j, mhd., N.: nhd. J; Q.: Chr, Tuch (1464-1475); I.: Lw. lat. i; E.: s. lat. i, Buchstabe, I, i; gr. ἰῶτα (iíōta), N. (indekl.), Jota; aus dem Semitischen, im phönizischen Alphabet hat der Buchstabe den Namen yodh, Sb., Hand, Arm; L.: LexerHW 1, 1465 (j), Benecke/Müller/Zarncke I, 762a
jā (1), ja, jō, mhd., Interj.: nhd. ja, fürwahr; Vw.: s. darüber-, sicher-; Hw.: vgl. mnd. jā; Q.: Eilh, Ren, RWchr2, StrAmis, Brun, HTrist, GTroj, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EckhII, EckhIII, Parad, WernhMl (FB jā), AHeinr, Elis, Erlös, Gen (1060-1080), Greg, Hadam, Helmbr, Iw, LobGesMar, MarLegPass, Nib, Parz, PassI/II, PassIII, ReinFu, Rub, StrKarl, Trist, Urk, UvL, Walth, Wig; E.: ahd. jā* 98, Interj., Adv., Konj., Partikel, ja, fürwahr, wahrlich, doch; ahd. jah* 11, Adv., Interj., ja, oh; germ. *ja, Adv., Konj., ja, und; W.: s. nhd. ja, Partikel, ja, DW 10, 2187; L.: Lexer 100c (jā), Lexer 413a (jā), Hennig (jā), WMU (jā 51 [1261] 5 Bel.), LexerHW 1, 1465 (jâ), Benecke/Müller/Zarncke I, 763a (jâ); Son.: Ausruf der Überraschung, Interjektion zur Einleitung der Apposition oder Umschreibung
jā (2), jō, mhd., Adv.: nhd. ja, wahrlich, wirklich, doch, sogar, auch, nun, da; Q.: HTrist (1285-1290) (FB jā); E.: s. jā; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jā)
jā (3), ja, mhd., st. N.: nhd. Ja (N.), Bejahung, Zustimmung; Q.: HvNst, HTrist (FB jā), Hadam, KvWTroj, PassIII, StrDan, Trist, UvLFrd, Walth (1190-1229), Wig; E.: s. jā; W.: s. nhd. Ja, N., Ja, DW-; L.: Lexer 100c (jā), Hennig (jā)
jac, mhd., st. M.: nhd. rascher Lauf; Vw.: s. be-, ūf-; Q.: KvWPart (um 1277), NvJer; E.: jagen (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 100c (jac), LexerHW 1, 1465 (jac), Benecke/Müller/Zarncke I, 766b (jac); Son.: vgl. jage
jāchandīn, mhd., Adj.: nhd. aus Hyazinth bestehend, Hyazinth...; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. jāchant; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jāchandīn), LexerHW 1, 1465 (jâchandîn), Benecke/Müller/Zarncke I, 764a (jâchandîn)
jachant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
jāchant, jachant, jācint, jācinot, jacinte, jāzint, mhd., st. M.: nhd. Hyazinth, Jachantstein; Hw.: s. jachantstein, vgl. mnl. jacinct, mnd. jachant, jacint; Q.: Anno (1077-1081), LAlex, RAlex, RWchr, Enik, GTroj, HistAE, Minneb, SAlex (FB jāchant), BdN, Bit, Elis, Er, HvNst, Krone, KvWTroj, KvWTurn, Laurin, Parz, Ren, Rol, Roseng, Trist, Virg, VMos, UvZLanz, Wig; E.: ahd. jahhant* 2, jagant*, jachant*, st. M. (a?, i?), Saphir; s. lat. hyacinthus, M., Hyazinthe, hyazinthenfarbige Seide; gr. ὑάκινθος (hyákinthos), M., F., Hyazinthe, blauer Stoff; Fremdwort aus unbekannter Quelle; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jachant), Lexer 413b (jāzint), Hennig (jachant), LexerHW 1, 1465 (jâchant), Benecke/Müller/Zarncke I, 764a (jâchant), LexerN 3, 261 (jâchant),
jachantstein, mhd., st. M.: nhd. Hyazinth, Hyazinthstein; Hw.: s. jāchant; Q.: Philipp (um 1300); E.: s. jachant, stein; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jachantstein), LexerHW 1, 1466 (jâchantstein)
jacinctīn, mhd., Adj.: nhd. Jazint betreffend; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. jacinctus; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1466 (jacinctîn)
jacinctus, lat.-mhd., st. M.: nhd. „Jazint“, ein Edelstein; Q.: Pal., Suol1, RqvI, RqvII, Brun, HvNst, Apk, Minneb (FB jacinctus), HimmlJer (1130/1150), Kröllwitz, Parz; E.: s. jāchant; W.: nhd. DW-; L.: FB 191a (jacinctus), LexerHW 1, 1466 (jacintus), Benecke/Müller/Zarncke I, 764a (jacintus)
jācinot, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
jācint, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
jacinte, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
Jācob, mhd., M.=PN: nhd. Jakob; Q.: KvWGS, Wh (um 1210); I.: Lw. lat. Iācōb; E.: s. lat. Iācōb, M.=PN, Jakob; hebr. ya'aqōb, PN, Jakob, Fersenhalter; W.: nhd. Jakob, M.=PN, Jakob; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 764a (Jâcob)
jagære, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
jagāt, mhd., st. F.: nhd. Jagd, Feindverfolgung; Hw.: s. jaget; vgl. mnd. jacht (1); Q.: UvL (um 1250); E.: s. jagen; W.: s. nhd. Jagd, F., Jagd, Feindverfolgung, weidmännische Verfolgung und Erlegung des Wildes, DW 10, 2204; L.: Lexer 101a (jagāt), LexerHW 1, 1466 (jagât)
jagdhunt, mhd., st. M.: Vw.: s. jagethunt
jage, mhd., st. F.: nhd. Jagen, Dahinjagen, Lauf, Eile, rascher Lauf, Verfolgung, Zeitlauf; Vw.: s. umbe-, zuo-; Q.: RAlex, RWh, RWchr, Ot, JvFrst1 (FB jage), Er (um 1185), ErnstD, Frl, KvWTroj, Rub, TürlWh, Wh; E.: s. jagen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jage), Lexer 413a (jage), Hennig (jage), LexerHW 1, 1466 (jage), Benecke/Müller/Zarncke I, 767a (jage)
*jāge?, mhd., sw. M.: nhd. Diakon; Vw.: s. erz-; E.: s. diakan (?)
jagebant, mhd., st. N.: nhd. „Jagdband“; Q.: Reinfr (nach 1291); E.: s. jagen, bant (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerN 3, 261 (jagebant)
jagebære, mhd., Adj.: nhd. jagbar, jagdbar; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. jage, bære; W.: s. nhd. jagbar, Adj., jagbar, jagdbar, gejagt werden könnend, DW 10, 2204; L.: Lexer 101a (jagebære), LexerHW 1, 1466 (jagebære)
jagebühse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Jagdgewehr; Q.: LexerHW (1427); E.: s. jage, bühse; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1466 (jagebühse)
jagede, jeide, mhd., st. N.: nhd. Jagd, Jagdbeute, Wildbret; Hw.: s. jegede; Q.: Teichn (FB jagede), Gen (1060-1080), Loheng, Mai, SAlex; E.: s. jagen; W.: s. nhd. Jagd, F., Jagd, Feindverfolgung, weidmännische Verfolgung und Erlegung des Wildes, DW 10, 2204; L.: Lexer 101a (jagede), Hennig (jagede), LexerHW 1, 1466 (jagede), Benecke/Müller/Zarncke I, 768a (jagede), LexerN 3, 261 (jagede)
jagegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdgeselle“, Jagdgenosse; E.: s. jagen, geselle; W.: s. nhd. Jagdgeselle, M., Jagdgeselle, DW-; L.: Lexer 413a (jagegeselle)
jagegesinde, mhd., st. N.: nhd. „Jagdgesinde“, Jagdgefolge; Q.: KvWPart (um 1277); E.: s. jagen, gesinde; W.: s. nhd. Jagdgesinde, N., Jagdgesinde, DW-; L.: Lexer 101a (jagegesinde), LexerHW 1, 1466 (jagegesinde)
jagehorn, mhd., st. N.: nhd. Jagdhorn; Hw.: vgl. mnd. jāgehōrn; Q.: KvWPart, PleierMel (um 1270); E.: s. jagen, horn; W.: s. nhd. Jagdhorn, N., Jagdhorn, DW 10, 2209; L.: Lexer 101a (jagehorn), LexerHW 1, 1466 (jagehorn)
jagehunt, jaghunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund; ÜG.: lat. canis leporarius VocOpt; Hw.: s. jagethunt; vgl. mnl. jagehont; Q.: Enik (um 1272), SGPr, Tauler (FB jagehunt), BdN, Berth, Gl, KvWPart, KvWTroj, LS, MüOsw, VocOpt, WeistGr; E.: ahd. jagahunt* 5, jagahund*, st. M. (a), Jagdhund; s. jagōn, hunt; W.: s. nhd. Jagdhund, M., Jagdhund, DW 10, 2209; L.: Lexer 101a (jagehunt), Hennig (jagehunt), LexerHW 1, 1466 (jagehunt), Benecke/Müller/Zarncke I, 728b (jagehunt), LexerN 3, 261 (jagehunt)
jagehūs, jahehūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus, Jagdschloss; Q.: Chr, Eilh, Er, Pilatus (um 1180), Urk; E.: s. jagen, hūs; W.: s. nhd. Jagdhaus, N., Jagdhaus, DW 10, 2209; L.: Lexer 101a (jagehūs), Hennig (jagehūs), LexerHW 1, 1466 (jagehûs), LexerN 3, 261 (jagehûs)
jagelich, mhd., Adj.: nhd. jagdmäßig; Hw.: s. jegelich; E.: s. jagen, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jagelich)
jageliet, mhd., st. N.: nhd. Jagdlied, Jagdhornmelodie; Q.: Trist (um 1210); E.: s. jagen, liet; W.: s. nhd. Jagdlied, N., Jagdlied; L.: Lexer 101a (jageliet), Hennig (jageliet), LexerHW 1, 1466 (jageliet), Benecke/Müller/Zarncke I, 984b (jageliet)
jagelist, mhd., st. M.: nhd. „Jagdlist“, Jagdkunst, Kunst des Weidmanns; Q.: Trist (um 1210); E.: s. jagen, list; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jagelist), Hennig (jagelist), LexerHW 1, 1466 (jagelist), Benecke/Müller/Zarncke I, 1011b (jagelist)
jagemeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jagdleiter, Anordner der Jagd, Meister im Weidwerk, Jägermeister, Leiter (M.) und Anordner bei Jagden; Q.: Trist (um 1210), Württemb; E.: s. jagen, meister; W.: s. nhd. Jagdmeister, M., Jagdmeister, DW 10, 2210; L.: Lexer 101a (jagemeister), LexerHW 1, 1466 (jagemeister), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 120b (jagemeister)
jagen (1), mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, jagen, gerichtlich durchsetzen, treiben, in die Flucht schlagen, sich umhertreiben, auf der Jagd sein (V.), laufen, eilen, stürmen, Jagd machen auf, ausgehen von, hetzen, stürzen, verjagen, vertreiben, antreiben, erjagen, streben nach; ÜG.: lat. persequi PsM, ventilare PsM; Vw.: s. abe-*, ane-*, be-, bī-, dar-, durch-, er-, ge-, hetz-, īn-, ūf-, umbe-, ūz-, vol-, vollen-, vore-*, wider-, zer-, zesamene-*, zuo-; Hw.: vgl. mnl. jagen, mnd. jāgen (1); Q.: LAlex, Eilh, PsM, Ren, RWh, RWchr, StrAmis, ErzIII, Enik, TürlWh, Lilie, Brun, HTrist, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, BDan, Hiob, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Gnadenl (FB jagen), BdN, BvH, Freid, Hadam, Herb, MHvM, Iw, JJud (1130/1150), KvWEngelh, KvWSilv, KvWTroj, Loheng, LS, Neidh, Nib, Parz, PassI/II, PassIII, PsWindb, SchwSp, Suchenw, Urk, Weinschwelg; E.: s. ahd. jagēn* 14?, sw. V. (3), verjagen, verfolgen; s. ahd. jagōn* 47, sw. V. (2), jagen, treiben, verfolgen; germ. *jagōn, sw. V., jagen?; idg. *i̯agʰ-, V., jagen?, begehren?, Pokorny 502; W.: nhd. jagen, sw. V., jagen, DW 10, 2213; R.: jagen rīten: nhd. auf die Jagd gehen; R.: jagen varen: nhd. auf die Jagd gehen; L.: Lexer 101a (jagen), Hennig (jagen), WMU (jagen 248 [1275] 25 Bel.), LexerHW 1, 1467 (jagen), Benecke/Müller/Zarncke I, 764b (jage)
*jagen? (2), mhd., st. V.: nhd. jagen; Vw.: s. be- E.: s. jagen (1); W.: s. nhd. jagen, sw. V., jagen, DW 10, 2213
jagen (3), mhd., st. N.: nhd. Jagen, Verfolgen; Vw.: s. be-, hetz-, minne-; Hw.: vgl. mnd. jāgen (2); Q.: TürlWh, WvÖst, Ot, MinnerII, Tauler, Seuse (FB jagen), Er (um 1185), Hadam, Nib, Parz, PassIII, WälGa; E.: s. jagen (1); W.: nhd. Jagen, N., Jagen, DW 10, 2217; L.: LexerHW 1, 1467 (jagen), Benecke/Müller/Zarncke I, 765a (jagen)
*jagen? (4), mhd., st. M.: Vw.: s. be-; E.: s. jagen (1); W.: nhd. DW-
jagepfert*, jagephert, mhd., st. N.: nhd. Jagdpferd; Q.: KvWPart, Trist (um 1210); E.: s. jagen, phert; W.: s. nhd. Jagdpferd, N., Jagdpferd, DW 10, 2210; L.: Lexer 101a (jagephert), LexerHW 1, 1468 (jagephert), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 483b (jagephert)
jager, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
jäger, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
jagereht, mhd., st. N.: nhd. Jagdrecht, Jagdbrauch; Hw.: s. jagesite; vgl. mnd. jāgerecht; Q.: Trist (um 1210); E.: s. jagen, reht; W.: s. nhd. Jagdrecht, N., Jagdrecht, Recht auf Ausübung der Jagd, DW 10, 2210; L.: Lexer 101a (jagereht), Hennig (jagereht), LexerHW 1, 1468 (jagereht), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 624b (jagereht)
jagerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. jegerīe
jägerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. jegerīe
jägerliute, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: Vw.: s. jegerliute
jägermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. jegermeister
jagerschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. jægerschaft*
jægerschaft*, jagerschaft, mhd., st. F.: nhd. Jagd; E.: s. jagære, schaft; W.: nhd. Jägerschaft, F., Jägerschaft, Jägersein (N.), Eigenschaft als Jäger, DW 10, 2223; L.: Hennig (jagerschaft)
jagesite, mhd., st. M.: nhd. „Jagdsitte“, Jagdbrauch, Jagdgebrauch, Jagdkunst; Hw.: s. jagereht; Q.: Trist (um 1210); E.: s. jagen, site; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jagesite), Hennig (jagesite), LexerN 3, 261 (jagesite)
jagespiez, mhd., st. M.: nhd. Jagdspieß; ÜG.: lat. venabulum VocOpt; Q.: KvWPart (um 1277), VocOpt; E.: s. jagen, spiez; W.: s. nhd. Jagdspieß, M., Jagdspieß, Spieß zum Gebrauch auf der Jagd, DW 10, 2211; L.: Lexer 101a (jagespiez), LexerHW 1, 1468 (jagespiez), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 496a (jagespiez)
jaget..., mhd.: Vw.: s. jage...
jaget, jagt, jait, jeit, mhd., st. N., st. F.: nhd. Jagd, Verfolgung des Feindes; ÜG.: lat. venatus Gl; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: s. jagāt, jegede; vgl. mnd. jāget; Q.: LBarl (FB jaget), En, Er (um 1185), Gl, Helbl, LivlChr, Nib, PassIII, Trist, UvLFrd; E.: s. ahd. jagōd* 1, st. M. (a?, i?), Jagd, Jagen; s. jagōn; W.: nhd. Jagd, F., Jagd, Feindverfolgung, weidmännische Verfolgung und Erlegung des Wildes, DW 10, 2204; L.: Lexer 101a (jaget), Hennig (jaget), Glossenwörterbuch 315a (jaget), LexerHW 1, 1468 (jaget), Benecke/Müller/Zarncke I, 767b (jaget, jeit)
jagetac, mhd., st. M.: nhd. Jagdtag; Q.: LS (1430-1440); E.: s. jagen, tac; W.: s. nhd. Jagdtag, M., Jagdtag, DW 10, 2211; L.: Lexer 413a (jagetac), LexerHW 1, 1468 (jagetac)
jagetgeselle, jagtgeselle, jeitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdgeselle“, Jagdgefährte, Jagdteilnehmer; Q.: Albrecht (1190-1210), Nib; E.: s. jaget, geselle; W.: nhd. Jagdgeselle, M., Jagdgeselle, DW-; L.: Hennig (jagetgeselle), LexerHW 1, 1478 (jeitgeselle), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 30a (jeitgeselle)
jagetgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Jagdgesinde“, Jagdgefolge; Q.: HTrist (1285-1290) (FB jagetgesinde); E.: s. jaget, gesinde; W.: nhd. Jagdgesinde, N., Jagdgesinde, DW-; L.: Hennig (jagetgesinde), LexerN 3, 261 (jagetgesinde)
jagetgeverte*, jagetgeferte*, jeitgeverte, jeitgeferte*, mhd., st. N.: nhd. Jagdzeug; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. jaget, geverte; W.: nhd. Jagdgefährte, M., Jagdgefährte, DW-; L.: Lexer 101c (jeitgeverte), LexerHW 1, 1478 (jeitgeverte), Benecke/Müller/Zarncke III, 256b (jeitgeverte)
jagethaber, mhd., sw. M.: Vw.: s. jagethabere*
jagethabere*, jagethaber, mhd., sw. M.: nhd. Jagdhafer als Zinsleistung; Q.: Urk (1326); E.: s. jaget, habere; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1468 (jagethaber)
jagethof*, jeithof, mhd., st. M.: nhd. Jagdhof; Q.: Bit (um 1350); E.: s. jaget, hof; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jeithof), LexerHW 1, 1478 (jeithof), Benecke/Müller/Zarncke I, 699b (jeithof)
jagethündelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Jagdhund; Q.: HvNördlBrf (1330-1356); E.: s. jagethunt; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1468 (jagethündelîn)
jagethunt, jagdhunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund; Hw.: s. jagehunt; vgl. mnd. jāgethunt; Q.: Albrecht (1190-1210), BdN; E.: s. jaget, hunt; W.: nhd. Jagdhund, M., Jagdhund, DW 10, 2209; L.: Hennig (jagdhunt), LexerHW 1, 1468 (jagethunt)
jagethūs, jeithūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus, Jagdschloss; Hw.: vgl. mnd. jāgethūs; Q.: HvFritzlHl (1343-1349), Urk; E.: s. jage, hūs; W.: nhd. Jagdhaus, N., Jagdhaus, DW-; L.: Lexer 101a (jeithūs), Hennig (jeithūs), LexerHW 1, 1468 (jagethûs), Benecke/Müller/Zarncke I, 738b (jeithûs)
*jagetvogele?, *jeitvogele?, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdvogel“; Vw.: s. ge-; E.: s. jaget, vogele; W.: nhd. DW-
jagevart, jagefart*, mhd., st. F.: nhd. Jagd; Q.: BvH (1212-1242), Reinfr; E.: s. jage, vart (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1468 (jagevart), Benecke/Müller/Zarncke III, 253b (jagevart), LexerN 3, 261 (jagevart)
jagewīse, mhd., st. F.: nhd. „Jageweise“, Jagdlied, Jagdmelodie; Hw.: s. jageliet; Q.: KvWPart (um 1277); E.: s. jagen, wīse; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jagewīse), LexerHW 1, 1468 (jagewîse)
*jageze?, mhd., st. N.: nhd. „Jagen“; Vw.: s. ge-; E.: s. jagen; W.: nhd. DW-
jaghunt, mhd., st. M.: Vw.: s. jagehunt
jagt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. jaget
jagt..., mhd.: Vw.: s. jaget...
jagunge, mhd., st. F.: nhd. „Jagung“, Jagd; ÜG.: lat. venabulum Gl, venatio Gl; Q.: Gl (1470); E.: s. jagen (1); W.: nhd. Jagung, F., Jagung, Jagen, DW 10, 2225; L.: LexerHW 1, 1468 (jagunge), Benecke/Müller/Zarncke I, 766b (jagunge)
*jāhe?, mhd., st. F.: Vw.: s. minne-; E.: Herkunft ungeklärt?
jahehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. jagehūs
jæhelinge, mhd., Adv.: nhd. „jählings“; Q.: EvA (vor 1350) (FB jæhelinge), Chr, Tuch; E.: s. jæhe; W.: nhd. (ält.) jähling, Adv., jählings, plötzlich, unertwartet, DW 10, 2228; L.: LexerHW 1, 1468 (jæhelinge)
jāherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. jāhērre*
jāhērre*, jāherre, mhd., sw. M.: nhd. „Jaherr“, Jasager, Schmeichler; Hw.: vgl. mnd. jāhēre; Q.: Freid (1215-1230), RvZw; E.: s. jā, hērre; W.: nhd. (ält.) Jaherr, M., Jaherr, der zu allem ja sagt, DW 10, 2227; L.: Lexer 101a (jāherre), Hennig (jāherre), LexerHW 1, 1468 (jâherre), Benecke/Müller/Zarncke I, 667a (jâherre)
*jāherren?, mhd., sw. V.: nhd. „bejahen“; Vw.: s. ge-; E.: s. jāherre; W.: nhd. DW-
jait, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. jaget
jāmer, āmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Jammer, Betrübnis, Unglück, Herzeleid, schmerzliches Verlangen, Sehnsucht, Leid, Trauer, Klage; Vw.: s. herze-, herzen-*; Hw.: s. āmer; vgl. mnl. jamer, mnd. jāmer; Q.: LAlex, DvAPat, SGPr, GTroj, Vät, HvNst, KvHelmsd, (st. M.) Heimesf, RWchr, LvReg, Enik, HTrist, Will (1060-1065) (st. N.), RWh, HTrist, SHort, Parad, HistAE, MinnerI, Tauler, WernhMl, Gnadenl (FB jāmer), AHeinr, Er, Erlös, Frl, Gen (1060-1080), Iw, KvWAlex, KvWEngelh, KvWTroj, NvJer, Parz, PassI/II, PrStPaul, PrWack, Renner, RvEGer, SchwPr, Spec, Ta, Trist, Urk, Wh, Wig, WvE, WvRh; E.: ahd. jāmar* (2) 6, st. M. (a), st. N. (a), Jammer, Betrübnis, Unglück; germ. *jēmāra-, *jēmāraz, *jǣmara-, *jǣmaraz, st. M. (a), Jammer; germ. *jēmāra-, *jēmāram, *jǣmara-, *jǣmaram, st. N. (a), Jammer; s. idg. *i̯em-, *i̯eh₁m-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505; W.: nhd. Jammer, M., Jammer, Elend, Bemitleiden, DW 10, 2250; R.: mit jāmer: nhd. auf grausame Weise; L.: Lexer 101a (jāmer), Lexer 413a (jāmer), Hennig (jāmer), WMU (jāmer 93 [1265] 3 Bel.), LexerHW 1, 1468 (jâmer), Benecke/Müller/Zarncke I, 768a (jâmer), LexerN 3, 261 (jâmer)
jāmerande, mhd., sw. M.: nhd. „Jammerei“, schmerzliche Kränkung; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. jāmer, ande (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerande), LexerHW 1, 1468 (jâmerande)
jāmerbære (1), mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, Herzleid erweckend, Herzeleid tragend, unglücklich, Schmerz erweckend; Q.: Minneb (FB jāmerbære), KvWTroj, NvJer, Parz (1200-1210); E.: s. jāmer, bære; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerbære), Hennig (jāmerbære), LexerHW 1, 1468 (jâmerbære), Benecke/Müller/Zarncke I, 769a (jâmerbære)
jāmerbære (2), mhd., Adv.: nhd. jämmerlich; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB jāmerbære); E.: s. jāmer, bære; W.: nhd. DW-
jāmerban, mhd., st. F.: nhd. Jammerbann; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB jāmerban); E.: s. jāmer, ban; W.: nhd. DW-
jāmerbanc, mhd., st. F.: nhd. „Jammerbank“, Klagebank; E.: s. jāmer, banc; W.: s. nhd. (ält.) Jammerbank, F., Jammerbank, DW-; L.: Lexer 413a (jāmerbanc)
jāmerberende*, jāmerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „jammervoll“, Herzleid mit sich führend, Jammer mit sich führend; Q.: Minneb (FB jāmerbernde), Mai (1270/1280), Mlb, MarHimmelf, NvJer; E.: s. jāmer, berende; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerbernde), LexerHW 1, 1469 (jâmerbernde), Benecke/Müller/Zarncke I, 139b (jâmerbernde), LexerN 3, 261 (jâmerbernde)
jāmerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. jāmerberende
jāmerblic, mhd., st. M.: nhd. „Jammerblick“, Blick voll Jammer; Q.: Hätzl (1471); E.: s. jāmer, blic; W.: nhd. (ält.) Jammerblick, M., „Jammerblick“, Blick in dem sich hohes Leid kundtut, Blick voll Jammer, DW 10, 2253; L.: Lexer 413a (jāmerblic), LexerHW 1, 1469 (jâmerblic)
jāmerbraht, mhd., st. M.: nhd. „Jammergeschrei“, Klagegeschrei; Q.: VirgSt (13./14. Jh.); E.: s. jāmer, braht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerbraht), LexerHW 1, 1469 (jâmerbraht)
jāmerbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Jammerbrot“; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. jāmer, brōt; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1469 (jâmerbrôt)
jāmerburde, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmerbürde*
jāmerbürde*, jāmerburde, mhd., st. F.: nhd. Jammerbürde; Q.: Reinfr, Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. jāmer, bürde; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmerburde), LexerHW 1, 1469 (jâmerburde), LexerN 3, 261 (jâmerburde)
jāmerc, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
jæmerc, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
jāmercheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
jāmerclich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmereclich*
jāmerclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmereclīche*
jæmerclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmereclīche*
jæmerclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmereclīchen*
jāmerec, jāmeric, jæmeric, jæmerec, jāmerc, jæmerc, jāmrec, jāmric, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, leidvoll, kummervoll, traurig, unglücklich, sehnsuchtsvoll; Hw.: vgl. mnl. jamerich, mnd. jāmerich; Q.: LvReg, HlReg, DvAStaff, Enik, Vät, Kreuzf, Apk, Tauler, Seuse (FB jāmerec), Dietr, Diocl, GenM (um 1120?), Mai, MvHeilFr, NvJer, PassI/II, PassIII, Trist, Urk, UvEtzWh, UvLFrd, Wh, Wig; E.: s. ahd. jāmarag* 1, Adj., betrübt, jammervoll, sehnsuchtsvoll; s. jāmar (1); W.: nhd. (ält.) jammerig, Adj., Adv., voll Elend, voll Herzleid, bedauernswert, mitleidig, DW 10, 2255; L.: Lexer 101b (jāmerec), Hennig (jāmerec), FB 191a (jāmerec), WMU (jāmeric 975 [1288] 1 Bel.), LexerHW 1, 1469 (jâmerec), Benecke/Müller/Zarncke I, 769b (jâmerec), LexerN 3, 261 (jâmerec)
jæmerec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
jāmerecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
jāmereclich*, jāmerclich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich; Q.: Enik, HvBurg (FB jāmerclich), Renner, RvEGer (1215-1225); E.: s. jāmerec, lich; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1469 (jæmerclich)
jāmereclīche*, jāmerclīche, jæmerclīche, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll; Q.: LBarl (vor 1200), Enik, HvBer (FB jāmerclīche), KvWPart, Nib, NibA, Renner; E.: s. jāmereclich*; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmereclīche), LexerHW 1, 1469 (jæmerclîche), LexerN 3, 261 (jâmerclîche)
jāmereclīchen*, jæmerclīchen, mhd., Adv.: nhd. jammervoll, kläglich, leidvoll; Q.: KvWPart (um 1277); E.: s. jāmerclich*; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1469 (jæmerclîchen)
jāmeren*, jāmern, jāmren, āmern, mhd., sw. V.: nhd. jammern, leid sein (V.), schmerzlich verlangen, Seelenschmerz empfinden, in der Seele schmerzen, schmerzen, dauern (V.) (2), beklagen, sich sehnen nach, Sehnsucht haben nach, leid tun, betrüben; Vw.: s. be-, ge-; Hw.: vgl. mnd. jāmeren; Q.: TrSilv, RWchr, LvReg, SGPr, HTrist, HvBurg, WvÖst, Minneb, Seuse (FB jāmern), Gen (1060-1080), Iw, Kudr, Nib, Parz, PrStPaul, SchwPr, UvLFrd; E.: s. jāmer; W.: s. nhd. jammern, V., jammern, Schmerz oder Herzeleid in klagenden Worten äußern, DW 10, 2257; L.: Lexer 101b (jāmern), Hennig (jāmern), LexerHW 1, 1470 (jamern), Benecke/Müller/Zarncke I, 769b (jâmern), LexerN 3, 261 (jâmern); Son.: vgl. mfrz. amer, Adj., bitter, lat. amarus
jāmerende, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Jammern“; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB jāmerende); E.: s. jāmeren; W.: nhd. DW-
*jāmeret? (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gejammert; Vw.: s. ver-; E.: s. jāmeren; W.: nhd. DW-
*jāmeret? (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gejammert; Vw.: s. ver-; E.: s. jāmeren, jāmeret (1); W.: nhd. DW-
jāmergarte, mhd., sw. M.: nhd. „Jammergarten“, Schmerzensgarten; Q.: Trist (um 1210); E.: s. jāmer, garte; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jāmergarte), LexerN 3, 261 (jâmergarte)
jāmergītec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmergītic*
jāmergītic*, jāmergītec, mhd., Adj.: nhd. „jammergierig“, leidgierig, grausam; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. jāmer, gītic; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmergītec), Hennig (jāmergītec), LexerHW 1, 1469 (jâmergîtec), Benecke/Müller/Zarncke I, 538a (jâmergîtec)
jāmergrunt, mhd., st. M.: nhd. „Jammergrund“; Q.: Albrecht (1190-1210); E.: s. jāmer, grunt; R.: ūz herzen jāmergrunde: nhd. aus tiefer Herzensnot; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmergrunt), LexerHW 1, 1469 (jâmergrunt)
jāmerhaft, mhd., Adj.: nhd. „jämmerlich“, bekümmert, unglücklich, leidvoll; Q.: SHort (FB jāmerhaft), Albert, ErnstB, Kudr, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, Mai, Nib (um 1200); E.: s. jāmer, haft; W.: nhd. (ält.) jammerhaft, Adj., jammerhaft, unglücklich, mit Elend oder Herzeleid behaftet seiend, DW 10, 2254; L.: Lexer 101a (jāmerhaft), Hennig (jāmerhaft), LexerHW 1, 1470 (jâmerhaft), Benecke/Müller/Zarncke I, 769a (jâmerhaft)
jāmerheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
jāmeric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
jæmeric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec
jāmericheit*, jāmerecheit, jāmercheit, jāmerkeit, jāmerickeit, jōmerkeit, mhd., st. F.: nhd. „Jammerigheit“, Trauerzustand, Betrübnis, Leid, Elend, Mühsal, Jammer; ÜG.: lat. miseria BrTr, PsM, STheol; Hw.: vgl. mnd. jāmerhēt, jāmerichhēt; Q.: PsM (vor 1190), LBarl, DvAStaff, SGPr, Vät, Kreuzf, HvNst, EckhV, Parad, BDan, Minneb, Tauler (FB jāmercheit), BrHoh, BrTr, Erlös, Karlmeinet, MLb, MvHeilFr, MvHeilGr, PassI/II, STheol, Suchenw, Syon, Vintl, Warnung; E.: s. jāmerec, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jāmerecheit), Lexer 413a (jāmerecheit), Hennig (jāmerecheit), LexerHW 1, 1469 (jâmercheit), LexerHW 1, 1470 (jâmerheit), Benecke/Müller/Zarncke I, 769b (jâmerkeit), LexerN 3, 261 (jâmercheit), LexerN 3, 261 (jâmerheit)
jāmerige, mhd., Adv.: nhd. jammerig; Q.: Seuse (1330-1360) (FB jāmerige); E.: s. jāmer; W.: nhd. (ält.) jammerig, Adv., jammerig, elend, mitleidig, DW 10, 2255
jāmerkaren, jāmerkarn, mhd., st. N.: nhd. jammervolles Klagen; Q.: WvÖst (1314) (FB jāmerkarn); E.: s. jāmer; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerkaren)
jāmerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit
jāmerklage, mhd., st. F.: nhd. „Jammerklage“, Wehklage; Hw.: vgl. mnd. jāmerklāge; Q.: HvNst (FB jāmerklage), Krone (um 1230), PfzdHech; E.: s. jāmer, klage; W.: nhd. (ält.) Jammerklage, F., Jammerklage, Wehklage, DW 10, 2255; L.: Lexer 101a (jāmerklage), LexerHW 1, 1470 (jâmerklage), LexerN 3, 261 (jâmerklage)
jāmerkleit, mhd., st. N.: nhd. „Jammerkleid“, Trauerkleid; Q.: Hester (Anfang 14. Jh.); E.: s. jāmer, kleit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerkleit), LexerN 3, 261 (jâmerkleit)
jāmerkrī, mhd., st. M.: nhd. „Jammerschrei“, Wehgeschrei, Jammergeschrei; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. jāmer, krī; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmerkrī), LexerHW 1, 1470 (jâmerkrî)
jāmerlant, mhd., st. N.: nhd. „Jammerland“, Jammertal, Tal der Tränen, Erde; Q.: HvNst (FB jāmerlant), RhMl (1220-1230); E.: s. jāmer, lant; W.: nhd. Jammerland, N., Jammerland, DW-; L.: Lexer 101a (jāmerlant), LexerHW 1, 1470 (jâmerlant), LexerN 3, 261 (jâmerlant)
jāmerleben, mhd., st. N.: nhd. schmerzensreiches Leben; E.: s. jāmer, leben; W.: nhd. Jammerleben, N., Jammerleben, DW 10, 2255; L.: Lexer 413a (jāmerleben)
jāmerleich, mhd., st. M.: nhd. Jammergesang; Hw.: s. jāmerleis; Q.: Berth (um 1275); E.: s. jāmer, leich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerleich), LexerHW 1, 1470 (jâmerleich), Benecke/Müller/Zarncke I, 960a (jâmerleich)
jāmerleis, mhd., st. M.: nhd. Jammergesang; Hw.: s. jāmerleich; Q.: LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. jāmer, leich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerleis), LexerHW 1, 1470 (jâmerleis), Benecke/Müller/Zarncke I, 961b (jâmerleis)
jāmerleit, mhd., st. N.: nhd. „Jammerleid“; Hw.: vgl. mnd. jāmerlēt; Q.: WvÖst (1314) (FB jāmerleit); E.: s. jāmer, leit (1); W.: nhd. DW-; R.: jāmerleit dolen: nhd. Schmerz dulden, Schmerz leiden; L.: Lexer 413a (jāmerleit), LexerN 3, 261 (jâmerleit)
jāmerlich, jæmerlich, gāmerlich, gēmerlich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, Herzeleid erregend, kläglich, leidvoll, Herzleid empfindend, elend, beklagenswert, schmerzlich, kummervoll, traurig, schrecklich; ÜG.: lat. miser BrTr; Vw.: s. wunder-*; Hw.: s. jāmerlīche, āmerlich; vgl. mnl. jamerlijc, mnd. jāmerlīk; Q.: LAlex, RWchr, LvReg, DvAPat, Enik, Brun, Märt, SHort, HvBurg, HvNst, Ot, Parad, Hiob, KvHelmsd, Tauler, WernhMl (FB jāmerlich), AHeinr, BrTr, Kudr, Parz, PassI/II, Reinm, RvEBarl, SchwPr, Spec (um 1150), Walth; E.: s. ahd. jāmarlīh*, Adj., jammervoll, schmerzlich, traurig; germ. *jēmaralīka-, *jēmaralīkaz, *jǣmaralīka-, *jǣmaralīkaz, Adj., jämmerlich, traurig; s. idg. *i̯em-, *i̯eh₁m-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; s. mhd. jāmer, lich; W.: s. nhd. jämmerlich, Adj., jämmerlich, leidvoll, beklagenswert, armselig, DW 10, 2255; R.: jāmerlichiu wort sprechen: nhd. Totenklage erheben; L.: Lexer 101a (jāmerlich), Lexer 413a (jāmerlich), Hennig (jāmerlich), LexerHW 1, 1470 (jâmerlich), Benecke/Müller/Zarncke I, 769a (jâmerlich), LexerN 3, 261 (jâmerlich)
jæmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerlich
jāmerlīche, jæmerlīche, āmerlīche, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll, Herzleid erregend, Herzleid empfindend, in jammervoller Weise, in beklagenswerter Weise; Vw.: s. wunder-*; Hw.: s. āmerlīche, jāmerlīchen; vgl. mnl. jamerlike; Q.: LAlex, Eilh, RWchr3, Enik, Brun, SchwPr, HTrist, GTroj, SHort, Kreuzf, Apk, Ot, Hiob, HistAE, EvB, Tauler, WernhMl (FB jāmerlīche), GenM (um 1120?), GrRud, Hartm, Nib, Parz, RvEGer, Trist, Urk, Walth; E.: ahd. jāmarlīhho* 2, jāmarlīcho*, Adv., „jämmerlich“, furchtbar, entsetzlich, kläglich; s. jāmar (1), līh (3); W.: s. nhd. jämmerlich, Adv., jämmerlich, Elend empfindend oder Elend ausdrückend, beklagenswert, armselig, DW 10, 2255; R.: jæmerlīche var: nhd. „jammerfarben“, krank aussehend; L.: Lexer 101a (jāmerlīche), Lexer 413a (jāmerlīche), Hennig (jāmerlīche), WMU (jæmerlīche 93 [1265] 1 Bel.), LexerHW 1, 1470 (jâmerlîche), Benecke/Müller/Zarncke I, 769a (jâmerlîche)
jæmerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīche
jāmerlīchen, jæmerlīchen, āmerlīchen, æmerlīchen, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll, Herzleid erregend, Herzleid empfindend; Hw.: s. amerlīchen, jāmerlīche; vgl. mnd. jāmerlīken; Q.: AHeinr (um 1190/1195), Iw, SchwPr, Trist; E.: ahd. jāmarlīhho*, Adv., „jämmerlich“, furchtbar, entsetzlich; s. jāmar (1), līh (3); W.: nhd. (ält.) jämmerlichen, Adv., jämmerlich, Elend empfindend oder ausdrückend, beklagenswert, armselig, DW 10, 2257; L.: Hennig (jāmerlīche), LexerHW 1, 1470 (jâmerlîche/jâmerlîchen), Benecke/Müller/Zarncke I, 769a (jâmerlîche/jâmerlîchen)
jæmerlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīchen
jæmerlīchheit, jæmerlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Jämmerlichkeit, Herzleid; Hw.: vgl. mnd. jāmerlichēt; E.: s. jæmer, līcheit; W.: s. nhd. Jämmerlichkeit, F., Jämmerlichkeit, DW 10, 2257; L.: Lexer 101b (jæmerlīcheit), LexerN 3, 261 (jâmerlîcheit)
jāmerlīp, mhd., st. M.: nhd. „Jammerleib“, Jammerleben; Q.: HvBer (1325-1330) (FB jāmerlīp); E.: s. jāmer, līp; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmerlīp)
jāmermer, mhd., st. N.: nhd. „Jammermeer“, Trauersee, Hölle; Hw.: s. jāmersē; E.: s. jāmer, mer; W.: nhd. (ält.) Jammermeer, N., Meer des Elends, DW 10, 2257; L.: Lexer 101a (jāmermer)
jāmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*
jāmernōt, mhd., st. F.: nhd. „Jammernot“, Herzleid erregende Not; Q.: GTroj, HvNst (FB jāmernōt), Parz (1200-1210), Philipp; E.: s. jāmer, nōt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmernōt), LexerHW 1, 1470 (jâmernôt), LexerN 3, 261 (jâmernôt)
jāmerpīn, mhd., st. F.: nhd. „Jammerpein“, Herzleid, Qual; Q.: GTroj (1270-1300) (FB jāmerpīn), Kolm; E.: s. jāmer, pīn; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmerpīn), LexerHW 1, 1470 (jâmerpîn)
jāmerquāl, mhd., st. F.: nhd. „Jammerqual“, Schmerzensqual; Q.: MinnerII (um 1340) (FB jāmerquāl), Kolm; E.: s. jāmer, quāl; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmerquāl), LexerHW 1, 1470 (jâmerquâl)
jāmerrede, mhd., st. F.: nhd. Jammerrede; Q.: HvNst (um 1300) (FB jāmerrede); E.: s. jāmer, rede; W.: nhd. Jammerrede, F., Jammerrede, DW 10, 2259; L.: LexerN 3, 261 (jâmerrede)
jāmerregen, mhd., st. M.: nhd. Tränenstrom; Q.: RvEBarl (1225-1230); E.: s. jāmer, regen (3); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1470 (jâmerregen), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 611a (jamerregen)
jāmerriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Jammerreue“, Betrübnis, Schmerz, Kummer; Q.: HvNst (um 1300) (FB jāmerriuwe); E.: s. jāmer, riuwe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413a (jāmerriuwe)
jāmerruof, mhd., st. M.: nhd. Jammerruf; Q.: HvNst (um 1300) (FB jāmerruof); E.: s. jāmer, ruof; W.: nhd. Jammerruf, M., Jammerruf, DW 10, 2259; L.: LexerN 3, 261 (jâmerruof)
jāmersage, mhd., st. F.: nhd. „Jammersage“, Unglückserzählung; Hw.: vgl. mnd. jāmersāgen; Q.: HvNst (um 1300), WernhMl (FB jāmersage); E.: s. jāmer, sage (2); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmersage), LexerN 3, 261 (jâmersage)
jāmersanc, mhd., st. M.: nhd. Klagegesang, Klagelied; Hw.: vgl. mnd. jāmersanc; Q.: Seuse (FB jāmersanc), Erlös, LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. jāmer, sanc; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jāmersanc), LexerHW 1, 1470 (jâmersanc), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 304b (jâmersanc)
jāmerschal, mhd., st. M.: nhd. „Jammerschall“, Jammergeschrei, Klagegeschrei; Hw.: s. jāmerbraht; Q.: LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. jāmer, schal; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerschal), LexerHW 1, 1470 (jâmerschal), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 125b (jâmerschal)
jāmerschar, mhd., st. F.: nhd. „Jammerschar“, beklagenswerte Schar (F.) (1); Q.: HvNst (um 1300) (FB jāmerschar); E.: s. jāmer, schar (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jāmerschar), LexerN 3, 261 (jâmerschar)
jāmerschiht, mhd., st. F.: nhd. „Jammerereignis“, trauriges Ereignis; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. jāmer, schiht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerschiht), LexerHW 1, 1471 (jâmerschiht), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 117b (jâmerschiht)
jāmerschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Jammerschau“, trauriger Anblick, jammervoller Anblick; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. jāmer, schouwe; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerschouwe), Hennig (jāmerschouwe), LexerHW 1, 1471 (jâmerschouwe), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 201a (jâmerschouwe)
jāmerschric, mhd., st. M.: nhd. Aufschrecken vor Trauer, Aufschrecken in Trauer; Q.: LvReg (1237-1252) (st. F.), LvReg (sw. M.) (FB jāmerscric), UvW; E.: s. jāmer, schric; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerschric), LexerHW 1, 1471 (jâmerschric), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 211b (jâmerschric), LexerN 3, 261 (jâmerschric)
jāmerschricken, mhd., st. N.: nhd. Aufschrecken vor Trauer?; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. jāmerschric; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1471 (jâmerschricken)
jāmersē, mhd., st. M.: nhd. „Jammersee“, Trauersee, Hölle; Q.: Helbl (1290-1300); E.: s. jāmer, sē; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmersē), LexerHW 1, 1471 (jâmersê), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 232b (jâmersê)
jāmersetze, mhd., st. F.: nhd. Setzen von Jammer; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. jāmer, setze (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1471 (jâmersetze)
jāmersiuften*, jāmersiufzen, mhd., st. N.: nhd. „Jammerseufzen“, Klageseufzer; Q.: Vät (1275-1300) (FB jāmersiufzen); E.: s. jāmer, siufzen; W.: nhd. (ält.) Jammerseufzen, N., Seufzen vor Herzeleid, DW 10, 2260; L.: Lexer 413b (jāmersiufzen)
jāmersiufzen, mhd., st. N.: Vw.: s. jāmersiuften*
jāmerslac, mhd., st. M.: nhd. Schicksalsschlag; Q.: Vät (1275-1300) (FB jāmerslac); E.: s. jāmer, slac; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerslac)
jāmersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Jammerschmerz“, Trauerschmerz; Q.: KvWAlex (1273/1287), KvWTroj, Mlb; E.: s. jāmer, smerze; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmersmerze), LexerHW 1, 1471 (jâmersmerze), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 431a (jâmersmerze), LexerN 3, 261 (jâmersmerze)
jāmersnit, mhd., st. M.: nhd. „Jammerschnitt“, Zuschnitt eines Trauergewandes; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. jāmer, snit; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1471 (jâmersnit)
jāmersorge, mhd., sw. F.: nhd. Jammersorge, drückende Sorge; Q.: Reinfr, Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. jāmer, sorge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jāmersorge), LexerhW 1, 1471 (jâmersorge), LexerN 3, 261 (jâmersorge)
jāmersōte, mhd., sw. M.: nhd. Jammerquelle, Tränen; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. jāmer, sōte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmersōte), LexerN 3, 261 (jâmersôte)
jāmerstimme, mhd., st. F.: nhd. „Jammerstimme“, Jammergeschrei, Klagestimme; Q.: HvNst (FB jāmerstimme), LivlChr (Ende 13. Jh.); E.: s. jāmer, stimme; W.: nhd. (ält.) Jammerstimme, F., Jammerstimme, DW 10, 2260; L.: Lexer 413b (jāmerstimme), LexerHW 1, 1471 (jâmerstimme)
jāmerstric, mhd., st. M.: nhd. „Jammerstrick“, Trauerband; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. jāmer, stric; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmerstric), Hennig (jāmerstric), LexerHW 1, 1471 (jâmerstric), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 681b (jâmerstric)
jāmerstunde, mhd., st. F.: nhd. „Jammerstunde“, Stunde der Pein; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB jāmerstunde); E.: s. jāmer, stunde; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jāmerstunde)
jāmerstunge, mhd., sw. F.: nhd. Anstoß des Jammers; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. jāmer, stunge (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerN 3, 261 (jâmerstunge)
jāmerstungen, mhd., sw. F.: nhd. Anstoß des Jammers; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. jāmer, stungen; W.: nhd. DW-; L.: LexerN 3, 261 (jâmerstungen)
jāmersuht, mhd., st. F.: nhd. „Jammersucht“, Schwermut, Krankheit vor Trauer, Leiden; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. jāmer, suht; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101a (jāmersuht), Hennig (jāmersuht), LexerHW 1, 1471 (jâmersuht), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 359a (jâmersuht)
jāmertac, mhd., st. M.: nhd. „Jammertag“, Trauertag; Q.: HvNst (FB jāmertac), Walth (1190-1229); E.: s. jāmer, tac; W.: nhd. (ält.) Jammertag, M., Jammertag, Tag des Elends, DW 10, 2260; L.: Lexer 101a (jāmertac), Hennig (jāmertac), LexerHW 1, 1471 (jâmertac), Benecke/Müller/Zarncke III, 5b (jamertac), LexerN 3, 262 (jâmertac)
jāmertage, mhd., sw. M.: nhd. „Jammertag“, Jammer; E.: s. jāmer, tage; W.: s. nhd. (ält.) Jammertag, M., Jammertag, Tag des Elends, DW 10, 2260; L.: Lexer 101a (jāmertage)
jāmertal, mhd., st. N.: nhd. Jammertal, Erde, Unglück; Hw.: vgl. mnd. jāmerdāl; Q.: Mar (1172-1190), Seuse (FB jāmertal), Frl, HvNst, Renner, SchwPr; E.: s. jāmer, tal; W.: nhd. Jammertal, N., Jammertal, DW 10, 2260 (Jammerthal); L.: Lexer 101b (jāmertal), Hennig (jāmertal), LexerHW 1, 1471 (jâmertal), Benecke/Müller/Zarncke III, 11b (jâmertal), LexerN 3, 262 (jâmertal)
jāmertunc, mhd., st. M.: nhd. Jammerhöhle; Q.: HvNst (um 1300) (FB jāmertunc); E.: s. jāmer, tunc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jāmertunc), LexerN 3, 262 (jâmertunc)
jāmerunge, mhd., st. F.: nhd. „Jammerung“, Seelenschmerz, schmerzliche Klage, Schmerz, Jammer; Hw.: vgl. mnd. jāmeringe; Q.: Vät, WvÖst (FB jāmerunge), KvWHerzm (vor 1260), KvWPart, KvWTroj, LS, NvJer, PassI/II, PassIII, Reinfr, Virg; E.: s. jāmer, jāmern; W.: nhd. (ält.) Jammerung, F., Jammerung, Jammern (N.), DW 10, 2261; L.: Lexer 101b (jāmerunge), Hennig (jāmerunge), LexerHW 1, 1471 (jâmerunge), Benecke/Müller/Zarncke I, 769b (jâmerunge), LexerN 3, 262 (jâmerunge)
jāmervar, jāmerfar*, mhd., Adj.: nhd. „jammerfarben“, traurig; Q.: HvNst, EvSPaul (FB jāmervar), Er (um 1185), Kolm, KvWSchwanr, Reinfr; E.: s. jāmer, var; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jāmervar), Hennig (jāmervar), LexerHW 1, 1471 (jâmervar), Benecke/Müller/Zarncke III, 238a (jâmervar), LexerN 3, 262 (jâmervar)
jāmervluoch, jāmerfluoch*, mhd., st. M.: nhd. „Jammerfluch“; Q.: HvNst (um 1300) (FB jāmervluoch); E.: s. jāmer, vluoch; W.: nhd. DW-
jāmerwē, mhd., st. N.: nhd. „Jammerweh“, Herzleid; Q.: HvNst (um 1300); E.: s. jāmer, wē; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jāmerwē), LexerN 3, 262 (jâmerwê)
*jāmerwecken?, mhd., sw. V.: nhd. „jammerwecken“; Hw.: s. jāmerweckunge; E.: s. jāmer, wecken; W.: nhd. DW-
jāmerweckunge, mhd., st. F.: nhd. „Jammerwecken“; Q.: DvAStaff (1250-1272) (FB jāmerweckunge); E.: s. jāmer, weckunge; W.: nhd. DW-
jāmerweide, mhd., st. F.: nhd. Jammerweide, Erde; Q.: SHort (nach 1298) (FB jāmerweide); E.: s. jāmer, weide; W.: s. nhd. (ält.) Jammerweide, F., Jammerweide, DW-; L.: Lexer 101b (jāmerweide), LexerHW 1, 1471 (jâmerweide)
*jāmerweinen? (1), mhd., V.: nhd. „jämmerlich weinen“; E.: s. jāmer, weinen; W.: nhd. DW-
jāmerweinen (2), mhd., st. N.: nhd. „jämmerliches Weinen“, schmerzliches Weinen; Q.: Vät (1275-1300) (FB jāmerweinen); E.: s. jāmer, weinen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jāmerweinen)
jāmerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Jammerwerk“; E.: s. jāmer, werc; W.: nhd. (ält.) Jammerwerk, N., Jammerwerk, DW 10, 2262; R.: jāmerwerc tuon: nhd. schmerzliches Unrecht tun; L.: Lexer 413b (jāmerwerc), LexerHW 1, 1471 (jâmerwerc)
jāmerwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Jammerwunde“, Herzenswunde, Herzweh; Q.: KvWLd (1250-1287); E.: s. jāmer, wunde; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jāmerwunde), Hennig (jāmerwunde), LexerHW 1, 1471 (jâmerwunde)
jāmerzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Jammerzeichen“, Trauerzeichen; E.: s. jāmer, zeichen; W.: nhd. (ält.) Jammerzeichen, N., Jammerzeichen, DW 10, 2262; L.: Lexer 413b (jāmerzeichen), LexerHW 1, 1472 (jâmerzeichen)
jāmerzelle, mhd., st. F.: nhd. „Jammerzelle“, Trauerzelle; E.: s. jāmer, zelle; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jāmerzelle), LexerHW 1, 1472 (jâmerzelle)
jāmerzil, mhd., st. N.: nhd. „Jammerziel“, jämmerliches Ende, trauriges Ende; Q.: HTrist (1285-1290) (FB jāmerzil); E.: s. jāmer, zil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jāmerzil), Hennig (jāmerzil), LexerN 3, 262 (jâmerzil)
jāmerzīt, mhd., st. F.: nhd. „Jammerzeit“, Trauerzeit; Q.: HvNst (FB jāmerzīt), RhMl (1220-1230); E.: s. jāmer, zīt; W.: nhd. (ält.) Jammerzeit, F., Jammerzeit, Zeit des Elends und der Wehklage, DW 2262; L.: Lexer 101b (jāmerzīt), LexerHW 1, 1472 (jâmerzît), LexerN 3, 262 (jâmerzti)
Jāmor, mhd., ON: nhd. Jamor; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 769b (Jâmor)
jāmrec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerc
jāmren, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*
jāmric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerc
jān, jæn, mhd., st. M.: nhd. Jahn, bestimmte Grundfläche bzw. der Ertrag davon, Gewinn, fortlaufende Reihe, Reihe gemähten Grases, Reihe geschnittenen Getreides, Erscheinung, Weise (F.) (2); Vw.: s. sniter-; Q.: HlReg (um 1250) (FB jān), Hätzl, MarGr, Urk, WeistGr; E.: s. germ.? *jēna-, *jēnaz, st. M. (a), Gang, Reihe; idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; W.: nhd. (ält.) Jahn, M., Jahn (ausschließlich in der Landwirtschaft verwendet), gewisser Bezirk, vorgestreckter Raum, DW 10, 2229; L.: Lexer 101b (jān), WMU (jān 2099 [1295] 1 Bel.), LexerHW 1, 1472 (jân), Benecke/Müller/Zarncke I, 769b (jân), LexerN 3, 262 (jân)
jæn, mhd., st. M.: Vw.: s. jān
jānen, mhd., sw. V.: nhd. erarbeiten, gewinnen; Vw.: s. über-; Q.: WvMezze (1270-1280?); E.: s. jān; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jānen), LexerHW 1, 1472 (jânen), Benecke/Müller/Zarncke I, 770a (jâne)
Janfūse, mhd., ON: nhd. Janfuse; Q.: Parz (1200-1210), Wh; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 770a (Janfûse)
*jappe?, mhd., Sb.: Hw.: s. jappestift
jappesstift, mhd., st. N.: Vw.: s. jappestift
jappestift, jappesstift, mhd., st. N.: nhd. Schnappfalle, Falle, Fußangel?; E.: s. jappe, stift; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jappestift), LexerHW 1, 1472 (jappestift), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 628b (jappestift)
jār, mhd., st. N.: nhd. Jahr, Zeit, Alter (N.), Leben; ÜG.: lat. annus BrTr, PsM; Vw.: s. ge-, genāden-, halp-, hunger-, jūbel-, lēr-, probel-, regier-, rœmærestiure-*, sanc-, Sat-, schalt-, vēl-, vröuden-, wunne-, zins-; Hw.: vgl. mnl. jaer, mnd. jār; Q.: LAlex, Eilh, PsM, Ren, RWchr5, StrAmis, Enik, DSp, Märt, Kreuzf, HvNst, Apk, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, TvKulm, Hiob, MinnerI, MinnerII, EvA, KvMSph (FB jār), BrTr, Elis, Flore, Gen (1060-1080), Hätzl, Hausen, Iw, JTit, KvWTroj, Marner, Neidh, Nib, NP, Renner, SalMor, SchwSp, SSp, Teichn, Trist, Urk, UvS, WälGa, Walth; E.: ahd. jār* 21, st. N. (a), Jahr; germ. *jēra-, *jēram, *jǣra-, *jǣram, st. N. (a), Jahr; idg. *i̯ēro-, *i̯əro-, *i̯oro-, *Hu̯eh₁ro-, *Hu̯oh₁ro-, Sb., Sommer?, Frühling?, Jahr?, Pokorny 296; weitere Herkunft unklar, s. idg. *ei- (1), *h₁ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; W.: nhd. Jahr, N., Jahr, DW 10, 2230; R.: jār unde tac: nhd. Jahr und Tag, die verstärkte Summe des Jahres; R.: des jāres: nhd. das Jahr hindurch, im Jahre, in der Jahreszahl, jährlich, in diesem Jahr; R.: hinze jāre: nhd. übers Jahr; R.: über jār: nhd. übers Jahr; R.: mīniu jār: nhd. solange ich lebe; R.: dīniu jār: nhd. solange du lebst; R.: ze sīnen jāren komen: nhd. „zu seinen Jahren kommen“, mündig werden, volljährig werden; R.: ze jāre: nhd. übers Jahr; L.: Lexer 101b (jār), Hennig (jār), WMU (jār 84 [1264] 9190 Bel.), LexerHW 1, 1472 (jâr), Benecke/Müller/Zarncke I, 770a (jâr); Son.: SSp mnd.?
jarā, mhd., Interj.: Vw.: s. jārā
jārā, jarā, jārājā, jārā-jā, mhd., Interj.: nhd. „Jara“; Hw.: s. jāriā; Q.: HvNst, WvÖst, MinnerI (FB jārā), Bit, GenM (um 1120?), HvMelk, Kolm, KvFuss, Neidh, Nib, Roth, Tund; E.: s. jā (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārā), Hennig (jārā), LexerHW 1, 1472 (jârâ), Benecke/Müller/Zarncke I, 764a (jârîa/jarâ), LexerN 3, 262 (jârâ); Son.: Interjektion des Schmerzes oder der Freude
jārābent, mhd., st. M.: nhd. „Jahrabend“, Silvesterabend, Vorabend des neuen Jahres; Q.: Chr (1440/1450); E.: s. jār, ābent; W.: s. nhd. (ält.) Jahresabend, M., Jahresabend, Vorabend eines neuen Jahres, DW 10, 2239; L.: Lexer 101b (jārābent), LexerHW 1, 1473 (jārâbent)
jārāhte, mhd., st. M.: nhd. jährlicher Fruchtzins für die Zeitpacht; Q.: LexerHW (1427); E.: s. jār, āhte (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1473 (jârâhte)
jārbete, mhd., st. F.: nhd. „Jahrbede“, die dem Landesherrn bewilligte jährliche Steuer; E.: s. jār, bete; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārbete), LexerHW 1, 1473 (jârbete)
jārbluome, mhd., sw. M.: nhd. „Jahrblume“, jährlicher Ertrag eines Landgutes; Q.: Weist; E.: s. jār, bluome; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārbluome), LexerN 3, 262 (jârbluome)
jārbuoch, mhd., st. N.: nhd. Jahrbuch; Hw.: vgl. mnd. jārbōk; Q.: Secret (1282), Stretl; E.: ahd. jārbuoh*, st. N. (a), Jahrbuch, Annalen, Chronik; s. mhd. jār, buoch (1); W.: nhd. Jahrbuch, N., Jahrbuch, DW 10, 2238; L.: LexerN 3, 262 (jârbuoch)
jārdienest, mhd., st. M.: nhd. Jahrdienst eines Knechtes oder einer Magd, Jahresdienst; Q.: Berth (um 1275); E.: s. jār, dienest; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārdienest), Hennig (jārdienest), LexerHW 1, 1473 (jârdienest)
jardin, mhd., M.: nhd. „Garten“; Q.: Suol, TürlWh (nach 1270) (FB jardin); E.: s. frz. jard, Sb., Gemüsegarten; von afrk. *gard?, st. M. (a?), Garten; germ. *garda‑, *gardaz, st. M. (a), Gehege, Zaun, Garten, Haus; idg. *gʰordʰos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 444; s. idg. *ʰerdʰ‑, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1473 (jardin)
jārdinc, mhd., st. N.: nhd. „Jahrgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht; Hw.: s. jārgedinge; Q.: WeistGr (15. Jh.); E.: s. jār, dinc; W.: nhd. (ält.) Jahrding, N., Jahrding, in einem Jahr zu einer bestimmten Zeit festgesetztes Gericht, DW 10, 2239; L.: Lexer 101b (jārdinc), LexerHW 1, 1473 (jârdinc)
jārdingen, mhd., sw. V.: nhd. Gericht halten; Q.: WeistGr (1421); E.: s. jār, dingen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārdingen), LexerHW 1, 1473 (jârdingen)
jārec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāric
jærec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāric
jæreclich, mhd., Adj.: Vw.: s. jæriclich
jæreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jæriclīche
jāren, jæren, mhd., sw. V.: nhd. zu Jahren kommen, mündig werden, volljährig werden, altern, alt machen, erhalten (V.), aufhalten, hinhalten; Vw.: s. be-, ge-, über-; Hw.: vgl. mnd. jāren; Q.: DSp, Ot (FB jāren), JTit, Martina, Ren, SchwSp, SSp, Trist (um 1210); E.: s. jār; W.: s. nhd. jahren, jähren, V., jähren, als Jahr abschließen, vollenden, DW 10, 2239; R.: jāret (Part. Prät.): nhd. bejahrt; L.: Lexer 101c (jāren), Hennig (jāren), LexerHW 1, 1473 (jâren) l, LexerN 3, 262 (jâen); Son.: SSp mnd.?
jæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. jāren
jāres, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, das Jahr hindurch; Hw.: vgl. mnd. jāres; Q.: Apk (FB jāres), Renner, Urk (1278); E.: s. jār; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jāres), WMU (jāres 360 [1278] 2 Bel.), LexerHW 1, 1473 (jâres), Benecke/Müller/Zarncke I, 770b (jâres)
jārestac, mhd., st. M.: nhd. Jahrestag, Totengedenktag, Anniversarium, erster Tag des Jahres; Hw.: vgl. mnd. jāresdach; Q.: Urk (1262); E.: s. jār, tac; W.: nhd. Jahrestag, M., Jahrestag, Tag an dem irgendein Ereignis jährig wird, DW 10, 2240; L.: WMU (jārestac 56 [1262] 29 Bel.)
jāresvrist, jāresfrist*, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Frist eines Jahres; Q.: Urk (1288); E.: s. jār, vrist; W.: nhd. Jahresfrist, F., Jahresfrist, Zeitraum eines Jahres, DW 10, 2240; L.: WMU (jāresvrist 1043 [1288] 59 Bel.)
jāreszīt, mhd., st. F.: nhd. „Jahreszeit“, Zeit von einem Jahr; Q.: Urk (1296); E.: s. jār, zīt; W.: s. nhd. Jahreszeit, F., Jahreszeit, Zeit eines Jahres, zeitliche Untereinheit des gesamten Jahres, DW 10, 2241; L.: WMU (jāreszīt 2435 [1296] 1 Bel.)
*jāret?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bejahrt“; Vw.: s. ge-; E.: s. jāren; W.: nhd. DW-
jārganc, mhd., st. M.: nhd. „Jahrgang“, Jahreslauf, Jahresereignisse; Q.: Chr, Martina (um 1293); E.: s. jār, ganc; W.: nhd. Jahrgang, M., Jahrgang, Zeitlauf des Jahres, was ein Jahrgang hervorgebracht hat (N.), DW 10, 2242; L.: Lexer 101b (jārganc), LexerHW 1, 1473 (jârganc)
jārgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Jahresgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht; Hw.: s. jārdinc; Q.: WeistGr (1421); E.: s. jār, gedinge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārgedinge), LexerHW 1, 1473 (jârgedinge)
jārgelich (1), mhd., Adj.: nhd. jährlich, jedes Jahr stattfindend; ÜG.: lat. annuus PsM; Vw.: s. aller-; Q.: PsM (FB jærgelich), RvEBarl, Spec (um 1150); I.: Lüs. lat. annuus?; E.: s. jār, gelich; W.: nhd. DW-
jārgelich (2), jærgelīch, jærgelich, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, alle Jahre; Vw.: s. aller-; Hw.: s. jārgelīches; Q.: RAlex, RWh, RWchr, WvÖst (FB jærgelīch), Gl, LAlex (1150-1170), RvEBarl, SchwPr, Serv, Urk; E.: s. ahd. jārogilīhhes* 1, jārogilīches*, Gen. Sg. N. d. Adj.=Adv., jährlich, jedes Jahr; s. jār, gilīh; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jārgelich), Lexer 413b (jārgelich), WMU (jærgelich 576 [1283] 19 Bel.), Benecke/Müller/Zarncke I, 771a (jârgelîch)
jærgelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīch (2)
jārgelīche, jærgelīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr; Hw.: s. jārgelich; Q.: Urk (1262); E.: s. jārgelich; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jārgelīche), WMU (jærgelīche 59 [1262] 380 Bel.)
jærgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīche
jārgelīches, jærgelīches, jāregelīches, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, alle Jahre; Vw.: s. aller-; Hw.: s. jārgelich; Q.: StRFreiberg, Urk (13. Jh.); E.: s. ahd. jārogilīhhes* 1, jārogilīches*, Adv., jährlich, jedes Jahr; s. jār, gilīh; s. mhd. jār, gelīches; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jārgelīches), WMU (jāregelīches N819 [13. Jh.] 1 Bel.), Benecke/Müller/Zarncke I, 771a (jærgelîches)
jærgelīches, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīches
jārgelt, mhd., st. N.: nhd. „Jahrgeld“, Jahreseinkommen, jährliches Einkommen; Hw.: vgl. mnd. jārgelt; Q.: Urk (1338); E.: ahd. jārgelt* 1, st. N. (a), „Jahresgeld“, Jahreszins, jährlich zu leistende Zahlung; s. jār, gelt; W.: nhd. Jahrgeld, N., Jahrgeld, jährliche Besoldung, DW 10, 2242; L.: Lexer 101b (jārgelt), LexerHW 1, 1474 (jârgelt)
jārgeriht*, jārgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Jahresgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht, jährlich stattfindendes Gericht; Hw.: s. jārdinc; Q.: Haig, UrbHabsb, Urk (1288), WeistGr; E.: s. jār, gerihte; W.: nhd. (ält.) Jahrgericht, N., Jahrgericht, in einem Jahre für eine bestimmte Zeit festgesetztes Gericht, DW 10, 2243; L.: Lexer 101b (jārgerihte), WMU (jārgerihte 1047 [1288] 1 Bel.), LexerHW 1, 1474 (jârgerihte), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 649a (jârgerihte), LexerN 3, 262 (jârgerichte)
jārgerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. jārgeriht*
jārgeschihtebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Jahresgeschichtebuch“, Buch über die Jahresereignisse; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. jār, geschihte, buoch (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1474 (jârgeschihtebuoch)
jārgewande, mhd., st. F.: Vw.: s. jārgewant
jārgewant, jārgewande, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Jahrgang; Hw.: s. jārgezil; Q.: Elis (um 1300); E.: ahd. jārgiwanta* 1, st. F. (ō), Jahreswende; s. jār, giwanta; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārgewande), LexerHW 1, 1474 (jârgewant)
jārgezal, mhd., st. F.: nhd. Zeit eines Jahres, Jahresfrist; Q.: HistAE (1338-1345) (FB jārgezal); E.: s. jār, gezal; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (Lexer 101b (jārgezal)
jārgezil, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Jahrgang; Hw.: s. jārgewande; Q.: Elis (um 1300); E.: s. jār, gezil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārgezil), LexerHW 1, 1474 (jârgezil)
jārgezīt, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Zeitraum von einem oder mehreren Jahren, Totengedenktag, Anniversarium; Hw.: jārzīt, vgl. mhd. jārgetīt; Q.: NvJer, Urk (1264); E.: s. jār, gezīt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārgezīt), WMU (jārgezīt 79 [1264] 278 Bel.), LexerHW 1, 1476 (jârzît/jârgezît), Benecke/Müller/Zarncke III, 914b (jârzît/jârgezît)
jārgezīttac, mhd., st. M.: nhd. Totengedenktag, Anniversarium; Q.: Urk (1285); E.: s. jār, gezīt, tac; W.: nhd. DW-; L.: WMU (jārgezīttac 708 [1285] 1 Bel.)
jārgülte, mhd., st. F.: nhd. Jahreseinkommen; Hw.: vgl. mnd. jārgülde; Q.: Urk (1373); E.: s. jār, gülte; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārgülte), LexerHW 1, 1474 (jârgülte), LexerN 3, 262 (jârgülte)
jārhemede, mhd., st. N.: nhd. „Jahrhemd“, jährlich abzulieferndes Hemd; ÜG.: lat. camisiale Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: ahd. jārhemidi*, st. N. (ja), „Jahreshemd“, alljährlich zu lieferndes Hemd; s. mhd. jār, hemede; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1474 (jârhemede)
jārhuon, mhd., st. N.: nhd. „Jahrhuhn“, jährliches Zinshuhn; Q.: LexerHW (1467); E.: s. jār, huon; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārhuon), LexerHW 1, 1474 (jârhuon)
jāriā, jārīa, mhd., Interj.: nhd. „jaria“; Hw.: s. jārā; Q.: Roth (3. Viertel 12. Jh.), Tund, Warnung; E.: s. jā (?); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jāriā), Hennig (jāriā), Benecke/Müller/Zarncke I, 764a (jârîa)
jārīa, mhd., Interj.: Vw.: s. jāriā
jāric, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jährig..., Jahre alt; Vw.: s. tūsent-, zweihundert-; Hw.: vgl. mnd. jārich (2); Q.: Urk (1264); E.: s. jæric; W.: s. nhd. jährig, Adj., ein Jahr habend, jährlich, DW 10, 2243; L.: WMU (jāric N53 [1264] 4 Bel.)
jæric, jāric, jārec, jærec, mhd., Adj.: nhd. einjährig, ein Jahr alt, jährlich, jährig, Jahre alt, großjährig; Vw.: s. aht-, ahtzehen-, drī-, driu-, drīzehen-, drīzic-, hundert-, niun-, sehs-, siben-, *sibenzic-?, über-, un-, vierhundert-, vier-, vierzec-, vünfundesibenzic-*, vünfzec-, vünfzehen-, zehen-, zwei-, zweinzic-, zwelf-; Hw.: vgl. mnl. jarich, mnd. jārich (1); Q.: RWchr (um 1254), Tauler (FB jārec), BuchdRügen, HvFritzlHl, Urk, Vintl, WvRh; E.: ahd. jārīg* 2, Adj., „jährig“, einjährig; s. jār; W.: nhd. jährig, Adj., ein Jahr habend, jährlich, DW 10, 2243; L.: Lexer 101c (jārec), Hennig (jæric), WMU (jāric N53 [1264] 4 Bel.), LexerHW 1, 1473 (jârec), Benecke/Müller/Zarncke I, 771a (jærec), LexerN 3, 262 (jârec)
jæriclich, jæreclich, mhd., Adj.: nhd. jährlich; ÜG.: lat. annuus PsM; Vw.: s. aller-; Q.: PsM (vor 1190); I.: Lüs. lat. annuus?; E.: s. jāric; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1473 (jæreclich)
jæricliche*, jæreclīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr; Q.: RvEGer, Serv (um 1190), Urk; E.: s. jæriclich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jæreclīche), WMU (jæreclīche 316 [1277] 35 Bel.)
*jærigen?, mhd., sw. V.: nhd. jähren lassen; Vw.: s. ver-; E.: s. jæric; W.: nhd. (ält.) jährigen, V., jährigen, jährig werden, zeitigen, reifen, DW 10, 2244; L.: WMU (verjærigen 23 [1252-1254] 1 Bel.)
jārilīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jærlīche
jārkirchmesse, jārkirmesse, mhd., st. F.: nhd. „Jahrkirchmesse“, jährliches Kirchweihfest; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. jār, kirch, messe; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jārkirchmesse), LexerHW 1, 1474 (jârkirchmesse), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 160b (jârkirmesse)
jārkirmesse, mhd., st. F.: Vw.: s. jārkirchmesse
jārkoste*, jārkost, mhd., st. F.: nhd. Jahrkost, Lebensunterhalt für ein Jahr; Q.: Zeitz (14./15. Jh.); E.: s. jār, kost; W.: s. nhd. Jahreskost, F., Jahreskost, DW 10, 2240; L.: Lexer 101b (jārkost), LexerHW 1, 1474 (jârkost)
jārlanc, mhd., Adv.: nhd. „jahrlang“, von jetzt an das Jahr hindurch, zu dieser Zeit des Jahres, in diesem Jahre, das ganze Jahr, für den Rest des Jahres, dieses Jahr, jedes Jahr; Hw.: vgl. mnd. jārlanc; Q.: Brun, HvNst, MinnerII (FB jārlanc), DvAist, En, Exod (um 1120/1130), Hadam, HB, KvWLd, MF, MOvB, PfzdHech, ReinFu, Rol, Roseng; E.: s. jār, lanc; W.: s. nhd. (ält.) jahrlang, Adv., jahrlang, hinfort, ferner, fernerhin, DW 10, 2244; R.: jār mit Negation: nhd. niemals; L.: Lexer 101b (jārlanc), Hennig (jārlanc), LexerHW 1, 1474 (jârlanc), Benecke/Müller/Zarncke I, 931b (jârlanc), LexerN 3, 262 (jârlanc),
jærlich, mhd., Adj.: nhd. jährlich; ÜG.: lat. annuus PsM; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mnd. jārlīk; Q.: PsM (FB jærlich), Chr, Elis, Mar (1172-1190), OvW, PassI/II, Urk; E.: s. ahd. jārlīhhūn* 1, jārlīchūn*, Adv., jährlich, alljährlich; s. jārlīh; W.: nhd. jährlich, Adj., Adv., jährlich, jedes Jahr wiederkehrend oder geschehend, DW 10, 2244; L.: Lexer 101c (jærlich), WMU (jærlich 167 [1272] 21 Bel.), LexerHW 1, 1474 (jærlich)
jærlīche, jærlich, jārilīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mnl. jaerlike, mnd. jārlīke; Q.: Enik (FB jærlich), Urk (1264); E.: s. ahd. jārlīhhēn* 1, jārlīchēn*, Adv., jährlich; s. jārlīh; W.: nhd. jährlich, Adv., jährlich, jedes Jahr wiederkehrend oder geschehend, DW 10, 2244 (Adj.); L.: Hennig 173b (jærlīche), WMU (jærlīche 84 [1264] 204 Bel.)
jærlīches, mhd., Adv.: nhd. „jährlich“; Vw.: s. aller-; Hw.: vgl. mnl. jaerlikes, mnd. jārlīkes; Q.: Ksk (um 1170) (FB jærlīches); E.: s. jærlich; W.: s. nhd. jährlich, Adv., jährlich, jedes Jahr wiederkehrend oder geschehend, DW 10, 2244
jærlinc, mhd., st. M.: nhd. Jährling, einjähriges Fohlen; E.: s. jær, linc; W.: s. nhd. Jährling, M., Jährling, Schaf das ins zweite Jahr geht, DW 10, 2245; L.: Lexer 101c (jærlinc)
jārlōn, mhd., st. M.: nhd. Jahreslohn; Q.: LexerN (1364); E.: s. jār, lōn; W.: nhd. (ält.) Jahrlohn, M., Jahrlohn, was man als jährlichen Lohn erhält (N.), DW 10, 2245; L.: Lexer 101b (jārlōn), LexerN 3, 262 (jârlôn)
jārmānet, mhd., st. M.: Vw.: s. jārmānōt
jārmānōt, jārmānet, mhd., st. M.: nhd. „Jahresmonat“, Januar; Q.: Gl; E.: ahd. jārmānōd* 3?, st. M. (a?), Januar; s. jār, mānōd; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārmānōt), LexerHW 1, 1474 (jârmânôt), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 57b (jârmânôt), LexerN 3, 262 (jârmânôt)
jārmarket, jārmarkt, mhd., st. M.: nhd. Jahrmarkt, jährlich stattfindender Markt; Hw.: vgl. mnl. jaermarct, mnd. jārmaket; Q.: Eilh (1170-1190), Seuse, Cranc (FB jārmarket), Berth, GestRom, RvEGer, StRMeran, StRMühlh, Teichn, Urk, Voc; E.: ahd. jārmarkāt* 7?, st. M. (a?, i?), Jahrmarkt; s. jār, markat; W.: nhd. Jahrmarkt, M., Jahrmarkt, jährlich zu bestimmten Zeiten stattfindender Markt, DW 10, 2245; L.: Lexer 101b (jārmarket), Hennig (jārmarket), WMU (jārmarket N214 [1282] 15 Bel.), LexerHW 1, 1474 (jârmarket), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 81a (jârmarket), LexerN 3, 262 (jârmarket)
jārmarkettac, mhd., st. M.: nhd. Jahrmarktstag; Q.: Urk (1323-1490); E.: s. jārmarket, tac; W.: s. nhd. Jahrmarktstag, M., Jahrmarktstag, DW-; L.: LexerHW 1, 1475 (jârmarkettac)
jārmarketvride, jārmarketfride*, mhd., st. M.: nhd. Jahrmarktsfriede; Q.: LexerN (1412); E.: s. jārmarket, vride; W.: nhd. DW-; L.: LexerN 3, 262 (jârmarketvride)
jārmesse, mhd., st. F.: nhd. „Jahrmesse“, Jahrmarkt, Neujahrstag; Hw.: vgl. mnd. jārmisse; Q.: WeistGr (1321); E.: s. jār, messe (1); W.: nhd. (ält.) Jahrmesse, F., Jahrmesse, jährliche Messe, Jahrmarkt, DW 10, 2247; L.: Lexer 101b (jārmesse), LexerHW 1, 1475 (jârmesse)
jārnuz, jārnuz, mhd., st. M.: nhd. Jahresertrag eines Kapitals oder Gutes, jährlicher Ertrag; Q.: Urk (1275); E.: s. jār, nūz; W.: s. (ält.) nhd. Jahrnutzen, M., Jahrnutzen, jährlicher Ertrag oder Gewinn, DW 10, 2247; L.: Lexer 101b (jārnuz), WMU (jārnuz 251 [1275] 1 Bel.), LexerHW 1, 1475 (jârnuz), LexerN 3, 262 (jârnuz)
jārrente, mhd., st. F.: nhd. „Jahresrente“, jährliche Einnahme; Hw.: vgl. mnd. jārrente; Q.: RqvII (FB jārrente), Karlmeinet (1320-1340), Zeitz; E.: s. jār, rente; W.: nhd. (ält.) Jahrrente, F., Jahrrente, jährliche Rente, DW 10, 2247; L.: Lexer 413b (jārrente), LexerHW 1, 1475 (jârrente), LexerN 3, 262 (jârrente)
jārrihtære*, jārrihter, mhd., st. M.: nhd. „Jahresrichter“; ÜG.: lat. consul romanus VocOpt; Q.: VocOpt (1328/1329); E.: s. jār, rihtære; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1475 (jârrihter), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 637b (jârrihter)
jārrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. jārrihtære
jārschar, mhd., st. F.: nhd. Zeitraum eines oder mehrerer Jahre; Hw.: vgl. mnd. jārschār; E.: s. jār, schar (1); W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101b (jārschar), LexerHW 1, 1475 (jârschar)
jārschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Jahrschilling“, jährliche Abgabe eines Schillings; Q.: StRWien (4. Viertel 13. Jh.); E.: s. jār, schillinc; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1475 (jârschillinc)
jārtac, mhd., st. M.: nhd. „Jahrtag“, Jahrestag, Neujahrstag, Totengedenktag, Anniversarium, erster Tag des Jahres; ÜG.: mlat. anniversarium Gl; Hw.: vgl. mnl. jaerdach, mnd. jārdach; Q.: GFrau, Gl, Helbl, Ren (nach 1243), Urk; E.: s. ahd. jārtaga* 1, st. M. Pl. (a), Lebenstage, Tage des Lebens; s. jār, tag; W.: nhd. (ält.) Jahrtag, M., Jahrtag, der nach Ablauf eines Jahres wiederkehrende Tag, Gedenktag eines Ereignisses, DW 10, 2248; s. nhd. Jahrestag, M., Jahrestag, Tag des neuen Kalenderjahres, DW 10, 2240; L.: Lexer 101c (jārtac), WMU (jārtac 487 [1281] 46 Bel.), LexerHW 1, 1475 (jârtac), Benecke/Müller/Zarncke III, 5b (jârtac)
jārvaste, jārfaste*, mhd., F.: nhd. „Jahresfasten“, Jahresfastentage; Hw.: vgl. mnd. jārvaste; Q.: Spec (um 1150) (FB jārvaste), BenedGlB, Urk; E.: s. jār, vaste; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jārvaste), LexerHW 1, 1475 (jârvaste), EWAhd 5, 275, Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 4, 1787 (jârfasta)
jārvride, jārfride*, mhd., st. M.: nhd. Friede auf ein Jahr; Q.: Trist (um 1210); E.: s. jār, vride; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1475 (jârvride), Benecke/Müller/Zarncke III, 405b (jârvride)
jārvrist, jārfrist*, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Frist eines Jahres, Aufschub über Jahr; Hw.: vgl. mnd. jārverst; Q.: Herb (1190-1200), NP, Urk; E.: s. jār, vrist; W.: s. nhd. Jahresfrist, F., Jahresfrist, Zeitraum eines Jahres, DW 10, 2240; L.: Lexer 101c (jārvrist), Hennig (jārvrist), WMU (jārvrist N124 [1275] 24 Bel.), LexerHW 1, 1475 (jârvrist), Benecke/Müller/Zarncke III, 409b (jârvrist)
jārwīse, mhd., st. F.: nhd. Name eines Tones (M.) (2); Q.: Kolm (um 1460); E.: s. jār, wīse (5); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1475 (jârwîse)
jārwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Tag an dem jährlich die städtische Obrigkeit gewechselt wurde; Q.: LexerHW (1495); E.: s. jār, wīsunge; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1475 (jârwîsunge)
jārzal, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Jahrestag, Jahreszahl, Jahreszeit, festgesetzte Zahl von Jahren, Mündigkeitsalter, Zahl von Jahren, Vertragsdauer, Jahr nach Christi Geburt; Vw.: s. manne-; Hw.: vgl. mnd. jārtal, mnl. jaertal; Q.: DSp, BDan (FB jārzal), Heimesf, Iw (um 1200), Kirchb, Martina, SchwSp, SSp, StRZürich, Urk, WeistGr; E.: ahd. jārzala* 6, st. F. (ō), „Jahreszahl“, Jahresberechnung, Zahl der Jahre; s. jār, zala; W.: nhd. (ält.) Jahrzahl, F., Jahrzahl, Zahl eines Jahres nach der angenommenen Zeitrechnung, DW 10, 2249; R.: diu mērer jārzal diu minder jārzal: nhd. Zeitrechnung nach Jahrhunderten, Zeitrechnung innerhalb eines Jahrhunderts; R.: sīne jārzal behalten: nhd. volljährig werden, mündig werden; L.: Lexer 101c (jārzal), Hennig (jārzal), WMU (jārzal 18 [1251] 55 Bel.), LexerHW 1, 1475 (jârzal), Benecke/Müller/Zarncke III, 842b (jârzal), LexerN 3, 262 (jârzal); Son.: SSp mnd.?
jārzil, mhd., st. N.: nhd. Jahresfrist, Zeitdauer von einem Jahr, Zeitdauer von mehreren Jahren; Q.: GTroj (FB jārzil), Iw (um 1200), Urk, WeistGr; E.: s. jār, zil; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jārzil), Hennig (jārzil), WMU (jārzil N214 [1282] 1 Bel.), LexerHW 1, 1476 (jârzil), Benecke/Müller/Zarncke III, 884b (jârzil)
jārzins, mhd., st. M.: nhd. „Jahrzins“, jährlich zu entrichtender Zins; Hw.: vgl. mnd. jārtins; Q.: StRFreiberg (um 1300); E.: s. jār, zins; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1476 (jârzins), Benecke/Müller/Zarncke III, 899a (jârzins)
jārzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Jahrestag, Zeitraum von einem oder mehreren Jahren, Totengedenktag, Anniversarium; Vw.: s. sēlen-; Hw.: vgl. mnd. jārtīt; Q.: Mar (st. F., st. N.), Kchr (um 1150), Vät, HvNst, BDan (st. F.), Lucid, Ot, MinnerII (st. N.) (FB jārzīt), EbvErf, Eracl, Flore, Gl, Herb, MerswZM, NvJer, Urk; E.: s. jār, zīt; W.: s. nhd. (ält.) Jahrzeit, F., Jahrzeit, Jahreszeit, jährlich wiederkehrender Gedenktag, DW 10, 2249; L.: Lexer 101c (jārzīt), Hennig (jārzīt), WMU (jārzīt 109 [1267] 111 Bel.), LexerHW 1, 1476 (jarzît), Benecke/Müller/Zarncke III, 914b (jârzît), LexerN 3, 262 (jârzît)
jārzītbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Jahrzeitbuch“; ÜG.: lat. liber anniversariorum; Q.: LexerHW (1415); E.: s. jār, zīt, buoch (1); W.: nhd. (ält.) Jahrzeitbuch, N., „Jahrzeitbuch“, DW 10, 2250; L.: LexerHW 1, 1476 (jârzîtbuoch)
jārzīttac 1, mhd., st. M.: nhd. Totengedenktag, Anniversarium; Q.: Urk (1283); E.: s. jār, zīt, tac; W.: nhd. DW-; L.: WMU (jārzīttac 569 [1283] 1 Bel.)
jārzol, mhd., st. M.: nhd. Jahreszoll, jährlich zu entrichtende Pauschalzollabgabe; Q.: Urk (1282), WeistGr; E.: s. jār, zol; W.: nhd. Jahreszoll, N., Jahreszoll, DW-; L.: WMU (jārzol 548 [1282] 12 Bel.), LexerHW 1, 1476 (jârzol)
jaspes, mhd., st. M.: Vw.: s. jaspis
jaspin, mhd., st. M.: Vw.: s. jaspis
jaspis, jaspīs, jaspes, jaspin, mhd., st. M.: nhd. „Jaspis“, ein Edelstein; Vw.: s. silex-; Q.: Pal., Suol, RqvI, RqvII, LAlex (1150-1170), Brun, SHort, HvNst, Apk, Ot, SAlex (FB jaspis), BdN, Kröllwitz, Parz, UvZLanz; I.: Lw. lat. iaspis; E.: s. lat. iaspis, F., Jaspis; gr. ἴασπις (íaspis), F., Jaspis; Herkunft aus dem Orient?; W.: nhd. Jaspis, M., Jaspis (ein Edelstein), DW 10, 2266; L.: Lexer 413b (jaspis), Hennig (jaspis), LexerHW 1, 1476 (jaspis), Benecke/Müller/Zarncke I, 771b (jaspîs)
jaspīs, mhd., st. M.: Vw.: s. jaspis
jat, mhd., st. N.: nhd. Jäten; Q.: Teichn (1350-1365) (FB jat); E.: s. jeten (1); W.: nhd. Jäten, N., Jäten, DW-; L.: LexerHW 1, 1476 (jat), Benecke/Müller/Zarncke I, 538b (jat), LexerN 3, 262 (jat)
jāvix, mhd., Interj.: nhd. „(?)“; Q.: Minneb (um 1340) (FB jāvix); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-
jāwort, mhd., st. N.: nhd. „Jawort“, Zusage, Genehmigung; Hw.: vgl. mnd. jāwōrt; Q.: ElisR (1421/1434); E.: s. jā, wort; W.: nhd. Jawort, N., Jawort, Wort der Einwilligung, DW 10, 2273; L.: Lexer 101c (jāwort), LexerN 3, 262 (jâwort)
jāzen, mhd., sw. V.: nhd. ja sagen; Vw.: s. be-, ver-; E.: ahd. jāzen* 5, jāezzen*, sw. V. (1a), bejahen, zustimmen, zulassen, genehmigen; s. jā; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jāzen), LexerHW 1, 1476 (jâzen), Benecke/Müller/Zarncke I, 764a (jâze)
Jazeranz, mhd., ON: nhd. Jazernaz; Q.: Wh (um 1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 771b (Jazeranz)
jāzint, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
je (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ie (1)
je (2), mhd., Konj.: Vw.: s. ie (2)
jechant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
jēcīs, mhd., Sb.: nhd. eine Schlange; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1476 (jêcîs), Benecke/Müller/Zarncke I, 771b (jêcîs)
jedoch, mhd., Adv.: Vw.: s. iedoch
jegære*, jagære, jegere, jeger, jager, jäger, mhd., st. M.: nhd. Jäger; ÜG.: lat. (venatio) PsM; Vw.: s. hecken-, helle-, himel-*, minne-, reise-; Hw.: vgl. mnl. jagere, mnd. jāgære, mnd. jēgære; Q.: PsM, Lanc, Enik, HvNst, Ot, MinnerII, Tauler, WernhMl (FB jegere), Chr, Flore, Freid, GenM (um 1120?), GFrau, KvWEngelh, LivlChr, MillPhys, Nib, Trist, Urk, UvLFrd, WälGa, Weinschwelg; E.: ahd. jagāri* 10, st. M. (ja), Jäger; s. jagōn; W.: nhd. Jäger, M., Jäger, Weidmann der das Wild verfolgt und erlegt, leichtbewaffneter Soldat, DW 10, 2218; L.: Lexer 101c (jegere), Hennig (jegere), WMU (jegere 2211 [1295] 5 Bel.), LexerHW 1, 1476 (jegere), Benecke/Müller/Zarncke I, 767a (jagære), LexerN 3, 262 (jeger)
jegærinne*, jegerinne, jegerin, mhd., st. F.: nhd. Jägerin; Hw.: s. jegere; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. jegere; W.: nhd. Jägerin, F., Jägerin, DW 10, 2221; L.: Lexer 101c (jegerinne), Hennig (jegerinne), LexerHW 1, 1477 (jegerinne)
jegærliute, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: Vw.: s. jegerliute
jegede, jeide, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gejage; Vw.: s. be-, ge-, zornge-*; Hw.: s. jagede, jaget; E.: s. jaget; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 768a (jagede/jegede)
jegelich, mhd., Adj.: nhd. jagdmäßig; Q.: Trist (um 1210); E.: s. jagen, jagelich; R.: jegelichiu gewonheit: nhd. Jagdgebrauch; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jegelich), LexerN 3, 262 (jegelich)
jeger, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
jegere, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære
jegergabel, mhd., st. F.: Vw.: s. jegergabele*
jegergabele*, jegergabel, mhd., st. F.: nhd. „Jägergabel“; ÜG.: mlat. (amis) Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: s. jegære, gabel; W.: nhd. DW-; L.: LexerN 3, 262 (jegergabel)
jegerhorn, jegærhorn, mhd., st. N.: nhd. „Jägerhorn“, Jagdhorn; Hw.: vgl. mnd. jēgærehōrn*; E.: s. jege, horn; W.: nhd. Jägerhorn, N., Jägerhorn, Horn das der Jäger auf der Jagd bläst, DW 10, 2221; L.: Lexer 101c (jegerhorn), LexerHW 1, 1476 (jegerhorn), LexerN 3, 262 (jegerhorn)
jegerīe, jagerīe, jegærīe, jägerīe, mhd., st. F.: nhd. Jägerei, Verfolgung, Jagdkunst; Q.: Suol, MinnerII (FB jegerīe), Elis, KvWTroj, Trist (um 1210); E.: s. jegære; W.: nhd. Jägerei, F., Jägerei, Ausübung der Jagd, Amtswohnung des Jägers, DW 10, 2220; L.: Lexer 101c (jegerīe), Hennig (jegerīe), LexerHW 1, 1477 (jegerîe), Benecke/Müller/Zarncke I, 767b (jägerîe)
jegerin, mhd., st. F.: Vw.: s. jegærinne
jegerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. jegærinne
jegerkneht, jegærkneht, mhd., st. M.: nhd. „Jägerknecht“, Jagdgeselle, Jäger; Hw.: vgl. mnd. jēgæreknecht; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. jegære, kneht; W.: nhd. Jägerknecht, M., Jägerknecht, DW 10, 2221; L.: Lexer 101c (jegerkneht), LexerHW 1, 1477 (jegerkneht)
jegerlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Jägerlehen“, Jagdlehen; Q.: UrbBayÄ (um 1240), Urk; E.: s. jegære, lēhen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1477 (jegerlêhen)
jegerlich, jegærlich, mhd., Adj.: nhd. „jägerlich“, nach Jägerart, frisch, stattlich; Hw.: s. jegerlīche; Q.: Traugem, Wi (um 1300); E.: s. jegære, lich; W.: nhd. jägerlich, Adj., jägerlich, weidmännisch, nach der Art eines Jägers seiend, DW 10, 2222; L.: Lexer 101c (jegerlich), LexerHW 1, 1477 (jegerlich), Benecke/Müller/Zarncke I, 767b (jegerlich)
jegerlīche, jegærlīche, mhd., Adv.: nhd. „jägerlich“, nach Jägerart, frisch, stattlich; Hw.: s. jegerlich; Q.: WvÖst (FB jegerlīche), Wi (um 1300); E.: s. jegære, līche; W.: nhd. jägerlich, Adv., jägerlich, weidmännisch, nach der Art eines Jägers, DW 10, 2222; L.: Lexer 101c (jegerlīche), LexerHW 1, 1477 (jegerlîche)
jegerlīchen, jegærlīchen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Jäger; Q.: Ring (1408/1410); E.: s. jegerlīche; W.: s. nhd. jägerlich, Adv., jägerlich, weidmännisch, nach der Art eines Jägers, DW 10, 2222; L.: Hennig (jegerlīche), LexerHW 1, 1477 (jegerlîchen)
jegerliute, jegærliute, jägerliute, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: nhd. „Jägerleute“, Jäger; Q.: Lei (FB jegerliute), MillPhys (1120/1130); E.: s. jegære, liute; W.: s. nhd. Jägersleute, M. Pl., Jägersleute; L.: Lexer 101c (jegerliute), Hennig (jegerliute), LexerHW 1, 1477 (jegerliute), Benecke/Müller/Zarncke I, 1038b (jägerliute)
jegermeister, jegærmeister, jägermeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jägermeister, Jagdleiter, Anordner der Jagd, Meister im Weidwerk; Hw.: s. jagemeister; vgl. mnd. jegæremēster; Q.: GTroj (FB jegermeister), Hadam, KvWPart, Nib (um 1200), OrtnAW, Reinfr, Trist, Urk, WvÖst; E.: s. jegære, meister; W.: nhd. (ält.) Jägermeister, M., Jägermeister, Oberster der Jäger, DW 10, 2222; L.: Lexer 101c (jegermeister), Hennig (jegermeister), WMU (jegermeister 3396 [1299] 1 Bel.), LexerHW 1, 1477 (jegermeister), Benecke/Müller/Zarncke II/1, 120b (jegermeister), LexerN 3, 262 (jegermeister)
jegerreht, jegærreht*, mhd., st. N.: nhd. „Jägerrecht“, Jagdbrauch; Q.: Albrecht (1190-1210), Urk; E.: s. jegære, reht; W.: nhd. Jägerrecht, N., Jägerrecht, Recht eines Jägers, DW 10, 2223; L.: Lexer 101c (jegerreht), LexerHW 1, 1477 (jegerreht)
jegerspīse, jegærspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Jägerspeise“, Jagdproviant, Reiseproviant; Q.: WolfdA (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. jegære, spīse; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jegerspīse), LexerHW 1, 1477 (jegerspîse), LexerN 3, 262 (jegerspîse)
jegerstranc, jegærstranc*, mhd., st. M.: nhd. „Jägerstrang“, Fallstrick, Schlinge; Q.: PsMb (um 1350) (FB jegerstranc); E.: s. jegære, stranc; W.: nhd. DW-; R.: einen jegerstranc legen: nhd. eine Schlinge legen; L.: Lexer 413b (jegerstranc)
jeglich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich
jegwedersīte, mhd., Adv.: Vw.: s. iegewedersīt
*jehære?, *jeher?, mhd., st. M.: nhd. Sager, Beansprucher; Vw.: s. ver-; E.: s. jehen; W.: nhd. DW-
jehe, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Ausspruch, Behauptung, Bericht, Sage; Q.: RAlex, RWh, RWchr, TürlWh, Ot, JvFrst, Teichn (FB jehe), Parz (1200-1210), Trist; E.: s. jehen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jehe), Lexer 413b (jehe), Hennig (jehe), LexerHW 1, 1477 (jehe), Benecke/Müller/Zarncke I, 517b (jehe)
jehen (1), jēn, mhd., st. V.: nhd. sagen, beanspruchen, Anspruch geltend machen, anerkennen, bestätigen, erklären, zusprechen, nennen, sprechen, behaupten, bekennen, beichten, für wahr erklären, zugestehen, beilegen, zu eigen geben, anrechnen, eingestehen, glauben an, sich bekennen zu, sich berufen (V.) auf, aussagen gegen, entgegnen, erzählen, gestehen, bezeugen, versprechen, entscheiden, zulassen, glauben, zubilligen, zuerkennen, zutrauen, nachsagen, berichten von, den Vorzug geben vor; ÜG.: lat. confiteri PsM, fari PsM, occupare BrTr; Vw.: s. be-, ent-, er-, ge-, her-*, hin-, in-*, īn-, misse-, mite-, über-, ūz-, ver-, wider-, wider-*, zuo-; Hw.: vgl. mnl. ghiën, mnd. jēn (3); Q.: Will (1060-1065), Kchr, LAlex, Mar, Eilh, PsM, TrSilv, Heimesf, Ren, RWh, RWchr5, StrAmis, LvReg, Enik, DSp, Brun, Secr, HTrist, GTroj, HBir, Vät, Märt, Kreuzf, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, BibVor, BDan, HistAE, Hawich, MinnerI, MinnerII, Seuse (FB jehen), Bit, Boner, BrTr, EbvErf, Er, ErnstD, Gen (1060-1080), Glaub, Greg, GrRud, HartmKlage, Iw, Jüd, Kolm, MOvB, Nib, Parz, PassIII, Rol, RvEBarl, RvEGer, StrKarl, Trist, Urk, UvTürhTr, Walth, Wh, Wig; E.: ahd. jehan* 236, gehan, st. V. (5), bekennen, gestehen, zugeben, bezeugen; germ. *jehan, st. V., aussprechen, sagen, versichern; idg. *i̯ek-, V., sprechen, Pokorny 503; W.: nhd. (ält.) jehen, st. V., sprechen, erzählen, schelten, DW 10, 2298; R.: an einen jehen: nhd. sich zu etwas bekennen, daran glauben; R.: etwas jehen: nhd. sich zu etwas bekennen, daran glauben; R.: ūf einen jehen: nhd. schieben auf, sich berufen (V.) auf; R.: ze einem jehen: nhd. vertrauen auf, wofür erklären; R.: an daz wort jehen: nhd. einer Aussage zustimmen; R.: an einen geweren jehen: nhd. sich auf einen Gewährsmann berufen (V.); R.: eines dinges jehen ze: nhd. beanspruchen als; R.: ze bewærede jehen: nhd. als Zeugnis anführen; R.: der krōne jehen: nhd. die Krone antragen; R.: ze krone jehen: nhd. als Frau erwählen; R.: ze kirchen der ēwe jehen: nhd. in der Kirche das Eheversprechen geben; R.: Kriehilde vüre Brünhilde jehen: nhd. Kriemhilde den Vorzug geben vor Brünhilde; R.: vüre jehen: nhd. erklären zu, ansehen, bezeichnen, anrechnen als, beanspruchen als; L.: Lexer 101c (jehen), Lexer 413b (jehen), Hennig (jehen), WMU (jehen 111 [1267] 160 Bel.), LexerHW 1, 1477 (jehen), Benecke/Müller/Zarncke I, 512a (gihe), LexerN 3, 262 (jehen)
*jehen? (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sagen, Beanspruchen, Bestätigen; Vw.: s. ver-; E.: s. jehen (1); W.: nhd. DW-
*jeher?, mhd., st. M.: Vw.: s. *jehære?
*jehunge?, mhd., st. F.: nhd. Gestehen; Vw.: s. be-; E.: s. jehen; W.: nhd. DW-
jeide, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. jegede
jeinec, mhd., Pron.: Vw.: s. jeinic
jeinic*, jeinec, mhd., Pron.: nhd. jemals irgendein; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jeinec)
jeit, mhd., F.: Vw.: s. ge-, s. jaget
jeitgeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. jagetgeselle; L.: Lexer 101c (jeitgeselle)
jeitgeverte, jeitgeferte*, mhd., st. N.: Vw.: s. jagetgeverte*
jeithof, mhd., st. M.: Vw.: s. jagethof; L.: Lexer 413b (jeithof)
jeithūs, mhd., st. N.: Vw.: s. jagethūs; L.: Lexer 101a (jeithūs), Hennig (jeithūs)
*jeitvogele?, mhd., sw. M.: Vw.: s. *jagetvogele?
jellen, mhd., st. V.: nhd. blasen in; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jellen)
jeman, jemen, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jemand; Hw.: s. ieman; E.: s. man; W.: nhd. jemand, Indef.-Pron., jemand, irgendwer, DW 10, 2301
jemant, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman
jemen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman
*jen?, mhd., sw. V.: Vw.: s. ger-; E.: Herkunft ungeklärt?
jēn, mhd., st. V.: Vw.: s. jehen
jenemen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman
jenen, ennen, mhd., Adv.: nhd. von dort; Hw.: s. enne; Q.: Gen (1060-1080), Mai, Parz, Warnung; E.: jener?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jenen), Hennig (jenen), LexerHW 1, 1478 (jenen), Benecke/Müller/Zarncke I, 771b (jenen)
jenent, enent, enunt, ennent, mhd., Adv., Präp.: nhd. drüben, jenseits; ÜG.: lat. (cis) Gl; Hw.: s. jenenthalp; Q.: Ot (FB jenent), EbnerChrist, Gl (11./Anfang 12. Jh.), Had, Just, Kuchim, LS, Neidh, Urk; E.: s. jenen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 101c (jenent), WMU (jenent 708 [1285] 1 Bel.), WMU 634 [1284] 9 Bel.), Glossenwörterbuch 126b (ennent), LexerHW 1, 1479 (jenent), Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (jenent), LexerN 3, 263 (jenent)
jenenthalben, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. jenenthalp
jenenthalp, jenenthalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. drüben, jenseits; Hw.: s. jenent, jenhalp; Q.: Er (um 1185), HB; E.: s. jenent, halp; W.: s. nhd. (ält.) jenhalb, Adv., jenhalb, jenseits, DW 10, 2309; L.: Lexer 101c (jenenthalp), Hennig (jenenthalp), LexerHW 1, 1479 (jenenthalp)
jenenther, mhd., Adv.: nhd. von drüben; E.: s. jenent, her; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jenenther)
jener (1), gener, giner, ener, mhd., Dem.-Pron.: nhd. jener, der andere, der vorher Erwähnte, jenseitig, jene, jenes, derjenige, der; ÜG.: lat. ille PsM; Hw.: vgl. mnl. gene, mnd. jēne; Q.: LAlex (1150-1170), Eilh, Heimesf, RWchr, SGPr, Vät, Parad, KvHelmsd, Tauler (FB jener), Aneg, BehGed, Er, HartmKlage, Helbl, Helmbr, Herb, Iw, Karlmeinet, Mersw, Parz, PassIII, PrLeys, PsM, Roth, Urk, UvLFrd, WälGa, Walth; E.: ahd. jenēr* 123, enēr, Dem.-Pron., Pron.-Adj., jener; germ. *jaina-, *jainaz, Dem.-Pron., der, jener; idg. *oni̯o-, Pron., jener, Pokorny 320; s. idg. *eno-, *ono‑, *no‑, *ne‑ (2), *h₂no‑, *h₁no-, Pron., jener, Pokorny 319; W.: nhd. jener, Dem.-Pron., Pron.-Adj., jener, DW 10, 2304; L.: Lexer 101c (jener), Hennig (jener), WMU (jener 51 [1261] 317 Bel.), LexerHW 1, 1479 (jener), Benecke/Müller/Zarncke I, 771b (jener), LexerN 3, 263 (jener)
jener (2), jenner, mhd., st. M.: nhd. „Jänner“, Januar; ÜG.: lat. Ianuarius Gl; Hw.: vgl. mnl. januar; Q.: Ren (FB jener), Chr, Gl (12. Jh.), OvW, Tuch, Urk, Voc; I.: Lw. lat. Iānuārius, Adj., zu Janus gehörig; E.: s. lat. Iānuārius, M., Januar, Jänner; vgl. lat. Iānus, M.=PN, Janus, Gott der Türen und Tore; idg. *i̯ā, *i̯ē-, *i̯ō-, *i̯ə-, V., gehen, Pokorny 296; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293; W.: nhd. Jänner, M., Jänner, Januar, DW 10, 2263; L.: Lexer 101c (jenner), WMU (jener 304 [1277] 6 Bel.), LexerHW 1, 1479 (jener), Glossenwörterbuch 316b (jener), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 1810 (jenner), EWAhd 5, 284
jenere, mhd., Pron.-Adj.: nhd. jener, jenseitig, jenseits gelegen; Q.: Urk (1261); E.: s. jener (1); W.: nhd. jener, jene, jenes, Pron.-Adj., jener, jene, jenes, jenseitig, jenseits gelegen, DW-; L.: WMU (jenere N10 [1261] 25 Bel.)
jenerhalp, enrehalp, mhd., Präp.: nhd. jenseits; Hw.: vgl. mnd. jēnehalf; Q.: Urk (1299); E.: s. jener, halp; W.: nhd. DW-; L.: WMU (jenerhalp 3477 [1299] 2 Bel.)
jenezwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. genezwīp
jenhalben (1) 1, mhd., Präp.: nhd. jenseits; Q.: Apk (FB jenhalben), Urk (1288); E.: s. jener, halben; W.: nhd. DW-; L.: WMU (jenhalben 986 [1288] 1 Bel.), LexerHW 1, 1479 (jenhalben)
jenhalben (2), mhd., Adv.: nhd. jenseits; Q.: Apk (FB jenhalben), Enik (um 1272); E.: s. jenhalben (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1479 (jenhalben)
jenhalp (1), mhd., Adv.: nhd. jenseits, auf der anderen Seite; Hw.: s. jenenthalp; Q.: HTrist (FB jenhalp), Er (um 1185), Helbl, KvWEngelh, KvWPart, Urk, Wh, Wig; E.: ahd. jenahalb?, Adv., nach allen Seiten; s. jener, halp; W.: nhd. (ält.) jenhalb, Adv., jenhalb, jenseits, DW 10, 2309; L.: Lexer 101c (jenethalp), Hennig (jenetnthalp), WMU (jenhalp 216 [1274] 8 Bel.), WMU (jenhalp 430 [1280] 24 Bel.), LexerHW 1, 1479 (jenhalp), Benecke/Müller/Zarncke I, 616a (jenhalp)
jenhalp (2), mhd., Präp.: nhd. jenseits, auf der anderen Seite; Hw.: s. jenenthalp; Q.: Enik, EvA (FB jenhalp), Chr, Urk, Wh (um 1210); E.: s. jener, halp; L.: Lexer 101c (jenenthalp), Hennig (jenetnthalp), WMU (jenhalp 216 [1274] 8 Bel.); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1479 (jenhalp)
jenich, mhd., Pron.-Adj.: nhd. irgendein; Q.: Urk (1261); E.: s. jener (?); W.: nhd. (ält.) jenig, Adj., jenig, jenseitig, jener, jene, jenes, DW; L.: WMU (jenich 51 [1261] 4 Bel.)
jenner, mhd., st. M.: Vw.: s. jener (2)
jensīt (1), ensīt, mhd., Adv.: nhd. jenseits; Hw.: vgl. mnd. jensīt; Q.: RWh, RWchr, Tauler (FB jensīt), BdN, BehGed, KvWTroj, Loheng, MerswZM, NvJer, Parz (1200-1210), Urk, Zitt; E.: s. jen, sīt; W.: s. nhd. jenseits, Adv., jenseits, auf der anderen Seite, DW 10, 2311; L.: Lexer 102a (jensīt), Hennig 173c (jensīt), WMU (jensīt 93 [1265] 24 Bel.), LexerHW 1, 1479 (jensît), Benecke/Müller/Zarncke II/2, 327b (jensît), LexerN 3, 263 (jensît)
jensīt (2), ensīt, mhd., Präp.: nhd. jenseits; Q.: EckhI, Parad (FB jensīt), Chr, KvW, Parz (1200-1210), Urk; E.: s. jen, sīt; W.: s. nhd. jenseits, Präp., jenseits, DW 10, 2311; L.: Lexer 102a (jensīt), Hennig 173c (jensīt), WMU (jensīt 93 [1265] 24 Bel.), LexerHW 1, 1479 (jensît)
jentwertes, entwertes, mhd., Adv.: nhd. jenseits; Q.: Urk (1292); E.: s. jener, wertes; W.: nhd. DW-; L.: WMU (jentwertes 1607 [1292] 1 Bel.)
jēometras, mhd., M.: Vw.: s. gēometras
jēometrīe, mhd., st. F.: Vw.: s. gēometrī
jerarchīe, gerarchīe, iērarchīe, mhd., sw. F.: nhd. „Hierarchie“, himmlische Rangordnung, Rangordnung der Engelchöre, Himmel; Hw.: vgl. mnd. gerarchīe, īerarchie; Q.: Suol, RqvII (FB gerarchīe), HvNst, TvKulm, Hiob (FB jerarchīe), HvFreibKr (4. Viertel 13. Jh.), HvFritzlHl, PassI/II, Suchenw, Vintl; E.: s. gr. ἱεραρχία (hierarchía), F., Amt des Priesters, Priesteramt; vgl. gr. ἱερός (hierós), Adj., kräftig, rüstig, heilig; gr. ἄρχειν (árchein), V., vorangehen, anfangen, der Erste sein (V.); idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; oder von idg. *u̯ei- (3), *u̯ei̯ə-, *u̯ī-, V., gehen, erstreben, ersehnen, erjagen, wollen (V.), kräftig sein (V.), Pokorny 1123?; W.: s. nhd. Hierarchie, F., Hierarchie, DW-; L.: Lexer 413c (jerarchīe), Hennig (jerarchīe), MLW 2, 487 (gerarchīe), LexerHW 1, 870 (gerarchîe), LexerN 3, 263 (jerarchîe)
jerachītes, jerarchītes, gerarchīt, gerarchit, mhd., M.: nhd. Edelstein; Q.: Suol, RqvI, HvNst (FB jerachītes), BdN, Parz (1200-1210), Volmar; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413b (jerarchītes), Hennig (jerarchītes), MLW 2, 487 (gerarchīt), LexerHW 1, 870 (gerarchit), LexerHW 1, 1480 8jerachîtes), Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (jerachîtes)
jerarchītes, mhd., M.: Vw.: s. jerachītes
jeren, geren, mhd., st. V.: nhd. gären; Hw.: s. jesen; E.: s. ahd. jerien* 7, gerien*, sw. V. (15), gären, in Gärung bringen; germ. *jesan, *jesjan, sw. V., gären; W.: nhd. gären, jären, st. V., gären, jären, siedend aufwallen, DW 4, 1349; L.: Lexer 64a (jeren), LexerHW 1, 1480 (jern)
Jericop, mhd., ON: nhd. Jericop; Q.: Wh (um 1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (Jericop)
jern, mhd., st. V.: Vw.: s. geren (1)
Jerneganz, mhd., M.=PN: nhd. Jerneganz; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (Jerneganz); Son.: ein Herzog
Jernīs, mhd., M.=PN: nhd. Jernis; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (Jernîseganz); Son.: ein Graf
jeroffel, mhd., F.: nhd. Gewürznelke, Nelke; Q.: Suol (FB jeroffel), Parz (1200-1210); I.: Lw. frz. girofle; E.: s. frz. girofle, M., Gewürznelke; W.: nhd. DW-; L.: Hennig 173c (jeroffel), LexerHW 1, 1480 (jeroffel), Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (jeroffel)
Jeroplīs, mhd., ON: nhd. Jeroplis; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (Jeroplîs); Son.: ein Herzogtum
Jērusalēm, mhd., ON: nhd. Jerusalem; Hw.: vgl. mnd. Jerūsalem; Q.: Walth (1190-1229); E.: gr. Ἱεροσόλυμα (Hierosólyma), F.=ON, Jerusalem; aus dem Hebr. ירושלים, Jeruschalajim, yrwšlm; genaue Bedeutung unklar, vielleicht Gründung des Gottes Schalim“?, „Gründung des Friedens“?; W.: nhd. Jerusalem, ON, Jerusalem; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (Jêrusalêm)
Jērusalēmære, mhd., M.: nhd. aus Jerusalem Seiender; Q.: Ava (1. Drittel 12. Jh.); E.: s. Jērusalēm; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (Jêrusalêmære)
Jeschūte, mhd., F.=PN: nhd. Jeschute; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772a (Jeschûte); Son.: Schwester des Erec
jesen (1), gesen, mhd., st. V.: nhd. gären, reifen (V.) (2), schäumen, hervortreiben, durch Gären bereiten; Vw.: s. durch-, über-, ūf-; Hw.: s. jeren; Q.: Will (1060-1065), RWchr, Ot, Teichn (FB jesen), Helbl, Krone (um 1230), LS, PassI/II; E.: ahd. gesan* 1, jesan*, st. V. (5), gären; germ. *jesan, *jesjan, sw. V., gären; weitere Herkunft ungeklärt; vielleicht von idg. *i̯es-, *Hi̯es-, V., wallen (V.) (1), schäumen, gären, Pokorny 506; oder von einem idg. *gʰer- mit der Bedeutung „Bodensatz, Hefe“; W.: nhd. gesen, st. V., gesen, gären, DW 5, 4068, vgl. DW 10, 2265 (jäsen), vgl. DW 10, 2312 (jesen); L.: Lexer 102a (jesen), Hennig (jesen), LexerHW 1, 1480 (jesen), Benecke/Müller/Zarncke I, 535b (gise)
jesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gären“; Q.: DvAStaff (1250-1272) (FB jesen), Helbl; E.: s. jesen (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1480 (jesen), Benecke/Müller/Zarncke I, 535b (jesen)
jest, gist, gest, mhd., st. M.: nhd. Gischt, Schaum; ÜG.: lat. spuma Gl; Hw.: vgl. mnl. ghest, ghist; Q.: Hawich, Teichn (FB jest), Gl, Helbl, KvFuss (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. jesen; W.: nhd. (ält.) Jest, M., Jest, Gischt, Schaum, DW 10, 2312; W.: vgl. nhd. Gischt, M., F., Gischt, DW 7, 756; L.: Lexer 102a (jest), MWB 2, 805 (gist), LexerHW 1, 1480 (jest), Benecke/Müller/Zarncke I, 536a (gist), LexerN 3, 263 (jest)
jesten (1), gisten, gesten, mhd., sw. V.: nhd. „gischten“, schäumen, aufbrausen; Q.: EbvErf (um 1220), Frl, Voc; E.: s. jest; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (jesten), LexerHW 1, 1480 (jesten), Benecke/Müller/Zarncke I, 536a (giste); Son.: vgl. gischt (nhd.)
jesten (2), mhd., sw. V.: nhd. erzählen; Q.: Karlmeinet (1320-1340); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1480 (jesten)
Jēsus, mhd., M.=PN: nhd. Jesus; Hw.: vgl. mnd. *Jēsus?; Q.: Mai, Parz (1200-1210); I.: Lw. lat. Iēsūs; E.: s. lat. Iēsūs, M.=PN, Jesus, Josua; gr. Ἰησοῦς (Iēsūs), M.=PN, Jesus; aram. Jeschua, Yeshua, M.=PN, Jesus; Vorderglied von der Gottesbezeichnung Jahwe; Hinterglied entweder von hebr. schua, V., edel sein (V.), um Hilfe rufen; oder hebr. yascha, V., retten, helfen; W.: nhd. Jesus, M.=PN, Jesus; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772b (Jêsus)
Jetakranc (1), mhd., M.=PN: nhd. Jetakranc; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772b (Jetakranc); Son.: ein König
Jetakranc (2), mhd., ON: nhd. Jetakranc; Q.: Wh (um 1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 772b (Jetakranc)
jetære, jeter, mhd., M.: nhd. Jäter; Hw.: s. jetærinne; Q.: LexerHW (um 1400), Voc; E.: s. jeten (1); W.: nhd. Jäter, M., Jäter, Jätender, DW 10, 2268; L.: LexerHW 1, 1480 (jeter)
jetærinne*, jeterinne*, jeterin, mhd., st. F.: nhd. „Jäterin“, Beerensammlerin, Heusammlerin, Pilzsammlerin, Sammlerin; Q.: LexerHW (14./15. Jh.); E.: s. jeten (1); W.: nhd. Jäterin, F., Jäterin, Jätende, DW 10, 2268; L.: Hennig (jeterin), LexerHW 1, 1480 (jeterinne)
jeten (1), mhd., st. V.: nhd. jäten, ausreißen, aussondern aus, befreien von; ÜG.: lat. sarire Gl; Vw.: s. abe-, durch-, er-, ge-, ūz-, ver-; Hw.: vgl. mnl. gheden, mnd. jēden; Q.: Will (1060-1065), Albert (1190-1200), RAlex, RWchr5, HvBurg, HvNst, FvS, TvKulm, Teichn (FB jeten), Gl, KvWSilv, LS, Meissner, Neidh, Ren, Wh; E.: ahd. jetan* 9, getan*, st. V. (5), jäten, hacken; germ. *jedan, st. V., jäten; weitere Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. jäten, sw. V., jäten, ausreißen, DW 10, 2267; L.: Lexer 102a (jeten), LexerHW 1, 1480 (jeten), Benecke/Müller/Zarncke I, 538b (gite)
jeten (2), mhd., st. N.: nhd. Jäten; Q.: WeistGr, Winsb (1210/1220); E.: s. jeten (1); W.: nhd. Jäten, N., Jäten, DW-; L.: LexerHW 1, 1480 (jeten), Benecke/Müller/Zarncke I, 538b (jeten)
jeter, mhd., M.: Vw.: s. jetære
jeterin, mhd., st. F.: Vw.: s. jetærinne
jetīsen, mhd., st. N.: nhd. Jäteisen; ÜG.: lat. falcastrum Gl, metastrum Voc, rucina Voc, sarculum Gl; Q.: Gl, Voc (1482); E.: ahd. jetīsarn*, jetīsan*, getīsarn, getīsan, st. N. (a), „Jäteisen“, Jäthacke, Sichel; s. mhd. jeten (1), īsen (1); W.: nhd. Jäteisen, N., Jäteisen, Eisen zum Jäten, DW 10, 2267; L.: LexerHW 1, 1480 (jetîsen), Benecke/Müller/Zarncke I, 756b (jetîsen)
jetzgenamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. iezuogenamt
jiuch, jūch, juoch, mhd., st. N., st. F.: nhd. Joch, Joch Landes, Ackerfläche die ein Joch Rinder an einem Tag umzupflügen vermag; Hw.: s. joch, jūch; Q.: Urk (1284); E.: s. joch (3); W.: s. nhd. Joch, N., Joch, DW 10, 2328; L.: Lexer 102a (jiuch), WMU (jiuch 669 [1284] 42 Bel.), LexerHW 1, 1481 (jiuch)
jiuchart, jiucharte, jūchart, jiuchert, jūchert, jochart, giuchart, mhd., st. N., F.: nhd. Juchert, Jauchart, Joch Landes; Vw.: s. acker-; Hw.: s. jiuch; Q.: HvNst (FB jiuchart), LS, UrbHabsb, Urk (1285); E.: s. joch (N.); W.: s. nhd. (ält.) Juchart, N., Juchart, Jochart, Morgen Landes, DW 10, 2345; L.: Lexer 102a (jiuchart), WMU (jiuchart 717 [1285] 323 Bel.), LexerHW 1, 1481 (jiuchart), LexerN 3, 263 (jiuchart)
jiuchelīn*, jūchelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Joch Landes; Q.: LexerHW (1259); E.: s. jiuch; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1484 (jûchelîn)
jiuchert, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
jiuchkuo*, jūchkuo, mhd., st. F.: nhd. Kuh die eingespannt wird; Q.: LexerHW (14. Jh.); E.: s. jiuch, kuo; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1484 (jûchkuo)
jo, mhd., Adv.: Vw.: s. ie (1)
jō (1), mhd., Konj.: Vw.: s. joch
jō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. joch
jō (3), mhd., Interj.: Vw.: s. joch
jō (4), mhd., Interj.: Vw.: s. jā
jō (5), mhd., Adv.: Vw.: s. jā
joachates, mhd., Sb.: nhd. „Joachat“, (ein Edelstein); Q.: Suol (FB joachates); E.: s. achat; W.: nhd. DW-
joch (1), jō, jouch, mhd., Konj., Adv.: nhd. und, und auch, etwa auch, etwa, irgend, oder, sogar, nebst, sowie, noch, weder noch, doch, wirklich, wahrlich, schon; ÜG.: lat. etenim PsM; Vw.: s. obe-; Hw.: vgl. mnd. joch; Q.: LAlex, Ren, RWh, WvÖst (FB jō), Will (1060-1065), LvReg, BrE, Enik, DSp, Apk, EckhII, EckhIII, Parad, KvHelmsd, Seuse, WernhMl, Schürebr (FB joch Adv.), Will, Anno, LAlex, Eilh, LBarl, LvReg, HlReg, DSp, Parad, MinnerI, Tauler, Schürebr (FB joch Konj.), AHeinr, BdN, BrHoh, Cp, DvAist, Elis, Er, Erlös, Flore, Freid, Gen (1060-1080), Glaub, HartmKlage, HvNst, Kchr, Kürenb, KvWGS, KvWHvK, KvWTroj, PassIII, PfzdHech, PsM, PsWindb, Reinm, RvEBarl, UrbHabsb, Urk, Walth; E.: ahd. joh* (2) 1718, ioh*, Adv., Konj., und, auch, aber, und auch, und zwar, sogar; germ. *jah, Konj., und, auch; germ. *ja, Konj., und; W.: nhd. (ält.-dial.) joch, Konj., auch, immer, selbst, DW 10, 2237; R.: joch ... joch, Konj.: nhd. „sowohl als auch“; L.: Lexer 102a (joch), Lexer 413c (joch), Hennig (joch), WMU (joch 979 [1288] 13 Bel.), WMU (joch 93 [1265] 3 Bel.), LexerHW 1, 1481 (joch), Benecke/Müller/Zarncke I, 772b (joch), LexerN 3, 263 (joch); Son.: einen Konzessivsatz oder Hauptsatz durch „doch“ einleitend
joch (2), jō, mhd., Interj.: nhd. fürwahr, jedoch; Q.: LAlex (1150-1170), Enik (FB joch), Elis; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (joch); Son.: mit Negation jōne, jone, joen, jon
joch (3), mhd., st. N.: nhd. Joch, Brückenjoch, Balkenjoch, Bergjoch; ÜG.: lat. iugum BrTr, PsM; Vw.: s. glocken-, sorgen-; Hw.: s. jiuch, jūch; vgl. mnd. jok; Q.: PsM, Ren, RWchr, Vät, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhI, Parad, BDan, Hiob, HistAE, EvB, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, Schürebr (FB joch), BdN, BrTr, Chr, GenM (um 1120?), Gl, Helmbr, Kröllwitz, Mai, MarLegPass, PassI/II, Renner, Tuch, UrbBayJ, Warnung, WeistGr; E.: ahd. joh* (1) 30, st. N. (a), Joch; germ. *juka-, *jukam, st. N. (a), Joch; s. idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: nhd. Joch, N., Joch, DW 10, 2328; L.: Hennig (joch), LexerHW 1, 1482 (joch), Benecke/Müller/Zarncke I, 773b (joch)
jōchant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant
jochart, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
jochen, mhd., sw. V.: nhd. „jochen“, ins Joch spannen; Vw.: s. ent-; Q.: Apk (vor 1312) (FB jochen); E.: s. joch; W.: nhd. jochen, V., jochen, Vieh ins Joch spannen, DW 10, 2331; L.: Lexer 413c (jochen)
jochhalme, jochhelme, giechhalme, giechhelme, mhd., sw. M.: nhd. Jochriemen, Zügel; ÜG.: lat. lorum Gl; Q.: LexerHW (1378), SH; E.: s. ahd. johhalmo*, johhelmo*, sw. M. (n), Jochriemen, Zügel, Riemen (M.) (1); s. mhd. joch (1), halme (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 2, 777 (giechhalme), LexerHW 1, 1010 (giechhalme), Benecke/Müller/Zarncke I, 614a (giechhalme)
jochhelme, mhd., sw. M.: Vw.: s. jochhalme
jochrieme, mhd., sw. M.: nhd. Jochriemen; E.: s. joch, rieme (1); W.: nhd. (ält.) Jochriemen, M., Jochriemen, DW 10, 2332; L.: Lexer 413c (jochrieme)
jochtier, mhd., st. N.: nhd. Jochtier; ÜG.: lat. iumentum EvBeh; Q.: EvBeh (1343); E.: s. joch, tier; W.: nhd. (ält.) Jochtier, N., Jochtier, DW 10, 2332 (Jochthier); L.: Lexer 413c (jochtier), LexerHW 1, 1482 (jochtier)
jodenhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. judenhūs
Jōflanz, mhd., ON: nhd. Joflanz; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 773b (Jôflanz)
Jōflanz, mhd., M.=PN: nhd. Jofreit; Q.: Parz (1200-1210), Wh; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 773b (Jofreit)
joggen, mhd., st. N.: nhd. ?; Q.: BuchdRügen (1. Drittel 14. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1482 (joggen), Benecke/Müller/Zarncke I, 773b (jogge), LexerN 3, 263 (joggen)
Jōhan, mhd., M.=PN: Vw.: s. Jōhannes
Jōhannes, Jōhans, Jōhan, mhd., M.=PN: nhd. Johannes, Johann; Hw.: vgl. mnd. Jōhannes; Q.: Anno (1077-1081), Er, JTit, Loheng, LS, Mörin, Parz, SalMor, Walth; I.: Lw. gr. Ιωάννης (Iōánnēs); E.: s. gr. Ιωάννης (Iōánnēs), PN=M., Johannes; hebr. יוחנן (jōchānān), M.=PN, Johannes, „der Herr ist gütig“, „dem Gott gnädig ist“; W.: nhd. Johannes, M.=PN, Johannes; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 773b (Jôhannes)
Jōhans, mhd., M.=PN: Vw.: s. Jōhannes
jōlære*, jōler, mhd., st. M.: nhd. Johler; Q.: Voc (1482); E.: s. jōlen; W.: nhd. Johler, M., Johler, Johlender, DW-; L.: LexerHW 1, 1482 (jôler)
jōlen, mhd., sw. V.: nhd. „johlen“, laut singen; Hw.: vgl. mnd. jȫlen (1); Q.: MarHimmelf (1258/1269); E.: Herkunft unklar, teils lautmalend?, Kluge s. u. johlen; W.: nhd. johlen, V., johlen, schreien, lärmen, jauchzen, DW 10, 2335 (jolen); L.: Lexer 102a (jōlen), LexerHW 1, 1482 (jôlen), Benecke/Müller/Zarncke I, 772b (jôle)
jōler, mhd., st. M.: Vw.: s. jōlære*
jœlich, mhd., Adj.: nhd. johlend, jubelnd, laut singend, laut schreiend; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. jōlen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (jœlich), LexerHW 1, 1482 (jœlich), Hennig (jœlich), LexerHW 1, 1482 (jœlich), Benecke/Müller/Zarncke I, 772b (jœlich)
jolyt, mhd., N.: nhd. Freude; Q.: MinnerII (um 1340) (FB jolyt); E.: s. jōlen; W.: nhd. DW-
joment, mhd., sw. F.: Vw.: s. jumente
jōmerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmercheit
jope, joppe, juppe, tjoppe, mhd., sw. F.: nhd. „Joppe“, Wams, Jacke, Stück der Rüstung; Hw.: vgl. mnd. jōpe; Q.: Suol, RqvI, RqvII, MinnerII (FB jope), Chr, Gl, Hätzl, Helbl, JenSt, KvWLd, LS, MH, Netz, Urk, UvZLanz (nach 1193), Wh; E.: aus it. s. giubba, guppa, F., Jacke, Wams; aus arab. ğubba, Sb., Obergewand mit langen Ärmeln, Kluge s. u. Joppe; W.: nhd. Joppe, F., Joppe, Jacke, enganliegendes Kleidungsstück, DW 10, 2336; L.: Lexer 102a (jope), Hennig (jope), LexerHW 1, 1482 (jope), Benecke/Müller/Zarncke I, 774a (jope), LexerN 3, 263 (jope)
jopel, juppel, mhd., st. N.: nhd. „Jöpplein“, Jäckchen, Jacke, Joppe; ÜG.: lat. supparum Gl; Q.: Suol, RqvII (FB jopel), ErnstD, Gl (Ende 12. Jh.); E.: s. jope; W.: nhd. (dial.) Joppel, N., Joppel, kleine Joppe, DW-; L.: Lexer 413c (jopel), LexerHW 1, 1483 (jopel), Glossenwörterbuch 318b (juppel), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 1857 (juppel), EWAhd 5, 324
joppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope
Jordān, mhd., M.=FlN: nhd. Jordan; Hw.:. mnd. Jordān; Q.: Wh (um 1210); I.: Lw. hebr. נהר הירדן (Nehar ha-Jardan); E.: s. hebr. נהר הירדן (Nehar ha-Jardan), M., „herabsteigender Fluss“, Jordan; s. arab. نهر الأردن (Al-Urdunn), M., Jordan; W.: nhd. Jordan, M.=FlN, Jordan; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 774a (Jordân)
jost, mhd., M.: Vw.: s. tjost
jost..., mhd.: Vw.: s. tjost...
joste, mhd., st. F., M.: Vw.: s. tjoste
jostel, mhd., st. N.: Vw.: s. tjöstel
jostieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren
jostiure, mhd., st. F.: Vw.: s. tjostiure (2)
Joswē, mhd., M.=PN: nhd. Joswe; Q.: Wh (um 1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 774a (Joswê); Son.: ein König
Josweiz, mhd., M.=PN: nhd. Joswe; Q.: Wh (um 1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 774a (Josweiz); Son.: ein König
jouch, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. joch
jouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. jöuchen
jöuchen, jouchen, mhd., sw. V.: nhd. jagen, treiben, aufscheuchen; Q.: Trudp (vor 1150) (FB jöuchen), Gl, Neidh, Netz, Reinfr, Ring, SchwPr; E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (jouchen), Hennig (jouchen), LexerHW 1, 1483 (jöuchen), Benecke/Müller/Zarncke I, 773b (joche), LexerN 3, 263 (jöuchen)
Jovedast, mhd., M.=PN: nhd. Jovedast; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (Jovedast)
joye, mhd., st. F.: Vw.: s. schoie
Jozeranz, mhd., M.=PN: nhd. Jozeranz; Q.: Wh (um 1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (Jozeranz); Son.: ein Graf
jū (1), jūch, mhd., Interj.: nhd. „ju“; Q.: Suol (FB jū), Hadam, OvW, PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. germ. *ju, Interj., juhu; s. idg. *h₂iéu-, EWAhd 5, 301; idg. *i̯ū̆- (2), Interj., juhu, Pokorny 514; W.: nhd. ju, Interj., ju (Ausdruck der ausbrechenden Freude und des Jauchzens), DW 10, 2338; L.: Lexer 102a (jū), Hennig (jū), LexerHW 1, 1483 (jû), Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (jû)
jū (2), mhd., Adv.: nhd. schon; Q.: Will (1060-1065) (FB jū); E.: s. ahd. jū* 241?, ju*, giu, Adv., schon, früher, einst, zuvor, einmal, nun, nunmehr, noch, nun noch; germ. *ju, Adv., schon; s. idg. *i̯ām, Adv., jetzt, schon, fürwahr, Pokorny 285; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; W.: nhd. DW-
jūbel, mhd., st. M.: nhd. Jubel, Freudensausbruch; Hw.: vgl. mnd. jubel; Q.: SHort (nach 1298), Tauler (FB jūbel), Vintl; I.: Lw. lat. iubilus, M., Jubel; E.: s. mlat. iubilus, M., Jubel; lat. iūbilum, N., freudiger Aufschrei; vgl. lat. iūbilāre, V., ein wildes Geschrei erheben, laut und wild lärmen, kreischen; vgl. idg. *i̯ū̆ (2), Interj., juhu, Pokorny 514; auch zu jebr. jōbēl, Sb., Widderhorn, Klang des Widderhorns; W.: nhd. Jubel, M., Jubel, laut schallende Freude, DW 10, 2339; L.: Lexer 102a (jūbel), Hennig (jūbel), LexerN 3, 263 (jûbel)
jūbeljār, mhd., st. N.: nhd. Jubeljahr; ÜG.: lat. iubilaeus annus Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: s. jūbel, jār; W.: nhd. Jubeljahr, N., Jubeljahr, DW 10, 2341; L.: LexerHW 1, 1483
jūbilazīe, jūbilacio, mhd., sw. F.: nhd. Jubel; Hw.: vgl. mnd. jubelācie; Q.: Tauler (vor 1350) (FB jūbilacio); I.: Lw. lat. iūbilātio, F., Jubeln (N.), jubelndes Geschrei; E.: s. jūbel; s. lat. iūbilātio, F., Jubeln, jubelndes Geschrei; vgl. lat. iūbilāre, V., ein wildes Geschrei erheben, laut und wild lärmen, kreischen; vgl. idg. *i̯ū̆ (2), Interj., juhu, Pokorny 514; auch zu jebr. jōbēl, Sb., Widderhorn, Klang des Widderhorns; W.: s. nhd. Jubilation, F., Jubilation, DW-; L.: Hennig (jūbilazīe)
jūbilieren (1), mhd., sw. V.: nhd. jubilieren, frohlocken, sich amüsieren, spielen; Hw.: vgl. mnd. jubilēren (1); Q.: Suol, RqvI, RqvII, ErzIII (1233-1267), LvReg, BDan, Tauler, Seuse, WernhMl, Schürebr (FB jūbilieren), BdN, Chr, Elis, Erlös, HB, Jan, Kolm, MvHeilFr, Myst, Philipp, Ring, SchwPr, Suchenw, Syon; I.: Lw. lat. iūbilāre; E.: s. lat. iūbilāre, V., ein wildes Geschrei erheben, laut und wild lärmen, kreischen; vgl. idg. *i̯ū̆ (2), Interj., juhu, Pokorny 514; auch zu jebr. jōbēl, Sb., Widderhorn, Klang des Widderhorns; W.: nhd. jubilieren, V., jubilieren, jubeln, frohlocke, DW 10, 2343; L.: Lexer 102a (jūbilieren), Hennig (jūbilieren), LexerHW 1, 1483 (jûbilieren), Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (jûbiliere), LexerN 3, 263 (jûbilieren)
jūbilieren (2), mhd., st. N.: nhd. Jubilieren; Hw.: vgl. mnd. jubilēren (2); Q.: HlReg (um 1250), SGPr, EckhV, Tauler (FB jûbilieren), AdelhLangm, Berth, Elis, Mersw, PrWack, Ring; E.: s. jūbilieren (1); W.: nhd. nhd. Jubilieren, N., Jubilieren, DW-; L.: LexerHW 1, 1483 (jûbilieren), LexerN 3, 263 (jûbilieren)
jūbilierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „jubilierend“; Q.: Schürebr (um 1400) (FB jūbilierende); E.: s. jubilieren; W.: s. nhd. jubilierend, Adj., jubilierend, DW-
jūbilus, mhd., st. M.: nhd. „Jubilus“; Hw.: vgl. mnd. jubilus; Q.: Brun (1275-1276) (FB jūbilus), Gl, Myst; E.: s. jūbbel; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1483 (jûbilus)
jūch (1), mhd., st. N.: nhd. Joch Landes; Hw.: s. joch; E.: ahd. jūh* 10, st. N. (a), Morgen, Joch; s. joh (1); germ. *jeuka-, *jeukam, st. N. (a), Joch, Morgen (Landmaß); W.: vgl. nhd. Joch, N., Joch, DW 10, 2328; L.: Lexer 102a (jūch), LexerHW 1, 1483 (jûch)
jūch (2), mhd., Interj.: nhd. „juch“; Hw.: s. jū; vgl. mnd. jūch; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: lautmalerisch?; W.: nhd. juch, Interj., juch (Ausdruck einer lauten ausgelassenen Freude), DW 10, 2344; L.: LexerHW 1, 1484 (jûch)
jūch (3), mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuch
jūchart, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
jūche, mhd., sw. F.: nhd. Jauche; Hw.: vgl. mnd. jǖche; Q.: Cranc (1347-1359) (FB jūche), PfzdHech, Voc; E.: s. slav. jucha (Kluge); W.: nhd. Jauche, F., Jauche, stinkende trübe Flüssigkeit, flüssiger Dünger, DW 10, 2268; L.: Lexer 102a (jūche), LexerHW 1, 1484 (jûche), LexerN 3, 263 (jûche)
jūchelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. jiuchelīn*
jūchert, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart
jūchezære*, jūchezer, mhd., st. M.: nhd. „Jauchzer“, Juchzer, Jubelnder; ÜG.: lat. iubilans Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: s. jūchenzen (1); W.: nhd. Jauchzer, M., Jauchzer, Juchzer, DW 10, 2271; L.: LexerHW 1, 1484 (jûchezer)
jūchezen (1), jūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „juchzen“, schreien, jubeln, jauchzen; ÜG.: lat. iubilare Gl; Hw.: vgl. mnd. jūchen (1); Q.: Beh (1462-1465), Gl; E.: s. ahd. *juhhazzen?, sw. V. (1a), jauchzen, juchzen; vgl. idg. *i̯ū- (2), Interj., juhu, Pokorny 514; W.: nhd. jauchzen, juchzen, sw. V., ausgelassen schreien, lärmen, DW 10, 2269, DW 10, 2346; L.: Lexer 102a (jūchezen), Hennig (jūchezen), LexerHW 1, 14848 (jûchezen)
jūchezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Juchzen“, Jauchzen; ÜG.: lat. iubilum Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: s. jūchezen (2); W.: nhd. Jauchzen, Juchzen, N., Jauchzen, Juchzen, DW-; L.: LexerHW 1, 1484 (jûchezen)
jūchkuo, mhd., st. F.: Vw.: s. jiuchkuo*
jūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. jūchezen
jucke, mhd., sw. M.: nhd. Jucken; ÜG.: lat. pruritus Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: s. jucken (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1484 (jucke)
juckede, mhd., sw. M.: nhd. Jucken, Räude; ÜG.: lat. petigo Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: s. mhd. jucken (1); ahd. jukkido* 26, juckido*, sw. M. (n), Jucken, Krätze (F.) (2), Räude, Ausschlag; germ. *jukkiþō-, *jukkiþōn, *jukkiþa-, *jukkiþan, sw. M. (n), Jucken; idg. *i̯eug̑-, V., Adj., aufregen, unruhig, Pokorny 512?W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1484 (juckede)
jucken (1), mhd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln, streicheln, kratzen, reiben; ÜG.: lat. fricare Gl, prurire Gl; Hw.: vgl. mnl. joken, mnd. jȫken (1); Q.: LvReg (FB jucken), Gl, Helbl, LS, Ring, TannhHofz (1. Hälfte 13. Jh.), Voc, WeistGr; E.: ahd. jukken* 34, jucken*, sw. V. (1a), jucken, kitzeln, kratzen; germ. *jukjan?, *jukkjan?, sw. V., jucken; idg. *i̯eug̑-, V., Adj., aufregen, unruhig, Pokorny 512?, EWAhd 5, 312; W.: nhd. jucken, sw. V., jucken, DW 10, 2347; L.: Lexer 102a (jūchezen), Hennig (jūchezen), LexerHW 1, 1484 (jucken), Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (jucke)
jucken (2), mhd., st. N.: nhd. Jucken; ÜG.: lat. prurigo Gl; Hw.: vgl. mnd. jȫken (3); Q.: Gl, Jüngl (nach 1280), PrWack; E.: s. jucken (1); W.: nhd. Jucken, N., Jucken, DW-; L.: LexerHW 1, 1484 (jucken)
juckic, mhd., Adj.: nhd. juckig; ÜG.: lat. scabidus Voc; Hw.: vgl. jȫkich; Q.: Voc (1482); E.: jucken (1); W.: s. nhd. (ält.) juckicht, Adj., juckicht, zum Jucken geneigt, DW 10, 2350; L.: LexerHW 1, 1484 (juckic)
juckunge, mhd., st. F.: nhd. „Juckung“, Jucken; ÜG.: lat. cutella Gl, prurigo Gl, pruritus Gl; Q.: Gl (15. Jh?); E.: s. jucken (1); W.: nhd. (ält.) Juckung, F., „Juckung“, Jucken, DW 10, 2351; L.: LexerHW 1, 1484 (juckunge)
Juda, mhd., N.: Vw.: s. Judēa
Jūdas, mhd., M.: nhd. Judas, habgieriger Mensch, gewissenloser Mensch, Verräter; Hw.: vgl. mnd. Jūdas; Q.: Mai, Parz, Walth (1190-1229); I.: Lw. gr. Ιουδας (Ioudas); E.: s. gr. Ιουδας (Ioudas), M.=PN, Judas; s. hebr. יְהוּדָה (Jehuda), PN, Juda, Judas; aus dem Hebräischen, wird nach dem Tanach auf einen Stammvater der zwölf Stämme Israels zurückgeführt; W.: nhd. Judas, M.=PN, Judas, DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (Jûdas)
Jūdassinne, mhd., st. F.: nhd. Verräterin wie Judas; Q.: Mai (1270/1280); E.: s. Jūdas; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (Jûdas)
jude, jüde, mhd., sw. M.: nhd. Jude; ÜG.: lat. Iudaeus PsM; Hw.: s. juden; vgl. mnl. jode, mnd. jȫde; Q.: LAlex (1150-1170), PsM, RWchr, ErzIII, Enik, SGPr, GTroj, Apk, EckhIII, Parad, BDan, Hiob, Minneb, MinnerI, MinnerII, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, Gnadenl (FB jude), Berth, Blanschandin, Boppe, ErfJud, Freid, Helbl, KvWGS, KvWSilv, Loheng, LS, MarLegPass, Martina, Parz, Ren, Renner, SchwSp, TürlWh, UvLFrd, Walth, Wh, WvE; E.: ahd. Judeo* 143, Judo*, sw. M. (n)=PN, Jude; s. lat. Iūdaeus, M., Jude; vgl. lat. Iūdaea, F.=ON, Judäa; gr. Ἰουδαία (Iudaía), F.=ON, Judäa; aus dem Semitischen; hebr. y'hūdāh, M.=PN, Juda, Preis, Lob; W.: nhd. Jude, M., Jude, DW 10, 2352; L.: Lexer 102a (jude), Hennig (jude), LexerHW 1, 1484 (jude), Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (jüde)
jüde, mhd., sw. M.: Vw.: s. jude
Judēa, Juda, mhd., N.: nhd. Judäa; E.: ahd. Judea* (2), ON, Judäa; lat. Iūdaea, F.=ON, Judäa, jüdisches Land; s. gr. Ἰουδαία (Iudaía), F.=ON, Judäa; aus dem Semitischen; hebr. y'hūdāh, M.=PN, Juda, Preis, Lob; W.: s. nhd. Judäa, N., Judäa; L.: Hennig (Judēa)
judēisch, mhd., Adj.: Vw.: s. jūdesch
judēisch, judisch, judesch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch; Hw.: s. jüdisch; E.: s. jude; W.: s. nhd. jüdisch, Adj., jüdisch, DW 10, 2359; L.: Lexer 102b (judēisch), Hennig (judēisch)
jüdel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Jude, Judenkind; Hw.: s. jüdelīn; E.: s. jude; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (jüdel), LexerHW 1, 1485 (jüdelîn/jüdel), Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (jüdelin/jüdel)
jüdelīn, mhd., st. N.: nhd. „Jüdlein“, kleiner Jude, Judenkind; Hw.: s. jüdel; Q.: Enik (um 1272), HvBurg (FB jüdelīn), Berth, MarLegPass; E.: s. jude; W.: s. nhd. Jüdlein, N., Jüdlein, jüdisches Kind; L.: Lexer 102a (jüdelīn), LexerHW 1, 1485 (jüdelîn), Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (jüdelin), LexerN 3, 263 (jüdelîn)
juden, mhd., sw. M.: nhd. Jude; Hw.: s. jude; E.: s. jude; W.: nhd. (ält.) juden, V., juden, Art eines Juden haben, DW 10, 2354; L.: Lexer 413c (juden)
judenart, mhd., st. F.: nhd. „Judenart“, Judengeschlecht; E.: s. jude, art; W.: s. nhd. Judenart, F., Judenart; L.: Lexer 102a (judenart), LexerN 3, 263 (judenart)
judenbalc, mhd., st. M.: nhd. „Judenbalg“; Q.: Walth (1190-1229); E.: s. jude, balc; W.: nhd. DW-; L.: LexerN 3, 263 (judenbalc)
judenbart, mhd., st. M.: nhd. „Judenbart“; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. jude, bart (1); W.: nhd. Judenbart, M., Judenbart, Bart eines Judes, DW 10, 2354; L.: LexerHW 1, 1485 (judenbart); Son.: ein fingierter Name
judenbischof, mhd., st. M.: nhd. „Judenbischof“; ÜG.: lat. archisynagogus Gl, Voc; Q.: Gl, Voc (1420); E.: s. jude, bischof; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1485 (judenbischof)
judenbrucke 1, mhd., st. F.: nhd. Judenbrücke; Q.: Urk (1286); E.: s. jude, brucke; W.: s. nhd. Judenbrücke, F., Judenbrücke (Benennung von Brückenbauten); L.: WMU (judenbrucke 822 [1286] 1 Bel.)
judenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Judenbuch“, jüdisches Buch, alttestamentliches Buch; Q.: MarGr (Anfang 14. Jh.), Teichn; E.: s. jude, buoch; W.: nhd. Judenbuch, N., Judenbuch, DW-; L.: Lexer 102a (judenbuoch), LexerHW 1, 1485 (judenbuoch)
judendiet, mhd., st. F.: nhd. Juden, Judenvolk; Q.: Brun (1275-1276), Apk (FB judendiet); E.: s. jude, diet; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (judendiet)
judenhuot, mhd., st. M.: nhd. Judenhut; Hw.: vgl. mnd. jȫdenhōt; Q.: Netz, SchwSp (1278), StRAugsb, Wachtelm, WeistGr; E.: s. jude, huot; W.: nhd. Judenhut, M., Judenhut, DW 10, 2355; L.: Lexer 102a (judenhuot), Hennig (judenhuot), LexerHW 1, 1485 (judenhuot), LexerN 3, 263 (judenhuot), LexerN 3, 263 (judenhuot)
judenhūs, jodenhūs, mhd., st. N.: nhd. Judenhaus; Hw.: vgl. mnd. jȫdenhðs; Q.: Ot (1301-1319) (FB judenhūs); E.: s. jude, hūs; W.: nhd. Judenhaus, N., Judenhaus, Haus eines Juden, DW 10, 2355; L.: Lexer 413c (judenhūs), LexerHW 1, 1485 (judenhûs)
judenisch, judensch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch; Hw.: s. jüdisch; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. jude; W.: s. nhd. jüdisch, Adj., jüdisch, dem Volk der Juden zugehörig, DW 10, 2359; L.: Lexer 102b (judenisch), LexerHW 1, 1485 (judenisch)
judenkint, jüdenkint, mhd., st. N.: nhd. Judenkind; Hw.: vgl. mnd. jȫdenkint; Q.: Enik (um 1272) (FB jüdenkint), Berth; E.: s. jude, kint; W.: nhd. Judenkind, N., Judenkind, Kind von Juden, DW 10, 2355; L.: Lexer 413c (judenkint), Hennig (judenkint), LexerHW 1, 1485 (jüdenkint), LexerN 3, 263 (judenkint)
judenkirchhof, mhd., st. M.: nhd. „Judenkirchhof“, Begräbnisplatz der Juden; Hw.: vgl. mnd. jȫdenkerkhof; Q.: Urk (1371); E.: s. juden, kirche, hof; W.: nhd. (ält.) Judenkirchhof, M., „Judenkirchhof“, Begräbnisplatz der Juden, DW 10, 2355; L.: LexerN 3, 263 (judenkirchhof)
judenklē, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Judenklee“, Judenbart (eine Pflanze), Judenkraut, Wiesenbocksbart?; ÜG.: lat. tetrahit Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. jude, klē; W.: nhd. DW-; L.: Glossenwörterbuch 317b (judenklē), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 1832 (judenklê), EWAhd 5, 305
judenkleit, mhd., st. N.: nhd. Judenkleid; Q.: MerswZM (vor 1370); E.: s. jude, kleit; W.: s. nhd. Judenkleid, N., Judenkleid; L.: Lexer 413c (judenkleit), LexerHW 1, 1485 (judenkleit)
judenkunst, mhd., st. F.: nhd. „Judenkunst“; Q.: Teichn (1350-1365); E.: s. jude, kunst; W.: nhd. Judenkunst, F., Judenkunst, DW-; L.: LexerHW 1, 1485 (judenkunst)
judenlant, mhd., st. N.: nhd. „Judenland“; ÜG.: lat. iudaismus Gl; Q.: WernhMl (vor 1382) (FB judenlant), Gl; E.: s. jude, lant; W.: nhd. Judenland, N., Judenland, Land der Juden, Land in dem viele Juden wohnen, DW 10, 2356; L.: LexerHW 1, 1485 (judenlant)
judenlīm, mhd., st. M.: nhd. „Judenleim“, Asphalt; ÜG.: lat. asphaltum Voc; Hw.: vgl. mnd. jȫdenlīm; Q.: Voc (1482); E.: s. jude, līm; W.: nhd. (ält.) Judenleim, st. M., Judenleim, Judenharz, DW 10, 2356; L.: Lexer 102a (judenlīm), LexerHW 1, 1485 (judenlîm)
judenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Judenmeister“; Hw.: vgl. mnd. jȫdenmēster; Q.: BibVor (nach 1330) (FB judenmeister); E.: s. jude, meister; W.: s. nhd. Judenmeister, M., Judenmeister, DW-; L.: LexerHW 1, 1485 (judenmeister)
judenmesner, mhd., st. M.: Vw.: s. judenmessenære*
judenmessenære*, judenmesner, mhd., st. M.: nhd. jüdischer Messner; Q.: MH (1470-1480); E.: s. jude, messenære; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1485 (judenmesner)
judenorden, mhd., st. M.: nhd. „Judenordnung“, Judengesetz; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB judenorden); E.: s. jude, orden; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (judenorden)
judenpfant*, judenphant, mhd., st. N.: nhd. „Judenpfand“; Q.: TürlWh (nach 1270); E.: s. jude, pfant* (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1485 (judenphant)
judenphant, mhd., st. N.: Vw.: s. judenpfant*
judenreht, mhd., st. N.: nhd. „Judenrecht“, Judengericht; Q.: Chr, MH, StRAugsb (1276); E.: s. jude, reht; W.: nhd. Judenrecht, N., Judenrecht, DW-; L.: Lexer 102a (judenreht), LexerHW 1, 1486 (judenreht), LexerN 3, 263 (judenreht)
judenrīche, mhd., st. N.: nhd. Judenreich; ÜG.: lat. iudaismus Voc; Q.: Voc (14./15. Jh.); E.: s. jude, rīche (4); W.: nhd. Judenreich, N., Judenreich, DW-; L.: LexerHW 1, 1486 (judenrîche)
judenrihtære*, judenrihter, mhd., st. M.: nhd. Judenrichter; Q.: MH, Urk (1334); E.: s. jude, rihtære*; W.: nhd. Judenrichter, M., Judenrichter, Richter über die Juden, DW 10, 2356; L.: Lexer 102a (judenrihter), LexerHW 1, 1486 (judenrihter), LexerN 3, 263 (judenrihter)
judenrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. judenrihtære*
judensch, mhd., Adj.: Vw.: s. judenisch
judenschade, mhd., sw. M.: nhd. durch Geldaufnahme bei Juden entstandener Schaden des Gläubigers, Judenzins, Schulden bei einem Juden; Hw.: vgl. mnd. jȫdenschāde; Q.: Urk (1281); E.: s. jude, schade; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (judenschade), WMU (judenschade N200 [1281] 1 Bel.), LexerHW 1, 1486 (judenschade)
judenschaft, judschaft, mhd., st. F.: nhd. Judenschaft, Judenglaube; Hw.: vgl. mnd. jȫdeschop; Q.: Brun, Apk (FB judenschaft), Chr, Litan (nach 1150), Philipp, PrLeys; E.: s. jude, schaft; W.: s. nhd. Judenschaft, F., Judenschaft, jüdische Art, Zugehörigkeit zum Volke der Juden, Gesamtheit der Juden, DW 10, 2356; L.: Lexer 102a (Lexer 102a (judenschaft), LexerHW 1, 1486 (juden
judenschar, mhd., st. F.: nhd. Judenschar; Hw.: vgl. mnd. jȫdenschār; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB judenschar); E.: s. jude, schar (1); W.: nhd. Judenschar, F., Judenschar, DW-; L.: Lexer 413c (judenschar)
judenschuole, mhd., st. F.: nhd. Judenschule, Synagoge; ÜG.: lat. synagoga Gl; Hw.: vgl. mnd. jȫdenschōle; Q.: Chr (14./15. Jh.), Gl, MH; E.: s. jude, schuole; W.: nhd. Judenschule, F., Judenschule, Synagoge, DW 10, 2356; L.: Lexer 102a (judenschuole), LexerHW 1, 1486 (judenschuole), LexerN 3, 263 (judenschuole)
judenstein, mhd., st. M.: nhd. „Judenstein“, jüdischer Grabstein, Asphalt; ÜG.: lat. asphaltum Voc; Q.: Tuch (1464-1475), Voc; E.: s. jude, stein; W.: vgl. nhd. (ält.) Judenstein, M., Judenstein, Stachel Seeigels, DW 10, 2358; L.: Lexer 102a (judenstein), LexerHW 1, 1486 (judenstein)
judenstiure, mhd., st. F.: nhd. Judensteuer; Q.: Weinsb (1437-1438); E.: s. jude, stiure (2); W.: nhd. Judensteuer, F., Judensteuer, DW 10, 2358; L.: LexerHW 1, 1486 (judenstiure)
judenturn, mhd., st. M.: nhd. „Judenturm“; Q.: RqvII (FB judenturn); E.: s. jude, turn; W.: s. nhd. Judenturm, M., Judenturm (Name von Turmbauten), DW-
judenvist, judenfist*, mhd., st. M.: nhd. Furz eines Juden; Q.: Hätzl (1471); E.: s. jude, vist; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1486 (judenvist)
judenvolc, judenvulc, judenfolc*, judenfulc*, mhd., st. N.: nhd. Judenvolk; E.: s. jude, volc, vulc; W.: nhd. Judenvolk, N., Judenvolk, Volk der Juden, DW-; L.: Lexer 413c (judenvolc)
judenvulc, judenfulc*, mhd., st. N.: Vw.: s. judenvolc
judenwīn, mhd., st. M.: nhd. Judenwein; Q.: UrbBayÄ (um 1240); E.: s. jude, wīn; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1486 (judenwîn)
judenzopf, mhd., st. M.: nhd. „Judenzopf“; Q.: LS (1430-1440); E.: s. jude, zopf; W.: nhd. (ält.) Judenzopf, M., Judenzopf, DW 10, 2359; L.: LexerHW 1, 1486 (judenzopf); Son.: ein fingierter Name
judenzunge, mhd., sw. F.: nhd. „Judenzunge“, jüdische Sprache, Judenvolk; Q.: MarGr (Anfang 14. Jh.); E.: s. jude, zunge; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102a (judenzunge), LexerHW 1, 1486 (judenzunge), Benecke/Müller/Zarncke III, 951a (judenzunge)
judesch, mhd., Adj.: Vw.: s. jüdisch
jüdescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit
jüdeschlich, mhd., Adj.: nhd. jüdisch; Q.: KvWSilv (1274/1287); E.: s. judesch, lich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (jüdeschlich), LexerHW 1, 1486 (jüdeschlich), Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (jüdeschlich)
judesheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit
judheit, mhd., st. F.: nhd. Judenschaft; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. jude, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (judheit), LexerHW 1, 1486 (judheit)
judic, mhd., Adj.: nhd. jüdisch; E.: s. jude; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (judic), LexerN 3, 263 (judic)
judicieren, mhd., sw. V.: nhd. zusprechen; Hw.: vgl. mnd. judicēren; Q.: RqvI, WvÖst (1314) (FB judicieren); I.: Lw. lat. iūdicāre, V., Recht sprechen; E.: s. lat. iūdicāre, V., Recht sprechen, gerichtlich untersuchen; vgl. lat. iūs, N., Satzung, Verordnung, Recht; lat. dicāre, V., laut verkünden, feierlich verkünden, weihen; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; idg. *i̯eu̯os-, Sb., Satzung, Verbindlichkeit?, Pokorny 512; s. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: nhd. judizieren, sw. V., judizieren, DW-; L.: Lexer 102b (judicieren)
jüdin, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdinne
jüdinne, jüdin*, jüdīn, mhd., st. F.: nhd. Jüdin; Hw.: vgl. mnd. jȫdinne; Q.: Brun (FB jüdinne), Ammenh, Eracl (13. Jh.), Hester, Urk; E.: s. jude; W.: nhd. Jüdin, F., Jüdin, DW 10, 2359; L.: Lexer 102b (jüdinne), Hennig (jüdinne), WMU (jüdinne N150 [1277] 6 Bel.), LexerHW 1, 1486 (jüdinne), LexerN 3, 263 (jüdinne)
jüdisch, judesch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch; Hw.: s. judesch; vgl. mnl. jodesch, mnd. jȫdisch; Q.: LAlex, Enik, Brun, SGPr, SHort, Apk, Hiob, KvHelmsd, EvB, Tauler (FB jüdisch), Gen (1060-1080), Pilatus, Urk; E.: s. jude; W.: nhd. jüdisch, Adj., jüdisch, dem Volk der oder dem Land der Juden zugehörig, DW 10, 2359; L.: Lexer 102b (jüdisch), WMU (jüdisch 2345 [1296] 1 Bel.), LexerHW 1, 1486 (jüdisch), Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (jüdisch)
jüdischeit, jüdischheit*, jüdescheit, judesheit, mhd., st. F.: nhd. Judaismus, jüdische Religion, Judenschaft, Judenvolk, Judentum; Hw.: vgl. mnd. jȫdischhēt*; Q.: LvReg (1237-1252), SGPr, SHort, HvNst, Ot, EckhIII, KvHelmsd, Teichn (FB jüdischeit), BdN, Chr, KvWGS, KvWSilv, Loheng, MarHimmelf, SchwPr, Tuch; E.: s. jude; W.: nhd. (ält.) Jüdischheit, F., Jüdischheit, jüdische Art, jüdischer Glaube, DW 10, 2359; L.: Lexer 102b (jüdischeit), Hennig (jüdischeit), LexerHW 1, 1486 (jüdischeit), Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (jüdischeit)
jüdischheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit
judiste, mhd., sw. M.: nhd. Wucherer; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. jude; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (judiste), LexerHW 1, 1486 (judiste)
judschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. judenschaft
jūf, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Spott; Q.: LuM (1437); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. (ält.) Jauf, N., Jauf, Scherz, DW 10, 2271; L.: Lexer 102b (jūf), LexerN 3, 263 (jûf)
jūfære*, jūfer, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher, Gaukler, Possenreißer; Hw.: s. jūfkint; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. jūf; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jūfer), LexerHW 1, 1487 (jûfer)
jūfer, mhd., st. M.: Vw.: s. jūfære*
jūfkint, goufkint, mhd., st. N.: nhd. Landstreicher, Gaukler, Possenreißer; ÜG.: lat. histrio Gl; Hw.: s. jūfer; Q.: Chr (14./15. Jh.), Gl; E.: s. jūf; W.: s. nhd. (ält.) Jaufkind, M., Jaufkind, Landstreicher der sich von Possenreißen nährt, DW 10, 2272; L.: Lexer 102b (jūfkint), LexerHW 1, 1487 (jûfkint)
jugenden, mhd., sw. V.: nhd. jugendlich sein (V.), kräftig sein (V.), stark werden; Vw.: s. er‑; Q.: Will (1060-1065) (FB jugenden), PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. jugent; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jugenden), Hennig (jugenden), LexerHW 1, 1487 (jugenden)
*jugenen?, mhd., V.: nhd. „verjüngen“; Hw.: s. jugenungen; E.: s. jugent; W.: nhd. DW-
jugent, jungent, mhd., st. F.: nhd. Jugend, Knabenschaft, junge Leute, Jugendalter, Jugendkraft; ÜG.: lat. iuventus (F.) PsM; Vw.: s. kindes-; Hw.: vgl. mnd. jȫget; Q.: LAlex, PsM, Ren, RvZw, RWchr, LvReg, GTroj, HBir, HvNst, EckhII, EckhIII, EvA (FB jugent), AHeinr, Dietr, Hartm, Karlmeinet, Iw, JPhys (um 1120), Karlmeinet, KvWEngelh, KvWTroj, LobGesMar, LS, Nib, Parz, PsWindb, Urk, Walth; E.: ahd. jugund* 23, st. F. (i), Jugend, Mannbarkeit, Jünglingsalter; germ. *jugunþi-, *jugunþiz, Sb., Jugend; idg. *i̯uu̯ent-, *i̯uu̯n̥t-, *h₂i̯uh₃n̥t-, Adj., Sb., jung, Jugend, Pokorny 511; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, *h₂i̯uh₃n-, Adj., jung, Pokorny 510; vgl. idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. Jugend, F., Jugend, DW 10, 2360; L.: Hennig (jugent), WMU (jugent 2040 [1294] 2 Bel.), LexerHW 1, 1487 (jugent), Benecke/Müller/Zarncke I, 777a (jugent), LexerN 3, 263 (jugent)
jugentheit, mhd., st. F.: nhd. Jugend, Jugendalter; ÜG.: lat. iuventa Gl; Q.: Gl (13. Jh.), KvWGS, Malag; E.: ahd.? jugundheit* 1, st. F. (i), Jugend; s. jugund, heit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jugentheit), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 1837 (jugentheit), LexerHW 1, 1487 (jugentheit), Benecke/Müller/Zarncke I, 777a (jugentheit)
jugentlich, mhd., Adj.: nhd. jugendlich; Hw.: vgl. mnd. jȫgetlīk, mnl. jogedelijc; Q.: Elis, Trist (um 1210); E.: ahd. jugundlīh* 2, Adj., jugendlich; s. jugund, līh (3); W.: nhd. jugendlich, Adj., jugendlich, DW 10, 2365; R.: jugentliche zīt: nhd. Jugend; L.: Lexer 102b (jugentlich), Lexer 413c (jugentlich), Hennig (jugentlich), LexerN 3, 263 (jugentlich)
jugentvar, jugentfar*, mhd., Adj.: nhd. „jugendfarben“, jugendlich; Q.: Brun (1275-1276) (FB jugentvar); E.: s. jugent, var, jugentlich; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jugentvar)
jugenunge, mhd., st. F.: nhd. Verjüngung; E.: s. jugent, junc; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (jugenunge)
Julīus, mhd., M.=PN: nhd. Julius, Julius Cäsar; Q.: Parz (1200-1210); I.: Lw. lat. Iūlius; E.: s. lat. Iūlius, M.=PN, Julius; vgl. lat. Iovis, M., Juppiter; idg. *dei̯eu-, *di̯éu-, *diu̯-, *di̯u-, Sb., Glänzender, Himmel, Tag, Pokorny 184; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: nhd. Julius, M.=PN, Julius, DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (Julîus)
jumente, joment, mhd., sw. F.: nhd. „Zugtier“, Stute; Q.: WvÖst (FB jumente), Loheng, Wh (um 1210); I.: Lw. lat. iūmentum; E.: s. lat. iūmentum, N., Zugtier, Lasttier, Gespann; vgl. lat. iungere, V., verbinden, vereinigen; idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jumente), Hennig (jumente), LexerHW 1, 1487 (jumente), Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (jumente)
junc, mhd., Adj.: nhd. jung, neu, frisch, vergnügt; ÜG.: lat. adulescens BrTr, (finalis) STheol, iunior BrTr, PsM, iuvenis PsM, minor BrTr, ultimus STheol; Vw.: s. eben-; Hw.: vgl. mnl. jong, mnd. junc; Q.: LAlex, PsM, Lucid, Ren, RWchr1, RWchr3, StrAmis, LvReg, HlReg, Enik, TürlWh, Brun, HBir, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, MinnerII, EvA, Tauler (FB junc), AHeinr, Anno (1077-1081), Berth, Blanschandin, BrTr, Er, Erinn, Glaub, Greg, HvMelk, Iw, KvWGS, KvWTroj, Loheng, MarGr, MillPhys, MüOsw, Nib, Parz, PassI/II, Rol, RvEBarl, Trist, Urk, Walth, Wig; E.: ahd. jung* 128, Adj., jung, neu, jungfräulich; germ. *junga-, *jungaz, Adj., jung; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, *h₂i̯uh₃n-, Adj., jung, Pokorny 510; vgl. idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. jung, Adj., jung, DW 10, 2370; R.: unser vrouwen tac der jungen: nhd. Mariä Geburt; R.: unser vrouwen tac der jungeren: nhd. Mariä Geburt; R.: unser vrouwen tac der jungisten: nhd. Mariä Geburt; R.: der jungeste tac: nhd. der jüngste Tag am Ende des Lebens; ÜG.: lat. dies Iudicii STheol; R.: des jungesten tages: nhd. der jüngste Tag am Ende des Lebens; R.: mīne junge stunde: nhd. „meine Jugendstunde“, meine Jugend; R.: daz jungeste guot: nhd. das letzte Gut; L.: Lexer 102b (junc), Hennig (junc), WMU (junc 466 [1281] 725 Bel.), LexerHW 1, 1487 (junc), Benecke/Müller/Zarncke I, 775a (junc)
juncalte, junc-alte, mhd., sw. M.: Vw.: s. jungalte
juncbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Jungbrunnen; Q.: HvNst, Teichn (FB juncbrunne), JTit, WolfdB (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. junc, brunne; W.: nhd. Jungbrunnen, M., Jungbrunnen, verjüngender Brunnen, DW 10, 2375; L.: Hennig (juncbrunne), LexerHW 1, 1488 (juncbrunne), Benecke/Müller/Zarncke I, 269b (juncbrunne), LexerN 3, 263 (juncbrunne)
juncfräulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn
juncfrou*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
juncfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
juncfröuwelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn
juncfrowe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
juncheit, jungheit, mhd., st. F.: nhd. „Jungheit“; Hw.: vgl. mnd. junchēt; ÜG.: lat. adolesentia Gl, (adolescentulus) Gl; Q.: Pilgerf (1390?) (FB juncheit), Gl; E.: s. junc, heit; W.: nhd. (ält.) Jungheit, F., Jungheit, Jugend, DW 10, 2395; L.: LexerHW 1, 1488 (juncheit), Benecke/Müller/Zarncke I, 776b (jungheit)
junchēre, mhd., sw. M.: Vw.: s. junchērre
juncherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. junchērre
junchērre, juncherre, junchēre, mhd., sw. M.: nhd. Junker, Knappe, Edelknabe, junger Ritter, Edelmann, junger Herr, Jungherr; Vw.: s. erbe-; Hw.: vgl. mnd. junchēre; Q.: LAlex, Mar, RWh, RWchr, Enik, DSp, HTrist, GTroj, HvNst, Ot, Minneb, Seuse, WernhMl, Schürebr (FB junchērre), Berth, Chr, Gen (1060-1080), GenM, GrRud, KvWAlex, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, Urk, Walth, Wildon, WolfdA, WvM; E.: s. junc, hērre; W.: nhd. Jungherr, M., Jungherr, DW 10, 2399; W.: vgl. nhd. Junker, M., Junker, DW 10, 2399; L.: Hennig (junchērre), WMU (junchērre 65 [1263] 65 Bel.), LexerHW 1, 1488 (junchêrre), Benecke/Müller/Zarncke I, 667a (junchêrre), LexerN 3, 263 (juncherre)
juncherrelīn, junchērrelīn, mhd., st. N.: nhd. „Jungherrlein“, junges Herrchen; Q.: RAlex, RWh, WvÖst, HvBer (FB juncherrelīn), Parz (1200-1210), PleierMel, UvEtzWh, Wildon, WvM; E.: s. junc, herrelīn; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1488 (juncherrelîn), Benecke/Müller/Zarncke I, 667a (junchêrrelîn), LexerN 3, 263 (juncherrelîn)
junchērrelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. juncherrelīn
juncknappe, mhd., sw. M.: nhd. Jungknappe; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB juncknappe); E.: s. junc, knappe; W.: nhd. DW-
junclich, mhd., Adj.: nhd. jung, jugendlich; Hw.: vgl. mnl. jongelijc, mnd. jüngelīk; Q.: Lei, HvNst (FB junclich), Berth, GestRom, RvZw, Tit (nach 1217), Wigam; E.: ahd. junglīh*, Adj., jung, jugendlich; s. mhd. junc, lich; W.: nhd. (ält.) junglich, jünglich, Adj., junglich, jünglich, jung scheinend, jugendlich, DW 10, 2395; L.: Hennig (junclich), LexerHW 1, 1488 (junclich), Benecke/Müller/Zarncke I, 776b (junclich), LexerN 3, 263 (junclich)
junclīche, mhd., Adv.: nhd. jung, jugendlich; Q.: HvNst (um 1300) (FB junclīche); E.: s. junc, līche; W.: nhd. (ält.) junglich, jünglich, Adv., junglich, jünglich, jung scheinend, jugendlich, DW 10, 2395
juncman, mhd., st. M.: nhd. „Jungmann“, junger Mann, Jüngling; ÜG.: lat. adulescens Gl; Hw.: vgl. mnl. joncman, mnd. juncman; Q.: Enik, HvNst (FB juncman), Karlmeinet, Renner, StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.), Gl; E.: s. junc, man; W.: nhd. Jungmann, M., Jungmann, junger Mann, Jüngling, Wehrpflichtiger (Militärsprache), DW 10, 2398; L.: Hennig (juncman), LexerHW 1, 1488 (juncman), Glossenwörterbuch 318b (juncman), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 1857 (jungman), EWAhd 5, 321
juncmeister, mhd., st. M.: nhd. „Jungmeister“; Hw.: vgl. mnd. juncmēster; Q.: Chr, DWR (1399); E.: s. junc, meister; W.: nhd. (ält.) Jungmeister, M., „Jungmeister“, DW 10, 2398; L.: LexerN 3, 263 (juncmeister)
junctūre, mhd., st. F.: nhd. Zusammenfügung, Verbindung; Q.: KvWTroj (1281-1287); I.: Lw. lat. iūnctūra; E.: s. lat. iūnctūra, F., Verbindung, Band (N.), Riegel, Querband; vgl. lat. iungere, V., verbinden, vereinigen; idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1488 (junctûre)
juncvräulīn, juncfräulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn
juncvröulich, mhd., Adj.: Vw.: s. juncvröuwelich
juncvröulīn, juncfröulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn
juncvrouschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. juncvrouweschaft*
juncvroustube, mhst., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwestube*
juncvrouwe, juncvrowe, juncvrou, juncfrouwe*, juncfrowe*, juncfrou*, mhd., sw. F.: nhd. Jungfrau, Mädchen, unverheiratete Frau, unverheiratete junge Frau, Dienerin, adliges Mädchen, Edelfräulein, junge Herrin, Hofdame, keuscher Mann; Vw.: s. dienest-, houbet-, hove-, mer-, ūz-; Hw.: vgl. mnl joncfrouwe, mnd. juncvrouwe; Q.: Will (1060-1065), LAlex, Mar, Eilh, RWchr, LvReg, DSp, SGPr, GTroj, HvBurg, Ot, EckhI, EckhIII, EckhV, EvB, EvA, Tauler, KvMSph, WernhMl (FB juncvrouwe), BdN, BvL, Elis, Flore, Gen (1060-1080), Greg, HartmKlate, HB, HvFritzlHl, Iw, Jan, KvWPart, Nib, Parz, Roth, Urk, Vintl, WolfdD; E.: ahd. jungfrouwa* 1, sw. F. (n), Jungfrau; s. jung, frouwa; W.: nhd. Jungfrau, F., Jungfrau, DW 10, 2388; L.: Hennig (juncvrouwe), WMU (juncvrouwe 151 [1271] 50 Bel.), LexerHW 1, 1488 (juncvrouwe), Benecke/Müller/Zarncke III, 424b (juncvrouwe), LexerN 3, 263 (juncvrouwe)
juncvröuwelich, juncvrouwelich, juncvröulich, juncfröuwelich*, juncfröulich*, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich, rein, keusch; ÜG.: lat. virginalis Gl; Hw.: vgl. mnd. juncvröuwelīk; Q.: EckhI, Seuse (FB juncvrouwelich), Elis (um 1300), Gl, Jan, OvW; E.: s. juncvrouwe; W.: s. nhd. jungfräulich, Adj., jungfräulich, einer Jungfrau eigen oder gemäß, DW 10, 2392; L.: Hennig (juncvröuwelich), LexerHW 1, 1488 (juncvrouwelich)
juncvröuwelicheit, juncvrouwelīcheit, juncfröuwelicheit*, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Unberührtheit; ÜG.: lat. virginitas Gl; Hw.: vgl. mnd. juncvröuwelichēt; Q.: EckhI (vor 1326) (FB juncvrouwelīcheit), Gl; E.: s. juncvrouwe; W.: s. nhd. Jungfräulichkeit, F., Jungfräulichkeit, DW 10, 2393; L.: Hennig (juncvröuwelicheit), LexerHW 1, 1488 (juncvrouwelîcheit)
juncvröuwelīn, juncfröuwelīn*, juncvräulīn, juncvröulīn, juncfräulīn*, juncfröulīn*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfräulein“, junges Mädchen; ÜG.: lat. iuvencula Gl; Hw.: vgl. mnd. juncvröuwelīn; Q.: RWh, SHort, Kreuzf, HvNst, KvMSph, WernhMl, Schürebr (FB juncvröuwelīn), Chr, Eilh, Gl (um 1165), Laurin, Mai, Parz, RvEGer, Trist, UvEtzWh, Virg, WvRh; E.: s. junc, vröuwelīn; W.: nhd. Jungfräulein, N., Jungfräulein, DW 10, 2391; L.: LexerHW 1, 1489 (juncvröuwelîn), Benecke/Müller/Zarncke III, 524b (juncvröuwelîn), LexerN 3, 263 (juncvröuwelîn), Glossenwörterbuch 318b (juncvrouwenlīn), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 1847 (jungfrouuuilīn), EWAhd 5, 320
juncvrouwenantlütte*, juncvrouwenantlütz, juncvrouwenantlütze, juncfrouwenantlütz*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenantlitz“, Mädchengesicht; Hw.: vgl. mhd. juncvrouwenantlāt*; Q.: BdN (1348/1350); E.: s. juncvrouwe, antlütte; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (juncvrouwenantlütz), LexerHW 1, 1489 (juncvrouwenantlütze)
juncvrouwenantlütz, mhd., st. N.: Vw.: s. juncvrouwenantlütte*
juncvrouwenantlütze, mhd., st. N.: Vw.: s. juncvrouwenantlütte*
juncvrouwenblic, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenblick“; Q.: Teichn (1350-1365) (FB juncvrouwenblic); E.: s. juncvrouwe, blic; W.: nhd. DW-
juncvrouwenhār, juncfrouwenhār, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenhaar“, Frauenhaar; ÜG.: lat. capillus Gl; Hw.: vgl. mnd. juncvrouwenhār; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. juncvrouwe, hār (1); W.: s. nhd. Jungfrauenhaar, N., Jungfrauenhaar, DW-; L.: Glossenwörterbuch 318b (juncvrouwenhār), Karg-Gasterstädt/Frings, Althochdeutsches Wörterbuch 4, 1856 (juncvrouwenhâr), EWAhd 5, 320
juncvrouwenhoubet, junfrouwenhoubet*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenhaupt”; Q.: LuM (1437); E.: s. juncvrouwe, houbet; W.: nhd. DW-; L.: LexerN 3, 263 (juncvrouwenhoubet)
juncvrouwenringelīn, juncfrouwenringelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenringlein“; Q.: NüP (15. Jh.); E.: s. juncvrouwe, rinc, *līn?; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1489 (juncvrouwenringelîn)
juncvrouwenslōz, junfrouwenslōz*, mhd., st. M.: nhd. „Jungfrauenschloss“, Jungfernhäutschen, Hymen; ÜG.: lat. hymen Gl; Q.: Gl (15. Jh.?); E.: s. juncvrouwe, slōz (1); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1489 (juncvrouwenslôz)
juncvrouweschaft*, juncvrouschaft, juncfrouschaft*, mhd., st. F.: nhd. Jungfernschaft, Jungfernhäutschen, Hymen; ÜG.: lat. hymen Gl, virginitas Jan; Hw.: vgl. mnd. juncvrouwschop*; Q.: Gl, Jan (14. Jh.); E.: s. juncvrouwe, schaft (2); W.: nhd. (ält.) Jungfrauschaft, F., Jungfrauschaft, Jungfernschaft, DW 10, 2393;
juncvrouwestube*, juncvroustube, mhd., sw. F.: nhd. Stube für die Edelfräulein; Q.: Tuch (1464-1475); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1489 (juncvroustube)
juncvrowe, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe
jungalte, mhd., sw. M.: nhd. jung und alt zugleich Seiender, Christus; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. junc, alt; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jungalte), LexerHW 1, 1489 (jungalte), Benecke/Müller/Zarncke I, 26a (jungalte)
jungære*, junger, mhd., M.: nhd. Jünger, Schüler, Anhänger, Lehrling, Gehilfe, Jüngling, Novize; ÜG.: lat. alumnus PsM, discipulus BrTr, PsM, VocOpt; Vw.: s. hove-*, lēr-*, mite-*, trūt-*, under-; Hw.: vgl. mnl. jongere, mnd. jüngere; Q.: PsM, Lucid, Ren, ErzIII, SGPr, Secr, HvNst, EckhV, BibVor, Seuse (FB junger), Ava (1. Drittel 12. Jh.), BrTr, Chr, Erinn, Helbl, Kudr, KvWSilv, Litan, Martina, OvW, PassIII, RvEBarl, Urk, VocOpt; E.: s. ahd. jungiro* 244, sw. M. (n), Jünger, Schüler, Apostel; s. jung; W.: nhd. Jünger, M., Jünger, Schüler, DW 10, 2379; L.: Lexer 102b (junger), Hennig (junger), WMU (junger 349 [1278] 1 Bel.), LexerHW 1, 1490 (junger), Benecke/Müller/Zarncke I, 776a (junger)
jungærinne*, jungerinne, jungerin*, mhd., st. F.: nhd. „Jüngerin“, Schülerin; Q.: DvA (1250-1272), Philipp; E.: s. jungære; W.: nhd. Jüngerin, F., Jüngerin, DW 10, 2380; L.: Lexer 102b (jungerinne), LexerHW 1, 1490 (jungerinne)
junge (1), mhd., sw. N.: nhd. Junge, Junges, Tierjunges, das Junge eines Tieres; Hw.: vgl. mnl. jonge, mnd. junge (3); Q.: Tauler, WernhMl (FB junge), Anno (1077-1081), JPhys, Parz; E.: ahd. jungi* 5, st. N. (ja), Junges; ahd. jungīn* (2) 1, jungī* st. N. (a), junges Tier, Küken; germ. *jungina-, *junginam, st. N. (a), Junges, Tierjunges; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, *h₂i̯uh₃n-, Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. Junge, N., Junge, Junges, neugeborenes noch nicht ausgewachsenes junges Tier, DW-; L.: Lexer 102b (junge), Hennig (junge), LexerHW 1, 1489 (junge), Benecke/Müller/Zarncke I, 776a (junge), LexerN 3, 263 (junge)
junge (2), mhd., sw. M.: nhd. Junge, Jüngling, Jünger, junger Mann, Sohn, Kind; Vw.: s. lēr-; Hw.: vgl. mnd. junge (1); Q.: HTrist, Apk, BDan (FB junge), Athis, Blanschandin, Freid, Greg (1186/1190), Hartm, Iw, Loheng, OvW, Urk, Walth, Wh, WvE; E.: s. ahd. jungo* 2?, sw. M. (n), Junges; germ. *jungō-, *jungōn, *junga-, *jungan, sw. M. (n), Junges, Tierjunges; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, *h₂i̯uh₃n-, Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. Junge, M., Junge, Knabe, Bub, DW 10, 2375; L.: Lexer 102b (junge), Hennig (junge), WMU (junge N90 [1269] 4 Bel.), LexerHW 1, 1489 (junge), Benecke/Müller/Zarncke I, 776a (junge)
junge (3), mhd., sw. F.: nhd. „junges Mädchen“; Hw.: vgl. mnd. junge (2); E.: s. junge; W.: nhd. DW-; R.: diu süeze junge: nhd. das liebe Mädchen; L.: Lexer 413c (junge)
jungede, mhd., st. N.: nhd. Junges, Tierjunges, das Junge eines Tieres; Hw.: s. junge, jungīt; Q.: Will (1060-1065), Trudp, Spec, Mar, RWchr (FB jungede), Ava, Gen (1060-1080), GenM, PrRoth, UrbBayÄ; E.: ahd. jungidi* 5, st. N. (ja), Junges; s. jung; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jungede), Hennig (jungede), LexerHW 1, 1489 (jungede), Benecke/Müller/Zarncke I, 776b (jungede)
jungelīn, mhd., st. N.: nhd. Jünglein; Hw.: vgl. mnd. jüngelīn; E.: s. junge, līn; W.: nhd. (ält.) Jünglein, N., Jünglein, kleiner Junge, DW 10, 2395; L.: Lexer 102b (jungelīn), LexerN 3, 263 (jungelîn)
jungelinc, jüngelinc, mhd., st. M.: nhd. Jüngling, Knabe, junger Mann, Kind, Novize; ÜG.: lat. adulescens (M.) BrTr, PsM, iuvenis (M.) PsM; Hw.: vgl. mnl. jongelinc, mnd. jüngelinc; Q.: LAlex, Eilh, Spec, Mar, RWchr, DSp, HTrist, GTroj, SHort, HvNst, Ot, EvPass, EckhI, EckhII, Parad, BDan, KvHelmsd, EvB, EvA, Seuse, WernhMl (FB jungelinc), BrHoh, BrTr, Eilh, Exod, Flore, Gen (1060-1080), GenM, GrRud, JMeissn, Kchr, KvWPant, KvWTroj, OvW, PassI/II, PsM, Rol, Roth, StrDan, Urk, WvRh; E.: ahd. jungiling* 8, st. M. (a), Jüngling; germ. *jungilinga-, *jungilingaz, st. M. (a), Jünglein; s. jung; W.: nhd. Jüngling, M., Jüngling, junger Mann, DW 10, 2395; R.: jungelinge (Pl.): nhd. Brautleute, Braut und Bräutigam; L.: Lexer 102b (jungelinc), Hennig (jungelinc), WMU (jungelinc 1656 [1292] 2 Bel.), LexerHW 1, 1489 (jungelinc), Benecke/Müller/Zarncke I, 776b (jungelinc), LexerN 3, 263 (jungelinc)
jungen (1), jüngen, mhd., sw. V.: nhd. „jungen“, jung werden, vergnügt werden, gebären, verjüngen; Vw.: s. er-, ūz-, wider-; Hw.: vgl. mnd. jüngen; Q.: Ren, SHort, MinnerII (FB jungen), Fenis, Krone, Netz, Rab, Trist, Walth (1190-1229), Wartb; E.: ahd. jungēn* 1, sw. V. (3), sich verjüngen; ahd. jungen* 3, sw. V. (1a), verjüngen, erneuern; germ. *jungēn, *jungǣn, sw. V., sich verjüngen, jung werden; germ. *jungjan, sw. V., „jungen“, verjüngen, jung machen; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, *h₂i̯uh₃n-, Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. (ält.) jungen, sw. V., jungen, verjüngen, Junge werfen, DW 10, 2378; L.: Lexer 102b (jungen), Hennig (jungen), LexerHW 1, 1489 (jungen), Benecke/Müller/Zarncke I, 777a (junge)
jungen (2), mhd., sw. V.: nhd. jung machen, sich verjüngen, erneuern, neuern; Q.: Will (1060-1065), RWchr, Brun, WvÖst, KvHelmsd, Teichn (FB jungen), BdN, GestRom, JPhys (um 1120), Kudr, KvWTroj, LS, MillPhys, Neidh, OvW, Parz, Suchenw; E.: s. junc; W.: nhd. (ält.) jüngen, V., jüngen, jung machen, jung sein (V.), jung werden, DW 10, 2379; L.: LexerHW 1, 1489 (jungen), Benecke/Müller/Zarncke I, 776b (junge)
jüngen, mhd., sw. V.: Vw.: s. jungen
jungent, junget, mhd., st. F.: nhd. Jugend, junge Leute, Knaben; Hw.: s. jugent; Q.: JPhys (um 1120), PsWindb; E.: s. jungen; W.: vgl. nhd. Jugend, F., Jugend, DW 10, 2360; L.: Lexer 102b (jungent), Hennig (jungent), LexerHW 1, 1490 (jungent)
junger, mhd., M.: Vw.: s. jungære
jungeren*, jungern, mhd., sw. V.: nhd. jünger machen, verjüngen, erneuern; Vw.: s. ge-*; Q.: LexerHW (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. jungen; W.: nhd. (ält.) jüngern, V., jüngern, jung machen, verjüngen, DW 10, 2381; L.: Lexer 102c (jungern), Hennig (jungern), LexerHW 1, 1490 (jungern)
jungerinne, jungerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. jungærinne
jungerlich, mhd., Adj.: nhd. jugendlich; Q.: Seuse (1330-1360) (FB jungerlich); E.: s. junger, junc; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jungerlich)
jungest, jungist, mhd., Adv.: nhd. jüngst, zuletzt; Hw.: s. jungeste; vgl. mnd. jüngest; Q.: Urk (1251); E.: ahd. jungist* 23, Adv., endlich, zuletzt; s. jung; W.: nhd. jüngst, Adv., jüngst, kürzlich, unlängst, DW 10, 2398; L.: Lexer 102c (jungest), WMU (jungest 17 [1251] 1 Bel.)
jungeste (1), mhd., Adj. (Superl.): nhd. „jüngste“, letzte, vergangen, höchste, äußerste; ÜG.: lat. extremus PsM, ultimus BrTr, PsM, STheol; Vw.: s. al-*; Q.: BrTr, KvWSilv, PassIII, PsM (vor 1190), RvEGer, STheol; E.: s. junc; W.: s. nhd. jüngste, Adj., jüngste, letzte, neueste, DW-; R.: daz jungeste: nhd. Äußerste, Vollendung; ÜG.: lat. ultumum STheol; R.: der jungeste tac: nhd. der jüngste Tag, das jüngste Gericht; R.: diu jungeste urstende: nhd. der jüngste Tag, das jüngste Gericht; R.: jungeste wīl: nhd. der jüngste Tag, das jüngste Gericht; R.: jungeste zīt: nhd. der jüngste Tag, das jüngste Gericht; R.: daz jungeste ziucnis: nhd. der jüngste Tag, das jüngste Gericht; R.: daz jungeste ende: nhd. letzte Vollendung; ÜG.: lat. ultimus STheol; R.: jungeste urteil: nhd. der jüngste Tag, das jüngste Gericht; R.: ze jungest: nhd. zuletzt, schließlich, am Ende, zum letzten Mal, vor kurzem; R.: des jungesten: nhd. zuletzt, schließlich, am Ende, zum letzten Mal, vor kurzem; R.: an jungest: nhd. zuletzt, schließlich, am Ende, zum letzten Mal, vor kurzem; R.: ze dem jungesten: nhd. zuletzt, schließlich, am Ende, zum letzten Mal, vor kurzem; L.: Hennig (jungeste), Hennig (jungeste), LexerHW 1, 1490 (jungeste)
jungeste (2), mhd., Adv.: nhd. jüngst, zuletzt; Vw.: s. aller-; Hw.: s. jungest; Q.: DSp (um 1275), Secr, HTrist, WernhMl (FB jungeste); E.: s. jungest; W.: nhd. jüngst, Adv., jüngst, kürzlich, unlängst, DW 10, 2398; L.: Lexer 102c (jungeste)
jungeste (3), mhd., st. F.: nhd. letzte Zeit, Todeszeit, Tod; Q.: SchwPr (1275-1300); E.: s. jungest; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102c (jungeste), LexerHW 1, 1490 (jungeste), Benecke/Müller/Zarncke I, 776b (jungeste)
jungestlich, mhd., Adj.: nhd. letzte; Hw.: vgl. mnd. jüngestlīk; Q.: GTroj, EvSPaul, KvHelmsd, Teichn (FB jungestlich), Kolm, KvWGS, KvWPart (um 1277), KvWSilv, KvWTroj, Marner, Reinfr, Reinfr, Virg; E.: s. jungest; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102c (jungestlich), LexerHW 1, 1490 (jungestlich), Benecke/Müller/Zarncke I, 776b (jungestlich)
junget, mhd., st. F.: Vw.: s. jungent
junghaller*, jungheller, mhd., st. M.: nhd. eine Münze; Q.: WeistGr (1421); E.: s. junc, haller (2); W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1490 (jungheller), Benecke/Müller/Zarncke I, 613b (jungheller)
jungheit, mhd., st. F.: Vw.: s. juncheit
jungheller, mhd., st. M.: Vw.: s. junghaller*
jungist, mhd., Adv.: Vw.: s. jungeste
jungīt, mhd., st. N.: nhd. Tierjunges; Hw.: s. jungede, junge; E.: s. junge, jungede; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102b (jungīt)
junkerlīn, mhd., st. N.: nhd. Erdeknäblein, Junkerlein; Hw.: s. juncherrelīn; E.: s. junker, līn; W.: nhd. (ält.) Junkerlein, N., Junkerlein, kleiner junger Mann, DW 10, 2402; L.: Lexer 102b (jungkerlīn)
Jūnō, mhd., F.=PN: nhd. Juno; Q.: Parz (1200-1210); I.: Lw. lat. Iūno; E.: s. lat. Iūno, F.=PN, Juno; vgl. lat. iuvenis, Adj., jung, jugendlich, heftig, stark; idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. Juno, F.=PN, Juno, DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 777a
Jūpiter, mhd., M.=PN: nhd. Jupiter; Q.: Er (um 1185), Parz; I.: Lw. Iuppiter; E.: s. lat. Iuppiter, Iūpiter, M.=PN, Jupiter, Himmel, Luft; vgl. idg. *dei̯eu-, *di̯éu-, *diu̯-, *di̯u-, Sb., Glänzender, Himmel, Tag, Pokorny 184; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: nhd. Jupiter, M.=PN, Jupiter, DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 777a
juoch, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuch
juppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope
juppel, mhd., st. N.: Vw.: s. jopel
juppenkleit, mhd., st. N.: nhd. Joppe, Waffenrock; Q.: HvNst (um 1300) (FB juppenkleit); E.: s. jope, kleit; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (juppenkleit)
Jūrans, mhd., M.=PN: nhd. Jurans; Q.: Parz (1200-1210); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: nhd. DW-; L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 77a (Jûrans); Son.: ein Graf
juriste, mhd., sw. M.: nhd. „Jurist“, Rechtsgelehrter; ÜG.: mlat. iurista Gl, Voc; Hw.: vgl. mnd. juriste; Q.: FvS, Ot, MinnerI, MinnerII, Teichn (FB juriste), Gl, Renner (1290-1300), Urk, Voc; E.: s. mlat. iurista, M., Jurist; vgl. lat. iūs, N., Satzung, Verordnung, Recht; idg. *i̯eu̯os-, Sb., Satzung, Verbindlichkeit?, Pokorny 512; s. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: s. nhd. Jurist, M., Jurist, einer der Jura studiert oder studiert hat, DW 10, 2403; L.: Lexer 102c (juriste), Hennig (juriste), WMU (juriste 3130 [1298] 2 Bel.), LexerHW 1, 1490 (juriste), LexerN 3, 263 (juriste)
jūs, mhd., st. M.: nhd. Jause, Zwischenmahlzeit, Imbiss, Schwelgen, Schwelgerei; Q.: Ring (1408/1410); E.: s. sloven. júzina, Sb., Mittagsessen, Kluge s. u. Jause; zu sloven. júg, Sb., Süden; W.: s. nhd. Jause, F., Jause, Mahlzeit, DW 10, 2272; L.: Lexer 102c (jūs), LexerHW 1, 1491 (jûs), LexerN 3, 263 (jûs)
jūse, mhd., sw. F.: nhd. Jause, Imbiss, Zwischenmahlzeit; ÜG.: lat. antecenia Gl; Q.: Gl (12. Jh.); E.: s. jūs; W.: nhd. Jause, F., Jause, Mahlzeit, DW 10, 2272; L.: Glossenwörterbuch 318b (jūse), Karg-Gasterstädt/Frings 4, 1857 (jūse), EWAhd 5, 327
jūsen, mhd., sw. V.: nhd. jausnen, ein Zwischenmahl einnehmen, eilen nach; Q.: Ring (1408/1410); E.: s. jūs; W.: nhd. jausen, V., jausen, jausnen, Mahlzeit einnehmen, DW 10, 2272; L.: Lexer 102c (jūsen), Hennig (jūsen), LexerHW 1, 1491 (jûsen)
jussel, jüssel, gussel, mhd., st. N., M.: nhd. Suppe, Brühe; Hw.: s. jusselīn; Q.: Gl, Urk; E.: ahd. jussal* 8, st. N. (a), Brühe, Suppe; s. lat. iūscellum, N., Brühe, Gelatine; vgl. lat. iūs, N., Brühe, Suppe; vgl. idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102c (jussel), Hennig (jussel), LexerHW 1, 1491 (jusselîn/jussel)
jüssel, mhd., st. N., M.: Vw.: s. jussel
jusselīn, mhd., st. N., M.: nhd. Suppe, Brühe; Hw.: s. jussel; Q.: RWchr (um 1254) (FB jusselīn), Gl, HB; E.: s. lat. iūscellum, N., Brühe, Gelatine; vgl. lat. iūs, N., Brühe, Suppe; vgl. idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102c (jusselīn), LexerHW 1, 1491 (jusselîn)
just, mhd., M.: Vw.: s. tjost
just..., mhd.: Vw.: s. tjost...
juste (1), mhd., st. F.: nhd. kirchliche Züchtigung, Strafe; E.: s. lat. iustus, Adj., gerecht; vgl. lat. iūs, N., Satzung, Verordnung, Recht; idg. *i̯eu̯os-, Sb., Satzung, Verbindlichkeit?, Pokorny 512; s. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102c (juste)
juste (2), mhd., st. F., M.: Vw.: s. tjoste
justen, mhd., sw. V.: nhd. einen ritterlichen Zweikampf kämpfen, bekämpfen; Hw.: s. gusten, tjosten; E.: s. juste; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (justen), Hennig (justen)
justier, mhd., Adj.: nhd. gerecht; Q.: Ren (nach 1243) (FB justier); E.: vielleicht von lat. iðstus, Adj., gerecht, rechtschaffen; vgl. lat. iðs (2), N., Satzung, Verordnung, Recht; idg. *i̯eu̯os-, Sb., Satzung, Verbindlichkeit?, Pokorny 512; s. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; W.: nhd. DW-
justiere, mhd., st. F.: Vw.: s. tjostiure (2)
justieren, mhd., sw. V.: nhd. einen Zweikampf ausfechten; Vw.: s. ge-; Hw.: s. tjostieren; E.: s. tjostieren; W.: s. nhd. justieren, V., justieren, richtig machen, DW 10, 2306; L.: Lexer 227b (justieren), Hennig (justieren)
justiur, mhd., st. M.: Vw.: s. tjostiure (1)
justiure (1), mhd., st. M.: Vw.: s. tjostiure (1)
justiure (2), mhd., st. F.: Vw.: s. tjostiure (2)
justiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren
justlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tjostlich
justlīch, mhd., Adj.: Vw.: s. tjostlich
jutz, mhd., Interj.: nhd. „jutz“; E.: lautmalerisch?; W.: nhd. DW-; L.: Hennig (jutz)
juven, jufen*, mhd., Adj.: nhd. jung; Q.: Suol (FB juven), Parz (1200-1210); E.: s. roman. juven, jeun, s. lat. iuvenis, Adj., jung, jugendlich, heftig; vgl. idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102c (juven), LexerHW 1, 1492 (juven), Benecke/Müller/Zarncke I, 777a (juven)
juvente, jufente*, mhd., st. F.: Vw.: s. jūvente
jūvente, juvente, jūfente*, jufente*, mhd., st. F.: nhd. Jugend, junge Leute, Knaben; Q.: Suol (FB juvente), Trist (um 1210); I.: Lw. lat. iuventus; E.: s. lat. iuventus, M., Jugendzeit, Jugend, jugendliches Alter; idg. *i̯uu̯ent-, *i̯uu̯n̥t-, *h₂i̯uh₃n̥t-, Adj., Sb., jung, Jugend, Pokorny 511; s. idg. *i̯uu̯en-, *i̯ūn-, *h₂i̯uh₃n-, Adj., jung, Pokorny 510; vgl. idg. *i̯eu- (3), Adj., jung, Pokorny 510; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (jūvente), Hennig (juvente), LexerHW 1, 1492 (juvente), Benecke/Müller/Zarncke I, 777a (juvente)
jūwen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, jubeln, jauchzen, einen Jubelgesang singen; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. ahd. jūfen* 1, jufen*, jūven*, juven*, sw. V. (1a), schreien, brüllen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 102c (jūwen), LexerHW 1, 1492 (jûwen), Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (jûwe)
jūwezen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, jubeln, jauchzen; E.: s. ahd. jūfen* 1, jufen*, jūven*, juven*, sw. V. (1a), schreien, brüllen; W.: nhd. DW-; L.: LexerHW 1, 1492 (jûwezen), Lexer 102c (jūwen)
jūwezunge, mhd., st. F.: nhd. „Juchezen“, Jubelruf; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. jūwen; W.: nhd. DW-; L.: Lexer 413c (jūwezunge), LexerHW 1, 1492 (jûwezunge), Benecke/Müller/Zarncke I, 774b (jûwenzunge)