (allîk[e]/allîke wol)Lü 12a (allik[e]/allikewol)
allink, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. ālink
allnīgens, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens
allnīges, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens
alloe, mnd., N.: Vw.: s. ā̆loē
alloie, mnd., N.: Vw.: s. ā̆loē
allōk, mnd., M.: nhd. eine Lauchart, Hohllauch, Zwiebel; ÜG.: lat. Allium cepa?, Allium ascalonicum; Hw.: s. ullōch; E.: s. ahd. louh* 29?, st. M. (a?), Lauch; germ. *lauka-, *laukaz, st. M. (a), Lauch, l-Rune; s. idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685; L.: MndHwb 1, 59 (allôk), Lü 12a (allôk)
allōs, mnd.?, Adv.: nhd. vollkommen, frei, los; E.: āl (2), lōs (1); L.: Lü 11b (alledich/allôs)
allōse, alōse, mnd., Sb.: nhd. Maifisch; ÜG.: lat. clupea alosa; I.: Lw. lat. clupea alosa?; E.: s. lat. (clupea) alosa?; L.: MndHwb 1, 59 (allôse); Son.: Fremdwort in mnd. Form
allūn, mnd., M.: Vw.: s. alūn
allūne, mnd., F.: nhd. Alaun; Hw.: s. alūn; E.: s. ahd. alūne 3, F., Alaun; germ. *alūn?, Sb., Alaune; lat. alūmen, N., Alaun; s. idg. *alu-, *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; W.: s. nhd. Alaun, M., „Alaun“, DW 1, 200, DW2 1, 230?; L.: MndHwb 1, 59 (âllûn/allūne)
allūnen, mnd., sw. V.: nhd. „alaunen“, mit Alaun gerben, prügeln; Hw.: s. alūnen; vgl. mhd. alūnen; E.: s. allūn; W.: s. nhd. (ält.) alaunen, sw. V., alaunen, mit Alaunlösung behandeln, DW 1, 200, DW2 2, 231?; L.: MndHwb 1, 59 (allûnen)
allūnpulver, mnd., N.: nhd. „Alaunpulver“, pulvriges Alaunsalz; E.: s. allūn, pulver; L.: MndHwb 1, 59 (allûn/allûnpulver)
allūnschāpvel, mnd., N.: nhd. „Alaunschaffell“, mit Alaun gegerbtes Schaffell; E.: s. allūn, schāpvel; L.: MndHwb 1, 59 (allûnen/allûnschâpvel)
allūnwāter, mnd., N.: nhd. „Alaunwasser“, alaunhaltiges Wasser (natürlich oder künstlich); ÜG.: lat. aqua aluminata; Hw.: vgl. mhd. alūnwazzer; I.: Lüt. lat. aqua aluminata ?; E.: s. allūn, wāter; W.: s. nhd. (ält.) Alaunwasser, N., alaunhaltiges Wasser, DW2 2, 233?; L.: MndHwb 1, 59 (allûn/allûnwāter)
allutik, mnd., Adv.: Vw.: s. allütik (2)
allütik (1), mnd., Adj.: nhd. dürftig, kümmerlich; E.: s. al, lütik (1); L.: MndHwb 1, 59 (allütik)
allütik (2), allutik, mnd., Adv.: nhd. allmählich; E.: s. al, lütik (2); L.: MndHwb 1, 59 (allütik), Lü 12a (allutik)
allūvie, mnd., Sb.: nhd. Schwemmland, Marschland; I.: Lw. lat. alluviēs; E.: s. lat. alluviēs, F., Anspülung; vgl. lat. alluere, V., anspülen; lat. ad., Präp., zu, bei, an, bis zu, bis nach, bis auf; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. luere, V., bespülen, waschen; idg. *lou-, *lou̯ə-, *leuh₃-, V., waschen, Pokorny 692; L.: MndHwb 1, 59 (allûvie)
almachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. almechtich
almak, mnd., Adv.: nhd. allmählich, allgemach; Hw.: s. algemak; E.: s. al, mak; L.: MndHwb 1, 59 (al[ge]mak)
almalk, mnd., Pron.: Vw.: s. almanlīk
alman, alleman, mnd., Pron.: nhd. jeder, alle; E.: s. āl, man; L.: MndHwb 1, 56 (al[le]man) Lü 12a (alman)
almanach, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak
almanachschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære*
almanacht, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak
almanachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære*
almanak, almenak, almonak, almanach, almanacht, almenach, almenacht, mnd., M., N.: nhd. „Almanach“, Jahresprognose, Kalenderpraktik, Buch; E.: s. span. almanaque und mlat. almanach, Sb., Almanach; ibero-arab. al-manāḫ, Sb., Kalender; L.: MndHwb 1, 59 (almanak)
almanakschrīvære*, almanakschrīver, almenakschrīver, almenakschrīvære*, almonakschrīver, almonakschrīvære*, almanachschrīver, almanachschrīvære*, almanachtschrīver, almenachtschrīver, almenachschrīvære*, almenachtschrīver, almenachschrīver, mnd., M.: nhd. „Almanachschreiber“, Praktikenmacher; ÜG.: lat. astrologus; E.: s. almanak, schrīvære, ære; L.: MndHwb 1, 59 (almanak/almanakschîver); Son.: weitere Lemmavariante ist: almenachtschrīvære*
almanakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære*
Almānien, mnd., N.: nhd. „Alemannien“, Deutschland; Hw.: vgl. mhd. Alemanje; E.: s. āleman; L.: MndHwb 1, 59 (Almānien); Son.: Fremdwort in mnd. Form
almank, mnd., Adv.: nhd. zwischen, dazwischen, unter der Zeit; ÜG.: lat. interea temporis; E.: s. al, mank; L.: MndHwb 1, 59 (almank), Lü 12a (almank)
almanlīk, allemanlīk, allemalk, almalk, mnd., Pron.: nhd. alle insgesamt, jeder; Hw.: s. allermanlīk; E.: s. āl, manlīk (2); L.: MndHwb 1, 56 (al[le]manlîk)
almannesdinc*, almansdinc, mnd., N.?: nhd. Gerichtsversammlung, Gemeindeversammlung; E.: s. alman, dinc (1); L.: MndHwb 1, 59 (almansdinc); Son.: Fremdwort in mnd. Form (Bergen)
almansdinc, mnd., N.?: Vw.: s. almannesdinc*
almechtich, almachtich, allemechtich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig, bevollmächtigt; Hw.: vgl. mhd. almehtic, mnl. almechtich; E.: s. as. alomahtig 24, alamahtig*, alamėhtig*, almahtig*, Adj., allmächtig; W.: s. nhd. allmächtig, Adj., allmächtig, DW 1, 237, DW2 2, 477?; L.: MndHwb 1, 59 (almechtich), Lü 12a (almechtich)
almechticheit, mnd., F.: Vw.: s. almechtichhēt*
almechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. almechtichhēt*
almechtichhēt*, almechtichēt, almechticheit, mnd., F.: nhd. Allmächtigkeit, Allmacht; Hw.: vgl. mhd. almehticheit; I.: Lüs. lat. omnipotentia; E.: s. almechtich, hēt (1); W.: s. nhd. Allmächtigkeit, F., Allmächtigkeit, DW 1, 237, DW2 2, 478?; L.: MndHwb 1, 59 (almechtichê[i]t)
almeine, mnd., Adv.: Vw.: s. almēne
almeist, mnd., Adv.: Vw.: s. almēst
almeistich, mnd., Adv.: Vw.: s. almēstich
almenach, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak
almenachschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære*
almenacht, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak
almenachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære*
almenak, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak
almenakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære*
almendin, mnd., Sb.: nhd. Almandin, edler Granat; Hw.: vgl. mhd. almetīn; E.: vom ON Alabanda (, Almandin), Stadt in Karien; W.: s. nhd. Almandin, M., Almandin, DW2 2, 520; L.: MndHwb 1, 59 (almendin); Son.: Fremdwort in mnd. Form
almēne, almeine, mnd., Adv.: nhd. alle, insgesamt, sämtlich; Hw.: s. algemēne; E.: s. al, mēne; L.: MndHwb 1, 59 (almê[i]ne)
almēne, almenie, mnd., Sb.: nhd. freier Platz; E.: āl, mēne; L.: MndHwb 1, 59 (almene); Sb.: Fremdwort in mnd. Form
almenie, mnd., Sb.: Vw.: s. almēne
almenningsgelt, mnd., N.: nhd. allgemeine Abgabe; ÜG.: lat. communis collecta; E.: s. almēne, gelt; L.: MndHwb 1, 59 (almenningsgelt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
almese, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
almēst, almeist, allemēst, allemeist, mnd., Adv.: nhd. meist, größtenteils, fast; Hw.: s. allermēste; vgl. mhd. almeiste (2); E.: s. al, mēst; L.: MndHwb 1, 59 (al[le]ê[i]st)
almēstich, almeistich, mnd.?, Adv.: nhd. meistens, größtenteils; Hw.: vgl. mhd. almeistic (2); E.: s. almēst; L.: Lü 12a (almêstich)
ālmisse, alemisse, allemisse, almissende, almese, almüsse, almose, almuse, almusie, mnd., F., N.: nhd. Almosen, Spende, kirchliche Stiftung, Scheibe Brot; Hw.: vgl. mhd. almuose; E.: s. as. alemōsa* 2, st. F. (ō), sw. F. (n)?, Almosen; s. lat.-gr. eleēmosyna, F., Almosen, EWAhd 1, 142; vgl. gr. ἐλεήμων (eleḗmōn), Adj., mitleidig; gr. ἔλεος (éleos), M., Mitleid, Erbarmen; idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306; W.: s. nhd. (ält.) Almose, Almosen, F., N., Almose, Almosen, DW 1, 244, DW2 2, 521?; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse), Lü 12a (almese, almissende)
ālmissebōk, mnd., N.: nhd. „Almosebuch“, Buch in dem die Stiftungen verzeichnet sind; E.: s. ālmisse, bōk; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissebôk)
ālmissebrōt, mnd., N.: nhd. „Almosebrot“, Brot zur Verteilung an die Armen; E.: s. ālmisse, brōt; W.: s. nhd. Almosenbrot, N., Almosenbrot, DW2 2, 524?; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissebrôt)
ālmisseētære*, ālmisseēter, mnd., M.: nhd. „Almoseesser“, spöttischer Geistlicher, scheltender Domherr; Hw.: s. ālmissevrētære; E.: s. ālmisse, ētære, ære; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmisseēter)
ālmisseēter, mnd., M.: Vw.: s. ālmisseētære*
ālmissegelt, mnd., N.: nhd. „Almosegeld“, Geldgeschenk; E.: s. ālmisse, gelt; W.: s. nhd. Almosengeld, N., Almosengeld, DW2 2, 525?; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissegelt)
ālmissekorf, mnd., M.: nhd. „Almosekorb“, Korb zur Aufbewahrung der Speisespenden; Hw.: s. ālmissevat; E.: s. ālmisse, korf; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissekorf)
ālmisseman, mnd., M.: nhd. „Almosemann“, Almosenempfänger; E.: s. ālmisse, man; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmisseman)
almissende, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
almissemesset*, ālmissemest, mnd., M.: nhd. „Almosemesser“ (N.), Messer (N.) mit dem die Almosen geschnitten werden?; E.: s. ālmisse, messet; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissemest)
ālmissemest, mnd., M.: Vw.: s. ālmissemesset*
almissende, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
ālmissestiftære*, ālmissestifter, mnd., M.: nhd. „Almosestifter“, Stifter einer Messe; E.: s. ālmisse, stiftære, ære; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissestifter)
ālmissestifter, mnd., M.: Vw.: s. ālmissestiftære*
ālmissevat, mnd., N.: nhd. „Almosefass“, Gefäß in dem die Reste des Festmahls für die Armen gesammelt werden; Hw.: s. ālmissekorf; E.: s. ālmisse, vat; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissevat), Lü 12a (almese/almesevat)
ālmissevrētære*, ālmissevrēter, mnd., M.: nhd. „Almosefresser“, spöttischer Geistlicher, scheltender Domherr; Hw.: s. ālmisseētære; E.: s. ālmisse, vrētære, ære; L.: MndHwb 1, 59f. (ā̆lmisse/ā̆lmissevrēter)
ālmissevrēter, mnd., M.: Vw.: s. ālmissevrētære*
almōdisch, mnd., Adj.: nhd. modisch; E.: s. al (1), mōdisch; L.: MndHwb 1, 60 (almōdisch)
almȫgendich, mnd., Adj.: Vw.: s. allemȫgendich; Son.: langes ö
almonak, mnd., M., N.: Vw.: s. almanak
almonakschrīver, mnd., M.: Vw.: s. almanakschrīvære*
almose, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
almucen, mnd., V.: Vw.: s. ālmuken
ālmuken*, ālmucen, mnd., V.: nhd. Mauke (Hautkrankheit bei Pferden) haben; E.: s. al, mūke (1), muken; L.: MndHwb 1, 60 (âlmucen)
almuse, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
almusie, mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
almüsse (1), mnd., F., N.: Vw.: s. ālmisse
almüsse (2), mnd., F.: Vw.: s. almutze*
almutisch, mnd.?, F.: nhd. Diakonmütze, Kopfbedeckung der katholischen Geistlichen; Hw.: s. almutze; E.: s. almutze*; L.: Lü 12a (almutisch)
almutze*, almüsse, mnd., F.: nhd. Diakonmütze, Kopfbedeckung der katholischen Geistlichen; Hw.: s. almutisch; vgl. mhd. almuz; I.: Lw. mlat. almucium; E.: s. mlat. almucium, N., eine Kopfbedeckung; vgl. lat. mutilus, Adj., verstümmelt, gehackt; vgl. idg. *mutos?, Adj., gestutzt, Pokorny 753; s. mnd. al, mutze; L.: MndHwb 1, 60 (almüsse)
alne, mnd.?, Sb.: nhd. Aland (ein Korbblütengewächs), Erle; ÜG.: lat. inula helenium; E.: s. lat. alnus, M., Erle ?; L.: Lü 12a (alne)
ālnen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. ālenen
alnīgens, allnīgens, alnīges, allnīges, mnd., Adv.: nhd. ganz neu, kürzlich, soeben; E.: s. al, nīgens; L.: MndHwb 1, 60 (alnîges), Lü 12a (allnigens)
alnīges, mnd., Adv.: Vw.: s. alnīgens
ā̆loē, alloe, alloie, alee, alowē, alwede, alewede, allewe, allewē, mnd., N.: nhd. Aloe (Pflanzenart), verschiedene Holzarten; ÜG.: lat. aloe hepatica?, aloe succotrina?, aloe caballina officinalis?, aquilaria agallocha?; Hw.: vgl. mhd. ālōe; E.: s. ahd. aloe 5, F.?, N.?, Aloe; s. lat. aloē, F., Aloe; gr. ἀλόη (alóē), F., Aloe; Lehnwort aus dem orientalischen Raum, vgl. hebr. ahālīm, EWAhd 1, 167; W.: s. nhd. Aloe, F., Aloe, DW2 2, 528?; L.: MndHwb 1, 60 (ā̆loê), Lü 12a (alowē); Son.: der Saft der Aloe wird in der Heilkunde verwendet
ā̆loēesholt*, aloēs holt, mnd., N.: nhd. „Aloeholz“, Holz der Aloe, verschiedene Holzarten die wegen ihres Wohlgeruchs beim Verbrennen als Räucherwerk benutzt wurden, Holz das in der Heilkunde verwendet wurde; E.: s. ā̆loē, holt (1); L.: MndHwb 1, 60 (ā̆loê/aloês holt)
aloēpulver, mnd., N.: Vw.: s. ā̆loēpulver*
ā̆loēpulver*, aloēpulver, mnd., N.: nhd. „Aloepulver“, rötliches Pulver das aus der Aloe gewonnen wird; E.: s. ā̆loē, pulver; L.: MndHwb 1, 60 (ā̆loê/aloêpulver)
alōse, mnd., Sb.: Vw.: s. allōse
alowē, mnd., N.: Vw.: s. aloē
ālquabbe, mnd., F.: Vw.: s. ālquappe
ālquappe, ālquabbe, mnd., F.: nhd. Aalquappe, Aalraupe; ÜG.: lat. gadus lota, mustela; Hw.: s. ālroppe; E.: s. āl (4), quappe; W.: s. nhd. Aalquappe, F., Aalquappe, DW2 1, 8?; L.: MndHwb 1, 60 (âlquabbe), Lü 12a (âlquabbe)
ālquast, mnd., M.: nhd. „Aalquast“, Reisigbündel an einer langen Stange (die zum Aalfang verwendet wird); E.: s. āl (4), quast; L.: MndHwb 1, 60 (âlquast), Lü 12af. (âlquast)
alre, mnd., M., F.: Vw.: s. ālre (2)
alre (1), mnd., F.: Vw.: s. eller
ālre (2), alre, mnd., M., F.: nhd. stinkendes Geschwür, Geschwür im Nagelglied des Fingers, Panaritium; Hw.: s. ādel (2)?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 60 (ālre), Lü 12b (alre)
alrechte, alrichte, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich; Hw.: s. algerichte, alrechtens; vgl. mhd. alrehte; E.: s. al, rechte; W.: s. nhd. (ält.) allrecht, Adv., allrecht, DW 1, 238, DW2 2, 488?; L.: MndHwb 1, 60 (alrechte)
alrechtens, mnd., Adv.: nhd. ganz recht, ganz richtig, geradezu, sogleich; Hw.: s. algerichte, alrechte; E.: s. alrechte; R.: alrechtens ümme: nhd. gerade daneben; L.: MndHwb 1, 60 (alrechte/alrechtens)
alrēde (1), alreide, alrēe, mnd., Adv.: nhd. „allreit“, schon, bereits, allbereits; Hw.: vgl. mhd. alreite; E.: s. al, rēde (1); W.: s. nhd. (ält.) allreit, Adv., allreit, sowie, bereits, DW2 2, 489?; L.: MndHwb 1, 60f. (alrê[i]de) Lü 12b (alrede)
alrēde (2), alreide, mnd., F.: nhd. öffentlicher Platz, Spielraum, Spielplatz; E.: s. al, rēde (2); L.: MndHwb 1, 61 (alrê[i]de), Lü 12b (alrede); Son.: örtlich beschränkt
alrēdes, alreides, alrides, mnd., Adv.: nhd. schon, bereits, allbereits; E.: s. alrēde (1); L.: MndHwb 1, 60 (alrê[i]de(alrê[i]des)
alredinge, mnd., Adv.: Vw.: s. allerdinge
alrēe, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)
alreholt, mnd., N.: Vw.: s. ellerenholt*
alreide (1), mnd., Adv.: Vw.: s. alrēde (1)
alreide (2), mnd., F.: Vw.: s. alrēde (2)
alreides, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēdes
alreine, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēne
ālreip, mnd., M.: Vw.: s. ālrēp
alrekunne, mnd.?, Adv.: nhd. jeder Art (F.) (1); Hw.: s. alrēne?; E.: s. al, alre, kunne; L.: Lü 12b (alkunne)
alrēne, alreine, mnd., Adv.: nhd. jeder Art (F.) (1); Hw.: s. alrekunne?; E.: s. al, rēne; L.: MndHwb 1, 61 (alrê[i]ne)
ālrēp, ālreip, mnd., M.: nhd. „Aalreep“, Aalschnur, Werkzeug zum Fangen der Aale; Hw.: s. ālsēl; E.: s. āl, rēp; L.: MndHwb 1, 61 (âlrê[i]p), Lü 12b (ālrēp)
alreslachte, mnd., Adj.: Vw.: s. allerslachte
alrēst, mnd., Adj.: Vw.: s. allerērste*
alrichte, mnd., Adv.: Vw.: s. alrechte
alrides, mnd., Adv.: Vw.: s. alrēdes
alritze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze
ālroppe, mnd., F.: Vw.: s. alrūpe
alrune, mnd., F.: Vw.: s. alrūne
alrūne, alrune, mnd., F.: nhd. Alraune (Pflanze); ÜG.: lat. mandragora; Hw.: vgl. mhd. alrūne, mnl. alrune; E.: s. ahd. alrūn 12, st. M. (a), Alraun; W.: vgl. nhd. Alraune, F., Alraun, zauberkräftige Wurzel der Alraunpflanze, Schmeller 1, 56, DW 1, 246 (Alraun), DW2 2, 542?; L.: MndHwb 1, 61 (alrûne), Lü 12b (alrune)
alrūneken, alrūnken, mnd., N.: nhd. „Alraunchen“, kleines Bild des Elfen Alraun aus der Wurzel der Alraune oder der Zaunrübe geschnitten; E.: s. alrūne; L.: MndHwb 1, 61 (alrûn[e]ken), Lü 12b (alruneken)
alrūnenpulver, mnd., N.: nhd. „Alraunenpulver“; Hw.: vgl. mhd. alrūnpulver; E.: s. alrūne, pulver; L.: MndHwb 1, 61 (alrûne/alrûnenpulver); Son.: ein Schlafmittel
alrūnken, mnd., N.: Vw.: s. alrūneken
ālrūpe, ālruppe, ālroppe, mnd., F.: nhd. „Aalraupe“, Aalquappe; ÜG.: lat. mustela; Hw.: s. ālquappe; Q.: Konrad von Heinrichau (1340); E.: s. āl, rūpe; W.: s. nhd. Aalraupe, F., Aalraupe, DW 1, 5, DW2 1, 8?; L.: MndHwb 1, 61 (âlroppe/alrûpe), Lü 12b (alroppe)
ālruppe, mnd., F.: Vw.: s. ālrūpe
ālrǖse, mnd., F.: nhd. Aalreuse; E.: s. āl, rǖse (1); L.: MndHwb 1, 61 (ālrǖse)
als (1), els, mnd., Adv.: nhd. anders, sonst, sonst jemand; Hw.: vgl. mhd. alles; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 61 (als), Lü 12b (als)
als (2), mnd., Adv.: Vw.: s. alles
als (3), mnd., Adv.: Vw.: s. alsō
alsachte, mnd., Adj.: nhd. sehr sachte, sehr sanft; E.: s. al, sachte; L.: MndHwb 1, 61 (alsachte)
alsam, mnd., Adv.: Vw.: s. allesam*
alsāmelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. allesāmelīke
alsāmen, mnd., Adv.: Vw.: s. allesāmen
alsāment, mnd., Adv.: nhd. alle, alles insgesamt, alles zusammen; Hw.: s. alsāmen; E.: s. āl, sāment (2); L.: MndHwb 1, 61 (allesāmen/allesāment)
alschen, mnd., V.: nhd. brechen?; Vw.: s. ümme-, up-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 61 (alschen)
ālschip, mnd., N.: nhd. „Aalschiff“, Boot das beim Aalfang benutzt wird; E.: s. āl (4), schip; L.: MndHwb 1, 61 (âlschip)
alschōn, alschōne, mnd., Konj.: nhd. „allschon“, wenn auch, wennschon, obschon; E.: s. al, schōn; W.: vgl. nhd. (ält.) allschon, Adv., schon, DW2 2, 490?; L.: MndHwb 1, 61 (alschôn[e])
alschōne, mnd., Konj.: Vw.: s. alschōn
alsdan, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedan*
alsdār, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedār*
alsden, mnd., Adv.: Vw.: s. alseden*
alsdenn, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedenne*
alsdenne, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedenne*
alsdō, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedō*
alse (1), mnd., Adv.: Vw.: s. alles
alse (2), mnd., Adv.: Vw.: s. alsō
alsebalde (2), mnd., Konj.: nhd. sobald als; Hw.: vgl. mhd. alsbalden (2); E.: s. alsō, balde; L.: MndHwb 1, 61 (alsebalde)
alsebālde (1), mnd., Adv.: nhd. sogleich, alsbald; Hw.: vgl. mhd. alsbalden (1); E.: s. alsō, bālde; L.: MndHwb 1, 61 (alsebalde)
alsedan*, alsdan, alstan, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann; Hw.: s. alseden, alsedenne; E.: s. alsō, dan; L.: MndHwb 1, 61 (alsdan)
alsedār*, alsdār, mnd., Adv.: nhd. dort; E.: s. alsō, dār; L.: MndHwb 1, 61 (alsdâr)
alseden*, alsden, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann; Hw.: s. alsedan, alsedenne; E.: s. alsō, den (3); L.: MndHwb 1, 61 (alsdan/alsden)
alsedenne*, alsdenn, alsdenne, mnd., Adv.: nhd. dann, alsdann; Hw.: s. alsedan, alseden; E.: s. alsō, denne (1); L.: MndHwb 1, 61 (alsdan/alsdenne)
alsedō, alsdō, mnd., Adv.: nhd. da, damals, dort, ebendort; E.: s. alsō, dō; L.: MndHwb 1, 61 (alsdô)
ālseil, mnd., N.: Vw.: s. ālsēl
ālsēl, ālseil, mnd., N.: nhd. „Aalseil“, Aalschnur; Hw.: s. ālrēp; E.: s. āl (4), sēl (2); L.: MndHwb 1, 61 (âlsê[i]l)
alsemēr, alsōmēr, alsōmēre, alsomēr, mnd., Adv.: nhd. meistenteils, fast beinahe; E.: s. alse, mēr; L.: MndHwb 1, 62 (alsemêr)
alsen, alsene, mnd., F.: nhd. Wermut, Absinth; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 62 (alsen[e]), Lü 12b (alsen[e]); Son.: Fremdwort in mnd. Form
alsene, mnd., F.: Vw.: s. alsene
alsevēr, alseverre*, alsōverre, mnd., Konj.: nhd. sofern?; Hw.: s. alsevērne; E.: s. alsō, vēr (1); L.: MndHwb 1, 61 (alsevēr)
alsevērne, mnd., Konj.: nhd. sofern?; Hw.: s. alesevēr, alsōvērne; E.: s. alsō, vērne (2); L.: MndHwb 1, 61 (alsevēr/alsevērne)
ālshūt, mnd., F.: Vw.: s. āleshūt*
alsinch, mnd., F.: Vw.: s. alsnick
alsink, mnd., F.: Vw.: s. alsnick
alsnach, mnd., F.: Vw.: s. alsnick
alsnak, mnd., F.: Vw.: s. alsnick
alsnick, alsink, alsinch, alsnak, alsnach, ansnik, mnd., F.: nhd. Ölsenich, Ölsenitz (Heilwurzel); ÜG.: lat. thysselinum?, selinum palustre?, baldimonium?; Hw.: s. olsenich; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 62 (alsnik), Lü 12b (alsnick)
alsnik, mnd., F.: Vw.: s. alsnick
alsō, alse, als, mnd., Adv., Konj.: nhd. also, so, ebenso, auf diese Art (F.) (1), so wie, wie, in der Eigenschaft von; Hw.: vgl. mhd. alsō; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. alsō 22, allso*, Adv., Konj., ebenso, als (Konj. bzw. Adv.), so, wie; W.: s. nhd. also, als, Adv., also, als, auf diese Weise, DW 1, 246, 261, DW2 2, 557?; R.: also blint: nhd. so blind wie er war; R.: alsō vēle: nhd. ebenso viel; R.: alsō verre dat: nhd. so weit wie; R.: alsō bōven: nhd. wie oben beschrieben; R.: alsō of: nhd. gleich als ob; L.: MndHwb 1, 62f. (alsô), Lü 12b (also)
alsōbalde, mnd., Konj.?: nhd. sogleich, allsbald; E.: s. alsō, balde (3); W.: s. nhd. (ält.) alsobald, Adv., alsobald, sogleich, DW 1, 262, DW2 2, 561?; L.: MndHwb 1, 62f. (alsô/alsôbalde)
alsōdan*, alsōdān, mnd., Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher; Hw.: s. alsōden; E.: s. alsō, dan (1); L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân), Lü 12b (alsodân)
alsōdān, mnd., Adv.: Vw.: s. alsōdan*
alsōdānewīs, mnd., Adv.: Vw.: s. alsōdānewīse*
alsōdānewīse*, alsōdānewīs, mnd., Adv.: nhd. in solcher Weise (F.) (2); E.: s. alsōdan, wīse (3); L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân/alsôdânewîs)
alsōdānich, alsōdenich?, alsōdennik?, mnd., Adj.?, Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher; E.: s. alsō, dānich; L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân/alsôdânich), Lü 12b (alsodanich)
alsōden, mnd., Adv.: nhd. so beschaffen (Adj.), ein solcher; Hw.: s. alsōdan; E.: s. alsō, den (3); L.: MndHwb 1, 63 (alsôdân/alsôden)
alsōdenich?, mnd., Adj.?: Vw.: s. alsōdānich
alsōdennik?, mnd., Adj.?: Vw.: s. alsōdānich
alsölīk*, alsölk, alsülk, mnd., Pron., Adj.: nhd. ebenso, ebensolch, solcher, derartig, solch (Adj.); Hw.: vgl. mhd. alsolich; E.: s. al?, sölīk (1); W.: s. nhd. (ält.) allsolich, alsolch, Dem.-Pron., allsolch, DW2 2, 491?; L.: MndHwb 1, 63 (alsölk), Lü 12b (alsulk)
alsölk, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. alsölīk*
alsomēr, mnd., Adv.: Vw.: s. alsemēr
alsōmēr, mnd., Adv.: Vw.: s. alsemēr
alsōmēre, mnd., Adv.: Vw.: s. alsemēr
alsōvērn, mnd., Adv.: Vw.: s. alsōvērne
alsōvērne, alsōvērn, mnd., Adv.: nhd. soweit wie, soweit als, sofern, insofern, nämlich; Hw.: s. alsevērne; E.: s. alsō, vērne (2); L.: MndHwb 1, 63 (alsôvērne[e])
alsōverre, mnd., Konj.: Vw.: s. alsevēr
alsōvōrt, mnd., Adv.: nhd. sofort, forthin; E.: s. alsō, vōrt; R.: alsōvort alse: nhd. so weit hin wie; L.: MndHwb 1, 63 (alsôvōrt)
alsōwē, mnd., Adv.: Vw.: s. alswē (1)
ālspēt*, ālspēte, mnd., M.: nhd. Aalspieß, Aalgabel zum Aalstechen; Hw.: s. ālstēken; E.: s. āl (4), spēt; L.: MndHwb 1, 63 (âlspēte)
ālspēte, mnd., M.: Vw.: s. ālspēt*
alstan, mnd., Adv.: Vw.: s. alsedan*
ālstange, mnd., F.: nhd. Aalstange; ÜG.: lat. fuscina; E.: s. āl, stange; L.: MndHwb 1, 63 (âlstange)
alstark, mnd., Adj.: Vw.: s. āstrak
alstēde, mnd., Adv.: nhd. ganz fest; E.: s. al, stēde; L.: MndHwb 1, 63 (alstêde), Lü 12b (alstede)
alstēdes, mnd., Adv.: nhd. immer, sogleich, überall; E.: s. al, stēdes (1); L.: MndHwb 1, 63 (alstêde/alstêdes), Lü 12b (alstedes)
ālstein, mnd., M.: Vw.: s. ālstēn
ālstēkære*, alstēker, mnd., M.: nhd. „Aalstecker“, Aalspieß, Aalfischer mit dem Aalspieß; E.: s. ālstēken (1), ære, āl (4), stēkære; L.: MndHwb 1, 63 (âlstēker)
*ālstēken? (1), mnd., st. V.?: nhd. „Aal stechen“, Aal fangen; Hw.: s. ālstēken (2), ālstēkære; E.: s. āl (4), stēken (1)
ālstēken (2), ālstēkent, mnd., N.: nhd. „Aalstechen“, Aalfangen mit dem Aalgabelspieß; Hw.: s. ālspēte; E.: s. ālstēken (1); L.: MndHwb 1, 63 (âlstēken[t])
ālstēkent, mnd., N.: Vw.: s. ālstēken (2)
alstēker, mnd., M.: Vw.: s. ālstēkære*
ālstēn, ālstein, ēlstēn, ēlstein, mnd., M.: nhd. vierkantiger Stein auf dem der Bräutigam auf dem Weg zur Trauung kurze Zeit verweilen muss; E.: s. āl, stēn; L.: MndHwb 1, 63 (ālstê[i]n), MndHwb 1, 530 (ēlstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
*alster?, mnd., FlN: nhd. Alster (Fluss in Süd-Holstein und Hamburg); Hw.: s. alsterschip; E.: s. FlN Alster, Herkunft ungeklärt
alsterschip, mnd., N.: nhd. „Alsterschiff“, Schiff für den Verkehr auf der Alster und den ihr verbundenen Wasserstraßen; E.: s. alster, schip; L.: MndHwb 1, 63 (alsterschip); Son.: örtlich beschränkt
alstille, mnd., Adv.: nhd. still; E.: s. al, stille; L.: MndHwb 1, 63 (alstille)
alstrak, mnd., Adj.: Vw.: s. āstrak
alsülk, mnd., Pron., Adj.: Vw.: s. alsölīk*
alsünder, mnd., Präp., Adv.: nhd. sondern (Präp.), ganz, ohne, ganz einzeln, ganz besonders (Adv.); E.: s. āl, sunder; L.: MndHwb 1, 63 (alsünder)
alsüs, mnd., Adv.: nhd. also, so, auf diese Weise, folgendermaßen; Hw.: vgl. mhd. alsus; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. alsō; R.: alsüs lange: nhd. solange, bisher; R.: umme alsüs: nhd. vergeblich, umsonst; L.: MndHwb 1, 63 (alsüs), Lü 12b (alsus)
alsüsdan*, alsüsdān, mnd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch; Hw.: s. alsüsdannich; E.: s. alsüs, dan (1); L.: MndHwb 1, 63 (alsüsdân), Lü 12b (alsudân)
alsüsdān, mnd., Adj.: Vw.: s. alsüsdan*
alsüsdānewis, mnd., Adv.: Vw.: s. alsüsdānewīse*
alsüsdānewīse*, alsüsdānewis, mnd., Adv.: nhd. in solcher Weise (F.) (2); E.: s. alsüsdan, wīse (3); L.: MndHwb 1, 63 (alsüsdân/alsüsdânewîs)
alsüsdānich, mnd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch; Hw.: s. alsüsdan; E.: s. alsüs, dānich; L.: MndHwb 1, 63 (alsüsdân/alsüsdânich)
alswār, mnd.?, Adv.: Vw.: s. alswōr
alswāre, mnd., Adv.: nhd. sehr schwer; E.: s. āl, swār; L.: MndHwb 1, 63 (alswâre)
alswē (1), alswelk, alsōwē, mnd., Adv.: nhd. jeder; Hw.: s. alwē, alleswē; E.: s. āl, swē (2)?; L.: MndHwb 1, 63f. (alswê), Lü 13a (alswê)
alswē (2), mnd., Pron.?: Vw.: s. alleswē
alswēlīk*, alswelk, mnd., Adj., Pron.: nhd. jeder; E.: s. āl, welīk; L.: MndHwb 1, 63f. (alswê/alswelk)
alswelk (1), mnd., Adv.: Vw.: s. alswē (1)
alswelk (2), mnd., Adj., Pron.: Vw.: s. alswēlīk*
alswēme, mnd.?, Pron.?: Vw.: s. alleswēme
alswo, mnd.?, Adv.: Vw.: s. alswōr
alswōr, alswār, alswo, mnd.?, Adv.: nhd. wo auch immer, überall; Hw.: s. alleswōr; E.: s. āl, wōr; L.: Lü 13a (alswôr)
alswort, mnd., F.: nhd. „Alswurz“, Schalottenzwiebel; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; E.: s. lat. allium ascalonicum?; s. wort (2); L.: MndHwb 1, 64 (alswort), Lü 13a (alswort)
alt (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ōlt
alt (2), mnd., Adv.: Vw.: s. allet, al
altār, alter, oltar, olter, altāre, mnd., N., M.: nhd. Altar; Vw.: s. sēlemissen-, winkel-; Hw.: vgl. mhd. altāre, mnl. outaer; E.: s. as. altari 5, alteri*, st. M. (ja), Altar; s. lat. altāre, N., Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Brandaltar; s. lat. adolēre, V., duften, Opfer auflodern lassen, verbrennen; vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; vgl. germ. *aid-, V., brennen; idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11, EWAhd 1, 174; R.: altār līen: nhd. mit einem Altar belehnen; W.: s. nhd. Altar, M., Altar, DW 1, 265, DW2 2, 575?; L.: MndHwb 1, 64 (altâr), Lü 13a (altar), Lü 255a (olter); Son.: Schimpfwort für die Geistlichen
altārdecke, mnd., F.: Vw.: s. altārdēke
altārdēke, altārdecke, mnd., F.: nhd. Altardecke; Q.: DW2 (1434); E.: s. altār, dēke; W.: s. nhd. Altardecke, F., Altardecke, DW 1, 266, DW2 2, 577?; L.: MndHwb 1, 64 (altârdēke)
altārdēnære*, altārdēner, mnd., M.: nhd. „Altardiener“, Unterpriester; Q.: DW2 (um 1460); E.: s. altār, dēnære, ære; W.: s. nhd. Altardiener, M., Altardiener, DW 1, 266, DW2 2, 577?; L.: MndHwb 1, 64 (altârdēner)
altārdēner, mnd., M.: Vw.: s. altārdēnære*
altārdōk, mnd., F.: nhd. Altartuch; ÜG.: lat. palla; Hw.: s. altārdwēle; vgl. mhd. altertuoch; E.: s. altār, dōk; W.: s. nhd. Altartuch, F., Altartuch, DW 1, 266, DW2 2, 580; L.: MndHwb 1, 64 (altârdôk), Lü 13a (altardôk)
altārdwēle, altārtwēle, mnd., F.: nhd. Altartuch; Hw.: s. altārdōk; vgl. mhd. altertwehele; E.: s. altār; wēle; W.: s. nhd. (ält.) Altartwehle, F., Altartwehle, Altartuch, DW2 2, 580?; L.: MndHwb 1, 64 (altârdwēle), Lü 13a (altardwele)
altāre, mnd., N., M.: Vw.: s. altār
altārhēre, mnd., M.: nhd. „Altarherr“, Unterpriester (für einen bestimmten Altar bestimmt); Hw.: s. altāriste; vgl. mhd. altārhērre*; E.: s. altār, hēre (4); L.: MndHwb 1, 64 (altârhêre), Lü 13a (altarhere)
altārhȫrich, mnd., Adj.: nhd. gehörig zum Altar, der Kirche hörig; E.: s. altār, hȫrich; L.: MndHwb 1, 64 (altârhȫrich), Lü 13a (altarhorich); Son.: langes ö
*altārhūs?, mnd., N.: nhd. „Altarhaus“; Hw.: s. altārhüseken; vgl. mhd. alterhūs; E.: s. altār, hūs
altārhǖseken, mnd., N.: nhd. „Altarhäuschen“, Altarschrein (durch Flügel verschließbar); E.: s. altārhūs, ken, altār, hǖseken; L.: MndHwb 1, 64 (altârhǖseken); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
altāriste, mnd., M.: nhd. Geistlicher der für einen bestimmten Altar bestimmt ist; Hw.: s. altarhēre; vgl. mhd. altāriste; I.: Lw. mlat. altārista; E.: s. mlat. altārista, M., Kaplan, Inhaber einer Pfründe; lat. altāre, N., Aufsatz auf dem Opfertisch, Opferherd, Brandaltar; s. lat. adolēre, V., duften, Opfer auflodern lassen, verbrennen; vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; vgl. germ. *aid-, V., brennen; idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; W.: s. nhd. (ält.) Altarist, M., Altarist, Altardiener, DW 1, 266?; L.: MndHwb 1, 64 (altâriste)
altārklēdinge, altārkleidinge, olterklēdinge, mnd., F.: nhd. „Altarkleidung“, Altarbehang, Altardecke, Altarbekleidung; E.: s. altār, klēdinge; W.: s. nhd. Altarkleidung, F., Altarkleidung, DW2 2, 578?; L.: MndHwb 1, 64 (altârklê[i]dinge), Lü 255a (olterkledinge)
altārkleidinge, mnd., F.: Vw.: s. altārklēdinge
altārlāken, olterlāken, mnd., N.: nhd. „Altarlaken“, Altardecke; ÜG.: lat. antependium, pastorium; Hw.: vgl. mhd. alterlachen; I.: Lsch. lat. antependium; E.: s. altār, lāken; L.: MndHwb 1, 64 (altârlâken), Lü 255a (olterlaken)
altārlecht, mnd., F.: Vw.: s. altārlicht
altārlicht, altārlecht, olterlicht, mnd., F.: nhd. Altarlicht; E.: s. altār, licht; L.: MndHwb 1, 64 (altârlicht), Lü 255a (olterlicht)
altārlīste, mnd., M., F.: nhd. „Altarleiste“, Altarborte, Schmuckstreifen für den Altarbehang, hölzerner Rahmen; ÜG.: lat. antependium; E.: s. altār, liste; L.: MndHwb 1, 64 (altârlîste), Lü 13a (altarliste)
altārlüchtære*, altārlüchter, mnd., M.: nhd. Altarleuchter; Q.: DW2 (1437/1438); E.: s. altār, lüchtære, ære; W.: s. nhd. Altarleuchter, M., Altarleuchter, DW 1, 266, DW2 2, 578?; L.: MndHwb 1, 64 (altârlüchter)
altārlüchter, mnd., M.: Vw.: s. altārlüchtære*
altārpalle, mnd., F.: nhd. Altartuch, Altardecke; E.: s. altār, palle; L.: MndHwb 1, 64 (altârpalle)
altārpāpe, mnd., M.: nhd. „Altarpfaffe“, messelesenden Priester; E.: s. altār, pāpe; L.: MndHwb 1, 64 (altârpāpe)
altārstein, mnd., M.: Vw.: s. altārstēn
altārstēn, altārstein, mnd., M.: nhd. „Altarstein“, Stein zum Erwärmen der Hände beim Altardienst im Winter oder Metallkugel mit Einsatz für Kohlen oder heißes Wasser; ÜG.: lat. poma calefactoria; Hw.: vgl. mhd. alterstein; Q.: DW2 (1437/1438); E.: s. altār, stēn; W.: s. nhd. Altarstein, M., Altarstein, DW 1, 266, DW2 2, 579?; L.: MndHwb 1, 64 (altârstê[i]n)
altārtafel, altārtaffel, mnd., F.: nhd. „Altartafel“, Altarbild; E.: s. altār, tafel; L.: MndHwb 1, 64 (altârtaffel)
altārtaffel, mnd., F.: Vw.: s. altārtafel
altārtwēle, mnd., F.: Vw.: s. altārdwēle
altārvōt, oltervōt, mnd., M.: nhd. Altarfuß, Altarstufe, Untersatz des Altars; E.: s. altār, vōt; L.: MndHwb 1, 64 (altârvôt), Lü 255a (oltervôt)
altārwapen, mnd., N.: nhd. Altardecke, Vorhang an einem Altar; ÜG.: lat. dextrale; E.: s. altār, wapen; L.: MndHwb 1, 64, Lü 13a (altarwapen)
altārwickære*, altārwicker, mnd., M.: nhd. Altarzauberer, weissagender Priester; ÜG.: lat. hariolus; I.: Lsch. lat. hariolus?; E.: s. altār, wickære, ære; L.: MndHwb 1, 64 (altârwicker), Lü 13a (altarwicker)
altārwicker, mnd., M.: Vw.: s. altārwickære*
altārwīginge, altārwīinge, olterwiginge, mnd., F.: nhd. Altarweihe, Altarweihung, Jahresfest eines Altars; Hw.: vgl. mhd. alterwīhe; E.: s. altār, wīginge; L.: MndHwb 1, 64 (altârwî[g]inge), Lü 255a (olterwiginge)
altārwīinge, mnd., F.: Vw.: s. altārwīginge
altdȫget, mnd., F.: Vw.: s. ōltdȫget
alte, mnd., Adv.: nhd. sehr; E.: s. altō; L.: MndHwb 1, 64 (alte)
altēgen, mnd., Präp.: nhd. gegen; E.: s. al, tēgen (1); L.: MndHwb 1, 64 (altēgen)
altēgens, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges
altēges, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges
altehant, mnd., Adv.: Vw.: s. altōhant
alteinen, mnd., Adv.: Vw.: s. altēnen
alteins, mnd., Adv.: Vw.: s. altēns
altēnen, alteinen, mnd., Adv.: nhd. immerwährend, stets, fortdauernd, völlig; Hw.: s. altīt; E.: s. altō; L.: MndHwb 1, 64 (altê[i]nen), Lü 13a (altenen)
altēns, alteins, mnd., Adv.: nhd. immerwährend, stets, fortdauernd, völlig; Hw.: s. altīt; vgl. mhd. alzen; E.: s. altō; L.: MndHwb 1, 64 (altê[i]nen/altê[i]ns), Lü 13a (altens)
alter, mnd., N., M.: Vw.: s. altār
älter, mnd.?, M., F.: Vw.: s. eldere* (2)
altes, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges
altgeselle, mnd., M.: Vw.: s. ōltgeselle
altheit, mnd., F.: Vw.: s. ōlthēt
althēt, mnd., F.: Vw.: s. ōlthēt
altīt, mnd., Adv.: nhd. „allseit“, stets, immer; Hw.: s. altēnen, alletīt; vgl. mhd. alzīt; E.: s. al, tīt; W.: s. nhd. allzeit, Adv., allzeit, DW 1, 243, DW2 2, 512?; L.: MndHwb 1, 64 (al[le]tît)
āltmāker, mnd., M.: Vw.: s. ōltmākære*
altō, alletō, altu, mnd., Adv.: nhd. „allzu“, sehr, zu; Hw.: s. alte; vgl. mhd. alzū; E.: s. āl, tō (2); W.: s. nhd. allzu, Adv., allzu, DW 1, 243, DW2 2, 513?; R.: altō vēle: nhd. sehr viel; L.: MndHwb 1, 65 (altô), Lü 13a (alto)
altōgāder, alletōgāder, mnd., Adv.: nhd. alle zusammen; Hw.: s. algāder; E.: s. altō, gāder; L.: MndHwb 1, 58 (alletôgāder), MndHwb 1, 65 (altôgāder)
altōgans, mnd., Adv.: nhd. gänzlich; E.: s. altō, gans; L.: MndHwb 1, 65 (altôgans)
āltȫgære*, āltȫger, mnd., M.: nhd. der Lüneburger Sülze Abwässer Abtragender?; E.: s. al, tȫgære (1), ære; L.: MndHwb 1, 65 (āltȫger); Son.: örtlich beschränkt
altōgenes, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges
āltȫger, mnd., M.: Vw.: s. āltȫgære*
altōges, altōs, altēgens, altēges, altes, altōgenes, altōns, mnd., Adv.: nhd. völlig durchaus, in jedem Zug, ganz und gar, gänzlich, durch und durch, stets, immerwährend; Hw.: vgl. mhd. alzoges; E.: s. altō; R.: altōges alles: nhd. in einem fort; R.: altōges nicht: nhd. durchaus nicht; L.: MndHwb 1, 64 (altōges), Lü 13a (alteges)
altōhandes, altōhants, mnd., Adv.: nhd. sogleich, sofort; E.: s. altō, hant; L.: MndHwb 1, 65 (altôhant/altôhandes), Lü 13a (altohant, altohandes)
altōhant, altehant, mnd., Adv.: nhd. sogleich, sofort; Hw.: vgl. mhd. alzūhant; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. altō, hant; W.: s. nhd. (ält.) allzuhand, Adv., allzuhand, DW 1, 243, DW2 2, 514?; L.: MndHwb 1, 65 (altôhant), Lü 13a (altohant)
altōhants, mnd., Adv.: Vw.: s. altōhandes
altōhōpe, mnd., Adv.: nhd. „alle zu Hauf“, alle; E.: s. āltō?, hōpe (2); L.: MndHwb 1, 65 (altôhôpe)
altōmāle, mnd., Adv.: nhd. „allzumal“, allzusammen, gänzlich, ganz, vollständig; Hw.: s. altōmālen; vgl. mhd. alzūmāle; E.: s. altō, māle (2); W.: s. nhd. allzumal, Adv., allzumal, DW 1, 243, DW2 2, 514?; R.: ālinc unde altōmāle: nhd. ganz und völlig; L.: MndHwb 1, 65 (altômâle), Lü 13a (altomale)
altōmālen, mnd., Adv.: nhd. „allzumal“, allzusammen, gänzlich, ganz, vollständig; Hw.: s. altōmāle; E.: s. altō, mālen (5); L.: MndHwb 1, 65 (altômâle/altômâlen)
altōmit, mnd., Adv.: nhd. nach und nach, zuweilen; E.: s. altō, mit; L.: MndHwb 1, 65 (altômit)
altōns, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges
altōs, mnd., Adv.: Vw.: s. altōges
altōsāmen, mnd., Adv.: nhd. zusammen, alle, im Ganzen, alles; Hw.: s. altōsāment; E.: s. altō, sāmen (3); W.: s. nhd. allzusammen, Adv., allzusammen, alle gemeinsam, DW 2, 244, DW2 2, 515?; L.: MndHwb 1, 65 (altôsāmen)
altōsāment, mnd., Adv.: nhd. zusammen, alle, im Ganzen, alles; Hw.: s. altōsāmen; E.: s. altō, sāment (2); W.: s. nhd. allzusammt, Adv., allzusammt, alle gemeinsam, DW 2, 244?; L.: MndHwb 1, 65 (altôsāmen/altôsāmende)
*altōschentlīk?, mnd., Adj.: nhd. schwerwiegend; Vw.: s. un-; E.: s. altō, līk (3)
altreden, mnd., N.: nhd. Spiel auf dem Kontor in Bergen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 65 (altreden); Son.: örtlich beschränkt
altrīke, mnd., M.: Vw.: s. ōltrīke
altu, mnd., Adv.: Vw.: s. alto
alvent, mnd., M., N.: Vw.: s. olvant
altvīl, mnd., M.: nhd. Schwachsinniger?, Blödsinniger?, der Gerichtsfähigkeit Ermangelnder?; ÜG.: lat. fatuus; Q.: SSp (1221-1224); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 65 (altvîl), Lü 13a (altvil)
altvrouwe, mnd., F.: Vw.: s. ōltvrouwe
alümme, mnd., Adv.: Vw.: s. al
alūn, allūn, mnd., M.: nhd. Alaun; Hw.: s. allūne; vgl. mhd. alūn, mnl. aluun; E.: s. ahd. alūne 3, F., Alaun; germ. *alūn?, Sb., Alaun; s. lat. alūmen, N., Alaun; s. idg. *alu-, *alud-, *alut-, Adj., Sb., bitter, Bier, Alaun, Pokorny 33; W.: s. nhd. Alaun, M., „Alaun“, DW 1, 200, DW2 1, 230?; L.: MndHwb 1, 59 (allûn), Lü 12a (allûn)
alunen, mnd.?, sw. V.: nhd. „alaunen“, mit Alaun gerben, prügeln; Hw.: vgl. mhd. alūnen; E.: s. alūn; W.: s. nhd. (ält.) alaunen, sw. V., alaunen, mit Alaunlösung behandeln, DW 1, 200, DW2 2, 231?; L.: Lü 13a (alunen)
ālvanc, ālvank, mnd., M.: nhd. Aalfang, Aalfangsrecht; Hw.: s. ālevanc; E.: s. āl, vanc; W.: nhd. Aalfang, M., Aalfang, DW 1, 5?; L.: MndHwb 1, 54 (âl[e]vanc), Lü 13a (âlvank)
ālvangære*, ālvanger, mnd.?, M.: nhd. Aalfänger, Fischer; E.: s. ālvanc, ālvangen, ære, āl (4), vangære; L.: MndHwb 1, 54, Lü 13a (alvanger)
ālvank, mnd., M.: Vw.: s. ālvanc
*ālvangen?, mnd., st. V.?: nhd. Aale fangen, fischen; Hw.: s. ālvangære; E.: s. āl (4), vangen (1)
ālvanger, mnd.?, M.: Vw.: s. ālvangære*
alve, mnd., F.: nhd. Chorhemd, weißes und engärmeliges Untergewand des amtierenden Priesters aus Leinwand oder Seide; ÜG.: lat. alba, albus; Hw.: vgl. mhd. albe (2); I.: Lw. lat. alba; E.: s. ahd. alba (1) 19, sw. F. (n), st. F. (ō), Albe (F.) (3), Priesterkleid, Untergewand, Stirnbinde; s. germ. *alba-, *albaz, Adj., weiß; idg. *albʰos, Adj., weiß, Pokorny 30; vgl. idg. *al- (6), *alōu-, *aləu-, Adj., weiß, glänzend, Pokorny 29; L.: MndHwb 1, 65 (alve), Lü 13a (alve)
alver (1), alvern, alwer, mnd., Adj.: nhd. töricht, dumm; Hw.: vgl. mhd. alwære (1); E.: s. mhd. alwære, Adj., einfältig, albern (Adj.), einfach; vgl. ahd. alawāri* 1, Adj., wahr, gütig; germ. *alawērja-, *alawērjaz, Adj., freundlich; W.: vgl. nhd. albern, Adj., albern (Adj.), DW 1, 202, DW2 1, 239?; L.: MndHwb 1, 65 (alver); Son.: jünger
alver (2), mnd., N.: Vw.: s. ālwer
alverisch*, alversch, alwersch, mnd., Adj.: nhd. dumm, unsinnig; Hw.: vgl. mhd. alwæric; E.: s. alver (1), isch; L.: MndHwb 1, 65 (alversch); Son.: jünger
alvern (1), mnd., Adj.: Vw.: s. alver (1)
alvern (2), mnd., N.: Vw.: s. ālwer
alversch, mnd., Adj.: Vw.: s. alverisch*
ālvlet, mnd.?, M.: nhd. Aalspieß; ÜG.: lat. fuscina; E.: s. āl, vlet; L.: Lü 13a (âlvlêt)
ālvlōte*, ālvlȫte, mnd., F.: nhd. Aalpuppe, Binsenbündel an der Angel (F.); E.: s. āl (4), vlōte (3); L.: MndHwb 1, 54 (alvlȫte); Son.: langes ö
ālvlȫte, mnd., F.: Vw.: s. ālvlōte*
ālvōre, mnd., F.: Vw.: s. ālevōre
alvȫrwār, mnd., Adv.: nhd. sicherlich; E.: s. āl, vȫrwār; L.: MndHwb 1, 54 (alvȫrwâr); Son.: langes ö
alwante, mnd., Konj.: nhd. solange bis, bis; Hw.: s. alwent; E.: s. al, wante; L.: MndHwb 1, 65 (alwante)
alwār, mnd., Adv.: nhd. ganz wahr, wahrhaftig, ernstlich; Hw.: s. alwāres; E.: s. al, wār; R.: alwār mēnen: nhd. ernstlich glauben; L.: MndHwb 1, 65 (alwâr), Lü 13a (alwâr)
alwāres*, alwārs, mnd., Adv.: nhd. ganz wahr, wahrhaftig, ernstlich; Hw.: s. alwār; E.: s. alwār; L.: MndHwb 1, 65 (alwâr/alwârs), Lü 13a (alwâr, alwârs)
alwārs, mnd., Adv.: Vw.: s. alwāres*
alwē, mnd., Adv.: nhd. jeder; Hw.: s. alswē; E.: s. al; L.: MndHwb 1, 65 (alwê)
alwech, mnd., Adv.: nhd. dahin, immer, jedesmal, stets, im Allgemeinen, im Ganzen, schlechthin; E.: s. al, wech; L.: MndHwb 1, 65 (alwech)
alwede, mnd., N.: Vw.: s. ā̆loē
alwēge, mnd., Adv.: Vw.: s. allewēge
alwēgen, mnd., Adv.: Vw.: s. allewēgen
alwēkelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. allewēkelīkes
alweldich, alleweldich, alwēldich, alwōldich, mnd., Adj.: nhd. allmächtig, allgewaltig; Hw.: vgl. mhd. alwaltic; E.: s. al, weldich; L.: MndHwb 1, 65 (al-[alle-]weldich), Lü 13a (alweldich)
alwēldich, mnd., Adj.: Vw.: s. alweldich
alweldichheit, mnd., F.: Vw.: s. alweldichhēt*
alweldichēt, mnd., F.: Vw.: s. alweldichhēt*
alweldichhēt*, alweldichēt, alweldichheit, mnd., F.: nhd. Allmacht; Hw.: vgl. mhd. alwalticheit; I.: Lüt. lat. omnipotentia; E.: s. alweldich, hēt (1), āl?, weldichhēt; L.: MndHwb 1, 65 (alweldichê[i]t), Lü 13a (alweldicheit)
alwent, alwente, mnd., Konj.: nhd. bis; Hw.: s. alwante; E.: s. al, went (2); L.: MndHwb 1, 65 (alwent)
alwente, mnd., Konj.: Vw.: s. alwent
alwer, mnd., Adj.: Vw.: s. alver (1)
ālwer, alver, alvern, alewer, mnd., N.: nhd. Aalwehr, Pfahlwerk oder Flechtwerk im Flusse zum Aalfang, Aalfang mittels Aalwehrs, Aalfanggerechtigkeit; Q.: Urk (1264); E.: s. āl, were; W.: s. nhd. Aalwehr, N., Aalwehr, DW2 1, 9?; L.: MndHwb 1, 66 (âlwēr), Lü 13a (âlwer)
alwersch, mnd., Adj.: Vw.: s. alverisch*
alwīle, mnd., Adv.: Vw.: s. allewīle
alwillens, alwilliges, mnd., Adv.: nhd. absichtlich; Hw.: s. alwillinges; E.: s. al, willens; L.: MndHwb 1, 66 (alwillens), Lü 13b (alwillens)
alwilliges, mnd., Adv.: Vw.: s. alwillens
alwillinges, mnd., Adv.: nhd. absichtlich; Hw.: s. alwillins; E.: s. al, willinges; L.: MndHwb 1, 66 (alwillens/alwillinges), Lü 13b (alwillens, alwillinges)
alwol, mnd., Konj.: nhd. obgleich, obwohl; E.: s. al, wol; L.: MndHwb 1, 66 (alwol)
alwōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. alweldich
alwōr, mnd., Adv.: Vw.: s. allewōr
am, ame, mnd.?, F.: nhd. Hülle, Hülse, Spreu; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 13b (am)
ām, mnd., F., M.: Vw.: s. āme
āmacht, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Schwäche, Unkraft, Bewusstlosigkeit; E.: s. macht; L.: MndHwb 1, 66 (âmacht), Lü 13b (amacht)
āmachtich, mnd., Adj.: nhd. unmächtig, schwach (körperlich wie geistig), ohnmächtig; Hw.: s. āmechtich; E.: s. machtich; L.: MndHwb 1, 66 (âmachtich), Lü 134b (amachtich)
amandel, mnd., F.: nhd. Mandel; Hw.: s. mandel; E.: s. mandel; L.: MndHwb 1, 66 (amandel)
āmære*, āmer, mnd., M.: nhd. Eichmeister; Hw.: vgl. mhd. āmer (2); E.: s. āme, ære; L.: MndHwb 1, 71 (âmer)
amatist, mnd., M.: Vw.: s. ammatist
amatiste, mnd., M.: Vw.: s. ammatist
ambacht, ambecht, ammecht, ammicht, ammet, ambet, ampt, ambt, amt, mnd., N.: nhd. Amt, Dienstverrichtung, angewiesene Tätigkeit nach Würde und Obrigkeit, Amtspflicht, priesterliche Verpflichtung, Statthalterschaft, Handwerk, Beruf, Handwerkerzunft, Kaufleutezunft, Verwalter der Gerichtsbarkeit, Beamter; Vw.: s. arsten-, back-, barbērære-, barkære-, bārtschērære-, batstōvære-, beckære-, berēdære-, berēdærīe-, berkære-, bischop-, bischopes-, dach-, drost-, drosten-, elenden-, erchmākære-, gerwe-, glāsewrechtære-, gōgrēve-, gōgrēven-, goltsmēde-, grāven-, grōpengētære-, hanepspinnære-, hārviltære-, hȫkære-, hōke-, hōtmākære-, hōtviltære-, hȫvet-, hunne-, hūs-, kāmer-, kannengētære-, kapitel-, kappél-, kappellān-, karitāten-, kēmerære-, kerken-, kerkhēren-, klocken-, knōkenhouwære-, kok-?, kȫke-, kōrn-, körsenære-, köstære-, köstærīe-, krāmære-, krēmære-, kruft-, krūken-, krūt-, kümpære-, kuntōrmākære-, kǖtære-, leddersnīdære-, licht-, līnenwēvære-, linnenwēvære-, lō-, mālære-, marschalk-, marstal-, mēde-, mēlære-, memōrien-, messetwerke-, mēster-, mȫlen-, mostart-, mūr-, müseken-, nātelære-, nīeschrȫdære-, ōltschrȫdære-, pāden-, parre-, passementmākære-, pāstōr-, pāstōrāt-, paternoster-, pelsære-, pīsel-?, pistelemākære-, pistemākære-, prēdigære-, prēdige-, prēster-, prōvinciālātes-, pütteker-, püttekeren-, rackære-, racken-, rādemākære-, recht-, rechte-, rechtes-, rēmære-, rēmenslēgære-, rēmensnīdære-, rente-, rēpære-, rēpslēgære-, richt-, richtære-, richtes-, riddære-, riddæres-, rōtgētære-, schenk-, schenke-, schildære-, schip-, schō-, schōl-, schōmākære-, schrȫdære-, schrōt-, schrōtwerkære-, schulte-, schulten-, schulthēt-, schulthēten-, sēk-, sēken-, sēl-, sēle-, sēlesorgære-, sēnt-, slūt-, smal-, smēde-, smek-, smit-, snīdære-, sniddekære-, solt-, spān-, spek-, spīkære-, stallære-, stōl-, swērdes-, taschenmākære-, tēgel-, timber-*, tins-*, visch-, vischære-, vlēsch-, vorst-, vörstære-, vrōne-, vrōnen-, wardeinen-, werke-, wit-; Hw.: vgl. mhd. ambahte, mnl. ambacht; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. ambaht* 20, st. N. (a), Amt, Dienst; germ. *ambahta-, *ambahtaz, *andbahta-, *andbahtaz, st. M. (a), Gefolgsmann, Diener; kelt.-lat. ambactus?; s. idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um, herum, beiderseits, Pokorny 34; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, EWAhd 1, 195; W.: s. nhd. Amt, N., Amt, DW 1, 280, DW2 2, 662?; R.: ambacht dōn: nhd. Amt ausüben; L.: MndHwb 1, 66f. (ambacht), Lü 13b (ambacht); Son.: langes ö
ambachtære, ambachter, amter, mnd., M.: nhd. „Amter“, mit einem Amt Betrauter, Rat, Richter, vom Kapitel eingesetzter Vorsteher einer Bruderschaft; E.: s. ambacht, ære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachter), Lü 13b
ambachtbōde (1), mnd., F.: nhd. „Amtsbude“, einer Amtsgemeinschaft zustehende Verkaufsbude; E.: s. ambacht, bōde (3); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtbôde); Son.: örtlich beschränkt
ambachtbōde (2), mnd., F.: nhd. „Amtsbote“, Bote, Diener, jüngster Amtsbruder der gewisse Dienste zu leisten hat; Hw.: s. ambachtesbōde; E.: s. ambacht, bōde (1); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtbōde)
ambachtbrēf, amptbrēf, mnd., M.: nhd. „Amtsbrief“, Urkunde über die Bestallung zum Amtmann des Herrn; Hw.: s. ambachtesbrēf; E.: s. ambacht, brēf; L.: MndHwb 1, 67 (ambacht[s]brêf), Lü 13b (ambachtsbrêf)
ambachtbrōder, mnd., M.: nhd. „Amtsbruder“, Mitglied einer Handwerkerzunft, Zunftgenosse; Hw.: s. ambachtesbrōder*; vgl. mhd. ambehtbruoder; E.: s. ambacht, brōder; W.: vgl. nhd. (ält.) Amtsbruder, M., Berufskollege, Standesgenosse, DW 1, 282, DW2 2, 687?; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]brôder), Lü 13b (ambachtsbroder)
ambachtdochter, mnd., F.: nhd. „Amtstochter“, Tochter eines Zunftgenossen; Hw.: s. ambachtesdochter*; E.: s. ambacht, docher; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]dochter)
ambachte, ampte, mnd., M.: nhd. Amtsmitglied, Beamter; E.: s. ambacht; L.: MndHwb 1, 72 (ampte)
ambachteamte, mnd., M.: nhd. Amtsmitglied, Amtsträger; Hw.: s. ambachter; E.: s. ambachte; L.: MndHwb 1, 68 ([ambachte]amte)
ambachten, mnd., sw. V.: nhd. dienen; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. ambahten; E.: s. ambacht; W.: s. nhd. (ält.) amten, sw. V., amten, DW2 2, 677?; R.: sīn recht ambachten: nhd. sein Recht verfolgen; L.: MndHwb 1, 68 (ambachten), Lü 13b (ambachten)
ambachtenknecht, mnd., M.: nhd. „Amtknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener; Hw.: s. ambachtknecht, ambachtesknecht; E.: s. ambacht, knecht; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es, -en]knecht)
ambachter, mnd., M.: Vw.: s. ambachtære*
ambachtesbēr*, ambachtsbēr, amptsbēr, mnd., N.: nhd. „Amtsbier“, Zunftgelage; E.: s. ambacht, bēr (1); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtsbêr), Lü 13b (ambachtsbêr)
ambachtesbōde*, ambachtsbōde, anptsbōde, ambtesbōde, mnd., F.: nhd. „Amtsbote“, Bote, Diener, der jüngste Amtsbrüder der gewisse Dienste zu leisten hat; Hw.: s. ambachtbōde (2); E.: s. ambacht, bōde (1); W.: s. nhd. Amtsbote, M., Amtsbote, DW 1, 282, DW2 2, 686?; L.: MndHwb 1, 67 (ambachtbōde/ambachtesbōde)
ambachtesbōk*, ambachtsbōk, ammetesbōk, ammetsbōk, mnd., N.: nhd. „Amtsbuch“, jedes von der Zunft eingeführte Verzeichnis, Einnahmenbuch und Ausgabenbuch, Statutenbuch, Willkürenbuch; Hw.: s. ambachtbōk; E.: s. ambacht, bōk; W.: s. nhd. Amtsbuch, N., Amtsbuch, DW2 2, 687?; L.: MndHwb 1, 67 (ambacht[es, -s]bôk)
ambachtesbrēf*, ambachtsbrēf, mnd., M.: nhd. „Amtsbrief“, Urkunde über die Bestallung zum Amtmann des Herrn; Hw.: s. ambachtbrēf; E.: s. ambacht, brēf; W.: s. nhd. Amtsbrief, M., Amtsbrief, DW2 2, 686?; L.: MndHwb 1, 67 (ambacht[s]brêf), Lü 13b (ambachtsbrêf)
ambachtesbrōder*, ambachtsbrōder, mnd., M.: nhd. „Amtsbruder“, Mitglied einer Handwerkerzunft, Zunftgenosse; Hw.: s. ambachtbrōder; E.: s. ambacht, brōder; W.: s. nhd. Amtsbruder, M., „Amtsbruder“, DW 1, 282, DW2 2, 687?; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]brôder), Lü 13b (ambachtsbroder)
ambachtescollācie*, ambachtskollatie, mnd., F.: nhd. „Amtskollation“, Zunftschmaus; E.: s. ambacht, kollatie; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtskollatie)
ambachtesdochter*, ambachtsdochter, amptsdochter, mnd., F.: nhd. „Amtstochter“, Tochter eines Zunftgenossen; Hw.: s. ambachtdochter; E.: s. ambacht, docher; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]dochter), Lü 13b (ambacht[s]dochter)
ambachtēsel*, ammetēsel, amtēsel, mnd., M.: nhd. „Amtsesel“, Esel für den Amtsdienst, Reitesel für das Gesinde des Königs; Hw.: s. ambachtesēsel; E.: s. ambacht, ēsel (1); L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]ēsel), Lü 13b (ambachtsesel/ammetesel)
ambachtesēsel*, ambachtsēsel, amtsēsel, mnd., M.: nhd. „Amtsesel“, Esel für den Amtsdienst, Reitesel für das Gesinde des Königs; Hw.: s. ambachtēsel; E.: s. ambacht, ēsel (1); L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]ēsel), Lü 13b (ambachtsesel)
ambachtesēt*, ambachtsēt, ambachtseit, mnd., M.: nhd. Amtseid beim Eintritt in ein Amt; E.: s. ambacht, ēt; W.: s. nhd. Amtseid, M., Amtseid, DW 1, 283, DW2 2, 689?; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtsê[i]t)
ambachtesgāve, ambachtsgāve*, mnd., F.: nhd. „Amtsgabe“, Leistung (Geld und Mahlzeit) bei Aufnahme in das Amt; E.: s. ambacht, gāve; W.: s. nhd. Amtsgabe, F., Amtsgabe, DW 1, 283?; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtesgâve)
ambachtesgerechtichhēt*, ambachtsgerechtichēt*, amptsgerechtichēt, amptsgerechticheit, mnd., F.: nhd. „Amtsgerechtigkeit“, Recht das durch Aufnahme in das Amt oder in die Zunft erlangt wird, freie Ausübung des zukünftigen Handwerks, Zunftpflicht, Zunftgesetze; Hw.: s. ambachtesrechtichhēt*; E.: s. ambacht, gerechtichhēt; L.: MndHwb 1, 69 (ampts[ge]rechtichê[i]t)
ambachtesgewīse*, ambachtsgewise, amptesgewise, mnd.?, Adv.: nhd. „amtsweise“, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist; Hw.: s. ambachtgewīse; E.: s. ambacht, gewīse; L.: Lü 13b (ambachtsgewise)
ambachteskint*, ambachtskint, mnd., N.: nhd. „Amtskind“, Kind eines Zunftmitglieds; Hw.: s. ambachtkint; E.: s. ambacht, kint; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]kint)
ambachtesknecht*, ambachtsknecht, mnd., M.: nhd. „Amtsknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener; Hw.: s. ambachtknecht, ambachtenknecht; E.: s. ambacht, knecht; W.: s. nhd. Amtsknecht, M., Amtsknecht, DW 1, 284, DW2 2, 697?; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es, -en]knecht)
ambachteskost*, ambachtsköst, ambachtsköste, mnd., F.: nhd. „Amtskost“, Hochzeit eines Amtszugehörigen, Handwerkerhochzeit, Zunftgelage, Gildeschmaus, Meisteraufnahmeschmaus des neuen Zunftgenossen, Innungsschmaus; Hw.: s. ambachtkost; E.: s. ambacht, kost; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]köst[e]), Lü 14a (amptkoste)
ambachteslāde, mnd., F.: nhd. „Amtslade“, Lade zur Aufbewahrung der Zunftrollen und anderer Schriftstücke die das Amt betreffen; E.: s. ambacht, lāde; W.: s. nhd. (ält.) Amtslade, F., Amtslade, DW 1, 284?; L.: MndHwb 1, 69 (ambachteslāde)
ambachtesman, ambachtsman, mnd., M.: nhd. „Amtsmann“, Amtmann, Inhaber eines Amtes, Stellvertreter des Landesherrn im Lande bzw. Bezirk bzw. Heerwesen, Verwalter eines Gutes, Beamter, Mitglied einer Zunft, Bauer (M.) (1) im Schachspiel; Hw.: s. ambachtman; E.: s. ambacht, man (1); R.: in ambachtmannes wīse: nhd. als Amtsmann, wie es für einen Amtsmann üblich ist; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]man)
ambachtesmēster, amptsmēster, amptsmeister, amptsmester, mnd., M.: nhd. „Amtsmeister“, zu einer Zunft bzw. Amt gehöriger Meister, Vorsteher der Meister; E.: s. ambacht, mēster; W.: s. nhd. Amtsmeister, M., Amtsmeister, DW 1, 282 (Amtmeister), DW2 2, 699?; L.: MndHwb 1, 69 (amptsmê[i]ster)
ambachtespersōne*, ambachtspersōne, amptspersōne, mnd., F.: nhd. „Amtsperson“, Handwerker, Zunftangehöriger; E.: s. ambacht, persōne (1); L.: MndHwb 1, 69 (amptspersône); Son.: jünger
ambachtesplicht, amptesplicht, mnd., F.: nhd. „Amtspflicht“, Verpflichtung des Zunftbruders, Verpflichtung des Amtsbruders; Hw.: s. ambachtplicht; E.: s. ambacht, plicht (1); W.: s. nhd. Amtspflicht, F., Amtspflicht, DW2 2, 700?; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es]plicht)
ambachtesrecht*, ambachtsrecht*, amptsrecht, mnd., N.: nhd. „Amtsrecht“, Recht der Freien im Amtsbezirk eines Hofguts, Amtsgebühr, Gebühr für den Eintritt in das Amt; E.: s. ambacht, recht (1); R.: ambachtesrecht dōn: nhd. Amtsgebühr zahlen; L.: MndHwb 1, 69 (amptsrecht)
ambachtesrechtichhēt*, ambachtsrechtichēt*, amptsrechtichēt, amptsrechticheit, mnd., F.: nhd. „Amtsrechtigkeit“, Recht das durch Aufnahme in das Amt oder in die Zunft erlangt wird, freie Ausübung des zukünftigen Handwerks, Zunftpflicht, Zunftgesetze; Hw.: s. ambachtesgerechtichhēt; E.: s. ambacht, rechtichhēt; R.: ambachtesrechtichhēt genēten: nhd. Rechte der Zunft genießen; L.: MndHwb 1, 69 (ampts[ge]rechtichê[i]t)
ambachtesrolle, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesrulle
ambachtesrulle, ambachtesrolle, mnd., F.: nhd. „Amtrolle“, Amtsstatut, Zunftrolle; Hw.: s. ambachtrulle; E.: s. ambacht, rulle; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]rulle)
ambachtesschrā, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachteschrā, ambachtschrā; E.: s. ambacht, schrā; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrā); Son.: örtlich beschränkt
ambachtesschrāge, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrāge; E.: s. ambacht, schrāge (3); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ/ambacht[es]schrâge); Son.: jünger
ambachtesschrāgen, mnd., M.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrāgen; E.: s. ambacht, schrāgen (1); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrā/ambacht[es]schrâgen); Son.: jünger
ambachtesschulte*, ambachtsschulte, mnd., M.: nhd. „Amtsschulze“, Schulze eines Salhofs, Hofschulze, Vorsteher des Amtes, Vorsteher des Bezirks; Hw.: s. ambachtschulte; E.: s. ambacht, schulte; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[s]schulte), Lü 14a (ambachtsschulte); Son.: örtlich beschränkt
ambachtesstant*, amptsstant, mnd., M.: nhd. „Amtsstand“, Handwerkerstand; Hw.: s. ambachtstant; E.: s. ambacht, stant; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtsstant/amptsstant)
ambachtesvörvȫrderinge*, ambachtsvorvȫrderinge, mnd., F.: nhd. Förderung bzw. Schutz über die bzw. den die Zunft verfügt; E.: s. ambacht, vörvȫrderinge (1); L.: MndHwb 1, 68 (ambachtsvorvȫrderinge); Son.: langes ö
ambachtesvörwante*, ambachtsvorwante, mnd., M.: nhd. „Amtsverwandte“, Zugehöriger zur Zunft; Hw.: s. ambachtvörwante; E.: s. ambacht, vörwante; W.: s. nhd. Amtsverwandter, M., Amtsverwandter, DW2 2, 709?; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]vorwante); Son.: jünger
ambachtgelt, amptgelt, ammetgelt, mnd., N.: nhd. „Amtsgeld“, Zunftbeitrag, Zunftgebühr für das Fortkommen, Gebühr für Aufnahme in die Zunft, Abgabe der Zunft an die Stadt aus diesen Gebühren, Bezahlung für eine Amtshandlung, festgesetzte Abgabe für eine Amtshandlung als Einkünfte des Beamten, priesterliche Einkünfte für eine Messe; Q.: DW2 (1370); E.: s. ambacht, gelt; W.: s. nhd. Amtgeld, N., Amtgeld, DW 1, 281; W.: vgl. nhd. Amtsgeld, N., Amtsgeld, DW2 2, 691?; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtgelt)
ambachtgenōte, amptgenōte, mnd., M.: nhd. „Amtsgenosse“, Handwerker, Zunftangehöriger; Hw.: s. ambachtnōte; E.: s. ambacht, genōte (1); W.: vgl. nhd. Amtsgenosse, M., Amtsgenosse, DW 1, 283 (Amtsgenosz), DW2 2, 692?; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[ge]nôte)
ambachtgeselle*, amptgeselle, mnd., M.: nhd. „Amtgeselle“, Zunftgenosse, Handwerksgeselle; Hw.: s. ambachtselle; E.: s. ambacht, geselle; W.: vgl. nhd. Amtsgeselle, M., Amtsgeselle, DW2 2, 693?; L.: MndHwb 1, 70 (ampt[ge]selle)
ambachtgewīs, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ambachtgewīse
ambachtgewīse, ambachtgewīs, mnd.?, Adv.: nhd. „amtsweise“, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist; Hw.: s. ambachtesgewīse, ambachtwīse; E.: s. ambacht, gewīse; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[ge]wîs[e])
ambachtgōt, ambachtgūt, mnd., N.: nhd. Amtgut, zum Amtsbezirk gehörige Hufe, mit dem Amt verbundenes Gut; Hw.: vgl. mhd. ambehtguot; E.: s. ambacht, gōt (2); L.: MndHwb 1, 68, 13b (ambachtgōt/ambachtgut), Lü 13b (ambachtgût); Son.: örtlich beschränkt
ambachtgūt, mnd., N.: Vw.: s. ambachtgōt
ambachthaftich*, ammetachtich, mnd., Adj.: nhd. zunftmäßig, zünftig; Hw.: s. ambachtich; E.: s. ambacht, haftich; L.: MndHwb 1, 67 (ambachtich/ammetachtich)
ambachthēre, mnd., M.: nhd. „Amtherr“, Mönch der ein oberes Klosteramt inne hat, Ratsherr dem ein bestimmtes Ratsamt zugeteilt ist; Hw.: vgl. mhd. ambehthērre; E.: s. ambacht, hēre (4); W.: vgl. nhd. Amtsherr, M., Inhaber einer gehobenen Stellung, DW2 2, 696?; L.: MndHwb 1, 68 (ambachthêre)
ambachthof, ammichthof, ammethof, mnd., M.: nhd. Amthof, Haupthof; ÜG.: lat. curtis principalis; Hw.: s. sādelhof, meierhof; vgl. mhd. ambehthof; E.: s. ambacht, hof; W.: s. nhd. (ält.) Amtshof, M., einem Amtmann als Sitz übertragener Hof, DW 1, 281 (Amthof), DW2 2, 696?; L.: MndHwb 1, 68 (ambachthof), Lü 13bf. (ambachthof); Son.: örtlich beschränkt
ambachthȫrich, ammethōrich, mnd., Adj.: nhd. „amthörig“, dem Amt hörig, zu dem Amt gehörig; E.: s. ambacht, hȫrich; L.: MndHwb 1, 69 (ambachthȫrich), Lü 14a (ammethōrich); Son.: langes ö
ambachthȫvet*, ampthōvet, mnd., N.: nhd. „Amthaupt“, Papst; ÜG.: lat. caput ecclesiae ministeriale; E.: s. ambacht, hȫvet; L.: MndHwb 1, 69 (ampthȫvet); Son.: langes ö, jünger
ambachthūs, mnd., N.: nhd. Amthaus, Arbeitstätte, Werkstätte; ÜG.: lat. officina; Hw.: vgl. mhd. ambehthūs, mnl. ambachtshuus; E.: s. ambacht, hūs; W.: vgl. nhd. Amtshaus, st. N., Amtshaus, DW 1, 281 (Amthaus), DW2 2, 695?; L.: MndHwb 1, 69 (ambachthûs), Lü 14a (ambachthûs)
ambachtich, amptich, mnd., Adj.: nhd. zunftmäßig, zünftig, Amt...; Hw.: s. ambachthaftich*; E.: s. ambacht, ich (2); L.: MndHwb 1, 67 (ambachtich), Lü 13b (ambachtich)
ambachtkint, mnd., N.: nhd. „Amtskind“, Kind eines Zunftmitglieds; Hw.: s. ambachteskint; E.: s. ambacht, kint; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]kint)
ambachtklēt*, ambachtkleit*, mnd., N.: nhd. „Amtskleid“, in der Versammlung getragenen Kleidung die der in das Schneideramt Aufzunehmende selbst angefertigt hat; E.: s. ambacht, klēt (1); W.: vgl. nhd. Amtskleid, N., Amtskleid, DW 1, 284, DW2 2, 697?; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtklê[i]der); Son.: ambachtklēder (Pl.)
ambachtknecht, amptknecht, mnd., M.: nhd. „Amtknecht“, Zunftgeselle, Handwerksgeselle, Amtsdiener; Hw.: s. ambachtesknecht, ambachtenknecht; Q.: DW2 (1385); E.: s. ambacht, knecht; W.: vgl. nhd. Amtsknecht, M., Amtsknecht, DW 1, 284, DW2 2, 697?; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es, -en]knecht), Lü 14a (amptknecht)
ambachtkost*, ambachtköst, ambachtköste, amptkoste, mnd., F.: nhd. „Amtskost“, Hochzeit eines Amtszugehörigen, Handwerkerhochzeit, Zunftgelage, Gildeschmaus, Meisteraufnahmeschmaus des neuen Zunftgenossen, Innungsschmaus; Hw.: s. ambachteskost; E.: s. ambacht, kost; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]köst[e]), Lü 14a (amptkoste)
ambachtköst, mnd., F.: Vw.: s. ambachtkost*
ambachtköste, mnd., F.: Vw.: s. ambachtkost*
ambachtkrēmære*, ambachtkrēmer, mnd., M.: nhd. zünftiger Krämer; E.: s. ambacht, krēmære, ære; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtkrêmer)
ambachtkrēmer, mnd., M.: Vw.: s. ambachtkrēmære*
ambachtlēhen*, ambachtlēn, mnd., N.: nhd. „Amtslehn“, zum Dienst des Amtmann gehöriges ihm lehnweise überlassenes Gut; Hw.: vgl. mhd. ambehtlēhen; E.: s. ambacht, lēhen; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtlên), Lü 14a (ambachtlên)
ambachtlēn, mnd., N.: Vw.: s. ambachtlēhen*
ambachtman, ammechtman, amptman, mnd., M.: nhd. „Amtmann“, Inhaber eines Amtes, Stellvertreter des Landesherrn im Lande bzw. Bezirk bzw. Heerwesen, Verwalter eines Gutes, Beamter, Mitglied einer Zunft, Bauer (M.) (1) im Schachspiel; Hw.: s. ambachtesman; vgl. mhd. ambehtman, mnl. amtman; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. ambahtman* 2, st. M. (athem.), Amtmann, Verwalter, Diener, Dienstmann; s. ambacht, man (1); W.: s. nhd. Amtmann, M., Amtmann, DW 1, 282, DW2 2, 681?; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[s]man), Lü 14a (ambachtman)
ambachtmeier*, ambachtmeyer, ambachtmeyger, amptmeyer, amptmeyger, ammetmeyger, amptmeier, mnd., M.: nhd. „Amtmeier“, Bauer (M.) (1) auf dem Haupthof, Vorsteher des Amtsbezirks; E.: s. ambacht, meier; L.: MndHwb 1, 69 (ambachtmey[ger]), Lü 14a (ambachtmeier); Son.: örtlich beschränkt
ambachtmeyer, mnd., M.: Vw.: s. ambachtmeier*
ambachtmeyger, mnd., M.: Vw.: s. ambachtmeier*
ambachtnōte, amptnōte, mnd., M.: nhd. „Amtnosse“, Handwerker, Zunftangehöriger; Hw.: s. ambachtgenōte; E.: s. ambacht, nōte (1); L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[ge]nôte)
ambachtplicht, amptplicht, mnd., F.: nhd. „Amtpflicht“, Amtspflicht, Verpflichtung des Zunftbruders, Verpflichtung des Amtsbruders; Hw.: s. ambachtesplicht; E.: s. ambacht, plicht (1); R.: ambachtplicht dōn: nhd. Amtspflicht erfüllen; L.: MndHwb 1, 69 (ambacht[es]plicht)
ambachtrolle, mnd., F.: Vw.: s. ambachtrulle
ambachtrulle, ambachtrolle, mnd., F.: nhd. „Amtrolle“, Amtsrolle, Amtsstatut, Zunftrolle; Hw.: s. ambachtesrulle; E.: s. ambacht, rulle; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]rulle)
ambachtsbēr, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesbēr*
ambachtsbōde, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesbōde*
ambachtsbōk, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesbōk*
ambachtsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesbrēf*
ambachtsbrōder, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesbrōder*
ambachtschrā, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachteschrā, ambachtschrāge, ambachtschrāgen, ambachtesschrā; E.: s. ambacht, schrā; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ); Son.: örtlich beschränkt
ambachtschrāge, mnd., F.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrā, ambachtschrāgen, ambachtesschrāge; E.: s. ambacht, schrāge (3); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ/ambacht[es]schrâge); Son.: jünger
ambachtschrāgen, mnd., M.: nhd. Zunftrolle, Statut des Amtes; Hw.: s. ambachtschrā, ambachtschrāge, ambachtesschrāgen; E.: s. ambacht, schrāgen (1); L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[es]schrâ/ambacht[es]schrâgen); Son.: jünger
ambachtschrīvære*, ambachtschrīver, mnd., M.: nhd. „Amtschreiber“, Schreiber der im Amt beschäftigt ist, Schreiber des Amtmanns; E.: s. ambacht, schrīvære, ære; W.: vgl. nhd. Amtsschreiber, M., Amtsschreiber, DW 1, 282 (Amtschreiber), DW2 2, 704?; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtschrîver)
ambachtschrīver, mnd., M.: Vw.: s. ambachtschrīvære*
ambachtschulte, amptschulte, mnd., M.: nhd. „Amtschulze“, Schulze eines Salhofs, Hofschulze, Vorsteher des Amtes, Vorsteher des Bezirks; Hw.: s. ambachtesschulte; E.: s. ambacht, schulte; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[s]schulte), Lü 14a (ambachtschulte); Son.: örtlich beschränkt
ambachtsdochter, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesdochter*
ambachtsēgel*, amptsēgel, mnd., N.: nhd. „Amtsiegel“, Amtssiegel; Q.: DW2 (1415); E.: s. ambacht, sēgel; W.: vgl. nhd. Amtssiegel, N., Amtssiegel, DW2 2, 704?; L.: MndHwb 1, 70 (amptsēgel)
ambachtseit, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesēt*
ambachtselle*, amptselle, mnd., M.: nhd. Zunftgenosse, Handwerksgeselle; Hw.: s. ambachtgeselle; E.: s. ambacht, selle (1); L.: MndHwb 1, 70 (ampt[ge]selle)
ambachtsēsel, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesēsel*
ambachtsēt, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesēt*
ambachtsgewise, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ambachtesgewīse*
ambachtskint, mnd., N.: Vw.: s. ambachteskint*
ambachtsknecht, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesknecht*
ambachtskollatie, mnd., F.: Vw.: s. ambachteskollācie*
ambachtsköst, mnd., F.: Vw.: s. ambachteskost*
ambachtsköste, mnd., F.: Vw.: s. ambachteskost*
ambachtsman, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesman
ambachtspersōne, mnd., F.: Vw.: s. ambachtespersōne*
ambachtsschulte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesschulte*
ambachtstant, mnd., M.: nhd. „Amtstand“, Handwerkerstand; Hw.: s. ambachtesstant; E.: s. ambacht, stant; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtstant)
ambachtsüster, amptsüster, mnd., F.: nhd. „Amtschwester“, weibliches Mitglied der Zunft (selbständig oder als Frau eines Zunftgenossen); E.: s. ambacht, süster; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtsüster)
ambachtsvindinge*, ambtsvindinge, mnd., F.: nhd. „Amtsfindung“, Urteil, Spruch; E.: s. ambacht, vindinge; L.: MndHwb 1, 68 (ambtsvindinge)
ambachtsvorvȫrderinge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesvörvȫrderinge*
ambachtsvorwante, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesvörwante*
ambachtvērære*, ambachtvērer, mnd., M.: nhd. „Amtführer“, einer der vier Vorsteher der Gesellen die im Amt tätig sind; E.: s. ambacht, vērære, ære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvêrer)
ambachtvērer, mnd., M.: Vw.: s. ambachtvērære*
ambachtvischære*, ambachtvischer, mnd., M.: nhd. „Amtfischer“, zünftiger Fischer; E.: s. ambacht, vischære, ære; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvischer)
ambachtvischer, mnd., M.: Vw.: s. ambachtvischære*
ambachtvȫrrāt*, amptevȫrrāt, mnd., M.: nhd. „Amtsvorrat“, Kämmereieinnahme über welche die Zunft verfügt; E.: s. ambacht, vȫrrāt; L.: MndHwb 1, 68 (amptevȫrrat); Son.: jünger, örtlich beschränkt, langes ö
ambachtvorwante, mnd., M.: Vw.: s. ambachtvörwante*
ambachtvörwante*, ambachtvorwante, mnd., M.: nhd. „Amtverwandte“, Zugehöriger zur Zunft; Hw.: s. ambachtesvörwante; E.: s. ambacht, vörwante; W.: vgl. nhd. Amtsverwandter, M., Amtsverwandter, DW2 2, 709?; L.: MndHwb 1, 68 (ambacht[s]vorwante); Son.: jünger
ambachtvȫrwēsære*, ambachtvorwēser, mnd., M.: nhd. „Amtvorweser“, aus den Meistern erwählter Vorsteher der Zunft; E.: s. ambacht, vȫrwēsære, ære; W.: vgl. nhd. Amtsverweser, M., Amtsverweser, DW 1, 284, DW2 2, 709?; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvorwēser); Son.: langes ö
ambachtvorwēser, mnd., M.: Vw.: s. ambachtvȫrwēsære*
ambachtvrouwe, ambachtvrowe, amptvrowe, mnd., F.: nhd. „Amtfrau“, weibliches Mitglied der Zunft, Frau eines Zunftgenossen, Frau eines Amtsschulzen (Bedeutung örtlich beschränkt [westfälisch]), Nonne die im Kloster eine der höheren Stellen einnimmt; Q.: DW2 (1339); E.: s. ambacht, vrouwe; W.: vgl. nhd. Amtfrau, F., Amtfrau, DW 2, 281, DW2 2, 678?; L.: MndHwb 1, 68 (ambachtvrouwe), Lü 14a (ambachtvrowe)
ambachtvrowe, mnd., F.: Vw.: s. ambachtvrouwe
*ambachtwinnen?, mnd., sw. V.: nhd. Recht zur Ausübung eines zünftigen Handwerkes erwerben; E.: s. ambacht, winnen
ambachtwinninge, ammetwinninge, mnd., F.: nhd. Erwerbung des Rechtes zur Ausübung eines zünftigen Handwerks; E.: s. ambachtwinnen, inge; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtwinninge), Lü 14a (ambachtwinninge)
ambachtwīs, mnd., Adv.: Vw.: s. ambachtwīse
ambachtwīse, ambachtwīs, mnd., Adv.: nhd. „amtweise“, von Amts wegen, wie es bei einem dienstlich anvertrauten Amt üblich ist; Hw.: s. ambachtgewīse; E.: s. ambacht, wīse; L.: MndHwb 1, 70 (ambacht[ge]wîs[e])
ambachtwonheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwonhēt
ambachtwonhēt, ambachtwonheit, amptwonheit, ammetwonheit, mnd., F.: nhd. Amtsbrauch; E.: s. ambacht, wonhēt; L.: MndHwb 1, 70 (ambachtwonhê[i]t)
ambasiāt, mnd., M.: Vw.: s. ambasiāte
ambasiāte, ambasiāt, ambesat, ambesait, mnd., M.: nhd. Gesandter, Abgesandter, Bote; Hw.: s. abbesāte; E.: s. ahd. ambahti* (1) 26, st. N. (ja), Amt, Aufgabe, Dienst, Stand, Verwaltung; s. mnd. ambacht; L.: MndHwb 1, 70 (ambasiâte), Lü 14a (ambasiate)
ambecht, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
ambegin, mnd., N., M.: Vw.: s. anebegin*
ambeginnen, mnd., V.: Vw.: s. anebeginnen*
ambelēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. amelēren
amber, mnd., M., N.: Vw.: s. ammer (1)
amberch, mnd.?, M.: nhd. „Amberg“, sanft ansteigende Anhöhe; ÜG.: lat. clivus; Hw.: s. aneberch; E.: s. berch; L.: Lü 14a (amberch)
ambesait, mnd., M.: Vw.: s. ambasiāte
ambesat, mnd., M.: Vw.: s. ambasiāte
ambesten, mnd., V.: Vw.: s. anebesten*
ambet, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
ambinnen, mnd., Adv.: Vw.: s. enbinnen
ambleck, mnd., N.: Vw.: s. aneblik*
ambolt, ambot, amptbolt, anbolt, ambult, ambulte, anebot, mnd., N.: nhd. Amboss; Hw.: s. anebelte; vgl. mhd. anebōz; E.: s. mhd. anebōz, st. M., Amboss; ahd. anabōz 36, st. N. (a), Amboss; W.: s. nhd. Amboss, M., Amboss, DW 1, 277, DW2 2, 633?; L.: MndHwb 1, 70 (ambolt), Lü 14a (ambolt), Lü 16b (anebot)
amboltesblok*, amboltsblok, mnd., M., N.: nhd. Amboss; ÜG.: lat. acmotheta?; E.: s. ambolt, blok; L.: MndHwb 1, 70 (ambolt/amboltsblok)
amboltsblok, mnd., M., N.: Vw.: s. amboltesblok*
ambon, mnd., M.: Vw.: s. ambōn
ambōn, ambon, mnd., M.: nhd. „Ambo“, Kanzel, Predigtstuhl; ÜG.: gr. ἄμβων (ámbōn); E.: s. mlat. ambo, M., Lesepult?; s. gr. ἄμβων (ámbōn), Sb., Gipfel, Kanzel; gr. ἀναβαίνειν (anabaínein), V., hinaufsteigen; L.: MndHwb 1, 70 (ambôn), Lü 14a (ambon)
amborst (1), mnd., N.: Vw.: s. armborst
amborst (2), mnd., Sb.: nhd. Asthma, Engbrüstigkeit; E.: s. borst ?; L.: MndHwb 1, 70 (amborst), Lü 14a (amborst)
amborstich, ambörstich, anbörstich, mnd., Adj.: nhd. asthmatisch; ÜG.: lat. asthmaticus; E.: s. amborst (2); L.: MndHwb 1, 70 (ambörstich), Lü 14a (amborstich)
ambörstich, mnd., Adj.: Vw.: s. amborstich
amborsticheit, mnd., F.: Vw.: s. amborstichhēt*
ambörstichēit, mnd., F.: Vw.: s. amborstichhēt*
ambörsticheit, mnd., F.: Vw.: s. amborstichhēt*
amborstichhēt*, amborsticheit, ambörstichēit, ambörsticheit, mnd., F.: nhd. Asthma, Atemnot, Engbrüstigkeit, chronische Atembeschwerde, durch Erkältung hervorgerufene Atembeschwerde; E.: s. amborstich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 70 (ambörstichê[i]t), Lü 14 (amborsticheit)
ambōrt (1), mnd., Sb.: nhd. Näherrecht, Beispruchsrecht oder Retraktrecht des nächsten Grenznachbarn, Vorkaufsrecht der Nachbarn auf das angrenzende Grundstück; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 70 (ambōrt), Lü 14a (ambort)
ambōrt (2), mnd., F.: Vw.: s. anebōrt* (2)
ambost, mnd., N.: Vw.: s. armborst
ambot, mnd., N.: Vw.: s. ambolt
ambra, mnd., F.: Vw.: s. ammer (2)
ambracht, mnd., F., M.: Vw.: s. anebracht*
ambrost, mnd., N.: Vw.: s. armborst
ambt, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
ambtesbōde, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesbōde*
ambtsvindinge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtsvindinge*
ambult, mnd., N.: Vw.: s. ambolt
ambulte, mnd., N.: Vw.: s. ambolt
ame (1), mnd.?, F.: Vw.: s. am
ame (2), mnd.?, M.: Vw.: s. nāme (2)
āme, ām, mnd., F., M.: nhd. „Ahm“, Ohm, Hohlmaß, Flüssigkeitenmaß, Tonnenmaß für Wein oder Bier, behördliches Richtmaß nach dem die Messgeräte geprüft und geeicht werden, Zeichen das der Eichmeister den Gefäßen aufprägt oder einbrennt; Hw.: s. āmede; vgl. mhd. āme (1); E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: MndHwb 1, 70f. (âme), Lü 14b (ame)
amechten, mnd., sw. V.: Vw.: s. āmechten
āmechten, amechten, mnd., sw. V.: nhd. Macht verlieren, Kraft verlieren, Ohnmacht zeigen, sich ohnmächtig stellen; Hw.: s. āmechtigen; E.: s. āmechtich; R.: āmechtende wērden: nhd. sich ohnmächtig stellen; L.: MndHwb 1, 71 (âmechten), Lü 14b (amechten)
amechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. āmechtich
āmechtich, amechtich, mnd., Adj.: nhd. unmächtig, schwach (körperlich wie geistig); Hw.: vgl. mhd. āmehtic; E.: s. ā, mechtich, vgl. ahd. āmahtīg 4, Adj., „unmächtig“, machtlos, schwach; L.: MndHwb 1, 66, MndHwb 1, 71 (âmechtich), Lü 14b (amechtich)
āmechticheit, mnd., F.: Vw.: s. āmechtichhēt*
āmechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. āmechtichhēt*
āmechtichheit, mnd., F.: Vw.: s. āmechtichhēt*
āmechtichhēt*, āmechtichheit, āmechtichēt, āmechticheit, mnd., F.: nhd. Ohnmacht, Unmacht; Hw.: vgl. mhd. āmehticheit; E.: s. āmechtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 71 (âmechtichê[i]t), Lü 14b (amechticheit)
āmechtigen, mnd., sw. V.: nhd. der Sinne nicht mächtig sein (V.); ÜG.: lat. amentare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. āmechten; I.: Lüt. lat. amentare?; E.: s. āmechtich; L.: MndHwb 1, 71 (âmechtigen)
āmedam, āmedum, āmedunk, āmelung, amidam, amidum, amedom, mnd., Sb.: nhd. Stärkemehl, Kraftmehl aus Weizen und Gerste; I.: Lw. frz. amidon?; E.: s. frz. amidon, M., Stärke; wohl von it. amido, Gamillscheg 35b; vgl. gr. ἄμυλον (ámylon) (2), N., Stärke, Stärkemehl; gr. ἄμυλον (ámylon) (1), Adj., nicht gemahlen; gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; idg. *nē̆ (1), *nē, *nei, *n̥-, Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; Hinterglied wohl von gr. μύλη (mýlē) (1), F., Mühle, Handmühle, Mühlstein; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; L.: MndHwb 1, 71 (āmedam), Lü 14b (amedom)
āmedammākære*, āmedammāker, mnd., M.: nhd. Stärkemehlbereiter; E.: s. āmedam, mākære, ære; L.: MndHwb 1, 71 (āmedammāker)
āmedammāker, mnd., M.: Vw.: s. āmedammākære*
āmede, mnd., F., M., N.: Vw.: s. āmete (1)
amedom, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam
āmedum, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam
āmedunk, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam
āmegelt, mnd., N.: nhd. „Ahmgeld“, Ohmgeld, Abgabe vom Weinverkauf, Gebühr für das Eichen (N.) der Gefäße; E.: s. āme, gelt; L.: MndHwb 1, 71 (âmegelt), Lü 14b (amegelt)
āmehūs, mnd., N.: nhd. „Ahmhaus“, Ohmhaus, Eichamt, Ort an dem die Tonnen auf ihr richtiges Maß geprüft werden; E.: s. āme, hūs; L.: MndHwb 1, 71 (âmehûs), Lü 14b (amehūs)
āmekētel, mnd., M.: nhd. „Ahmkessel“, Grundmaßgefäß das zum Ahmen dient; Hw.: s. āmenkētel; E.: s. āme, kētel; L.: MndHwb 1, 71 (âme[n]kētel); Son.: örtlich beschränkt
amelēren, ammelēren, ameliren, ambelēren, mnd., sw. V.: nhd. emaillieren, mit Schmelzglas malen, mit Emaille malen; Q.: DW2 (1444); I.: Lw. frz. emailler; E.: s. frz. emailler, V., emaillieren s. franz. émail, M., Schmelz, Emaille; altfränk. smalt, M., Schmelz; vgl. awfrk. *smeltan, st. V., schmelzen; germ. *smeltan, st. V., zerfließen, schmelzen; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; oder von lat. maltha, F., Bergteer, Firnis, Kitt, Mörtel; gr. μάλθα (máltha), F., weiches Wachs; vgl. idg. *meldʰ-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 719; idg. *mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; W.: s. nhd. emaillieren, sw. V., emaillieren, DW-?; L.: MndHwb 1, 71 (amelêren)
ameliren, mnd., sw. V.: Vw.: s. amelēren
amelse, mnd., F.: Vw.: s. amsel
amelte, mnd., Sb.: nhd. Engerling, Larve; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 71 (amelte), Lü 14b (amelte)
āmelung, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam
amen (1), mnd.?, Sb.: nhd. Bauchseite des Schweines; E.: s. āme; L.: Lü 14b (ame)
amen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. āmen (1)
amen (3), mnd., Interj.: Vw.: s. āmen (2)
āmen (1), amen, mnd., sw. V.: nhd. „ahmen“, Rauminhalt eines Fasses durch Abfüllen prüfen und eichen (V.), füllen; Hw.: vgl. mhd. āmen (2); E.: s. āme; W.: s. nhd. (ält.) ahmen, ohmen, sw. V., visieren, nachahmen, nachbilden, DW 1, 191, DW 13, 1201, DW2 2, 74?; L.: MndHwb 1, 71 (âmen), Lü 14b (amen)
āmen (2), amen, mnd., Interj.: nhd. amen (Schluss des Gebetes bzw. häufige Eingangsformel bzw. Ausdruck der Zustimmung); Hw.: vgl. mhd. āmen (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. amen 17, Interj., amen; s. lat. āmēn, es geschehe, es sei; gr. ἀμην (amēn), Interj., fürwahr, wahrlich, es geschehe also; hebr. 'amen, Interj., wahrlich, es geschehe; W.: s. nhd. amen, Adv., amen, DW 1, 278 (Amen N.), DW2 2, 642?; R.: āmen antwōrden: nhd. zustimmen, ja sagen; L.: MndHwb 1, 71 (āmen)
āmenkētel, mnd., M.: nhd. „Ahmenkessel“, Grundmaßgefäß das zum Ahmen dient; Hw.: s. āmekētel; E.: s. āme, kētel; L.: MndHwb 1, 71 (âme[n]kētel); Son.: örtlich beschränkt
āmente, mnd., F.: Vw.: s. āmete (2)
āmepenninc*, mnd., M.: nhd. „Ahmpfennig“, Ohmpfennig, Abgabe vom Weinverkauf; E.: s. āme, penninc; L.: MndHwb 1, 71 (âmepenninge), Lü 14b (amepenninge); Son.: āmepenninge (Pl.)
āmepenninge, mnd., M.: Vw.: s. āmepenninc
amer, mnd., M., N.: Vw.: s. ammer (1)
āmer (1), mnd., M.: Vw.: s. āmære*
āmer (2), āmere, āmeren, mnd., F.: nhd. Asche, glühende Asche; ÜG.: lat. favilla; Hw.: s. ēmere; E.: s. germ. *aimuzjō-, *aimuzjōn, sw. F. (n), Funkenasche; vgl. idg. *eus-, V., brennen, Pokorny 347, EWAhd 2, 988; s. ahd. eimuria, sw. F., Aschenglut, Glut, heiße Asche, glühende Asche; L.: MndHwb 1, 71 (âmer[e]), Lü 14b (amer)
ameral, mnd., M.: Vw.: s. ammerāl
ameralle*, mnd., Sb.: nhd. Morelle, saure Weinkirsche; ÜG.: lat. cerasa aproniana; I.: Lw. lat. cerasa aproniana; E.: s. mlat. amarellus; L.: MndHwb 1, 71 (amerallen)
āmere, mnd., F.: Vw.: s. āmer (2)
āmeren, mnd., F.: Vw.: s. āmer (2)
āmerkōrn, mnd., N.: nhd. Dinkel, Spelt; ÜG.: lat. triticum, spelta; E.: ?, s. kōrn; L.: MndHwb 1, 71 (āmerkorn)
amesnicke, mnd., M.: nhd. Statthalter in Russland; I.: Lw. russ. namē̆stnick; E.: s. russ. namē̆stnick, M., Abgeordneter, Delegierter, Vertreter; L.: MndHwb 1, 71 (amesnicke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
Amestech, mnd., ON: nhd. Örtlichkeit in Braunschweig an der Oker; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 71 (Amestech)
āmestech, mnd.?, Sb.: nhd. Spreuboden, Spreukammer, Spreukiste; E.: s. āme ?; L.: Lü 14b (amestech); Son.: örtlich beschränkt
amete (1), mnd., F., M., N.: Vw.: s. āmete (1)
amete (2), mnd., F.: Vw.: s. ēmete
āmete (1), amete, āmede, mnd., F., M., N.: nhd. Ahm, Ohm, ein Hohlmaß, ein Flüssigkeitenmaß, ein Tonnenmaß für Wein oder Bier, ein behördliches Richtmaß nach dem die Messgeräte geprüft und geeicht werden, ein Zeichen das der Eichmeister den Gefäßen aufprägt oder einbrennt; I.: Lw. lat. hama?; E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: MndHwb 1, 70 (âme/âmede), Lü 14b (amete)
āmete (2), āmente, mnd., F.: nhd. Ameise; Hw.: vgl. mhd. āmeize, mnl. āmete; E.: s. germ. *ēmaitjō-, *ēmaitjōn, *ǣmaitjō-, *ǣmaitjōn, sw. F. (n), Abschneiderin, Ameise; s. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697; W.: s. nhd. Ameise, sw. F., Ameise, DW 1, 277, DW2 2, 637?; L.: MndHwb 1, 71 (āmete), Lü 14b (amete)
ametiste, mnd., M.: Vw.: s. ammatist
āmetunne, mnd., F.: nhd. „Ahmtonne“, Eichtonne; E.: s. āme, tunne; L.: MndHwb 1, 72 (âmetunne)
amicke, mnd., F.: Vw.: s. amitte
amicte, mnd., F.: Vw.: s. amitte
amidam, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam
amidum, mnd., Sb.: Vw.: s. āmedam
amīe, amīge, mnd., F.: nhd. „Ami“, Geliebte, Beischläferin; Hw.: vgl. mhd. amīe; Q.: SSp (1221-1224); I.: Lw. afrz. amie?; E.: s. afrz. amie, F., Geliebte, Freundin; s. lat. amīca, F., Freundin; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; L.: MndHwb 1, 72 (amî[g]e), Lü 14b (amie)
amīge, mnd., F.: Vw.: s. amīe
āminge, mnd., F.: nhd. Eichung, Amt des Eichmeisters, Tätigkeit des Eichmeisters; E.: s. āmen (1), inge, āme; L.: MndHwb 1, 72 (âminge)
āminte, mnd., Sb.: nhd. Wasserminze; ÜG.: lat. Mentha aquatica; I.: Lüs. lat. Mentha aquatica; E.: s. ā, minte; L.: MndHwb 1, 72 (âminte)
amīs, mnd., M.: nhd. „Ami“, Geliebter, Buhler; Hw.: vgl. mhd. amīs (1); I.: Lw. afrz. ami; E.: s. afrz. ami, M., Freund; s. lat. amīcus, M., Freund, Gelieber; vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; L.: MndHwb 1, 72 (amîs), Lü 14b (amîs)
amit, mnd., F.: Vw.: s. amitte
amitte, amit, amicke, amicte, mnd., F.: nhd. Gewand, Schultertuch des Priesters der die Messe liest, kostbares Tuch mit Perlen und Stickerei verziert; E.: s. lat. amictus, M., Gewand, Umwurf, Tracht; vgl. lat. amicīre, V., umwerfen, umhüllen, bekleiden; lat. amb, ambi, Präp., herum um, um herum, herum, ringsherum; idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34; lat. iacere, V., werfen, stürzen, verbreiten, schleudern; idg. *i̯ē-, *i̯ə-, *Hu̯eh₁, V., werfen, machen, tun, Pokorny 502; L.: MndHwb 1, 72 (amitte), Lü 14b (amitte)
ammatist, ammetist, amatist, amatiste, ametiste, amtiste, amtist, mnd., M.: nhd. Amethyst; Hw.: vgl. mhd. ametiste; I.: Lw. afrz. ametiste; E.: s. mhd. ametiste, sw. M., Amethyst; afrz. améthyste, M., Amethyst; lat. amethystus, F., Amethyst; gr. ἀμέθυστος (améthystos), F., Amethyst; aus dem arabischen jamsitun; W.: s. nhd. Amethyst, M., Amethyst, DW2 2, 644?; L.: MndHwb 1, 66 (ammatist); Son.: Fremdwort in mnd. Form
amme (1), mnd., F.: nhd. Amme; Hw.: vgl. mhd. amme, mnl. amme; E.: s. ahd. amma 7, sw. F. (n), Amme, Pflegemutter, Hebamme; germ. *ammō-, *ammōn?, sw. F. (n), Mutter (F.) (1); idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36; W.: s. nhd. Amme, F., Amme, DW 1, 278, DW2 2, 645?; L.: MndHwb 1, 72 (amme)
amme (2), mnd., Sb.: nhd. „Hamme“, Schinken, Schenkel, Hinterschenkel, Kniekehle; Vw.: s. sȫge-; Hw.: s. ham (1); I.: Lw. arab. amber?; E.: s. as. ambo* 2, sw. M. (n), Wanst; germ. *ambō-, *ambōn, *amba-, *amban, sw. M. (n), Wanst, Bauch; s. idg. *embʰ-, *ombʰ-, *m̥bʰ-, Sb., Nabel, Pokorny 315, EWAhd 1, 197; L.: MndHwb 1, 72 (amme); Son.: örtlichl beschränkt
ammecht, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
ammechtman, mnd., M.: Vw.: s. ambachtman
ammelēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. amelēren
ammer (1), amer, amber, mnd., M., N.: nhd. Eimer, Gefäß mit einem Henkel, Hohlmaß; Vw.: s. sīlen-, smēr-, sesbent-, sōt-, stēgerēp-, wāter-; Hw.: s. emmer; E.: s. lat. hama, ama, F., Eimer, Feuereimer; gr. ἄμη (ámē), F., Wassereimer; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; L.: MndHwb 1, 70 (amber), MndHwb 1, 72 (ammer), Lü 14b (amber)
ammer (2), ambra, mnd., F.: nhd. Ambra, Walrat (graue wachsartige Substanz aus dem Verdauungstrakt von Pottwalen bei der Parfümherstellung verwendet), Bernstein; Hw.: vgl. mhd. amber, mnl. amber; E.: s. arab. `anbar, Sb., Pottwal, Absonderung des Pottwals; W.: s. nhd. Ambra, Amber, M., Ambra, Amber, DW 1, 276 (Amber), DW2 2, 634?; L.: MndHwb 1, 72 (ammer), Lü 15a (ammer)
ammerāl, ameral, ammiral, mnd., M.: nhd. Admiral, Anführer, Führer einer Gruppe von Schiffen; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mhd. amiral; I.: Lw. mfrz. admiral?; E.: s. mfrz. admiral, M., Fürst, Admiral; vgl. arab. amīr, M., Befehlshaber, Emir, Kluge s. u. Admiral; W.: vgl. nhd. Admiral, M., Admiral, DW2 1, 1517?; L.: MndHwb 1, 72 (ammerāl), Lü 15a (ammiral)
ammerālsgerichte, mnd., N.: nhd. Admiralsgericht; Hw.: s. ammerālsrecht; E.: s. ammerāl, gerichte; L.: MndHwb 1, 72 (ammerālsrecht/ammerāls[ge]richte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ammerālsrecht, mnd., N.: nhd. „Admiralsrecht“, Admiralsgericht; Hw.: s. ammerālsgerichte, ammerālsrichte; E.: s. ammerāl, recht; L.: MndHwb 1, 72 (ammerālsrecht); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ammerālsrichte, mnd., N.: nhd. Admiralsgericht; Hw.: s. ammerālsgerichte, ammerālsrecht; E.: s. ammerāl, richte; L.: MndHwb 1, 72 (ammerāls[ge]richte); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ammersāt, mnd., F.: nhd. Ackermaß, Maß für die Aussaat (soviel man mit einem Eimer besäen kann); E.: s. ammer (1), sāt; L.: MndHwb 1, 72 (ammersât), Lü 15a (ammersāt)
ammet, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
ammetachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ambachthaftich*
ammetēsel, mnd., M.: Vw.: s. ambachtēsel*
ammetesbōk, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesbōk*
ammetgelt, mnd., N.: Vw.: s. ambachtgelt
ammethof, mnd., M.: Vw.: s. ambachthof
ammethōrich, mnd., Adj.: Vw.: s. ambachthȫrich
ammetist, mnd., M.: Vw.: s. ammatist
ammetmeyger, mnd., M.: Vw.: s. ambachtmeier*
ammetsbōk, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesbōk*
ammetwinninge, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwinninge
ammetwonheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwonhēt
ammicht, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
ammichthof, mnd., M.: Vw.: s. ambachthof
amministrācie, amministrācīe, mnd., F.: nhd. Administration, Verwaltung; I.: Lw. lat. administrātio; E.: s. lat. administrātio, F., Verwaltung; vgl. lat. administrāre, V., Handreichung tun, hilfreich zur Hand gehen, hilfreich beistehen, darreichen, handhaben, leiten; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; minister; lat. minister, M., Untergebener, Diener; vgl. idg. *mei- (5), *meiH-, V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 72 (amministrâcie)
amministrācīe, mnd., F.: Vw.: s. amministrācie
ammiral, mnd., M.: Vw.: s. ammerāl
ampart, mnd., N., M.: Vw.: s. anepart*
ampeln, mnd., sw. V.: nhd. Hände und Füße eifrig bewegen, eifrig nach etwas trachten, sich mühen, streben; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 72 (ampeln), Lü 15a (ampeln)
ampȫringe, mnd., F.: Vw.: s. entbȫringe
ampt, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
amptbolt, mnd., N.: Vw.: s. ambolt
amptbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ambachtbrēf
ampte, mnd., M.: Vw.: s. ambachte
amptesgewīse, mnd.?, Adv.: Vw.: s. ambachtesgewīse*
amptesplicht, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesplicht
amptevȫrrāt, mnd., M.: Vw.: s. ambachtvȫrrāt*
amptgelt, mnd., N.: Vw.: s. ambachtgelt
amptgenōte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtgenōte
amptgeselle, mnd., M.: Vw.: s. ambachtgeselle
ampthōvet, mnd., N.: Vw.: s. ambachthȫvet*
amptich, mnd., Adj.: Vw.: s. ambachtich
amptknecht, mnd., M.: Vw.: s. ambachtknecht
amptkoste, mnd., F.: Vw.: s. ambachtkost*
amptman, mnd., M.: Vw.: s. ambachtman
amptmeier, mnd., M.: Vw.: s. ambachtmeier*
amptmeyer, mnd., M.: Vw.: s. ambachtmeier*
amptmeyger, mnd., M.: Vw.: s. ambachtmeier*
amptnōte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtnōte
amptplicht, mnd., F.: Vw.: s. ambachtplicht
amptschulte, mnd., M.: Vw.: s. ambachtschulte
amptsdochter, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesdochter*
amptsēgel, mnd., N.: Vw.: s. ambachtsēgel*
amptsbēr, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesbēr*
amptselle, mnd., M.: Vw.: s. ambachtselle*
amptsgerechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesgerechtichhēt*
amptsgerechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesgerechtichhēt*
amptspersōne, mnd., M.: Vw.: s. ambachtespersōne*
amptsmeister, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesmēster
amptsmester, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesmēster
amptsmēster, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesmēster
amptsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ambachtesrecht*
amptsrechticheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesrechtichhēt*
amptsrechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesrechtichhēt*
amptsstant, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesstant*
amptsüster, mnd., F.: Vw.: s. ambachtsüster
amptvrowe, mnd., F.: Vw.: s. ambachtvrouwe
amptwonheit, mnd., F.: Vw.: s. ambachtwonhēt
ampulla, mnd., F.: Vw.: s. ampulle
ampulle, appulle, appolle, ampulla, pulle, mnd., F.: nhd. Kanne (vornehmlich im gottesdienstlichen Gebrauch); Hw.: vgl. mhd. ampolle; E.: s. ahd. ampla* 6, sw. F. (n), „Ampel“, Gefäß, Kännchen; s. lat. ampulla, F., Ampulle; s. lat. amphora, F., Amphore; gr. ἀμφορεύς (amphoreús), M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln, Gefäß das rings umschließt?; gr. ἀμφί (amphi), Adv., Präp., auf beiden Seiten, ringsum, um; idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34; gr. φέρειν (phérein), V., tragen, bringen; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; W.: s. nhd. Ampulle, F., Ampulle, DW2 2, 660?; L.: MndHwb 1, 72 (ampulle)
ampullenvenster, mnd., N.: nhd. Nische zum Aufbewahren eines Gefäßes mit dem heiligen Öl (?); E.: s. ampulle, venster; L.: MndHwb 1, 72 (ampullenvenster); Son.: örtlich beschränkt
amsel, amelse, amstel, mnd., F.: nhd. Amsel; ÜG.: lat. merula Gl, merulus Gl, turdela; Hw.: vgl. mhd. amsel; E.: s. ahd. amsla 32, sw. F. (n)?, st. F. (ō)?, Amsel; germ. *amuslō-, *amuslōn, *amaslō-, *amaslōn, sw. F. (n), Amsel; idg. *ames-, Sb., Amsel, Pokorny 35; W.: s. nhd. Amsel, F., Amsel, DW 1, 280, DW2 2, 661?; L.: MndHwb 1, 72 (amsel)
amstel, mnd., F.: Vw.: s. amsel
amt, mnd., N.: Vw.: s. ambacht
amter, mnd., M.: Vw.: s. ambachtære*
amtist, mnd., M.: Vw.: s. ammatist
amtiste, mnd., M.: Vw.: s. ammatist
amtēsel, mnd., M.: Vw.: s. ambachtēsel*
amtsēsel, mnd., M.: Vw.: s. ambachtesēsel*
an (1), ane, mnd., Präp.: nhd. an, in?; Vw.: s. dār-; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. an, Präf., Präp., Adv., an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei; germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39, EWAhd 1, 213; R.: it is an deme: nhd. es ist an dem, es ist wahr; L.: MndHwb 1, 72ff. (an), Lü 15a (an)
an (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ane (2)
ān, mnd., Präp., Adv., Konj.: Vw.: s. āne (1)
anārden, mnd., V.: Vw.: s. aneārden
anārdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneārdet
anārten, mnd., V.: Vw.: s. aneārten*
anbacken, mnd., st. V.: Vw.: s. anebacken*
anbannen, mnd., V.: Vw.: s. anebannen*
anbassen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebassen*
anbēden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anebēden* (1)
anbēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anebēden* (2)
anbedenken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebedenken
anbēdent, mnd., N.: Vw.: s. anebēden* (3)
anbēder, mnd., M.: Vw.: s. anebēdære*
anbēdinge (1), mnd., F.: Vw.: s. anebēdinge (1)
anbēdinge (2), mnd., F.: Vw.: s. anebēdinge* (2)
anbegin, mnd., N., M.: Vw.: s. anebegin*
anbeginlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. anebeginlīk* (1)
anbeginlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. anebeginlīk* (2)
anbeginlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anebeginlīken*
anbeginnen, mnd., V.: Vw.: s. anebeginnen*
anbeginner, mnd., M.: Vw.: s. anebeginnære*
anbehōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebehōlden*
anbehȫr, mnd., F.: Vw.: s. anebehȫr*
anbehȫren, mnd., V.: Vw.: s. anebehȫren*
anbekennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebekennen*
anbelangen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebelangen*
anbellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebellen*
anbelt, mnd., N., M.: Vw.: s. anebelte
anbelte, mnd., N., M.: Vw.: s. anebelte
anberch, mnd., M.: Vw.: s. aneberch*
anbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebernen*
anbeschünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebeschünden*
anbestaden, mnd., V.: Vw.: s. anebestaden*
anbestedinge, mnd., F.: Vw.: s. anebestēdinge*
anbesten, mnd., V.: Vw.: s. anebesten*
anbēt, mnd., M.: Vw.: s. anebit*
anbidden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebēden* (1)
anbildinge, mnd., F.: Vw.: s. anebildinge
anbinden, mnd., st. V.: Vw.: s. anebinden*
anbindungsbrēf, mnd., F.: Vw.: s. anebindungesbrēf*
anbinnen, mnd., Adv.: Vw.: s. enbinnen
anbēt, mnd., M.: Vw.: s. anebit*
anbiten, mnd., st. V.: Vw.: s. anebīten*
anblāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneblāden*
anblāsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebāsen*
anblāsinge, mnd., F.: Vw.: s. aneblāsinge*
anblēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneblēken*
anblick, mnd., N.: Vw.: s. aneblik*
anblik, mnd., N.: Vw.: s. aneblik*
anbod, mnd., N.: Vw.: s. anebot* (1)
anbolt, mnd., M.: Vw.: s. ambolt
anbōren, mnd., Adj.: Vw.: s. anebōren*
anbörstich, mnd., Adj.: Vw.: s. amborstich
anbōrn, mnd., Adj.: Vw.: s. anebōren*
anbōrt (1), mnd., F.: Vw.: s. anebōrt* (1)
anbōrt (2), mnd., F.: Vw.: s. anebōrt* (2)
anbot, mnd., N.: Vw.: s. anebot* (1)
anbȫten, mnd., V.: Vw.: s. anebȫten*
anbȫter, mnd., M.: Vw.: s. anebȫtære*
anbōven, mnd., Adv.: Vw.: s. enbōven (2)
anbracht, mnd., F., M.: Vw.: s. anebracht*
ānbrēdels, mnd., N.: Vw.: s. ānebrēdelse*
ānbrēdelse, mnd., N.: Vw.: s. ānebrēdelse*
anbrēder, mnd., M.: Vw.: s. aneberēdære*
ānbreidels, mnd., N.: Vw.: s. ānebrēdelse*
anbreider, mnd., M.: Vw.: s. aneberēdære*
anbrēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anebrēken*
anbrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebringen*
anbringen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebringen*
anbringer, mnd., M.: Vw.: s. anebringære*
anbringinge, mnd., F.: Vw.: s. anebringinge*
anbrink, mnd., M.: Vw.: s. anebrink*
anbrocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebrocken*
anbrüklīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anebrüklīken*
anbrūsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebrūsen
anbūten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebǖten*
anbūwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anebūwen*
anbuvich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. abuwich
ancher, mnd., N., M.: Vw.: s. anker
anchor, mnd., N., M.: Vw.: s. anker
anclef, antcleve, antclau, mnd., N.: nhd. Enkel, Knöchel, Fuß, Fußsohle; E.: s. ahd. anka* (1) 6, anca* sw. F. (n), Hinterhaupt, Glied; s. germ. *ankjō-, *ankjōn, sw. F. (n), Knöchel; idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; L.: MndHwb 1, 93 (anclef)
ancster, ankster, andster, mnd., N.?: nhd. „Angster“, Weingefäß mit engem Hals; Hw.: s. engster; vgl. mhd. angster (1); E.: s. ange?; W.: vgl. nhd. (ält.) Angster, M., Angster, Ängster, bauchiges Gefäß mit engem Hals, bauchiger Topf, DW 1, 360, DW2 2, 1004?; L.: MndHwb 1, 94 (ancster); Son.: Fremdwort in mnd. Form
andach, mnd., M.: Vw.: s. anedach
andacht (1), mnd., F.: Vw.: s. anedacht* (1)
andacht (2), mnd., Adj.: Vw.: s. anedacht* (2)
andacht (3), mnd., Adj.: Vw.: s. anedecht*
andachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anedachtich*
andachticheit, mnd., F.: Vw.: s. anedachtichhēt*
andachtichliken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedachtichlīken
andachtlicken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedachtliken*
andachtnisse, mnd., F.: Vw.: s. anedachtnisse*
andāder, mnd., M.: Vw.: s. anedādære*
andāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedāken*
andansen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedansen*
ande (1), mnd., Konj.: nhd. und; E.: s. ende?; L.: MndHwb 1, 78 (ande)
ande (2), mnd., F.: nhd. Kränkung; Hw.: vgl. mhd. ande (1); E.: s. as. ando 3, sw. M. (n), Kränkung, Verdruss; s. germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38, EWAhd 1, 221; L.: MndHwb 1, 78 (ande), Lü 15b (ande)
andecht, mnd., Adj.: Vw.: s. anedecht*
andechtelīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. anedechtlīk*
andechtelīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtlīke*
andechtich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. anedechtich* (1)
andechtich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtich* (2)
andechticheit, mnd., F.: Vw.: s. anedechtichhēt*
andechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. anedechtichhēt*
andechtichlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. anedechtichlīk*
andechtichlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtichlīke*
andechtichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtichlīken*
andechtigen, mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtich* (2)
andechtlīk (1), mnd., Adj.: Vw.: s. anedechtichlīk*
andechtlīk (2), mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtichlīke*
andechtlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedechtlīken*
andechtnisse, mnd., F.: Vw.: s. anedechtnisse*
andēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anedēgedinge*
andēdingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedēgedingen*
andēgedinge, mnd., F.: Vw.: s. anedēgedinge*
andēgedingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedēgedingen*
andeil, mnd., N.: Vw.: s. anedēl*
andēl, mnd., N.: Vw.: s. anedēl*
anden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānden*
ānden*, anden, mnd., sw. V.: nhd. „ahnden“, andeuten, Meinung äußern, zu erkennen geben, tadeln, strafen, rächen, Sache nach dem Rechte verfolgen, im Rechte geltend machen; ÜG.: lat. innuere, annuere; Vw.: s. be-; Hw.: vgl. mhd. anden, mnl. anden; E.: s. as. andon* 2, sw. V. (2), eifern, eifersüchtig sein (V.); s. germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38, EWAhd 1, 221; W.: s. nhd. ahnden, sw. V., ahnden, DW 1, 198, DW2 2, 76?; R.: klēgelīken ānden: nhd. kläglich ahnden; L.: MndHwb 1, 78 (anden), Lü 15b (anden)
andēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedēnen*
andenkelken, mnd., Adv.: Vw.: s. anedenkelīken*
andenken (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anedenken* (1)
andenken (2), mnd., N.: Vw.: s. anedenken* (2)
andenkent, mnd., N.: Vw.: s. anedenken* (2)
ander, andere*, ār, mnd., Num. Ord.: nhd. andere (von beiden), zweite, einer von beiden; Vw.: s. elk-, malk-, under-; Hw.: vgl. mhd. andere (1), mnl. ander; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. ōthar 99, āthar*, āther*, andar, Adj., andere; germ. *anþara, Num. Ord., Pron.-Adj., andere; idg. *ontero-, *ontro-, Num. Ord., andere; vgl. idg. *eno-, Pron., jener, Pokorny 319, EWAhd 1, 241; W.: s. nhd. andere, Num. Ord., Pron.-Adj., andere, DW 1, 306, DW2 2, 799 (ander)?; R.: de andere hant: nhd. die linke Hand; R.: ümme den anderen dach: nhd. einen Tag um den anderen bzw. jeden zweiten Tag; R.: de anderen: nhd. die übrigen; R.: ander sin: nhd. in anderer Weise (F.) (2), sonst; R.: ander wīs: nhd. in anderer Weise (F.) (2); L.: MndHwb 1, 78f. (ander), Lü 15b (ander)
anderdāges, mnd., Adv.: nhd. „andertags“, jüngst, neulich; E.: s. ander, dāges; W.: vgl. nhd. anderntags, Adv., anderntags, DW2 2, 807?; L.: MndHwb 1, 79 (anderdāges), Lü 15b (anderdages)
anderde, mnd.?, M.: nhd. Andere (M.); E.: s. ander; L.: Lü 15b (anderde)
anderdeils, mnd., Adv.: Vw.: s. anderdēles*
anderdēles*, anderdēls, anderdeils, mnd., Adv.: nhd. „anderteils“, auf der anderen Seite, als Gegenpart; Hw.: s. anderhalf, anderhant; E.: s. ander, dēl, dēles; W.: s. nhd. andernteils, Adv., andernteils, DW 1, 311 (anderntheils), DW2 2, 807?; R.: ēnsdēles ... anderdēles: nhd. auf der einen Seite ... auf der anderen Seite; L.: MndHwb 1, 79 (anderdê[i]ls)
anderdēls, mnd., Adv.: Vw.: s. anderdēles*
anderen (1), mnd., sw. V.: nhd. anders machen, ändern; ÜG.: lat. alterare, immutare; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. anderen; E.: s. ander?; R.: sik anderen: nhd. sich ändern; L.: MndHwb 1, 79 (anderen)
anderen (2), andern, antern, anteren, mnd., sw. V.: nhd. antworten, überantworten, überliefern; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 79 (ander[e]n), Lü 15b (andêrden/andêren); Son.: jünger
anderes*, anders, mnd., Adv., Konj.: nhd. anders, auf andere Weise (F.) (2), in anderer Weise (F.) (2), zu anderer Zeit, an anderem Ort, sonst, früher, außerdem, übrigens, im Übrigen, überhaupt; Hw.: s. andertīt; vgl. mhd. anderes, mnl. anders; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ander; W.: s. nhd. anders, Adv., anders, DW 1, 311, DW2 2, 808?; R.: anderes nēmant: nhd. niemand sonst; R.: anderes nicht: nhd. sonst nicht; L.: MndHwb 1, 80 (anders), Lü 16a (anders)
anderesēden*, andersēden, mnd., sw. V.: nhd. wiederverheiraten; Hw.: s. vörandersāten; E.: s. anderes, ēden (2); R.: sīk anderesēden: nhd. sich wiederverheiraten; L.: MndHwb 1, 80 (andersēden)
anderest*, anderst, mnd., Adv., Konj.: nhd. anders, auf andere Weise (F.) (2), in anderer Weise (F.) (2), zu anderer Zeit, an anderem Ort, sonst, früher, außerdem, übrigens, im Übrigen, überhaupt; Hw.: s. andertīt; vgl. mhd. anderest; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ander; R.: anderest nēmant: nhd. niemand sonst; R.: anderest nicht: nhd. sonst nicht; L.: MndHwb 1, 80 (anders/anderst), Lü 16a (anders/)
andereswār*, anderswār, mnd., Adv.: nhd. anderswo; E.: s. anderes, wār (4); L.: MndHwb 1, 80 (anders/anderswâr)
andereswē, anderswē, mnd., Pron.: nhd. sonst jemand; E.: s. anderes, wē (5); L.: MndHwb 1, 80 (anders/anderswê), Lü 16a (anderswê)
anderhalf (1), anderhalve, mnd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite; Hw.: s. anderdēles, anderhant; vgl. mhd. anderhalp (2); E.: s. as. ōtharhalf* 5, Adj., anderthalb; W.: vgl. nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, DW 1, 313, DW2 2, 812?; R.: in anderhalf: nhd. auf der anderen Seite; R.: up anderhalf: nhd. auf der anderen Seite; L.: MndHwb 1, 79 (anderhalf), Lü 16a (anderhalve)
anderhalf (2), anderthalf, mnd., Num.: nhd. anderthalb; Hw.: vgl. mhd. anderhalp (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. anderhalb (2) 11, Adv., bzw. Präp., „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber, jenseits; s. ahd. ander, halb; W.: vgl. nhd. (ält.) anderthalb, Adv., anderthalb, DW 1, 313, DW2 2, 812?; L.: MndHwb 1, 79 (anderhalf), Lü 16a (anderhalf)
anderhalve, mnd., Adv.: Vw.: s. anderhalf (1)
anderhant, mnd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite; Hw.: s. anderhalf (1), anderdēles; E.: s. ander, hant?; L.: MndHwb 1, 79 (anderhant)
ānderik, āndrake, mnd., M.: nhd. Enterich; Hw.: s. āntdrāke; E.: s. mhd. antreche, st. M., Enterich; ahd. anutrehho* 6, anutrecho*, sw. M. (n), Enterich; germ. *anuttrahho, M., Enterich; s. idg. *anət-, Sb., Ente, Pokorny 41; W.: s. nhd. Enterich, M., Enterich, DW 3, 584, DW2 8, 1368?; L.: MndHwb 1, 79, MndHwb 1, 108 (āntdrāle/ānderik), Lü 16a (anderik)
anderinge, mnd., F.: nhd. Änderung, Veränderung, Eingriff in ein Recht, Rechtsverletzung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. anderunge; E.: s. anderen (1), inge; W.: s. nhd. Änderung, F., Änderung, DW 1, 313, DW2 2, 812?; L.: MndHwb 1, 80 (anderinge)
anderlei*, anderley, anderleye, mnd., Adj.: nhd. „anderlei“, von anderer Art (F.) (1), von verschiedener Art (F.) (1), verschiedene, andere; Hw.: vgl. mhd. anderleie (2); E.: s. ander, lei (2); W.: vgl. nhd. (ält.) anderlei, Pron., anderlei, DW 1, 310, DW2 2, 805?; L.: MndHwb 1, 80 (anderley[e])
anderley, mnd., Adj.: Vw.: s. anderlei*
anderleye, mnd., Adj.: Vw.: s. anderlei*
andermāl, mnd., Adv.: nhd. „andermal“, zum zweiten Mal, wiederum; ÜG.: lat. iterum, altera vel secunda vice; Hw.: s. andermāles; Q.: DW2 (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ander, māl (3); W.: s. nhd. andermal, Adv., andermal, DW 1, 310, DW2 2, 805?; L.: MndHwb 1, 80 (andermâl)
andermāles*, andermāls, mnd., Adv.: nhd. „andermals“, zum zweiten Mal, wiederum; ÜG.: lat. iterum, altera vel secunda vice; Hw.: s. andermāl; E.: s. ander, māles; L.: MndHwb 1, 80 (andermâl/andermâls)
andermāls, mnd., Adv.: Vw.: s. andermāles*
andern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderen (2)
anderpart, mnd., N.: nhd. Gegenpart; E.: s. ander, part; L.: MndHwb 1, 80 (anderpart)
anders, mnd., Adv.: Vw.: s. anderes*
andersēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderesēden*
anderst, mnd., Adv.: Vw.: s. anderest*
anderswār, mnd., Adv.: Vw.: s. andereswār*
anderswē, mnd., Adv.: Vw.: s. andereswē
andert, mnd.?, Adv.: nhd. anders; Hw.: s. anderes; E.: s. ander; L.: Lü 16a (andert)
andertēre, mnd., Adv.: nhd. anderer Art (F.) (1); E.: s. ander; L.: MndHwb 1, 80 (andertêre), Lü 16a (andertere)
anderthalf, mnd., Num.: Vw.: s. anderhalf (2)
andertīt, mnd., Adv.: nhd. auf andere Weise (F.) (2); ÜG.: lat. alia vice; Hw.: s. anderes; E.: s. anderes; L.: MndHwb 1, 80 (andertît)
anderwarf, mnd., Adv.: Vw.: s. anderwerve
anderwech, mnd., Adv.: nhd. „anderweg“, anderswo, sonst; ÜG.: lat. alibi viarum; Hw.: s. anderwēgen; E.: s. ander, wech; W.: s. nhd. (ält.) anderweg, Adv., anderweg, DW 1, 314 (anderwege), DW2 2, 815?; R.: in anderwech: nhd. abermals; L.: MndHwb 1, 80 (anderwech), Lü 16a (anderwech)
anderwēde, anderweide, anderwēt, anderweit, anderweyde, mnd., Adv.: nhd. wiederum, abermals, zum zweiten Mal; ÜG.: lat. iterum; Hw.: vgl. mhd. anderweide; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ander, wēde; W.: vgl. nhd. (ält.) anderweit, Adv., anderweit, DW 1, 314, DW2 2, 815?; L.: MndHwb 1, 80 (anderwê[i]de), Lü 16a (anderweide)
anderwēgen, anderwēgene, mnd., Adv.: nhd. anderswo, sonst; ÜG.: lat. alibi viarum; Hw.: s. anderwech; E.: s. ander, wech; W.: s. nhd. (ält.) anderwegen, Adv., anderwegen, DW2 2, 815?; R.: in anderwech: nhd. abermals; L.: MndHwb 1, 80 (anderwech/anderwēgen[e]), Lü 16a (anderwech/anderwegene)
anderwēgene, mnd., Adv.: Vw.: s. anderwēgen
anderweges, mnd., Adv.: nhd. abermal, wieder; Hw.: s. anderwēgen; E.: s. ander, wech; L.: MndHwb 1, 80 (anderwech/anderwēges), Lü 16a (anderweges)
anderweide, mnd., Adv.: Vw.: s. anderwēde
anderweit, mnd., Adv.: Vw.: s. anderwēde
anderwerf, mnd., Adj.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens; Hw.: s. anderwerve, anderwerven; E.: s. ander, werf (4); W.: s. nhd. (ält.) anderwerb, Adv., anderwerb, abermals, DW 1, 314 (anderwerbe), DW2 2, 817?; R.: ērstwerf, anderwerf, dērdewerf: nhd. erstens, zweitens, drittens; L.: MndHwb 1, 80 (anderwerf)
anderwerve, anderwerven, anderwarf, mnd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens; Hw.: s. anderwerf, anderwerven (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ander, werve (3); W.: vgl. nhd. (ält.) anderwerb, Adv., anderwerb, abermals, DW 1, 314 (anderwerbe), DW2 2, 817?; L.: MndHwb 1, 80 (anderwerf/anderwerve), Lü 16a (anderwerve)
anderwerven (1), mnd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, von Neuem, zweitens; Hw.: s. anderwerf, anderwerve; E.: s. anderwerve; L.: MndHwb 1, 80 (anderwerf/anderwerven)
anderwerven (2), mnd., sw. V.: nhd. abermals tun; ÜG.: lat. iterare; I.: Lüs. lat. iterare?; E.: s. ander, werven; L.: MndHwb 1, 80 (anderwerven), Lü 16a (anderwerven)
anderwerven (3), mnd., Adv.: Vw.: s. anderwerve
anderwēt, mnd., Adv.: Vw.: s. anderwēde
anderweyde, mnd., Adv.: Vw.: s. anderwēde
andingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedingen*
andīvie, mnd., F.: nhd. Endivie; ÜG.: lat. cichorium endivia?; Hw.: s. endīvie; I.: Lw. it. endivia?, Lw. lat. intubus?; E.: s. it. endivia, Sb., Endivie, eine Salatpflanze; lat. intibum, N., Zichorie, Endivie; vgl. lat. in, Präp., Präf., in, innerhalb, an, drin, dran, drauf; idg. *en (1), *n̥, *h₁n, Präp., in, Pokorny 311; die Herkunft des Hintergliedes ist ungeklärt, vielleicht lat. tubus, M., Röhre, Wasserröhre, weibliches Glied; lat. tuba, F., Tuba, Trompete, Posaune, Jagdhorn; weitere Herkunft ungeklärt, Herkunft unsicher, vielleicht zu tībia?, s. Walde/Hofmann 2, 712; oder von ägypt. tōbi, Sb., Januar; L.: MndHwb 1, 80 (andîvie)
andōn, mnd., st. V.: Vw.: s. anedōn*
andōrn, andron, mnd., N.: nhd. Andorn (ein Kraut), Pflanze deren Rinde und Blätter in der Heilkunde gebraucht werden, Lungenkraut, Mutterkraut; ÜG.: lat. prassium?, marrubium?; Hw.: vgl. mhd. andorn; E.: s. dōrn; W.: s. nhd. Andorn, M., Andorn, DW 1, 316, DW2 2, 824?; L.: MndHwb 1, 81 (andōrn), Lü 16a (andorn)
Andorp, Antorp, mnd., M.=ON: nhd. Antwerpen (Stadt in Belgien); E.: s. ON Antwerpen; s. andl. Anduerp, ON, Antwerpen; s. lat. Antwerpo, ON, Antwerpen; s. germ. *and, Adv., Präp., entgegen, gegen; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; s. germ. *werpa-, Adj., werfend; s. idg. *u̯erb-, V., drehen, biegen, Pokorny 1153; vgl. idg. *u̯er- (3), V., drehen, biegen, Pokorny 1152; R.: Andorpes want: nhd. Antwerpensches Tuch, Antweroensches Gewand; L.: MndHwb 1, 81 (Andorp), MndHwb 1, 110 (Antorp)
andorpisch*, antorpsch, antwerpsch, antworpsch, andorpsch, andörpsch, mnd., Adj.: nhd. antwerpisch; E.: s. Antorp, isch; L.: MndHwb 1, 110 (Antorp/antorpsch)
andorpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. andorpisch*
andörpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. andorpisch*
andracht, mnd., F.: Vw.: s. anedracht*
āndrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ānedrāgen*
andrāginge, mnd., F.: Vw.: s. anedrāginge*
āndrake, mnd., M.: Vw.: s. ānderik
andrammen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrammen*
andrāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrēpen*
andrāpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anedrēpent*
*Andreas?, mnd., PN: nhd. Andreas; Hw.: s. andreasgoltgülden, andereasgülden, andreaskrǖze, andreasschat; E.: s. PN Andreas; gr. ᾿Ανδρέας (Andréas), PN, Andreas; vgl. gr. ἀνδρεῖος (andreios), Adj., mannhaft, tapfer, tüchtig; vgl. idg. *ner- (1), *nert-, *aner-, Sb., Lebenskraft, Mann, Pokorny 765
andreasgoltgülden, mnd., M.: nhd. „Andreasgoldgulden“, Goldgulden mit dem Bild des heiligen Andreas; Hw.: s. andreasgülden; E.: s. Andreas, golt, gülden (1); L.: MndHwb 1, 81 (andreasgoltgülden)
andreasgülden, mnd., M.: nhd. „Andreasgulden“, Goldgulden mit dem Bild des heiligen Andreas; Hw.: s. andreasgoltgülden; E.: s. Andreas, gülden (1); L.: MndHwb 1, 81 (andreasgoltgülden/andreasgülden)
andreaskrǖce, mnd., N.: Vw.: s. andreaskrǖze*
andreaskrǖze*, andreaskrǖce, mnd., N.: nhd. Andreaskreuz; E.: s. Andreas, krǖze; L.: MndHwb 1, 81 (andreaskrǖce); Son.: langes ü
andreasschat, mnd., M.: nhd. „Andreasschatz“, Abgabe die am Andreastag fällig ist; E.: s. Andreas, schat (2); L.: MndHwb 1, 81 ([sünte] andreasschat)
andrēgen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anedrēgen*
andrēgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anedreien*
andrēger, mnd., M.: Vw.: s. anedrēgære
andrēginge, mnd., F.: Vw.: s. anedrāginge*
andrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrengen*
andrēpen, mnd., V.: Vw.: s. anedrēpen*
andrēpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anedrēpent*
andreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedreien*
andringelicheit, mnd., F.: Vw.: s. anedringelichēt*
andringelichēt, mnd., F.: Vw.: s. anedringelichēt*
andringen, mnd., st. V.: Vw.: s. anedringen*
andron, mnd., N.: Vw.: s. andōrn
andrücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedrücken*
andrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anedrunken*
andster, mnd., N.?: Vw.: s. ancster
andūden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anedǖden*
ane (1), mnd., Präp.: Vw.: s. an (1)
ane (2), an, anne, mnd., Adv.: nhd. an, in; Vw.: s. achter-, vȫr-; Hw.: s. āne (3); vgl. mhd. ane (1), mnl. aen; E.: s. ahd. ana (1) 2000?, an, Präp., Adv., Präf., in, an, auf, nach, über, durch, bei, zu; germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39; W.: s. nhd. an, Präp., Adv., Präf., an, DW 1, 284, DW2 2, 714?; R.: af unde ane: nhd. hin und zurück, hin und her; R.: ane unde af: nhd. zuweilen; R.: ane unde ȫver wēsen: nhd. dabei sein (V.), in einem fort sein (V.), hindurch sein (V.); R.: binnen ane: nhd. inzwischen; R.: erst ane: nhd. vorher; R.: nergen ane: nhd. nirgends in; R.: vort ane: nhd. fortan; R.: vorbat ane: nhd. ?; L.: MndHwb 1, 72 (an), Lü 15a (an); Son.: besonders von Zeugen die bei einer Handlung oder Beglaubigung anwesend gewesen sind
āne (1), ān, mnd., Präp., Adv., Konj.: nhd. ohne, außer, frei von, ausgenommen, außerdem, nur dass, ledig; Hw.: s. ānich (3); vgl. mhd. āne, mnl. aen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. āno 12, Präp., ohne, frei von; germ. *ēnu, *ēnau, Präp., ohne; idg. *ē̆neu̯, *ēnu, Präp., ohne, Pokorny 318, EWAhd 1, 289; R.: aller sinnen āne: nhd. sinnlos, ohne Verstand; R.: āne allēne: nhd. ganz alleine; R.: āne dat: nhd. ohne dies, im übrigen; R.: nicht allēne ... āne ōk: nhd. nicht nur ... sondern auch; R.: nicht ... āne: nhd. nicht außer, nichts außer; R.: āne dank: nhd. wider Willen, unfreiwillig; R.: āne vāre: nhd. ohne Gefahr, ungefährdet, nicht straffällig; R.: āne vērde: nhd. ungefährdet, ohne Hinterlist; R.: āne unsen willen: nhd. gegen unseren Willen; R.: āne wēsen: nhd. frei sein (V.) von; R.: āne wērden: nhd. los werden, verlieren, einbüßen; R.: bōren unde ānebōren: nhd. geboren und ungeboren; R.: ānevangen unde ānebunden: nhd. „ungefangen und ungebunden“, frei und ungebunden; L.: MndHwb 1, 82 (âne), Lü 16a (ân[e]); Son.: privativ vor Partizipien (= „un...“)
āne (2), mnd., M.: nhd. Ahne, Vorfahre (von den Großeltern an); Hw.: vgl. mhd. ane (3); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. ana (2) 8, sw. F. (n), Ahne (F.), Großmutter; germ. *anō-, *anōn, sw. F. (n), Ahne; idg. *an- (1), Sb., Ahne, Pokorny 36; W.: s. nhd. Ahne, sw. M., Ahne, DW 1, 194, DW2 2, 79?; L.: MndHwb 1, 82 (āne), Lü 16b (ane)
āne..., mnd., Präf.?: nhd. „an...“; Hw.: s. ane (2); E.: s. ane (2); L.: MndHwb 1, 82 (āne-); Son.: die mit an..., āne..., gebildeten Substantive und Verben sind im MndHwb nur mit der Kurzform (= an...) verzeichnet, jedoch sind die meisten Wörter daneben auch mit der Vollform überliefert
aneārden*, anārden, aneārten*, anārten, mnd.?, V.: nhd. „anarten“, angeboren werden; Hw.: vgl. mhd. anearten; E.: s. ane (2), ārden; W.: s. nhd. (ält.) anarten, V., anarten, von Art zukommen, DW 1, 290, DW2 2, 745?; L.: Lü 15a (anarden)
aneārdet, anārdet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren; ÜG.: lat. innatus, innaturatus; E.: s. aneārden; L.: MndHwb 1, 75 (an[an-]ārdet)
anebacken*, anbacken, mnd., st. V.: nhd. „anbacken“, mit Backen (N.) beginnen; E.: s. ane (2), backen; L.: MndHwb 1, 75 (anbacken)
anebannen*, anbannen, mnd., V.: nhd. „anbannen“, bannen; E.: s. ane (2), bannen; R.: wedder anebannen: nhd. Bann erneut erklären, Gut des Schuldners erneut als pfändbar erklären; L.: MndHwb 1, 75 (anbannen)
anebassen*, anbassen, mnd., sw. V.: nhd. anblaffen, anbellen (von Hunden); E.: s. ane (2), bassen (2); L.: MndHwb 1, 75 (anbassen), Lü 15a (anbassen)
anebēdære*, anebēder*, anbēder, mnd., M.: nhd. Anbeter; Hw.: vgl. mhd. anebetære; E.: s. anebēden (2), ære, ane (2), bēdære (2); W.: s. nhd. Anbeter, M., Anbeter, DW 1, 294, DW2 2, 764?; R.: anebēdære des dǖveles: nhd. „Anbeter des Teufels“, Heide (M.); R.: anebēdære des afgōdes: nhd. „Anbeter des Abgottes“, Heide (M.); L.: MndHwb 1, 75 (anbēder), Lü 15a (anbeder)
anebēden* (1), anbēden, anbidden, mnd., st. V.: nhd. anbieten, anbefehlen, entbieten; Hw.: vgl. mhd. anebieten (1); E.: s. as. anbiodan* 3, st. V. (2b), entbieten, melden, sagen lassen; germ. *anabeudan, st. V., entbieten; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150; W.: s. nhd. anbieten, V., anbieten, DW 1, 295, DW2 2, 766?; L.: MndHwb 1, 75 (anbêden), Lü 15a (anbêden)
anebēden* (2), anbēden, mnd., sw. V.: nhd. anbeten, beten, verehren; Hw.: vgl. mhd. anebeten, mnl. aenbeden; E.: s. ane (2), bēden (2); W.: s. nhd. anbeten, sw. V., anbeten, DW 1, 293, DW2 2, 764?; L.: MndHwb 1, 75 (anbēden), Lü 15a (anbeden)
anebēden* (3), anebēdent*, anbēdent, mnd., N.: nhd. Anbeten, Verehrung, Beten; E.: s. anebēden (2); L.: MndHwb 1, 75 (anbēden)
anebedenken, anbedenken, mnd., sw. V.: nhd. „anbedenken“, bedenken, in Betrachtung ziehen; E.: s. ane (2), bedenken; L.: MndHwb 1, 75 (anbedenken)
anebēdent*, mnd., N.: Vw.: s. anebēden* (3)
anebēder*, mnd., M.: Vw.: s. anebēdære*
anebēdinge (1), anbēdinge, mnd., F.: nhd. Anerbietung; E.: s. anebēden (1), inge, ane (2), bēdinge; W.: s. nhd. (ält.) Anbietung, F., Anbietung, Angebot, DW2 2, 767?; L.: MndHwb 1, 75 (anbêdinge)
anebēdinge* (2), anbēdinge, mnd., F.: nhd. Anbetung; Hw.: vgl. mhd. anebetunge; E.: s. anebēden (2), inge, ane, bēdinge; W.: s. nhd. Anbetung, F., Anbetung, DW 1, 294, DW2 2, 765?; R.: anebēdinge der afgōde: nhd. Anbetung der Abgötter, Götzendienst; L.: MndHwb 1, 75 (anbēdinge)
anebegin*, anbegin, ambegin, anegin, mnd., N., M.: nhd. „Anbeginn“, Beginn, Anfang; Hw.: vgl. mhd. anebegin, mnl. aenbegin; E.: s. ane (2), begin; W.: s. nhd. (ält.) Anbeginn, M., Anbeginn, DW 1, 291, DW2 2, 759?; R.: van anebeginne: nhd. von Anfang an; L.: MndHwb 1, 75 (anbegin), Lü 15a (anbegin), Lü 16b (anegin)
anebeginlīk* (1), anbeginlīk, mnd., Adj.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich; ÜG.: lat. primordialis; E.: s. ane (2), beginlīk; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginlīk[en])
anebeginlīk* (2), anbeginlīk, mnd., Adv.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich, zuerst; ÜG.: lat. primordialis; Hw.: s. anebeginlīken; E.: s. ane (2), beginlīk; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginlīk[en])
anebeginlīken*, anbeginlīken, mnd., Adv.: nhd. „anbeginnlich“, anfänglich, zuerst; ÜG.: lat. (primordialis); Hw.: s. anebeginlīk; E.: s. ane (2), beginlīk; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginlīk[en])
anebeginnære*, anebeginner*, anbeginner, mnd., M.: nhd. „Anbeginner“, Beginnender, Anheber, Urheber; E.: s. anebeginnen, ære, ane (2), beginnære; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginner), Lü 15a (anbeginner)
anebeginnen*, anbeginnen, ambeginnen, mnd., V.: nhd. „anbeginnen“, anfangen; Hw.: vgl. mhd. anebeginnen (1); E.: s. ane (2), beginnen; W.: s. nhd. (ält.) anbeginnen, V., anbeginnen, DW 1, 292, DW2 2, 759?; L.: MndHwb 1, 75 (anbeginnen), Lü 15a (anbeginnen)
anebehōlden*, anbehōlden, mnd., st. V.: nhd. anbehalten (Kleidungsstück); Hw.: vgl. mhd. anebehalten; E.: s. ane (2), behōlden; W.: s. nhd. anbehalten, V., anbehalten, DW 1, 292, DW2 2, 759?; L.: MndHwb 1, 75 (anbehōlden)
anebehȫr*, anbehȫr, mnd., F.: nhd. „Anbehör“, Zubehör; E.: s. ane (2), behȫr; L.: MndHwb 1, 75 (anbehȫr); Son.: langes ö
anebehȫren*, anbehȫren, mnd., V.: nhd. anhören; ÜG.: lat. spectare; E.: s. ane (2), behȫren; L.: MndHwb 1, 75 (anbehȫren); Son.: langes ö
anebekennen*, anbekennen, mnd., sw. V.: nhd. anerkennen, sich zu etwas bekennen; E.: s. ane (2), bekennen; L.: MndHwb 1, 75 (anbekennen)
anebelangen*, anbelangen, mnd., sw. V.: nhd. anbelangen, betreffen; E.: s. ane (2), belangen; R.: anebelangent*, anebelangende*: nhd. betreffend; L.: MndHwb 1, 76 (anbelangen)
anebellen*, anbellen, mnd., sw. V.: nhd. anbellen, übertragen (V.), aufbegehren; Hw.: vgl. mhd. anebellen; E.: s. ane (2), bellen; W.: s. nhd. anbellen, V., anbellen, DW 1, 293, DW2 2, 762?; L.: MndHwb 1, 76 (anbellen)
anebelt, mnd., N., M.: Vw.: s. anebelte
anebelte, anbelte, anbelt, anebelt, mnd., N., M.: nhd. Amboss; Hw.: s. ambolt; vgl. mhd. anebōz; E.: s. ahd. anabōz 36, st. N. (a), Amboss; L.: MndHwb 1, 70 (ambolt/an[eêbept[e]), Lü 16b (anebelte)
aneberch*, anberch, mnd., M.: nhd. Hügel, sanft ansteigende Erhöhung, Abhang; ÜG.: lat. clivus; Hw.: s. amberch; E.: s. ane (2), berch; L.: MndHwb 1, 76 (anberch)
aneberēdære*, anbrēder, anbreider, mnd., M.: nhd. „Anbereiter“, Dreschern die Garben zum Dreschen Ausbreitender; E.: s. anebrēden, ære, ane (2), berēdære; L.: MndHwb 1, 77 (anbrê[i]der), Lü 15a (anbreder)
*aneberēden?, mnd., sw. V.: nhd. anbereiten; Vw.: s. anebrēden
anebernen*, anbernen, mnd., sw. V.: nhd. „anbrennen“, entbrennen, anfangen zu brennen; Hw.: vgl. mhd. anebrennen, mnl. aenbernen; E.: s. ane (2), bernen; W.: s. nhd. anbrennen, V., anbrennen, DW 1, 299, DW2 2, 780?; L.: MndHwb 1, 76 (anbernen)
anebeschünden*, anbeschünden, mnd., sw. V.: nhd. einflüstern, aufreizen, anstacheln; E.: s. ane (2), beschünden; L.: MndHwb 1, 76 (anbeschünden)
anebestaden*, anbestaden, mnd.?, V.: nhd. anberaumen, festsetzen; E.: s. ane (2), bestaden; L.: Lü 15a (anbestaden)
*anebestēden?, mnd., sw. V.: nhd. ausstatten, einrichten; Hw.: s. anebestēdinge; E.: s. ane (2), bestēden
anebestēdinge*, anbestedinge, mnd., F.: nhd. Einrichtung, Institution; E.: s. anebestēden, inge, ane (2), bestedinge; L.: MndHwb 1, 76 (anbestēdinge), Lü 15a (anbestedinge)
anebesten*, anbesten, ambesten, mnd., V.: nhd. „anbasten“, mit Bast (Bastfasern) annähen, annähen, befestigen; E.: s. ane (2), besten; L.: MndHwb 1, 75 (anbesten), Lü 15a (anbesten)
anebēt, mnd., M.: Vw.: s. anebit*
*anebilden?, mnd., V.: nhd. aufbauen, aufrichten; Hw.: s. anebildinge; vgl. mhd. anebileden*; E.: s. ane, bilden (2); W.: s. nhd. (ält.) anbilden, V., anbilden, Gleichnis sein (V.), DW 1, 295, DW2 2, 768?
anebildinge*, anbildinge, mnd., F.: nhd. „Anbildung“, Aufbau, Aufrichtung; E.: s. anebilden, inge, ane (2), bildinge; W.: s. nhd. (ält.) Anbildung, F., Anbildung, Darstellung, DW 1, 295, DW2 2, 769?; L.: MndHwb 1, 76 (anbildinge)
anebinden*, anbinden, mnd., st. V.: nhd. anbinden; Hw.: vgl. mhd. anebinden; E.: s. ane (2), binden; W.: s. nhd. anbinden, st. V., anbinden, DW 1, 295, DW2 2, 770?; L.: MndHwb 1, 76 (anbinden)
*anebindunge?, mnd., F.: nhd. Anbindung; Hw.: s. anebindungesbrēf; E.: s. anebinden*, unge
anebindungesbrēf*, anbindungsbrēf, mnd., F.: nhd. „Anbindungsbrief“, Glückwunschschreiben; E.: s. anebindunge, brēf; L.: MndHwb 1, 76 (anbindungsbrêf); Son.: jünger
anebit*, anbit, anebēt, anbēt, mnd., M.: nhd. „Anbiss“, Imbiss; Hw.: vgl. mhd. anebiz*; E.: s. ane (2), bit, bēt; W.: s. nhd. (ält.) Anbiss, M., Anbiss, Frühstück, DW 1, 296, DW2 2, 771?; L.: MndHwb 1, 76 (anbit), Lü 15a (anbet)
anebīten*, anbiten, mnd., st. V.: nhd. anbeißen, einen Imbiss nehmen, frühstücken; Hw.: vgl. mhd. anebīzen; E.: s. ane (2), bīten; L.: MndHwb 1, 76 (anbîten), Lü 15a (anbiten)
aneblāden*, anblāden, mnd., sw. V.: nhd. anblatten; E.: s. ane (2), blāden; L.: MndHwb 1, 76 (anblāden); Son.: zwei Holzstücke zusammensetzen bzw. durch ineinander geschobene Einschnitte an den Enden verbinden
aneblāsen*, anblāsen, mnd., st. V.: nhd. „anblasen“, anhauchen, anfangen zu blasen; Hw.: vgl. mhd. aneblāsen; E.: s. ane (2), blāsen; W.: s. nhd. anblasen, st. V., anblasen, durch Blasen (N.) begrüßen, DW 1, 297, DW2 2, 772?; L.: MndHwb 1, 76 (anblâsen)
aneblāsinge*, anblāsinge, mnd., F.: nhd. „Anblasung“, Anblasen (N.); ÜG.: lat. inspiratio; Hw.: vgl. mhd. aneblāsunge; I.: Lüs. lat. inspriatio?; E.: s. aneblāsen, inge, ane (2), blasinge; W.: s. nhd. anblasen, st. V., anblasen, durch Blasen (N.) begrüßen, DW 1, 297, DW2 2, 772?; L.: MndHwb 1, 76 (anblâsinge)
aneblēken*, anblēken, mnd., sw. V.: nhd. „anblecken“, anbellen, Zähne zeigen (von Hunden); Hw.: vgl. mhd. aneblecken; Q.: DW2 (Anfang 15. Jh.); E.: s. ane (2), blēken; W.: s. nhd. (ält.) anblecken, sw. V., anblecken, angrinsen, anfletschen, DW 1, 297, DW2 2, 774?; L.: MndHwb 1, 76 (anblēken), Lü 15a (anbleken)
aneblick, mnd., N.: Vw.: s. aneblik*
aneblik*, aneblick, anblik, anblick, ambleck, mnd., N.: nhd. Anblick, Erblicken, Vorderseite; ÜG.: lat. facies; Hw.: vgl. mhd. aneblic; E.: s. ane (2), blik; W.: s. nhd. Anblick, M., Anblick, DW 1, 297, DW2 2, 775?; R.: in dem aneblicke: nhd. beim ersten Anblick; L.: MndHwb 1, 76 (anblik)
anebōren*, anbōren, anbōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch die Geburt besitzend, natürlich; Hw.: s. anegebōren; E.: s. as. anagiboran 1, Adj., angeboren; R.: anebōrene vründe: nhd. „angeborene Freunde“, Blutsverwandte (Pl.); L.: MndHwb 1, 76 (an[ge]bōren), MndHwb 1, 82 (anebōren)
aneborge*, ane borge, mnd.?, Adj.: Vw.: s. abörge
anebōrt* (1), anbōrt, mnd., F.: nhd. „Anburt“, Blutsverwandtschaft; Hw.: s. anegebōrt; E.: s. ane (2), bōrt; L.: MndHwb 1, 76 (anbōrt)
anebōrt* (2), anbōrt, ambōrt, mnd., F.: nhd. Näherrecht, Beispruchsrecht des Anrainers; E.: s. ane (2), bōrt; L.: MndHwb 1, 76 (anbōrt)
anebot* (1), anbot, anbod, mnd., N.: nhd. „Anbot“, Anbietung zum Verkauf, Angebot, Anerbieten (N.), Anbietung (eines Grundstücks zur Ausübung des Vorkaufsrecht); Hw.: vgl. mhd. anebot; E.: s. ane (2), bot; W.: s. nhd. Anbot, N., Anbot, DW 1, 298, DW2 2, 778?; L.: MndHwb 1, 76 (anbot), Lü 15a (anbot)
anebot (2), mnd., N., M.: Vw.: s. ambolt
anebȫtære*, anbȫter, mnd., M.: nhd. Anzünder, Einheizer, Heizer; ÜG.: lat. calefactor; E.: s. anebȫten, ære, ane, bȫtære (2); L.: MndHwb 1, 76 (anbȫter), Lü 15a (anboter); Son.: langes ö
anebȫten*, anbȫten, mnd., V.: nhd. anzünden; E.: s. ane, bȫten (1); L.: MndHwb 1, 76 (anbȫten), Lü 15a (anboten); Son.: langes ö
anebracht*, anbracht, ambracht, mnd., M., F.?: nhd. Angang, Herausforderung, Anlass; ÜG.: lat. inductio; I.: Lüt. lat. inductio?; E.: s. ane (2), bracht; L.: MndHwb 1, 76 (anbracht)
ānebrēdelse*, ānbrēdels, ānbreidels, ānbrēdelse, mnd., N.: nhd. um den Spinnrocken geschlungenes abzuspinnendes Flachs (bei Flachs Auseinanderbreiten zum Aufwinden auf den Spinnrocken); E.: s. anebrēden, ane (2), brēdelse, else (3); L.: MndHwb 1, 77 (ā̆nbrê[i]dels[e])
*anebrēden?, mnd., sw. V.: nhd. ausbreiten?; Hw.: s. anebrēdære, anebrēdele; E.: s. ane (2), brēden (1)
anebrēken*, anbrēken, mnd., st. V.: nhd. anbrechen, öffnen, erstes Stück von etwas abnehmen, einbrocken, anbrechen (Tageslicht); Hw.: vgl. mhd. anebrechen, mnl. aenbrēken; E.: s. ane (2), brēken; W.: s. nhd. anbrechen, st. V., in Bewegung setzen, anbrechen, DW 1, 299, DW2 2, 779?; L.: MndHwb 1, 77 (anbrēken), Lü 15a (anbreken)
anebringære*, anbringer, mnd., M.: nhd. „Anbringer“, Angeber, Verleumder, Denunziant; I.: Lüt. lat. delator?; E.: s. anebringen, ære, ane (2), bringære; W.: s. nhd. Anbringer, M., Anbringer, DW 1, 301, DW2 2, 785?; L.: MndHwb 1, 77 (anbringer), Lü 15b (anbringer)
anebringen*, anbringen, anbrengen, mnd., sw. V.: nhd. „anbringen“, heranbringen, herbeiführen, abliefern, zufügen, antun, beibringen (Nachricht), vorbringen (Bescheid), vorlegen (Auftraggeber), berichten, hinterbringen, melden, klagen, beweisen, anbringen (Verdacht), aufbringen; Hw.: vgl. mhd. anebringen, mnl. aenbringen; E.: s. as. anbrėngian* 1, sw. V. (1a), anbringen, beibringen, einflößen; W.: s. nhd. anbringen, st. V., anbringen, verleumden, vorbringen, DW 1, 300, DW2 2, 782?; R.: ēne wunde anebringen: nhd. eine Wunde beifügen; R.: anegebrachte sāke: nhd. Klagsache; L.: MndHwb 1, 77 (anbringen), Lü 15af. (anbringen)
anebringinge*, anbringinge, mnd., F.: nhd. „Anbringung“, Bescheid, Mitteilung, Bericht, Kage, Anzeige, Angeberei; E.: s. anebringen*, inge, ane (2), bringinge; W.: s. nhd. Anbringung, F., Anbringung, DW 1, 301, DW2 2, 785?; L.: MndHwb 1, 77 (anbringinge), Lü 15b (anbringinge)
anebrink*, anbrink, mnd., M.: nhd. Aufstieg; ÜG.: lat. clivus; Hw.: s. amberch; E.: s. ane (2), brink; L.: MndHwb 1, 77 (anbrink), Lü 15b (anbrink)
anebrocken*, anbrocken, mnd., sw. V.: nhd. „anbrocken“, brocken, einbrocken; E.: s. ane (2), brocken; L.: MndHwb 1, 77 (anbrocken)
*anebrūkelīk?, mnd., Adj.: nhd. deutlich?; Hw.: s. anebrūkelīken; E.: s. ane (2), brūkelīk?, līk (3)
anebrūkelīken*, anbrūklīken, mnd., Adv.: nhd. deutlich; E.: s. ane (2), brūkelīken; L.: MndHwb 1, 77 (anbrûkelîken)
anebrūsen*, anbrūsen, mnd., sw. V.: nhd. „anbrausen“, heranbrausen, heranstürmen; E.: s. ane (2), brūsen; W.: s. nhd. anbrausen, sw. V., anbrausen, DW 1, 299, DW2 2, 779?; L.: MndHwb 1, 77 (anbrûsen)
anebǖten*, anbūten, mnd., sw. V.: nhd. im Tauschwege übergeben (V.); E.: s. ane (2), bǖten; L.: MndHwb 1, 77 (anbǖten); Son.: langes ü
anebūwen*, anbūwen, mnd., sw. V.: nhd. „anbauen“, einbauen, aufbauen; E.: s. ane (2), būwen; W.: s. nhd. anbauen, sw. V., anbauen, DW 1, 291, DW2 2, 755?; L.: MndHwb 1, 77 (anbûwen)
anech (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ānich (1)
anech (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ānich (2)
anech (3), mnd., Präp.: Vw.: s. ānich (3)
anedach*, andach, mnd., M.: nhd. Oktave, achter Tag nach einem Kirchenfest; E.: s. ane (2), dach; L.: MndHwb 1, 77 (andach), Lü 15b (andach)
anedacht* (1), andacht, mnd., F.: nhd. „Andacht“, Denken (N.), Aufmerksamkeit, Bedacht, Ansicht, Meinung, Absicht, Vorsatz, Erinnerung, Gedächtnis, Anrede für einen Geistlichen; Hw.: s. anedachtichhēt, anedechtichhēt; vgl. mhd. anedāht, mnl. aendachte; E.: s. mhd. anedāht, st. F., st. M., Andacht, Erinnerung; ahd. anadāht 5, st. F. (i), „Andacht“, Denken, Aufmerksamkeit; s. ane (2), dacht (1); W.: s. nhd. Andacht, F., Andacht, DW 1, 302, DW2 2, 789?; R.: mit anedacht bidden: nhd. inständig denken an Gott; L.: MndHwb 1, 77 (andacht), Lü 15b (andacht)
anedacht* (2), andacht, mnd.?, Adj.: nhd. „andächtig“, andenkend; Hw.: s. anedachtich; E.: s. ane (2), dacht; L.: Lü 15b (andacht)
anedachtich*, andachtich, mnd., Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam; Hw.: s. anedacht (2), anedechtich (1); vgl. mhd. anedæhtic; E.: s. ane (2), dachtich; W.: s. nhd. andächtig, Adj., Adv., andächtig, DW 1, 303, DW2 2, 791?; R.: andachtich maken: nhd. aufmerksam machen; L.: MndHwb 1, 77 (andachtich), Lü 15b (andachtich)
anedachtichhēt*, anedachtichheit*, andachticheit, mnd., F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Denken (N.), Aufmerksamkeit, Bedacht, Ansicht, Meinung, Absicht, Erinnerung, Gedächtnis; Hw.: s. anedacht (1); vgl. mhd. anedæhticheit; E.: s. anedachtich, hēt (1); W.: s. nhd. Andächtigkeit, F., Andächtigkeit, DW2 2, 792?; L.: MndHwb 1, 77 (anedachtich/anedachtichê[i]t), MndHwb 1, 78 (andechtichê[i]t/andachtichê[i]t), Lü 15b (andachticheit)
*anedachtichlīk?, mnd., Adj.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht; Hw.: vgl. mhd. anedæhticlich*; E.: s. andachtich, līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) andächtiglich, Adj., andächtiglich, DW2 2, 792?
anedachtichlīken, andachtichliken, mnd., Adv.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht; Hw.: vgl. mhd. anedāhticlīchen; E.: s. anedachtich, līken; L.: MndHwb 1, 78 (anechtich/andachtichlîken), Lü 15b (andachtliken/andachtichliken)
*anedachtlīk?, mnd., Adj.: nhd. inständig, andächtig, mit Andacht; Hw.: vgl. mhd. anedæhtlich; E.: s. andacht, līk (3); W.: vgl. nhd. (ält.) andächtlich, Adj., andächtlich, DW2 2, 793?
anedachtliken*, andachtlicken, mnd., Adv.: nhd. mit Andacht; ÜG.: lat. intente, attente; E.: s. ane (2), dacht, liken; L.: MndHwb 1, 77 (andachtich/andachtlîken), Lü 15b (andachtliken)
anedachtnisse*, andachtnisse, mnd., F.: nhd. Gedenken; E.: s. anedacht, nisse; L.: MndHwb 1, 77 (andachtnisse)
anedādære*, andāder, mnd., M.: nhd. Täter, Verbrecher; E.: s. ane (2), dādære, ære; L.: MndHwb 1, 78 (andâder)
anedāken*, andāken, mnd., sw. V.: nhd. befestigen, anfügen; E.: s. ane (2), dāken; L.: MndHwb 1, 78 (andāken); Son.: örtlich beschränkt
anedansen*, andansen, mnd., sw. V.: nhd. Tag beginnen; E.: s. ane (2), dansen (1); L.: MndHwb 1, 78 (andansen)
anedecht*, andecht, andacht, mnd., Adj.: nhd. denkend, andächtig; E.: s. ane (2), dacht; L.: MndHwb 1, 78 (an[ge]decht)
anedechtich* (1), andechtich, mnd., Adj.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm; Vw.: s. un-; Hw.: s. anedachtich; E.: s. ane (2), dechtich; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich)
anedechtich* (2), andechtich, andechtigen, mnd., Adv.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm; Hw.: s. anedechtich (1); E.: s. anedechtich (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich), Lü 15b (anedechtigen)
anedechtichēt, mnd., F.: Vw.: s. anedechtichhēt*
anedechtichhēt*, anedechtichēt, anedechticheit*, andechtichēt, andechticheit, mnd., F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Aufmerksamkeit; Hw.: s. anedacht; E.: s. anedechtich (2), hēt (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtichê[i]t), Lü 15b (anedachticheit/anedechticheit)
anedechtichlīk*, andechtichlīk, andechtlīk, mnd., Adj.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; E.: s. anedechtich (1), līk (3); R.: andechtichlīk bidden: nhd. innig bitten; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtichlîk)
anedechtichlīke*, andechtichlīk, andechtlīk, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīken, anedenkelīken; E.: s. anedechtich (1), līke; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtichlîk)
anedechtichlīken*, andechtichlīken, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtlīken, anedenkelīken, anedechtichlīke; E.: s. anedechtich (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtichlîken)
anedechtigen, mnd., Adv.: nhd. andächtig, aufmerksam, eifrig, inständig, fromm; E.: s. andechtich (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtigen)
anedechtlīk*, andechtelīk, mnd., Adj.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīk; E.: s. anedecht, līk (3); L.: MndHwb 1, 78 (andechtig/andechtelîk)
anedechtlīke*, andechtelīk, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīke; E.: s. anedecht, līke; L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andechtelîk)
anedechtlīken*, andechtlīken, mnd., Adv.: nhd. andächtig, inständig, aufmerksam; ÜG.: lat. intente, attente; Hw.: s. anedechtichlīken; E.: s. anedecht, līken (1); L.: MndHwb 1, 78 (andechtich/andachtelîken)
anedechtnisse*, andechtnisse, mnd., F.: nhd. Gedenken; Hw.: s. anedacht; E.: s. anedecht, nisse, ane (2), dechtnisse; L.: MndHwb 1, 78 (andechtnisse)
anedēgedinge*, anedēdinge*, andēgedinge, andēdinge, mnd., F.: nhd. Ansprache, gerichtliche Anfechtung, Klage, rechtliche Inanspruchnahme; E.: s. ane (2), dēgedinge; L.: MndHwb 1, 78 (andēgedinge), Lü 15b (anedegedinge)
anedēgedingen*, anedēdingen*, andēgedingen, andēdingen, mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich angreifen, anklagen, ansprechen, rechtlich in Anspruch nehmen, zur Teilnahme an einer Rechtshandlung bzw. Fehde bewegen bzw. überreden; E.: s. ane (2), dēgedingen; L.: MndHwb 1, 78 (andēgedingen), Lü 15b (andegedingen/anedegedingen)
anedeil, mnd., N.: Vw.: s. anedēl*
anedēl*, anedeil, andēl, andeil, mnd., N.: nhd. Anteil, Schiffsteil, Anzahl, Kriegsaufgebot, Kriegsschar; Vw.: s. süster-; Hw.: vgl. mhd. aneteil; E.: s. ane (2), dēl; W.: s. nhd. Anteil, M., Anteil, DW 1, 497 (Antheil), DW2 3, 6?; R.: nā andēle: nhd. nach Anteil, nach Verhältnis des Anteils; L.: MndHwb 1, 78 (andê[i]l), Lü 15b (andêl)
anedēnen*, andēnen, mnd., sw. V.: nhd. „andienen“, etwas darbieten; E.: s. ane, dēnen; W.: s. nhd. andienen, sw. V., andienen, DW 1, 315, DW2 2, 822?; L.: MndHwb 1, 78 (andênen)
*anedenkelīk?, mnd., Adj.: nhd. inständig; Hw.: s. anedenkelīken; E.: s. anedenken (1), līk (3)
anedenkelīken*, andenkelken, mnd., Adv.: nhd. inständig; Hw.: s. anedechtichlīken, anedechtichlīke; E.: s. anedenken, līken (1); L.: MndHwb 1, 78 (andendelken), Lü 15b (anedenkelken)
anedenken* (1), andenken, mnd., sw. V.: nhd. „andenken“, Andacht üben, an etwas denken, betrachten, bedenken, etwas im Auge haben, beabsichtigen; Hw.: vgl. mhd. anedenken (1); E.: s. ane (2), denken (1); W.: s. nhd. (ält.) andenken, unr. V., gedenken, DW 1, 305, DW2 2, 796?; R.: andenkende sīn: nhd. inne sein (V.); L.: MndHwb 1, 78 (andenken), Lü 15b (andenken)
anedenken* (2), andenken, andenkent, mnd., N.: nhd. Denken an, Betrachten; Hw.: vgl. mhd. anedenken (2); E.: s. anedenken (1), ane (2), denken (2); W.: s. nhd. Andenken, N., Andenken, DW 1, 305, DW2 2, 797?; L.: MndHwb 1, 78 (andenken/andenkent)
anedingen*, andingen, mnd., sw. V.: nhd. „andingen“, vor Gericht vorbringen, gerichtlich anfragen, den Urteilfindern die Frage vorlegen, in Anspruch nehmen, Bedingung stellen; Hw.: vgl. mhd. anedingen; E.: s. ane (2), dingen; W.: s. nhd. (ält.) andingen, V., andingen, eine Fordrung an jemand stellen, DW 1, 315, DW2 2, 823?; L.: MndHwb 1, 80 (andingen), Lü 16a (andingen)
anedōn*, andōn, mnd., st. V.: nhd. antun, jemandem etwas zufügen, bezaubern, behexen, zuweisen, übergeben (V.), anziehen (von Kleidern), kleiden; Hw.: vgl. mhd. anetuon, mnl. aendoen; E.: s. as. andōn* 1, anom. V., anbringen, aufsetzen; W.: s. nhd. antun, V., antun, DW 1, 498 (anthun), DW2 3, 52?; R.: sik grōte mȫie andōn: nhd. sich große Mühe antun; R.: sik andōn: nhd. sich anziehen; L.: MndHwb 1, 81 (andôn), Lü 16a (andôn)
anedracht*, andracht, mnd., F.: nhd. Antrag, Bewerbung; Hw.: vgl. mhd. anetrac; E.: s. ane (2), dracht; W.: s. nhd. Antrag, M., Antrag, DW 1, 502, DW2 3, 35?; L.: MndHwb 1, 81 (andracht), Lü 16a (andracht)
ānedrāgen*, āndrāgen, mnd., st. V.: nhd. „antragen“, anfangen zu tragen, an sich tragen, anhaben (Kleidungsstück), betreffen, angehen, förderlich sein (V.), helfen, an jemanden herantragen, melden, vorbringen, beleumden, Klage vorbringen, anklagen, anraten, vorschlagen, beantragen, verabreden, großen Belang stellen in jemanden, achten, ehrfurchtsvoll nahen; Hw.: s. anedrēgen; vgl. mhd. anetragen, mnl. aentragen; E.: s. ane (2), drāgen; W.: s. nhd. antragen, st. V., antragen, DW 1, 502, DW2 3, 36?; L.: MndHwb 1, 81 (andrāgen), Lü 16a (andragen)
anedrāginge*, andrāginge, andrēginge, mnd., F.: nhd. „Antragung“, Gesuch, Antragstellung; Q.: DW2 (1482); E.: s. anedrāgen, inge, ane, drāginge; W.: s. nhd. (ält.) Antragung, F., Antragung, DW 1, 502, DW2 3, 39?; L.: MndHwb 1, 81 (andrāginge)
anedrammen*, andrammen, mnd., sw. V.: nhd. „andrammen“, von Neuem anfangen lärmend zu drängen bzw. zu verlangen; E.: s. ane (2), drammen; L.: MndHwb 1, 81 (andrammen)
anedrēgære*, anedrēger*, andrēger, mnd., M.: nhd. „Anträger“, Urheber, Anstifter, Kundschafter, Zuträger; Hw.: vgl. mhd. anetragære; E.: s. andedrēgen, ære, ane (2), drēgære; W.: s. nhd. Anträger, M., Anträger, DW2 3, 38?; L.: MndHwb 1, 81 (andrēger)
anedrēgen*, andrēgen, mnd., st. V.: nhd. „antragen“, anfangen zu tragen, an sich tragen, anhaben (Kleidungsstück), betreffen, angehen, förderlich sein (V.), helfen, an jemanden herantragen, melden, vorbringen, beleumden, Klage vorbringen, anklagen, anraten, vorschlagen, beantragen, verabreden, großen Belang stellen in jemanden, achten, ehrfurchtsvoll nahen; Hw.: s. anedtāgen; E.: s. ane (2), drēgen (4); L.: MndHwb 1, 81 (ā̆ndrāgen/andrēgen), Lü 16a (andragen/andregen)
anedreien*, andreyen, andrēgen, mnd., sw. V.: nhd. andrehen (Weberei), Kette auf den Webstuhl spannen; E.: s. ane (2), dreien; L.: MndHwb 1, 81 (andreyen)
anedrengen*, andrengen, mnd., sw. V.: nhd. „andrängen“, herandrängen, zudrängen, vordringen; E.: s. ane (2), drengen; W.: s. nhd. andrängen, sw. V., andrängen, DW 1, 316, DW2 2, 825?; L.: MndHwb 1, 81 (andrengen)
anedrēpen*, andrēpen, anedrāpen*, andrāpen, mnd., V.: nhd. antreffen, vorfinden, zustoßen, begegnen, angreifen, verletzen, zukommen, zustehen, angehen, betreffen; Hw.: vgl. mhd. anetreffen, mnl. aendrepen; E.: s. ane (2), drēpen; W.: s. nhd. antreffen, st. V., antreffen, DW 1, 503, DW2 3, 39?; L.: MndHwb 1, 81 (andrēpen), Lü 16a (andrapen/andrepen)
anedrēpent*, andrēpende, anedrāpende*, andrāpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „antreffend“, betreffend; E.: s. anedrēpen; L.: MndHwb 1, 81 (andrēpen/andrēpende)
anedringelīchhēt*, andringelichēt, andringelicheit, mnd., F.: nhd. Zudringlichkeit; E.: s. anedringelīk, hēt (1); L.: MndHwb 1, 81 (andringelichê[i]t)
*anedringelīk?, mnd., Adj.: nhd. zudringlich; Hw.: s. anedringelīchhēt; E.: s. anedringen, līk (3)
anedringen*, andringen, mnd., st. V.: nhd. eindringen, andrängen, hinzudrängen; E.: s. ane (2), dringen; W.: s. nhd. andringen, sw. V., andringen, DW 1, 316, DW2 2, 827?; L.: MndHwb 1, 81 (andringen), Lü 16a (andringen)
*anedrinken?, mnd., st. V.?: nhd. antrinken, sich betrinken; Hw.: s. anedrunken; vgl. mhd. anetrinken*; E.: s. ane (2), drinken (1); W.: s. nhd. antrinken, st. V., antrinken, DW 1, 507, DW2 3, 49?
anedrücken*, andrücken, mnd., sw. V.: nhd. andrücken, eindrücken, Zeichen aufdrücken, ankleben; Vw.: s. under-; Hw.: vgl. mhd. anedrücken; E.: s. ane (2), drücken; W.: s. nhd. andrücken, V., andrücken, DW 1, 317, DW2 2, 829?; L.: MndHwb 1, 81 (andrücken)
anedrunken*, andrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrunken, betrunken, bezecht; Hw.: s. anegedrunken; E.: s. anedrinken, ane (2), drunken (1); L.: MndHwb 1, 81 (an[ge]drunken)
anedǖden*, andūden, mnd., sw. V.: nhd. „andeuten“, bezeichnen; Hw.: vgl. mhd. anediuten; E.: s. ane (2), dǖden; L.: MndHwb 1, 81 (andǖden); Son.: langes ü
aneelden*, anelden, mnd., sw. V.: nhd. Feuer anzünden; E.: s. ane (2), elden; L.: MndHwb 1, 82 (anelden); Son.: Fremdwort in mnd. Form
aneerbȫdich*, anerbȫdich, mnd., Adj.: nhd. „anerbötig“, erbötig; E.: s. ane (2), erbȫdich; W.: s. nhd. anerbötig, Adj., anerbötig, DW 1, 319, DW2 2, 843?; L.: MndHwb 1, 82 (anerbȫdich); Son.: langes ö
aneerhēven*, anerhēven, mnd., Adj.: nhd. anheben; E.: s. ane (2), erhēven; R.: sik aneerhēven: nhd. sich anheben, beginnen; L.: MndHwb 1, 82 (anerhēven)
aneernālen*, anernālen, anernalen, mnd., V.: nhd. sich ernähren, sich nähren; E.: s. ane (2), ernālen; L.: MndHwb 1, 82 (anernâlen), Lü 16b (anernalen)
aneersterven*, anersterven, mnd., st. V.: nhd. „anersterben“, als Erbteil zufallen; Hw.: s. anerven; vgl. mhd. aneersterben; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), ersterven; L.: MndHwb 1, 83 (anersterven)
aneerve*, anerve, mnd., M.: nhd. Anerbe (M.), nächster Erbe (M.); Hw.: vgl. mhd. aneerbe (1); Q.: Urk (1377); E.: s. ahd. anerbo?, sw. M., Anerbe; W.: s. nhd. Anerbe, M., Anerbe, DW 1, 319, DW2 2, 841?; L.: MndHwb 1, 82 (anerve), Lü 16b (anerve)
aneerven* (1), ānerven, anerven, mnd., V.: nhd. „anerben“, durch Erbgang anfallen, durch Erbgang zufallen; Hw.: s. anersterven; vgl. mhd. aneerben; E.: s. ane (2), erven (1); W.: s. nhd. (ält.) anerben, V., anerben, vererben, DW 1, 319, DW2 2, 841?; R.: aneervet sīn: nhd. anererbt sein (V.), durch Erbschaft übernommen sein; R.: de aneervede hēre: nhd. der durch Erbgang rechtmäßiger Herr eines Gutes Gewordene; L.: MndHwb 1, 83 (ā̆nerven), Lü 16b (anerven)
aneerven* (2), anervent, mnd., N.: nhd. Erbe (M.); E.: s. aneerven (1); L.: MndHwb 1, 83 (anervent)
aneēten*, anēten, mnd., st. V.: nhd. „anessen“, anfangen zu essen; Hw.: vgl. mhd. aneezzen; E.: s. ane (2), ēten; W.: s. nhd. (ält.) anessen, V., anessen, anfangen zu essen, DW2 2, 847?; L.: MndHwb 1, 83 (anēten)
anegān* (1), angān, mnd., st. V.: nhd. anfangen, anfangen zu gehen, beginnen, antreten (Dienst), hineingehen, eingehen, angehen, betreffen; Hw.: vgl. mhd. anegān (1), mnl. aengaen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. anagangan* 2, red. V. (1), angehen, eingehen; W.: s. nhd. angehen, st. V., angehen, eindringen, angreifen, anfallen, DW 1, 339, DW22 2, 939?; R.: tō dēnste anegān: nhd. einen Dienst antreten; R.: weslinge anegān: nhd. Tausch eingehen; R.: kōp anegān: nhd. Kauf eingehen; R.: krīg anegān: nhd. Krieg anfangen, Krieg unternehmen; R.: geistlīk lēven anegān: nhd. geistliches Leben aufnehmen; R.: vordracht anegān: nhd. Vertrag eingehen; R.: vorbunt anegān: nhd. Bündnis eingehen; R.: kumpanīe anegān: nhd. sich mit jemandem verbinden, zu einer Gesellschaft zusammenschließen; R.: hüldeginge anegān: nhd. Huldigung leisten; R.: scrutinium anegān: nhd. Verhör eingehen; R.: nīge ordinancien anegān: nhd. neue Verordnung in Kraft treten lassen; R.: schāden anegān: nhd. Schaden (M.) erleiden; R.: nōt anegān: nhd. Not erleiden; R.: pīne anegān: nhd. Strafe erleiden; R.: angest anegān: nhd. Angst erdulden; R.: dat gēt mī ane: nhd. das geht mich an, das betrifft mich; R.: dē dēme de ēt anegēt: nhd. der zu dessen Gunsten der Eid geleistet werden soll; R.: anegānde dēme brēve: nhd. den Brief betreffend; L.: MndHwb 1, 86 (angân), Lü 16b (angân)
anegān* (2), angān, angānt, mnd., N.: nhd. „Angehen“, Eintritt, Anfang; Hw.: vgl. mhd. anegān (2); E.: s. anegān* (1), ane (2), gān; W.: s. nhd. Angehen, N., Angehen, DW 1, 343?; L.: MndHwb 1, 86 (angân)
aneganc*, anganc, angank, anegenk, mnd., M.: nhd. „Angang“, Eingang, Eintritt, Beginn, Anfang, Angriff, Anstieg des Berges; ÜG.: lat. introitus; Hw.: s. ānegenge; vgl. mhd. aneganc, mnl. aenganc; E.: s. ane (2), ganc; W.: s. nhd. (ält.) Angang, M., Anfang, DW 1, 336, DW2 2, 925?; R.: gōden aneganc hebben: nhd. guten Anfang haben, leichte Bedingungen zum Angriff haben; L.: MndHwb 1, 86 (anganc), Lü 16b (angank)
anegāndesgelt*, angāndesgelt, mnd., N.: nhd. „Angehensgeld“, Beitrittszahlung; E.: s. anegān (2), gelt; L.: MndHwb 1, 86 (angândesgelt)
anegāpen*, angāpen, mnd., sw. V.: nhd. angaffen; Hw.: vgl. mhd. anegaffen; E.: s. ane (2), gāpen; W.: s. nhd. angaffen, V., angaffen, DW 1, 336, DW2 2, 924?; L.: MndHwb 1, 86 (angāpen), Lü 16b (angapen)
anegebōren*, angebōren, angebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch die Geburt besitzend, natürlich; Hw.: s. anebōren; vgl. mhd. anegeboren, mnl. aengeboren; E.: s. as. anagiboran 1, Adj., angeboren; W.: s. nhd. angeboren, Adj., angeboren, DW 1, 338, DW2 2, 933?; R.: mit anegebōrener lēva: nhd. in verwandtschaftlicher bzw. freundlicher Gesinnung; L.: MndHwb 1, 76 (an[ge]bōren)
anegebōrt*, angebōrt, mnd., F.: nhd. „Angeburt“, Blutsverwandtschaft; Hw.: s. anebōrt (1); vgl. mhd. anegeburt*; E.: s. ane (2), gebōrt; W.: s. nhd. (ält.) Angeburt, F., Angeburt, Abstammung, DW 1, 339, DW2 2, 936?; L.: MndHwb 1, 76 (anbōrt/an[ge]bōrt), Lü 16b (angebort)
*anegebracht?, mnd., Adj.: nhd. „angebracht“, angeklagt; Vw.: s. un-; E.: s. ane, gebracht
*anegebunden?, mnd., Adj.: nhd. angebunden, unfrei; Vw.: s. un-; E.: s. ane, binden
anegedrunken*, angedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrunken, betrunken, bezecht; Hw.: s. anedrunken; E.: s. ane (2), gedrunken; L.: MndHwb 1, 81 (angedrunken)
*anegeervet?, mnd., Adj.: nhd. geerbt, als Erbe (N.) erworben; Vw.: s. un-; E.: s. ane, erven
*anegefallen?, mnd., Adj.: nhd. angefallen, angegriffen; Vw.: s. un-; E.: s. ane, fallen
*anegefangen?, mnd., Adj.: nhd. angefangen, eröffnet; Vw.: s. un-; E.: s. ane, fangen
*anegefochten?, mnd., Adj.: nhd. angefochten; Vw.: s. un-; E.: s. ane, fechten
*anegegrēpen?, mnd., Adj.: nhd. angegriffen; Vw.: s. un-; E.: s. ane, grēpen
*anegehāgen?, mnd., Adj.: nhd. behandelt, hinzugefügt; Vw.: s. un-; E.: s. ane, hāgen
*anegehōlden?, mnd., Adj.: nhd. angehalten; Vw.: s. un-; E.: s. ane, hōlden
*anegekregīret?, mnd., Adj.: nhd. geschmäht, beschimpft; Vw.: s. un-; E.: s. ane, ?
anegelden*, angelden, mnd., st. V.: nhd. betreffen, angehen; ÜG.: lat. concernere; E.: s. ane (2), gelden; L.: MndHwb 1, 86 (angelden), Lü 16b (angelden)
*anegelecht?, mnd., Adj.: nhd. zweckbestimmt; Vw.: s. un-; E.: s. ane, leggen?
anegeleggen*, angelegen, mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angelegen“ (V.), am Herzen liegen (V.), zur Sorge sein (V.); E.: s. aneleggen; W.: s. nhd. angelegen, Adj., angelegen, DW 1, 345, DW2 2, 955?; L.: Lü 16b (angelegen)
anegelegginge*, angelegginge, mnd.?, Sb.: nhd. Anlage, Auslage, Kosten, Aufwand; Hw.: s. anelegginge*; E.: s. anegeleggen?, inge; L.: Lü 16b (anelegginge)
anegelīk*, angelīk, mnd., Adj.: nhd. „gleich“, passend, ähnlich; Hw.: s. ānelîk, anelīk; E.: s. ane (2), ge, līk (3); L.: MndHwb 1, 87 (angelîk), Lü 16b (angelīk)
anegelt*, angelt, mnd., N.: nhd. „Angeld“, Schuld, Verpflichtung; ÜG.: lat. arra; E.: s. ane (2), gelt; W.: s. nhd. (ält.) Angeld, N., Angeld, DW 3, 345, DW2 2, 955?; R.: anegelt hebben: nhd. Schuld entgelten, Verpflichtung übernehmen; L.: MndHwb 1, 87 (angelt), Lü 17b (angelt)
anegemēlte*, angemelte, mnd.?, N.?: nhd. Gemälde; Hw.: s. anemēlte; E.: s. ane (2), gemēlte; L.: Lü 17a (angemelte)
anegemȫde*, angemȫde, mnd., N.: nhd. Gemüt; Hw.: s. anemȫde; E.: s. ane (2), gemȫde (1); L.: MndHwb 1, 97 (angemȫde); Son.: langes ö
anegenāme*, angenāme, angename, angenēme, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb; Hw.: s. anenāme, anegenēme, anenēme; vgl. mhd. angenæme; E.: s. ane, genāme; W.: s. nhd. angenehm, Adj., angenehm, DW 1, 347, DW2 2, 961?; L.: MndHwb 1, 97 (annâme/angenâme), Lü 18b (angename)
*anegenāmen?, mnd., Adj.: nhd. angenommen; Vw.: s. un-; E.: s. ane, nēmen
anegēnen*, angēnen, mnd., sw. V.: nhd. angähnen; E.: s. ane (2), gēnen; L.: MndHwb 1, 87 (angēnen)
ānegenge, āneginge, mnd., N.: nhd. Anfang; Hw.: s. aneganc; vgl. mhd. anegenge; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. mhd. anegenge, st. N., st. F., Pl., Urelemente der Schöpfung, Anfang, Anbeginn, Ursprung; ahd. anagengi 8, st. N. (ja), „Angehen“, Anfang, Beginn, Ursprung; s. anegān* (1); L.: MndHwb 1, 82 (ānegenge)
anegenk, mnd., M.: Vw.: s. aneganc*
anegerichtet*, angerichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angerichtet; ÜG.: lat. directus; Hw.: s. anerichtet; E.: s. anerichten; L.: MndHwb 1, 99 (anrichten/an[ge]richtet)
*anegerȫrt?, mnd., Adj.: nhd. angerührt, gerührt; Vw.: s. un-; E.: s. ane, rȫren
anegeschouwen, angeschouwen, mnd., sw. V.: nhd. anschauen, betrachten; Hw.: s. aneschouwen; E.: s. ane (2), geschouwen; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwen)
*anegesēn?, mnd., Adj.: nhd. „angesehen“, rücksichtsvoll; Vw.: s. un-; E.: s. anesēn (1)
anegesete*, angesete, mnd.?, N.: nhd. Besitztum; E.: s. ane (2), gesate; L.: Lü 17a (angesete)
anegesette*, angesette, mnd., F.: nhd. Satzung; Hw.: s. anesette; E.: s. ane (2), gesette; L.: MndHwb 1, 103 (ā̆n[ge]sette), Lü 17a (angesette)
anegesicht*, angesicht, angesichte, mnd., N.: nhd. „Angesicht“, Sehen (N.), Sicht, Gesicht, Antlitz, Aussehen, Angeschautes (N.), Anschaubares (N.), Anblick, Abbild, Ansehen; Hw.: s. anesichte; vgl. mhd. anegesihte, mnl. aenghesichte; E.: s. as. *angisiht?, st. F. (i), Angesicht; W.: s. nhd. Angesicht, N., Angesicht, DW 1, 350, DW2 2, 968?; L.: MndHwb 1, 87 (angesichte), Lü 17a (angesicht)
anegesinnen*, angesinnen, mnd., sw. V.: nhd. ansinnen, zumuten, verlangen, ersuchen; Hw.: s. anesinnen; vgl. mhd. anegesinnen; E.: s. ane (2), ge, sinnen; W.: s. nhd. (ält.) angesinnen, V., angesinnen, DW 1, 351, DW2 2, 974?; L.: MndHwb 1, 103 (ansinnen/angesinnen)
*anegesprāket?, mnd., Adj.: nhd. „angesprochen“, belangt; Vw.: s. un-; E.: s. anesprāken
*anegesprōken?, mnd., Adj.: nhd. „angesprochen“, rechtlich belangt; Vw.: s. un-; E.: s. anesprāken
anegēst*, angēst, mnd., F.: nhd. Grenzland zwischen Geest und Marsch; E.: s. ane (2), gēst; L.: MndHwb 1, 87 (angêst), Lü 17a (angêst)
ānegestalt* (1), āngestalt, mnd., Sb.: nhd. Ungestalt; Hw.: s. ānestalt; vgl. mhd. anegestalt; E.: s. āne (2), gestalt; L.: MndHwb 1, 106 (ân[ge]stalt)
ānegestalt* (2), āngestalt, mnd., Adj.: nhd. ungestalt; E.: s. āne, gestalt; L.: MndHwb 1, 88 (ân[ge]stalt); Son.: örtlich beschränkt
*anegetāgen?, mnd., Adj.: nhd. herangezogen; Vw.: s. un-; E.: s. ane, tēn (3)
anegētære*, anegēter*, angēter, mnd., M.: nhd. „Angießer“, Angießender, Begießer; E.: s. anegēten, ære, ane (2), gētære; L.: MndHwb 1, 88 (angêter), Lü 17a (angeter)
*anegetēkenet?, *anegeteikenet?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angezeichnet“, angeführt, verzeichnet; Vw.: s. un-, vȫr-; E.: s. anetēkenen
anegēten*, angēten, mnd., st. V.: nhd. „angießen“, begießen, Metallteile durch Guss aneinander fügen, eingießen, angießen; Hw.: vgl. mhd. anegiezen*; E.: s. ane (2), gēten; W.: s. nhd. angießen, st. V., „angießen“, hinzugießen, hinzuschütten, DW 1, 354, DW2 2, 981?; L.: MndHwb 1, 88 (angêten), Lü 17a (angeten)
anegētinge*, angētinge, mnd., F.: nhd. Begießung, Angießung; E.: s. anegēten, inge, ane (2), gētinge; L.: MndHwb 1, 88 (angêtinge), Lü 17a (angetinge)
anegēvære*, anegēver*, angēver, mnd., M.: nhd. „Angeber“, Anstifter, Urheber; E.: s. anegēven (1), ære, ane (2), gēvære; W.: s. nhd. Angeber, M., Angeber, DW 1, 338, DW2 2, 931?; L.: MndHwb 1, 88 (angēver)
anegēve*, angēve, mnd., Adj.: nhd. an ansteckender Krankheit leidend; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 88 (angêve)
anegevelle*, angevelle, mnd., N.: nhd. Angefälle, Genuss aus dem Lehen, Recht des Herrn auf Genuss des Lehens während der Unmündigkeit des Mannes, Lehensanwartschaft, Anfallsrecht, Erbanspruch; Hw.: s. anevelle; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), gevelle; W.: s. nhd. (ält.) Angefälle, N., Nutzung an einem frei werdenden Lehen, DW 1, 339, DW2, 2, 938?; L.: MndHwb 1, 85 (anvelle/angevel[l]e)
anegēven* (1), angēven, mnd., st. V.: nhd. angeben, aufzählen, berichten, melden, anraten, anzeigen, verleumden, aufhören, aufgeben, zum Verkauf geben; Hw.: vgl. mhd. anegeben, mnl. aengeven; E.: s. ane (2), gēven; W.: s. nhd. angeben, V., angeben, DW 1, 337, DW2 2, 927?; R.: vȫr tūgen anegēven: nhd. als Zeugen nennen; R.: sik anegēven vȫr: nhd. sich ausgeben für; L.: MndHwb 1, 88 (angēven), Lü 17a (angeven); Son.: langes ö
anegēven* (2), angēven, angēvent, mnd., N.: nhd. „Angeben“, Anzeige; E.: s. anegēven (1); W.: s. nhd. Angeben, N., Angeben, DW 1, 338?; L.: MndHwb 1, 88 (angēven)
*ānegevērlīk?, mnd., Adj.: nhd. ungefähr; E.: s. ānevērlīk
ānegevērlīke*, āngevērlīk, mnd., Adv.: nhd. ungefähr; Hw.: s. ānevērlīke; E.: s. ānevērlīke, līke; L.: MndHwb 1, 85 (ân[ge]vêrlîk)
anegēvinge*, angēvinge, mnd., F.: nhd. „Angebung“, Angabe, Nennung, Aufstellung eines Verzeichnisses, Eingebung, Anstiftung, Gabe, böse Gabe des Himmels, Ansteckungsstoff; E.: s. anegēven (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Angebung, F., Angebung, DW 1, 339, DW2 2, 936?; L.: MndHwb 1, 88 (angēvinge), Lü 17a (angevinge)
anegewinnen, angewinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, sich unterwinden, annehmen, in Dienst nehmen; Hw.: s. anewinden, anewinnen; vgl. mhd. anegewinnen; E.: s. ane (2), gewinnen; W.: s. nhd. (ält.) angewinnen, V., angewinnen, abgewinnen, DW 1, 352, DW2 2, 978?; L.: MndHwb 1, 114 (anwinnen/angewinnen)
*anegewīset?, mnd., Adj.: nhd. Ratschlag gebend; Vw.: s. un-; E.: ane (2), wīsen
anegin, mnd.?, M.: Vw.: s. anebegin*; L.: Lü 16b (anegin)
āneginge, mnd., N.: Vw.: s. ānegenge
*anegissen?, mnd., V.: nhd. mutmaßen, vermuten, anraten, ausdenken; Hw.: s. anegissinge; E.: s. ane (2), gissen
anegissinge*, angissinge, mnd., F.: nhd. Mutmaßung, Vermutung, Eingebung, Anratung; E.: s. anegissen, inge, ane (2), gissinge; L.: MndHwb 1, 89 (angissinge), Lü 17a (angissinge)
anegȫrden*, angȫrden, mnd., sw. V.: nhd. angurten, gürten, schürzen; E.: s. ane (2), gȫrden; W.: s. nhd. angürten, sw. V., angürten, DW 1, 363, DW2 2, 1013?; L.: MndHwb 1, 89 (angȫrden); Son.: langes ö
anegrēpe*, angrēpe, mnd., M.: nhd. Angriff, feindlicher Angriff, Beginn einer Arbeit, Griff, Henkel; Hw.: vgl. mhd. anegrif, mnl. aengreep; E.: s. ane (2), grēpe; W.: s. nhd. Angriff, M., Angriff, DW 1, 357 (Angrif), DW2 2, 995?; L.: MndHwb 1, 89 (angrēpe), Lü 17a (angrepe)
anegrīnen*, angrīnen, mnd., st. V.: nhd. „angreinen“, Zähne weißen; Hw.: vgl. mhd. anegrīnen; E.: s. ane (2), grīnen; W.: s. nhd. angreinen, V., angreinen, anknurren, DW 1, 357, DW2 2, 994?; L.: MndHwb 1, 89 (angrînen), Lü 17a (angrinen)
anegrīpen*, angrīpen, mnd., st. V.: nhd. angreifen, greifen, ergreifen, verhaften, gefangen nehmen, in Besitz nehmen, beschlagnahmen, berühren, beginnen; Hw.: vgl. mhd. anegrīfen (1), mnl. aengrīpen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), grīpen; W.: s. nhd. angreifen, st. V., ergreifen, anfallen, angreifen, DW 1, 356, DW2 2, 988?; R.: ēnem de ōren anegrīpen: nhd. jemanden bei den Ohren nehmen; R.: dat werk anegrīpen: nhd. das Handwerk ausüben; R.: sīn ambacht anegrīpen: nhd. die durch Zunftzugehörigkeit erlangten Rechte aufnehmen; R.: mit pīnlīker vrāge anegrīpen: nhd. peinlich befragen, schelten, zur Verantwortung ziehen; R.: den wech anegrīpen: nhd. sich auf den Weg machen; L.: MndHwb 1, 89 (angrîpen), Lü 17a (angripen)
anegrīpinge*, angrīpinge, mnd., F.: nhd. „Angreifung“, Ergreifung, Besitzergreifung (des gerichtlich zugesprochenen liegenden Gutes); Hw.: vgl. mhd. anegrīfunge; E.: s. anegrīpen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Angreifung, F., Angriff, DW2 2, 993?; L.: MndHwb 1, 89 (angrîpinge), Lü 17a (angripinge)
anehacken*, anhacken, mnd., sw. V.: nhd. loshacken auf jemanden; E.: s. ane (2), hacken; L.: MndHwb 1, 89 (anhacken)
anehaf*, anhaf, mnd., M.: nhd. Anfang, Vorsatz; Hw.: s. anehaft; E.: s. ane (2), haf; L.: MndHwb 1, 89 (anhaf), Lü 17b (anhaf)
anehaft*, anhaft, mnd., M.: nhd. Anfang, Urheberschaft eines Streites, Urheberschaft von Tätlichkeiten (rechtlich); Hw.: s. anehaf; E.: s. ane (2), haft; L.: MndHwb 1, 89 (anhaft)
anehāhen*, anhahen, mnd.?, V.: nhd. anhängen; Hw.: vgl. mhd. anehāhen, mnl. aenhangen; E.: s. ane (2), hāhen; W.: s. nhd. anhängen, sw. V., anhängen, DW 1, 367, DW2 2, 1027?; L.: Lü 17b (anhahen)
anehāken*, anhāken, mnd., sw. V.: nhd. „anhaken“, an Haken (M.) aufhängen, etwas fassen, angreifen, mit Haken (M.) angreifen; E.: s. ane (2), hāken; L.: MndHwb 1, 89 (anhāken)
anehālen*, anhālen, mnd., sw. V.: nhd. „anholen“, heranholen, herbeibringen, aufbringen, ein Schiff anhalten, veranlassen, Streit veranlassen; E.: s. ane (2), hālen; W.: s. nhd. (ält.) anholen, sw. V., anholen, heranholen, DW 1, 376, DW2 2, 1061?; L.: MndHwb 1, 89 (anhālen)
anehālinge*, anhālinge, mnd., F.: nhd. „Anholung“, Aufbringung (eines Schiffes), Arrestierung (eines Schiffes); E.: s. anehālen, inge; L.: MndHwb 1, 89 (anhālinge)
anehanc*, anhanc, anhang, mnd., M.: nhd. Anhang, Anhängerschaft, Partei, Gefolge, Zusatz, zugefügte Bedingung, Forderung, Klausel; Hw.: s. anehangen (2); vgl. mhd. anehanc, mnl. aenhanc; E.: s. ane (2), hanc; W.: s. nhd. Anhang, M., Anhang, DW 1, 366, DW2 2, 1025?; L.: MndHwb 1, 90 (anhanc), Lü 17b (anhang)
anehangære*, anehanger*, anhanger, mnd., M.: nhd. Anhänger; Hw.: s. anehengære; E.: s. anehangen (1), ære; W.: s. nhd. Anhänger, M., Anhänger, DW 1, 368, DW2 2, 1032?; L.: MndHwb 1, 90 (anhanger)
anehangelichēt*, anhangelīcheit, anhangelīchēt, mnd., F.: nhd. Anhänglichkeit; Hw.: vgl. mhd. anehengelicheit; E.: s. anehangelīk, hēt (1); W.: s. nhd. Anhänglichkeit, F., Anhänglichkeit, DW 1, 369, DW2 2, 1036?; L.: MndHwb 1, 89 (anhangelīchê[i]t)
*anehangelīk?, *anhangelīk?, mnd., Adj.: nhd. anhänglich; Hw.: s. anehangelichēt; vgl. mhd. *anehenclich?; E.: s. anehanc, līk (3); W.: vgl. nhd. anhänglich, Adj., anhänglich, DW 1, 369, DW2 2, 1035?
anehangen* (1), anhangen, mnd., sw. V.: nhd. anhängen, zufügen, anfügen, Hang haben, Neigung haben; Hw.: s. anehengen; vgl. mhd. anehangen (1); E.: s. ane (2), hangen; R.: mēde anehangen: nhd. mit dabei sein (V.), im Zusammenhang stehen, in Verbindung stehen; R.: dēnste anehangen: nhd. Dienste leisten; R.: harde wōrde anehangen: nhd. Schimpf zufügen, Streit anspinnen, Zwietracht anspinnen; L.: MndHwb 1, 90 (anhangen), Lü 17b (anhangen)
anehangen* (2), anhangen, anhangent, mnd., N.: nhd. Anhang, Zusatz, zugefügte Klausel; Hw.: s. anhanc; vgl. mhd. anehangen (2); E.: s. anehangen (1); L.: MndHwb 1, 90 (anhangen)
anehangeren*, anhangern, mnd., Adj.: nhd. ansteckend; ÜG.: lat. contagiosus; E.: s. ane (2), hangeren; L.: MndHwb 1, 90 (anhangern)
anehāten*, anhāten, mnd., sw. V.: nhd. „anhassen“, anfeinden; E.: s. ane (2), hāten; L.: MndHwb 1, 90 (anhāten)
anehāvære*, anehāver*, anhāver, mnd., M.: nhd. Urheber; Hw.: s. anehēver; E.: s. anehāven, ære; L.: MndHwb 1, 90 (anhāver)
anehāven*, anhāven, mnd., st. V.: nhd. beginnen, anstellen, handhaben; Hw.: s. anehēven; E.: s. ane, hāven; L.: MndHwb 1, 90 (anhāven)
anehebben*, anhebben, annehebben, ānehebben, mnd., sw. V.: nhd. anhaben (Kleider), enthalten (V.), innehaben, innehalten; Hw.: vgl. ahd. anehaben, mnl. aenhebben; E.: s. ane (2), hebben; W.: vgl. nhd. anhaben, unr. V., anhaben, an sich tragen, überwältigen, DW 1, 363, DW2 2, 1014?; L.: MndHwb 1, 90 (anhebben)
ānehebben, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehebben*
aneheften*, anheften, anehechten*, anhechten, mnd., sw. V.: nhd. anheften, anfügen, beifügen, fügen, anbauen, anhängen, hängen, hängen bleiben; Hw.: vgl. mhd. aneheften, mnl. aenheften; E.: s. ane (2), heften; W.: s. nhd. anheften, sw. V., anheften, anstecken, DW 1, 371, DW2 2, 1047?; L.: MndHwb 1, 90 (anheften), Lü 17b (anhechten)
anehēlden*, anhēlden, mnd., sw. V.: nhd. in Fesseln halten, in Ketten legen; E.: s. ane (2), hēlden; L.: MndHwb 1, 90 (anhêlden), Lü 17b (anhelden)
*anehēm?, mnd., F., N.: nhd. Heim?; Hw.: s. anehēmkumpst; E.: s. ane (2), hēm (1)
anehēmkumpst*, anhēmkumpst, anheimkumpst, mnd., F.: nhd. Heimkehr; E.: s. anehēm, kumpst; L.: MndHwb 1, 90 (anhê[i]mkumpst)
anehengære*, anehenger*, anhenger, mnd., M.: nhd. Anhänger; Hw.: s. anehangære; E.: s. anehengen, ære; L.: MndHwb 1, 90 (anhenger)
anehengen*, anhengen, mnd., sw. V.: nhd. anhängen, Anhänger sein (V.), anhaften, betrügerisch anhängen, rechtlich anhängig machen, zufügen, brandmarken; Hw.: s. anehangen; vgl. mhd. anehengen; E.: s. ane (2), hengen (3); W.: s. nhd. anhängen, V., anhängen, DW 1, 367, DW2 2, 1027?; R.: pērde anehengen vȫr den wāgen: nhd. Pferde vor den Wagen spannen; L.: MndHwb 1, 90 (anhengen); Son.: langes ö
anehengich*, anhengich, mnd., Adj.: nhd. „anhängig“, zu etwas gehörig, im Zusammenhang stehend; ÜG.: lat. contagiosus; E.: s. anehengen, ich (2); W.: s. nhd. anhängig, Adj., anhängig, DW 1, 368, DW2 2, 1033?; R.: ēnem anehengich sīn: nhd. jemandem anhängen; L.: MndHwb 1, 90 (anhengich)
anehenginge*, anhenginge, mnd., F.: nhd. „Anhängung“, Anhängen, Befestigung, Besiegelung; E.: s. anehengen, inge; L.: MndHwb 1, 90 (anhenginge)
anehēr*, anhēr, mnd., Adv.: nhd. „anher“, bisher, bis jetzt; Q.: DW2 (1392); E.: s. ane (2), hēr; W.: s. nhd. (ält.) anher, Adv., „anher“, hierher, DW 1, 375, DW2 2, 1055?; L.: MndHwb 1, 90 (anhēr)
anehērdære*, anehērder*, ānhērder, anhērder, mnd., M.: nhd. Antreiber, Anreizer; E.: s. anehērden, ære, ane (2), hērdære; L.: MndHwb 1, 91 (ā̆nhērder), Lü 17b (anherder)
anehērden*, anhērden, aneharden*, anharden, mnd., sw. V.: nhd. „anhärten“, anspornen, antreiben, aufreizen, anreizen, ermuntern, bestärken, anstiften; ÜG.: lat. incitare; E.: s. ane (2), hērden; L.: MndHwb 1, 90 (anhērden), Lü 17b (anherden)
*anehērdich?, mnd., Adj.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend; Hw.: s. anehērdichlīk, anehērdichlīken; E.: s. anehērden, ich (2), ane, hērdich
*anehērdichlīk?, *anhērdichlīk?, mnd., Adj.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend; Hw.: s. anehērdich, anehērdichlīken; E.: s. anehērdich, līk (3)
anehērdichlīken*, anhērdichlīken, mnd., Adv.: nhd. eifrig, anspornend, antreibend; E.: s. anehērdich, līken (1); R.: ēnen anehērdichlīken hōlden tō: nhd. jemanden zu etwas anreizen; L.: MndHwb 1, 91 (anhērdichlîken)
anehērdinge*, anhērdinge, mnd., F.: nhd. Antreiben, Anstiftung, Anreizung, Anspornung; E.: s. anehērden, inge; L.: MndHwb 1, 91 (anhērdinge), Lü 17b (anherdinge)
ānehēre*, ānhēre, mnd., M.: nhd. Ahnherr; Hw.: vgl. mhd. anehērre; E.: s. āne (2), hēre (4); W.: s. nhd. Ahnherr, sw. M., Ahnherr, DW 1, 195, DW2 2, 84?; L.: MndHwb 1, 91 (ānhêre)
anehēten*, anhēten, anheiten, mnd., sw. V.: nhd. anheizen, heizen, zum ersten Mal heizen; Hw.: s. anehitten; E.: s. ane (2), hēten; L.: MndHwb 1, 91 (anhê[i]ten); Son.: jünger
anehēvære*, anehēver*, anhēver, mnd., M.: nhd. Urheber, Stifter, Anstifter, Begründer, Gründer; Hw.: vgl. mhd. anehebære; E.: s. anehēven (1), ære; W.: s. nhd. Anheber, M., Anheber, DW 1, 371, DW2 2, 1046?; L.: MndHwb 1, 91 (anhēver), Lü 17b (anhever)
anehēven* (1), anhēven, anheffen, mnd., st. V.: nhd. „anheben“, beginnen, anfangen, stiften, begründen, ansetzen, anstimmen; Hw.: vgl. mhd. aneheben (1), mnl. aenheffen; E.: s. ane (2), hēven; W.: s. nhd. anheben, st. V., anheben, DW 1, 370, DW2 2, 1042?; L.: MndHwb 1, 91 (anhēven), Lü 17b (anheven)
anehēven* (2), anhēven, anhēvent, mnd., N.: nhd. Anheben, Beginnen, Unternehmen, Ursprung; Hw.: vgl. mhd. aneheben (2); E.: s. anehēven (1); W.: s. nhd. Anheben, N., Anheben, DW 1, 371?; L.: MndHwb 1, 91 (anhēven)
anehēvich*, anhēvich, mnd., Adj.: nhd. anfänglich, beginnend; Hw.: vgl. mhd. anehebic*; E.: s. anehēven (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 91 (anhēvich)
anehēvinge*, anhēvinge, mnd., F.: nhd. „Anhebung“, Beginn, Gründung, Anstiftung; Hw.: vgl. mhd. anehebunge*; E.: s. anehēven, inge; W.: s. nhd. Anhebung, F., Anhebung, DW2 2, 1047?; L.: MndHwb 1, 91 (anhēvinge)
anehitten*, anhitten, mnd., sw. V.: nhd. „anhitzen“, anheizen, heizen, heiß machen; Hw.: s. anehēten; E.: s. ane (2), hitten; W.: s. nhd. (ält.) anhitzen, sw. V., anhitzen, DW 1, 376, DW2 2, 1060?; L.: MndHwb 1, 91 (anhitten), Lü 17b (anhitten)
anehōlden*, anhōlden, anhalden, mnd., st. V.: nhd. anhalten, festhalten, arrestieren, bitten, ansuchen, veranlassen; Q.: DW2 (vor 1394); E.: s. ane (2), hōlden; W.: s. nhd. anhalten, st. V., anhalten, DW 1, 365, DW2 2, 1018?; L.: MndHwb 1, 91 (anhōlden), Lü 17b (anholden)
anehōldinge*, anhōldinge, mnd., F.: nhd. „Anhaltung“, Hinderung, Arrest, gewaltsame Aneignung von Waren, Ersuchen, Verlangen; E.: s. anehōlden, inge; W.: s. nhd. Anhaltung, F., Anhaltung, DW 1, 366, DW2 2, 1023?; L.: MndHwb 1, 91 (anhōldinge)
anehȫrære*, anhȫrer, mnd., M.: nhd. „Anhörer“, Hörender; E.: s. anehȫren, ære, ane, hȫrære; W.: s. nhd. Anhörer, M., Anhörer, Zuhörer, DW2 2, 1063?; L.: MndHwb 1, 91 (anhȫrer); Son.: langes ö
anehȫren*, anhoren, anhȫren, mnd., sw. V.: nhd. anhören, zugehören, zukommen, gebühren; ÜG.: lat. attinere; Hw.: vgl. mhd. anehœren (2); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), hȫren (1); W.: s. nhd. anhören, V., anhören, DW 1, 376, DW2 2, 1061?; L.: MndHwb 1, 91 (anhȫren), Lü 17b (anhoren); Son.: langes ö
anehȫrich*, anhorich, anhȫrich, mnd., Adj.: nhd. „anhörig“, angehörig, zugehörig; E.: s. anehȫren, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) anhörig, Adj., „nahörig, zugeordnet, DW 1, 376, DW2 2, 1063?; L.: MndHwb 1, 91 (anhȫrich), Lü 17b (anhorich); Son.: langes ö
anehouw*, anhouw, mnd., M.: nhd. „Anhau“, Anhieb, Hieb; Hw.: vgl. mhd. anehou; E.: s. anehouwen, ane (2), houw; W.: s. nhd. (ält.) Anhau, M., Amboss, Hackklotz, DW 1, 369, DW2 2, 1038?; L.: MndHwb 1, 91 (anhouw), Lü 17b (anhouw)
anehouwen*, anhouwen, mnd., V.: nhd. „anhauen“, beginnen zu hauen, Arbeit beginnen; Hw.: vgl. mhd. anehouwen; E.: s. ane (2), houwen; L.: MndHwb 1, 91 (anhouwen)
anehüchels*, anhüchels, anhuchels, mnd., N.: nhd. Hohn, Spott, Gegenstand des Spottes; E.: s. ane (2), hüchels; L.: MndHwb 1, 91 (anhüchels), Lü 17b (anhuchels); Son.: jünger
anekallen*, ankallen, mnd.?, V.: nhd. anreden, mit jemandem sprechen; E.: s. ane (2), kallen; L.: Lü 17b (ankallen)
anekāme*, ankāme, ankame, mnd., Sb.: nhd. Eindringen der Waffe; ÜG.: lat. ingressus; Hw.: s. aneköme; E.: s. aneköme; L.: MndHwb 1, 92 (ankāme), Lü 17b (ankame); Son.: örtlich beschränkt, im Gegensatz zum Durchdringen der Waffe durch das Glied und Buße für diese Art [F.] [1] der Verwundung
anekampære*, anekamper*, ankamper, ankemper, mnd., M.: nhd. „Ankamper“, Kampnachbar, Anlieger eines Kampes; E.: s. anekampen, ære, ane (2), kampære; L.: MndHwb 1, 92 (ankamper); Son.: örtlich beschränkt
anekampen*, ankampen, mnd., sw. V.: nhd. „ankampen“, Kamp (Stück Land zur Pflanzenanzucht) neben einem anderen anlegen; E.: s. ane (2), kampen; L.: MndHwb 1, 92 (ankampen); Son.: örtlich beschränkt
anekāpen*, ankāpen, ankapen, mnd., sw. V.: nhd. angaffen, anstarren; E.: s. ane (2), kāpen; L.: MndHwb 1, 92 (ankāpen), Lü 17b (ankapen)
anekarren*, ankarren, mnd., sw. V.: nhd. „ankarren“, anfahren (jemanden), schelten; E.: s. ane (2), karren; L.: MndHwb 1, 92 (ankarren); Son.: örtlich beschränkt
*āneke?, mnd., M.: nhd. „Ähnchen“?, kleiner Ahn?; Hw.: s. ānekemōder*, ānekevāder; E.: s. āne (2), ke
ānekemōder*, annekemōder, ankemōder, mnd., F.: nhd. Ahne, Großmutter; Hw.: s. ānichmōder; E.: s. āneke, mōder (1); L.: MndHwb 1, 92 (ankemôder), Lü 18b (annekemoder)
anekennen*, ankennen, mnd., sw. V.: nhd. „ankennen“, anerkennen; Q.: Urk (um 1360); E.: s. ane (2), kennen; W.: s. nhd. (ält.) ankennen, sw. V., ankennen, DW2 2, 1076?; L.: MndHwb 1, 92 (ankennen), Lü 17b (ankennen)
anekenninge*, ankenninge, mnd., F.: nhd. Anerkennung, Begreifen; E.: s. anekennen, inge; L.: MndHwb 1, 92 (ankenninge)
anekēren*, ankēren, mnd., sw. V.: nhd. „ankehren“, zukehren, hinwenden, zuwenden, anwenden, verwenden, zukommen lassen, zutun, zufügen, Rücksicht nehmen, beachten; Hw.: vgl. mhd. anekēren, mnl. aenkeren; E.: s. ane (2), kēren (1); W.: s. nhd. (ält.) ankehren, V., ankehren, angehen, DW 1, 378, DW2 2, 1074?; L.: MndHwb 1, 92 (an[āne-]ākêren), Lü 17b (ankêren)
anekerven*, ankerven, ankarven, mnd., sw. V.: nhd. „ankerben“, einkerben, in das Kerbholz schneiden (als Zählmaß); Hw.: vgl. mhd. anekerben; E.: s. ane (2), kerven; W.: nhd. ankerben, sw. V., ankerben, DW 1, 380, DW2 2, 1078?; L.: MndHwb 1, 93 (ankerven)
anekēsen*, ankēsen, mnd., st. V.: nhd. zu einem Amt wählen; E.: s. ane (2), kēsen; L.: MndHwb 1, 93 (ankêsen)
ānekevāder*, ankevāder, annekevāder, mnd., M.: nhd. Ahne, Großvater, Urgroßvater; Q.: Ukr (1389); E.: s. āneke, vāder; W.: s. nhd. (ält.) Ahniche, M., „Ahniche“, Ahn, DW 1, 196, DW2 2, 85?; L.: MndHwb 1, 92 (ankevāder), Lü 18b (annekevader)
anekīven*, ankīven, ankiven, mnd., V.: nhd. „ankeifen“, angreifen; Hw.: vgl. mhd. anekīben; E.: s. ane (2), kīven; L.: MndHwb 1, 93 (ankîven), Lü 17b (ankiven); Son.: örtlich beschränkt
aneklacht*, anklacht, mnd., F.: nhd. Anklage; E.: s. ane (2), klacht; L.: MndHwb 1, 93 (anklacht)
aneklaffen*, anklaffen, mnd., sw. V.: nhd. „anklaffen“, anschwätzen; Hw.: vgl. mhd. aneklaffen; E.: s. ane (2), klaffen; W.: s. nhd. (ält.) anklaffen, sw. V., laut anreden, ankläffen, DW 1, 381, DW2 2, 1081?; R.: grüwelīk aneklaffen: nhd. greulich angrinsen; L.: MndHwb 1, 93 (anklaffen); Son.: jünger
aneklāgære*, anklāger, anklāgere, mnd., M.: nhd. Ankläger, Kläger, Vertreter der Anklage, Beklagter; Hw.: s. aneklēgære; vgl. mhd. aneklagære; Q.: DW2 (1303/1308); E.: s. aneklāgen, ære, ane (2), klāgære; W.: s. nhd. Ankläger, M., Ankläger, DW 1, 381, DW2 2, 1084?; L.: MndHwb 1, 93 (anklāger[e]), Lü 17b (anklagere)
aneklāge*, anklāge, mnd., F.: nhd. Anklage, Klage; Hw.: vgl. mhd. aneklage; E.: s. ane (2), klāge; W.: s. nhd. Anklage, F., Anklage, DW 1, 381, DW2 2, 1082?; L.: MndHwb 1, 93 (anklāge)
aneklāgen*, anklāgen, mnd., sw. V.: nhd. anklagen, verklagen, beklagen, Klage erheben, Gut einklagen; Hw.: vgl. mhd. aneklāgen; E.: s. ane (2), klāgen; W.: s. nhd. anklagen, V., anklagen, DW 1, 381, DW2 2, 1083?; L.: MndHwb 1, 93 (anklāgen)
*aneklēden?, *anklēden?, mnd., V.: nhd. ankleiden, einkleiden; Hw.: s. aneklēdinge; E.: s. ane (2), klēden
aneklēdinge*, anklēdinge, ankledinge, ankleidinge, mnd., F.: nhd. „Ankleidung“, Einkleidung, Investitur; E.: s. aneklēden, inge, ane, klēdinge; L.: MndHwb 1, 93 (anklê[i]dinge), Lü 17b (ankledinge)
aneklēgære*, aneklēger*, anklēger, anklēgere, mnd., M.: nhd. Ankläger, Kläger, Vertreter der Anklage, Beklagter; Hw.: s. aneklāgære; E.: s. aneklāgen, ære, ane (2), klēgære; L.: MndHwb 1, 93 (anklēger[e]), Lü 17b (anklagere/anklegere)
*aneklēgærisch?, mnd., Adj.: nhd. „anklägerisch“, zur Anklage gehörig; Hw.: S. aneklēgærische; E.: s. aneklēgære, isch
aneklēgærische*, anklēgersche, mnd., F.: nhd. Klägerin; E.: s. aneklēgærisch; L.: MndHwb 1, 93 (anklēger[e]/anklēgersche)
aneklēve* (1), anklēve, mnd., Adj.: nhd. an einer Sache haftend; E.: s. ane (2), klēve (1); L.: MndHwb 1, 93 (anklēve)
aneklēve* (2), anklēve, mnd.?, N.: nhd. „Anklebe“, Ankleben, Verbindung; E.: s. ane (2), klēve (2); L.: Lü 17b (ankleve)
aneklēven*, anklēven, mnd., sw. V.: nhd. ankleben, fest anhaften, anhängen, Besitz ergreifen, beginnen, anfangen, anstecken; Hw.: vgl. mhd. anekleben, mnl. anklēven; E.: s. ane (2), klēven; W.: s. nhd. ankleben, sw. V., ankleben, DW 1, 382, DW2 2, 1090?; R.: anklēvende sūke: nhd. ansteckende Krankheit; L.: MndHwb 1, 93 (anklēven)
aneklīven*, anklīven, mnd., st. V.: nhd. anhaften, anheften, antasten, angreifen, ergreifen, beginnen, anfangen, gebühren, in Besitz nehmen, gewaltsam nehmen, aufnehmen; Hw.: vgl. mhd. aneklīben; E.: s. ane (2), klīven; L.: MndHwb 1, 93 (anklîven), Lü 18a (ankliven)
anekloppære*, aneklopper*, anklopper, mnd., M.: nhd. „Anklopfer“, Anklopfender; E.: s. anekloppen, ære, ane (2), kloppære; L.: MndHwb 1, 94 (anklopper)
anekloppen*, ankloppen, mnd., sw. V.: nhd. anklopfen; Hw.: vgl. mhd. aneklopfen; E.: s. ane (2), kloppen; W.: s. nhd. anklopfen, V., anklopfen, DW 1, 383, DW2 2, 1096?; L.: MndHwb 1, 94 (ankloppen)
aneknēbēden*, anknēbēden, mnd., sw. V.: nhd. anbeten; E.: s. ane (2), knēbēden; L.: MndHwb 1, 94 (anknêbēden)
aneknofen*, anknofen, mnd.?, V.: nhd. anknüpfen; E.: s. ane (2), knofen; L.: Lü 18a (anknofen)
aneknüppen*, anknüppen, anknuppen, mnd., sw. V.: nhd. anknüpfen; ÜG.: lat. affigere Gl; Q.: Gl (1440); E.: s. ane (2), knüppen; W.: s. nhd. anknüpfen, sw. V., anknüpfen, DW 1, 383, DW2 2, 1099?; L.: MndHwb 1, 94 (anknofen), Lü 18a (anknuppen)
aneknütten*, anknütten, mnd., sw. V.: nhd. anknüpfen, anfügen; E.: s. ane (2), knütten; L.: MndHwb 1, 94 (anknütten)
anekȫme*, ankȫme, mnd., Sb.: nhd. Eindringen der Waffe (im Gegensatz zum Durchdringen der Waffe durch das Glied), Buße für diese Art (F.) (1) der Verwundung; ÜG.: lat. ingressus; Hw.: s. anekāme; E.: s. ane (2), ?, s. anekōmen?; L.: MndHwb 1, 94 (ankȫme); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
anekōmen*, ankōmen, mnd., st. V.: nhd. ankommen, antreffen, ertappen, stoßen, angreifen, verhaften, anrennen, erreichen, eintreten, entgegenkommen, herankommen, zusammenstoßen, zustoßen, zufallen, zugehören, betreffen, angehen, zukommen, zugehören, angehen, kommen auf, kommen über, kommen an; Hw.: vgl. mhd. anekomen, mnl. aencōmen; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. ankuman* 1, st. V. (4), angreifen; W.: s. nhd. ankommen, st. V., ankommen, DW 1, 384, DW2 2, 1109?; R.: mēde anekōmende: nhd. „mitankommend“, in Zusammenhang stehend; R.: mit rēde anekōmen: nhd. mit Worten angehen; L.: MndHwb 1, 94 (ankōmen), Lü 18a (ankomen)
anekȫpen*, ankȫpen*, mnd., sw. V.: nhd. ankaufen; Hw.: vgl. mhd. anekoufen*; E.: s. ane (2), kȫpen (1); W.: s. nhd. ankaufen, sw. V., ankaufen, DW 1, 378, DW2 2, 1073?; L.: DW2 2, 1073
anekreien*, ankreyen, mnd., sw. V.: nhd. „ankrähen“; Hw.: s. anekreiēren; E.: s. ane (2), kreien (1); W.: s. nhd. (ält.) ankrähen, sw. V., ankrähen, DW 1, 387, DW2 2, 1112?; R.: dach anekreien: nhd. Tag ankrähen, Tag durch Krähen (N.) verkünden; L.: MndHwb 1, 94 (ankregêren)
anekreiēren*, ankreijeren, ankregēren, ankreigēren, mnd., sw. V.: nhd. „ankrähen“, anschreien; Hw.: s. anekreien; vgl. mhd. anekreiieren; E.: s. ane (2), kreiēren; L.: MndHwb 1, 94 (ankregēren), Lü 18a (ankreijeren)
anekrēten*, ankrēten, ankreten, ankretten, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, bekämpfen; E.: s. ane (2), krēten; L.: MndHwb 1, 94 (ankrēten), Lü 18a (ankreten); Son.: örtlich beschränkt
anekrȫmen*, ankrōmen, mnd., sw. V.: nhd. einbrocken; E.: s. ane (2), krȫmen; L.: MndHwb 1, 94 (ankrȫmen); Son.: langes ö
anekübbelse*, ankübbelse, mnd., N.: nhd. Anbau; E.: s. ane (2), kübbelse, kübben?, else (3); L.: MndHwb 1, 94 (ankübbelse)
anekumpst*, ankumpst, ānekumpst, ānkumpst, ankummest, ankumst, anekunft*, ankunft, mnd., F.: nhd. Ankunft, Annäherung, Herkunft, Abkunft, Erwerb, Besitztitel, Anlass, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2) wie man an eine bzw. zu einer Sache kommt; Hw.: s. Ankunft; E.: s. ane (2), kumpst; W.: s. nhd. Ankunft, F., Ankunft, DW 1, 287, DW2 2, 1120?; L.: MndHwb 1, 94 (ankumpst), Lü 18a (ankumpst)
ānekumpst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst*
anekümpstich* (1), ankümpstich, anekünftich*, ankünftich, ankümftich, mnd., Adj.: nhd. „ankünftig“, künftig, bevorstehend, entstehend, kommend; E.: s. ane (2), kümpstich; L.: MndHwb 1, 94 (ankümpstich)
anekümpstich* (2), ankümpstich, anekünftich*, ankünftich, mnd., Adv.: nhd. „ankünftig“, künftig, bevorstehend, entstehend, kommend; E.: s. ane (2), kümpstich; L.: MndHwb 1, 94 (ankümpstich)
*anekünden?, mnd., sw. V.: nhd. ankünden; Hw.: s. anekündigen, anekündinge; E.: s. ane (2), künden
anekündigen*, ankündigen, mnd., sw. V.: nhd. ankündigen (von der Rückzahlung bzw. Rückforderung eines Kapitals), kündigen; Hw.: s. anekünden; E.: s. ane (2), kündigen, anekünden?; W.: s. nhd. ankündigen, sw. V., ankündigen, DW 1, 387, DW2 2, 1117?; L.: MndHwb 1, 94 (ankündigen)
anekündinge*, ankündinge, mnd., F.: nhd. Ankündigung; E.: s. anekünden, inge; W.: s. nhd. Ankündigung, F., Ankündigung, DW 1, 387, DW2 2, 1119?; L.: MndHwb 1, 94 (ankündinge)
anelachen*, anlachen, mnd., sw. V.: nhd. anlachen, auslachen; Hw.: vgl. mhd. anelachen (1); E.: s. ane (2), lachen; W.: s. nhd. anlachen, sw. V., anlachen, DW 1, 388, DW2 2, 1122?; L.: MndHwb 1, 94 (anlachen)
anelāgære*, anlāger, mnd., M.: nhd. „Anlager“, Widersacher, hinterlistiger Freund, Bittsteller; ÜG.: lat. insidiator; I.: Lüt. lat. insidiator; E.: s. anelāgen, ære, ane (2), lāgære; L.: MndHwb 1, 95 (anlâger), Lü 18a (anlager)
anelāge*, anlāge, anlage, mnd., F.: nhd. „Anlage“, Hinterhalt, Anschlag, verdeckter Angriff, Nachstellung, Versuchung (des Teufels), Schlinge, Steuer (F.), Abgabe, Auflage, Anliegen (N.), heftige Bitte; ÜG.: lat. insidiae; Hw.: vgl. mhd. anelāge; E.: s. ane (2), lāge; W.: s. nhd. Anlage, F., Anlage, DW 1, 389, DW2 2, 1123?; R.: quāde anelāge: nhd. böser Anschlag; L.: MndHwb 1, 94f. (anlâge), Lü 18a (anlage)
anelāgen*, anlāgen, mnd., sw. V.: nhd. „anlagen“, nachstellen, angehen, bittend angehen, dringend bitten; ÜG.: lat. insidiari; E.: s. ane (2), lāgen; L.: MndHwb 1, 95 (anlâgen), Lü 18a (anlagen)
anelāgich*, anlāgich, mnd., Adj.: nhd. „anlagig“, hinterlistig; ÜG.: lat. insidiosus; I.: Lüt. lat. insidiosus?; E.: s. ane (2), lāgich; L.: MndHwb 1, 95 (anlāgich), Lü 18a (anlagich)
anelāginge*, anlāginge, mnd., F.: nhd. „Anlagung“, Nachstellung, Hinterhalt; ÜG.: lat. insidiae; E.: s. anelāgen, inge, ane (2), lāginge; L.: MndHwb 1, 95 (anlāginge), Lü 18a (anlaginge)
ānelanc, anelank, mnd., Adv.: nhd. unlängst, bald nachher; E.: s. āne (2), lanc; L.: MndHwb 1, 82 (ānelanc), Lü 16b (anelank)
anelange*, anlange, angelange, mnd., N.: nhd. Beschuldigung, Anforderung; E.: s. ane (2), lange; L.: MndHwb 1, 95 (anlange)
anelangen* (1), anlangen, mnd., sw. V.: nhd. anlangen, antasten, angreifen, erreichen, herantasten an, gerichtlich belangen, ansprechen, anklagen, klagbar werden gegen (V.), verhören, Vorstellung machen, auffordern, vorfordern, angehen, bitten, verlangen (trans.), betreffen, ankommen, abgehen; Hw.: vgl. mhd. anelangen; E.: s. ane (2), langen (1); W.: s. nhd. anlangen, V., anlangen, DW 1, 390, DW2 2, 1127?; R.: uns anelanget: nhd. uns geht an; L.: MndHwb 1, 95 (anlangen), Lü 18a (anlangen)
anelangen* (2), anlangen, anlangent, mnd., N.: nhd. „Anlangen“ (N.), Wunsch, Aufforderung, Verlangen, Ansuchen; E.: s. anelangen (1), ane (2), langen (2); R.: dȫrch bēde unde anelangen: nhd. durch Bitte und Verlangen; L.: MndHwb 1, 95 (anlangen)
anelanginge*, anlanginge, mnd., F.: nhd. Angriff, Klage, Forderung, Ansuchen (N.), Bitte; E.: s. anelangen (1), inge, ane, langinge; W.: s. nhd. Anlangung, F., Anlangung, Forderung, DW2 2, 1129?; L.: MndHwb 1, 95 (anlanginge), Lü 18a (anlanginge)
anelank, mnd., Adv.: Vw.: s. ānelanc
anelāt*, anlāt, mnd., M.: nhd. Vertrag, Kompromiss; Hw.: vgl. mhd. anelāz; E.: s. ane (2), lāt; W.: s. nhd. Anlass, st. M., Anlass, DW 1, 392 (Anlasz), DW2 2, 1129 (Anlasz)?; L.: MndHwb 1, 95 (anlāt), Lü 18a (anlât)
anelāten*, anlāten, mnd., st. V.: nhd. „anlassen“, einlassen, unternehmen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. anelāzen, mnl. aenlaten; E.: s. ane (2), lāten; W.: s. nhd. anlassen, st. V., anlassen, DW 1, 391, DW2 2, 1130?; R.: sik anelāten: nhd. sich einlassen; R.: sik wol anelāten: nhd. sich gut anlassen bzw. nützlich sein (V.); L.: MndHwb 1, 95 (anlāten), Lü 18a (anlaten)
anelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneelden*
anelēden* (1), anlēden, anleiden, mnd., sw. V.: nhd. anleiten, einführen, einweihen, den auf Schadenersatz Klagenden in des Beklagten Güter einsetzen, eidlich erhärten; Hw.: vgl. mhd. aneleiten, mnl. aenleiden; E.: s. ane (2), lēden (1); W.: s. nhd. anleiten, sw. V., anleiten, DW 1, 400, DW2 2, 1154?; L.: MndHwb 1, 95 (anlê[i]den)
anelēden* (2), anlēden, anleiden, mnd., N.: nhd. „Anleiten“ (N.), Führung, Anleitung; Hw.: s. anelēdinge; E.: s. ane (2), lēden (2); L.: MndHwb 1, 95 (anlê[i]den)
anelēdinge*, anlēdinge, anleidinge, mnd., F.: nhd. Führung, Anleitung; Hw.: s. anelēden (2); vgl. mhd. aneleitunge; E.: s. anelēden (1), inge, ane (2), lēdinge; W.: s. nhd. Anleitung, F., Beschlagnahme, Anweisung, Belehrung, DW 1, 400, DW2 2, 1155?; L.: MndHwb 1, 95 (anlê[i]dinge)
anelēgen* (1), anlēgen, mnd., st. V.: nhd. anlügen, belügen; Hw.: vgl. mhd. aneliegen; E.: s. ane (2), lēgen; W.: s. nhd. anlügen, st. V., anlügen, DW 1, 403, DW2 2, 1165?; L.: MndHwb 1, 95 (anlēgen), Lü 18a (anlêgen)
anelēgen* (2), anlēgen, angelēgen, mnd., Part. Prät.: nhd. angelegt; E.: s. ane (2), aneliggen; L.: MndHwb 1, 96 (anlēgen)
aneleggære*, anlegger, mnd., M.: nhd. „Anleger“, Anstifter, Urheber; Hw.: vgl. mhd. anelegære; E.: s. aneleggen, ære, ane, leggære (1); W.: s. nhd. Anleger, M., Anstifter, Anleger, DW2 2, 1148?; L.: MndHwb 1, 96 (anlegger), Lü 18a (anlegger)
aneleggen*, anleggen, mnd., sw. V.: nhd. anlegen, auferlegen, auflegen, antun, planen, festsetzen, anwenden, angreifen, vorwerfen, bitten, beginnen, anfangen, gründen, anstellen, veranstalten, aufwenden; Hw.: vgl. mhd. anelegen, mnl. aenleggen; E.: s. ane (2), leggen; W.: s. nhd. anlegen, sw. V., anlegen, anziehen, DW 1, 145, DW2 2, 1141?; R.: vǖr aneleggen: nhd. Feuer legen; R.: ēre aneleggen: nhd. Ehre antun bzw. verehren; R.: sik aneleggen: nhd. sich anlassen; R.: sāke aneleggen: nhd. Streitigkeit beginnen; L.: MndHwb 1, 95 (anleggen), Lü 18a (anleggen)
anelegginge*, anlegginge, anleginge, mnd., F.: nhd. Anlegung, Auflegung der Hände, Stiftung, Auslage, Kostenaufwand, Geldanlage, Rente; Hw.: s. anegelegginge*; vgl. mhd. anelegunge; E.: s. aneleggen, inge, ane, legginge; W.: s. nhd. (ält.) Anlegung, F., Anlegung, steuerliche Veranlagung, Plan (M.) (2), Ankleidung, DW 1, 399, DW2 2, 1149?; L.: MndHwb 1, 96 (anlegginge), Lü 18a (anlegginge)
anelenden* (1), anlenden, anlanden, mnd., sw. V.: nhd. „anlanden“, angeschwemmt werden, sich am Ufer anlagen, antreiben, angetrieben werden; E.: s. ane (2), lenden; L.: MndHwb 1, 96 (anlenden), Lü 18a (anlanden/ anlenden)
anelenden* (2), anlenden, anlanden, mnd., N.: nhd. „Anlanden“, vom Wasser angeschwemmtes Land; E.: s. anelenden (1); L.: MndHwb 1, 96 (anlenden)
anelēnen*, anlēnen, mnd., sw. V.: nhd. „anleihen“; E.: s. ane (2), lēnen; W.: vgl. nhd. (ält.) anlehnen, sw. V., „anlehnen“, leihen, DW 1, 399, DW2 2, 1150?; R.: wedder anlēnen: nhd. wieder beginnen mit der Verteilung von Lehen; R.: ēnem anlēnen: nhd. jemandem etwas leihen; L.: MndHwb 1, 96 (anlēnen)
anelēren*, anlēren, mnd., sw. V.: nhd. „anlehren“; Hw.: vgl. mhd. anelēren; E.: s. ane (2), lēren; W.: s. nhd. (ält.) anlehren, V., anlehren, zu lehren beginnen, DW 1, 399, DW2 2, 1152?; R.: wedder anlēren: nhd. von Neuem zu lernen anfangen bzw. Lehrzeit neu beginnen; L.: MndHwb 1, 96 (anlēren)
aneliggære*, anligger, mnd., M.: nhd. „Anlieger“, Ankläger; ÜG.: lat. accusator; Hw.: vgl. mhd. aneligære; E.: s. aneliggen, ære, ane (2), liggære; W.: s. nhd. (ält.) Anlieger, M., Anlieger, Anwohner, Nachbar, DW 1, 403, DW2 2, 1162?; L.: MndHwb 1, 96 (anligger), Lü 18b (anligger); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
aneliggen*, anliggen, anligken, alicgen, anlichen, mnd., st. V.: nhd. anliegen, betreffen, angehen, bedrängen, quälen, auferlegt sein (V.); Hw.: vgl. mhd. aneligen (1), mnl. aenliggen; E.: s. ane (2), liggen; W.: s. nhd. anliegen, st. V., anliegen, nahe liegen, DW 1, 401, DW2 2, 1158?; R.: mi is wat anliggende: mir liegt etwas am Herzen; L.: MndHwb 1, 96 (anliggen), Lü 18b (anliggen)
aneligginge*, anligginge, mnd., F.: nhd. „Anliegung“, Bedrängnis, Anspruch; E.: s. aneliggen, inge, ane (2), ligginge; W.: s. nhd. (ält.) Anliegung, F., „Anliegung, Anliegen, DW2 2, 1162?; L.: MndHwb 1, 96 (anligginge)
anelīk*, anlīk, mnd., Adj.: nhd. passend; Hw.: s. ānelik, anegelīk, antlīk; vgl. mhd. anelich; E.: s. ane (2), līk (3); L.: MndHwb 1, 82 (an[e]lîk), MndHwb 1, 96 (anlīk)
ānelik, ānlīk, mnd., Adj.: nhd. ähnlich; Hw.: s. anelīk; E.: s. āne, lik; s. ahd. *analīh?, Adj., „ähnlich“, gleich; L.: MndHwb 1, 82 (ānelîk)
anelīpen* anlīpen, mnd., sw. V.: nhd. „anlippen“, jemandem ein schiefes Gesicht ziehen; E.: s. ane (2), līpen; L.: MndHwb 1, 96 (anlīpen); Son.: jünger
anelȫden*, anlȫden, mnd., sw. V.: nhd. anlöten; E.: s. ane (2), lȫden; L.: MndHwb 1, 96 (anlȫden); Son.: langes ö
anelōp*, anlōp, mnd., M.: nhd. Anlauf, feindlicher Ansturm; Hw.: vgl. mhd. anelouf, mnl. aenloop; E.: s. ane (2), lōp; W.: s. nhd. Anlauf, M., Anlauf, DW 1, 393, DW2 2, 133?; L.: MndHwb 1, 96 (anlōp)
anelōpen*, anlōpen, anlopen, mnd., st. V.: nhd. anlaufen, anfahren (mit Schiff), antreiben, Hafen anlaufen, auflaufen; Hw.: vgl. mhd. aneloufen, mnl. aenlopen; E.: s. ane (2), lōpen; W.: s. nhd. anlaufen, st. V., anlaufen, DW 1, 393, DW2 2, 1135?; R.: hōch anelōpen: nhd. jemanden anlaufen; L.: MndHwb 1, 96 (anlōpen), Lü 18b (anlopen)
ānelōven*, ānlōven, angelōven, mnd., sw. V.: nhd. „anloben“, geloben, versprechen; E.: s. ane (2), lōven (1); W.: s. nhd. anloben, sw. V., anloben, DW 1, 403, DW2 2, 1163?; L.: MndHwb 1, 97 (ānlōven)
anelōvinge*, anlōvinge, mnd., F.: nhd. „Anlobung“, Versprechen; E.: s. anelōven, inge, ane, lōvinge (2); W.: s. nhd. Anlobung, F., Anlobung, DW2 2, 1163?; L.: MndHwb 1, 97 (anlōvinge)
anemālen*, anmālen, mnd., sw. V.: nhd. „anmalen“, ankreiden; Hw.: vgl. mhd. anemālen; E.: s. ane (2), mālen; W.: s. nhd. anmalen, V., anmalen, DW2 2, 1169?; L.: MndHwb 1, 97 (anmālen)
anemāten, anmāten, mnd., sw. V.: nhd. anmaßen, unterfangen, unterwinden, beanspruchen, übernehmen, auf sich nehmen; Hw.: s. anemātingen; vgl. mhd. anemāzen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), māten; W.: s. nhd. anmaßen, sw. V., anmaßen, DW 1, 405, DW2 2, 1170 (anmaszen)?; R.: sik ānemāten: nhd. sich einer Sache anmaßen; R.: sik tūges ānemāten: nhd. sich zum Zeugnis anbieten; L.: MndHwb 1, 97 (anmāten), Lü 16b (anematen)
anemātinge*, anmātinge, mnd., F.: nhd. „Anmaßung“, Beanspruchung, Beschlagnahme; E.: s. anemāten, inge, ane (2), mātinge; W.: s. nhd. Anmaßung, F., Anmaßung, DW 1, 407, DW2 2, 1173?; L.: MndHwb 1, 97 (anmātinge)
anemātingen*, anmātingen, mnd., sw. V.: nhd. „anmaßen“; Hw.: s. anemāten; E.: s. ane (2), mātingen; R.: sik anemātingen: nhd. sich anterfangen bzw. anheischig machen; L.: MndHwb 1, 97 (anmâtingen)
anemelden*, anmelden, mnd., sw. V.: nhd. „anmelden“, melden, verkünden; E.: s. ane (2), melden; W.: s. nhd. anmelden, sw. V., anmelden, DW 1, 407, DW2 2, 1175?; R.: dem richtære anemelden: nhd. beim Richter anzeigen; L.: MndHwb 1, 97 (anmelden)
anemēlte*, anmēlte, mnd., N.: nhd. Gemälde; Hw.: s. anegemēlte; E.: s. ane (2), mēlte, anemālen; L.: MndHwb 1, 97 (anmēlte)
anemerken*, anmerken, anmarken, mnd., sw. V.: nhd. „anmerken“, nachdenken, bedenken, erwägen, aufmerksam anhören, aufmerksam ansehen, achten, beachten, bemerken, beobachten; Hw.: vgl. mhd. anemerken (1), mnl. aenmerken; E.: s. ane (2), merken; W.: s. nhd. anmerken, V., anmerken, DW 1, 407, DW2 2, 1178?; L.: MndHwb 1, 97 (anmerken), Lü 18b (anmerken)
anemerkinge*, anmerkinge, mnd., F.: nhd. „Anmerkung“, Beobachtung, Betrachtung, Bemerkung, Zusatz; Hw.: vgl. mhd. anemerkunge; E.: s. anemerken, inge, ane (2), merkinge; W.: s. nhd. Anmerkung, F., Anmerkung, DW 1, 408, DW2 2, 1179?; L.: MndHwb 1, 97 (anmerkinge)
anemerklīk*, anmerklīk, mnd., Adj.: nhd. „anmerklich“, bemerkenswert; E.: s. ane (2), merklīk; W.: s. nhd. (ält.) anmerklich, Adj., anmerklich, bemerkbar, DW2 2, 1179?; L.: MndHwb 1, 97 (anmerklîk)
anemēten*, anmēten, mnd., st. V.: nhd. „anmessen“, anfangen abzumessen; E.: s. ane (2), mēten; W.: s. nhd. (ält.) anmessen, st. V., anmessen, DW 1, 408, DW2 2, 1180?; L.: MndHwb 1, 97 (anmēten)
anemȫde*, anmȫte, mnd., N.: nhd. Gemüt; Hw.: s. anegemȫde; E.: s. ane (2), mȫde (3); L.: MndHwb 1, 97 (angemȫde/anmȫte?); Son.: langes ö
anemōden* (1), anmōden, anmoden, mnd., sw. V.: nhd. zumuten, fordern, ersuchen, Forderungen an jemanden stellen, begehren; Hw.: vgl. mhd. anemuoten, mnl. aenmoeden; E.: s. ane (2), mōden (1); W.: s. nhd. anmuten, sw. V., anmuten, DW 1, 410, DW2 2, 1187?; L.: MndHwb 1, 97 (anmôden), Lü 18b (anmoden)
anemōden* (2), anmōden, mnd., N.: nhd. „Anmuten“, Forderung, Ersuchen; E.: s. ane (2), mōden (2); W.: s. nhd. Anmuten, N., Anmuten, DW 1, 410, DW2 2, 1187?; L.: MndHwb 1, 79 (anmôden)
anemȫdich*, anmōdich, mnd., Adj.: nhd. „anmutig“, angenehm, ansprechend, dankbar; Hw.: vgl. mhd. anemuotic*; E.: s. ane (2), mȫdich (1); W.: s. nhd. anmutig, Adj., anmutig, DW 1, 410, DW2 2, 1187?; L.: MndHwb 1, 97 (anmôdich)
anemōdinge*, anmōdinge, mnd., F.: nhd. Forderung, Ersuchen, Gemütsbewegung, Vermutung; ÜG.: lat. affectus; Hw.: vgl. mhd. anemuotunge; E.: s. anemōden (1), inge; vgl. as. anmōd 1, Adj., entschlossen; W.: s. nhd. (ält.) Anmutung, F., Anmutung, Forderung, Zumutung, DW 1, 411, DW2 2, 1191?; L.: MndHwb 1, 97 (anmôdinge)
ānen (1), mnd., sw. V.: nhd. loswerden; Hw.: vgl. mhd. ānen; E.: s. āne; L.: MndHwb 1, 82 (ānen)
ānen (2), mnd., sw. V.: nhd. ahnen; Hw.: vgl. mhd. anen (2); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. ahnen, sw. V., ahnen, DW 1, 194, DW2 2, 79?; L.: MndHwb 1, 82 (ānen); Son.: jünger
anenāgelen*, annāgelen, mnd., sw. V.: nhd. annageln; Hw.: vgl. mhd. anenagelen; E.: s. ane (2), nāgelen; L.: MndHwb 1, 97 (annāgelen)
anenāken*, annāken, annaken, anenāhen*, annāhen, mnd., sw. V.: nhd. sich nähern; E.: s. ane (2), nāken; L.: MndHwb 1, 97 (annaken), Lü 18b (annaken)
anenāme*, annāme, anname, mnd., Adj.: nhd. „annehm“, genehm, angenehm, lieb, wohlgefällig; ÜG.: lat. acceptabilis, gratus; Vw.: s. un-; Hw.: s. anegenāme, anenēme; vgl. mhd. anenæme*, mnl. aenname; E.: s. ane (2), nāme (4); W.: s. nhd. (ält.) annehm, Adj., „annehm“, genehm, DW 1, 414, DW2 2, 1198?; L.: MndHwb 1, 97 (annâme), Lü 18b (anname)
anenāmen*, annāmen, mnd., sw. V.: nhd. annehmen, aufnehmen, unternehmen, beschließen; Hw.: s. anenēmen, anenȫmen; vgl. mhd. anenāmen; E.: s. ane (2), nāmen (1); R.: de rēise anenāmen: nhd. sich zum Zug verpflichten; L.: MndHwb 1, 97 (annâmen), Lü 18b (annamen); Son.: langes ö
*anenāmich?, mnd.?, Adj.: nhd. „annehmig“; Hw.: s. anenāmichlīk, anenāmichlīken; vgl. mhd. anenæmic; E.: s. anenāme, ich (2)
*anenāmichlīk?, *annāmichlīk?, mnd., Adj.: nhd. dankbar; Hw.: s. anenāmichlīken; E.: s. anenāmich, anenāme, ich (2), līk (3)
anenāmichlīken, annāmichliken, mnd., Adv.: nhd. dankbar; ÜG.: lat. gratanter; E.: s. anenāmich, līken (1); L.: MndHwb 1, 98 (annâmelîken/annâmichlîken), Lü 18b (annamichliken)
anenēgelen*, annēgelen, mnd., sw. V.: nhd. annageln; Hw.: vgl. mhd. anenagelen; E.: s. anenāgelen; L.: MndHwb 1, 97 (annāgelen/annēgelen)
anenegest*, annegest, mnd.?, Adv.: nhd. zuletzt; ÜG.: lat. novissime; E.: s. ane, negest; L.: Lü 18b (annegest)
anenēmære*, annēmer, mnd., M.: nhd. „Annehmer“, Unternehmer, Urheber; E.: s. anenēmen, ære, ane (2), nēmære; W.: s. nhd. Annehmer, M., Annehmer, DW 1, 417, DW2 2, 1209?; L.: MndHwb 1, 98 (annēmer), Lü 18b (annemer)
anenēme*, annēme, mnd., Adj.: nhd. genehm, angenehm, lieb, wohlgefällig; Hw.: s. anegenēme, anenāme; W.: s. nhd. (ält.) annehm, Adj., „annehm“, genehm, DW 1, 414, DW2 2, 1198?; L.: MndHwb 1, 97 (annâme/an[ge]nême), Lü 18b (anname/anneme)
anenēmen*, annēmen, mnd., st. V.: nhd. annehmen, aufnehmen, empfangen (V.); Hw.: s. anenāmen; vgl. mhd. anenemen (1), mnl. aennemen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), nēmen; W.: s. nhd. annehmen, st. V., empfangen, nehmen, annehmen, DW 1, 414, DW2 2, 1199?; R.: venclik anenēmen: nhd. „gefänglich annehmen“, verhaften; R.: vȫr gōt anenēmen: nhd. anerkennen; R.: sik der möye anenēmen: nhd. sich zu Herzen nehmen; L.: MndHwb 1, 98 (annēmen), Lü 18b (annemen); Son.: langes ö
*anenēmich?, mnd., Adj.: nhd. dankbar; Hw.: s. anenēmichhet; E.: s. anenēmen, ich (2)
anenēmichhēt*, annēmicheit, annēmichēt, mnd., F.: nhd. Dankbarkeit; ÜG.: lat. gratitudo, approbatio; I.: Lüt. lat. approbatio?; E.: s. mhd. anenēmicheit; s. anenēmich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 98 (annêmichê[i]t)
anenēminge*, annēminge, mnd., F.: nhd. „Annehmung“, Annahme, Aufnahme, Verhaftung; Hw.: vgl. mhd. anenemunge; E.: s. anenēmen, inge, ane, nēminge; W.: s. nhd. (ält.) Annehmung, F., Annehmung, Empfang, DW 1, 417, DW2 1, 1211?; L.: MndHwb 1, 98 (annēminge)
anenēmingesbrēf*, annēmingsbrēf, mnd., M.: nhd. „Annehmungsbrief“, Haftbefehl; E.: s. anenēminge, brēf; L.: MndHwb 1, 98 (annēmingsbrêf), Lü 18b (annemingsbrēf)
aneolderen*, anoldern, mnd.?, sw. V.: nhd. von den Eltern erben; E.: s. ane (2), olderen; L.: Lü 18b (anoldern); Son.: örtlich beschränkt
aneōlderet*, anōldert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von den Eltern ererbt; E.: s. aneolderen; L.: MndHwb 1, 99 (anōldert)
aneōrdenen*, anōrdenen, mnd., V.: nhd. anordnen, in eine bestimmte Ordnung bringen; E.: s. ane (2), ōrdenen; W.: s. nhd. anordnen, sw. V., anordnen, DW 1, 419, DW2 2, 1219?; L.: DW2 2, 1219
anepart*, anpart, ampart, mnd., N., M.: nhd. Anteil; E.: s. ane (2), part; s. lat. pars?; R.: nā anepart: nhd. nach Verhältnis, nach Quote; L.: MndHwb 1, 72 (ampart), MndHwb 1, 99 (anpart), Lü 18b (anpart); Son.: M. selten
anepīpen*, anpīpen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. anpfeifen; E.: s. ane (2), pīpen (1); W.: s. nhd. anpfeifen, st. V., anpfeifen, DW 1, 419, DW2 2, 1223?; L.: DW2 2, 1223
anerāken*, anrāken, anraken, mnd., sw. V.: nhd. anrühren, antreffen, erreichen, anstiften, gebühren; Hw.: vgl. mhd. anerecken; E.: s. ane (2), rāken; L.: MndHwb 1, 99 (anrāken), Lü 18b (anraken)
anerbȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. aneerbȫdich*
anere, mnd.?, M.: nhd. Vetter (?), Verwandter (?); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 16b (anere)
anerēden* (1), anreiden, anrēden, mnd., sw. V.: nhd. anrichten, bereiten (V.) (1); E.: s. ane (2), rēden; L.: MndHwb 1, 99 (anrê[i]den), Lü 18b (anrêden)
anerēden* (2), anreiden, anrēden, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen; Hw.: vgl. mhd. anereden; E.: s. ane (2), rēden; W.: s. nhd. anreden, sw. V., anreden, DW 1, 424, DW2 2, 1234?; R.: anerēden ümme: nhd. angehen wegen, ersuchen um; R.: anerēden van ... wēgen: nhd. angehen wegen, ersuchen um; L.: MndHwb 1, 99 (anrēden)
anerēdich*, anrēdich, mnd., Adj.: nhd. gutem Rat zugänglich; E.: s. anerēden (2), ich (2); L.: MndHwb 1, 99 (anrêdich)
anerēgen* (1), anrēgen, mnd., sw. V.: nhd. „anregen“, erregen, veranlassen, antreiben, anordnen, vorbereiten, anrühren, berühren; Hw.: s. anerögen; vgl. mhd. aneregen; E.: s. ane (2), rēgen; L.: MndHwb 1, 99 (anrēgen), Lü 18b (anregen)
anerēgen* (2), anrēgen, mnd., N.: nhd. „Anregen“, Anregung, Veranlassung; E.: s. anerēgen (1); W.: s. nhd. Anregen, N., Anregen, DW 1, 424?; R.: up anerēgen: nhd. auf Veranlassung; L.: MndHwb 1, 99 (anrēgen/anrēgen[t])
anerēken*, anrēken, mnd., sw. V.: nhd. anrechnen, berechnen, beginnen zu rechnen; Hw.: s. anerēkenen; E.: s. ane (2), rēken; L.: MndHwb 1, 99 (anrēken[en]), Lü 18b (anreken)
anerēkenen*, anrēkenen, mnd., sw. V.: nhd. anrechnen, berechnen, beginnen zu rechnen; Hw.: s. anerēken; Q.: DW2 (1303/1308); E.: s. ane (2), rēkenen; W.: s. nhd. anrechnen, sw. V., anrechnen, DW 1, 423, DW2 2, 1232?; L.: MndHwb 1, 99 (anrēken[en])
anerennen*, anrennen, mnd., sw. V.: nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, bestreiten; Hw.: vgl. mhd. anerennen, mnl. aenrinnen; E.: s. ane (2), rennen; W.: s. nhd. anrennen, st. V., anrennen, DW 1, 426, DW2 2, 1242?; L.: MndHwb 1, 99 (anrennen)
anerenninge*, anrenninge, mnd., F.: nhd. Angriff, Feldgeschrei beim Angriff; E.: s. anerennen, inge; L.: MndHwb 1, 99 (anrenninge)
anerēssen*, anreisen, mnd., V.: nhd. anreizen, aufreizen, anregen; Hw.: vgl. mhd. anereizen; E.: s. ane (2), rēssen; L.: MndHwb 1, 99 (anreisen), Lü 18b (anreisen)
anerēssigen*, anreisigen, mnd., sw. V.: nhd. anregen; E.: s. anerēssen, ane (2), rēssigen; L.: MndHwb 1, 99 (anreisigen)
anerēssinge*, anreisinge, mnd., F.: nhd. Anreizung; E.: s. anerēssen, inge, ane, rēssinge; L.: MndHwb 1, 99 (anreisinge), Lü 18b (anreisinge)
anerhēven, mnd., Adj.: Vw.: s. aneerhēven*
anerichtære*, anerichter*, anrichter, mnd., M.: nhd. „Anrichter“, Anstifter einer bösen Tat, Übeltäter, Lenker, Unterweiser, Belehrer, Anrichtelöffel, hölzerner Löffel; Q.: Johannes von Brakel (1350/1380); E.: s. anerichten, ære; W.: s. nhd. Anrichter, M., Anrichter, DW 1, 429, DW2 2, 1245?; L.: MndHwb 1, 99f. (anrichter), Lü 18b (anrichter)
anerichten*, anrichten, mnd., sw. V.: nhd. anrichten, einrichten, verfertigen, machen, herstellen, zurichten, errichten, gründen, anlegen, berichten, benachrichtigen, melden, unterrichten, belehren, anweisen, veranlassen; ÜG.: lat. disponere, dirigere; Hw.: vgl. mhd. anerihten, mnl. aenrechten; E.: s. ane (2), richten; W.: s. nhd. anrichten, sw. V., anrichten, DW 1, 427, DW2 2, 1243?; R.: uplōp anerichten: nhd. „Auflauf anrichten“, Aufstand machen; R.: vēle quādes anerichten: nhd. viel Böses anrichten; L.: MndHwb 1, 99 (anrichten), Lü 18b (anrichten)
anerichtet*, anrichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angerichtet; ÜG.: lat. directus; Hw.: s. anegerichtet; E.: s. anerichten; L.: MndHwb 1, 99 (anrichten/an[ge]richtet)
anerichtich*, anrichtich, mnd., Adj.: nhd. geschäftig, tätig; ÜG.: lat. agilis; E.: s. anerichten, ich (2); L.: MndHwb 1, 100 (anrichtich), Lü 18b (anrichtich)
anerichtinge*, anrichtinge, mnd., F.: nhd. „Anrichtung“, Einrichtung, Errichtung, festliche Veranstaltung, Festschmaus, Bewirtung, Unterweisung, Belehrung, Anleitung, Einwirkung, Vollziehung; Q.: Johannes von Brakel (1350/1380); E.: s. anerichten, inge; W.: s. nhd. Anrichtung, F., Anrichtung, DW 1, 429, DW2 2, 1246?; L.: MndHwb 1, 100 (anrichtinge), Lü 18b (anrichtinge)
anerīden* (1), anrīden, anriden, mnd., sw. V.: nhd. „anreiten“, heranreiten, hinaufreiten, reitend angreifen; Hw.: vgl. mhd. anerīten (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), rīden; W.: s. nhd. anreiten, st. V., anreiten, DW 1, 425, DW2 2, 1240?; L.: MndHwb 1, 100 (anrîden), Lü 18b (anriden)
anerīden* (2), anrīden, anrīdent, mnd., N.: nhd. „Anreiten“, Überfall, Heranreiten zum Angriff; Hw.: vgl. mhd. anerīten (2); E.: s. anerīden (1); L.: MndHwb 1, 100 (anrîden(anrîden[t])
anerīsen*, anrīsen, mnd., st. V.: nhd. hinzukommen, Gut vergrößern; Hw.: vgl. mnl. aenrisen; E.: s. ane (2), rīsen; W.: s. nhd. (ält.) anreisen, sw. V., anfallen, DW 1, 425?; L.: MndHwb 1, 99 (anrîsen)
anernalen, mnd., V.: Vw.: s. aneernālen*
anernālen, mnd., V.: Vw.: s. aneernālen*
anerȫgære*, anerȫger*, anrȫger, mnd., M.: nhd. „Anreger“, Anstifter, Urheber; E.: s. anerȫgen (1), ære; W.: s. nhd. Anreger, M., Anreger, DW 1, 425, DW2 2, 1236?; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫger); Son.: langes ö
anerȫgen* (1), anrȫgen, anrogen, mnd., sw. V.: nhd. anregen, anrühren, erregen, in Bewegung setzen, antreiben, anreizen, aufreizen, veranlassen, belangen; Hw.: s. anerēgen; E.: s. ane (2), rȫgen; W.: s. nhd. anregen, sw. V., anregen, DW 1, 424, DW2 2, 1234?; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫgen), Lü 18b (anrogen); Son.: langes ö
anerȫgen* (2), anrȫgen, anrȫgent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. Anregen, Anstiften, Veranlassen; E.: s. anerȫgen (1); W.: s. nhd. Anregen, N., Anregen, DW 1, 424?; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫgen); Son.: langes ö
anerȫginge*, anrȫginge, anrōginge, mnd., F.: nhd. Anregung, Betreiben, Antrieb, Veranlassung; E.: s. anerȫgen (1), inge; W.: s. nhd. Anregung, F., Anregung, DW 1, 425, DW2 2, 1236?; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫginge), Lü 19a (anroginge); Son.: langes ö
anerōien*, anrōien, mnd., sw. V.: nhd. heranrudern; E.: s. ane (2), rōien; L.: MndHwb 1, 100 (anrôien)
anerönnen*, anrönnen, mnd., sw. V.: nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, bestreiten; Hw.: s. anerennen; E.: s. ane (2), rönnen; L.: MndHwb 1, 100 (anrönnen)
anerōp*, anrōp, mnd., M.: nhd. Anruf, Losung; Hw.: vgl. mhd. aneruof; E.: s. ane (2), rōp; W.: s. nhd. Anruf, M., Anruf, DW 1, 430, DW2 2, 1251?; L.: MndHwb 1, 100 (anrôp)
anerōpære*, anerōper*, anrōper, anrȫper, mnd., M.: nhd. Anrufer, Anreißer, Anreizer, Leute zum Kauf oder zu anderer Betätigung Anreizender; E.: s. anerōpen (1), ære; W.: s. nhd. Anrufer, M., Anrufer, DW 1, 431, DW2 2, 1253?; L.: MndHwb 1, 100 (anrôper); Son.: langes ö
anerōpen* (1), anrōpen, mnd., st. V.: nhd. anrufen, Gericht anrufen, ansuchen, anflehen, durch Zuruf anfeuern, schelten, ausspotten; Hw.: vgl. mhd. aneruofen, mnl. aenroepen; E.: s. as. anhrōpan* 3, red. V. (3a), anrufen; W.: s. nhd. anrufen, st. V., anrufen, DW 1, 430, DW2 2, 1251?; L.: MndHwb 1, 100 (anrôpen), Lü 18b (anropen)
anerōpen* (2), anrōpen, anrōpent, mnd., N.: nhd. „Anrufen“, Ansuchen; E.: s. anerōpen (1); W.: s. nhd. Anrufen, N., Anrufen, DW 1, 430?; L.: MndHwb 1, 100 (anrôpen/anrôpen[t])
anerōpinge*, anrōpinge, mnd., F.: nhd. Anrufung, Ansuchen, Gesuch, Berufung, Antrieb; Hw.: vgl. mhd. aneruofunge; E.: s. anerōpen (1), inge; W.: s. nhd. Anrufung, F., Anrufung, DW 1, 431, DW2 2, 1253?; L.: MndHwb 1, 100 (anrôpinge)
anerȫren*, anrȫren, anroren, mnd., sw. V.: nhd. anrühren, rühren, berühren, betreffen, angehen; Hw.: vgl. mhd. anerüeren; E.: s. ane, rȫren; W.: s. nhd. anrühren, sw. V., anrühren, DW 1, 431, DW2 2, 1254?; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫren), Lü 19a (anroren); Son.: langes ö
anerȫrent*, anrörende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. angehend, betreffend; E.: s. anerȫren; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫren/anrȫrende); Son.: langes ö
anerȫringe*, anröringe, mnd., F.: nhd. Berührung, Anrührung; Hw.: vgl. mhd. anerüerunge; E.: s. anerȫren, inge; L.: MndHwb 1, 100 (anrȫringe); Son.: langes ö
anersterven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneersterven*
anerüchte*, anrüchte, anruchte, mnd., N.: nhd. böser Ruf; Hw.: vgl. mhd. aneruch; E.: s. ane anrörende, rüchte; L.: MndHwb 1, 100 (anrüchte), Lü 19a (anruchte)
anerüchtich*, anrüchtich, aneröchtich*, anröchtich, anruchtich, mnd., Adj.: nhd. anrüchig, berüchtigt, in schlechtem Leumund stehend, verdächtig, bescholten; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. anerüchtic*; Q.: DW2 (1294); E.: s. anerüchte, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) anrüchtig, Adj., „anrüchtig“, arüchig, rechtlos, DW 1, 430, DW2 2, 1249?; L.: MndHwb 1, 100 (anrüchtich), Lü 19a (anruchtich)
anerūken*, anrūken, anrǖken, mnd., st. V.: nhd. „anriechen“, entgegenriechen, zuriechen; Hw.: vgl. mhd. aneriechen; E.: s. ane (2), rūken (1); W.: s. nhd. (ält.) anriechen, st. V., anatmen, DW 1, 429, DW2 2, 1246?; L.: MndHwb 1, 100 (anrüken); Son.: langes ü
anerǖmen*, anrǖmen, anrūmen, mnd., sw. V.: nhd. einräumen, gestatten, zulassen, zu einem Amt zulassen, feststellen; E.: s. ane (2), rǖmen (1); L.: MndHwb 1, 100 (anrǖmen), Lü 19a (anrumen); Son.: langes ü
anerve, mnd., M.: Vw.: s. aneerve*
anerven, mnd., V.: Vw.: s. aneerven* (1)
ānerven, mnd., V.: Vw.: s. aneerven* (1)
anervent, mnd., M.: Vw.: s. aneerven* (2)
anesāge*, ansāge, ansage, mnd., F.: nhd. „Ansage“, Anspruch, Einspruch; Hw.: vgl. mhd. anesage (2); E.: s. anesāgen, ane (2), sāge (3); W.: s. nhd. Ansage, F., Ansage, DW 1, 432, DW2 2, 1257?; L.: MndHwb 1, 100 (ansāge), Lü 19a (ansage)
*anesāgen?, mnd., V.: nhd. „ansagen“, einwenden; Hw.: s. anesāge; vgl. mhd. anesagen, mnl. aenseggen; E.: vgl. ahd. anasagen* 12, sw. V. (1b), „ansagen“, einwenden, beschuldigen; W.: s. nhd. ansagen, sw. V., ansagen, DW 1, 432, DW2 2, 1258?
anesāke*, ansāke, mnd., F.: nhd. Anspruch; E.: s. ane (2), sāke; L.: MndHwb 1, 100 (ansāke)
anesāken* (1), ansāken, mnd., sw. V.: nhd. klagen, Klage führen; E.: s. ane (2), sāken; L.: MndHwb 1, 101 (ā̆nsāken), Lü 19a (ansaken)
anesāken (2), anesākent, ansākent, mnd., N.: nhd. Klagen, Ansprechen; E.: s. anesāken (1); L.: MndHwb 1, 101 (ā̆nesāken/ansāken[t])
anesākent, mnd., N.: Vw.: s. anesāken (2)
anesāte*, ansāte, ansate, mnd., F.: nhd. Einsetzung, Anwartschaft, Anschlag, Angriff; ÜG.: lat. fundatio; E.: s. anesāten; L.: MndHwb 1, 101 (ansâte), Lü 19a (ansate)
anesāten*, ansāten, ansaten, mnd., sw. V.: nhd. ansetzen, einsetzen, Anwartschaft geben, Schuld überschreiben; E.: s. ane (2), sāten; L.: MndHwb 1, 101 (ansâten), Lü 19a (ansaten)
aneschaffen*, anschaffen, mnd., sw. V.: nhd. „anschaffen“, anstellen, Werkleute einstellen, Gesinde einstellen; Hw.: vgl. mhd. aneschaffen; E.: s. ane (2), schaffen; W.: s. nhd. anschaffen, sw. V., anschaffen, DW 1, 434, DW2 2, 1268?; L.: MndHwb 1, 101 (anschaffen)
aneschāre*, anschār, mnd., Sb.: nhd. seichtes Wasser am Ufer; E.: s. ane (2), schāre; L.: MndHwb 1, 101 (anschār), Lü 19a (anschar); Son.: örtlich beschränkt
aneschēlen*, anschēlen, mnd., sw. V.: nhd. „anschielen“, schief ansehen; Hw.: vgl. mhd. aneschilhen; E.: s. ane (2), schēlen; W.: s. nhd. anschielen, V., anschielen, schräg ansehen, DW 1, 438, DW2 2, 1281?; L.: MndHwb 1, 101 (anschēlen)
anescheppen*, anscheppen, anschāpen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von Natur gegeben; E.: s. ane, scheppen; L.: MndHwb 1, 101 (anscheppen)
aneschēten*, anschēten, mnd., st. V.: nhd. „anschießen“, beschießen, daran stoßen, angrenzen; Hw.: vgl. mhd. aneschiezen; E.: s. ane (2), schēten; W.: s. nhd. anschießen, st. V., anschießen, DW 1, 439, DW2 2, 1282 (anschieszen)?; L.: MndHwb 1, 101 (anschêten), Lü 19a (anschêten)
aneschīn*, anschīn, mnd., N.: nhd. „Anschein“, Angesicht, Antlitz, Gegenwart; Hw.: vgl. mhd. aneschīn (2); E.: s. ane (2), schīn; W.: vgl. nhd. Anschein, M., Anschein, DW 1, 436, DW2 2, 1277?; R.: in anschīn: nhd. angesichts, gegenüber; L.: MndHwb 1, 101 (anschîn), Lü 19a (anschîn)
aneschot*, anschot, mnd., N.: nhd. Anschuss, Anweide, anschießendes Landstück, an das Gut angrenzendes Zubehör, Grenze, Rain, Uferrand, Leinpfad, Anstoß, Anflug; E.: s. ane (2), schot; L.: MndHwb 1, 101 (anschot), Lü 19a (anschot)
aneschouwære*, anschouwer, mnd., M.: nhd. „Anschauer“, Beschauer; Hw.: vgl. mhd. aneschouwære; E.: s. aneschouwen (1), ære, ane (2), schouwære; W.: s. nhd. Anschauer, M., Anschauer, DW 1, 436, DW2 2, 1274?; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwer)
aneschouwen* (1), anschouwen, mnd., sw. V.: nhd. anschauen, betrachten; Hw.: s. anegeschouwen; vgl. mhd. aneschouwen (1); E.: s. ane (2), schouwen; W.: s. nhd. anschauen, sw. V., anschauen, DW 1, 435, DW2 2, 1272?; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwen)
aneschouwen* (2), anschouwen, anschouwent, mnd., N.: nhd. Anschauen, Betrachten; Hw.: vgl. mhd. aneschouwen (2); E.: s. aneschouwen (1); W.: s. nhd. Anschauen, N., Anschauen, DW 1, 436, DW2-?; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwen/anschouwen[t])
aneschouwinge*, anschouwinge, mnd., F.: nhd. „Anschauung“, Betrachtung; Hw.: vgl. mhd. aneschouwunge; E.: s. aneschouwen (1), inge, ane, schouwinge; W.: s. nhd. Anschauung, F., Anschauung, DW 1, 836, DW2 2, 1275?; L.: MndHwb 1, 101 (anschouwinge)
aneschrāge*, anschrāge, anschrage, mnd., M.: nhd. Seitenstütze, Strebepfahl, Strebepfeiler, Prellpfahl, Abweispfahl; E.: s. ane (2), schrāge; L.: MndHwb 1, 101 (anschrâge), Lü 19a (anschrage); Son.: örtlich beschränkt
aneschrī*, anschrī, mnd., M.: nhd. Schrei, Geschrei, Anschrei; E.: s. ane (2), schrī; L.: MndHwb 1, 101 (anschrî), Lü 19a (anschrî)
aneschrīen*, anschrīen, mnd., st. V.: nhd. „anschreien“, anrufen, zurufen; Hw.: vgl. mhd. aneschrīen; E.: s. ane (2), schrīen; W.: s. nhd. anschreien, st. V., anschreien, DW 1, 449, DW2 2, 1314?; R.: dat gerüchte aneschrīen: nhd. Gerüchte über einen Verbrecher erheben; R.: mit gerüchte aneschrīen: nhd. mit Gerüchte beschreien; L.: MndHwb 1, 101 (anschrîen)
aneschrīven*, anschrīven, mnd., st. V.: nhd. anschreiben, aufzeichnen, niederschreiben, einschreiben, einzeichnen; Hw.: vgl. mhd. aneschrīben; E.: s. ane (2), schrīven; W.: s. nhd. anschreiben, st. V., anschreiben, DW 1, 449, DW2 2, 1314?; L.: MndHwb 1, 101 (anschrîven)
aneschrūven*, anschrūven, mnd., sw. V.: nhd. anschrauben; E.: s. ane (2), schrūven; L.: MndHwb 1, 101 (anschrûven)
aneschüdde*, anschüdde, mnd., Sb.: nhd. „Anschüttung“, Schwemmland; ÜG.: lat. alluvio; Hw.: vgl. mhd. aneschüte; I.: Lüt. lat. alluvio?; E.: s. ane (2), schüdden; L.: MndHwb 1, 101 (anschüdde)
aneschünde*, anschünde, anschunde, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Aufreizung; Hw.: s. aneschündinge; E.: s. ane (2), schünde, aneschünden*; L.: MndHwb 1, 101 (anschünde), Lü 19a (anschunde)
aneschünden*, anschünden, anschunden, mnd., sw. V.: nhd. anreizen, aufreizen, anstiften; E.: s. ane (2), schünden; R.: anschündet wērden van: nhd. eingeflüstert werden von; L.: MndHwb 1, 101 (anschünden), Lü 19a (anschunden)
aneschündinge*, anschündinge, anschundinge, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Aufreizung; E.: s. ane, schündinge, aneschünden, inge; L.: MndHwb 1, 101 (anschündinge), Lü 19a (anschundinge)
anesēdel*, ansēdel, mnd., M.: nhd. Wohnstätte; ÜG.: lat. habitio, domicilium; E.: s. ane (2), sēdel; L.: MndHwb 1, 102 (an-[āne-]sēdel), Lü 19a (ansedel)
anesēgelen*, ansegelen, mnd., sw. V.: nhd. ansegeln, zusammenstoßen von zwei Schiffen als Unfall oder in seeräuberischer Absicht; E.: s. ane (2), sēgelen; W.: s. nhd. (ält.) ansegeln, sw. V., ansegeln, DW 1, 453, DW2 2, 1322?; L.: MndHwb 1, 102 (ansēgelen)
anesēgelinge*, ansēgelinge, mnd., F.: nhd. „Ansegelung“, Ansegeln, Zusammenstoß zweier Schiffe; E.: s. anesēgelen, inge; L.: MndHwb 1, 102 (ansēgelinge)
aneseggære*, anesegger*, ansegger, mnd., M.: nhd. „Ansager“, Angeber, Begräbnis Ansagender, zur Teilnahme Verpflichtete Einladender, zur Teilnahme Verpflichtete Mahnender; E.: s. aneseggen (1), ære; L.: MndHwb 1, 102 (ansegger)
aneseggen* (1), anseggen, mnd., sw. V.: nhd. ansagen, melden, befehlen, verkünden, kündigen, beschuldigen, einreden; E.: s. ane (2), seggen; R.: klāge aneseggen: nhd. Klage erheben (vor Gericht); L.: MndHwb 1, 102 (anseggen), Lü 19b (anseggen)
aneseggen* (2), anseggen, anseggent, mnd., N.: nhd. „Ansagen“, Einsprache, Ansage, Fehdeansage; E.: s. aneseggen (1); L.: MndHwb 1, 102 (anseggen/anseggen[t])
anesēinge*, ansēinge, mnd., F.: nhd. Ansehung; E.: s. anesēn (1), inge; W.: s. nhd. Ansehung, N., Ansehung, DW 1, 459, DW2 2, 1335?; L.: MndHwb 1, 102 (ansêinge)
anesēn* (1), ansēn, mnd., st. V.: nhd. ansehen, freundlich ansehen, gnädig ansehen, sehen, beschauen, anblicken, bemerken, beobachten, betrachten, in Betracht ziehen, berücksichtigen, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um; Hw.: vgl. mhd. anesehen (1), mnl. aensien; E.: s. ane (2), sēn (1); W.: s. nhd. ansehen, st. V., ansehen, DW 1, 453, DW2 2, 1323?; R.: it let sik anesēn: nhd. „es lässt sich ansehen“, es hat das Ansehen, es hat den Anschein; L.: MndHwb 1, 102 (ansên), Lü 19a (ansên)
anesēn* (2), ansēn, ansēnt, mnd., N.: nhd. Ansehen (N.), Anblick, Achtung; ÜG.: lat. auctoritas; Hw.: vgl. mhd. anesehen (2); I.: Lüt. lat. auctoritas?; E.: s. anesēn (1), ane, sēn (2); W.: s. nhd. Ansehen, N., Ansehen, DW 1, 457, DW2 2, 1330?; R.: armlīkes anesēnes: nhd. „ärmlichen Ansehens“, in kläglichen Umständen; L.: MndHwb 1, 102 (ansên/ansên[t])
anesēnære*, anesēner*, ansēner, ansener, mnd., M.: nhd. „Anseher“, Ansehender, Rücksicht Nehmender; E.: s. anesēn (1), ære, ane (2), sēnære; W.: s. nhd. (ält.) Anseher, M., Anseher, DW 1, 458, DW2 2, 133?3; L.: MndHwb 1, 102 (ansêner), Lü 19a (ansener)
anesēnlīk*, ansēnlīk, ansēlīk, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, angesehen, beträchtlich, sichtbar; Hw.: vgl. mhd. anesehenlich; E.: s. anesēn (1), līk (3); W.: vgl. nhd. ansehnlich, Adj., ansehnlich, DW 1, 458, DW2 2, 1333?; L.: MndHwb 1, 102 (ansênlîk), MndHwb 1, 102 (ansêlîk)
anesēte*, ansēte, mnd., N.: nhd. „Ansitz“, Besitztum, worauf man sitzt, fester Wohnsitz, eigentümlicher Besitz eines unbeweglichen Erbes; Hw.: vgl. mhd. anesiz; E.: s. ane (2), sēte (1); W.: s. nhd. Ansitz, st. M., Ansitz, DW 1, 463, DW2 2, 1360?; L.: MndHwb 1, 102 (ansēte), Lü 19a (ansete)
anesettære*, anesetter*, ansetter, mnd., M.: nhd. „Ansetzer“, Anstifter; Hw.: vgl. mhd. anesetzære; E.: s. anesetten, ære; W.: s. nhd. (ält.) Ansetzer, M., Ansetzer, DW2 2, 1350?; L.: MndHwb 1, 103 (ansetter), Lü 19a (ansetter)
anesette*, ansette, mnd., N.: nhd. Satzung; Hw.: s. anegesette; E.: s. anesetten; L.: MndHwb 1, 103 (ā̆n[ge]sette)
anesetten*, ansetten, mnd., sw. V.: nhd. ansetzen, zufügen, anfangen, beantragen, fordern, anstellen, anstiften, anordnen, einrichten, festsetzen, einsetzen; Hw.: vgl. mhd. anesetzen, mnl. aensetten; E.: s. ane (2), setten (1); W.: s. nhd. ansetzen, sw. V., ansetzen, DW 1, 459, DW2 2, 1339?; R.: klāge anesetten: nhd. Klage anhängig machen; L.: MndHwb 1, 103 (ansetten), Lü 19a (ansetten)
anesettinge*, ansettinge, mnd., F.: nhd. „Ansetzung“, Anordnung, Einrichtung, Satzung, Schwemmland; ÜG.: lat. constitutio, alluvio; E.: s. anesetten, inge, ane (2), settinge; W.: s. nhd. Ansetzung, F., Ansetzung, DW 1, 460, DW2 2, 1351?; L.: MndHwb 1, 103 (ansettinge), Lü 19a (ansettinge)
anesicht*, ansicht, mnd., F.: nhd. „Ansicht“, Anblick; Hw.: s. anesichte; vgl. mhd. anesiht, mnl. aensichte; E.: s. ane (2), sicht (1); W.: s. nhd. Ansicht, F., Ansicht, DW 1, 461, DW2 2 1352?; R.: tō sīner anesicht: nhd. „zu seiner Ansicht“, vor seinen Augen; L.: MndHwb 1, 103 (ansicht)
anesichte*, ansichte, mnd., N.: nhd. „Ansicht“, Gesicht, Antlitz, Ansehen, Aussehen, Anblick, Abbild, Bild, Gestalt; Hw.: s. anesicht, anegesicht; E.: vgl. as. *angisiht?, st. F. (i), Angesicht; s. mnd. sichte (1); R.: in dem anesichte: nhd. beim Anblick; R.: tō aller anesichte: nhd. vor aller Augen; L.: MndHwb 1, 103 (ansichte), Lü 19a (ansichte)
*anesichten?, mnd., V.: nhd. „ansichten“, sichten, erblicken, anblicken, ansehen, aussehen; Hw.: s. anesichtich; vgl. mhd. anesihten; E.: s. ane, sichten (3)
anesichtich*, ansichtich, mnd., Adj.: nhd. ansichtig, sichtbar; ÜG.: lat. (conspicere); Hw.: vgl. mhd. anesihtic*; E.: s. anesichten, ich (2), ane (2), sichtich; W.: s. nhd. ansichtig, Adj., ansichtig, DW 1, 461, DW2 2, 1354?; R.: anesichtich wērden: nhd. gewahr werden; L.: MndHwb 1, 103 (ansichtich), Lü 19b (ansichtich)
anesichtichhēt*, ansichticheit, ansichtichēt, mnd., F.: nhd. „Ansichtigkeit“, Sichtbarkeit; ÜG.: lat. intuitus; Hw.: vgl. mhd. anesihticheit; I.: Lüt. lat. intuitus?; E.: s. anesichtich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 103 (ansichtichê[i]t)
anesichtiger*, ansichtiger, mnd., M.: nhd. „Ansichtiger“, einer Sache ansichtig Werdender; E.: s. anesichtich, anesichten; L.: MndHwb 1, 103 (ansichtiger), Lü 19b (ansichtiger)
anesinnen* (1), ansinnen, mnd., sw. V.: nhd. ansinnen, zumuten, verlangen, ersuchen; Hw.: s. anegesinnen; vgl. mhd. anesinnen; E.: s. ane (2), sinnen; W.: s. nhd. ansinnen, st. V., ansinnen, DW 1, 463, DW2 2, 1260?; L.: MndHwb 1, 103 (ansinnen), Lü 19b (ansinnen)
anesinnen* (2), ansinnen, ansinnent, mnd., N.: nhd. „Ansinnen“, Ersuchen; Hw.: vgl. mhd. anesinnen* (2); E.: s. anesinnen (1); W.: s. nhd. Ansinnen, N., Ansinnen, DW 1, 463, DW2 2, 1360?; L.: MndHwb 1, 103 (ansinnen)
anesissen*, ansissen, mnd., sw. V.: nhd. anzischen, auszischen, höhnen; E.: s. ane (2), sissen (1); L.: MndHwb 1, 103 (ansissen); Son.: jünger
anesitten*, ansitten, mnd., st. V.: nhd. „ansitzen“, anhaften, festsitzen; Hw.: vgl. mhd. anesitzen, mnl. anesitten; E.: s. ane (2), sitten (1); W.: s. nhd. ansitzen, st. V., ansitzen, DW 1, 463, DW2 2, 1361?; L.: MndHwb 1, 103 (ansitten); Son.: örtlich beschränkt
aneslach*, anslach, aneslāg*, mnd., M.: nhd. Anschlag, Plan, Vorhaben, feindliche Vorbereitung zum Angriff, Einfall, Anlage eines Wehres, Anlegen der Schusswaffe, Spannen (N.) der Bogensehne, Vorschlag, Angebot, Kostenanschlag, Veröffentlichung, Bekanntmachung, angeschwemmtes Erdreich; Hw.: vgl. mhd. aneslac, mnl. aenslach; E.: s. ahd. anaslag* 1, st. M. (i), „Anschlag“, Schlag, Plage; s. mhd. aneslahen; s. mnd. ane, slach (1); W.: s. nhd. Anschlag, M., Anschlag, DW 1, 440, DW2 2, 1285?; L.: MndHwb 1, 103f. (anslach), Lü 19b (anslach)
aneslacht*, anslacht, anslachte, mnd., F.: nhd. Wehr, Stauung; E.: s. ane, slacht (1); L.: MndHwb 1, 104 (anslacht[e])
aneslāg*, mnd., M.: Vw.: s. aneslach*
aneslāgeszeddel*, anslāgeszeddel, mnd., M.: nhd. „Anschlagezettel“, der Urkunde in besonderer Anlage beigegebener Beleg, Zusatz, Anhängsel; E.: s. aneslāg, zeddel; L.: MndHwb 1, 104 (anslāgeszeddel)
aneslān*, anslān, mnd., st. V.: nhd. anschlagen, einschlagen, anfangen zu schlagen, anfangen, beginnen, eröffnen, anschwemmen, einstellen, erbeuten, berechnen, bedenken, zum Aushang bringen, öffentlich bekannt machen, gedeihen, wirken; Hw.: vgl. mhd. aneslahen, mnl. aenslaen; E.: s. ane (2), slān (1); W.: s. nhd. anschlagen, st. V., anschlagen, DW 1, 441, DW2 2, 1288?; R.: gericht aneslān: nhd. sich an ein Gericht wenden; R.: gelövede aneslān: nhd. Gelübde ablegen, Bündnis machen; R.: ledderen aneslān: nhd. Leiter (F.) anlegen; R.: grefte aneslān: nhd. Gräben anlegen; R.: klocken aneslān lāten: nhd. Glocken läuten; R.: de klocke sleit: nhd. die Glocke schlägt; R.: bēr slōch an: nhd. Bier schlug an, Bier zeigte Wirkung, Bier stieg zu Kopfe; R.: ēgen kost aneslān: nhd. eigenen Haushalt einrichten; L.: MndHwb 1, 104 (ansân), Lü 19b (anslân)
aneslēgære*, aneslēger*, anslēger, mnd., M.: nhd. „Anschläger“, Angreifer, Straßenräuber; Q.: DW2 (1421); E.: s. ane (2), slēgære, ære; W.: s. nhd. Anschläger, M., Anschläger, Angreifer, DW 1, 443, DW2 2, 1296?; L.: MndHwb 1, 104 (anslēger)
*anesmēken?, mnd., V.: nhd. „anschmecken“, einschmeicheln, schmeicheln; Hw.: s. anesmēkinge; vgl. mhd. anesmecken; E.: s. ane (2), smēken
anesmēkinge*, ansmēkinge, ansmeikinge, mnd., F.: nhd. „Anschmeckung“, Einschmeichelei, Schmeichelei; E.: s. anesmēken, inge; L.: MndHwb 1, 104 (ansmê[i]kinge), Lü 19b (ansmekinge)
anesmēren*, ansmēren, mnd., sw. V.: nhd. „anschmieren“, betrügen, betrüglich aufdrängen; Hw.: vgl. mhd. anesmieren; E.: s. ane, smēren; W.: s. nhd. anschmieren, sw. V., anschmieren, DW 1, 446, DW2 2, 1305?; L.: MndHwb 1, 104 (ansmēren); Son.: jünger
anesnarren*, ansnarren, mnd., sw. V.: nhd. „anschnarren“, anfahren, anschnauben; E.: s. ane (2), snarren; L.: MndHwb 1, 104 (ansnarren); Son.: jünger
ānesnēden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschnitten; E.: s. anesnīden, āne, snēden; L.: MndHwb 1, 83 (ānesnēden)
anesnīden*, ansnīden, mnd., st. V.: nhd. anschneiden, einschneiden (zum Beispiel Wappen in Stein); Hw.: vgl. mhd. anesnīden; E.: s. ane (2), snīden; W.: s. nhd. anschneiden, st. V., anschneiden, DW 1, 448, DW2 2, 1308?; L.: MndHwb 1, 104 (ansnîden), Lü 19b (ansniden)
anesȫken* (1), ansöken, ansoken, mnd., sw. V.: nhd. „ansuchen“, ersuchen, ansprechen, angehen, bitten; Hw.: vgl. mhd. anesuochen; E.: s. ane (2), sȫken; W.: s. nhd. ansuchen, sw. V., ansuchen, DW 1, 494, DW2 2, 1437?; L.: MndHwb 1, 105 (ā̆nsȫken) Lü 19b (ansoken); Son.: langes ö
anesȫken* (2), ansȫken, ansȫkent, mnd., N.: nhd. Ansuchen, Bitte; E.: s. anesȫken (1); W.: s. nhd. Ansuchen, N., Ansuchen, DW 1, 495, DW2 2, 1439?; R.: up sīn anesȫken: nhd. „auf sein (Poss.-Pron.) Ansuchen“, auf seine Bitte; L.: MndHwb 1, 105 (ansȫken/ansȫken[t]); Son.: langes ö
anesȫkinge*, ansȫkinge, mnd., F.: nhd. Ansuchen; Hw.: vgl. mhd. anesuochunge; E.: s. anesȫken (1), inge; W.: s. nhd. Ansuchung, F., Ansuchung, DW 1, 495, DW2 2, 1440?; R.: up anesȫkinge: nhd. auf Ansuchen; L.: MndHwb 1, 105 (ansȫkinge); Son.: langes ö
anesortigen*, ansortigen, mnd., sw. V.: nhd. belästigen, angreifen; E.: s. ane (2), sortigen; L.: MndHwb 1, 105 (ansortigen); Son.: örtlich beschränkt
anespannen*, anspannen, mnd., st. V.: nhd. anspannen, anschnallen; Hw.: vgl. mhd. anespannen; E.: s. ane (2), spannen (1); W.: s. nhd. anspannen, red. V., anspannen, DW 1, 464, DW2 2, 1364?; L.: MndHwb 1, 105 (anspannen), Lü 19b (anspannen)
anespechtich*, anspechtich, mnd., Adj.: nhd. ansichtig, gewahr; E.: s. ane (2), spechtich; R.: anespechtich wērden: nhd. gewahr werden; L.: MndHwb 1, 105 (anspechtich), Lü 19b (anspechtich)
anespēlen*, anspēlen, mnd., sw. V.: nhd. „anspielen“, anfangen zu spielen, anfangen zu musizieren; Hw.: vgl. mhd. anespilen; E.: s. ane (2), spēlen; L.: MndHwb 1, 105 (anspēlen)
anespīen*, anspīen, anspien, mnd., sw. V.: nhd. anspeien, Hohn sprechen; Hw.: s. anespīgen; vgl. mhd. anespīwen; E.: s. ane (2), spīen; W.: s. nhd. anspeien, V., anspeien, DW 1, 464, DW2 2, 1366?; L.: MndHwb 1, 105 (anspî[g]en), Lü 19b (anspien)
anespīgen*, anspīgen, mnd., sw. V.: nhd. anspeien, Hohn sprechen; Hw.: s. anespīen; E.: s. ane (2), spīgen; L.: MndHwb 1, 105 (anspî[g]en)
anespīsen*, anspīsen, mnd., sw. V.: nhd. „anspeisen“, Mahlzeit beginnen; E.: s. ane (2), spīsen (1); L.: MndHwb 1, 105 (anspîsen), Lü 19b (anspisen)
anesprākære*, anesprāker*, ansprāker, mnd., M.: nhd. Kläger, Anspruch Erhebender; Hw.: s. anesprēkære*; E.: s. anesprāken, ære, anesprāke; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâker)
anesprāke*, ansprāke, ansprake, mnd., F.: nhd. Ansprache, Zureden, Zuspruch, rechtlicher Anspruch, Forderung, Beschuldigung, Klage, Anklage, Einspruch; Vw.: s. tēgen-; Hw.: s. anespröke; vgl. mhd. anesprāche; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. anasprāhha 2, anasprācha, st. F. (ō), „Ansprache“, Anruf, Anspruch; W.: s. nhd. Ansprache, F., Ansprache, DW 1, 467, DW2 2, 1370?; R.: āne anesprāke: nhd. ohne Ansprüche, unbestritten; R.: düflīke anesprāke: nhd. Beschuldigung des Diebstahls; R.: blōte anesprāke: nhd. „bloße Ansprache“, „erhebliche Ansprache“, schlichte Klage ohne Beweismittel durch Zeugen oder Urkunden; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâke), Lü 19b (ansprake)
anesprāken*, ansprāken, anspraken, mnd., sw. V.: nhd. Anspruch erheben, spöttisch ansprechen, höhnend ansprechen; Hw.: s. anesprēken; E.: s. anesprāke; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâken), Lü 19b (anspraken)
anesprākich*, ansprākich, ansprākech, mnd., Adj.: nhd. rechtlich angesprochen, gerichtlich beansprucht; Hw.: vgl. mhd. anespræchic; E.: s. anesprāke, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) ansprächig, Adj., ansprächig, DW 1, 467, DW2 2, 1372?; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâkich), Lü 19b (ansprakech)
anesprākinge*, ansprākinge, mnd., F.: nhd. Anspruch, Einspruch, Einreden (N.), Zureden (N.); Hw.: s. anesprēkinge; E.: s. anesprāken, inge, anesprāke, ane (2), sprākinge; L.: MndHwb 1, 105 (ansprâkinge), Lü 19b (ansprakinge)
anesprēkære*, anesprēker*, ansprēker, mnd., M.: nhd. Kläger, Anspruch Erhebender; Hw.: s. anesprākære*; vgl. mhd. anesprechære; E.: s. anesprēken, ære, anesprāke, ane (2), sprēkære; W.: s. nhd. Ansprecher, st. M., Ansprecher, DW2 2, 1378?; L.: MndHwb 1, 106 (ansprēker), Lü 19b (anspreker)
anesprēkelīk*, ansprēkelīk, mnd.?, Adj.: nhd. „ansprechlich“, leutselig; ÜG.: lat. affabilis; I.: Lüs. lat. affabilis?; Hw.: vgl. mhd. anesprechelich; E.: s. anesprēken, līk (3); L.: Lü 19b (ansprekelik)
anesprēken*, ansprēken, mnd., st. V.: nhd. „ansprechen“, anfangen zu sprechen, Rede beginnen, anreden, sprechen, zur Rede stellen, auffordern, ersuchen, besuchen, klagen, rechtlich beanspruchen, beschuldigen, anklagen; ÜG.: lat. convenire, impetere; Hw.: s. anesprāken; vgl. mhd. anesprechen, mnl. aensprēken; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), sprēken (1); W.: s. nhd. ansprechen, st. V., ansprechen, DW 1, 467, DW2 2, 1373?; R.: tō kampe anesprēken: nhd. zum Kampf herausfordern; L.: MndHwb 1, 105f. (ansprēken), Lü 19b (anspreken)
anesprēkinge*, ansprēkinge, mnd., F.: nhd. Zusprechen, Einreden, Zureden; Hw.: s. anesprākinge; vgl. mhd. anesprechunge; E.: s. anesprēken, inge, ane (2), sprēkinge; W.: s. nhd. (ält.) Ansprechung, F., Ansprechen, DW 1, 470, DW2 2, 1379?; L.: MndHwb 1, 106 (ansprēkinge), Lü 19b (ansprekinge)
anesprengen*, ansprengen, anspröngen, ansprongen, mnd., sw. V.: nhd. „ansprengen“, anspringen, antreiben, angreifen, beschimpfen; Hw.: s. anespringen; vgl. mhd. anesprengen; E.: s. ane (2), sprengen (1); W.: s. nhd. (ält.) ansprengen, sw. V., zu Pferd angreifen, überfallen (V.), DW 1, 470, DW2 2, 1379?; R.: mit schendlīken worten anesprengen: nhd. mit schändlichen Worten beschimpfen; L.: MndHwb 1, 106 (ansprengen), Lü 19b (ansprengen)
anespringen*, anspringen, mnd., st. V.: nhd. anspringen, angreifen, beschimpfen; Hw.: s. anesprengen; vgl. mhd. anespringen; E.: s. ane (2), springen; W.: s. nhd. anspringen, st. V., anspringen, DW 1, 470, DW2 2, 1380?; L.: MndHwb 1, 106 (anspringen), Lü 19b (ansprengen/anspringen)
anesprȫke*, anspröke, mnd., Sb.: nhd. Anspruch, Einspruch; Hw.: s. anesprāke; vgl. mhd. anespruch; E.: s. ane; W.: s. nhd. Anspruch, st. M., Anspruch, DW 1, 471, DW2 2, 1382?; L.: MndHwb 1, 106 (ansprȫke); Son.: langes ö
anesprȫkich*, ansprȫkich, mnd., Adj.: nhd. „ansprüchig“, rechtlich umstritten, gerichtlich beansprucht; Hw.: s. anesprākich; vgl. mhd. anesprüchic*; E.: s. anesprȫke, ich (2); W.: s. nhd. (ält.) ansprüchig, Adj., „ansprüchig, beklagt, beklagbar, DW 1, 472, DW2 2, 1384?; L.: MndHwb 1, 106 (ansprȫkich); Son.: langes ö
anesprunc*, ansprunc, ansprunk, mnd., M.: nhd. Ansprung, Anfang; Hw.: vgl. mhd. anesprunc; E.: s. ane (2), sprunc; W.: s. nhd. (ält.) Ansprung, M., Ansprung, DW 1, 472, DW2 2, 1386?; L.: MndHwb 1, 106 (ansprunc), Lü 19b (ansprunk)
ānespunnen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesponnen; E.: s. āne, spunnen, spinnen (1); L.: MndHwb 1, 83 (ānespunnen)
anestāden*, anstāden, mnd., sw. V.: nhd. gestatten, zulassen; E.: s. ane (2), stāden (1); L.: MndHwb 1, 106 (anstāden), Lü 19b (anstaden)
ānestalt, mnd., Sb.: nhd. Ungestalt; Hw.: s. ānegestalt (1); E.: s. āne, stalt; L.: MndHwb 1, 106 (ân[ge]stalt); Son.: örtlich beschränkt
anestān* (1), anstān, mnd., st. V.: nhd. anstehen, anstehen lassen, aufschieben, vertagen, Verhandlung aussetzen, aufgeben, anfangen, beginnen, bevorstehen, zukünftig sein (V.), passend sein (V.), herantreten; Hw.: vgl. mhd. anestān, mnl. aenstaen; E.: s. as. anstandan* 1, st. V. (6), aufstehen, auferstehen, anstehen, eintreten; W.: s. nhd. anstehen, st. V., anstehen, DW 1, 480, DW2 2, 1402?; R.: mēde anestān: nhd. mit anstehen, mit inbegriffen sein (V.), teilnehmen; L.: MndHwb 1, 106 (anstân), Lü 19b (anstân)
anestān* (2), anstān, anstānt, mnd., N.: nhd. „Anstehen“, Beginn; E.: s. anestān (1); L.: MndHwb 1, 106 (anstân(anstân[t])
anestant*, anstant, mnd., M.: nhd. Vertagung, Waffenstillstand, Stillstand; Hw.: vgl. mhd. anestant; E.: s. anestān (1); W.: vgl. nhd. Anstand, M., Anstand, DW 1, 473, DW2 2, 1390?; L.: MndHwb 1, 106 (anstant), Lü 20a (anstant)
anestāren*, anstāren, anstaren, mnd., sw. V.: nhd. „anstarren“, mit festem Blick betrachten; Hw.: vgl. mhd. anestaren; E.: s. ane (2), stāren; W.: s. nhd. anstarren, sw. V., anstarren, DW 1, 476, DW2 2, 1396?; L.: MndHwb 1, 106 (anstāren), Lü 20a (anstaren); Son.: örtlich beschränkt
anestat*, anstat, mnd., Präp.: nhd. „anstatt“, in Stellvertretung, für; E.: s. ane (2), stat; L.: MndHwb 1, 106 (ā̆nstat); Son.: jünger
*anestēden?, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, einrichten; Hw.: s. anestēdinge, anestēdigen; E.: s. ane (2), stēden
anestēdigen*, anstēdigen, mnd., sw. V.: nhd. festsetzen, einrichten, bekräftigen; ÜG.: lat. constituere; Hw.: s. anestēden; I.: Lüt. lat. constituere?; E.: s. ane (2), stēdigen (1); L.: MndHwb 1, 106 (anstêdigen), Lü 20a (anstedigen)
anestēdinge*, anstēdinge, mnd., F.: nhd. Einrichtung, Anordnung, Ordnung; E.: s. anestēden, inge, ane (2), stēdinge; L.: MndHwb 1, 106 (anstêdinge), Lü 20a (anstedinge)
anestēkære*, anestēker*, anstēker, mnd., M.: nhd. „Anstecker“, Pantoffelmacherjunge; E.: s. anestēken, ære, ane (2), stēkære; L.: MndHwb 1, 107 (anstēker); Son.: örtlich beschränkt
anestēken*, anstēken, mnd., st. V.: nhd. „anstechen“, anbrechen, öffnen, einstecken, hineinstecken, ansticheln, tadeln, anspornen, anstechen, mit Sporen stechen; Hw.: vgl. mhd. anestechen; E.: s. ane (2), stēken; W.: s. nhd. anstechen, st. V., anstechen, DW 1, 477, DW2 2, 1397?; L.: MndHwb 1, 106f. (anstēken), Lü 20a (ansteken)
anestellen*, anstellen, mnd., sw. V.: nhd. „anstellen“, anstiften, stiften, anordnen, einsetzen, abfassen, klagen, benehmen, gebärden, eingehen, einberufen (V.), abverlangen; Hw.: vgl. mhd. anestellen; E.: s. ane (2), stellen; W.: s. nhd. anstellen, sw. V., anstellen, DW 1, 482, DW2 2, 1408?; R.: vrüntschop anestellen: nhd. Freundschaft eingehen; R.: up dēme anstelleden rīkesdāge: nhd. auf dem einberufenen Reichstage; R.: ōrdēl anestellen: nhd. Urteil abverlangen; L.: MndHwb 1, 107 (ā̆nstellen), Lü 20a (anstellen)
anestendich*, anstendich, mnd., Adj.: nhd. „anständig“, zuständig, zugehörig; Hw.: vgl. mhd. anestentic; E.: s. ane (2), stendich; W.: s. nhd. anständig, Adj., anständig, DW 1, 475, DW2 2, 1393?; L.: MndHwb 1, 107 (anstendich), Lü 20a (anstendich)
anestentlīk*, anstentlīk, mnd., Adv.: nhd. geziemend; E.: s. anestendich, līk; W.: s. nhd. (ält.) anständlich, Adv., anständlich, DW2 2, 1394 (Adj.)?; L.: MndHwb 1, 107 (anstentlîk)
anesterflīk*, ansterflīk, mnd., Adj.: nhd. „ansterblich“, angeerbt; E.: s. anesterven, līk; R.: anesterflīk anval: nhd. „angeerbter Anfall“, angestorbene Erbschaft, Erbanfall, Erbgut; L.: MndHwb 1, 107 (ansterflîk), Lü 20a (ansterflik)
anesterven*, ansterven, mnd., st. V.: nhd. „ansterben“, durch Erbschaft zufallen; Hw.: vgl. mhd. anesterben; E.: s. ane (2), sterven; W.: s. nhd. (ält.) ansterben, st. V., ansterben, DW 1, 484, DW2 2, 1413?; L.: MndHwb 1, 106 (ansterven), Lü 20a (ansterven)
anestichten* (1), anstichten, anstiften, mnd., sw. V.: nhd. anstiften, stiften, begründen, gründen; Hw.: s. anestiften (1); E.: s. ane (2), stichten; W.: s. nhd. anstiften, sw. V., anstiften, DW 1, 485, DW2 2, 1414?; L.: MndHwb 1, 107 (anstichten), Lü 20a (anstichten)
anestichten* (2), anstiften, anstiftent, mnd., N.: nhd. „Anstiften“; E.: s. anestichten (1); R.: ūt anestichten: nhd. auf Anstiften; W.: s. nhd. Anstiften, N., Anstiften, DW 1, 485?; L.: MndHwb 1, 107 (anstichten/anstiften[t])
anestichtinge*, anstichtinge, anstiftinge, mnd., F.: nhd. Anstiftung, Anreiz, Veranlassung, Ursache, Stiftung, Gründung; E.: s. anestichten, inge; W.: s. nhd. Anstiftung, F., Anstiftung, DW2 2, 1415?; L.: MndHwb 1, 107 (anstichtinge)
anesticken*, ansticken, mnd., sw. V.: nhd. anstecken, anzünden, entzünden, anspornen, anstechen; Hw.: vgl. mhd. anestecken; E.: s. ane (2), sticken; W.: s. nhd. anstecken, sw. V., anstecken, DW 1, 478, DW2 2, 1400?; R.: mit brande anesticken: nhd. in Brand setzen; L.: MndHwb 1, 107 (ansticken), Lü 20a (ansticken)
anestickinge*, anstickinge, mnd., F.: nhd. „Ansteckung“, Brand; E.: s. anesticken, inge; L.: MndHwb 1, 107 (anstickinge)
anestīgen*, anstīgen, mnd., st. V.: nhd. ansteigen, aufsteigen; E.: s. ane (2), stīgen; W.: s. nhd. ansteigen, st. V., ansteigen, DW 1, 482, DW2 2, 1407?; L.: MndHwb 1, 107 (anstîgen)
anestinken*, anstinken, mnd., st. V.: nhd. anstinken, schlecht riechen, anwidern; Hw.: vgl. mhd. anestinken; E.: s. ane (2), stinken; W.: s. nhd. anstinken, st. V., anstinken, DW 1, 485, DW2 2, 1416?; L.: MndHwb 1, 107 (anstinken)
anestȫkære*, anestȫker*, anstȫker, anstoker, mnd., M.: nhd. Anzünder, Anschürer, Anstifter; E.: s. anestȫken, ære, ane, stȫkære; L.: MndHwb 1, 107 (anstȫker), Lü 20a (anstoker); Son.: langes ö
*anestȫken?, mnd., V.: nhd. anzünden; Hw.: s. anestȫkære; E.: s. ane (2), stȫken; Son.: langes ö
anestoppen*, anstoppen, mnd., sw. V.: nhd. „anstopfen“, ausfüllen, anflicken; E.: s. ane (2), stoppen; W.: s. nhd. (ält.) anstopfen, sw. V., anstopfen, anfüllen, annähen, DW 1, 486, DW2 2, 1417?; L.: MndHwb 1, 107 (anstoppen)
anestörmen*, anstörmen, mnd., sw. V.: nhd. „anstürmen“, bestürmen; Hw.: vgl. mhd. anestürmen (1); E.: s. ane (2), störmen; W.: s. nhd. anstürmen, sw. V., anstürmen, DW 1, 494, DW2 2, 1436?; L.: MndHwb 1, 107 (anstörmen)
anestörten*, anstörten, anstorten, mnd., sw. V.: nhd. anstürzen, hereinbrechen; Hw.: vgl. mhd. anestürzen; E.: s. ane (2), störten; W.: s. nhd. (ält.) anstürzen, sw. V., anstürzen, DW 1, 494, DW2 2, 1436?; L.: MndHwb 1, 107 (anstörten), Lü 20a (anstorten)
anestōt*, anstōt, mnd., M.: nhd. Anstoß, heftiger Anfall, Angriff, Erschütterung, Versuchung, Anfechtung; ÜG.: lat. impetus; Hw.: vgl. mhd. anestōz, mnl. aenstoot; E.: s. ane (2), stōt; W.: s. nhd. Anstoß, M., Anstoß, DW 1, 486, DW2 2, 1417 (Anstosz)?; L.: MndHwb 1, 107 (anstôt), Lü 20a (anstôt)
anestōten*, anstōten, anstȫten, mnd., V.: nhd. anstoßen, Stoß versetzen, verletzen, Sporen geben, berühren, angrenzen, benachbart sein (V.), anheben (Gesang); Hw.: vgl. mhd. anestōzen, mnl. aenstōten; E.: as. anastôtan 2, red. V. (3b), anstoßen; W.: s. nhd. anstoßen, st. V., anstoßen, anstecken, DW 1, 487, DW2 2, 1419 (anstoszen)?; L.: MndHwb 1, 107f. (anstȫten), Lü 20a (anstoten); Son.: langes ö
anestranden*, anstranden, mnd., sw. V.: nhd. „anstranden“, stranden; E.: s. ane (2), stranden; W.: s. nhd. anstranden, sw. V., anstranden, DW 1, 490, DW2 2, 1424?; L.: MndHwb 1, 108 (anstranden)
anestreifen*, anstreifen, mnd., sw. V.: nhd. „anstreifen“, überstreifen, aufstreifen; E.: s. ane (2), streifen; L.: MndHwb 1, 108 (anstreifen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
anestrengen*, anstrengen, mnd., sw. V.: nhd. anstrengen, sich anstrengen; Hw.: vgl. mhd. anestrengen*; E.: s. ane (2), strengen (2); W.: s. nhd. anstrengen, sw. V., anstrengen, DW 1, 492, DW2 2, 1429?; L.: MndHwb 1, 108 (anstrengen)
anestrīken*, anstrīken, mnd., st. V.: nhd. anstreichen, anmalen, ausmalen, färben, farbig abbilden, bestreichen; Hw.: vgl. mhd. anestrīchen; E.: s. ane (2), strīken; W.: s. nhd. anstreichen, st. V., anstreichen, DW 1, 491, DW2 2, 1425?; R.: ölinge anestrīken: nhd. mit Öl salben; R.: krēsem anestrīken: nhd. mit Chrisam salben; L.: MndHwb 1, 107 (anstrîken), Lü 20a (anstriken)
anesūne*, ansūne, mnd., F.: nhd. Angesicht, Gegenwart; ÜG.: lat. conspectus; Hw.: vgl. mhd. anesiune; E.: s. ane (2), sūne; L.: MndHwb 1, 108 (ansûne)
aneswacken*, answacken, anzwacken, mnd., sw. V.: nhd. antasten, anfallen; E.: s. ane (2), swacken; L.: MndHwb 1, 108 (answacken), Lü 22a (anzwacken)
aneswemmen*, answemmen, answömmen, mnd., sw. V.: nhd. „anschwimmen“, anfangen zu schwimmen, versuchen zu schwimmen; E.: s. ane (2), swemmen (1); L.: MndHwb 1, 108 (answemmen)
ānet (1), mnd., F.: Vw.: s. ānt
ānet (2), mnd., Sb.: nhd. Ackerstück; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 83 (ānet); Son.: örtlich beschränkt
anetal*, antal, antāle, antēl, antēle, mnd., M., F.: nhd. Anzahl, Zahl, Anteil, Quote, Rate, Zahlung, Abzahlung; ÜG.: lat. portio; Hw.: s. anetālige; vgl. mhd. anezal; E.: s. ane (2), tal; W.: s. nhd. Anzahl, F., Anzahl, DW 1, 522, DW2 3, 94?; R.: nā anetal: nhd. „nach Anzahl“, nach Anteil, im Verhältnis, gleichmäßig; L.: MndHwb 1, 108 (antal), Lü 20a (antal)
anetāle*, antāle, mnd., F.: nhd. Anrede; E.: s. ane (2), tāle (2); L.: MndHwb 1, 108 (antāle), Lü 20a (antale); Son.: Fremdwort in mnd. Form
anetālen*, antālen, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, gerichtlich verklagen, beanspruchen; Hw.: s. anetāligen; vgl. mhd. *anezalen?; E.: s. ane (2), tālen; W.: s. nhd. anzahlen, sw. V., anzahlen, DW 1, 523, DW2 3, 95?; L.: MndHwb 1, 108 (antālen), Lü 20a (antalen)
anetālich*, antālich, mnd.?, Adj.: nhd. „anteilig“; Hw.: vgl. mhd. aneteilic; E.: s. anetal, ich (2); L.: Lü 20a (antalich)
anetālige*, antālige, mnd., F.: nhd. Anzahl, Anteil; Hw.: s. anetal; E.: s. anetal; L.: MndHwb 1, 108 (antālige); Son.: örtlich beschränkt
anetāligen*, antāligen, mnd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, gerichtlich verklagen, beanspruchen; Hw.: s. anetālen; E.: s. ane (2), tāligen; W.: s. nhd. anteilig, Adj., anteilig, DW 1, 498 (antheilig), DW2 3, 7?; L.: MndHwb 1, 108 (antāligen)
anetappen*, antappen, mnd., sw. V.: nhd. anzapfen; Hw.: vgl. mhd. anezapfen*; E.: s. ane (2), tappen; W.: s. nhd. anzapfen, sw. V., anzapfen, DW 1, 523?; L.: MndHwb 1, 108 (antappen)
anetast*, antast, mnd., M.: nhd. Angriff, Anfang; Hw.: vgl. anetast; E.: s. ane (2), tast; W.: s. nhd. (ält.) Antast, M., Antast, DW 1, 496, DW2 3, 3?; L.: MndHwb 1, 108 (antast), Lü 20a (antast)
anetasten*, antasten, mnd., sw. V.: nhd. „antasten“, angreifen, berühren, ergreifen, anpacken, in Anspruch nehmen, verklagen, verfolgen, festnehmen, gefangen nehmen, anfechten, übernehmen, ausüben; Hw.: vgl. mhd. anetasten, mnl. aentasten; E.: s. ane (2), tasten; W.: s. nhd. antasten, sw. V., antasten, DW 1, 496, DW2 3, 3?; R.: dīke anetasten: nhd. Deichpflicht ausüben; R.: ambacht anetasten: nhd. Amt ausüben; R.: werk anetasten: nhd. Handwerk ausüben; L.: MndHwb 1, 108 (antasten), Lü 20a (antasten)
anetastich*, antastich, mnd., Adj.: nhd. anfassend, ergreifend; E.: s. anetasten, ich (2); L.: MndHwb 1, 108 (antastich)
anetastinge*, antastinge, mnd., F.: nhd. „Antastung“, Gefangensetzung; E.: s. anetasten, inge; W.: s. nhd. Antastung, F., Anstastung, DW2 3, 5?; L.: MndHwb 1, 108 (antastinge)
anetēken*, antēken, anteiken, mnd., sw. V.: nhd. anzeichnen, verzeichnen, aufzeichnen, anschreiben (Schuld), anführen, mitteilen, schildern, beschreiben, angeben, beschuldigen, verfolgen; ÜG.: lat. proscribere; Hw.: s. anetēkenen; E.: s. ane (2), tēken (2); L.: MndHwb 1, 109 (anetê[i]ken), Lü 20a (anteken)
*anetēkenen?, mnd., sw. V.: nhd. anzeichnen, verzeichnen; Hw.: s. anegetēkenet, anetēken; E.: s. ane (2), tēkenen; W.: nhd. anzeichnen, sw. V., anzeichnen, anschreiben, anmalen, DW 1, 524, DW2 3, 98?
anetēkinge*, antēkinge, anteikinge, mnd., F.: nhd. „Anzeichnung“, Aufzeichnung, Eintragung, Bezeichnung; E.: s. anetēken, inge; W.: s. nhd. (ält.) Anzeichnung, F., Anzeichnung, DW 1, 524, DW2 3, 99?; L.: MndHwb 1, 109 (antê[i]kinge)
anetellen*, antellen, mnd., sw. V.: nhd. beginnen zu zählen; E.: s. ane (2), tellen; L.: MndHwb 1, 109 (antellen)
anetēn*, antēn, mnd., st. V.: nhd. anziehen (Kleidungsstück), bekleiden, veranlassen, zitieren, beibringen, anführen, berichten, melden, schätzen, beabsichtigen, sich zu Herzen nehmen, sich aneignen, sich berufen (V.) auf; ÜG.: lat. induere; Hw.: vgl. mhd. aneziehen, mnl. aentien; E.: s. ane (2), tēn; W.: s. nhd. anziehen, st. V., anziehen, DW 1, 526, DW2 3, 108?; L.: MndHwb 1, 109 (antên), Lü 20a (antên)
anēten, mnd., st. V.: Vw.: s. aneēten*
anetengen*, antengen, mnd., sw. V.: nhd. anfangen; Hw.: vgl. mhd. anevengen; E.: s. ane (2), tengen; L.: MndHwb 1, 109 (antengen), Lü 20a (antengen)
anetīgen*, antīgen, antīen, antien, antyen, mnd., st. V.: nhd. „anzeihen“, beschuldigen, bezichtigen, beilegen; ÜG.: lat. prodere, indicare, demonstrare; HwE.: s. ane (2), tīgen; W.: s. nhd. (ält.) anzeihen, st. V., „anzeihen“, anklagen, DW 1, 526, DW2 3, 106?; L.: MndHwb 1, 109 (antī[g]en), Lü 20b (antien)
anetoch*, antoch, mnd., M.: nhd. Anzug, Einzug, Ankunft, Anspruch; Hw.: vgl. mhd. anezuc*; E.: s. ane (2), toch; W.: s. nhd. (ält.) Anzug, M., Anzug, DW2 3, 116?; R.: im anetōge: nhd. bei der Ankunft; R.: sünder anetoch: nhd. unbehindert; L.: MndHwb 1, 110 (antoch), Lü 20b (antoch)
anetȫge*, antōge, mnd., F.: nhd. Anzeige; Hw.: s. anetōginge; E.: s. ane (2), tȫge; L.: MndHwb 1, 110 (antȫge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
anetȫgen*, antōgen, antogen, antēgen, anteigen, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, melden, voraussagen, anführen; Hw.: s. anetōnen; vgl. mhd. anezeigen; E.: s. ane (2), tȫgen (2); W.: vgl. nhd. anzeigen, sw. V., anzeigen, DW 1, 524, DW2 3, 101?; R.: ūt dessen antȫgeden līknissen: nhd. aus den angeführten Beispielen; R.: de antȫgeden lǖde: nhd. die erwähnten Leute; L.: MndHwb 1, 110 (antōgen), MndHwb 1, 109 (antêgen/antȫgen), Lü 20b (antogen); Son.: langes ö
anetȫginge*, antōginge, antoginge, antēginge, mnd., F.: nhd. Anzeichen, Vorzeichen, Ankündigung, Angabe, Anzeige, Indiz, Bezichtigung, Anzeigung, Belehrung, Darstellung, Mitteilung; Hw.: s. anetōge; vgl. mhd. anezeigunge*; E.: s. anetȫgen, inge; W.: vgl. nhd. Anzeigung, F., Anzeigung, DW 1, 525, DW2 3, 105?; R.: nōchsāme anetȫginge: nhd. mit ausreichend Beweismittel begründete Anzeige; R.: mit anetȫginge: nhd. mit Angabe; R.: vormöge sīner anetȫginge: nhd. nach seiner Angabe; R.: up anetȫginge: nhd. nach Belehrung; L.: MndHwb 1, 110 (antȫginge), MndHwb 1, 109 (antēginge), Lü 20b (antoginge); Son.: langes ö
anetōnen*, antōnen, antonen, mnd., sw. V.: nhd. anzeigen, anführen; Hw.: s. anetȫgen; E.: s. ane (2), tōnen; L.: MndHwb 1, 110 (antônen), Lü 20b (antonen); Son.: örtlich beschränkt, langes ö
anetrecken*, antrecken, mnd., sw. V.: nhd. anziehen, auf etwas bringen, Schuld geben; E.: s. ane (2), trecken; R.: sīk anetrecken: nhd. eine Sache für sich beanspruchen, eine Sache für sich reklamieren; L.: MndHwb 1, 111 (antrecken), Lü 20b (antrecken)
anetreckinge*, antreckinge, mnd., F.: nhd. Ankleidung, Einkleidung; E.: s. anetrecken, inge; L.: MndHwb 1, 111 (antreckinge)
anetrēde*, antrēde, antrede, mnd., M.: nhd. Antritt, Schwelle; Hw.: vgl. mhd. anetret; E.: s. ane (2), trēde; L.: MndHwb 1, 110 (antrēde), Lü 20b (antrede); Son.: örtlich beschränkt
anetrēden*, antrēden, antreden, mnd., st. V.: nhd. antreten, beginnen, jemandem nahen, über jemanden kommen, angehen, an etwas gehen, aufnehmen, auf sich nehmen, betreffen, zukommen, angreifen, in Anspruch nehmen, eintreten, eingreifen; Hw.: vgl. mhd. anetreten; E.: s. ane (2), trēden; W.: s. nhd. antreten, st. V., antreten, DW 1, 505, DW2 3, 44?; R.: de danke tredet mī an: nhd. der Gedanke kommt mir; L.: MndHwb 1, 110 (antrēden), Lü 20b (antreden)
anetücken*, antucken, antocken, mnd., sw. V.: nhd. rasch und heftig anziehen, heranziehen, an sich ziehen, anlocken, etwas an sich bzw. auf sich reißen, sich einer Sache eifrig annehmen, Anspruch machen auf; Hw.: vgl. mhd. anezücken; E.: s. ane (2), tücken; L.: MndHwb 1, 111 (antucken), Lü 20b (antucken)
*anetǖgen?, mnd., V.: nhd. bezeugen; Hw.: s. anetǖginge; E.: s. ane (2), tǖgen (2); Son.: langes ü
anetǖginge*, antǖginge, mnd., F.: nhd. Bezeugung; E.: s. anetǖgen, inge, ane, tǖginge; L.: MndHwb 1, 111 (antǖginge); Son.: langes ü
aneval*, anval, mnd., M., N.: nhd. „Anfall“, Geschehnis, Vorfall, Zufall, Unfall, Angriff, Erbschaft, Anteil; Hw.: vgl. mhd. aneval, mnl. aenval; E.: s. ane (2), val; W.: s. nhd. Anfall, M., Anfall, DW 1, 323, DW2 2, 851?; L.: MndHwb 1, 83 (anval), Lü 21a (anval)
anevallen*, anvallen, mnd., st. V.: nhd. „anfallen“, beginnen, einsetzen, einfallen, feindlich eingreifen, rechtlich angreifen; Hw.: vgl. mhd. anevallen, mnl. aenvallen; E.: s. ane (2), vallen; W.: s. nhd. anfallen, st. V., anfallen, zufallen (V.) (2), DW 1, 323, DW2 2, 855?; L.: MndHwb 1, 83 (anvallen), Lü 21a (anvallen)
anevallic*, anvallīk, anevellic*, anvellik, anvallich, anvellich, mnd., Adj.: nhd. anfällig, auffallend, fällig; Hw.: vgl. mhd. anevellic*; E.: s. ane (2), vallik; W.: s. nhd. anfällig, Adj., anfällig, DW 3, 324, DW2 2, 859?; R.: anevallic bröke: nhd. einkommende Geldstrafe; L.: MndHwb 1, 84 (anvallîk), Lü 21a (anvallich)
*anevallichlīk?, mnd., Adj.: nhd. plötzlich; E.: s. ane (2), vallich (1), līk (3)
anevallichlīken*, anvallichliken, mnd.?, Adv.: nhd. plötzlich; E.: s. ane (2), vallich (1), līken; L.: Lü 21a (anvallichliken)
anevallinge*, anvallinge, mnd., F.: nhd. „Anfallung“, Erbanfall, Vermächtnis; Q.: DW2 (1358); E.: s. anevallen, inge, ane (2), vallinge; W.: s. nhd. (ält.) Anfallung, F., Anfallung, DW2 2, 861?; L.: MndHwb 1, 84 (anvallinge)
anevān*, anvān, mnd., st. V.: nhd. anfangen, beginnen, angreifen, in Besitz nehmen, ergreifen, anfassen, Anspruch erheben, Klage erheben; Hw.: s. anevangen; vgl. mhd. anevāhen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), vān; W.: s. nhd. anfangen, st. V., anfangen, DW 1, 325, DW2 2, 864?; L.: MndHwb 1, 84 (anvān)
anevanc, anvanc, anvank, anwanch, mnd., M.: nhd. Anfang, Angriff, Anfassen, rechtliche Ergreifung einer entwendeten Sache durch den rechtmäßigen Eigentümer um die Klage zu erheben, Beschlagnahme, Besitz, Arrest, Anspruch, Anklage; ÜG.: lat. vindicatio; Hw.: vgl. mhd. anevanc, mnl. aenvanc; E.: s. ane (2), vanc; W.: s. nhd. Anfang, M., Anfang, DW 1, 324, DW2 2, 861?; R.: anevanc dōn: nhd. festnehmen, gefangen setzen, anklagen; R.: unrecht anevanc: nhd. unrechtmäßiger Besitz; L.: MndHwb 1, 84 (anvanc), Lü 21a (anvank)
anevangære*, anvanger, mnd., M.: nhd. „Anfänger“, Urheber, Anstifter; Hw.: s. anevengære*; vgl. mhd. anevengære; E.: s. anevangen, ære, anevān?, ane (2), vangære; W.: s. nhd. Anfänger, M., Anfänger, DW 1, 326, DW2 3, 870?; L.: MndHwb 1, 84 (anvanger)
anevangen*, anvangen, mnd., V.: nhd. angreifen, anfassen, verhaften, in Besitz nehmen, Anspruch erheben, Klage erheben; Hw.: s. anevān; vgl. mhd. anevangen; E.: s. ane (2), vangen; L.: MndHwb 1, 84 (anvangen), Lü 21a (anvangen)
ānevangen, mnd., Adj.: nhd. ungefangen; E.: s. āne, vangen; L.: MndHwb 1, 82 (ānevangen)
ānevanz, ānvanz, mnd., M.: nhd. Possen, Betrug; Hw.: vgl. mhd. alevanz; E.: s. āne, vanz?; L.: MndHwb 1, 84 (ānvanz); Son.: Fremdwort in mnd. Form
anevanzen*, anvanzen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen; E.: s. ane (2), vanzen; L.: MndHwb 1, 84 (anvanzen), Lü 21a (anvanzen); Son.: jünger
anevāren*, anvāren, anvaren, mnd., st. V.: nhd. „anfahren“, losfahren auf, Gewalt gebrauchen, angehen, in Besitz nehmen, erfahren (V.); ÜG.: lat. irruere; Hw.: vgl. mhd. anevaren, mnl. aenvaren; E.: s. ane (2), vāren; W.: s. nhd. anfahren, st. V., anfahren, DW 1, 322, DW2 2, 848?; R.: anegrīpen unde anevāren: nhd. „angreifen und anfahren“, rechtlich angreifen, festnehmen; L.: MndHwb 1, 84 (anvāren), Lü 21a (anvaren)
anevāringe*, anvāringe, anvaringe, mnd., F.: nhd. „Anfahrung“, Angriff, Gewalt, Gewalttätigkeit; E.: s. anevāren, inge; L.: MndHwb 1, 84 (anvāringe), Lü 21a (anvaringe)
anevārt*, anvārt, mnd., F.: nhd. „Anfahrt“, Einfahrt, freie Zufahrt, Landung; Hw.: vgl. mhd. anevārt, mnl. aenvaert; E.: s. ane, vārt (1); W.: s. nhd. Anfahrt, F., Anfahrt, DW 1, 322, DW2 2, 850?; L.: MndHwb 1, 84 (anvārt)
anevāten*, anvāten, mnd., sw. V.: nhd. „anfassen“, ergreifen, angreifen, eine Sache in Angriff nehmen, handhaben, behandeln; Hw.: vgl. mhd. anevāhen, mnl. aenvaten; E.: s. ane (2), vāten; W.: s. nhd. anfassen, sw. V., anfassen, DW 1, 327, DW2 2, 878?; R.: anevātede dören: nhd. „angefasste Türen“, Türen mit Einfassung; L.: MndHwb 1, 84 (anvāten)
anevātinge*, anvātinge, mnd., F.: nhd. „Anfassung“, Beschlagnahme, Aufbringung; Hw.: vgl. mhd. anevāhunge; E.: s. anevāten, inge; L.: MndHwb 1, 84 (anvātinge)
anevechtære*, anvechter, mnd., M.: nhd. „Anfechter“, Angreifer; Hw.: vgl. mhd. anevehtære; E.: s. anevechten, ære, ane (2), vechtære; W.: s. nhd. Anfechter, st. M., Anfechter, DW 1, 329, DW2 2, 882?; L.: MndHwb 1, 85 (anvechter), Lü 21a (anvechter)
anevechten*, anvechten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. anfechten (Urteil), beanspruchen (Gut), als Eigentum fordern, angreifen, fechten, versuchen, heimsuchen (Krankheit), ergreifen; Hw.: s. anevechtigen; vgl. mhd. anevehten (1), mnl. aenvechten; E.: s. ane (2), vechten; W.: s. nhd. anfechten, st. V., anfechten, angreifen, DW 1, 328, DW2 2, 881?; L.: MndHwb 1, 84 (anvechten), Lü 21 (anvechten)
anevechtigen*, anvechtigen, mnd.?, st. V., sw. V.: nhd. anfechten (Urteil), beanspruchen (Gut), als Eigentum fordern, angreifen, fechten, versuchen, heimsuchen (Krankheit), ergreifen; Hw.: s. anevechten; E.: s. ane (2), vechtigen; L.: Lü 21 (anvechtigen)
anevechtinge*, anvechtinge, mnd., F.: nhd. „Anfechtung“, Angriff (besonders des Teufels), Hinderung, Versuchung; Hw.: vgl. mhd. anevehtunge, mnl. aenvechtinge; E.: s. anevechten, inge, ane (2), vechtinge; W.: s. nhd. Anfechtung, F., Anfechtung, DW 1, 329, DW2 2, 884?; R.: dātlīke anevechtinge: nhd. tätlicher Angriff; R.: anevechtinge hebben van: nhd. angegangen werden von; R.: hē hadde anevechtinge van vründen unde vrömden: nhd. „er hatte Anfechtungen von Freunden und Fremden“, alle gingen ihn an, alle stellten Ansprüche an ihn, alle suchten ihn heim; L.: MndHwb 1, 85 (anvechtinge), Lü 21a (anvechtinge)
anevēden*, anvēden, anveiden, mnd., sw. V.: nhd. „anfehden“, angreifen; E.: s. ane (2), vēden; L.: MndHwb 1, 85 (anvê[i]den), Lü 21a (anveiden)
aneveilen*, anveilen, mnd., sw. V.: nhd. „anfeilen“, Ware anbieten; Hw.: vgl. aneveilen; E.: s. ane (2), veilen; L.: MndHwb 1, 85 (anveilen)
anevelle*, anvelle, mnd., N.: nhd. Angefälle, Genuss aus dem Lehen, Recht des Herrn auf Genuss des Lehens während der Unmündigkeit des Mannes, Lehensanwartschaft, Anfallsrecht, Erbanspruch; Hw.: s. anegevelle; vgl. mhd. anevelle; E.: s. ane (2), velle; L.: MndHwb 1, 85 (anvelle)
*anevenclīk?, mnd., Adj.: nhd. anfänglich; Hw.: s. anevenclīke; E.: s. anevenclīk (2); W.: s. nhd. anfänglich, Adj., anfänglich, DW 1, 327, DW2 2, 871?
anevenclīke*, anevenclīk*, anvenclīk, mnd., Adv.: nhd. anfänglich, anfangs, ursprünglich, zuerst, zum ersten Mal, im Anfang, am Anfang; Hw.: vgl. mhd. anevengic; E.: s. anevanc, līke; W.: s. nhd. anfänglich, Adv., anfänglich, DW 1, 327, DW2 2, 871?; L.: MndHwb 1, 85 (anvenclîk)
anevencnis*, anvencnis, anvenknis, mnd., F.: nhd. „Anfängnis“, Angriff; E.: s. anevanc, nis; L.: MndHwb 1, 85 (anvencnis), Lü 21a (anvenknis)
anevengære*, anvenger, mnd., M.: nhd. Anfänger; Hw.: s. anevangære*; vgl. mhd. anevengære; E.: s. anevangen, ære, ane (2), vengære; W.: s. nhd. Anfänger, M., Anfänger, DW 1, 326, DW2 3, 870?; L.: MndHwb 1, 85 (anvenger)
anevērden*, anvērden, anverden, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, anfallen, antasten, gewaltsam nehmen, arrestieren, festnehmen, hindern, anklagen; ÜG.: lat. impetere, invadere; Hw.: s. anvērdigen; E.: s. ane, vērden; L.: MndHwb 1, 85 (anvērden), Lü 21a (anverden)
anevērdigen*, anvērdigen, anverdigen, mnd., sw. V.: nhd. angreifen, anfallen, antasten, gewaltsam nehmen, arrestieren, festnehmen, hindern, anklagen; ÜG.: lat. impetere, invadere; Hw.: s. anvērden; vgl. mhd. anevertigen; E.: s. ane, vērden; W.: s. nhd. anfertigen, sw. V., anfertigen, DW 1, 329, DW2 2, 888?; L.: MndHwb 1, 85 (anvērdigen), Lü 21a (anverdigen)
*anevērdiget, mnd., Adj.: nhd. angetastet; Vw.: s. un-; E.: anevērdigen
anevērdiginge*, anvērdiginge, mnd., F.: nhd. Anfechtung, Angriff, Überfall, Anklage; Hw.: s. anevērdinge; vgl. mhd. anevertigunge; E.: s. anevērdigen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Anfertigung, F., tätlicher Angriff, Belästigung, rechtlicher Anspruch, DW 1, 329, DW2 2, 888?; L.: MndHwb 1, 85 (anvērdiginge), Lü 21a (anverdinge/anverdiginge)
anevērdinge*, anvērdinge, anverdinge, mnd., F.: nhd. Anfechtung, Angriff, Überfall, Anklage; Hw.: s. anevērdiginge; vgl. mhd. anevertunge; E.: s. anevērden, inge; L.: MndHwb 1, 85 (anvērdinge), Lü 21a (anverdinge)
*ānevērlīk?, mnd., Adj.: nhd. ungefähr; Hw.: s. ānevērlīke; E.: s. ānevērlīke
ānevērlīke*, ānvērlīk, mnd., Adv.: nhd. ungefähr; Hw.: s. ānegevērlīke; E.: s. āne, līke; L.: MndHwb 1, 85 (ân[ge]vêrlîk)
anevesten*, anvesten, mnd., sw. V.: nhd. anhaften; E.: s. ane (2), vesten; L.: MndHwb 1, 85 (anvesten)
anevīenden*, anvīenden, mnd., sw. V.: nhd. anfeinden; Hw.: vgl. mhd. anevīenden; E.: s. ane (2), vīenden, vīent (1); W.: s. nhd. anfeinden, sw. V., anfeinden, DW 1, 329, DW2 2, 886?; L.: MndHwb 1, 85 (anvîenden)
anevlēten*, anvlēten, mnd., st. V.: nhd. anfließen, auf dem Wasser herankommen; E.: s. ane (2), vlēten; L.: MndHwb 1, 85 (anvlêten)
anevlētinge*, anvlētinge, mnd., F.: nhd. „Anfließung“, vom Wasser mitgeführter Teil, Unsauberkeit; E.: s. anevlēten, inge; L.: MndHwb 1, 85 (anvlêtinge)
anevlöiten* (1), anvlöiten, mnd., sw. V.: nhd. „anflöten“, auspfeifen, verhöhnen; E.: s. ane (2), vlöiten; L.: MndHwb 1, 85 (anvlöiten), Lü 21a (anvlöiten)
anevlöiten* (2), anvlöiten, anvlöitent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. „Anflöten“, Auspfeifen, Verhöhnen; E.: s. anevlöiten (1); L.: MndHwb 1, 85 (anvlöiten/anvlöiten[t])
anevlȫte*, anvlȫte, anvlōt, mnd., M.: nhd. Einströmung, Einfließen, Einfluss; Hw.: vgl. mhd. anevluz; E.: s. anevlȫiten (1); W.: s. nhd. (ält.) Anfluss, M., Anfluss, DW 1, 332 (Anfluß), DW 1, 332 (Anflusz), DW2 2, 899 (Anflusz?); L.: MndHwb 1, 85 (anvlȫte), Lü 21b (anvlôt); Son.: langes ö
anevȫgen*, anvȫgen, mnd., sw. V.: nhd. anfügen, hinzufügen, zufügen, zugesellen; Hw.: vgl. mhd. anevüegen; E.: s. ane (2), vȫgen (1); W.: s. nhd. anfügen, sw. V., anfügen, anschließen, DW 1, 334, DW2 2, 910?; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫgen); Son.: langes ö
anevȫrderen* (1), anvorderen, anvordern, anvȫrderen, anvȫrdern, mnd., sw. V.: nhd. „anfordern“, etwas von jemandem fordern; Hw.: vgl. mhd. anevorderen*; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ane (2), vȫrderen (2); W.: s. nhd. anfordern, sw. V., anfordern, DW 1, 332, DW2 2, 900?; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫrderen), Lü 21b (anvorderen); Son.: langes ö
anevȫrderen* (2), anvȫrderen, anvȫrderent, mnd., (subst. Inf.=)N.: nhd. „Anfordern“; E.: s. anevȫrderen (1); R.: dörch ēnes anevȫrderen: nhd. auf jemandes Antrag; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫrderen); Son.: langes ö
anevȫrderinge*, anvȫrderinge, mnd., F.: nhd. „Anforderung“, Forderung, Mahnung, Aufforderung, Abforderung, Verlangen, Antrag; Hw.: vgl. mhd. anevorderunge; E.: s. anevȫrderen (1), inge; W.: s. nhd. Anforderung, F., Anforderung, DW 1, 332, DW2 2, 901?; R.: sünder anevȫrderinge: nhd. ohne Einspruch; R.: anevȫrderinge dōn: nhd. fordern; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫrderinge); Son.: langes ö
anevȫren*, anvȫren, mnd., sw. V.: nhd. anführen; Hw.: vgl. mhd. anevüeren; E.: s. ane (2), vȫren; W.: s. nhd. anführen, sw. V., anführen, DW 1, 334, DW2 2, 913?; L.: MndHwb 1, 85 (anvȫren); Son.: langes ö
anevōrt*, anvōrt, mnd., M.: nhd. „Anfurt“, Anlegen in einem Hafen (M.) (1), Landungsstelle; E.: s. ane (2), vōrt; W.: s. nhd. (ält.) Anfurt, M., Anfurt, Anlegestelle, DW 1, 335, DW2 2, 922?; L.: MndHwb 1, 85 (anvōrt); Son.: jünger
anevȫrworp*, anvorworp, mnd., M.: nhd. Metallbeschlag (an Fenster bzw. Türen), Augenkrankheit; Hw.: s. aneworp; E.: s. ane (2), vȫrworp; L.: MndHwb 1, 86 (anvȫrworp); Son.: jünger, langes ö
anevrātemen, anvrātemen, mnd., sw. V.: nhd. anatmen, anhauchen; E.: s. ane (2), vrātemen; L.: MndHwb 1, 86 (anvrātemen), Lü 21b (anvratemen)
anevrēsen*, anvrēsen, mnd., st. V.: nhd. „anfriesen“, beginnen zu gefrieren; E.: s. ane (2), vrēsen; W.: s. nhd. anfrieren, sw. V., anfrieren, DW 1, 332, DW2 2, 906?; L.: MndHwb 1, 86 (anvrēsen)
anevǖren*, anvǖren, anvūren, anvuren, mnd., sw. V.: nhd. „anfeuern“, anzünden, in Brand stecken, antreiben; Hw.: vgl. mhd. aneviuren; E.: s. ane (2), vǖren (1); W.: s. nhd. anfeuern, sw. V., anfeuern, DW 1, 330, DW2 2, 890?; L.: MndHwb 1, 86 (anvǖren), Lü 21b (anvuren); Son.: langes ü
anevǖrich*, mnd., Adj.: nhd. „anfeurig“; Hw.: s. anevǖrigen; E.: s. anevǖren, ich (2); R.: anevǖrich māken: nhd. anzünden, anfeuern; L.: MndHwb 1, 86 (anvǖrich māken), Lü 21a (anvurich maken); Son.: langes ü
anevǖrigen*, anvǖrigen, mnd., Adv.: nhd. feurig; E.: s. anevǖrich, anevǖren; L.: MndHwb 1, 86 (anvǖrich māken/anvǖrigen), Lü 21b (anvurigen); Son.: langes ü
*anewachten?, *anwachten?, mnd., sw. V.: nhd. „anwarten“, Anwartschaft haben; Hw.: s. anewachtinge; E.: s. ane (2), wachten
anewachtinge*, anwachtinge, mnd., F.: nhd. Anwartschaft, Anrecht; E.: s. anewachten, inge, ane, wachtinge; L.: MndHwb 1, 112 (anwachtinge), Lü 21b (anwachtinge)
anewānen*. anwānen, mnd., sw. V.: nhd. anwohnen; Hw.: s. anewōnen; vgl. mhd. anewonen; E.: s. ane (2), wānen; R.: anwānende erven: nhd. „anwohnende Erben“, als Erben und Anwohner doppeltes Beispruchsrecht Habende; L.: MndHwb 1, 112 (anwānen)
ānewant, ānwant, mnd., F.: nhd. „Anwende“, Anwendeseite bzw. Grenze eines Feldes; Hw.: s. anewende, vgl. anewant; E.: s. ane (2), want; W.: s. nhd. (ält.) Anwand, F., Anwand, DW 1, 513, DW2 3, 76?; L.: MndHwb 1, 112 (ānwant)
anewārdære*, anwārder, mnd., M.: nhd. Anwärter, Anwartschaft auf etwas Habender; Q.: DW2 (1357); E.: s. anewārden, ære, ane, wārdāre; W.: s. nhd. Anwärter, M., Anwärter, DW 1, 515, DW2 3, 78?; L.: MndHwb 1, 112 (anwārder), Lü 21b (anwarder)
anewārde*, anwārde, mnd., F.: nhd. Wartung, Obhut; E.: s. ane (2), wārde; W.: s. nhd. (ält.) Anwart, F., Anwart, DW2 3, 78?; L.: MndHwb 1, 112 (anwārde)
ānewārde, ānwārde, mnd., F.: nhd. Anwartschaft auf künftig zu erlangendes Gut, Erbrecht, Anwartschaft auf das Erbe; Hw.: vgl. mhd. anewarte; E.: s. ane (2), wārde; L.: MndHwb 1, 112 (ānwārde), Lü 21b (anwarde)
anewārden*, anwārden, anewāren, mnd., sw. V.: nhd. „anwarten“, Anwartschaft haben; Hw.: vgl. mhd. anewarten; E.: s. ane (2), wārden; W.: s. nhd. (ält.) anwarten, sw. V., länger warten, DW 1, 515, DW2 3, 78?; L.: MndHwb 1, 112 (anwārden)
anewārdent*, anewārdende*, anwārdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zu erwartend; E.: s. anewārden; L.: MndHwb 1, 112 (anwārden/anwār[den]de)
anewārdes, ānwārdes, anwārdes, anwērdes, annewārdes, mnd., Adv.: nhd. anwärts, vorwärts; Hw.: vgl. mhd. anewārdes; E.: s. ane, wārdes; R.: ēnem anewārdes kōmen: nhd. jemandem vorankommen; L.: MndHwb 1, 112 (ān[e]wārdes)
anewārdinge, anwārdinge, anwāringe, mnd., F.: nhd. „Anwartung“, Anwartschaft auf künftig zu erlangendes Gut bzw. ein Erbe (N.), Erbanwartschaft, durch Übertragung vor dem Rate (M.) (Dat.) auf den Todesfall des Schenkers erlangte Anfallsrecht; ÜG.: lat. respectus hereditarius; E.: s. anewārden, inge, ane, wārdinge; W.: s. nhd. (ält.) Anwartung, F., Anwartung, DW2 3, 78?; L.: MndHwb 1, 112 (ān[e]wārdinge), Lü 21b (anwardinge)
anewāren* (1), anwāren, mnd., sw. V.: nhd. andauern; Hw.: vgl. mhd. aneweren; E.: s. ane, wāren (2); L.: MndHwb 1, 113 (anwāren)
*anewāren? (2), mnd., sw. V.: nhd. warnen, bewahren, bewachen; Hw.: s. anewāringe; E.: s. ane (2), wāren (3)
anewāringe*, anwāringe, anwaringe, mnd., F.: nhd. Warnung, wovor man sich zu wahren bzw. in acht zu nehmen hat, Gewalttat; E.: s. anewāren (3), inge, ane, wāringe; L.: MndHwb 1, 113 (anwāringe), Lü 21b (anwaringe)
ānewāringes, ānwāringes, mnd., Adv.: nhd. irrtümlich, unvermerkt; E.: s. āne, wāringe, wāringes?; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wāringes)
anewassen*?, ānwassen, mnd., st. V.: nhd. anwachsen, festwachsen, wachsen (V.) (1), sich ausbreiten, zunehmen; Hw.: vgl. mhd. anewahsen; E.: s. ane (2), wassen; W.: s. nhd. anwachsen, st. V., anwachsen, DW 1, 512, DW2 3, 70?; L.: MndHwb 1, 113 (ānwassen)
anewassinge*, anwassinge, mnd., F.: nhd. „Anwachsung“, Anwachs, Anwuchs; Q.: DW2 (1453); E.: s. anewassen, inge, ane, wassinge; W.: s. nhd. (ält.) Anwachsung, F., Anwachsung, DW2 3, 72?; L.: MndHwb 1, 113 (anwassinge); Son.: Anwuchs von Schwemmland
anewedden*, anwedden, mnd., sw. V.: nhd. in Pfandschaft nehmen; E.: s. ane (2), wedden; L.: MndHwb 1, 113 (anwedden), Lü 21b (anwedden)
aneweddinge*, anweddinge, mnd., F.: nhd. Pfandschaft; E.: s. anewedden, inge, ane (2), weddinge; L.: MndHwb 1, 113 (anweddinge), Lü 21b (anweddinge)
anewēde*, anwēde, anweide, mnd., F.: nhd. Anweide, Rain, unbeackerter Rain; Hw.: vgl. mhd. aneweide; E.: s. ane (2), wēde, weide; L.: MndHwb 1, 113 (anwê[i]de); Son.: örtlich beschränkt
anewēden*, anwēden, mnd., sw. V.: nhd. anbinden; E.: s. ane (2), wēden (4)?; L.: MndHwb 1, 113 (anwēden), Lü 21b (anweden)
ānewēder*, ānewedder, ānwedder, ānwēder, mnd., N.: nhd. Unwetter; E.: s. āne, wēder (2); L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wēder)
ānewedder, mnd., N.: Vw.: s. ānewēder*
anewēgen*, anwēgen, anwegen, mnd., V.: nhd. belasten, lasten auf; Hw.: vgl. mhd. anewegen; E.: s. ane (2), wēgen; L.: MndHwb 1, 113 (anwēgen), Lü 21b (anwegen)
aneweien*, anweyen, mnd., sw. V.: nhd. anwehen, anfachen; Hw.: vgl. mhd. anewæjen; E.: s. ane (2), weien; W.: s. nhd. anwehen, sw. V., anwehen, DW 1, 518, DW2 3, 79?; L.: MndHwb 1, 113 (anweyen)
aneweldigen*, anweldigen, mnd., sw. V.: nhd. kraft Gesetzes ein Gut in Besitz nehmen, in einen Besitz einsetzen; E.: s. ane (2), weldigen; L.: MndHwb 1, 113 (anweldigen), Lü 21b (anweldigen)
ānewende*, ānwende, anwende*, mnd., N.: nhd. „Anwende“, Pflugwendestelle, Anwand, Ackerstück an auf dem man beim Pflügen wendet; Hw.: s. ānewant; E.: s. ānewant?, āne, wende; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wende), Lü 21b (anwende)
anewenden*, anwenden, mnd., sw. V.: nhd. anwenden, zukehren, zufügen, sich an jemanden wenden; Hw.: vgl. mhd. anewenden; E.: s. ane (2), wenden; W.: s. nhd. anwenden, sw. V., anwenden, DW 1, 518, DW2 3, 84?; R.: schāden anwenden: nhd. Schaden zufügen; R.: angewende bēde: nhd. an jemanden gerichtete Bitte; R.: vlit anwenden: nhd. Fleiß anwenden, Dienstwilligkeit anwenden; L.: MndHwb 1, 113 (anwenden), Lü 21b (anwenden)
ānewendinge*, ānwendinge, mnd., F.: nhd. „Anwendung“, Pflugwendung, Anwand, Grenze auf dem gepflügten Felde; E.: s. anewenden, inge, āne, wendinge; W.: s. nhd. Anwendung, F., Anwendung, DW 1, 519, DW2 3, 86?; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wendinge)
anewērden*, anwērden, anwerden, mnd., st. V.: nhd. ein Auge auf jemanden werfen, begehren, trachten nach, hinter jemandem her sein (V.), gewöhnt werden, sich gewöhnen, auf etwas losgehen, ausrüsten; ÜG.: lat. concupiscere, assuescere; Hw.: vgl. mhd. anewerden; E.: s. ane (2), wērden; L.: MndHwb 1, 113 (anwērden), Lü 21b (anwerden)
anewērdisch, anwērdisch, mnd., Adj.: nhd. aufmerksam, begierig; Hw.: s. anewērdischhēt; E.: s. anewērden, isch; L.: MndHwb 1, 113 (ān[e]wērdisch)
anewērdischhēt*, anwērdischēt, anwērdischeit, mnd., F.: nhd. Lust, Begierde; E.: s. anewērdisch, hēt (1); L.: MndHwb 1, 113 (anwērdischê[i]t)
anewerken*, anwerken, anwarken, mnd., sw. V.: nhd. anwirken, antun, zufügen, betreffen; Hw.: vgl. mhd. anewirken (1); E.: s. ane (2), werken; R.: bröke anewerken: nhd. Sühnegeld verwirken; L.: MndHwb 1, 114 (anwerken), Lü 21b (anwerken)
anewerkinge*, anwerkinge, mnd., F.: nhd. Anwendung, Verwendung; Hw.: vgl. mhd. anewirkunge; E.: s. anewerken, inge, ane, werkinge; L.: MndHwb 1, 114 (anwerkinge), Lü 21b (anwerkinge)
anewerpen*, anwerpen, mnd., st. V.: nhd. „anwerfen“, bewerfen, antun, überbringen, eilig anziehen; Hw.: vgl. mhd. anewerfen; E.: s. ane (2), werpen; W.: s. nhd. anwerfen, st. V., anwerfen, DW 1, 520, DW2 3, 87?; L.: MndHwb 1, 114 (anwerpen), Lü 21b (anwerpen)
anewerpinge*, anwerpinge, mnd., F.: nhd. Einwurf, Einwendung, Einfügung, Hinzufügung; Hw.: s. inwerpinge; E.: s. anewerpen, inge, ane (2), werpinge; L.: MndHwb 1, 114 (anwerpinge), Lü 21b (anwerpinge)
ānewērt*, anwērt, mnd., F.: nhd. Lust, Begierde; Hw.: vgl. mhd. anewert; E.: s. ane (2), wērt, anewērden; L.: MndHwb 1, 113 (anwērt), Lü 21b (anwert); Son.: örtlich beschränkt
anewērven*, anwērven, mnd., st. V.: nhd. „anwerben“, Geschäft ausrichten, Anliegen vorbringen, werben, bitten; Q.: Urk (1404); E.: s. ane (2), wērven; W.: s. nhd. anwerben, st. V., anwerben, DW 1, 519, DW2 3, 86?; L.: MndHwb 1, 114 (anwerven), Lü 21b (anwerven)
ānewēten, ānwēten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend, töricht; E.: s. āne, wēten; L.: MndHwb 1, 83 (ân[e]wēten), Lü 16b (aneweten)
anewinden*, anwinden, mnd., st. V.: nhd. anwinden, aufwinden, unterwinden, annehmen, zueignen (sich), anhalten; Hw.: s. anewinnen; vgl. mhd. anewinden; E.: s. ane (2), winden; W.: s. nhd. anwinden, V., anwinden, DW 1, 521, DW2 3, 90?; L.: MndHwb 1, 114 (anwinden), Lü 21b (anwinden)
anewindinge*, anwindinge, mnd., F.: nhd. Übernahme; E.: s. anewinden, inge, ane (2), windinge; L.: MndHwb 1, 114 (anwindinge)
anewinnen, ānwinnen, anwinnen, mnd., st. V.: nhd. gewinnen, sich unterwinden, annehmen, in Dienst nehmen; Hw.: s. anegewinnen, anewinden; vgl. mhd. anewinnen; E.: s. ane (2), winnen; L.: MndHwb 1, 114 (anwinnen), Lü 21b (anwinnen)
anewīsære*, anwīser, anwiser, mnd., M.: nhd. „Anweiser“, Anweisender, Lehrer, Ratgeber; Hw.: vgl. mhd. anewīsære; E.: s. anewīsen, ære, ane, wīsære; W.: s. nhd. Anweiser, M., Anweiser, DW 1, 518, DW2 3, 81?; L.: MndHwb 1, 114 (anwîser), Lü 22a (anwiser)
anewīse*, anwīse, mnd., F.: nhd. Anraten, Anleitung, Unterweisung, Belehrung; Hw.: s. anewīsinge; vgl. mhd. anewīse; E.: s. ane (2), wīse; L.: MndHwb 1, 114 (anwîse)
anewīsen*, anwīsen, mnd., sw. V.: nhd. „anweisen“, mit den Fingern weisen, unterweisen, belehren, raten, einweisen; Hw.: vgl. mhd. anewīsen, mnl. aenwisen; E.: s. ane (2), wīsen; W.: s. nhd. anweisen, sw. V., anweisen, DW 1, 517, DW2 3, 79?; R.: helpen unde anewīsen: nhd. mit Rat und Tat behilflich sein (V.); L.: MndHwb 1, 114 (anwîsen), Lü 21b (anwisen)
anewīsinge*, anwīsinge, mnd., F.: nhd. „Anweisungen“, Anraten, Anleitung, Unterweisung, Belehrung, Veranlassung, Absicht; Hw.: s. anewīse; vgl. mhd. anewīsunge; E.: s. anewīsen, inge, ane, wīsinge; W.: s. nhd. Anweisung, F., Anweisung, DW 1, 518, DW2 3, 82?; R.: rechtes anewīsinge: nhd. Anstiften; R.: bȫse anewīsinge: nhd. schlechte Absicht; R.: van anewīsinge: nhd. auf Anraten; R.: van der anewīsinge: nhd. auf Veranlassung; R.: nāch anewīsinge: nhd. nach Angabe; L.: MndHwb 1, 114 (anwîsinge)
anewōnære*, anwōner, mnd., M.: nhd. „Anwohner“, Bewohner; E.: s. anewōnen, ære, ane, wōnære; W.: s. nhd. Anwohner, M., Anwohner, DW 1, 521, DW2 3, 91?; L.: MndHwb 1, 115 (anwōner)
ānewōnen*, ānwōnen, mnd., sw. V.: nhd. anwohnen; Hw.: s. anewānen; vgl. mhd. anewonen*; E.: s. ane (2), wōnen; W.: s. nhd. anwohnen, sw. V., seinen Wohnsitz haben, sich aufhalten, DW 1, 521, DW2 3, 91?; L.: MndHwb 1, 115 (ānwōnen)
āneworp, ānworp, anworp, mnd., M.: nhd. „Anwurf“, Metallbeschlag (an Fenster bzw. Türen), Augenkrankheit; Hw.: s. anevorworp; Q.: DW2 (1407); E.: s. ane (2), worp; W.: s. nhd. (ält.) Anwurf, M., Anwurf, Vorwurf, DW 1, 522, DW2 3, 93?; L.: MndHwb 1, 115 (ānworp), Lü 22a (anworp)
anewort, mnd., Sb.: Vw.: s. ānewōrt
ānewōrt, anewort, mnd., Sb.: nhd. Unwort, böses Wort; E.: s. āne, wōrt; L.: MndHwb 1, 83 (ānewōrt), Lü 16b (anewort)
anewūchen*, anwūchen, mnd., sw. V.: nhd. anschreien; Hw.: vgl. mhd. anewūchezen; E.: s. ane (2), wūchen; L.: MndHwb 1, 115 (anwūchen), Lü 22a (anwuchen); Son.: örtlich beschränkt
angān (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anegān* (1)
angān (2), mnd., N.: Vw.: s. anegān* (2)
anganc, mnd., M.: Vw.: s. aneganc*
angāndesgelt, mnd., N.: Vw.: s. anegāndesgelt*
angank, mnd., M.: Vw.: s. aneganc*
angānt (2), mnd., N.: Vw.: s. anegān* (2)
angāpen, mnd., V.: Vw.: s. anegāpen*
angeblik, mnd., N.: nhd. Anblick, Erblicken, Vorderseite; ÜG.: lat. facies; Hw.: vgl. mhd. aneblik; E.: s. ane (2), blik; L.: MndHwb 1, 76 (anblik/angeblik)
angebōren, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegebōren*
angebōrn, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegebōren*
angebōrt, mnd., F.: Vw.: s. anegebōrt*
angedrunken, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegedrunken*
angeistinge, mnd., F.: Vw.: s. angēstinge
angel, mnd., M.: nhd. „Angel“ (F.), Spitze, Stachel (Biene), Haken (M.), Dornspitze, Zungenspitze, Fischangel, Fußangel, Türangel; Vw.: s. set-, slēp-, sōt-, wulf; Hw.: vgl. mhd. angel (2), mnl. anghel; E.: s. as. ango 2, sw. M. (n), Türangel, Stachel; germ. *angō-, *angōn, *anga-, *angan, sw. M. (n), Haken (M.), Widerhaken (M.), Speer, Pfeil; idg. *ankón-, *onkón-, Sb., Haken (M.), Widerhaken (M.), EWAhd 1, 250; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; W.: s. nhd. Angel, F., Angel (F.), DW 1, 344, DW2 2, 952?; L.: MndHwb 1, 87 (angel), Lü 16b (angel)
angelange, mnd., N.: Vw.: s. anelange*
angelære*, angeler, mnd., M.: nhd. Angler; E.: s. angel, angelen, ære; L.: MndHwb 1, 87 (angeler)
angelden, mnd., st. V.: Vw.: s. anegelden*
angelegen, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeleggen*
angelēgen, mnd., Part. Prät.: Vw.: s. anelēgen* (2)
angelegginge, mnd., Sb.: Vw.: s. anegelegginge*
angelen, angeln, mnd., sw. V.: nhd. angeln, Angelfischerei treiben, worauf lauern, wonach trachten; Hw.: vgl. mhd. angelen; E.: s. angel; W.: s. nhd. angeln, sw. V., angeln, DW 1, 346, DW2 2, 957?; L.: MndHwb 1, 87 (angel[e]n), Lü 16 (angeln)
angeler, mnd., M.: Vw.: s. angelære*
angelīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anegelīk*
angelike, mnd., Sb.: nhd. Engelwurz (Heilpflanze); ÜG.: lat. Angelica silvestris?; I.: Lw. mlat. angelica; E.: s. mlat. angelica, F., Engelwurz, Seidelbast, Zeiland; vgl. lat. angelus, M., Engel, Gottesbote, Himmelsbote; gr. ἄγγελος (ángelos), M., Bote, Gesandter, Engel; wahrscheinlich auf unbekannten Wegen aus dem Orient eingedrungen; L.: MndHwb 1, 87 (angelike)
angelkān, mnd., M.: nhd. „Angelkahn“, mit Löchern versehener Kahn, Kasten (M.) für gefangene Fische; E.: s. angel, kān; W.: s. nhd. (ält.) Angelkahn, M., „Angelkahn, Kahn für den Fischfang, DW2 2, 957?; L.: MndHwb 1, 87 (angelkān); Son.: jünger, örtlich beschränkt
angeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. angelen
angelot, mnd., Sb.: Vw.: s. engelot
angelōven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānelōven*
angelrōde, mnd., F.: nhd. Angelrute; Hw.: vgl. mhd. angelruote; E.: s. angel, rōde; W.: s. nhd. Angelrute, F., Angelrute, DW 1, 347, DW2 2, 959?; L.: MndHwb 1, 87 (angelrōde)
angelsnōr, mnd., F.: nhd. Angelschnur; Hw.: vgl. mhd. angelsnuor; E.: s. angel, snōr; W.: s. nhd. Angelschnur, F., Angelschnur, DW 1, 347, DW2 2, 959?; L.: MndHwb 1, 87 (angelsnōr)
angelt, mnd., N.: Vw.: s. anegelt*
angemelte, mnd.?, N.?: Vw.: s. angemēlte*
angemȫde, mnd., N.: Vw.: s. anegemȫde*
angename, mnd., Adj.: Vw.: s. anegenāme*
angenāme, mnd., Adj.: Vw.: s. anegenāme*
angende, mnd., F.: Vw.: s. agende
angenēme, mnd., Adj.: Vw.: s. anegenāme*
angēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anegēnen*
angens deige, mnd., N.: Vw.: s. agnus dei
anger, mnd., M.: nhd. „Anger“, Grasland; ÜG.: lat. mediamnis; Hw.: vgl. mhd. anger (1), mnl. anger; E.: as. angar* 1, st. M. (a), Anger; germ. *angra-, *angraz, st. M. (a), Bucht, Krümmung, Grasland, Acker; s. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45, EWAhd 1, 247; W.: s. nhd. Anger, M., Anger, DW 1, 348, DW2 2, 965?; L.: MndHwb 1, 87 (anger), Lü 17a (anger)
angerichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegerichtet*
angerwort, mnd., M.: nhd. „Angerwurz“, Steinbrech (eine Pflanze); ÜG.: lat. saxofraga?; E.: s. anger, wort; L.: MndHwb 1, 87 (angerwort), Lü 17a (angerwort)
angeschouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anegeschouwen
angesete, mnd.?, N.: Vw.: s. anegesete*
angesette, mnd., F.: Vw.: s. anegesette*
angesicht, mnd., N.: Vw.: s. anegesicht*
angesichte, mnd., N.: Vw.: s. anegesicht*
angesinnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anegesinnen*
angest (1), anxt, mnd., M.: nhd. Angst, Furcht, Besorgung, Schrecken (M.), Gefahr, Gefährlichkeit, Einschüchterung, Gegenstand der Angst, was Angst weckt (N.); ÜG.: lat. (anxiari); Vw.: s. sē-; Hw.: vgl. mhd. angest, mnl. anxt; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. angust 35, st. F. (i), Angst, Furcht, Bedrängnis, Unruhe; germ. *angusti-, *angustiz, st. F. (i) Enge, Verdruss; s. idg. *ang̑ʰos-, Sb., Beklemmung, Bedrängnis, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42; W.: s. nhd. Angst, F., Angst, DW 1, 357, DW2 2, 1000?; R.: vōr angest: nhd. vor Angst; R.: angest hebben: nhd. Angst haben; L.: MndHwb 1, 87f. (angest), Lü 17a (angest)
angest (2), angst, mnd., Adj.: nhd. „angst“, bange; Hw.: s. angest (3); E.: s. angest (1); W.: s. nhd. (ält.) angst, Adj., angst, DW 1, 359, DW2 2, 1002?; L.: MndHwb 1, 87f. (angest/ang[e]st)
angest (3), angst, mnd., Adv.: nhd. „angst“, bange; Hw.: s. angest (2); E.: s. angest (1); L.: MndHwb 1, 87f. (angest/ang[e]st)
angēst, mnd., F.: Vw.: s. anegēst*
angestachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. angesthaftich
angestaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. angesthaftich
āngestalt (1), mnd., Sb.: Vw.: s. ānegestalt* (1)
āngestalt (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ānegestalt* (2)
angesten, angsten, anxten, mnd., sw. V.: nhd. ängstigen, bange sein (V.), in Angst sein (V.); Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. angesten; E.: s. angest; W.: s. nhd. (ält.) ängsten, sw. V., ängsten, DW 1, 362, DW2 2, 1003?; R.: sik angesten: nhd. sich ängstigen; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]sten), Lü 17a (angesten); Son.: örtlich beschränkt
angesthaftich, angestaftich, angestachtich, mnd., Adj.: nhd. „angsthaftig“, enge, beengt, besorgt, ängstlich, zaghaft, besorgniserregend; Hw.: vgl. mhd. angesthaftic; E.: s. angest (1), haftich; W.: nhd. (ält.) angsthaftig, Adj., ängstlich, DW 1, 361, DW2 2, 1006?; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]sthaftich), Lü 17a (angestaftich)
angestich, angstich, mnd., Adj.: nhd. „ängstig“; ÜG.: lat. anxius; E.: s. angest, ich (2); L.: MndHwb 1, 88 (an[ge]stich), Lü 17a (angestich)
angesticheit, mnd., F.: Vw.: s. angestichhēt*
angestichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestichhēt*
angestichhēt*, angestichēt, angesticheit, angstichēt, angsticheit, mnd., F.: nhd. Ängstigkeit, Ängstigung, Bedrängnis; E.: s. angestich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stichê[i]t), Lü 17a (angesticheit)
angēstinge, angeistinge, mnd., F.: nhd. Inspiration, Antrieb; E.: s. gēst?; L.: MndHwb 1, 88 (angê[i]stinge), Lü 16b (angeistinge)
angestlicheit, mnd., F.: Vw.: s. angestlīchēt
angestlīcheit, mnd., F.: Vw.: s. angestlīchēt
angestlīchēt, angestlicheit, angestlīcheit, mnd., F.: nhd. „Angstlichkeit“, Anfechtung, Bekümmerung, Gefährlichkeit; E.: s. angest, hēt; W.: vgl. nhd. Ängstlichkeit, F., Ängstlichkeit, DW 1, 362, DW2 2, 1010?; L.: MndHwb 1, 88 (angestlîchê[i]t)
angestlīk, angstlīk, anxtlīk, mnd., Adj.: nhd. ängstlich, besorgt, sorgenvoll, Angst erregend, schrecklich, fürchterlich, gefährlich; Hw.: vgl. mhd. angestelich, mnl. anxtelijc; E.: s. angest; W.: s. nhd. ängstlich, Adj., Adv., ängstlich, DW 1, 362, DW2 2, 1009?; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stlîk), Lü 17a (angestlik)
angestman, mnd., M.: nhd. „Angstmann“, Henker, Scharfrichter, Fronknecht; Q.: Urk (1458); E.: s. angest, man; W.: s. nhd. (ält.) Angstmann, M., Angstmann, Henker, DW 1, 363, DW2 2, 1011?; L.: MndHwb 1, 88 (angestman), Lü 17a (angestman)
angeststēde, angeststidde, mnd., F.: nhd. Richtstätte; E.: s. angest, stēde; L.: MndHwb 1, 88 (angestēde), Lü 17a (angeststede)
angeststidde, mnd., F.: Vw.: s. angeststēde
angestvērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angestvērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angestvōldich, anxtvōldich, mnd., Adj.: nhd. „angstvoll“, ängstlich, furchtsam; E.: s. angest; L.: MndHwb 1, 88 (angest-[anxt-]vōldich), Lü 17a (angestvoldich)
angestvōldicheit, mnd., F.: Vw.: s. angestvōldichhēt*
angestvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestvōldichhēt*
angestvōldichhēt*, angestvōldichēt, angestvōldicheit, angstvōldichēt, angstvōldicheit, mnd., F.: nhd. „Angstvollheit“, Bangheit; Hw.: s. angestvōrdichhēt; E.: s. angestvōldich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stvōldichê[i]t), Lü 17a (angestvoldicheit)
*angestvōrdich?, mnd., Adj.: nhd. ängstlich; Hw.: s. angestvōrdichhēt; E.: s. angest, ?
angestvōrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angestvōrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angestvōrdichhēt*, angestvōrdichēt, angestvōrdicheit, angstvōrdichēt, angstvōrdicheit, anxtvōdichēt, angestvērdichēt, angestvērdicheit, angstvērdichēt, angstvērdicheit, mnd., F.: nhd. Bangigkeit; Hw.: s. angestvōldichhēt; E.: s. angestvōrdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stvōrdichê[i]t), Lü 17a (angestvordicheit)
angestvruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. angestvrüchtich
angestvrüchtich, angstvrüchtich, angestvruchtich, mnd., Adj.: nhd. „angstfürchtig“, Gefahr befürchtend, furchtsam; E.: s. angest, vrüchtich; L.: MndHwb 1, 88 (ang[e]stvrüchtich), Lü 17a (angestvruchtich)
angēten, mnd., st. V.: Vw.: s. anegēten*
angēter, mnd., M.: Vw.: s. anegētære*
angētinge, mnd., F.: Vw.: s. anegētinge*
angēve, mnd., Adj.: Vw.: s. anegēve*
angevelle, mnd., N.: Vw.: s. anegevelle*
angēven (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anegēven* (1)
angēven (2), mnd., N.: Vw.: s. anegēven* (2)
angēvent, mnd., N.: Vw.: s. anegēven* (2)
angēver, mnd., M.: Vw.: s. anegēvære*
āngevērlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ānegevērlīke*
angēvinge, mnd., F.: Vw.: s. anegēvinge*
angewinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegewinnen
angissinge, mnd., F.: Vw.: s. anegissinge*
angȫrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anegȫrden*
angrēpe, mnd., M.: Vw.: s. anegrēpe*
angrīnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegrīnen*
angrīpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anegrīpen*
angrīpinge, mnd., F.: Vw.: s. anegrīpinge*
angst (1), mnd., Adj.: Vw.: s. angest (2)
angst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. angest (3)
angsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. angesten
angstich, mnd., Adj.: Vw.: s. angestich
angsticheit, mnd., F.: Vw.: s. angestichhēt*
angstichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestichhēt*
angstlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. angestlīk
angstvērdicheit, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angstvērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angstvōldicheit, mnd., F.: Vw.: s. angestvōldichhēt*
angstvōldichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestvōldichhēt*
angstvōrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angstvōrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
angstvrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. angestvrüchtich
anhach, mnd., M.: nhd. hämische Freude, Spott; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 89, Lü 17a (anhach); Son.: örtlich beschränkt
anhacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehacken*
anhaf, mnd., M.: Vw.: s. anehaf*
anhaft, mnd., M.: Vw.: s. anehaft*
anhahen, mnd., V.: Vw.: s. anehahen*
anhāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehāken*
anhalden, mnd., V.: Vw.: s. anehōlden*
anhālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehālen*
anhālinge, mnd., F.: Vw.: s. anehālinge*
anhanc, mnd., M.: Vw.: s. anehanc*
anhang, mnd., M.: Vw.: s. anehanc*
anhangelīcheit, mnd., F.: Vw.: s. anehangelichēt*
anhangelīchēt, mnd., F.: Vw.: s. anehangelichēt*
anhangen (1), mnd., V.: Vw.: s. anehangen* (1)
anhangen (2), mnd., N.: Vw.: s. anehangen* (2)
anhangent, mnd., N.: Vw.: s. anehangen* (2)
anhanger, mnd., M.: Vw.: s. anehangære*
anhangern, mnd., V.: Vw.: s. anehangeren*
anharden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehērden*
anhāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehāten*
anhāven, mnd., st. V.: Vw.: s. anehāven*
anhāver, mnd., M.: Vw.: s. anehāvære*
anhebben, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehebben*
anhechten, mnd., V.: Vw.: s. aneheften*
anheffen, mnd., V.: Vw.: s. anehēven* (1)*; Son.: örtlich beschränkt
anheften, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneheften*
anheimkumpst, mnd., F.: Vw.: s. anehēmkumpst*
anheiten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehēten*
anhēlden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehēlden*
anhēmkumpst, mnd., F.: Vw.: s. anehēmkumpst*
anhengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehengen*
anhenger, mnd., M.: Vw.: s. anehengære*
anhengich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehengich*
anhenginge, mnd., F.: Vw.: s. anehenginge*
anhēr, mnd., Adv.: Vw.: s. anehēr*
anhērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehērden*
anherder, mnd., M.: Vw.: s. anehērdære*
anhērder, mnd., M.: Vw.: s. anehērdære*
anhērdichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anehērdichlīken*
anhērdinge, mnd., F.: Vw.: s. anehērdinge*
ānhēre, mnd., M.: Vw.: s. ānehēre*
anhēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehēten*
anhēven (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anehēven* (1)
anhēven (2), mnd., N.: Vw.: s. anehēven* (2)
anhēvent, mnd., N.: Vw.: s. anehēven* (2)
anhēver, mnd., M.: Vw.: s. anehēvære*
anhēvich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehēvich*
anhēvinge, mnd., F.: Vw.: s. anehēvinge*
anhitten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehitten*
anhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. anehōlden*
anhōldinge, mnd., F.: Vw.: s. anehōldinge*
anhoren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehȫren*
anhȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehȫren*
anhȫrer, mnd., M.: Vw.: s. anhȫrære
anhorich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehȫrich*
anhȫrich, mnd., Adj.: Vw.: s. anehȫrich*
ānhōrn, mnd., M.: Vw.: s. āhōrn
anhouw, mnd., M.: Vw.: s. anehouw*
anhouwen, mnd., V.: Vw.: s. anehouwen*
anhuchels, mnd., N.: Vw.: s. anehüchels*
anhüchels, mnd., N.: Vw.: s. anehüchels*
ānich (1), anech, mnd., Adj.: nhd. los, frei von; Hw.: s. ānich (2); vgl. mhd. ænic; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. āne; L.: MndHwb 1, 91f. (ânich), Lü 17b (anich)
ānich (2), anech, mnd., Adv.: nhd. los, frei von; Hw.: s. ānich (1); E.: s. āne; L.: MndHwb 1, 91f. (ânich), Lü 17b (anich)
ānich (3), anech, mnd., Präp.: nhd. ohne, außer, frei von, ausgenommen, außerdem, nur dass; Hw.: s. āne (1); E.: s. āne (1), ich (2); L.: MndHwb 1, 91f. (ânich)
ānich (4), mnd., Adv.: Vw.: s. āninc
*ānich? (5), mnd., Adj.: nhd. Ahne betreffend; Hw.: s. ānichhēre, ānichmōder; E.: s. āne (2), ich (2)
ānichhēre, mnd., M.: nhd. Großvater; E.: s. ānich (5), hēre (4); L.: MndHwb 1, 92 (ānichhêre); Son.: örtlich beschränkt
ānichmōder, mnd., F.: nhd. Großmutter; Hw.: s. ānekemōder*; E.: s. ānich (5), mōder (1); L.: MndHwb 1, 92 (ānichhêre/ānichmôder); Son.: örtlich beschränkt
āninc, aning, ānich, mnd., Adv.: nhd. ganz, vollständig; E.: s. āne (1)?, inc-?; L.: MndHwb 1, 92 (āninc), Lü 17b (aning)
āning, mnd., Adv.: Vw.: s. āninc
anīs, annīs, mnd., M.?: nhd. Anis; Hw.: vgl. mhd. anīz, mnl. anijs; E.: s. ahd.? anis 5, st. N. (a), Anis, Dill; lat. anīsum, N., Anis; gr. ἄνισον (ánison), N., Anis, EWAhd 1, 257; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Anis, M., Anis (Pflanzenname), DW 1, 377, DW2 2, 1070?; L.: DW2 2, 1070
ankallen, mnd., V.: Vw.: s. anekallen*
ankame, mnd., Sb.: Vw.: s. anekāme*
ankāme, mnd., Sb.: Vw.: s. anekāme*
ankampen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekampen*
ankamper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære*
ankapen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekāpen*
ankāpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekāpen*
ankar, mnd., N., M.: Vw.: s. anker
ankarren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekarren*
ankarven, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekerven*
anke, mnd.?, Sb.: nhd. Butter; Hw.: s. anksmere; vgl. mhd. anke (2); E.: s. ahd. anko* 4, anco, sw. M. (n), Butter; germ. *ankwō-, *ankwōn, *ankwa-, *ankwan, sw. M. (n), Schmer, Fett; idg. *ongᵘ̯en-, *n̥gᵘ̯en-, Sb., Salbe, Schmiere, Pokorny 779; s. idg. *ongᵘ̯-, V., salben, Pokorny 779; L.: Lü 17b (anke)
ankemōder, mnd., F.: Vw.: s. ānekemōder*
ankemper, mnd., M.: Vw.: s. anekampære*
anken, mnd., sw. V.: nhd. seufzen, stöhnen, ächzen; ÜG.: lat. gemere; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: s. nhd. (ält.) anken, sw. V., anken, seufzen, DW 1, 379, DW2 2, 1076?; L.: MndHwb 1, 92 (anken), Lü 17b (anken)
ankennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekennen*
ankenninge, mnd., F.: Vw.: s. anekenninge*
anker, ancher, anchor, ankar, mnd., N., M.: nhd. Anker (M.) (1), ankerartige Verklammerung, eiserner Widerhaken (M.) in der Mauer (Hausbau); Vw.: s. espinc-, tȫge-; Hw.: vgl. mhd. anker, mnl. anker; E.: s. ahd. anker 3, st. M. (a), Anker (M.) (1); germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); s. lat. ancora, F., Anker (M.) (1); gr. ἄγκῦρα (ánkyra), F., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45; W.: s. nhd. Anker, M., Anker (M.) (1), DW 1, 379, DW2 2, 1076?; R.: vor anker liggen: nhd. vor Anker (M.) (1) liegen; R.: anker smēden: nhd. „Anker (M.) (1) schmieden“, Spiel im Hansekontor in Bergen; L.: MndHwb 1, 92 (anker), Lü 17b (anker)
ankerāzie, mnd., F.: nhd. Ankergeld, Ankerzoll; Hw.: s. ankerāziegelt; I.: Lw. lat. ancoratio?; E.: s. anker; L.: MndHwb 1, 92 (ankerāzie)
ankerāziegelt, ankerāziengelt, mnd., N.: nhd. Ankergeld, Ankerzoll; Hw.: s. ankerāzie; E.: s. ankerāzie, gelt; L.: MndHwb 1, 92 (ankerāzie[n]gelt)
ankerāziengelt, mnd., N.: Vw.: s. ankerāziegelt
ankerbalke, mnd., M.: nhd. „Ankerbalke“, Balken in den die Anker (M. Pl.) (1) eingeschlagen werden, äußerer Balken einer Balkenlage der auch seitlich in seiner ganzen Länge verankert werden kann; E.: s. anker, balke; L.: MndHwb 1, 92 (ankerbalke), Lü 17b (ankerbalke)
ankeren, mnd., sw. V.: nhd. ankern, verankern, vor Anker (M.) (1) gehen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. ankeren; E.: s. anker; W.: s. nhd. ankern, sw. V., ankern, DW 1, 380, DW2 2, 1079?; L.: MndHwb 1, 92 (ankeren)
ankēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekēren*
ankerholt, mnd., N.: nhd. „Ankerholz“, Ankerstock; Hw.: s. ankerstok; E.: s. anker, holt; L.: MndHwb 1, 93 (ankerholt); Son.: viereckiges zugespitztes Holz das rechtwinklig am oberen Ende des Ankerschafts befestigt ist damit sich der Anker [M.] [1] nicht flach auf den Grund legt
ankerhōlt, mnd., N.: nhd. Ankerhalt, Festliegen des Ankers (M.) (1); E.: s. anker, hōlt; L.: MndHwb 1, 93 (ankerhōlt), Lü 17b (ankerholt)
ankerlōs, mnd., Adj.: nhd. „ankerlos“, vom Anker (M.) (1) losgerissen; E.: s. anker, lōs; W.: s. nhd. ankerlos, Adj., ankerlos, DW 1, 380, DW2 2, 1078?; L.: MndHwb 1, 93 (ankerlōs)
ankerslāgære*, ankerslāger, mnd., M.: nhd. „Ankerschlager“, Ankerschmied (nur als Name überliefert); E.: s. ankerslāgen, ære, anker, slāgære; L.: MndHwb 1, 93 (ankerslāger); Son.: örtlich beschränkt
*ankerslāgen?, mnd., V.: nhd. „Anker (M.) (1) schlagen“; Hw.: s. ankerslāgære; E.: s. anker, slāgen
ankerslāger, mnd., M.: Vw.: s. ankerslāgære*
ankersmēde, mnd., F.: nhd. Ankerschmiede; E.: s. anker, smēde (1); L.: MndHwb 1, 93 (ankersmēde); Son.: jünger
ankersmit, mnd., M.: nhd. Ankerschmied; E.: s. anker, smit; W.: s. nhd. Ankerschmied, M., Ankerschmied, DW 1, 380, DW2 2, 1079?; L.: MndHwb 1, 93 (ankersmit)
ankerstein, mnd., N.: Vw.: s. ankerstēn
ankerstēn, ankerstein, mnd., M.: nhd. „Ankerstein“, Stein in den ein Anker eingelassen ist; Hw.: vgl. mhd. ankerstein; E.: s. anker, stēn; L.: MndHwb 1, 93 (ankerstê[i]n)
ankerstok, mnd., M.: nhd. Ankerstock (viereckiges zugespitztes Holz das rechtwinklig durch das obere Ende des Schaftes gesteckt wird); Hw.: s. ankerholt; E.: s. anker, stok; L.: MndHwb 1, 93 (ankerstok)
ankertou, mnd., N.: Vw.: s. ankertouwe
ankertouwe, ankertou, mnd., N.: nhd. Ankertau; E.: s. anker, touwe; W.: s. nhd. Ankertau, N., Ankertau, DW2 2, 1080?; L.: MndHwb 1, 93 (ankertouwe)
ankerven, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekerven*
ankēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anekēsen*
ankevāder, mnd., M.: Vw.: s. ānekevāder*
ankiven, mnd., V.: Vw.: s. anekīven*
ankīven, mnd., V.: Vw.: s. anekīven*
anklacht, mnd., F.: Vw.: s. aneklacht*
anklaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklaffen*
anklāge, mnd., F.: Vw.: s. aneklāge*
anklāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklāgen*
anklāger, mnd., M.: Vw.: s. aneklāgære*
anklāgere, mnd., M.: Vw.: s. aneklāgære*
*anklēden?, mnd., sw. V.: Vw.: s. *aneklēden?
ankledinge, mnd., F.: Vw.: s. aneklēdinge*
anklēdinge, mnd., F.: Vw.: s. aneklēdinge*
anklēger, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære*
anklēgere, mnd., M.: Vw.: s. aneklēgære*
anklēgersche, mnd., F.: Vw.: s. aneklēgærische*
ankleidinge, mnd., F.: Vw.: s. aneklēdinge*
anklēve (1), mnd., Adj.: Vw.: s. aneklēve* (1)
anklēve (2), mnd., N.: Vw.: s. aneklēve* (2)
anklēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneklēven*
anklīven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneklīven*
ankloppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekloppen*
anklopper, mnd., M.: Vw.: s. anekloppære*
anknēbēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknēbēden*
anknofen, mnd., V.: Vw.: s. aneknofen*
anknuppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknüppen*
anknüppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknüppen*
anknütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneknütten*
ankȫme, mnd., Sb.: Vw.: s. anekȫme*
ankōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. anekomen*
ankȫpen*, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekȫpen*
ankregēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren*
ankreigēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren*
ankreijeren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreiēren*
ankreten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten*
ankrēten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten*
ankretten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrēten*
ankreyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekreien*
ankrōmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekrȫmen*
anksmer*, anksmere, mnd.?, N., M.: nhd. Butter; Hw.: s. anke; vgl. mhd. ankesmer; E.: s. anke, smer; L.: Lü 17b (anke [anksmere])
anksmere, mnd.?, N., M.: Vw.: s. anksmer*
ankster, mnd., N.?: Vw.: s. ancster
ankübbelse, mnd., N.: Vw.: s. anekübbelse*
ankümftich, mnd., Adj.: Vw.: s. anekümpstich* (1)
ankummest, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst*
ankumpst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst*
ānkumpst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst*
ankümpstich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. anekümpstich* (1)
ankümpstich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. anekümpstich* (2)
ankumst, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst*
ankündigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anekündigen*
ankündinge, mnd., F.: Vw.: s. anekündinge*
ankunft, mnd., F.: Vw.: s. anekumpst*
ankünftich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. anekümpstich* (1)
ankünftich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. anekümpstich* (2)
anlachen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelachen*
anlage, mnd., F.: Vw.: s. anelāge*
anlāge, mnd., F.: Vw.: s. anelāge*
anlāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānelāgen*
anlāger, mnd., M.: Vw.: s. anelāgære*
anlāgich, mnd., Adj.: Vw.: s. anelāgich*
anlāginge, mnd., F.: Vw.: s. anelāginge*
anlanden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelenden* (1)
anlanden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelenden* (2)
anlange, mnd., N.: Vw.: s. anelange*
anlangen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelangen* (1)
anlangen (2), mnd., N.: Vw.: s. anelangen* (2)
anlangent, mnd., N.: Vw.: s. anelangen* (2)
anlanginge, mnd., F.: Vw.: s. anelanginge*
anlāt, mnd., M.: Vw.: s. anelāt*
anlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. anelāten*
anlēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēden* (1)
anlēden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelēden* (2)
anlēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anelēdinge*
anlēgen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anelēgen* (1)
anlēgen (2), mnd., Part. Prät.: Vw.: s. anelēgen* (2)
anleggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneleggen*
anlegger, mnd., M.: Vw.: s. aneleggære*
anlegginge, mnd., F.: Vw.: s. anelegginge*
anleginge, mnd., F.: Vw.: s. anelegginge*
anleiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēden* (1)
anleiden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelēden* (2)
anleidinge, mnd., F.: Vw.: s. anelēdinge*
anlenden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anelenden* (1)
anlenden (2), mnd., N.: Vw.: s. anelenden* (2)
anlēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēnen*
anlēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelēren*
anlichen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneliggen*
anliggen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneliggen*
anligger, mnd., M.: Vw.: s. anliggære*
anligginge, mnd., F.: Vw.: s. aneligginge*
anligken, mnd., st. V.: Vw.: s. aneliggen*
anlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anelīk*
ānlik, mnd., Adj.: Vw.: s. ānelik*
anlīpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelīpen*
anlȫden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anelȫden*
anlōp, mnd., M.: Vw.: s. anelōp*
anlopen, mnd., st. V.: Vw.: s. anelōpen*
anlōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anelōpen*
ānlōven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānelōven*
anlōvinge, mnd., F.: Vw.: s. anelōvinge*
anmālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemālen*
anmarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemerken*
anmāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemāten
anmātinge, mnd., F.: Vw.: s. anemātinge*
anmātingen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemātingen*
anmelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemelden*
anmēlte, mnd., N.: Vw.: s. anemēlte*
anmerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemerken*
anmerkinge, mnd., F.: Vw.: s. anemerkinge*
anmerklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anemerklīk*
anmēten, mnd., st. V.: Vw.: s. anemēten*
anmoden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anemōden* (1)
anmōden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anemōden* (1)
anmōden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anemōden* (2)
anmōdich, mnd., Adj.: Vw.: s. anemȫdich
anmōdinge, mnd., F.: Vw.: s. anemōdinge*
anmȫte, mnd., N.: Vw.: s. anemȫde*
annāgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāgelen*
annāhen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāken*
annaken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāken*
annāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenāken*
anname, mnd., Adj.: Vw.: s. anenāme*
annāme, mnd., Adj.: Vw.: s. anenāme*
annāmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. annāmen*
annāmichlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. anenāmichlīken
anne, mnd., Adv.: Vw.: s. ane (2)
annehebben, mnd., sw. V.: Vw.: s. anehebben*
annēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anenēgelen*
annegest, mnd., Adv.: Vw.: s. anenegest*
*anneke?, mnd., Sb.: Vw.: s. -mōder, -vāder
annekemōder, mnd., F.: Vw.: s. ānekemōder*
annekevāder, mnd., M.: Vw.: s. anekevāder*
annēme, mnd., Adj.: Vw.: s. anenēme*
annēmen, mnd., st. V.: Vw.: s. anenēmen*
annēmer, mnd., M.: Vw.: s. anenēmære*
annēmicheit, mnd., F.: Vw.: s. anenēmichhēt*
annēmichēt, mnd., F.: Vw.: s. anenēmichhēt*
annēminge, mnd., F.: Vw.: s. anenēminge*
annēmingsbrēf, mnd., M.: Vw.: s. anenēmingesbrēf*
annewārdes, mnd., Adv.: Vw.: s. anewārdes
annīs, mnd., M.?: Vw.: s. anīs
anoldern, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneōlderen*
anōldert, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneōldert*
anōrdenen, mnd., V.: Vw.: s. aneōrdenen*
anpart, mnd., N., M.: Vw.: s. anepart*
anpīpen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. anepīpen*
anptsbōde, mnd., F.: Vw.: s. ambachtesbōde*
anraken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerāken*
anrāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerāken*
anrēden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden* (1)
anrēden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden* (2)
anrēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerēdich*
anrēgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēgen* (1)
anrēgen (2), mnd., N.: Vw.: s. anerēgen* (2)
anreiden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden* (1)
anreiden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēden* (2)
anreisen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēssen*
anreisigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēssigen*
anreisinge, mnd., F.: Vw.: s. anerēssinge*
anrēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēken*
anrēkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerēkenen*
anrennen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerennen*
anrenninge, mnd., F.: Vw.: s. anerenninge*
anrichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerichten*
anrichter, mnd., M.: Vw.: s. anerichtære*
anrichtet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anerichtet*
anrichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerichtich*
anrichtinge, mnd., F.: Vw.: s. anerichtinge*
anrīden (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anerīden* (1)
anrīden (2), mnd., N.: Vw.: s. anerīden* (2)
anrīdent, mnd., N.: Vw.: s. anerīden* (2)
anrīsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anerīsen*
anröchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerüchtich*
anrogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫgen* (1)
anrȫgen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫgen* (1)
anrȫgen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫgen* (2)
anrögent (2), mnd., N.: Vw.: s. anerögen* (2)
anrȫger, mnd., M.: Vw.: s. anerȫgære*
anrōginge, mnd., F.: Vw.: s. anerȫginge*
anrȫginge, mnd., F.: Vw.: s. anerȫginge*
anrōien, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerōien*
anrönnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerönnen*
anrōp, mnd., M.: Vw.: s. anerōp*
anrōpen (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anerōpen* (1)
anrōpen (2), mnd., N.: Vw.: s. anerōpen* (2)
anrōpent, mnd., N.: Vw.: s. anerōpen* (2)
anrōper, mnd., M.: Vw.: s. anerōpære*
anrȫper, mnd., M.: Vw.: s. anerōpære*
anrōpinge, mnd., F.: Vw.: s. anerōpinge*
anrören, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫren*
anrȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerȫren*
anrörende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anerȫrent*
anröringe, mnd., F.: Vw.: s. anerȫringeÜ
anruchte, mnd., N.: Vw.: s. anerüchte*
anrüchte, mnd., N.: Vw.: s. anerüchte*
anruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerüchtich*
anrüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anerüchtich*
anrūken, mnd., st. V.: Vw.: s. anerūken*
anrǖken, mnd., st. V.: Vw.: s. anerūken*
anrūmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerǖmen*
anrǖmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anerǖmen*
ansage, mnd., F.: Vw.: s. anesāge*
ansāge, mnd., F.: Vw.: s. anesāge*
ansāke, mnd., F.: Vw.: s. anesāke*
ansāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesāken* (1)
ansākent, mnd., N.: Vw.: s. anesāken (2)
ansate, mnd., F.: Vw.: s. anesāte*
ansāte, mnd., F.: Vw.: s. anesāte*
ansaten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesāten*
ansāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesāten*
anschaffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschaffen*
anschāpen, mnd., V.: Vw.: s. anescheppen*
anschār, mnd., Sb.: Vw.: s. aneschāre*
anschēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschēlen*
anscheppen, mnd., st. V.: Vw.: s. anescheppen*
anschēten, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschēten*
anschīn, mnd., N.: Vw.: s. aneschīn*
anschot, mnd., N.: Vw.: s. aneschot*
anschouwen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschouwen* (1)
anschouwen (2), mnd., N.: Vw.: s. aneschouwen* (2)
anschouwent, mnd., N.: Vw.: s. aneschouwen* (2)
anschouwer, mnd., M.: Vw.: s. aneschouwære*
anschouwinge, mnd., F.: Vw.: s. aneschouwinge*
anschrage, mnd., M.: Vw.: s. aneschrāge*
anschrāge, mnd., M.: Vw.: s. aneschrāge*
anschrī, mnd., M.: Vw.: s. aneschrī*
anschrīen, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen*
anschrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. aneschrīven*
anschrūven, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschrūven*
anschüdde, mnd., Sb.: Vw.: s. aneschüdde*
anschunde, mnd., F.: Vw.: s. aneschünde*
anschünde, mnd., F.: Vw.: s. aneschünde*
anschunden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschünden*
anschünden, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneschünden*
anschundinge, mnd., F.: Vw.: s. aneschündinge*
anschündinge, mnd., F.: Vw.: s. aneschündinge*
anse*, mnd., F.: Vw.: s. hanse
ansedach, mnd., M.: Vw.: s. hansedach
ansēdel, mnd., M.: Vw.: s. anesēdel*
ansee, mnd., F.: Vw.: s. hanse
Anseestat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat
ansēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesēgelen*
ansēgelinge, mnd., F.: Vw.: s. anesēgelinge*
anseggen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. aneseggen* (1)
anseggen (2), mnd., N.: Vw.: s. aneseggen* (2)
anseggent, mnd., N.: Vw.: s. aneseggen* (2)
ansegger, mnd., M.: Vw.: s. aneseggære*
ansēinge, mnd., F.: Vw.: s. anesēinge*
ansēlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anesēnlīk*
ansēn (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anesēn* (1)
ansēn (2), mnd., N.: Vw.: s. anesēn* (2)
ansēnlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anesēnlīk*
ansēnt, mnd., N.: Vw.: s. anesēn* (2)
ansener, mnd., M.: Vw.: s. anesēnære*
ansēner, mnd., M.: Vw.: s. anesēnære*
ansēnlik, mnd., Adj.: Vw.: s. anesēnlīk
ansestat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat
ansēte, mnd., N.: Vw.: s. anesēte*
ansette, mnd., N.: Vw.: s. anesette*
ansetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesetten*
ansetter, mnd., M.: Vw.: s. anesettære*
ansettinge, mnd., F.: Vw.: s. anesettinge*
ansicht, mnd., F.: Vw.: s. anesicht*
ansichte, mnd., N.: Vw.: s. anesichte*
ansichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesichtich*
ansichticheit, mnd., F.: Vw.: s. anesichtichhēt*
ansichtichēt, mnd., F.: Vw.: s. anesichtichhēt*
ansichtiger, mnd., M.: Vw.: s. anesichtiger*
ansinnen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anesinnen* (1)
ansinnen (2), mnd., N.: Vw.: s. anesinnen* (2)
ansinnent, mnd., N.: Vw.: s. anesinnen* (2)
ansissen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesissen*
ansitten, mnd., st. V.: Vw.: s. anesitten*
anslach, mnd., M.: Vw.: s. aneslach*
anslacht, mnd., F.: Vw.: s. aneslacht*
anslachte, mnd., F.: Vw.: s. aneslacht*
anslāgeszeddel, mnd., M.: Vw.: s. aneslāgeszeddel*
anslān, mnd., st. V.: Vw.: s. aneslān*
anslēger, mnd., M.: Vw.: s. aneslēgære*
anslōk, aslōk, mnd., Sb.: nhd. Aschlauch, Esslauch, Johannislauch; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; Hw.: s. aschlōk; vgl. mhd. anschlouk; E.: s. ahd. asklouh* 37, asclouh, st. M. (a?), Eschlauch, Zwiebel, Lauch; s. aska, louh; W.: s. nhd. Aschlauch, N., Aschlauch, Esslauch, DW 1, 585?; L.: MndHwb 1, 104, Lü 19b (anslôk)
ansmeikinge, mnd., F.: Vw.: s. anesmēkinge*
ansmēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anesmēkinge*
ansmēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesmēren*
ansnarren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesnarren*
ansnīden, mnd., st. V.: Vw.: s. anesnīden*
ansnik, mnd., F.: Vw.: s. alsnik
ansoken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesȫken* (1)
ansöken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesȫken* (1)
ansȫken, mnd., N.: Vw.: s. anesȫken* (2)
ansȫkent, mnd., N.: Vw.: s. anesȫken* (2)
ansȫkinge, mnd., F.: Vw.: s. anesȫkinge*
ansortigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesortigen*
anspannen, mnd., st. V.: Vw.: s. anespannen*
anspechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. anespechtich*
anspēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespēlen*
anspien, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīen*
anspīen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīen*
anspīgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīgen*
anspīsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anespīsen*
ansprake, mnd., F.: Vw.: s. anesprāke*
ansprāke, mnd., F.: Vw.: s. anesprāke*
ansprākech, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprakich*
anspraken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprāken*
ansprāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprāken*
ansprāker, mnd., M.: Vw.: s. anesprākære*
ansprākich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprākich*
ansprākinge, mnd., F.: Vw.: s. anesprākinge*
ansprēkelīk, mnd.?, Adj.: Vw.: s. anesprēkelīk*
ansprēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anesprēken*
ansprēker, mnd., M.: Vw.: s. anesprēkære*
ansprēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anesprēkinge*
ansprengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprengen*
anspringen, mnd., st. V.: Vw.: s. anespringen*
anspröke, mnd., Sb.: Vw.: s. anesprȫke*
ansprökich, mnd., Adj.: Vw.: s. anesprȫkich*
ansprongen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprengen*
anspröngen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesprengen*
ansprunc, mnd., M.: Vw.: s. anesprunc*
ansprunk, mnd., M.: Vw.: s. anesprunc*
anstāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestāden*
anstān (1), mnd., st. V.: Vw.: s. anestān*
anstān (2), mnd., N.: Vw.: s. anestān* (2)
anstant, mnd., M.: Vw.: s. anestant*
anstānt, mnd., N.: Vw.: s. anestān* (2)
anstaren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestāren*
anstāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestāren*
anstat, mnd., Präp.: Vw.: s. anestat*
anstēdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestēdigen*
anstēdinge, mnd., F.: Vw.: s. anestēdinge*
anstēken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestēken*
anstēker, mnd., M.: Vw.: s. anestēkære*
anstellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestellen*
anstendich, mnd., Adj.: Vw.: s. anestendich*
anstentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anestentlīk*
ansterflīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anesterflīk
ansterven, mnd., st. V.: Vw.: s. anesterven*
anstichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestichten* (1)
anstichtinge, mnd., F.: Vw.: s. anestichtinge*
ansticken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anesticken*
anstickinge, mnd., F.: Vw.: s. anestickinge*
anstiften (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anestichten* (1)
anstiften (2), mnd., N.: Vw.: s. anestichten* (2)
anstiftent, mnd., N.: Vw.: s. anestichten* (2)
anstiftinge, mnd., F.: Vw.: s. anestichtinge*
anstīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anestīgen*
anstinken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestinken*
anstoker, mnd., M.: Vw.: s. anestȫkære*
anstȫker, mnd., M.: Vw.: s. anestȫkære*
anstoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestoppen*
anstörmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestörmen*
anstorten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestörten*
anstörten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestörten*
anstōt, mnd., M.: Vw.: s. anestōt*
anstōten, mnd., V.: Vw.: s. anestōten*
anstȫten, mnd., V.: Vw.: s. anestōten*
anstranden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestranden*
anstreifen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestreifen*
anstrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anestrengen*
anstrīken, mnd., st. V.: Vw.: s. anestrīken*
ansūne, mnd., F.: Vw.: s. anesūne*
answacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswacken*
answemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswemmen*
answömmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswemmen*
anszerstat, mnd., F.: Vw.: s. hansestat
ant, mnd., Präf.: Hw.: s. ent, in; vgl. mhd. ant (5); E.: s. germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; vgl. idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; L.: MndHwb 1, 108 (ant)
ānt, ānet, mnd., F.: nhd. Ente; Vw.: s. stele-; Hw.: s. polenne; vgl. mhd. ant (1); E.: as. anad* 1, st. F. (i), Ente; germ. *anid-, *anidi-, *anidiz, *anad-, *anadi-, *anadiz, *anud-, *anudi-, *anudiz, st. F. (i), Ente; idg. *anət-, Sb., Ente, Pokorny 41, EWAhd 1, 291; L.: MndHwb 1, 83, MndHwb 1, 108 (ānt), Lü 20a (ânt)
antal, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal*
antāle (1), mnd., M., F.: Vw.: s. anetal*
antāle (2), mnd., F.: Vw.: s. anetāle*
antālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetālen*
antālich, mnd., Adj.: Vw.: s. anetālich*
antālige, mnd., F.: Vw.: s. anetālige*
antāligen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetāligen*
antappen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetappen*
antast, mnd., M.: Vw.: s. anetast*
antasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetasten*
antastich, mnd., Adj.: Vw.: s. anetastich*
antastinge, mnd., F.: Vw.: s. anetastinge*
antclau, mnd., N.: Vw.: s. anclef
antcleve, mnd., N.: Vw.: s. anclef
āntdrake, mnd., M.: Vw.: s. āntdrāke
āntdrāke, āntdrake, āntreke, mnd., M.: nhd. Enterich; Hw.: s. ānderik; vgl. mhd. antreche; E.: s. ānt, drāke; L.: MndHwb 1, 108 (āntdrāke), Lü 20a (ântdrake); Son.: örtlich beschränkt
antechrist, mnd., M.: Vw.: s. antichrist
antēgen, mnd., V.: Vw.: s. anetȫgen*
antēginge, mnd., F.: Vw.: s. anetȫginge*
āntei, āntey, mnd., N.: nhd. Entenei; Hw.: s. āntenei, ēndenei; E.: s. ānt, ei; L.: MndHwb 1, 109 (āntey), Lü 20a (ântei)
anteigen, mnd., V.: Vw.: s. anetȫgen*
anteiken, mnd., V.: Vw.: s. anetēken*
anteikinge, mnd., F.: Vw.: s. anetēkinge*
antēken, mnd., V.: Vw.: s. anetēken*
antēkinge, mnd., F.: Vw.: s. anetēkinge*
antēl, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal*
antēle, mnd., M., F.: Vw.: s. anetal*
antellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetellen*
antēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetēn*
āntenei*, anteney, mnd., N.: nhd. Entenei; Hw.: s. āntei, ēndenei; E.: s. ānt, ei; L.: MndHwb 1, 109 (āntey/ānteney)
anteney, mnd., N.: Vw.: s. āntenei*
antengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetengen*
antēr, mnd., Adv.: Vw.: s. ēntwēder
anteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderen (2)
antern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anderen (2)
anterven, mnd., V.: Vw.: s. enterven
āntey, mnd., N.: Vw.: s. āntei
antfanc, mnd., M.: nhd. Empfang; Hw.: s. entfanc; vgl. mhd. antvanc (1), mnl. ontvanc; E.: s. ahd. antfang 6, st. M. (a?, i?), Empfang, Aufnahme, Anerkennung; W.: s. nhd. Empfang, M., Empfang, DW 3, 421, DW2 7, 1254?; L.: MndHwb 1, 109 (antfanc)
antfanginge, mnd., F.: Vw.: s. entvanginge
antfenge, mnd., Sb.: nhd. Wölbesteine im Gewölbebau; E.: s. ant; L.: MndHwb 1, 109 (antfenge)
antheit, mnd., Sb.: Vw.: s. anthēt
anthēt, antheit, anthete, mnd., Sb.: nhd. Versprechen, Gelübde; Hw.: vgl. mhd. antheiz (3); E.: s. ant, hēt; L.: MndHwb 1, 109 (anthê[i]t), Lü 20b (anthete)
anthete, mnd., Sb.: Vw.: s. anthēt
anthȫvet, mnd., N.: nhd. Damm, Deichland; E.: s. ant, hȫvet; L.: MndHwb 1, 109 (anthȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
antichrist, antechrist, mnd., M.: nhd. Antichrist; Hw.: vgl. mhd. endekrist, mnl. antikerst; E.: s. as. Antikrist 2, st. M. (a), Antichrist; s. lat. Antichristus, M., Antichrist; gr. ἀντίχριστος (antíchristos), M., Antichrist; vgl. gr. ἀντί (antí), Adv., Präp., angesichts, gegenüber, vor; vgl. idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; gr. χριστός (christós), M., Gesalbter; idg. *gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: s. nhd. Antichrist, M., Antichrist, DW2 3, 15?; L.: MndHwb 1, 109 (antechrist)
antichristisch, mnd., Adj.: nhd. antichristisch; E.: s. antichrist, isch; W.: s. nhd. (ält.) antichristisch, Adj., antichristlich, antichristlich, DW2 3, 16?; L.: MndHwb 1, 109 (antichristisch)
anticīpelen, mnd., sw. V.: nhd. datieren (?); I.: Lw. lat. anticipare?; E.: s. lat. anticipāre?, V., vorher nehmen, zuvorkommen; s. lat. ante, Präp., vorn, vor; idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; lat. capere, V., fassen, ergreifen, fangen; idg. *kap-, *kəp-, *keh₂p-, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 1, 110 (anticīpelen)
antien, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen*
antīen, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen*
antifen, mnd., M.: Vw.: s. antifon
antifenære*, antifenēr, mnd., Sb.: nhd. Antiphonarium; Hw.: vgl. mhd. antifnære; I.: Lw. lat. antiphonarius; E.: s. antifon, ære; L.: MndHwb 1, 109 (antifenēr)
antifenēr, mnd., Sb.: Vw.: s. antifenære*
antiffe, mnd., M.: Vw.: s. antifon
antiffen, mnd., M.: Vw.: s. antifon
antifon, antifone, antifen, antiphen, antiphene, antiffe, antiffen, mnd., M., F.: nhd. Antiphone, Wechselgesang; Hw.: vgl. mhd. antiffen; I.: Lw. lat.-gr. antiphona; E.: s. ahd. antiphona 6, sw. F. (n), Antiphon, Wechselgesang; lat.-gr. antiphona, F., Wechselgesang, EWAhd 1, 275; idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105; W.: s. nhd. Antiphon, F., N., M., antiphon, DW2 3, 22?; L.: MndHwb 1, 109 (antifon), Lü 20b (antiffe[n])
antifone, mnd., F.: Vw.: s. antifon
antīgen, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen*
antīks, mnd., Adj.: nhd. antik, aus dem Altertum stammend; I.: Lw. lat. antīquus; E.: s. lat. antīquus, Adj., alt, antik; vgl. lat. ante, Präp., vorn, vor; idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; W.: vgl. nhd. antik, Adj., antik, DW 1, 500, DW2 3, 17?; L.: MndHwb 1, 110 (antīks); Son.: jünger
antiphen, mnd., M.: Vw.: s. antifon
antiphene, mnd., F.: Vw.: s. antifon
antlāt (1), mnd., Sb.: nhd. Unterlass; Hw.: vgl. mhd. antlāz (2); E.: s. ant; L.: MndHwb 1, 110 (antlât), Lü 20b (antlât)
antlāt (2), mnd., N.: nhd. Antlitz, Angesicht, Gesicht, Aussehen, Maske, Kopf auf dem Geldstück; Hw.: s. antlitte; vgl. mhd. antlütte; E.: s. ant, lāt (2); L.: MndHwb 1, 110 (antlât), Lü 20b (antlât)
*antlātlīk?, mnd., Adj.: nhd. „angesichtlich“?; Hw.: s. antlātlīken; E.: s. antlāt (2), līk
antlātlīken, mnd., Adv.: nhd. von Angesicht zu Angesicht; E.: s. antlātlīk, antlāt (2), līken (1); L.: MndHwb 1, 110 (antlâtlîken), Lü 20b (antlâtliken)
āntlīk, mnd., Adj.: nhd. ähnlich; Hw.: s. anelīk; E.: s. līk; L.: MndHwb 1, 110 (antlîk); Son.: jünger
antlitte, mnd., N.: nhd. Angesicht; ÜG.: lat. facies; Hw.: s. antlāt (2); vgl. mhd. antlütte; E.: s. ahd. antlizzi 1, st. N. (ja), Antlitz, Gesicht; ahd. antlutti* 11, st. N. (ja), Antlitz, Gesicht; s. germ. *wliti-, *wlitiz, st. M. (i), Ansehen, Antlitz, Gestalt; vgl. germ. *ludja-, M., F., Gestalt; idg. *leudʰ- (1), *h₁leudʰ-, V., wachsen (V.) (1), hochkommen, Pokorny 684; L.: MndHwb 1, 110 (antlitte); Son.: Fremdwort in mnd. Form; vgl. mhd. antlütte
antoch, mnd., M.: Vw.: s. anetoch*
antōge, mnd., F.: Vw.: s. anetȫge*
antogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetȫgen*
antōgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetȫgen*
antoginge, mnd., F.: Vw.: s. anetȫginge*
antōginge, mnd., F.: Vw.: s. anetȫginge*
antocken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetücken*
antonen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetōnen*
antōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetōnen*
Antonies, Antonius, mnd., M.: nhd. Antonius; Hw.: vgl. mhd. Antōnjer; E.: s. lat. Antōnius, M=PN, Antonius; Herkunft unklar, Ableitung vom PN Anton, einem Sohn des Herakles?; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies)
Antoniesgraf, mnd., N.: nhd. „Antoniusgrab“, Grab des heiligen Antonius; E.: s. Antonies, graf; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesgraf)
Antonieskrūce, mnd., N.: nhd. Antoniuskreuz, T-förmiges Kreus; E.: s. Antonies, krūce; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antonieskrūce)
Antoniesopper, mnd., F.: nhd. „Antoniusopfer“, Antoniusspende; E.: s. Antonies, opper; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesopper)
Antoniespāpe, mnd., M.: nhd. „Antoniuspfaffe“, Geistlicher eines Antoniusaltars; E.: s. Antonies, pāpe; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniespāpe)
Antoniesswīn, mnd., N.: nhd. „Antoniusschwein“, den Antoniten gehöriges Schwein, durch Antoniuskreuz gekennzeichnetes Schwein; E.: s. Antonies, swīn; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesswîn)
Antoniesvūr, mnd., F.: nhd. Antoniusfeuer, heiliges Feuer; E.: s. Antonies, vūr; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antoniesvūr)
Antonieswāter, mnd., N.: nhd. „Antoniuswasser“, geweihtes Wasser; E.: s. Antonies, wāter; L.: MndHwb 1, 110 (Antonies/Antonieswāter)
Antonīte, mnd., M.: nhd. „Antonit“, Mitglied des Antoniusordens, Antoniusherr, Antoniusbote, mit dem Einsammeln des Antoniusopfers betrauter Bote; E.: s. Antonies; L.: MndHwb 1, 110 (Antonîte)
Antonius, mnd., M.: Vw.: s. Antonies
Antorp, mnd., M.: Vw.: s. Andorp
antorpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. andorpisch*
āntpōl, mnd., M.: nhd. Entenpfuhl; E.: s. ānt, pōl; L.: MndHwb 1, 110 (āntpôl), Lü 20b (ântpôl)
antraxswel, mnd., N.: nhd. Geschwür; I.: z. T. Lw. lat. anthrax; E.: s. lat. anthrax, M., Bergzinnober, fressendes Geschwür; s. gr. ἄνθραξ (ánthrax), M., Kohle, Glutkohle; weitere Herkunft unklar; Hinterglied s. mnd. swel; L.: MndHwb 3, 669f. (swel/antraxswel); Son.: örtlich beschränkt
antrecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetrecken*
antreckinge, mnd., F.: Vw.: s. anetreckinge*
antrede, mnd., M.: Vw.: s. anetrēde*
antrēde, mnd., M.: Vw.: s. anetrēde*
antreden, mnd., st. V.: Vw.: s. anetrēden*
antrēden, mnd., st. V.: Vw.: s. anetrēden*
āntreke, mnd., M.: Vw.: s. āntdrāke
antricht, mnd., M.: nhd. „Antricht“, eine Kornart; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 111 (antricht)
antrūwen, mnd., V.: Vw.: s. enttrūwen*
antucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anetücken*
antǖginge, mnd., F.: Vw.: s. anetǖginge*
antvān, mnd., st. V.: Vw.: s. entvān
āntvleisch, mnd., N.: Vw.: s. āntvlēsch
āntvlēsch, āntvleisch, mnd., N.: nhd. „Entfleisch“, Entenbraten; E.: s. ānt, vlēsch; L.: MndHwb 1, 109 (āntvlê[i]sch)
āntvlot, mnd., N.: nhd. Entengrün, Teichlinse, Wasserlinse; ÜG.: lat. lemna minor?; E.: s. ānt, vlot; L.: MndHwb 1, 109 (āntvlot), Lü 20b (ântvlot)
āntvōgel, mnd., M.: nhd. „Entvogel“, Ente, Enterich; Hw.: vgl. mhd. antvogel; E.: s. ānt, vōgel; W.: s. nhd. (ält.) Antvogel, M., Ente, DW 1, 507, DW2 2, 55?; L.: MndHwb 1, 109 (āntvōgel), Lü 20b (ântvogel)
antwārde (1), mnd., F.: Vw.: s. antwōrde (1); L.: MndHwb 1, 111 (antwārde)
antwārde (2), mnd., F.: Vw.: s. antwōrde (2); L.: MndHwb 1, 111 (antwārde)
antwārden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden (1)
antwārden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden (2)
antwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdinge; L.: MndHwb 1, 111 (antwārde/antwārdinge)
antwārt (1), mnd., N.: Vw.: s. antwōrde (1)
antwārt (2), mnd., N., (F.): Vw.: s. antwōrde (2)
antwērde (1), mnd., N.: Vw.: s. antwōrde (1)
antwērde (2), mnd., N., (F.): Vw.: s. antwōrde (2)
antwērden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden (1)
antwērden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden (2)
antwēder, mnd., Konj.: Vw.: s. āntwēder
antwērder, mnd., M.: Vw.: s. antwōrdære*
antwērdes, mnd., Adv.: nhd. in Gegenwart, gegenwärtig; E.: s. as. andward* 3, Adj., gegenwärtig; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz, Adj., ...wärts, ...wärtig; L.: MndHwb 1, 111 (antwērdes), Lü 20b (antwerdes)
antwērdesbrēf, mnd., M.: Vw.: s. antwōrdesbrēf
antwērdeslūde, mnd., Pl.: Vw.: s. antwōrdeslǖde
antwērdesman, mnd., M.: Vw.: s. antwōrdesman
antwērdesschrifte, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdesschrifte
antwērdesseddel, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdessēdel*
antwērdich, mnd., Adj.: Vw.: s. antwōrdich
antwērdichēt, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdichhēt*
antwērden (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden (1)
antwērden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. antwōrden (2)
antwerpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. andorpisch*
antwērt (1), mnd., N.: Vw.: s. antwōrde (1)
antwērt (2), mnd., N., (F.): Vw.: s. antwōrde (2)
antwerve, mnd., Adv.?: Vw.: s. enwarve
antwōrdære*, antwōrder, antwērder, mnd., M.: nhd. „Antworter“, Beklagter, Verteidiger, Bevollmächtigter des Beklagten; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. antwōrdære; E.: s. antwōrden, ære; W.: s. nhd. Antworter, M., Antworter, Übergebender, Überbringer, DW 1, 510, DW2 3, 63?; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrder), Lü 21a (antworder)
antwōrde (1), antwērde, antwārde, antwērt, antwōrt, antwārt, mnd., N.: nhd. Gegenwart; ÜG.: lat. (coram); Hw.: s. antwōrdichhēt; vgl. mhd. antwarte; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. andward* 3, Adj., gegenwärtig; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz; R.: tō antwōrde sīn: nhd. in der Gegenwart sein (V.) bzw. gegenwärtig sein (V.); L.: MndHwb 1, 111 (antwārde), MndHwb 1, 111 (antwōrde), Lü 20b (antworde)
antwōrde (2), antwērde, antwārde, antwērt, antwōrt, antwārt, mnd., N., (F.): nhd. Antwort, Verantwortung, Einrede, Gegenrede, Verteidigung; Vw.: s. smēr-; Hw.: vgl. mhd. antwurt (2), antwürte, mnl. antwerde; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. andwordi* 11, andwurdi*, st. N. (ja), Antwort; W.: s. nhd. Antwort, F., Antwort, Gegenwart, Anwesenheit, Beisein, DW 1, 508, DW2 3, 56?; R.: antwōrde gēven: nhd. Antwort geben; R.: in antwōrde krīgen: nhd. als Antwort kriegen, zur Antwort bekommen; L.: MndHwb 1, 111 (antwārde), MndHwb 1, 111 (antwōrde), Lü 20b (antworde)
antwōrden (1), antwērden, antwārden, untwērden, mnd., sw. V.: nhd. gegenwärtig machen, überantworten, übergeben (V.), abliefern; Vw.: s. up-, ūt-, vör-; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. andwordian* 4, sw. V., überantworten; R.: sik antwōrden: nhd. sich selbst stellen; L.: MndHwb 1, 111 (antwōrden), Lü 20b (antworden)
antwōrden (2), antwērden, antwārden, mnd., sw. V.: nhd. antworten, beantworten, entsprechen, gleich sein (V.); Vw.: s. be-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. antwürten, mnl. antworden; E.: as. andwordian* 4, sw. V. (1a), antworten; W.: s. nhd. antworten, sw. V., antworten, übergeben (V.), ausliefern, wohin schaffen, DW 1, 508, DW2 3, 59?; R.: tō antwōrden: nhd. auf eine Frage bzw. Klage antworten bzw. Rede stehen auf die Klage des Gegners, sein Recht geltend machen, sich verteidigen; R.: antwōrden van der schult: nhd. einstehen für die Schuld; L.: MndHwb 1, 111f. (antwōrden), Lü 20b (antworden)
antwōrder, mnd., M.: Vw.: s. antwōrdære*
antwōrdesbrēf, antwērdesbrēf, mnd., M.: nhd. „Antwortbrief“, Antwortschreiben, schriftliche Einrede; E.: s. antwōrde (2), brēf; W.: vgl. nhd. Antwortbrief, M., Antwortbrief, DW2 3, 59?; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesbrêf)
antwōrdeslǖde, antwērdeslūde, mnd., Pl.: nhd. Beklagter (M.) (Pl.); Hw.: s. antwōrdesman; E.: s. antwōrd, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesman/antwōrdeslǖde); Son.: langes ü
antwōrdesman, antwērdesman, mnd., M.: nhd. Beklagter; Hw.: s. antwōrdeslǖde; E.: s. antwōrt, man; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesman), Lü 21a (antwordesman)
antwōrdesschrifte, antwērdesschrifte, mnd., F.: nhd. „Antwortschrift“, Antwortschreiben, Schreiben, Einredeschrift des Beklagten; Hw.: s. antwōrdessēdel; E.: s. antwōrde, schrift; L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesschrifte)
antwōrdesseddel, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdessēdel*
antwōrdessēdel*, antwōrdesseddel, antwērdesseddel, mnd., F.: nhd. „Antwortzettel“, Antwortschreiben, Schreiben, Einredeschrift des Beklagten, Replik; Hw.: s. antwōrdesschrifte; E.: s. antwōrde, sēdel (2); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdesseddel)
antwōrdeswīse, mnd., Adv.: nhd. „antwortweise“, in Form einer Antwort, als Antwort; E.: s. antwōrde, wīse (3); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdeswîse)
antwōrdich, antwērdich, mnd., Adj.: nhd. gegenwärtig; E.: s. antwōrde, ich (2); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdich)
antwōrdicheit, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdichhēt*
antwōrdichēt, mnd., F.: Vw.: s. antwōrdichhēt*
antwōrdichhēt*, antwōrdichēt, antwōrdicheit, antwērdichēt, mnd., F.: nhd. Gegenwart; Hw.: s. antwōrde; E.: s. as. andward* 3, Adj., gegenwärtig; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz; s. antwōrdich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 112 (antwōrdichê[i]t)
antwōrdinge, antwārdinge, mnd., F.: nhd. Überantwortung, Auslieferung; Vw.: s. up-; Hw.: vgl. antwürtunge; E.: s. antwōrden (1), inge; W.: s. nhd. (ält.) Antwortung, F., Antwortung, DW 1, 511, DW2 3, 64?; L.: MndHwb 1, 111 (antwārde/antwārdinge), MndHwb 1, 112 (antwōrdinge)
antworpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. andorpisch*
antwōrt (1), mnd., N.: Vw.: s. antwōrde (1)
antwōrt (2), mnd., N., (F.): Vw.: s. antwōrde (2)
antyen, mnd., st. V.: Vw.: s. anetīgen*
anval, mnd., M., N.: Vw.: s. aneval*
anvallen, mnd., st. V.: Vw.: s. anevallen*
anvallich, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic*
anvallichliken, mnd.?, Adv.: Vw.: s. anevallichlīken*
anvallīk, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic*
anvallinge, mnd., F.: Vw.: s. anevallinge*
anvān, mnd., st. V.: Vw.: s. anevān*
anvanc, mnd., M.: Vw.: s. anevanc
anvangen, mnd., V.: Vw.: s. anevangen*
anvanger, mnd., M.: Vw.: s. anevangære*
anvank, mnd., M.: Vw.: s. anevanc
ānvanz, mnd., M.: Vw.: s. ānevanz*
anvanzen, mnd., V.: Vw.: s. anevanzen*
anvaren, mnd., st. V.: Vw.: s. anevāren*
anvāren, mnd., st. V.: Vw.: s. anevāren*
anvaringe, mnd., F.: Vw.: s. anevāringe*
anvāringe, mnd., F.: Vw.: s. anevāringe*
anvārt, mnd., F.: Vw.: s. anevārt*
anvāten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevāten*
anvātinge, mnd., F.: Vw.: s. anevātinge*
anvechten, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. anevechten*
anvechter, mnd., M.: Vw.: s. anevechtære*
anvechtigen, mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. anevechtigen*
anvechtinge, mnd., F.: Vw.: s. anevechtinge*
anvēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevēden*
anveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevēden*
anveilen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneveilen*
anvelle, mnd., N.: Vw.: s. anevelle*
anvellich, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic*
anvellik, mnd., Adj.: Vw.: s. anevallic*
anvenclīk, mnd., Adv.: Vw.: s. anevenclīke*
anvencnis, mnd., F.: Vw.: s. anevencnis*
anvenger, mnd., M.: Vw.: s. anevengære*
anvenknis, mnd., F.: Vw.: s. anevencnis*
anverden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērden*
anvērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērden*
anverdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērdigen*
anvērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevērdigen*
anvērdiginge, mnd., F.: Vw.: s. anevērdiginge*
anverdinge, mnd., F.: Vw.: s. anevērdinge*
anvērdinge, mnd., F.: Vw.: s. anevērdinge*
ānvērlīk, mnd., Adv.: Vw.: s. ānevērlīke*
anvesten, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevesten*
anvīenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden*
anvlēten, mnd., st. V.: Vw.: s. anevlēten*
anvlētinge, mnd., F.: Vw.: s. anevlētinge*
anvlöiten (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anevlöiten* (1)
anvlöiten (2), mnd., N.: Vw.: s. anevlöiten* (2)
anvlöitent, mnd., N.: Vw.: s. anevlöiten* (2)
anvlōt, mnd., M.: Vw.: s. anevlȫte*
anvlȫte, mnd., M.: Vw.: s. anevlȫte*
anvȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫgen*
anvorderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen* (1)
anvȫrderen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen* (1)
anvȫrderen (2), mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevȫrderen (2)
anvȫrderent, mnd., (subst. Inf.=)N.: Vw.: s. anevȫrderen* (2)
anvȫrderinge, mnd., F.: Vw.: s. anevȫrderinge*
anvordern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen* (1)
anvȫrdern, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫrderen* (1)
anvȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevȫren*
anvōrt, mnd., Sb.: Vw.: s. anevōrt*
anvorworp, mnd., M.: Vw.: s. anevȫrworp*
anvrātemen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevrātemen
anvrēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. anevrēsen*
anvuren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevǖren*
anvūren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevǖren*
anvǖren, mnd., sw. V.: Vw.: s. anevǖren*
anvǖrigen, mnd., Adv.: Vw.: s. anevǖrigen*
anwachtinge, mnd., F.: Vw.: s. anewachtinge*
anwal, mnd., N.: nhd. freier Platz der zum Gehöfte gehört, zum Verkauf geschlagenes Holz; E.: s. ane, wal; L.: MndHwb 1, 112 (anwal), Lü 21b (anwal); Son.: örtlich beschränkt
anwalde, anwalt, mnd., M.: nhd. „Anwalt“, Bevollmächtigter, Vertreter, Prokurator; Hw.: vgl. anewalte; E.: s. ahd. anawalto* 3, sw. M. (n), „Anwalt“, Walter, Machthaber, Geist; s. mhd. ane, wāldenW.: s. nhd. Anwalt, M., Anwalt, DW 1, 513, DW2 3, 73?; L.: MndHwb 1, 112 (anwalde), Lü 21b (anwalt)
anwalt, mnd., M.: Vw.: s. anwalde
anwaltlīk, mnd., Adj.: nhd. „anwaltlich“, als Vertreter habend, vertretend, in Eigenschaft des Bevollmächtigten seiend; E.: s. anwalde; W.: s. nhd. anwaltlich, Adj., anwaltlich, DW-?; L.: MndHwb 1, 112 (anwaltlîk)
anwanch, mnd., M.: Vw.: s. anevanc
anwānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewānen*
ānwant, mnd., F.: Vw.: s. ānewant
anwārde, mnd., F.: Vw.: s. anewārde*
ānwārde, mnd., F.: Vw.: s. ānewārde
anwārden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewārden*
anwārdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anewārdent*
anwārder, mnd., M.: Vw.: s. anewārdære*
anwārdes, mnd., Adv.: Vw.: s. ānewārdes*
ānwārdes, mnd., Adv.: Vw.: s. anewārdes
anwārdinge, mnd., F.: Vw.: s. anewārdinge*
anwāren (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. anewārden*
anwāren (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. anewāren* (1)
anwaringe, mnd., F.: Vw.: s. anewāringe*
anwārdige (1), mnd., F.: Vw.: s. anewārdinge*
anwāringe (2), mnd., F.: Vw.: s. anewāringe*
ānwāringes, mnd., Adv.: Vw.: s. ānewāringes*
anwarken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewerken*
ānwassen, mnd., st. V.: Vw.: s. anewassen*
anwassinge, mnd., F.: Vw.: s. anewassinge*
anwech, mnd., Adv.: Vw.: s. enwech
anwedden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewedden*
anweddinge, mnd., F.: Vw.: s. aneweddinge*
anwēde, mnd., F.: Vw.: s. anewēde*
anwēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewēden*
ānwedder, mnd., N.: Vw.: s. ānewēder*
ānwēder, mnd., N.: Vw.: s. ānewēder*
anwegen, mnd., V.: Vw.: s. anewēgen*
anwēgen, mnd., V.: Vw.: s. anewēgen*
anweide, mnd., F.: Vw.: s. anewēde*
anweldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneweldigen*
ānwende, mnd., N.: Vw.: s. ānewende*
anwenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewenden*
ānwendinge, mnd., F.: Vw.: s. ānewendinge*
anwerden, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērden*
anwērden, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērden*
anwērdes, mnd., Adv.: Vw.: s. anewārdes
anwērdisch, mnd., Adj.: Vw.: s. anewērdisch
anwērdischeit, mnd., F.: Vw.: s. anewērdischhēt*
anwērdischēt, mnd., F.: Vw.: s. anewērdischhēt*
anwerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewerken*
anwerkinge, mnd., F.: Vw.: s. anewerkinge*
anwerpen, mnd., st. V.: Vw.: s. anewerpen*
anwerpinge, mnd., F.: Vw.: s. anewerpinge*
anwērt, mnd., F.: Vw.: s. ānewērt*
anwērven, mnd., st. V.: Vw.: s. anewērven*
ānwēten, mnd., Adj.: Vw.: s. ānewēten
anweyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneweien*
anwinden, mnd., st. V.: Vw.: s. anewinden*
anwindige, mnd., F.: Vw.: s. anewindige*
anwinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anewinnen*
ānwinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. anewinnen*
anwīse, mnd., F.: Vw.: s. anewīse*
anwīsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewīsen*
anwiser, mnd., M.: Vw.: s. anewīsære*
anwīser, mnd., M.: Vw.: s. anewīsære*
anwīsinge, mnd., F.: Vw.: s. anwīsinge*
ānwōnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ānewōnen*
anwōner, mnd., M.: Vw.: s. anewōnære*
anworp, mnd., M.: Vw.: s. āneworp
ānworp, mnd., M.: Vw.: s. āneworp
anwūchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. anewūchen*
anxt, mnd., M.: Vw.: s. angest (1)
anxten, mnd., sw. V.: Vw.: s. angesten
anxtlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. angestlīk
anxtvōdichēt, mnd., F.: Vw.: s. angestvōrdichhēt*
anxtvōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. angestvōldich
anzebrōder, mnd., M.: Vw.: s. hansebrōder
anzwacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. aneswacken*
ape, mnd., F.?: nhd. Wasser, Fluss; Hw.: s. ēpe; E.: s. as. apa?; L.: MndHwb 1, 575 (-ēpe/ape); Son.: örtlich beschränkt
āpe (1), mnd., F., M.: nhd. Affe, Narr, Nachahmer, Kasse, Opferstock; Vw.: s. wolt-; Hw.: s. affe; vgl. mhd. affe, mnl. aep; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. apo, sw. M., Affe; germ. *apō-, *apōn, *apa-, *apan, sw. M. (n), Affe; idg. *abōn?, *abō-?, Sb., Affe, Pokorny 2, EWAhd 1, 58, kelt. beeinflusst?, slaw. beeinflusst?; W.: vgl. nhd. Affe, sw. M., Affe, DW 1, 182, DW2 1, 1563?; L.: MndHwb 1, 115 (āpe), Lü 22a (ape)
āpe (2), mnd., F.: Vw.: s. ēpe
āpeldēre, mnd.?, M.: Vw.: s. āpeldērn
āpeldērn, āpeldēre, āppeldorne, effelten, mnd., M.: nhd. Ahorn; ÜG.: lat. acer campestre?; E.: s. as. mapulder, st. M.: nhd. Ahorn, Maßholder; germ. *matoldr-, Sb., Ahorn, Maßholder; s. dorne; L.: MndHwb 1, 115 (āpledēr[n]), Lü 22a (apeldern), Lü 92a (effelten); Son.: (āpeldēre) örtlich beschränkt
apembār, mnd., Adj.: Vw.: s. ōpenbār (2)
apembare, mnd., Adv.: Vw.: s. ōpenbāre
apembāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpenbāren
apembāringe, mnd., F.: Vw.: s. ōpenbāringe
āpen (1), mnd., sw. V.: nhd. äffen, zum Besten haben, verspotten; Hw.: vgl. mhd. affen; E.: s. āpe; W.: s. nhd. äffen, sw. V., äffen, DW 1, 183, DW2 1, 1576?; L.: MndHwb 1, 115 (āpen), Lü 22a (apen)
āpen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpen (1)
āpen (3), mnd., N.: Vw.: s. ōpen (2)
*āpenars?, mnd.?, N.: nhd. Affenarsch; Hw.: s. āpenärseken; E.: s. āpe, ars
āpenärseken, mnd.?, F.: nhd. „Affenärschchen“; ÜG.: lat. mespilus germanica?; E.: s. āpen, ärseken; L.: Lü 22a (apenärseken)
āpenbār, mnd., Adj.: Vw.: s. ōpenbār (2)
āpenbāre, mnd., Adv.: Vw.: s. ōpenbāre
āpenbāren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōpenbāren
āpenbāringe, mnd., F.: Vw.: s. ōpenbāringe
āpenblat, mnd.?, F.(?): nhd. „Affenblatt“ (eine Pflanze); E.: s. āpe, blat; L.: Lü 22a (apenblat)
āpendēr, mnd., N.: nhd. „Affentier“, Affe; Hw.: vgl. mhd. affentier; E.: s. āpe, dēr; L.: MndHwb 1, 115 (āpendêr)
apene, mnd., F.: Vw.: s. ōpene
āpenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫpenen
āpenflēisch, mnd., N.: Vw.: s. āpenvlēsch
āpengētære*, mnd., M.: nhd. „Affengießer“, Metallarbeiter, eine Art (F.) (1) Kannengießer; Hw.: s. grōpengêter; E.: s. āpe, gētære, ære; L.: MndHwb 1, 115 (āpengêter), Lü 22a (apengeter)
āpenhȫvet, mnd., N.: nhd. „Affenhaupt“, Affenkopf; E.: s. āpe, hȫvet; L.: MndHwb 1, 115 (āpenhȫvet); Son.: langes ö
āpenkint, mnd., N.: nhd. „Affenkind“, Affenjunges; E.: s. āpe, kint; L.: MndHwb 1, 115 (āpenkint)
āpensmalt, mnd., N.: Vw.: s. āpensmolt
āpensmolt, āpensmalt, mnd., N.: nhd. Affenschmalz; Hw.: vgl. mhd. affensmalz; E.: s. āpe, smolt; W.: s. nhd. Affenschmalz, st. N., Affenschmalz, DW2 1, 1585?; L.: MndHwb 1, 115 (āpensmolt)
āpenspël, mnd., N.: Vw.: s. āpenspil
āpenspil, āpenspël, mnd., N.: nhd. „Affenspiel“, Torheit, Narrenspiel, Narrenpossen; Hw.: vgl. mhd. affenspil; E.: s. āpe, spil (1); W.: s. nhd. Affenspiel, N., Affenspiel, DW 1, 184, DW2 1, 1587?; R.: hē schal mîn āpenspil sîn: nhd. er soll mir zum Possen dienen; R.: ik drīve mit ēme mîn āpenspil: nhd. ich halte ihn zum Narren; L.: MndHwb 1, 115 (āpenspil), Lü 22a (apenspil)
āpentlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫpentlīk
āpentlīken, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫpentlīken
āpenvē, mnd., N.: nhd. „Affenvieh“, Affe; E.: s. āpe, vê; L.: MndHwb 1, 115 (āenvê)
āpenvlēsch, āpenflēisch, mnd., N.: nhd. Affenfleisch; Hw.: vgl. mhd. affenvleisch; E.: s. āpe, vlēsch; L.: MndHwb 1, 115 (āpenvê[i]sch)
āpenwerk, mnd., N.: nhd. „Affenwerk“, Narrenwerk, Gaukelwerk; E.: s. āpe, werk; W.: s. nhd. Affenwerk, N., Affenwerk, DW 1, 184, DW2 1, 1589?; L.: MndHwb 1, 115 (āpenwerk)
āperīe, mnd., F.: nhd. Äfferei, Torheit; Hw.: vgl. mhd. afferīe; E.: s. āpe; W.: s. nhd. Äfferei, F., Äfferei, DW 1, 184, DW2 1, 1590?; L.: MndHwb 1, 115 (āperîe), Lü 22a (aperie)
āpinne, mnd., F.: nhd. Äffin, Affenweibchen; Hw.: vgl. mhd. affinne; E.: s. āpe; L.: MndHwb 1, 115 (āpinne)
āpisch, mnd., Adj.: nhd. „äffisch“, töricht, närrisch; Hw.: vgl. mhd. affic; E.: s. āpe, isch; L.: MndHwb 1, 115 (āpisch)
apolle, appolle, apulle, polle, mnd., F.: nhd. Kanne (vornehmlich im gottesdienstlichen Gebrauch); ÜG.: lat. ampulla; I.: Lw. lat. ampulla; E.: s. mhd. ampolle, sw. F., „Ampulle“, Lampe, Gefäß; ahd. ampla* 6, sw. F. (n), „Ampel“, Gefäß, Kännchen; s. lat. ampulla, F., Ampulle; lat. amphora, F., Amphore; gr. ἀμφορεύς (amphoreús), M., Amphore, Vorratsgefäß mit beidseitigen Henkeln, Gefäß das rings umschließt?; gr. ἀμφί (amphi), Adv., Präp., auf beiden Seiten, ringsum, um; idg. *ambʰi, *m̥bʰi, *h₂n̥bʰ-, *h₂mbʰi, Präp., um herum, beiderseits, Pokorny 34; gr. φέρειν (phérein), V., tragen, bringen; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 1, 115 (apolle), Lü 22a (apolle)
apost, aposte, mnd., M.: nhd. Apostat; I.: Lw. lat. apostata; E.: s. mhd. apostate, sw. M., Abtrünniger; s. lat. apostata, M., Abtrünniger; gr. ἀποστάτης (apostatḗs), M., Abtrünniger, entlaufener Sklave; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; Adv., ab, weg; gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. (ält.) Apostat, M., Apostat, Abtrünniger, DW2 3, 143?; L.: MndHwb 1, 115 (apost[e]), Lü 22a (apost); Son.: örtlich beschränkt
aposte, mnd., M.: Vw.: s. apost
apostel, appostel, appostele, mnd., M.: nhd. Apostel, Sendbote; Hw.: vgl. mhd. apostole; E.: s. mhd. apostole, sw. M., st. M., Apostel; vgl. lat. apostolus, M., Bote; gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; vgl. gr. ἀπόστελλειν (apóstellein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; W.: s. nhd. Apostel, M., Apostel, Gesandter, Verkünder, DW 1, 536, DW2 3, 143?; L.: MndHwb 1, 115 (apostel)
apostelbē̆lde, mnd., N.: Vw.: s. apostelbilde
apostelbilde, apostelbē̆lde, mnd., N.: nhd. „Apostelbild“, Apostelstandbild; E.: s. apostel, bilde; L.: MndHwb 1, 115 (apostelbilde)
apostelbrēf, mnd., M.: nhd. „Apostelbrief“, Entlassungsschreiben, Appellationsbescheinigung; ÜG.: lat. litterae dimissoriales; I.: z. T. Lüt. lat. litterae dimissoriales; E.: s. apostel, brēf; L.: MndHwb 1, 115 (apostelbrêf)
apostele, apostole, mnd., M.: nhd. Apostelbrief, Appellationsbescheinigung; I.: Lw. mlat. apostella; E.: s. mlat. apostella, F., Apostelschrift?; vgl. lat. apostolus, M., Bote; gr. ἀπόστολος (apóstolos), M., Abgesandter, Bote; vgl. gr. ἀπόστελλειν (apóstellein), V., abschicken, ausschicken, entsenden; gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; gr. στέλλειν (stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019; L.: MndHwb 1, 115 (apostele)
apostelendach, mnd., M.: nhd. Aposteltag; E.: s. apostel, dach; L.: MndHwb 1, 116 (apostelendach)
apostelgerwete, mnd., N.: nhd. priesterliche Kleidung; E.: s. apostel, gerwete; L.: MndHwb 1, 116 (apostelgerwete)
apostelheit, mnd., F.: Vw.: s. apostelhēt
apostelhēt, apostelheit, mnd., F.: nhd. „Apostelheit“, Gesamtheit der Apostel; E.: s. apostel, hēt (1); L.: MndHwb 1, 116 (apostelhê[i]t)
apostelisch*, apostolisch, mnd., Adj.: nhd. apostolisch; I.: Lw. lat. apostolicus?; E.: s. apostel, isch; W.: s. nhd. apostolisch, Adj., apostolisch, DW2 3, 147?; L.: MndHwb 1, 116 (apostelīk/apostolisch)
apostelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. apostellīk*
apostellīk*, apostelīk, mnd., Adj.: nhd. apostolisch; Hw.: vgl. mhd. apostolisch; I.: Lw. lat. apostolicus?; E.: s. apostel, līk (3); R.: apostellīke stāt: nhd. geistlicher Stand; L.: MndHwb 1, 116 (apostelîk)
apostelpērt, mnd., M.: nhd. „Apostelpferd“, Fuß (scherzhaft); E.: s. apostel, pērt; R.: up de apostelpērde rīden: nhd. „auf dem Apostelpferd reiten“, zu Fuß gehen; L.: MndHwb 1, 116 (apostelpērt), Lü 22a (apostelpert); Son.: jünger
apostēm, mnd., N.: nhd. Geschwür, Abszess; Hw.: vgl. mhd. apostem; I.: Lw. lat. apostama; E.: s. lat. apostāma, N., Abszess; gr. ἀπόστημα (apóstama), N., Abszess, Abstand; vgl. gr. ἀποστῆναι (apostēnai), V., abstehen, entfernt sein (V.); gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; gr. ἱστάναι (histánai), V., stellen, hinstellen, aufstellen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 1, 116 (apostêm)
apostole, mnd., M.: Vw.: s. apostele
apostolisch, mnd., Adj.: Vw.: s. apostelisch*
apotēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke
apotēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære*
apotēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærīe*
apparāt, mnd., N.: nhd. Apparatur, Rüstzeug; Q.: Richtsteig Landrechts (um 1335); I.: Lw. lat. apparātus; E.: s. lat. apparātus, M., Zurüstung, Beschaffung, Apparat; vgl. lat. apparāre, V., herbeischaffen, beschaffen (V.), zubereiten; s. lat. ad, Präp. zu; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. parāre, V., bereiten (V.) (1), zubereiten, anschaffen; vgl. lat. pārēre, V., erscheinen, sichtbar sein (V.); idg. *pā̆r-?, V., zeigen, sichtbar sein (V.), Pokorny 789; W.: vgl. nhd. Apparat, M., Apparat, DW2 3, 153?; L.: MndHwb 1, 116 (apparât)
appel, mnd., M.: nhd. Apfel; Vw.: s. sēder-, sōmer-, stēke-, tin-; Hw.: vgl. mhd. apfel, mnl. appel; E.: as. appul 1, appel*, st. M. (i), Apfel; s. germ. *apala-, *apalaz, st. M. (a), Apfel; s. idg. *ablu-, Sb., Apfel, EWAhd 1, 298; W.: s. nhd. Apfel, M., Apfel, DW 1, 532, DW2 3, 127?; R.: nicht ên appel: nhd. gar nichts; R.: ümme ênen appel gēven: nhd. „um einen Apfel geben“, um ein Butterbrot geben; L.: MndHwb 1, 116 (appel), Lü 22a (appel); Son.: appele (Pl.), eppele (Pl.)
appelblōme, mnd., F.: nhd. „Apfelblume“, Apfelblüte, Rubiola; Hw.: vgl. mhd. apfelbluome; E.: s. appel, blôme; L.: MndHwb 1, 116 (appelblôme), Lü 22a (appelblome)
appelbōm, mnd., M.: nhd. Apfelbaum; Hw.: vgl. mhd. apfelboum; E.: s. appel, bôm; W.: s. nhd. Apfelbaum, M., Apfelbaum, DW 1, 534, DW2 3, 131?; L.: MndHwb 1, 116 (appelbôm), Lü 22a (appelbôm)
āppeldorne, mnd.?, M.: Vw.: s. āpeldērn
appeldrank, mnd., M.: nhd. „Apfeltrank“, Apfelwein; E.: s. appel, drank; W.: s. nhd. Apfeltrank, M., Apfeltrank, DW 1, 536, DW2 3, 134?; L.: MndHwb 1, 116 (appeldrank), Lü 22a (appeldrank)
appelestwīch*, appelstwîch, mnd., M.: nhd. Apfelzweig; Hw.: s. appeltwīch; E.: s. appel, twīch; L.: MndHwb 1, 117 (appel[s]twîch)
appelgārde, mnd., M.: nhd. „Apfelgarten“, Obstgarten; ÜG.: lat. pomarium; I.: Lsch. lat. pomarium; Hw.: vgl. mhd. apfelgarte; E.: s. appel, gārde; W.: s. nhd. Apfelgarten, M., Apfelgarten, DW 1, 535?; L.: MndHwb 117 (appelgārde)
appelgrā, appelgrāwe, mnd., Adj.: nhd. apfelgrau; Hw.: vgl. mhd. apfelgrā; E.: s. as. appulgrē 1, Adj., apfelgrau, scheckig; germ. *apalagrēwa-, *apalagrēwaz, *apalagrǣwa-, *apalagrǣwaz, Adj., apfelgrau; vgl. idg. *ā̆bel-, *ā̆bō̆l-, *abel-, Sb., Apfel, Pokorny 1; idg. *g̑ʰrēi-?, V., Adj., strahlen, glänzen, grau, Pokorny 442; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰerə-, *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; W.: s. nhd. apfelgrau, Adj., apfelgrau, DW 1, 535, DW2 3, 132?; L.: MndHwb 1, 117 (appelgrâ[we]), Lü 22a (appelgrawe)
appelgranāt, appelgrat, mnd., M.: nhd. Granatapfel; ÜG.: lat. malum granatum; I.: z. T. Lw. lat. malum granatum; E.: s. appel, granāt (1)?; L.: MndHwb 1, 117 (appelgranât), Lü 22a (appelgrat)
appelgrat, mnd., M.: Vw.: s. appelgranāt
appelgrāwe, mnd., Adj.: Vw.: s. appelgrā
appelhof, mnd., M.: nhd. „Apfelhof“, Obstgarten; E.: s. appel, hof; L.: MndHwb 1, 117 (appelhof)
appelhōke, mnd., M.: nhd. Apfelhöker, Obstverkäufer; E.: s. appel, hōke; L.: MndHwb 1, 117 (appelhōke), Lü 22a (appelhoke)
appelhūs, mnd., N.: nhd. „Apfelhaus“, Kernhaus?; ÜG.: lat. pomarium; Hw.: s. appelkāmer; I.: Lsch. lat. pomarium?; E.: s. appel, hūs; L.: MndHwb 1, 117 (appelhûs)
appelkāmer, mnd., F.: nhd. „Apfelkammer“, Kernhaus?; ÜG.: lat. pomarium; Hw.: s. appelhūs; I.: Lsch. lat. pomarium?; E.: s. appel, kāmer; L.: MndHwb 1, 117 (appelkāmer)
appelkellære*, appelkeller, mnd., M.: nhd. Apfelkeller, Obstkeller; E.: s. appel, kellære, ære; L.: MndHwb 1, 117 (appelkeller)
appelkeller, mnd., M.: Vw.: s. appelkellære*
appellācie, appellātie, mnd., F.: nhd. Appellation, Berufung; Hw.: s. appellātion; I.: Lw. lat. appellātio; E.: s. lat. appellātio, F., Antönen, Ansprechen, Ansprache, Appellation; vgl. lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: MndHwb 1, 117 (appellâcie)
appellant, mnd., M.: nhd. Appellant, Berufungskläger; I.: Lw. lat. appellans; E.: s. appelācie; L.: MndHwb 1, 117 (appellant)
appellāt, mnd., M.: nhd. „Appellat“, Berufungsangeklagter; I.: Lw. lat. appelatus; E.: s. appellācie; L.: MndHwb 1, 117 (appellât)
appellātie, mnd., F.: Vw.: s. appellācie
appellātion, mnd., F.: nhd. Appellation, Berufung; Hw.: s. appelācie; vgl. mhd. appellacion; I.: Lw. lat. appellātio; E.: s. mhd. appellacion, st. F., Appellation, Berufung; s. lat. appellātio, F., Antönen, Ansprechen, Ansprache, Appellation; vgl. lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; W.: s. nhd. Appellation, F., Appellation, DW2 3, 159?; L.: MndHwb 1, 117 (appellâcie/appellâtion)
appellēren, mnd., sw. V.: nhd. „appellieren“, sich berufen (V.) auf, von jemandem sprechen als, jemanden anführen als; Hw.: vgl. mhd. appelieren; I.: Lw. afrz. appeller; E.: s. mhd. appeliern, sw. V., aufrufen, appellieren, Berufung einlegen; s. afrz. appeller, V., rufen, anrufen; lat. appellāre, ansprechen, anreden, aufrufen, anflehen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. pellere, V., stoßen, schlagen, treiben; idg. *pel- (2a), *pelə-, *plā-, V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; W.: s. nhd. appellieren, sw. V., appellieren, DW 1, 537, DW2 3, 160?; R.: appelēren an: nhd. Berufung einlegen bei; L.: MndHwb 1, 117 (appellêren)
appellēringe, mnd., F.: nhd. „Appellierung“, Berufungseinlegung; E.: s. appellēren, inge; L.: MndHwb 1, 117 (appellêringe)
appelmōs, mnd., N.: nhd. Apfelmus; Hw.: vgl. mhd. apfelmuos; E.: s. appel, mōs; W.: s. nhd. Apfelmus, N., Apfelmus, DW 1, 535, DW2 3, 133?; L.: MndHwb 1, 117 (appelmôs), Lü 22a (appelmôs)
appelmust, mnd., M.: nhd. Apfelmost; ÜG.: lat. accassia Gl, pomatum; Hw.: vgl. mhd. epfelmost; Q.: Gl (1417); E.: s. appel, most; W.: s. nhd. Apfelmost, M., Apfelmost, DW 1, 535, DW2 3, 132?; L.: MndHwb 1, 117 (appelmust)
appelrīs, mnd., N.: nhd. „Apfelreis“, Propfreis eines Apfelbaums; Hw.: vgl. mhd. apfelrīs; E.: s. appel, rīs (2); L.: MndHwb 1, 117 (appelrîs)
appelsap, mnd., M.: nhd. Apfelsaft; Hw.: vgl. mhd. apfelsaf; E.: s. appel, sap; W.: s. nhd. Apfelsaft, M., Apfelsaft, DW 1, 536, DW2 3, 133?; L.: MndHwb 1, 117 (appelsap)
appelschelle, mnd., F.: nhd. Apfelschale; Hw.: vgl. mhd. apfelschale; E.: s. appel, schelle; W.: s. nhd. Apfelschale, F., Apfelschale, DW 1, 536, DW2 3, 133?; L.: MndHwb 1, 117 (appelschelle), Lü 22a (appelschelle)
appelschūte, mnd., F.: nhd. „Apfelschute“, Apfelschiff, Apfelkahn; E.: s. appel, schūte; L.: MndHwb 1, 117 (appelschûte), Lü 22a (appelschute)
appelstwîch, mnd., M.: Vw.: s. appelestwīch*
appeltwich, mnd., M.: Vw.: s. appeltwīch*
appeltwīch*, appeltwich, mnd., M.: nhd. Apfelzweig; Hw.: s. appelestwīch; E.: s. appel, twīch; L.: MndHwb 1, 117 (appel[s]twich)
appelvat, mnd., N.: nhd. „Apfelfass“, Obstschale (F.) (2); E.: s. appel, vat; L.: MndHwb 1, 117 (appelvat)
appelwīn, mnd., M.: nhd. Apfelwein; Hw.: vgl. mhd. apfelwīn; E.: s. appel, wīn; W.: s. nhd. Apfelwein, M., Apfelwein, DW 1, 536, DW2 3, 135?; L.: MndHwb 1, 117 (appelwîn)
appere, mnd., Adj.: nhd. käuflich, öffentlich?; Hw.: s. ōpenbār (1)?; E.: s. ōpenbār (1)?; R.: apperen vrouwen: nhd. käufliche Frauen, Dirnen; L.: MndHwb 1, 117 (apperen frouwen); Son.: örtlich beschränkt, nur verschrieben für ōpenbāren vrouwen oder etwa mündlich entwickelt?
appetēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære*
appolle (1), mnd., F.: Vw.: s. ampulle
appolle (2), mnd., F.: Vw.: s. apolle
appostel, mnd., M.: Vw.: s. apostel
appostele, mnd., M.: Vw.: s. apostel
Appril, April, Apprylyus, mnd., M.: nhd. April; Hw.: vgl. mhd. aberelle; I.: Lw. lat. Aprīlis; E.: s. lat. Aprīlis, M., April; vgl. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: s. nhd. April, M., April, DW 1, 538, DW2 3, 172?; L.: MndHwb 1, 117 (Ap[p]ril)
apprillenwedder, mnd., N.: Vw.: s. apprillenwēder*
apprillenwēder*, apprillenwedder, mnd., N.: nhd. Aprilwetter; E.: s. Appril, wēder (2); W.: s. nhd. Aprilwetter, N., Aprilwetter, DW 1, 538, DW2 3 173?; L.: MndHwb 1, 117 (Ap[p]ril/apprillenwedder)
approbācie, approbātie, approbātion, mnd., F.: nhd. „Approbation“, Billigung; I.: Lw. lat. approbātio; E.: s. lat. approbātio, F., Zustimmung, Billigung, Genehmigung; vgl. lat. approbāre, V., Beifall geben, zustimmen, billigen, genehmigen, anerkennen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. probāre, V., anerkennen, prüfen, billigen, für gut befinden; vgl. lat. probus, Adj., gut, tüchtig, brav, rechtschaffen, ehrenwert; idg. *prₑmo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; W.: s. nhd. Approbation, F., Appobration, DW2 3, 170?; L.: MndHwb 1, 117 (approbâcie)
approbātie, mnd., F.: Vw.: s. approbācie
approbātion, mnd., F.: Vw.: s. approbācie
approbēren, mnd., sw. V.: nhd. „approbieren“, billigen, anerkennen, bestätigen; I.: Lw. lat. approbāre?; E.: s. lat. approbāre, V., Beifall geben, zustimmen, billigen, genehmigen, anerkennen, beweisen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. probāre, V., anerkennen, prüfen, billigen; lat. probus, Adj., gut, tüchtig; idg. *prₑmo-, Adj., vordere, erste, Pokorny 814; vgl. idg. *per- (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; W.: s. nhd. approbieren, sw. V., approbieren, DW2 3, 170?; L.: MndHwb 1, 117 (approbêren)
Apprylyus, mnd., M.: Vw.: s. Appril
appulle, mnd., F.: Vw.: s. ampulle
Appullenlant, Pullentlant, Pullen, mnd., M.: nhd. Apulia; I.: Lw. lat. Apūlia; E.: s. lat. Apūlia, F.=ON, Apulien; vgl. idg. *ab-, *h₂eb-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 1; idg. *ā̆p- (2), *h₂ep-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 51; L.: MndHwb 1, 117 (Appullenlant)
April, mnd., M.: Vw.: s. Appril
apsoulucige, mnd., F.: Vw.: s. absolūcie
apt, mnd., M.: Vw.: s. abbet
aptēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke
aptēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære*
aptēren, mnd., sw. V.: nhd. einrichten, zurichten, anerkennen, bestätigen; I.: Lw.- lat. aptāre; E.: s. lat. aptāre, V., zurichten, anpassen, anfügen, passen machen, instandsetzen, rüsten apiere; vgl. lat. apere, V.: nhd. anpassen; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, *h₁ep-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; L.: MndHwb 1, 117 (aptêren)
aptīt, mnd., M.: Vw.: s. abbetīt
apulle, mnd., F.: Vw.: s. apolle
aquilēge, mnd., F.: Vw.: s. akeleie*
aquileye, mnd., F.: Vw.: s. akeleie*
ār (1), āre, mnd., N.: nhd. Ähre; Hw.: s. arbēr; vgl. mhd. aher, mnl. aer; E.: as. *ahar?, st. N. (athem.?), Ähre; germ. *ahur, Sb., Ähre; vgl. idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pokorny 21; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, EWAhd 1, 95; W.: s. nhd. Ähre, F., Ähre, DW 1, 198, DW2 2, 94?; L.: MndHwb 1, 117 (âr), Lü 22a (âr)
ār (2), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. ander
Arābi, mnd., M.: nhd. Arabien; Hw.: vgl. mhd. Arābīe; I.: Lw. lat. Arabia; E.: s. lat. Arabia, F.=ON, Arabien; gr. Ἀραβία (Arabía), F.=ON, Arabien (aus dem Semit. Dunkelland?); W.: s. nhd. Arabien, ON, Arabien, DW2-?; L.: MndHwb 1, 117 (Arâbi)
arābisch, mnd., Adj.: nhd. arabisch; Hw.: vgl. mhd. arābisch; I.: Lw. lat. arabicus?; E.: s. ahd. arabisk* 1, arabisc*, Adj., arabisch; s. lat. Arabia, F.=ON, Arabien; gr. Αραβία (Arabía), F.=ON, Arabien; W.: s. nhd. arabisch, Adj., arabisch, DW2 3, 179?; L.: MndHwb 1, 117 (arâbisch)
araneen, mnd., M.: Vw.: s. appel?; L.: MndHwb 1, 117 (araneen); Son.: wohl falscher Verweis in MndHwb, araneen wird im vorherigen oder weiteren Text nicht erwähnt
Arānien, mnd., ON: Vw.: s. Orānien
arbēd, mnd., M., N.: Vw.: s. arbēt
arbēdære*, arbēder, arbeider, mnd., M.: nhd. Arbeiter, Arbeitender, Hersteller einer Arbeit; Vw.: s. solt-; Hw.: s. arbēdæresman, arbēdesman, arbēdeslǖde; vgl. mhd. arbeitære; E.: s. arbēden, ære, arbēt; W.: s. nhd. Arbeiter, M., Arbeiter, DW 1, 543, DW2 3, 199?; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]der)
arbēdæresman*, arbēdersman, arbeidersman, mnd., M.: nhd. „Arbeitsmann“, Arbeiter; Hw.: s. arbēdære, arbēdæresman, arbēdeslǖde; E.: s. arbēt, man (1); L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]der/arbê[i]dersman), MndHwb 1, 118 (arbê[i]desman/arbê[i]dersman)
*arbēdærisch?, mnd., Adj.: nhd. Arbeiter betreffend, Arbeiter...; Hw.: s. arbēdærische, arbēdisch; E.: s. arbēdære, isch
arbēdærische*, arbēdersche, arbeidersche, mnd., F.: nhd. Arbeiterin; E.: s. arbēdære; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]der/arbê[i]dersche)
arbēdelīk, arbeidelīk, mnd., Adj.: nhd. mühsam, Mühsal verursachend; ÜG.: lat. laboriosus; Hw.: vgl. mhd. arbeitlich; I.: Lüs. lat. laboriosus?; E.: as. *arvêdlīk?, Adj.: s. arbēt, līk (3); L.: MndHwb 1, 117 (arbê[i]delīk), Lü 22a (arbeidelik)
arbēdelīken, arbeidelīken, mnd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung verbunden; Hw.: s. arbēdelīkes; E.: s. arbēden, līken (1); L.: MndHwb 1, 117 (arbê[i]delīk/arbê[i]delīken)
arbēdelīkes, arbeidelīkes, mnd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung verbunden; Hw.: s. arbēdelīken; E.: s. arbēden, līkes; L.: MndHwb 1, 117 (arbê[i]delīk/arbê[i]delīkes)
arbēden, arbeiden, arvēden, arveiden, mnd., sw. V.: nhd. arbeiten, Arbeit verrichten, Not haben, Mühsal haben, Beschwerde haben, in Wehen sein (V.), bearbeiten, etwas betreiben, plagen, sich bemühen; ÜG.: lat. parturire; Vw.: s. af-, be-, ümme-, ūt-, vör-; Hw.: vgl. mhd. arbeiten (1), mnl. arbeiden; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. arvêden* 1, sw. V. (1a), bedrängen, sich bemühen; W.: s. nhd. arbeiten, sw. V., arbeiten, DW 1, 541, DW2 3, 190?; R.: sik arbēden mēde: nhd. sich bemühen zu vermitteln zwischen; R.: arbēden tō: nhd. trachten nach, für etwas arbeiten; R.: arbēden twischen: nhd. vermitteln; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]den), Lü 22a (arbeiden); Son.: arvēden und arveiden örtlich beschränkt
arbēder, mnd., M.: Vw.: s. arbēdære*
arbēderne, arbeiderne, arbeidernde, mnd., Adj.: nhd. arbeitsam, zum Arbeiten geeignet; Hw.: s. arbēdisch, arbētsam; E.: s. arbēt; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]derne), Lü 22a (arbeiderne)
arbēdersman, mnd., M.: Vw.: s. arbēdæresman*
arbēdersche, mnd., F.: Vw.: s. arbēdærische*
arbēdeslōn, arbeideslōn, mnd., N.: nhd. Arbeitslohn; Q.: Norddeutsche Stadtrechte (1279); E.: s. as. arvêdlôn* 1, arvidlôn*, st. N. (a), Arbeitslohn; W.: s. nhd. Arbeitslohn, N., Arbeitslohn, DW 1, 545, DW2 3, 217?; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]deslôn)
arbēdeslǖde, arbeideslūde, mnd., Pl.: nhd. „Arbeitsleute“, Arbeiter (M. Pl.); Hw.: s. arbēdære, arbēdæresman, arbēdesman; Q.: Berliner Stadtbuch (1394); E.: s. arbēt, lǖde (1); W.: s. nhd. (ält.) Arbeitsleute, Pl., Arbeitsleute, DW 1, 545, DW2 3, 216?; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]desman/arbê[i]deslǖde); Son.: langes ü
arbēdesman, arbeidesman, mnd., M.: nhd. „Arbeitsmann“, Arbeiter; Hw.: s. arbēdære, arbēdæresman, arbēdeslǖde; E.: s. arbēt, man (1); W.: s. nhd. Arbeitsmann, M., Arbeitsmann, DW 1, 545, DW2 3, 218?; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]desman), Lü 22a (arbeidesman)
arbēdesvolk, arbeidesvolk, mnd., N.: nhd. „Arbeitsvolk“, Arbeitsleute, Dienstleute; E.: s. arbēt, volk; W.: s. nhd. Arbeitsvolk, N., Arbeitsvolk, DW2 3, 224?; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]desvolk)
arbēdisch, arbeidisch, mnd., Adj.: nhd. arbeitsam, arbeitselig; Hw.: s. arbēdærisch, arbēderne, arbētsam; E.: s. arbēt, isch; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]disch)
arbeid, mnd., M., N.: Vw.: s. arbēt
arbeidelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. arbēdelīk
arbeidelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. arbēdelīken
arbeidelīkes, mnd., Adv.: Vw.: s. arbēdelīkes
arbeiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. arbēden
arbeider, mnd., M.: Vw.: s. arbēdære*
arbeidernde, mnd., Adj.: Vw.: s. arbēderne
arbeiderne, mnd., Adj.: Vw.: s. arbēderne
arbeidersman, mnd., M.: Vw.: s. arbēdæresman*
arbeidersche, mnd., F.: Vw.: s. arbēdærische*
arbeideslōn, mnd., N.: Vw.: s. arbēdeslōn
arbeideslūde, mnd., M.: Vw.: s. arbēdeslǖde
arbeidesman, mnd., M.: Vw.: s. arbēdesman
arbeidesvolk, mnd., N.: Vw.: s. arbēdesvolk
arbeidisch, mnd., Adj.: Vw.: s. arbēdisch
arbeit, mnd., M., N.: Vw.: s. arbēt
ārbēr, mnd., N.: nhd. Ährenbier (eine Art [F.] [1] Weizenbier); E.: s. ār (1), bēr (1); L.: MndHwb 1, 118 (ârbêr), Lü 22b (ârbêr)
arbēt, arbeit, arbēd, arbeid, arvēt, arveit, erbēit, mnd., N., M., F.: nhd. Arbeit, Mühe, Anstrengung, Beschwerde, Not, Bedrängnis, Unwille, Zwistigkeit, Tätigkeit, Werk, geleistete Arbeit, Arbeitsverhältnis, Dienst, Geburtswehen; Vw.: s. sunnedāges-, sümmich-; Hw.: vgl. mhd. arbeit, mnl. arbeit; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. arvêd* 4, arvid*, st. F. (i), Arbeit, Mühsal; germ. *arbaiþi-, *arbaiþiz, *arbaidi-, *arbaidiz, st. F. (i), Mühe, Beschwernis; germ. *arbaiþja-, *arbaiþjam, *arbaidja-, *arbaidjam, st. N. (a), Mühe, Beschwernis; s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781, EWAhd 1, 313; W.: s. nhd. Arbeit, F., Arbeit, DW 1, 538, DW2 3, 180?; R.: in des rādes der hēren arbēt: nhd. Arbeit im Dienst der Stadt; R.: tō arbēt setten: nhd. zur Arbeit setzen, in ein Arbeitsverhältnis einstellen; R.: arbēt leggen: nhd. Arbeit verbieten; L.: MndHwb 1, 118 (arbê[i]t), Lü 22b (arbeit); Son.: arvēt und arveit örtlich beschränkt
arbētsam, mnd., Adj.: nhd. „arbeitsam“, mühevoll; Hw.: s. arbēderne, arbēdisch; vgl. mhd. arbeitsam, mnl. arbeitsaem; E.: as. arvêdsam* 1, Adj., mühselig, beschwerlich; W.: s. nhd. arbeitsam, Adj., arbeitsam, DW 1, 543, DW2 3, 207?; L.: MndHwb 1, 118 (arbbê[i]tsam)
arcedie, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe
arcet, mnd., M.: Vw.: s. arste
arch (1), arich, arig, mnd., Adj.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gering, geringwertig; Hw.: vgl. mhd. s. arc (1), mnl. arch; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. *arg?, Adj., arg, böse; s. germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?, EWAhd 1, 321; vgl. idg. *er- (3), *or-, *r̥-, *h₃er-, V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; W.: s. nhd. arg, Adj., arg, DW 1, 545, DW2 3, 235?; R.: arge klēder: nhd. schlechte Kleider; R.: arch wōrt: nhd. böses Wort, Schimpfrede; R.: arch bēr: nhd. schlecht gebrautes Bier; L.: MndHwb 1, 118f. (arch), Lü 22b (arch)
arch (2), arich, arig, mnd., Adv.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gering, geringwertig, sehr; Hw.: vgl. mhd. arc (2); E.: s. arch (1); W.: s. nhd. arg, Adv., arg, DW 1, 545, DW2-?; L.: MndHwb 1, 118f. (arch), Lü 22b (arch)
arch (3), mnd., N.: nhd. „Arg“, Böses, Unheil, Bosheit, Böswilligkeit, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Arglist; Hw.: vgl. mhd. arc (3); E.: s. arch (1); W.: s. nhd. (ält.) Arg, N., Arg, DW 1, 547, DW2 3, 238?; R.: arch drīven: nhd. Unheil treiben; R.: arch dōn: nhd. Schaden tun; R.: tō arge an ēnem ōverseggen: nhd. jemandem etwas Böses nachreden; R.: sünder jēnigerleye arch: nhd. ohne Arglist; L.: MndHwb 1, 118f. (arch/arch), Lü 22b (arch)
*archdenken? (1), mnd., V.: nhd. „argdenken“, argwöhnen, Böses denken; Hw.: s. archdenken (2); E.: s. arch, denken
archdenken (2), mnd., N.: nhd. Argwohn, böser Gedanke; E.: s. arch, denken; L.: MndHwb 1, 119 (archdenken)
archdīaken*, archdiakon, mnd., M.: nhd. Archidiakon; I.: Lw. lat. archidiacōnus; E.: s. lat. archidiacōnus, M., Archidiakon, Oberdiakon; s. gr. ἀρχιδιάκονος (archidíakonos), M., Archidiakon, Oberdiakon; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. διάκονος (diākonos), M., Diener, Diakon; gr. διά (dia), Präp., durch, hindurch, während (Präp.); vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer..., Pokorny 232; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, auseinander, zer..., Pokorny 228; idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564; s. dīaken; L.: MndHwb 1, 119 (archdiaken)
archdiakon, mnd., M.: Vw.: s. archdīaken*
arche, mnd., F.: Vw.: s. arke
archebischop, archibischop, mnd., M.: nhd. Erzbischof; I.: Lw. lat. archiepiscopus; E.: s. lat. archiepiscopus, M., Erzbischof; s. gr. ἀρχιεπίσκοπος (archiepískopos), M., Erzbischof; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ἐπίσκοπος (epískopos), M., Aufseher, Hüter; gr. ἐπί (epí), Präp., auf, zu, an; idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; gr. σκοπεῖν (skopeīn), V., beobachten, untersuchen, sehen; idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: MndHwb 1, 119 (archebischop)
archelīe, mnd., F.: Vw.: s. arkelei*
archeit, mnd., F.: Vw.: s. archhēt*
archēt, mnd., F.: Vw.: s. archhēt*
archgünnære*, archgünner, mnd., M.: nhd. Missgönner, Feind; E.: s. arch, günnære, ære; L.: MndHwb 1, 119 (archgünner), Lü 22b (archgunner)
archgünner, mnd., M.: Vw.: s. archgünnære*
archhēt*, archēt, archeit, mnd., F.: nhd. „Argheit“, Bosheit, Arglist, Schlechtigkeit; Hw.: vgl. mhd. archeit; E.: s. arch (1), hēt (1); W.: s. nhd. Argheit, F., Argheit, DW 1, 549, DW2 3, 242?; L.: MndHwb 1, 119 (archê[i]t), Lü 22b (archeit)
archibischop, mnd., M.: Vw.: s. archebischop
archlīk, argelīk, mnd., Adj.: nhd. „arglich“, schlicht; Hw.: vgl. mhd. arclich; E.: s. arch, līk; L.: MndHwb 1, 119 (archlîk)
archlīken, argelīken, mnd., Adv.: nhd. arglistig, betrügerisch; Hw.: vgl. mhd. arclīche; E.: s. arch, līken; L.: MndHwb 1, 119 (archlîk/archlîken)
archlist (1), mnd., F.: Vw.: s. argelist (1)
archlist (2), mnd., Adj.: Vw.: s. argelistich
archlȫvich, mnd., Adj.: nhd. argwöhnisch, Arges glaubend; E.: s. arch, lȫvich (1); L.: MndHwb 1, 119 (arch[ge]lȫvich), Lü 22b (archgelovich); Son.: langes ö
archwān, mnd., M.: nhd. Argwohn, Vermutung, Verdacht; Hw.: vgl. mhd. arcwān; E.: s. arch, wān; W.: s. nhd. Argwohn, M., Argwohn, DW 1, 550, DW2 3, 247?; R.: archwān scheppen: nhd. Argwohn schöpfen, zweifeln; L.: MndHwb 1, 119 (archwân), Lü 22b (archwân)
archwānen, mnd., sw. V.: nhd. argwöhnen, vermuten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: vgl. mhd. arcwænen; E.: s. arch, wānen; W.: s. nhd. argwöhnen, sw. V., argwöhnen, DW 1, 550, DW2 3, 248?; L.: MndHwb 1, 119 (archwânen), Lü 22b (archwânen)
archwānich, mnd., Adj.: nhd. argwöhnisch, verdächtig; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. arcwænic; E.: s. archwān, ich (2), arch, wānich; W.: s. nhd. (ält.) argwöhnig, Adj., argwöhnisch, misstrauisch, Argwohn erregend, Argwohn hegend, boshaft, verdächtig, fragwürdig, DW 1, 550, DW2 3, 249?; R.: archwānich hōlden: nhd. in Verdacht haben; L.: MndHwb 1, 119 (archwânich), Lü 22b (archwânich)
archwāninge, mnd., F.: nhd. Argwohn; Hw.: vgl. mhd. arcwænunge; E.: s. archwānen, inge; W.: s. nhd. (ält.) Argwöhnung, F., Argwöhnung, Verdacht, Zweifel, Misstrauen, DW2 3, 250?; L.: MndHwb 1, 119 (archwâninge)
*archwillen?, mnd., sw. V.: nhd. Böses sinnen gegen jemanden; Hw.: s. archwillich, archwillinge; vgl. mhd. arcwillen; E.: s. arch, willen
archwillich, mnd., Adj.: nhd. „argwillig“, böswillig; Hw.: vgl. mhd. arcwillic; E.: s. archwillen, ich (2), arch, willich; W.: s. nhd. (ält.) argwillig, Adj., argwillig, böswillig, Böses wollend, DW 1, 550, DW2 3, 247?; L.: MndHwb 1, 119 (archwillich)
archwilligen, mnd., sw. V.: nhd. „argwilligen“, Böses sinnen gegen jemanden; E.: s. archwillich, arch, willigen; W.: s. nhd. (ält.) argwilligen, sw. V., argwilligen, Übles wollen, DW 1, 550, DW2 3, 247?; L.: MndHwb 1, 119 (archwilligen), Lü 22b (archwilligen)
archwillinge, mnd., F.: nhd. böser Wille; E.: s. archwillen, inge, arch, willinge; L.: MndHwb 1, 119 (archwillinge), Lü 22b (archwillinge)
ardēlienvōder, mnd., N.: nhd. „Ardelienfutter“ (eine Kürscherarbeit aus dem 16. Jahrhundert); E.: ?, s. vōder; L.: MndHwb 1, 119 (ardēlienvôder); Son.: örtlich beschränkt
ārden, mnd., sw. V.: nhd. arten, geraten (V.), gedeihen; Vw.: s. ane-, un-, vör-; Hw.: vgl. mhd. arten; E.: as. ardon 1, sw. V. (2), bewohnen; s. germ. *arþu-, *arþuz, *ardu-, *arduz, st. M. (u), Landbau, Gegend; vgl. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: nhd. arten, sw. V., arten, gedeihen, DW 1, 573, DW2 3, 304?; L.: MndHwb 1, 119 (ārden), Lü 22b (arden)
ārdesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ērdisch* (2)
ārdich, mnd., Adj.: nhd. „artig“, von Art (F.) (1) seiend, seiner Art (F.) (1) gemäß, vortrefflich, von guter Art (F.) (1) seiend, kunstgerecht gefügt; Hw.: vgl. mhd. artic; E.: s. ārden; W.: s. nhd. artig, Adj., artig, DW 1, 573, DW2 3, 307?; L.: MndHwb 1, 119f. (ārdich), Lü 22b (ardich)
ārdicheit, mnd., F.: Vw.: s. ārdichhēt*
ārdichēt, mnd., F.: Vw.: s. ārdichhēt*
ārdichhēt*, ārdichēt, ārdicheit, mnd., F.: nhd. „Artigheit“, Vortrefflichkeit; Hw.: vgl. mhd. articheit; E.: s. ārdich, hēt (1); W.: s. nhd. Artigkeit, F., Artigkeit, DW 1, 574, DW2 3, 309?; L.: MndHwb 1, 120 (ārdichê[i]t), Lü 22b (ardicheit)
ārdigen (1), mnd., sw. V.: nhd. bebauen, bestellen (den Acker); E.: s. ārden; L.: MndHwb 1, 120 (ārdigen), Lü 22b (ardigen)
ārdigen (2), mnd., Adv.: nhd. entsprechend der Art (F.) (1); E.: s. ārdich; L.: MndHwb 1, 120 (ārdigen)
*ārdiget?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. *ge-?, unge-; E.: s. ārdigen (1)
ārdinge, mnd., F.: nhd. Bestellung des Ackers; E.: s. ārden, inge; L.: MndHwb 1, 120 (ārdinge), Lü 22b (ardinge)
ardōm, mnd., M.: Vw.: s. erdōm
are, mnd., N.: Vw.: s. ōre (1)
āre, mnd., N.: Vw.: s. ār (1)
*ære?, mnd., Suff.: nhd. „...er“ (männliches Suffix); Vw.: s. abbetēk-, ablātenbeck-, acht-, achtnēm-, achterklapp-, achterklepp-, achterkols-, achterkȫp-, achterkōs-, achterrēd-, achterrēden-, achtersprēk-, achterwasch-, achterwesch-, ādelschend-, āderenlāt-, āderenslēg-, āderlāt-, afbrēk-, afbring-, afdrēg-, afgünst-, afhouw-, afjēg-, afkȫp-, aflāteskrēm-, aflēv-, afnēm-, afschēd-, afstōt-, aftȫg-, aftrēd-, afvind-, afwēs-, akīsedēn-, ālkȫp-, almanakschrīv-, ālmisseēt-, ālmissestift-, ālmissevrēt-, ālstēk-, altārdēn-, altārlücht-, altārwick-, āltög-, ālvang-, ām-, ambacht-, ambachtkrēm-, ambachtschrīv-, ambachtvēr-, ambachtvisch-, ambachtvȫrwēs-, āmedammāk-, anebēd-, anebeginn-, anebȫt-, aneberēd-, anebring-, anedād-, anedrēg-, anegēt-, anegēv-, anehang-, anehāv-, aneheng-, anehērd-, anehēv-, anehōr-, anekamp-, aneklāg-, aneklēg-, aneklopp-, anelāg-, anelegg-, aneligg-, anenēm-, anericht-, anerȫg-, anerōp-, aneschouw-, anesegg-, anesēn-, anesett-, aneslēg-, anesprāk-, anesprēk-, anestēk-, anestȫk-, anevang-, anevecht-, aneveng-, anewārd-, anewīs-, anewōn-, angel-, ankerslāg-, antifen-, antwōrd-, āpengēt-, appelkell-, arbēd-, archgünn-, armborst-, armborstēr-, armborstmāk-, Armiān-, ārnemei-, ārnesnīd-, assemāk-, assemēk-, augustin-, āventūr-, back-, bād-, bādestȫv-, baievār-, bakwasch-, balbēr-, balkenslūk-, ballast-, ballastdrēg-, ballastvȫr-, ballī-, balling-, balni-, bān-, bank-, bankei-, banker-, bankrūtēr-, bankhouw-, bann-, banner-, bannerenvȫr-, bannervȫr-, banrevȫr-, banricht-, banthouw-, bantsnīd-, bār-, barbēr-, bārenlēid-, bārevōt-, barigēr-, barillensē-, bark-, bārtschēr-, bartūn-, basīli-, bassel-, basselēr-, bāstāv-, basūn-, basūnenblās-, basūnenblēs-, basūnenmāk-, batsprēk-, batstōvenstend-, batstȫv-, batzel-, beck-, beckenslēg-, beckenstülp-, beckenwört-, beckmull-, bēd-, beddemāk-, bēdel-, bedrēg-, bedrīv-, bedrück-, bedǖd-, bedwing-, begēr-, begēt-, begicht-, begiftig-, beginn-, begrīp-, behēld-, Bēhēm-, behȫd-, behōld-, behȫr-, bei-, Bei-, bekenn-, bekēr-, bēker-, bēkermāk-, beklapp-, bekōr-, bekrǖzig-, belach-, belēd-, belēr-, belēs-, belēv-, belgentrēd-, beligg-, belōn-, belt-, bend-, bendel-, bendewrāk-, benīd-, benkhouw-, benȫdig-, bentmāk-, bentsnīd-, bērbrūw-, berchhouw-, berchricht-, berchschrīv-, bērdrāg-, bērdrēg-, berēd-, bērenhǖd-, berg-, bergæresvār-, bergenvār-, bericht-, berīd-, berisp-, berk-, bērkȫp-, bern-, bernewīn-, bernstēndrei-, bernstēnpāternostermāk-, beröcht-, bērprȫv-, bērquest-, berrȫp-, bērschaff-, bērschouw-, bērschrȫd-, bērsell-, bērslǖt-, bērspünd-, bērstēk-, bērsūp-, bērtapp-, bērtepp-, berücht-, berǖw-, bērvȫr-, bērvorkȫp-, beschatt-, beschēdig-, beschipp-, bescherm-, beschēt-, beschimp-, beschīt-, beschouw-, beschrī-, beschüldig-, beschütt-, besē-, besēd-, besēgel-, besegg-, besend-, besicht-, besichtig-, besitt-, besmēlīk-, besnīd-, besȫk-, bespott-, bestēdig-, bestell-, bestrick-, besūn-, beswēr-, betopp-, betracht-, betǖg-, bevām-, bevēl-, bevēleshebb-, bevēlhebb-, bevenmāk-, bevest-, bevleck-, bewār-, bewēg-, bewēn-, bewend-, bewēr-, bewill-, bewīs-, bewōn-, bībring-, bicht-, bichthȫr-, bichtig-, bick-, bidd-, bīkēm-, bīkēmer-, bild-, bildebern-, bildehouw-, bildemēk-, bildenbern-, bildenhouw-, bildenmēk-, bildensnīd-, bildenstörm-, bildesnīd-, bildessniddek-, bildestörm-, bīligg-, bind-, binkenschrōd-, binnenbörg-, binnendīkeswān-, bīplicht-, bīplichtig-, bīrīd-, bīsitt-, bīslāp-, bīslēp-, bīsorg-, bīstend-, bīt-, bītepp-, bīvall-, bīwān-, bīwēs-, blakschīt-, blās-, blāsdrēg-, bleck-, blēk-, blēs-, blīdeck-, blīdenmēk-, blikslāg-, blindenlēid-, blintslīk-, blīvāt-, blöisendrēg-, blokdrei-, blokhǖs-, blokmāk-, blōmenmēk-, blōtgēt-, blōtricht-, blōtschend-, blōtstört-, blōtvorgēt-, blūs-, blǖsendrēg-, bȫdek-, bȫdekwrāk-, bōdem-, bōdemekerv-, bōdemetell-, bōdemewrāk-, bȫden-, bȫdenemēk-, bȫdenestülp-, bȫdenewrāk-, bōdeschopp-, bōgen-, bōgenmāk-, bȫk-, bōkbind-, bōkdicht-, bōkdrück-, bokel-, bōkhōld-, bōkvȫr-, bōkvörkȫp-, bōkvörwār-, bōl-, boltbreng-, boltendrei-, bōm-, bōmbick-, bōmdrēg-, bōmhȫd-, bōmhouw-, bōmschaff-, bōmsīdenmāk-, bōmslǖt-, bōnenplent-, bȫnhās-, bonnittemāk-, bōr-, bȫr-, borchschrīv-, borchwār-, bōrd-, bȫrdenbind-, bōrdenwerk-, bōrderwerk-, bȫrdingesvōr-, bordǖrenstick-, börg-, börgæreplāg-, borgondi-, bornemāk-, bornmāk-, bōrsendrēg-, bossenmāk-, bosūn-, bȫt-, bōtesmāk-, bōtprēdig-, bottermēt-, botterstōt-, Braband-, brād-, brādenkēr-, brādenwend-, brāg-, brāk-, brandewīn-, brantschouw-, brantstȫr-, brass-, brāssemāk-, brassēr-, breckenveld-, breckerveld-, breckeveld-, brēd-, brēfbewīs-, brēfbring-, brēfdrēg-, brēfdrück-, brēfhebb-, brēfsēgel-, brēftȫg-, brēfvetz-, brēfvȫr-, brēfwīs-, brēg-, brēk-, brēsmāk-, brēssenmāk-, bretsnīd-, brēv-, brēvedrēg-, brēveshōld-, brēvestȫg-, brigittīn-, brillenkȫp-, brillenslīp-, brilmāk-, bring-, brinksitt-, brȫi-, brȫilmēk-, brȫk-, brȫkevȫrder-, brōkmāk-, brōkslǖt-, brȫksnīd-, brōtbēdel-, brōtbidd-, brōtēt-, brōtschouw-, brōtslǖt-, brōtsnīd-, brōtspend-, brōtspīs-, brōtstümp-, brügg-, brüggemāk-, brüggemēk-, brüggenkīp-, brūk-, brūmm-, brūtbidd-, brūtdēn-, brūtlachtesbidd-, brūtmāk-, brūtmēk-, brūw-, bücht-, bǖdel-, bǖdeldresch-, bǖdelmāk-, bǖdelsnīd-, būkdēn-, būklēr-, bung-, bungen-, bungenslēg-, buntmāk-, buntsnīd-, buntvōder-, buntwerk-, bǖrenmāk-, bǖrenmēk-, būrenplāg-, būrenricht-, būrenschind-, būrricht-, būrschēp-, bursen-, busch-, buschhouw-, buschvȫr-, büssemāk-, büssenmāk-, büssenschaff-, büssenschütt-, bǖt-, bütdrāg-, bütdrēg-, būtenbeck-, būtenschȫl-, bǖtenschrīv-, būtenwēv-, būtenwōn-, büttekenmāk-, buttel-, büttenbind-, büttendrēg-, büttenmāk-, būw-, būwbörg-, būwkell-, būwschrīv-, cirkel-, commend-, commendig-, conterfei-, credens-, credensschouw-, dachlȫn-, dachwerk-, dād-, dādel-, dakstēnstrīk-, dāl-, dans-, Dansk-, debiss-, deciān-, deck-, dēd-, dēfheng-, dēfkell-, dēfrōv-, dēken-, dēkenmāk-, dēl-, dēlesvisch-, dēlgēv-, dēlsnīd-, delv-, dēlvisch-, dēlvȫr-, dēmantslīp-, dēmantsnīd-, demp-, dēn-, dēnek-, dens-, dersch-, dēvekell-, dicht-, dichtbind-, dichtmāk-, dīk-, dīkgrēv-, dīkhȫd-, dīkricht-, dīkschouw-, dīkvēg-, dincsell-, ding-, disch-, dischdēn-, dischdrāg-, dōbel-, dockenspēl-, dōdenbidd-, dōdengrāv-, dōdengrēv-, dōdenkell-, dōklegg-, dōkmāk-, dōkschēr-, dōksnīd-, dōkstrīk-, dōkvȫr-, dōkwerk-, dȫm-, dōmdēl-, dōmkeln-, dōmkēmer-, dōmköst-, dōn-, dȫnek-, dȫp-, dȫrestend-, dōrhȫd-, dȫrhȫd-, Dȫring-, dōrn-, dörnsenhēt-, dörp-, dorpköst-, dorppern-, dōrsitt-, dōrslēp-, dōrslǖt-, dōrwacht-, dōrwār-, dōrwārd-, dōrwecht-, dōtgrēv-, dōtslāg-, dōtslēg-, douweslēp-, douwestrīk-, drāg-, drāp-, drapen-, drapenēr-, drātarbēd-, drātschāv-, drāttȫg-, drātwerk-, drāv-, drēg-, drei-, drekvēg-, drekvȫr-, drelwēv-, drenk-, dresch-, dresel-, drēv-, driakel-, driakeleskrēm-, drink-, drinkschouw-, drīv-, drȫg-, drȫgen-, drōmbedǖd-, drōmdǖd-, drōmschēd-, drouw-, drück-, drunkendrink-, dǖd-, dūdeimāk-, dǖfrōv-, dügg-, dǖk-, dǖnevār-, dünkel-, düpp-, dūsentkünsten-, dustveg-, dütz-, dǖvelesbann-, dǖveleslēr-, dūvendrīv-, dwāl-, dwās-, dwēl-, dwēlengeng-, dweng-, dwing-, ēbrēk-, echt-, echter-, echtig-, ēg-, ēged-, ēgedekȫt-, ēgen-, ēgendȫm-, ēgenscheft-, ēgēv-, egipti-, ēhaftebrēk-, eiervrēt-, ēk-, ēkenplent-, ēkenschūv-, ēkenveng-, ēmbk-, emmermāk-, emmermēk-, ēndenstell-, engeland-, engelandesvār-, engel-, engelland-, ēnröss-, ēnsēdel-, ēnsettel-, ēnslēp-, entbern-, entgēgen-, enthōld-, entȫg-, entricht-, entschēd-, entschicht-, entsett-, entvang-, entvarm-, entveng-, epistel-, erchmāk-, ērddweng-, ērdegrēv-, ērdegrȫp-, ērdengrēv-, ērdengrȫp-, erdicht-, ērdwinn-, erhēv-, ēricht-, erkenn-, erlȫs-, erlücht-, erquick-, err-, ersedicht-, ersehouw-, ersekāmer-, ersekensel-, ersekett-, ersekȫp-, erselȫgen-, ersepuck-, ersewȫken-, ertsehouw-, ertsekȫp-, ertsepuck-, ervebörg-, erveholtricht-, ervekȫt-, ervenēm-, ervenpechten-, ervepechten-, ervericht-, ervesitt-, ervevolg-, erwetestȫt-, ēsch-, ēsel-, ēseldrīv-, ēselholthouw-, ēselhouw-, ēsett-, ēstift-, ēt-, ēthēv-, ētikbrūw-, ētikmeng-, ētstāv-, ētstēv-, ētswēr-, ettekenmēk-, ēventǖr-, ēvervȫr-, ewangeli-, ēwendrēg-, hērschopp-, hēv-, kols-, krenk-, mēkelenbörg-, mēr-, mummel-, schimp-, sterk-, stīg-, upbring-, upklimm-, uplāt-, uprōp-, uprǖm-, upsāt-, upsē-, upsēn-, upsitt-, upstand-, upvüll-, ūtbring-, ūtgründ-, ūthöü-, ūtkündig-, ūtrēd-, ūtsett-, ūtwēs-, Vland-, vlȫk-, voppær-, vördāg-, vördēgeding-, vörding-, vȫrgeng-, vörgiftig-, vörhēg-, vörhēl-, vörklick-, vörlȫmed-, vörlȫv-, vörlücht-, vörlüst-, vörmān-, vörmēd-, vörmeld-, vörmēr-, vörmēt-, vörnēd-, vörnēder-, vörplēt-, vȫrricht-, vörsād-, vörsāk-, vörtwīvel-, vörvār-, vörvelsch-, wandel-, weddersprēk-, wrecht-, wrēk-; E.: z. T. s. lat. ārius, Suff., „...er“
aren, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)
āren (1), mnd., sw. V.: nhd. „ähren“, Ähren lesen; E.: s. ār; L.: MndHwb 1, 120 (âren), Lü 22b (aren)
āren (2), mnd., sw. V.: nhd. pflügen; Hw.: vgl. mhd. aren (1); I.: Lw. lat. arāre; E.: s. lat. arāre, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; L.: MndHwb 1, 120 (āren), Lü 22b (aren)
ārent, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)
ārentkop, mnd., M.: Vw.: s. ārnkop*
ārentpenninc, mnd., M.: Vw.: s. ārnpenninc*
ārentsgülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnesgülden*
arf..., mnd.: Vw.: s. erve...
arfbesēten, mnd., Adj.: Vw.: s. ervebesēten
arfdeil, mnd., F.: Vw.: s. ervedēl
arfdēl, mnd., F.: Vw.: s. ervedēl
arfkōp, mnd., M.: Vw.: s. ervekōp
arfliggent, mnd., N.: Vw.: s. erveliggent*
arfsāke, mnd., F.: Vw.: s. ervesāke
arfte, mnd., F.: Vw.: s. erwete
argelīk, mnd., Adj.: Vw.: s. archlīk
argelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. archlīken
argelist (1), archlist, ergelist, mnd., F.: nhd. Arglist, Betrug, Schlauheit, Verschlagenheit; ÜG.: lat. astutia, versutia; Hw.: vgl. mhd. arclist; E.: s. arch, list; W.: s. nhd. Arglist, F., Arglist, DW 1, 549, DW2 3, 243?; L.: MndHwb 1, 120 (argelist)
argelist (2), mnd., M.: Vw.: s. orgelist
argelistich, archlist, mnd., Adj.: nhd. arglistig, betrügerisch; Hw.: vgl. mhd. arclistic; E.: s. arch, listich; W.: s. nhd. arglistig, Adj., arglistig, DW 1, 550, DW2 3, 243?; L.: MndHwb 1, 120 (argelistich)
argen, ergen, mnd., sw. V.: nhd. verschlechtern, beschädigen, Schaden (M.) zufügen; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. argen; E.: s. arch; R.: an dem līve argen: nhd. Leibesschaden zufügen; L.: MndHwb 1, 120 (argen), Lü 22b (argen)
arger, mnd., M.: nhd. Ärger, Ärgernis; E.: s. ahd. arg (1) 18, st. N. (a), „Arg“, Schlechtes, Böses, Schande, Schlechtigkeit; s. arch (1); L.: MndHwb 1, 120 (arger)
argeren, argern, mnd., sw. V.: nhd. ärgern, sich ärgern, schlechter machen, beschädigen, schlechter werden, schlimmer werden, entkräftet werden, betrüben, kränken, benachteiligen, an Wert verlieren, Anstoß nehmen an; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. ergeren; vgl. mhd. argeren; E.: s. ahd. argirōn* 6, argorōn*, sw. V. (2), „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, verderben; germ. *argirōn, sw. V., schlechter werden, verschlimmern; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), *or-, *r̥-, *h₃er-, V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; W.: s. nhd. ärgern, sw. V., ärgern, DW 1, 548, DW2 3, 240?; R.: argeret werden: nhd. Ärger empfinden; L.: MndHwb 1, 120 (arger[e]n), Lü 22b (argeren)
argeringe, mnd., F.: nhd. „Ärgerung“, Ärgernis, Verschlechterung, Anstoß, Wertminderung, Beschädigung, Schade, Schaden (M.); Vw.: s. vör-; Hw.: s. ergeringe; vgl. mhd. argerunge; E.: s. argeren, inge; ahd. argirunga* 1, argorunga*, st. F. (ō), „Ärgerung“, Verderben; W.: s. nhd. (ält.) Ärgerung, F., Ärgerung, DW 1, 549, DW2 3, 242?; L.: MndHwb 1, 120 (argeringe), Lü 22b (argeringe)
argerlīk, mnd., Adj.: nhd. „ärgerlich“, anstoßerregend, schlecht; Hw.: s. ergerlīk; vgl. mhd. ergerlich; E.: s. arger, līk (3); W.: s. nhd. ärgerlich, Adj., ärgerlich, DW 1, 548, DW2 3, 239?; L.: MndHwb 1, 120 (argerlîk), Lü 22b (argerlik)
argern, mnd., sw. V.: Vw.: s. argeren
argernisse, mnd., F.: nhd. Ärgernis, Anstoß, Schlauheit, Verschlagenheit; E.: s. arger, nis, nisse; L.: MndHwb 1, 120 (argernisse)
argeste, mnd., (Adj. Superl.=)N.: nhd. Schaden (M.); Hw.: s. ergeste; E.: s. arch; R.: das gemēne argeste: nhd. Nachteil der Allgemeinheit; L.: MndHwb 1, 120 (argeste)
argewassege, argewessege, mnd., F.: nhd. Streit, Disput; Hw.: s. argewassinge, argewisse; E.: s. lat. arguatio?; L.: MndHwb 1, 120 (argewassinge/argewassege)
argewassinge, mnd., F.: nhd. Streit, Disput; Hw.: s. argewassege, argewisse; E.: s. arger; L.: MndHwb 1, 120 (argewassinge)
argewessege, mnd., F.: Vw.: s. argewassege
argewisse, arguacie, mnd., F.: nhd. Streit, Disput; Hw.: s. argewassinge, argewassege; E.: s. arger; L.: MndHwb 1, 120 (argewassinge/argewisse)
arginge, mnd., F.: nhd. Böses, Ärgernis; E.: s. argen, inge, arch (3); L.: MndHwb 1, 120 (arginge), Lü 22b (archinge/arginge)
arguacie, mnd., F.: Vw.: s. argewisse
arguēren, arguweren, arweren, mnd., sw. V.: nhd. disputieren, streiten, Einwendungen machen; Hw.: vgl. mhd. arguiren (1); I.: Lw. lat. arguere; E.: s. lat. arguere, V., im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, klar machen; vgl. idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; W.: s. nhd. arguieren, sw. V., arguieren, DW2 3, 244?; L.: MndHwb 1, 120 (arguêren), Lü 22b (argueren)
argūment, mnd., N.: nhd. „Argument“, Beweisgrund, Beweis; Hw.: vgl. mhd. argument; I.: Lw. lat. argūmentum; E.: s. lat. argūmentum, N., Darstellung, Erzählung, Stoff, Gegenstand, Inhalt; vgl. lat. arguere, V., im hellen Licht zeigen, deutlich kundgeben, unumstößlich behaupten, klar machen; idg. *areg̑- (Kreuzung von idg. *arg̑- mit *erk- denkbar), *arg̑- (?), *h₂rg̑o-, Adj., glänzend, weißlich, Pokorny 64; W.: s. nhd. Argument, N., Argument, DW2 3, 244?; L.: MndHwb 1, 120 (argûment)
arguweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. arguēren
arhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ārthaftich
arich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. arch (1)
arich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. arch (1)
ārich, mnd., N.: nhd. Böses (N.), Unheil; E.: s. arch (3); L.: MndHwb 1, 120 (ārich)
arig (2), mnd., Adj.: Vw.: s. arch (1)
arig (2), mnd., Adv.: Vw.: s. arch (1)
ārinc, mnd., M.: Vw.: s. hērinc
arink, mnd., M.: Vw.: s. hērinc
ārincpenninc, mnd., M.: Vw.: s. hērincpenninc*; L.: MndHwb 1, 120 (ārincpenninc)
ārinkpennink, mnd., M.: Vw.: s. hērincpenninc*
arinkpennink, mnd., M.: Vw.: s. hērincpenninc*; L.: Lü 22b (arinkpennink)
ark, mnd.?, Sb.: nhd. Bogen Papier; Hw.: s. arks; vgl. mhd. arke; I.: Lw. lat. arcus; E.: s. lat. arcus, M., Bogen, Krümmung, Wölbung, Regenbogen, Schwibbogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; L.: Lü 22b (ark)
arkaner, mnd., M.: Vw.: s. arkener
arke, arche, mnd., F.: nhd. Arche, Gefäß, Schrein, Kasten (M.), Sarg, Wehr, kleinere Schleuse, Durchfahrt der Schiffe; Hw.: vgl. mhd. arke (1); E.: vgl. ahd. arka* 9, arca*, archa, st. F. (ō), Arche, Schrein, Lade; germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten (M.);) lat. arca, F., Kasten (M.), Kiste; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64; R.: gōdes arke: nhd. Bundeslade; L.: MndHwb 1, 121 (arke), Lü 22b (arke)
arkel, mnd., M.: nhd. Bogen, Ring, Papier; I.: Lw. lat. arculus; E.: s. lat. arculus, M., kleiner Bogen, Böglein; vgl. lat. arcus, M., Bogen, Krümmung, Wölbung, Regenbogen, Schwibbogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; L.: MndHwb 1, 121 (arkel), Lü 22b (arkel)
arkelei, mnd., F.: Vw.: s. arkelie*
arkelīe*, arkelei, arkelye, archelīe, mnd., F.: nhd. Artillerie, Geschützwesen, Schießmaterial, Kriegsmaterial; Hw.: s. artolerīe; I.: Lw. frz. artillerie; E.: s. frz. artillerie, F., Geschütz; s. afrz. artillier, artiller, V., mit Gerätschaft ausrüsten, bestücken; weitere Herkunft ungeklärt; vielleicht von einem afrz. atirier, V., ausrüsten, anordnen; letztlich aus dem Frk., s. Gamillscheg 53b; die von Kluge s. u. Artillerie möglichen Etymologien von einem frühromanischen *apticulare zu lat. adaptāre, V., anpassen; bzw. die Ableitung von lat. articulāre, V., einteilen, zuteilen sind nach Gamillscheg 53b nicht schlüssig; L.: MndHwb 1, 121 (arkelei), Lü 22b (arkelei); Son.: jünger
arkelīehūs, mnd., N.: nhd. Zeughaus; E.: s. arkelīe, hūs; L.: MndHwb 1, 121 (arkelîehûs); Son.: jünger
arkelīemeister, mnd., M.: Vw.: s. artolerīemēster
arkelīemēster, mnd., M.: Vw.: s. artolerīemēster
arkelye, mnd., F.: Vw.: s. arkelie*
arkenal, mnd., N.: Vw.: s. erkenēl
arkenēl, mnd., N.: Vw.: s. erkenēl
arkener, arkaner, mnd., M.: nhd. Erker, Brustwehr, Stadtmauer, Stadttor, Ausbau, vorspringend gebauter Teil eines Hauses; Hw.: s. erkenēr; vgl. mhd. ärker; E.: s. mlat. arkora; s. mhd. ärker, st. M., Erker, Vorbau; nordfrz. arquiere, Sb., Schießschate; frührom. *arcuārium, N., Schießscharte; vgl. lat. arcus, M., Bogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; L.: MndHwb 1, 121 (arkener), Lü 22b (arkener)
arkōl, erkōl, karkōl, mnd., N.: nhd. nur einmal geschmolzenes unreines Stück Messing; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 121 (arkôl), MndHwb 2, 522 (karkôl)
arkouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. adderkouwen
arks, arx, mnd., N.: nhd. Bogen Papier; Hw.: s. ark; I.: Lw. lat. arcus; E.: s. lat. arcus, M., Bogen, Krümmung, Wölbung, Regenbogen, Schwibbogen; idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; L.: MndHwb 1, 121 (arks)
ārlippe, mnd., M.: Vw.: s. ōrelappe*
arlitze, mnd., Sb.: Vw.: s. erletze
arm (1), ārm, mnd., Adj.: nhd. bemitleidenswert, armselig, schlecht, arm, mittellos, elend, kläglich, verächtlich, von geringem Stande seiend; Vw.: s. stok-; Hw.: vgl. mhd. arm (2), mnl. arm; E.: s. as. arm* (2) 14, Adj., arm, elend; germ. *arma-, *armaz, Adj., heillos, verlassen (Adj.), arm, elend, erbärmlich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781, Pokorny 782; W.: s. nhd. arm, Adj., arm, DW 1, 553, DW2 3, 264?; R.: ēn arm spīt: nhd. schlechter Hohn, verächtlicher Hohn; L.: MndHwb 1, 121 (arm), Lü 23a (arm)
arm (2), ārm, arme, mnd., M.: nhd. Arm (M.), Leuchterarm, Teil des Wagens, Flügel des Mühlrads, Meeresarm; Vw.: s. spēk-; Hw.: vgl. mhd. arm (1), mnl. arm; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. arm* (1) 3, st. M. (a), Arm; germ. *arma-, *armaz, st. M. (a), Arm; idg. *arəmo-, *r̥mo-, Sb., Arm, Pokorny 58, EWAhd 1, 331; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: s. nhd. Arm, M., Arm, DW 1, 551, DW2 3, 261?; R.: sünte Jürjen arm: nhd. „Sankt Jürgens Arm“, Hellespont; R.: mit wīden armen: nhd. mit weit offenen Armen, bereitwillig, gern; R.: mit dem krummen arme wanderen: nhd. stehlen (Holz); L.: MndHwb 1, 121 (arm), Lü 23a (arm); Son.: Arm (M.) als Körperteil, Arm (M.) als Längenmaß
ārm (1), mnd., Adj.: Vw.: s. arm (1)
ārm (2), mnd., M.: Vw.: s. arm (2)
armāde, armady, armedīe, mnd., F.: nhd. Flotte, Truppen, Heer, Festung; Vw.: s. rīkes-; I.: Lw. lat. armāta; E.: s. lat. armāta, N. Pl., Bewaffnete; vgl. lat. armāre, V., rüsten; lat. arma, N. Pl., Ausrüstung, Waffen; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: s. nhd. Armada, F., Armada, DW2 3, 270?; L.: MndHwb 1, 121 (armâde); Son.: jünger
armady, mnd., F.: Vw.: s. armade
arman, mnd., M.: Vw.: s. armman
armbant, mnd., M.: nhd. Armband; Hw.: vgl. mhd. armbant; E.: s. arm, bant; W.: vgl. nhd. Armband, N., Armband, DW 1, 556, DW2 3, 271?; L.: MndHwb 1, 121 (armbant)
armbōch, mnd., M.: nhd. Armspange; E.: s. arm, bōch; L.: MndHwb 1, 121 (armbôch)
armbȫge, mnd., M.: nhd. Ellbogen, Armring, Armband; Hw.: vgl. mhd. armbouge; E.: s. arm (2), bȫge (2); L.: MndHwb 1, 121 (armbōge), Lü 23a (armboge); Son.: langes ö
armborst, armbost, ālenborst, amborst, ambrost, ambost, mnd., N.: nhd. Armbrust; Vw.: s. stēgerēp-, wind-, wippe-; Hw.: vgl. mhd. armbrust; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. ahd. armbrust 4, st. N.? (a), Armbrust; s. lat. arcuballista, F., Bogenschleuder; lat. arcus, M., Bogen; lat. ballista, F., Schleuder; vgl. gr. βάλλειν (bállein), V., werfen; vgl. idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471; W.: s. nhd. Armbrust, F., Armbrust, DW 1, 556, DW2 3, 272?; L.: MndHwb 1, 122 (ā̆rmbordst), Lü 23a (armborst)
armborstære*, armborstēr, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher; Hw.: s. armborstērære; vgl. mhd. armbrustære; E.: s. armborst, ære; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er])
armborstæreknecht*, armborstērknecht, mnd., M.: nhd. „Armbrustknecht“, Geselle des Armbrustmachers; Hw.: s. armborstēræreknecht; E.: s. armborstære, knecht; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er]/armborstēr[er]knecht)
armborstbȫgel, mnd., M.: nhd. „Armbrustbügel“, Bügel an der Armbrust; E.: s. armborst, bȫgel; L.: MndHwb 1, 122 (armborstbȫgel); Son.: langes ö
armborstēr, mnd., M.: Vw.: s. armborstære*
armborstērære*, armborstērer, armbosterer, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher; Hw.: s. armborstære; E.: s. armborst, ære; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er]), Lü 23a (armbosterer)
armborstēræreknecht*, armborstērerknecht, mnd., M.: nhd. „Armbrustknecht“, Geselle des Armbrustmachers; Hw.: s. armborstæreknecht; E.: s. armborstērære, knecht; L.: MndHwb 1, 122 (armborstēr[er]/armborstēr[er]knecht)
armborstērer, mnd., M.: Vw.: s. armborstērære*
armborstērerknecht, mnd., M.: Vw.: s. armborstēræreknecht*
armborstērknecht, mnd., M.: Vw.: s. armborstæreknecht*
armborstessēnuwe*, armborstessēne, mnd., F.: nhd. „Armbrustsehne“, Sehne; Hw.: s. armborstsēnuwe; E.: s. armborst, sēnuwe; L.: MndHwb 1, 122 (armborst[es]sēne)
armborstessǖle, mnd., F.: nhd. Armbrustschaft, Armbrustlauf; E.: s. armborst, sǖle; L.: MndHwb 1, 122 (armborstessǖle); Son.: langes ü
armborstgeschot, mnd., N.: nhd. „Armbrustgeschoss“, Geschoss; Hw.: s. armborstschot; E.: s. armborst, ge, schot; L.: MndHwb 1, 122 (armborstgeschot)
armborstgördel, mnd., N., M.: nhd. „Armbrustgürtel“, Gürtel; E.: s. armborst, gördel; L.: MndHwb 1, 122 (armborstgördel)
armborstehēre, mnd., M.: Vw.: s. armborsthēre
armborsthēre, armborstehēre, mnd., M.: nhd. „Armbrustherr“, Zeugherr, Vorsteher des Zeughauses; E.: s. armborst, hēre; L.: MndHwb 1, 122 (armborsthêre)
armborstkrīch, mnd., M.: nhd. Winde; Hw.: s. armborstwinde; E.: s. armborst, krīch; L.: MndHwb 1, 122 (armborstkrîch)
armborstmākære*, armborstmāker, mnd., M.: nhd. Armbrustmacher; E.: s. armborst, mākære, ære; L.: MndHwb 1, 122 (armborstmāker)
armborstmāker, mnd., M.: Vw.: s. armborstmākære*
armborstschot, mnd., N.: nhd. „Armbrustschuss“, Geschoss; Hw.: s. armborstgeschot; vgl. mhd. armbrustschuz; E.: s. armborst, schot; W.: s. nhd. Armbrustschuss, M., Armbrustschuss, DW 1, 557, DW2 3, 272?; L.: MndHwb 1, 122 (armborstschot)
armborstschöte, mnd., M.: nhd. „Armbrustschuss“, Schuss als Streckenmaß; E.: s. armborst, schöte; W.: vgl. nhd. Armbrustschuss, M., Armbrustschuss, DW 1, 557, DW2 3, 272?; R.: ēnen armborstschöte van der stat: nhd. einen Bogenschuss von der Stadt entfernt; L.: MndHwb 1, 122 (armborstschöte)
armborstschütte, mnd., M.: nhd. „Armbrustschütze“, Schütze; Hw.: vgl. mhd. armbrustschütze; E.: s. armborst, schütte; W.: s. nhd. Armbrustschütze, M., Armbrustschütze, DW 1, 557, DW2 3, 272?; L.: MndHwb 1, 122 (armborstschütte)
armborstessēne, mnd., F.: Vw.: s. armborstessēnuwe*
armborstsēne, mnd., F.: Vw.: s. armborstsēnuwe*
armborstsēnuwe*, armborstsēne, mnd., F.: nhd. „Armbrustsehne“, Sehne; Hw.: s. armborstessēne; E.: s. armborst, sēnuwe; L.: MndHwb 1, 122 (armborst[es]sēne)
armborstslȫtel, mnd., M.: nhd. „Armbrustschlüssel“, Drücker der Armbrust, Zunge der Armbrust; E.: s. armborst, slȫtel; L.: MndHwb 1, 122 (armborstslȫtel); Son.: langes ö
armborstwinde, mnd., F.: nhd. „Armbrustwinde“, Winde (F.) um die Armbrust zu spannen; Hw.: s. armborstkrīch; E.: s. armborst, winde; L.: MndHwb 1, 122 (armborstwinde), Lü 23a (armborstwinde)
armbost, mnd., N.: Vw.: s. armborst
armbosterer, mnd., M.: Vw.: s. armborstērære*
armbrȫke, mnd., M.: nhd. Armbruch; E.: s. arm (2), brȫke (1); L.: MndHwb 1, 122 (armbrȫke); Son.: langes ö
arme, mnd., M.: Vw.: s. arm (2)
armedīe, mnd., F.: Vw.: s. armade
armehilligegeist, mnd., N.: Vw.: s. armhilligegēst*
armehilligegēst, mnd., N.: Vw.: s. armhilligegēst*
armeholt, mnd., N.: Vw.: s. armholt
armelāde, mnd., F.: nhd. „Armenlade“, Opferstock, Gotteskasten; Hw.: s. armenlāde; E.: s. arm (1), lāde; L.: MndHwb 1, 122 (arme[n]lāde)
armelīken, mnd., Adv.: Vw.: s. armlīken
armelinc, mnd., M.: Vw.: s. armlinc
armelit, mnd., Sb.: Vw.: s. armlit*
armen, mnd., sw. V.: nhd. „armen“, arm werden, arm machen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. armōden; vgl. mhd. armen, ermen; E.: s. as. armon* 1, sw. V. (2), arm sein (V.); W.: s. nhd. armen, sw. V., armen, verarmen, DW 1, 557, DW2 3, 275?; L.: MndHwb 1, 122 (armen)
armenbüsse, mnd., F.: nhd. „Armenbüchse“, Sammelbüchse für Spenden; E.: s. arm (1), büsse; L.: MndHwb 1, 122 (armenbüsse)
armenhof, mnd., M.: nhd. „Armenhof“, Armenhaus; E.: s. arm (1), hof; L.: MndHwb 1, 122 (armenhof)
armenhūs, mnd., M.: nhd. Armenhaus; Q.: Berliner Stadtbuch (nach 1391); E.: s. arm (1), hūs; W.: s. nhd. Armenhaus, M., Armenhaus, DW 1, 558, DW2 3, 276?; L.: MndHwb 1, 122 (armenhûs)
armenkaste, mnd., M., N.: nhd. „Armenkasten“, Gotteskasten, Verwaltung des Gotteskastens; E.: s. arm (1), kaste; W.: s. nhd. Armenkasten, M., Armenkasten, Behältnis für Bußgeld oder Spenden, DW 1, 558, DW2 3, 277?; L.: MndHwb 1, 122 (armenkaste)
armenkiste, mnd., F.: nhd. „Armenkiste“, Gotteskasten; E.: s. arm (1), kiste; L.: MndHwb 1, 122 (armenkiste)
armenlāde, mnd., F.: nhd. „Armenlade“, Opferstock, Gotteskasten; Hw.: s. armelāde; E.: s. arm (1), lāde; L.: MndHwb 1, 122 (arme[n]lāde)
armensēkenhūs, mnd., N.: nhd. „Armensiechenhaus“, Spital; E.: s. arm (1), sēkenhūs; L.: MndHwb 1, 122 (armensēkenhûs)
armentērisch*, armentērsch, armetērsch, armtērsch, armtērsk, mnd., Adj.: nhd. „armenterisch“, aus Armentières stammend (Gemeinde in Frankreich); E.: vgl. frz. Armentières, ON, Gemeinde in Frankreich; s. isch; L.: MndHwb 1, 122 (arme[n]têrsch), MndHwb 1, 123 (armtērsk)
armentērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch*
armeschēne, mnd., F.: Vw.: s. armschēne
armetērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch*
armgolt, mnd., N.: nhd. „Armgold“, Armgeschmeide; Hw.: vgl. mhd. armgolt; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. arm (2), golt; L.: MndHwb 1, 122 (armgolt)
armharnisch, armharnsch, mnd., M.: nhd. „Armharnisch“, Armschutz, Armzeug; E.: s. arm (2), harnisch; L.: MndHwb 1, 122 (armharnisch)
armharnsch, mnd., M.: Vw.: s. armharnisch
armhilligegēst*, armehilligegēst, armehilligegeist, mnd., N.: nhd. Spital (zum heiligen Geist); E.: vgl. arm (1), hillich, gēst; L.: MndHwb 1, 122 (armehilligegê[i]st)
armholt, armeholt, mnd., N.: nhd. „Armholz“, Holz aus dem die Arme des Mühlrads geschnitten werden; E.: s. arm (2), holt; L.: MndHwb 1, 122 (armholt), Lü 23a (armeholt)
Armiānære*, Armiāner, mnd., M.: nhd. Arminianer, holländischer Remonstrant (in Schleswig bzw. Friedrichstadt); E.: s. Jacobus Arminius (1560-1609), protestantischer Theologe aus den Niederlanden auf dessen Schriften der Arminianismus beruht; s. mnd. ære; L.: MndHwb 1, 122 (Armiāner); Son.: örtlich beschränkt, jünger
Armiāner, mnd., M.: Vw.: s. Armiānære*
*armich?, mnd., Adj.: nhd. „armig“, mit Arm versehen (Adj.); Vw.: s. stark-; Hw.: vgl. mhd. armic; E.: s. arm (2), ich (2)
armink, mnd.?, Adj.: nhd. arm, unglücklich, elend; Hw.: s. armlīk; E.: s. arm (1); L.: Lü 23a (armink)
armīsen*, mnd., N.: nhd. Armeisen, Fessel (F.) (1); Hw.: vgl. mhd. armīsen; E.: s. arm (2), īsen; W.: s. nhd. Armeisen, N., Armeisen, DW 1, 557, DW2 3, 274?; L.: MndHwb 1, 122 (armîsern)
armjope, mnd., N.: Vw.: s. armjōpe
armjōpe, armjope, mnd., N.: nhd. „Armjoppe“, Bekleidung des Armes, ledernes Rüstzeug zum Schutz für die Arme; ÜG.: lat. dextrale; Hw.: s. armledder; E.: s. arm (2), jope; L.: MndHwb 1, 122 (armjōpe), Lü 23a (armjope)
armkluve, mnd., F.: Vw.: s. armklūve
armklūve, armkluve, mnd., F.: nhd. Armfessel, Armklobe; E.: s. arm (2), klūve (1); L.: MndHwb 1, 122 (armklûve), Lü 23a (armkluve); Son.: örtlich beschränkt
armknōke, mnd., M.: nhd. Armknochen; E.: s. arm (2), knōke; L.: MndHwb 1, 122 (armknōke)
armledder, armleder, mnd., N.: nhd. „Armleder“, ledernes Rüstzeug zum Schutz für die Arme; Hw.: s. armjope; vgl. mhd. armleder; E.: s. arm (2), ledder (1); L.: MndHwb 1, 122 (armled[d]er)
armleder, mnd., N.: Vw.: s. armledder
*armlīk?, mnd., Adj.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig; Hw.: s. armlīke, armlīken, armink; E.: as. armlīk* 1, Adj., elend; germ. *armalīka-, *armalīkaz, Adj., elend, erbärmlich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. mnd. arm (1), līk (3)
armlike, mnd.?, Adv.: Vw.: s. armlīke*
armlīke*, armlike, mnd.?, Adv.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig; Hw.: s. armlīken; E.: s. armlīk, arm (1), līke; W.: s. nhd. ärmlich, Adv., ärmlich, DW 1, 559, DW2-?; L.: Lü 23a (armlike)
armlīken, armelīken, mnd., Adv.: nhd. „ärmlich“, kläglich, erbärmlich, armselig; Hw.: s. armlīke; E.: s. armlīk, arm (1), līken (1); L.: MndHwb 1, 122 (armlîken)
armlinc, armelinc, mnd., M.: nhd. Ärmel, ein Haushaltsgerät; E.: s. arm (2), linc; L.: MndHwb 1, 122 (armlîken, armlinc)
armlit*, armelit, mnd.?, Sb.: nhd. „Armglied“, Armspeiche, Armschiene; Hw.: s. armschēne; E.: s. arm (2), lit; L.: Lü 23a (armelit)
arman, mnd., M.: Vw.: s. armman
armman, arman, mnd., M.: nhd. armer bzw. elender Mensch, Mann von geringem Stande, bäuerlicher Untertan, Bauer (M.) (1); Hw.: vgl. mhd. armman; E.: s. arm (1), man (1); W.: s. nhd. (ält.) Armmann, M., Armmann, DW2 3, 282?; L.: MndHwb 1, 123 (armman), Lü 23a (armman)
armodatte, mnd., F.: Vw.: s. ermodatte
armōde, armȫde, armōt, armut, mnd., N., F., M.: nhd. Armut, Elend, arme Leute, Wohlfahrtseinrichtung; Hw.: vgl. mhd. armuote, mnl. armoede; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. armōdi* 1, st. N. (ja), Armut; germ. *armōdja-, *armōdjam, st. N. (a), Armut, Not, Elend; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781, EWAhd 1, 338; W.: s. nhd. Armut, F., Armut, DW 1, 561, DW2 3, 284?; L.: MndHwb 1, 123 (armôde), Lü 23a (armôt/armode); Son.: langes ö
armȫde, mnd., N., F.: Vw.: s. armōde
armoden, mnd., sw. V.: Vw.: s. armōden
armōden, armoden, mnd., sw. V.: nhd. arm werden; Vw.: s. vör-; Hw.: s. armen; E.: s. armōde; L.: MndHwb 1, 123 (armôden), Lü 23a (armoden); Son.: örtlich beschränkt
armonīe, harmonīe*, mnd., F.: nhd. Harmonie; Hw.: vgl. mhd. armonīe; I.: Lw. lat. harmonia; E.: s. lat. harmonia, F., Harmonie, Übereinstimmung, Einklang; gr. ἁρμονία (harmonia), F., Verbindung, Fügung; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; L.: MndHwb 1, 123 (armonîe)
armōt, mnd., M.: Vw.: s. armōde
armrinc, mnd., M.: nhd. „Armring“, Armreif, Armspange; Hw.: vgl. mhd. armrinc; E.: s. arm (2), rinc; W.: s. nhd. Armring, M., Armring, DW 1, 560, DW2 3, 282?; L.: MndHwb 1, 123 (armrinc)
armschāle, mnd., F.: nhd. „Armschale“, silberner Ärmelbesatz; E.: s. arm (2), schāle; L.: MndHwb 1, 123 (armschâle)
armschēde, armscheide, mnd., F.: nhd. „Armscheide“, Einfassung am Ärmel, Borte am Ärmel; E.: s. arm (2), schēde; L.: MndHwb 1, 123 (armschê[i]de)
armscheide, mnd., F.: Vw.: s. armschēde
armschēne, armeschēne, mnd., F.: nhd. „Armschiene“, Armschutz, Armspeichen deckendes Eisen; Hw.: s. armlit; E.: s. arm, schēne; W.: s. nhd. Armschiene, F., Armschiene, DW 1, 560, DW2 3, 282?; L.: MndHwb 1, 123 (arm[e]schēne), Lü 23a (armschene)
armsīringe, mnd., F.: nhd. „Armzierung“; ÜG.: lat. dextrale; E.: s. arm (2), sīringe; L.: MndHwb 1, 123 (armsîringe)
armspange, mnd., F.: nhd. Armspange; E.: s. arm (2), spange; W.: s. nhd. Armspange, F., Armspange, DW 1, 560, DW2 3, 284?; L.: MndHwb 1, 123
armstange, mnd., F.: nhd. „Armstange“, Armfessel (?); E.: s. arm (2), stange; L.: MndHwb 1, 123 (armstange); Son.: örtlich beschränkt
armstark, mnd., Adj.: nhd. „armstark“; ÜG.: lat. lacertosus; Hw.: vgl. mhd. armstarc; I.: Lüt. lat. lacertosus; E.: s. arm (2), stark; W.: s. nhd. armstark, Adj., armstark, DW 1, 560, DW2-?; L.: MndHwb 1, 123 (armstark)
armtērsch, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch*
armtērsk, mnd., Adj.: Vw.: s. armentērisch*
armtuch, mnd., N.: Vw.: s. armtūch
armtūch, armtuch, mnd., N.: nhd. Armzeug, Armbekleidung, Armschutz, Teil der Rüstung; E.: s. arm (2), tūch; L.: MndHwb 1, 123 (armtûch), Lü 23a (armtuch)
armut, mnd., M.: Vw.: s. armōde
armwāpen, armwāpent, mnd., N.: nhd. „Armwaffe“, eiserne Bekleidung des Armes, Armschutz, Teil des Rüstzeugs; ÜG.: lat. dextrale, armilla; Hw.: vgl. mhd. armwāfen*; E.: s. arm, wāpen; L.: MndHwb 1, 123 (armwâpen), Lü 23a (armwapent)
armwāpent, mnd., N.: Vw.: s. armwāpen
ārn (1), mnd., Sb.: nhd. Degenklinge, Messerklinge, Pflugmesser, Spitze, Ecke, äußerster Punkt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 123 (ārn), Lü 23a (arn)
ārn (2), arne, arnt, arndt, aren, ārent, mnd., M.: nhd. Adler, Gefäß in Form eines Adlers; Vw.: s. stok-; Hw.: vgl. mhd. arn (2); E.: s. as. *arn?, st. M. (i), Adler; germ. *arnō-, *arnōn, *arna-, *arnan, sw. M. (n), Adler; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pokorny 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; L.: MndHwb 1, 120 (ārent), MndHwb 1, 123 (ārn), Lü 22b (arent), Lü 23a (arn)
arnammes, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch*
ārnammesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch*
ārnde, arnede*, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit; Hw.: s. ārne, ērnede; E.: s. ārne; L.: MndHwb 1, 123 (ārne/ārnde)
ārndesgülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnōldesgülden
ārndesvedder, mnd., F.: Vw.: s. ārnesvēdere*
ārndesvlȫgel, mnd., M.: Vw.: s. ārnesvlȫgel*
arndkop, mnd., M.: Vw.: s. ārnkop*
arndpenninc, mnd., M.: Vw.: s. ārnpenninc*
arndt, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)
arne, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)
ārne, mnd., F.: nhd. Ernte, Erntezeit; Vw.: s. wīn-; Hw.: s. ārnde, ērne; vgl. mhd. arn (1); E.: s. as. *aran?, st. M. (a?, i?), Ernte; s. germ. *arjan, V., pflügen, ackern; idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62, EWAhd 1, 304; W.: s. nhd. (ält.) Arne, F., Ernte, DW 1, 563, DW2 3, 287?; R.: Sünte Peter in der ārne: nhd. erster August; L.: MndHwb 1, 123 (ārne), Lü 23a 8arne)
ārnebēr, mnd., N.: nhd. „Erntebier“, für den Bedarf in der Erntezeit gebrautes Bier; E.: s. ārne, bēr; L.: MndHwb 1, 123 (ārnebêr)
ārnehandschen, mnd., Pl.: Hw.: s. ārnehantscho*
ārnehantscho*, mnd., M.: nhd. „Erntehandschuh“, Bindehandschuh; E.: s. ārne, hantschō; L.: MndHwb 1, 123 (ārnehanschen); Son.: ārnehanschen (Pl.)
ārnekrans, mnd., M.: nhd. Erntekranz; E.: s. ārne, krans; L.: MndHwb 1, 123 (ārnekrans)
ārneledder, mnd., F.: Vw.: s. ērneledder
ārnelōn, mnd., N.: nhd. „Erntegeld“, Erntelohn; E.: ārne, lōn; L.: MndHwb 1, 123 (ārnelôn)
ārnemāget, mnd., F.: nhd. „Erntemagd“, Erntehelferin; E.: s. arne, māget; L.: MndHwb 1, 123 (ārne-[ērne-)māget)
ārnemēger, mnd., M.: Vw.: s. ārnemeiære*
ārnemeiære*, ārnemēger, arnemeiger, ārnemeyer, mnd., M.: nhd. Erntemäher; E.: s. ārne, meiære, ære; L.: MndHwb 1, 123 (ārnemêger), Lü 23a (arnemeiger)
arnemeiger, mnd., M.: Vw.: s. ārnemeiære*
ārnemeyer, mnd., M.: Vw.: s. ārnemeiære*
ārnen, mnd., sw. V.: nhd. ernten, Ernte einbringen; Hw.: s. ērnen; vgl. mhd. arnen, mnl. arnen; E.: s. ahd. arnēn* 2, sw. V. (3), „ernten“, verdienen, gewinnen, sühnen; s. germ. *arjan, V., pflügen, ackern; vgl. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62; W.: s. nhd. (ält.) arnen, sw. V., ernten, verdienen, sühnen, DW 1, 563, DW2 3, 288?; L.: MndHwb 1, 123 (ārnen), Lü 23a (arnen)
arnepenninc, mnd., M.: Vw.: s. ārnpenninc*
ārensgülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnesgülden*
ārnesgülden*, ārentsgülden, ārensgülden, mnd., M.: nhd. Münze (1554 in Ostfriesland); Hw.: s. ārentgülden; E.: s. ārent, ārn (2), gülden (1); L.: MndHwb 1, 120 (āren[t]sgülden)
ārnesnīdære*, ārnesnīder, mnd., M.: nhd. „Ernteschneider“, Schnitter; E.: s. ārne, snīdære, ære; L.: MndHwb 1, 123 (ārnesnîder)
ārnesnīder, mnd., M.: Vw.: s. ārnesnīdære*
ārnesvēdere*, ārndesvedder, mnd., F.: nhd. Adlerfeder; E.: s. ārn (2), vēdere (1); L.: MndHwb 1, 123 (ārndesvedder)
ārnesvlȫgel*, ārndesvlȫgel, mnd., M.: nhd. Adlerflügel; E.: s. ārn (2), vlȫgel (1); L.: MndHwb 1, 123 (ārndesvlȫgel); Son.: langes ö
ārnewāgen, mnd., M.: nhd. Erntewagen; E.: s. arne, wāgen; L.: MndHwb 1, 123 (ārnewāgen)
*Arnhēm?, *Arnheim?, mnd., ON: nhd. Arnheim; Hw.: s. ārnhēmisch; E.: s. ON Arnheim; s. andl. Arneym, ON, Arnheim; germ. *arnu-, *arnuz, st. M. (u), Adler; idg. *oren-, *oron-, Sb., Adler, Pokorny 325, EWAhd 1, 341; idg. *er- (1), Sb., Adler, Pokorny 325; s. as. hêm 8, st. N. (a), Heim, Heimat; s. ārn (2), hēm (1); Son.: am Niederrhein liegende Stadt in den Niederlanden
ārnhēmisch*, ārnammesch, arnammes, arnsch, mnd., Adj.: nhd. arnheimisch; E.: s. Arnhēm, isch; L.: MndHwb 1, 123 (ārnammesch), Lü 23a (arnsch)
arnisse, mnd., F.: Vw.: s. ernisse
ārnkop*, ārentkop, arndkop, mnd., M.: nhd. „Aarenkopf“, kleine Münze; E.: s. ārent, ārn (2), kop; L.: MndHwb 1, 120 (ārentkop)
ārnoldeschegülden, mnd., M.: Vw.: s. ārnōldesgülden
ārnōldesgülden, ārnoldeschegülden, ārndesgülden, mnd., M.: nhd. „Arnoldsgülden“, (niederländische Münze); E.: s. ārnōld, gülden; L.: MndHwb 1, 123 (ārnōldesgülden)
ārnpenninc*, ārentpenninc, arndpenninc, arnepenninc, mnd., M.: nhd. „Aarenpfennig“, kleine Münze; E.: s. ārent, ārn (2), penninc; L.: MndHwb 1, 120 (ārentkop/ār[e]ntpenninc)
arnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ārnhēmisch*
arnt, mnd., M.: Vw.: s. ārn (2)
aromatan, mnd., N.: nhd. „Aroma“, Gewürz; Hw.: vgl. mhd. arōmāt; E.: s. lat. arōma, N., Gewürz; gr. ἄρωμα (árōma), F., Gewürz; weitere Herkunft unbekannt; W.: vgl. nhd. Aromat, N., M., Aromat, Gewürz, duftendes Kraut, DW2 3, 289?; L.: MndHwb 1, 123 (aromatan); Son.: Fremdwort in mnd. Form
aron, mnd., M.: Vw.: s. arōn
arōn, aron, mnd., M.: nhd. Aaronswurz; ÜG.: lat. arum maculatum?; I.: Lw. lat. aron; E.: s. lat. aron, arum, N., Natterwurz; gr. ἄρον (áron), N., Natterwurz, Natternwurz, eine Art Schilfrohr; vgl. idg. *arom?, Sb., Schilfrohr, Pokorny 68; L.: MndHwb 1, 123 (arōn[e]), Lü 23a (arone)
arras, mnd., N.: Vw.: s. arrasisch*
*Arras?, mnd., ON: nhd. Arras (Stadt in den Niederlanden); Hw.: s. arrasisch; E.: s. ON Arras; s. lat. Arracium, N.=ON, Arras; lat. Atrebatum, N.=ON, Atrebatum (Arras), Arras; vgl. lat. Atrebas, Atrabas, Atravas, M., Atrebate; aus dem Gall., „Siedler“, kelt. *treb-?; vgl. idg. *tu̯er- (1), *tur-, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pokorny 1100?
arrasch (1), mnd., N.: Vw.: s. arrasisch*
arrasch (2), mnd., Adj.: Vw.: s. arrasische*
arrasche, mnd., Adj.: Vw.: s. arrassische*
arraschen, mnd., Adj.: Vw.: s. arrasischen*
arrasisch*, arrasch, arras, arresch, arsch, arsk, mnd., N.: nhd. „Arrasschisches“ (dünnes bzw. wollenes Gewebe); Hw.: s. errisch*; vgl. mhd. arraz; E.: s. Arras, isch; L.: MndHwb 1, 124 (arrasch), Lü 23a (arrasch)
arrassische*, arrasche, arrasch, mnd., Adj.: nhd. aus Rasch seiend; Hw.: s. arrasischen*; E.: s. arrasisch*?; L.: MndHwb 1, 124 (arrasche[n])
arrassischen*, arraschen, mnd., Adj.: nhd. aus Rasch seiend; Hw.: s. arrasische*; E.: s. arrasisch?; L.: MndHwb 1, 124 (arrasche[n])
arren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erren
arresch, mnd., M.: Vw.: s. arrasisch*
arrest, mnd., M.: nhd. „Arrest“, Beschlagnahme, Festnahme; I.: Lw. frz. arrest; E.: s. afrz. arrest, Sb., Beschlagnahme, Festnahme, Verhaftung; vgl. afrz. arrester, V., festnehmen; mlat. arrestāre, V., verhaften, festnehmen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. restāre, V., zurückstehen, sich widersetzen; s. lat. re, Präp., zurück, entgegen; s. lat. stāre, V., stehen, feststehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. Arrest, M., Arrest, DW2 3, 291?; R.: in arrest hōlden: nhd. im Arrest halten; L.: MndHwb 1, 124 (arrest)
arrestācie, mnd., F.: nhd. „Arrestation“, Beschlagnahme, obrigkeitliche Verwahrung; I.: Lw. mlat. arrestātio?; E.: s. mlat. arrestātio, F., Festnahme, Arrest, Haft; vgl. mlat. arrestāre, V., verhaften, festnehmen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. restāre, V., zurückstehen, sich widersetzen; s. lat. re, Präp., zurück, entgegen; s. lat. stāre, V., stehen, feststehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 1, 124 (arrestâcie)
arrestament, mnd., F.: nhd. Festnahme, Beschlagnahme; I.: Lw. lat. arrestāmentum?; E.: s. lat. arrestāmentum; vgl. mlat. arrestāre, V., verhaften, festnehmen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. restāre, V., zurückstehen, sich widersetzen; s. lat. re, Präp., zurück, entgegen; s. lat. stāre, V., stehen, feststehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: arrestament gēven up: nhd. festhalten, mit Beschlag belegen (V.); L.: MndHwb 1, 124 (arrestament); Son.: Fremdwort in mnd. Form
arrestēren, mnd., sw. V.: nhd. „arrestieren“, anhalten, mit Beschlag belegen (V.), festhalten, in obrigkeitliche Verwahrung nehmen; Hw.: vgl. mhd. arrestieren; I.: Lw. lat. arrestāre; E.: s. mlat. arrestāre, V., verhaften, festnehmen; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. restāre, V., zurückstehen, sich widersetzen; s. lat. re, Präp., zurück, entgegen; s. lat. stāre, V., stehen, feststehen; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; W.: s. nhd. arrestieren, sw. V., arrestieren, DW2 3, 292?; L.: MndHwb 1, 124 (arrestêren), Lü 23a (arresteren)
arrestēringe, mnd., F.: nhd. „Arrestierung“, Festnahme; Hw.: vgl. mhd. arrestierunge; E.: s. arrestēren, inge; L.: MndHwb 1, 124 (arrestêringe), Lü 23a (arresteringe)
arriān, arriāne, mnd., M.: nhd. Arianer; I.: Lw. lat. Ariānus; E.: s. lat. Ariānus, M., Arianer; vgl. lat. Ariānus, M.=PN, Arianus; lat. Arīus, M.=PN, Arius; gr. Ἄρειος (Άreios), M.=PN, Arius; vgl. gr. Ἄρης (Άres), M.=PN, Ares; idg. *eres- (2), *ₑrs-, *r̥s-, *ₑres-, V., fließen, Pokorny 336; W.: s. nhd. Arianer, M., Arianer, Anhänger des Arianismus, DW2 3, 251?; L.: MndHwb 1, 124 (arriên[e])
arriāne, mnd., M.: Vw.: s. arriān
arriānen, mnd., Adj.: nhd. arianisch; Hw.: s. arriānisch; E.: s. arriān; L.: MndHwb 1, 124 (arriânen)
arriānisch, mnd., Adj.: nhd. arianisch; Hw.: s. arriānen; E.: s. arriān, isch; W.: s. nhd. arianisch, Adj., arianisch, DW2 3, 251?; L.: MndHwb 1, 124 (arriânen/arriânisch)
arrinc, mnd., M.: Vw.: s. ōrerinc*
arringe, mnd., F.: Vw.: s. erringe
ārs, ērs, mnd., M.: nhd. Arsch, Hintere (M.); ÜG.: lat. podex; Vw.: s. tēven-*; Hw.: vgl. mhd. ars, mnl. aers; E.: s. as. *ars?, as, st. M. (a), Arsch, Hintere (M.); germ. *arsa-, *arsaz, st. M. (a), Arsch; idg. *ers-, *orsos, Sb., Hintere (M.), Hintern, Schwanz, Pokorny 340, EWAhd 1, 345; s. idg. *er- (3), *or-, *r̥-, *h₃er-, V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1); W.: s. nhd. Arsch, M., Arsch, DW 1, 564, DW2 3, 293?; L.: MndHwb 1, 124 (ārs), MndHwb 1, 603 (ērs), Lü 23a (ars), Lü 104a (ers)
ārsbacke*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. ārsbelge, ārsbelle, ārsbille; E.: s. as. arsbal* 2, arsball*, st. M. (i), Arschbacke; W.: s. nhd. Arschbacke, F., Arschbacke, DW 1, 566, DW2 3, 295?; L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbacken); Son.: ārsbacken (Pl.)
ārsbelge*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. arsbacke, ārsbelle, ārsbille; E.: s. ārs, belge (2); L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbelgen); Son.: ārsbelgen (Pl.)
ārsbelle*, ērsbelle*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. arsbacke, ārsbelge, ārsbille; vgl. mhd. arsbelle; E.: s. ārs, belle (2); W.: s. nhd. (ält.) Arschbell, F., Hinterbacke, DW 1, 566, DW2-?; L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbellen); Son.: ārsbellen (Pl.)
ārsbille*, ērsbille*, mnd., F.: nhd. Arschbacke, Hinterbacke; Hw.: s. arsbacke, ārsbelge, ārsbelle; E.: s. ārs, bille (2); L.: MndHwb 1, 124 (ārs/arsbillen), Lü 23a (arsbille); Son.: ārsbillen (Pl.)
arsch, mnd., N.: Vw.: s. arrasisch*
arschok, mnd., F.: Vw.: s. artischok
arse, mnd., F.: Vw.: s. erse (4)
arse…, mnd., F.: Vw.: s. arche…, erse…
arsedīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe
arsedigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)
arsenāl, mnd., F.: nhd. Werft, Reede; I.: Lw. it. arsenale; E.: s. it. arsenale, M., Zeughaus; s. arab.دار الصناعة (dār as-sinā a), Sb., Fabrik, Werft; s. arab.دار (dār), Sb., Haus; s. arab. sinā´a, Sb., Gewerbe; s. arab. sana´a, V., herstellen; Kluge s. u. Arsenal; W.: s. nhd. Arsenal, F., Arsenal, DW2 3, 298?; L.: MndHwb 1, 124 (arsenāl); Son.: Fremdwort in mnd. Form
arsenien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)
arsin, mnd., N.: nhd. russisches Längenmaß; I.: Lw. russ. Lw.; E.: aus dem Russischen; L.: MndHwb 1, 124 (arsin); Son.: Fremdwort in mnd. Form
arsk, mnd., N.: Vw.: s. arrasisch*
ārspilcher*, mnd.?, Sb.: nhd. Knötchen im Hintern; E.: s. ārs, ?; L.: Lü 23b (arspilcher)
arsseter, mnd., M.: nhd. Arzt; Hw.: s. arste; vgl. mnl. arsatere; I.: Lw. lat. archiater; E.: s. ahd. arzāt 14, st. M. (a), Arzt; lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberste; gr. ιᾶτρός (iātrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; W.: vgl. nhd. Arzt, M., Arzt, DW 1, 577, DW2 3, 322?; L.: MndHwb 1, 124 (arsseter)
arst, mnd., Konj.: Vw.: s. orst
arste, arcet, arzet, arzate, arzste, mnd., M.: nhd. Arzt; Vw.: s. stādes-, stat-, wunden-, wunt-; Hw.: s. arsseter, erste; vgl. mhd. arzāte; E.: s. arsseter; W.: vgl. nhd. Arzt, M., Arzt, DW 1, 577, DW2 3, 322?; L.: MndHwb 1, 124 (arste), Lü 23b (arste)
arstedīe, arsedīe, artzedie, artsedige, arcedie, erstedīe, arstenīe, mnd., F.: nhd. Heilkunst, Heilmittel, Arznei; Vw.: s. sēlen-, wunden-, wunt-; Hw.: vgl. mhd. arzātīe; E.: s. arste, arsseter; s. lat. archiater, M., Arzt; gr. ἀρχίατρος (archíatros), M., Erzarzt; vgl. gr. ἀρχι- (archi), Adj., erste, oberster; gr. ἰατρός (iatrós), M., Arzt; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; W.: vgl. nhd. (ält.) Ärztei, F., „Ärztei“, Heilmittel, DW 1, 577, DW2 3, 323?; R.: arestedīe drīven: nhd. den ärztlichen Beruf ausüben; R.: nā arstedīe tēn: nhd. ausziehen um Heilung zu suchen; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîe), Lü 23b (arstedie)
arstedīebōk, mnd., N.: nhd. Arzneibuch, Arzneilehrbuch; E.: s. arstedīe, bōk; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîebôk)
arstedīekrūt, mnd., N.: nhd. „Arzneikraut“; E.: s. arstedīe, krūt; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîekrût)
arstedīelōn, mnd., N.: nhd. „Arzneilohn“, ärztliches Honorar, ärztlicher Lohn; Hw.: s. arstelōn; E.: s. arsseter, lōn; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîelôn)
arstedīen (1), arsedigen, ertsedien, arstien, arsenien, arstenien, mnd., sw. V.: nhd. Heilkunst üben, heilen, kurieren; Vw.: s. vör-; Hw.: s. arsten; vgl. mhd. arzātīen; E.: s. arstedīe; R.: sik arstedīen lāten: nhd. sich ärztlich behandeln lassen; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîen), Lü 23b (arstedien)
arstedīen (2), arstedīent, mnd., N.: nhd. Ausüben (Sb.) der Heilkunst; E.: s. arstedīe; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîen/arstedîen[t])
arstedīent, mnd., N.: Vw.: s. arstedīen (2)
arstedīer, mnd., M.: nhd. vierter Finger; I.: Einfluss von lat. medicus?; E.: s. arstedīe; L.: MndHwb 1, 124 (arstedîer), Lü 23b (arstedier)
arstelōn, mnd., N.: nhd. „Arztlohn“, ärztlicher Lohn; Hw.: s. arstedīelōn, erstenlōn; vgl. mhd. arzātlōn; E.: s. arste, arsseter, lōn; W.: s. nhd. Arztlohn, M., Arztlohn, DW 1, 578, DW2 3, 324?; L.: MndHwb 1, 124 (arstelôn), Lü 23b (arstelôn)
arsten, artzsten, mnd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), kurieren; Hw.: s. arstedīen (1); E.: s. arstedīe; W.: s. nhd. arzten, sw. V., artzen, heilen (V.) (1), DW 1, 577, DW2 3, 324?; R.: sik arsten lāten: nhd. sich ärztlich behandeln lassen; L.: MndHwb 1, 124 (arsten), Lü 23b (arsten)
arstenambacht, mnd., N.: nhd. „Arztamt“, ärztlicher Beruf; E.: s. arste, ambacht; L.: MndHwb 1, 124 (arstenambacht)
arstenbōk, mnd., N.: nhd. Arzneibuch; E.: s. arste, bōk; L.: MndHwb 1, 124 (arstenbôk)
arstenīe, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe
arstenien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)
arstesche, mnd., F.: Vw.: s. artische*
arstien, mnd., sw. V.: Vw.: s. arstedīen (1)
arstinne, astinne, mnd., F.: nhd. Ärztin; Hw.: s. arstische, erstinne; vgl. mhd. arzātinne; E.: s. arste, inne (5); W.: s. nhd. Ärztin, F., Ärztin, DW 1, 578, DW2 3, 324?; L.: MndHwb 1, 124 (arstesche/arstinne), Lü 24a (astinne/arstinne)
arstische*, arstesche, mnd., F.: nhd. Ärztin; Hw.: s. arstinne, erstinne; E.: s. arste, isch, arsseter; L.: MndHwb 1, 124 (arstesche)
arstrack, mnd., N.: Vw.: s. āstrak
*ārswīp?, mnd.?, M.: nhd. „Arschwisch“; Vw.: s. ārs; E.: s. ārs, wīp; L.: Lü 23b (arswîp/arswisch)
arswisch, mnd.?, M.: Vw.: s. ārswisch
ārswisch, arswisch, mnd.?, M.: nhd. „Arschwisch“; Vw.: s. ārs; Hw.: vgl. mhd. arswisch; E.: s. ārs, wīp; L.: Lü 23b (arswîp/arswisch)
ārswörtel, mnd., M.?: nhd. „Arschwisch“; Vw.: s. ārs; E.: s. ārswisch; L.: Lü 23b (arswîp/arswörtel)
art, mnd.?, ?: Vw.: s. ert
ārt, ōrt, mnd., F., M.: nhd. Pflügen (N.), Ackerbestellung, geackertes Land, gemeine Mark, Land, Abstammung, Abkunft, Geschlecht, Herkunft, Artung, angeborene Art (F.) (1), natürliche Beschaffenheit, Anlage, Eigenheit; Vw.: s. wulves-; Hw.: vgl. mhd. art (1), mnl. aert; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. as. ard* 1, st. M. (i), Aufenthaltsort; germ. *arþi-, *arþiz, st. F. (i), Pflügen, Ackerung, Ertrag; idg. *arti-, Sb., Pflügen, EWAhd 1, 347; W.: s. nhd. Art, F., Art (F.) (1), Anlage, DW 1, 568, DW2 3, 299?; W.: s. nhd. (dial.) Art, F., Pflügen, Ackerbau, DW 1, 573, DW2 3, 298?; R.: van ārden: nhd. von Art (F.) (1); R.: van ridderes ārt: nhd. von Ritters Art (F.) (1), aus ritterlichem Geschlecht, ritterbürtig; R.: nā kindes ārt: nhd. nach Art des Kindes; R.: nā köninges ārt: nhd. nach Art (F.) (1) des Königs; R.: nā ridderlīker ārt: nhd. nach ritterlicher Art (F.) (1), ritterlich; R.: nā mēsterlīker ārt: nhd. meisterlich; R.: nā sīner ārt: nhd. nach seiner Art (F.) (1), nach seiner Weise (F.) (2); R.: watterleye ārt: nhd. welcher Art auch immer, irgendwelcher Art (F.) (1); L.: MndHwb 1, 125 (ārt), MndHwb 3=2, 1191 (ōrt), Lü 23b (art)
ārtaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. ārthaftich
artallerey, mnd., F.: Vw.: s. artolerīe
arteilei, mnd., F.: Vw.: s. artolerīe
artelei, mnd., F.: Vw.: s. artolerīe
arteley, mnd., F.: Vw.: s. artolerīe
ārthaftich, ārtaftich, arhaftich, mnd., Adj.: nhd. angebaut, bebaubar, fruchttragend; Hw.: vgl. mhd. arthaft; E.: s. ārt, haftich; L.: MndHwb 1, 125 (ārthaftich), Lü 23b (arthaftich)
artich, artig, artigh, artug, artog, mnd., Sb.: nhd. Münze im östlichen und nördlichen Ostseegebiet, ein Wert des dritten Teiles einer Öre, Örtug, ein Landmaß, ein Getreidemaß; Vw.: s. tol-; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 125 (artich), Lü 23b (artich); Son.: Fremdwort in mnd. Form
artichpenninc, mnd., Sb.: nhd. Örtugpfennig; Vw.: s. artich, penninc
articul, mnd., M.: Vw.: s. artīkel
artifitiāl, mnd., Sb.: nhd. Mischung aus Bernsteinöl und Salpetersäure, künstliches Öl; I.: Lw. lat. artificiālis; E.: s. lat. artificiālis, Adj., künstlich; vgl. lat. ars, F., Kunst, Wissenschaft, Handwerk; idg. *r̥t-, *art-, Adj., zusammengefügt, Pokorny 56; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; lat. facere, V., machen, tun, handeln, verfertigen, bauen; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 125 (arifitiâl)
artig, mnd., Sb.: Vw.: s. artich
artigh, mnd., Sb.: Vw.: s. artich
artīkel, articul, mnd., M., N.: nhd. Artikel, Absatz, Punkt, Paragraph, Abschnitt, Kapitel einer Schrift, Kapitel eines Vertrags, Kapitel eines Protokolls, Klagepunkt, Bestimmung, Verordnung, Zeitpunkt, Augenblick; Hw.: vgl. mhd. artikel; E.: s. lat. articulus, M., Gelenk, Glied, Abschnitt; vgl. lat. artus (2), M., Gelenk, Glied; vgl. idg. *r̥t-, *art-, Adj., zusammengefügt, Pokorny 56; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; W.: s. nhd. Artikel, M., Artikel, DW2 3, 310?; R.: artīkel des dōdes: nhd. Augenblick des Todes; L.: MndHwb 1, 125 (artîkel)
artischok, arschok, mnd., F.: nhd. Artischocke; I.: Lw. it. articiocco; E.: s. it. articiocco, M., Artischocke, essbare Pflanze; s. it. carciofo, Sb., Artischocke?; s. aspan. alcarfofa, Sb., Artischocke; s. arab. القرشوف (al-harschuf), Sb., Artischocke; W.: s. nhd. Artischocke, F., Artischocke, DW2 3, 315?; L.: MndHwb 1, 125 (artischok); Son.: jünger
ārtīseren, mnd., N.: Vw.: s. ōrtīsern
ārtland, mnd., N.: Vw.: s. ārtlant*
ārtlant*, ārtland, mnd., N.: nhd. „Artland“, Bauland, Ackerland; Hw.: vgl. mhd. artland; E.: s. ārt, lant; W.: s. nhd. (ält.) Artland, N., Artland, DW2 3, 317?; L.: MndHwb 1, 125 (ārtland), Lü 23b (artland); Son.: örtlich beschränkt
ārtmorgen, mnd., M.: nhd. „Artmorgen“, Abgabe vom Pachtland, Ackerland; Hw.: s. ārtpenninc; vgl. mhd. artmorgen; E.: s. ārt, morgen; L.: MndHwb 1, 125 (ārtmorgen); Son.: örtlich beschränkt
artog, mnd., Sb.: Vw.: s. artich
artolerīe, arteley, attelrīe, artallerey, arteilei, artelei, mnd., F.: nhd. Geschützwesen, Artillerie; Hw.: s. arkelei; I.: Lw. frz. artillerie; E.: s. frz. artillerie, F., Geschütz; vgl. afrz. artillier, artiller, V., mit Gerätschaft ausrüsten, bestücken; weitere Herkunft ungeklärt; vielleicht von einem afrz. atirier, V., ausrüsten, anordnen; letztlich aus dem Frk., s. Gamillscheg 53b; die von Kluge s. u. Artillerie möglichen Etymologien von einem frühromanischen *apticulare zu lat. adaptāre, V., anpassen; bzw. die Ableitung von lat. articulāre, V., einteilen, zuteilen sind nach Gamillscheg 53b nicht schlüssig; W.: s. nhd. Artillerie, F., Artillerie, DW2 3, 314?; L.: MndHwb 1, 125 (artolerîe), Lü 23b (artelei)
artolerīemeister, mnd., M.: Vw.: s. artolerīemēster
artolerīemēster, artolerīemeister, arkelīemēster, arkelīemeister, mnd., M.: nhd. „Artilleriemeister“, Vorsteher des Geschützwesens; E.: s. artolerīe, mēster; L.: MndHwb 1, 125 (artolerîemê[i]ster)
ārtpenninc, mnd., Sb.: nhd. „Artpfennig“, Abgabe vom Pachtland, Ackerland; Hw.: s. ārtmorgen; E.: s. ārt, morgen; L.: MndHwb 1, 125 (ārtpenninc); Son.: örtlich beschränkt
artsedige, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe
artug, mnd., Sb.: Vw.: s. artich
artzedie, mnd., F.: Vw.: s. arstedīe
artzsten, mnd., sw. V.: Vw.: s. arsten
arve (1), mnd., N.: Vw.: s. erve (1)
arve (2), mnd., M.: Vw.: s. erve (2)
arve..., mnd.: Vw.: s. erve...
arvebōk, mnd., N.: Vw.: s. ervebōk
arvehēre, mnd., M.: Vw.: s. ervehēre
arveiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. arbēden
arveit, mnd., M., N.: Vw.: s. arbēt
arvēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. arbēden
arweren, mnd., sw. V.: Vw.: s. arguēren
arvēt, mnd., M., N.: Vw.: s. arbēt
arvete, mnd., F.: Vw.: s. erwete
arwete, mnd., F.: Vw.: s. erwete
arx, mnd., N.: Vw.: s. arks
arzate, mnd., M.: Vw.: s. arste
arze, mnd., N.: Vw.: s. erse (1)
arze, mnd., F.: Vw.: s. erse (4)
arzet, mnd., M.: Vw.: s. arste
arzste, mnd., M.: Vw.: s. arste
arzteketter, mnd., M.: Vw.: s. ertsekettære*
artzewȫkenēr, mnd., M.: Vw.: s. ertsewȫkenære*
ās, mnd., N.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Leichnam, totes Tier, Kadaver, Speise der Tiere; Vw.: s. stank-; Hw.: vgl. mhd. ās, mnl. aes; E.: s. ahd. āz (1) 10, st. N. (a), Aas, Fraß, Essen (N.), Speise; s. germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, *h₁ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; W.: s. nhd. Aas, N., Aas, DW 1, 6, DW2 3, 12?; R.: tō āse wērden: nhd. zu Aas werden, untergehen, getötet werden; R.: tō āse māken: nhd. zu Aas machen, töten; R.: tō āse bringen: nhd. in den Untergang führen, in den Tod führen; L.: MndHwb 1, 126 (âs), Lü 23b (âs)
asch (1), mnd., F.: nhd. Äsche (Fisch); ÜG.: lat. umbra; Hw.: vgl. mhd. asche (2); E.: s. mhd. asche, sw. M., „Äsche“; ahd. asko* (1) 33, asco, sw. M. (n), Äsche; weitere Etymologie unbekannt, Kluge s. u. Äsche; W.: vgl. nhd. Äsche, F., Äsche, DW2 3, 330?; L.: MndHwb 1, 126 (asch)
asch (2), mnd., F.: nhd. Esche; ÜG.: lat. fraxinus; Hw.: s. esche (1); vgl. mhd. asch (1); E.: s. ahd. ask* 31, asc, st. M. (a?, i?), Esche, Eberesche, Speer; germ. *aska-, *askaz, st. M. (a), Esche; idg. *osk-, Sb., Esche, Pokorny 782; s. idg. *ōs, *h₃es-, Sb., Esche, Pokorny 782; W.: s. nhd. Asch, M., Asch, Esche, DW 1, 578, DW2 3, 326?; L.: MndHwb 1, 126 (asche)
asch (3), asche, mnd., M.: nhd. Behältnis, Schüssel, Dose; Hw.: s. ask; vgl. mhd. asch (2); E.: s. asch (2); W.: s. nhd. (ält.) Asch, M., schüsselartiges Tongefäß, DW2 3, 327?; L.: MndHwb 1, 126, Lü 23b (asch[e])
asche (1), mnd., F.: nhd. Asche, Pottasche, Staub; Vw.: s. solt-, stof-, wēde-; Hw.: vgl. mhd. asche (1), mnl. assce; E.: s. ahd. aska* (1) 19, asca, st. F. (ō), sw. F. (n), Asche, Staub; germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; s. idg. *azg-, Sb., V., Asche, brennen, glühen, Pokorny 68; idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; W.: s. nhd. Asche, F., Asche, DW 1, 578, DW2 3, 327?; L.: MndHwb 1, 126 (asche), Lü 23b (asche)
asche (2), mnd., F.: nhd. eine städtische Münzstätte; E.: s. asche (1); L.: MndHwb 1, 126 (asche); Son.: örtlich beschränkt, in Braunschweig
asche (3), mnd., M.: Vw.: s. asch (3)
aschebalge, mnd., F.: nhd. „Aschebalg“, Aschebehälter; E.: s. asche (1), balge; L.: MndHwb 1, 126 (aschebalge), Lü 23b (aschebalge)
aschebernen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Asche brennen; Hw.: s. aschenbernen; E.: s. asche (1), bernen; L.: MndHwb 1, 126 (asche[n]bernen)
aschebōde, mnd., F.: nhd. Aschebude, Bude zum Aufbewahren der Asche; E.: s. asche (1), bōde; L.: MndHwb 1, 126 (aschebôde)
aschebȫdel, mnd., M.: nhd. „Ascheputtel“, Schmutzfink; E.: s. asche (1), bȫdel; W.: vgl. nhd. Aschenputtel, M., Aschenputtel, DW 1, 583, DW2 3, 333?; L.: MndHwb, 1, 126 (aschebȫdel); Son.: langes ö
aschedach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschendach, ascherdach; E.: s. asche (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 126 (aschedach), Lü 23b (aschedach)
aschehūde, mnd., F.: nhd. „Aschehut“ (F.), Aufbewahrungsplatz für Asche vor dem Weitertransport?; E.: s. asche (1), hūde; L.: MndHwb 1, 126 (aschehûde)
aschelwodenensdach*, aschelwoensdach, mnd.?, M.: nhd. Aschermittwoch; E.: s. asche (1), wodenesdach; L.: Lü 23b (aschelwoensdach)
aschelwoensdach, mnd.?, M.: Vw.: s. aschelwodenensdach*
aschenbernen, mnd., sw. V.: nhd. Holz zu Asche brennen; Hw.: s. aschebernen; vgl. mhd. aschenbrennen; E.: s. asche (1), bernen; L.: MndHwb 1, 126 (asche[n]bernen), Lü 23b (aschenbernen)
aschendach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschedach, ascherdach; vgl. mhd. aschentac; E.: s. asche (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 126 (aschedach/ascherdach)
aschengrōpe, mnd., M.: nhd. Spaten (M.); ÜG.: lat. trulla; Hw.: s. ascher, aschengrōpe; E.: s. ascher, grōpe; L.: MndHwb 1, 126 (aschergrōpe/aschengrōpe)
aschenhūpe, mnd., M.: nhd. Aschenhaufe; E.: s. asche (1), hūpe; W.: s. nhd. Aschenhaufe, Aschenhaufen, M., Aschenhaufen, DW 1, 583 (Aschenhaufe), DW2 3, 332?; L.: MndHwb 1, 126; Son.: Fremdwort in mnd. Form (aschenhûpe)
aschenkōke, mnd., M.: nhd. „Aschenkuchen“, in der Asche gebackener Kuchen; Hw.: s. ascherkōke; vgl. mhd. aschekuoche; E.: s. asche (1), kōke; W.: s. nhd. Aschenkuchen, M., Aschenkuchen, DW 1, 583, DW2 3, 332?; L.: MndHwb 1, 126 (aschenkôke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
aschenplān, mnd., M.: nhd. „Aschenplan“, Leichenstätte, Tal der Asche; E.: s. asche (1), plān; L.: MndHwb 1, 126 (aschenplân)
aschenpot, mnd., M.: nhd. „Aschenpott“, Aschenurne, Gefäß um Asche zu sammeln; E.: s. asche (1), pot; L.: MndHwb 1, 126 (aschenpot); Son.: Fremdwort in mnd. Form
aschensolt, mnd., N.: nhd. „Aschensalz“, Pottasche, Laugensalz; E.: s. asche (1), solt; L.: MndHwb 1, 126 (aschensolt)
aschenten, mnd., N.: Vw.: s. aschentin
aschentin, aschenten, mnd., N.: nhd. „Aschenzinn“, Zinnasche; E.: s. asche (1), tin; L.: MndHwb 1, 126 (aschentin)
ascher, mnd., Sb.: nhd. Spaten (M.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 126 (ascher), Lü 23b (ascher); Son.: örtlich beschränkt
ascherdach, mnd., M.: nhd. „Aschetag“, Aschermittwoch; Hw.: s. aschedach, aschendach; E.: s. asche (1), dach (1); L.: MndHwb 1, 126 (aschedach/ascherdach)
aschergrōpe, mnd., M.: nhd. Spaten (M.) (?); ÜG.: lat. trulla; Hw.: s. ascher, aschengrōpe; E.: s. ascher, grōpe; L.: MndHwb 1, 126 (aschergrōpe)
ascherich, mnd., Adj.: nhd. „ascherich“, in der Asche gebacken; E.: s. asche (1), ich; R.: ascherich brōt: nhd. in der Asche gebackenes Brot; L.: MndHwb 1, 126 (ascherich), Lü 23b (ascher, ascherich)
ascherkōke, mnd., M.: nhd. „Ascherkuchen“, in der Asche gebackener Kuchen; Hw.: s. aschenkōke; E.: s. asche (1), kōke; L.: MndHwb 1, 126 (aschenkôke/ascherkôke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
ascherlāken, mnd., N.: nhd. „Ascherlaken“, Aschentuch; E.: s. asche (1), lāken (1); L.: MndHwb 1, 126 (ascherlāken); Son.: jünger
aschermiddewēken, mnd., Sb.: nhd. Aschermittwoch; Hw.: s. ascherdach; vgl. mhd. aschermittewochen*; E.: s. asche (1), middewēken; W.: s. nhd. Aschermittwoch, M., Aschermittwoch, DW 1, 585 (Aschermittwoche), DW2 3, 335?; L.: MndHwb 1, 126 (aschermiddewēken)
aschervarwen, mnd., Adj.: Vw.: s. aschevarwen
aschevarwen, aschvarwen, aschervarwen, mnd., Adj.: nhd. „ascherfarben“, aschefarben, aschgrau; E.: s. asche (1), varwen; W.: s. nhd. (ält.) ascherfarben, Adj., „ascherfarben“, aschfarben, DW2 3, 334?; L.: MndHwb 1, 126 (aschwervarwen), Lü 23b (aschervarwen)
*aschich?, mnd., Adj.: nhd. Asche betreffend, aschig; Vw.: s. stof-, under-; E.: s. asche (1)
aschlōk, mnd., Sb.: nhd. Aschlauch, Esslauch, Johannislauch; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; Hw.: s. anslōk, astlōk; vgl. mhd. aschlouch; E.: s. ahd. asklouh* 37, asclouh, st. M. (a?), Eschlauch, Zwiebel, Lauch; s. aska, louh; s. asche (1), lōk; L.: MndHwb 1, 126 (aschlōk)
aschonier, mnd., Sb.: Vw.: s. aschōnier
aschōnier, aschonier, mnd., Sb.: nhd. Wein aus der Gascogne (Provinz im Südwesten Frankreich), gascognischer Wein; I.: Lw. frz. Gascogne?; E.: s. frz. Gascogne?; L.: MndHwb 1, 126 (aschōnier), Lü 23b (aschonier)
aschvarwen, mnd., Adj.: Vw.: s. aschevarwen
āse, mnd., Sb.: Vw.: s. asse (2)
āsebōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gesetzbuch?; Hw.: s. āsegebōk; E.: s. bōk; L.: MndHwb 1, 127 (āsebōk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
asege, mnd., M.: Vw.: s. āsege
āsege, asege, āsige, mnd., M.: nhd. Rechtsprecher, Richter; E.: s. afries. āsega, M., Rechtsprecher; s. afries. ā, F., Recht; s. afries. sega, V., sagen; L.: MndHwb 1, 127 (âsege), Lü 23b (asege); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
asegebōk, mnd., N.: Vw.: s. āsegebōk
āsegebōk, asegebōk, mnd., N.: nhd. Rechtsbuch, Gesetzbuch?; Hw.: s. āsebōk; E.: s. āsege, bōk; L.: MndHwb 1, 127 (âsegebōk), Lü 23b (asegebōk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
āsegedōm, mnd., N.: nhd. Urteil; E.: s. āsege, dōm; L.: MndHwb 1, 127 (âsegedōm)
asen, mnd., sw. V.: Vw.: s. āsen
āsen, asen, mnd., sw. V.: nhd. „aasen“, speisen, sich sättigen, Köder an die Angel (F.) anlegen; Vw.: s. af-, up-; Hw.: vgl. mhd. āsen; E.: s. ās; L.: MndHwb 1, 127 (âsen), Lü 23b (asen)
āshunt, mnd., M.: nhd. „Aashund“, Schweinehund (Schimpfwort); E.: s. ās, hunt; L.: MndHwb 1, 127 (âshunt)
āsige, mnd., M.: Vw.: s. āsege
asīseren, mnd., N.: Vw.: s. asseīseren
ask, mnd., M.: nhd. Behältnis, Schüssel, Dose, Schachtel; Hw.: s. asch (3); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 127 (ask), Lü 23b (ask)
āskāre, mnd., F.: nhd. „Aaskarre“, Schinderkarren; E.: s. ās, kāre; L.: MndHwb 1, 127 (âskāre)
āskrēge, mnd., F.: Vw.: s. āskreie*
āskreie*, āskreye, āskrēge, mnd., F.: nhd. Aaskrähe; E.: s. ās, kreie; L.: MndHwb 1, 127 (âskreye)
āskreye, mnd., F.: Vw.: s. āskreie*
āskūle, mnd., F.: nhd. „Aaskuhle“, Aasgrube, Schindanger; E.: s. ās, kūle; L.: MndHwb 1, 127 (âskûle), Lü 24a (âskule)
asle, mnd., F.: Vw.: s. assel
aslōk, mnd., Sb.: Vw.: s. anslōk
aslōn, mnd., Sb.: nhd. Einkunft, feste veräußerliche Rente, Abgabe für die Erhaltung der hölzernen Hauptleitungen und der von diesen abzweigenden Nebenrinnen im Lüneburger Salzbergwerk; E.: s. lōn; L.: MndHwb 1, 127 (aslôn)
asma, mnd., N.: nhd. Asthma, Atembeschwerde; Hw.: vgl. mhd. asma; E.: s. gr. ἄσθμα (ásthma), N., Atemnot, Keuchen, Beklemmung; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38; L.: MndHwb 1, 127 (asma)
*āsmāken?, mnd., sw. V.: nhd. schlecht schmecken; Hw.: s. āsmākent; E.: s. ās?, smāken (1)
āsmākende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. āsmākent*
āsmākent*, āsmākende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übelriechend; E.: s. ās?, smāken (1); L.: MndHwb 3, 288 (âsmākende); Son.: örtlich beschränkt
asne, asnen, mnd., M.: nhd. Lohn, Einkünfte; Hw.: vgl. mhd. asne; E.: vgl. ahd. asni 1, st. M. (ja), Mietling, Tagelöhner, Knecht; idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Ernte, Sommer, Erntezeit, Pokorny 343, EWAhd 1, 369; L.: MndHwb 1, 127 (asne), Lü 24a (asnen)
asnen, mnd., M.: Vw.: s. asne
asoe, mnd., Sb.: Vw.: s. asoie
asoie, asoe, mnd., Sb.: nhd. Weinsorte, Wein aus Auxois in Burgund (?); I.: Lw. frz. Auxoiß?; E.: s. Semur-en-Auxois, ON, Gemeinde in Burgund; letzlich von pāgus Alesiēnsis; vgl. lat. Alesia, F.=ON, Alesia; gall. Herkunft; wohl von einem *pales-j-; idg. *pelis-, *pels-, Sb., Fels, Pokorny 807; L.: MndHwb 1, 127 (asoie), Lü 24a (asoe)
aspe, mnd., F.: nhd. Fassholz, Espe; Hw.: vgl. mhd. aspe (1); E.: s. ahd. aspa 26, sw. F. (n), Espe, Esche; germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55; W.: s. nhd. (dial.) Aspe, F., Espe, DW 1, 587, Schweiz. Id. 1, 571, Rhein. Wb. 1, 286, Ochs 1, 75, Fischer 1, 342, Schmeller 1, 168; s. nhd. Espe, F., Espe, DW 3, 1157, DW2 8, 2394?; L.: MndHwb 1, 127 (aspe)
assace, mnd., Sb.: nhd. Metallprüfung (Münze); I.: Lw. lat. assātio?; E.: s. lat. assātio?, F., Braten (N.), Rösten, Brennen; vgl. lat. assāre, V., trocken braten, schmoren, rösten; lat. assus, Adj., trocken, gebraten, geröstet; lat. ārēre, V., trocken sein (V.), dürr sein (V.), ausgetrocknet sein (V.), erstarrt sein (V.); idg. *ā̆s-, *h₂es-, V., brennen, glühen, Pokorny 68; L.: MndHwb 1, 127 (assace); Son.: örtlich beschränkt
asse (1), mnd., Konj.: nhd. also, so, ebenso, auf diese Art (F.) (1), so wie, wie, in der Eigenschaft von; Hw.: s. alsō; E.: vgl. as. alsō 22, allso*, Adv., Konj., ebenso, als (Konj. bzw. Adv.), so, wie; L.: MndHwb 1, 127 (asse)
asse (2), āse, mnd., Sb.: nhd. Gestell am Herd zum Dörren; Hw.: vgl. mhd. āse; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 127 (asse)
asse (3), mnd., F.: nhd. Achse; Hw.: vgl. mhd. ahse, mnl. asse; E.: as. ahsa 2, st. F. (ō), Achse; germ. *ahsō, st. F. (ō), Achse; idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; s. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, EWAhd 1, 113; W.: s. nhd. Achse, F., Achse, DW 1, 163, DW2 1, 1352?; L.: MndHwb 1, 127 (asse), Lü 24a (asse)
asseholt, mnd., N.: nhd. „Achseholz“, Achsenholz; E.: s. asse (3), holt (1); L.: MndHwb 1, 127 (asseholt)
asseīseren, asīseren, mnd., N.: nhd. „Achseeisen“, Achseneisen, Eisenblech zur Verstärkung der hölzernen Achse; E.: s. asse (3), īseren; L.: MndHwb 1, 127 (asseîseren)
assel, asle, mnd., F.: nhd. Achsel, Schulter; Hw.: vgl. mhd. ahsele, mnl. assel; E.: as. ahsla* 2, st. F. (ō), sw. F. (n), Achsel; s. germ. *agsla, Sb., Achsel; germ. *ahslō, st. F. (ō), Achsel; germ. *ahsula-, *ahsulaz, st. M. (a), Achsel; vgl. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, EWAhd 1, 114; W.: s. nhd. Achsel, F., Achsel, DW 1, 163, DW2 1, 1356?; L.: MndHwb 1, 127 (assel), Lü 24a (asle, assel)
assemākære*, assemāker, mnd., M.: nhd. Achsenmacher; Hw.: s. assemēkære; E.: s. asse (3), mākære, ære; L.: MndHwb 1, 127 (assemāker)
assemāker, mnd., M.: Vw.: s. assemākære*
assemēkære*, assemēker, mnd., M.: nhd. „Achsemächer“, Achsemacher, Achsenmacher; Hw.: s. assemākære; E.: s. asse (3), mēkære, ære; L.: MndHwb 1, 127 (assemāker/assemēker)
assemēker, mnd., M.: Vw.: s. assemēkære*
asserēren, assureren, mnd., sw. V.: nhd. versichern (Schiff, Schiffsladung); E.: vgl. frz. assurer, V., versichern; vgl. lat. ad, Präp., zu; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. sēcūrāre, V., sichern, beruhigen, versichern; vgl. lat. sēcūrus, Adj., sorglos, unbesorgt, unbekümmert, furchtlos; lat. cūra, F., Sorge, Fürsorge, Sorgfalt, Sehnsucht; vgl. idg. *kois-?, V., sorgen?, Pokorny 611; L.: MndHwb 1, 127 (asserêren); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
asserȫr, assuror, mnd., M.: nhd. Versicherer, die Versicherung tragende Gesellschaft; E.: vgl. frz. assureur, M., Versicherer; s. asserēren; L.: MndHwb 1, 127 (asserȫr); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form, langes ö
assestein, mnd., M.: Vw.: s. assestēn
assestēn, assestein, mnd., M.: nhd. Stein von der Asse (Bergwald bei Wolfenbüttel im Osten Niedersachsens); E.: s. Asse, ON, Bergwald bei Wolfenbüttel im Osten Niedersachsens; s. stēn (1); L.: MndHwb 1, 127 (assestê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
assignācie, mnd., F.: Vw.: s. assignātie
assignātie, assignācie, mnd., F.: nhd. Anweisung (kaufmännisches Zahlmittel); I.: Lw. frz. assignation?; E.: vgl. frz. assignation, F., Zuweisung; vgl. lat. ad, Präp., zu; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. sīgnāre, V., zeichnen, bezeichnen, unterzeichnen; vgl. lat. sīgnum, N., Zeichen, Kennzeichen, Abzeichen; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 1, 127 (assignâtie)
assignēren, mnd., sw. V.: nhd. zuweisen, anweisen; I.: Lw. frz. assigner?; E.: vgl. frz. assigner, V., zuweisen, anweisen, bestimmen; s. lat. ad, Präp., zu; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. sīgnāre, V., zeichnen, bezeichnen, unterzeichnen; vgl. lat. sīgnum, N., Zeichen, Kennzeichen, Abzeichen; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895; W.: s. nhd. assignieren, sw. V., assignieren, DW2 3, 348?; L.: MndHwb 1, 127 (assignêren)
assīse, mnd., F.: Vw.: s. aksīse
assūke, assūte, mnd., Sb.: nhd. „Assuke“, Kleidungsstück, Pelzmantel, Bezeichnung in Hamburg für Hussecke (seit dem 15. Jahrhundert); Hw.: s. ossūte; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 127 (assûke); Son.: jünger
assureren, mnd., sw. V.: Vw.: s. asserēren
assuror, mnd., M.: Vw.: s. asserȫr
assūte, mnd., Sb.: Vw.: s. assūke
ast, mnd., M.: nhd. Ast; Hw.: vgl. mhd. ast, mnl. ast; E.: s. as. ast* 1, st. M. (i), Ast; s. germ. *asta-, *astaz, st. M. (a), Ast; idg. *ozdos, *h₂ózdo-, *h₂ósdo-, Sb., Ast, Zweig, Pokorny 785; vgl. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884, EWAhd 1, 373; W.: nhd. Ast, M., Ast, DW 1, 589, DW2 3, 351?; L.: MndHwb 1, 128 (ast)
astark, mnd., N.: Vw.: s. āstrak
asterak, mnd., N.: Vw.: s. āstrak
astinne, mnd., F.: Vw.: s. arstinne
astlōk, mnd., Sb.: nhd. „Astlauch“, Aschlauch, Esslauch, Johannislauch; ÜG.: lat. allium ascalonicum?; Hw.: s. anslōk, aschlōk; E.: vgl. ahd. asklouh* 37, asclouh, st. M. (a?), Eschlauch, Zwiebel, Lauch; s. aska, louh; s. ast, lōk; L.: MndHwb 1, 128 (astlôk)
āstracken, olstracken, mnd., sw. V.: nhd. Fußboden mit Stein belegen (V.), Fußboden mit Fliesen belegen (V.); Vw.: s. be-; E.: s. āstrak; L.: MndHwb 1, 128 (âstracken), MndHwb 2, 1143 (olstracken), Lü 24a (astraken)
astrackesstein, mnd., M.: Vw.: s. āstrakesstēn
astrackesstēn, mnd., M.: Vw.: s. āstrakesstēn
āstrackesstēn, astrackesstēn, astrackesstein, mnd., M.: nhd. Estrichstein, Fliese, Stein zum Bodenbelag; Hw.: s. āstrakstēn; E.: s. āstrak, stēn (1); L.: MndHwb 1, 128 (âstrakstê[i]n/âstrackesstê[i]n)
astrak, mnd., N.: Vw.: s. āstrak
āstrak, astrak, ahstrak, astark, asterak, alstrak, alstark, arstrack, mnd., N.: nhd. Estrich, Fußboden, Estrichstein, Fliese, Steinplatte; ÜG.: lat. pavimentum; Hw.: s. esterk; E.: s. as. ėstrik* 1, st. M. (a), Estrich; germ. *astrik-, M., Estrich, Boden; s. mlat. *astracum, N., Strichguss, Pflaster, EWAhd 2, 1164; gr. ὄστρακον (óstrakon), N., harte Schale der Schnecken; vgl. idg. *ost-, *ast-, *osti, *ostʰi, *ostr̥g, *ostr̥, *ostʰr̥g, *ostʰr̥, Sb., Knochen, Pokorny 783; L.: MndHwb 1, 128 (astrak), Lü 24a (astrak)
āstrakstein, mnd., M.: Vw.: s. āstrakstēn
āstrakstēn, āstrakstein, mnd., M.: nhd. Estrichstein, Fliese, Stein zum Bodenbelag; Hw.: s. astrackesstēn; E.: s. āstrak, stēn (1); L.: MndHwb 1, 128 (āstrakstê[i]n)
astrentz, mnd., Sb.: nhd. Meisterwurz; ÜG.: lat. astrantia major; Hw.: s. austris; I.: Lw. mlat. astritia; E.: vgl. mlat. astritia, F., Meisterwurz; vgl. mlat. astritium, N., Osterluzei?, Meisterwurz; gr. ἀριστολοχία (aristolochía), F., Osterluzei; vgl. gr. ἄριστος (áristos), Adj., beste, edelste; vgl. λόχος (lóchos), M., Lager, Hinterhalt, Kindbett; vgl. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658; L.: MndHwb 1, 128 (astrentz)
astrologīe, mnd., F.: nhd. Astrologie, Sterndeutung; Hw.: vgl. mhd. astrologī; I.: Lw. lat. astrologia; E.: s. lat. astrologia, F., Sternkunde, Astronomie, Astrologie; gr. ἀστρολογία (astrología), F., Sternkunde; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); vgl. idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; gr. λόγος (lógos), M., Sprechen, Wort, Rede, Maß, Berechnung, Vernunft; gr. λέγειν (légein), V., zählen, berechnen; idg. *leg̑-, V., sammeln, zusammenlesen, Pokorny 658; W.: s. nhd. Astrologie, F., Astrologie, DW2 3, 360?; L.: MndHwb 1, 128 (astrologīe)
astronimus, mnd., M.: nhd. Astronom; Hw.: vgl. mhd. astronomus; I.: lat. astronomus; E.: vgl. lat. astronomus, M., Sternkundiger, Sterndeuter; gr. ἀστρονόμος (astronómos), M., Sternkundiger, Sterndeuter; vgl. gr. ἄστρον (ástron), N., Sternbild, Gestirn, Stern (M.) (1); idg. *stē̆r- (2), *h₂stḗr-, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; gr. νόμος (nómos), M., Sitte, Brauch, Recht, Ordnung; idg. *nem- (1), V., zuteilen, rechnen, nehmen, anordnen, zählen, Pokorny 763; W.: s. nhd. Astronom, M., Astronom, DW2 3, 361?; L.: MndHwb 1, 128 (astronimus)
āstǖrich (1), mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, gewaltsam genommen; Hw.: s. āstǖrlīk; E.: vgl. ā, stūr; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrich), Lü 24a (asturich); Son.: langes ü
āstǖrich (2), mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, unlenksam; Hw.: s. āstǖrigen, āstǖrlīken; E.: s. āstǖrich; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrich); Son.: langes ü
āstǖricheit, mnd., F.: Vw.: s. āstǖrichhēt*
āstǖrichēt, mnd., F.: Vw.: s. āstǖrichhēt*
āstǖrichhēt*, āstǖrichēt, āstǖricheit, mnd., F.: nhd. Trotz, Widerstand, Ungestüm; E.: s. āstǖrich (1), hēt (1); L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrichê[i]t); Son.: langes ü
āstǖrigen, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, unlenksam; Hw.: s. āstǖrich (2), āstǖrlīken; E.: vgl. stūr; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrigen), Lü 24a (asturigen); Son.: langes ü
*āstǖrlīk?, mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, gewaltsam genommen; Hw.: s. āstǖrich (1), āstǖrlīken; E.: vgl. stūr, līke; Son.: langes ü
āstǖrlīken, mnd., Adv.: nhd. gewaltsam, in feindlicher Weise; Hw.: s. āstǖrich (2), āstǖrigen; E.: vgl. stūr, līken; L.: MndHwb 1, 128 (āstǖrlīken); Son.: langes ü
āsvlēge, mnd., F.: nhd. Aasfliege, Schmeißfliege; ÜG.: lat. musca cadaverina; I.: Lüt. lat. musca cadaverina?; E.: s. ās, vlēge; W.: s. nhd. Aasfliege, F., Aasfliege, Schmeißfliege, DW 1, 6?; L.: MndHwb 1, 127 (āsvlêge)
āswīk, mnd., Sb.: Vw.: s. afswik; Son.: örtlich beschränkt
āt, mnd., N.: nhd. Speise, besonders Futter für die Schweine, Malztreber; ÜG.: lat. siliqua; Vw.: s. swīn-, swīne-; E.: s. as. āt 2, st. N. (a), Speise, Essen (N.); germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288, EWAhd 1, 406; W.: s. nhd. Aas, N., Aas, DW 1, 6; nhd. Aß, N., Aß, DW2 3, 345?; R.: āt unde drank: nhd. Speise und Trank; L.: MndHwb 1, 128 (ât), Lü 24a (āt)
ātem, mnd., M.: Vw.: s. ādem
atik, mnd., M.: Vw.: s. ētik
ātik, mnd., M.: Vw.: s. ētik
ātinge, mnd., F.: Vw.: s. attinge (1)
ātkōrn, mnd., N.: nhd. Korn zur Nahrung, Getreide zur Nahrung; E.: s. āt, kōrn; L.: MndHwb 1, 128 (âtkorn), Lü 24a (ātkorn)
ātkuven, mnd., N.: Vw.: s. ātküven
ātküven, ātkuven, mnd., N.: nhd. Kübel für die Treber, Brauerei; E.: s. āt, küven; L.: MndHwb 1, 128 (âtküven), Lü 24a (ātkuven)
atlas, attelas, atlasch, atlask, mnd., N.: nhd. Atlas (ON); I.: Lw. lat. Atlās; E.: s. lat. Atlās, M., Atlasgebirge; gr. Ἄτλας (Άtlas), M.=PN, Atlas (Gebirge); weitere Herkunft ungeklärt, Frisk 1, 179; L.: MndHwb 1, 128 (atlas), Lü 24a (attelas); Son.: Gerhard Mercator (1512-1594) bezeichnete sein kartografisches Werk als Atlas, benannt nach seinem Vorbild König Atlas (PN) von Mauretanien
atlasch, mnd., N.: Vw.: s. atlas
atlaschen, mnd., Adj.: Vw.: s. atlasischen*?
atlasches, mnd., Adj.: Vw.: s. atlasisches*?
*atlasisch?, mnd., Adj.: nhd. Atlas (ON) betreffend, Atlas...; Hw.: s. atlasischen, atlasisches; E.: s. atlas, isch
atlasischen*?, atlaschen, mnd., Adj.: nhd. Atlas...?; Hw.: s. atlasisches; E.: s. atlasisch; L.: MndHwb 1, 128 (atlaschen)
atlasisches*?, atlasches, mnd., Adj.: nhd. Atlas...?; Hw.: s. atlasischen; E.: s. atlasisch; L.: MndHwb 1, 128 (atlasches)
atlask (1), mnd., N.: Vw.: s. atlas
atlask (2), attelask, mnd.?, Adj.: nhd. Atlas...?; E.: s. atlas; L.: Lü 24a (atlask)
atmāl, admal, mnd., Sb.: nhd. wiederkehrende Periode, Zugangszeit und Abgangszeit der Gesellen und Knechte, Mietanfang; Hw.: s. etmāl; E.: s. māl; L.: MndHwb 1, 128 (atmâl); Son.: örtlich beschränkt
ātmen (1), mnd., M.: Vw.: s. ādem
ātmen (2), mnd., V.: Vw.: s. ādemen
atrament, attrament, atriment, mnd., N.: nhd. Eisenvitriol; ÜG.: lat. atrimentum; Hw.: vgl. mhd. atrament, mnl. atrament; E.: s. ahd. atrament 7, st. N. (a), Vitriol, Tinte; s. lat. ātrāmentum, N., Tinte; vgl. lat. āter, Adj., dunkel, schwarz, farblos; idg. *āter-, *ātr-, Sb., Feuer, Pokorny 69?; W.: s. nhd. (ält.) Atrament, N., Atrament, Tinte, DW2 3, 381?; L.: MndHwb 1, 128 (atrament); Son.: zur Tintenbereitung und in der Heilkunde
atriment, mnd., N.: Vw.: s. atrament
ātsak, mnd., M.: Vw.: s. wātsak
attelas, mnd., N.: Vw.: s. atlas
attelask, mnd., Adj.: Vw.: s. atlask (2)
attelrie, mnd., F.: Vw.: s. artolerīe
*atten?, mnd., sw. V.: nhd. füttern; Hw.: s. attinge (1); E.: s. āt?
*attendente?, mnd., M.: nhd. Aufseher; Vw.: s. sūper-; I.: Lw. lat. attendēns?; E.: s. lat. attendere, V., hinstrecken, anspannen; vgl. lat. ad, Präp., bei, zu, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. tendere, V., spannen; idg. *ten- (1), *tend-, *tenə-, *tenh₂-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065
attentēren, mnd., sw. V.: nhd. versuchen, erproben; ÜG.: lat. attentare; I.: Lw. lat. attentāre; E.: s. lat. attentāre, V., antasten, angreifen, versuchen, probieren; vgl. lat. ad, Präp., bei, zu, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; lat. temptāre, V., betasten, befühlen, berühren, angreifen; idg. *temp-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1064; W.: s. nhd. (ält.) attentieren, sw. V., attentieren, DW2 3, 384?; L.: MndHwb 1, 128 (attentêren)
attependium, mnd., N.: nhd. Antependium, Tafel aus Holz, auf einen Rahmen gespannte Stickerei zum Schmuck des Altars; ÜG.: lat. antependium; I.: Lw. lat. antependium; E.: s. lat. antepedium, N., Gardine, Vorhang, Altartuch; vgl. lat. ante, Präp., vorn, vor, voran, vorwärts, bevor; idg. *anti, *h₂ánti, Adv., im Angesicht, gegenüber, Pokorny 48; lat. pendēre, V., hängen, herabhängen, abhängen; idg. *spend-, *pend-, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen- (1), *pen- (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: MndHwb 1, 128 (attependium), Lü 24b (attependium)
atter, mnd., M.: Vw.: s. otter
attich, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
attik, mnd., F.: Vw.: s. adik; L.: MndHwb 1, 128 (attik)
attinge (1), ātinge, mnd., F.: nhd. Beköstigung, Futter für Tiere; E.: s. atten, inge; L.: MndHwb 1, 129 (attinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
attinge (2), mnd., F.: nhd. ein Landmaß im Ostseegebiet; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 129 (attinge); Son.: Fremdwort in mnd. Form
attrament, mnd., N.: Vw.: s. atrament
au…, mnd., Adv.: Vw.: s. ou…
auctōritēt, mnd., F.: nhd. Zustimmung, Beschluss; I.: Lw. lat. auctōritās; E.: s. lat. auctōritās, F., Bestandhaben, Gültigkeit; vgl. lat. auctor, M., Förderer, Urheber, Stifter; lat. augēre, V., vermehren, fördern; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; L.: MndHwb 1, 129 (auctôritêt)
audīcie, mnd., F.: Vw.: s. addīcie
audiencie, mnd., F.: nhd. Audienz, Empfang durch einen Fürsten, Gehör; I.: Lw. lat. audientia; E.: s. lat. audientia, F., Gehör; vgl. lat. audīre, V., anhören; idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; R.: audiencie gēven: nhd. Audienz geben, Gehör schenken; R.: mēster van der audiencie: nhd. Rechtsgelehrte; L.: MndHwb 1, 129 (audiencie)
aůerantwōrdinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverantwōrdinge
auerātich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverātich
auerbellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbellen
auerbidden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverbidden
auerbilden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbilden
auerbinden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverbinden
auerbrengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ōverbringen
auerdanke, mnd., M.: Vw.: s. ȫverdanke
auerdeckels, mnd., N.: Vw.: s. ȫverdeckelse
auerdeckelse, mnd., N.: Vw.: s. ȫverdeckelse
auerdīk, mnd., M.: Vw.: s. ȫverdīk (2)
auerein, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverēn (1)
auerēn, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverēn (1)
auereinhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēnhōlden
auerēnhōlden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēnhōlden
auergēvenheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫvergēvenhēt
auergēvenhēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫvergēvenhēt
auergrōt, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvergrōt
auergülden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvergülden
auergünnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvergünnen
auerhāler, mnd., M.: Vw.: s. ȫverhālære*
åuerhant, mnd., F.: Vw.: s. ȫverhant
auerhitte, mnd., F.: Vw.: s. ȫverhitte
auerjachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverjachtich
auerjāgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverjāgen
auerjārich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverjārich
auerjērich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverjērich
auerlant (1), mnd., N.: Vw.: s. ȫverlant (1)
auerlant (2), mnd., N.: Vw.: s. ȫverlant (2)
auerlatingsbreiff, mnd., M.: Vw.: s. ȫverlātingesbrēf*
auerlēiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverlēiden
auerlengede, mnd., F.: Vw.: s. ȫverlengede
auerliggen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverliggen
auerlücht, mnd., F.: Vw.: s. ȫverlicht*
auermacht, mnd., F.: Vw.: s. ȫvermacht
auermālich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvermālich,
auermechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvermechtich
auermerken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvermerken
auermēten, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvermēten
auermȫgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvermȫgen
auermorgen, mnd., M.: Vw.: s. ōvermorgen
auernacht, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫvernacht
auerōrdinēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverōrdinēren
auerpacht, mnd., M.: Vw.: s. ȫverpacht
auerpachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverpachten
auerpanden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverpanden
auerpart, mnd., N.: Vw.: s. ȫverpart
auerpartiyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverpartīen
auerpenning, mnd., M.: Vw.: s. ȫverpenninc*
auerplanten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverplanten
auerplicht, mnd., F.: Vw.: s. ȫverplicht
auerpolteren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverpolteren
auerquālen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverquālen
auerquellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverquellen
auerquīten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverquīten
auerrēde, mnd., F.: Vw.: s. ōverrēde (1)
auerregēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverregēren
auerrīdinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverrīdinge
auerrīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverrīk
auerrügge, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverrügge
auersādich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫversādich
auerschīn, mnd., M.: Vw.: s. ȫverschīn
auerschīnich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverschīnich
auerschrieveninge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverschrīveninge
auerschrīver, mnd., M.: Vw.: s. ȫverschrīvære*
auersēgelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫversēgelen
auersēgelinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫversēgelinge
auerswemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverswemmen
auertēkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvertēkenen
auertrēderīe, mnd., F.: Vw.: s. ȫvertrēdærīe*
auervȫre, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervȫre
auervȫrer, mnd., M.: Vw.: s. ȫvervȫrære*
auervȫringe, mnd., Sb.: Vw.: s. ȫvervȫringe
auervrātichhēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervrātichhēt*
auerwachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverwachten
auverwalt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwalt
auerwanderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverwanderen
auerwanderinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwanderinge
auerwassinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwassinge
auerwēgen, mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: Vw.: s. ōverwēgen
auerwerpinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwerpinge
auetboen, mnd., M.: Vw.: s. ōvetbȫne*
auetbōm, mnd., M.: Vw.: s. ōvetbōm
auetvat, mnd., N.: Vw.: s. ōvetvat
augst, mnd., M.: Vw.: s. august
augstmānt, mnd., M.: Vw.: s. augustmānt*
augurke, mnd., F.: Vw.: s. āgurke
august, augst, aust, mnd., M.: nhd. August; Hw.: s. ouwest; E.: s. lat. augustus, M., Heiliger, Unverletzlicher; vgl. lat. augēre, V., wachsen (V.) (1) lassen, fördern, stärken, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; W.: s. nhd. August, M., August, DW 1, 236, DW2 3, 911?; L.: MndHwb 1, 120 (august), Lü 24b (aust)
augustinære*, augustiner, austiner, mnd., M.: nhd. Augustinermönch; Hw.: s. austīnære; vgl. mhd. augustīnære, ougustīner; E.: s. mhd. augustinære, st. M., Augustiner, Augustinermönch; vgl. lat. augustus, Adj., geheiligt, heilig, geweiht, erhaben; lat. augēre, V., wachsen (V.) (1) lassen, fördern, befruchten, vermehren, vergrößern; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. mnd. ære; W.: nhd. Augustiner, M., Augustiner, DW2 3, 911?; L.: MndHwb 1, 129 (augustîner)
augustiner, mnd., M.: Vw.: s. augustinære*
augustmānt*, augstmānt, mnd., M.: nhd. „Augustmonat“, August; Hw.: vgl. mhd. ougestmānōt; E.: s. august, mānt; W.: s. nhd. (ält.) Augustmonat, M., „Augustmonat“, August, DW2 3, 912?; L.: MndHwb 1, 129 (augstmânt)
aurīn, mnd., F.: Vw.: s. aurīne
aurīne, aurīn, mnd., F.: nhd. „Aurin“, Tausengüldenkraut; I.: Lw. mlat. aurina?; E.: mhd. aurīne, F., Tausendgüldenkraut; ahd. aurīna* 6, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Tausendgüldenkraut; mlat. aurina, F., Tausenguldenkraut; vgl. lat. centaurium, N., Tausengüldenkraut; gr. κενταύριον (kentaúrion), N., Tausendgüldenkraut; vgl. gr. Κένταυρος (Kéntauros), M., Kentaure; L.: MndHwb 1, 129 (aurîn[e]), Lü 24b (aurine)
Ausborchisch, Ausborsch, Ausburch, mnd., N.: nhd. Augsburg; ÜG.: lat. augusta Vindelicorum; E.: s. ON Augsburg; vgl. lat. lat. augustus, M., Heiliger, Unverletzlicher; vgl. lat. augēre, V., wachsen (V.) (1) lassen, fördern, stärken, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84; s. mnd. borch (3), isch; L.: MndHwb 1, 129 (Ausborsch)
Ausborsch, mnd., N.: Vw.: s. Ausborchisch
Ausburch, mnd., N.: Vw.: s. Ausborchisch
auschultēren, mnd., sw. V.: nhd. beglaubigen, prüfen; I.: Lw. lat. auscultāre; E.: s. lat. auscultāre, V., beglaubigen; vgl. lat. auris, F., Ohr, Ohrläppchen, Gehör; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785; idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; R.: auschultērede kopīe: nhd. beglaubigte Kopie; L.: MndHwb 1, 129 (ausschultêren)
aust, mnd., M.: Vw.: s. august
austīner, mnd., M.: Vw.: s. augustinære*
austmān, mnd., M.: Vw.: s. ouwestmāne
austris, mnd., F.: nhd. Meisterwurz; ÜG.: lat. astrantia maior?; I.: Lw. lat. astrantia maior?; E.: s. lat. astrantia major?; L.: MndHwb 1, 129 (austris)
auver, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫver (4)
auwe, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
ave, mnd., Adv.: Vw.: s. af (3)
āve (1), mnd., Adv.: Vw.: s. af (3)
āvearbēden, mnd., V.: Vw.: s. afarbēden
āvebernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbernen
āvebrantschatten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afbrantschatten
āvedecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afdecken
avedracht, mnd., M., F.: Vw.: s. afdracht (2)
āveducht, mnd., F.: Vw.: s. āgetucht
āveeggen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afeggen
āveēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. afwēsen (1)
āvekloppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afkloppen
āvekumft, mnd., F.: Vw.: s. afkumpst*
āvelāten, mnd., st. V.: Vw.: s. aflāten
āveleggich, mnd., Adj.: Vw.: s. afleggich
āvelegich, mnd., Adj.: Vw.: s. afleggich
āvelinc, āvelinge, mnd., Adv.: nhd. heute Abend; Hw.: s. āventlanc; E.: s. āvent, inc?; L.: MndHwb 1, 129 (âvelinc)
avelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. āventlinge.
āvelinge, mnd., Adv.: Vw.: s. āvelinc
āvemānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afmānen
aven, mnd., M.: Vw.: s. ōven (1)
āven, mnd., M.: Vw.: s. ōven (1)
avenant, mnd., N.: Vw.: s. advenant; L.: MndHwb 1, 129 (avenant), Lü 24b (avenenat)
āvendich, abendtich, mnd., Adj.: nhd. abgängig, von Sinnen seiend; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 129 (āvendich); Son.: örtlich beschränkt
avenōden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afnȫden
avenstāke, mnd., M.: Vw.: s. ōvenstāke
avenstēde, mnd., F.: Vw.: s. ōvenstēde
avent, mnd., M.: Vw.: s. ōven (1)
āvent, ōvent, mnd., M.: nhd. Abend, Tag vor einem kirchlichen Feiertag; ÜG.: lat. vigilia; Vw.: s. brȫdegames-, brūt-, drā-, en-, fest-, hemmelvārdes-, hilligengōtjāres-, jāres-, jōhannes-, juncvrouwen-, krist-, kerkmissen-, mannevastel-, mei-, middewinter-, mitwinter-, nīejāres-, ōster-, pingeste-, pingeste-, pingester-, pingesteren-, simperes-, sunne-, sunnedāge-, sunnedāgen-, sunnendāge, sunnendāgen-, t-, tempersunne-*, twelfachtende-, unsen-; Hw.: vgl. mhd. ābent, mnl. avont; Q.: SSp (1221-1224); E.: as. āvand* 9, st. M. (a), Abend; germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., hinterer Teil (des Tages), Pokorny 324, EWAhd 1, 9; W.: s. nhd. Abend, st. M., Abend, DW 1, 22, DW2 1, 121?; R.: des āvendes: nhd. des Abends, abends; R.: āvent und morgen: nhd. Abend und Morgen, abends und morgens; L.: MndHwb 1, 129 (âvent), Lü 24b (avent)
āventbēde, mnd., N.: nhd. Abendgebet; E.: s. āvent, bēde; L.: MndHwb 1, 129 (âventbēde[ken])
āventbrūtlacht, mnd., F.: nhd. „Abendbrautlauf“, Abendhochzeit, ursprünglich kleine Hochzeit gegenüber der großen Hochzeit; E.: s. āvent, brūtlacht; L.: MndHwb 1, 129 (âventbrûtlacht), Lü 24b (aventbrûtlacht)
āventcalacie, mnd., F.: Vw.: s. āventkollācie
āventdans, āventdanz, mnd., M.: nhd. „Abendtanz“, Tanzfest am Abend; Hw.: vgl. mhd. ābenttanz; E.: s. āvent, dans; W.: s. nhd. Abendtanz, M., Abendtanz, DW 1, 26, DW2 1, 146?; L.: MndHwb 1, 129 (âventdans), Lü 24b (aventdanz); Son.: häufig verboten da diese Feste oft ausarteten
āventdanz, mnd., M.: Vw.: s. āventdans
avente, mnd., M.: Vw.: s. advente
āventēten, āventētent, mnd., N.: nhd. Abendessen, Abendmahl; ÜG.: lat. cenaculum; Hw.: vgl. mhd. ābentezzen; E.: s. āvent, ēten; W.: s. nhd. Abendessen, N., Abendessen, DW 1, 23, DW2 1, 129?; L.: MndHwb 1, 130 (âventēten) Lü 24b (aventeten)
āventētent, mnd., N.: Vw.: s. āventēten
āventgāve, aventgeve, mnd., F.: nhd. „Abendgabe“, Geschenk des Bräutigams an die Braut am Abend des Hochzeitstags (zur Witwenversorgung); Hw.: vgl. mhd. ābentgābe; E.: s. āvent, gāve; W.: s. nhd. (ält.) Abendgabe, F., Abendgabe, DW 1, 24, DW2 1, 130?; L.: MndHwb 1, 130 (âventgâve), Lü 24b (aventgave/aventgeve)
aventgeve, mnd., F.: Vw.: s. āventgāve
āventhōchtīt, mnd., F.: nhd. Abendhochzeit, Hochzeit; Hw.: s. āventköst; E.: s. ānt, hōchtīt; L.: MndHwb 1, 130 (âventhôchtît)
āventklocke, mnd., F.: nhd. Abendglocke (Zeichen des Abschlusses, Polizeistunde); E.: s. āvent, klocke; L.: MndHwb 1, 130 (âventklocke)
āventkollācie, āventcalacie, mnd., F.: nhd. „Abendkollatie“, abendlicher Festschmaus; E.: s. āvent, kollācie; L.: MndHwb 1, 130 (âventkollâcie)
āventkost*, āventköst, āventköste, mnd., F.: nhd. „Abendkost“, Abendhochzeit, Hochzeit, Bürgerhochzeit; Hw.: āventhōchtīt; E.: āvent, kost (2); W.: s. nhd. Abendkost, F., Abendkost, DW 1, 24, DW2 1, 133?; L.: MndHwb 1, 130 (âventköst[e])
āventköst, mnd., F.: Vw.: s. āventkost*
āventköste, mnd., F.: Vw.: s. āventkost*
āventlanc, āventlinc, mnd., Adv.: nhd. heute Abend, zu Abend; Hw.: s. āvelinc, āventlinge; vgl. mhd. ābentlanc; E.: s. āvent, lanc; L.: MndHwb 1, 130 (âventlanc), Lü 24b (aventlank)
āventlēt, mnd., N.: nhd. Abendlied; E.: s. āvent, lēt; L.: MndHwb 1, 130 (âventlêt)
āventlīk, mnd., Adj.: nhd. abendlich; Hw.: vgl. mhd. ābentlich; E.: s. āvent, līk; W.: s. nhd. abendlich, Adj., abendlich, DW 1, 24, DW2 1, 136?; L.: MndHwb 1, 130 (âventlîk)
āventlinc, mnd., Adv.: Vw.: s. āventlanc
āventlinge, avelinge, mnd., Adv.: nhd. heute Abend, zu Abend; Hw.: s. āvelinc; E.: s. āvent, lanc; L.: MndHwb 1, 130 (âventlinge), Lü 24b (aventlank/aventlinge)
āventmāl, mnd., N.: nhd. Abendmahl, Abendessen, festliches Mahl; Hw.: vgl. mhd. ābentmāl, mnl. avontmael; E.: s. āvent, māl (1); W.: s. nhd. Abendmahl, N., Abendmahl, DW 1, 25, DW2 1, 137?; R.: hēren āventmāl brūken: nhd. heiliges Abendmahl nehmen; L.: MndHwb 1, 130 (âventmâl)
āventmāltīt, mnd., F.: nhd. „Abendmahlzeit“, Abendessen; Q.: Lüb. Bibel (1494); E.: s. āvent, māltīt; W.: nhd. Abendmahlzeit, F., Abendmahlzeit, DW 1, 25, DW2 1, 139?; L.: MndHwb 1, 130 (âventmâltît)
āventrēde, mnd., F.: nhd. „Abendrede“, am Abend Geredetes; E.: s. āvent, rēde (1); L.: MndHwb 1, 130 (âventrēde)
āventrȫde, mnd., F.: nhd. „Abendröte“; ÜG.: lat. crepusculum; Hw.: vgl. mhd. ābentrœte; E.: s. āvent, rȫde (2); W.: s. nhd. Abendröte, F., Abendröte, DW 1, 25 (Abendröthe), DW2 1, 141?; L.: MndHwb 1, 130 (âventrȫde); Son.: langes ö
āventsēgen, mnd., M.: nhd. Abendsegen, Abendgebet; Hw.: vgl. mhd. ābentsegen; E.: s. āvent, sēgen; W.: s. nhd. Abendsegen, M., Abendsegen, DW 1, 26, DW2 1, 144?; L.: MndHwb 1, 130 (âventsēgen)
āventstērn, mnd., M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. āventsterre; vgl. mhd. ābentsterne; E.: s. āvent, stērn (2); W.: s. nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26, DW2 1, 145?; L.: MndHwb 1, 130 (âventsterre/âventstern)
āventsterre, mnd., M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. āventstērn; vgl. mhd. ābentsterre; E.: as. āvandsterro* 1, sw. M. (n), Abendstern; s. āvent, sterre; W.: vgl. nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26, DW2 1, 145?; L.: MndHwb 1, 130 (âventsterre)
āventstunde, āventstunt, āventstünde, mnd., F.: nhd. Abendstunde, Abendzeit; Hw.: vgl. mhd. ābentstunde; E.: s. āvent, stunde; W.: nhd. Abendstunde, F., Abendstunde, DW 1, 26, DW2 1, 145?; R.: up ēne āventstunde: nhd. zur Abendzeit; L.: MndHwb 1, 130 (âventstunde)
āventstünde, mnd., F.: Vw.: s. āventstunde
āventstunt, mnd., F.: Vw.: s. āventstunde
āventtīt, mnd., F.: nhd. Abendzeit; Hw.: vgl. mhd. ābentzīt; E.: s. āvent, tīt; W.: s. nhd. Abendzeit, F., Abendzeit, DW 1, 27, DW2 1, 149?; R.: in der āventtīt: nhd. in der Abendzeit, abends; L.: MndHwb 1, 130 (âventtît)
āventǖrære*, āventǖrer, mnd., M.: nhd. Abenteurer; Hw.: vgl. mhd. āventiurære; E.: s. āventǖren, ære; W.: s. nhd. Abenteurer, M., Abenteurer, DW 1, 28, DW2 1, 171?; L.: MndHwb 1, 131 (āventǖren); Son.: langes ü
āventǖre, mnd., N.: nhd. „Abenteuer“, Gefahr, Risiko, Zufall, Geschick; Hw.: s. ēventǖre; vgl. mhd. āventiure (1); E.: s. mfrz. aventure, F., Abenteuer, ritterliches Abenteuer; mlat. adventūra, N. Pl., Ereignis; lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: s. nhd. Abenteuer, N., Abenteuer, DW 1, 27, DW2 1, 150?; L.: MndHwb 1, 130 (āventǖre); Son.: langes ü
āventǖren, mnd., sw. V.: nhd. „abenteuern“, wagen, gefahrvolles Unternehmen wagen, aufs Spiel setzen, riskieren; Vw.: s. vör-; Hw.: s. ēventǖren: vgl. mhd. āventiuren (1); E.: s. āventǖre; W.: s. nhd. (ält.) abenteuern, sw. V., abenteuern, DW 1, 28, DW2 1, 169?; R.: gōt āventǖre: nhd. gutes Geschick; R.: āventǖre stān: nhd. Gefahr laufen; R.: in āventǖre: nhd. auf gut Glück; L.: MndHwb 1, 131 (āventǖren); Son.: langes ü
āventǖrer, mnd., M.: Vw.: s. āventǖrære*
āventǖrlīk, mnd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, gefahrvoll, unter Gefahr erfolgend, auf gefahrvolle Weise erfolgend, abenteuernd, auf eigene Gefahr erfolgend, wunderbar, seltsam; ÜG.: lat. eventualis, accidentale; Hw.: vgl. mhd. āventiurlich; E.: s. āventǖre, līk (3); W.: s. nhd. abenteuerlich, Adj., abenteuerlich, DW 1, 28, DW2 1, 168?; L.: MndHwb 1, 131 (āventǖrlîk); Son.: langes ü
āventvleisch, mnd., N.: Vw.: s. āventvlēsch
āventvlēsch, āventvleisch, mnd., N.: nhd. „Abendfleisch“, Fleischmahlzeit am Abend; E.: s. āvent, vlēsch; L.: MndHwb 1, 130 (âventflê[i]sch); Son.: örtlich beschränkt
āventwedder, mnd., N.: Vw.: s. āventwēder*
āventwēder*, āventwedder, āvenwedder, mnd., N.: nhd. „Abendwetter“, Gewitter am Abend, Unwetter am Abend; E.: s. āvent, wēder (2); L.: MndHwb 1, 131 (âven[t]wedder)
āvenwedder, mnd., N.: Vw.: s. āventwēder*
avenwisch, mnd., M.: Vw.: s. ōvenwisch
āver (1), ōver, ēver, ever, mnd., Konj.: nhd. abermals, wiederum, von Neuem, zum zweiten Mal, aber, dagegen; Hw.: vgl. mhd. aber (1), eber (1); Q.: SSp (1221-1224); E.: as. aver*?, Konj., aber, denn; germ. *afar, Adv., Präp., hinter, nach; s. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv. ab, weg, Pokorny 53, EWAhd 1, 401; W.: s. nhd. aber, Adv., Konj., aber (Konj. bzw. Adv.), DW 1, 29, DW2 1, 179?; L.: MndHwb 1, 131 (âver), Lü 24b (aver), MndHwb 1, 626 (ēver), Lü 107b (ever)
āver (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōver (1)
āver (3), mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)
āver, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫver (2)
āver (5), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvere*
äver, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫver (2)
āveracht, mnd., F.: Vw.: s. ōverachte
āverachtebrīf, mnd., M.: Vw.: s. ōverachtebrēf
averachter, mnd., M.: Vw.: s. ōverachtære*
averal, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverāl*
averander, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverandere*
averantwērden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrden* (2)
averantwērdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrdigen*
averantwōrden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverantwōrden (1)
averantwōrdinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverantwōrdinge
averastraken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverāstrāken*
averbadich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverbȫdich
averbānen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbānen
averbēnen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbēnen
averbewīsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbewīsen
averblīven, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverblīven
averblīvinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverblīvinge
averbōde, mnd., sw. M.: Vw.: s. ȫverbōde
averbōm, mnd., M.: Vw.: s. ōvetbōm
averbörgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbörgen
averboerstich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverbörstich
averbrēf, mnd., M.: Vw.: s. ȫverbrēf
averbrēkesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ōverbrēkisch‘
averbringen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverbringen
averbuien, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbūwen
averbulderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverbulderen
averdaet, mnd., F.: Vw.: s. ȫverdāt
averdeck, mnd., N.: Vw.: s. ȫverdeck
averdecken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverdecken
averdēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverdēdich
averdēdichēit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverdēdichhēt*
averdēdichēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverdēdichhēt*
averdenken, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverdenken
averdichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverdichten
averdīken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverdīken
averdōn, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverdōn
averdrach, mnd., M.: Vw.: s. ȫverdrach
averdrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverdrāgen (1)
averdrēpen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverdrēpen
averdrētlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverdrētlīk
averdrift, mnd., F.: Vw.: s. ȫverdrift
averdringen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverdringen
averdrȫtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverdrȫtich
averdulden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverdülden*
āverecht (1), afrecht, mnd., Adj.: nhd. links innen auf der Seite eines Tuches; E.: Herkunft ungeklärt?; R.: āverecht māken: nhd. linke innere Seite des Tuches vor dem Walken von Knoten und groben Haaren reinigen; L.: MndHwb 1, 131 (āverecht), Lü 24b (averecht)
āverecht (2), afrecht, mnd., F.: nhd. linke innere Seite eines Tuchs; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 132 (āverecht)
āvereiken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrēken (1)
averein, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverēn (1)
āvereincordēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverēnkordēren*
avereindrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēndrāgen
avereinkōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēnkōmen (1)
āvereinkōminge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverēnkōminge
avereinlūden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverēnlūden
avereins, mnd., Adv.: Vw.: s. ōverēns
avereinsdrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēnsdrāgen
avereinstemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverēnstemmen
āverēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrēken (1)
avereldervāder, mnd., M.: Vw.: s. ȫverelderevāder*
averelvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverelvisch*
averēn, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverēn (1)
āverēncordēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverēnkordēren*
averende, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverende
averēndrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēndrāgen
averēnkōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēnkōmen (1)
āverēnkōminge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverēnkōminge
averēnlūden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverēnlūden
averēns, mnd., Adv.: Vw.: s. ōverēns
averēnsdrāgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverēnsdrāgen
averēnstemmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverēnstemmen
averēticheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverētichhēt*
averētichēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverētichhēt*
avereydersch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvereiderisch*
averfechten, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvervechten
avergān, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvergān
averganc, mnd., M.: Vw.: s. ȫverganc
avergelōve, mnd., M.: Vw.: s. ōvergelōve
avergelt, mnd., N.: Vw.: s. ȫvergelt
avergēten, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvergēten
avergēven, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvergēven (1)
avergēvinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvergēvinge
avergewas, mnd., N.: Vw.: s. ȫvergewas
avergichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvergichtich
avergissunge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvergissinge*
avergnēdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvergenēdich*
avergrōtvāder, mnd., M.: Vw.: s. ȫvergrōtvāder
avergǖdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvergǖdich
averhandich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverhandich
averhant, mnd., F.: Vw.: s. ȫverhant
averhengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverhengen
averhēr (1), mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverhēr (1)
averhēr (2), mnd., M.: Vw.: s. ȫverhēre
averhēre, mnd., M.: Vw.: s. ȫverhēre
averherdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverherdich
averhērich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverhērich
averheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverhēt
averhēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverhēt
avericheit, mnd., F.: Vw.: s. ȫverichhēt*
averichēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverichhēt*
averīlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverīlen
averīlinc, mnd., F.: Vw.: s. ȫverīlinge*
averinnēmer, mnd., M.: Vw.: s. ȫverinnēmære*
averjārsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverjārisch*
averkallinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverkallinge
averkōmen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverkōmen (1)
averkōminge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverkōminge
averkōp, mnd., M.: Vw.: s. ȫverkōp
averkȫpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverkȫpen
averköster, mnd., M.: Vw.: s. ȫverköstære*
averkraft, mnd., F.: Vw.: s. ȫverkraft
averkumpst, mnd., F., N.: Vw.: s. ȫverkumpst
averlāden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverlāden (1)
averlanc, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverlanc
āverlanc, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverlanc
averlast, mnd., F., M.: Vw.: s. ȫverlast
averlasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverlasten
averlāten, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverlāten
averlātinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverlātinge
averlēener, mnd., M.: Vw.: s. ȫverlēhenære*
averlēgen (1), mnd., V.: Vw.: s. ȫverlēgen (1)
averlēgen (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverleggen* (1)
averleggen (1), mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverleggen (2)
averleggen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverleggen (3)
averlendisch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverlendisch (1)
averlēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverlēsen (1)
averlēven, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverlēven
averlēveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverlēveren
averlēveringe, mnd., F.: Vw.: s. ȫverlēveringe
averlīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverlīk
averlōp (1), mnd., M.: Vw.: s. ȫverlōp (1)
averlōp (2), mnd., M., N.: Vw.: s. ȫverlōp (2)
averlōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverlōpen (1)
āverlōve*, āverlȫve, mnd., M.: nhd. Aberglaube; E.: s. āver, lōve (2); W.: vgl. nhd. Aberglaube, M., Aberglaube, DW 1, 32, DW2 1, 197?; L.: MndHwb 1, 132 (āver[ge]lȫve); Son.: langes ö
āverlȫve, mnd., M.: Vw.: s. āverlōve*
āverlȫvich, mnd., Adj.: nhd. abergläubig; Hw.: s. āverlȫvisch; E.: s. āver, lȫvich (1); W.: s. nhd. abergläubig, Adj., abergläubig, DW 1, 32, DW2 1, 199?; L.: MndHwb 1, 132 (āver[ge]lȫve/āver[ge]lȫvich)
āverlȫvisch, mnd., Adj.: nhd. abergläubig, abergläubisch; Hw.: s. āverlȫvich; E.: s. āver, lȫvich (1); W.: s. nhd. (ält.) abergläubisch, Adj., abergläubisch, DW 1, 32, DW2 1, 200?; L.: MndHwb 1, 132 (āver[ge]lȫve/āver[ge]lȫvisch)
averlūt, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverlūt
avermāken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvermāken
āvermāl, mnd., Adv.: nhd. „abermal“, zur Zeit, wiederum, zum anderen Mal; E.: s. āver, māl; L.: MndHwb 1, 132 (āvermâl)
averman, mnd., M.: Vw.: s. ȫverman
avermannen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvermannen
avermannich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvermannich
avermās, mnd., F.: Vw.: s. ȫvermās
avermāte (1), mnd., F.: Vw.: s. ȫvermāte (1)
avermāte (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvermāte (2)
avermāte (3), mnd., Adv.: Vw.: s. ȫvermāte (3)
avermengen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvermengen
avermētich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvermētich (1)
avermȫdich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvermȫdich
avermorgen, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫvermorgen
āvermüdigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvermȫdigen
avernachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvernachten
avernēmen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvernēmen (2)
averȫgich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverȫgich
averȫke, mnd., M.: Vw.: s. ȫverȫke
averōlde, mnd., M.: Vw.: s. ȫverōlde (1)
averpinsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverpinsen
averpuchen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverpuchen
averquiksülveren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverquiksülveren
averrāmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrāmen
averrecht, mnd., N.: Vw.: s. ȫverrecht (2)
averrechter, mnd., M.: Vw.: s. ȫverrechtære*
averrēden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrēden
averrēken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrēken (1)
averrēkenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrēkenen
averrente, mnd., F.: Vw.: s. ȫverrente
averrīden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverrīden
averrocken, mnd., Sb.: Vw.: s. ȫverrocken,
averrōien, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrōjen*
averrok, mnd., M.: Vw.: s. ȫverrok
averōne, mnd., F.: Vw.: s. afrūde
averrōpen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverrōpen
averrūde, mnd., F.: Vw.: s. afrūde
averrūgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrūgen
averrumpelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrumpelen
averrūschen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverrūschen
averrychlych, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverrīklīke*
āvers, āverst, evers, mnd., Konj.: nhd. aber, abermals, wiederum; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MndHwb 1, 132 (āvers), Lü 24b (aver/avers)
aversacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫversacken
aversackinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫversackinge
averschāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschāden
averschelken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschelken
averschēmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschēmen
averschēpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschēpen
averschēpinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverschēpinge
averschēren, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverschēren
averschērich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverschērich
averschēten, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverschēten
averschicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschicken
averschīnen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverschīnen
averschot, mnd., N.: Vw.: s. ȫverschot
averschreiden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverschrīden
averschrift, mnd., F.: Vw.: s. ȫverschrift
averschrīven, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverschrīven
averschulderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschulderen
averschütten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverschütten
aversēhen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫversēn
aversehesch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫversēisch
aversehissch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫversēisch
aversēn, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫversēn
aversēsch, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫversēisch
āverst (1), mnd., Konj.: Vw.: s. āvers
āverst (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ōverest* (1)
āverst (3), mnd., Konj.: Vw.: s. ōverest* (2)
āverst (4), mnd., Adj. (Superl.): Vw.: s. ȫvereste*
averswenge, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswenge (1)
averswenklīk, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswengelīk*
averswēren, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverswēren (1)
aͤverswēren, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverswēren (1)
averswēringe, mnd., F.: Vw.: s. ȫverswēringe
averswīde (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswīde (1)
averswīde (2), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverswīde (1)
āvertal, mnd., M., F., N.: Vw.: s. ȫvertal
avertasten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvertasten
avertastinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvertastinge
avertellen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvertellen
avertēn, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvertēn
avertōch, mnd., M., N.: Vw.: s. ȫvertoch*
avertrachten, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvertrachten
avertrachtinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvertrachtinge
avertrēde, mnd., st. M.?, N.: Vw.: s. ȫvertrēde
avertrēden, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvertrēden
avertrēder, mnd., M.: Vw.: s. ȫvertrēdære*
avertrēdinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvertrēdinge
avertǖgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvertǖgen
āverücken, mnd., sw. V.: Vw.: s. afrücken
averūt, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverūt
averval, mnd., M.: Vw.: s. ȫverval
avervallen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvervallen
avervanc, mnd., M.: Vw.: s. ȫvervanc
avervāren, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvervāren
avervāringe, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervāringe
avervārt, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervārt
avervēr, mnd., N.: Vw.: s. ȫvervēr
avervlēten, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫvervlēten
avervlȫdich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvervlȫdich (1)
avervlȫdich (2), mnd., Adv.: Vw.: s. ȫvervlȫdich* (2)
avervlȫdichēt, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervlȫdichhēt*
avervlōt, mnd., F., M.: Vw.: s. ȫvervlōt
avervōldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫvervōldich
avervȫrdēlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvervȫrdēlen
avervȫren, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫvervȫren
avervrāge, mnd., F.: Vw.: s. ȫvervrāge
averwalt, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwalt
averwande, mnd., F.: Vw.: s. ōverwande
averwarp, mnd., M.: Vw.: s. ȫverworp
averwech, mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverwech
averwēgen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverwēgen
averwēginge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwēginge
averwelden, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverwelden
averweldich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverweldich
averweldigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverweldigen
averwēr (1), mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverdwēr (1)
averwēr (2), mnd., Präp.: Vw.: s. ȫverdwēr (2)
averwēr (3), mnd., Adv.: Vw.: s. ȫverdwērs
averwerpen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverwerpen
averwicht, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwicht
averwichtich, mnd., Adj.: Vw.: s. ȫverwichtich
averwinnen, mnd., st. V.: Vw.: s. ȫverwinnen
averwinninge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwinninge
averwīsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ȫverwīsen
averwīsinge, mnd., F.: Vw.: s. ȫverwīsinge
averwocke, mnd., M.: Vw.: s. ȫverwocke
averworp, mnd., M.: Vw.: s. ȫverworp
āvescheider, mnd., M.: Vw.: s. afschēdære*
āvescheit, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt
āveschēt, mnd., M., N.: Vw.: s. afschēt
āveschrāden, mnd., sw. V.: Vw.: s. afschrāden
āvesēgenen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsēgenen
āvesichten, mnd., sw. V.: Vw.: s. afsichten
āveslīten, mnd., st. V.: Vw.: s. afslīten
āvespanen, mnd., st. V.: Vw.: s. afspānen*
āvespannen, mnd., st. V.: Vw.: s. afspānen*
āvestant, mnd., N.: Vw.: s. afstān* (2)
āvestōt, mnd., Sb.: Vw.: s. afstōt
āvestōtære*, mnd., M.: Vw.: s. afstȫtære*
āvestōter, mnd., M.: Vw.: s. afstȫtære*
avet, mnd., N.: Vw.: s. ōvet
āvetēren, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftēren
āveticht, mnd., F.: Vw.: s. afticht (1)
āvetoppen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aftoppen
avetucht, mnd.?, Adj.: Vw.: s. āgetucht
āveverbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvörbernen*
āvevorbernen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvörbernen*
āvevūlen, mnd., sw. V.: Vw.: s. afvūlen
āvewaschinge, mnd., F.: Vw.: s. afwaschinge
āvewēsen, mnd., st. V.: Vw.: s. afwēsen (1)
āvewēsentlich, mnd., Adv.: Vw.: s. afwēsentlīke*
Avian, mnd., M.: Vw.: s. Avinion
Avigen, mnd., M.: Vw.: s. Avinion
Avignon, mnd., M.: Vw.: s. Avinion
Avinion, Avion, Avignon, Avigen, Avian, mnd., M.: nhd. Avignon; E.: s. lat. Avennio, Avenio, F.=ON, Avennio (Stadt in der Gallia Narbonensis), Avignon; gallischer Herkunft, genaue Bedeutung unklar?; L.: MndHwb 1, 132 (Avion)
Avion, mnd., M.: Vw.: s. Avinion
avīsēren, mnd., sw. V.: nhd. ansagen, warnen; I.: Lw. lat. vidēre?; E.: s. vīsēren; s. lat. vidēre, V., sehen, erkennen können, erblicken; idg. *u̯eid- (2), *u̯edi-, *udi-, V., sehen, erblicken, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *au̯- (8), *au̯ēi-, V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: MndHwb 1, 132 (avîsêren)
avkiven, mnd., V.: Vw.: s. afkīven
awasel, mnd., M.?: Vw.: s. afwessel
awe, mnd., st. F.: Vw.: s. ouwe (1)
āwech, mnd., M.: nhd. Abweg; ÜG.: lat. invia; Hw.: vgl. mhd. āwec; E.: s. wech; L.: MndHwb 1, 132 (âwech)
aweele, mnd., F.: Vw.: s. abēle
awer, mnd., Präp.: Vw.: s. ȫver (1)
āwessel, mnd., M.?: Vw.: s. afwessel
awete, mnd., Adj.?: nhd. von Agat?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Lü 24b (awete)
awganc, mnd., M.: Vw.: s. ouweganc*
awīse, mnd., F.: Hw.: s. afwīse
āwīse, mnd., F.: Vw.: s. afwīse
āwīsen, mnd., sw. V.: nhd. spotten; ÜG.: lat. iocari, insolescere; E.: ā, wīsen; L.: MndHwb 1, 132 (âwîsen), Lü 24b (awisen)
āwīsich, mnd., Adj.: nhd. unsinnig, töricht, närrisch, misstönend; ÜG.: lat. absonus; E.: s. āwīsen, ich (2); L.: MndHwb 1, 132 (âwîsich), Lü 24b (awisich)
āwīsicheit, mnd., F.: Vw.: s. āwīsichhēt*
āwīsichēt, mnd., F.: Vw.: s. āwīsichhēt*
āwīsichhēt*, āwīsichēt, āwīsicheit, mnd., F.: nhd. Torheit, Misston; ÜG.: lat. absonantia; E.: s. awīsich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 132 (âwîsichê[i]t), Lü 24b (awisischeit)
āwit, āwite, awitte, mnd., M.: nhd. Unverstand, Dummheit; E.: s. ā, wit; L.: MndHwb 1, 132 (âwit[te]), Lü 24b (awitte)
āwite, mnd., M.: Vw.: s. āwit
awitte, mnd., M.: Vw.: s. āwit
axe, mnd., F.: Vw.: s. ackes
axise, mnd., F.: Vw.: s. aksīse
axsise, mnd., F.: Vw.: s. aksīse
axīsen, mnd., sw. V.: Vw.: s. aksīsen (1)